diff --git a/resources/localization/PrusaSlicer.pot b/resources/localization/PrusaSlicer.pot index 71b5be15e8..bafb85e7e5 100644 --- a/resources/localization/PrusaSlicer.pot +++ b/resources/localization/PrusaSlicer.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-22 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,6 +18,5590 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:37 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:30 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:906 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:38 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:59 +msgid "Perimeter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:39 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:61 +msgid "External perimeter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:40 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:63 +msgid "Overhang perimeter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:41 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:65 +msgid "Internal infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:42 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:67 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2467 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479 +msgid "Solid infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:43 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:69 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 +msgid "Top solid infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472 +msgid "Ironing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:45 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73 +msgid "Bridge infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404 +msgid "Gap fill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 +msgid "Skirt/Brim" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2168 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2186 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2910 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2966 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2979 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3005 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1508 +msgid "Support material" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:49 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2816 +msgid "Support material interface" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 +msgid "Wipe tower" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:51 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 +msgid "Skirt" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Flow.cpp:58 +#, possible-boost-format +msgid "" +"Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1881 +#, possible-boost-format +msgid "" +"The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " +"compatible." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1892 +msgid "" +"The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " +"of PrusaSlicer and is not compatible." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1896 +msgid "" +"The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " +"PrusaSlicer and is not compatible." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1900 +msgid "" +"The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " +"version of PrusaSlicer and is not compatible." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:996 +#, possible-boost-format +msgid "" +"The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not " +"compatible." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:286 +#, possible-boost-format +msgid "" +"Post-processing script %1% failed.\n" +"\n" +"The post-processing script is expected to change the G-code file %2% in " +"place, but the G-code file was deleted and likely saved under a new name.\n" +"Please adjust the post-processing script to change the G-code in place and " +"consult the manual on how to optionally rename the post-processed G-code " +"file.\n" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:604 +msgid "There is an object with no extrusions in the first layer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:605 src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:736 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:177 +msgid "Object name" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:635 +#, possible-boost-format +msgid "Empty layer between %1% and %2%." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:638 +msgid "(Some lines not shown)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:640 +#, possible-boost-format +msgid "Object name: %1%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:641 +msgid "" +"Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly " +"small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its " +"orientation on the bed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:772 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2161 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594 +msgid "Start G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2171 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2607 +msgid "End G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2617 +msgid "Before layer change G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2627 +msgid "After layer change G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2637 +msgid "Tool change G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:777 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2647 +msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:778 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2657 +msgid "Color Change G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2666 +msgid "Pause Print G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:780 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2675 +msgid "Template Custom G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:783 +msgid "Filament Start G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:790 +msgid "Filament End G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2160 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2593 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4729 +msgid "Custom G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:831 +msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:833 +msgid "" +"This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1229 src/libslic3r/GCode.cpp:1240 +msgid "No extrusions were generated for objects." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1436 +msgid "" +"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " +"collision." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:87 +msgid "undefined error" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:89 +msgid "too many files" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91 +msgid "file too large" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93 +msgid "unsupported method" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95 +msgid "unsupported encryption" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97 +msgid "unsupported feature" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99 +msgid "failed finding central directory" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101 +msgid "not a ZIP archive" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103 +msgid "invalid header or archive is corrupted" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105 +msgid "unsupported multidisk archive" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107 +msgid "decompression failed or archive is corrupted" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109 +msgid "compression failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111 +msgid "unexpected decompressed size" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113 +msgid "CRC-32 check failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115 +msgid "unsupported central directory size" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117 +msgid "allocation failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119 +msgid "file open failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121 +msgid "file create failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123 +msgid "file write failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125 +msgid "file read failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127 +msgid "file close failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129 +msgid "file seek failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131 +msgid "file stat failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133 +msgid "invalid parameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135 +msgid "invalid filename" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137 +msgid "buffer too small" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139 +msgid "internal error" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141 +msgid "file not found" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143 +msgid "archive is too large" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145 +msgid "validation failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147 +msgid "write calledback failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1488 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 +msgid "print" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1489 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:837 +msgid "filament" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1490 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 +msgid "SLA print" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1491 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:837 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:333 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:857 +msgid "SLA material" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1492 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 +msgid "printer" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:490 +msgid "All objects are outside of the print volume." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:493 +msgid "The supplied settings will cause an empty print." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:497 +msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:499 +msgid "" +"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:505 +msgid "" +"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option " +"cannot be both enabled together." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:514 +msgid "" +"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " +"remove all but the last object, or enable sequential mode by " +"\"complete_objects\"." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:518 +msgid "" +"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " +"objects." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:522 +msgid "" +"Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is " +"used. Change the value of machine_limits_usage." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:549 +#, possible-boost-format +msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:550 +#, possible-boost-format +msgid "" +"While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds " +"the maximum build volume height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:551 +msgid "" +"You might want to reduce the size of your model or change current print " +"settings and retry." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:567 +msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:580 +msgid "" +"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " +"diameter and use filaments of the same diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:587 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/" +"Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:589 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " +"addressing (use_relative_e_distances=1)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:591 +msgid "" +"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when " +"'single_extruder_multi_material' is off." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:593 +msgid "" +"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:595 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " +"prints." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:605 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " +"layer heights" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:607 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"over an equal number of raft layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:610 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"with the same support_material_contact_distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:612 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " +"equally." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:637 +msgid "" +"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " +"height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:661 +msgid "" +"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:674 +#, possible-boost-format +msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:677 +#, possible-boost-format +msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:688 +msgid "" +"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " +"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " +"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " +"same diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:696 +msgid "" +"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " +"need to be synchronized with the object layers." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:700 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " +"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " +"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " +"set to 0)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:736 +msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:741 +msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:762 +msgid "" +"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " +"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " +"layer_gcode." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:764 +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " +"absolute extruder addressing." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:766 +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " +"extruder addressing." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:944 +msgid "Generating skirt and brim" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1004 +msgid "Exporting G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1008 +msgid "Generating G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1232 +msgid "Alert if supports needed" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly +#: src/libslic3r/Print.cpp:1238 +msgid "Long bridging extrusions" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly +#: src/libslic3r/Print.cpp:1240 +msgid "Floating bridge anchors" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1244 +msgid "Collapsing overhang" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1247 +msgid "Loose extrusions" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1251 +msgid "Low bed adhesion" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1253 +msgid "Floating object part" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing +#: src/libslic3r/Print.cpp:1255 +msgid "Thin fragile part" +msgstr "" + +#. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list, +#. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different +#. separator than comma and some use blank space in front of the separator. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1264 +#, possible-boost-format +msgid "%1%, %2%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1363 +msgid "Consider enabling supports." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1365 +msgid "Also consider enabling brim." +msgstr "" + +#. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1369 +#, possible-boost-format +msgid "" +"Detected print stability issues:\n" +"%1%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintBase.cpp:80 +msgid "Failed processing of the output_filename_format template." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:252 +msgid "Printer technology" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:257 +msgid "Bed shape" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 +msgid "Bed custom texture" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:267 +msgid "Bed custom model" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:272 +msgid "Elephant foot compensation" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1597 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2627 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3341 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1552 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2096 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2585 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5237 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:274 +msgid "" +"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " +"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:307 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1317 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2280 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2945 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2957 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3198 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3205 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3481 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3524 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3624 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3814 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4044 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4055 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4142 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4182 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4209 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:337 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1879 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1915 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1929 +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3522 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3528 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3536 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:244 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:573 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2385 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1222 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:345 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:599 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:150 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:118 +msgid "mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282 +msgid "G-code thumbnails" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:283 +msgid "" +"Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " +"following format: \"XxY, XxY, ...\"" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 +msgid "Format of G-code thumbnails" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 +msgid "" +"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " +"QOI for low memory firmware" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:51 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1406 +msgid "Layer height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:421 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:870 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2337 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3029 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3316 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 +msgid "Layers and Perimeters" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:298 +msgid "" +"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" +"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1878 +msgid "Max print height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306 +msgid "" +"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " +"printing." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +msgid "Hostname, IP or URL" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " +"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " +"name and password into the URL in the following format: https://username:" +"password@your-octopi-address/" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:324 +msgid "API Key / Password" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:325 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the API Key or the password required for authentication." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3998 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:858 +msgid "Printer" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 +msgid "Name of the printer" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:407 +msgid "HTTPS CA File" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:341 +msgid "" +"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " +"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " +"is used." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:350 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:27 +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:357 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:365 +msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:366 +msgid "" +"Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " +"distribution points. One may want to enable this option for self signed " +"certificates if connection fails." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 +msgid "Printer preset names" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 +msgid "Names of presets related to the physical printer" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 +msgid "Authorization Type" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:382 +msgid "API key" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:383 +msgid "HTTP digest" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 +msgid "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 +msgid "" +"Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may " +"be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may " +"cause a crash with the nozzle. This feature slows down both the print and " +"the G-code generation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:412 +msgid "Avoid crossing perimeters" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:413 +msgid "" +"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " +"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " +"feature slows down both the print and the G-code generation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 +msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:422 +msgid "" +"The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " +"longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " +"travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or " +"as percentage (for example 50%) of a direct travel path." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 +msgid "mm or % (zero to disable)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018 +msgid "Other layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:433 +msgid "" +"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " +"bed temperature control commands in the output." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3021 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2007 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2021 +msgid "°C" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 +msgid "Bed temperature" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " +"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " +"as [layer_num] and [layer_z]." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:453 +msgid "Between objects G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 +msgid "" +"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " +"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " +"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " +"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " +"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +msgstr "" + +#. TRN Print Settings: "Bottom solid layers" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:463 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471 +msgctxt "Layers" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 +msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 +msgid "Bottom solid layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 +msgid "" +"The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " +"necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +msgid "Minimum bottom shell thickness" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:481 +msgid "Bridge" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:482 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " +"disable acceleration control for bridges." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064 +msgid "mm/s²" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 +msgid "Bridging angle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1209 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1504 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3284 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:195 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:473 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1462 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1464 +msgid "Infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:492 +msgid "" +"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " +"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " +"bridges. Use 180° for zero angle." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2359 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2369 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2922 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2934 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3219 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4088 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:272 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2583 +msgid "°" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:501 +msgid "Bridges fan speed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:502 +msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1934 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3011 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3502 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4007 +msgid "%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:510 +msgid "Bridge flow ratio" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 +msgid "" +"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " +"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " +"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " +"before tweaking this." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 +msgid "Bridges" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:533 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1405 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2427 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550 +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:524 +msgid "Speed for printing bridges." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1952 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2095 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127 +msgid "mm/s" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532 +msgid "Enable dynamic overhang speeds" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 +msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs." +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings : "Dynamic overhang speed" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 +msgid "" +"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " +"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " +"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang " +"sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as " +"percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 +msgid "speed for 0% overlap (bridge)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1327 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088 +msgid "mm/s or %" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:554 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:601 +msgid "speed for 25% overlap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610 +msgid "speed for 50% overlap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 +msgid "speed for 75% overlap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 +msgid "Enable dynamic fan speeds" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582 +msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs." +msgstr "" + +#. TRN FilamentSettings : "Dynamic fan speeds" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 +msgid "" +"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " +"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " +"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for " +"overhang sizes in between are calculated via linear interpolation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 +msgid "Brim width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:640 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492 +msgid "Skirt and brim" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630 +msgid "" +"The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " +"the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " +"raft_first_layer_expansion)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 +msgid "Brim type" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 +msgid "" +"The places where the brim will be printed around each object on the first " +"layer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643 +msgid "No brim" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 +msgid "Outer brim only" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 +msgid "Inner brim only" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 +msgid "Outer and inner brim" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 +msgid "Brim separation gap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654 +msgid "" +"Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " +"elephant foot compensation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 +msgid "Colorprint height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 +msgid "Heights at which a filament change is to occur." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:666 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:69 +msgid "Compatible printers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:672 +msgid "Compatible printers condition" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:673 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active printer " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active printer profile." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:681 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:75 +msgid "Compatible print profiles" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:687 +msgid "Compatible print profiles condition" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active print " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active print profile." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:705 +msgid "Complete individual objects" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 +msgid "" +"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " +"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " +"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " +"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 +msgid "Enable auto cooling" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 +msgid "" +"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " +"fan speed according to layer printing time." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 +msgid "Cooling tube position" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721 +msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 +msgid "Cooling tube length" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 +msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2845 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3986 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145 +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:737 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" +"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " +"prevent resetting acceleration at all." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746 +msgid "Default filament profile" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:747 +msgid "" +"Default filament profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this filament profile will be " +"activated." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 +msgid "Default print profile" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3954 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3965 +msgid "" +"Default print profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this print profile will be " +"activated." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:760 +msgid "Disable fan for the first" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 +msgid "" +"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " +"layers, so that it does not make adhesion worse." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2208 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289 +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 +msgid "layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 +msgid "Don't support bridges" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772 +msgid "" +"Experimental option for preventing support material from being generated " +"under bridged areas." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 +msgid "Distance between copies" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 +msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " +"can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " +"printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " +"multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all " +"PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed " +"in extruder order." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 +msgid "Top fill pattern" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810 +msgid "" +"Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " +"not its adjacent solid shells." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 +msgid "Rectilinear" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:814 +msgid "Monotonic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 +msgid "Monotonic Lines" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251 +msgid "Aligned Rectilinear" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847 +msgid "Concentric" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261 +msgid "Hilbert Curve" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 +msgid "Archimedean Chords" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263 +msgid "Octagram Spiral" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828 +msgid "Bottom fill pattern" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 +msgid "" +"Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " +"visible layer, and not its adjacent solid shells." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061 +msgid "External perimeters" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2079 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 +msgid "Extrusion Width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:839 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " +"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 200%), it will be computed over layer height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2741 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3334 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3349 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3383 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395 +msgid "mm or %" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " +"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " +"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 +msgid "External perimeters first" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 +msgid "" +"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " +"of the default inverse order." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 +msgid "Extra perimeters if needed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 +msgid "" +"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " +"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " +"is supported." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 +msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 +msgid "" +"Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with " +"extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang " +"area when possible." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3710 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3755 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3759 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:74 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1986 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510 +msgid "Extruder" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2448 +msgid "Extruders" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888 +msgid "" +"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " +"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " +"extruders." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892 src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:582 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1064 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4886 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 +msgid "default" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1012 +msgid "Height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 +msgid "" +"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " +"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " +"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " +"extruder can peek before colliding with other printed objects." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:238 +msgid "Radius" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:907 +msgid "" +"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " +"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " +"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:917 +msgid "Extruder Color" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 +msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 +msgid "Extruder offset" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925 +msgid "" +"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" +"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " +"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " +"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 +msgid "Extrusion axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 +msgid "" +"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " +"(usually E but some printers use A)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 +msgid "Extrusion multiplier" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 +msgid "" +"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " +"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " +"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " +"more, check filament diameter and your firmware E steps." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 +msgid "Default extrusion width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " +"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " +"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " +"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " +"height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:964 +msgid "Keep fan always on" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:965 +msgid "" +"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " +"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 +msgid "Enable fan if layer print time is below" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " +"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " +"maximum speeds." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419 +msgid "approximate seconds" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 +msgid "Color" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 +msgid "Filament notes" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 +msgid "You can put your notes regarding the filament here." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899 +msgid "Max volumetric speed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:996 +msgid "" +"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " +"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " +"speed. Set to zero for no limit." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 +msgid "mm³/s" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 +msgid "Loading speed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006 +msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 +msgid "Loading speed at the start" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 +msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 +msgid "Unloading speed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022 +msgid "" +"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " +"initial part of unloading just after ramming)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1030 +msgid "Unloading speed at the start" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1031 +msgid "" +"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 +msgid "Delay after unloading" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1039 +msgid "" +"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " +"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " +"original dimensions." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3702 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905 +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 +msgid "s" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1048 +msgid "Number of cooling moves" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049 +msgid "" +"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " +"Specify desired number of these moves." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057 +msgid "Speed of the first cooling move" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065 +msgid "Minimal purge on wipe tower" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 +msgid "" +"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " +"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " +"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " +"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " +"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1117 +msgid "mm³" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 +msgid "Speed of the last cooling move" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1077 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084 +msgid "Filament load time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1085 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092 +msgid "Ramming parameters" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 +msgid "" +"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " +"parameters." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 +msgid "Filament unload time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1100 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 +msgid "Enable ramming for multitool setups" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 +msgid "" +"Perform ramming when using multitool printer (i.e. when the 'Single Extruder " +"Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a small " +"amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the " +"toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115 +msgid "Multitool ramming volume" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1116 +msgid "The volume to be rammed before the toolchange." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123 +msgid "Multitool ramming flow" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124 +msgid "Flow used for ramming the filament before the toolchange." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1131 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2005 +msgid "Diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1132 +msgid "" +"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " +"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " +"average." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1139 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843 +msgid "Density" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1140 +msgid "" +"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " +"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " +"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " +"displacement." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143 +msgid "g/cm³" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148 +msgid "Filament type" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 +msgid "The filament material type for use in custom G-codes." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 +msgid "Soluble material" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 +msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1445 +msgid "Cost" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 +msgid "" +"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " +"information." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 +msgid "money/kg" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190 +msgid "Spool weight" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 +msgid "" +"Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " +"filament spool before printing and one may compare the measured weight with " +"the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the " +"amount of filament on the spool is sufficient to finish the print." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1195 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3336 +msgid "g" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3949 +msgid "(Unknown)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1208 +msgid "Fill angle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1210 +msgid "" +"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " +"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " +"so this setting does not affect them." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1221 +msgid "Fill density" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 +msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1246 +msgid "Fill pattern" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 +msgid "Fill pattern for general low-density infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877 +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:63 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:106 +msgid "Triangles" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1254 +msgid "Stars" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1255 +msgid "Cubic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 +msgid "Line" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 +msgid "Honeycomb" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 +msgid "3D Honeycomb" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 +msgid "Gyroid" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264 +msgid "Adaptive Cubic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 +msgid "Support Cubic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 +msgid "Lightning" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4063 +msgid "First layer" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " +"disable acceleration control for first layer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1280 +msgid "First object layer over raft interface" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for first layer of object " +"above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " +"layer of object above raft interface." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1290 +msgid "First layer bed temperature" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 +msgid "" +"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " +"disable bed temperature control commands in the output." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " +"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " +"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " +"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 +msgid "First layer height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1315 +msgid "" +"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " +"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " +"plates." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323 +msgid "First layer speed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 +msgid "" +"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " +"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " +"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1334 +msgid "Speed of object first layer over raft interface" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335 +msgid "" +"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " +"the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " +"of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale " +"the default speeds." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345 +msgid "First layer nozzle temperature" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1346 +msgid "" +"Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " +"manually during print, set this to zero to disable temperature control " +"commands in the output G-code." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 +msgid "Full fan speed at layer" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 +msgid "" +"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " +"\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " +"\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " +"\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at " +"maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1366 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1388 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 +msgid "Fuzzy Skin" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 +msgid "Fuzzy skin type." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1369 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:732 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1995 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:599 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 +msgid "None" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1370 +msgid "Outside walls" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 +msgid "All walls" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377 +msgid "Fuzzy skin thickness" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1379 +msgid "" +"The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " +"measured perpendicular to the perimeter wall." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1387 +msgid "Fuzzy skin point distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1389 +msgid "" +"Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " +"points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " +"randomly offset points on the perimeter wall." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397 +msgid "Fill gaps" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 +msgid "" +"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " +"perimeters and infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1406 +msgid "" +"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " +"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " +"filling." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414 +msgid "Verbose G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 +msgid "" +"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " +"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " +"file could make your firmware slow down." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422 +msgid "G-code flavor" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1423 +msgid "" +"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " +"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " +"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any " +"extrusion value at all." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439 +msgid "No extrusion" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445 +msgid "Label objects" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 +msgid "" +"Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " +"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " +"plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material " +"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 +msgid "G-code substitutions" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454 +msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 +msgid "High extruder current on filament swap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 +msgid "" +"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " +"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " +"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1468 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " +"disable acceleration control for infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1477 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " +"use the value for infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " +"zero to use the value for solid infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3115 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3693 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4140 +msgid "Travel" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for travel moves. Set zero to " +"disable acceleration control for travel." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 +msgid "Combine infill every" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1505 +msgid "" +"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " +"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508 +msgid "Combine infill every n layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 +msgid "Length of the infill anchor" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516 +msgid "" +"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " +"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " +"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " +"segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is " +"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " +"perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " +"anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " +"perimeters connected to a single infill line." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 +msgid "0 (no open anchors)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1527 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 +msgid "1 mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551 +msgid "2 mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1552 +msgid "5 mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1553 +msgid "10 mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554 +msgid "1000 (unlimited)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 +msgid "Maximum length of the infill anchor" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539 +msgid "" +"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " +"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " +"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " +"segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected " +"to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter " +"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " +"parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 +msgid "0 (not anchored)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 +msgid "Infill extruder" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562 +msgid "The extruder to use when printing infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " +"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1581 +msgid "Infill before perimeters" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1582 +msgid "" +"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " +"latter first." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1596 +msgid "Infill/perimeters overlap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 +msgid "" +"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " +"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " +"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " +"perimeter extrusion width." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 +msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 +msgid "Inherits profile" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 +msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631 +msgid "Interface shells" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 +msgid "" +"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " +"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " +"soluble support material." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640 +msgid "Maximum width of a segmented region" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1641 +msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +msgid "mm (zero to disable)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649 +msgid "Interlocking depth of a segmented region" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650 +msgid "" +"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if " +"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if " +"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then " +"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660 +msgid "Enable ironing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661 +msgid "" +"Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 +msgid "Ironing Type" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671 +msgid "All top surfaces" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 +msgid "Topmost surface only" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673 +msgid "All solid surfaces" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679 +msgid "Flow rate" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681 +msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 +msgid "Spacing between ironing passes" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1691 +msgid "Distance between ironing lines" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " +"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " +"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " +"[layer_z]." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1719 +msgid "Supports remaining times" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 +msgid "" +"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " +"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " +"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " +"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 +msgid "Supports stealth mode" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 +msgid "The firmware supports stealth mode" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734 +msgid "How to apply limits" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735 +msgid "Purpose of Machine Limits" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1839 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2819 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3112 +msgid "Machine limits" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 +msgid "How to apply the Machine Limits" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 +msgid "Emit to G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 +msgid "Use for time estimate" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765 +msgid "Maximum feedrate X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 +msgid "Maximum feedrate Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 +msgid "Maximum feedrate Z" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 +msgid "Maximum feedrate E" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1771 +msgid "Maximum feedrate of the X axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 +msgid "Maximum feedrate of the Y axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 +msgid "Maximum feedrate of the Z axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 +msgid "Maximum feedrate of the E axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 +msgid "Maximum acceleration X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 +msgid "Maximum acceleration Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 +msgid "Maximum acceleration Z" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 +msgid "Maximum acceleration E" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 +msgid "Maximum acceleration of the X axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789 +msgid "Maximum acceleration of the Y axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1790 +msgid "Maximum acceleration of the Z axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 +msgid "Maximum acceleration of the E axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1799 +msgid "Maximum jerk X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800 +msgid "Maximum jerk Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 +msgid "Maximum jerk Z" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1802 +msgid "Maximum jerk E" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 +msgid "Maximum jerk of the X axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 +msgid "Maximum jerk of the Y axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 +msgid "Maximum jerk of the Z axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1808 +msgid "Maximum jerk of the E axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 +msgid "Minimum feedrate when extruding" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1820 +msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 +msgid "Minimum travel feedrate" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 +msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1840 +msgid "Maximum acceleration when extruding" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849 +msgid "Maximum acceleration when retracting" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851 +msgid "" +"Maximum acceleration when retracting.\n" +"\n" +"Not used for RepRapFirmware, which does not support it." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1860 +msgid "Maximum acceleration for travel moves" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1862 +msgid "Maximum acceleration for travel moves." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1869 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878 +msgid "Max" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1870 +msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879 +msgid "" +"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " +"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " +"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " +"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1889 +msgid "Max print speed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 +msgid "" +"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " +"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " +"is used to set the highest print speed you want to allow." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 +msgid "" +"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " +"extruder supports." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1908 +msgid "Max volumetric slope positive" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909 +msgid "" +"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " +"rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" +"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45 mm " +"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s " +"(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1926 +msgid "mm³/s²" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920 +msgid "Max volumetric slope negative" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 +msgid "" +"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " +"rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" +"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 5.4 mm³/s (0.45 mm " +"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 60 mm/s) to 1.8 mm³/s " +"(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941 +msgid "Min" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933 +msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1942 +msgid "" +"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " +"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " +"0.1 mm." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1950 +msgid "Min print speed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1951 +msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958 +msgid "Minimal filament extrusion length" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1959 +msgid "" +"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " +"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " +"machines, this minimum applies to each extruder." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968 +msgid "Configuration notes" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 +msgid "" +"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " +"header comments." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1978 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2485 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942 +msgid "Nozzle diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979 +msgid "" +"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984 +msgid "Host Type" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " +"the kind of the host." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 +msgid "Only retract when crossing perimeters" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004 +msgid "" +"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " +"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: Enable ooze prevention +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012 +msgid "" +"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " +"oozing." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2017 +msgid "Output filename format" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018 +msgid "" +"You can use all configuration options as variables inside this template. For " +"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " +"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " +"[input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027 +msgid "Detect bridging perimeters" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 +msgid "" +"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " +"to apply bridge speed to them and enable fan." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 +msgid "Filament parking position" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036 +msgid "" +"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " +"when unloaded. This should match the value in printer firmware." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 +msgid "Extra loading distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 +msgid "" +"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " +"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " +"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " +"than unloading." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2053 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2078 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2102 +msgid "Perimeters" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2054 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " +"disable acceleration control for perimeters." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " +"zero to use the value for perimeters." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2069 +msgid "Perimeter extruder" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 +msgid "" +"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " +"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " +"it will be computed over layer height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 +msgid "" +"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 +msgid "" +"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " +"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " +"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " +"Perimeters option is enabled." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2108 +msgid "(minimum)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 +msgid "Post-processing scripts" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2116 +msgid "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " +"environment variables." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2128 +msgid "Printer type" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129 +msgid "Type of the printer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 +msgid "Printer notes" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 +msgid "You can put your notes regarding the printer here." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 +msgid "Printer vendor" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 +msgid "Name of the printer vendor." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2149 +msgid "Printer variant" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 +msgid "" +"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " +"differentiated by a nozzle diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2167 +msgid "Raft contact Z distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169 +msgid "" +"The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 +msgid "Raft expansion" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2178 +msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 +msgid "First layer density" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2187 +msgid "Density of the first raft or support layer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195 +msgid "First layer expansion" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197 +msgid "" +"Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " +"bed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 +msgid "Raft layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206 +msgid "" +"The object will be raised by this number of layers, and support material " +"will be generated under it." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214 +msgid "Slice resolution" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 +msgid "" +"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " +"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " +"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " +"simplification and use full resolution from input." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 +msgid "G-code resolution" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226 +msgid "" +"Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " +"counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " +"slice and preview, also a 3D printer may stutter not being able to process a " +"high resolution G-code in a timely manner. On the other hand, a low " +"resolution G-code will produce a low poly effect and because the G-code " +"reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be " +"produced." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2237 +msgid "Minimum travel after retraction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238 +msgid "" +"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2244 +msgid "Retract amount before wipe" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245 +msgid "" +"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " +"before doing the wipe movement." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252 +msgid "Retract on layer change" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 +msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2266 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2012 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259 +msgid "Retraction Length" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 +msgid "" +"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " +"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " +"extruder)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2267 +msgid "Retraction Length (Toolchange)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268 +msgid "" +"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " +"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " +"enters the extruder)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 +msgid "Lift Z" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " +"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " +"the first extruder will be considered." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 +msgid "Above Z" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285 +msgid "Only lift Z above" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " +"first layers." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 +msgid "Below Z" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 +msgid "Only lift Z below" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " +"first layers." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2311 +msgid "Extra length on restart" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2304 +msgid "" +"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " +"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2312 +msgid "" +"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " +"push this additional amount of filament." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 +msgid "Retraction Speed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 +msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328 +msgid "Deretraction Speed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2329 +msgid "" +"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " +"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " +"used." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336 +msgid "Seam position" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2338 +msgid "Position of perimeters starting points." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340 +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:87 +msgid "Random" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 +msgid "Nearest" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 +msgid "Aligned" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 +msgid "Rear" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349 +msgid "Staggered inner seams" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Staggered inner seams" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 +msgid "" +"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their " +"depth, forming a zigzag pattern." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 +msgid "Direction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 +msgid "Preferred direction of the seam" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2361 +msgid "Seam preferred direction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2368 +msgid "Jitter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2370 +msgid "Seam preferred direction jitter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2371 +msgid "Preferred direction of the seam - jitter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2378 +msgid "Distance from brim/object" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2379 +msgid "" +"Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2385 +msgid "Skirt height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 +msgid "Height of skirt expressed in layers." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 +msgid "Draft shield" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 +msgid "" +"With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " +"object, possibly intersecting brim.\n" +"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n" +"Limited = skirt is as tall as specified by skirt_height.\n" +"This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching " +"from print bed due to wind draft." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2398 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399 +msgid "Limited" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 +msgid "Loops (minimum)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2407 +msgid "Skirt Loops" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408 +msgid "" +"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " +"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " +"this to zero to disable skirt completely." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416 +msgid "Slow down if layer print time is below" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " +"speed will be scaled down to extend duration to this value." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 +msgid "Small perimeters" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " +"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " +"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438 +msgid "Solid infill threshold area" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 +msgid "" +"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " +"threshold." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2441 +msgid "mm²" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2447 +msgid "Solid infill extruder" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449 +msgid "The extruder to use when printing solid infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283 +msgid "Solid infill every" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3285 +msgid "" +"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " +"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " +"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " +"according to nozzle diameter and layer height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2481 +msgid "" +"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " +"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " +"infill speed above. Set to zero for auto." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1423 +msgid "Solid layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2493 +msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 +msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2506 +msgid "Spiral vase" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507 +msgid "" +"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " +"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " +"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " +"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " +"when printing more than one single object." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 +msgid "Temperature variation" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings : "Ooze prevention" > "Temperature variation" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517 +msgid "" +"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The " +"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527 +msgid "Emit temperature commands automatically" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528 +msgid "" +"When enabled, PrusaSlicer will check whether your Custom Start G-Code " +"contains M104 or M190. If so, the temperatures will not be emitted " +"automatically so you're free to customize the order of heating commands and " +"other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all " +"PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" " +"command wherever you want.\n" +"If your Custom Start G-Code does NOT contain M104 or M190, PrusaSlicer will " +"execute the Start G-Code after bed reached its target temperature and " +"extruder just started heating.\n" +"\n" +"When disabled, PrusaSlicer will NOT emit commands to heat up extruder and " +"bed, leaving both to Custom Start G-Code." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2543 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, possibly prepended by " +"temperature-changing commands. See 'autoemit_temperature_commands'." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " +"gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " +"printers). This is used to override settings for a specific filament. If " +"PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such " +"commands will not be prepended automatically so you're free to customize the " +"order of heating commands and other custom actions. Note that you can use " +"placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " +"extruders, the gcode is processed in extruder order." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 +msgid "Color change G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2570 +msgid "This G-code will be used as a code for the color change" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 +msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588 +msgid "This G-code will be used as a custom code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 +msgid "Single Extruder Multi Material" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597 +msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 +msgid "Prime all printing extruders" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 +msgid "" +"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " +"print bed at the start of the print." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 +msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 +msgid "" +"If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " +"toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " +"print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision " +"with the print." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 +msgid "Slice gap closing radius" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 +msgid "" +"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " +"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " +"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 +msgid "Slicing Mode" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628 +msgid "" +"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " +"close all holes in the model." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630 +msgid "Regular" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 +msgid "Even-odd" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632 +msgid "Close holes" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638 +msgid "Generate support material" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 +msgid "Enable support material generation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 +msgid "Auto generated supports" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 +msgid "" +"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " +"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " +"\"Support Enforcer\" volumes only." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652 +msgid "XY separation between an object and its support" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 +msgid "" +"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " +"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665 +msgid "Pattern angle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 +msgid "" +"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " +"plane." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:445 +msgid "Support on build plate only" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2677 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3544 +msgid "" +"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " +"print." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2682 +msgid "Top contact Z distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684 +msgid "" +"The vertical distance between object and support material interface. Setting " +"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " +"first object layer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690 +msgid "0 (soluble)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2691 +msgid "0.1 (detachable)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692 +msgid "0.2 (detachable)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698 +msgid "Bottom contact Z distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700 +msgid "" +"The vertical distance between the object top surface and the support " +"material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " +"be used for both top and bottom contact Z distances." +msgstr "" + +#. TRN Print Settings: "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible +#. TRN Print Settings: "Bottom interface layers". Have to be as short as possible +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 +msgid "Same as top" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714 +msgid "Enforce support for the first" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 +msgid "" +"Generate support material for the specified number of layers counting from " +"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " +"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " +"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 +msgid "Enforce support for the first n layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727 +msgid "Support material/raft/skirt extruder" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " +"use the current extruder to minimize tool changes)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " +"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 +msgid "Interface loops" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2750 +msgid "" +"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 +msgid "Support material/raft interface extruder" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2757 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " +"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 +msgid "Top interface layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766 +msgid "" +"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " +"material." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788 +msgid "0 (off)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 +msgid "1 (light)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790 +msgid "2 (default)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2791 +msgid "3 (heavy)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 +msgid "Bottom interface layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781 +msgid "" +"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " +"material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 +msgid "Closing radius" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799 +msgid "" +"For snug supports, the support regions will be merged using morphological " +"closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2807 +msgid "Interface pattern spacing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809 +msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 +msgid "" +"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " +"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " +"speed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 +msgid "Pattern" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2829 +msgid "Pattern used to generate support material." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832 +msgid "Rectilinear grid" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839 +msgid "Interface pattern" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2841 +msgid "" +"Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" +"soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " +"support interface is Concentric." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853 +msgid "Pattern spacing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2855 +msgid "Spacing between support material lines." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864 +msgid "Speed for printing support material." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2871 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:226 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2635 +msgid "Style" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873 +msgid "" +"Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " +"regular grid will create more stable supports, while snug support towers " +"will save material and reduce object scarring." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 +msgid "Snug" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2879 +msgid "Organic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885 +msgid "Synchronize with object layers" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings : "Synchronize with object layers" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888 +msgid "" +"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " +"multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option " +"is only available when top contact Z distance is set to zero." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 +msgid "Overhang threshold" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897 +msgid "" +"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " +"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " +"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " +"that you can print without support material. Set to zero for automatic " +"detection (recommended)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 +msgid "With sheath around the support" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2911 +msgid "" +"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " +"the support more reliable, but also more difficult to remove." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 +msgid "Maximum Branch Angle" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Maximum Branch Angle" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 +msgid "" +"The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the " +"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " +"higher angle to be able to have more reach." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2929 +msgid "Preferred Branch Angle" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Preferred Branch Angle" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 +msgid "" +"The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the " +"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " +"higher angle for branches to merge faster." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2941 +msgid "Tip Diameter" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Tip Diameter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944 +msgid "Branch tip diameter for organic supports." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952 +msgid "Branch Diameter" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955 +msgid "" +"The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches " +"are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this." +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: #lmFIXME +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2965 +msgid "Branch Diameter Angle" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2968 +msgid "" +"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards " +"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness " +"over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic " +"support." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978 +msgid "Branch Diameter with double walls" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981 +msgid "" +"Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be " +"printed with double walls for stability. Set this value to zero for no " +"double walls." +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: #lmFIXME +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 +msgid "Branch Distance" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Distance" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2997 +msgid "" +"How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this " +"distance small will cause the tree support to touch the model at more " +"points, causing better overhang but making support harder to remove." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3004 +msgid "Branch Density" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Density" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007 +msgid "" +"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of " +"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports " +"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support " +"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are " +"needed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019 +msgid "" +"Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " +"disable temperature control commands in the output G-code." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 +msgid "Nozzle temperature" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3028 +msgid "Thick bridges" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030 +msgid "" +"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " +"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " +"shorter bridged distances." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3036 +msgid "Detect thin walls" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038 +msgid "" +"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " +"to collapse them into a single trace)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3044 +msgid "Threads" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3045 +msgid "" +"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " +"is slightly above the number of available cores/processors." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057 +msgid "" +"This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " +"for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " +"and {next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes " +"to the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), PrusaSlicer " +"will emit no other such command. It is therefore possible to script custom " +"behaviour both before and after the toolchange." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " +"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " +"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " +"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3083 +msgid "" +"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " +"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " +"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " +"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " +"for auto." +msgstr "" + +#. TRN Print Settings: "Top solid layers" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3096 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3104 +msgctxt "Layers" +msgid "Top" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 +msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 +msgid "Top solid layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 +msgid "" +"The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " +"necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " +"prevent pillowing effect when printing with variable layer height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3109 +msgid "Minimum top shell thickness" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3116 +msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 +msgid "Z travel" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125 +msgid "" +"Speed for movements along the Z axis.\n" +"When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " +"instead." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3133 +msgid "Use firmware retraction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134 +msgid "" +"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " +"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140 +msgid "Use relative E distances" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141 +msgid "" +"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " +"unchecked. Most firmwares use absolute values." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3147 +msgid "Use volumetric E" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3148 +msgid "" +"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " +"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " +"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " +"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " +"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " +"only supported in recent Marlin." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158 +msgid "Enable variable layer height feature" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159 +msgid "" +"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " +"variable layer height. Enabled by default." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3165 +msgid "Wipe while retracting" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166 +msgid "" +"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " +"blob on leaky extruders." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173 +msgid "" +"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " +"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3179 +msgid "Purging volumes - load/unload volumes" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180 +msgid "" +"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " +"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " +"volumes below." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3186 +msgid "Purging volumes - matrix" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3187 +msgid "" +"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " +"new filament on the wipe tower for any given pair of tools." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3196 +msgid "Position X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3197 +msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3203 +msgid "Position Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3204 +msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:231 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211 +msgid "Width of a wipe tower" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 +msgid "Wipe tower rotation angle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218 +msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 +msgid "Wipe tower brim width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232 +msgid "Stabilization cone apex angle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3233 +msgid "" +"Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. " +"Larger angle means wider base." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242 +msgid "Wipe tower purge lines spacing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 +msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 +msgid "Wipe options" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3252 +msgid "Wipe into this object's infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3253 +msgid "" +"Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " +"lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " +"additional travel moves." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 +msgid "Wipe into this object" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261 +msgid "" +"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " +"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " +"Colours of the objects will be mixed as a result." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267 +msgid "Maximal bridging distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268 +msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 +msgid "Wipe tower extruder" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276 +msgid "" +"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to " +"use the one that is available (non-soluble would be preferred)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 +msgid "XY Size Compensation" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 +msgid "" +"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " +"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" +"tuning hole sizes." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 +msgid "Z offset" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 +msgid "" +"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " +"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " +"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " +"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 +msgid "Perimeter generator" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3317 +msgid "" +"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " +"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " +"perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the " +"Concentric infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 +msgid "Classic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 +msgid "Arachne" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 +msgid "Perimeter transition length" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 +msgid "" +"When transitioning between different numbers of perimeters as the part " +"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " +"perimeter segments. If expressed as a percentage (for example 100%), it will " +"be computed based on the nozzle diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340 +msgid "Perimeter transitioning filter margin" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3342 +msgid "" +"Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " +"less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " +"[Minimum perimeter width - margin, 2 * Minimum perimeter width + margin]. " +"Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the " +"number of extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion " +"width variation can lead to under- or overextrusion problems. If expressed " +"as a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " +"diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 +msgid "Perimeter transitioning threshold angle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3357 +msgid "" +"When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " +"wedge shape with an angle greater than this setting will not have " +"transitions and no perimeters will be printed in the center to fill the " +"remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of " +"these center perimeters, but may leave gaps or overextrude." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368 +msgid "Perimeter distribution count" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370 +msgid "" +"The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " +"needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " +"in width." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3377 +msgid "Minimum feature size" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379 +msgid "" +"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " +"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " +"feature size will be widened to the Minimum perimeter width. If expressed as " +"a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " +"diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389 +msgid "Minimum perimeter width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3391 +msgid "" +"Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " +"Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " +"thinner than the thickness of the feature, the perimeter will become as " +"thick as the feature itself. If expressed as a percentage (for example 85%), " +"it will be computed based on the nozzle diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3460 +msgid "Pinhead front diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3489 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3520 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3597 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3998 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4005 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5201 +msgid "Supports" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 +msgid "Diameter of the pointing side of the head" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3469 +msgid "Head penetration" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 +msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478 +msgid "Pinhead width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3480 +msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3488 +msgid "Pillar diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490 +msgid "Diameter in mm of the support pillars" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498 +msgid "Small pillar diameter percent" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3500 +msgid "" +"The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " +"which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3509 +msgid "Max bridges on a pillar" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511 +msgid "" +"Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " +"support point pinheads and connect to pillars as small branches." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3519 +msgid "Max weight on model" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522 +msgid "" +"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print " +"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the " +"endpoint." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3530 +msgid "Pillar connection mode" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3531 +msgid "" +"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " +"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " +"the first two depending on the distance of the two pillars." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +msgid "Zig-Zag" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +msgid "Cross" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +msgid "Dynamic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549 +msgid "Pillar widening factor" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553 +msgid "" +"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " +"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of " +"increase is unspecified and can change in the future." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3564 +msgid "Support base diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3566 +msgid "Diameter in mm of the pillar base" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3574 +msgid "Support base height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576 +msgid "The height of the pillar base cone" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583 +msgid "Support base safety distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586 +msgid "" +"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " +"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " +"between the model and the pad." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3596 +msgid "Critical angle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 +msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3606 +msgid "Max bridge length" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 +msgid "The max length of a bridge" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3620 +msgid "Max pillar linking distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 +msgid "" +"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " +"will prohibit pillar cascading." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5278 +msgid "Object elevation" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632 +msgid "" +"How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " +"object\" is enabled, this value is ignored." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3648 +msgid "Display width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3649 +msgid "Width of the display" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 +msgid "Display height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655 +msgid "Height of the display" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3660 +msgid "Number of pixels in" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3662 +msgid "Number of pixels in X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3668 +msgid "Number of pixels in Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 +msgid "Display horizontal mirroring" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 +msgid "Mirror horizontally" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 +msgid "Enable horizontal mirroring of output images" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 +msgid "Display vertical mirroring" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 +msgid "Mirror vertically" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 +msgid "Enable vertical mirroring of output images" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687 +msgid "Display orientation" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 +msgid "" +"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " +"will flip the meaning of display width and height parameters and the output " +"images will be rotated by 90 degrees." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3692 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4195 +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:98 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:119 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3700 +msgid "Fast tilt" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3701 +msgid "Time of the fast tilt" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4194 +msgid "Slow" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3709 +msgid "Slow tilt" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3710 +msgid "Time of the slow tilt" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4196 +msgid "High viscosity" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718 +msgid "Tilt for high viscosity resin" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3719 +msgid "Time of the super slow tilt" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726 +msgid "Area fill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 +msgid "" +"The percentage of the bed area. \n" +"If the print area exceeds the specified value, \n" +"then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 +msgid "Printer scaling correction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 +msgid "Printer scaling correction in X axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743 +msgid "Printer scaling X axis correction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3750 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 +msgid "Printer scaling correction in Y axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 +msgid "Printer scaling Y axis correction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 +msgid "Printer scaling correction in Z axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759 +msgid "Printer scaling Z axis correction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767 +msgid "Printer absolute correction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 +msgid "" +"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " +"correction." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3774 +msgid "Elephant foot minimum width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776 +msgid "" +"Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 +msgid "Printer gamma correction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785 +msgid "" +"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " +"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " +"behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805 +msgid "SLA material type" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 +msgid "Initial layer height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 +msgid "Idle temperature" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820 +msgid "" +"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." +"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829 +msgid "Bottle volume" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830 +msgid "ml" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3836 +msgid "Bottle weight" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3837 +msgid "kg" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 +msgid "g/ml" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 +msgid "money/bottle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856 +msgid "Faded layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 +msgid "" +"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " +"time to the exposure time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 +msgid "Minimum exposure time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 +msgid "Maximum exposure time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881 +msgid "Exposure time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888 +msgid "Minimum initial exposure time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896 +msgid "Maximum initial exposure time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3903 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3904 +msgid "Initial exposure time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3911 +msgid "Correction for expansion" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3917 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3918 +msgid "Correction for expansion in X axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3924 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3925 +msgid "Correction for expansion in Y axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3932 +msgid "Correction for expansion in Z axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3938 +msgid "SLA print material notes" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939 +msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3953 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3964 +msgid "Default SLA material profile" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3975 +msgid "Generate supports" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3977 +msgid "Generate supports for the models" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3982 +msgid "Support tree type" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983 +msgid "Support tree building strategy" +msgstr "" + +#. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3988 +msgid "Branching (experimental)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3997 +msgid "Support only in enforced regions" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3999 +msgid "Only create support if it lies in a support enforcer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43 +msgid "Support points density" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4006 +msgid "This is a relative measure of support points density." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4012 +msgid "Minimal distance of the support points" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4014 +msgid "No support points will be placed closer than this threshold." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4020 +msgid "Use pad" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4028 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4053 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4085 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4096 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4139 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5212 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5213 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5278 +msgid "Pad" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4022 +msgid "Add a pad underneath the supported model" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4027 +msgid "Pad wall thickness" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029 +msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4037 +msgid "Pad wall height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4038 +msgid "" +"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " +"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " +"effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil " +"difficult." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4051 +msgid "Pad brim size" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4052 +msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4062 +msgid "Max merge distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4064 +msgid "" +"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " +"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " +"be. If theyare closer, they will get merged into one pad." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4084 +msgid "Pad wall slope" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4086 +msgid "" +"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " +"straight walls." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4095 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5278 +msgid "Pad around object" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097 +msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4102 +msgid "Pad around object everywhere" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104 +msgid "Force pad around object everywhere" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4109 +msgid "Pad object gap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111 +msgid "" +"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " +"mode." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120 +msgid "Pad object connector stride" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4122 +msgid "" +"Distance between two connector sticks which connect the object and the " +"generated pad." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129 +msgid "Pad object connector width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4131 +msgid "" +"Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4138 +msgid "Pad object connector penetration" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4141 +msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4148 +msgid "Enable hollowing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4156 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4166 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4175 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:87 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:102 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5230 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5231 +msgid "Hollowing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4150 +msgid "Hollow out a model to have an empty interior" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4155 +msgid "Wall thickness" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4157 +msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4165 +msgid "Accuracy" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4167 +msgid "" +"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " +"artifacts." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4174 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33 +msgid "Closing distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4177 +msgid "" +"Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " +"deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " +"inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the " +"interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the " +"most." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4189 +msgid "Print speed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4191 +msgid "" +"A slower printing profile might be necessary when using materials with " +"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " +"movement and adds a delay before exposure." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4202 +msgid "Format of the output SLA archive" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4207 +msgid "SLA output precision" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4208 +msgid "Minimum resolution in nanometers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4716 +msgid "Export OBJ" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4717 +msgid "Export the model(s) as OBJ." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728 +msgid "Export SLA" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4729 +msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4734 +msgid "Export 3MF" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4735 +msgid "Export the model(s) as 3MF." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4739 +msgid "Export AMF" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740 +msgid "Export the model(s) as AMF." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4744 +msgid "Export STL" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745 +msgid "Export the model(s) as STL." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4749 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:954 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7379 +msgid "Export G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4750 +msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4755 +msgid "G-code viewer" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756 +msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4762 +msgid "OpenGL version" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4763 +msgid "Select a specific version of OpenGL" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4768 +msgid "OpenGL debug output" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4769 +msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4775 +msgid "Slice" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4776 +msgid "" +"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " +"value." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4781 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4782 +msgid "Show this help." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4787 +msgid "Help (FFF options)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4788 +msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4792 +msgid "Help (SLA options)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4793 +msgid "Show the full list of SLA print configuration options." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4797 +msgid "Output Model Info" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4798 +msgid "Write information about the model to the console." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4802 +msgid "Save config file" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4803 +msgid "Save configuration to the specified file." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4813 +msgid "Align XY" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4814 +msgid "Align the model to the given point." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4818 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1237 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4819 +msgid "Cut model at the given Z." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840 +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:85 +msgid "Center" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841 +msgid "Center the print around the given center." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4845 +msgid "Don't arrange" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4846 +msgid "" +"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " +"coordinates." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4849 +msgid "Ensure on bed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4850 +msgid "" +"Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " +"default, use --no-ensure-on-bed to disable." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4854 +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4855 +msgid "Multiply copies by this factor." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4859 +msgid "Duplicate by grid" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4860 +msgid "Multiply copies by creating a grid." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2298 +msgid "Merge" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4864 +msgid "" +"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " +"order to perform actions once." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4868 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845 +msgid "Repair" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4869 +msgid "" +"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " +"whenever we need to slice the model to perform the requested action)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:565 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:683 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:723 +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873 +msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4877 +msgid "Rotate around X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4878 +msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4882 +msgid "Rotate around Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4883 +msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4887 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:118 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:250 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:684 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:697 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:714 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:724 +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4888 +msgid "Scaling factor or percentage." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4892 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1106 +msgid "Split" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4893 +msgid "" +"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " +"objects." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4896 +msgid "Scale to Fit" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4897 +msgid "Scale to fit the given volume." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4901 +msgid "Delete files after loading" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4902 +msgid "Delete files after loading." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4910 +msgid "Ignore non-existent config files" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4911 +msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4914 +msgid "" +"Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " +"project files (3MF, AMF)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4915 +msgid "" +"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " +"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " +"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " +"substitute an unknown value with a default silently or verbosely." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4919 +msgid "Bail out on unknown configuration values" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4920 +msgid "" +"Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " +"with defaults." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4921 +msgid "" +"Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " +"with defaults." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4926 +msgid "Load config file" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4927 +msgid "" +"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " +"load options from multiple files." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4930 +msgid "Output File" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4931 +msgid "" +"The file where the output will be written (if not specified, it will be " +"based on the input file)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4935 +msgid "Single instance mode" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4936 +msgid "" +"If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " +"GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " +"the \"single_instance\" configuration value from application preferences." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4941 +msgid "Data directory" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4942 +msgid "" +"Load and store settings at the given directory. This is useful for " +"maintaining different profiles or including configurations from a network " +"storage." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4945 +msgid "Logging level" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4946 +msgid "" +"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" +"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4952 +msgid "Render with a software renderer" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4953 +msgid "" +"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " +"loaded instead of the default OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:169 +msgid "Generating perimeters" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:276 +msgid "Preparing infill" +msgstr "" + +#. TRN Status for the Print calculation +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:422 +msgid "Making infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:471 +msgid "Searching support spots" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:496 +msgid "Generating support material" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:519 +msgid "Estimating curled extrusions" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:500 +msgid "Processing triangulated mesh" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:734 +msgid "" +"An object has enabled XY Size compensation which will not be used because it " +"is also multi-material painted.\n" +"XY Size compensation cannot be combined with multi-material painting." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:530 +msgid "Pad brim size is too small for the current configuration." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:559 +msgid "" +"Cannot proceed without support points! Add support points or disable support " +"generation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:571 +msgid "" +"Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to " +"print the object without elevation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:577 +msgid "" +"The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the " +"object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than " +"the 'Pad object gap' parameter to avoid this." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:592 +msgid "Exposition time is out of printer profile bounds." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:599 +msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:609 +#, possible-c-format, possible-boost-format +msgid "Unknown archive format: %s" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:715 +msgid "Slicing done" +msgstr "" + +#. TRN Status of the SLA print calculation +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:55 +msgid "Assembling model from parts" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:56 +msgid "Hollowing model" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:57 +msgid "Drilling holes into model." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:58 +msgid "Slicing model" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:59 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:663 +msgid "Generating support points" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:60 +msgid "Generating support tree" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:61 +msgid "Generating pad" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:62 +msgid "Slicing supports" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:77 +msgid "Merging slices and calculating statistics" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:78 +msgid "Rasterizing layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:230 +msgid "" +"Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:237 +msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:246 +msgid "" +"Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. " +"Try to fix it first." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:254 +msgid "Failed to drill some holes into the model" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:264 +msgid "" +"Some parts of the print will be previewed with approximated meshes. This " +"does not affect the quality of slices or the physical print in any way." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:712 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:721 +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:759 +msgid "Visualizing supports" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:751 +msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:880 +msgid "" +"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the " +"objects printable." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1016 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:711 +#, possible-boost-format +msgid "%1%d" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1017 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:712 +#, possible-boost-format +msgid "%1%h" +msgstr "" + +#. TRN "m" means "minutes" +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1019 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:713 +#, possible-boost-format +msgid "%1%m" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1027 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:714 +#, possible-boost-format +msgid "%1%s" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:23 +msgid "Error with ZIP archive" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:584 +msgid "Taking a configuration snapshot failed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:598 +msgid "" +"PrusaSlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599 +msgid "PrusaSlicer error" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 +msgid "Abort" +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:46 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:304 msgid "Portions copyright" msgstr "" @@ -68,6 +5652,75 @@ msgstr "" msgid "Copy Version Info" msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:39 +msgid "Arrange options" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:47 +#, possible-boost-format +msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:66 +msgid "Spacing" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:72 +msgid "Spacing from bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:78 +msgid "Enable rotations (slow)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:84 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1024 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:85 +msgid "Rear left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:85 +msgid "Front left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:86 +msgid "Front right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:86 +msgid "Rear right" +msgstr "" + +#. TRN ArrangeDialog +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:96 +msgid "Geometry handling" +msgstr "" + +#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:100 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:118 +msgid "Balanced" +msgstr "" + +#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:102 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:117 +msgid "Accurate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:113 +msgid "Reset defaults" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:130 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7306 +msgid "Arrange" +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:79 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "" @@ -183,8 +5836,8 @@ msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:223 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2891 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:229 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:225 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2922 msgid "Size" msgstr "" @@ -192,12 +5845,6 @@ msgstr "" msgid "Origin" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1993 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 -msgid "Diameter" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:49 msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." msgstr "" @@ -208,65 +5855,6 @@ msgid "" "rectangle." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:337 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1853 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1889 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1903 -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3475 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3481 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1825 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:309 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:433 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:554 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:555 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:150 -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:307 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:632 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1357 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2279 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2345 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2922 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2948 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3170 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3191 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3486 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3596 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4006 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4017 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4075 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4085 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4094 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4171 -msgid "mm" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:66 msgid "" "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the " @@ -281,18 +5869,13 @@ msgstr "" msgid "Circular" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:51 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85 -msgid "Custom" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:182 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:227 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1806 msgid "Shape" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1814 msgid "Bed Shape" msgstr "" @@ -300,7 +5883,7 @@ msgstr "" msgid "Load shape from STL..." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3937 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3984 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2241 msgid "Settings" msgstr "" @@ -314,7 +5897,7 @@ msgid "Load..." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:295 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:365 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4177 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4209 msgid "Remove" msgstr "" @@ -445,12 +6028,12 @@ msgstr "" msgid "Default palette for mode markers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2464 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714 msgid "Simple" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2467 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714 msgid "Expert" msgstr "" @@ -470,12 +6053,6 @@ msgid "" "The layer height will be reset to 0.01." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:51 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1406 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 -msgid "Layer height" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 msgid "" "First layer height is not valid.\n" @@ -483,10 +6060,6 @@ msgid "" "The first layer height will be reset to 0.01." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 -msgid "First layer height" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82 msgid "" "The Spiral Vase mode requires:\n" @@ -520,14 +6093,6 @@ msgstr "" msgid "Wipe Tower" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 src/libslic3r/Print.cpp:697 -msgid "" -"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " -"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " -"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " -"set to 0)." -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:142 msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" msgstr "" @@ -555,32 +6120,19 @@ msgstr "" msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:195 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:471 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1462 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1443 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2421 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249 -msgid "Infill" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:348 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351 msgid "Head penetration should not be greater than the head width." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:350 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:353 msgid "Invalid Head penetration" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:361 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:364 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:363 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:366 msgid "Invalid pinhead diameter" msgstr "" @@ -596,16 +6148,6 @@ msgstr "" msgid "Before roll back" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:27 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:350 -msgid "User" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:30 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:855 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:37 -msgid "Unknown" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53 msgid "Active" msgstr "" @@ -614,28 +6156,10 @@ msgstr "" msgid "PrusaSlicer version" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1485 -msgid "print" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:65 msgid "filaments" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1487 -msgid "SLA print" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/libslic3r/Preset.cpp:1488 -msgid "SLA material" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1489 -msgid "printer" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1323 msgid "vendor" msgstr "" @@ -689,23 +6213,13 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:727 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:731 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:264 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4262 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4294 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 msgid "All" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:728 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1983 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:597 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345 -msgid "None" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:559 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant" @@ -742,46 +6256,46 @@ msgstr "" msgid "%s Family" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:716 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:720 msgid "Printer:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:718 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:722 msgid "Vendor:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:719 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:723 msgid "Profile:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:796 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:987 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1073 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1212 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:800 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:981 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1067 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1206 msgid "(All)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:800 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:804 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1208 msgid "(Templates)" msgstr "" #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830 #, possible-boost-format msgid "" "%1% visible for (\"Template\") printer are universal profiles " "available for all printers. These might not be compatible with your printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2480 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2506 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3463 msgid "Filaments" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 msgid "SLA materials" msgstr "" #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 #, possible-boost-format msgid "" "%1% marked with * are not compatible with some installed " @@ -789,28 +6303,24 @@ msgid "" msgstr "" #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "filament"/"SLA material" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:837 #, possible-boost-format msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 src/libslic3r/Preset.cpp:1486 -msgid "filament" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:867 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:861 msgid "" "Only the following installed printers are compatible with the selected " "filaments" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:868 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:862 msgid "" "Only the following installed printers are compatible with the selected SLA " "materials" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1261 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1255 msgid "" "You have selected template filament. Please note that these filaments are " "available for all printers but are NOT certain to be compatible with your " @@ -818,45 +6328,45 @@ msgid "" "(This message won't be displayed again.)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1262 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2790 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2930 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1256 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2816 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2956 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:229 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 msgid "Notice" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1310 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1304 msgid "Custom Printer Setup" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1310 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1304 msgid "Custom Printer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1312 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1306 msgid "Define a custom printer profile" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1313 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1307 msgid "Custom profile name:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1330 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1324 msgid "Automatic updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1330 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1324 msgid "Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1338 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1332 msgid "Check for application updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1342 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1336 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "" "If enabled, %s checks for new application versions online. When a new " @@ -865,11 +6375,11 @@ msgid "" "notification mechanisms, no automatic installation is done." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1348 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1342 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288 msgid "Update built-in Presets automatically" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1352 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1346 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "" "If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the " @@ -878,74 +6388,73 @@ msgid "" "startup." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1355 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1349 msgid "" "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's " "customized settings." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1360 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1354 msgid "" "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " "an update is applied." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1409 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1119 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1403 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1119 msgid "Download path" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1414 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1408 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:300 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375 msgid "Browse" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1419 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1413 msgid "Choose folder" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1451 msgid "Downloads from URL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1451 msgid "Downloads" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1459 msgid "Allow built-in downloader" msgstr "" -#. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1472 +#. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "printables.com", %2% = "PrusaSlicer" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1484 #, possible-boost-format msgid "" -"If enabled, %1% registers to start on custom URL on www.printables.com. You " -"will be able to use button with %1% logo to open models in this %1%. The " -"model will be downloaded into folder you choose bellow." +"If enabled, you will be able to open models from the %1% online database " +"with a single click (using a %2% logo button)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1479 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1505 msgid "" "On Linux systems the process of registration also creates desktop " "integration files for this version of application." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1506 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1532 msgid "Chosen directory for downloads does not exist." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1593 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3756 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1619 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3757 msgid "Reload from disk" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1596 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1622 msgid "" "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1600 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1626 msgid "" "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " "load the files when invoked.\n" @@ -953,23 +6462,23 @@ msgid "" "using an open file dialog." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1609 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1635 msgid "Files association" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1611 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1637 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274 msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1612 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:279 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1638 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:279 msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1622 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1648 msgid "View mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1624 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1650 msgid "" "PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n" "Simple, Advanced, and Expert.\n" @@ -978,264 +6487,253 @@ msgid "" "fine-tuning, they are suitable for advanced and expert users, respectively." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1629 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 msgid "Simple mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1630 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 msgid "Advanced mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1631 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1657 msgid "Expert mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1644 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1670 msgid "The size of the object can be specified in inches" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1645 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1671 msgid "Use inches" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1665 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1691 msgid "Other Vendors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1669 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1695 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "Pick another vendor supported by %s" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1710 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1736 msgid "Firmware Type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1710 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2490 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1736 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2521 msgid "Firmware" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1740 msgid "Choose the type of firmware used by your printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1763 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1835 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1840 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1845 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1789 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1861 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1866 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1871 #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:258 src/slic3r/GUI/Field.cpp:328 -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1585 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1587 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435 msgid "Invalid numeric input." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1814 msgid "Bed Shape and Size" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1791 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1817 msgid "Set the shape of your printer's bed." msgstr "" #. TRN ConfigWizard : Size of possible print, related on printer size -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1812 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1833 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1838 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2393 msgid "Build Volume" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1815 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1841 msgid "Set the printer height." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 -msgid "Max print height" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1896 msgid "Filament and Nozzle Diameters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1896 msgid "Print Diameters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1911 msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1888 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1914 msgid "Nozzle Diameter" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1898 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1924 msgid "Enter the diameter of your filament." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1899 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1925 msgid "" "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements " "along the filament, then compute the average." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1902 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1928 msgid "Filament Diameter" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1960 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1986 msgid "Nozzle and Bed Temperatures" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1960 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1986 msgid "Temperatures" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1976 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2002 msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1977 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2003 msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1980 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2006 msgid "Extrusion Temperature:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1981 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1995 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 -msgid "°C" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1990 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2016 msgid "" "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your " "heated bed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1991 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2017 msgid "" "A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " "no heated bed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1994 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2020 msgid "Bed Temperature" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2480 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2506 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3466 msgid "SLA Materials" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2534 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2560 msgid "FFF Technology Printers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2539 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2565 msgid "SLA Technology Printers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2788 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2814 #, possible-boost-format msgid "" "Following printer profiles has no default filament: %1%Please select one " "manually." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2789 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2815 #, possible-boost-format msgid "" "Following printer profiles has no default material: %1%Please select one " "manually." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2953 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2979 msgid "The following FFF printer models have no filament selected:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2957 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2983 msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2971 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2997 msgid "The following SLA printer models have no materials selected:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2975 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3001 msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3017 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3043 msgid "Configuration is edited in ConfigWizard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3070 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3096 msgid "All user presets will be deleted." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3107 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3133 msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated" msgid_plural "" "New vendors were installed and one of theirs printers will be activated" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3139 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3165 msgid "Do you want to continue changing the configuration?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3206 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3232 msgid "A new Printer was installed and it will be activated." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3211 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3237 msgid "Some Printers were uninstalled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3232 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3258 msgid "A new filament was installed and it will be activated." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3233 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3259 msgid "A new SLA material was installed and it will be activated." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3246 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3272 msgid "Some filaments were uninstalled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3246 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3272 msgid "Some SLA materials were uninstalled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3290 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3316 msgid "Custom printer was installed and it will be activated." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3380 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3409 msgid "Select all standard printers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3383 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3412 msgid "< &Back" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3384 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413 msgid "&Next >" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3385 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3414 msgid "&Finish" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3386 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3415 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:657 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:277 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:153 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1816 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2180 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2376 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2396 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2485 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1376 #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:26 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:96 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:909 @@ -1243,40 +6741,40 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3406 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3435 msgid "Prusa FFF Technology Printers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3414 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3443 msgid "Prusa MSLA Technology Printers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3463 msgid "Filament Profiles Selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3463 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3466 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4351 msgid "Type:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3466 msgid "SLA Material Profiles Selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3560 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3589 msgid "Configuration Assistant" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3561 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3590 msgid "Configuration &Assistant" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3563 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3592 msgid "Configuration Wizard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3564 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3593 msgid "Configuration &Wizard" msgstr "" @@ -1320,7 +6818,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:626 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2431 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449 msgid "Desktop Integration" msgstr "" @@ -1336,7 +6834,7 @@ msgid "Perform" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:653 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5522 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5395 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Undo" msgstr "" @@ -1345,27 +6843,6 @@ msgstr "" msgid "Place bearings in slots and resume printing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:711 src/libslic3r/Utils.cpp:1016 -#, possible-boost-format -msgid "%1%d" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:712 src/libslic3r/Utils.cpp:1017 -#, possible-boost-format -msgid "%1%h" -msgstr "" - -#. TRN "m" means "minutes" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:713 src/libslic3r/Utils.cpp:1019 -#, possible-boost-format -msgid "%1%m" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:714 src/libslic3r/Utils.cpp:1027 -#, possible-boost-format -msgid "%1%s" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1448 msgid "One layer mode" msgstr "" @@ -1650,11 +7127,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2157 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2491 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2707 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:519 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:527 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:539 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1125 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:258 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1125 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:260 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:734 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:764 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:60 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:445 @@ -1742,15 +7219,6 @@ msgstr "" msgid "Can't create file at %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:582 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1064 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4886 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892 -msgid "default" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:26 msgid "Set extruder sequence" msgstr "" @@ -1759,15 +7227,6 @@ msgstr "" msgid "Set extruder change for every" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254 -msgid "layers" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:164 msgid "Random sequence" msgstr "" @@ -1827,7 +7286,7 @@ msgid "Parameter validation" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:285 src/slic3r/GUI/Field.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1597 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1599 msgid "Input value is out of range" msgstr "" @@ -1990,7 +7449,7 @@ msgstr "" msgid "Select shape from the gallery" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4581 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4613 msgid "Add" msgstr "" @@ -1998,9 +7457,9 @@ msgstr "" msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:528 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5323 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4177 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:533 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5196 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4209 msgid "Delete" msgstr "" @@ -2008,44 +7467,44 @@ msgstr "" msgid "Delete one or more custom shape. You can't delete system shapes" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:142 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:147 msgid "Add to bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:142 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2178 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2265 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2394 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2481 msgid "OK" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:148 msgid "Add selected shape(s) to the bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:422 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:427 msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:462 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:467 #, possible-boost-format msgid "" "It looks like selected %1%-file has an error or is destructed.\n" "We can't load this file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:473 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:478 msgid "Choose one PNG file:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:486 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:491 msgid "Replacing of the PNG" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:530 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:535 msgid "Change thumbnail" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:571 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:576 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:576 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:581 #, possible-boost-format msgid "Loading of the \"%1%\"" msgstr "" @@ -2054,1210 +7513,870 @@ msgstr "" msgid "Tool position" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1555 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1556 msgid "Generating toolpaths" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1627 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1624 msgid "Generating vertex buffer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1987 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1984 msgid "Generating index buffers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 -msgid "g" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3290 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1825 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:309 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:433 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:554 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:555 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3337 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:244 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:573 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2385 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1222 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:345 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:599 msgid "in" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3291 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3338 msgctxt "Metre" msgid "m" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3349 msgid "Click to hide" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3349 msgid "Click to show" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3475 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3522 msgid "up to" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3481 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3528 msgid "above" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3536 msgid "from" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3536 msgid "to" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3539 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3540 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3586 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3662 msgid "Percentage" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3550 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3593 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3640 msgid "Feature type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3550 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3662 #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 msgid "Time" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3594 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3641 msgid "Height (mm)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3595 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3642 msgid "Width (mm)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3596 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3643 msgid "Speed (mm/s)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3644 msgid "Fan speed (%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3645 msgid "Temperature (°C)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3599 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3646 msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3600 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3647 msgid "Layer time (linear)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3601 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3648 msgid "Layer time (logarithmic)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3649 msgid "Tool" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3603 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3650 msgid "Color Print" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3617 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3662 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3664 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Used filament" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3646 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4093 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080 -msgid "Travel" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3663 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3708 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3712 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:74 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968 -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 -msgid "Extruder" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3685 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3732 msgid "Default color" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3708 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3755 msgid "default color" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3808 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3864 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3855 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3911 msgid "Color change" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3827 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3862 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3874 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3909 msgid "Print" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3863 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3897 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3910 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3944 msgid "Pause" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3927 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Event" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3927 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Remaining time" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3927 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3951 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332 -msgid "Printer" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3954 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4001 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854 msgid "Print settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3959 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:853 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2007 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2008 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4006 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2025 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026 msgid "Filament" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4021 msgid "Hide Custom G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4021 msgid "Show Custom G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3987 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4034 msgid "Estimated printing times" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4006 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4053 msgid "Normal mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4007 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4054 msgid "Stealth mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1275 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 -msgid "First layer" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4020 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4067 msgid "Total" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4039 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4086 msgid "Show stealth mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4043 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4090 msgid "Show normal mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4097 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4144 msgid "Wipe" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4101 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4148 msgid "Retractions" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4105 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4152 msgid "Deretractions" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4109 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4156 msgid "Seams" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4113 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4160 msgid "Tool changes" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4117 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4164 msgid "Color changes" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4121 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4168 msgid "Print pauses" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4125 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4172 msgid "Custom G-codes" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4129 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4176 msgid "Center of gravity" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4134 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4181 msgid "Shells" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4139 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4186 msgid "Tool marker" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5469 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71 -msgid "Variable layer height" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:189 +msgid "Planar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:191 -msgid "Left mouse button:" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:193 -msgid "Add detail" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:195 -msgid "Right mouse button:" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:197 -msgid "Remove detail" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199 -msgid "Shift + Left mouse button:" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201 -msgid "Reset to base" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203 -msgid "Shift + Right mouse button:" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205 -msgid "Smoothing" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207 -msgid "Mouse wheel:" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209 -msgid "Increase/decrease edit area" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212 -msgid "Adaptive" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218 -msgid "Quality / Speed" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:221 -msgid "Higher print quality versus higher print speed." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232 -msgid "Smooth" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906 -msgid "Radius" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:250 -msgid "Keep min" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4894 -msgid "Reset" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:621 -msgid "Variable layer height - Manual edit" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:736 -msgid "Seq." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1310 -msgid "SLA view" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1329 -msgid "Show as processed" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1330 -msgid "Show as original" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1763 -msgid "Variable layer height - Reset" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1771 -msgid "Variable layer height - Adaptive" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1779 -msgid "Variable layer height - Smooth all" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2236 -msgid "Mirror Object" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3136 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78 -msgid "Gizmo-Move" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3228 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:583 -msgid "Gizmo-Rotate" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3870 -msgid "Move Object" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4122 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:33 -msgid "Gizmo-Place on Face" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4506 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5429 -msgid "Switch to Settings" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4507 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5429 -msgid "Print Settings Tab" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5430 -msgid "Filament Settings Tab" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5430 -msgid "Material Settings Tab" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4509 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431 -msgid "Printer Settings Tab" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4733 -msgid "Undo History" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4733 -msgid "Redo History" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4753 -#, possible-c-format, possible-boost-format -msgid "Undo %1$d Action" -msgid_plural "Undo %1$d Actions" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4753 -#, possible-c-format, possible-boost-format -msgid "Redo %1$d Action" -msgid_plural "Redo %1$d Actions" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4772 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5447 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4786 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4794 -#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488 -msgid "Enter a search term" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4826 -msgid "Arrange options" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4861 -#, possible-boost-format -msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4863 -msgid "Spacing" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870 -msgid "Spacing from bed" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4877 -msgid "Enable rotations (slow)" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Alignment" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4793 -msgid "Center" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Rear left" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Front left" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Front right" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Rear right" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4913 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7245 -msgid "Arrange" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5315 -msgid "Add..." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5332 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6104 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4587 -msgid "Delete all" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 -msgid "Arrange selection" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 -msgid "Click right mouse button to show arrangement options" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5361 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5370 -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5382 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1270 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1281 -msgid "Add instance" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5393 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249 -msgid "Remove instance" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5406 -msgid "Split to objects" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5416 -msgid "Split to parts" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5522 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5559 -msgid "Click right mouse button to open/close History" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5544 -#, possible-boost-format -msgid "Next Undo action: %1%" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5559 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429 -msgid "Redo" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5580 -#, possible-boost-format -msgid "Next Redo action: %1%" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7479 -msgid "An object outside the print area was detected." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7480 -msgid "A toolpath outside the print area was detected." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7481 -msgid "SLA supports outside the print area were detected." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7482 -msgid "Some objects are not visible during editing." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7484 -msgid "" -"An object outside the print area was detected.\n" -"Resolve the current problem to continue slicing." -msgstr "" - -#. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7496 -#, possible-boost-format -msgid "" -"Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " -"Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7526 -msgid "Jump to" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7529 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2101 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2108 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2124 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2130 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2201 -msgid "ERROR:" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7606 -msgid "Selection-Add from rectangle" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7621 -msgid "Selection-Remove from rectangle" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:190 -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:190 -msgid "Manual" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:189 +msgid "Dovetail" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193 +msgid "Auto" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:196 msgid "Plug" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:194 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:197 msgid "Dowel" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:202 +#. TRN Connectors type next to "Plug" and "Dowel" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:199 +msgid "Snap" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:207 msgid "Prism" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:202 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:207 msgid "Frustum" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 msgid "Triangle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 msgid "Square" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 msgid "Hexagon" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:66 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:68 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:117 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:42 msgid "Circle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:213 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:218 msgid "Keep orientation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:214 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:219 msgid "Place on cut" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:215 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:220 msgid "Flip upside down" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 msgid "Connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:220 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:225 msgid "Type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:221 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2836 -msgid "Style" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:223 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:875 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1013 msgid "Depth" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:230 +msgid "Groove" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:232 +msgid "Flap Angle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233 +msgid "Groove Angle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2705 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4137 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4329 msgid "Part" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2705 msgid "Object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:253 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:263 +msgid "" +"Click to flip the cut plane\n" +"Drag to move the cut plane" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:265 msgid "" "Click to flip the cut plane\n" "Drag to move the cut plane\n" "Right-click a part to assign it to the other side" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2936 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3184 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4050 -msgid "°" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:383 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:557 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1205 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:412 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:622 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1658 msgid "Move cut plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:530 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:517 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:520 +msgid "Change cut mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:593 msgid "Value" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:535 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:600 msgid "Tolerance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1175 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1178 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1179 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1269 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270 msgid "Left click" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2848 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1175 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3507 msgid "Add connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1176 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267 msgid "Right click" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1176 msgid "Remove connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1177 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1271 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272 msgid "Drag" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1189 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1177 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1642 msgid "Move connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1178 msgid "Add connector to selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1179 msgid "Remove connector from selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:828 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1180 msgid "Select all connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4771 -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1200 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1653 msgid "Rotate cut plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1764 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2277 msgid "Remove connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1809 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2334 +msgid "Bulge" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2341 +msgid "Bulge proportion related to radius" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2348 +msgid "Space" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2355 +msgid "Space proportion related to radius" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2369 msgid "Confirm connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1878 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1917 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2438 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2497 msgid "Flip cut plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1961 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2539 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2589 +msgid "Groove change" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2551 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2600 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2629 msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1967 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2642 msgid "Cut position" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1976 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2649 msgid "Reset cutting plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2662 msgid "Edit connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2662 msgid "Add connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1995 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2669 msgid "Reset cut" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1996 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2670 msgid "Reset cutting plane and remove connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2051 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2735 msgid "Cut result" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2071 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2755 msgid "Cut into" msgstr "" #. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ... -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2762 msgid "Objects" msgstr "" #. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ... -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2082 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2766 msgid "Parts" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2096 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2780 msgid "Perform cut" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2194 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2876 msgid "Invalid connectors detected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2196 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2878 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "%1$d connector is out of cut contour" msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2199 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2881 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "%1$d connector is out of object" msgid_plural "%1$d connectors are out of object" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2202 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2884 msgid "Some connectors are overlapped" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2888 msgid "Select at least one object to keep after cutting." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2208 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2890 msgid "Cut plane is placed out of object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2445 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2892 +msgid "Cut plane with groove is invalid" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3194 msgid "Connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2514 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3263 msgid "Cut by Plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2823 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3477 msgid "Cut by line" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2874 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3533 msgid "Delete connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:296 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:325 msgid "Entering Cut gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:297 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:326 msgid "Leaving Cut gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:298 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:327 msgid "Cut gizmo editing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:457 msgid "Embossed text" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:572 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:699 msgid "Emboss" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:833 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:973 msgid "Text-Rotate" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:873 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1011 msgid "Font" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:874 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 -msgid "Height" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:884 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1022 msgid "Use surface" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:885 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1023 +msgid "Per glyph orientation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1025 msgid "Char gap" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:886 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1026 msgid "Line gap" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:887 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1027 msgid "Boldness" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:888 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1028 msgid "Skew ratio" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:889 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1029 msgid "From surface" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:890 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:203 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:607 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1030 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:236 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:651 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:478 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:499 msgid "Rotation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:892 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1031 msgid "Collection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:966 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1108 msgid "NORMAL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:967 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1109 msgid "SMALL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:968 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1110 msgid "ITALIC" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:969 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1111 msgid "SWISS" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:970 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1112 msgid "MODERN" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1006 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1148 msgid "First font" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1011 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1153 msgid "Default font" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1343 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1629 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2078 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5205 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3334 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3343 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1444 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1653 msgid "" "The text cannot be written using the selected font. Please try choosing a " "different font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1453 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1661 msgid "Embossed text cannot contain only white spaces." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1455 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1662 msgid "Text contains character glyph (represented by '?') unknown by font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1458 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1665 msgid "Text input doesn't show font skew." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1459 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1666 msgid "Text input doesn't show font boldness." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1667 msgid "Text input doesn't show gap between lines." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1671 msgid "Too tall, diminished font height inside text input." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1467 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1673 msgid "Too small, enlarged font height inside text input." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1774 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1676 +msgid "Text doesn't show current horizontal alignment." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1989 msgid "No symbol" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1775 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2447 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1990 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2448 msgid "Loading" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1825 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2040 msgid "Queue" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1881 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2096 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:676 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:365 msgid "Apply" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1899 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2114 msgid "Revert font changes." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2003 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2220 #, possible-boost-format msgid "Font \"%1%\" can't be selected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2077 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2294 msgid "Operation" msgstr "" #. TRN EmbossOperation -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2092 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2309 msgid "Join" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2095 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2312 msgid "Click to change text into object part." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2098 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2315 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4319 msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2099 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2316 msgctxt "EmbossOperation" msgid "Cut" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2105 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2322 msgid "Click to change part type into negative volume." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2111 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2328 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4336 msgid "Modifier" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2117 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2334 msgid "Click to change part type into modifier." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2124 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2341 msgid "Change Text Type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2155 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2371 #, possible-boost-format msgid "Rename style(%1%) for embossing text" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2167 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2252 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2383 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2468 msgid "Name can't be empty." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2169 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2254 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2385 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2470 msgid "Name has to be unique." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2205 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2421 msgid "Rename style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2212 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2428 msgid "Rename current style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2213 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2429 msgid "Can't rename temporary style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2230 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2446 msgid "First Add style to list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2232 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2448 #, possible-boost-format msgid "Save %1% style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2234 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2450 msgid "No changes to save." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2241 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2457 msgid "New name of style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2290 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2506 msgid "Save as new style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2302 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2518 msgid "Only valid font can be added to style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2304 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2520 msgid "Add style to my list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2306 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2522 msgid "Save as new style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2324 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2540 msgid "Remove style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2335 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2551 msgid "Can't remove the last existing style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2348 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2564 #, possible-boost-format msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2368 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2584 #, possible-boost-format msgid "Delete \"%1%\" style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2369 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2585 #, possible-boost-format msgid "Can't delete \"%1%\". It is last style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2370 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2586 #, possible-boost-format msgid "Can't delete temporary style \"%1%\"." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2419 -msgid "Styles" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2481 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2697 #, possible-boost-format msgid "Modified style \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2482 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2698 #, possible-boost-format msgid "Current style is \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2490 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2706 #, possible-boost-format msgid "" "Changing style to \"%1%\" will discard current style modification.\n" @@ -3265,142 +8384,188 @@ msgid "" "Would you like to continue anyway?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2506 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2722 msgid "Not valid style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2507 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2723 #, possible-boost-format msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2553 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2769 msgid "Unset italic" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2570 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2786 msgid "Set italic" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2599 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2815 msgid "Unset bold" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2617 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2833 msgid "Set bold" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2772 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2993 msgid "Revert text size." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2795 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3016 msgid "Revert embossed depth." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2905 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3126 msgid "" "Advanced options cannot be changed for the selected font.\n" "Select another font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2946 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3164 msgid "Revert using of model surface." msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3183 +msgid "Revert Transformation per glyph." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3189 +msgid "Set global orientation for whole text." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3191 +msgid "Set position and orientation per glyph." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3204 +msgctxt "Alignment" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3208 +msgctxt "Alignment" +msgid "Center" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3212 +msgctxt "Alignment" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3217 +msgctxt "Alignment" +msgid "Top" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3221 +msgctxt "Alignment" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3225 +msgctxt "Alignment" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3230 +msgid "Revert alignment." +msgstr "" + #. TRN EmbossGizmo: font units -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2959 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3238 msgid "points" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3247 msgid "Revert gap between characters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2969 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3248 msgid "Distance between characters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2984 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3265 msgid "Revert gap between lines" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2985 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3266 msgid "Distance between lines" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2999 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3283 msgid "Undo boldness" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3000 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3284 msgid "Tiny / Wide glyphs" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3010 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3294 msgid "Undo letter's skew" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3011 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3295 msgid "Italic strength ratio" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3030 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3314 msgid "Undo translation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3031 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3315 msgid "Distance of the center of the text to the model surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3076 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3364 msgid "Undo rotation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3366 msgid "Rotate text Clock-wise." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3113 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3404 msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3114 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3405 msgid "Lock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3137 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3428 msgid "Select from True Type Collection." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3146 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3441 msgid "Set text to face camera" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3153 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3452 msgid "Orient the text towards the camera." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3303 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3603 msgid "Choose SVG file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3351 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3651 #, possible-boost-format msgid "" "Can't load exactly same font(\"%1%\"). Aplication selected a similar " "one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:80 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:90 msgid "Enter emboss gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:81 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:91 msgid "Leave emboss gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:82 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:92 msgid "Embossing actions" msgstr "" @@ -3447,7 +8612,7 @@ msgid "Brush shape" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:54 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1815 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1827 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:110 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:35 msgid "Left mouse button" @@ -3493,13 +8658,6 @@ msgstr "" msgid "Sphere" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:63 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:106 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229 -msgid "Triangles" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:64 msgid "Highlight overhang by angle" msgstr "" @@ -3646,6 +8804,11 @@ msgstr "" msgid "Paint-on supports editing" msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:33 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4090 +msgid "Gizmo-Place on Face" +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:75 msgid "Place on face" msgstr "" @@ -3663,14 +8826,10 @@ msgid "Offset" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:32 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:114 msgid "Quality" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4136 -msgid "Closing distance" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34 msgid "Hole diameter" msgstr "" @@ -3715,148 +8874,132 @@ msgstr "" msgid "Move drainage hole" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:64 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:75 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:66 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:77 msgid "Vertex" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:65 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:67 msgid "Edge" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:67 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:69 msgid "Plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:76 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:78 msgid "Point on edge" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:77 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:79 msgid "Point on circle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:78 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:80 msgid "Point on plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:88 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:90 msgid "Center of edge" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:89 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:91 msgid "Center of circle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:553 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2035 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:557 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2047 msgid "Measure" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1235 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1247 msgid "Edit to scale" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1257 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:118 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:217 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:640 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:653 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:670 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:680 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840 -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1361 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1373 msgctxt "Verb" msgid "Scale" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1823 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1850 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1856 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1885 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1892 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1835 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1862 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1868 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1897 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1904 msgid "Unselect feature" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1829 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1841 msgid "Unselect center" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1834 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1861 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1897 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1846 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1873 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1909 msgid "Select center" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1839 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1866 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1902 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1851 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1878 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 msgid "Unselect point" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1845 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1872 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1877 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1909 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1922 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1857 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1884 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1889 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1921 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1934 msgid "Select feature" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1877 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1922 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1889 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1934 msgid "Select point" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1939 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1951 msgid "Enable point selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1944 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2013 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1956 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2025 msgid "Restart selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1954 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1966 msgid "Unselect" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2000 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 -msgid "Length" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2005 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2007 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2017 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2019 msgid "Selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2027 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2039 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2044 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2056 msgid "Angle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2058 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2070 msgid "Perpendicular distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2058 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2070 msgid "Distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2068 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2080 msgid "Direct distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2090 msgid "Distance XYZ" msgstr "" @@ -3947,11 +9090,13 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:565 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:639 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:679 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4825 -msgid "Rotate" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3102 +msgid "Gizmo-Move" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:583 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3194 +msgid "Gizmo-Rotate" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:629 @@ -4086,6 +9231,10 @@ msgid "" "simplifying the mesh." msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.hpp:151 +msgid "Model simplification has been canceled" +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:68 msgid "Entering SLA support points" msgstr "" @@ -4125,11 +9274,6 @@ msgstr "" msgid "Minimal points distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3966 -msgid "Support points density" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:44 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1280 msgid "Auto-generate points" @@ -4250,44 +9394,313 @@ msgid "" "changes first." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:287 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5342 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71 +msgid "Variable layer height" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:191 +msgid "Left mouse button:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:193 +msgid "Add detail" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:195 +msgid "Right mouse button:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:197 +msgid "Remove detail" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199 +msgid "Shift + Left mouse button:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201 +msgid "Reset to base" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203 +msgid "Shift + Right mouse button:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205 +msgid "Smoothing" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207 +msgid "Mouse wheel:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209 +msgid "Increase/decrease edit area" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212 +msgid "Adaptive" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218 +msgid "Quality / Speed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:221 +msgid "Higher print quality versus higher print speed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232 +msgid "Smooth" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:250 +msgid "Keep min" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:621 +msgid "Variable layer height - Manual edit" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:736 +msgid "Seq." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1222 +msgid "SLA view" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1241 +msgid "Show as processed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1242 +msgid "Show as original" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1713 +msgid "Variable layer height - Reset" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1721 +msgid "Variable layer height - Adaptive" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1729 +msgid "Variable layer height - Smooth all" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2186 +msgid "Mirror Object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3838 +msgid "Move Object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4474 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5302 +msgid "Switch to Settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4475 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5302 +msgid "Print Settings Tab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4476 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5303 +msgid "Filament Settings Tab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4476 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5303 +msgid "Material Settings Tab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4477 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5304 +msgid "Printer Settings Tab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4701 +msgid "Undo History" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4701 +msgid "Redo History" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4721 +#, possible-c-format, possible-boost-format +msgid "Undo %1$d Action" +msgid_plural "Undo %1$d Actions" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4721 +#, possible-c-format, possible-boost-format +msgid "Redo %1$d Action" +msgid_plural "Redo %1$d Actions" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4740 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5320 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4754 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4762 +#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488 +msgid "Enter a search term" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5188 +msgid "Add..." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5205 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4619 +msgid "Delete all" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 +msgid "Arrange selection" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214 +msgid "Click right mouse button to show arrangement options" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5234 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5243 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5255 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1270 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1281 +msgid "Add instance" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5266 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249 +msgid "Remove instance" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5279 +msgid "Split to objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5289 +msgid "Split to parts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5395 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5432 +msgid "Click right mouse button to open/close History" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5417 +#, possible-boost-format +msgid "Next Undo action: %1%" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5432 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5453 +#, possible-boost-format +msgid "Next Redo action: %1%" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7370 +msgid "An object outside the print area was detected." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7371 +msgid "A toolpath outside the print area was detected." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7372 +msgid "SLA supports outside the print area were detected." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7373 +msgid "Some objects are not visible during editing." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7375 +msgid "" +"An object outside the print area was detected.\n" +"Resolve the current problem to continue slicing." +msgstr "" + +#. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7387 +#, possible-boost-format +msgid "" +"Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " +"Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7417 +msgid "Jump to" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7420 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2101 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2108 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2124 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2130 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2201 +msgid "ERROR:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7497 +msgid "Selection-Add from rectangle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7512 +msgid "Selection-Remove from rectangle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:289 msgid "Undefined" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:308 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:310 #, possible-boost-format msgid "%1% was substituted with %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:319 msgid "" "Most likely the configuration was produced by a newer version of PrusaSlicer " "or by some PrusaSlicer fork." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:318 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:320 msgid "The following values were substituted:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:319 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:321 msgid "Review the substitutions and adjust them if needed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:856 msgid "SLA print settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:333 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:158 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:335 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:158 msgid "Physical Printer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:346 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:348 msgid "" "Configuration bundle was loaded, however some configuration values were not " "recognized." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:356 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:358 #, possible-boost-format msgid "" "Configuration file \"%1%\" was loaded, however some configuration values " @@ -4438,8 +9851,8 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1227 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3317 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1227 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3335 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1732 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 msgid "Remember my choice" msgstr "" @@ -4491,264 +9904,260 @@ msgstr "" msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1823 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1841 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1827 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1845 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" "Settings will be available in physical printers settings." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1829 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1847 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" "Note: This name can be changed later from the physical printers settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1833 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:811 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1851 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:811 msgid "Information" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1846 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1857 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1864 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1875 msgid "Recreating" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1860 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1878 msgid "Loading of current presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1865 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1883 msgid "Loading of a mode view" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2004 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2022 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2016 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2034 msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2027 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2045 msgid "Choose ZIP file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2039 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2057 msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2050 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2068 msgid "Changing of an application language" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2191 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Select the language" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2191 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Language" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2348 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2366 msgid "modified" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2387 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2405 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2389 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2407 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2408 msgid "Change application mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2421 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2439 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "Run %s" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2443 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2443 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2426 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2444 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2426 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2444 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2427 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2445 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2427 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2445 msgid "Check for configuration updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 msgid "Check for Application Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 msgid "Check for new version of application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2435 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2453 msgid "&Preferences" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2441 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2459 msgid "Application preferences" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2464 msgid "Simple View Mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2448 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2466 msgid "Advanced View Mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2467 msgid "Expert View Mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454 -msgid "Mode" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "%s View Mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2457 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475 msgid "&Language" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2478 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2478 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2483 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2501 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2484 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2502 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2485 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 msgid "Snapshot name" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2501 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2519 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2528 #, possible-boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2524 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2542 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2544 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2562 msgid "Language selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2547 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2565 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2549 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:706 -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1419 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2567 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:706 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1426 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2576 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 msgid "&Configuration" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2584 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2602 msgid "Restart application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2750 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2768 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2788 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2806 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2791 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2809 msgid "Project is loading" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2791 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2809 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2810 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2828 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2810 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2828 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2814 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2832 msgid "Ongoing uploads" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3050 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3068 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3051 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2530 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3069 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2531 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3085 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3103 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3103 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3121 #, possible-boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3105 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3123 #, possible-boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -4757,211 +10166,76 @@ msgid "" "Downloads can be registered for only 1 executable at time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3133 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3151 msgid "Select a gcode file:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3316 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3334 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3357 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3316 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3334 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3357 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3321 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:570 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:570 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3323 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1737 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3324 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3342 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3325 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3343 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742 #, possible-boost-format msgid "" "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n" "to changes your choice." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3327 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1743 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3345 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1744 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3401 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3419 msgid "Check for application update has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3420 #, possible-boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3405 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3423 #, possible-boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3466 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3484 #, possible-boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3512 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:64 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 -msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 -#, possible-boost-format -msgid "Fatal error, exception catched: %1%" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:421 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:870 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1290 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2068 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 -msgid "Layers and Perimeters" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1508 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2641 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2875 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2883 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 -msgid "Support material" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3216 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224 -msgid "Wipe options" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:65 msgid "Pad and Support" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 -msgid "Ironing" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1341 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1342 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1364 -msgid "Fuzzy Skin" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:533 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2058 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 -msgid "Speed" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2413 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240 -msgid "Extruders" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1276 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034 -msgid "Extrusion Width" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:640 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 -msgid "Skirt and brim" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:438 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5167 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5169 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3482 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3512 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3938 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3967 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3975 -msgid "Supports" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:593 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5180 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5181 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3990 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4025 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4058 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4065 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4072 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4083 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4092 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4101 -msgid "Pad" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5198 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:87 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:102 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4128 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4137 -msgid "Hollowing" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:159 msgid "Add part" msgstr "" @@ -5080,7 +10354,7 @@ msgstr "" msgid "Reload the selected volumes from disk" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3626 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3627 msgid "Replace with STL" msgstr "" @@ -5092,13 +10366,6 @@ msgstr "" msgid "Set extruder for selected items" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5174 -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948 -msgid "Default" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:887 msgid "Scale to print volume" msgstr "" @@ -5107,27 +10374,22 @@ msgstr "" msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6289 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6333 msgid "Convert from imperial units" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6290 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6334 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6291 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6335 msgid "Convert from meters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6291 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6335 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2298 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4816 -msgid "Merge" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 msgid "Merge objects to the one multipart object" msgstr "" @@ -5192,11 +10454,6 @@ msgstr "" msgid "Split the selected object into individual parts" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1106 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4845 -msgid "Split" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 msgid "Split the selected object" msgstr "" @@ -5229,6 +10486,15 @@ msgstr "" msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object" msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:64 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 +msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 +#, possible-boost-format +msgid "Fatal error, exception catched: %1%" +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 msgid "Start at height" msgstr "" @@ -5246,7 +10512,7 @@ msgid "Add layer range" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:334 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:142 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:175 msgid "Name" msgstr "" @@ -5392,7 +10658,7 @@ msgstr "" msgid "Load Modifier" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2488 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2489 msgid "Loading file" msgstr "" @@ -5512,7 +10778,7 @@ msgstr "" msgid "Split to Parts" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2185 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3143 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2185 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3144 msgid "" "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " "splitting the object." @@ -5641,7 +10907,7 @@ msgid "of a current Object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4149 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:200 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:202 msgid "Info" msgstr "" @@ -5735,117 +11001,112 @@ msgstr "" msgid "Set Unprintable Instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:63 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:96 msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:144 src/libslic3r/GCode.cpp:599 -#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:736 -msgid "Object name" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:202 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:606 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:235 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:650 msgid "Position" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:252 msgid "Size [World]" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:251 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:284 #, possible-boost-format msgid "Mirror along %1% axis" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:272 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:308 msgid "Set Mirror" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:313 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:325 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:331 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:341 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:347 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:364 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:370 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:380 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:386 msgid "Drop to bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:361 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:400 msgid "Reset rotation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:388 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:427 msgid "Reset Rotation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:401 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:426 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:440 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:465 msgid "Reset scale" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:438 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477 msgid "Skew [World]" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:442 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:449 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:481 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:488 msgid "Reset skew" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:455 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:494 msgid "Inches" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:608 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652 msgid "Scale factors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:619 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:624 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:660 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:663 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:668 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:696 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:704 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:712 msgid "Rotate (relative)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:623 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:659 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:667 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:703 msgid "Translate (relative) [World]" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:678 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:722 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:797 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:841 msgid "Left handed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:852 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:903 msgid "World coordinates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:853 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:904 msgid "Object coordinates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:854 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:905 msgid "Part coordinates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:904 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:955 msgid "Set Position" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:937 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:988 msgid "Set Orientation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1026 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1077 msgid "Set Scale" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1042 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1093 msgid "Set Size" msgstr "" @@ -5867,16 +11128,16 @@ msgstr "" msgid "Change Option %s" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:588 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:593 msgid "NOTE:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:589 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:594 #, possible-boost-format msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:590 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:595 msgid "Apply color change automatically" msgstr "" @@ -5895,23 +11156,24 @@ msgstr "" msgid "Open Documentation in web browser." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:680 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:683 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1186 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1189 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531 msgid "Use for search" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1187 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1190 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524 msgid "Category" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1189 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1192 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526 msgid "Search in English" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:257 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob2.cpp:202 msgid "Arranging" msgstr "" @@ -5927,7 +11189,7 @@ msgstr "" msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:359 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:359 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7329 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -5935,10 +11197,33 @@ msgid "" "%s" msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob2.cpp:200 #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:127 msgid "Filling bed" msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:210 +msgid "Add Emboss text object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:750 +#, possible-boost-format +msgid "Text: %1%" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:799 +msgid "Add Emboss text Volume" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:998 src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1076 +msgid "Font doesn't have any shape for given text." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1060 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1081 +msgid "There is no valid surface for text projection." +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:158 msgid "Bed filling canceled." msgstr "" @@ -5947,29 +11232,8 @@ msgstr "" msgid "Bed filling done." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:208 -msgid "Add Emboss text object" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:579 -#, possible-boost-format -msgid "Text: %1%" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:628 -msgid "Add Emboss text Volume" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:733 -msgid "Font doesn't have any shape for given text." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:773 -msgid "There is no volume in projection direction." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:822 -msgid "There is no valid surface for text projection." +#: src/slic3r/GUI/Jobs/PlaterWorker.hpp:85 +msgid "An unexpected error occured" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:22 @@ -6012,6 +11276,26 @@ msgstr "" msgid "Orientation found." msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:92 +msgid "Choose SLA archive" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:96 +msgid "Import file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:103 +msgid "Import model and profile" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:104 +msgid "Import profile only" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:105 +msgid "Import model only" +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:49 msgid "Importing SLA archive" msgstr "" @@ -6044,11 +11328,11 @@ msgid "" "presets were used as fallback." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2529 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2530 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2531 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2532 msgid "Attention!" msgstr "" @@ -6099,12 +11383,7 @@ msgstr "" msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:952 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7292 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4702 -msgid "Export G-code" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7293 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7380 msgid "Send G-code" msgstr "" @@ -6112,7 +11391,7 @@ msgstr "" msgid "Export config" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:935 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:937 msgid "Export to SD card / Flash drive" msgstr "" @@ -6487,8 +11766,8 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide G-code window" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4613 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4615 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2973 msgid "Preview" msgstr "" @@ -6620,8 +11899,8 @@ msgstr "" msgid "Printer Settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1723 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2876 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1724 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2877 msgid "Untitled" msgstr "" @@ -6737,10 +12016,6 @@ msgstr "" msgid "Front View" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 -msgid "Rear" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 msgid "Rear View" msgstr "" @@ -7172,7 +12447,7 @@ msgstr "" msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2339 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2340 msgid "Collapse sidebar" msgstr "" @@ -7265,9 +12540,9 @@ msgstr "" msgid "Save ZIP file as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3387 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6763 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3388 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6797 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5238 msgid "Slicing" msgstr "" @@ -7298,10 +12573,6 @@ msgstr "" msgid "Your file was repaired." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4821 -msgid "Repair" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1859 msgid "Save configuration as:" msgstr "" @@ -7371,32 +12642,32 @@ msgstr "" msgid "Swap Y/Z axes" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:227 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:216 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "%s error" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:217 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "%s has encountered an error" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:236 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "%s warning" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:237 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "%s has a warning" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:250 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:263 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "%s info" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:291 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "%s information" msgstr "" @@ -7548,7 +12819,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2113 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2140 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2148 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3234 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3235 msgid "WARNING:" msgstr "" @@ -7583,8 +12854,8 @@ msgstr "" msgid "Instance %d" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5163 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5058 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5195 msgid "Layers" msgstr "" @@ -7663,7 +12934,7 @@ msgstr "" msgid "Add preset for this printer device" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2362 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2393 msgid "Print Host upload" msgstr "" @@ -7701,11 +12972,6 @@ msgstr "" msgid "Open CA certificate file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:407 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 -msgid "HTTPS CA File" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:408 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "" @@ -7756,223 +13022,213 @@ msgstr[1] "" msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:161 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:163 msgid "The provided name is not valid;" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:162 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:164 msgid "the following characters are not allowed:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:226 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:228 msgid "" "For a multipart object, this value isn't accurate.\n" "It doesn't take account of intersections and negative volumes." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:230 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:232 msgid "Volume" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:232 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:234 msgid "Facets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:289 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:291 msgid "Sliced Info" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1412 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413 msgid "Used Filament (g)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1393 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394 msgid "Used Filament (m)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:313 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "Used Filament (mm³)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:314 msgid "Used Material (unit)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:313 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:315 msgid "Cost (money)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:314 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1375 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1460 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:316 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1376 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1378 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1466 msgid "Estimated printing time" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:315 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:317 msgid "Number of tool changes" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442 msgid "Select what kind of support do you need" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:443 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3504 -msgid "Support on build plate only" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:446 msgid "For support enforcers only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:445 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:447 msgid "Everywhere" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:478 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:480 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501 msgid "Brim" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:480 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:482 msgid "" "This flag enables the brim that will be printed around each object on the " "first layer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:488 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:490 msgid "Purging volumes" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:597 msgid "Select what kind of pad do you need" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:598 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:600 msgid "Below object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:599 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:601 msgid "Around object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:933 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7293 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:935 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7380 msgid "Send to printer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:953 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3387 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:955 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3388 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6800 msgid "Slice now" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1125 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1127 msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1322 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1323 #, possible-boost-format msgid "%1% (%2$d shell)" msgid_plural "%1% (%2$d shells)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1350 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1351 msgid "Used Material (ml)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1353 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354 msgid "object" msgid_plural "objects" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1353 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354 msgid "supports and pad" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1393 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394 msgid "Used Filament (in)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1447 msgid "objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1447 msgid "wipe tower" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "Used Filament (in³)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1429 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1430 #, possible-boost-format msgid "Filament at extruder %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1436 msgid "(including spool)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1444 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1159 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812 -msgid "Cost" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1462 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1463 msgid "normal mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1469 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1470 msgid "stealth mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 #, possible-boost-format msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604 msgid "Save" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 msgid "Discard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 msgid "Ask for unsaved changes in project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1739 msgid "" "You will not be asked about it again, when: \n" "- Closing PrusaSlicer,\n" "- Loading or creating a new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2206 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2207 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "" "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the " "computer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2212 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2213 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2231 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5251 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2232 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5253 msgid "New Project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2339 msgid "Expand sidebar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2420 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2421 msgid "" "The preset below was temporarily installed on the active instance of " "PrusaSlicer" @@ -7982,12 +13238,12 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2577 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2578 #, possible-boost-format msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2597 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2598 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "" "Object size from file %s appears to be zero.\n" @@ -7998,11 +13254,11 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2601 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2602 msgid "The size of the object is zero" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2615 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n" @@ -8015,15 +13271,15 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2618 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2640 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641 msgid "The object is too small" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2620 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2642 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n" @@ -8036,217 +13292,217 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2653 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2654 msgid "" "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should \n" "the file be loaded as a single object having multiple parts?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2656 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2708 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2657 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2709 msgid "Multi-part object detected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2663 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2664 msgid "" "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an " "advanced mode?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2664 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2665 msgid "Detected advanced data" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2705 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2706 msgid "" "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" "these files to represent a single object having multiple parts?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2824 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825 msgid "" "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " "fit your print bed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2826 msgid "Object too large?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2905 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2906 msgid "Export STL file:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2912 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2913 msgid "Export AMF file:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2918 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2919 msgid "Save file as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2924 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2925 msgid "Export OBJ file:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3038 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3039 msgid "Delete object which is a part of cut object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3039 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040 msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3041 msgid "" "This action will break a cut information.\n" "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3044 msgid "Delete object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3048 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3049 msgid "Delete Object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3067 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3068 msgid "Delete All Objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3096 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3097 msgid "Reset Project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3151 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3152 msgid "" "The selected object couldn't be split because it contains only one solid " "part." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3158 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3159 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3160 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3161 msgid "Split to Objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3214 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3215 msgid "" "An object has custom support enforcers which will not be used because " "supports are disabled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3216 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3217 msgid "Enable supports for enforcers only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3229 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3230 msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3367 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4294 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3368 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 msgid "Invalid data" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3438 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3439 msgid "Another export job is currently running." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3525 msgid "Replace from:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3543 msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3543 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3622 msgid "Error during replace" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3613 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3614 msgid "Select the new file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3622 msgid "File for the replace wasn't selected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3708 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3709 msgid "Please select the file to reload" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3739 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5410 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5420 msgid "The selected file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3741 msgid "differs from the original file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3741 msgid "Do you want to replace it" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3760 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3766 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3761 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3767 msgid "Reload from:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3881 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3882 msgid "Unable to reload:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3886 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3887 msgid "Error during reload" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3904 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3905 msgid "Reload all from disk" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4109 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4105 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4111 msgid "You are using template filament preset." msgid_plural "You are using template filament presets." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4104 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4107 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4112 msgid "" "Please note that template presets are not customized for specific printer " "and should only be used as a starting point for creating your own user " "presets." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4106 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4108 msgid "More info at" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4247 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4249 msgid "There are active warnings concerning sliced models:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4258 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4260 msgid "generated warnings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4303 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4305 msgid "Slicing Cancelled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4605 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4607 msgid "3D editor view" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5032 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5034 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5034 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5036 #, possible-boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -8254,237 +13510,237 @@ msgid "" "printer technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5236 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5238 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5239 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5241 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5240 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5242 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5241 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5243 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" "Note, if changes will be saved then new project wouldn't keep them" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5246 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5248 msgid "Creating a new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5282 msgid "Load Project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5310 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5312 msgid "Import Object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5314 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5316 msgid "Import Objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5344 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 msgid "Import SLA archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5410 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5420 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5409 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5419 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5411 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5421 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5486 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5488 #, possible-boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5498 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5498 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 msgid "There are several files being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5897 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5503 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5899 msgid "Action" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5522 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5524 msgid "Import 3D models" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5535 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5537 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5551 msgid "Select one to load as project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5560 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5562 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "" #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5607 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609 #, possible-boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5666 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5668 #, possible-boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% " msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5676 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5678 #, possible-boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5876 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5878 msgid "Load project file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5885 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5887 msgid "Open as project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5886 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5888 msgid "Import 3D models only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5887 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5889 msgid "Import config only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5889 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5891 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5892 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5894 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5913 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5915 msgid "Don't show again" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5954 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5956 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5955 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6049 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6051 msgid "Load File" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6054 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6056 msgid "Load Files" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6104 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6106 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6115 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6117 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6124 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6126 msgid "Increase Instances" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6180 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6182 msgid "Decrease Instances" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6238 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6240 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6241 msgid "Copies of the selected object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6242 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6244 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6263 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6268 msgid "Fill bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6407 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6438 msgid "Save G-code file as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6407 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6438 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6422 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6453 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6423 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6454 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6483 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6517 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6637 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6671 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6637 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6671 msgid "Save project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6681 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6715 msgid "Unable to save file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6875 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6909 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6875 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6909 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132 msgid "Upload and Print" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7292 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7379 msgid "Export" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7437 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7524 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2403 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2672 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2790 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2434 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2821 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860 msgid "General" @@ -8839,7 +14095,7 @@ msgstr "" msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1678 msgid "Other" msgstr "" @@ -8983,7 +14239,7 @@ msgid "Add/Remove presets" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:764 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:815 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3520 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:815 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3551 msgid "Add physical printer" msgstr "" @@ -8999,7 +14255,7 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide template presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:795 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3520 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:795 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3551 msgid "Edit physical printer" msgstr "" @@ -9308,25 +14564,10 @@ msgstr "" msgid "NO RAMMING AT ALL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3836 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3859 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867 -msgid "s" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 msgid "Volumetric speed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867 -msgid "mm³/s" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:91 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:92 msgid "Save print settings as" @@ -9460,52 +14701,52 @@ msgid "Just switch to \"%1%\" preset" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2839 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2870 msgid "Stealth" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2833 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2864 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:169 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:156 msgid "Selection-Add" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:210 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:197 msgid "Selection-Remove" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:242 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:229 msgid "Selection-Add Object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:261 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:248 msgid "Selection-Remove Object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:279 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:266 msgid "Selection-Add Instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:298 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:285 msgid "Selection-Remove Instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:382 msgid "Selection-Add All" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:420 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:407 msgid "Selection-Remove All" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1080 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1087 msgid "Scale To Fit" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1415 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1422 msgid "" "The currently manipulated object is tilted or contains tilted parts " "(rotation angles are not multiples of 90°). Non-uniform scaling of tilted " @@ -9513,7 +14754,7 @@ msgid "" "is embedded into the object coordinates." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1418 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1425 msgid "This operation is irreversible." msgstr "" @@ -9585,34 +14826,30 @@ msgstr "" msgid "Sending system info..." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:92 +#: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:36 +msgid "Move over surface" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:94 msgid "System Information" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:160 +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:162 msgid "Blacklisted libraries loaded into PrusaSlicer process:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:172 +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:174 msgid "Eigen vectorization supported:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:179 +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:181 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:69 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:666 -msgid "Compatible printers" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:70 msgid "Select the printers this profile is compatible with." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:75 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:681 -msgid "Compatible print profiles" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:76 msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." msgstr "" @@ -9722,7 +14959,7 @@ msgstr "" msgid "symbolic profile name" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5161 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5193 msgid "Layers and perimeters" msgstr "" @@ -9734,10 +14971,6 @@ msgstr "" msgid "Horizontal shells" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457 -msgid "Solid layers" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1428 msgid "Minimum shell thickness" msgstr "" @@ -9754,10 +14987,6 @@ msgstr "" msgid "Reducing printing time" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 -msgid "Skirt" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1516 msgid "Raft" msgstr "" @@ -9806,73 +15035,64 @@ msgstr "" msgid "Ooze prevention" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83 -msgid "Wipe tower" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 msgid "Extrusion width" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1640 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1641 msgid "Overlap" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 msgid "Flow" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1654 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1655 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1662 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5210 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5242 msgid "Output options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1664 msgid "Sequential printing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1665 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 msgid "Extruder clearance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1670 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5211 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5243 msgid "Output file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1689 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 -msgid "Post-processing scripts" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2157 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2158 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2653 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2654 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2732 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4386 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5043 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5044 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2181 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2182 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2684 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2685 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2762 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2763 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4418 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5075 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5076 msgid "Notes" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2165 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2738 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5051 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5216 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2189 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2691 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2769 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5083 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5248 msgid "Dependencies" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2661 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2739 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5052 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5217 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1710 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2190 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2692 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2770 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5084 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5249 msgid "Profile dependencies" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1742 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1820 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1821 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" @@ -9885,98 +15105,83 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1825 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1826 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1887 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1888 msgid "Filament Overrides" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1888 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3033 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1889 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 msgid "Retraction" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1907 +msgid "Retraction when tool is disabled" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2046 msgid "Temperature" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2050 msgid "Nozzle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2037 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2055 msgid "Bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2060 msgid "Cooling" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3137 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2055 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 msgid "Fan settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2056 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2074 msgid "Fan speed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2066 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2084 msgid "Dynamic fan speeds" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2091 msgid "Cooling thresholds" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2079 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2097 msgid "Filament properties" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2086 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2104 msgid "Print speed override" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2096 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2114 msgid "Wipe tower parameters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2099 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2117 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2112 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2130 msgid "Ramming settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2562 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4697 src/libslic3r/GCode.cpp:792 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 -msgid "Custom G-code" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2148 +msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2563 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517 -msgid "Start G-code" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 -msgid "End G-code" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2192 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2216 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2364 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2395 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" @@ -9989,27 +15194,27 @@ msgid "" "physical_printer directory." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2383 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2414 msgid "" "Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code " "flavor.\n" "The option was switched to \"Use for time estimate\"." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2673 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2435 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2704 msgid "Size and coordinates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2413 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2444 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860 msgid "Capabilities" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2449 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2482 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" @@ -10017,175 +15222,129 @@ msgid "" "nozzle diameter value?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2454 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2911 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943 -msgid "Nozzle diameter" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2536 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2567 msgid "" "The selected G-code flavor does not support the machine limitation for " "Stealth mode.\n" "Stealth mode will not be applied and will be disabled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2544 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2575 msgid "G-code flavor is switched" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2604 msgid "Start G-Code options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2586 src/libslic3r/GCode.cpp:768 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442 -msgid "Before layer change G-code" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2596 src/libslic3r/GCode.cpp:769 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 -msgid "After layer change G-code" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2606 src/libslic3r/GCode.cpp:770 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3021 -msgid "Tool change G-code" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2616 src/libslic3r/GCode.cpp:771 -msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2626 src/libslic3r/GCode.cpp:772 -msgid "Color Change G-code" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2635 src/libslic3r/GCode.cpp:773 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2543 -msgid "Pause Print G-code" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 src/libslic3r/GCode.cpp:774 -msgid "Template Custom G-code" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2711 msgid "Display" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2695 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2726 msgid "Tilt" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2696 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2727 msgid "Tilt time" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5033 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5065 msgid "Corrections" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2716 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5029 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2747 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5061 msgid "Exposure" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2723 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2754 msgid "Output" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2788 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3081 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1794 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1826 -msgid "Machine limits" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2863 msgid "Values in this column are for Normal mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2838 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2869 msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2847 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2878 msgid "Maximum feedrates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2852 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2883 msgid "Maximum accelerations" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2861 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2892 msgid "Jerk limits" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2867 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 msgid "Minimum feedrates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2939 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2945 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2976 msgid "Reset to Filament Color" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2981 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3012 msgid "Apply below setting to other extruders" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3026 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3057 msgid "Layer height limits" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3030 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3061 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3036 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3067 msgid "Only lift Z" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3049 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3080 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3115 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3146 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3116 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3147 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3281 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3312 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" "Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3283 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3314 msgid "Firmware Retraction" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3592 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3623 msgid "New printer preset selected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3965 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3997 msgid "Detached" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4061 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4093 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename." msgid_plural "" @@ -10193,33 +15352,33 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4066 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4098 msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4128 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 msgid "remove" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4128 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 msgid "delete" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4136 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4168 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4141 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4173 #, possible-boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " "\"%2%\"?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4153 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4185 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." msgid_plural "" @@ -10227,14 +15386,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4158 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4190 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4163 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4195 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." @@ -10244,7 +15403,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4168 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4200 msgid "" "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." msgid_plural "" @@ -10253,84 +15412,84 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRN "remove/delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4174 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4206 #, possible-boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "" #. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4179 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4211 #, possible-boost-format msgid "%1% Preset" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4265 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4627 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4297 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4659 msgid "Set" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4384 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4416 msgid "Find" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4385 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4417 msgid "Replace with" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4474 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4506 msgid "Regular expression" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4478 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4510 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4514 msgid "Whole word" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4486 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4518 msgid "Match single line" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4589 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4621 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4727 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4759 msgid "" "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4730 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762 msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " "apply a different set of machine limits." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4734 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4766 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4756 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4788 msgid "LOCKED LOCK" msgstr "" #. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4758 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4790 msgid "" "indicates that the settings are the same as the system (or default) values " "for the current option group" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4760 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4792 msgid "UNLOCKED LOCK" msgstr "" #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4794 msgid "" "indicates that some settings were changed and are not equal to the system " "(or default) values for the current option group.\n" @@ -10338,23 +15497,23 @@ msgid "" "to the system (or default) values." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4767 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4799 msgid "WHITE BULLET" msgstr "" #. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4769 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4801 msgid "" "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4804 msgid "BACK ARROW" msgstr "" #. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4806 msgid "" "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " "preset for the current option group.\n" @@ -10362,13 +15521,13 @@ msgid "" "to the last saved preset." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4784 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4816 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " "default) values for the current option group" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4786 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4818 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " "equal to the system (or default) values for the current option group.\n" @@ -10376,17 +15535,17 @@ msgid "" "default) values." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4789 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4821 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4792 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4824 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " "saved preset for the current option group." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4794 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4826 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -10394,75 +15553,67 @@ msgid "" "preset." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4800 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4832 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " "default) value." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4801 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4833 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " "the system (or default) value.\n" "Click to reset current value to the system (or default) value." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4807 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4839 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " "preset." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4808 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4840 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" "Click to reset current value to the last saved preset." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4985 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4987 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5017 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5019 msgid "Material" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5072 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5104 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5105 msgid "Material printing profile" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5122 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5154 msgid "Support head" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5127 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5159 msgid "Support pillar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5150 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5182 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5174 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206 msgid "Branching" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5176 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5208 msgid "Automatic generation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5244 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5276 #, possible-boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" "To enable \"%1%\", please switch off \"%2%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592 -msgid "Object elevation" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4057 -msgid "Pad around object" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:147 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:156 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:165 @@ -11024,26 +16175,6 @@ msgctxt "Mode" msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:70 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:214 -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:263 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:668 -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:831 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:912 -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88 -#, possible-c-format, possible-boost-format -msgid "Mismatched type of print host: %s" -msgstr "" - -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:85 -msgid "Connection to AstroBox works correctly." -msgstr "" - -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:91 -msgid "Could not connect to AstroBox" -msgstr "" - -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:93 -msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." -msgstr "" - #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:42 #, possible-boost-format msgid "" @@ -11084,6 +16215,26 @@ msgid "" "%2%" msgstr "" +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:70 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:214 +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:263 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:668 +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:831 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:912 +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88 +#, possible-c-format, possible-boost-format +msgid "Mismatched type of print host: %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:85 +msgid "Connection to AstroBox works correctly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:91 +msgid "Could not connect to AstroBox" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:93 +msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." +msgstr "" + #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:48 msgid "Connection to Duet works correctly." msgstr "" @@ -11094,7 +16245,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:87 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:156 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:123 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:144 -#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:160 +#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:160 src/slic3r/Utils/MKS.cpp:84 msgid "Unknown error occured" msgstr "" @@ -11146,6 +16297,46 @@ msgid "" "is required." msgstr "" +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:73 +msgid "" +"Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to " +"establish secure network connections." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:78 +#, possible-boost-format +msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82 +#, possible-boost-format +msgid "" +"To specify the system certificate store manually, please set the %1% " +"environment variable to the correct CA bundle and restart the application." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91 +msgid "" +"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network " +"connections. See logs for additional details." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/MKS.cpp:56 +msgid "Connection to MKS works correctly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/MKS.cpp:61 +msgid "Could not connect to MKS" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Moonraker.cpp:77 +msgid "Connection to Moonraker works correctly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Moonraker.cpp:83 +msgid "Could not connect to Moonraker" +msgstr "" + #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:286 msgid "Connection to OctoPrint works correctly." msgstr "" @@ -11269,30 +16460,6 @@ msgid "" "profile will not be installed. This installation might be corrupted." msgstr "" -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:73 -msgid "" -"Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to " -"establish secure network connections." -msgstr "" - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:78 -#, possible-boost-format -msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%" -msgstr "" - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82 -#, possible-boost-format -msgid "" -"To specify the system certificate store manually, please set the %1% " -"environment variable to the correct CA bundle and restart the application." -msgstr "" - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91 -msgid "" -"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network " -"connections. See logs for additional details." -msgstr "" - #: src/slic3r/Utils/Process.cpp:164 msgid "Open G-code file:" msgstr "" @@ -11332,4939 +16499,6 @@ msgid "" "Error: \"%2%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:584 -msgid "Taking a configuration snapshot failed." -msgstr "" - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:598 -msgid "" -"PrusaSlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot." -msgstr "" - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599 -msgid "PrusaSlicer error" -msgstr "" - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 -msgid "Abort" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:598 -msgid "There is an object with no extrusions in the first layer." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:629 -#, possible-boost-format -msgid "Empty layer between %1% and %2%." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:632 -msgid "(Some lines not shown)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:634 -#, possible-boost-format -msgid "Object name: %1%" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:635 -msgid "" -"Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly " -"small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its " -"orientation on the bed." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:777 -msgid "Filament Start G-code" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:784 -msgid "Filament End G-code" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:825 -msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:827 -msgid "" -"This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1223 src/libslic3r/GCode.cpp:1234 -msgid "No extrusions were generated for objects." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1430 -msgid "" -"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " -"collision." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:38 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:59 -msgid "Perimeter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:39 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:61 -msgid "External perimeter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:40 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:63 -msgid "Overhang perimeter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:41 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:65 -msgid "Internal infill" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:42 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:67 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2444 -msgid "Solid infill" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:43 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:69 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 -msgid "Top solid infill" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:45 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73 -msgid "Bridge infill" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380 -msgid "Gap fill" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 -msgid "Skirt/Brim" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:49 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781 -msgid "Support material interface" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Flow.cpp:58 -#, possible-boost-format -msgid "" -"Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1878 -#, possible-boost-format -msgid "" -"The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " -"compatible." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1889 -msgid "" -"The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " -"of PrusaSlicer and is not compatible." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1893 -msgid "" -"The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " -"PrusaSlicer and is not compatible." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1897 -msgid "" -"The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " -"version of PrusaSlicer and is not compatible." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:996 -#, possible-boost-format -msgid "" -"The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not " -"compatible." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:284 -#, possible-boost-format -msgid "" -"Post-processing script %1% failed.\n" -"\n" -"The post-processing script is expected to change the G-code file %2% in " -"place, but the G-code file was deleted and likely saved under a new name.\n" -"Please adjust the post-processing script to change the G-code in place and " -"consult the manual on how to optionally rename the post-processed G-code " -"file.\n" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:87 -msgid "undefined error" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:89 -msgid "too many files" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91 -msgid "file too large" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93 -msgid "unsupported method" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95 -msgid "unsupported encryption" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97 -msgid "unsupported feature" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99 -msgid "failed finding central directory" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101 -msgid "not a ZIP archive" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103 -msgid "invalid header or archive is corrupted" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105 -msgid "unsupported multidisk archive" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107 -msgid "decompression failed or archive is corrupted" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109 -msgid "compression failed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111 -msgid "unexpected decompressed size" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113 -msgid "CRC-32 check failed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115 -msgid "unsupported central directory size" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117 -msgid "allocation failed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119 -msgid "file open failed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121 -msgid "file create failed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123 -msgid "file write failed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125 -msgid "file read failed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127 -msgid "file close failed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129 -msgid "file seek failed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131 -msgid "file stat failed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133 -msgid "invalid parameter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135 -msgid "invalid filename" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137 -msgid "buffer too small" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139 -msgid "internal error" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141 -msgid "file not found" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143 -msgid "archive is too large" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145 -msgid "validation failed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147 -msgid "write calledback failed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:487 -msgid "All objects are outside of the print volume." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:490 -msgid "The supplied settings will cause an empty print." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:494 -msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:496 -msgid "" -"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:502 -msgid "" -"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option " -"cannot be both enabled together." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:511 -msgid "" -"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " -"remove all but the last object, or enable sequential mode by " -"\"complete_objects\"." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:515 -msgid "" -"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " -"objects." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:519 -msgid "" -"Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is " -"used. Change the value of machine_limits_usage." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:546 -#, possible-boost-format -msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:547 -#, possible-boost-format -msgid "" -"While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds " -"the maximum build volume height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:548 -msgid "" -"You might want to reduce the size of your model or change current print " -"settings and retry." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:564 -msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:577 -msgid "" -"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " -"diameter and use filaments of the same diameter." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:584 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/" -"Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:586 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " -"addressing (use_relative_e_distances=1)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:588 -msgid "" -"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when " -"'single_extruder_multi_material' is off." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:590 -msgid "" -"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:592 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " -"prints." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:602 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " -"layer heights" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:604 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"over an equal number of raft layers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:607 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"with the same support_material_contact_distance" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:609 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " -"equally." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:634 -msgid "" -"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " -"height" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:658 -msgid "" -"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:671 -#, possible-boost-format -msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:674 -#, possible-boost-format -msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:685 -msgid "" -"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " -"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " -"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " -"same diameter." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:693 -msgid "" -"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " -"need to be synchronized with the object layers." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:733 -msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:738 -msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:759 -msgid "" -"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " -"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " -"layer_gcode." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:761 -msgid "" -"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " -"absolute extruder addressing." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:763 -msgid "" -"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " -"extruder addressing." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:932 -msgid "Generating skirt and brim" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:992 -msgid "Exporting G-code" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:996 -msgid "Generating G-code" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1220 -msgid "Alert if supports needed" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly -#: src/libslic3r/Print.cpp:1226 -msgid "Long bridging extrusions" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly -#: src/libslic3r/Print.cpp:1228 -msgid "Floating bridge anchors" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1232 -msgid "Collapsing overhang" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1235 -msgid "Loose extrusions" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1239 -msgid "Low bed adhesion" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1241 -msgid "Floating object part" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing -#: src/libslic3r/Print.cpp:1243 -msgid "Thin fragile part" -msgstr "" - -#. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list, -#. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different -#. separator than comma and some use blank space in front of the separator. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1252 -#, possible-boost-format -msgid "%1%, %2%" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1351 -msgid "Consider enabling supports." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1353 -msgid "Also consider enabling brim." -msgstr "" - -#. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1357 -#, possible-boost-format -msgid "" -"Detected print stability issues:\n" -"%1%" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:530 -msgid "Pad brim size is too small for the current configuration." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:559 -msgid "" -"Cannot proceed without support points! Add support points or disable support " -"generation." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:571 -msgid "" -"Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to " -"print the object without elevation." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:577 -msgid "" -"The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the " -"object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than " -"the 'Pad object gap' parameter to avoid this." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:592 -msgid "Exposition time is out of printer profile bounds." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:599 -msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:609 -#, possible-c-format, possible-boost-format -msgid "Unknown archive format: %s" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:715 -msgid "Slicing done" -msgstr "" - -#. TRN Status of the SLA print calculation -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:55 -msgid "Assembling model from parts" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:56 -msgid "Hollowing model" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:57 -msgid "Drilling holes into model." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:58 -msgid "Slicing model" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:59 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:692 -msgid "Generating support points" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:60 -msgid "Generating support tree" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:61 -msgid "Generating pad" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:62 -msgid "Slicing supports" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:77 -msgid "Merging slices and calculating statistics" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:78 -msgid "Rasterizing layers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:259 -msgid "" -"Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:266 -msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:275 -msgid "" -"Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. " -"Try to fix it first." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:283 -msgid "Failed to drill some holes into the model" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:293 -msgid "" -"Some parts of the print will be previewed with approximated meshes. This " -"does not affect the quality of slices or the physical print in any way." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:741 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:750 -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:788 -msgid "Visualizing supports" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:780 -msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:909 -msgid "" -"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the " -"objects printable." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintBase.cpp:80 -msgid "Failed processing of the output_filename_format template." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:252 -msgid "Printer technology" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:257 -msgid "Bed shape" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 -msgid "Bed custom texture" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:267 -msgid "Bed custom model" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:272 -msgid "Elephant foot compensation" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:274 -msgid "" -"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " -"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282 -msgid "G-code thumbnails" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:283 -msgid "" -"Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " -"following format: \"XxY, XxY, ...\"" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 -msgid "Format of G-code thumbnails" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 -msgid "" -"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " -"QOI for low memory firmware" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:298 -msgid "" -"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" -"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306 -msgid "" -"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " -"printing." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 -msgid "Hostname, IP or URL" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " -"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " -"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " -"name and password into the URL in the following format: https://username:" -"password@your-octopi-address/" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:324 -msgid "API Key / Password" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:325 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " -"the API Key or the password required for authentication." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 -msgid "Name of the printer" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:341 -msgid "" -"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " -"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " -"is used." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:357 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:365 -msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:366 -msgid "" -"Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " -"distribution points. One may want to enable this option for self signed " -"certificates if connection fails." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 -msgid "Printer preset names" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 -msgid "Names of presets related to the physical printer" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 -msgid "Authorization Type" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:382 -msgid "API key" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:383 -msgid "HTTP digest" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 -msgid "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 -msgid "" -"Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may " -"be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may " -"cause a crash with the nozzle. This feature slows down both the print and " -"the G-code generation." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:412 -msgid "Avoid crossing perimeters" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:413 -msgid "" -"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " -"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " -"feature slows down both the print and the G-code generation." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 -msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:422 -msgid "" -"The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " -"longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " -"travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or " -"as percentage (for example 50%) of a direct travel path." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 -msgid "mm or % (zero to disable)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983 -msgid "Other layers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:433 -msgid "" -"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " -"bed temperature control commands in the output." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 -msgid "Bed temperature" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443 -msgid "" -"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " -"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " -"as [layer_num] and [layer_z]." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:453 -msgid "Between objects G-code" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 -msgid "" -"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " -"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " -"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " -"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " -"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." -msgstr "" - -#. TRN Print Settings: "Bottom solid layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:463 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471 -msgctxt "Layers" -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 -msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 -msgid "Bottom solid layers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 -msgid "" -"The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " -"necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 -msgid "Minimum bottom shell thickness" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:481 -msgid "Bridge" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:482 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " -"disable acceleration control for bridges." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 -msgid "mm/s²" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 -msgid "Bridging angle" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:492 -msgid "" -"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " -"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " -"bridges. Use 180° for zero angle." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:501 -msgid "Bridges fan speed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:502 -msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1200 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969 -msgid "%" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:510 -msgid "Bridge flow ratio" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 -msgid "" -"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " -"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " -"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " -"before tweaking this." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 -msgid "Bridges" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:524 -msgid "Speed for printing bridges." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1917 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2060 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2287 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 -msgid "mm/s" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532 -msgid "Enable dynamic overhang speeds" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 -msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs." -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings : "Dynamic overhang speed" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 -msgid "" -"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " -"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " -"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang " -"sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as " -"percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 -msgid "speed for 0% overlap (bridge)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3053 -msgid "mm/s or %" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:554 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:601 -msgid "speed for 25% overlap" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610 -msgid "speed for 50% overlap" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 -msgid "speed for 75% overlap" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 -msgid "Enable dynamic fan speeds" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582 -msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs." -msgstr "" - -#. TRN FilamentSettings : "Dynamic fan speeds" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 -msgid "" -"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " -"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " -"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for " -"overhang sizes in between are calculated via linear interpolation." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 -msgid "Brim width" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630 -msgid "" -"The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " -"the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " -"raft_first_layer_expansion)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 -msgid "Brim type" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 -msgid "" -"The places where the brim will be printed around each object on the first " -"layer." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643 -msgid "No brim" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 -msgid "Outer brim only" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 -msgid "Inner brim only" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 -msgid "Outer and inner brim" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 -msgid "Brim separation gap" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654 -msgid "" -"Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " -"elephant foot compensation." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 -msgid "Colorprint height" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 -msgid "Heights at which a filament change is to occur." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:672 -msgid "Compatible printers condition" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:673 -msgid "" -"A boolean expression using the configuration values of an active printer " -"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " -"compatible with the active printer profile." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:687 -msgid "Compatible print profiles condition" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688 -msgid "" -"A boolean expression using the configuration values of an active print " -"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " -"compatible with the active print profile." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:705 -msgid "Complete individual objects" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 -msgid "" -"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " -"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " -"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " -"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 -msgid "Enable auto cooling" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 -msgid "" -"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " -"fan speed according to layer printing time." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 -msgid "Cooling tube position" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721 -msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 -msgid "Cooling tube length" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 -msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:737 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" -"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " -"prevent resetting acceleration at all." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746 -msgid "Default filament profile" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:747 -msgid "" -"Default filament profile associated with the current printer profile. On " -"selection of the current printer profile, this filament profile will be " -"activated." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 -msgid "Default print profile" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927 -msgid "" -"Default print profile associated with the current printer profile. On " -"selection of the current printer profile, this print profile will be " -"activated." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:760 -msgid "Disable fan for the first" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 -msgid "" -"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " -"layers, so that it does not make adhesion worse." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 -msgid "Don't support bridges" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772 -msgid "" -"Experimental option for preventing support material from being generated " -"under bridged areas." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 -msgid "Distance between copies" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 -msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 -msgid "" -"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " -"can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 -msgid "" -"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " -"printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " -"multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all " -"PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed " -"in extruder order." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 -msgid "Top fill pattern" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810 -msgid "" -"Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " -"not its adjacent solid shells." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 -msgid "Rectilinear" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:814 -msgid "Monotonic" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 -msgid "Monotonic Lines" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227 -msgid "Aligned Rectilinear" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812 -msgid "Concentric" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237 -msgid "Hilbert Curve" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238 -msgid "Archimedean Chords" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1239 -msgid "Octagram Spiral" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828 -msgid "Bottom fill pattern" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 -msgid "" -"Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " -"visible layer, and not its adjacent solid shells." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2026 -msgid "External perimeters" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:839 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " -"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " -"(for example 200%), it will be computed over layer height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3360 -msgid "mm or %" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851 -msgid "" -"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " -"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " -"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 -msgid "External perimeters first" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 -msgid "" -"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " -"of the default inverse order." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 -msgid "Extra perimeters if needed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 -msgid "" -"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " -"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " -"is supported." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 -msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 -msgid "" -"Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with " -"extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang " -"area when possible." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888 -msgid "" -"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " -"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " -"extruders." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 -msgid "" -"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " -"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " -"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " -"extruder can peek before colliding with other printed objects." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:907 -msgid "" -"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " -"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " -"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:917 -msgid "Extruder Color" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761 -msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 -msgid "Extruder offset" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925 -msgid "" -"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" -"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " -"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " -"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 -msgid "Extrusion axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 -msgid "" -"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " -"(usually E but some printers use A)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 -msgid "Extrusion multiplier" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 -msgid "" -"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " -"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " -"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " -"more, check filament diameter and your firmware E steps." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 -msgid "Default extrusion width" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " -"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " -"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " -"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " -"height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:964 -msgid "Keep fan always on" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:965 -msgid "" -"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " -"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 -msgid "Enable fan if layer print time is below" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 -msgid "" -"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " -"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " -"maximum speeds." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384 -msgid "approximate seconds" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 -msgid "Color" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 -msgid "Filament notes" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 -msgid "You can put your notes regarding the filament here." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 -msgid "Max volumetric speed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:996 -msgid "" -"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " -"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " -"speed. Set to zero for no limit." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 -msgid "Loading speed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006 -msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 -msgid "Loading speed at the start" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 -msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 -msgid "Unloading speed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022 -msgid "" -"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " -"initial part of unloading just after ramming)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1030 -msgid "Unloading speed at the start" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1031 -msgid "" -"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 -msgid "Delay after unloading" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1039 -msgid "" -"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " -"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " -"original dimensions." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1048 -msgid "Number of cooling moves" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049 -msgid "" -"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " -"Specify desired number of these moves." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057 -msgid "Speed of the first cooling move" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058 -msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065 -msgid "Minimal purge on wipe tower" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 -msgid "" -"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " -"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " -"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " -"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " -"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070 -msgid "mm³" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 -msgid "Speed of the last cooling move" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1077 -msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084 -msgid "Filament load time" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1085 -msgid "" -"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " -"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " -"added to the total print time by the G-code time estimator." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092 -msgid "Ramming parameters" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 -msgid "" -"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " -"parameters." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 -msgid "Filament unload time" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1100 -msgid "" -"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " -"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " -"added to the total print time by the G-code time estimator." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 -msgid "" -"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " -"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " -"average." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805 -msgid "Density" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1116 -msgid "" -"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " -"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " -"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " -"displacement." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1119 -msgid "g/cm³" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124 -msgid "Filament type" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125 -msgid "The filament material type for use in custom G-codes." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1153 -msgid "Soluble material" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154 -msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1160 -msgid "" -"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " -"information." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1161 -msgid "money/kg" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 -msgid "Spool weight" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167 -msgid "" -"Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " -"filament spool before printing and one may compare the measured weight with " -"the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the " -"amount of filament on the spool is sufficient to finish the print." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3911 -msgid "(Unknown)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 -msgid "Fill angle" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186 -msgid "" -"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " -"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " -"so this setting does not affect them." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197 -msgid "Fill density" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 -msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 -msgid "Fill pattern" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224 -msgid "Fill pattern for general low-density infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842 -msgid "Grid" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 -msgid "Stars" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 -msgid "Cubic" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 -msgid "Line" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798 -msgid "Honeycomb" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235 -msgid "3D Honeycomb" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1236 -msgid "Gyroid" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240 -msgid "Adaptive Cubic" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 -msgid "Support Cubic" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242 -msgid "Lightning" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " -"disable acceleration control for first layer." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 -msgid "First object layer over raft interface" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for first layer of object " -"above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " -"layer of object above raft interface." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 -msgid "First layer bed temperature" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267 -msgid "" -"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " -"disable bed temperature control commands in the output." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " -"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " -"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " -"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 -msgid "" -"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " -"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " -"plates." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 -msgid "First layer speed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 -msgid "" -"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " -"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " -"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310 -msgid "Speed of object first layer over raft interface" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1311 -msgid "" -"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " -"the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " -"of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale " -"the default speeds." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321 -msgid "First layer nozzle temperature" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322 -msgid "" -"Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " -"manually during print, set this to zero to disable temperature control " -"commands in the output G-code." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330 -msgid "Full fan speed at layer" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331 -msgid "" -"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " -"\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " -"\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at " -"maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 -msgid "Fuzzy skin type." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1346 -msgid "Outside walls" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347 -msgid "All walls" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 -msgid "Fuzzy skin thickness" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 -msgid "" -"The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " -"measured perpendicular to the perimeter wall." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1363 -msgid "Fuzzy skin point distance" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365 -msgid "" -"Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " -"points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " -"randomly offset points on the perimeter wall." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373 -msgid "Fill gaps" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375 -msgid "" -"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " -"perimeters and infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382 -msgid "" -"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " -"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " -"filling." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390 -msgid "Verbose G-code" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 -msgid "" -"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " -"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " -"file could make your firmware slow down." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 -msgid "G-code flavor" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 -msgid "" -"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " -"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " -"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any " -"extrusion value at all." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 -msgid "No extrusion" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1421 -msgid "Label objects" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422 -msgid "" -"Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " -"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " -"plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material " -"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1429 -msgid "G-code substitutions" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430 -msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 -msgid "High extruder current on filament swap" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 -msgid "" -"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " -"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " -"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " -"disable acceleration control for infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " -"use the value for infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1462 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " -"zero to use the value for solid infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1471 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for travel moves. Set zero to " -"disable acceleration control for travel." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 -msgid "Combine infill every" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 -msgid "" -"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " -"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484 -msgid "Combine infill every n layers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 -msgid "Length of the infill anchor" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492 -msgid "" -"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " -"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " -"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " -"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " -"segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is " -"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " -"perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " -"anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " -"perimeters connected to a single infill line." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 -msgid "0 (no open anchors)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 -msgid "1 mm" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1504 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1527 -msgid "2 mm" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528 -msgid "5 mm" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 -msgid "10 mm" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 -msgid "1000 (unlimited)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 -msgid "Maximum length of the infill anchor" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 -msgid "" -"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " -"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " -"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " -"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " -"segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected " -"to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter " -"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " -"parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525 -msgid "0 (not anchored)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 -msgid "Infill extruder" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 -msgid "The extruder to use when printing infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " -"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " -"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " -"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " -"example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1557 -msgid "Infill before perimeters" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558 -msgid "" -"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " -"latter first." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1572 -msgid "Infill/perimeters overlap" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 -msgid "" -"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " -"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " -"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " -"perimeter extrusion width." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 -msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 -msgid "Inherits profile" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594 -msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607 -msgid "Interface shells" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 -msgid "" -"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " -"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " -"soluble support material." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616 -msgid "Maximum width of a segmented region" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 -msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2236 -msgid "mm (zero to disable)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625 -msgid "Enable ironing" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 -msgid "" -"Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1634 -msgid "Ironing Type" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1636 -msgid "All top surfaces" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637 -msgid "Topmost surface only" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 -msgid "All solid surfaces" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1644 -msgid "Flow rate" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1646 -msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1654 -msgid "Spacing between ironing passes" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 -msgid "Distance between ironing lines" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673 -msgid "" -"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " -"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " -"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " -"[layer_z]." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684 -msgid "Supports remaining times" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685 -msgid "" -"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " -"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " -"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " -"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693 -msgid "Supports stealth mode" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 -msgid "The firmware supports stealth mode" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 -msgid "How to apply limits" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 -msgid "Purpose of Machine Limits" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702 -msgid "How to apply the Machine Limits" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 -msgid "Emit to G-code" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 -msgid "Use for time estimate" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730 -msgid "Maximum feedrate X" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1731 -msgid "Maximum feedrate Y" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732 -msgid "Maximum feedrate Z" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 -msgid "Maximum feedrate E" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 -msgid "Maximum feedrate of the X axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 -msgid "Maximum feedrate of the Y axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738 -msgid "Maximum feedrate of the Z axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 -msgid "Maximum feedrate of the E axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747 -msgid "Maximum acceleration X" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748 -msgid "Maximum acceleration Y" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 -msgid "Maximum acceleration Z" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 -msgid "Maximum acceleration E" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753 -msgid "Maximum acceleration of the X axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1754 -msgid "Maximum acceleration of the Y axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1755 -msgid "Maximum acceleration of the Z axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756 -msgid "Maximum acceleration of the E axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 -msgid "Maximum jerk X" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765 -msgid "Maximum jerk Y" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 -msgid "Maximum jerk Z" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 -msgid "Maximum jerk E" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1770 -msgid "Maximum jerk of the X axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1771 -msgid "Maximum jerk of the Y axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 -msgid "Maximum jerk of the Z axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 -msgid "Maximum jerk of the E axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 -msgid "Minimum feedrate when extruding" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 -msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793 -msgid "Minimum travel feedrate" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1795 -msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 -msgid "Maximum acceleration when extruding" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1814 -msgid "Maximum acceleration when retracting" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1816 -msgid "" -"Maximum acceleration when retracting.\n" -"\n" -"Not used for RepRapFirmware, which does not support it." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1825 -msgid "Maximum acceleration for travel moves" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827 -msgid "Maximum acceleration for travel moves." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 -msgid "Max" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1835 -msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1844 -msgid "" -"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " -"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " -"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " -"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 -msgid "Max print speed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 -msgid "" -"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " -"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " -"is used to set the highest print speed you want to allow." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865 -msgid "" -"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " -"extruder supports." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 -msgid "Max volumetric slope positive" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874 -msgid "" -"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " -"rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" -"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45 mm " -"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s " -"(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 -msgid "mm³/s²" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885 -msgid "Max volumetric slope negative" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1886 -msgid "" -"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " -"rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" -"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 5.4 mm³/s (0.45 mm " -"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 60 mm/s) to 1.8 mm³/s " -"(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1897 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 -msgid "Min" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1898 -msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 -msgid "" -"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " -"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " -"0.1 mm." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915 -msgid "Min print speed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1916 -msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923 -msgid "Minimal filament extrusion length" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924 -msgid "" -"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " -"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " -"machines, this minimum applies to each extruder." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933 -msgid "Configuration notes" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1934 -msgid "" -"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " -"header comments." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 -msgid "" -"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949 -msgid "Host Type" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1950 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " -"the kind of the host." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968 -msgid "Only retract when crossing perimeters" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 -msgid "" -"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " -"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: Enable ooze prevention -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1977 -msgid "" -"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " -"oozing." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982 -msgid "Output filename format" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 -msgid "" -"You can use all configuration options as variables inside this template. For " -"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " -"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " -"[input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1992 -msgid "Detect bridging perimeters" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994 -msgid "" -"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " -"to apply bridge speed to them and enable fan." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2000 -msgid "Filament parking position" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2001 -msgid "" -"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " -"when unloaded. This should match the value in printer firmware." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2009 -msgid "Extra loading distance" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 -msgid "" -"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " -"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " -"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " -"than unloading." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2057 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2067 -msgid "Perimeters" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " -"disable acceleration control for perimeters." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " -"zero to use the value for perimeters." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2034 -msgid "Perimeter extruder" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036 -msgid "" -"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " -"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " -"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " -"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " -"it will be computed over layer height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2059 -msgid "" -"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2069 -msgid "" -"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " -"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " -"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " -"Perimeters option is enabled." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 -msgid "(minimum)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 -msgid "" -"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " -"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " -"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " -"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " -"environment variables." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 -msgid "Printer type" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 -msgid "Type of the printer." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099 -msgid "Printer notes" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 -msgid "You can put your notes regarding the printer here." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2108 -msgid "Printer vendor" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2109 -msgid "Name of the printer vendor." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114 -msgid "Printer variant" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 -msgid "" -"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " -"differentiated by a nozzle diameter." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 -msgid "Raft contact Z distance" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 -msgid "" -"The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 -msgid "Raft expansion" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 -msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 -msgid "First layer density" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152 -msgid "Density of the first raft or support layer." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2160 -msgid "First layer expansion" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162 -msgid "" -"Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " -"bed." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169 -msgid "Raft layers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171 -msgid "" -"The object will be raised by this number of layers, and support material " -"will be generated under it." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 -msgid "Slice resolution" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 -msgid "" -"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " -"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " -"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " -"simplification and use full resolution from input." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190 -msgid "G-code resolution" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191 -msgid "" -"Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " -"counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " -"slice and preview, also a 3D printer may stutter not being able to process a " -"high resolution G-code in a timely manner. On the other hand, a low " -"resolution G-code will produce a low poly effect and because the G-code " -"reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be " -"produced." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202 -msgid "Minimum travel after retraction" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203 -msgid "" -"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209 -msgid "Retract amount before wipe" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210 -msgid "" -"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " -"before doing the wipe movement." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217 -msgid "Retract on layer change" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2218 -msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224 -msgid "Retraction Length" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 -msgid "" -"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " -"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " -"extruder)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 -msgid "Retraction Length (Toolchange)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 -msgid "" -"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " -"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " -"enters the extruder)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 -msgid "Lift Z" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " -"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " -"the first extruder will be considered." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 -msgid "Above Z" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250 -msgid "Only lift Z above" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " -"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " -"first layers." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 -msgid "Below Z" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259 -msgid "Only lift Z below" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " -"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " -"first layers." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 -msgid "Extra length on restart" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269 -msgid "" -"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " -"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 -msgid "" -"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " -"push this additional amount of filament." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285 -msgid "Retraction Speed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286 -msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 -msgid "Deretraction Speed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 -msgid "" -"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " -"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " -"used." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 -msgid "Seam position" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 -msgid "Position of perimeters starting points." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306 -msgid "Nearest" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2307 -msgid "Aligned" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314 -msgid "Staggered inner seams" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Staggered inner seams" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316 -msgid "" -"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their " -"depth, forming a zigzag pattern." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2323 -msgid "Direction" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 -msgid "Preferred direction of the seam" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 -msgid "Seam preferred direction" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 -msgid "Jitter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335 -msgid "Seam preferred direction jitter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336 -msgid "Preferred direction of the seam - jitter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 -msgid "Distance from brim/object" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344 -msgid "" -"Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 -msgid "Skirt height" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 -msgid "Height of skirt expressed in layers." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2357 -msgid "Draft shield" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 -msgid "" -"With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " -"object, possibly intersecting brim.\n" -"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n" -"Limited = skirt is as tall as specified by skirt_height.\n" -"This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching " -"from print bed due to wind draft." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 -msgid "Limited" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2371 -msgid "Loops (minimum)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 -msgid "Skirt Loops" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 -msgid "" -"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " -"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " -"this to zero to disable skirt completely." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 -msgid "Slow down if layer print time is below" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382 -msgid "" -"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " -"speed will be scaled down to extend duration to this value." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391 -msgid "Small perimeters" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 -msgid "" -"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " -"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " -"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403 -msgid "Solid infill threshold area" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405 -msgid "" -"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " -"threshold." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 -msgid "mm²" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2412 -msgid "Solid infill extruder" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2414 -msgid "The extruder to use when printing solid infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248 -msgid "Solid infill every" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250 -msgid "" -"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " -"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " -"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " -"according to nozzle diameter and layer height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " -"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " -"(for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2446 -msgid "" -"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " -"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " -"infill speed above. Set to zero for auto." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458 -msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465 -msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2471 -msgid "Spiral vase" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472 -msgid "" -"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " -"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " -"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " -"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " -"when printing more than one single object." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2480 -msgid "Temperature variation" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings : "Ooze prevention" > "Temperature variation" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482 -msgid "" -"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The " -"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 -msgid "Emit temperature commands automatically" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2493 -msgid "" -"When enabled, PrusaSlicer will check whether your Custom Start G-Code " -"contains M104 or M190. If so, the temperatures will not be emitted " -"automatically so you're free to customize the order of heating commands and " -"other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all " -"PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" " -"command wherever you want.\n" -"If your Custom Start G-Code does NOT contain M104 or M190, PrusaSlicer will " -"execute the Start G-Code after bed reached its target temperature and " -"extruder just started heating.\n" -"\n" -"When disabled, PrusaSlicer will NOT emit commands to heat up extruder and " -"bed, leaving both to Custom Start G-Code." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508 -msgid "" -"This start procedure is inserted at the beginning, possibly prepended by " -"temperature-changing commands. See 'autoemit_temperature_commands'." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2518 -msgid "" -"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " -"gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " -"printers). This is used to override settings for a specific filament. If " -"PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such " -"commands will not be prepended automatically so you're free to customize the " -"order of heating commands and other custom actions. Note that you can use " -"placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " -"extruders, the gcode is processed in extruder order." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2534 -msgid "Color change G-code" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535 -msgid "This G-code will be used as a code for the color change" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2544 -msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 -msgid "This G-code will be used as a custom code" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 -msgid "Single Extruder Multi Material" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2562 -msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 -msgid "Prime all printing extruders" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 -msgid "" -"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " -"print bed at the start of the print." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2573 -msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2574 -msgid "" -"If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " -"toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " -"print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision " -"with the print." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 -msgid "Slice gap closing radius" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583 -msgid "" -"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " -"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " -"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591 -msgid "Slicing Mode" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593 -msgid "" -"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " -"close all holes in the model." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 -msgid "Regular" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 -msgid "Even-odd" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597 -msgid "Close holes" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 -msgid "Generate support material" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2605 -msgid "Enable support material generation." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 -msgid "Auto generated supports" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611 -msgid "" -"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " -"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " -"\"Support Enforcer\" volumes only." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 -msgid "XY separation between an object and its support" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2619 -msgid "" -"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " -"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630 -msgid "Pattern angle" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632 -msgid "" -"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " -"plane." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506 -msgid "" -"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " -"print." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 -msgid "Top contact Z distance" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2649 -msgid "" -"The vertical distance between object and support material interface. Setting " -"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " -"first object layer." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 -msgid "0 (soluble)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 -msgid "0.1 (detachable)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 -msgid "0.2 (detachable)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663 -msgid "Bottom contact Z distance" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665 -msgid "" -"The vertical distance between the object top surface and the support " -"material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " -"be used for both top and bottom contact Z distances." -msgstr "" - -#. TRN Print Settings: "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible -#. TRN Print Settings: "Bottom interface layers". Have to be as short as possible -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752 -msgid "Same as top" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2679 -msgid "Enforce support for the first" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681 -msgid "" -"Generate support material for the specified number of layers counting from " -"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " -"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " -"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 -msgid "Enforce support for the first n layers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692 -msgid "Support material/raft/skirt extruder" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694 -msgid "" -"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " -"use the current extruder to minimize tool changes)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2703 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " -"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " -"example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713 -msgid "Interface loops" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 -msgid "" -"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720 -msgid "Support material/raft interface extruder" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722 -msgid "" -"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " -"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 -msgid "Top interface layers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731 -msgid "" -"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " -"material." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2753 -msgid "0 (off)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 -msgid "1 (light)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 -msgid "2 (default)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 -msgid "3 (heavy)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2744 -msgid "Bottom interface layers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746 -msgid "" -"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " -"material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 -msgid "Closing radius" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 -msgid "" -"For snug supports, the support regions will be merged using morphological " -"closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 -msgid "Interface pattern spacing" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774 -msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783 -msgid "" -"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " -"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " -"speed." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792 -msgid "Pattern" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2794 -msgid "Pattern used to generate support material." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 -msgid "Rectilinear grid" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 -msgid "Interface pattern" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2806 -msgid "" -"Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" -"soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " -"support interface is Concentric." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 -msgid "Pattern spacing" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820 -msgid "Spacing between support material lines." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2829 -msgid "Speed for printing support material." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2838 -msgid "" -"Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " -"regular grid will create more stable supports, while snug support towers " -"will save material and reduce object scarring." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843 -msgid "Snug" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2844 -msgid "Organic" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2850 -msgid "Synchronize with object layers" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings : "Synchronize with object layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853 -msgid "" -"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " -"multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option " -"is only available when top contact Z distance is set to zero." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860 -msgid "Overhang threshold" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 -msgid "" -"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " -"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " -"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " -"that you can print without support material. Set to zero for automatic " -"detection (recommended)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874 -msgid "With sheath around the support" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876 -msgid "" -"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " -"the support more reliable, but also more difficult to remove." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2882 -msgid "Maximum Branch Angle" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Maximum Branch Angle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885 -msgid "" -"The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the " -"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " -"higher angle to be able to have more reach." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894 -msgid "Preferred Branch Angle" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Preferred Branch Angle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897 -msgid "" -"The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the " -"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " -"higher angle for branches to merge faster." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 -msgid "Tip Diameter" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Tip Diameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 -msgid "Branch tip diameter for organic supports." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 -msgid "Branch Diameter" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 -msgid "" -"The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches " -"are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this." -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: #lmFIXME -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930 -msgid "Branch Diameter Angle" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2933 -msgid "" -"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards " -"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness " -"over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic " -"support." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943 -msgid "Branch Diameter with double walls" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 -msgid "" -"Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be " -"printed with double walls for stability. Set this value to zero for no " -"double walls." -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: #lmFIXME -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2959 -msgid "Branch Distance" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Distance" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962 -msgid "" -"How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this " -"distance small will cause the tree support to touch the model at more " -"points, causing better overhang but making support harder to remove." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 -msgid "Branch Density" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Density" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2972 -msgid "" -"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of " -"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports " -"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support " -"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are " -"needed." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2984 -msgid "" -"Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " -"disable temperature control commands in the output G-code." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 -msgid "Nozzle temperature" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993 -msgid "Thick bridges" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 -msgid "" -"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " -"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " -"shorter bridged distances." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 -msgid "Detect thin walls" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003 -msgid "" -"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " -"to collapse them into a single trace)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 -msgid "Threads" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010 -msgid "" -"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " -"is slightly above the number of available cores/processors." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 -msgid "" -"This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " -"for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " -"and {next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes " -"to the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), PrusaSlicer " -"will emit no other such command. It is therefore possible to script custom " -"behaviour both before and after the toolchange." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " -"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " -"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " -"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " -"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 -msgid "" -"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " -"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " -"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " -"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " -"for auto." -msgstr "" - -#. TRN Print Settings: "Top solid layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 -msgctxt "Layers" -msgid "Top" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 -msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 -msgid "Top solid layers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071 -msgid "" -"The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " -"necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " -"prevent pillowing effect when printing with variable layer height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074 -msgid "Minimum top shell thickness" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 -msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3089 -msgid "Z travel" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090 -msgid "" -"Speed for movements along the Z axis.\n" -"When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " -"instead." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 -msgid "Use firmware retraction" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 -msgid "" -"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " -"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 -msgid "Use relative E distances" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 -msgid "" -"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " -"unchecked. Most firmwares use absolute values." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 -msgid "Use volumetric E" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 -msgid "" -"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " -"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " -"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " -"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " -"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " -"only supported in recent Marlin." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3123 -msgid "Enable variable layer height feature" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 -msgid "" -"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " -"variable layer height. Enabled by default." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130 -msgid "Wipe while retracting" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131 -msgid "" -"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " -"blob on leaky extruders." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138 -msgid "" -"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " -"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144 -msgid "Purging volumes - load/unload volumes" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3145 -msgid "" -"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " -"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " -"volumes below." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151 -msgid "Purging volumes - matrix" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152 -msgid "" -"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " -"new filament on the wipe tower for any given pair of tools." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161 -msgid "Position X" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3162 -msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3168 -msgid "Position Y" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3169 -msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3175 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176 -msgid "Width of a wipe tower" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3182 -msgid "Wipe tower rotation angle" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3183 -msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3190 -msgid "Wipe tower brim width" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3197 -msgid "Stabilization cone apex angle" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3198 -msgid "" -"Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. " -"Larger angle means wider base." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3207 -msgid "Wipe tower purge lines spacing" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3208 -msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 -msgid "Wipe into this object's infill" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218 -msgid "" -"Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " -"lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " -"additional travel moves." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 -msgid "Wipe into this object" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 -msgid "" -"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " -"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " -"Colours of the objects will be mixed as a result." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232 -msgid "Maximal bridging distance" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3233 -msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239 -msgid "Wipe tower extruder" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3241 -msgid "" -"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to " -"use the one that is available (non-soluble would be preferred)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 -msgid "XY Size Compensation" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262 -msgid "" -"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " -"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" -"tuning hole sizes." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3270 -msgid "Z offset" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271 -msgid "" -"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " -"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " -"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " -"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3280 -msgid "Perimeter generator" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 -msgid "" -"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " -"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " -"perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the " -"Concentric infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3287 -msgid "Classic" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288 -msgid "Arachne" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294 -msgid "Perimeter transition length" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 -msgid "" -"When transitioning between different numbers of perimeters as the part " -"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " -"perimeter segments. If expressed as a percentage (for example 100%), it will " -"be computed based on the nozzle diameter." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 -msgid "Perimeter transitioning filter margin" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307 -msgid "" -"Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " -"less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " -"[Minimum perimeter width - margin, 2 * Minimum perimeter width + margin]. " -"Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the " -"number of extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion " -"width variation can lead to under- or overextrusion problems. If expressed " -"as a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " -"diameter." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3320 -msgid "Perimeter transitioning threshold angle" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 -msgid "" -"When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " -"wedge shape with an angle greater than this setting will not have " -"transitions and no perimeters will be printed in the center to fill the " -"remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of " -"these center perimeters, but may leave gaps or overextrude." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3333 -msgid "Perimeter distribution count" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3335 -msgid "" -"The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " -"needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " -"in width." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3342 -msgid "Minimum feature size" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344 -msgid "" -"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " -"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " -"feature size will be widened to the Minimum perimeter width. If expressed as " -"a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " -"diameter." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354 -msgid "Minimum perimeter width" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356 -msgid "" -"Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " -"Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " -"thinner than the thickness of the feature, the perimeter will become as " -"thick as the feature itself. If expressed as a percentage (for example 85%), " -"it will be computed based on the nozzle diameter." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422 -msgid "Pinhead front diameter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424 -msgid "Diameter of the pointing side of the head" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431 -msgid "Head penetration" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 -msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 -msgid "Pinhead width" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442 -msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3450 -msgid "Pillar diameter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3452 -msgid "Diameter in mm of the support pillars" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3460 -msgid "Small pillar diameter percent" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 -msgid "" -"The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " -"which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 -msgid "Max bridges on a pillar" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3473 -msgid "" -"Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " -"support point pinheads and connect to pillars as small branches." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3481 -msgid "Max weight on model" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484 -msgid "" -"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print " -"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the " -"endpoint." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3492 -msgid "Pillar connection mode" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493 -msgid "" -"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " -"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " -"the first two depending on the distance of the two pillars." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 -msgid "Zig-Zag" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 -msgid "Cross" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 -msgid "Dynamic" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511 -msgid "Pillar widening factor" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515 -msgid "" -"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " -"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of " -"increase is unspecified and can change in the future." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3526 -msgid "Support base diameter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528 -msgid "Diameter in mm of the pillar base" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3536 -msgid "Support base height" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3538 -msgid "The height of the pillar base cone" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3545 -msgid "Support base safety distance" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548 -msgid "" -"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " -"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " -"between the model and the pad." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558 -msgid "Critical angle" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560 -msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568 -msgid "Max bridge length" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 -msgid "The max length of a bridge" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582 -msgid "Max pillar linking distance" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584 -msgid "" -"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " -"will prohibit pillar cascading." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594 -msgid "" -"How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " -"object\" is enabled, this value is ignored." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610 -msgid "Display width" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3611 -msgid "Width of the display" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616 -msgid "Display height" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3617 -msgid "Height of the display" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 -msgid "Number of pixels in" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3624 -msgid "Number of pixels in X" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 -msgid "Number of pixels in Y" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635 -msgid "Display horizontal mirroring" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3636 -msgid "Mirror horizontally" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637 -msgid "Enable horizontal mirroring of output images" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642 -msgid "Display vertical mirroring" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643 -msgid "Mirror vertically" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644 -msgid "Enable vertical mirroring of output images" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3649 -msgid "Display orientation" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650 -msgid "" -"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " -"will flip the meaning of display width and height parameters and the output " -"images will be rotated by 90 degrees." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 -msgid "Landscape" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655 -msgid "Portrait" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4157 -msgid "Fast" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3662 -msgid "Fast tilt" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663 -msgid "Time of the fast tilt" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3670 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4156 -msgid "Slow" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3671 -msgid "Slow tilt" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3672 -msgid "Time of the slow tilt" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4158 -msgid "High viscosity" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 -msgid "Tilt for high viscosity resin" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 -msgid "Time of the super slow tilt" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 -msgid "Area fill" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689 -msgid "" -"The percentage of the bed area. \n" -"If the print area exceeds the specified value, \n" -"then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698 -msgid "Printer scaling correction" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 -msgid "Printer scaling correction in X axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 -msgid "Printer scaling X axis correction" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 -msgid "Printer scaling correction in Y axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713 -msgid "Printer scaling Y axis correction" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722 -msgid "Printer scaling correction in Z axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 -msgid "Printer scaling Z axis correction" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3729 -msgid "Printer absolute correction" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 -msgid "" -"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " -"correction." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 -msgid "Elephant foot minimum width" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738 -msgid "" -"Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746 -msgid "Printer gamma correction" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3747 -msgid "" -"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " -"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " -"behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767 -msgid "SLA material type" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 -msgid "Initial layer height" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3781 -msgid "Idle temperature" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782 -msgid "" -"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." -"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791 -msgid "Bottle volume" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792 -msgid "ml" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 -msgid "Bottle weight" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 -msgid "kg" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3806 -msgid "g/ml" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 -msgid "money/bottle" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818 -msgid "Faded layers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 -msgid "" -"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " -"time to the exposure time" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827 -msgid "Minimum exposure time" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 -msgid "Maximum exposure time" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843 -msgid "Exposure time" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850 -msgid "Minimum initial exposure time" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858 -msgid "Maximum initial exposure time" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 -msgid "Initial exposure time" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 -msgid "Correction for expansion" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 -msgid "Correction for expansion in X axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 -msgid "Correction for expansion in Y axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3894 -msgid "Correction for expansion in Z axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3900 -msgid "SLA print material notes" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901 -msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926 -msgid "Default SLA material profile" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3937 -msgid "Generate supports" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939 -msgid "Generate supports for the models" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3944 -msgid "Support tree type" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3945 -msgid "Support tree building strategy" -msgstr "" - -#. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3950 -msgid "Branching (experimental)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3959 -msgid "Support only in enforced regions" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3961 -msgid "Only create support if it lies in a support enforcer." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3968 -msgid "This is a relative measure of support points density." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3974 -msgid "Minimal distance of the support points" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976 -msgid "No support points will be placed closer than this threshold." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3982 -msgid "Use pad" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3984 -msgid "Add a pad underneath the supported model" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3989 -msgid "Pad wall thickness" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3991 -msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3999 -msgid "Pad wall height" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4000 -msgid "" -"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " -"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " -"effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil " -"difficult." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013 -msgid "Pad brim size" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4014 -msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4024 -msgid "Max merge distance" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4026 -msgid "" -"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " -"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " -"be. If theyare closer, they will get merged into one pad." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4046 -msgid "Pad wall slope" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4048 -msgid "" -"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " -"straight walls." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4059 -msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4064 -msgid "Pad around object everywhere" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4066 -msgid "Force pad around object everywhere" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4071 -msgid "Pad object gap" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4073 -msgid "" -"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " -"mode." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4082 -msgid "Pad object connector stride" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4084 -msgid "" -"Distance between two connector sticks which connect the object and the " -"generated pad." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4091 -msgid "Pad object connector width" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4093 -msgid "" -"Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4100 -msgid "Pad object connector penetration" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103 -msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4110 -msgid "Enable hollowing" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4112 -msgid "Hollow out a model to have an empty interior" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4117 -msgid "Wall thickness" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4119 -msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4127 -msgid "Accuracy" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129 -msgid "" -"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " -"artifacts." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4139 -msgid "" -"Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " -"deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " -"inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the " -"interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the " -"most." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4151 -msgid "Print speed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4153 -msgid "" -"A slower printing profile might be necessary when using materials with " -"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " -"movement and adds a delay before exposure." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4164 -msgid "Format of the output SLA archive" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4169 -msgid "SLA output precision" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4170 -msgid "Minimum resolution in nanometers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4669 -msgid "Export OBJ" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670 -msgid "Export the model(s) as OBJ." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4681 -msgid "Export SLA" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4682 -msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4687 -msgid "Export 3MF" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4688 -msgid "Export the model(s) as 3MF." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4692 -msgid "Export AMF" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4693 -msgid "Export the model(s) as AMF." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4697 -msgid "Export STL" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4698 -msgid "Export the model(s) as STL." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703 -msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708 -msgid "G-code viewer" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709 -msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4715 -msgid "OpenGL version" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4716 -msgid "Select a specific version of OpenGL" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4721 -msgid "OpenGL debug output" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4722 -msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728 -msgid "Slice" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4729 -msgid "" -"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " -"value." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4734 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4735 -msgid "Show this help." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740 -msgid "Help (FFF options)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4741 -msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745 -msgid "Help (SLA options)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4746 -msgid "Show the full list of SLA print configuration options." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4750 -msgid "Output Model Info" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4751 -msgid "Write information about the model to the console." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4755 -msgid "Save config file" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756 -msgid "Save configuration to the specified file." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4766 -msgid "Align XY" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4767 -msgid "Align the model to the given point." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4772 -msgid "Cut model at the given Z." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4794 -msgid "Center the print around the given center." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4798 -msgid "Don't arrange" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4799 -msgid "" -"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " -"coordinates." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4802 -msgid "Ensure on bed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4803 -msgid "" -"Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " -"default, use --no-ensure-on-bed to disable." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4807 -msgid "Duplicate" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4808 -msgid "Multiply copies by this factor." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4812 -msgid "Duplicate by grid" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4813 -msgid "Multiply copies by creating a grid." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4817 -msgid "" -"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " -"order to perform actions once." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4822 -msgid "" -"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " -"whenever we need to slice the model to perform the requested action)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4826 -msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4830 -msgid "Rotate around X" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4831 -msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4835 -msgid "Rotate around Y" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4836 -msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841 -msgid "Scaling factor or percentage." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4846 -msgid "" -"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " -"objects." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4849 -msgid "Scale to Fit" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4850 -msgid "Scale to fit the given volume." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4854 -msgid "Delete files after loading" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4855 -msgid "Delete files after loading." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863 -msgid "Ignore non-existent config files" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4864 -msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4867 -msgid "" -"Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " -"project files (3MF, AMF)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4868 -msgid "" -"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " -"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " -"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " -"substitute an unknown value with a default silently or verbosely." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872 -msgid "Bail out on unknown configuration values" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873 -msgid "" -"Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " -"with defaults." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4874 -msgid "" -"Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " -"with defaults." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4879 -msgid "Load config file" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4880 -msgid "" -"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " -"load options from multiple files." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4883 -msgid "Output File" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4884 -msgid "" -"The file where the output will be written (if not specified, it will be " -"based on the input file)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4888 -msgid "Single instance mode" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4889 -msgid "" -"If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " -"GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " -"the \"single_instance\" configuration value from application preferences." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4894 -msgid "Data directory" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4895 -msgid "" -"Load and store settings at the given directory. This is useful for " -"maintaining different profiles or including configurations from a network " -"storage." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4898 -msgid "Logging level" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4899 -msgid "" -"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -"trace\n" -"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4905 -msgid "Render with a software renderer" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4906 -msgid "" -"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " -"loaded instead of the default OpenGL driver." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:23 -msgid "Error with ZIP archive" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:169 -msgid "Generating perimeters" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:276 -msgid "Preparing infill" -msgstr "" - -#. TRN Status for the Print calculation -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:422 -msgid "Making infill" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:471 -msgid "Searching support spots" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:496 -msgid "Generating support material" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:519 -msgid "Estimating curled extrusions" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:500 -msgid "Processing triangulated mesh" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:734 -msgid "" -"An object has enabled XY Size compensation which will not be used because it " -"is also multi-material painted.\n" -"XY Size compensation cannot be combined with multi-material painting." -msgstr "" - #: resources/data/hints.ini: [hint:Fuzzy skin] msgid "Fuzzy skin\nDid you know that you can create rough fibre-like texture on the sides of your models using theFuzzy skinfeature? You can also use modifiers to apply fuzzy-skin only to a portion of your model." msgstr "" diff --git a/resources/localization/be/PrusaSlicer_be.po b/resources/localization/be/PrusaSlicer_be.po index be81be4668..2205b5f764 100644 --- a/resources/localization/be/PrusaSlicer_be.po +++ b/resources/localization/be/PrusaSlicer_be.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-22 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-23 10:02+0300\n" "Last-Translator: Дзмітры К \n" "Language-Team: \n" @@ -19,6 +19,6368 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:37 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:30 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:906 +msgid "Unknown" +msgstr "Невядома" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:38 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:59 +msgid "Perimeter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:39 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:61 +msgid "External perimeter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:40 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:63 +msgid "Overhang perimeter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:41 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:65 +msgid "Internal infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:42 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:67 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2467 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479 +msgid "Solid infill" +msgstr "Суцэльнае запаўненне" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:43 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:69 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 +msgid "Top solid infill" +msgstr "Верхні суцэльны пласт" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472 +msgid "Ironing" +msgstr "Прасаванне" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:45 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73 +msgid "Bridge infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404 +msgid "Gap fill" +msgstr "Запаўненне прагалаў" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 +msgid "Skirt/Brim" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2168 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2186 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2910 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2966 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2979 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3005 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1508 +msgid "Support material" +msgstr "Падтрымка матэрыяла" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:49 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2816 +msgid "Support material interface" +msgstr "Злучны пласт падтрымкі" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 +msgid "Wipe tower" +msgstr "Вежа выцірання" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:51 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 +msgid "Custom" +msgstr "Карыстальніцкі" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 +msgid "Skirt" +msgstr "Спадніца" + +#: src/libslic3r/Flow.cpp:58 +#, boost-format +msgid "" +"Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible." +msgstr "" +"Не атрымалася разлічыць шырыню выдушвання для %1%: Зменная \"%2%\" " +"недаступная." + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1881 +#, boost-format +msgid "" +"The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " +"compatible." +msgstr "" +"Абраны 3mf файл быў захаваны ў больш новай версіі %1%, і таму не сумяшчальны." + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1892 +msgid "" +"The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " +"of PrusaSlicer and is not compatible." +msgstr "" +"Абраны 3MF файл утрымлівае мадэль з намаляванымі падтрымкамі, якая створаная " +"з ўжываннем больш новай версіі PrusaSlicer і несумяшчальная." + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1896 +msgid "" +"The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " +"PrusaSlicer and is not compatible." +msgstr "" +"Абраны 3MF файл утрымлівае мадэль з намаляванымі шво, якая створаная з " +"ўжываннем больш новай версіі PrusaSlicer і несумяшчальная." + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1900 +msgid "" +"The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " +"version of PrusaSlicer and is not compatible." +msgstr "" +"Абраны 3MF файл утрымлівае мадэль з шматматэрыяльнай афарбоўкай, якая " +"створаная з ўжываннем больш новай версіі PrusaSlicer і несумяшчальная." + +#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:996 +#, boost-format +msgid "" +"The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not " +"compatible." +msgstr "" +"Абраны amf файл быў захаваны ў больш новай версіі %1%, і таму несумяшчальны." + +#: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:286 +#, boost-format +msgid "" +"Post-processing script %1% failed.\n" +"\n" +"The post-processing script is expected to change the G-code file %2% in " +"place, but the G-code file was deleted and likely saved under a new name.\n" +"Please adjust the post-processing script to change the G-code in place and " +"consult the manual on how to optionally rename the post-processed G-code " +"file.\n" +msgstr "" +"Не атрымалася выканаць сцэнар наступнай апрацоўкі %1%.\n" +"\n" +"Чакалась, што сцэнар наступнай апрацоўкі адразу ж зменіць файл G-кода %2%, " +"але файл G-кода быў выдалены і, магчыма, захаваны пад новым імем.\n" +"Калі ласка, змяніце сцэнар наступнай апрацоўкі, каб змяніць G-код на месцы, " +"і звярніцеся да кіраўніцтва карыстальніка, каб даведацца як, пры жаданні, " +"пераназваць файл G-кода пасля постапрацоўкі.\n" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:604 +msgid "There is an object with no extrusions in the first layer." +msgstr "На першым пласце мадэлі маецца пласт без выдушвання." + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:605 src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:736 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:177 +msgid "Object name" +msgstr "Імя мадэлі" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:635 +#, boost-format +msgid "Empty layer between %1% and %2%." +msgstr "Пусты пласт паміж %1% і %2%." + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:638 +msgid "(Some lines not shown)" +msgstr "(Некаторыя радкі не адлюстраваныя)" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:640 +#, boost-format +msgid "Object name: %1%" +msgstr "Імя мадэлі: %1%" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:641 +msgid "" +"Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly " +"small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its " +"orientation on the bed." +msgstr "" +"Пераканайцеся, што мадэль даступная для друку. Звычайна гэта выклікана " +"нечакана малым выдушваннем альбо няспраўнай мадэлі. Паспрабуйце аднавіць " +"мадэль ці змяніць яё накірунак на стале." + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:772 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2161 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594 +msgid "Start G-code" +msgstr "Пачатковы G-код" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2171 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2607 +msgid "End G-code" +msgstr "Завяршальны G-код" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2617 +msgid "Before layer change G-code" +msgstr "G-код, які выконваецца перад зменай пласта" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2627 +msgid "After layer change G-code" +msgstr "G-код, які выконваецца пасля змены пласта" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2637 +msgid "Tool change G-code" +msgstr "G-код, які выконваецца пры змене інструмента" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:777 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2647 +msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" +msgstr "G-код, які выконваецца паміж мадэлямі (для паслядоўнага друку)" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:778 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2657 +msgid "Color Change G-code" +msgstr "G-код Змены колера" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2666 +msgid "Pause Print G-code" +msgstr "G-код прыпынка друку" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:780 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2675 +msgid "Template Custom G-code" +msgstr "Карыстальніцкі шаблон G-кода" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:783 +msgid "Filament Start G-code" +msgstr "Пачатковы G-код філамента" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:790 +msgid "Filament End G-code" +msgstr "Завяршальны G-код філамента" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2160 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2593 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4729 +msgid "Custom G-code" +msgstr "Карыстальніцкі G-код" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:831 +msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:" +msgstr "" +"У карыстальніцкім G-кодзе былі знойдзеныя зарэзерваваныя ключавыя словы:" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:833 +msgid "" +"This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation." +msgstr "" +"Гэта можа выклікаць праблемы з візуалізацыяй g-кода і ацэнкай часу друку." + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1229 src/libslic3r/GCode.cpp:1240 +msgid "No extrusions were generated for objects." +msgstr "Для мадэляў не было створана аніякага выдушвання." + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1436 +msgid "" +"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " +"collision." +msgstr "" +"Мадэль(-і) знаходзяцца занадта блізка да вобласці падрыхтоўкі экструдара. " +"Пераканайцеся, што сутыкненняў няма." + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:87 +msgid "undefined error" +msgstr "нявызначаная памылка" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:89 +msgid "too many files" +msgstr "занадта шмат файлаў" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91 +msgid "file too large" +msgstr "файл занадта вялікі" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93 +msgid "unsupported method" +msgstr "непадтрыманы метад" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95 +msgid "unsupported encryption" +msgstr "непадтрыманы шыфраванне" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97 +msgid "unsupported feature" +msgstr "непадтрыманая функцыя" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99 +msgid "failed finding central directory" +msgstr "не атрымалася знайсці цэнтральны каталог" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101 +msgid "not a ZIP archive" +msgstr "гэта не ZIP архіў" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103 +msgid "invalid header or archive is corrupted" +msgstr "неправільны загаловак альбо архіў пашкоджаны" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105 +msgid "unsupported multidisk archive" +msgstr "непадтрыманы шматтомны архіў" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107 +msgid "decompression failed or archive is corrupted" +msgstr "не атрымалася выканаць распакоўку альбо архіў пашкоджаны" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109 +msgid "compression failed" +msgstr "сціск не атрымаўся" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111 +msgid "unexpected decompressed size" +msgstr "нечаканы распакаваны памер" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113 +msgid "CRC-32 check failed" +msgstr "Памылка праверкі CRC-32" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115 +msgid "unsupported central directory size" +msgstr "непадтрыманы памер цэнтральнага каталогу" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117 +msgid "allocation failed" +msgstr "памылка размеркавання" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119 +msgid "file open failed" +msgstr "памылка адкрыцця файла" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121 +msgid "file create failed" +msgstr "памылка стварэння файла" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123 +msgid "file write failed" +msgstr "памылка запісу файла" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125 +msgid "file read failed" +msgstr "памылка чытання файла" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127 +msgid "file close failed" +msgstr "памылка закрыцця файла" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129 +msgid "file seek failed" +msgstr "файл не знойдзены" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131 +msgid "file stat failed" +msgstr "памылка файла статыстыкі" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133 +msgid "invalid parameter" +msgstr "неправільны параметр" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135 +msgid "invalid filename" +msgstr "неправільнае імя файла" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137 +msgid "buffer too small" +msgstr "буфер занадта малы" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139 +msgid "internal error" +msgstr "унутраная памылка" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141 +msgid "file not found" +msgstr "файл не знойдзены" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143 +msgid "archive is too large" +msgstr "архіў занадта вялікі" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145 +msgid "validation failed" +msgstr "памылка праверкі" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147 +msgid "write calledback failed" +msgstr "памылка запісу зваротнага выкліку" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1488 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 +msgid "print" +msgstr "друк" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1489 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:837 +msgid "filament" +msgstr "філамент" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1490 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 +msgid "SLA print" +msgstr "Профіль SLA друку" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1491 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:837 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:333 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:857 +msgid "SLA material" +msgstr "Профіль SLA матэрыяла" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1492 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 +msgid "printer" +msgstr "друкарка" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:490 +msgid "All objects are outside of the print volume." +msgstr "Усе мадэлі знаходзяцца па-за межамі вобласці друку." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:493 +msgid "The supplied settings will cause an empty print." +msgstr "Зададзеныя налады прывядуць да пустога друку." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:497 +msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." +msgstr "" +"Некаторыя мадэлі знаходзяцца занадта блізка; ваш экструдар пры друку " +"сутыкнецца з імі." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:499 +msgid "" +"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." +msgstr "" +"Некаторыя мадэлі занадта высокія, і не могуць быць надрукаваныя без " +"сутыкнення з экстрударам." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:505 +msgid "" +"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option " +"cannot be both enabled together." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:514 +msgid "" +"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " +"remove all but the last object, or enable sequential mode by " +"\"complete_objects\"." +msgstr "" +"У рэжыме \"Спіральная ваза\" андачасова можа надрукаваць толькі адну мадэль. " +"Альбо выдаліце ўсе мадэлі на стале акрамя апошняй, ці ўключыце паслядоўны " +"друк з дапамогай \"complete_objects\"." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:518 +msgid "" +"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " +"objects." +msgstr "" +"Рэжым \"Спіральная ваза\" можа ўжывацца толькі пры друку адзінкавым " +"матэрыялам." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:522 +msgid "" +"Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is " +"used. Change the value of machine_limits_usage." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:549 +#, boost-format +msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:550 +#, boost-format +msgid "" +"While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds " +"the maximum build volume height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:551 +msgid "" +"You might want to reduce the size of your model or change current print " +"settings and retry." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:567 +msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:580 +msgid "" +"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " +"diameter and use filaments of the same diameter." +msgstr "" +"Вежа выцірання ўжываецца толькі калі ўсе экструдары маюць аднолькавы дыяметр " +"фарсункі і ўжываецца філамент аднолькавага дыяметра." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:587 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/" +"Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:589 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " +"addressing (use_relative_e_distances=1)." +msgstr "" +"У бягучы час для Вежы выцірання падтрымліваецца толькі адносная адрасацыя " +"экструдара (use_relative_e_distances=1)." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:591 +msgid "" +"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when " +"'single_extruder_multi_material' is off." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:593 +msgid "" +"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." +msgstr "" +"У бягучы час Вежа выцірання не падтрымлівае аб'ёмныя значэнні эсктрурада E " +"(use_volumetric_e=0)" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:595 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " +"prints." +msgstr "" +"У бягучы час Вежа выцірання не падтрымлівае паслядоўны друк для " +"шматматэрыяльных друкарак." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:605 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " +"layer heights" +msgstr "" +"Вежа выцірання прымяняецца для некалькіх мадэляў толькі ў тым выпадку, калі " +"яны маюць аднолькавую вышыню пласта" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:607 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"over an equal number of raft layers" +msgstr "" +"Вежа выцірання прымяняецца для некалькіх мадэляў толькі ў тым выпадку, калі " +"яны маюць аднолькавую колькасць пластоў падтрымкі" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:610 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"with the same support_material_contact_distance" +msgstr "" +"Вежа выцірання прымяняецца для некалькіх мадэляў толькі ў тым выпадку, калі " +"яны друкуюцца з аднолькавымі support_material_contact_distance (адлегласць " +"ад падтрымкі да мадэлі па вертыкалі)" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:612 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " +"equally." +msgstr "" +"Вежа выцірання падтрымліваецца толькі для некалькіх мадэляў, калі яны " +"нарэзаныя аднолькава." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:637 +msgid "" +"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " +"height" +msgstr "" +"Вежа выцірання арымяняецца толькі ў тым выпадку, калі ўсе мадэлі маюць " +"аднолькавую пераменную вышыню пласта" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:661 +msgid "" +"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." +msgstr "" +"Для аднаго ці некалькіх мадэляў быў прызначаны экструдар, які ў друкарцы " +"адсутнічае." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:674 +#, boost-format +msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" +msgstr "" +"Значэнне налады %1%=%2% мм занадта малы для друку пры вышыні пласта %3% мм" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:677 +#, boost-format +msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" +msgstr "Перавышэнне %1%=%2% мм для друку з дыяметрам фарсункі %3% мм" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:688 +msgid "" +"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " +"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " +"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " +"same diameter." +msgstr "" +"Друк некалькімі экстрударамі з фарсункамі рознага дыяметра. Калі падтрымка " +"павінна быць надрукаванага бягучым экстрударам (support_material_extruder == " +"0 ці support_material_interface_extruder == 0), усе фарсункі павінны мець " +"аднолькавы дыяметр." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:696 +msgid "" +"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " +"need to be synchronized with the object layers." +msgstr "" +"Для таго, каб Вежа выцірання працавала з растваральнай падтрымкай, пласты " +"падтрымкі павінны быць сінхранізаваныя з пластамі мадэлі." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:700 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " +"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " +"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " +"set to 0)." +msgstr "" +"У бягучы час Вежа выцірання падтрымлівае нерастваральную падтрымку толькі ў " +"тым выпадку, калі яны друкуюцца бугучым экстрударом, без выканання змены " +"інструмента. (Значэнні both support_material_extruder і " +"support_material_interface_extruder павінны быць усталяваны ў 0)" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:736 +msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "Вышыня першага пласта не можа быць больш чым дыяметр фарсункі" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:741 +msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "Вышыня пласта не можа быць больш чым дыяметр фарсункі" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:762 +msgid "" +"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " +"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " +"layer_gcode." +msgstr "" +"Каб прадухіліць страту дакладнасці дробнага ліку, адноснае адрасаванне " +"экструдара патрабуе скіду становішча экструдара на кожным пласце. У " +"layer_code дадайце \"G92 E0\"." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:764 +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " +"absolute extruder addressing." +msgstr "" +"Быў знойдзены \"G92 E0\" у before_layer_gcode, які несумяшчальны з " +"абсалютным адрасаваннем экструдара." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:766 +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " +"extruder addressing." +msgstr "" +"Быў знойдзены \"G92 E0\" у layer_gcode, які несумяшчальны з абсалютным " +"адрасаваннем экструдара." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:944 +msgid "Generating skirt and brim" +msgstr "Стварэнне спадніцы і аблямоўкі" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1004 +msgid "Exporting G-code" +msgstr "Экспарт у G-код" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1008 +msgid "Generating G-code" +msgstr "Стварэнне G-кода" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1232 +msgid "Alert if supports needed" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly +#: src/libslic3r/Print.cpp:1238 +msgid "Long bridging extrusions" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly +#: src/libslic3r/Print.cpp:1240 +msgid "Floating bridge anchors" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1244 +msgid "Collapsing overhang" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1247 +msgid "Loose extrusions" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1251 +msgid "Low bed adhesion" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1253 +msgid "Floating object part" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing +#: src/libslic3r/Print.cpp:1255 +msgid "Thin fragile part" +msgstr "" + +#. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list, +#. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different +#. separator than comma and some use blank space in front of the separator. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1264 +#, boost-format +msgid "%1%, %2%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1363 +msgid "Consider enabling supports." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1365 +msgid "Also consider enabling brim." +msgstr "" + +#. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1369 +#, boost-format +msgid "" +"Detected print stability issues:\n" +"%1%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintBase.cpp:80 +msgid "Failed processing of the output_filename_format template." +msgstr "Не атрымалася апрацаваць шаблон output_filename_format." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:252 +msgid "Printer technology" +msgstr "Тэхналогія друкаркі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:257 +msgid "Bed shape" +msgstr "Форма і памеры стала" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 +msgid "Bed custom texture" +msgstr "Карыстальніцкая тэкстура стала" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:267 +msgid "Bed custom model" +msgstr "Карыстальніцкая мадэль стала" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:272 +msgid "Elephant foot compensation" +msgstr "Кампенсацыя пашырэння першага пласта" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1597 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2627 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3341 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1552 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2096 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2585 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5237 +msgid "Advanced" +msgstr "Пашыраны" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:274 +msgid "" +"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " +"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." +msgstr "" +"Першы пласт будзе паменьшаны ў плоскасці XY на зададзенае значэнне, каб " +"кампенсаваць здушванне першага пласта, якое вядомае як \"эфект Слановай Нагі" +"\"." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:307 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1317 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2280 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2945 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2957 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3198 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3205 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3481 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3524 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3624 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3814 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4044 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4055 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4142 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4182 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4209 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:337 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1879 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1915 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1929 +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3522 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3528 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3536 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:244 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:573 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2385 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1222 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:345 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:599 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:150 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:118 +msgid "mm" +msgstr "мм" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282 +msgid "G-code thumbnails" +msgstr "Эскізы G-кода" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:283 +msgid "" +"Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " +"following format: \"XxY, XxY, ...\"" +msgstr "" +"Памеры малюнка, якія будуць захаваныя ў файлах .sl1 / .sl1s, будуць у " +"наступным выглядзе: \"XxY, XxY, ...\"" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 +msgid "Format of G-code thumbnails" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 +msgid "" +"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " +"QOI for low memory firmware" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:51 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1406 +msgid "Layer height" +msgstr "Вышыня пласта" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:421 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:870 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2337 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3029 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3316 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 +msgid "Layers and Perimeters" +msgstr "Пласты і перыметры" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:298 +msgid "" +"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" +"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." +msgstr "" +"Налада вызначае вышыню пласта (і, такім чынам, агульную колькасць). Больш " +"тонкія пласты забяспечваюць лепшую дакладнасць, але друк будзе больш " +"марудным." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1878 +msgid "Max print height" +msgstr "Найбольшая вышыня друку" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306 +msgid "" +"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " +"printing." +msgstr "" +"Ужыць найбольшую вышыню, якую можа дасягнуць ваш экструдар падчас друку." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +msgid "Hostname, IP or URL" +msgstr "Імя вузла, IP ці URL" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " +"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " +"name and password into the URL in the following format: https://username:" +"password@your-octopi-address/" +msgstr "" +"PrusaSlicer можа загружаць G-код файлы на вузел друкаркі. Гэтае поле " +"патрэбна ўтрымліваць імя вузла, IP-адрас ці URL-адрас асобніка вузла " +"друкаркі. Доступ да вузла друку за HAProxy з уключанай базавай аўтарызацыі " +"магчыма атрымаць доступ, калі ўвясці імя карыстальніка і пароль у URL-адрас " +"у наступным фармаце: https://username:password@your-octopi-address/" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:324 +msgid "API Key / Password" +msgstr "API-ключ / Пароль" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:325 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the API Key or the password required for authentication." +msgstr "" +"PrusaSlicer можа загружаць G-код файлы на вузел друкаркі. Гэтае поле павінна " +"ўтрымліваць API ключ ці пароль, якія неабходныя для аўтарызацыі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3998 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:858 +msgid "Printer" +msgstr "Друкарка" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 +msgid "Name of the printer" +msgstr "Назва друкаркі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:407 +msgid "HTTPS CA File" +msgstr "Файл HTTPS CA сертыфіката" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:341 +msgid "" +"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " +"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " +"is used." +msgstr "" +"Карыстальніцкі файл сертыфіката CA можа быць паказаны для злучэнняў HTTPS да " +"OctoPrint у фармаце crt/pem. Калі пакінуць поле пустым, будзе ўжыта сховішча " +"першапачатковых сертыфікатаў аперацыйнай сістэмы." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:350 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:27 +msgid "User" +msgstr "Карыстальнік" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:357 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:365 +msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" +msgstr "Ігнараваць праверкі адклікання сертыфіката HTTPS" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:366 +msgid "" +"Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " +"distribution points. One may want to enable this option for self signed " +"certificates if connection fails." +msgstr "" +"Ігнаравать праверкі адкліку сертыфіката HTTPS у выпадку яго адсутнасці альбо " +"аўтаномнасці кропак распаўсюджвання. Магчыма ўключыць гэтую наладу для " +"самападпісаных сертыфікатаў у выпадку збоя падлучэння." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 +msgid "Printer preset names" +msgstr "Імёны профіляў друкаркі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 +msgid "Names of presets related to the physical printer" +msgstr "Імёны профіляў, звязаныя з фізічнай друкаркай" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 +msgid "Authorization Type" +msgstr "Тып аўтарызацыі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:382 +msgid "API key" +msgstr "API-ключ" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:383 +msgid "HTTP digest" +msgstr "HTTP digest-аўтарызацыя" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 +msgid "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 +msgid "" +"Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may " +"be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may " +"cause a crash with the nozzle. This feature slows down both the print and " +"the G-code generation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:412 +msgid "Avoid crossing perimeters" +msgstr "Пазбягаць перасячэнняў перыметраў" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:413 +msgid "" +"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " +"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " +"feature slows down both the print and the G-code generation." +msgstr "" +"Аптымізуе рухі, каб пазбегнуць перасячэнняў перыметраў. Гэта карысна ўжываць " +"для экструдара Боўдэна, якія пакутуюць ад прасочвання матэрыяла. Гэтая " +"функцыя запавольвае як друк, так і стварэнне G-кода." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 +msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" +msgstr "Пазбягаць перасячэнняў - Найбольшая даўжыня абыхода" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:422 +msgid "" +"The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " +"longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " +"travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or " +"as percentage (for example 50%) of a direct travel path." +msgstr "" +"Найбольшая адлегласць ад'езду фарсункі ад мадэлі, якая дазваляе пазбегнуць " +"перасячэняў перыметраў. Калі адлегласць даўжэй гэтага значэння, то для " +"зададзенага маршруту руху гэтая налада не ўжываецца. Даўжыня ад'езду можа " +"быць зададзена як абсалютнае значэнне, так і ў адсотках (напрыклад, 50%) ад " +"прамого шляху руху." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 +msgid "mm or % (zero to disable)" +msgstr "мм альбо % (0 калі адключана)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018 +msgid "Other layers" +msgstr "Наступныя пласты" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:433 +msgid "" +"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " +"bed temperature control commands in the output." +msgstr "" +"Тэмпература стала для пластоў пасля першага. Ужыць 0, каб адключыць каманды " +"кіравання тэмпературай стала на выхадзе." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3021 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2007 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2021 +msgid "°C" +msgstr "°C" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 +msgid "Bed temperature" +msgstr "Тэмпература стала" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " +"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " +"as [layer_num] and [layer_z]." +msgstr "" +"Гэты карыстальніцкі код дадаецца да кожнай змены пласта, непасрэдна перад " +"зрушэннем восі Z. Звярніце ўвагу, што вы можаце ўжыць шаблонныя зменныя для " +"ўсіх наладаў PrusaSlicer, у тым ліку [layer_num] і [layer_z]." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:453 +msgid "Between objects G-code" +msgstr "G-код паміж мадэлямі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 +msgid "" +"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " +"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " +"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " +"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " +"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +msgstr "" +"Гэты код дадаецца паміж мадэлямі пры ўключэнні паслядоўнага друку. " +"Першапачаткова экструдар і тэмпература стала скідаецца з дапамогай каманды " +"без чакання; аднак, калі ў гэтым карыстальніцкім кодзе выяўлены каманды " +"M104, M109, M140 ці M190, то PrusaSlicer не дадае каманды тэмпературы. " +"Звярніце ўвагу, што магчыма ўжываць зменныя-запаўняльнікі для ўсіх наладаў " +"PrusaSlicer, таму магчыма дадаць каманду \"M109 S[first_layer_temperature]\" " +"дзе заўгода." + +#. TRN Print Settings: "Bottom solid layers" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:463 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471 +msgctxt "Layers" +msgid "Bottom" +msgstr "Знізу" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 +msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." +msgstr "Колькасць суцэльных пластоў пры друку ніжняй паверхні мадэлі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 +msgid "Bottom solid layers" +msgstr "Ніжніх суцэльных пластоў" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 +msgid "" +"The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " +"necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." +msgstr "" +"Пры неабходнасці колькасць ніжніх суцэльных пластоў павялічваецца вышэй " +"значэння bottom_solid_layers, каб забяспечыць найменьшую таўшчыню ніжняй " +"абалонкі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +msgid "Minimum bottom shell thickness" +msgstr "Найменьшая таўшчыня ніжняй абалонкі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:481 +msgid "Bridge" +msgstr "Перакрыццё" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:482 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " +"disable acceleration control for bridges." +msgstr "" +"Паскарэнне, якое друкарка ўжывае для друку перакрыццяў. Ужыць 0, каб " +"адключыць кіраванне паскарэннем для перакрыццяў." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064 +msgid "mm/s²" +msgstr "мм/с²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 +msgid "Bridging angle" +msgstr "Вугал перакрыцця" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1209 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1504 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3284 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:195 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:473 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1462 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1464 +msgid "Infill" +msgstr "Запаўненне" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:492 +msgid "" +"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " +"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " +"bridges. Use 180° for zero angle." +msgstr "" +"Змена вугла перакрыцця. Калі пакінуць 0, кут перакрыцця разлічваецца " +"аўтаматычна. У адваротным выпадку зададзены вугал ужывацца для ўсіх " +"перакрыццяў. Ужыць 180° для нулявога вугла." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2359 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2369 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2922 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2934 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3219 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4088 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:272 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2583 +msgid "°" +msgstr "°" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:501 +msgid "Bridges fan speed" +msgstr "Хуткасць вентылятара пры друку перакрыццяў" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:502 +msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." +msgstr "" +"Хуткасць кручэння вентылятара пры друку перакрыццяў і адхона частак мадэлі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1934 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3011 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3502 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4007 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:510 +msgid "Bridge flow ratio" +msgstr "Каэфіцыент выдатку пры друку перакрыццяў" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 +msgid "" +"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " +"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " +"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " +"before tweaking this." +msgstr "" +"Гэтая налада ўплывае на колькасць пластыка для перакрыцця. Магчыма крыху " +"паменьшыць яго, каб выцягнуць выдатак і прадухіліць правісанні. Хоць " +"першапачатковыя налады звычайна добрыя, і вам варта паспрабаваць з " +"астуджэннем (ужывая вентылятар), перш чым наладжваць гэтае." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 +msgid "Bridges" +msgstr "Перакрыцці" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:533 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1405 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2427 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550 +msgid "Speed" +msgstr "Хуткасць" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:524 +msgid "Speed for printing bridges." +msgstr "Хуткасць друку перакрыццяў." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1952 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2095 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127 +msgid "mm/s" +msgstr "мм/с" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532 +msgid "Enable dynamic overhang speeds" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 +msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs." +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings : "Dynamic overhang speed" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 +msgid "" +"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " +"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " +"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang " +"sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as " +"percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 +msgid "speed for 0% overlap (bridge)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1327 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088 +msgid "mm/s or %" +msgstr "мм/с альбо %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:554 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:601 +msgid "speed for 25% overlap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610 +msgid "speed for 50% overlap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 +msgid "speed for 75% overlap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 +msgid "Enable dynamic fan speeds" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582 +msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs." +msgstr "" + +#. TRN FilamentSettings : "Dynamic fan speeds" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 +msgid "" +"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " +"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " +"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for " +"overhang sizes in between are calculated via linear interpolation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 +msgid "Brim width" +msgstr "Шырыня аблямоўкі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:640 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492 +msgid "Skirt and brim" +msgstr "Спадніца і аблямоўка" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630 +msgid "" +"The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " +"the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " +"raft_first_layer_expansion)." +msgstr "" +"Гарызантальная шырыня аблямоўкі, якая будзе надрукавана вакол кожнай мадэлі " +"на першым пласту. Пры выкарыстанні плыта, аблямоўка не ствараецца (ужывайце " +"raft_first_layer_expansion)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 +msgid "Brim type" +msgstr "Тып аблямоўкі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 +msgid "" +"The places where the brim will be printed around each object on the first " +"layer." +msgstr "Месца друку аблямоўкі вакол кожнай мадэлі на першым пласце." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643 +msgid "No brim" +msgstr "Без аблямоўкі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 +msgid "Outer brim only" +msgstr "Аблямоўка толькі звонку" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 +msgid "Inner brim only" +msgstr "Аблямоўка толькі ўнутры" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 +msgid "Outer and inner brim" +msgstr "Аблямоўка звонку і ўнутры" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 +msgid "Brim separation gap" +msgstr "Зрушэнне аблямоўкі прагала" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654 +msgid "" +"Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " +"elephant foot compensation." +msgstr "" +"Зрушэнне аблямоўкі ад друкаванай мадэлі. Зрушэнне ўжываецца пасля " +"кампенсацыі пашырэння першага пласта." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 +msgid "Colorprint height" +msgstr "Вышыня змены колеру" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 +msgid "Heights at which a filament change is to occur." +msgstr "Вышыня, на якой павінна адбыцца замена філамента." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:666 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:69 +msgid "Compatible printers" +msgstr "Сумяшчальныя друкаркі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:672 +msgid "Compatible printers condition" +msgstr "Умовы сумяшчальнасці з друкаркай" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:673 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active printer " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active printer profile." +msgstr "" +"Лагічны выраз, які ўжывае значэнне наладкі актыўнага профіля друкаркі. Калі " +"гэты выраз мае значэнне true, гэты профіль лічыцца сумяшчальны з актыўным " +"профілем друкаркі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:681 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:75 +msgid "Compatible print profiles" +msgstr "Сумяшчальныя профілі друку" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:687 +msgid "Compatible print profiles condition" +msgstr "Умовы сумяшчальнасці профіляў друку" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active print " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active print profile." +msgstr "" +"Лагічны выраз, які ўжывае значэнне наладкі актыўнага профіля друку. Калі " +"гэты выраз мае значэнне true, гэты профіль лічыцца сумяшчальны с актыўным " +"профілем друкаркі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:705 +msgid "Complete individual objects" +msgstr "Завершаны асобныя мадэлі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 +msgid "" +"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " +"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " +"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " +"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." +msgstr "" +"Пры друку некалькіх мадляў ці копіяў гэтая функцыя закончыць друк кожнай " +"мадэлі, перш чым перайсці да наступнай (і пачаць яго з ніжняга пласта). " +"Гэтая функцыя карысная, каб пазбегнуць рызыкі сапсаваных адбіткаў. " +"PrusaSlicer павінна папярэджваць і прадухіляць сутыкнення экструдара, але " +"будзьце асцярожныя." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 +msgid "Enable auto cooling" +msgstr "Уключыць аўтаматычнае астуджэнне" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 +msgid "" +"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " +"fan speed according to layer printing time." +msgstr "" +"Гэтая птушка ўключае алгарытм аўтаматычнага астуджэння, якая рэгулюе " +"хуткасць друку і хуткасць вентылятара ў адпаведнасці з часам друку пласта." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 +msgid "Cooling tube position" +msgstr "Становішча астуджальнай трубкі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721 +msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." +msgstr "" +"Адлегласць паміж цэнтральнай кропкай астуджальнай трубкі і наканечніка " +"экструдара." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 +msgid "Cooling tube length" +msgstr "Даўжыня астужальная трубкі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 +msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." +msgstr "" +"Даўжыня астуджальнай трубкі для абмежавання руху ў прасторы для астуджэння." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2845 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3986 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145 +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 +msgid "Default" +msgstr "Першапачаткова" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:737 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" +"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " +"prevent resetting acceleration at all." +msgstr "" +"Гэта паскарэнне, на якое будзе скінута друкарка пасля ўжывання значэння " +"паскарэнняў, вызначаных для канкрэтнай ролі (перыметра/запаўнення). Ужыць 0, " +"каб прадухіліць скід паскарэння." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746 +msgid "Default filament profile" +msgstr "Першапачатковы профіль філамента" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:747 +msgid "" +"Default filament profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this filament profile will be " +"activated." +msgstr "" +"Першапачатковы профіль філамента, які звязаны з бягучым профілем друкаркі. " +"Пры выбары бягучага профіля друкаркі гэты профіль філамента будзе актываваны." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 +msgid "Default print profile" +msgstr "Першапачатковы профіль друку" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3954 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3965 +msgid "" +"Default print profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this print profile will be " +"activated." +msgstr "" +"Першапачатковы профіль друку, які звязаны з бягучым профілем друкаркі. Пры " +"выбары бягучага профіля друкаркі гэты профіль друку будзе актываваны." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:760 +msgid "Disable fan for the first" +msgstr "Не ўключаць вентылятар на першых" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 +msgid "" +"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " +"layers, so that it does not make adhesion worse." +msgstr "" +"Магчыма задаць станоўчае значэнне, каб адключыць вентылятар пры друку першых " +"пластоў, каб гэтае не пагоршала прыліпанне да стала." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2208 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289 +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 +msgid "layers" +msgstr "пласты" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 +msgid "Don't support bridges" +msgstr "Не друкаваць падтрымку пад перакрыццямі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772 +msgid "" +"Experimental option for preventing support material from being generated " +"under bridged areas." +msgstr "" +"Эксперыментальная налада прадухілення друку падтрымкі пад участкамі " +"перакрыцця." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 +msgid "Distance between copies" +msgstr "Адлегласць паміж копіямі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 +msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." +msgstr "" +"Адлегласць паміж мадэлямі, якая ўжываецца пры аўтаматычным размяшчэнні іх на " +"стале." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " +"can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." +msgstr "" +"Каманды ў G-кодзе, якія будуць дадавацца ў канцы выходнага файла. Звярніце " +"ўвагу, што магчыма ўжываць зменныя-запаўняльнікі для ўсіх наладаў " +"PrusaSlicer." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " +"printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " +"multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all " +"PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed " +"in extruder order." +msgstr "" +"Каманды ў G-кодзе, якія будуць дадаваццы ў канцы выходнага файла перад " +"канцавым G-кодам друкаркі (і перад любой зменай інструмента з бягучым " +"філаментам у шматматэрыяльных друкарках). Звярніце ўвагу, што вы можаце " +"ўжываць зменныя-запаўняльнікі для ўсіх наладаў PrusaSlicer. Калі ў вас " +"некалькі экструдараў, G-код апрацоўваецца ў адпаведнасці з парадкавым " +"нумарам экструдара." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 +msgid "Top fill pattern" +msgstr "Шаблон запаўнення верхняй паверхні" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810 +msgid "" +"Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " +"not its adjacent solid shells." +msgstr "" +"Шаблон для залівання верхняга запаўнення. Гэта ўплывае толькі на верхні " +"бачны пласт, а не на прыляглыя да яго суцэльныя абалонкі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 +msgid "Rectilinear" +msgstr "Прамалінейны" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:814 +msgid "Monotonic" +msgstr "Манатонны" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 +msgid "Monotonic Lines" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251 +msgid "Aligned Rectilinear" +msgstr "Выраўнаванне прамалінейнае" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847 +msgid "Concentric" +msgstr "Канцэнтрычны" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261 +msgid "Hilbert Curve" +msgstr "Крывая Гільберта" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 +msgid "Archimedean Chords" +msgstr "Хорды Архімеда" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263 +msgid "Octagram Spiral" +msgstr "Спіральная октаграма" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828 +msgid "Bottom fill pattern" +msgstr "Шаблон запаўнення ніжняй паверхні" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 +msgid "" +"Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " +"visible layer, and not its adjacent solid shells." +msgstr "" +"Шаблон для запаўнення ніжняй паверхні. Гэта ўплывае толькі на ніжні вонкавы " +"бачны пласт, а не на прылеглыя да яго суцэльныя абалонкі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061 +msgid "External perimeters" +msgstr "Вонкавыя перыметры" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2079 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 +msgid "Extrusion Width" +msgstr "Шырыня выдушвання" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:839 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " +"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 200%), it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Ужыць не 0, каб задаць уручную шырыню выдушвання для вонкавых перыметраў. " +"Калі пакінуць 0, ужывацца \"Шырыня першапачатковага выдушвання\" - калі яна " +"зададзеная, у адваротным выпадку будзе ўжывацца 1,125 x дыяметра фарсункі. " +"Калі зададзена ў адсотках (напрыклад 200%), налада вылічаецца па вышыні " +"пласта." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2741 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3334 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3349 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3383 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395 +msgid "mm or %" +msgstr "мм альбо %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " +"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " +"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Гэтая налада паўплывае на хуткасць друку вонкавых (бачных). Калі зададзена ў " +"адсотках (напрыклад 80%), налада вылічаецца адносна хуткасці друку ўнутраных " +"перыметраў. Ужыць 0 для аўтаматычнай наладкі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 +msgid "External perimeters first" +msgstr "Вонкавыя перыметры друкаваць першымі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 +msgid "" +"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " +"of the default inverse order." +msgstr "" +"Друк контурных перыметраў ад самага вонкавага да самага ўнутранага, замест " +"зваротнага першапачатковага парадку." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 +msgid "Extra perimeters if needed" +msgstr "Дадатковыя перыметры пры неабходнасці" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 +msgid "" +"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " +"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " +"is supported." +msgstr "" +"Дадае пры неабходнасці дадатковыя перыметры, каб пазбегнуць прагалаў ў " +"нахіленых сценах. PrusaSlicer працягне дадаваць перыметры, пакуль у " +"наступным пласту не будзе падтрымлівацца болей 70% перыметра." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 +msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 +msgid "" +"Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with " +"extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang " +"area when possible." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3710 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3755 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3759 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:74 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1986 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510 +msgid "Extruder" +msgstr "Экструдар" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2448 +msgid "Extruders" +msgstr "Экструдары" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888 +msgid "" +"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " +"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " +"extruders." +msgstr "" +"Ужывае экструдар (калі не зададзены больш канкрэтныя налады экструдара). " +"Гэтае значэнне перавызначае экструдары перыметра і запаўнення, але не " +"экструдары падтрымкі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892 src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:582 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1064 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4886 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 +msgid "default" +msgstr "першапачаткова" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1012 +msgid "Height" +msgstr "Вышыня" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 +msgid "" +"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " +"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " +"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " +"extruder can peek before colliding with other printed objects." +msgstr "" +"Ужыць вертыкальную адлегласць паміж наканечнікаі фарсункі і (звычайна) " +"стрыжнямі карэткі X. Іншым словам, гэта вышыня цыліндру зазору вакол " +"экструдара, і яна вызначае, на якую найбольшую глыбіню можа зазірнуць " +"экструдар, каб ён не сутыкнуўся з іншымі дукаванымі мадэлямі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:238 +msgid "Radius" +msgstr "Радыус" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:907 +msgid "" +"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " +"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " +"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." +msgstr "" +"Ужыць радыус бяспечнага зазору вакол экструдара. Калі экструдар знаходзіцца " +"не па центры - абярыце найбольшае значэнне для забеспячэнне бяспекі. Налада " +"ўжываецца для прадухілення сутыкненняў экструдара з мадэлямі і адлюстравання " +"графічнага папярэдняга прагляду на стале." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:917 +msgid "Extruder Color" +msgstr "Колер экструдара" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 +msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." +msgstr "" +"Гэтая налада ўжываецца толькі ў інтэрфейсе PrusaSlicer у якасці візуальнай " +"даведкі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 +msgid "Extruder offset" +msgstr "Зрушэнне экструдара" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925 +msgid "" +"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" +"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " +"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " +"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." +msgstr "" +"Калі вашая прашыўка не апрацоўвае зрушэнне экструдара, неабходна ўлічыць " +"гэта ў G-кодзе. Гэтая налада дазваляе задаць зрушэнне кожнага экструдара " +"адносна да першага. Ён чакае станоўчых каардынатаў (яны будуць вылічаныя з " +"каардынатаў XY)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 +msgid "Extrusion axis" +msgstr "Вось выдушвання" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 +msgid "" +"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " +"(usually E but some printers use A)." +msgstr "" +"Ужывайце гэтую наладу, каб задаць літару восі, звязаную з экстрударам вашай " +"друкаркі (звычайны E, але на некаторых друкарках ужываецца A)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 +msgid "Extrusion multiplier" +msgstr "Множнік выдушвання" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 +msgid "" +"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " +"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " +"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " +"more, check filament diameter and your firmware E steps." +msgstr "" +"Фактар прапарыянальна змяняе вылічыню патоку (цякучасць). Магчыма, вам можа " +"спатрэбіцца змяніць гэтую наладу, каб атрымаць добрае аздабленне паверхні і " +"правільную шырыню адзінкавай сценкі. Звычайна значэння знаходзіца ў межах ад " +"0.9 да 1.1. Калі вы лічыце, цто вам патрэбна большае значэнне, праверце " +"дыяметр філаменту і крокі экструдара E ў вашай прашыўкі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 +msgid "Default extrusion width" +msgstr "Шырыня першапачатковага выдушвання" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " +"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " +"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " +"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " +"height." +msgstr "" +"Ужыць не 0, каб уручную задаць шырыню выдушвання. Калі пакінуць 0, будзе " +"ўжывацца зададзены дыяметр фарсункі (глядзіце ўсплывальныя парады для " +"вызначэння шырыні выдушвання па перыметры, шырыні выдушвання напаўняльніка і " +"г.д.). Калі зададзена ў адсотках (напрыклад 230%), налада вылічаецца па " +"вышыні пласта." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:964 +msgid "Keep fan always on" +msgstr "Трымаць вентылятар заўсёды ўключаным" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:965 +msgid "" +"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " +"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." +msgstr "" +"Калі гэтая налада ўключана, вентылятар ніколі не будзе адключаны і будзе " +"працаваць,па меньшай меры, на найменьшай хуткасці. Карысна для PLA, шкодна " +"для ABS." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 +msgid "Enable fan if layer print time is below" +msgstr "Уключыць вентылятар, калі час друку пласта меней" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " +"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " +"maximum speeds." +msgstr "" +"Калі час друку пласта ацэньваецца ніжэй гэтай колькасці секундаў, вентылятар " +"будзе ўключаны, і яго хуткасць будзе разлічана шляхам інтэрпаляцыі " +"найменьшых і найбольшых хуткасцей." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419 +msgid "approximate seconds" +msgstr "прыблізна секундаў" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 +msgid "Color" +msgstr "Колер" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 +msgid "Filament notes" +msgstr "Заўвага аб філаменце" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 +msgid "You can put your notes regarding the filament here." +msgstr "Тут магчыма напісать свае нататкі адносна філамента." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899 +msgid "Max volumetric speed" +msgstr "Найбольшая аб'ёмная хуткасць" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:996 +msgid "" +"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " +"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " +"speed. Set to zero for no limit." +msgstr "" +"Найбольшая аб'ёмны выдатак, які дазволены для гэтага філаменту. Абмяжоўвае " +"найбольшую аб'ёмную хуткасць друку да найменьшай для гэтай друкаркі і " +"філамента. Ужыць 0, каб прыбраць абмежаванні." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 +msgid "mm³/s" +msgstr "мм³/с" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 +msgid "Loading speed" +msgstr "Хуткасць загрузкі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006 +msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." +msgstr "Хуткасць загрузкі філамента пры друку вежы выцірання." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 +msgid "Loading speed at the start" +msgstr "Пачатковая хуткасць загрузкі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 +msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." +msgstr "Хуткасць у пачатковай фазе загрузкі філамента." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 +msgid "Unloading speed" +msgstr "Хуткасць выгрузкі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022 +msgid "" +"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " +"initial part of unloading just after ramming)." +msgstr "" +"Хуткасць выгрузкі філамента на вежу выцірання (не ўплывае на пачатковую фазу " +"выгрузкі адразу пасля рэммінга)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1030 +msgid "Unloading speed at the start" +msgstr "Пачатковая хуткасць выгрузкі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1031 +msgid "" +"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." +msgstr "Хуткасць выгрузкі наканечніка філамента адразу пасля рэммінга." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 +msgid "Delay after unloading" +msgstr "Затрымка пасля выгрузкі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1039 +msgid "" +"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " +"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " +"original dimensions." +msgstr "" +"Час чакання пасля выгрузкі філамента. Можа дапамагчы забяспечыць надзейную " +"замену інструмента з дапамогай гнуткіх матэрыялаў, якім можа спатрэбіцца " +"болей часу для ўсаджвання да першапачатковых памераў." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3702 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905 +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 +msgid "s" +msgstr "с" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1048 +msgid "Number of cooling moves" +msgstr "Колькасць руху астуджэння" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049 +msgid "" +"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " +"Specify desired number of these moves." +msgstr "" +"Філамент астуджаецца ў астуджальных трубках шляхам руху назад і ўперад. " +"Азначце жаданую колькасць гэтых рухаў." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057 +msgid "Speed of the first cooling move" +msgstr "Хуткасць першага астуджальнага руху" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." +msgstr "Астуджальныя рухі паступова паскараюцца, пачыная з гэтай хуткасці." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065 +msgid "Minimal purge on wipe tower" +msgstr "Найменьшы аб'ём скіду на вежу выцірання" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 +msgid "" +"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " +"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " +"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " +"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " +"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." +msgstr "" +"Пасля змены інструмента дакладнае становішча зноў загружанага філамента " +"ўнутры фарсункі можа быць невядомым, і ціск філамента, хутчэй за ўсё, яшчэ " +"не стабільны. Перад прадзьмухам галоўкі друку ў запаўняльнік, альбо ў " +"\"расходную\" мадэль PrusaSlicer заўсёды будзе выдушваць гэтую колькасць " +"матэрыяла на вежу выцірання, каб надзейна забяспечыць паспяховы друк " +"запаўнення ці \"расходнай\" мадэлі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1117 +msgid "mm³" +msgstr "мм³" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 +msgid "Speed of the last cooling move" +msgstr "Хуткасць апошняга астуджальнага руху" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1077 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." +msgstr "Астуджальныя рухі паступова паскараюцца да гэтай хуткасці." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084 +msgid "Filament load time" +msgstr "Час загрузкі філамента" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1085 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" +"Час, на працягу якога прашыўка друкаркі (ці Multi Material Unit 2.0) " +"загружае новы філамент падчас змены інструмента (пры выыкананні Т-кода). " +"Гэты час дадаецца да агульнага часу друку з дапамогай алгарытма ацэнкі часу " +"выканання G-кода." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092 +msgid "Ramming parameters" +msgstr "Налады рэммінга" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 +msgid "" +"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " +"parameters." +msgstr "" +"Гэты радок змяняецца дыялогавым акном рэммінга і змяшчае яго канкрэтныя " +"налады." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 +msgid "Filament unload time" +msgstr "Час выгрузкі філамента" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1100 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" +"Час, на працягу якога прашыўка друкаркі (ці Multi Material Unit 2.0) " +"выгружае філамент падчас змены інструмента (пры выкананні Т-кода). Гэты час " +"дадаецца да агульнага часу друку з дапамогай алгарытма ацэнкі часу выканання " +"G-кода." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 +msgid "Enable ramming for multitool setups" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 +msgid "" +"Perform ramming when using multitool printer (i.e. when the 'Single Extruder " +"Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a small " +"amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the " +"toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115 +msgid "Multitool ramming volume" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1116 +msgid "The volume to be rammed before the toolchange." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123 +msgid "Multitool ramming flow" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124 +msgid "Flow used for ramming the filament before the toolchange." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1131 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2005 +msgid "Diameter" +msgstr "Дыяметр" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1132 +msgid "" +"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " +"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " +"average." +msgstr "" +"Увядзіце дыяметр філамента. Патрабуецца добрая дакладнасць, таму ўжывайце " +"штангенцыркуль, каб зрабіць некалькі вымярэнняў уздоўж філамента і вылічыць " +"сярэдняе значэнне." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1139 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843 +msgid "Density" +msgstr "Шчыльнасць" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1140 +msgid "" +"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " +"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " +"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " +"displacement." +msgstr "" +"Увядзіце шчыльнасць філамента. Гэта неабходна толькі для статыстычнай " +"інфармацыі. Годны спосаб - ўзважыць вядомую даўжыню філамента і вылічыць " +"стаўленне даўжыні да яго аб'ёму. Аб'ём лепей вылічыць непасрэдна шляхам " +"выцяснення вадкасці." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143 +msgid "g/cm³" +msgstr "г/см³" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148 +msgid "Filament type" +msgstr "Тып філаменту" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 +msgid "The filament material type for use in custom G-codes." +msgstr "Тып філаменту для ўжывання ў карыстальніцкіх G-кодах." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 +msgid "Soluble material" +msgstr "Растваральны матэрыял" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 +msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." +msgstr "" +"Растваральны матэрыял, які хутчэй за ўсё ўжываюць для растваральнай " +"падтрымкі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1445 +msgid "Cost" +msgstr "Кошт" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 +msgid "" +"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " +"information." +msgstr "" +"Увядзіце кошт філамента за 1 кг. Гэта неабходна толькі для статыстычнай " +"інфармацыі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 +msgid "money/kg" +msgstr "грошаў/кг" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190 +msgid "Spool weight" +msgstr "Вага пустой шпулькі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 +msgid "" +"Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " +"filament spool before printing and one may compare the measured weight with " +"the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the " +"amount of filament on the spool is sufficient to finish the print." +msgstr "" +"Увядзіце вагу пустой шпулькі. Можна ўзважыць часткова выдаткаваную шпульку з " +"філаментам перад друкам, і параўнаць вымераную вагу з разлічанай вагай " +"філамента з шпулькай,каб высветліць, ці дастаткова колькасці філамента на " +"шпульцы для завяршэння друку." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1195 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3336 +msgid "g" +msgstr "г" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3949 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(Невядома)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1208 +msgid "Fill angle" +msgstr "Вугал друку запаўнення" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1210 +msgid "" +"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " +"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " +"so this setting does not affect them." +msgstr "" +"Першапачатковы вугал для накірунку шаблона запаўнення. Для гэтага будзе " +"ўжытая перакрыжаваная штрыхоўка. Для перакрыццяў будзе ўжывацца найлепшы тып " +"запаўнення, якое можа выявіць PrusaSlicer, таму гэтыя налады на іх не " +"ўплываюць." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1221 +msgid "Fill density" +msgstr "Шчыльнасць запаўнення" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 +msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." +msgstr "Шчыльнасць унутранага запаўненя, выяўленая ў дыяпазоне 0% - 100%." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1246 +msgid "Fill pattern" +msgstr "Шаблон запаўнення" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 +msgid "Fill pattern for general low-density infill." +msgstr "Шаблон запаўнення для агульнага запаўнення нізкай шчыльнасці." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877 +msgid "Grid" +msgstr "Сетка" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:63 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:106 +msgid "Triangles" +msgstr "Трыкутнік" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1254 +msgid "Stars" +msgstr "Зоркі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1255 +msgid "Cubic" +msgstr "Кубічны" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 +msgid "Line" +msgstr "Лініі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 +msgid "Honeycomb" +msgstr "Мядовыя соты" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 +msgid "3D Honeycomb" +msgstr "3D мядовыя соты" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 +msgid "Gyroid" +msgstr "Гіроідны" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264 +msgid "Adaptive Cubic" +msgstr "Дынамічны куб" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 +msgid "Support Cubic" +msgstr "Куб падтрымкі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 +msgid "Lightning" +msgstr "Маланка" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4063 +msgid "First layer" +msgstr "Першы пласт" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " +"disable acceleration control for first layer." +msgstr "" +"Паскарэнне, якое вашая друкарка будзе ўжываць для друку першага пласта. " +"Ужыць 0, каб адключыць кіраванне паскарэннем для першага пласта." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1280 +msgid "First object layer over raft interface" +msgstr "Першы пласт мадэлі на падкладцы" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for first layer of object " +"above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " +"layer of object above raft interface." +msgstr "" +"Паскарэнне, якое вашая друкарка будзе ўжываць для друку першага пласта " +"мадэлі па плыту. Ужыць 0, каб адключыць кіраванне паскарэннем для друку " +"першага пласта мадэлі па плыту." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1290 +msgid "First layer bed temperature" +msgstr "Тэмпература стала на першым пласце" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 +msgid "" +"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " +"disable bed temperature control commands in the output." +msgstr "" +"Тэмпература падаграваемага стала для першага пласта. Ужыць 0, каб акдлючыць " +"каманды кіравання тэмпературай саола на выхадзе." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " +"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " +"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " +"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." +msgstr "" +"Ужыць не 0, каб уручную задаць шырыню выдушвання для першага пласта. Магчыма " +"ўжыць большае значэнне, чым першапачатковае, для лепшага прыліпання. Калі " +"зададзена ў адсотках (напрыклад 120%), налада вылічаецца па вышыні пласта. " +"Ужыць 0, каб ужываць \"Шырыню першапачатковага выдушвання\"." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 +msgid "First layer height" +msgstr "Вышыня першага пласта" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1315 +msgid "" +"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " +"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " +"plates." +msgstr "" +"Пры друку з вельмі нізкай вышынёй пласта, вы ўсё яшчэ можаце надрукаваць " +"больш тоўсты ніні пласт, каб палепшыць прыліпанне і допуск да неідэальнх " +"формаў зборкі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323 +msgid "First layer speed" +msgstr "Хуткасць друку першага пласта" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 +msgid "" +"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " +"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " +"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." +msgstr "" +"Калі зададзена абсалютнае значэнне ў мм/с, гэтая хуткасць будзе ўжыта да " +"ўсіх рухаў пры друку першага пласта, незалежна ад яго тыпу. Калі зададзена ў " +"адсотках (напрыклад 40%), налада прывядзе да маштабавання першапачатковых " +"хуткасцяў." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1334 +msgid "Speed of object first layer over raft interface" +msgstr "Хуткасць друку першага пласта мадэлі па плыту" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335 +msgid "" +"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " +"the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " +"of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale " +"the default speeds." +msgstr "" +"Калі зададзена абсалютнае значэнне ў мм/с, гэтая хуткасць будзе ўжыта да " +"ўсіх рухаў пры друку першага пласта мадэлі па плыту, ннезалежна ад яго тыпу. " +"Калі зададзена ў удсотках (напрыклад 40%), налада прывядзе да маштабаваня " +"першапачатковых хуткасцяў." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345 +msgid "First layer nozzle temperature" +msgstr "Тэмпература фарсункі на першым пласце" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1346 +msgid "" +"Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " +"manually during print, set this to zero to disable temperature control " +"commands in the output G-code." +msgstr "" +"Тэмпература фарсункі пры друку першага пласта. Калі вы жадаеце кантраляваць " +"тэмпературу падчас друку ўручную, задайце 0 для адключэння камандаў " +"кіравання тэмпературай у выходным G-кодзе." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 +msgid "Full fan speed at layer" +msgstr "Поўная хуткасць вентылятара на пласце" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 +msgid "" +"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " +"\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " +"\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " +"\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at " +"maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1." +msgstr "" +"Хуткасць вентылятара будзе лінейна павялічвацца ад нуля на пласце " +"\"disable_fan_first_layers\" да найбольшай на пласце \"full_fan_speed_layer" +"\". \"full_fan_speed_layer\" будзе ігноравацца, калі яна меньш, чым " +"\"disable_fan_first_layers\", у гэтым выпадку вентылятар будзе працаваць з " +"найвялікшай дапушчальнай хуткасцю на пласце \"disable_fan_first_layers\" +1." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1366 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1388 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 +msgid "Fuzzy Skin" +msgstr "Невыразная абалонка" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 +msgid "Fuzzy skin type." +msgstr "Друкаваць невыразную абалонку." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1369 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:732 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1995 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:599 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 +msgid "None" +msgstr "Адключана" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1370 +msgid "Outside walls" +msgstr "Вонкавыя сценкі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 +msgid "All walls" +msgstr "Усе сценкі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377 +msgid "Fuzzy skin thickness" +msgstr "Таўшчыня невыразнай абалонкі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1379 +msgid "" +"The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " +"measured perpendicular to the perimeter wall." +msgstr "" +"Найбольшая адлегласць зрушэння кожнай кропкі абалонкі (у абова бакі), " +"вымяраемае перпендыкулярна сцяне перыметра." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1387 +msgid "Fuzzy skin point distance" +msgstr "Адлегласць да кропкі невыразнай абалонкі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1389 +msgid "" +"Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " +"points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " +"randomly offset points on the perimeter wall." +msgstr "" +"Перыметры будуць падзеленыя на некалькі адрэзкаў шляхам устаўкі кропак " +"Невыразнай абалонкі. Памяньшэнне адлегласці паміж кропкамі Невыразнай " +"абалонкі, павялічыць колькасць выпадкова зрушаных кропак на сцяне перыметра." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397 +msgid "Fill gaps" +msgstr "Запаўненні прагалаў" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 +msgid "" +"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " +"perimeters and infill." +msgstr "" +"Дазваляе запаўняць прагалы паміж перыметрамі, і ўнутранымі перыметрамі і " +"запаўненем." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1406 +msgid "" +"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " +"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " +"filling." +msgstr "" +"Хуткасць для запаўнення невялікіх прамежкаў з дапамогай кароткіх " +"зігзагаабразных рухаў. Трымаць гэтае значэнне не разумна на нізкім узроўні, " +"каб пазбегнуць занадта моцнай трасяніны і праблем з рэзанансам. Ужыць 0, каб " +"адключыць запаўненне прагалаў." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414 +msgid "Verbose G-code" +msgstr "Падрабязны G-код" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 +msgid "" +"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " +"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " +"file could make your firmware slow down." +msgstr "" +"Уключыце гэтую наладу, каб у кожным радке G-кода файла прысутнічаў каментар " +"з тлумачальным тэкстам. Пры друку з SD-карты, хуткасць чытання дадзеных " +"вашай прашыўкай можа запаволіцца." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422 +msgid "G-code flavor" +msgstr "Тып G-кода" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1423 +msgid "" +"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " +"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " +"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any " +"extrusion value at all." +msgstr "" +"Некаторыя кяманды G/M-кода, уключая кантроль тэмпературы і іншыя, не " +"з'яўляцца ўніверсальнымі. Ужыць гэтую наладу ў прышыўцы вашай друкаркі, каб " +"атрымаць сумяшчальнасць. Налада \"Без выдушвання\" не дазваляе PrusaSlicer " +"экспартаваць наогул якія-небудзь значэння выдушвання." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439 +msgid "No extrusion" +msgstr "Без выдушвання" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445 +msgid "Label objects" +msgstr "Назва мадэляў" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 +msgid "" +"Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " +"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " +"plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material " +"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill." +msgstr "" +"Уключыце гэтую наладу, каб дадаць каментар у G-код, які пазначае рух друку з " +"указаннем таго, якой мадэлі ён належыць, што карысна полезно для плагіна " +"Octoprint CancelObject. Налада не сумяшчальная з наладай \"Шматматэрыяльны " +"адзінкавы экструдар\" і \"Ачыстка ў мадэль\" / \"Ачыстка ў запаўненне мадэлі" +"\"." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 +msgid "G-code substitutions" +msgstr "Замены G-кода" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454 +msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." +msgstr "Знайсці / замяніць выцінанку ў радках G-кода і замяніць іх." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 +msgid "High extruder current on filament swap" +msgstr "Павышэнне току экструдара пры замене філамента" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 +msgid "" +"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " +"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " +"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." +msgstr "" +"Можэа апынуцца карысным для павелічэння тока рухавіка экструдара падчас " +"замены філамента, каб забяспечыць хуткую хуткасць падачы і пераадолець " +"супраціў пры загрузке філамента з наканечнікам выродлівай формы." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1468 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " +"disable acceleration control for infill." +msgstr "" +"Паскарэнне, якое друкарка будзе ўжываць для запаўнення. Ужыць 0, каб " +"адключыць кіраванне паскарэнняў для запаўнення." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1477 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " +"use the value for infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " +"zero to use the value for solid infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3115 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3693 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4140 +msgid "Travel" +msgstr "Хуткасць руху па XY" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for travel moves. Set zero to " +"disable acceleration control for travel." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 +msgid "Combine infill every" +msgstr "Аб'яднаць запаўненне кожныя" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1505 +msgid "" +"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " +"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." +msgstr "" +"Функцыя дазваляе камбінаваць запаўненне і паскорыць друк за кошт выдушвання " +"больш тоўстых плостоў напаўняльніка пры захаванні тонкіх перыметраў, што " +"забяспечвае дакладнасць." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508 +msgid "Combine infill every n layers" +msgstr "Аб'яднаць запаўненне кожныя n пластоў" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 +msgid "Length of the infill anchor" +msgstr "Даўжыня запаўнення прывязак" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516 +msgid "" +"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " +"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " +"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " +"segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is " +"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " +"perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " +"anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " +"perimeters connected to a single infill line." +msgstr "" +"Злучыць лінію запаўнення з унутраным перыметрам з дапамогай кароткага " +"адрэзка дадатковага перыметра. Калі паказана ў адсотках (напрыклад 15%), то " +"яна вылічаецца па шырыні выдушвання запаўнення. PrusaSlicer спрабуе злучыць " +"дзве блізкія лініі запаўнення з кароткім адрэзкам перыметра. Калі такі " +"адрэзак перыметра карацей, чым anchor_length_max, не знойдзены, тады лінія " +"запаўнення злучаецца задрэзкам перыметра толькі з аднаго боку, а даўжыня " +"адрэзка перыметра абмежавана гэтай наладай, але не больш, чым " +"anchor_length_max. Ужыць 0, каб адключыць прывязку перыметраў, падлучаных да " +"адной лініі запаўнення." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 +msgid "0 (no open anchors)" +msgstr "0 (няма адчыненых прывязак)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1527 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 +msgid "1 mm" +msgstr "1 мм" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551 +msgid "2 mm" +msgstr "2 мм" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1552 +msgid "5 mm" +msgstr "5 мм" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1553 +msgid "10 mm" +msgstr "10 мм" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554 +msgid "1000 (unlimited)" +msgstr "1000 (неабмежавана)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 +msgid "Maximum length of the infill anchor" +msgstr "Найбольшая даўжыня запаўнення прывязак" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539 +msgid "" +"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " +"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " +"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " +"segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected " +"to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter " +"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " +"parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." +msgstr "" +"Злучаць лінію запаўнення з унутраным перыметрам кароткім адрэзкам " +"дадатковага перыметра. Калі паказана ў адсотках (напрыклад 15%), то налада " +"вылічаецца па шырыні выдушвання запаўнення. PrusaSlicer спрабуе злучыць дзве " +"блізкія лініі запаўнення з кароткім адрэзкпм перыметра. Калі такі адрэзак " +"перыметра карацей гэтай налады не знойдзены, лінія запаўнення злучаецца з " +"адрэзкам перыметра толькі з аднаго боку, і даўжыня ўзятага адрэзка перыметра " +"абмяжована infill_anchor, але не болей гэтай налады. Ужыць 0, каб адключыць " +"прывязку." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 +msgid "0 (not anchored)" +msgstr "0 (без прывязак)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 +msgid "Infill extruder" +msgstr "Экструдар запаўнення" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562 +msgid "The extruder to use when printing infill." +msgstr "Нумар экструдара, якім друкуецца запаўненне." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " +"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Ужыць не 0, каб уручную задаць шырыню выдушвання для запаўнення. Калі " +"пакінуць 0, будзе ўжывацца \"Шырыня першапачатковага выдушвання\", калі яна " +"зададзена, у адваротным выпадку ужываецца 1,125 x дыяметра фарсункі. Магчыма " +"ўжываць фарсункі большага дыяметра, каб паскорыць запаўненне і зрабіць вашыя " +"дэталі больш трывалымі. Калі зададзена ў адсотках (напрыклад 90%), налада " +"вылічаецца па вышыні пласта." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1581 +msgid "Infill before perimeters" +msgstr "Спачатку друкаваць запаўненне" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1582 +msgid "" +"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " +"latter first." +msgstr "" +"Змяняе парадак друку перыметраў і запаўнення, спачатку запаўненне, потым " +"перыметр." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1596 +msgid "Infill/perimeters overlap" +msgstr "Запаўненне/перакрыццё перыметраў" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 +msgid "" +"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " +"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " +"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " +"perimeter extrusion width." +msgstr "" +"Налада забяспечвае дадатковае перакрыццё паміж запаўняльнікам і перыметрамі " +"для лепшага склейвання. Тэарэтычна патрэбнасці ў гэтым няма, але люфты пры " +"руху могуць прывесці да парываў. Калі зададзена ў адсотках (напрыклад 15%), " +"то налада вылічаецца па шырыні выдушвання перыметра." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 +msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Хуткасць друку ўнутранага запаўнення. Ужыць 0 для аўтаматычнай наладцы." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 +msgid "Inherits profile" +msgstr "Успадкоўвае профіль" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 +msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." +msgstr "Імя профіля, ад якога ўспадкоўваецца дадзены профіль." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631 +msgid "Interface shells" +msgstr "Злучныя абалонкі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 +msgid "" +"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " +"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " +"soluble support material." +msgstr "" +"Прымусовае стварэнне суцэльных абалонак паміж суседнімі матэрыяламі/" +"аб'ёмамі. Карысна для шматэкстрударных друкарак пры друку напаўпразрыстымі " +"матэрыяламі ці растваральнымі падтрымкамі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640 +msgid "Maximum width of a segmented region" +msgstr "Найбольшая шырыня вобласці адрэзкаў" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1641 +msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." +msgstr "" +"Найбольшая шырыня вобласці адрэзкаў. Ужыць 0, каб адключыць гэтую функцыю." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +msgid "mm (zero to disable)" +msgstr "мм (0 - адключана)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649 +msgid "Interlocking depth of a segmented region" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650 +msgid "" +"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if " +"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if " +"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then " +"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660 +msgid "Enable ironing" +msgstr "Уключыць прасаванне" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661 +msgid "" +"Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" +msgstr "" +"Уключэнне прасавання верхніх пластоў з дапамогай гарачай фарсункі для " +"атрымання гладкай паверхні" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 +msgid "Ironing Type" +msgstr "Тып прасавання" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671 +msgid "All top surfaces" +msgstr "Усе верхнія паверхні" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 +msgid "Topmost surface only" +msgstr "Самая верхняя паверхня" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673 +msgid "All solid surfaces" +msgstr "Усе суцэльныя паверхні" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679 +msgid "Flow rate" +msgstr "Выдатак" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681 +msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." +msgstr "Адсотак выдатку адносна нармальнай вышыні пласта мадэлі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 +msgid "Spacing between ironing passes" +msgstr "Адлегласць паміж праходамі прасавання" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1691 +msgid "Distance between ironing lines" +msgstr "Адлегласць паміж прасавальнымі лініямі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " +"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " +"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " +"[layer_z]." +msgstr "" +"Гэты карыстальніцкі код дадаецца да кожнай змены пласта, непасрэдна перад " +"зрушэннем восі Z і да таго, як экструдар зрушыўся ў кропку першага пласта. " +"Звярніце ўвагу, што магчыма ўжываць шаблонныя зменныя для ўсіх наладаў " +"PrusaSlicer, у тым ліку [layer_num] і [layer_z]." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1719 +msgid "Supports remaining times" +msgstr "Падтрымка дакладнага часу друку" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 +msgid "" +"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " +"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " +"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " +"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." +msgstr "" +"Дадае каманду М73 P[адсоткаў надрукавага] R[засталося часу ў хвілінах] з " +"інтэрвалам у 1 хвіліну ў G-код, каб прашыўка адлюстроўвала дакладны пакінуты " +"час друку. На дадзены момант толькі прашыўка Prusa i3 MK3 распазнае каманду " +"M73. Так сама прашыўка i3 MK3 падтрымлівае каманду M73 Qxx Sxx для " +"бясшумнага рэжыму друку." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 +msgid "Supports stealth mode" +msgstr "Падтрымка ціхага рэжыму" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 +msgid "The firmware supports stealth mode" +msgstr "Прышыўка павінна падтрымліваць ціхі рэжым" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734 +msgid "How to apply limits" +msgstr "Як ужываць абмежаванні" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735 +msgid "Purpose of Machine Limits" +msgstr "Прызначэнне абмежаванняў друкаркі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1839 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2819 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3112 +msgid "Machine limits" +msgstr "Абмежаванні друкаркі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 +msgid "How to apply the Machine Limits" +msgstr "Як ужываць абмежаванні друкаркі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 +msgid "Emit to G-code" +msgstr "Адправіць у G-код" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 +msgid "Use for time estimate" +msgstr "Ужыць для ацэнкі часу" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 +msgid "Ignore" +msgstr "Ігнараваць" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765 +msgid "Maximum feedrate X" +msgstr "Найбольшая хуткасць руху па X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 +msgid "Maximum feedrate Y" +msgstr "Найбольшая хуткасць руху па Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 +msgid "Maximum feedrate Z" +msgstr "Найбольшая хуткасць руху па Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 +msgid "Maximum feedrate E" +msgstr "Найбольшая хуткасць падачы экструдара E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1771 +msgid "Maximum feedrate of the X axis" +msgstr "Найбольшая хуткасць руху па восі X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 +msgid "Maximum feedrate of the Y axis" +msgstr "Найбольшая хуткасць руху па восі Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 +msgid "Maximum feedrate of the Z axis" +msgstr "Найбольшая хуткасць руху па восі Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 +msgid "Maximum feedrate of the E axis" +msgstr "Найбольшая хуткасць падачы экструдара E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 +msgid "Maximum acceleration X" +msgstr "Найбольшае паскарэнне па X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 +msgid "Maximum acceleration Y" +msgstr "Найбольшае паскарэнне па Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 +msgid "Maximum acceleration Z" +msgstr "Найбольшае паскарэнне па Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 +msgid "Maximum acceleration E" +msgstr "Найбольшае паскарэнне падачы ў экструдары E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 +msgid "Maximum acceleration of the X axis" +msgstr "Найбольшае паскарэнне руху па восі X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789 +msgid "Maximum acceleration of the Y axis" +msgstr "Найбольшае паскарэнне руху па восі Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1790 +msgid "Maximum acceleration of the Z axis" +msgstr "Найбольшае паскарэнне руху па восі Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 +msgid "Maximum acceleration of the E axis" +msgstr "Найбольшае паскарэнне падачы экструдара E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1799 +msgid "Maximum jerk X" +msgstr "Найбольшы рывок па X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800 +msgid "Maximum jerk Y" +msgstr "Найбольшы рывок па Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 +msgid "Maximum jerk Z" +msgstr "Найбольшы рывок па Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1802 +msgid "Maximum jerk E" +msgstr "Найбольшы рывок у экструдара E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 +msgid "Maximum jerk of the X axis" +msgstr "Найбольшы рывок па восі X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 +msgid "Maximum jerk of the Y axis" +msgstr "Найбольшы рывок па восі Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 +msgid "Maximum jerk of the Z axis" +msgstr "Найбольшы рывок па восі Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1808 +msgid "Maximum jerk of the E axis" +msgstr "Найбольшы рывок у экструдара E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 +msgid "Minimum feedrate when extruding" +msgstr "Найменьшая хуткасць руху пры выдушванні" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1820 +msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" +msgstr "Найменьшая хуткасць руху пры выдушванні (M205 S)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 +msgid "Minimum travel feedrate" +msgstr "Найменьшая хуткасць руху без друку" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 +msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" +msgstr "Найменьшая хуткасць руху без друку (M205 T)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1840 +msgid "Maximum acceleration when extruding" +msgstr "Найбольшые паскарэнне пры выдушванні" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849 +msgid "Maximum acceleration when retracting" +msgstr "Найбольшае паскарэнне адвода" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851 +msgid "" +"Maximum acceleration when retracting.\n" +"\n" +"Not used for RepRapFirmware, which does not support it." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1860 +msgid "Maximum acceleration for travel moves" +msgstr "Найбольшае паскарэнне пры руху" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1862 +msgid "Maximum acceleration for travel moves." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1869 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878 +msgid "Max" +msgstr "Найбольшае" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1870 +msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." +msgstr "Налада ўяўляе найбольшую хуткасць вярчэння вашага вентылятара." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879 +msgid "" +"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " +"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " +"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " +"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." +msgstr "" +"Гэтая самая найбольшая вышыня друкаванага пласта для дадзенага экструдара, " +"які ўжываецца для абмежавання зменнай вышыні пластоў і вышыні пласта " +"падтрымкі. Найбольшая прапануемая вышыня пласта складае 75% ад шырыны " +"выдушвання для дасягнення разумнага міжпластовага прыліпання. Калі ўжыць 0, " +"вышыня пласта абмежавана 75% ад дыяметра фарсункі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1889 +msgid "Max print speed" +msgstr "Найбольшая хуткасць друку" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 +msgid "" +"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " +"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " +"is used to set the highest print speed you want to allow." +msgstr "" +"Пры ўсталёўцы іншых наладаў хуткасці на 0, PrusaSlicer аўтаматычна разлічыць " +"аптымальную хуткасць для падтрымкі пастаяннага ціску ў экструдары. " +"Эксперыментальная налада ўжываецца для задання найбольшай хуткасці друку, " +"якую вы жадаеце дазволіць." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 +msgid "" +"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " +"extruder supports." +msgstr "" +"Эксперыментальная налада ўжываецца для задання найбольшай аб'ёмнай хуткасці " +"падачы матэрыяла, якую падтрымлівае ваш экструдар." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1908 +msgid "Max volumetric slope positive" +msgstr "Найбольшы станоўчы аб'ёмны нахіл" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909 +msgid "" +"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " +"rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" +"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45 mm " +"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s " +"(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1926 +msgid "mm³/s²" +msgstr "м³/с²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920 +msgid "Max volumetric slope negative" +msgstr "Найбольшы адмоўны аб'ёмны нахіл" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 +msgid "" +"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " +"rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" +"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 5.4 mm³/s (0.45 mm " +"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 60 mm/s) to 1.8 mm³/s " +"(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941 +msgid "Min" +msgstr "Найменьшае" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933 +msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." +msgstr "" +"Налада рэгулюе найменьшую хуткасць вярчэння вентылятара, якая неабходня для " +"працы." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1942 +msgid "" +"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " +"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " +"0.1 mm." +msgstr "" +"Самая нізкая вышыня друкаванага пласта для дадзенага экструдара і абмяжоўвае " +"дазвол для \"Зменнай вышыні пластоў\". Звычайна гэта значэнні ад 0.05 да 0.1 " +"мм." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1950 +msgid "Min print speed" +msgstr "Найменьшая хуткасць друку" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1951 +msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." +msgstr "Slic3 не будзе памяньшаць хуткасць ніжэй гэтай хуткасці." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958 +msgid "Minimal filament extrusion length" +msgstr "Найменьшая даўжыня выдушвання" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1959 +msgid "" +"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " +"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " +"machines, this minimum applies to each extruder." +msgstr "" +"Стварыць не меньш колькасці пры друку спадніцы, неабходнай для расходвання " +"паказанай колькасці філамента на ніжнім пласце. Для друкарак з некалькімі " +"экстрударамі гэтае найменьшае значэнне прымяняецца для кожнага экструдара." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968 +msgid "Configuration notes" +msgstr "Заўвагі наладкі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 +msgid "" +"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " +"header comments." +msgstr "" +"Магчыма пакінуць свае заўвагі для бягучага профіля. Гэты тэкст будзе " +"дададзены ў каментары да загалоўку G-кода." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1978 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2485 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942 +msgid "Nozzle diameter" +msgstr "Дыяметр фарсункі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979 +msgid "" +"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" +msgstr "Дыяметр ужываемай фарсункі (напрыклад: 0.5, 0.35 і іншыя)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984 +msgid "Host Type" +msgstr "Тып вузла" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " +"the kind of the host." +msgstr "" +"PrusaSlicer можа загружаць G-код файлы на вузел друкаркі. Гэтае поле павінна " +"ўтрымліваць тып вузла." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 +msgid "Only retract when crossing perimeters" +msgstr "Адвод толькі пры перасячэнні перыметраў" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004 +msgid "" +"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " +"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." +msgstr "" +"Адключае адвод, калі траекторыя рухаў не перасякае перыметраў верхняга " +"пласта (і такім чынам, любы глей, верагодна, будзе нябачны)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062 +msgid "Enable" +msgstr "Уключыць" + +#. TRN PrintSettings: Enable ooze prevention +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012 +msgid "" +"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " +"oozing." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2017 +msgid "Output filename format" +msgstr "Фармат выходнага файла" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018 +msgid "" +"You can use all configuration options as variables inside this template. For " +"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " +"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " +"[input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]." +msgstr "" +"Магчыма ўжываць усе наладкі ў якасці зменных унутры гэтага шаблону. " +"Напрыклад: [layer_height], [fill_density] і гэтак далей. Так сама магчыма " +"ўжываць [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], " +"[version], [input_filename], [input_filename_base], " +"[default_output_extension]." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027 +msgid "Detect bridging perimeters" +msgstr "Вызначаць перыметры навісання" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 +msgid "" +"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " +"to apply bridge speed to them and enable fan." +msgstr "" +"Эксперыментальная варыянт рэгулявання выдатку для адхонаў (будзе ўжывацца " +"выдатак пры друку перакрыцця), ужытая да іх хуткасці перакрыцця і ўключэння " +"вентылятара." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 +msgid "Filament parking position" +msgstr "Становішча паркоўкі філамента" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036 +msgid "" +"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " +"when unloaded. This should match the value in printer firmware." +msgstr "" +"Адлегласць ад наканечніка экструдара да кропкі, дзе знаходзіцца філамент пры " +"выгрузцы. Адлегласць павінна адпавядаць значэнню ў прашыўцы друкаркі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 +msgid "Extra loading distance" +msgstr "Дадатковая адлегласць загрузкі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 +msgid "" +"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " +"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " +"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " +"than unloading." +msgstr "" +"Калі ўсталяваны 0, тады адлегласць, якую пройдзе філамент пры руху з " +"становішча паркоўкі ў час загрузкі, дакладна такое ж як і пры выгрузцы. Пры " +"станоўчы значэнні яна загружаецца далей, пры адмоўным ход загрузкі карацей " +"(у параўнанні з выгрузкай)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2053 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2078 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2102 +msgid "Perimeters" +msgstr "Перыметры" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2054 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " +"disable acceleration control for perimeters." +msgstr "" +"Паскарэнне, якое вашая друкарка будзе ўжываць пры друку перыметраў. Ужыць 0, " +"каб адключыць кіраванне паскарэннем па перыметры." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " +"zero to use the value for perimeters." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2069 +msgid "Perimeter extruder" +msgstr "Экструдар, які друкуе вонкавыя перыметры" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 +msgid "" +"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." +msgstr "" +"Нумар экструдара, якім друкуюцца вонкавыя перыметры мадэлі і аблямоўкі. " +"Першы экструдар мае нумар 1." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " +"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " +"it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Ужыць не 0, каб задаць уручную шырыню выдушвання для перыметраў. Магчыма " +"ўжываць больш тонкія фарсункі, каб атрымаць больш дакладныя паверхні. Калі " +"пакінуць 0, будзе ўжыта \"Шырыня першапачатковага выдушвання\" калі яна " +"зададзеная, інакш будзе ўжывацца 1,125 x дыяметра фарсункі. Калі зададзена ў " +"адсотках (напрыклад 200%), налада вылічаецца па вышыні пласта." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 +msgid "" +"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." +msgstr "" +"Хуткасць друку перыметраў (контураў, ці інакш вертыкальных абалонак). Ужыць " +"0 для аўтаматычнай наладкі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 +msgid "" +"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " +"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " +"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " +"Perimeters option is enabled." +msgstr "" +"Колькасць перыметраў, якія неабходна стварыць для кожнага пласта. Звярніце " +"ўвагу, што PrusaSlicer можа аўтаматычна павяліцыць гэтае значэнне, калі " +"выявіць нахіленыя паверхні, якія палешацца ад большай колькасці перыметраў, " +"калі ўключана налада \"Дадатковыя перыметры пры неабходнасці\"." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2108 +msgid "(minimum)" +msgstr "(найменьш)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 +msgid "Post-processing scripts" +msgstr "Сцэнары наступнай апрацоўкі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2116 +msgid "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " +"environment variables." +msgstr "" +"Калі вы жадаеце апрацаваць выходны G-код з дапамогай карыстальніцкіх " +"сцэнараў, проста пералічыце тут абсалютныя шляхі. Падзяліце сцэнары кропкай " +"з коскай. Сцэнарам будзе перададзены абсалютны шлях да файла G-кода ў якасці " +"першага аргумента, і яны змогуць атрымаць доступ да наладаў профіля " +"PrusaSlicer, прачытаўшы зменныя асяроддзя." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2128 +msgid "Printer type" +msgstr "Тып друкаркі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129 +msgid "Type of the printer." +msgstr "Тып друкаркі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 +msgid "Printer notes" +msgstr "Заўвагі да друкаркі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 +msgid "You can put your notes regarding the printer here." +msgstr "Магчыма размясціць свае нататкі аб друкарцы тут." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 +msgid "Printer vendor" +msgstr "Вытворца друкаркі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 +msgid "Name of the printer vendor." +msgstr "Назва вытворцы друкаркі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2149 +msgid "Printer variant" +msgstr "Мадыфікацыя друкаркі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 +msgid "" +"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " +"differentiated by a nozzle diameter." +msgstr "" +"Назва мадыфікацыі друкаркі. Напрыклад, друкаркі могуць адрознівацца па " +"дыяметры фарсункі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2167 +msgid "Raft contact Z distance" +msgstr "Адлегласць ад плыта да мадэлі па восі Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169 +msgid "" +"The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." +msgstr "" +"Адлегласць па вертыкалі паміж мадэляй і плытам. Ігнаруецца пры выбары " +"растваральнага матэрыяла." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 +msgid "Raft expansion" +msgstr "Пашырэнне плыта" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2178 +msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." +msgstr "Пашырэнне плыта ў плоскасці XY для лепшай устойлівасці." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 +msgid "First layer density" +msgstr "Шчыльнасць першага пласта" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2187 +msgid "Density of the first raft or support layer." +msgstr "Шчыльнасць першага пласта плыта альбо першага пласта падтрымкі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195 +msgid "First layer expansion" +msgstr "Пашырэнне першага пласта" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197 +msgid "" +"Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " +"bed." +msgstr "" +"Пашырэнне першага пласта плыта альбо першага пласта падтрымкі для паляпшэння " +"прыліпання да стала." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 +msgid "Raft layers" +msgstr "Пластоў у плыце" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206 +msgid "" +"The object will be raised by this number of layers, and support material " +"will be generated under it." +msgstr "" +"Мадэль будзе прыпаднятая на зададзеную колькасць пластоў, і пад ім будзе " +"створаны дапаможны матэрыял." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214 +msgid "Slice resolution" +msgstr "Дазвол нарэзкі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 +msgid "" +"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " +"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " +"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " +"simplification and use full resolution from input." +msgstr "" +"Найменьшае дазвол дэталяў мадэлі, які ўжываецца каб спрасціць уваходны файл " +"для паскарэння нарэзкі і памяньчэння ўжывання аператыўнай памяці. Мадэлі з " +"высокім дазволам часта ўтрымлівае больш дэталяў, чым друкаркі могуць " +"візуалізаваць. Ужыць 0, каб адключыць любое спрашчэнне і ўжываць поўны " +"дазвол для ўваходнага файла." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 +msgid "G-code resolution" +msgstr "Дахвол G-кода" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226 +msgid "" +"Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " +"counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " +"slice and preview, also a 3D printer may stutter not being able to process a " +"high resolution G-code in a timely manner. On the other hand, a low " +"resolution G-code will produce a low poly effect and because the G-code " +"reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be " +"produced." +msgstr "" +"Найбольшае адхіленне экспартаваных шляхоў G-кода ад іх аналагаў з поўным " +"даволам. G-код з вельмі высокім дазволам патрабуе вялізнага аб'ёму " +"оператыўнай памяці для нарэзкі і папярэдняга прагляду, акрамя таго 3D " +"друкарка можа падвісаць, не мець магчымасці своечасова апрацоўваць G-код з " +"высокім дазволам. З іншага боку, G-код з нізкім дазволам будзе ствараць " +"нізкапаліганальны эффект, і паколькі памяньшэнне G-кода выконваецца на " +"кожным пласце незалежна, могуць узнікаць бачныя артэфакты." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2237 +msgid "Minimum travel after retraction" +msgstr "Найменьшы ход пасля адводу" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238 +msgid "" +"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." +msgstr "" +"Адвод не будзе спрацоўваць, калі адлегласць паміж кропкамі друку карацей " +"зададзенай даўжыні." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2244 +msgid "Retract amount before wipe" +msgstr "Велічыня адвода перад выціраннем" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245 +msgid "" +"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " +"before doing the wipe movement." +msgstr "" +"Пры ўжыванні боўдэн-экструдараў, будзе мэтазгодна выканаць невялікі адвод " +"філамента перад рухам выцірання." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252 +msgid "Retract on layer change" +msgstr "Адвод пры змене пласта" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 +msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." +msgstr "Гэтая птушка ўключае адвод кожны раз, калі рухаецца вось Z." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2266 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2012 +msgid "Length" +msgstr "Даўжыня" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259 +msgid "Retraction Length" +msgstr "Даўжыня адвода" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 +msgid "" +"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " +"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " +"extruder)." +msgstr "" +"Калі спрацуе адвод, філамент уцягваецца на азначаную велічыню (даўжыня " +"вымяраецца па сырому філаменту, пасля ён трапляе ў экструдар)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2267 +msgid "Retraction Length (Toolchange)" +msgstr "Даўжыня Адвода (пры змене інструмента)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268 +msgid "" +"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " +"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " +"enters the extruder)." +msgstr "" +"Калі спрацоўвае адвод перад зменай фарсункі, філамент уцягваецца назад на " +"азначаную велічыню (даўдыня вымяраецца па сырому філаменту, перш чым ён " +"трапляе ў экструдар)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 +msgid "Lift Z" +msgstr "Паўздымаць фарсунку на" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " +"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " +"the first extruder will be considered." +msgstr "" +"Калі вы ўсталюеце для гэтага станоўчае значэнне, Z хутка павышаецца кожны " +"раз, калі спрацоўвае адвод. Пры ўжыванні некалькіх экструдараў будуць " +"улічвацца налады толькі для першага экструдара." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 +msgid "Above Z" +msgstr "Вышэй вось Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285 +msgid "Only lift Z above" +msgstr "Толькі паўздымаць вось Z болей" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " +"first layers." +msgstr "" +"Калі азначыць станоўчае значэнне, экструдар будзе падымацца вышэй на " +"зададзеную вышыню (вышыня вылічаецца ад стала). Такім чынам можна адключыць " +"пад'ём фарсункі пры друку на першых пластах." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 +msgid "Below Z" +msgstr "Ніжэй вось Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 +msgid "Only lift Z below" +msgstr "Толькі паўздымаць вось Z меней" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " +"first layers." +msgstr "" +"Калі вы ўсталюеце для гэтага станоўчае значэнне, уздым Z будзе адбывацца " +"толькі ніжэй названага абсалютнага значэння Z. Магчыма наладзіць гэтую " +"наладу, каб абмежаваць уздым толькі першымі пластамі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2311 +msgid "Extra length on restart" +msgstr "Дадатковая даўжыня падачы перад узнаўленнем друку" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2304 +msgid "" +"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " +"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." +msgstr "" +"Калі адвод кампенсуецца пасля руху, экструдар выштурхоўвае гэтую дадатковую " +"колькасць філаменту. Налада патрабуецца рэдка." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2312 +msgid "" +"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " +"push this additional amount of filament." +msgstr "" +"Калі адвод кампенсуецца пасля змены інструмента, экструдар выштурхоўвае " +"гэтую дадатковую колькасць філаменту." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 +msgid "Retraction Speed" +msgstr "Хуткасць адвода" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 +msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." +msgstr "" +"Хуткасць адвода - уцягванне філамента (адносіцца толькі да рухавіка " +"экструдара)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328 +msgid "Deretraction Speed" +msgstr "Хуткасць адвода для кампенсацыі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2329 +msgid "" +"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " +"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " +"used." +msgstr "" +"Хуткасць загрузкі філамента ў экструдар пасля адвода (ужываецца толькі да " +"рухавіка экструдара). Ужыць 0, каб ужываць хуткасць адводу." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336 +msgid "Seam position" +msgstr "Становішча шво" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2338 +msgid "Position of perimeters starting points." +msgstr "Становішча пачатковых кропак перыметраў." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340 +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:87 +msgid "Random" +msgstr "Выпадкова" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 +msgid "Nearest" +msgstr "Самы блізкі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 +msgid "Aligned" +msgstr "Выраўнаваны" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 +msgid "Rear" +msgstr "Сзаду" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349 +msgid "Staggered inner seams" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Staggered inner seams" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 +msgid "" +"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their " +"depth, forming a zigzag pattern." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 +msgid "Direction" +msgstr "Накірунак" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 +msgid "Preferred direction of the seam" +msgstr "Пераважны накірунак шво" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2361 +msgid "Seam preferred direction" +msgstr "Пераважны накірунак шво" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2368 +msgid "Jitter" +msgstr "Дрыгаценне шво" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2370 +msgid "Seam preferred direction jitter" +msgstr "Дрыгаценне пераважнага накірунка шво" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2371 +msgid "Preferred direction of the seam - jitter" +msgstr "Пераважны накірунак шво - дрыгаценне" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2378 +msgid "Distance from brim/object" +msgstr "Адлегласць паміж аблямоўкай/мадэляй" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2379 +msgid "" +"Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." +msgstr "" +"Адлегласць паміж спадніцай і аблямоўкай (калі абарона ад скразняку не " +"ўжываецца) альбо мадэляў." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2385 +msgid "Skirt height" +msgstr "Вышыня спадніцы" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 +msgid "Height of skirt expressed in layers." +msgstr "Вышыня спадніцы ў пластах." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 +msgid "Draft shield" +msgstr "Цягавы шчыт" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 +msgid "" +"With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " +"object, possibly intersecting brim.\n" +"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n" +"Limited = skirt is as tall as specified by skirt_height.\n" +"This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching " +"from print bed due to wind draft." +msgstr "" +"Калі ўключаны \"Цягавы шчыт\", спадніца будзе надрукавана на адлегласці " +"skirt_distance (Адлегласць паміж аблямоўкай/мадэляй) ад мадэлі, магчыма з " +"перасекам аблямоўкі.\n" +"Уключана = вышыня спадніцы роўная вышыні самай высокай друкаванай мадэлі.\n" +"Абмежавана = спадніца такой вышыня, як паказана ў skirt_height (\"Вышыня " +"спадніцы\").\n" +"Гэта карысна для абароны матэрыялаў ABS ці ASA ад дэфармацыі і адрыву ад " +"стала з-за вонкавана паветранага патоку." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2398 +msgid "Disabled" +msgstr "Адключана" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399 +msgid "Limited" +msgstr "Абмежавана" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400 +msgid "Enabled" +msgstr "Уключана" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 +msgid "Loops (minimum)" +msgstr "Завесы (найменьш)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2407 +msgid "Skirt Loops" +msgstr "Завесы спадніцы" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408 +msgid "" +"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " +"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " +"this to zero to disable skirt completely." +msgstr "" +"Колькасць завесаў спадніцы. Калі ўсталявана налада \"Найменьшая даўжыня " +"выдушвання\", колькасць завесаў можа быць больш, чым задаадзена. Ужыць 0, " +"каб поўнасцю адключыць спадніцу." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416 +msgid "Slow down if layer print time is below" +msgstr "Запавольванне, калі час друку пласта меней" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " +"speed will be scaled down to extend duration to this value." +msgstr "" +"Калі час друку пласта ацэньваецца ніжэй гэтай колькасці секундаў, хуткасць " +"друку будзе зменьшана, каб павялічыць працягласць да гэтага значэння." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 +msgid "Small perimeters" +msgstr "Малыя перыметры" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " +"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " +"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Гэтая асобная налада паўплывае на хуткасць друку перыметраў з радыусам <= " +"6,5 мм (звычайна гэта адтуліцы). Калі зададзена ў адсотках (напрыклад 80%), " +"налада вылічаецца па хуткасці друку перыметраў. Ужыць 0 для аўтаматычнай " +"наладкі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438 +msgid "Solid infill threshold area" +msgstr "Парогавая зона суцэльнага запаўнення" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 +msgid "" +"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " +"threshold." +msgstr "" +"Прымусовае запаўненне сучэльным пластом для абласцей, плошча якой меней " +"названага парогавага значэння." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2441 +msgid "mm²" +msgstr "мм²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2447 +msgid "Solid infill extruder" +msgstr "Экструдар з суцэльным запаўненнем" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449 +msgid "The extruder to use when printing solid infill." +msgstr "Нумар экструдара для друку суцэльнага запаўнення." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283 +msgid "Solid infill every" +msgstr "Суцэльнае запаўненне каждые кожныя" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3285 +msgid "" +"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " +"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " +"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " +"according to nozzle diameter and layer height." +msgstr "" +"Гэтая функцыя дазваляе наносіць суцэльны пласт праз кожныя зададзеныя " +"колькасць пластоў. Ужыць 0, каб адключыць. Магчыма задаць любое значэнне " +"(напрыклад 9999), PrusaSlicer аўтаматычна абярэ найбольшую магчымую " +"колькасць пластоў, у залежнасці ад дыяметра фарсункі і вышыні пласта." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Ужыць не 0, чтобы вручную задать шырыню выдушвання для запаўненні суцэльных " +"паверхняў. Калі пакінуць 0, будзе ўжывацца «Шырыня першапачатковага " +"выдушвання» - калі яна зададзена, у адваротным выпадку будзе ужывацца 1,125 " +"x дыяметра фарсункі. Калі зададзена ў адсотках (напрыклад 90%), налада " +"вылічаецца па вышыні пласт." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2481 +msgid "" +"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " +"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " +"infill speed above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Хуткасць друку суцэльных абласцей (верхнія/ніжнія/унутраныя гарызантальныя " +"абалонкі). Калі зададзена ў адсотках (напрыклад 80%), налада вылічаецца па " +"першапачатковай хуткасці запаўнення. Ужыць 0 для аўтаматычная наладкі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1423 +msgid "Solid layers" +msgstr "Суцэльныя пласты" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2493 +msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." +msgstr "" +"Колькасць суцэльных пластоў пры друку верхняй і ніжняй паверхні мадэлі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 +msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" +msgstr "Найменьшая таўшчыня абалонкі зверху / знізу" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2506 +msgid "Spiral vase" +msgstr "Спіральная ваза" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507 +msgid "" +"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " +"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " +"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " +"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " +"when printing more than one single object." +msgstr "" +"Гэтая налада будзе паступова павялічваць Z пры друку мадэлі з адзінкавай " +"сценкай, каб выдаліць бачный шво. Гэты варыянт патрабуе адзінага перыметра, " +"без запаўнення, без верхніх суцэльных пластоў і без падтрымкі. Магчыма " +"задаць любую колькасць ніжніх суцэльных пластоў, а так сама друк завесаў " +"спадніцы/аблямоўкі. Гэта не будзе працаваць пры друку больш чым адной мадэлі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 +msgid "Temperature variation" +msgstr "Ваганні тэмпературы" + +#. TRN PrintSettings : "Ooze prevention" > "Temperature variation" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517 +msgid "" +"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The " +"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527 +msgid "Emit temperature commands automatically" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528 +msgid "" +"When enabled, PrusaSlicer will check whether your Custom Start G-Code " +"contains M104 or M190. If so, the temperatures will not be emitted " +"automatically so you're free to customize the order of heating commands and " +"other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all " +"PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" " +"command wherever you want.\n" +"If your Custom Start G-Code does NOT contain M104 or M190, PrusaSlicer will " +"execute the Start G-Code after bed reached its target temperature and " +"extruder just started heating.\n" +"\n" +"When disabled, PrusaSlicer will NOT emit commands to heat up extruder and " +"bed, leaving both to Custom Start G-Code." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2543 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, possibly prepended by " +"temperature-changing commands. See 'autoemit_temperature_commands'." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " +"gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " +"printers). This is used to override settings for a specific filament. If " +"PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such " +"commands will not be prepended automatically so you're free to customize the " +"order of heating commands and other custom actions. Note that you can use " +"placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " +"extruders, the gcode is processed in extruder order." +msgstr "" +"Гэты пачатковы код выконваецца ў пачатку, пасля кожнага запуска друкаркай G-" +"кода (і пасля кожнага пераключэння інструмента на патрэбны філамент у " +"выпадку шматматэрыяльных друкарак). Гэта ўжываецца для перавызначэння " +"наладаў для канкрэтнага філаменту. Калі PrusaSlicer выявіць каманды M104, " +"M109, M140 ці M190 у вашых карыстальніцкіх кодах, такія квманды не будуцю " +"дадавацца аўтвматына, таму магчыма наладзіць парадак камандаў нагрэву і " +"іншыя дзеянні. Звярніце ўвагу, што магчыма ўжываць шаблонныя зменныя для " +"ўсіх наладаў PrusaSlicer, таму магчыма ўставіць каманду \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" дзе заўгодна. Калі ў вас нскалькі экструдараў, " +"G-код апрацоўваецца ў парадку з нумарам экструдара." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 +msgid "Color change G-code" +msgstr "G-код змены колера" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2570 +msgid "This G-code will be used as a code for the color change" +msgstr "Гэты G-код будзе ўжывацца для змены колера" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 +msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" +msgstr "Гэты G-код будзе ўжывацца для прыпынку друку" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588 +msgid "This G-code will be used as a custom code" +msgstr "Гэты G-код будзе ўжывацца для карыстальніцкага кода" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 +msgid "Single Extruder Multi Material" +msgstr "Шматматэрыяльны адзінкавы экструдар" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597 +msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." +msgstr "" +"Друкарка, якая здольная друкаваць некалькімі выглядамікорлерамі філамента " +"(злучае іх у одзін філамент) з адной галоўкай выдушвання." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 +msgid "Prime all printing extruders" +msgstr "Падрыхтоўка ўсіх экструдараў, якія друкуюць" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 +msgid "" +"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " +"print bed at the start of the print." +msgstr "" +"Калі ўключана, все экструдары, якія друкуюць, у пачатку друку будуць " +"рыхтавацца на пярэднім баку стала." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 +msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" +msgstr "Адсутнасць разрэджаных пластоў (ЭКСПЕРЫМЕНТАЛЬНА)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 +msgid "" +"If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " +"toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " +"print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision " +"with the print." +msgstr "" +"Калі ўключана, вежа выцірання не будзе друкавацца на пластах без змены " +"інструмента. На пластах з заменай інструмента, экструдар будзе рухацца ўніз " +"да верхняй часткі чарнавой вежы, каб надрукаваць яе. Карыстальнік нясе " +"адказнасць за тое, каб пазбегнуць сутыкненняў з надрукаванымі мадэлямі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 +msgid "Slice gap closing radius" +msgstr "Радыус закрыцця прагалаў пры нарэзцы" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 +msgid "" +"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " +"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " +"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." +msgstr "" +"Расколіны, якія меньшыя чым радыус закрытцця прагалаў ў 2 разы, будуць " +"запаўняцца падчас нарэзкі трохкутнай сеткі. Аперацыя закрыцця прагалаў можа " +"прывесці да зніжэння канчатковага дазволу друку, таму прапануецца трымаць " +"гэтае значэнне дастаткова нізкім." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 +msgid "Slicing Mode" +msgstr "Рэжым нарэзкі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628 +msgid "" +"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " +"close all holes in the model." +msgstr "" +"Ужыць \"Цотны-няцотны\" для мадэляў самалётаў 3DLabPrint. Ужыць \"Закрыццё " +"адтулін\" для закрыцця ўсіх адтулін у мадэлі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630 +msgid "Regular" +msgstr "Звычайны" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 +msgid "Even-odd" +msgstr "Цотны-няцотны" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632 +msgid "Close holes" +msgstr "Закрыццё адтулін" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638 +msgid "Generate support material" +msgstr "Стварэнне дапаможных матэрыялаў" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 +msgid "Enable support material generation." +msgstr "Уключыць друк дапаможных матэрыялаў." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 +msgid "Auto generated supports" +msgstr "Аўтаматычна створаныя падтрымкі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 +msgid "" +"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " +"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " +"\"Support Enforcer\" volumes only." +msgstr "" +"Калі птушка ўключана, падтрымка будзе стварацца аўтаматычна ў залежнасці ад " +"\"Парога навісання». Кал птушка адключана, падтрымка будзе стварацца толькі " +"ўнутры значэння \"Прымусовай падтрымкі\"." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652 +msgid "XY separation between an object and its support" +msgstr "Зазор паміж мадэляй і падтрымкай па восям XY" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 +msgid "" +"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " +"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." +msgstr "" +"Адлегласць паміж падтрымкай і друкуемай мадэляй па восям XY. Калі зададзена " +"ў адсотках (напрыклад 50%), адлегласць будзе разлічана па шырыні вонкавага " +"перыметра." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665 +msgid "Pattern angle" +msgstr "Вугал друку падтрымкі і плыта" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 +msgid "" +"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " +"plane." +msgstr "" +"Ужывайце гэтую наладу для вярчэння шаблона падтрымкі ў гарызантальнай " +"плоскасці." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:445 +msgid "Support on build plate only" +msgstr "Толькі ад стала" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2677 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3544 +msgid "" +"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " +"print." +msgstr "" +"Ствараць падтрымкі толькі калі яны ляжаць на стале. Падтрымкі ад мадэлі " +"пабудаваныя не будуць." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2682 +msgid "Top contact Z distance" +msgstr "Зазор падтрымкі зверху па восі Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684 +msgid "" +"The vertical distance between object and support material interface. Setting " +"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " +"first object layer." +msgstr "" +"Вертыкальная адлегласць паміж мадэляй і пластом падтрымкі. Ужыць 0, каб " +"прадухіліць ужыванне PrusaSlicer функцыяў \"Каэфіцыент выдатку пры друку " +"перакрыццяў\" і \"Хуткасць друку першага пласта\" мадэлі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690 +msgid "0 (soluble)" +msgstr "0 (растваральныя)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2691 +msgid "0.1 (detachable)" +msgstr "0.1 (здымныя)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692 +msgid "0.2 (detachable)" +msgstr "0.2 (нерастваральныя)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698 +msgid "Bottom contact Z distance" +msgstr "Зазор падтрымкі знізу па восі Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700 +msgid "" +"The vertical distance between the object top surface and the support " +"material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " +"be used for both top and bottom contact Z distances." +msgstr "" +"Вертыкальная адлегласць паміж верхняй паверхні мадэлі і нізам падтрымкі. " +"Ужыць 0, каб support_material_contact_distance ужываўся як для верхняга, так " +"і для ніжняга зазораў падтрымкі па восі Z." + +#. TRN Print Settings: "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible +#. TRN Print Settings: "Bottom interface layers". Have to be as short as possible +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 +msgid "Same as top" +msgstr "Як і зверху" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714 +msgid "Enforce support for the first" +msgstr "Прымусовая падтрымка для першых" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 +msgid "" +"Generate support material for the specified number of layers counting from " +"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " +"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " +"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." +msgstr "" +"Стварыць падтрымку для паказанай колькасці пластоў, пачыная з ніжняй " +"паверхні мадэлі, незалежна ад таго, уключаны звычайны матэрыял падтрымкі ці " +"не, і незалежна ад люьога парогавага значэння кута. Гэта карысна для лепшага " +"прыліпання мадэляў з вельмі тонкім ці дрэнным адбіткам на стале." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 +msgid "Enforce support for the first n layers" +msgstr "Прымусовая падтрымка для першых n пластоў" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727 +msgid "Support material/raft/skirt extruder" +msgstr "Экструдар, які друкуе падтрымку/плыт/спадніцу" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " +"use the current extruder to minimize tool changes)." +msgstr "" +"Нумар экструдара, якім друкуецца падтрымка, плыта і спадніца (1+, 0 для " +"ўжывання бягучага экструдара для найменьшай колькасці змен інструмента)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " +"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Ужыць не 0, каб задаць уручную шырыню выдушвання для падтрымкі. Калі " +"пакінуць 0, будзе ўжывацца \"Шырыня першапачатковага выдушвання\" - калі яна " +"зададзена, інакш будзе ўжывацца дыяметр фарсункі. Калі зададзена ў адсотках " +"(напрыклад 90%), налада вылічаецца па вышыні пласта." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 +msgid "Interface loops" +msgstr "Злучны пласт завесамі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2750 +msgid "" +"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." +msgstr "Друкаваць верхні злучны пласт завесамі. Першапачаткова адключана." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 +msgid "Support material/raft interface extruder" +msgstr "Экструдар, які друкуе злучны пласт падтрымкі/плыта" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2757 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " +"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." +msgstr "" +"Нумар экструдара, якім друкуецца злучны пласт падтрымкі (1+, 0 для ўжывання " +"бягучага экструдара для найменьшай колькасці змены інструмента). Гэта так " +"сама ўплывае на друк плыта." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 +msgid "Top interface layers" +msgstr "Колькасць злучных пластоў зверху" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766 +msgid "" +"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " +"material." +msgstr "Колькасць зучных пластоў паміж мадэляй(-мі) і матэрыялам падтрымкі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788 +msgid "0 (off)" +msgstr "0 (адключыць)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 +msgid "1 (light)" +msgstr "1 (слабыя)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790 +msgid "2 (default)" +msgstr "2 (першапачатковыя)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2791 +msgid "3 (heavy)" +msgstr "3 (моцныя)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 +msgid "Bottom interface layers" +msgstr "Колькасць злучных пластоў знізу" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781 +msgid "" +"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " +"material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" +msgstr "" +"Колькасць зучных пластоў паміж мадэляй(-мі) і матэрыялам падтрымкі. Ужыць " +"-1, каб ужыць support_material_interface_layers" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 +msgid "Closing radius" +msgstr "Радыус закрыцця прагалаў" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799 +msgid "" +"For snug supports, the support regions will be merged using morphological " +"closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." +msgstr "" +"Для шчыльных падтрымак, вобласці падтрымкі будуць аб'яднаныя з ужываннем " +"аперацыі марфалагічнага закрыцця. Будуць запоўненыя прагалы, якія меней чым " +"радыуса закрыцця." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2807 +msgid "Interface pattern spacing" +msgstr "Адлегласць паміж лініямі злучнай падтрымкі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809 +msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." +msgstr "" +"Адлегласць паміж лініямі злучнай падтрымкі. Ужыць 0каб атрымаць суцэльны " +"пласт." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 +msgid "" +"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " +"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " +"speed." +msgstr "" +"Хуткасць друку злучных пластоў падтрымкі. Калі яна ў адсотках (напрыклад " +"50%), то налад будзе разлічана па хуткасці друку падтрымкі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 +msgid "Pattern" +msgstr "Шаблон падтрымкі і плыта" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2829 +msgid "Pattern used to generate support material." +msgstr "Шаблон, па якому будзе створаны матэрыял падтрымкі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832 +msgid "Rectilinear grid" +msgstr "Прамалінейная сетка" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839 +msgid "Interface pattern" +msgstr "Шаблон злучнага пласта падтрымкі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2841 +msgid "" +"Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" +"soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " +"support interface is Concentric." +msgstr "" +"Шаблон, па якому будзе створаны злучны матэрыял падтрымкі. Першапачатковы " +"шаблон для нерастваральных падтрымак - Прамалінейны, для растваральных - " +"Канцэнтрычны." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853 +msgid "Pattern spacing" +msgstr "Шчыльнасць падтрымкі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2855 +msgid "Spacing between support material lines." +msgstr "Адлегласць паміж лініямі падтрымкі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864 +msgid "Speed for printing support material." +msgstr "Хуткасць друку падтрымкі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2871 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:226 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2635 +msgid "Style" +msgstr "Стыль" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873 +msgid "" +"Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " +"regular grid will create more stable supports, while snug support towers " +"will save material and reduce object scarring." +msgstr "" +"Стыль і форма апорных вежаў падтрымкі. Стыль у выглядзе звычайнай сеткі " +"стварае больш устойлівыя апоры, у той час як шчыльныя апорныя вежы " +"дазваляюць зэканоміць матэрыял і паменьшыць пашкодзіць мадэль." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 +msgid "Snug" +msgstr "Шчыльны" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2879 +msgid "Organic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885 +msgid "Synchronize with object layers" +msgstr "Сінхранізацыя з пластамі мадэлі" + +#. TRN PrintSettings : "Synchronize with object layers" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888 +msgid "" +"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " +"multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option " +"is only available when top contact Z distance is set to zero." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 +msgid "Overhang threshold" +msgstr "Парог навісання" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897 +msgid "" +"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " +"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " +"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " +"that you can print without support material. Set to zero for automatic " +"detection (recommended)." +msgstr "" +"Падтрымка не будзе стварацца для нахілаў, кут нахілу якіх (90° = вертыкаль) " +"перавышае зададзены парог.Іншымі словамі, гэтае значэнне ўяўляе сабой " +"найбольшы гарызантальны нахіл (вымераный ад гарызантальнай плоскасці), які " +"магчыма надрукаваць без дапаможнага матэрыялу. Ужыць 0, для аўтаматычнага " +"выяўлення (прапануецца)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 +msgid "With sheath around the support" +msgstr "Абалонка вакол падтрымкі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2911 +msgid "" +"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " +"the support more reliable, but also more difficult to remove." +msgstr "" +"Дадаць абалонку (адну лінію перыметра) вакол базавай падтрымкі. Гэта робіць " +"падтрымку больш надзейнай, але і больш цяжкай для выдалення." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 +msgid "Maximum Branch Angle" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Maximum Branch Angle" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 +msgid "" +"The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the " +"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " +"higher angle to be able to have more reach." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2929 +msgid "Preferred Branch Angle" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Preferred Branch Angle" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 +msgid "" +"The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the " +"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " +"higher angle for branches to merge faster." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2941 +msgid "Tip Diameter" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Tip Diameter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944 +msgid "Branch tip diameter for organic supports." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952 +msgid "Branch Diameter" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955 +msgid "" +"The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches " +"are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this." +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: #lmFIXME +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2965 +msgid "Branch Diameter Angle" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2968 +msgid "" +"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards " +"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness " +"over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic " +"support." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978 +msgid "Branch Diameter with double walls" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981 +msgid "" +"Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be " +"printed with double walls for stability. Set this value to zero for no " +"double walls." +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: #lmFIXME +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 +msgid "Branch Distance" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Distance" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2997 +msgid "" +"How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this " +"distance small will cause the tree support to touch the model at more " +"points, causing better overhang but making support harder to remove." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3004 +msgid "Branch Density" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Density" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007 +msgid "" +"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of " +"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports " +"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support " +"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are " +"needed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019 +msgid "" +"Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " +"disable temperature control commands in the output G-code." +msgstr "" +"Тэмпература фарсункі для пластоў пасля першага. Ужыць 0, каб адключыць " +"каманды кіравання тэмпературай у выходным G-кодзе." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 +msgid "Nozzle temperature" +msgstr "Тэмпература фарсункі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3028 +msgid "Thick bridges" +msgstr "Тоўстыя перакрыцці" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030 +msgid "" +"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " +"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " +"shorter bridged distances." +msgstr "" +"Калі ўключана, перакрыцці друкуюцца больш надзейныя, могуць пераадольваць " +"вялікія адлегласці, але могуць выглядаць горш. Калі адключана, перакрыцці " +"выглядаюць лепш, але яны надзейныя толькі на больш кароткіх адлегласцях." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3036 +msgid "Detect thin walls" +msgstr "Выяўленне тонкіх сценак" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038 +msgid "" +"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " +"to collapse them into a single trace)." +msgstr "" +"Пошук сценак адной шырыні (часткі, дзе два выдушвання не пасуюць, і трэба " +"згарнуць іх у адзін праход)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3044 +msgid "Threads" +msgstr "Патокі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3045 +msgid "" +"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " +"is slightly above the number of available cores/processors." +msgstr "" +"Колькасць патокаў для распаралельвання задач, якія доўга выконваюцца. " +"Аптымальная колькасць патокаў трохі перавышае колькасць даступных ядраў/" +"процэсаў." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057 +msgid "" +"This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " +"for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " +"and {next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes " +"to the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), PrusaSlicer " +"will emit no other such command. It is therefore possible to script custom " +"behaviour both before and after the toolchange." +msgstr "" +"Гэты карыстальніцкі код устаўляецца перад кознай зменай інструмента. Магчыма " +"ўжываць зменныя-запаўняльнікі для ўсіх наладаў PrusaSlicer, а таксама " +"{toolchange_z}, {previous_extruder} і {next_extruder}. Калі ўключана каманда " +"змены інструмента, якая меняя патрэбны экструдар (напрыклад, " +"T{next_extruder}), PrusaSlicer не будзе выдаваць аніякай іншай такой " +"каманды. Такім чынам, можна ствараць сцэнар карыстальніцкіх паводзінаў як " +"да, так і пасля змены інструмента." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " +"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " +"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " +"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Ужыць не 0, каб задаць уручную шырыню выдушвання для запаўненні верхняй " +"паверхні. Магчыма ўжываць больш тонкія фарсункі, каб запоўніць усе вузкія " +"вобласці і атрымаць больш гладкае аздабленне. Калі пакінуць 0, ужывацца " +"\"Шырыня першапачатковага выдушвання\" - калі яна зададзеная, інакш будзе " +"ўжывацца дыяметр фарсункі. Калі зададзена ў адсотках (напрыклад 90%), налада " +"вылічаецца па вышыні пласта." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3083 +msgid "" +"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " +"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " +"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " +"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " +"for auto." +msgstr "" +"Хуткасць друку верхніх суцэльных пластоў (прымяняецца толькі для самых " +"верхніх вонкавых пластах, а не да іх унутраных суцэльных пластах). Магчыма " +"запаволіць хуткасць, каб атрымаць больш прыгожае аздабленне. Калі зададзена " +"ў адсотках (напрыклад 80%), налада вылічаецца па хуткасці суцэльнага " +"запаўнення. Ужыць 0 для аўтаматычнай наладкі." + +#. TRN Print Settings: "Top solid layers" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3096 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3104 +msgctxt "Layers" +msgid "Top" +msgstr "Зверху" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 +msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." +msgstr "Колькасць суцэльных пластоў пры друку верхняй паверхні мадэлі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 +msgid "Top solid layers" +msgstr "Верхніх суцэльных пластоў" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 +msgid "" +"The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " +"necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " +"prevent pillowing effect when printing with variable layer height." +msgstr "" +"Колькасць верхніх суцэльных пластоў павялічваецца вышэй значэння " +"top_solid_layers (\"Верхніх суцэльных пластоў\"), калі неабходна, каб " +"забяспечыць найменьшую таўшчыню абалонкі зверху. Карысна для прадухілення " +"эфекту \"дыравай падушкі\" (верхняя паверхня не поўнасцю зачынена ці мае " +"няроўнасці) пры друку з зменнай вышынёй пласта." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3109 +msgid "Minimum top shell thickness" +msgstr "Найменьшая таўшчыня абалонкі зверху" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3116 +msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." +msgstr "" +"Хуткасць рухаў экструдара (скокі паміж падаленымі кропкамі выдушвання)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 +msgid "Z travel" +msgstr "Хуткасць руху па восі Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125 +msgid "" +"Speed for movements along the Z axis.\n" +"When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " +"instead." +msgstr "" +"Хуткасць руху ўздоўж восі Z.\n" +"Калі 0, то значэнні ігнаруюцца і замест яго ўжываецца звычайная хуткасць " +"руху." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3133 +msgid "Use firmware retraction" +msgstr "Ужываць адвод з прашыўкі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134 +msgid "" +"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " +"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"Эксперыментальная налада ўжывае каманды G10 і G11, каб прашыўка апрацоўвала " +"адвод. Падтрымка толькі ў апошнік версіях Marlin." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140 +msgid "Use relative E distances" +msgstr "Ужываць адносныя каардынаты для экструдара E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141 +msgid "" +"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " +"unchecked. Most firmwares use absolute values." +msgstr "" +"Калі вашая прашыўка патрабуе адносных значэнняў экструдара E, усталюйце " +"птушку, у адваротным выпадку не ўсталёўвайце яе. Большасць прашывак ужывае " +"абсалютныя значэнні." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3147 +msgid "Use volumetric E" +msgstr "Ужываць аб'ёмныя значэнні для экструдара E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3148 +msgid "" +"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " +"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " +"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " +"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " +"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " +"only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"Эксперыментальная налада ўжывае выходныя значэнні экструдара E у кубічных " +"міліметрах замест лінейных міліметраў. Калі ў прашыўцы не зададзены дыяметр " +"філамента, магчыма прапісаць у свой пачатковы G-код каманды, напрыклад такую " +"как 'M200 D [filament_diameter_0] T0', каб уключыць аб'ёмны рэжым і ўжываць " +"дыяметр філамента, які пазначаны ў PrusaSlicer. Гэтая налада падтрымліваецца " +"толькі ў паошніх версіях Marlin." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158 +msgid "Enable variable layer height feature" +msgstr "Уключыць функцыю пераменнай вышыні пластоў" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159 +msgid "" +"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " +"variable layer height. Enabled by default." +msgstr "" +"Некаторыя друкаркі альбо налады друкарак могуць адчуваць цяжкасці пры друку " +"з функцыяй пераменнай вышыні пластоў. Першапачаткова ўключана." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3165 +msgid "Wipe while retracting" +msgstr "Выціранне фарсункі пры адводзе" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166 +msgid "" +"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " +"blob on leaky extruders." +msgstr "" +"Дазваляе фарсунцы рух разгладжвання падчас адводу, каб звесці да найменьшага " +"магчымае ўтварэнне кропель на негерметычных экстрударах." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173 +msgid "" +"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " +"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." +msgstr "" +"Для шматматэрыяльных друкарак можа спатрэбіцца запраўка ці прадуўка " +"экструдара пры змене інструмента. Выдушыце лішкі матэрыяла на вежу выцірання." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3179 +msgid "Purging volumes - load/unload volumes" +msgstr "Аб'ёмы прадзмуху - загрузка/выгрузка аб'ёмаў" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180 +msgid "" +"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " +"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " +"volumes below." +msgstr "" +"Гэтая налада захоўвае неабходны аб'ём матэрыяла для пераключэння з/на кожны " +"інструмент, які ўжываецца , на вежы выцірання. Гэтыя значэнні ўжываюцца каб " +"спрасціць стварэнне прыведзеных ніжэй поўных аб'ёмаў прадзьмуху." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3186 +msgid "Purging volumes - matrix" +msgstr "Аб'ёмы прадзьмуху - табліца" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3187 +msgid "" +"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " +"new filament on the wipe tower for any given pair of tools." +msgstr "" +"Гэтая табліца апісвае аб'ёмы (у кубічных міліметрах), якія неабходныя для " +"прадзьмуху новага філамента на вежу выцірання для любой пары інструментаў." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3196 +msgid "Position X" +msgstr "Становішча Х вежы" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3197 +msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "X каадыната левага пярэдняга кута вежы выцірання" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3203 +msgid "Position Y" +msgstr "Становішча Y вежы" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3204 +msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "Y каадыната левага пярэдняга кута вежы выцірання" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:231 +msgid "Width" +msgstr "Шырыня" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211 +msgid "Width of a wipe tower" +msgstr "Шырыня вежы выцірання" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 +msgid "Wipe tower rotation angle" +msgstr "Вугал паварота вежы выцірання" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218 +msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." +msgstr "Вугал паварота вежы выцірання адносна восі X." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 +msgid "Wipe tower brim width" +msgstr "Шырыня аблямоўкі вежы выцірання" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232 +msgid "Stabilization cone apex angle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3233 +msgid "" +"Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. " +"Larger angle means wider base." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242 +msgid "Wipe tower purge lines spacing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 +msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 +msgid "Wipe options" +msgstr "Налады выцірання" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3252 +msgid "Wipe into this object's infill" +msgstr "Ачыстка ў запаўненне мадэлі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3253 +msgid "" +"Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " +"lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " +"additional travel moves." +msgstr "" +"Ачыстка пасля змены інструмента будзе вырабляцца ўнутры запаўненняў гэтай " +"мадэлі. Гэта зніжае колькасць адходаў, але можа прывесці да павелічэння часу " +"друку з-за дадатковых рухаў." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 +msgid "Wipe into this object" +msgstr "Ачыстка ў мадэль" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261 +msgid "" +"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " +"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " +"Colours of the objects will be mixed as a result." +msgstr "" +"Мадэль будзе ўжывацца для прадзьмуху фарсункі пасля змены інструмента, чтобы " +"захаваць матэрыял, які ў адваротным выпадку трапіў бы ў вежу выцірання, і " +"скараціць час друку. У выніку колер мадэлі будуць змешаныя." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267 +msgid "Maximal bridging distance" +msgstr "Найбольшая даўжыня перакрыцця" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268 +msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." +msgstr "" +"Найбольшая адлегласць паміж падтрымкамі на разрэджаных участках запаўнення." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 +msgid "Wipe tower extruder" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276 +msgid "" +"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to " +"use the one that is available (non-soluble would be preferred)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 +msgid "XY Size Compensation" +msgstr "Кампенсацыя пазмеру мадэлі па XY" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 +msgid "" +"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " +"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" +"tuning hole sizes." +msgstr "" +"Мадэль будзе павялічана/паменьшана ў плоскасці XY на задазенае значэнне " +"(адмоўнае = унутр, станоўчае = вонкі)). Гэта можа быць карысна для дакладнай " +"налады памераў адтулін." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 +msgid "Z offset" +msgstr "Зрушэнне стала па восі Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 +msgid "" +"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " +"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " +"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " +"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." +msgstr "" +"Значэнне бдудзе дададзена (ці вылічаная) з усіх каардынатаў Z у выходным g-" +"кодзе. Ён ўжываецца для кампенсацыі няправільнага становішча канчатковага " +"ўпору Z: напрыклад, калі ваш нулявы канчатковы ўпор фактычна пакідае " +"фарсунку на адлегласці 0.3 мм ад друкаванага пласта, усталюйце гэтае " +"значэнне ў -0.3 (альбо выпраўце канчатковы ўпор)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 +msgid "Perimeter generator" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3317 +msgid "" +"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " +"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " +"perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the " +"Concentric infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 +msgid "Classic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 +msgid "Arachne" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 +msgid "Perimeter transition length" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 +msgid "" +"When transitioning between different numbers of perimeters as the part " +"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " +"perimeter segments. If expressed as a percentage (for example 100%), it will " +"be computed based on the nozzle diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340 +msgid "Perimeter transitioning filter margin" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3342 +msgid "" +"Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " +"less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " +"[Minimum perimeter width - margin, 2 * Minimum perimeter width + margin]. " +"Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the " +"number of extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion " +"width variation can lead to under- or overextrusion problems. If expressed " +"as a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " +"diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 +msgid "Perimeter transitioning threshold angle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3357 +msgid "" +"When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " +"wedge shape with an angle greater than this setting will not have " +"transitions and no perimeters will be printed in the center to fill the " +"remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of " +"these center perimeters, but may leave gaps or overextrude." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368 +msgid "Perimeter distribution count" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370 +msgid "" +"The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " +"needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " +"in width." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3377 +msgid "Minimum feature size" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379 +msgid "" +"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " +"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " +"feature size will be widened to the Minimum perimeter width. If expressed as " +"a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " +"diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389 +msgid "Minimum perimeter width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3391 +msgid "" +"Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " +"Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " +"thinner than the thickness of the feature, the perimeter will become as " +"thick as the feature itself. If expressed as a percentage (for example 85%), " +"it will be computed based on the nozzle diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3460 +msgid "Pinhead front diameter" +msgstr "Дыяметр галоўкі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3489 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3520 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3597 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3998 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4005 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5201 +msgid "Supports" +msgstr "Падтрымка" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 +msgid "Diameter of the pointing side of the head" +msgstr "Дыяметр галоўкі падтрымкі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3469 +msgid "Head penetration" +msgstr "Глыбіня пранікнення галоўкі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 +msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" +msgstr "Як глыбока галоўка будзе пранікать у паверхню мадэлі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478 +msgid "Pinhead width" +msgstr "Шырыня галоўкі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3480 +msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" +msgstr "Шырыня ад цэнтра задняй сферы да цэнтра пярэдный сферы" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3488 +msgid "Pillar diameter" +msgstr "Дыяметр цела падтрымкі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490 +msgid "Diameter in mm of the support pillars" +msgstr "Дыяметр цела падтрымкі ў мм" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498 +msgid "Small pillar diameter percent" +msgstr "Дыяметр малых цел падтрымкі ў адсотках" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3500 +msgid "" +"The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " +"which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." +msgstr "" +"Памер цел падтрымкі меньшага памера ў адсотках у параўнанні з звычайным " +"дыяметрам цел падтрымкі, якія ўжываюцца ў праблемных зонах, дзе звычайны " +"слупок падтрымкі не можа змясціцца." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3509 +msgid "Max bridges on a pillar" +msgstr "Найбольшая колькасць перакрыццяў на целе падтрымкі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511 +msgid "" +"Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " +"support point pinheads and connect to pillars as small branches." +msgstr "" +"Найбольшая колькасць перакрыццяў, якія могуць размясціцца на целе падтрымкі. " +"Перакрыцці ўтрымліваюць галоўкі і злучаюцца з цяламі падтрымкі ў выглядзе " +"невялікіх адгалінаванняў." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3519 +msgid "Max weight on model" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522 +msgid "" +"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print " +"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the " +"endpoint." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3530 +msgid "Pillar connection mode" +msgstr "Тып злучэння цела падтрымкі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3531 +msgid "" +"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " +"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " +"the first two depending on the distance of the two pillars." +msgstr "" +"Кіруе тыпам перакрыцця, якое злучае суседнія падтрымкі. Можа быць " +"зігзагападобным, крыжаваным (падвоены зігзаг) ці дынамічным, які аўтаматычна " +"перамыкаецца паміж першымі дзвума ў залежнасці ад адлегласці паміж целамі " +"падтрымкі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +msgid "Zig-Zag" +msgstr "Зігзагападобны" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +msgid "Cross" +msgstr "Крыжаваны" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +msgid "Dynamic" +msgstr "Дынамічны" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549 +msgid "Pillar widening factor" +msgstr "Каэфіцыент пашырэння цела падтрымкі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553 +msgid "" +"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " +"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of " +"increase is unspecified and can change in the future." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3564 +msgid "Support base diameter" +msgstr "Дыяметр апоры падтрымкі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3566 +msgid "Diameter in mm of the pillar base" +msgstr "Дыяметр асновы падтрымкі ў мм" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3574 +msgid "Support base height" +msgstr "Вышыня апоры падтрымкі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576 +msgid "The height of the pillar base cone" +msgstr "Вышыня конусаабразнай асновы падтрымкі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583 +msgid "Support base safety distance" +msgstr "Бяспечаная адлегласць апорнай падтрымкі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586 +msgid "" +"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " +"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " +"between the model and the pad." +msgstr "" +"Найменьшая адлегласць паміж апорай падтрымкі і мадэляй у мм. Мае сэнс у " +"рэжыме нулявой вышыні ўзвышша, калі паміж мадэляй і падкладкай дадаецца " +"прагал у адпаведнасці з гэтай наладай." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3596 +msgid "Critical angle" +msgstr "Крытычны вугал" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 +msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." +msgstr "Вугал злучэння апоры падтрымкі з злучным вузлом." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3606 +msgid "Max bridge length" +msgstr "Найбольшая даўжыня перакрыцця" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 +msgid "The max length of a bridge" +msgstr "Найбольшая даўжыня перакрыцця" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3620 +msgid "Max pillar linking distance" +msgstr "Найбольшая адлегласць паміж целам падтрымкі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 +msgid "" +"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " +"will prohibit pillar cascading." +msgstr "" +"Найбольшая адлегласць дзвума целамм падтрымкі для злучэння адзін з адным. " +"Ужыць 0, каб забараніць злучэнне цел падтрымкі каскадам." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5278 +msgid "Object elevation" +msgstr "Вышыня ўзвышша мадэлі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632 +msgid "" +"How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " +"object\" is enabled, this value is ignored." +msgstr "" +"Наколькі апоры павінны падымаць падтрыманую мадэль. Калі ўключана " +"\"Падкладка вакол мадэлі\", гэтае значэнне ігнаруецца." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3648 +msgid "Display width" +msgstr "Шырыня дысплея" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3649 +msgid "Width of the display" +msgstr "Шырыня дысплея" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 +msgid "Display height" +msgstr "Вышыня дысплея" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655 +msgid "Height of the display" +msgstr "Вышыня дысплея" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3660 +msgid "Number of pixels in" +msgstr "Колькасць пікселяў у" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3662 +msgid "Number of pixels in X" +msgstr "Колькасць пікселяў па X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3668 +msgid "Number of pixels in Y" +msgstr "Колькасць пікселяў па Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 +msgid "Display horizontal mirroring" +msgstr "Гарызантальнае люстраванне дысплея" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 +msgid "Mirror horizontally" +msgstr "Люстраваць па гарызанталі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 +msgid "Enable horizontal mirroring of output images" +msgstr "Уключыць гарызантальнае люстраванне выходных малюнкаў" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 +msgid "Display vertical mirroring" +msgstr "Вертыкальнае люстраванне дысплея" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 +msgid "Mirror vertically" +msgstr "Люстраваць па вертыкалі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 +msgid "Enable vertical mirroring of output images" +msgstr "Уключыць вертыкальнае люстраванне выходных малюнкаў" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687 +msgid "Display orientation" +msgstr "Накірунак дысплея" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 +msgid "" +"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " +"will flip the meaning of display width and height parameters and the output " +"images will be rotated by 90 degrees." +msgstr "" +"Ужыць фактычны накірунак ВК-дысплея ўнутры SLA друкаркі. Партрэтны рэжым " +"зменіць значэнне наладаў шырыні і вышыні дысплея, а выходныя выявы будуць " +"паверчаны на 90 градусаў." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3692 +msgid "Landscape" +msgstr "Альбомны" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693 +msgid "Portrait" +msgstr "Партрэтны" + +#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4195 +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:98 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:119 +msgid "Fast" +msgstr "Хутка" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3700 +msgid "Fast tilt" +msgstr "Хуткі нахіл" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3701 +msgid "Time of the fast tilt" +msgstr "Час хуткага нахілу" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4194 +msgid "Slow" +msgstr "Павольна" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3709 +msgid "Slow tilt" +msgstr "Павольны нахіл" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3710 +msgid "Time of the slow tilt" +msgstr "Час павольнага нахілу" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4196 +msgid "High viscosity" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718 +msgid "Tilt for high viscosity resin" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3719 +msgid "Time of the super slow tilt" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726 +msgid "Area fill" +msgstr "Плошча запаўнення" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 +msgid "" +"The percentage of the bed area. \n" +"If the print area exceeds the specified value, \n" +"then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt" +msgstr "" +"Адсотак ад плошчы стала.\n" +"Калі плошча друку перавыыае азначаныя значэнні,\n" +"тады будзе ўжыт павольны нахіл, інакш - хуткі нахіл" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 +msgid "Printer scaling correction" +msgstr "Папраўка маштабавання друкаркі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 +msgid "Printer scaling correction in X axis" +msgstr "Папраўка маштабавання друкаркі па восі X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743 +msgid "Printer scaling X axis correction" +msgstr "Папраўка маштабавання друкаркі па восі X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3750 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 +msgid "Printer scaling correction in Y axis" +msgstr "Папраўка маштабавання друкаркі па восі Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 +msgid "Printer scaling Y axis correction" +msgstr "Папраўка маштабавання друкаркі па восі Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 +msgid "Printer scaling correction in Z axis" +msgstr "Папраўка маштабавання друкаркі па восі Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759 +msgid "Printer scaling Z axis correction" +msgstr "Папраўка маштабавання друкаркі па восі Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767 +msgid "Printer absolute correction" +msgstr "Абсалютная папраўка друкаркі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 +msgid "" +"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " +"correction." +msgstr "" +"Будзе раздзімаць ці здзімаць нарэзаныя 2D-палігоны ў адпаведнасці з шыльдай " +"папраўкі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3774 +msgid "Elephant foot minimum width" +msgstr "Найменьшая шырыня \"слановай нагі\"" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776 +msgid "" +"Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." +msgstr "" +"Найменьшая шырыня, якую патрэбна падтрымліваць для кампенсацыі пашырэння " +"першага пласта." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 +msgid "Printer gamma correction" +msgstr "Гама-папраўка друкаркі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785 +msgid "" +"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " +"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " +"behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons." +msgstr "" +"Будзе ўжыта гама-папраўка да растрыраваным 2D-палігонам. Нулявое значэнне " +"гамы азначае парогавае значэнне с парогам пасярэдзіне. Такія паводзіны " +"ліквідуе згладжванне без страты адтулін ў палігонах." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805 +msgid "SLA material type" +msgstr "Тып SLA матэрыяла" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 +msgid "Initial layer height" +msgstr "Пачатковая вышыня пласта" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 +msgid "Idle temperature" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820 +msgid "" +"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." +"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829 +msgid "Bottle volume" +msgstr "Аб'ём бутэлькі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830 +msgid "ml" +msgstr "мл" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3836 +msgid "Bottle weight" +msgstr "Вага бутэлькі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3837 +msgid "kg" +msgstr "кг" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 +msgid "g/ml" +msgstr "г/мл" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 +msgid "money/bottle" +msgstr "кошт/бутэлька" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856 +msgid "Faded layers" +msgstr "Выцвілыя пласты" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 +msgid "" +"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " +"time to the exposure time" +msgstr "" +"Колькась пачатковых пластоў, якія неабходна для змены часу пачатковага " +"засвятлення да часу засвятлення асноўных пластоў" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 +msgid "Minimum exposure time" +msgstr "Найменьшы час засвятлення" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 +msgid "Maximum exposure time" +msgstr "Найбольшы час засвятлення" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881 +msgid "Exposure time" +msgstr "Час засвятлення" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888 +msgid "Minimum initial exposure time" +msgstr "Найменьшы час засвятлення пачатковых пластоў" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896 +msgid "Maximum initial exposure time" +msgstr "Найбольшы час засвятлення пачатковых пластоў" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3903 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3904 +msgid "Initial exposure time" +msgstr "Час засвятлення пачатковых пластоў" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3911 +msgid "Correction for expansion" +msgstr "Папраўка на пашырэнне" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3917 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3918 +msgid "Correction for expansion in X axis" +msgstr "Папраўка на пашырэнне па восі X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3924 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3925 +msgid "Correction for expansion in Y axis" +msgstr "Папраўка на пашырэнне па восі Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3932 +msgid "Correction for expansion in Z axis" +msgstr "Папраўка на пашырэнне па восі Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3938 +msgid "SLA print material notes" +msgstr "Заўвагі да SLA матэрыялу" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939 +msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." +msgstr "Тут магчыма размясціць свае заўвагі адносна SLA матэрыяла для друку." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3953 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3964 +msgid "Default SLA material profile" +msgstr "Першапачатковы профіль SLA матэрыяла" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3975 +msgid "Generate supports" +msgstr "Стварыць падтрымкі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3977 +msgid "Generate supports for the models" +msgstr "Стварэнне падтрымкі для мадэляў" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3982 +msgid "Support tree type" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983 +msgid "Support tree building strategy" +msgstr "" + +#. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3988 +msgid "Branching (experimental)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3997 +msgid "Support only in enforced regions" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3999 +msgid "Only create support if it lies in a support enforcer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43 +msgid "Support points density" +msgstr "Шчыльнасць кропак падтрымкі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4006 +msgid "This is a relative measure of support points density." +msgstr "Адносны паказчык шчыльнасці кропак падтрымкі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4012 +msgid "Minimal distance of the support points" +msgstr "Найменьшая адлегласць паміж кропкамі падтрымкі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4014 +msgid "No support points will be placed closer than this threshold." +msgstr "" +"Ніякія кропкі падтрымкі не будуць размешчаныя бліжэй гэтага парогавага " +"значэння." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4020 +msgid "Use pad" +msgstr "Ужываць падкладку" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4028 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4053 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4085 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4096 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4139 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5212 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5213 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5278 +msgid "Pad" +msgstr "Падкладка" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4022 +msgid "Add a pad underneath the supported model" +msgstr "Дадае падкладку пад мадэль падтрымкі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4027 +msgid "Pad wall thickness" +msgstr "Таўшчыня сценкі падкладкі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029 +msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." +msgstr "Таўшчыня падкладкі і яе дадатковых сценкі паражніны." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4037 +msgid "Pad wall height" +msgstr "Вышыня сценкі падкладкі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4038 +msgid "" +"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " +"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " +"effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil " +"difficult." +msgstr "" +"Вызначае глыбіню парожніны ў падкладцы. Ужыць 0, каб адключыць парожніну. " +"Будзьце асцярожны пры ўключэнні гэтай функцыі, так як некаторыя смолы могуць " +"ствараць празмерны эфект усмактоўвання ўнутры парожніны, што абцяжарвае " +"зняцце мадэлі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4051 +msgid "Pad brim size" +msgstr "Памер аблямоўкі падкладкі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4052 +msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" +msgstr "Як далёка павінна доўжыцца падкладка вакол існуючай геаметрыі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4062 +msgid "Max merge distance" +msgstr "Найбольшая адлегласць аб'яднання" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4064 +msgid "" +"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " +"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " +"be. If theyare closer, they will get merged into one pad." +msgstr "" +"Некаторыя мадэлі могуць змясціцца на некалькіх малых падкладках замест адной " +"вялікай. Гэтая налада вызначае, як далёка павінен знаходзіцца центр дзвух " +"меньшых падкладак. Калі яны знаходзяцца бліжэй, тады яны будуць аб'яднаныя ў " +"адну падкладку." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4084 +msgid "Pad wall slope" +msgstr "Нахіл сценкі падкладкі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4086 +msgid "" +"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " +"straight walls." +msgstr "" +"Нахіл сценкі падкладкі адносна плоскасці стала. 90 градусаў азначае прамыя " +"сцены." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4095 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5278 +msgid "Pad around object" +msgstr "Падкладка вакол мадэлі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097 +msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" +msgstr "Стварае падкладку вакол мадэлі, не ўлічваецца вышыня ўзвышша падтрымкі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4102 +msgid "Pad around object everywhere" +msgstr "Падкладка вакол мадэлі ўсюды" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104 +msgid "Force pad around object everywhere" +msgstr "Прымусовае стварэнне падкладкі вакол мадэлі паўсюль" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4109 +msgid "Pad object gap" +msgstr "Прагал паміж дном мадэлі і падкладкай" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111 +msgid "" +"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " +"mode." +msgstr "" +"Прагал паміж дном мадэлі і створанай падкладкай у рэжыме нулявой вышыні " +"ўзвышша." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120 +msgid "Pad object connector stride" +msgstr "Крок злучальніка падкладкі мадэлі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4122 +msgid "" +"Distance between two connector sticks which connect the object and the " +"generated pad." +msgstr "" +"Адлегласць паміж дзвумя злучальнымі апорамі, якія злучаюць мадэль і " +"створаную падкладку." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129 +msgid "Pad object connector width" +msgstr "Шырыня злучальніка элемента падкладкі мадэлі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4131 +msgid "" +"Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." +msgstr "Шырыня злучальнай апоры, якія злучаюць мадэль з створанай падкладкай." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4138 +msgid "Pad object connector penetration" +msgstr "Глыбіня пранікнення злучальнага элемента ў мадэль" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4141 +msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." +msgstr "Наколькі моцна злучальны элементы павінны пранікаць у цела мадэлі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4148 +msgid "Enable hollowing" +msgstr "Уключыць парожню" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4156 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4166 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4175 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:87 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:102 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5230 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5231 +msgid "Hollowing" +msgstr "Парожня" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4150 +msgid "Hollow out a model to have an empty interior" +msgstr "Стварэнне пустацелай мадэлі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4155 +msgid "Wall thickness" +msgstr "Таўшчыня сценкі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4157 +msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." +msgstr "Найменьшая таўшчыня сценкі парожні мадэлі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4165 +msgid "Accuracy" +msgstr "Дакладнасць" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4167 +msgid "" +"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " +"artifacts." +msgstr "" +"Хуткадзейнасць ў параўнанні з дакладнасцю разліку. Больш нізкія значэнни " +"могуць прывесці да з'яўлення непажаданых артэфактаў." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4174 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33 +msgid "Closing distance" +msgstr "Адлегласць смыканія парожні" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4177 +msgid "" +"Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " +"deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " +"inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the " +"interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the " +"most." +msgstr "" +"Парожня ў мадэлі ствараецца ў два этапы: спачатку вылічаецца ўяўная " +"ўнутраная глыбіня аб'екту (зрушэнне плюс адлегласць закрыцця), потым ён " +"раздзімаецца назад да названага зрушэння. Большая адлегласць зачынення " +"робіць унутраную прастору больш круглявым. Пры нулявым значэнні ўнутраная " +"прастора будзе больш за ўсё нагадваць вонкавы бок мадэлі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4189 +msgid "Print speed" +msgstr "Хуткасць друку" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4191 +msgid "" +"A slower printing profile might be necessary when using materials with " +"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " +"movement and adds a delay before exposure." +msgstr "" +"Больш павольны профіль друку можа спатрэбіцца пры ўжыванні матэрыялаў з " +"большш высокай глейкасцю альбо з некаторымі парожнімі дэталямі. Гэта " +"запавольвае рух нахілу і дадае затрымку перад засвятленнем." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4202 +msgid "Format of the output SLA archive" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4207 +msgid "SLA output precision" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4208 +msgid "Minimum resolution in nanometers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4716 +msgid "Export OBJ" +msgstr "Экспарт у OBJ" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4717 +msgid "Export the model(s) as OBJ." +msgstr "Экспартаваць мадэль(і) у фармат OBJ." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728 +msgid "Export SLA" +msgstr "Экспарт у SLA" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4729 +msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." +msgstr "Нарэзаць мадэль і экспартаваць пласты друку для SLA у фармат PNG." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4734 +msgid "Export 3MF" +msgstr "Экспарт у 3MF" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4735 +msgid "Export the model(s) as 3MF." +msgstr "Экспартаваць мадэль(і) у фармат 3MF." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4739 +msgid "Export AMF" +msgstr "Экспарт у AMF" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740 +msgid "Export the model(s) as AMF." +msgstr "Экспартаваць мадэль(і) у фармат AMF." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4744 +msgid "Export STL" +msgstr "Экспарт у STL" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745 +msgid "Export the model(s) as STL." +msgstr "Экспартаваць мадэль(і) у фармат STL." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4749 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:954 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7379 +msgid "Export G-code" +msgstr "Экспарт у G-код" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4750 +msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." +msgstr "" +"Нарэзаць мадэль і экспартаваць траекторыю руху інструмента ў файл G-кода." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4755 +msgid "G-code viewer" +msgstr "Прагляд G-кода" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756 +msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" +msgstr "Візуалізацыя ўжо нарэзанага і захаванага G-кода" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4762 +msgid "OpenGL version" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4763 +msgid "Select a specific version of OpenGL" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4768 +msgid "OpenGL debug output" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4769 +msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4775 +msgid "Slice" +msgstr "Нарэзаць" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4776 +msgid "" +"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " +"value." +msgstr "" +"Наразае мадэль ў залежнасці ад тыпу друку як FFF ці SLA, на аснове значэння " +"наладкі printer_technology." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4781 +msgid "Help" +msgstr "Дапамога" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4782 +msgid "Show this help." +msgstr "Адлюстраваць дапамогу." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4787 +msgid "Help (FFF options)" +msgstr "Дапамога (FFF налады)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4788 +msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." +msgstr "Адлюстраваць поўны спіс наладаў наладкі друку/G-кода." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4792 +msgid "Help (SLA options)" +msgstr "Дапамога (SLA налады)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4793 +msgid "Show the full list of SLA print configuration options." +msgstr "Адлюстраваць поўны спіс наладаў наладкі SLA друку." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4797 +msgid "Output Model Info" +msgstr "Інфармацыя аб выходнай мадэлі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4798 +msgid "Write information about the model to the console." +msgstr "Запісать інфармацыю аб мадэлі ў кансоль." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4802 +msgid "Save config file" +msgstr "Захаваць наладкі ў файл" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4803 +msgid "Save configuration to the specified file." +msgstr "Захаваць наладкі ў паказаны файл." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4813 +msgid "Align XY" +msgstr "Выраўнаваць пп XY" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4814 +msgid "Align the model to the given point." +msgstr "Выраўнаваць мадэль па зададзенай кропцы." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4818 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1237 +msgid "Cut" +msgstr "Рэзаць" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4819 +msgid "Cut model at the given Z." +msgstr "Разрэзаць мадэль па восі Z." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840 +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:85 +msgid "Center" +msgstr "Па центры" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841 +msgid "Center the print around the given center." +msgstr "Размясціць адбітак па зададзеным цэнтры." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4845 +msgid "Don't arrange" +msgstr "Не ўладкаваць" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4846 +msgid "" +"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " +"coordinates." +msgstr "" +"Не ўладкаваць дадзеныя мадэлі перад аб'яднаннем і трымаць іх зыходныя " +"каардынаты XY." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4849 +msgid "Ensure on bed" +msgstr "Забяспечыць размяшчэнне на стале" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4850 +msgid "" +"Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " +"default, use --no-ensure-on-bed to disable." +msgstr "" +"Падымае мадэль над сталом, калі ён часткова знаходзіцца ўнізе. " +"Першапачаткова ўключана, ужыць --no-ensure-on-bed каб адключыць." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4854 +msgid "Duplicate" +msgstr "Паўтараць" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4855 +msgid "Multiply copies by this factor." +msgstr "Павялічыць колькасць копіяў на гэты каэфіцыент." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4859 +msgid "Duplicate by grid" +msgstr "Паўтараць па сетцы" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4860 +msgid "Multiply copies by creating a grid." +msgstr "Павялічыць колькасць копіяў шляхам стварэння сеткі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2298 +msgid "Merge" +msgstr "Аб'яднаць" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4864 +msgid "" +"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " +"order to perform actions once." +msgstr "" +"Раскласці мадэлі на стале і аб'яднаць іх у адну мадэль, каб выканаць дзеянні " +"адзін раз." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4868 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845 +msgid "Repair" +msgstr "Аднавіць" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4869 +msgid "" +"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " +"whenever we need to slice the model to perform the requested action)." +msgstr "" +"Паспрабуйце аднавіць любыя нецэластныя сеткі (гэтая опцыя дадаецца ўселякі " +"раз, калі патрэбна нарэзаць мадэль для выканання запытаннай дзеі)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:565 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:683 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:723 +msgid "Rotate" +msgstr "Вярчэнне" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873 +msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." +msgstr "Вугал вярчэння вакол восі Z у градусах." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4877 +msgid "Rotate around X" +msgstr "Вярчэнне вакол восі X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4878 +msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." +msgstr "Вугал вярчэння вакол восі X у градусах." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4882 +msgid "Rotate around Y" +msgstr "Вярчэнне вакол восі Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4883 +msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." +msgstr "Вугал вярчэння вакол восі Y у градусах." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4887 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:118 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:250 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:684 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:697 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:714 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:724 +msgid "Scale" +msgstr "Маштаб" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4888 +msgid "Scaling factor or percentage." +msgstr "Каэфіцыент маштабавання ці адсотак." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4892 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1106 +msgid "Split" +msgstr "Падзяліць" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4893 +msgid "" +"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " +"objects." +msgstr "" +"Выявіць незлучаныя часткі ў абранай мадэлі(ях) і падзяленне іх на асобныя " +"мадэлі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4896 +msgid "Scale to Fit" +msgstr "Маштабаваць пад вобласць друку" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4897 +msgid "Scale to fit the given volume." +msgstr "Маштабаваць ў адпаведнасці з зададзеным аб'ёмам." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4901 +msgid "Delete files after loading" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4902 +msgid "Delete files after loading." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4910 +msgid "Ignore non-existent config files" +msgstr "Ігнараваць неіснуючыя наладачныя файлы" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4911 +msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." +msgstr "Не завяршаць працу, калі файла, які паказаны ў --load, не існуе." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4914 +msgid "" +"Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " +"project files (3MF, AMF)." +msgstr "" +"Правіла прамой сумяшчальнасці пры загрузцы наладкі з файлаў наладкі і файлаў " +"праекту (3MF, AMF)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4915 +msgid "" +"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " +"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " +"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " +"substitute an unknown value with a default silently or verbosely." +msgstr "" +"Гэтая версія PrusaSlicer можа не разумець наладкі, якія створаныя больш " +"новымі версіямі PrusaSlicer. Напрыклад, больш новая версія праграмы " +"PrusaSlicer можа пашырыць спіс падтрыманых версіяў прашыўкі. Можна адмяніць " +"ці замяніць невядомае значэнне першапачатковым значэннем аўтаматычна альбо " +"шляхам іх поўнай замены." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4919 +msgid "Bail out on unknown configuration values" +msgstr "Адмена невядомых значэнняў наладкі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4920 +msgid "" +"Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " +"with defaults." +msgstr "" +"Уключыць чытанне невядомых значэнняў наладкі, шляхам іх замены " +"першапачатковымі значэннямі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4921 +msgid "" +"Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " +"with defaults." +msgstr "" +"Уключыць чытанне невядомых значэнняў наладкі, аўтаматычна замяняя іх " +"першапачатковымі значэннямі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4926 +msgid "Load config file" +msgstr "Загрузіць файл наладкі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4927 +msgid "" +"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " +"load options from multiple files." +msgstr "" +"Загрузіць наладкі з паказанага файла. Яго можна ўжываць некалькі разоў для " +"загрузкі наладаў з некалькіх файлаў." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4930 +msgid "Output File" +msgstr "Выходны файл" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4931 +msgid "" +"The file where the output will be written (if not specified, it will be " +"based on the input file)." +msgstr "" +"Файл, куды будуць запісвацца выходныя дадзеныя (калі не азначана, ён будзе " +"заснаваны на ўваходным файле)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4935 +msgid "Single instance mode" +msgstr "Адзінкавы асобнік прграмы" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4936 +msgid "" +"If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " +"GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " +"the \"single_instance\" configuration value from application preferences." +msgstr "" +"Калі ўключана, аргументы каманднага радка адпраўляюцца ў існуючы асобнік GUI " +"PrusaSlicer, альбо актывіруецца існуючае акно PrusaSlicer. Перавызначае " +"значэнне наладкі \"single_instance\" з перавагаў праграмы." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4941 +msgid "Data directory" +msgstr "Каталог дадзеных карыстальніка" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4942 +msgid "" +"Load and store settings at the given directory. This is useful for " +"maintaining different profiles or including configurations from a network " +"storage." +msgstr "" +"Загружаць і захоўваць налады ў дадзеным каталоге. Гэта карысна для захавання " +"розных профіляў ці наладкі з сеткавага сховішча." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4945 +msgid "Logging level" +msgstr "Узровень вядзення справаздачы" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4946 +msgid "" +"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" +"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages." +msgstr "" +"Задае адчувальнасці запісу падзей у часопіс. 0:фатальна, 1:памылка, 2:" +"папярэджанне, 3:інфармацыя, 4:адладка, 5:трасіроўка\n" +"Напрыклад, loglevel=2 рэгіструе паведамленні ўзроўню фатальных памылак і " +"папярэджанняў." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4952 +msgid "Render with a software renderer" +msgstr "Візуалізацыя з дапамогай праграмнага візуалізатара" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4953 +msgid "" +"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " +"loaded instead of the default OpenGL driver." +msgstr "" +"Візуалізацыя з дапамогай праграмнага візуалізатара. Замест першапачатковага " +"драйвера OpenGL будзе ўжывацца праграмны сродак візуалізацыі MESA, якое " +"ўваходзіць у камплект пастаўкі." + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:169 +msgid "Generating perimeters" +msgstr "Стваржнне перыметраў" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:276 +msgid "Preparing infill" +msgstr "Падрыхтоўка да запаўнення" + +#. TRN Status for the Print calculation +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:422 +msgid "Making infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:471 +msgid "Searching support spots" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:496 +msgid "Generating support material" +msgstr "Стварэнне падтрымак" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:519 +msgid "Estimating curled extrusions" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:500 +msgid "Processing triangulated mesh" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:734 +msgid "" +"An object has enabled XY Size compensation which will not be used because it " +"is also multi-material painted.\n" +"XY Size compensation cannot be combined with multi-material painting." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:530 +msgid "Pad brim size is too small for the current configuration." +msgstr "Памер аблямоўкі падкладкі занадта малы для бягучай наладкі." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:559 +msgid "" +"Cannot proceed without support points! Add support points or disable support " +"generation." +msgstr "" +"Немагчыма працягнуць без кропак падтрымкі! Дадайце кропкі падтрымкі ці " +"адключыце стварэнне падтрымак." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:571 +msgid "" +"Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to " +"print the object without elevation." +msgstr "" +"Вышыня ўзвышша занадта нізкая для мадэлі. Ужывайце \"Падкладка вакол мадэлі" +"\", каб надрукаваць мадэль без узвышша." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:577 +msgid "" +"The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the " +"object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than " +"the 'Pad object gap' parameter to avoid this." +msgstr "" +"Канцы цела падтрымкі будуць разгорнутыя ў прагале паміж мадэляй і " +"падкладкай. Каб пазбегнуць гэтага, \"Бяспечаная адлегласць апорнай падтрымкі" +"\" павінна быць болей, чым налада \"Прагал паміж дном мадэлі і падкладкай\"." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:592 +msgid "Exposition time is out of printer profile bounds." +msgstr "Час засвятлення выходзіць за межы профілю друкаркі." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:599 +msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds." +msgstr "Час засвятлення пачатковых пластоў выходзіць за межы профілю друкаркі." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:609 +#, c-format, boost-format +msgid "Unknown archive format: %s" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:715 +msgid "Slicing done" +msgstr "Нарэзка скончана" + +#. TRN Status of the SLA print calculation +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:55 +msgid "Assembling model from parts" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:56 +msgid "Hollowing model" +msgstr "Парожні ў мадэлі" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:57 +msgid "Drilling holes into model." +msgstr "Свідраванне адтулін у мадэлі." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:58 +msgid "Slicing model" +msgstr "Нарэзка мадэлі" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:59 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:663 +msgid "Generating support points" +msgstr "Стварэнне кропак падтрымкі" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:60 +msgid "Generating support tree" +msgstr "Стварэнне дрэва падтрымкі" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:61 +msgid "Generating pad" +msgstr "Стварэнне падкладкі" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:62 +msgid "Slicing supports" +msgstr "Нарэзка падтрымкі" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:77 +msgid "Merging slices and calculating statistics" +msgstr "Аб'яднанне зрэзаў і падлік статыстыкі" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:78 +msgid "Rasterizing layers" +msgstr "Растрыраванне пластоў" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:230 +msgid "" +"Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)." +msgstr "" +"Сетка для стварэння парожні не падыходзіць для гэтага (яна не абмяжоўвае " +"аб'ём)" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:237 +msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model." +msgstr "Не атрымалася прасвідраваць адтуліны ў мадэлі з бягучымі наладкай." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:246 +msgid "" +"Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. " +"Try to fix it first." +msgstr "" +"Не атрымалася прасвідраваць адтуліцы ў сетцы мадэлі. Звычайна гэта выклікана " +"з праблемай у самой мадэлі. Паспрабуйце спачатку гэта выправіць." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:254 +msgid "Failed to drill some holes into the model" +msgstr "Не атрымалася прасвідраваць некалькі адтулін ў мадэлі" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:264 +msgid "" +"Some parts of the print will be previewed with approximated meshes. This " +"does not affect the quality of slices or the physical print in any way." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:712 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:721 +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:759 +msgid "Visualizing supports" +msgstr "Візуалізацыя падтрымак" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:751 +msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration" +msgstr "Для гэтай мадэлі з бягучай наладкай нельга стварыць падкладку" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:880 +msgid "" +"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the " +"objects printable." +msgstr "" +"Маюцца недрукаваныя мадэлі. Паспрабуйце наладзіць налады падтрымкі, каб " +"зрабіць мадэлі даступнымі для друку." + +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1016 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:711 +#, boost-format +msgid "%1%d" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1017 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:712 +#, boost-format +msgid "%1%h" +msgstr "" + +#. TRN "m" means "minutes" +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1019 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:713 +#, boost-format +msgid "%1%m" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1027 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:714 +#, boost-format +msgid "%1%s" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:23 +msgid "Error with ZIP archive" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:584 +msgid "Taking a configuration snapshot failed." +msgstr "Не атрымалася зрабіць рэзервовую копію наладкі." + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:598 +msgid "" +"PrusaSlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot." +msgstr "" +"PrusaSlicer сутыкнуўся з памылкай пры стварэнні рэзервовай копіі наладкі." + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599 +msgid "PrusaSlicer error" +msgstr "Памылка PrusaSlicer" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 +msgid "Continue" +msgstr "Працягнуць" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 +msgid "Abort" +msgstr "Спыніць" + #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:46 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:304 msgid "Portions copyright" msgstr "З ужываннем распрацовак" @@ -75,6 +6437,75 @@ msgstr "" msgid "Copy Version Info" msgstr "Скапіраваць Даведку па Версі" +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:39 +msgid "Arrange options" +msgstr "Налады ўпарадкавання" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:47 +#, boost-format +msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" +msgstr "Націсніце %1% левую кнопку мышы для ўводу дакладнага значэння" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:66 +msgid "Spacing" +msgstr "Адлегласць" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:72 +msgid "Spacing from bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:78 +msgid "Enable rotations (slow)" +msgstr "Дазволіць вярчэнне (запавольванне)" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:84 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1024 +msgid "Alignment" +msgstr "Выраўнаванне" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:85 +msgid "Rear left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:85 +msgid "Front left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:86 +msgid "Front right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:86 +msgid "Rear right" +msgstr "" + +#. TRN ArrangeDialog +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:96 +msgid "Geometry handling" +msgstr "" + +#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:100 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:118 +msgid "Balanced" +msgstr "" + +#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:102 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:117 +msgid "Accurate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:113 +msgid "Reset defaults" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:130 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7306 +msgid "Arrange" +msgstr "Упарадкаваць" + #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:79 #, c-format, boost-format msgid "" @@ -209,8 +6640,8 @@ msgstr "" "Планаванне загрузкі на `%1%`. Глядзіце Вокны -> Чарга Загрузкі на Вузел Друку" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:223 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2891 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:229 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:225 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2922 msgid "Size" msgstr "Памер" @@ -218,12 +6649,6 @@ msgstr "Памер" msgid "Origin" msgstr "Пачатак каардынат" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1993 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 -msgid "Diameter" -msgstr "Дыяметр" - #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:49 msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." msgstr "Памеры стала ў XY каардынатах." @@ -235,65 +6660,6 @@ msgid "" msgstr "" "Адлегласць да кропкі пачатка каардынат. Адлік ад левага пярэдняга кута стала." -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:337 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1853 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1889 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1903 -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3475 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3481 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1825 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:309 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:433 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:554 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:555 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:150 -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:307 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:632 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1357 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2279 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2345 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2922 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2948 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3170 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3191 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3486 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3596 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4006 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4017 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4075 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4085 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4094 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4171 -msgid "mm" -msgstr "мм" - #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:66 msgid "" "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the " @@ -309,18 +6675,13 @@ msgstr "Прастакутны" msgid "Circular" msgstr "Круглы" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:51 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85 -msgid "Custom" -msgstr "Карыстальніцкі" - #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:182 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:227 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1806 msgid "Shape" msgstr "Фігура" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1814 msgid "Bed Shape" msgstr "Фігура і памеры стала" @@ -328,7 +6689,7 @@ msgstr "Фігура і памеры стала" msgid "Load shape from STL..." msgstr "Загрузка формы стала з STL файла..." -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3937 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3984 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2241 msgid "Settings" msgstr "Налады" @@ -342,7 +6703,7 @@ msgid "Load..." msgstr "Загрузіць..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:295 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:365 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4177 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4209 msgid "Remove" msgstr "Выдаліць" @@ -477,12 +6838,12 @@ msgstr "" msgid "Default palette for mode markers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2464 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714 msgid "Simple" msgstr "Просты" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2467 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714 msgid "Expert" msgstr "Прасунуты" @@ -505,12 +6866,6 @@ msgstr "" "\n" "Вышыня першага пласта будзе зкінута на 0.01." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:51 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1406 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 -msgid "Layer height" -msgstr "Вышыня пласта" - #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 msgid "" "First layer height is not valid.\n" @@ -521,10 +6876,6 @@ msgstr "" "\n" "Вышыня першага пласта будзе зкінута на 0.01." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 -msgid "First layer height" -msgstr "Вышыня першага пласта" - #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82 msgid "" "The Spiral Vase mode requires:\n" @@ -566,18 +6917,6 @@ msgstr "Сінхранізаваць пласты падтрымкі, каб у msgid "Wipe Tower" msgstr "Вежа выцірання" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 src/libslic3r/Print.cpp:697 -msgid "" -"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " -"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " -"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " -"set to 0)." -msgstr "" -"У бягучы час Вежа выцірання падтрымлівае нерастваральную падтрымку толькі ў " -"тым выпадку, калі яны друкуюцца бугучым экстрударом, без выканання змены " -"інструмента. (Значэнні both support_material_extruder і " -"support_material_interface_extruder павінны быць усталяваны ў 0)" - #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:142 msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" msgstr "Змяніць гэтыя налады, каб уключыць Вежу выцірання?" @@ -607,32 +6946,19 @@ msgstr "Шаблон запаўнення %1% не падтрымлівае 100% msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?" msgstr "Замяніць яго на прамалінейны шаблон залівання?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:195 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:471 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1462 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1443 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2421 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249 -msgid "Infill" -msgstr "Запаўненне" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:348 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351 msgid "Head penetration should not be greater than the head width." msgstr "Глыбіня пранікнення галоўкі не павінна перавышаць яго шырыню." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:350 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:353 msgid "Invalid Head penetration" msgstr "Недапушчальная глыбіня пранікнення галоўкі" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:361 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:364 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter." msgstr "Дыяметр галоўкі павінен быць меньш дыяметра цела падтрымкі." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:363 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:366 msgid "Invalid pinhead diameter" msgstr "Недапушчальны дыяметр галоўкі" @@ -648,16 +6974,6 @@ msgstr "Панізіць версію" msgid "Before roll back" msgstr "Перад адкатам да папярэдняй" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:27 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:350 -msgid "User" -msgstr "Карыстальнік" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:30 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:855 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:37 -msgid "Unknown" -msgstr "Невядома" - #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53 msgid "Active" msgstr "Актыўны" @@ -666,28 +6982,10 @@ msgstr "Актыўны" msgid "PrusaSlicer version" msgstr "Версія PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1485 -msgid "print" -msgstr "друк" - #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:65 msgid "filaments" msgstr "філамент" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1487 -msgid "SLA print" -msgstr "Профіль SLA друку" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/libslic3r/Preset.cpp:1488 -msgid "SLA material" -msgstr "Профіль SLA матэрыяла" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1489 -msgid "printer" -msgstr "друкарка" - #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1323 msgid "vendor" msgstr "вытворца" @@ -741,23 +7039,13 @@ msgstr "Усе стандартныя" msgid "Standard" msgstr "Стандартныя" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:727 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:731 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:264 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4262 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4294 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 msgid "All" msgstr "Усе" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:728 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1983 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:597 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345 -msgid "None" -msgstr "Адключана" - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:559 #, c-format, boost-format msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant" @@ -800,46 +7088,46 @@ msgstr "" msgid "%s Family" msgstr "Сямейства друкарак %s" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:716 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:720 msgid "Printer:" msgstr "Друкарка:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:718 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:722 msgid "Vendor:" msgstr "Вытворца:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:719 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:723 msgid "Profile:" msgstr "Профіль:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:796 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:987 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1073 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1212 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:800 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:981 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1067 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1206 msgid "(All)" msgstr "(Усе)" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:800 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:804 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1208 msgid "(Templates)" msgstr "" #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830 #, boost-format msgid "" "%1% visible for (\"Template\") printer are universal profiles " "available for all printers. These might not be compatible with your printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2480 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2506 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3463 msgid "Filaments" msgstr "Філамент" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 msgid "SLA materials" msgstr "SLA матэрыялы" #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 #, boost-format msgid "" "%1% marked with * are not compatible with some installed " @@ -849,30 +7137,26 @@ msgstr "" "ўсталяванымі друкаркамі." #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "filament"/"SLA material" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:837 #, boost-format msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%." msgstr "Усе ўсталяваныя друкаркі сумяшчальны з абраным %1%." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 src/libslic3r/Preset.cpp:1486 -msgid "filament" -msgstr "філамент" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:867 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:861 msgid "" "Only the following installed printers are compatible with the selected " "filaments" msgstr "" "Толькі наступныя ўсталяваныя друкаркі, якія сумяшчальныя з абраным філаментам" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:868 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:862 msgid "" "Only the following installed printers are compatible with the selected SLA " "materials" msgstr "" "Толькі наступныя ўсталяваныя друкаркі сумяшчальны з абраным SLA матэрыялам" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1261 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1255 msgid "" "You have selected template filament. Please note that these filaments are " "available for all printers but are NOT certain to be compatible with your " @@ -880,45 +7164,45 @@ msgid "" "(This message won't be displayed again.)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1262 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2790 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2930 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1256 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2816 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2956 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:229 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 msgid "Notice" msgstr "Заўвага" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1310 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1304 msgid "Custom Printer Setup" msgstr "Налады Карыстальніцкай Друкаркі" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1310 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1304 msgid "Custom Printer" msgstr "Карыстальніцкая Друкарка" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1312 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1306 msgid "Define a custom printer profile" msgstr "Задаць імя профіля карыстальніцкай друкаркі" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1313 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1307 msgid "Custom profile name:" msgstr "Імя карыстальніцкага профіля:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1330 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1324 msgid "Automatic updates" msgstr "Аўтаматычнае абнаўленне" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1330 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1324 msgid "Updates" msgstr "Абнаўленне" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1338 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1332 msgid "Check for application updates" msgstr "Праверка наяўнасці абнаўленняў" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1342 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1336 #, c-format, boost-format msgid "" "If enabled, %s checks for new application versions online. When a new " @@ -931,11 +7215,11 @@ msgstr "" "ў час працы праграмы). Гэта толькі паведамленне, аўтаматычная ўсталёўка не " "выконваецца." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1348 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1342 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288 msgid "Update built-in Presets automatically" msgstr "Абнаўляць убудаваныя Профілі аўтаматычна" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1352 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1346 #, c-format, boost-format msgid "" "If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the " @@ -948,7 +7232,7 @@ msgstr "" "каталог. Калі новыя профілі становяцца даступнымі, яны прапануюцца пры " "запуске праграмы." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1355 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1349 msgid "" "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's " "customized settings." @@ -956,69 +7240,68 @@ msgstr "" "Абнаўвленні ніколі не прымяняюцца без згоды карыстальніка і ніколі не " "перазапісваюць карыстальніцкія налады." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1360 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1354 msgid "" "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " "an update is applied." msgstr "Дадаткова, перад абнаўленнем, ствараецца рэзервовая копія наладкі." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1409 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1119 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1403 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1119 msgid "Download path" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1414 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1408 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:300 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375 msgid "Browse" msgstr "Агляд" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1419 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1413 msgid "Choose folder" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1451 msgid "Downloads from URL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1451 msgid "Downloads" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1459 msgid "Allow built-in downloader" msgstr "" -#. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1472 +#. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "printables.com", %2% = "PrusaSlicer" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1484 #, boost-format msgid "" -"If enabled, %1% registers to start on custom URL on www.printables.com. You " -"will be able to use button with %1% logo to open models in this %1%. The " -"model will be downloaded into folder you choose bellow." +"If enabled, you will be able to open models from the %1% online database " +"with a single click (using a %2% logo button)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1479 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1505 msgid "" "On Linux systems the process of registration also creates desktop " "integration files for this version of application." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1506 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1532 msgid "Chosen directory for downloads does not exist." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1593 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3756 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1619 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3757 msgid "Reload from disk" msgstr "Перазагрузіць з дыска" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1596 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1622 msgid "" "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files" msgstr "" "Пры экспарце ў 3mf і amf трэба захоўваць поўныя шляхі да зыходных файлаў" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1600 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1626 msgid "" "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " "load the files when invoked.\n" @@ -1030,23 +7313,23 @@ msgstr "" "У адваротным выпаку, будзе прапанавана абрать кожны файл з дапамогай " "дыялогавага акна адчынення файла." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1609 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1635 msgid "Files association" msgstr "Асацыяцыя файлаў" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1611 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1637 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274 msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer" msgstr "Асацыяваць файлы .3mf з PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1612 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:279 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1638 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:279 msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer" msgstr "Асацыяваць файлы .stl з PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1622 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1648 msgid "View mode" msgstr "Рэжым прагляду" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1624 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1650 msgid "" "PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n" "Simple, Advanced, and Expert.\n" @@ -1060,97 +7343,93 @@ msgstr "" "Два іншых прапануюць больш дакладную пашыраную наладку. Яны падыходзяць для " "прасунутых і вопытных карыстальнікаў." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1629 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 msgid "Simple mode" msgstr "Просты" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1630 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 msgid "Advanced mode" msgstr "Пашыраны" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1631 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1657 msgid "Expert mode" msgstr "Прасунуты" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1644 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1670 msgid "The size of the object can be specified in inches" msgstr "Памер мадэлі можа быць паказаны ў цалях" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1645 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1671 msgid "Use inches" msgstr "Ужываць цалі" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1665 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1691 msgid "Other Vendors" msgstr "Іншыя вытворцы" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1669 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1695 #, c-format, boost-format msgid "Pick another vendor supported by %s" msgstr "Абраць іншага вытворцу, які падтрымлівае %s" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1710 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1736 msgid "Firmware Type" msgstr "Тып прашыўкі" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1710 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2490 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1736 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2521 msgid "Firmware" msgstr "Прашыўка" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1740 msgid "Choose the type of firmware used by your printer." msgstr "Абраць тып прашыўкі вашай друкаркі." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1763 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1835 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1840 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1845 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1789 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1861 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1866 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1871 #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:258 src/slic3r/GUI/Field.cpp:328 -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1585 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1587 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435 msgid "Invalid numeric input." msgstr "Памылковае лікавае значэнне." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1814 msgid "Bed Shape and Size" msgstr "Форма і памер стала" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1791 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1817 msgid "Set the shape of your printer's bed." msgstr "Ужыць форму і памеры вашаго стала." #. TRN ConfigWizard : Size of possible print, related on printer size -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1812 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1833 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1838 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2393 msgid "Build Volume" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1815 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1841 msgid "Set the printer height." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 -msgid "Max print height" -msgstr "Найбольшая вышыня друку" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1896 msgid "Filament and Nozzle Diameters" msgstr "Дыяметр філамента і фарсункі" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1896 msgid "Print Diameters" msgstr "Дыаметры Друку" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1911 msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle." msgstr "Увядзіце дыяметр фарсункі друкаркі." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1888 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1914 msgid "Nozzle Diameter" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1898 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1924 msgid "Enter the diameter of your filament." msgstr "Увядзіце дыяметр філамента." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1899 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1925 msgid "" "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements " "along the filament, then compute the average." @@ -1158,45 +7437,38 @@ msgstr "" "Патрабуецца добрая дакладнасць, таму зрабіце штангенцыркулем некалькі " "вымярэнняў уздоўж філамента, потым вылічыце сярэдняе значэнне." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1902 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1928 msgid "Filament Diameter" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1960 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1986 msgid "Nozzle and Bed Temperatures" msgstr "Тэмпературы Фарсункі і Стала" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1960 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1986 msgid "Temperatures" msgstr "Тэмпература" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1976 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2002 msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament." msgstr "Увядзіце тэмпературу, якая неабходна для выдушвання філамента." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1977 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2003 msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." msgstr "Звычайна тэмпература 160-230°C для PLA, 215-250°C для ABS." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1980 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2006 msgid "Extrusion Temperature:" msgstr "Тэмпература Выдушвання:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1981 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1995 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 -msgid "°C" -msgstr "°C" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1990 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2016 msgid "" "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your " "heated bed." msgstr "" "Увядзіце тэмпературу, неабходную для таго, каб філамент прыляпіўся да стала." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1991 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2017 msgid "" "A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " "no heated bed." @@ -1204,25 +7476,25 @@ msgstr "" "Звычайна тэмпература 60°C для PLA і 60°C для ABS. Калі стол не падаграецца, " "азначце 0." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1994 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2020 msgid "Bed Temperature" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2480 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2506 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3466 msgid "SLA Materials" msgstr "SLA матэрыялы" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2534 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2560 msgid "FFF Technology Printers" msgstr "" "Дукаркі, якія друкуюць па тэхналогіі метадам наплаўлення філамента (FFF)" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2539 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2565 msgid "SLA Technology Printers" msgstr "" "Дукаркі, якія друкуюць па тэхналогіі масачнай ВК-стэрэолітаграфіі (SLA)" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2788 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2814 #, boost-format msgid "" "Following printer profiles has no default filament: %1%Please select one " @@ -1231,7 +7503,7 @@ msgstr "" "У наступных профілях друкаркі адсутнічае першапачатковы філамент: %1%. Калі " "ласка, абярыце яго." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2789 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2815 #, boost-format msgid "" "Following printer profiles has no default material: %1%Please select one " @@ -1240,31 +7512,31 @@ msgstr "" "У наступных профілях друкаркі адсутнічае першапачатковы матэрыял: %1%. Калі " "ласка, абярыце яго." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2953 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2979 msgid "The following FFF printer models have no filament selected:" msgstr "У наступных мадэлях друкарак FFF не абраны філамент:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2957 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2983 msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?" msgstr "Абраць першапачатковы філамент FFF для гэтых модэляў друкарак?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2971 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2997 msgid "The following SLA printer models have no materials selected:" msgstr "У натсупных мадэлях друкарах SLA не абраны матэрыял:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2975 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3001 msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?" msgstr "Абраць першапачатковы матэрыял SLA для гэтых мадэляў друкарак?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3017 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3043 msgid "Configuration is edited in ConfigWizard" msgstr "Змены наладкі з дапамогай Мастра наладкі" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3070 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3096 msgid "All user presets will be deleted." msgstr "Усе карыстальніцкія профілі будуць выдаленыя." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3107 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3133 msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated" msgid_plural "" "New vendors were installed and one of theirs printers will be activated" @@ -1272,64 +7544,64 @@ msgstr[0] "Новы вытворца ўсталяваны, і адна з дру msgstr[1] "Новыя вытворцы ўсталаваныя, і адна з друкарак будзе актывавана" msgstr[2] "Новыя вытворцы ўсталяваныя, і адна з друкарак будзе актывавана" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3139 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3165 msgid "Do you want to continue changing the configuration?" msgstr "Ці жадаеце вы працягнуць мяняць наладкі?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3206 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3232 msgid "A new Printer was installed and it will be activated." msgstr "Новая друкарка ўсталявана і будзе актывавана." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3211 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3237 msgid "Some Printers were uninstalled." msgstr "Было выдалена некалькі друкарак." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3232 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3258 msgid "A new filament was installed and it will be activated." msgstr "Новы філамент усталяваны і будзе актываваны." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3233 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3259 msgid "A new SLA material was installed and it will be activated." msgstr "Новы матэрыял SLA усталяваны і будзе актываваны." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3246 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3272 msgid "Some filaments were uninstalled." msgstr "Некаторыя філаменты былы выдаленыя." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3246 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3272 msgid "Some SLA materials were uninstalled." msgstr "Некаторыя матэрыялы SLA былі выдаленыя." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3290 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3316 msgid "Custom printer was installed and it will be activated." msgstr "Карыстальніцкая друкарка ўсталявана і будзе актывавана." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3380 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3409 msgid "Select all standard printers" msgstr "Абраць усе стандартныя друкаркі" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3383 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3412 msgid "< &Back" msgstr "< &Папярэдні" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3384 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413 msgid "&Next >" msgstr "&Наступны >" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3385 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3414 msgid "&Finish" msgstr "&Скончыць" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3386 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3415 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:657 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:277 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:153 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1816 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2180 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2376 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2396 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2485 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1376 #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:26 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:96 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:909 @@ -1337,44 +7609,44 @@ msgstr "&Скончыць" msgid "Cancel" msgstr "Адмена" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3406 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3435 msgid "Prusa FFF Technology Printers" msgstr "" "Друкаркі Prusa, якія друкуюць па тэхналогіі метадам наплаўлення філамента " "(FFF)" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3414 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3443 msgid "Prusa MSLA Technology Printers" msgstr "" "Друкаркі Prusa, якія друкуюць па тэхналогіі масачнай ВК-стэрэалітаграфіі " "(MSLA)" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3463 msgid "Filament Profiles Selection" msgstr "Выбар профіляў філаменту" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3463 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3466 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4351 msgid "Type:" msgstr "Тып:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3466 msgid "SLA Material Profiles Selection" msgstr "Выбар профіляў матэрыялу SLA" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3560 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3589 msgid "Configuration Assistant" msgstr "Памочнік наладкі" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3561 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3590 msgid "Configuration &Assistant" msgstr "&Памочнік наладкі" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3563 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3592 msgid "Configuration Wizard" msgstr "Майстар наладкі" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3564 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3593 msgid "Configuration &Wizard" msgstr "&Майстар наладкі" @@ -1427,7 +7699,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:626 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2431 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449 msgid "Desktop Integration" msgstr "Інтэграцыя з Працоўным сталом" @@ -1447,7 +7719,7 @@ msgid "Perform" msgstr "Выканаць" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:653 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5522 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5395 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Undo" msgstr "Адкаціць" @@ -1456,27 +7728,6 @@ msgstr "Адкаціць" msgid "Place bearings in slots and resume printing" msgstr "Змясціце ў пасадкавае месца неабходную дэталь, і аднавіце друк" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:711 src/libslic3r/Utils.cpp:1016 -#, boost-format -msgid "%1%d" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:712 src/libslic3r/Utils.cpp:1017 -#, boost-format -msgid "%1%h" -msgstr "" - -#. TRN "m" means "minutes" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:713 src/libslic3r/Utils.cpp:1019 -#, boost-format -msgid "%1%m" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:714 src/libslic3r/Utils.cpp:1027 -#, boost-format -msgid "%1%s" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1448 msgid "One layer mode" msgstr "Рэжым аднаго пласта" @@ -1784,11 +8035,11 @@ msgstr "" "Працягнуць?" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2157 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2491 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2707 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:519 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:527 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:539 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1125 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:258 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1125 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:260 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:734 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:764 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:60 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:445 @@ -1890,15 +8141,6 @@ msgstr "" msgid "Can't create file at %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:582 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1064 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4886 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892 -msgid "default" -msgstr "першапачаткова" - #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:26 msgid "Set extruder sequence" msgstr "Ужыць паслядоўнасць экструдараў" @@ -1907,15 +8149,6 @@ msgstr "Ужыць паслядоўнасць экструдараў" msgid "Set extruder change for every" msgstr "Ужыць змену экструдара на кожным" -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254 -msgid "layers" -msgstr "пласты" - #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:164 msgid "Random sequence" msgstr "Выпадковая паслядоўнасць" @@ -1979,7 +8212,7 @@ msgid "Parameter validation" msgstr "Праверка параметра" #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:285 src/slic3r/GUI/Field.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1597 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1599 msgid "Input value is out of range" msgstr "Уведзенае значэнне па-за дыяпазона" @@ -2159,7 +8392,7 @@ msgstr "Бібліятэка фігур" msgid "Select shape from the gallery" msgstr "Абраць фігуру з бібліятэкі" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4581 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4613 msgid "Add" msgstr "Дадаць" @@ -2167,9 +8400,9 @@ msgstr "Дадаць" msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "Дадаць адну ці некалькі карыстальніцкіх фігур" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:528 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5323 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4177 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:533 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5196 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4209 msgid "Delete" msgstr "Выдаліць" @@ -2179,25 +8412,25 @@ msgstr "" "Выдаліць адну ці некалькі карыстальніцкіх фігур. Сістэмныя фігуры выдаліць " "нельга" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:142 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:147 msgid "Add to bed" msgstr "Дадаць на стол" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:142 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2178 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2265 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2394 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2481 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:148 msgid "Add selected shape(s) to the bed" msgstr "Дадаць абраную фігуру(-ы) на стол" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:422 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:427 msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):" msgstr "Абраць адзін ці некалькі файлаў (STL, OBJ):" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:462 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:467 #, boost-format msgid "" "It looks like selected %1%-file has an error or is destructed.\n" @@ -2206,19 +8439,19 @@ msgstr "" "Здаецца, што абраны %1% файл утрымлівае памылку ці знішчаны.\n" "Загрузка файла немагчыма" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:473 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:478 msgid "Choose one PNG file:" msgstr "Абраць адзін *.png файл:" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:486 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:491 msgid "Replacing of the PNG" msgstr "Замена PNG" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:530 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:535 msgid "Change thumbnail" msgstr "Змяніць мініяцюру" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:571 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:576 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:576 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:581 #, boost-format msgid "Loading of the \"%1%\"" msgstr "Загрузка \"%1%\"" @@ -2227,855 +8460,524 @@ msgstr "Загрузка \"%1%\"" msgid "Tool position" msgstr "Становішча інструмента" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1555 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1556 msgid "Generating toolpaths" msgstr "Стварэнне траекторый інструмента" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1627 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1624 msgid "Generating vertex buffer" msgstr "Стварэнне буфера вяршыняў" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1987 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1984 msgid "Generating index buffers" msgstr "Стварэнне буфераў індэкса" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 -msgid "g" -msgstr "г" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3290 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1825 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:309 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:433 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:554 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:555 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3337 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:244 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:573 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2385 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1222 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:345 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:599 msgid "in" msgstr "цаля" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3291 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3338 msgctxt "Metre" msgid "m" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3349 msgid "Click to hide" msgstr "Націсніце, каб схаваць" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3349 msgid "Click to show" msgstr "Націсніце, каб адлюстраваць" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3475 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3522 msgid "up to" msgstr "да" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3481 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3528 msgid "above" msgstr "пасля" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3536 msgid "from" msgstr "з" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3536 msgid "to" msgstr "да" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3539 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3540 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3586 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3662 msgid "Percentage" msgstr "Адсотак" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3550 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3593 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3640 msgid "Feature type" msgstr "Тыпы лініяў" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3550 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3662 #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 msgid "Time" msgstr "Час" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3594 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3641 msgid "Height (mm)" msgstr "Вышыня (мм)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3595 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3642 msgid "Width (mm)" msgstr "Шырыня (мм)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3596 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3643 msgid "Speed (mm/s)" msgstr "Хуткасць (мм/с)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3644 msgid "Fan speed (%)" msgstr "Хуткасць вентылятара (%)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3645 msgid "Temperature (°C)" msgstr "Тэмпература (°C)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3599 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3646 msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "Аб'ёмны выдатак (мм³/с)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3600 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3647 msgid "Layer time (linear)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3601 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3648 msgid "Layer time (logarithmic)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3649 msgid "Tool" msgstr "Інструмент" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3603 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3650 msgid "Color Print" msgstr "Колер друку" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3617 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3662 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3664 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Used filament" msgstr "Ужыта філамента" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3646 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4093 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080 -msgid "Travel" -msgstr "Хуткасць руху па XY" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3663 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3708 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3712 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:74 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968 -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 -msgid "Extruder" -msgstr "Экструдар" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3685 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3732 msgid "Default color" msgstr "Першапачатковы колер" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3708 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3755 msgid "default color" msgstr "першапачатковы колер" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3808 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3864 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3855 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3911 msgid "Color change" msgstr "Змена колеру" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3827 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3862 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3874 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3909 msgid "Print" msgstr "Друк" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3863 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3897 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3910 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3944 msgid "Pause" msgstr "Прыпынак" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3927 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Event" msgstr "Падзея" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3927 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Remaining time" msgstr "Дакладны час друку" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3927 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Duration" msgstr "Працягласць" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3951 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332 -msgid "Printer" -msgstr "Друкарка" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3954 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4001 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854 msgid "Print settings" msgstr "Налады друку" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3959 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:853 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2007 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2008 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4006 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2025 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026 msgid "Filament" msgstr "Філамент" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4021 msgid "Hide Custom G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4021 msgid "Show Custom G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3987 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4034 msgid "Estimated printing times" msgstr "Разлічаны час друку" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4006 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4053 msgid "Normal mode" msgstr "Звычайны рэжым" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4007 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4054 msgid "Stealth mode" msgstr "Ціхі рэжым" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1275 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 -msgid "First layer" -msgstr "Першы пласт" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4020 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4067 msgid "Total" msgstr "Агульнае" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4039 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4086 msgid "Show stealth mode" msgstr "Адлюстраваць ў ціхім рэжыме" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4043 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4090 msgid "Show normal mode" msgstr "Адлюстраваць у звычайным рэжыме" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4097 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4144 msgid "Wipe" msgstr "Выціранне" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4101 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4148 msgid "Retractions" msgstr "Адвод" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4105 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4152 msgid "Deretractions" msgstr "Пастаўка" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4109 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4156 msgid "Seams" msgstr "Шво" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4113 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4160 msgid "Tool changes" msgstr "Змена інструмента" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4117 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4164 msgid "Color changes" msgstr "Змены колераў" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4121 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4168 msgid "Print pauses" msgstr "Прыпынкі друку" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4125 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4172 msgid "Custom G-codes" msgstr "Карыстальніцкі G-код" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4129 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4176 msgid "Center of gravity" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4134 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4181 msgid "Shells" msgstr "Абалонка" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4139 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4186 msgid "Tool marker" msgstr "Птушка інструмента" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5469 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71 -msgid "Variable layer height" -msgstr "Пераменная вышыня пластоў" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:191 -msgid "Left mouse button:" -msgstr "Левая кнопка мышы:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:193 -msgid "Add detail" -msgstr "Павялічыць дэтальнасць" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:195 -msgid "Right mouse button:" -msgstr "Правая кнопка мышы:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:197 -msgid "Remove detail" -msgstr "Паменьшыць дэтальнасць" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199 -msgid "Shift + Left mouse button:" -msgstr "Shift + Левая кнопка мышы:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201 -msgid "Reset to base" -msgstr "Скід да звычайнай вышыні пласта" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203 -msgid "Shift + Right mouse button:" -msgstr "Shift + Правая кнопка мышы:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205 -msgid "Smoothing" -msgstr "Згладжванне" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207 -msgid "Mouse wheel:" -msgstr "Кола мышы:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209 -msgid "Increase/decrease edit area" -msgstr "Павялічыць/паменьшыць вобласць змены" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212 -msgid "Adaptive" -msgstr "Адаптыўвная" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218 -msgid "Quality / Speed" -msgstr "Якасць / Хуткасць" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:221 -msgid "Higher print quality versus higher print speed." -msgstr "Высокая якасць друку альбо высокая хуткасць друку." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232 -msgid "Smooth" -msgstr "Згладзіць" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906 -msgid "Radius" -msgstr "Радыус" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:250 -msgid "Keep min" -msgstr "Трымаць найменьшыя" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4894 -msgid "Reset" -msgstr "Скід" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:621 -msgid "Variable layer height - Manual edit" -msgstr "Пераменная вышыня пластоў - Ручная змена" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:736 -msgid "Seq." -msgstr "Чарга друку." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1310 -msgid "SLA view" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:189 +msgid "Planar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1329 -msgid "Show as processed" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1330 -msgid "Show as original" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1763 -msgid "Variable layer height - Reset" -msgstr "Пераменная вышыня пластоў - Скід" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1771 -msgid "Variable layer height - Adaptive" -msgstr "Пераменная вышыня пластоў - Адаптыўная" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1779 -msgid "Variable layer height - Smooth all" -msgstr "Пераменная вышыня пластоў - Згладзіць усе" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2236 -msgid "Mirror Object" -msgstr "Люстраваць Мадэль" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3136 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78 -msgid "Gizmo-Move" -msgstr "Штуковіна-Рухі" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3228 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:583 -msgid "Gizmo-Rotate" -msgstr "Штуковіна-Вярчэнне" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3870 -msgid "Move Object" -msgstr "Рух Мадэлі" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4122 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:33 -msgid "Gizmo-Place on Face" -msgstr "Штуковіна-Паверхня на Стол" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4506 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5429 -msgid "Switch to Settings" -msgstr "Пераключэнне налады" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4507 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5429 -msgid "Print Settings Tab" -msgstr "Налады друку" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5430 -msgid "Filament Settings Tab" -msgstr "Налады філаменту" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5430 -msgid "Material Settings Tab" -msgstr "Налады матэрыялу" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4509 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431 -msgid "Printer Settings Tab" -msgstr "Налады друкаркі" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4733 -msgid "Undo History" -msgstr "Гісторыя Адкатаў" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4733 -msgid "Redo History" -msgstr "Гісторыя Зрабіць нанова" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4753 -#, c-format, boost-format -msgid "Undo %1$d Action" -msgid_plural "Undo %1$d Actions" -msgstr[0] "Адкаціць %1$d дзею" -msgstr[1] "Адкаціць %1$d дзеі" -msgstr[2] "Адкаціць %1$d дзеяў" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4753 -#, c-format, boost-format -msgid "Redo %1$d Action" -msgid_plural "Redo %1$d Actions" -msgstr[0] "Зрабіць нанова %1$d дзею" -msgstr[1] "Зрабіць нанова %1$d дзеі" -msgstr[2] "Зрабіць нанова %1$d дзеяў" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4772 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5447 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482 -msgid "Search" -msgstr "Пошук" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4786 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4794 -#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488 -msgid "Enter a search term" -msgstr "Увясці пошукавы запыт" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4826 -msgid "Arrange options" -msgstr "Налады ўпарадкавання" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4861 -#, boost-format -msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" -msgstr "Націсніце %1% левую кнопку мышы для ўводу дакладнага значэння" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4863 -msgid "Spacing" -msgstr "Адлегласць" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870 -msgid "Spacing from bed" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4877 -msgid "Enable rotations (slow)" -msgstr "Дазволіць вярчэнне (запавольванне)" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Alignment" -msgstr "Выраўнаванне" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4793 -msgid "Center" -msgstr "Па центры" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Rear left" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Front left" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Front right" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Rear right" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305 -msgid "Random" -msgstr "Выпадкова" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4913 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7245 -msgid "Arrange" -msgstr "Упарадкаваць" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5315 -msgid "Add..." -msgstr "Дадаць..." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5332 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6104 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4587 -msgid "Delete all" -msgstr "Выдаліць усе" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 -msgid "Arrange selection" -msgstr "Упарадкаваць абраныя" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 -msgid "Click right mouse button to show arrangement options" -msgstr "Пстрыкніце правую кнопку мышы, каб адлюстраваць налады ўпарадкавання" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5361 -msgid "Copy" -msgstr "Капіраваць" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5370 -msgid "Paste" -msgstr "Уставіць" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5382 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1270 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1281 -msgid "Add instance" -msgstr "Дадаць асобнік" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5393 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249 -msgid "Remove instance" -msgstr "Выдаліць асобнік" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5406 -msgid "Split to objects" -msgstr "Падзяліць на мадэлі" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5416 -msgid "Split to parts" -msgstr "Падзяліць на часткі" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5522 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5559 -msgid "Click right mouse button to open/close History" -msgstr "Псктрыкнуць правую кнопку мышы, каб адлюстраваць/схаваць Гісторы дзей" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5544 -#, boost-format -msgid "Next Undo action: %1%" -msgstr "Наступная дзея Адкату: %1%" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5559 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429 -msgid "Redo" -msgstr "Зрабіць нанова" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5580 -#, boost-format -msgid "Next Redo action: %1%" -msgstr "Наступная дзея Зрабіць нанова: %1%" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7479 -msgid "An object outside the print area was detected." -msgstr "Знойдзена мадэль па-за межамі вобласці друку." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7480 -msgid "A toolpath outside the print area was detected." -msgstr "Выяўлена траекторыя руху інструмента за межамі вобласці друку." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7481 -msgid "SLA supports outside the print area were detected." -msgstr "Выяўлены SLA падтрымкі за межамі вобласці друку." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7482 -msgid "Some objects are not visible during editing." -msgstr "Некаторыя мадэлі не бачныя падчас змены." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7484 -msgid "" -"An object outside the print area was detected.\n" -"Resolve the current problem to continue slicing." -msgstr "" -"Выяўлена мадэль за межамі вобласці друку. \n" -"Ухіліце бягучую праблему, каб працягнуць нарэзку." - -#. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7496 -#, boost-format -msgid "" -"Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " -"Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7526 -msgid "Jump to" -msgstr "Перайсці да" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7529 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2101 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2108 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2124 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2130 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2201 -msgid "ERROR:" -msgstr "ПАМЫЛКА:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7606 -msgid "Selection-Add from rectangle" -msgstr "Абраць-Дадаць з прамавугольніка" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7621 -msgid "Selection-Remove from rectangle" -msgstr "Абраць-Выдаліць з прамавугольніка" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:190 -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:190 -msgid "Manual" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:189 +msgid "Dovetail" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193 +msgid "Auto" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:196 msgid "Plug" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:194 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:197 msgid "Dowel" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:202 +#. TRN Connectors type next to "Plug" and "Dowel" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:199 +msgid "Snap" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:207 msgid "Prism" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:202 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:207 msgid "Frustum" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 msgid "Triangle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 msgid "Square" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 msgid "Hexagon" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:66 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:68 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:117 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:42 msgid "Circle" msgstr "Круг" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:213 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:218 msgid "Keep orientation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:214 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:219 msgid "Place on cut" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:215 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:220 msgid "Flip upside down" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 msgid "Connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:220 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:225 msgid "Type" msgstr "Тып" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:221 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2836 -msgid "Style" -msgstr "Стыль" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:223 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:875 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1013 msgid "Depth" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:230 +msgid "Groove" +msgstr "Паз" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:232 +msgid "Flap Angle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233 +msgid "Groove Angle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2705 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4137 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4329 msgid "Part" msgstr "Частка" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2705 msgid "Object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:253 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:263 +msgid "" +"Click to flip the cut plane\n" +"Drag to move the cut plane" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:265 msgid "" "Click to flip the cut plane\n" "Drag to move the cut plane\n" "Right-click a part to assign it to the other side" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2936 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3184 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4050 -msgid "°" -msgstr "°" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:383 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:557 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1205 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:412 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:622 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1658 msgid "Move cut plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:530 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:517 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 +msgid "Mode" +msgstr "Рэжым" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:520 +msgid "Change cut mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:593 msgid "Value" msgstr "Значэнне" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:535 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:600 msgid "Tolerance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1175 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1178 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1179 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1269 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270 msgid "Left click" msgstr "Левая кнопка мышы" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2848 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1175 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3507 msgid "Add connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1176 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267 msgid "Right click" msgstr "Правая кнопка мышы" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1176 msgid "Remove connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1177 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1271 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272 msgid "Drag" msgstr "Перацягнуць мышшу" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1189 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1177 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1642 msgid "Move connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1178 msgid "Add connector to selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1179 msgid "Remove connector from selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:828 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1180 msgid "Select all connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4771 -msgid "Cut" -msgstr "Рэзаць" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1200 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1653 msgid "Rotate cut plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1764 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2277 msgid "Remove connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1809 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2334 +msgid "Bulge" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2341 +msgid "Bulge proportion related to radius" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2348 +msgid "Space" +msgstr "Прабел" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2355 +msgid "Space proportion related to radius" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2369 msgid "Confirm connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1878 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1917 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2438 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2497 msgid "Flip cut plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1961 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2539 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2589 +msgid "Groove change" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2551 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2600 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 +msgid "Reset" +msgstr "Скід" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2629 msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1967 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2642 msgid "Cut position" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1976 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2649 msgid "Reset cutting plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2662 msgid "Edit connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2662 msgid "Add connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1995 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2669 msgid "Reset cut" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1996 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2670 msgid "Reset cutting plane and remove connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2051 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2735 msgid "Cut result" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2071 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2755 msgid "Cut into" msgstr "" #. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ... -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2762 msgid "Objects" msgstr "" #. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ... -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2082 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2766 msgid "Parts" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2096 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2780 msgid "Perform cut" msgstr "Выканаць разрэз" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2194 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2876 msgid "Invalid connectors detected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2196 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2878 #, c-format, boost-format msgid "%1$d connector is out of cut contour" msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour" @@ -3083,7 +8985,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2199 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2881 #, c-format, boost-format msgid "%1$d connector is out of object" msgid_plural "%1$d connectors are out of object" @@ -3091,352 +8993,339 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2202 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2884 msgid "Some connectors are overlapped" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2888 msgid "Select at least one object to keep after cutting." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2208 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2890 msgid "Cut plane is placed out of object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2445 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2892 +msgid "Cut plane with groove is invalid" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3194 msgid "Connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2514 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3263 msgid "Cut by Plane" msgstr "Разрэзаць па плоскасці" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2823 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3477 msgid "Cut by line" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2874 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3533 msgid "Delete connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:296 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:325 msgid "Entering Cut gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:297 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:326 msgid "Leaving Cut gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:298 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:327 msgid "Cut gizmo editing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:457 msgid "Embossed text" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:572 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:699 msgid "Emboss" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:833 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:973 msgid "Text-Rotate" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:873 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1011 msgid "Font" msgstr "Шрыфт" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:874 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 -msgid "Height" -msgstr "Вышыня" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:884 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1022 msgid "Use surface" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:885 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1023 +msgid "Per glyph orientation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1025 msgid "Char gap" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:886 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1026 msgid "Line gap" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:887 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1027 msgid "Boldness" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:888 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1028 msgid "Skew ratio" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:889 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1029 msgid "From surface" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:890 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:203 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:607 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1030 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:236 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:651 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:478 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:499 msgid "Rotation" msgstr "Вярчэнне" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:892 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1031 msgid "Collection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:966 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1108 msgid "NORMAL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:967 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1109 msgid "SMALL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:968 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1110 msgid "ITALIC" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:969 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1111 msgid "SWISS" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:970 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1112 msgid "MODERN" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1006 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1148 msgid "First font" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1011 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1153 msgid "Default font" msgstr "Першапачатковы шрыфт" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1343 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1629 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2078 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5205 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3334 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3343 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 -msgid "Advanced" -msgstr "Пашыраны" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1444 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1653 msgid "" "The text cannot be written using the selected font. Please try choosing a " "different font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1453 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1661 msgid "Embossed text cannot contain only white spaces." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1455 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1662 msgid "Text contains character glyph (represented by '?') unknown by font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1458 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1665 msgid "Text input doesn't show font skew." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1459 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1666 msgid "Text input doesn't show font boldness." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1667 msgid "Text input doesn't show gap between lines." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1671 msgid "Too tall, diminished font height inside text input." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1467 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1673 msgid "Too small, enlarged font height inside text input." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1774 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1676 +msgid "Text doesn't show current horizontal alignment." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1989 msgid "No symbol" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1775 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2447 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1990 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2448 msgid "Loading" msgstr "Загрузка" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1825 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2040 msgid "Queue" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1881 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2096 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:676 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:365 msgid "Apply" msgstr "Ужыць" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1899 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2114 msgid "Revert font changes." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2003 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2220 #, boost-format msgid "Font \"%1%\" can't be selected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2077 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2294 msgid "Operation" msgstr "" #. TRN EmbossOperation -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2092 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2309 msgid "Join" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2095 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2312 msgid "Click to change text into object part." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2098 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2315 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4319 msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." msgstr "Вы не можаце змяніць тып апошняй суцэльнай часткі мадэлі." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2099 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2316 msgctxt "EmbossOperation" msgid "Cut" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2105 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2322 msgid "Click to change part type into negative volume." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2111 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2328 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4336 msgid "Modifier" msgstr "Мадыфікатар" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2117 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2334 msgid "Click to change part type into modifier." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2124 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2341 msgid "Change Text Type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2155 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2371 #, boost-format msgid "Rename style(%1%) for embossing text" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2167 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2252 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2383 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2468 msgid "Name can't be empty." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2169 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2254 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2385 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2470 msgid "Name has to be unique." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2205 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2421 msgid "Rename style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2212 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2428 msgid "Rename current style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2213 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2429 msgid "Can't rename temporary style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2230 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2446 msgid "First Add style to list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2232 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2448 #, boost-format msgid "Save %1% style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2234 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2450 msgid "No changes to save." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2241 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2457 msgid "New name of style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2290 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2506 msgid "Save as new style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2302 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2518 msgid "Only valid font can be added to style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2304 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2520 msgid "Add style to my list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2306 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2522 msgid "Save as new style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2324 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2540 msgid "Remove style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2335 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2551 msgid "Can't remove the last existing style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2348 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2564 #, boost-format msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2368 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2584 #, boost-format msgid "Delete \"%1%\" style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2369 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2585 #, boost-format msgid "Can't delete \"%1%\". It is last style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2370 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2586 #, boost-format msgid "Can't delete temporary style \"%1%\"." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2419 -msgid "Styles" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2481 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2697 #, boost-format msgid "Modified style \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2482 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2698 #, boost-format msgid "Current style is \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2490 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2706 #, boost-format msgid "" "Changing style to \"%1%\" will discard current style modification.\n" @@ -3444,142 +9333,188 @@ msgid "" "Would you like to continue anyway?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2506 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2722 msgid "Not valid style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2507 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2723 #, boost-format msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2553 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2769 msgid "Unset italic" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2570 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2786 msgid "Set italic" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2599 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2815 msgid "Unset bold" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2617 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2833 msgid "Set bold" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2772 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2993 msgid "Revert text size." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2795 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3016 msgid "Revert embossed depth." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2905 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3126 msgid "" "Advanced options cannot be changed for the selected font.\n" "Select another font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2946 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3164 msgid "Revert using of model surface." msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3183 +msgid "Revert Transformation per glyph." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3189 +msgid "Set global orientation for whole text." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3191 +msgid "Set position and orientation per glyph." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3204 +msgctxt "Alignment" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3208 +msgctxt "Alignment" +msgid "Center" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3212 +msgctxt "Alignment" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3217 +msgctxt "Alignment" +msgid "Top" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3221 +msgctxt "Alignment" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3225 +msgctxt "Alignment" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3230 +msgid "Revert alignment." +msgstr "" + #. TRN EmbossGizmo: font units -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2959 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3238 msgid "points" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3247 msgid "Revert gap between characters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2969 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3248 msgid "Distance between characters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2984 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3265 msgid "Revert gap between lines" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2985 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3266 msgid "Distance between lines" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2999 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3283 msgid "Undo boldness" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3000 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3284 msgid "Tiny / Wide glyphs" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3010 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3294 msgid "Undo letter's skew" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3011 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3295 msgid "Italic strength ratio" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3030 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3314 msgid "Undo translation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3031 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3315 msgid "Distance of the center of the text to the model surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3076 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3364 msgid "Undo rotation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3366 msgid "Rotate text Clock-wise." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3113 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3404 msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3114 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3405 msgid "Lock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3137 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3428 msgid "Select from True Type Collection." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3146 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3441 msgid "Set text to face camera" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3153 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3452 msgid "Orient the text towards the camera." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3303 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3603 msgid "Choose SVG file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3351 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3651 #, boost-format msgid "" "Can't load exactly same font(\"%1%\"). Aplication selected a similar " "one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:80 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:90 msgid "Enter emboss gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:81 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:91 msgid "Leave emboss gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:82 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:92 msgid "Embossing actions" msgstr "" @@ -3626,7 +9561,7 @@ msgid "Brush shape" msgstr "Форма пэндзаля" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:54 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1815 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1827 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:110 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:35 msgid "Left mouse button" @@ -3672,13 +9607,6 @@ msgstr "Выдалціь усё абранае" msgid "Sphere" msgstr "Сфера" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:63 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:106 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229 -msgid "Triangles" -msgstr "Трыкутнік" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:64 msgid "Highlight overhang by angle" msgstr "Вызначэнне адхода пад вуглом" @@ -3828,6 +9756,11 @@ msgstr "" msgid "Paint-on supports editing" msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:33 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4090 +msgid "Gizmo-Place on Face" +msgstr "Штуковіна-Паверхня на Стол" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:75 msgid "Place on face" msgstr "Паверхняй на стол" @@ -3845,14 +9778,10 @@ msgid "Offset" msgstr "Зрушэнне" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:32 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:114 msgid "Quality" msgstr "Якасць" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4136 -msgid "Closing distance" -msgstr "Адлегласць смыканія парожні" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34 msgid "Hole diameter" msgstr "Дыяметр адтуліны" @@ -3897,148 +9826,132 @@ msgstr "Парожняя мадэль і свідраванне" msgid "Move drainage hole" msgstr "Рушыць дрэнажныя адтуліны" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:64 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:75 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:66 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:77 msgid "Vertex" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:65 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:67 msgid "Edge" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:67 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:69 msgid "Plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:76 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:78 msgid "Point on edge" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:77 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:79 msgid "Point on circle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:78 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:80 msgid "Point on plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:88 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:90 msgid "Center of edge" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:89 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:91 msgid "Center of circle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:553 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2035 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:557 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2047 msgid "Measure" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1235 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1247 msgid "Edit to scale" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1257 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:118 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:217 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:640 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:653 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:670 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:680 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840 -msgid "Scale" -msgstr "Маштаб" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1361 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1373 msgctxt "Verb" msgid "Scale" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1823 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1850 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1856 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1885 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1892 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1835 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1862 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1868 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1897 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1904 msgid "Unselect feature" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1829 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1841 msgid "Unselect center" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1834 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1861 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1897 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1846 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1873 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1909 msgid "Select center" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1839 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1866 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1902 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1851 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1878 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 msgid "Unselect point" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1845 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1872 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1877 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1909 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1922 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1857 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1884 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1889 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1921 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1934 msgid "Select feature" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1877 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1922 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1889 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1934 msgid "Select point" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1939 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1951 msgid "Enable point selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1944 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2013 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1956 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2025 msgid "Restart selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1954 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1966 msgid "Unselect" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2000 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 -msgid "Length" -msgstr "Даўжыня" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2005 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2007 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2017 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2019 msgid "Selection" msgstr "Абранае" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2027 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2039 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Капіраваць у буфер абмену" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2044 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2056 msgid "Angle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2058 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2070 msgid "Perpendicular distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2058 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2070 msgid "Distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2068 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2080 msgid "Direct distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2090 msgid "Distance XYZ" msgstr "" @@ -4132,12 +10045,14 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "Рух" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:565 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:639 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:679 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4825 -msgid "Rotate" -msgstr "Вярчэнне" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3102 +msgid "Gizmo-Move" +msgstr "Штуковіна-Рухі" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:583 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3194 +msgid "Gizmo-Rotate" +msgstr "Штуковіна-Вярчэнне" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:629 msgid "Optimize orientation" @@ -4271,6 +10186,10 @@ msgid "" "simplifying the mesh." msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.hpp:151 +msgid "Model simplification has been canceled" +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:68 msgid "Entering SLA support points" msgstr "" @@ -4310,11 +10229,6 @@ msgstr "Адмовіцца ад зменаў" msgid "Minimal points distance" msgstr "Найменьшая адлегласць паміж кропкамі" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3966 -msgid "Support points density" -msgstr "Шчыльнасць кропак падтрымкі" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:44 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1280 msgid "Auto-generate points" @@ -4440,16 +10354,289 @@ msgstr "" "Вы мяняеце кропкі SLA падтрымкі. Калі ласка, спачатку ўжыеце альбо адмовіцца " "ад зменаў." -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:287 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5342 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71 +msgid "Variable layer height" +msgstr "Пераменная вышыня пластоў" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:191 +msgid "Left mouse button:" +msgstr "Левая кнопка мышы:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:193 +msgid "Add detail" +msgstr "Павялічыць дэтальнасць" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:195 +msgid "Right mouse button:" +msgstr "Правая кнопка мышы:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:197 +msgid "Remove detail" +msgstr "Паменьшыць дэтальнасць" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199 +msgid "Shift + Left mouse button:" +msgstr "Shift + Левая кнопка мышы:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201 +msgid "Reset to base" +msgstr "Скід да звычайнай вышыні пласта" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203 +msgid "Shift + Right mouse button:" +msgstr "Shift + Правая кнопка мышы:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205 +msgid "Smoothing" +msgstr "Згладжванне" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207 +msgid "Mouse wheel:" +msgstr "Кола мышы:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209 +msgid "Increase/decrease edit area" +msgstr "Павялічыць/паменьшыць вобласць змены" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212 +msgid "Adaptive" +msgstr "Адаптыўвная" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218 +msgid "Quality / Speed" +msgstr "Якасць / Хуткасць" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:221 +msgid "Higher print quality versus higher print speed." +msgstr "Высокая якасць друку альбо высокая хуткасць друку." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232 +msgid "Smooth" +msgstr "Згладзіць" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:250 +msgid "Keep min" +msgstr "Трымаць найменьшыя" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:621 +msgid "Variable layer height - Manual edit" +msgstr "Пераменная вышыня пластоў - Ручная змена" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:736 +msgid "Seq." +msgstr "Чарга друку." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1222 +msgid "SLA view" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1241 +msgid "Show as processed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1242 +msgid "Show as original" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1713 +msgid "Variable layer height - Reset" +msgstr "Пераменная вышыня пластоў - Скід" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1721 +msgid "Variable layer height - Adaptive" +msgstr "Пераменная вышыня пластоў - Адаптыўная" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1729 +msgid "Variable layer height - Smooth all" +msgstr "Пераменная вышыня пластоў - Згладзіць усе" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2186 +msgid "Mirror Object" +msgstr "Люстраваць Мадэль" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3838 +msgid "Move Object" +msgstr "Рух Мадэлі" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4474 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5302 +msgid "Switch to Settings" +msgstr "Пераключэнне налады" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4475 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5302 +msgid "Print Settings Tab" +msgstr "Налады друку" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4476 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5303 +msgid "Filament Settings Tab" +msgstr "Налады філаменту" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4476 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5303 +msgid "Material Settings Tab" +msgstr "Налады матэрыялу" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4477 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5304 +msgid "Printer Settings Tab" +msgstr "Налады друкаркі" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4701 +msgid "Undo History" +msgstr "Гісторыя Адкатаў" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4701 +msgid "Redo History" +msgstr "Гісторыя Зрабіць нанова" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4721 +#, c-format, boost-format +msgid "Undo %1$d Action" +msgid_plural "Undo %1$d Actions" +msgstr[0] "Адкаціць %1$d дзею" +msgstr[1] "Адкаціць %1$d дзеі" +msgstr[2] "Адкаціць %1$d дзеяў" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4721 +#, c-format, boost-format +msgid "Redo %1$d Action" +msgid_plural "Redo %1$d Actions" +msgstr[0] "Зрабіць нанова %1$d дзею" +msgstr[1] "Зрабіць нанова %1$d дзеі" +msgstr[2] "Зрабіць нанова %1$d дзеяў" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4740 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5320 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482 +msgid "Search" +msgstr "Пошук" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4754 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4762 +#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488 +msgid "Enter a search term" +msgstr "Увясці пошукавы запыт" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5188 +msgid "Add..." +msgstr "Дадаць..." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5205 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4619 +msgid "Delete all" +msgstr "Выдаліць усе" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 +msgid "Arrange selection" +msgstr "Упарадкаваць абраныя" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214 +msgid "Click right mouse button to show arrangement options" +msgstr "Пстрыкніце правую кнопку мышы, каб адлюстраваць налады ўпарадкавання" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5234 +msgid "Copy" +msgstr "Капіраваць" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5243 +msgid "Paste" +msgstr "Уставіць" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5255 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1270 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1281 +msgid "Add instance" +msgstr "Дадаць асобнік" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5266 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249 +msgid "Remove instance" +msgstr "Выдаліць асобнік" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5279 +msgid "Split to objects" +msgstr "Падзяліць на мадэлі" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5289 +msgid "Split to parts" +msgstr "Падзяліць на часткі" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5395 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5432 +msgid "Click right mouse button to open/close History" +msgstr "Псктрыкнуць правую кнопку мышы, каб адлюстраваць/схаваць Гісторы дзей" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5417 +#, boost-format +msgid "Next Undo action: %1%" +msgstr "Наступная дзея Адкату: %1%" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5432 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429 +msgid "Redo" +msgstr "Зрабіць нанова" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5453 +#, boost-format +msgid "Next Redo action: %1%" +msgstr "Наступная дзея Зрабіць нанова: %1%" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7370 +msgid "An object outside the print area was detected." +msgstr "Знойдзена мадэль па-за межамі вобласці друку." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7371 +msgid "A toolpath outside the print area was detected." +msgstr "Выяўлена траекторыя руху інструмента за межамі вобласці друку." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7372 +msgid "SLA supports outside the print area were detected." +msgstr "Выяўлены SLA падтрымкі за межамі вобласці друку." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7373 +msgid "Some objects are not visible during editing." +msgstr "Некаторыя мадэлі не бачныя падчас змены." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7375 +msgid "" +"An object outside the print area was detected.\n" +"Resolve the current problem to continue slicing." +msgstr "" +"Выяўлена мадэль за межамі вобласці друку. \n" +"Ухіліце бягучую праблему, каб працягнуць нарэзку." + +#. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7387 +#, boost-format +msgid "" +"Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " +"Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7417 +msgid "Jump to" +msgstr "Перайсці да" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7420 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2101 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2108 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2124 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2130 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2201 +msgid "ERROR:" +msgstr "ПАМЫЛКА:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7497 +msgid "Selection-Add from rectangle" +msgstr "Абраць-Дадаць з прамавугольніка" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7512 +msgid "Selection-Remove from rectangle" +msgstr "Абраць-Выдаліць з прамавугольніка" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:289 msgid "Undefined" msgstr "Не вызначана" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:308 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:310 #, boost-format msgid "%1% was substituted with %2%" msgstr "%1% быў заменены на %2%" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:319 msgid "" "Most likely the configuration was produced by a newer version of PrusaSlicer " "or by some PrusaSlicer fork." @@ -4457,23 +10644,23 @@ msgstr "" "Хутчэй за ўсё, наладкі былі створаны больш новай версіяй PrusaSlicer ці якім-" "небудзь форкам PrusaSlicer." -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:318 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:320 msgid "The following values were substituted:" msgstr "Наступныя значэнні былі заменены:" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:319 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:321 msgid "Review the substitutions and adjust them if needed." msgstr "Праглядзіце замены і пры неабходнасці папраўце іх." -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:856 msgid "SLA print settings" msgstr "Налады SLA друку" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:333 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:158 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:335 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:158 msgid "Physical Printer" msgstr "Фізічная друкарка" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:346 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:348 msgid "" "Configuration bundle was loaded, however some configuration values were not " "recognized." @@ -4481,7 +10668,7 @@ msgstr "" "Пакет наладкі быў загружаны, але некаторыя значэнні наладак не былі " "распазнаныя." -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:356 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:358 #, boost-format msgid "" "Configuration file \"%1%\" was loaded, however some configuration values " @@ -4679,8 +10866,8 @@ msgstr "" "%s\n" "Ці жадаеце вы працягнуць?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1227 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3317 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1227 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3335 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1732 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 msgid "Remember my choice" msgstr "Памятаць мой выбар" @@ -4743,14 +10930,14 @@ msgstr "Адключыць \"%1%\"" msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "Пакіньце \"%1%\" уключаным" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1823 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1841 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" "У вас маюцца наступныя профілі з захаванымі наладамі для \"Загрузкі на вузел " "друку\"" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1827 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1845 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" @@ -4760,7 +10947,7 @@ msgstr "" "інфармацыю ў Наладах Друкаркі.\n" "Налады будуць даступныя ў падзеле наладаў фізічных друкарак." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1829 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1847 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" @@ -4769,151 +10956,147 @@ msgstr "" "Пры стварэнні новых друкарак яны будуць мець імя як \"Друкарка N\".\n" "Заўвага: гэтае імя можна змяніць пазней у наладах фізічных друкарак" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1833 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:811 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1851 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:811 msgid "Information" msgstr "Інфармацыя" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1846 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1857 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1864 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1875 msgid "Recreating" msgstr "Узнаўленне" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1860 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1878 msgid "Loading of current presets" msgstr "Загрузка бягучых профіляў" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1865 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1883 msgid "Loading of a mode view" msgstr "Загрузка рэжыма прагляду" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2004 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2022 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "Абраць адзін файл (3MF/AMF):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2016 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2034 msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2027 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2045 msgid "Choose ZIP file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2039 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2057 msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):" msgstr "Абраць адзін файл (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2050 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2068 msgid "Changing of an application language" msgstr "Змяніць мову праграмы" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2191 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Select the language" msgstr "Выбар мовы" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2191 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Language" msgstr "Мова" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2348 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2366 msgid "modified" msgstr "зменена" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2387 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2405 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2389 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2407 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2408 msgid "Change application mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2421 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2439 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "Выканаць %s" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2443 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "&Рэзервовыя копіі наладкі" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2443 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "Праверка / актывацыя рэзервовых копіяў наладкі" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2426 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2444 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "Стварыць рэзервовую копію &наладкі" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2426 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2444 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "Сстварыць рэзервовую копію наладкі" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2427 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2445 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "Праверка наяўнасці абнаўленняў наладкі" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2427 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2445 msgid "Check for configuration updates" msgstr "Праверка наяўнасці абнаўленняў наладкі" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 msgid "Check for Application Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 msgid "Check for new version of application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2435 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2453 msgid "&Preferences" msgstr "&Перавагі" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2441 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2459 msgid "Application preferences" msgstr "Перавагі праграмы" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2464 msgid "Simple View Mode" msgstr "Просты Рэжым Прагляду" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2448 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2466 msgid "Advanced View Mode" msgstr "Пашыраны Рэжым Прагляду" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2467 msgid "Expert View Mode" msgstr "Прасунуты Рэжым Прагляду" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454 -msgid "Mode" -msgstr "Рэжым" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 #, c-format, boost-format msgid "%s View Mode" msgstr "%s Рэжым Прагляду" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2457 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475 msgid "&Language" msgstr "&Мова" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2478 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "Заліўка &прашыўкі друкаркі" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2478 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "Загрузіць прашыўку ў друкарку на базе Arduino" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2483 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2501 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "Стварэнне рэзервовай копіі наладкі" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2484 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2502 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." @@ -4921,28 +11104,28 @@ msgstr "" "У некаторых профілях маюцца змены, і незахаваныя змены ў іх не будуць " "запісаныя ў рэзервовую копію наладкі." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2485 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 msgid "Snapshot name" msgstr "Імя рэзервовай копіі" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2501 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2519 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "Загрузка рэзервовай копіі наладкі" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2528 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "Працягнуць актывацыю рэзервовай копій наладкі %1%?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2524 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2542 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "Не атрымалася актываваць рэзервовыя копіі наладкі." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2544 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2562 msgid "Language selection" msgstr "Выбар мовы" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2547 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2565 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." @@ -4950,68 +11133,68 @@ msgstr "" "Змена мову прывядзе да перазапуску праграмы.\n" "Вы страціце змест стала." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2549 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:706 -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1419 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2567 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:706 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1426 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "Ці жадаеце вы працягнуць?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2576 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 msgid "&Configuration" msgstr "&Наладкі" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2584 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2602 msgid "Restart application" msgstr "Перазапусціць праграму" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2750 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2768 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "Для новага праекта ўсе змены будуць скінутыя" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2788 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2806 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "Загрузка новага праекта пры існуючых зменах у бягучым праекце." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2791 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2809 msgid "Project is loading" msgstr "Загрузка праекту" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2791 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2809 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "Адкрыццё новага праекту, калі некаторыя профілі не захаваныя." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2810 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2828 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "Загрузкі ўсё яшчэ працягваюцца" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2810 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2828 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "Спцыніць іх і працягнуць у любым выпадку?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2814 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2832 msgid "Ongoing uploads" msgstr "Бягучыя загрузкі" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3050 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3068 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3051 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2530 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3069 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2531 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "Калі ласка, праверце спіс мадэляў перад зменамі профіля." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3085 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3103 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "Наладкі мяняюцца з дапамогай Майстра наладкі" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3103 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3121 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3105 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3123 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -5020,31 +11203,31 @@ msgid "" "Downloads can be registered for only 1 executable at time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3133 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3151 msgid "Select a gcode file:" msgstr "Абраць файл G-кода:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3316 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3334 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3357 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "Адчыніць спасылак у Інтэрнэт-аглядальніку?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3316 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3334 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3357 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "PrusaSlicer: Адчыніць спасылак" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3321 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:570 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:570 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "Забараніць адкрыццё спасылак у Інтэрнэт-аглядальніку" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3323 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1737 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "PrusaSlicer запомніць ваш выбар." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3324 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3342 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "Больш не пытаць пра гэта пры навядзенні курсора на гіперспасылкі." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3325 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3343 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742 #, boost-format msgid "" "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n" @@ -5053,180 +11236,45 @@ msgstr "" "Перайдзіце ў \"Перавагі\" і адзначце \"%1%\",\n" "каб змяніць вашвыбар." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3327 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1743 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3345 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1744 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "PrusaSlicer: Не пытаць зноў" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3401 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3419 msgid "Check for application update has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3420 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3405 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3423 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3466 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3484 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3512 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:64 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 -msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed" -msgstr "Памылка ініцыялізацыі графічнага інтэрфейсу PrusaSlicer" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 -#, boost-format -msgid "Fatal error, exception catched: %1%" -msgstr "Фатальная памылка, выяўлена выключэнне: %1%" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:421 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:870 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1290 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2068 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 -msgid "Layers and Perimeters" -msgstr "Пласты і перыметры" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1508 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2641 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2875 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2883 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 -msgid "Support material" -msgstr "Падтрымка матэрыяла" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3216 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224 -msgid "Wipe options" -msgstr "Налады выцірання" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:65 msgid "Pad and Support" msgstr "Падкладка і Падтрымка" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 -msgid "Ironing" -msgstr "Прасаванне" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1341 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1342 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1364 -msgid "Fuzzy Skin" -msgstr "Невыразная абалонка" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:533 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2058 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 -msgid "Speed" -msgstr "Хуткасць" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2413 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240 -msgid "Extruders" -msgstr "Экструдары" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1276 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034 -msgid "Extrusion Width" -msgstr "Шырыня выдушвання" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:640 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 -msgid "Skirt and brim" -msgstr "Спадніца і аблямоўка" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:438 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5167 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5169 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3482 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3512 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3938 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3967 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3975 -msgid "Supports" -msgstr "Падтрымка" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:593 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5180 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5181 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3990 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4025 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4058 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4065 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4072 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4083 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4092 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4101 -msgid "Pad" -msgstr "Падкладка" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5198 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:87 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:102 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4128 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4137 -msgid "Hollowing" -msgstr "Парожня" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:159 msgid "Add part" msgstr "Дадаць частку" @@ -5345,7 +11393,7 @@ msgstr "" msgid "Reload the selected volumes from disk" msgstr "Перазагрузіць абраныя аб'ёмы з дыска" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3626 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3627 msgid "Replace with STL" msgstr "Замяніць STL" @@ -5357,13 +11405,6 @@ msgstr "Замяніць абраны аб'ём новым STL" msgid "Set extruder for selected items" msgstr "Ужыць экструдар для абраных частак" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5174 -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948 -msgid "Default" -msgstr "Першапачаткова" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:887 msgid "Scale to print volume" msgstr "Маштабаваць да вобласці друку" @@ -5372,27 +11413,22 @@ msgstr "Маштабаваць да вобласці друку" msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "Маштабаваць абраную мадэль да вобласці друку" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6289 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6333 msgid "Convert from imperial units" msgstr "Пераўтварыць памер з англійскай сістэмы мер" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6290 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6334 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "Адмяніць пераўтварэнне памера з англійскай сістэмы мер" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6291 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6335 msgid "Convert from meters" msgstr "Пераўтварыць памер з метрычнай сістэмы мер" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6291 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6335 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "Адмяніць пераўтварэнне памера з метрычнай сістэмы мер" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2298 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4816 -msgid "Merge" -msgstr "Аб'яднаць" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 msgid "Merge objects to the one multipart object" msgstr "Аб'яднаць мадэлі ў адну складовую мадэль" @@ -5457,11 +11493,6 @@ msgstr "На часткі" msgid "Split the selected object into individual parts" msgstr "Падзяліць абраную мадэль на асобныя часткі" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1106 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4845 -msgid "Split" -msgstr "Падзяліць" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 msgid "Split the selected object" msgstr "Падзяліць абраную мадэль" @@ -5494,6 +11525,15 @@ msgstr "Запоўніць стол асобнікамі" msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object" msgstr "Запоўніць астатнюю вобласць стала асобнікамі абранай мадэлі" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:64 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 +msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed" +msgstr "Памылка ініцыялізацыі графічнага інтэрфейсу PrusaSlicer" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 +#, boost-format +msgid "Fatal error, exception catched: %1%" +msgstr "Фатальная памылка, выяўлена выключэнне: %1%" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 msgid "Start at height" msgstr "Пачаць з" @@ -5511,7 +11551,7 @@ msgid "Add layer range" msgstr "Дадаць дыяпазон пластоў" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:334 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:142 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:175 msgid "Name" msgstr "Імя" @@ -5667,7 +11707,7 @@ msgstr "Загрузка Часткі" msgid "Load Modifier" msgstr "Загрузіць Мадыфікатар" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2488 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2489 msgid "Loading file" msgstr "Загрузка файла" @@ -5789,7 +11829,7 @@ msgstr "" msgid "Split to Parts" msgstr "Падзяленне на часткі" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2185 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3143 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2185 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3144 msgid "" "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " "splitting the object." @@ -5928,7 +11968,7 @@ msgid "of a current Object" msgstr "бягучай Мадэлі" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4149 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:200 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:202 msgid "Info" msgstr "Даведка" @@ -6026,117 +12066,112 @@ msgstr "Ужыць \"Асобнік для друку\"" msgid "Set Unprintable Instance" msgstr "Ужыць \"Асобнік не для друку\"" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:63 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:96 msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed." msgstr "Абраць каардынатную прастору, у якім будзе выконвацца пераўтварэнне." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:144 src/libslic3r/GCode.cpp:599 -#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:736 -msgid "Object name" -msgstr "Імя мадэлі" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:202 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:606 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:235 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:650 msgid "Position" msgstr "Становішча" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:252 msgid "Size [World]" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:251 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:284 #, boost-format msgid "Mirror along %1% axis" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:272 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:308 msgid "Set Mirror" msgstr "Ужыць Люстраванне" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:313 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:325 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:331 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:341 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:347 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:364 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:370 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:380 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:386 msgid "Drop to bed" msgstr "Класці на стол" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:361 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:400 msgid "Reset rotation" msgstr "Скід вярчэння" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:388 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:427 msgid "Reset Rotation" msgstr "Скід Вярчэння" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:401 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:426 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:440 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:465 msgid "Reset scale" msgstr "Скід маштаба" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:438 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477 msgid "Skew [World]" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:442 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:449 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:481 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:488 msgid "Reset skew" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:455 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:494 msgid "Inches" msgstr "Цалі" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:608 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652 msgid "Scale factors" msgstr "Маштабныя каэфіцыенты" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:619 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:624 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:660 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:663 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:668 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:696 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:704 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:712 msgid "Rotate (relative)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:623 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:659 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:667 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:703 msgid "Translate (relative) [World]" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:678 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:722 msgid "Translate" msgstr "Пераклад" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:797 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:841 msgid "Left handed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:852 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:903 msgid "World coordinates" msgstr "Сусветная сістэма каардынат" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:853 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:904 msgid "Object coordinates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:854 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:905 msgid "Part coordinates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:904 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:955 msgid "Set Position" msgstr "Ужыць Становішча" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:937 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:988 msgid "Set Orientation" msgstr "Ужыць Накірунак" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1026 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1077 msgid "Set Scale" msgstr "Ужыць Маштаб" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1042 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1093 msgid "Set Size" msgstr "" @@ -6158,16 +12193,16 @@ msgstr "Выдаленне налады %s" msgid "Change Option %s" msgstr "Змена налады %s" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:588 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:593 msgid "NOTE:" msgstr "ЗАЎВАГА:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:589 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:594 #, boost-format msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign" msgstr "Нарэзаная мадэль \"%1%\" падобна на лагатып ці на шыльду" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:590 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:595 msgid "Apply color change automatically" msgstr "Аўтаматычна ўжываць змяненні колераў" @@ -6186,23 +12221,24 @@ msgstr "Адчыніць Перавагі." msgid "Open Documentation in web browser." msgstr "Адчыніць Дакументацыю ў Інтэрнэт-аглядальніку." -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:680 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:683 msgid "Edit" msgstr "Змяніць" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1186 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1189 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531 msgid "Use for search" msgstr "Ужываць для пошука" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1187 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1190 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524 msgid "Category" msgstr "Катэгорыя" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1189 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1192 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526 msgid "Search in English" msgstr "Шукаць на англійскай мове" #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:257 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob2.cpp:202 msgid "Arranging" msgstr "Упарадкаванне" @@ -6220,7 +12256,7 @@ msgstr "" "Не атрымалася ўпарадкаваць часткі мадэлі! Некаторыя геаметрыі могуць быць " "недапушчальнымі." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:359 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:359 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7329 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -6231,10 +12267,33 @@ msgstr "" "адным стале:\n" "%s" +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob2.cpp:200 #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:127 msgid "Filling bed" msgstr "Запаўненне стала" +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:210 +msgid "Add Emboss text object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:750 +#, boost-format +msgid "Text: %1%" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:799 +msgid "Add Emboss text Volume" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:998 src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1076 +msgid "Font doesn't have any shape for given text." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1060 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1081 +msgid "There is no valid surface for text projection." +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:158 msgid "Bed filling canceled." msgstr "Запаўненне стала адменена." @@ -6243,29 +12302,8 @@ msgstr "Запаўненне стала адменена." msgid "Bed filling done." msgstr "Запаўненне стала выканана." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:208 -msgid "Add Emboss text object" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:579 -#, boost-format -msgid "Text: %1%" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:628 -msgid "Add Emboss text Volume" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:733 -msgid "Font doesn't have any shape for given text." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:773 -msgid "There is no volume in projection direction." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:822 -msgid "There is no valid surface for text projection." +#: src/slic3r/GUI/Jobs/PlaterWorker.hpp:85 +msgid "An unexpected error occured" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:22 @@ -6314,6 +12352,26 @@ msgstr "Пошук накірунку адменены." msgid "Orientation found." msgstr "Накірунак знойдзены." +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:92 +msgid "Choose SLA archive" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:96 +msgid "Import file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:103 +msgid "Import model and profile" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:104 +msgid "Import profile only" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:105 +msgid "Import model only" +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:49 msgid "Importing SLA archive" msgstr "Імпарт SLA архіва" @@ -6350,13 +12408,13 @@ msgstr "" "Імпартаваны SLA архіў не ўтрымлівае аніякіх профіляў. Бягучыя SLA профілі " "ўжывалісь у якасці запаснога варыянта." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2529 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2530 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "" "Вы не можаце загрузіць SLA праект з мадэляй, якая складаецца з некалькіх " "частак, на стале" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2531 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2532 msgid "Attention!" msgstr "Увага!" @@ -6407,12 +12465,7 @@ msgstr "Загрузіць наладкі з ini/amf/3mf/g-кода" msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "Загрузіць наладкі з ini/amf/3mf/g-кода і аб'яднаць" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:952 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7292 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4702 -msgid "Export G-code" -msgstr "Экспарт у G-код" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7293 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7380 msgid "Send G-code" msgstr "Адправіць G-код" @@ -6420,7 +12473,7 @@ msgstr "Адправіць G-код" msgid "Export config" msgstr "Экспарт наладаў" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:935 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:937 msgid "Export to SD card / Flash drive" msgstr "Экспарт на SD-карту / USB-назапашвальнік" @@ -6806,8 +12859,8 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide G-code window" msgstr "Адлюстраваць/Схаваць акно G-кода" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4613 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4615 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2973 msgid "Preview" msgstr "Папярэдні прагляд" @@ -6945,8 +12998,8 @@ msgstr "Налады філаменту" msgid "Printer Settings" msgstr "Налады друкаркі" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1723 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2876 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1724 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2877 msgid "Untitled" msgstr "Без назвы" @@ -7065,10 +13118,6 @@ msgstr "Спераду" msgid "Front View" msgstr "Выгляд спераду" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 -msgid "Rear" -msgstr "Сзаду" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 msgid "Rear View" msgstr "Выгляд сзаду" @@ -7503,7 +13552,7 @@ msgstr "" msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "&Згарнуць бакавую панэль" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2339 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2340 msgid "Collapse sidebar" msgstr "Згарнуць бакавую панэль" @@ -7596,9 +13645,9 @@ msgstr "G-код" msgid "Save ZIP file as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3387 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6763 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3388 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6797 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5238 msgid "Slicing" msgstr "Нарэзка" @@ -7629,10 +13678,6 @@ msgstr "Захаваць у OBJ (меньш схільны да памылак msgid "Your file was repaired." msgstr "Ваш файл был адноўлены." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4821 -msgid "Repair" -msgstr "Аднавіць" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1859 msgid "Save configuration as:" msgstr "Захаваць наладкі ў файл як:" @@ -7704,32 +13749,32 @@ msgstr "Налады:" msgid "Swap Y/Z axes" msgstr "Памяняць месцамі восі Y/Z" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:227 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:216 #, c-format, boost-format msgid "%s error" msgstr "%s памылка" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:217 #, c-format, boost-format msgid "%s has encountered an error" msgstr "%s сутыкнуўся з памылкаю" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:236 #, c-format, boost-format msgid "%s warning" msgstr "Папярэджанне %s" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:237 #, c-format, boost-format msgid "%s has a warning" msgstr "%s утрымлівае папярэджанне" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:250 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:263 #, c-format, boost-format msgid "%s info" msgstr "Інфармацыя %s" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:291 #, c-format, boost-format msgid "%s information" msgstr "Інфармацыя %s" @@ -7892,7 +13937,7 @@ msgstr "Экспарт." #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2113 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2140 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2148 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3234 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3235 msgid "WARNING:" msgstr "ПАПЯРЭДЖАННЕ:" @@ -7927,8 +13972,8 @@ msgstr "Асобнікі" msgid "Instance %d" msgstr "Асобнік %d" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5163 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5058 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5195 msgid "Layers" msgstr "Пласты" @@ -8016,7 +14061,7 @@ msgstr "Апісальнае імя друкаркі" msgid "Add preset for this printer device" msgstr "Дадаць профіль для гэтай друкаркі" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2362 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2393 msgid "Print Host upload" msgstr "Загрузка на Вузел друку" @@ -8057,11 +14102,6 @@ msgstr "Файлы сертыфікатаў (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Все ф msgid "Open CA certificate file" msgstr "Адчыніць файл сертыфіката CA" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:407 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 -msgid "HTTPS CA File" -msgstr "Файл HTTPS CA сертыфіката" - #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:408 #, c-format, boost-format msgid "" @@ -8123,15 +14163,15 @@ msgstr[2] "" msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "Немагчыма выдаліць апошні звязаны профіль друкаркі." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:161 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:163 msgid "The provided name is not valid;" msgstr "Азначана недапушчальнае імя файла;" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:162 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:164 msgid "the following characters are not allowed:" msgstr "наступныя сімвалы не дазваляюцца:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:226 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:228 msgid "" "For a multipart object, this value isn't accurate.\n" "It doesn't take account of intersections and negative volumes." @@ -8140,70 +14180,65 @@ msgstr "" "дакладным.\n" "Яно не ўлічвае перасячэнні і адмоўныя аб'ёмы." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:230 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:232 msgid "Volume" msgstr "Аб'ём" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:232 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:234 msgid "Facets" msgstr "Межаў" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:289 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:291 msgid "Sliced Info" msgstr "Інфармацыя аб нарэзке" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1412 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413 msgid "Used Filament (g)" msgstr "Ужыта філамента (г)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1393 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394 msgid "Used Filament (m)" msgstr "Ужыта філамента (м)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:313 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "Used Filament (mm³)" msgstr "Ужыта філамента (мм³)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:314 msgid "Used Material (unit)" msgstr "Ужыта матэрыяла (адзінак вымярэння)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:313 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:315 msgid "Cost (money)" msgstr "Кошт (грошаў)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:314 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1375 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1460 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:316 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1376 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1378 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1466 msgid "Estimated printing time" msgstr "Разлічаны час друку" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:315 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:317 msgid "Number of tool changes" msgstr "Колькасць інструментаў" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442 msgid "Select what kind of support do you need" msgstr "Выбар патрэбнага варыянта падтрымкі" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:443 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3504 -msgid "Support on build plate only" -msgstr "Толькі ад стала" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:446 msgid "For support enforcers only" msgstr "Толькі прымусовая" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:445 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:447 msgid "Everywhere" msgstr "Усюды" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:478 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:480 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501 msgid "Brim" msgstr "Аблямоўка" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:480 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:482 msgid "" "This flag enables the brim that will be printed around each object on the " "first layer." @@ -8211,36 +14246,36 @@ msgstr "" "Гэтая птушка дазваляе задаць мяжы, якія будуць надрукаваныя вакол кожнай " "мадэлі на першым пласце." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:488 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:490 msgid "Purging volumes" msgstr "Аб'ём прадзьмуху" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:597 msgid "Select what kind of pad do you need" msgstr "Выбар патрэбнага варыянта падкладкі" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:598 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:600 msgid "Below object" msgstr "Пад мадэльлю" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:599 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:601 msgid "Around object" msgstr "Вакол мадэлі" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:933 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7293 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:935 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7380 msgid "Send to printer" msgstr "Адправіць на друкарку" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:953 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3387 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:955 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3388 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6800 msgid "Slice now" msgstr "Нарэзаць зараз" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1125 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1127 msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code" msgstr "Утрымлівайце Shift, каб нарэзаць і экспартаваць у G-код" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1322 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1323 #, boost-format msgid "%1% (%2$d shell)" msgid_plural "%1% (%2$d shells)" @@ -8248,78 +14283,73 @@ msgstr[0] "%1% (%2$d абалонка)" msgstr[1] "%1% (%2$d абалонкі)" msgstr[2] "%1% (%2$d абалонак)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1350 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1351 msgid "Used Material (ml)" msgstr "Ужыта матэрыяла (мл)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1353 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354 msgid "object" msgid_plural "objects" msgstr[0] "мадэль" msgstr[1] "мадэлі" msgstr[2] "мадэляў" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1353 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354 msgid "supports and pad" msgstr "падтрымка і падкладка" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1393 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394 msgid "Used Filament (in)" msgstr "Ужыта філамента (цаля)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1447 msgid "objects" msgstr "мадэлі" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1447 msgid "wipe tower" msgstr "вежа выцірання" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "Used Filament (in³)" msgstr "Ужыта філамента (цаля³)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1429 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1430 #, boost-format msgid "Filament at extruder %1%" msgstr "Філамент ў экструдары %1%" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1436 msgid "(including spool)" msgstr "(разам з катушкай)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1444 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1159 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812 -msgid "Cost" -msgstr "Кошт" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1462 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1463 msgid "normal mode" msgstr "звычайны рэжым" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1469 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1470 msgid "stealth mode" msgstr "ціхі рэжым" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 #, boost-format msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?" msgstr "Ці жадаеце вы захаваць змены ў \"%1%\"?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604 msgid "Save" msgstr "Захаваць" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 msgid "Discard" msgstr "Адмовіцца" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 msgid "Ask for unsaved changes in project" msgstr "Спытаць пра незахаваныя змены ў праекце" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1739 msgid "" "You will not be asked about it again, when: \n" "- Closing PrusaSlicer,\n" @@ -8329,7 +14359,7 @@ msgstr "" "- Зачыняецца PrusaSlicer,\n" "- Загрузка ці стварэнне новага праекту" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2206 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2207 #, c-format, boost-format msgid "" "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the " @@ -8338,20 +14368,20 @@ msgstr "" "Размантавана паспяхова. Зарад прыладу %s(%s) можна бяспечна выняць з " "кампутара." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2212 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2213 #, c-format, boost-format msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "Не атрымалася выняць прыладу %s(%s)." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2231 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5251 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2232 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5253 msgid "New Project" msgstr "Новы праект" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2339 msgid "Expand sidebar" msgstr "Разгарнуць бакавую панэль" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2420 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2421 msgid "" "The preset below was temporarily installed on the active instance of " "PrusaSlicer" @@ -8368,12 +14398,12 @@ msgstr[2] "" "Прыведзеныя ніжэй профілі былі часова ўсталяваны на актыўным асобніку " "PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2577 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2578 #, boost-format msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration." msgstr "Не атрымалася загрузіць файл \"%1%\" з-за недапушчальнай наладкі." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2597 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2598 #, c-format, boost-format msgid "" "Object size from file %s appears to be zero.\n" @@ -8391,11 +14421,11 @@ msgstr[2] "" "Здаецца, што ў мадэлях з файла %s нулявы памер.\n" "Яны былі выдаленыя з мадэлі" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2601 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2602 msgid "The size of the object is zero" msgstr "Памер мадэлі роўны нулю" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2615 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n" @@ -8418,15 +14448,15 @@ msgstr[2] "" "Унутранай адзінкай вымярэння PrusaSlicer з'яўляюцца міліметры. Пералічыць " "памеры мадэлі?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2618 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2640 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641 msgid "The object is too small" msgstr "Мадэль занадта малая" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2620 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2642 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded." msgstr "Ужыць да ўсіх загружаемым дробным мадэлям." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n" @@ -8449,7 +14479,7 @@ msgstr[2] "" "Унутранай адзінкай вымярэння PrusaSlicer з'яўляюцца цалі. Пералічыць памеры " "мадэлі?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2653 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2654 msgid "" "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should \n" @@ -8460,11 +14490,11 @@ msgstr "" "частак,\n" "замест такго, каб разглядаць іх як некалькі мадэляў?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2656 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2708 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2657 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2709 msgid "Multi-part object detected" msgstr "Знойдзена мадэль, якая складаецца з некалькіх частак" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2663 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2664 msgid "" "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an " "advanced mode?" @@ -8472,11 +14502,11 @@ msgstr "" "Гэты файл не можы быць загружаны ў звычайным рэжыме. Ці жадаеце вы перайсці " "ў пашыраным рэжым?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2664 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2665 msgid "Detected advanced data" msgstr "Знойдзены пашыраныя дадзеныя" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2705 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2706 msgid "" "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" @@ -8486,7 +14516,7 @@ msgstr "" "Замест таго, каб разглядаць іх як некалькі мадэляў, ці патрэбна разглядаць\n" "гэты файл як адзіная мадэль, якая складаецца з некалькіх частак?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2824 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825 msgid "" "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " "fit your print bed." @@ -8494,57 +14524,57 @@ msgstr "" "Вашая мадэль занадта вялікая, таму яна была аўтаматычна паменьшана, каб " "адпавядаць памеру вашага стала." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2826 msgid "Object too large?" msgstr "Мадэль занадта вялікая?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2905 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2906 msgid "Export STL file:" msgstr "Экспарт у STL файл:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2912 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2913 msgid "Export AMF file:" msgstr "Экспарт у AMF файл:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2918 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2919 msgid "Save file as:" msgstr "Захаваць файл як:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2924 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2925 msgid "Export OBJ file:" msgstr "Экспарт у OBJ файл:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3038 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3039 msgid "Delete object which is a part of cut object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3039 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040 msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3041 msgid "" "This action will break a cut information.\n" "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3044 msgid "Delete object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3048 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3049 msgid "Delete Object" msgstr "Выдаленне мадэлі" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3067 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3068 msgid "Delete All Objects" msgstr "Выдаленне ўсіх мадэляў" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3096 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3097 msgid "Reset Project" msgstr "Скінуць праект" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3151 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3152 msgid "" "The selected object couldn't be split because it contains only one solid " "part." @@ -8552,15 +14582,15 @@ msgstr "" "Абраную мадэль не атрымалася падзяліць, так як яна складаецца з адной " "суцэльнай часткі." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3158 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3159 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted" msgstr "Усе несуцэльныя мадыфікатары былі выдалены" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3160 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3161 msgid "Split to Objects" msgstr "Падзяліць на мадэлі" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3214 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3215 msgid "" "An object has custom support enforcers which will not be used because " "supports are disabled." @@ -8568,114 +14598,114 @@ msgstr "" "Мадэль мае карыстальніцкія прымусовыя падтрымкі, якія не будуць ужывацца, " "так як падтрымкі адключаныя." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3216 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3217 msgid "Enable supports for enforcers only" msgstr "Дазволіць толькі прымусовую падтрымку" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3229 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3230 msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3367 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4294 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3368 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 msgid "Invalid data" msgstr "Памылковыя дадзеныя" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3438 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3439 msgid "Another export job is currently running." msgstr "Ужо цягнецца іншы працэс экспарту." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3525 msgid "Replace from:" msgstr "Замяніць з:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3543 msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "Не атрымалася замяніць больш чым адным аб'ёмам" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3543 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3622 msgid "Error during replace" msgstr "Памылка пры замене" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3613 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3614 msgid "Select the new file" msgstr "Абраць новы файл" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3622 msgid "File for the replace wasn't selected" msgstr "Файл для замены не быў абраны" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3708 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3709 msgid "Please select the file to reload" msgstr "Калі ласка, абярыце файл для перазагрузкі" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3739 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5410 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5420 msgid "The selected file" msgstr "У абраным файле" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3741 msgid "differs from the original file" msgstr "адрозніваецца ад зыходнага файлу" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3741 msgid "Do you want to replace it" msgstr "Ці жадаеце вы замяніць яго" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3760 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3766 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3761 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3767 msgid "Reload from:" msgstr "Перазагрузка з:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3881 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3882 msgid "Unable to reload:" msgstr "Не атрымалася перазагрузіць:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3886 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3887 msgid "Error during reload" msgstr "Памылка ў час перазагрузкі" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3904 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3905 msgid "Reload all from disk" msgstr "Перазагрузіць усё з дыску" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4109 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4105 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4111 msgid "You are using template filament preset." msgid_plural "You are using template filament presets." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4104 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4107 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4112 msgid "" "Please note that template presets are not customized for specific printer " "and should only be used as a starting point for creating your own user " "presets." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4106 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4108 msgid "More info at" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4247 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4249 msgid "There are active warnings concerning sliced models:" msgstr "Маюцца актыўныя папярэджанні аб нарэзаных мадэлях:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4258 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4260 msgid "generated warnings" msgstr "выклікала папярэджанне" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4303 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4305 msgid "Slicing Cancelled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4605 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4607 msgid "3D editor view" msgstr "Выгляд 3D-змены" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5032 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5034 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "Адкаціць / Зрабіць нанова ў час апрацоўкі" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5034 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5036 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -8686,20 +14716,20 @@ msgstr "" "Некаторыя профілі %1% былі зменены і будуць згубленыя пасля пераключэння " "тэхналогіі друку." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5236 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5238 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "Стварэнне новага праекту пры змене ў бягучым праекце." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5239 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5241 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "Стварэнне новага праекту пры змене некаторых наладак." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5240 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5242 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" "Магчыма трымаць змены профіляў у новым праекце альбо адмовіцца ад зменаў" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5241 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5243 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" @@ -8709,187 +14739,187 @@ msgstr "" "як новыя профілі.\n" "Заўвага: Калі змены захаваць, то новы праект іх не захавае" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5246 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5248 msgid "Creating a new project" msgstr "Стварэнне новага праекту" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5282 msgid "Load Project" msgstr "Загрузка Праекту" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5310 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5312 msgid "Import Object" msgstr "Імпарт Мадэлі" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5314 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5316 msgid "Import Objects" msgstr "Імпарт Мадэляў" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5344 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 msgid "Import SLA archive" msgstr "Загрузіць SLA архіў" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5410 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5420 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "утрымлівае недапушчальныя G-коды." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5409 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5419 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5411 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5421 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "Памылка пры загрузцы .gcode файла" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5486 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5488 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5498 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5498 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 msgid "There are several files being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5897 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5503 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5899 msgid "Action" msgstr "Дзея" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5522 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5524 msgid "Import 3D models" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5535 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5537 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5551 msgid "Select one to load as project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5560 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5562 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "" #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5607 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5666 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5668 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% " msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5676 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5678 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5876 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5878 msgid "Load project file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5885 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5887 msgid "Open as project" msgstr "Адчыніць як праект" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5886 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5888 msgid "Import 3D models only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5887 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5889 msgid "Import config only" msgstr "Імпартаваць толькі наладкі" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5889 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5891 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5892 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5894 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "Абраць дзею для ўжывання да файла" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5913 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5915 msgid "Don't show again" msgstr "Больш не адлюстроўваць" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5954 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5956 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "Магчыма адчыніць адначасова толькі адзін .gcode файл." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5955 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "Перацягніце G-код файл" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6049 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6051 msgid "Load File" msgstr "Загрузіць файл" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6054 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6056 msgid "Load Files" msgstr "Загрузіць файлы" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6104 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6106 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "Усе мадэлі будуць выдаленыя, працягнуць?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6115 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6117 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "Выдаленне абраных мадэляў" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6124 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6126 msgid "Increase Instances" msgstr "Даданне Асобнікаў" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6180 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6182 msgid "Decrease Instances" msgstr "Выдаленне Асобнікаў" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6238 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6240 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "Увядзіце колькасць копіяў:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6241 msgid "Copies of the selected object" msgstr "Колькасць копіяў абранай мадэлі" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6242 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6244 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "Ужыць колькасць копіяў: %d" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6263 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6268 msgid "Fill bed" msgstr "Запаўніць стол копіямі" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6407 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6438 msgid "Save G-code file as:" msgstr "Захаваць файл G-кода як:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6407 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6438 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "Захаваць SL1 / SL1S файл як:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6422 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6453 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "Названае імя файла недапушчальнае." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6423 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6454 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "Файлавая сістэма FAT не дазваляе наступныя сімвалы:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6483 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6517 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6637 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6671 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" @@ -8897,32 +14927,32 @@ msgstr "" "На стале нічога няма.\n" "Ці жадаеце вы захаваць праект?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6637 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6671 msgid "Save project" msgstr "Захаванне праекту" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6681 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6715 msgid "Unable to save file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6875 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6909 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6875 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6909 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132 msgid "Upload and Print" msgstr "Загрузіць і Надрукаваць" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7292 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7379 msgid "Export" msgstr "Экспарт" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7437 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7524 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "Устаўка з Буферу абмена" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2403 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2672 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2790 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2434 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2821 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860 msgid "General" @@ -9349,7 +15379,7 @@ msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually." msgstr "" "Калі ўключана, магчыма змяніць памер гузікаў панэлі інструментаў уручную." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1678 msgid "Other" msgstr "Іншае" @@ -9500,7 +15530,7 @@ msgid "Add/Remove presets" msgstr "Дадаць/Выдаліць профіль" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:764 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:815 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3520 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:815 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3551 msgid "Add physical printer" msgstr "Дадаць фізічную друкарку" @@ -9516,7 +15546,7 @@ msgstr "Змена колера экструдара" msgid "Show/Hide template presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:795 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3520 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:795 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3551 msgid "Edit physical printer" msgstr "Змяніць фізічную друкарку" @@ -9841,25 +15871,10 @@ msgstr "" msgid "NO RAMMING AT ALL" msgstr "НЕ ДАПУСКАЦЬ РЭММІНГ" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3836 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3859 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867 -msgid "s" -msgstr "с" - #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 msgid "Volumetric speed" msgstr "Аб'ёмная хуткасць падачы" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867 -msgid "mm³/s" -msgstr "мм³/с" - #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:91 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:92 msgid "Save print settings as" @@ -9996,52 +16011,52 @@ msgid "Just switch to \"%1%\" preset" msgstr "Проста пераключыцца на профіль \"%1%\"" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2839 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2870 msgid "Stealth" msgstr "Ціхі рэжым" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2833 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2864 msgid "Normal" msgstr "Звычайны рэжым" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:169 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:156 msgid "Selection-Add" msgstr "Выбар-Дадаць" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:210 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:197 msgid "Selection-Remove" msgstr "Выбар-Выдаліць" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:242 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:229 msgid "Selection-Add Object" msgstr "Выбар-Дадаць мадэль" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:261 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:248 msgid "Selection-Remove Object" msgstr "Выбар-Выдаліць мадэль" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:279 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:266 msgid "Selection-Add Instance" msgstr "Выбар-Дадаць асобнік" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:298 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:285 msgid "Selection-Remove Instance" msgstr "Выбар-Выдаліць асобнік" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:382 msgid "Selection-Add All" msgstr "Выбар-Дадаць усё" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:420 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:407 msgid "Selection-Remove All" msgstr "Выбар-Выдаліць усё" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1080 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1087 msgid "Scale To Fit" msgstr "Маштабаваць пад вобласць друку" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1415 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1422 msgid "" "The currently manipulated object is tilted or contains tilted parts " "(rotation angles are not multiples of 90°). Non-uniform scaling of tilted " @@ -10049,7 +16064,7 @@ msgid "" "is embedded into the object coordinates." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1418 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1425 msgid "This operation is irreversible." msgstr "" @@ -10135,34 +16150,30 @@ msgstr "Адпраўка інфармацыі аб сістэме адменен msgid "Sending system info..." msgstr "Адпраўка інфармацыі аб сістэме..." -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:92 +#: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:36 +msgid "Move over surface" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:94 msgid "System Information" msgstr "Сістэмная інфармацыя" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:160 +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:162 msgid "Blacklisted libraries loaded into PrusaSlicer process:" msgstr "Бібліятэкі з чорнага спіса загружаны ў працэс PrusaSlicer:" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:172 +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:174 msgid "Eigen vectorization supported:" msgstr "Падтрымліваецца ўласная вектарызацыя:" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:179 +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:181 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Капіраваць у буфер абмену" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:69 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:666 -msgid "Compatible printers" -msgstr "Сумяшчальныя друкаркі" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:70 msgid "Select the printers this profile is compatible with." msgstr "Абраць друкаркі, з якімі сумяшчальны гэты профіль." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:75 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:681 -msgid "Compatible print profiles" -msgstr "Сумяшчальныя профілі друку" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:76 msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." msgstr "Абраць профілі друку, з якімі сумяшчальны гэты профіль." @@ -10280,7 +16291,7 @@ msgstr "поўнае імя профіля" msgid "symbolic profile name" msgstr "сімвалічнае імя профіля" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5161 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5193 msgid "Layers and perimeters" msgstr "Пласты і перыметры" @@ -10292,10 +16303,6 @@ msgstr "Вертыкальныя абалонкі" msgid "Horizontal shells" msgstr "Гарызантальныя абалонкі" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457 -msgid "Solid layers" -msgstr "Суцэльныя пласты" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1428 msgid "Minimum shell thickness" msgstr "Найменьшая таўшчыня абалонкі" @@ -10312,10 +16319,6 @@ msgstr "Невыразная абалонка (эксперыментальна) msgid "Reducing printing time" msgstr "Скарачэнне часу друку" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 -msgid "Skirt" -msgstr "Спадніца" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1516 msgid "Raft" msgstr "Плыт" @@ -10364,73 +16367,64 @@ msgstr "Некалькі экструдараў" msgid "Ooze prevention" msgstr "Прадухіленне цечы матэрыяла" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83 -msgid "Wipe tower" -msgstr "Вежа выцірання" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 msgid "Extrusion width" msgstr "Шырыня выдушвання" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1640 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1641 msgid "Overlap" msgstr "Перакрыццё" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 msgid "Flow" msgstr "Паток" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1654 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1655 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1662 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5210 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5242 msgid "Output options" msgstr "Выходныя налады" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1664 msgid "Sequential printing" msgstr "Паслядоўны друк" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1665 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 msgid "Extruder clearance" msgstr "Зазор экструдара" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1670 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5211 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5243 msgid "Output file" msgstr "Выходны файл" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1689 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 -msgid "Post-processing scripts" -msgstr "Сцэнары наступнай апрацоўкі" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2157 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2158 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2653 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2654 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2732 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4386 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5043 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5044 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2181 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2182 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2684 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2685 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2762 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2763 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4418 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5075 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5076 msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2165 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2738 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5051 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5216 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2189 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2691 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2769 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5083 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5248 msgid "Dependencies" msgstr "Залежнасці" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2661 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2739 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5052 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5217 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1710 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2190 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2692 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2770 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5084 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5249 msgid "Profile dependencies" msgstr "Залежнасці профіля" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1742 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." msgstr "Сцэнары наступнай апрацоўкі змяняюць файл G-кода так як вам патрэбна." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1820 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1821 #, c-format, boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" @@ -10453,98 +16447,83 @@ msgstr[2] "" "Выдаліце іх, так як гэта можа выклікаць праблемы пры візуалізацыі G-кода і " "ацэнцы часу друку." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1825 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1826 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "Знойдзены зарэзерваваныя ключавыя словы ў" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1887 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1888 msgid "Filament Overrides" msgstr "Перавызначэнне наладаў філамента" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1888 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3033 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1889 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 msgid "Retraction" msgstr "Адвод" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1907 +msgid "Retraction when tool is disabled" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2046 msgid "Temperature" msgstr "Тэмпература" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2050 msgid "Nozzle" msgstr "Фарсунка" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2037 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2055 msgid "Bed" msgstr "Стол" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2060 msgid "Cooling" msgstr "Астуджэнне" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3137 -msgid "Enable" -msgstr "Уключыць" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2055 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 msgid "Fan settings" msgstr "Налады вентылятара" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2056 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2074 msgid "Fan speed" msgstr "Хуткасць вентылятара" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2066 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2084 msgid "Dynamic fan speeds" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2091 msgid "Cooling thresholds" msgstr "Парогавыя ўключэнні астуджэння" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2079 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2097 msgid "Filament properties" msgstr "Налады філаменту" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2086 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2104 msgid "Print speed override" msgstr "Абмежаванне хуткасці друку" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2096 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2114 msgid "Wipe tower parameters" msgstr "Налады вежы выцірання" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2099 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2117 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "Налады змены інструмента ў аднаэкстрударных шматматэрыяльных друкарках" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2112 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2130 msgid "Ramming settings" msgstr "Налады рэммінга" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2562 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4697 src/libslic3r/GCode.cpp:792 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 -msgid "Custom G-code" -msgstr "Карыстальніцкі G-код" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2148 +msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2563 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517 -msgid "Start G-code" -msgstr "Пачатковы G-код" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 -msgid "End G-code" -msgstr "Завяршальны G-код" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2192 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2216 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "Падказкі аб аб'ёмным выдатку недаступныя" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2364 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2395 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" @@ -10565,27 +16544,27 @@ msgstr "" "\"шасцярэнька\" на ўкладцы наладаў друкаркі. Профілі фізічных друкарак " "захоўваюцца ў каталоге PrusaSlicer/physical_printer." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2383 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2414 msgid "" "Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code " "flavor.\n" "The option was switched to \"Use for time estimate\"." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2673 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2435 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2704 msgid "Size and coordinates" msgstr "Памер і каардынаты" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2413 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2444 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860 msgid "Capabilities" msgstr "Магчымасці друкаркі" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2449 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "Колькасць экструдараў у друкарцы." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2482 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" @@ -10597,116 +16576,70 @@ msgstr "" "Ці жадаеце вы змяніць дыяметр усіх экструдараў на значэнне дыяметра фарсункі " "першага экструдара?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2454 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2911 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943 -msgid "Nozzle diameter" -msgstr "Дыяметр фарсункі" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2536 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2567 msgid "" "The selected G-code flavor does not support the machine limitation for " "Stealth mode.\n" "Stealth mode will not be applied and will be disabled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2544 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2575 msgid "G-code flavor is switched" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2604 msgid "Start G-Code options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2586 src/libslic3r/GCode.cpp:768 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442 -msgid "Before layer change G-code" -msgstr "G-код, які выконваецца перад зменай пласта" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2596 src/libslic3r/GCode.cpp:769 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 -msgid "After layer change G-code" -msgstr "G-код, які выконваецца пасля змены пласта" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2606 src/libslic3r/GCode.cpp:770 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3021 -msgid "Tool change G-code" -msgstr "G-код, які выконваецца пры змене інструмента" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2616 src/libslic3r/GCode.cpp:771 -msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" -msgstr "G-код, які выконваецца паміж мадэлямі (для паслядоўнага друку)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2626 src/libslic3r/GCode.cpp:772 -msgid "Color Change G-code" -msgstr "G-код Змены колера" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2635 src/libslic3r/GCode.cpp:773 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2543 -msgid "Pause Print G-code" -msgstr "G-код прыпынка друку" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 src/libslic3r/GCode.cpp:774 -msgid "Template Custom G-code" -msgstr "Карыстальніцкі шаблон G-кода" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2711 msgid "Display" msgstr "Дысплей" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2695 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2726 msgid "Tilt" msgstr "Нахіл" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2696 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2727 msgid "Tilt time" msgstr "Час нахілу" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5033 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5065 msgid "Corrections" msgstr "Папраўка" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2716 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5029 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2747 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5061 msgid "Exposure" msgstr "Засвятленне" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2723 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2754 msgid "Output" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2788 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3081 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1794 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1826 -msgid "Machine limits" -msgstr "Абмежаванні друкаркі" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2863 msgid "Values in this column are for Normal mode" msgstr "Значэнні ў гэтым слупку для Звычанага рэжыму" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2838 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2869 msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "Значэнні ў гэтым слупку для Ціхага рэжыма" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2847 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2878 msgid "Maximum feedrates" msgstr "Найбольшая хуткасць падачы" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2852 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2883 msgid "Maximum accelerations" msgstr "Найбольшае паскарэнне" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2861 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2892 msgid "Jerk limits" msgstr "Абмежаванне рыўка" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2867 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 msgid "Minimum feedrates" msgstr "Найменьшая хуткасць" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2939 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" @@ -10715,27 +16648,27 @@ msgstr "" "ўсіх экструдараў будуць зададзены на новае значэнне. Ці жадаеце вы " "працягнуць?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2945 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2976 msgid "Reset to Filament Color" msgstr "Скід колеру філамента" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2981 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3012 msgid "Apply below setting to other extruders" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3026 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3057 msgid "Layer height limits" msgstr "Абмежаванне вышыні пласта" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3030 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3061 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "Становішча экструдара (для шматэкстрударных друкарак)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3036 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3067 msgid "Only lift Z" msgstr "Толькі прыпадняць фарсунку" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3049 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3080 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" @@ -10743,15 +16676,15 @@ msgstr "" "Адвод, пры адключэнні фарсункі (пашыраныя налады для шматэкстрударных " "друкарак)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3115 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3146 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "Задаць адзін зкструдар у шматматэрыяльнай друкарцы" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3116 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3147 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "Налады адзнаго экструдара ў з некалькімі матэрыяламі" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3281 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3312 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" @@ -10761,19 +16694,19 @@ msgstr "" "\n" "Адключыць яго для ўключэння \"Адвод з прашыўкі\"?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3283 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3314 msgid "Firmware Retraction" msgstr "Адвод з прашыўкі" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3592 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3623 msgid "New printer preset selected" msgstr "Абраны новы профіль друкаркі" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3965 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3997 msgid "Detached" msgstr "Адлучаны" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4061 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4093 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename." msgid_plural "" @@ -10782,7 +16715,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4066 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4098 msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too." @@ -10790,19 +16723,19 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4128 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 msgid "remove" msgstr "прыбраць" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4128 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 msgid "delete" msgstr "выдаліць" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4136 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4168 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "Гэта апошні апошні профіль для гэтай фізічнай друкаркі." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4141 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4173 #, boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " @@ -10810,7 +16743,7 @@ msgid "" msgstr "" "Вы спраўды жадаеце выдаліць профіль \"%1%\" з фізічнай друкаркі \"%2%\"?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4153 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4185 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." msgid_plural "" @@ -10822,7 +16755,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Ніжэй фізічныя друкаркі, заснаваныя на профіле, які вы збіраецеся выдаліць." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4158 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4190 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." @@ -10833,7 +16766,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Звярніце ўвагу, што абраны профіль будзе выдалены і з гэтых друкарак." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4163 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4195 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." @@ -10850,7 +16783,7 @@ msgstr[2] "" "Ніжэй фізічныя друкаркі заснаваныя толькі на профіле, які вы збіраецеся " "выдаліць." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4168 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4200 msgid "" "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." msgid_plural "" @@ -10866,57 +16799,57 @@ msgstr[2] "" "профіля." #. TRN "remove/delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4174 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4206 #, boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "Вы сапраўды жадаеце %1% абраны профіль?" #. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4179 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4211 #, boost-format msgid "%1% Preset" msgstr "Профіль %1%" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4265 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4627 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4297 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4659 msgid "Set" msgstr "Ужыць" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4384 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4416 msgid "Find" msgstr "Знайсці" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4385 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4417 msgid "Replace with" msgstr "Замяніць на" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4474 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4506 msgid "Regular expression" msgstr "Рэгулярны выраз" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4478 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4510 msgid "Case insensitive" msgstr "Без уліку рэгістра" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4514 msgid "Whole word" msgstr "Слова цалкам" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4486 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4518 msgid "Match single line" msgstr "Супаставіць адзін радок" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4589 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4621 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "Вы сапраўды жадаеце выдаліць усе змены?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4727 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4759 msgid "" "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." msgstr "" "Абмежаванні друкаркі будуць перададзеныя ў G-код і ўжывацца для ацэнкі часу " "друку." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4730 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762 msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " @@ -10926,7 +16859,7 @@ msgstr "" "ўжытыя для ацэнкі часу друку, якое можа быць недакладным, паколькі друкарка " "можа ўжываць іншы набор абмежаванняў друкаркі." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4734 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4766 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." @@ -10934,12 +16867,12 @@ msgstr "" "Абмежаванні друкаркі не зададзеныя, таму ацэнка часу друку можа быць " "недакладным." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4756 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4788 msgid "LOCKED LOCK" msgstr "LOCKED LOCK" #. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4758 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4790 msgid "" "indicates that the settings are the same as the system (or default) values " "for the current option group" @@ -10947,12 +16880,12 @@ msgstr "" "паказвае, што налады супадаюць з сістэмнымі (ці першапачатковымі) значэннямі " "для бягучай групы наладаў" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4760 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4792 msgid "UNLOCKED LOCK" msgstr "UNLOCKED LOCK" #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4794 msgid "" "indicates that some settings were changed and are not equal to the system " "(or default) values for the current option group.\n" @@ -10964,12 +16897,12 @@ msgstr "" "Націсніце гузік UNLOCKED LOCK, каб зкінуць налады бягучай групы наладаў да " "сістэмных (ці першапачатковых) значэнняў." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4767 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4799 msgid "WHITE BULLET" msgstr "WHITE BULLET" #. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4769 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4801 msgid "" "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." @@ -10977,12 +16910,12 @@ msgstr "" "для левай кнопкі: паказвае на несістэмны (ці не першапачатковы) профіль,\n" "для правай кнопкі: паказвае, што налады не былі змененыя." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4804 msgid "BACK ARROW" msgstr "BACK ARROW" #. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4806 msgid "" "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " "preset for the current option group.\n" @@ -10994,7 +16927,7 @@ msgstr "" "Націсніце гузік BACK ARROW, каб зкінуць ўсе налады для бягучай групы да " "апошняга захаванага значэння." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4784 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4816 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " "default) values for the current option group" @@ -11002,7 +16935,7 @@ msgstr "" "Гузік UNLOCKED LOCK паказвае, што налады супадаюць з сістэмнымі (альбо " "першапачатковымі) значэннямі для бягучай групы наладаў" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4786 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4818 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " "equal to the system (or default) values for the current option group.\n" @@ -11014,12 +16947,12 @@ msgstr "" "Націсніце, каб зкінуць усе налады бягучай групы наладаў да сістэмных (ці " "першапачатковых) значэнняў." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4789 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4821 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." msgstr "" "Гузік WHITE BULLET паказвае на несістэмны (ці непершапачатковы) профіль." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4792 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4824 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " "saved preset for the current option group." @@ -11027,7 +16960,7 @@ msgstr "" "Гузік WHITE BULLET паказвае, што налады супадаць з наладамі ў апошнім " "захаваным профілі для бягучай групы." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4794 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4826 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -11039,7 +16972,7 @@ msgstr "" "Націсніце, каб зкінуць усе налады для бягучай групы да апошняга захаванага " "значэння." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4800 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4832 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " "default) value." @@ -11047,7 +16980,7 @@ msgstr "" "Гузік LOCKED LOCK паказвае, што значэнне супадае з сістэмным (ці " "першапачатковым) значэннем." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4801 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4833 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " "the system (or default) value.\n" @@ -11058,7 +16991,7 @@ msgstr "" "Націсніце, каб зкінуць бягучае значэнне да сістэмнага (ці першапачатковага) " "значэння." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4807 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4839 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " "preset." @@ -11066,7 +16999,7 @@ msgstr "" "Гузік WHITE BULLET паказвае, зто значэнне супадае са значэннем у апошнім " "захаваным профілі." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4808 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4840 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" @@ -11076,35 +17009,35 @@ msgstr "" "значэннем у апошнім захаваным профілі для бягучай групы.\n" "Націсніце, каб зкінуць значэнне да апошняга захаванага значэння." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4985 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4987 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5017 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5019 msgid "Material" msgstr "Матэрыял" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5072 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5104 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5105 msgid "Material printing profile" msgstr "Профіль друку матэрыаламі" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5122 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5154 msgid "Support head" msgstr "Галоўка падтрымкі" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5127 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5159 msgid "Support pillar" msgstr "Цела падтрымкі" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5150 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5182 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "Злучэнне падтрымак стрыжняў і злучэнняў" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5174 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206 msgid "Branching" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5176 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5208 msgid "Automatic generation" msgstr "Аўтаматычнае стварэнне" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5244 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5276 #, boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" @@ -11113,14 +17046,6 @@ msgstr "" "\"%1%\" адключана, так як \"%2%\" знаходзіцца ў катэгорыі \"%3%\".\n" "Каб уключыць \"%1%\", калі ласка адключыце \"%2%\"." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592 -msgid "Object elevation" -msgstr "Вышыня ўзвышша мадэлі" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4057 -msgid "Pad around object" -msgstr "Падкладка вакол мадэлі" - #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:147 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:156 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:165 @@ -11757,26 +17682,6 @@ msgctxt "Mode" msgid "Advanced" msgstr "Пашыраны" -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:70 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:214 -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:263 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:668 -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:831 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:912 -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88 -#, c-format, boost-format -msgid "Mismatched type of print host: %s" -msgstr "Неадпаведны тып вузла друку: %s" - -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:85 -msgid "Connection to AstroBox works correctly." -msgstr "Злучэнне з AstroBox працуе правільна." - -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:91 -msgid "Could not connect to AstroBox" -msgstr "Не атрымалася падлучыцца да AstroBox" - -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:93 -msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." -msgstr "Заўвага: патрабуецца версія AstroBox не ніжэй 1.1.0." - #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:42 #, boost-format msgid "" @@ -11817,6 +17722,26 @@ msgid "" "%2%" msgstr "" +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:70 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:214 +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:263 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:668 +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:831 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:912 +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88 +#, c-format, boost-format +msgid "Mismatched type of print host: %s" +msgstr "Неадпаведны тып вузла друку: %s" + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:85 +msgid "Connection to AstroBox works correctly." +msgstr "Злучэнне з AstroBox працуе правільна." + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:91 +msgid "Could not connect to AstroBox" +msgstr "Не атрымалася падлучыцца да AstroBox" + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:93 +msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." +msgstr "Заўвага: патрабуецца версія AstroBox не ніжэй 1.1.0." + #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:48 msgid "Connection to Duet works correctly." msgstr "Злучэнне з Duet працуе правільна." @@ -11827,7 +17752,7 @@ msgstr "Не атрымалася падлучыцца да Duet" #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:87 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:156 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:123 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:144 -#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:160 +#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:160 src/slic3r/Utils/MKS.cpp:84 msgid "Unknown error occured" msgstr "Адбылася невядомая памылка" @@ -11881,6 +17806,52 @@ msgstr "" "Заўвага: патрабуецца FlashAir з прашыўкай 2.00.02 ці навей, каб актываваць " "функцыю загрузкі." +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:73 +msgid "" +"Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to " +"establish secure network connections." +msgstr "" +"Не атрымалася знайсці сістэмнае сховішча SSL-сертыфікатаў. PrusaSlicer не " +"атрымалася ўсталяваць бяспечныя сеткавыя злучэнні." + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:78 +#, boost-format +msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%" +msgstr "PrusaSlicer знайшоў сховішча сістэмных SSL-сертыфікатаў у: %1%" + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82 +#, boost-format +msgid "" +"To specify the system certificate store manually, please set the %1% " +"environment variable to the correct CA bundle and restart the application." +msgstr "" +"Каб паказаць сховішча сістэмных сертыфікатаў уручную, калі ласка, задайце " +"для зменных асяроддзя %1% правільны пакет CA і перазапусціце праграму." + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91 +msgid "" +"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network " +"connections. See logs for additional details." +msgstr "" +"Памылка ініцыялізацыі URL-адраса кліенту. PrusaSlicer не атрымалася " +"ўсталяваць сеткавыя злучэнні. Глядзіце справаздачу для дадатковай інфармацыі." + +#: src/slic3r/Utils/MKS.cpp:56 +msgid "Connection to MKS works correctly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/MKS.cpp:61 +msgid "Could not connect to MKS" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Moonraker.cpp:77 +msgid "Connection to Moonraker works correctly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Moonraker.cpp:83 +msgid "Could not connect to Moonraker" +msgstr "" + #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:286 msgid "Connection to OctoPrint works correctly." msgstr "Падлучэнне да OctoPrint працуе правільна." @@ -12004,36 +17975,6 @@ msgid "" "profile will not be installed. This installation might be corrupted." msgstr "" -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:73 -msgid "" -"Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to " -"establish secure network connections." -msgstr "" -"Не атрымалася знайсці сістэмнае сховішча SSL-сертыфікатаў. PrusaSlicer не " -"атрымалася ўсталяваць бяспечныя сеткавыя злучэнні." - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:78 -#, boost-format -msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%" -msgstr "PrusaSlicer знайшоў сховішча сістэмных SSL-сертыфікатаў у: %1%" - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82 -#, boost-format -msgid "" -"To specify the system certificate store manually, please set the %1% " -"environment variable to the correct CA bundle and restart the application." -msgstr "" -"Каб паказаць сховішча сістэмных сертыфікатаў уручную, калі ласка, задайце " -"для зменных асяроддзя %1% правільны пакет CA і перазапусціце праграму." - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91 -msgid "" -"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network " -"connections. See logs for additional details." -msgstr "" -"Памылка ініцыялізацыі URL-адраса кліенту. PrusaSlicer не атрымалася " -"ўсталяваць сеткавыя злучэнні. Глядзіце справаздачу для дадатковай інфармацыі." - #: src/slic3r/Utils/Process.cpp:164 msgid "Open G-code file:" msgstr "Абраць файл G-кода:" @@ -12081,5712 +18022,6 @@ msgstr "" "Тэкст паведамлення: \"%1%\"\n" "Памылка: \"%2%\"." -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:584 -msgid "Taking a configuration snapshot failed." -msgstr "Не атрымалася зрабіць рэзервовую копію наладкі." - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:598 -msgid "" -"PrusaSlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot." -msgstr "" -"PrusaSlicer сутыкнуўся з памылкай пры стварэнні рэзервовай копіі наладкі." - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599 -msgid "PrusaSlicer error" -msgstr "Памылка PrusaSlicer" - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 -msgid "Continue" -msgstr "Працягнуць" - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 -msgid "Abort" -msgstr "Спыніць" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:598 -msgid "There is an object with no extrusions in the first layer." -msgstr "На першым пласце мадэлі маецца пласт без выдушвання." - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:629 -#, boost-format -msgid "Empty layer between %1% and %2%." -msgstr "Пусты пласт паміж %1% і %2%." - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:632 -msgid "(Some lines not shown)" -msgstr "(Некаторыя радкі не адлюстраваныя)" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:634 -#, boost-format -msgid "Object name: %1%" -msgstr "Імя мадэлі: %1%" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:635 -msgid "" -"Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly " -"small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its " -"orientation on the bed." -msgstr "" -"Пераканайцеся, што мадэль даступная для друку. Звычайна гэта выклікана " -"нечакана малым выдушваннем альбо няспраўнай мадэлі. Паспрабуйце аднавіць " -"мадэль ці змяніць яё накірунак на стале." - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:777 -msgid "Filament Start G-code" -msgstr "Пачатковы G-код філамента" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:784 -msgid "Filament End G-code" -msgstr "Завяршальны G-код філамента" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:825 -msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:" -msgstr "" -"У карыстальніцкім G-кодзе былі знойдзеныя зарэзерваваныя ключавыя словы:" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:827 -msgid "" -"This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation." -msgstr "" -"Гэта можа выклікаць праблемы з візуалізацыяй g-кода і ацэнкай часу друку." - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1223 src/libslic3r/GCode.cpp:1234 -msgid "No extrusions were generated for objects." -msgstr "Для мадэляў не было створана аніякага выдушвання." - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1430 -msgid "" -"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " -"collision." -msgstr "" -"Мадэль(-і) знаходзяцца занадта блізка да вобласці падрыхтоўкі экструдара. " -"Пераканайцеся, што сутыкненняў няма." - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:38 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:59 -msgid "Perimeter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:39 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:61 -msgid "External perimeter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:40 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:63 -msgid "Overhang perimeter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:41 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:65 -msgid "Internal infill" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:42 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:67 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2444 -msgid "Solid infill" -msgstr "Суцэльнае запаўненне" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:43 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:69 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 -msgid "Top solid infill" -msgstr "Верхні суцэльны пласт" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:45 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73 -msgid "Bridge infill" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380 -msgid "Gap fill" -msgstr "Запаўненне прагалаў" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 -msgid "Skirt/Brim" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:49 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781 -msgid "Support material interface" -msgstr "Злучны пласт падтрымкі" - -#: src/libslic3r/Flow.cpp:58 -#, boost-format -msgid "" -"Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible." -msgstr "" -"Не атрымалася разлічыць шырыню выдушвання для %1%: Зменная \"%2%\" " -"недаступная." - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1878 -#, boost-format -msgid "" -"The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " -"compatible." -msgstr "" -"Абраны 3mf файл быў захаваны ў больш новай версіі %1%, і таму не сумяшчальны." - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1889 -msgid "" -"The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " -"of PrusaSlicer and is not compatible." -msgstr "" -"Абраны 3MF файл утрымлівае мадэль з намаляванымі падтрымкамі, якая створаная " -"з ўжываннем больш новай версіі PrusaSlicer і несумяшчальная." - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1893 -msgid "" -"The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " -"PrusaSlicer and is not compatible." -msgstr "" -"Абраны 3MF файл утрымлівае мадэль з намаляванымі шво, якая створаная з " -"ўжываннем больш новай версіі PrusaSlicer і несумяшчальная." - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1897 -msgid "" -"The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " -"version of PrusaSlicer and is not compatible." -msgstr "" -"Абраны 3MF файл утрымлівае мадэль з шматматэрыяльнай афарбоўкай, якая " -"створаная з ўжываннем больш новай версіі PrusaSlicer і несумяшчальная." - -#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:996 -#, boost-format -msgid "" -"The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not " -"compatible." -msgstr "" -"Абраны amf файл быў захаваны ў больш новай версіі %1%, і таму несумяшчальны." - -#: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:284 -#, boost-format -msgid "" -"Post-processing script %1% failed.\n" -"\n" -"The post-processing script is expected to change the G-code file %2% in " -"place, but the G-code file was deleted and likely saved under a new name.\n" -"Please adjust the post-processing script to change the G-code in place and " -"consult the manual on how to optionally rename the post-processed G-code " -"file.\n" -msgstr "" -"Не атрымалася выканаць сцэнар наступнай апрацоўкі %1%.\n" -"\n" -"Чакалась, што сцэнар наступнай апрацоўкі адразу ж зменіць файл G-кода %2%, " -"але файл G-кода быў выдалены і, магчыма, захаваны пад новым імем.\n" -"Калі ласка, змяніце сцэнар наступнай апрацоўкі, каб змяніць G-код на месцы, " -"і звярніцеся да кіраўніцтва карыстальніка, каб даведацца як, пры жаданні, " -"пераназваць файл G-кода пасля постапрацоўкі.\n" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:87 -msgid "undefined error" -msgstr "нявызначаная памылка" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:89 -msgid "too many files" -msgstr "занадта шмат файлаў" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91 -msgid "file too large" -msgstr "файл занадта вялікі" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93 -msgid "unsupported method" -msgstr "непадтрыманы метад" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95 -msgid "unsupported encryption" -msgstr "непадтрыманы шыфраванне" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97 -msgid "unsupported feature" -msgstr "непадтрыманая функцыя" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99 -msgid "failed finding central directory" -msgstr "не атрымалася знайсці цэнтральны каталог" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101 -msgid "not a ZIP archive" -msgstr "гэта не ZIP архіў" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103 -msgid "invalid header or archive is corrupted" -msgstr "неправільны загаловак альбо архіў пашкоджаны" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105 -msgid "unsupported multidisk archive" -msgstr "непадтрыманы шматтомны архіў" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107 -msgid "decompression failed or archive is corrupted" -msgstr "не атрымалася выканаць распакоўку альбо архіў пашкоджаны" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109 -msgid "compression failed" -msgstr "сціск не атрымаўся" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111 -msgid "unexpected decompressed size" -msgstr "нечаканы распакаваны памер" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113 -msgid "CRC-32 check failed" -msgstr "Памылка праверкі CRC-32" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115 -msgid "unsupported central directory size" -msgstr "непадтрыманы памер цэнтральнага каталогу" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117 -msgid "allocation failed" -msgstr "памылка размеркавання" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119 -msgid "file open failed" -msgstr "памылка адкрыцця файла" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121 -msgid "file create failed" -msgstr "памылка стварэння файла" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123 -msgid "file write failed" -msgstr "памылка запісу файла" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125 -msgid "file read failed" -msgstr "памылка чытання файла" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127 -msgid "file close failed" -msgstr "памылка закрыцця файла" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129 -msgid "file seek failed" -msgstr "файл не знойдзены" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131 -msgid "file stat failed" -msgstr "памылка файла статыстыкі" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133 -msgid "invalid parameter" -msgstr "неправільны параметр" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135 -msgid "invalid filename" -msgstr "неправільнае імя файла" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137 -msgid "buffer too small" -msgstr "буфер занадта малы" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139 -msgid "internal error" -msgstr "унутраная памылка" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141 -msgid "file not found" -msgstr "файл не знойдзены" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143 -msgid "archive is too large" -msgstr "архіў занадта вялікі" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145 -msgid "validation failed" -msgstr "памылка праверкі" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147 -msgid "write calledback failed" -msgstr "памылка запісу зваротнага выкліку" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:487 -msgid "All objects are outside of the print volume." -msgstr "Усе мадэлі знаходзяцца па-за межамі вобласці друку." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:490 -msgid "The supplied settings will cause an empty print." -msgstr "Зададзеныя налады прывядуць да пустога друку." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:494 -msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." -msgstr "" -"Некаторыя мадэлі знаходзяцца занадта блізка; ваш экструдар пры друку " -"сутыкнецца з імі." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:496 -msgid "" -"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." -msgstr "" -"Некаторыя мадэлі занадта высокія, і не могуць быць надрукаваныя без " -"сутыкнення з экстрударам." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:502 -msgid "" -"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option " -"cannot be both enabled together." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:511 -msgid "" -"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " -"remove all but the last object, or enable sequential mode by " -"\"complete_objects\"." -msgstr "" -"У рэжыме \"Спіральная ваза\" андачасова можа надрукаваць толькі адну мадэль. " -"Альбо выдаліце ўсе мадэлі на стале акрамя апошняй, ці ўключыце паслядоўны " -"друк з дапамогай \"complete_objects\"." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:515 -msgid "" -"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " -"objects." -msgstr "" -"Рэжым \"Спіральная ваза\" можа ўжывацца толькі пры друку адзінкавым " -"матэрыялам." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:519 -msgid "" -"Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is " -"used. Change the value of machine_limits_usage." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:546 -#, boost-format -msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:547 -#, boost-format -msgid "" -"While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds " -"the maximum build volume height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:548 -msgid "" -"You might want to reduce the size of your model or change current print " -"settings and retry." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:564 -msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:577 -msgid "" -"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " -"diameter and use filaments of the same diameter." -msgstr "" -"Вежа выцірання ўжываецца толькі калі ўсе экструдары маюць аднолькавы дыяметр " -"фарсункі і ўжываецца філамент аднолькавага дыяметра." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:584 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/" -"Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:586 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " -"addressing (use_relative_e_distances=1)." -msgstr "" -"У бягучы час для Вежы выцірання падтрымліваецца толькі адносная адрасацыя " -"экструдара (use_relative_e_distances=1)." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:588 -msgid "" -"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when " -"'single_extruder_multi_material' is off." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:590 -msgid "" -"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." -msgstr "" -"У бягучы час Вежа выцірання не падтрымлівае аб'ёмныя значэнні эсктрурада E " -"(use_volumetric_e=0)" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:592 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " -"prints." -msgstr "" -"У бягучы час Вежа выцірання не падтрымлівае паслядоўны друк для " -"шматматэрыяльных друкарак." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:602 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " -"layer heights" -msgstr "" -"Вежа выцірання прымяняецца для некалькіх мадэляў толькі ў тым выпадку, калі " -"яны маюць аднолькавую вышыню пласта" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:604 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"over an equal number of raft layers" -msgstr "" -"Вежа выцірання прымяняецца для некалькіх мадэляў толькі ў тым выпадку, калі " -"яны маюць аднолькавую колькасць пластоў падтрымкі" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:607 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"with the same support_material_contact_distance" -msgstr "" -"Вежа выцірання прымяняецца для некалькіх мадэляў толькі ў тым выпадку, калі " -"яны друкуюцца з аднолькавымі support_material_contact_distance (адлегласць " -"ад падтрымкі да мадэлі па вертыкалі)" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:609 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " -"equally." -msgstr "" -"Вежа выцірання падтрымліваецца толькі для некалькіх мадэляў, калі яны " -"нарэзаныя аднолькава." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:634 -msgid "" -"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " -"height" -msgstr "" -"Вежа выцірання арымяняецца толькі ў тым выпадку, калі ўсе мадэлі маюць " -"аднолькавую пераменную вышыню пласта" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:658 -msgid "" -"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." -msgstr "" -"Для аднаго ці некалькіх мадэляў быў прызначаны экструдар, які ў друкарцы " -"адсутнічае." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:671 -#, boost-format -msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" -msgstr "" -"Значэнне налады %1%=%2% мм занадта малы для друку пры вышыні пласта %3% мм" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:674 -#, boost-format -msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" -msgstr "Перавышэнне %1%=%2% мм для друку з дыяметрам фарсункі %3% мм" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:685 -msgid "" -"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " -"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " -"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " -"same diameter." -msgstr "" -"Друк некалькімі экстрударамі з фарсункамі рознага дыяметра. Калі падтрымка " -"павінна быць надрукаванага бягучым экстрударам (support_material_extruder == " -"0 ці support_material_interface_extruder == 0), усе фарсункі павінны мець " -"аднолькавы дыяметр." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:693 -msgid "" -"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " -"need to be synchronized with the object layers." -msgstr "" -"Для таго, каб Вежа выцірання працавала з растваральнай падтрымкай, пласты " -"падтрымкі павінны быць сінхранізаваныя з пластамі мадэлі." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:733 -msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" -msgstr "Вышыня першага пласта не можа быць больш чым дыяметр фарсункі" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:738 -msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" -msgstr "Вышыня пласта не можа быць больш чым дыяметр фарсункі" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:759 -msgid "" -"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " -"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " -"layer_gcode." -msgstr "" -"Каб прадухіліць страту дакладнасці дробнага ліку, адноснае адрасаванне " -"экструдара патрабуе скіду становішча экструдара на кожным пласце. У " -"layer_code дадайце \"G92 E0\"." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:761 -msgid "" -"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " -"absolute extruder addressing." -msgstr "" -"Быў знойдзены \"G92 E0\" у before_layer_gcode, які несумяшчальны з " -"абсалютным адрасаваннем экструдара." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:763 -msgid "" -"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " -"extruder addressing." -msgstr "" -"Быў знойдзены \"G92 E0\" у layer_gcode, які несумяшчальны з абсалютным " -"адрасаваннем экструдара." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:932 -msgid "Generating skirt and brim" -msgstr "Стварэнне спадніцы і аблямоўкі" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:992 -msgid "Exporting G-code" -msgstr "Экспарт у G-код" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:996 -msgid "Generating G-code" -msgstr "Стварэнне G-кода" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1220 -msgid "Alert if supports needed" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly -#: src/libslic3r/Print.cpp:1226 -msgid "Long bridging extrusions" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly -#: src/libslic3r/Print.cpp:1228 -msgid "Floating bridge anchors" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1232 -msgid "Collapsing overhang" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1235 -msgid "Loose extrusions" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1239 -msgid "Low bed adhesion" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1241 -msgid "Floating object part" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing -#: src/libslic3r/Print.cpp:1243 -msgid "Thin fragile part" -msgstr "" - -#. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list, -#. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different -#. separator than comma and some use blank space in front of the separator. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1252 -#, boost-format -msgid "%1%, %2%" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1351 -msgid "Consider enabling supports." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1353 -msgid "Also consider enabling brim." -msgstr "" - -#. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1357 -#, boost-format -msgid "" -"Detected print stability issues:\n" -"%1%" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:530 -msgid "Pad brim size is too small for the current configuration." -msgstr "Памер аблямоўкі падкладкі занадта малы для бягучай наладкі." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:559 -msgid "" -"Cannot proceed without support points! Add support points or disable support " -"generation." -msgstr "" -"Немагчыма працягнуць без кропак падтрымкі! Дадайце кропкі падтрымкі ці " -"адключыце стварэнне падтрымак." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:571 -msgid "" -"Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to " -"print the object without elevation." -msgstr "" -"Вышыня ўзвышша занадта нізкая для мадэлі. Ужывайце \"Падкладка вакол мадэлі" -"\", каб надрукаваць мадэль без узвышша." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:577 -msgid "" -"The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the " -"object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than " -"the 'Pad object gap' parameter to avoid this." -msgstr "" -"Канцы цела падтрымкі будуць разгорнутыя ў прагале паміж мадэляй і " -"падкладкай. Каб пазбегнуць гэтага, \"Бяспечаная адлегласць апорнай падтрымкі" -"\" павінна быць болей, чым налада \"Прагал паміж дном мадэлі і падкладкай\"." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:592 -msgid "Exposition time is out of printer profile bounds." -msgstr "Час засвятлення выходзіць за межы профілю друкаркі." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:599 -msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds." -msgstr "Час засвятлення пачатковых пластоў выходзіць за межы профілю друкаркі." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:609 -#, c-format, boost-format -msgid "Unknown archive format: %s" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:715 -msgid "Slicing done" -msgstr "Нарэзка скончана" - -#. TRN Status of the SLA print calculation -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:55 -msgid "Assembling model from parts" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:56 -msgid "Hollowing model" -msgstr "Парожні ў мадэлі" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:57 -msgid "Drilling holes into model." -msgstr "Свідраванне адтулін у мадэлі." - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:58 -msgid "Slicing model" -msgstr "Нарэзка мадэлі" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:59 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:692 -msgid "Generating support points" -msgstr "Стварэнне кропак падтрымкі" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:60 -msgid "Generating support tree" -msgstr "Стварэнне дрэва падтрымкі" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:61 -msgid "Generating pad" -msgstr "Стварэнне падкладкі" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:62 -msgid "Slicing supports" -msgstr "Нарэзка падтрымкі" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:77 -msgid "Merging slices and calculating statistics" -msgstr "Аб'яднанне зрэзаў і падлік статыстыкі" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:78 -msgid "Rasterizing layers" -msgstr "Растрыраванне пластоў" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:259 -msgid "" -"Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)." -msgstr "" -"Сетка для стварэння парожні не падыходзіць для гэтага (яна не абмяжоўвае " -"аб'ём)" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:266 -msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model." -msgstr "Не атрымалася прасвідраваць адтуліны ў мадэлі з бягучымі наладкай." - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:275 -msgid "" -"Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. " -"Try to fix it first." -msgstr "" -"Не атрымалася прасвідраваць адтуліцы ў сетцы мадэлі. Звычайна гэта выклікана " -"з праблемай у самой мадэлі. Паспрабуйце спачатку гэта выправіць." - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:283 -msgid "Failed to drill some holes into the model" -msgstr "Не атрымалася прасвідраваць некалькі адтулін ў мадэлі" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:293 -msgid "" -"Some parts of the print will be previewed with approximated meshes. This " -"does not affect the quality of slices or the physical print in any way." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:741 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:750 -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:788 -msgid "Visualizing supports" -msgstr "Візуалізацыя падтрымак" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:780 -msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration" -msgstr "Для гэтай мадэлі з бягучай наладкай нельга стварыць падкладку" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:909 -msgid "" -"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the " -"objects printable." -msgstr "" -"Маюцца недрукаваныя мадэлі. Паспрабуйце наладзіць налады падтрымкі, каб " -"зрабіць мадэлі даступнымі для друку." - -#: src/libslic3r/PrintBase.cpp:80 -msgid "Failed processing of the output_filename_format template." -msgstr "Не атрымалася апрацаваць шаблон output_filename_format." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:252 -msgid "Printer technology" -msgstr "Тэхналогія друкаркі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:257 -msgid "Bed shape" -msgstr "Форма і памеры стала" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 -msgid "Bed custom texture" -msgstr "Карыстальніцкая тэкстура стала" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:267 -msgid "Bed custom model" -msgstr "Карыстальніцкая мадэль стала" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:272 -msgid "Elephant foot compensation" -msgstr "Кампенсацыя пашырэння першага пласта" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:274 -msgid "" -"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " -"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." -msgstr "" -"Першы пласт будзе паменьшаны ў плоскасці XY на зададзенае значэнне, каб " -"кампенсаваць здушванне першага пласта, якое вядомае як \"эфект Слановай Нагі" -"\"." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282 -msgid "G-code thumbnails" -msgstr "Эскізы G-кода" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:283 -msgid "" -"Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " -"following format: \"XxY, XxY, ...\"" -msgstr "" -"Памеры малюнка, якія будуць захаваныя ў файлах .sl1 / .sl1s, будуць у " -"наступным выглядзе: \"XxY, XxY, ...\"" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 -msgid "Format of G-code thumbnails" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 -msgid "" -"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " -"QOI for low memory firmware" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:298 -msgid "" -"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" -"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." -msgstr "" -"Налада вызначае вышыню пласта (і, такім чынам, агульную колькасць). Больш " -"тонкія пласты забяспечваюць лепшую дакладнасць, але друк будзе больш " -"марудным." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306 -msgid "" -"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " -"printing." -msgstr "" -"Ужыць найбольшую вышыню, якую можа дасягнуць ваш экструдар падчас друку." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 -msgid "Hostname, IP or URL" -msgstr "Імя вузла, IP ці URL" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " -"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " -"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " -"name and password into the URL in the following format: https://username:" -"password@your-octopi-address/" -msgstr "" -"PrusaSlicer можа загружаць G-код файлы на вузел друкаркі. Гэтае поле " -"патрэбна ўтрымліваць імя вузла, IP-адрас ці URL-адрас асобніка вузла " -"друкаркі. Доступ да вузла друку за HAProxy з уключанай базавай аўтарызацыі " -"магчыма атрымаць доступ, калі ўвясці імя карыстальніка і пароль у URL-адрас " -"у наступным фармаце: https://username:password@your-octopi-address/" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:324 -msgid "API Key / Password" -msgstr "API-ключ / Пароль" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:325 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " -"the API Key or the password required for authentication." -msgstr "" -"PrusaSlicer можа загружаць G-код файлы на вузел друкаркі. Гэтае поле павінна " -"ўтрымліваць API ключ ці пароль, якія неабходныя для аўтарызацыі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 -msgid "Name of the printer" -msgstr "Назва друкаркі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:341 -msgid "" -"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " -"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " -"is used." -msgstr "" -"Карыстальніцкі файл сертыфіката CA можа быць паказаны для злучэнняў HTTPS да " -"OctoPrint у фармаце crt/pem. Калі пакінуць поле пустым, будзе ўжыта сховішча " -"першапачатковых сертыфікатаў аперацыйнай сістэмы." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:357 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:365 -msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" -msgstr "Ігнараваць праверкі адклікання сертыфіката HTTPS" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:366 -msgid "" -"Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " -"distribution points. One may want to enable this option for self signed " -"certificates if connection fails." -msgstr "" -"Ігнаравать праверкі адкліку сертыфіката HTTPS у выпадку яго адсутнасці альбо " -"аўтаномнасці кропак распаўсюджвання. Магчыма ўключыць гэтую наладу для " -"самападпісаных сертыфікатаў у выпадку збоя падлучэння." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 -msgid "Printer preset names" -msgstr "Імёны профіляў друкаркі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 -msgid "Names of presets related to the physical printer" -msgstr "Імёны профіляў, звязаныя з фізічнай друкаркай" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 -msgid "Authorization Type" -msgstr "Тып аўтарызацыі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:382 -msgid "API key" -msgstr "API-ключ" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:383 -msgid "HTTP digest" -msgstr "HTTP digest-аўтарызацыя" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 -msgid "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 -msgid "" -"Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may " -"be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may " -"cause a crash with the nozzle. This feature slows down both the print and " -"the G-code generation." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:412 -msgid "Avoid crossing perimeters" -msgstr "Пазбягаць перасячэнняў перыметраў" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:413 -msgid "" -"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " -"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " -"feature slows down both the print and the G-code generation." -msgstr "" -"Аптымізуе рухі, каб пазбегнуць перасячэнняў перыметраў. Гэта карысна ўжываць " -"для экструдара Боўдэна, якія пакутуюць ад прасочвання матэрыяла. Гэтая " -"функцыя запавольвае як друк, так і стварэнне G-кода." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 -msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" -msgstr "Пазбягаць перасячэнняў - Найбольшая даўжыня абыхода" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:422 -msgid "" -"The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " -"longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " -"travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or " -"as percentage (for example 50%) of a direct travel path." -msgstr "" -"Найбольшая адлегласць ад'езду фарсункі ад мадэлі, якая дазваляе пазбегнуць " -"перасячэняў перыметраў. Калі адлегласць даўжэй гэтага значэння, то для " -"зададзенага маршруту руху гэтая налада не ўжываецца. Даўжыня ад'езду можа " -"быць зададзена як абсалютнае значэнне, так і ў адсотках (напрыклад, 50%) ад " -"прамого шляху руху." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 -msgid "mm or % (zero to disable)" -msgstr "мм альбо % (0 калі адключана)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983 -msgid "Other layers" -msgstr "Наступныя пласты" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:433 -msgid "" -"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " -"bed temperature control commands in the output." -msgstr "" -"Тэмпература стала для пластоў пасля першага. Ужыць 0, каб адключыць каманды " -"кіравання тэмпературай стала на выхадзе." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 -msgid "Bed temperature" -msgstr "Тэмпература стала" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443 -msgid "" -"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " -"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " -"as [layer_num] and [layer_z]." -msgstr "" -"Гэты карыстальніцкі код дадаецца да кожнай змены пласта, непасрэдна перад " -"зрушэннем восі Z. Звярніце ўвагу, што вы можаце ўжыць шаблонныя зменныя для " -"ўсіх наладаў PrusaSlicer, у тым ліку [layer_num] і [layer_z]." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:453 -msgid "Between objects G-code" -msgstr "G-код паміж мадэлямі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 -msgid "" -"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " -"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " -"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " -"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " -"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." -msgstr "" -"Гэты код дадаецца паміж мадэлямі пры ўключэнні паслядоўнага друку. " -"Першапачаткова экструдар і тэмпература стала скідаецца з дапамогай каманды " -"без чакання; аднак, калі ў гэтым карыстальніцкім кодзе выяўлены каманды " -"M104, M109, M140 ці M190, то PrusaSlicer не дадае каманды тэмпературы. " -"Звярніце ўвагу, што магчыма ўжываць зменныя-запаўняльнікі для ўсіх наладаў " -"PrusaSlicer, таму магчыма дадаць каманду \"M109 S[first_layer_temperature]\" " -"дзе заўгода." - -#. TRN Print Settings: "Bottom solid layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:463 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471 -msgctxt "Layers" -msgid "Bottom" -msgstr "Знізу" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 -msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." -msgstr "Колькасць суцэльных пластоў пры друку ніжняй паверхні мадэлі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 -msgid "Bottom solid layers" -msgstr "Ніжніх суцэльных пластоў" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 -msgid "" -"The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " -"necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." -msgstr "" -"Пры неабходнасці колькасць ніжніх суцэльных пластоў павялічваецца вышэй " -"значэння bottom_solid_layers, каб забяспечыць найменьшую таўшчыню ніжняй " -"абалонкі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 -msgid "Minimum bottom shell thickness" -msgstr "Найменьшая таўшчыня ніжняй абалонкі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:481 -msgid "Bridge" -msgstr "Перакрыццё" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:482 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " -"disable acceleration control for bridges." -msgstr "" -"Паскарэнне, якое друкарка ўжывае для друку перакрыццяў. Ужыць 0, каб " -"адключыць кіраванне паскарэннем для перакрыццяў." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 -msgid "mm/s²" -msgstr "мм/с²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 -msgid "Bridging angle" -msgstr "Вугал перакрыцця" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:492 -msgid "" -"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " -"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " -"bridges. Use 180° for zero angle." -msgstr "" -"Змена вугла перакрыцця. Калі пакінуць 0, кут перакрыцця разлічваецца " -"аўтаматычна. У адваротным выпадку зададзены вугал ужывацца для ўсіх " -"перакрыццяў. Ужыць 180° для нулявога вугла." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:501 -msgid "Bridges fan speed" -msgstr "Хуткасць вентылятара пры друку перакрыццяў" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:502 -msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." -msgstr "" -"Хуткасць кручэння вентылятара пры друку перакрыццяў і адхона частак мадэлі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1200 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:510 -msgid "Bridge flow ratio" -msgstr "Каэфіцыент выдатку пры друку перакрыццяў" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 -msgid "" -"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " -"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " -"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " -"before tweaking this." -msgstr "" -"Гэтая налада ўплывае на колькасць пластыка для перакрыцця. Магчыма крыху " -"паменьшыць яго, каб выцягнуць выдатак і прадухіліць правісанні. Хоць " -"першапачатковыя налады звычайна добрыя, і вам варта паспрабаваць з " -"астуджэннем (ужывая вентылятар), перш чым наладжваць гэтае." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 -msgid "Bridges" -msgstr "Перакрыцці" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:524 -msgid "Speed for printing bridges." -msgstr "Хуткасць друку перакрыццяў." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1917 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2060 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2287 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 -msgid "mm/s" -msgstr "мм/с" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532 -msgid "Enable dynamic overhang speeds" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 -msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs." -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings : "Dynamic overhang speed" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 -msgid "" -"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " -"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " -"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang " -"sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as " -"percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 -msgid "speed for 0% overlap (bridge)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3053 -msgid "mm/s or %" -msgstr "мм/с альбо %" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:554 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:601 -msgid "speed for 25% overlap" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610 -msgid "speed for 50% overlap" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 -msgid "speed for 75% overlap" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 -msgid "Enable dynamic fan speeds" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582 -msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs." -msgstr "" - -#. TRN FilamentSettings : "Dynamic fan speeds" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 -msgid "" -"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " -"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " -"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for " -"overhang sizes in between are calculated via linear interpolation." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 -msgid "Brim width" -msgstr "Шырыня аблямоўкі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630 -msgid "" -"The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " -"the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " -"raft_first_layer_expansion)." -msgstr "" -"Гарызантальная шырыня аблямоўкі, якая будзе надрукавана вакол кожнай мадэлі " -"на першым пласту. Пры выкарыстанні плыта, аблямоўка не ствараецца (ужывайце " -"raft_first_layer_expansion)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 -msgid "Brim type" -msgstr "Тып аблямоўкі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 -msgid "" -"The places where the brim will be printed around each object on the first " -"layer." -msgstr "Месца друку аблямоўкі вакол кожнай мадэлі на першым пласце." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643 -msgid "No brim" -msgstr "Без аблямоўкі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 -msgid "Outer brim only" -msgstr "Аблямоўка толькі звонку" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 -msgid "Inner brim only" -msgstr "Аблямоўка толькі ўнутры" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 -msgid "Outer and inner brim" -msgstr "Аблямоўка звонку і ўнутры" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 -msgid "Brim separation gap" -msgstr "Зрушэнне аблямоўкі прагала" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654 -msgid "" -"Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " -"elephant foot compensation." -msgstr "" -"Зрушэнне аблямоўкі ад друкаванай мадэлі. Зрушэнне ўжываецца пасля " -"кампенсацыі пашырэння першага пласта." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 -msgid "Colorprint height" -msgstr "Вышыня змены колеру" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 -msgid "Heights at which a filament change is to occur." -msgstr "Вышыня, на якой павінна адбыцца замена філамента." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:672 -msgid "Compatible printers condition" -msgstr "Умовы сумяшчальнасці з друкаркай" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:673 -msgid "" -"A boolean expression using the configuration values of an active printer " -"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " -"compatible with the active printer profile." -msgstr "" -"Лагічны выраз, які ўжывае значэнне наладкі актыўнага профіля друкаркі. Калі " -"гэты выраз мае значэнне true, гэты профіль лічыцца сумяшчальны з актыўным " -"профілем друкаркі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:687 -msgid "Compatible print profiles condition" -msgstr "Умовы сумяшчальнасці профіляў друку" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688 -msgid "" -"A boolean expression using the configuration values of an active print " -"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " -"compatible with the active print profile." -msgstr "" -"Лагічны выраз, які ўжывае значэнне наладкі актыўнага профіля друку. Калі " -"гэты выраз мае значэнне true, гэты профіль лічыцца сумяшчальны с актыўным " -"профілем друкаркі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:705 -msgid "Complete individual objects" -msgstr "Завершаны асобныя мадэлі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 -msgid "" -"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " -"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " -"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " -"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." -msgstr "" -"Пры друку некалькіх мадляў ці копіяў гэтая функцыя закончыць друк кожнай " -"мадэлі, перш чым перайсці да наступнай (і пачаць яго з ніжняга пласта). " -"Гэтая функцыя карысная, каб пазбегнуць рызыкі сапсаваных адбіткаў. " -"PrusaSlicer павінна папярэджваць і прадухіляць сутыкнення экструдара, але " -"будзьце асцярожныя." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 -msgid "Enable auto cooling" -msgstr "Уключыць аўтаматычнае астуджэнне" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 -msgid "" -"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " -"fan speed according to layer printing time." -msgstr "" -"Гэтая птушка ўключае алгарытм аўтаматычнага астуджэння, якая рэгулюе " -"хуткасць друку і хуткасць вентылятара ў адпаведнасці з часам друку пласта." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 -msgid "Cooling tube position" -msgstr "Становішча астуджальнай трубкі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721 -msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." -msgstr "" -"Адлегласць паміж цэнтральнай кропкай астуджальнай трубкі і наканечніка " -"экструдара." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 -msgid "Cooling tube length" -msgstr "Даўжыня астужальная трубкі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 -msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." -msgstr "" -"Даўжыня астуджальнай трубкі для абмежавання руху ў прасторы для астуджэння." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:737 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" -"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " -"prevent resetting acceleration at all." -msgstr "" -"Гэта паскарэнне, на якое будзе скінута друкарка пасля ўжывання значэння " -"паскарэнняў, вызначаных для канкрэтнай ролі (перыметра/запаўнення). Ужыць 0, " -"каб прадухіліць скід паскарэння." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746 -msgid "Default filament profile" -msgstr "Першапачатковы профіль філамента" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:747 -msgid "" -"Default filament profile associated with the current printer profile. On " -"selection of the current printer profile, this filament profile will be " -"activated." -msgstr "" -"Першапачатковы профіль філамента, які звязаны з бягучым профілем друкаркі. " -"Пры выбары бягучага профіля друкаркі гэты профіль філамента будзе актываваны." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 -msgid "Default print profile" -msgstr "Першапачатковы профіль друку" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927 -msgid "" -"Default print profile associated with the current printer profile. On " -"selection of the current printer profile, this print profile will be " -"activated." -msgstr "" -"Першапачатковы профіль друку, які звязаны з бягучым профілем друкаркі. Пры " -"выбары бягучага профіля друкаркі гэты профіль друку будзе актываваны." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:760 -msgid "Disable fan for the first" -msgstr "Не ўключаць вентылятар на першых" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 -msgid "" -"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " -"layers, so that it does not make adhesion worse." -msgstr "" -"Магчыма задаць станоўчае значэнне, каб адключыць вентылятар пры друку першых " -"пластоў, каб гэтае не пагоршала прыліпанне да стала." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 -msgid "Don't support bridges" -msgstr "Не друкаваць падтрымку пад перакрыццямі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772 -msgid "" -"Experimental option for preventing support material from being generated " -"under bridged areas." -msgstr "" -"Эксперыментальная налада прадухілення друку падтрымкі пад участкамі " -"перакрыцця." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 -msgid "Distance between copies" -msgstr "Адлегласць паміж копіямі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 -msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." -msgstr "" -"Адлегласць паміж мадэлямі, якая ўжываецца пры аўтаматычным размяшчэнні іх на " -"стале." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 -msgid "" -"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " -"can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." -msgstr "" -"Каманды ў G-кодзе, якія будуць дадавацца ў канцы выходнага файла. Звярніце " -"ўвагу, што магчыма ўжываць зменныя-запаўняльнікі для ўсіх наладаў " -"PrusaSlicer." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 -msgid "" -"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " -"printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " -"multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all " -"PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed " -"in extruder order." -msgstr "" -"Каманды ў G-кодзе, якія будуць дадаваццы ў канцы выходнага файла перад " -"канцавым G-кодам друкаркі (і перад любой зменай інструмента з бягучым " -"філаментам у шматматэрыяльных друкарках). Звярніце ўвагу, што вы можаце " -"ўжываць зменныя-запаўняльнікі для ўсіх наладаў PrusaSlicer. Калі ў вас " -"некалькі экструдараў, G-код апрацоўваецца ў адпаведнасці з парадкавым " -"нумарам экструдара." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 -msgid "Top fill pattern" -msgstr "Шаблон запаўнення верхняй паверхні" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810 -msgid "" -"Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " -"not its adjacent solid shells." -msgstr "" -"Шаблон для залівання верхняга запаўнення. Гэта ўплывае толькі на верхні " -"бачны пласт, а не на прыляглыя да яго суцэльныя абалонкі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 -msgid "Rectilinear" -msgstr "Прамалінейны" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:814 -msgid "Monotonic" -msgstr "Манатонны" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 -msgid "Monotonic Lines" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227 -msgid "Aligned Rectilinear" -msgstr "Выраўнаванне прамалінейнае" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812 -msgid "Concentric" -msgstr "Канцэнтрычны" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237 -msgid "Hilbert Curve" -msgstr "Крывая Гільберта" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238 -msgid "Archimedean Chords" -msgstr "Хорды Архімеда" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1239 -msgid "Octagram Spiral" -msgstr "Спіральная октаграма" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828 -msgid "Bottom fill pattern" -msgstr "Шаблон запаўнення ніжняй паверхні" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 -msgid "" -"Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " -"visible layer, and not its adjacent solid shells." -msgstr "" -"Шаблон для запаўнення ніжняй паверхні. Гэта ўплывае толькі на ніжні вонкавы " -"бачны пласт, а не на прылеглыя да яго суцэльныя абалонкі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2026 -msgid "External perimeters" -msgstr "Вонкавыя перыметры" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:839 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " -"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " -"(for example 200%), it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Ужыць не 0, каб задаць уручную шырыню выдушвання для вонкавых перыметраў. " -"Калі пакінуць 0, ужывацца \"Шырыня першапачатковага выдушвання\" - калі яна " -"зададзеная, у адваротным выпадку будзе ўжывацца 1,125 x дыяметра фарсункі. " -"Калі зададзена ў адсотках (напрыклад 200%), налада вылічаецца па вышыні " -"пласта." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3360 -msgid "mm or %" -msgstr "мм альбо %" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851 -msgid "" -"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " -"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " -"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"Гэтая налада паўплывае на хуткасць друку вонкавых (бачных). Калі зададзена ў " -"адсотках (напрыклад 80%), налада вылічаецца адносна хуткасці друку ўнутраных " -"перыметраў. Ужыць 0 для аўтаматычнай наладкі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 -msgid "External perimeters first" -msgstr "Вонкавыя перыметры друкаваць першымі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 -msgid "" -"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " -"of the default inverse order." -msgstr "" -"Друк контурных перыметраў ад самага вонкавага да самага ўнутранага, замест " -"зваротнага першапачатковага парадку." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 -msgid "Extra perimeters if needed" -msgstr "Дадатковыя перыметры пры неабходнасці" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 -msgid "" -"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " -"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " -"is supported." -msgstr "" -"Дадае пры неабходнасці дадатковыя перыметры, каб пазбегнуць прагалаў ў " -"нахіленых сценах. PrusaSlicer працягне дадаваць перыметры, пакуль у " -"наступным пласту не будзе падтрымлівацца болей 70% перыметра." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 -msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 -msgid "" -"Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with " -"extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang " -"area when possible." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888 -msgid "" -"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " -"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " -"extruders." -msgstr "" -"Ужывае экструдар (калі не зададзены больш канкрэтныя налады экструдара). " -"Гэтае значэнне перавызначае экструдары перыметра і запаўнення, але не " -"экструдары падтрымкі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 -msgid "" -"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " -"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " -"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " -"extruder can peek before colliding with other printed objects." -msgstr "" -"Ужыць вертыкальную адлегласць паміж наканечнікаі фарсункі і (звычайна) " -"стрыжнямі карэткі X. Іншым словам, гэта вышыня цыліндру зазору вакол " -"экструдара, і яна вызначае, на якую найбольшую глыбіню можа зазірнуць " -"экструдар, каб ён не сутыкнуўся з іншымі дукаванымі мадэлямі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:907 -msgid "" -"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " -"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " -"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." -msgstr "" -"Ужыць радыус бяспечнага зазору вакол экструдара. Калі экструдар знаходзіцца " -"не па центры - абярыце найбольшае значэнне для забеспячэнне бяспекі. Налада " -"ўжываецца для прадухілення сутыкненняў экструдара з мадэлямі і адлюстравання " -"графічнага папярэдняга прагляду на стале." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:917 -msgid "Extruder Color" -msgstr "Колер экструдара" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761 -msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." -msgstr "" -"Гэтая налада ўжываецца толькі ў інтэрфейсе PrusaSlicer у якасці візуальнай " -"даведкі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 -msgid "Extruder offset" -msgstr "Зрушэнне экструдара" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925 -msgid "" -"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" -"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " -"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " -"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." -msgstr "" -"Калі вашая прашыўка не апрацоўвае зрушэнне экструдара, неабходна ўлічыць " -"гэта ў G-кодзе. Гэтая налада дазваляе задаць зрушэнне кожнага экструдара " -"адносна да першага. Ён чакае станоўчых каардынатаў (яны будуць вылічаныя з " -"каардынатаў XY)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 -msgid "Extrusion axis" -msgstr "Вось выдушвання" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 -msgid "" -"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " -"(usually E but some printers use A)." -msgstr "" -"Ужывайце гэтую наладу, каб задаць літару восі, звязаную з экстрударам вашай " -"друкаркі (звычайны E, але на некаторых друкарках ужываецца A)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 -msgid "Extrusion multiplier" -msgstr "Множнік выдушвання" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 -msgid "" -"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " -"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " -"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " -"more, check filament diameter and your firmware E steps." -msgstr "" -"Фактар прапарыянальна змяняе вылічыню патоку (цякучасць). Магчыма, вам можа " -"спатрэбіцца змяніць гэтую наладу, каб атрымаць добрае аздабленне паверхні і " -"правільную шырыню адзінкавай сценкі. Звычайна значэння знаходзіца ў межах ад " -"0.9 да 1.1. Калі вы лічыце, цто вам патрэбна большае значэнне, праверце " -"дыяметр філаменту і крокі экструдара E ў вашай прашыўкі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 -msgid "Default extrusion width" -msgstr "Шырыня першапачатковага выдушвання" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " -"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " -"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " -"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " -"height." -msgstr "" -"Ужыць не 0, каб уручную задаць шырыню выдушвання. Калі пакінуць 0, будзе " -"ўжывацца зададзены дыяметр фарсункі (глядзіце ўсплывальныя парады для " -"вызначэння шырыні выдушвання па перыметры, шырыні выдушвання напаўняльніка і " -"г.д.). Калі зададзена ў адсотках (напрыклад 230%), налада вылічаецца па " -"вышыні пласта." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:964 -msgid "Keep fan always on" -msgstr "Трымаць вентылятар заўсёды ўключаным" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:965 -msgid "" -"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " -"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." -msgstr "" -"Калі гэтая налада ўключана, вентылятар ніколі не будзе адключаны і будзе " -"працаваць,па меньшай меры, на найменьшай хуткасці. Карысна для PLA, шкодна " -"для ABS." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 -msgid "Enable fan if layer print time is below" -msgstr "Уключыць вентылятар, калі час друку пласта меней" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 -msgid "" -"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " -"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " -"maximum speeds." -msgstr "" -"Калі час друку пласта ацэньваецца ніжэй гэтай колькасці секундаў, вентылятар " -"будзе ўключаны, і яго хуткасць будзе разлічана шляхам інтэрпаляцыі " -"найменьшых і найбольшых хуткасцей." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384 -msgid "approximate seconds" -msgstr "прыблізна секундаў" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 -msgid "Color" -msgstr "Колер" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 -msgid "Filament notes" -msgstr "Заўвага аб філаменце" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 -msgid "You can put your notes regarding the filament here." -msgstr "Тут магчыма напісать свае нататкі адносна філамента." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 -msgid "Max volumetric speed" -msgstr "Найбольшая аб'ёмная хуткасць" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:996 -msgid "" -"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " -"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " -"speed. Set to zero for no limit." -msgstr "" -"Найбольшая аб'ёмны выдатак, які дазволены для гэтага філаменту. Абмяжоўвае " -"найбольшую аб'ёмную хуткасць друку да найменьшай для гэтай друкаркі і " -"філамента. Ужыць 0, каб прыбраць абмежаванні." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 -msgid "Loading speed" -msgstr "Хуткасць загрузкі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006 -msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." -msgstr "Хуткасць загрузкі філамента пры друку вежы выцірання." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 -msgid "Loading speed at the start" -msgstr "Пачатковая хуткасць загрузкі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 -msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." -msgstr "Хуткасць у пачатковай фазе загрузкі філамента." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 -msgid "Unloading speed" -msgstr "Хуткасць выгрузкі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022 -msgid "" -"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " -"initial part of unloading just after ramming)." -msgstr "" -"Хуткасць выгрузкі філамента на вежу выцірання (не ўплывае на пачатковую фазу " -"выгрузкі адразу пасля рэммінга)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1030 -msgid "Unloading speed at the start" -msgstr "Пачатковая хуткасць выгрузкі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1031 -msgid "" -"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." -msgstr "Хуткасць выгрузкі наканечніка філамента адразу пасля рэммінга." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 -msgid "Delay after unloading" -msgstr "Затрымка пасля выгрузкі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1039 -msgid "" -"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " -"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " -"original dimensions." -msgstr "" -"Час чакання пасля выгрузкі філамента. Можа дапамагчы забяспечыць надзейную " -"замену інструмента з дапамогай гнуткіх матэрыялаў, якім можа спатрэбіцца " -"болей часу для ўсаджвання да першапачатковых памераў." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1048 -msgid "Number of cooling moves" -msgstr "Колькасць руху астуджэння" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049 -msgid "" -"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " -"Specify desired number of these moves." -msgstr "" -"Філамент астуджаецца ў астуджальных трубках шляхам руху назад і ўперад. " -"Азначце жаданую колькасць гэтых рухаў." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057 -msgid "Speed of the first cooling move" -msgstr "Хуткасць першага астуджальнага руху" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058 -msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." -msgstr "Астуджальныя рухі паступова паскараюцца, пачыная з гэтай хуткасці." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065 -msgid "Minimal purge on wipe tower" -msgstr "Найменьшы аб'ём скіду на вежу выцірання" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 -msgid "" -"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " -"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " -"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " -"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " -"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." -msgstr "" -"Пасля змены інструмента дакладнае становішча зноў загружанага філамента " -"ўнутры фарсункі можа быць невядомым, і ціск філамента, хутчэй за ўсё, яшчэ " -"не стабільны. Перад прадзьмухам галоўкі друку ў запаўняльнік, альбо ў " -"\"расходную\" мадэль PrusaSlicer заўсёды будзе выдушваць гэтую колькасць " -"матэрыяла на вежу выцірання, каб надзейна забяспечыць паспяховы друк " -"запаўнення ці \"расходнай\" мадэлі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070 -msgid "mm³" -msgstr "мм³" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 -msgid "Speed of the last cooling move" -msgstr "Хуткасць апошняга астуджальнага руху" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1077 -msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." -msgstr "Астуджальныя рухі паступова паскараюцца да гэтай хуткасці." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084 -msgid "Filament load time" -msgstr "Час загрузкі філамента" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1085 -msgid "" -"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " -"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " -"added to the total print time by the G-code time estimator." -msgstr "" -"Час, на працягу якога прашыўка друкаркі (ці Multi Material Unit 2.0) " -"загружае новы філамент падчас змены інструмента (пры выыкананні Т-кода). " -"Гэты час дадаецца да агульнага часу друку з дапамогай алгарытма ацэнкі часу " -"выканання G-кода." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092 -msgid "Ramming parameters" -msgstr "Налады рэммінга" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 -msgid "" -"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " -"parameters." -msgstr "" -"Гэты радок змяняецца дыялогавым акном рэммінга і змяшчае яго канкрэтныя " -"налады." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 -msgid "Filament unload time" -msgstr "Час выгрузкі філамента" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1100 -msgid "" -"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " -"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " -"added to the total print time by the G-code time estimator." -msgstr "" -"Час, на працягу якога прашыўка друкаркі (ці Multi Material Unit 2.0) " -"выгружае філамент падчас змены інструмента (пры выкананні Т-кода). Гэты час " -"дадаецца да агульнага часу друку з дапамогай алгарытма ацэнкі часу выканання " -"G-кода." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 -msgid "" -"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " -"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " -"average." -msgstr "" -"Увядзіце дыяметр філамента. Патрабуецца добрая дакладнасць, таму ўжывайце " -"штангенцыркуль, каб зрабіць некалькі вымярэнняў уздоўж філамента і вылічыць " -"сярэдняе значэнне." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805 -msgid "Density" -msgstr "Шчыльнасць" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1116 -msgid "" -"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " -"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " -"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " -"displacement." -msgstr "" -"Увядзіце шчыльнасць філамента. Гэта неабходна толькі для статыстычнай " -"інфармацыі. Годны спосаб - ўзважыць вядомую даўжыню філамента і вылічыць " -"стаўленне даўжыні да яго аб'ёму. Аб'ём лепей вылічыць непасрэдна шляхам " -"выцяснення вадкасці." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1119 -msgid "g/cm³" -msgstr "г/см³" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124 -msgid "Filament type" -msgstr "Тып філаменту" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125 -msgid "The filament material type for use in custom G-codes." -msgstr "Тып філаменту для ўжывання ў карыстальніцкіх G-кодах." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1153 -msgid "Soluble material" -msgstr "Растваральны матэрыял" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154 -msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." -msgstr "" -"Растваральны матэрыял, які хутчэй за ўсё ўжываюць для растваральнай " -"падтрымкі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1160 -msgid "" -"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " -"information." -msgstr "" -"Увядзіце кошт філамента за 1 кг. Гэта неабходна толькі для статыстычнай " -"інфармацыі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1161 -msgid "money/kg" -msgstr "грошаў/кг" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 -msgid "Spool weight" -msgstr "Вага пустой шпулькі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167 -msgid "" -"Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " -"filament spool before printing and one may compare the measured weight with " -"the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the " -"amount of filament on the spool is sufficient to finish the print." -msgstr "" -"Увядзіце вагу пустой шпулькі. Можна ўзважыць часткова выдаткаваную шпульку з " -"філаментам перад друкам, і параўнаць вымераную вагу з разлічанай вагай " -"філамента з шпулькай,каб высветліць, ці дастаткова колькасці філамента на " -"шпульцы для завяршэння друку." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3911 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Невядома)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 -msgid "Fill angle" -msgstr "Вугал друку запаўнення" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186 -msgid "" -"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " -"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " -"so this setting does not affect them." -msgstr "" -"Першапачатковы вугал для накірунку шаблона запаўнення. Для гэтага будзе " -"ўжытая перакрыжаваная штрыхоўка. Для перакрыццяў будзе ўжывацца найлепшы тып " -"запаўнення, якое можа выявіць PrusaSlicer, таму гэтыя налады на іх не " -"ўплываюць." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197 -msgid "Fill density" -msgstr "Шчыльнасць запаўнення" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 -msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." -msgstr "Шчыльнасць унутранага запаўненя, выяўленая ў дыяпазоне 0% - 100%." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 -msgid "Fill pattern" -msgstr "Шаблон запаўнення" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224 -msgid "Fill pattern for general low-density infill." -msgstr "Шаблон запаўнення для агульнага запаўнення нізкай шчыльнасці." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842 -msgid "Grid" -msgstr "Сетка" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 -msgid "Stars" -msgstr "Зоркі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 -msgid "Cubic" -msgstr "Кубічны" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 -msgid "Line" -msgstr "Лініі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798 -msgid "Honeycomb" -msgstr "Мядовыя соты" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235 -msgid "3D Honeycomb" -msgstr "3D мядовыя соты" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1236 -msgid "Gyroid" -msgstr "Гіроідны" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240 -msgid "Adaptive Cubic" -msgstr "Дынамічны куб" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 -msgid "Support Cubic" -msgstr "Куб падтрымкі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242 -msgid "Lightning" -msgstr "Маланка" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " -"disable acceleration control for first layer." -msgstr "" -"Паскарэнне, якое вашая друкарка будзе ўжываць для друку першага пласта. " -"Ужыць 0, каб адключыць кіраванне паскарэннем для першага пласта." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 -msgid "First object layer over raft interface" -msgstr "Першы пласт мадэлі на падкладцы" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for first layer of object " -"above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " -"layer of object above raft interface." -msgstr "" -"Паскарэнне, якое вашая друкарка будзе ўжываць для друку першага пласта " -"мадэлі па плыту. Ужыць 0, каб адключыць кіраванне паскарэннем для друку " -"першага пласта мадэлі па плыту." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 -msgid "First layer bed temperature" -msgstr "Тэмпература стала на першым пласце" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267 -msgid "" -"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " -"disable bed temperature control commands in the output." -msgstr "" -"Тэмпература падаграваемага стала для першага пласта. Ужыць 0, каб акдлючыць " -"каманды кіравання тэмпературай саола на выхадзе." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " -"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " -"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " -"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." -msgstr "" -"Ужыць не 0, каб уручную задаць шырыню выдушвання для першага пласта. Магчыма " -"ўжыць большае значэнне, чым першапачатковае, для лепшага прыліпання. Калі " -"зададзена ў адсотках (напрыклад 120%), налада вылічаецца па вышыні пласта. " -"Ужыць 0, каб ужываць \"Шырыню першапачатковага выдушвання\"." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 -msgid "" -"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " -"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " -"plates." -msgstr "" -"Пры друку з вельмі нізкай вышынёй пласта, вы ўсё яшчэ можаце надрукаваць " -"больш тоўсты ніні пласт, каб палепшыць прыліпанне і допуск да неідэальнх " -"формаў зборкі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 -msgid "First layer speed" -msgstr "Хуткасць друку першага пласта" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 -msgid "" -"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " -"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " -"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." -msgstr "" -"Калі зададзена абсалютнае значэнне ў мм/с, гэтая хуткасць будзе ўжыта да " -"ўсіх рухаў пры друку першага пласта, незалежна ад яго тыпу. Калі зададзена ў " -"адсотках (напрыклад 40%), налада прывядзе да маштабавання першапачатковых " -"хуткасцяў." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310 -msgid "Speed of object first layer over raft interface" -msgstr "Хуткасць друку першага пласта мадэлі па плыту" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1311 -msgid "" -"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " -"the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " -"of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale " -"the default speeds." -msgstr "" -"Калі зададзена абсалютнае значэнне ў мм/с, гэтая хуткасць будзе ўжыта да " -"ўсіх рухаў пры друку першага пласта мадэлі па плыту, ннезалежна ад яго тыпу. " -"Калі зададзена ў удсотках (напрыклад 40%), налада прывядзе да маштабаваня " -"першапачатковых хуткасцяў." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321 -msgid "First layer nozzle temperature" -msgstr "Тэмпература фарсункі на першым пласце" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322 -msgid "" -"Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " -"manually during print, set this to zero to disable temperature control " -"commands in the output G-code." -msgstr "" -"Тэмпература фарсункі пры друку першага пласта. Калі вы жадаеце кантраляваць " -"тэмпературу падчас друку ўручную, задайце 0 для адключэння камандаў " -"кіравання тэмпературай у выходным G-кодзе." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330 -msgid "Full fan speed at layer" -msgstr "Поўная хуткасць вентылятара на пласце" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331 -msgid "" -"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " -"\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " -"\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at " -"maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1." -msgstr "" -"Хуткасць вентылятара будзе лінейна павялічвацца ад нуля на пласце " -"\"disable_fan_first_layers\" да найбольшай на пласце \"full_fan_speed_layer" -"\". \"full_fan_speed_layer\" будзе ігноравацца, калі яна меньш, чым " -"\"disable_fan_first_layers\", у гэтым выпадку вентылятар будзе працаваць з " -"найвялікшай дапушчальнай хуткасцю на пласце \"disable_fan_first_layers\" +1." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 -msgid "Fuzzy skin type." -msgstr "Друкаваць невыразную абалонку." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1346 -msgid "Outside walls" -msgstr "Вонкавыя сценкі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347 -msgid "All walls" -msgstr "Усе сценкі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 -msgid "Fuzzy skin thickness" -msgstr "Таўшчыня невыразнай абалонкі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 -msgid "" -"The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " -"measured perpendicular to the perimeter wall." -msgstr "" -"Найбольшая адлегласць зрушэння кожнай кропкі абалонкі (у абова бакі), " -"вымяраемае перпендыкулярна сцяне перыметра." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1363 -msgid "Fuzzy skin point distance" -msgstr "Адлегласць да кропкі невыразнай абалонкі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365 -msgid "" -"Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " -"points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " -"randomly offset points on the perimeter wall." -msgstr "" -"Перыметры будуць падзеленыя на некалькі адрэзкаў шляхам устаўкі кропак " -"Невыразнай абалонкі. Памяньшэнне адлегласці паміж кропкамі Невыразнай " -"абалонкі, павялічыць колькасць выпадкова зрушаных кропак на сцяне перыметра." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373 -msgid "Fill gaps" -msgstr "Запаўненні прагалаў" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375 -msgid "" -"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " -"perimeters and infill." -msgstr "" -"Дазваляе запаўняць прагалы паміж перыметрамі, і ўнутранымі перыметрамі і " -"запаўненем." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382 -msgid "" -"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " -"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " -"filling." -msgstr "" -"Хуткасць для запаўнення невялікіх прамежкаў з дапамогай кароткіх " -"зігзагаабразных рухаў. Трымаць гэтае значэнне не разумна на нізкім узроўні, " -"каб пазбегнуць занадта моцнай трасяніны і праблем з рэзанансам. Ужыць 0, каб " -"адключыць запаўненне прагалаў." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390 -msgid "Verbose G-code" -msgstr "Падрабязны G-код" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 -msgid "" -"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " -"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " -"file could make your firmware slow down." -msgstr "" -"Уключыце гэтую наладу, каб у кожным радке G-кода файла прысутнічаў каментар " -"з тлумачальным тэкстам. Пры друку з SD-карты, хуткасць чытання дадзеных " -"вашай прашыўкай можа запаволіцца." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 -msgid "G-code flavor" -msgstr "Тып G-кода" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 -msgid "" -"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " -"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " -"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any " -"extrusion value at all." -msgstr "" -"Некаторыя кяманды G/M-кода, уключая кантроль тэмпературы і іншыя, не " -"з'яўляцца ўніверсальнымі. Ужыць гэтую наладу ў прышыўцы вашай друкаркі, каб " -"атрымаць сумяшчальнасць. Налада \"Без выдушвання\" не дазваляе PrusaSlicer " -"экспартаваць наогул якія-небудзь значэння выдушвання." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 -msgid "No extrusion" -msgstr "Без выдушвання" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1421 -msgid "Label objects" -msgstr "Назва мадэляў" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422 -msgid "" -"Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " -"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " -"plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material " -"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill." -msgstr "" -"Уключыце гэтую наладу, каб дадаць каментар у G-код, які пазначае рух друку з " -"указаннем таго, якой мадэлі ён належыць, што карысна полезно для плагіна " -"Octoprint CancelObject. Налада не сумяшчальная з наладай \"Шматматэрыяльны " -"адзінкавы экструдар\" і \"Ачыстка ў мадэль\" / \"Ачыстка ў запаўненне мадэлі" -"\"." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1429 -msgid "G-code substitutions" -msgstr "Замены G-кода" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430 -msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." -msgstr "Знайсці / замяніць выцінанку ў радках G-кода і замяніць іх." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 -msgid "High extruder current on filament swap" -msgstr "Павышэнне току экструдара пры замене філамента" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 -msgid "" -"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " -"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " -"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." -msgstr "" -"Можэа апынуцца карысным для павелічэння тока рухавіка экструдара падчас " -"замены філамента, каб забяспечыць хуткую хуткасць падачы і пераадолець " -"супраціў пры загрузке філамента з наканечнікам выродлівай формы." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " -"disable acceleration control for infill." -msgstr "" -"Паскарэнне, якое друкарка будзе ўжываць для запаўнення. Ужыць 0, каб " -"адключыць кіраванне паскарэнняў для запаўнення." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " -"use the value for infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1462 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " -"zero to use the value for solid infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1471 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for travel moves. Set zero to " -"disable acceleration control for travel." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 -msgid "Combine infill every" -msgstr "Аб'яднаць запаўненне кожныя" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 -msgid "" -"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " -"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." -msgstr "" -"Функцыя дазваляе камбінаваць запаўненне і паскорыць друк за кошт выдушвання " -"больш тоўстых плостоў напаўняльніка пры захаванні тонкіх перыметраў, што " -"забяспечвае дакладнасць." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484 -msgid "Combine infill every n layers" -msgstr "Аб'яднаць запаўненне кожныя n пластоў" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 -msgid "Length of the infill anchor" -msgstr "Даўжыня запаўнення прывязак" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492 -msgid "" -"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " -"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " -"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " -"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " -"segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is " -"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " -"perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " -"anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " -"perimeters connected to a single infill line." -msgstr "" -"Злучыць лінію запаўнення з унутраным перыметрам з дапамогай кароткага " -"адрэзка дадатковага перыметра. Калі паказана ў адсотках (напрыклад 15%), то " -"яна вылічаецца па шырыні выдушвання запаўнення. PrusaSlicer спрабуе злучыць " -"дзве блізкія лініі запаўнення з кароткім адрэзкам перыметра. Калі такі " -"адрэзак перыметра карацей, чым anchor_length_max, не знойдзены, тады лінія " -"запаўнення злучаецца задрэзкам перыметра толькі з аднаго боку, а даўжыня " -"адрэзка перыметра абмежавана гэтай наладай, але не больш, чым " -"anchor_length_max. Ужыць 0, каб адключыць прывязку перыметраў, падлучаных да " -"адной лініі запаўнення." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 -msgid "0 (no open anchors)" -msgstr "0 (няма адчыненых прывязак)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 -msgid "1 mm" -msgstr "1 мм" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1504 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1527 -msgid "2 mm" -msgstr "2 мм" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528 -msgid "5 mm" -msgstr "5 мм" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 -msgid "10 mm" -msgstr "10 мм" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 -msgid "1000 (unlimited)" -msgstr "1000 (неабмежавана)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 -msgid "Maximum length of the infill anchor" -msgstr "Найбольшая даўжыня запаўнення прывязак" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 -msgid "" -"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " -"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " -"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " -"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " -"segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected " -"to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter " -"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " -"parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." -msgstr "" -"Злучаць лінію запаўнення з унутраным перыметрам кароткім адрэзкам " -"дадатковага перыметра. Калі паказана ў адсотках (напрыклад 15%), то налада " -"вылічаецца па шырыні выдушвання запаўнення. PrusaSlicer спрабуе злучыць дзве " -"блізкія лініі запаўнення з кароткім адрэзкпм перыметра. Калі такі адрэзак " -"перыметра карацей гэтай налады не знойдзены, лінія запаўнення злучаецца з " -"адрэзкам перыметра толькі з аднаго боку, і даўжыня ўзятага адрэзка перыметра " -"абмяжована infill_anchor, але не болей гэтай налады. Ужыць 0, каб адключыць " -"прывязку." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525 -msgid "0 (not anchored)" -msgstr "0 (без прывязак)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 -msgid "Infill extruder" -msgstr "Экструдар запаўнення" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 -msgid "The extruder to use when printing infill." -msgstr "Нумар экструдара, якім друкуецца запаўненне." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " -"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " -"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " -"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " -"example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Ужыць не 0, каб уручную задаць шырыню выдушвання для запаўнення. Калі " -"пакінуць 0, будзе ўжывацца \"Шырыня першапачатковага выдушвання\", калі яна " -"зададзена, у адваротным выпадку ужываецца 1,125 x дыяметра фарсункі. Магчыма " -"ўжываць фарсункі большага дыяметра, каб паскорыць запаўненне і зрабіць вашыя " -"дэталі больш трывалымі. Калі зададзена ў адсотках (напрыклад 90%), налада " -"вылічаецца па вышыні пласта." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1557 -msgid "Infill before perimeters" -msgstr "Спачатку друкаваць запаўненне" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558 -msgid "" -"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " -"latter first." -msgstr "" -"Змяняе парадак друку перыметраў і запаўнення, спачатку запаўненне, потым " -"перыметр." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1572 -msgid "Infill/perimeters overlap" -msgstr "Запаўненне/перакрыццё перыметраў" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 -msgid "" -"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " -"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " -"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " -"perimeter extrusion width." -msgstr "" -"Налада забяспечвае дадатковае перакрыццё паміж запаўняльнікам і перыметрамі " -"для лепшага склейвання. Тэарэтычна патрэбнасці ў гэтым няма, але люфты пры " -"руху могуць прывесці да парываў. Калі зададзена ў адсотках (напрыклад 15%), " -"то налада вылічаецца па шырыні выдушвання перыметра." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 -msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." -msgstr "" -"Хуткасць друку ўнутранага запаўнення. Ужыць 0 для аўтаматычнай наладцы." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 -msgid "Inherits profile" -msgstr "Успадкоўвае профіль" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594 -msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." -msgstr "Імя профіля, ад якога ўспадкоўваецца дадзены профіль." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607 -msgid "Interface shells" -msgstr "Злучныя абалонкі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 -msgid "" -"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " -"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " -"soluble support material." -msgstr "" -"Прымусовае стварэнне суцэльных абалонак паміж суседнімі матэрыяламі/" -"аб'ёмамі. Карысна для шматэкстрударных друкарак пры друку напаўпразрыстымі " -"матэрыяламі ці растваральнымі падтрымкамі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616 -msgid "Maximum width of a segmented region" -msgstr "Найбольшая шырыня вобласці адрэзкаў" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 -msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." -msgstr "" -"Найбольшая шырыня вобласці адрэзкаў. Ужыць 0, каб адключыць гэтую функцыю." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2236 -msgid "mm (zero to disable)" -msgstr "мм (0 - адключана)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625 -msgid "Enable ironing" -msgstr "Уключыць прасаванне" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 -msgid "" -"Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" -msgstr "" -"Уключэнне прасавання верхніх пластоў з дапамогай гарачай фарсункі для " -"атрымання гладкай паверхні" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1634 -msgid "Ironing Type" -msgstr "Тып прасавання" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1636 -msgid "All top surfaces" -msgstr "Усе верхнія паверхні" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637 -msgid "Topmost surface only" -msgstr "Самая верхняя паверхня" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 -msgid "All solid surfaces" -msgstr "Усе суцэльныя паверхні" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1644 -msgid "Flow rate" -msgstr "Выдатак" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1646 -msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." -msgstr "Адсотак выдатку адносна нармальнай вышыні пласта мадэлі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1654 -msgid "Spacing between ironing passes" -msgstr "Адлегласць паміж праходамі прасавання" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 -msgid "Distance between ironing lines" -msgstr "Адлегласць паміж прасавальнымі лініямі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673 -msgid "" -"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " -"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " -"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " -"[layer_z]." -msgstr "" -"Гэты карыстальніцкі код дадаецца да кожнай змены пласта, непасрэдна перад " -"зрушэннем восі Z і да таго, як экструдар зрушыўся ў кропку першага пласта. " -"Звярніце ўвагу, што магчыма ўжываць шаблонныя зменныя для ўсіх наладаў " -"PrusaSlicer, у тым ліку [layer_num] і [layer_z]." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684 -msgid "Supports remaining times" -msgstr "Падтрымка дакладнага часу друку" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685 -msgid "" -"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " -"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " -"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " -"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." -msgstr "" -"Дадае каманду М73 P[адсоткаў надрукавага] R[засталося часу ў хвілінах] з " -"інтэрвалам у 1 хвіліну ў G-код, каб прашыўка адлюстроўвала дакладны пакінуты " -"час друку. На дадзены момант толькі прашыўка Prusa i3 MK3 распазнае каманду " -"M73. Так сама прашыўка i3 MK3 падтрымлівае каманду M73 Qxx Sxx для " -"бясшумнага рэжыму друку." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693 -msgid "Supports stealth mode" -msgstr "Падтрымка ціхага рэжыму" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 -msgid "The firmware supports stealth mode" -msgstr "Прышыўка павінна падтрымліваць ціхі рэжым" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 -msgid "How to apply limits" -msgstr "Як ужываць абмежаванні" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 -msgid "Purpose of Machine Limits" -msgstr "Прызначэнне абмежаванняў друкаркі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702 -msgid "How to apply the Machine Limits" -msgstr "Як ужываць абмежаванні друкаркі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 -msgid "Emit to G-code" -msgstr "Адправіць у G-код" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 -msgid "Use for time estimate" -msgstr "Ужыць для ацэнкі часу" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 -msgid "Ignore" -msgstr "Ігнараваць" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730 -msgid "Maximum feedrate X" -msgstr "Найбольшая хуткасць руху па X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1731 -msgid "Maximum feedrate Y" -msgstr "Найбольшая хуткасць руху па Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732 -msgid "Maximum feedrate Z" -msgstr "Найбольшая хуткасць руху па Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 -msgid "Maximum feedrate E" -msgstr "Найбольшая хуткасць падачы экструдара E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 -msgid "Maximum feedrate of the X axis" -msgstr "Найбольшая хуткасць руху па восі X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 -msgid "Maximum feedrate of the Y axis" -msgstr "Найбольшая хуткасць руху па восі Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738 -msgid "Maximum feedrate of the Z axis" -msgstr "Найбольшая хуткасць руху па восі Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 -msgid "Maximum feedrate of the E axis" -msgstr "Найбольшая хуткасць падачы экструдара E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747 -msgid "Maximum acceleration X" -msgstr "Найбольшае паскарэнне па X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748 -msgid "Maximum acceleration Y" -msgstr "Найбольшае паскарэнне па Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 -msgid "Maximum acceleration Z" -msgstr "Найбольшае паскарэнне па Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 -msgid "Maximum acceleration E" -msgstr "Найбольшае паскарэнне падачы ў экструдары E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753 -msgid "Maximum acceleration of the X axis" -msgstr "Найбольшае паскарэнне руху па восі X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1754 -msgid "Maximum acceleration of the Y axis" -msgstr "Найбольшае паскарэнне руху па восі Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1755 -msgid "Maximum acceleration of the Z axis" -msgstr "Найбольшае паскарэнне руху па восі Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756 -msgid "Maximum acceleration of the E axis" -msgstr "Найбольшае паскарэнне падачы экструдара E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 -msgid "Maximum jerk X" -msgstr "Найбольшы рывок па X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765 -msgid "Maximum jerk Y" -msgstr "Найбольшы рывок па Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 -msgid "Maximum jerk Z" -msgstr "Найбольшы рывок па Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 -msgid "Maximum jerk E" -msgstr "Найбольшы рывок у экструдара E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1770 -msgid "Maximum jerk of the X axis" -msgstr "Найбольшы рывок па восі X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1771 -msgid "Maximum jerk of the Y axis" -msgstr "Найбольшы рывок па восі Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 -msgid "Maximum jerk of the Z axis" -msgstr "Найбольшы рывок па восі Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 -msgid "Maximum jerk of the E axis" -msgstr "Найбольшы рывок у экструдара E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 -msgid "Minimum feedrate when extruding" -msgstr "Найменьшая хуткасць руху пры выдушванні" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 -msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" -msgstr "Найменьшая хуткасць руху пры выдушванні (M205 S)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793 -msgid "Minimum travel feedrate" -msgstr "Найменьшая хуткасць руху без друку" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1795 -msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" -msgstr "Найменьшая хуткасць руху без друку (M205 T)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 -msgid "Maximum acceleration when extruding" -msgstr "Найбольшые паскарэнне пры выдушванні" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1814 -msgid "Maximum acceleration when retracting" -msgstr "Найбольшае паскарэнне адвода" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1816 -msgid "" -"Maximum acceleration when retracting.\n" -"\n" -"Not used for RepRapFirmware, which does not support it." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1825 -msgid "Maximum acceleration for travel moves" -msgstr "Найбольшае паскарэнне пры руху" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827 -msgid "Maximum acceleration for travel moves." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 -msgid "Max" -msgstr "Найбольшае" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1835 -msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." -msgstr "Налада ўяўляе найбольшую хуткасць вярчэння вашага вентылятара." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1844 -msgid "" -"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " -"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " -"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " -"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." -msgstr "" -"Гэтая самая найбольшая вышыня друкаванага пласта для дадзенага экструдара, " -"які ўжываецца для абмежавання зменнай вышыні пластоў і вышыні пласта " -"падтрымкі. Найбольшая прапануемая вышыня пласта складае 75% ад шырыны " -"выдушвання для дасягнення разумнага міжпластовага прыліпання. Калі ўжыць 0, " -"вышыня пласта абмежавана 75% ад дыяметра фарсункі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 -msgid "Max print speed" -msgstr "Найбольшая хуткасць друку" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 -msgid "" -"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " -"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " -"is used to set the highest print speed you want to allow." -msgstr "" -"Пры ўсталёўцы іншых наладаў хуткасці на 0, PrusaSlicer аўтаматычна разлічыць " -"аптымальную хуткасць для падтрымкі пастаяннага ціску ў экструдары. " -"Эксперыментальная налада ўжываецца для задання найбольшай хуткасці друку, " -"якую вы жадаеце дазволіць." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865 -msgid "" -"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " -"extruder supports." -msgstr "" -"Эксперыментальная налада ўжываецца для задання найбольшай аб'ёмнай хуткасці " -"падачы матэрыяла, якую падтрымлівае ваш экструдар." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 -msgid "Max volumetric slope positive" -msgstr "Найбольшы станоўчы аб'ёмны нахіл" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874 -msgid "" -"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " -"rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" -"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45 mm " -"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s " -"(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 -msgid "mm³/s²" -msgstr "м³/с²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885 -msgid "Max volumetric slope negative" -msgstr "Найбольшы адмоўны аб'ёмны нахіл" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1886 -msgid "" -"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " -"rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" -"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 5.4 mm³/s (0.45 mm " -"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 60 mm/s) to 1.8 mm³/s " -"(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1897 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 -msgid "Min" -msgstr "Найменьшае" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1898 -msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." -msgstr "" -"Налада рэгулюе найменьшую хуткасць вярчэння вентылятара, якая неабходня для " -"працы." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 -msgid "" -"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " -"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " -"0.1 mm." -msgstr "" -"Самая нізкая вышыня друкаванага пласта для дадзенага экструдара і абмяжоўвае " -"дазвол для \"Зменнай вышыні пластоў\". Звычайна гэта значэнні ад 0.05 да 0.1 " -"мм." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915 -msgid "Min print speed" -msgstr "Найменьшая хуткасць друку" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1916 -msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." -msgstr "Slic3 не будзе памяньшаць хуткасць ніжэй гэтай хуткасці." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923 -msgid "Minimal filament extrusion length" -msgstr "Найменьшая даўжыня выдушвання" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924 -msgid "" -"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " -"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " -"machines, this minimum applies to each extruder." -msgstr "" -"Стварыць не меньш колькасці пры друку спадніцы, неабходнай для расходвання " -"паказанай колькасці філамента на ніжнім пласце. Для друкарак з некалькімі " -"экстрударамі гэтае найменьшае значэнне прымяняецца для кожнага экструдара." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933 -msgid "Configuration notes" -msgstr "Заўвагі наладкі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1934 -msgid "" -"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " -"header comments." -msgstr "" -"Магчыма пакінуць свае заўвагі для бягучага профіля. Гэты тэкст будзе " -"дададзены ў каментары да загалоўку G-кода." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 -msgid "" -"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" -msgstr "Дыяметр ужываемай фарсункі (напрыклад: 0.5, 0.35 і іншыя)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949 -msgid "Host Type" -msgstr "Тып вузла" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1950 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " -"the kind of the host." -msgstr "" -"PrusaSlicer можа загружаць G-код файлы на вузел друкаркі. Гэтае поле павінна " -"ўтрымліваць тып вузла." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968 -msgid "Only retract when crossing perimeters" -msgstr "Адвод толькі пры перасячэнні перыметраў" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 -msgid "" -"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " -"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." -msgstr "" -"Адключае адвод, калі траекторыя рухаў не перасякае перыметраў верхняга " -"пласта (і такім чынам, любы глей, верагодна, будзе нябачны)." - -#. TRN PrintSettings: Enable ooze prevention -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1977 -msgid "" -"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " -"oozing." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982 -msgid "Output filename format" -msgstr "Фармат выходнага файла" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 -msgid "" -"You can use all configuration options as variables inside this template. For " -"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " -"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " -"[input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]." -msgstr "" -"Магчыма ўжываць усе наладкі ў якасці зменных унутры гэтага шаблону. " -"Напрыклад: [layer_height], [fill_density] і гэтак далей. Так сама магчыма " -"ўжываць [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], " -"[version], [input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1992 -msgid "Detect bridging perimeters" -msgstr "Вызначаць перыметры навісання" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994 -msgid "" -"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " -"to apply bridge speed to them and enable fan." -msgstr "" -"Эксперыментальная варыянт рэгулявання выдатку для адхонаў (будзе ўжывацца " -"выдатак пры друку перакрыцця), ужытая да іх хуткасці перакрыцця і ўключэння " -"вентылятара." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2000 -msgid "Filament parking position" -msgstr "Становішча паркоўкі філамента" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2001 -msgid "" -"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " -"when unloaded. This should match the value in printer firmware." -msgstr "" -"Адлегласць ад наканечніка экструдара да кропкі, дзе знаходзіцца філамент пры " -"выгрузцы. Адлегласць павінна адпавядаць значэнню ў прашыўцы друкаркі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2009 -msgid "Extra loading distance" -msgstr "Дадатковая адлегласць загрузкі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 -msgid "" -"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " -"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " -"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " -"than unloading." -msgstr "" -"Калі ўсталяваны 0, тады адлегласць, якую пройдзе філамент пры руху з " -"становішча паркоўкі ў час загрузкі, дакладна такое ж як і пры выгрузцы. Пры " -"станоўчы значэнні яна загружаецца далей, пры адмоўным ход загрузкі карацей " -"(у параўнанні з выгрузкай)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2057 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2067 -msgid "Perimeters" -msgstr "Перыметры" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " -"disable acceleration control for perimeters." -msgstr "" -"Паскарэнне, якое вашая друкарка будзе ўжываць пры друку перыметраў. Ужыць 0, " -"каб адключыць кіраванне паскарэннем па перыметры." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " -"zero to use the value for perimeters." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2034 -msgid "Perimeter extruder" -msgstr "Экструдар, які друкуе вонкавыя перыметры" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036 -msgid "" -"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." -msgstr "" -"Нумар экструдара, якім друкуюцца вонкавыя перыметры мадэлі і аблямоўкі. " -"Першы экструдар мае нумар 1." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " -"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " -"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " -"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " -"it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Ужыць не 0, каб задаць уручную шырыню выдушвання для перыметраў. Магчыма " -"ўжываць больш тонкія фарсункі, каб атрымаць больш дакладныя паверхні. Калі " -"пакінуць 0, будзе ўжыта \"Шырыня першапачатковага выдушвання\" калі яна " -"зададзеная, інакш будзе ўжывацца 1,125 x дыяметра фарсункі. Калі зададзена ў " -"адсотках (напрыклад 200%), налада вылічаецца па вышыні пласта." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2059 -msgid "" -"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." -msgstr "" -"Хуткасць друку перыметраў (контураў, ці інакш вертыкальных абалонак). Ужыць " -"0 для аўтаматычнай наладкі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2069 -msgid "" -"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " -"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " -"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " -"Perimeters option is enabled." -msgstr "" -"Колькасць перыметраў, якія неабходна стварыць для кожнага пласта. Звярніце " -"ўвагу, што PrusaSlicer можа аўтаматычна павяліцыць гэтае значэнне, калі " -"выявіць нахіленыя паверхні, якія палешацца ад большай колькасці перыметраў, " -"калі ўключана налада \"Дадатковыя перыметры пры неабходнасці\"." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 -msgid "(minimum)" -msgstr "(найменьш)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 -msgid "" -"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " -"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " -"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " -"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " -"environment variables." -msgstr "" -"Калі вы жадаеце апрацаваць выходны G-код з дапамогай карыстальніцкіх " -"сцэнараў, проста пералічыце тут абсалютныя шляхі. Падзяліце сцэнары кропкай " -"з коскай. Сцэнарам будзе перададзены абсалютны шлях да файла G-кода ў якасці " -"першага аргумента, і яны змогуць атрымаць доступ да наладаў профіля " -"PrusaSlicer, прачытаўшы зменныя асяроддзя." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 -msgid "Printer type" -msgstr "Тып друкаркі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 -msgid "Type of the printer." -msgstr "Тып друкаркі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099 -msgid "Printer notes" -msgstr "Заўвагі да друкаркі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 -msgid "You can put your notes regarding the printer here." -msgstr "Магчыма размясціць свае нататкі аб друкарцы тут." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2108 -msgid "Printer vendor" -msgstr "Вытворца друкаркі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2109 -msgid "Name of the printer vendor." -msgstr "Назва вытворцы друкаркі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114 -msgid "Printer variant" -msgstr "Мадыфікацыя друкаркі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 -msgid "" -"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " -"differentiated by a nozzle diameter." -msgstr "" -"Назва мадыфікацыі друкаркі. Напрыклад, друкаркі могуць адрознівацца па " -"дыяметры фарсункі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 -msgid "Raft contact Z distance" -msgstr "Адлегласць ад плыта да мадэлі па восі Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 -msgid "" -"The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." -msgstr "" -"Адлегласць па вертыкалі паміж мадэляй і плытам. Ігнаруецца пры выбары " -"растваральнага матэрыяла." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 -msgid "Raft expansion" -msgstr "Пашырэнне плыта" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 -msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." -msgstr "Пашырэнне плыта ў плоскасці XY для лепшай устойлівасці." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 -msgid "First layer density" -msgstr "Шчыльнасць першага пласта" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152 -msgid "Density of the first raft or support layer." -msgstr "Шчыльнасць першага пласта плыта альбо першага пласта падтрымкі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2160 -msgid "First layer expansion" -msgstr "Пашырэнне першага пласта" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162 -msgid "" -"Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " -"bed." -msgstr "" -"Пашырэнне першага пласта плыта альбо першага пласта падтрымкі для паляпшэння " -"прыліпання да стала." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169 -msgid "Raft layers" -msgstr "Пластоў у плыце" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171 -msgid "" -"The object will be raised by this number of layers, and support material " -"will be generated under it." -msgstr "" -"Мадэль будзе прыпаднятая на зададзеную колькасць пластоў, і пад ім будзе " -"створаны дапаможны матэрыял." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 -msgid "Slice resolution" -msgstr "Дазвол нарэзкі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 -msgid "" -"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " -"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " -"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " -"simplification and use full resolution from input." -msgstr "" -"Найменьшае дазвол дэталяў мадэлі, які ўжываецца каб спрасціць уваходны файл " -"для паскарэння нарэзкі і памяньчэння ўжывання аператыўнай памяці. Мадэлі з " -"высокім дазволам часта ўтрымлівае больш дэталяў, чым друкаркі могуць " -"візуалізаваць. Ужыць 0, каб адключыць любое спрашчэнне і ўжываць поўны " -"дазвол для ўваходнага файла." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190 -msgid "G-code resolution" -msgstr "Дахвол G-кода" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191 -msgid "" -"Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " -"counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " -"slice and preview, also a 3D printer may stutter not being able to process a " -"high resolution G-code in a timely manner. On the other hand, a low " -"resolution G-code will produce a low poly effect and because the G-code " -"reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be " -"produced." -msgstr "" -"Найбольшае адхіленне экспартаваных шляхоў G-кода ад іх аналагаў з поўным " -"даволам. G-код з вельмі высокім дазволам патрабуе вялізнага аб'ёму " -"оператыўнай памяці для нарэзкі і папярэдняга прагляду, акрамя таго 3D " -"друкарка можа падвісаць, не мець магчымасці своечасова апрацоўваць G-код з " -"высокім дазволам. З іншага боку, G-код з нізкім дазволам будзе ствараць " -"нізкапаліганальны эффект, і паколькі памяньшэнне G-кода выконваецца на " -"кожным пласце незалежна, могуць узнікаць бачныя артэфакты." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202 -msgid "Minimum travel after retraction" -msgstr "Найменьшы ход пасля адводу" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203 -msgid "" -"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." -msgstr "" -"Адвод не будзе спрацоўваць, калі адлегласць паміж кропкамі друку карацей " -"зададзенай даўжыні." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209 -msgid "Retract amount before wipe" -msgstr "Велічыня адвода перад выціраннем" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210 -msgid "" -"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " -"before doing the wipe movement." -msgstr "" -"Пры ўжыванні боўдэн-экструдараў, будзе мэтазгодна выканаць невялікі адвод " -"філамента перад рухам выцірання." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217 -msgid "Retract on layer change" -msgstr "Адвод пры змене пласта" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2218 -msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." -msgstr "Гэтая птушка ўключае адвод кожны раз, калі рухаецца вось Z." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224 -msgid "Retraction Length" -msgstr "Даўжыня адвода" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 -msgid "" -"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " -"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " -"extruder)." -msgstr "" -"Калі спрацуе адвод, філамент уцягваецца на азначаную велічыню (даўжыня " -"вымяраецца па сырому філаменту, пасля ён трапляе ў экструдар)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 -msgid "Retraction Length (Toolchange)" -msgstr "Даўжыня Адвода (пры змене інструмента)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 -msgid "" -"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " -"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " -"enters the extruder)." -msgstr "" -"Калі спрацоўвае адвод перад зменай фарсункі, філамент уцягваецца назад на " -"азначаную велічыню (даўдыня вымяраецца па сырому філаменту, перш чым ён " -"трапляе ў экструдар)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 -msgid "Lift Z" -msgstr "Паўздымаць фарсунку на" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " -"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " -"the first extruder will be considered." -msgstr "" -"Калі вы ўсталюеце для гэтага станоўчае значэнне, Z хутка павышаецца кожны " -"раз, калі спрацоўвае адвод. Пры ўжыванні некалькіх экструдараў будуць " -"улічвацца налады толькі для першага экструдара." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 -msgid "Above Z" -msgstr "Вышэй вось Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250 -msgid "Only lift Z above" -msgstr "Толькі паўздымаць вось Z болей" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " -"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " -"first layers." -msgstr "" -"Калі азначыць станоўчае значэнне, экструдар будзе падымацца вышэй на " -"зададзеную вышыню (вышыня вылічаецца ад стала). Такім чынам можна адключыць " -"пад'ём фарсункі пры друку на першых пластах." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 -msgid "Below Z" -msgstr "Ніжэй вось Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259 -msgid "Only lift Z below" -msgstr "Толькі паўздымаць вось Z меней" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " -"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " -"first layers." -msgstr "" -"Калі вы ўсталюеце для гэтага станоўчае значэнне, уздым Z будзе адбывацца " -"толькі ніжэй названага абсалютнага значэння Z. Магчыма наладзіць гэтую " -"наладу, каб абмежаваць уздым толькі першымі пластамі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 -msgid "Extra length on restart" -msgstr "Дадатковая даўжыня падачы перад узнаўленнем друку" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269 -msgid "" -"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " -"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." -msgstr "" -"Калі адвод кампенсуецца пасля руху, экструдар выштурхоўвае гэтую дадатковую " -"колькасць філаменту. Налада патрабуецца рэдка." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 -msgid "" -"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " -"push this additional amount of filament." -msgstr "" -"Калі адвод кампенсуецца пасля змены інструмента, экструдар выштурхоўвае " -"гэтую дадатковую колькасць філаменту." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285 -msgid "Retraction Speed" -msgstr "Хуткасць адвода" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286 -msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." -msgstr "" -"Хуткасць адвода - уцягванне філамента (адносіцца толькі да рухавіка " -"экструдара)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 -msgid "Deretraction Speed" -msgstr "Хуткасць адвода для кампенсацыі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 -msgid "" -"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " -"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " -"used." -msgstr "" -"Хуткасць загрузкі філамента ў экструдар пасля адвода (ужываецца толькі да " -"рухавіка экструдара). Ужыць 0, каб ужываць хуткасць адводу." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 -msgid "Seam position" -msgstr "Становішча шво" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 -msgid "Position of perimeters starting points." -msgstr "Становішча пачатковых кропак перыметраў." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306 -msgid "Nearest" -msgstr "Самы блізкі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2307 -msgid "Aligned" -msgstr "Выраўнаваны" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314 -msgid "Staggered inner seams" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Staggered inner seams" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316 -msgid "" -"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their " -"depth, forming a zigzag pattern." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2323 -msgid "Direction" -msgstr "Накірунак" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 -msgid "Preferred direction of the seam" -msgstr "Пераважны накірунак шво" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 -msgid "Seam preferred direction" -msgstr "Пераважны накірунак шво" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 -msgid "Jitter" -msgstr "Дрыгаценне шво" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335 -msgid "Seam preferred direction jitter" -msgstr "Дрыгаценне пераважнага накірунка шво" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336 -msgid "Preferred direction of the seam - jitter" -msgstr "Пераважны накірунак шво - дрыгаценне" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 -msgid "Distance from brim/object" -msgstr "Адлегласць паміж аблямоўкай/мадэляй" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344 -msgid "" -"Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." -msgstr "" -"Адлегласць паміж спадніцай і аблямоўкай (калі абарона ад скразняку не " -"ўжываецца) альбо мадэляў." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 -msgid "Skirt height" -msgstr "Вышыня спадніцы" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 -msgid "Height of skirt expressed in layers." -msgstr "Вышыня спадніцы ў пластах." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2357 -msgid "Draft shield" -msgstr "Цягавы шчыт" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 -msgid "" -"With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " -"object, possibly intersecting brim.\n" -"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n" -"Limited = skirt is as tall as specified by skirt_height.\n" -"This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching " -"from print bed due to wind draft." -msgstr "" -"Калі ўключаны \"Цягавы шчыт\", спадніца будзе надрукавана на адлегласці " -"skirt_distance (Адлегласць паміж аблямоўкай/мадэляй) ад мадэлі, магчыма з " -"перасекам аблямоўкі.\n" -"Уключана = вышыня спадніцы роўная вышыні самай высокай друкаванай мадэлі.\n" -"Абмежавана = спадніца такой вышыня, як паказана ў skirt_height (\"Вышыня " -"спадніцы\").\n" -"Гэта карысна для абароны матэрыялаў ABS ці ASA ад дэфармацыі і адрыву ад " -"стала з-за вонкавана паветранага патоку." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 -msgid "Disabled" -msgstr "Адключана" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 -msgid "Limited" -msgstr "Абмежавана" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 -msgid "Enabled" -msgstr "Уключана" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2371 -msgid "Loops (minimum)" -msgstr "Завесы (найменьш)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 -msgid "Skirt Loops" -msgstr "Завесы спадніцы" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 -msgid "" -"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " -"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " -"this to zero to disable skirt completely." -msgstr "" -"Колькасць завесаў спадніцы. Калі ўсталявана налада \"Найменьшая даўжыня " -"выдушвання\", колькасць завесаў можа быць больш, чым задаадзена. Ужыць 0, " -"каб поўнасцю адключыць спадніцу." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 -msgid "Slow down if layer print time is below" -msgstr "Запавольванне, калі час друку пласта меней" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382 -msgid "" -"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " -"speed will be scaled down to extend duration to this value." -msgstr "" -"Калі час друку пласта ацэньваецца ніжэй гэтай колькасці секундаў, хуткасць " -"друку будзе зменьшана, каб павялічыць працягласць да гэтага значэння." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391 -msgid "Small perimeters" -msgstr "Малыя перыметры" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 -msgid "" -"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " -"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " -"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"Гэтая асобная налада паўплывае на хуткасць друку перыметраў з радыусам <= " -"6,5 мм (звычайна гэта адтуліцы). Калі зададзена ў адсотках (напрыклад 80%), " -"налада вылічаецца па хуткасці друку перыметраў. Ужыць 0 для аўтаматычнай " -"наладкі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403 -msgid "Solid infill threshold area" -msgstr "Парогавая зона суцэльнага запаўнення" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405 -msgid "" -"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " -"threshold." -msgstr "" -"Прымусовае запаўненне сучэльным пластом для абласцей, плошча якой меней " -"названага парогавага значэння." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 -msgid "mm²" -msgstr "мм²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2412 -msgid "Solid infill extruder" -msgstr "Экструдар з суцэльным запаўненнем" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2414 -msgid "The extruder to use when printing solid infill." -msgstr "Нумар экструдара для друку суцэльнага запаўнення." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248 -msgid "Solid infill every" -msgstr "Суцэльнае запаўненне каждые кожныя" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250 -msgid "" -"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " -"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " -"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " -"according to nozzle diameter and layer height." -msgstr "" -"Гэтая функцыя дазваляе наносіць суцэльны пласт праз кожныя зададзеныя " -"колькасць пластоў. Ужыць 0, каб адключыць. Магчыма задаць любое значэнне " -"(напрыклад 9999), PrusaSlicer аўтаматычна абярэ найбольшую магчымую " -"колькасць пластоў, у залежнасці ад дыяметра фарсункі і вышыні пласта." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " -"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " -"(for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Ужыць не 0, чтобы вручную задать шырыню выдушвання для запаўненні суцэльных " -"паверхняў. Калі пакінуць 0, будзе ўжывацца «Шырыня першапачатковага " -"выдушвання» - калі яна зададзена, у адваротным выпадку будзе ужывацца 1,125 " -"x дыяметра фарсункі. Калі зададзена ў адсотках (напрыклад 90%), налада " -"вылічаецца па вышыні пласт." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2446 -msgid "" -"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " -"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " -"infill speed above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"Хуткасць друку суцэльных абласцей (верхнія/ніжнія/унутраныя гарызантальныя " -"абалонкі). Калі зададзена ў адсотках (напрыклад 80%), налада вылічаецца па " -"першапачатковай хуткасці запаўнення. Ужыць 0 для аўтаматычная наладкі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458 -msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." -msgstr "" -"Колькасць суцэльных пластоў пры друку верхняй і ніжняй паверхні мадэлі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465 -msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" -msgstr "Найменьшая таўшчыня абалонкі зверху / знізу" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2471 -msgid "Spiral vase" -msgstr "Спіральная ваза" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472 -msgid "" -"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " -"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " -"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " -"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " -"when printing more than one single object." -msgstr "" -"Гэтая налада будзе паступова павялічваць Z пры друку мадэлі з адзінкавай " -"сценкай, каб выдаліць бачный шво. Гэты варыянт патрабуе адзінага перыметра, " -"без запаўнення, без верхніх суцэльных пластоў і без падтрымкі. Магчыма " -"задаць любую колькасць ніжніх суцэльных пластоў, а так сама друк завесаў " -"спадніцы/аблямоўкі. Гэта не будзе працаваць пры друку больш чым адной мадэлі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2480 -msgid "Temperature variation" -msgstr "Ваганні тэмпературы" - -#. TRN PrintSettings : "Ooze prevention" > "Temperature variation" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482 -msgid "" -"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The " -"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 -msgid "Emit temperature commands automatically" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2493 -msgid "" -"When enabled, PrusaSlicer will check whether your Custom Start G-Code " -"contains M104 or M190. If so, the temperatures will not be emitted " -"automatically so you're free to customize the order of heating commands and " -"other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all " -"PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" " -"command wherever you want.\n" -"If your Custom Start G-Code does NOT contain M104 or M190, PrusaSlicer will " -"execute the Start G-Code after bed reached its target temperature and " -"extruder just started heating.\n" -"\n" -"When disabled, PrusaSlicer will NOT emit commands to heat up extruder and " -"bed, leaving both to Custom Start G-Code." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508 -msgid "" -"This start procedure is inserted at the beginning, possibly prepended by " -"temperature-changing commands. See 'autoemit_temperature_commands'." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2518 -msgid "" -"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " -"gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " -"printers). This is used to override settings for a specific filament. If " -"PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such " -"commands will not be prepended automatically so you're free to customize the " -"order of heating commands and other custom actions. Note that you can use " -"placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " -"extruders, the gcode is processed in extruder order." -msgstr "" -"Гэты пачатковы код выконваецца ў пачатку, пасля кожнага запуска друкаркай G-" -"кода (і пасля кожнага пераключэння інструмента на патрэбны філамент у " -"выпадку шматматэрыяльных друкарак). Гэта ўжываецца для перавызначэння " -"наладаў для канкрэтнага філаменту. Калі PrusaSlicer выявіць каманды M104, " -"M109, M140 ці M190 у вашых карыстальніцкіх кодах, такія квманды не будуцю " -"дадавацца аўтвматына, таму магчыма наладзіць парадак камандаў нагрэву і " -"іншыя дзеянні. Звярніце ўвагу, што магчыма ўжываць шаблонныя зменныя для " -"ўсіх наладаў PrusaSlicer, таму магчыма ўставіць каманду \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" дзе заўгодна. Калі ў вас нскалькі экструдараў, " -"G-код апрацоўваецца ў парадку з нумарам экструдара." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2534 -msgid "Color change G-code" -msgstr "G-код змены колера" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535 -msgid "This G-code will be used as a code for the color change" -msgstr "Гэты G-код будзе ўжывацца для змены колера" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2544 -msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" -msgstr "Гэты G-код будзе ўжывацца для прыпынку друку" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 -msgid "This G-code will be used as a custom code" -msgstr "Гэты G-код будзе ўжывацца для карыстальніцкага кода" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 -msgid "Single Extruder Multi Material" -msgstr "Шматматэрыяльны адзінкавы экструдар" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2562 -msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." -msgstr "" -"Друкарка, якая здольная друкаваць некалькімі выглядамікорлерамі філамента " -"(злучае іх у одзін філамент) з адной галоўкай выдушвання." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 -msgid "Prime all printing extruders" -msgstr "Падрыхтоўка ўсіх экструдараў, якія друкуюць" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 -msgid "" -"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " -"print bed at the start of the print." -msgstr "" -"Калі ўключана, все экструдары, якія друкуюць, у пачатку друку будуць " -"рыхтавацца на пярэднім баку стала." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2573 -msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" -msgstr "Адсутнасць разрэджаных пластоў (ЭКСПЕРЫМЕНТАЛЬНА)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2574 -msgid "" -"If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " -"toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " -"print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision " -"with the print." -msgstr "" -"Калі ўключана, вежа выцірання не будзе друкавацца на пластах без змены " -"інструмента. На пластах з заменай інструмента, экструдар будзе рухацца ўніз " -"да верхняй часткі чарнавой вежы, каб надрукаваць яе. Карыстальнік нясе " -"адказнасць за тое, каб пазбегнуць сутыкненняў з надрукаванымі мадэлямі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 -msgid "Slice gap closing radius" -msgstr "Радыус закрыцця прагалаў пры нарэзцы" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583 -msgid "" -"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " -"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " -"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." -msgstr "" -"Расколіны, якія меньшыя чым радыус закрытцця прагалаў ў 2 разы, будуць " -"запаўняцца падчас нарэзкі трохкутнай сеткі. Аперацыя закрыцця прагалаў можа " -"прывесці да зніжэння канчатковага дазволу друку, таму прапануецца трымаць " -"гэтае значэнне дастаткова нізкім." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591 -msgid "Slicing Mode" -msgstr "Рэжым нарэзкі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593 -msgid "" -"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " -"close all holes in the model." -msgstr "" -"Ужыць \"Цотны-няцотны\" для мадэляў самалётаў 3DLabPrint. Ужыць \"Закрыццё " -"адтулін\" для закрыцця ўсіх адтулін у мадэлі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 -msgid "Regular" -msgstr "Звычайны" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 -msgid "Even-odd" -msgstr "Цотны-няцотны" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597 -msgid "Close holes" -msgstr "Закрыццё адтулін" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 -msgid "Generate support material" -msgstr "Стварэнне дапаможных матэрыялаў" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2605 -msgid "Enable support material generation." -msgstr "Уключыць друк дапаможных матэрыялаў." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 -msgid "Auto generated supports" -msgstr "Аўтаматычна створаныя падтрымкі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611 -msgid "" -"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " -"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " -"\"Support Enforcer\" volumes only." -msgstr "" -"Калі птушка ўключана, падтрымка будзе стварацца аўтаматычна ў залежнасці ад " -"\"Парога навісання». Кал птушка адключана, падтрымка будзе стварацца толькі " -"ўнутры значэння \"Прымусовай падтрымкі\"." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 -msgid "XY separation between an object and its support" -msgstr "Зазор паміж мадэляй і падтрымкай па восям XY" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2619 -msgid "" -"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " -"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." -msgstr "" -"Адлегласць паміж падтрымкай і друкуемай мадэляй па восям XY. Калі зададзена " -"ў адсотках (напрыклад 50%), адлегласць будзе разлічана па шырыні вонкавага " -"перыметра." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630 -msgid "Pattern angle" -msgstr "Вугал друку падтрымкі і плыта" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632 -msgid "" -"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " -"plane." -msgstr "" -"Ужывайце гэтую наладу для вярчэння шаблона падтрымкі ў гарызантальнай " -"плоскасці." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506 -msgid "" -"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " -"print." -msgstr "" -"Ствараць падтрымкі толькі калі яны ляжаць на стале. Падтрымкі ад мадэлі " -"пабудаваныя не будуць." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 -msgid "Top contact Z distance" -msgstr "Зазор падтрымкі зверху па восі Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2649 -msgid "" -"The vertical distance between object and support material interface. Setting " -"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " -"first object layer." -msgstr "" -"Вертыкальная адлегласць паміж мадэляй і пластом падтрымкі. Ужыць 0, каб " -"прадухіліць ужыванне PrusaSlicer функцыяў \"Каэфіцыент выдатку пры друку " -"перакрыццяў\" і \"Хуткасць друку першага пласта\" мадэлі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 -msgid "0 (soluble)" -msgstr "0 (растваральныя)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 -msgid "0.1 (detachable)" -msgstr "0.1 (здымныя)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 -msgid "0.2 (detachable)" -msgstr "0.2 (нерастваральныя)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663 -msgid "Bottom contact Z distance" -msgstr "Зазор падтрымкі знізу па восі Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665 -msgid "" -"The vertical distance between the object top surface and the support " -"material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " -"be used for both top and bottom contact Z distances." -msgstr "" -"Вертыкальная адлегласць паміж верхняй паверхні мадэлі і нізам падтрымкі. " -"Ужыць 0, каб support_material_contact_distance ужываўся як для верхняга, так " -"і для ніжняга зазораў падтрымкі па восі Z." - -#. TRN Print Settings: "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible -#. TRN Print Settings: "Bottom interface layers". Have to be as short as possible -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752 -msgid "Same as top" -msgstr "Як і зверху" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2679 -msgid "Enforce support for the first" -msgstr "Прымусовая падтрымка для першых" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681 -msgid "" -"Generate support material for the specified number of layers counting from " -"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " -"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " -"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." -msgstr "" -"Стварыць падтрымку для паказанай колькасці пластоў, пачыная з ніжняй " -"паверхні мадэлі, незалежна ад таго, уключаны звычайны матэрыял падтрымкі ці " -"не, і незалежна ад люьога парогавага значэння кута. Гэта карысна для лепшага " -"прыліпання мадэляў з вельмі тонкім ці дрэнным адбіткам на стале." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 -msgid "Enforce support for the first n layers" -msgstr "Прымусовая падтрымка для першых n пластоў" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692 -msgid "Support material/raft/skirt extruder" -msgstr "Экструдар, які друкуе падтрымку/плыт/спадніцу" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694 -msgid "" -"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " -"use the current extruder to minimize tool changes)." -msgstr "" -"Нумар экструдара, якім друкуецца падтрымка, плыта і спадніца (1+, 0 для " -"ўжывання бягучага экструдара для найменьшай колькасці змен інструмента)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2703 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " -"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " -"example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Ужыць не 0, каб задаць уручную шырыню выдушвання для падтрымкі. Калі " -"пакінуць 0, будзе ўжывацца \"Шырыня першапачатковага выдушвання\" - калі яна " -"зададзена, інакш будзе ўжывацца дыяметр фарсункі. Калі зададзена ў адсотках " -"(напрыклад 90%), налада вылічаецца па вышыні пласта." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713 -msgid "Interface loops" -msgstr "Злучны пласт завесамі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 -msgid "" -"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." -msgstr "Друкаваць верхні злучны пласт завесамі. Першапачаткова адключана." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720 -msgid "Support material/raft interface extruder" -msgstr "Экструдар, які друкуе злучны пласт падтрымкі/плыта" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722 -msgid "" -"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " -"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." -msgstr "" -"Нумар экструдара, якім друкуецца злучны пласт падтрымкі (1+, 0 для ўжывання " -"бягучага экструдара для найменьшай колькасці змены інструмента). Гэта так " -"сама ўплывае на друк плыта." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 -msgid "Top interface layers" -msgstr "Колькасць злучных пластоў зверху" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731 -msgid "" -"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " -"material." -msgstr "Колькасць зучных пластоў паміж мадэляй(-мі) і матэрыялам падтрымкі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2753 -msgid "0 (off)" -msgstr "0 (адключыць)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 -msgid "1 (light)" -msgstr "1 (слабыя)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 -msgid "2 (default)" -msgstr "2 (першапачатковыя)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 -msgid "3 (heavy)" -msgstr "3 (моцныя)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2744 -msgid "Bottom interface layers" -msgstr "Колькасць злучных пластоў знізу" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746 -msgid "" -"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " -"material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" -msgstr "" -"Колькасць зучных пластоў паміж мадэляй(-мі) і матэрыялам падтрымкі. Ужыць " -"-1, каб ужыць support_material_interface_layers" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 -msgid "Closing radius" -msgstr "Радыус закрыцця прагалаў" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 -msgid "" -"For snug supports, the support regions will be merged using morphological " -"closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." -msgstr "" -"Для шчыльных падтрымак, вобласці падтрымкі будуць аб'яднаныя з ужываннем " -"аперацыі марфалагічнага закрыцця. Будуць запоўненыя прагалы, якія меней чым " -"радыуса закрыцця." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 -msgid "Interface pattern spacing" -msgstr "Адлегласць паміж лініямі злучнай падтрымкі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774 -msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." -msgstr "" -"Адлегласць паміж лініямі злучнай падтрымкі. Ужыць 0каб атрымаць суцэльны " -"пласт." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783 -msgid "" -"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " -"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " -"speed." -msgstr "" -"Хуткасць друку злучных пластоў падтрымкі. Калі яна ў адсотках (напрыклад " -"50%), то налад будзе разлічана па хуткасці друку падтрымкі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792 -msgid "Pattern" -msgstr "Шаблон падтрымкі і плыта" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2794 -msgid "Pattern used to generate support material." -msgstr "Шаблон, па якому будзе створаны матэрыял падтрымкі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 -msgid "Rectilinear grid" -msgstr "Прамалінейная сетка" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 -msgid "Interface pattern" -msgstr "Шаблон злучнага пласта падтрымкі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2806 -msgid "" -"Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" -"soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " -"support interface is Concentric." -msgstr "" -"Шаблон, па якому будзе створаны злучны матэрыял падтрымкі. Першапачатковы " -"шаблон для нерастваральных падтрымак - Прамалінейны, для растваральных - " -"Канцэнтрычны." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 -msgid "Pattern spacing" -msgstr "Шчыльнасць падтрымкі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820 -msgid "Spacing between support material lines." -msgstr "Адлегласць паміж лініямі падтрымкі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2829 -msgid "Speed for printing support material." -msgstr "Хуткасць друку падтрымкі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2838 -msgid "" -"Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " -"regular grid will create more stable supports, while snug support towers " -"will save material and reduce object scarring." -msgstr "" -"Стыль і форма апорных вежаў падтрымкі. Стыль у выглядзе звычайнай сеткі " -"стварае больш устойлівыя апоры, у той час як шчыльныя апорныя вежы " -"дазваляюць зэканоміць матэрыял і паменьшыць пашкодзіць мадэль." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843 -msgid "Snug" -msgstr "Шчыльны" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2844 -msgid "Organic" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2850 -msgid "Synchronize with object layers" -msgstr "Сінхранізацыя з пластамі мадэлі" - -#. TRN PrintSettings : "Synchronize with object layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853 -msgid "" -"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " -"multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option " -"is only available when top contact Z distance is set to zero." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860 -msgid "Overhang threshold" -msgstr "Парог навісання" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 -msgid "" -"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " -"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " -"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " -"that you can print without support material. Set to zero for automatic " -"detection (recommended)." -msgstr "" -"Падтрымка не будзе стварацца для нахілаў, кут нахілу якіх (90° = вертыкаль) " -"перавышае зададзены парог.Іншымі словамі, гэтае значэнне ўяўляе сабой " -"найбольшы гарызантальны нахіл (вымераный ад гарызантальнай плоскасці), які " -"магчыма надрукаваць без дапаможнага матэрыялу. Ужыць 0, для аўтаматычнага " -"выяўлення (прапануецца)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874 -msgid "With sheath around the support" -msgstr "Абалонка вакол падтрымкі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876 -msgid "" -"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " -"the support more reliable, but also more difficult to remove." -msgstr "" -"Дадаць абалонку (адну лінію перыметра) вакол базавай падтрымкі. Гэта робіць " -"падтрымку больш надзейнай, але і больш цяжкай для выдалення." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2882 -msgid "Maximum Branch Angle" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Maximum Branch Angle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885 -msgid "" -"The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the " -"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " -"higher angle to be able to have more reach." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894 -msgid "Preferred Branch Angle" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Preferred Branch Angle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897 -msgid "" -"The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the " -"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " -"higher angle for branches to merge faster." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 -msgid "Tip Diameter" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Tip Diameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 -msgid "Branch tip diameter for organic supports." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 -msgid "Branch Diameter" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 -msgid "" -"The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches " -"are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this." -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: #lmFIXME -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930 -msgid "Branch Diameter Angle" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2933 -msgid "" -"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards " -"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness " -"over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic " -"support." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943 -msgid "Branch Diameter with double walls" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 -msgid "" -"Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be " -"printed with double walls for stability. Set this value to zero for no " -"double walls." -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: #lmFIXME -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2959 -msgid "Branch Distance" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Distance" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962 -msgid "" -"How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this " -"distance small will cause the tree support to touch the model at more " -"points, causing better overhang but making support harder to remove." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 -msgid "Branch Density" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Density" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2972 -msgid "" -"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of " -"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports " -"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support " -"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are " -"needed." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2984 -msgid "" -"Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " -"disable temperature control commands in the output G-code." -msgstr "" -"Тэмпература фарсункі для пластоў пасля першага. Ужыць 0, каб адключыць " -"каманды кіравання тэмпературай у выходным G-кодзе." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 -msgid "Nozzle temperature" -msgstr "Тэмпература фарсункі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993 -msgid "Thick bridges" -msgstr "Тоўстыя перакрыцці" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 -msgid "" -"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " -"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " -"shorter bridged distances." -msgstr "" -"Калі ўключана, перакрыцці друкуюцца больш надзейныя, могуць пераадольваць " -"вялікія адлегласці, але могуць выглядаць горш. Калі адключана, перакрыцці " -"выглядаюць лепш, але яны надзейныя толькі на больш кароткіх адлегласцях." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 -msgid "Detect thin walls" -msgstr "Выяўленне тонкіх сценак" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003 -msgid "" -"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " -"to collapse them into a single trace)." -msgstr "" -"Пошук сценак адной шырыні (часткі, дзе два выдушвання не пасуюць, і трэба " -"згарнуць іх у адзін праход)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 -msgid "Threads" -msgstr "Патокі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010 -msgid "" -"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " -"is slightly above the number of available cores/processors." -msgstr "" -"Колькасць патокаў для распаралельвання задач, якія доўга выконваюцца. " -"Аптымальная колькасць патокаў трохі перавышае колькасць даступных ядраў/" -"процэсаў." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 -msgid "" -"This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " -"for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " -"and {next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes " -"to the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), PrusaSlicer " -"will emit no other such command. It is therefore possible to script custom " -"behaviour both before and after the toolchange." -msgstr "" -"Гэты карыстальніцкі код устаўляецца перад кознай зменай інструмента. Магчыма " -"ўжываць зменныя-запаўняльнікі для ўсіх наладаў PrusaSlicer, а таксама " -"{toolchange_z}, {previous_extruder} і {next_extruder}. Калі ўключана каманда " -"змены інструмента, якая меняя патрэбны экструдар (напрыклад, " -"T{next_extruder}), PrusaSlicer не будзе выдаваць аніякай іншай такой " -"каманды. Такім чынам, можна ствараць сцэнар карыстальніцкіх паводзінаў як " -"да, так і пасля змены інструмента." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " -"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " -"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " -"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " -"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Ужыць не 0, каб задаць уручную шырыню выдушвання для запаўненні верхняй " -"паверхні. Магчыма ўжываць больш тонкія фарсункі, каб запоўніць усе вузкія " -"вобласці і атрымаць больш гладкае аздабленне. Калі пакінуць 0, ужывацца " -"\"Шырыня першапачатковага выдушвання\" - калі яна зададзеная, інакш будзе " -"ўжывацца дыяметр фарсункі. Калі зададзена ў адсотках (напрыклад 90%), налада " -"вылічаецца па вышыні пласта." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 -msgid "" -"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " -"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " -"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " -"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " -"for auto." -msgstr "" -"Хуткасць друку верхніх суцэльных пластоў (прымяняецца толькі для самых " -"верхніх вонкавых пластах, а не да іх унутраных суцэльных пластах). Магчыма " -"запаволіць хуткасць, каб атрымаць больш прыгожае аздабленне. Калі зададзена " -"ў адсотках (напрыклад 80%), налада вылічаецца па хуткасці суцэльнага " -"запаўнення. Ужыць 0 для аўтаматычнай наладкі." - -#. TRN Print Settings: "Top solid layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 -msgctxt "Layers" -msgid "Top" -msgstr "Зверху" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 -msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." -msgstr "Колькасць суцэльных пластоў пры друку верхняй паверхні мадэлі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 -msgid "Top solid layers" -msgstr "Верхніх суцэльных пластоў" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071 -msgid "" -"The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " -"necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " -"prevent pillowing effect when printing with variable layer height." -msgstr "" -"Колькасць верхніх суцэльных пластоў павялічваецца вышэй значэння " -"top_solid_layers (\"Верхніх суцэльных пластоў\"), калі неабходна, каб " -"забяспечыць найменьшую таўшчыню абалонкі зверху. Карысна для прадухілення " -"эфекту \"дыравай падушкі\" (верхняя паверхня не поўнасцю зачынена ці мае " -"няроўнасці) пры друку з зменнай вышынёй пласта." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074 -msgid "Minimum top shell thickness" -msgstr "Найменьшая таўшчыня абалонкі зверху" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 -msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." -msgstr "" -"Хуткасць рухаў экструдара (скокі паміж падаленымі кропкамі выдушвання)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3089 -msgid "Z travel" -msgstr "Хуткасць руху па восі Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090 -msgid "" -"Speed for movements along the Z axis.\n" -"When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " -"instead." -msgstr "" -"Хуткасць руху ўздоўж восі Z.\n" -"Калі 0, то значэнні ігнаруюцца і замест яго ўжываецца звычайная хуткасць " -"руху." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 -msgid "Use firmware retraction" -msgstr "Ужываць адвод з прашыўкі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 -msgid "" -"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " -"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." -msgstr "" -"Эксперыментальная налада ўжывае каманды G10 і G11, каб прашыўка апрацоўвала " -"адвод. Падтрымка толькі ў апошнік версіях Marlin." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 -msgid "Use relative E distances" -msgstr "Ужываць адносныя каардынаты для экструдара E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 -msgid "" -"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " -"unchecked. Most firmwares use absolute values." -msgstr "" -"Калі вашая прашыўка патрабуе адносных значэнняў экструдара E, усталюйце " -"птушку, у адваротным выпадку не ўсталёўвайце яе. Большасць прашывак ужывае " -"абсалютныя значэнні." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 -msgid "Use volumetric E" -msgstr "Ужываць аб'ёмныя значэнні для экструдара E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 -msgid "" -"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " -"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " -"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " -"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " -"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " -"only supported in recent Marlin." -msgstr "" -"Эксперыментальная налада ўжывае выходныя значэнні экструдара E у кубічных " -"міліметрах замест лінейных міліметраў. Калі ў прашыўцы не зададзены дыяметр " -"філамента, магчыма прапісаць у свой пачатковы G-код каманды, напрыклад такую " -"как 'M200 D [filament_diameter_0] T0', каб уключыць аб'ёмны рэжым і ўжываць " -"дыяметр філамента, які пазначаны ў PrusaSlicer. Гэтая налада падтрымліваецца " -"толькі ў паошніх версіях Marlin." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3123 -msgid "Enable variable layer height feature" -msgstr "Уключыць функцыю пераменнай вышыні пластоў" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 -msgid "" -"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " -"variable layer height. Enabled by default." -msgstr "" -"Некаторыя друкаркі альбо налады друкарак могуць адчуваць цяжкасці пры друку " -"з функцыяй пераменнай вышыні пластоў. Першапачаткова ўключана." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130 -msgid "Wipe while retracting" -msgstr "Выціранне фарсункі пры адводзе" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131 -msgid "" -"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " -"blob on leaky extruders." -msgstr "" -"Дазваляе фарсунцы рух разгладжвання падчас адводу, каб звесці да найменьшага " -"магчымае ўтварэнне кропель на негерметычных экстрударах." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138 -msgid "" -"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " -"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." -msgstr "" -"Для шматматэрыяльных друкарак можа спатрэбіцца запраўка ці прадуўка " -"экструдара пры змене інструмента. Выдушыце лішкі матэрыяла на вежу выцірання." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144 -msgid "Purging volumes - load/unload volumes" -msgstr "Аб'ёмы прадзмуху - загрузка/выгрузка аб'ёмаў" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3145 -msgid "" -"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " -"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " -"volumes below." -msgstr "" -"Гэтая налада захоўвае неабходны аб'ём матэрыяла для пераключэння з/на кожны " -"інструмент, які ўжываецца , на вежы выцірання. Гэтыя значэнні ўжываюцца каб " -"спрасціць стварэнне прыведзеных ніжэй поўных аб'ёмаў прадзьмуху." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151 -msgid "Purging volumes - matrix" -msgstr "Аб'ёмы прадзьмуху - табліца" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152 -msgid "" -"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " -"new filament on the wipe tower for any given pair of tools." -msgstr "" -"Гэтая табліца апісвае аб'ёмы (у кубічных міліметрах), якія неабходныя для " -"прадзьмуху новага філамента на вежу выцірання для любой пары інструментаў." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161 -msgid "Position X" -msgstr "Становішча Х вежы" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3162 -msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "X каадыната левага пярэдняга кута вежы выцірання" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3168 -msgid "Position Y" -msgstr "Становішча Y вежы" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3169 -msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "Y каадыната левага пярэдняга кута вежы выцірання" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3175 -msgid "Width" -msgstr "Шырыня" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176 -msgid "Width of a wipe tower" -msgstr "Шырыня вежы выцірання" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3182 -msgid "Wipe tower rotation angle" -msgstr "Вугал паварота вежы выцірання" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3183 -msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." -msgstr "Вугал паварота вежы выцірання адносна восі X." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3190 -msgid "Wipe tower brim width" -msgstr "Шырыня аблямоўкі вежы выцірання" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3197 -msgid "Stabilization cone apex angle" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3198 -msgid "" -"Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. " -"Larger angle means wider base." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3207 -msgid "Wipe tower purge lines spacing" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3208 -msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 -msgid "Wipe into this object's infill" -msgstr "Ачыстка ў запаўненне мадэлі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218 -msgid "" -"Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " -"lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " -"additional travel moves." -msgstr "" -"Ачыстка пасля змены інструмента будзе вырабляцца ўнутры запаўненняў гэтай " -"мадэлі. Гэта зніжае колькасць адходаў, але можа прывесці да павелічэння часу " -"друку з-за дадатковых рухаў." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 -msgid "Wipe into this object" -msgstr "Ачыстка ў мадэль" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 -msgid "" -"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " -"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " -"Colours of the objects will be mixed as a result." -msgstr "" -"Мадэль будзе ўжывацца для прадзьмуху фарсункі пасля змены інструмента, чтобы " -"захаваць матэрыял, які ў адваротным выпадку трапіў бы ў вежу выцірання, і " -"скараціць час друку. У выніку колер мадэлі будуць змешаныя." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232 -msgid "Maximal bridging distance" -msgstr "Найбольшая даўжыня перакрыцця" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3233 -msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." -msgstr "" -"Найбольшая адлегласць паміж падтрымкамі на разрэджаных участках запаўнення." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239 -msgid "Wipe tower extruder" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3241 -msgid "" -"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to " -"use the one that is available (non-soluble would be preferred)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 -msgid "XY Size Compensation" -msgstr "Кампенсацыя пазмеру мадэлі па XY" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262 -msgid "" -"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " -"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" -"tuning hole sizes." -msgstr "" -"Мадэль будзе павялічана/паменьшана ў плоскасці XY на задазенае значэнне " -"(адмоўнае = унутр, станоўчае = вонкі)). Гэта можа быць карысна для дакладнай " -"налады памераў адтулін." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3270 -msgid "Z offset" -msgstr "Зрушэнне стала па восі Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271 -msgid "" -"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " -"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " -"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " -"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." -msgstr "" -"Значэнне бдудзе дададзена (ці вылічаная) з усіх каардынатаў Z у выходным g-" -"кодзе. Ён ўжываецца для кампенсацыі няправільнага становішча канчатковага " -"ўпору Z: напрыклад, калі ваш нулявы канчатковы ўпор фактычна пакідае " -"фарсунку на адлегласці 0.3 мм ад друкаванага пласта, усталюйце гэтае " -"значэнне ў -0.3 (альбо выпраўце канчатковы ўпор)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3280 -msgid "Perimeter generator" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 -msgid "" -"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " -"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " -"perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the " -"Concentric infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3287 -msgid "Classic" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288 -msgid "Arachne" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294 -msgid "Perimeter transition length" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 -msgid "" -"When transitioning between different numbers of perimeters as the part " -"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " -"perimeter segments. If expressed as a percentage (for example 100%), it will " -"be computed based on the nozzle diameter." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 -msgid "Perimeter transitioning filter margin" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307 -msgid "" -"Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " -"less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " -"[Minimum perimeter width - margin, 2 * Minimum perimeter width + margin]. " -"Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the " -"number of extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion " -"width variation can lead to under- or overextrusion problems. If expressed " -"as a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " -"diameter." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3320 -msgid "Perimeter transitioning threshold angle" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 -msgid "" -"When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " -"wedge shape with an angle greater than this setting will not have " -"transitions and no perimeters will be printed in the center to fill the " -"remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of " -"these center perimeters, but may leave gaps or overextrude." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3333 -msgid "Perimeter distribution count" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3335 -msgid "" -"The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " -"needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " -"in width." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3342 -msgid "Minimum feature size" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344 -msgid "" -"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " -"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " -"feature size will be widened to the Minimum perimeter width. If expressed as " -"a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " -"diameter." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354 -msgid "Minimum perimeter width" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356 -msgid "" -"Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " -"Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " -"thinner than the thickness of the feature, the perimeter will become as " -"thick as the feature itself. If expressed as a percentage (for example 85%), " -"it will be computed based on the nozzle diameter." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422 -msgid "Pinhead front diameter" -msgstr "Дыяметр галоўкі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424 -msgid "Diameter of the pointing side of the head" -msgstr "Дыяметр галоўкі падтрымкі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431 -msgid "Head penetration" -msgstr "Глыбіня пранікнення галоўкі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 -msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" -msgstr "Як глыбока галоўка будзе пранікать у паверхню мадэлі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 -msgid "Pinhead width" -msgstr "Шырыня галоўкі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442 -msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" -msgstr "Шырыня ад цэнтра задняй сферы да цэнтра пярэдный сферы" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3450 -msgid "Pillar diameter" -msgstr "Дыяметр цела падтрымкі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3452 -msgid "Diameter in mm of the support pillars" -msgstr "Дыяметр цела падтрымкі ў мм" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3460 -msgid "Small pillar diameter percent" -msgstr "Дыяметр малых цел падтрымкі ў адсотках" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 -msgid "" -"The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " -"which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." -msgstr "" -"Памер цел падтрымкі меньшага памера ў адсотках у параўнанні з звычайным " -"дыяметрам цел падтрымкі, якія ўжываюцца ў праблемных зонах, дзе звычайны " -"слупок падтрымкі не можа змясціцца." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 -msgid "Max bridges on a pillar" -msgstr "Найбольшая колькасць перакрыццяў на целе падтрымкі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3473 -msgid "" -"Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " -"support point pinheads and connect to pillars as small branches." -msgstr "" -"Найбольшая колькасць перакрыццяў, якія могуць размясціцца на целе падтрымкі. " -"Перакрыцці ўтрымліваюць галоўкі і злучаюцца з цяламі падтрымкі ў выглядзе " -"невялікіх адгалінаванняў." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3481 -msgid "Max weight on model" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484 -msgid "" -"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print " -"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the " -"endpoint." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3492 -msgid "Pillar connection mode" -msgstr "Тып злучэння цела падтрымкі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493 -msgid "" -"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " -"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " -"the first two depending on the distance of the two pillars." -msgstr "" -"Кіруе тыпам перакрыцця, якое злучае суседнія падтрымкі. Можа быць " -"зігзагападобным, крыжаваным (падвоены зігзаг) ці дынамічным, які аўтаматычна " -"перамыкаецца паміж першымі дзвума ў залежнасці ад адлегласці паміж целамі " -"падтрымкі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 -msgid "Zig-Zag" -msgstr "Зігзагападобны" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 -msgid "Cross" -msgstr "Крыжаваны" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 -msgid "Dynamic" -msgstr "Дынамічны" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511 -msgid "Pillar widening factor" -msgstr "Каэфіцыент пашырэння цела падтрымкі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515 -msgid "" -"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " -"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of " -"increase is unspecified and can change in the future." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3526 -msgid "Support base diameter" -msgstr "Дыяметр апоры падтрымкі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528 -msgid "Diameter in mm of the pillar base" -msgstr "Дыяметр асновы падтрымкі ў мм" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3536 -msgid "Support base height" -msgstr "Вышыня апоры падтрымкі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3538 -msgid "The height of the pillar base cone" -msgstr "Вышыня конусаабразнай асновы падтрымкі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3545 -msgid "Support base safety distance" -msgstr "Бяспечаная адлегласць апорнай падтрымкі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548 -msgid "" -"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " -"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " -"between the model and the pad." -msgstr "" -"Найменьшая адлегласць паміж апорай падтрымкі і мадэляй у мм. Мае сэнс у " -"рэжыме нулявой вышыні ўзвышша, калі паміж мадэляй і падкладкай дадаецца " -"прагал у адпаведнасці з гэтай наладай." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558 -msgid "Critical angle" -msgstr "Крытычны вугал" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560 -msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." -msgstr "Вугал злучэння апоры падтрымкі з злучным вузлом." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568 -msgid "Max bridge length" -msgstr "Найбольшая даўжыня перакрыцця" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 -msgid "The max length of a bridge" -msgstr "Найбольшая даўжыня перакрыцця" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582 -msgid "Max pillar linking distance" -msgstr "Найбольшая адлегласць паміж целам падтрымкі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584 -msgid "" -"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " -"will prohibit pillar cascading." -msgstr "" -"Найбольшая адлегласць дзвума целамм падтрымкі для злучэння адзін з адным. " -"Ужыць 0, каб забараніць злучэнне цел падтрымкі каскадам." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594 -msgid "" -"How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " -"object\" is enabled, this value is ignored." -msgstr "" -"Наколькі апоры павінны падымаць падтрыманую мадэль. Калі ўключана " -"\"Падкладка вакол мадэлі\", гэтае значэнне ігнаруецца." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610 -msgid "Display width" -msgstr "Шырыня дысплея" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3611 -msgid "Width of the display" -msgstr "Шырыня дысплея" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616 -msgid "Display height" -msgstr "Вышыня дысплея" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3617 -msgid "Height of the display" -msgstr "Вышыня дысплея" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 -msgid "Number of pixels in" -msgstr "Колькасць пікселяў у" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3624 -msgid "Number of pixels in X" -msgstr "Колькасць пікселяў па X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 -msgid "Number of pixels in Y" -msgstr "Колькасць пікселяў па Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635 -msgid "Display horizontal mirroring" -msgstr "Гарызантальнае люстраванне дысплея" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3636 -msgid "Mirror horizontally" -msgstr "Люстраваць па гарызанталі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637 -msgid "Enable horizontal mirroring of output images" -msgstr "Уключыць гарызантальнае люстраванне выходных малюнкаў" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642 -msgid "Display vertical mirroring" -msgstr "Вертыкальнае люстраванне дысплея" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643 -msgid "Mirror vertically" -msgstr "Люстраваць па вертыкалі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644 -msgid "Enable vertical mirroring of output images" -msgstr "Уключыць вертыкальнае люстраванне выходных малюнкаў" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3649 -msgid "Display orientation" -msgstr "Накірунак дысплея" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650 -msgid "" -"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " -"will flip the meaning of display width and height parameters and the output " -"images will be rotated by 90 degrees." -msgstr "" -"Ужыць фактычны накірунак ВК-дысплея ўнутры SLA друкаркі. Партрэтны рэжым " -"зменіць значэнне наладаў шырыні і вышыні дысплея, а выходныя выявы будуць " -"паверчаны на 90 градусаў." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 -msgid "Landscape" -msgstr "Альбомны" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655 -msgid "Portrait" -msgstr "Партрэтны" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4157 -msgid "Fast" -msgstr "Хутка" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3662 -msgid "Fast tilt" -msgstr "Хуткі нахіл" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663 -msgid "Time of the fast tilt" -msgstr "Час хуткага нахілу" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3670 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4156 -msgid "Slow" -msgstr "Павольна" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3671 -msgid "Slow tilt" -msgstr "Павольны нахіл" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3672 -msgid "Time of the slow tilt" -msgstr "Час павольнага нахілу" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4158 -msgid "High viscosity" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 -msgid "Tilt for high viscosity resin" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 -msgid "Time of the super slow tilt" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 -msgid "Area fill" -msgstr "Плошча запаўнення" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689 -msgid "" -"The percentage of the bed area. \n" -"If the print area exceeds the specified value, \n" -"then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt" -msgstr "" -"Адсотак ад плошчы стала.\n" -"Калі плошча друку перавыыае азначаныя значэнні,\n" -"тады будзе ўжыт павольны нахіл, інакш - хуткі нахіл" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698 -msgid "Printer scaling correction" -msgstr "Папраўка маштабавання друкаркі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 -msgid "Printer scaling correction in X axis" -msgstr "Папраўка маштабавання друкаркі па восі X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 -msgid "Printer scaling X axis correction" -msgstr "Папраўка маштабавання друкаркі па восі X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 -msgid "Printer scaling correction in Y axis" -msgstr "Папраўка маштабавання друкаркі па восі Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713 -msgid "Printer scaling Y axis correction" -msgstr "Папраўка маштабавання друкаркі па восі Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722 -msgid "Printer scaling correction in Z axis" -msgstr "Папраўка маштабавання друкаркі па восі Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 -msgid "Printer scaling Z axis correction" -msgstr "Папраўка маштабавання друкаркі па восі Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3729 -msgid "Printer absolute correction" -msgstr "Абсалютная папраўка друкаркі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 -msgid "" -"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " -"correction." -msgstr "" -"Будзе раздзімаць ці здзімаць нарэзаныя 2D-палігоны ў адпаведнасці з шыльдай " -"папраўкі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 -msgid "Elephant foot minimum width" -msgstr "Найменьшая шырыня \"слановай нагі\"" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738 -msgid "" -"Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." -msgstr "" -"Найменьшая шырыня, якую патрэбна падтрымліваць для кампенсацыі пашырэння " -"першага пласта." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746 -msgid "Printer gamma correction" -msgstr "Гама-папраўка друкаркі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3747 -msgid "" -"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " -"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " -"behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons." -msgstr "" -"Будзе ўжыта гама-папраўка да растрыраваным 2D-палігонам. Нулявое значэнне " -"гамы азначае парогавае значэнне с парогам пасярэдзіне. Такія паводзіны " -"ліквідуе згладжванне без страты адтулін ў палігонах." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767 -msgid "SLA material type" -msgstr "Тып SLA матэрыяла" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 -msgid "Initial layer height" -msgstr "Пачатковая вышыня пласта" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3781 -msgid "Idle temperature" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782 -msgid "" -"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." -"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791 -msgid "Bottle volume" -msgstr "Аб'ём бутэлькі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792 -msgid "ml" -msgstr "мл" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 -msgid "Bottle weight" -msgstr "Вага бутэлькі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 -msgid "kg" -msgstr "кг" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3806 -msgid "g/ml" -msgstr "г/мл" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 -msgid "money/bottle" -msgstr "кошт/бутэлька" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818 -msgid "Faded layers" -msgstr "Выцвілыя пласты" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 -msgid "" -"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " -"time to the exposure time" -msgstr "" -"Колькась пачатковых пластоў, якія неабходна для змены часу пачатковага " -"засвятлення да часу засвятлення асноўных пластоў" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827 -msgid "Minimum exposure time" -msgstr "Найменьшы час засвятлення" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 -msgid "Maximum exposure time" -msgstr "Найбольшы час засвятлення" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843 -msgid "Exposure time" -msgstr "Час засвятлення" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850 -msgid "Minimum initial exposure time" -msgstr "Найменьшы час засвятлення пачатковых пластоў" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858 -msgid "Maximum initial exposure time" -msgstr "Найбольшы час засвятлення пачатковых пластоў" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 -msgid "Initial exposure time" -msgstr "Час засвятлення пачатковых пластоў" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 -msgid "Correction for expansion" -msgstr "Папраўка на пашырэнне" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 -msgid "Correction for expansion in X axis" -msgstr "Папраўка на пашырэнне па восі X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 -msgid "Correction for expansion in Y axis" -msgstr "Папраўка на пашырэнне па восі Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3894 -msgid "Correction for expansion in Z axis" -msgstr "Папраўка на пашырэнне па восі Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3900 -msgid "SLA print material notes" -msgstr "Заўвагі да SLA матэрыялу" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901 -msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." -msgstr "Тут магчыма размясціць свае заўвагі адносна SLA матэрыяла для друку." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926 -msgid "Default SLA material profile" -msgstr "Першапачатковы профіль SLA матэрыяла" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3937 -msgid "Generate supports" -msgstr "Стварыць падтрымкі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939 -msgid "Generate supports for the models" -msgstr "Стварэнне падтрымкі для мадэляў" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3944 -msgid "Support tree type" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3945 -msgid "Support tree building strategy" -msgstr "" - -#. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3950 -msgid "Branching (experimental)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3959 -msgid "Support only in enforced regions" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3961 -msgid "Only create support if it lies in a support enforcer." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3968 -msgid "This is a relative measure of support points density." -msgstr "Адносны паказчык шчыльнасці кропак падтрымкі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3974 -msgid "Minimal distance of the support points" -msgstr "Найменьшая адлегласць паміж кропкамі падтрымкі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976 -msgid "No support points will be placed closer than this threshold." -msgstr "" -"Ніякія кропкі падтрымкі не будуць размешчаныя бліжэй гэтага парогавага " -"значэння." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3982 -msgid "Use pad" -msgstr "Ужываць падкладку" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3984 -msgid "Add a pad underneath the supported model" -msgstr "Дадае падкладку пад мадэль падтрымкі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3989 -msgid "Pad wall thickness" -msgstr "Таўшчыня сценкі падкладкі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3991 -msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." -msgstr "Таўшчыня падкладкі і яе дадатковых сценкі паражніны." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3999 -msgid "Pad wall height" -msgstr "Вышыня сценкі падкладкі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4000 -msgid "" -"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " -"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " -"effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil " -"difficult." -msgstr "" -"Вызначае глыбіню парожніны ў падкладцы. Ужыць 0, каб адключыць парожніну. " -"Будзьце асцярожны пры ўключэнні гэтай функцыі, так як некаторыя смолы могуць " -"ствараць празмерны эфект усмактоўвання ўнутры парожніны, што абцяжарвае " -"зняцце мадэлі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013 -msgid "Pad brim size" -msgstr "Памер аблямоўкі падкладкі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4014 -msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" -msgstr "Як далёка павінна доўжыцца падкладка вакол існуючай геаметрыі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4024 -msgid "Max merge distance" -msgstr "Найбольшая адлегласць аб'яднання" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4026 -msgid "" -"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " -"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " -"be. If theyare closer, they will get merged into one pad." -msgstr "" -"Некаторыя мадэлі могуць змясціцца на некалькіх малых падкладках замест адной " -"вялікай. Гэтая налада вызначае, як далёка павінен знаходзіцца центр дзвух " -"меньшых падкладак. Калі яны знаходзяцца бліжэй, тады яны будуць аб'яднаныя ў " -"адну падкладку." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4046 -msgid "Pad wall slope" -msgstr "Нахіл сценкі падкладкі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4048 -msgid "" -"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " -"straight walls." -msgstr "" -"Нахіл сценкі падкладкі адносна плоскасці стала. 90 градусаў азначае прамыя " -"сцены." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4059 -msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" -msgstr "Стварае падкладку вакол мадэлі, не ўлічваецца вышыня ўзвышша падтрымкі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4064 -msgid "Pad around object everywhere" -msgstr "Падкладка вакол мадэлі ўсюды" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4066 -msgid "Force pad around object everywhere" -msgstr "Прымусовае стварэнне падкладкі вакол мадэлі паўсюль" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4071 -msgid "Pad object gap" -msgstr "Прагал паміж дном мадэлі і падкладкай" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4073 -msgid "" -"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " -"mode." -msgstr "" -"Прагал паміж дном мадэлі і створанай падкладкай у рэжыме нулявой вышыні " -"ўзвышша." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4082 -msgid "Pad object connector stride" -msgstr "Крок злучальніка падкладкі мадэлі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4084 -msgid "" -"Distance between two connector sticks which connect the object and the " -"generated pad." -msgstr "" -"Адлегласць паміж дзвумя злучальнымі апорамі, якія злучаюць мадэль і " -"створаную падкладку." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4091 -msgid "Pad object connector width" -msgstr "Шырыня злучальніка элемента падкладкі мадэлі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4093 -msgid "" -"Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." -msgstr "Шырыня злучальнай апоры, якія злучаюць мадэль з створанай падкладкай." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4100 -msgid "Pad object connector penetration" -msgstr "Глыбіня пранікнення злучальнага элемента ў мадэль" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103 -msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." -msgstr "Наколькі моцна злучальны элементы павінны пранікаць у цела мадэлі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4110 -msgid "Enable hollowing" -msgstr "Уключыць парожню" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4112 -msgid "Hollow out a model to have an empty interior" -msgstr "Стварэнне пустацелай мадэлі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4117 -msgid "Wall thickness" -msgstr "Таўшчыня сценкі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4119 -msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." -msgstr "Найменьшая таўшчыня сценкі парожні мадэлі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4127 -msgid "Accuracy" -msgstr "Дакладнасць" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129 -msgid "" -"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " -"artifacts." -msgstr "" -"Хуткадзейнасць ў параўнанні з дакладнасцю разліку. Больш нізкія значэнни " -"могуць прывесці да з'яўлення непажаданых артэфактаў." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4139 -msgid "" -"Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " -"deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " -"inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the " -"interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the " -"most." -msgstr "" -"Парожня ў мадэлі ствараецца ў два этапы: спачатку вылічаецца ўяўная " -"ўнутраная глыбіня аб'екту (зрушэнне плюс адлегласць закрыцця), потым ён " -"раздзімаецца назад да названага зрушэння. Большая адлегласць зачынення " -"робіць унутраную прастору больш круглявым. Пры нулявым значэнні ўнутраная " -"прастора будзе больш за ўсё нагадваць вонкавы бок мадэлі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4151 -msgid "Print speed" -msgstr "Хуткасць друку" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4153 -msgid "" -"A slower printing profile might be necessary when using materials with " -"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " -"movement and adds a delay before exposure." -msgstr "" -"Больш павольны профіль друку можа спатрэбіцца пры ўжыванні матэрыялаў з " -"большш высокай глейкасцю альбо з некаторымі парожнімі дэталямі. Гэта " -"запавольвае рух нахілу і дадае затрымку перад засвятленнем." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4164 -msgid "Format of the output SLA archive" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4169 -msgid "SLA output precision" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4170 -msgid "Minimum resolution in nanometers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4669 -msgid "Export OBJ" -msgstr "Экспарт у OBJ" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670 -msgid "Export the model(s) as OBJ." -msgstr "Экспартаваць мадэль(і) у фармат OBJ." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4681 -msgid "Export SLA" -msgstr "Экспарт у SLA" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4682 -msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." -msgstr "Нарэзаць мадэль і экспартаваць пласты друку для SLA у фармат PNG." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4687 -msgid "Export 3MF" -msgstr "Экспарт у 3MF" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4688 -msgid "Export the model(s) as 3MF." -msgstr "Экспартаваць мадэль(і) у фармат 3MF." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4692 -msgid "Export AMF" -msgstr "Экспарт у AMF" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4693 -msgid "Export the model(s) as AMF." -msgstr "Экспартаваць мадэль(і) у фармат AMF." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4697 -msgid "Export STL" -msgstr "Экспарт у STL" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4698 -msgid "Export the model(s) as STL." -msgstr "Экспартаваць мадэль(і) у фармат STL." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703 -msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." -msgstr "" -"Нарэзаць мадэль і экспартаваць траекторыю руху інструмента ў файл G-кода." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708 -msgid "G-code viewer" -msgstr "Прагляд G-кода" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709 -msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" -msgstr "Візуалізацыя ўжо нарэзанага і захаванага G-кода" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4715 -msgid "OpenGL version" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4716 -msgid "Select a specific version of OpenGL" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4721 -msgid "OpenGL debug output" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4722 -msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728 -msgid "Slice" -msgstr "Нарэзаць" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4729 -msgid "" -"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " -"value." -msgstr "" -"Наразае мадэль ў залежнасці ад тыпу друку як FFF ці SLA, на аснове значэння " -"наладкі printer_technology." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4734 -msgid "Help" -msgstr "Дапамога" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4735 -msgid "Show this help." -msgstr "Адлюстраваць дапамогу." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740 -msgid "Help (FFF options)" -msgstr "Дапамога (FFF налады)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4741 -msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." -msgstr "Адлюстраваць поўны спіс наладаў наладкі друку/G-кода." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745 -msgid "Help (SLA options)" -msgstr "Дапамога (SLA налады)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4746 -msgid "Show the full list of SLA print configuration options." -msgstr "Адлюстраваць поўны спіс наладаў наладкі SLA друку." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4750 -msgid "Output Model Info" -msgstr "Інфармацыя аб выходнай мадэлі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4751 -msgid "Write information about the model to the console." -msgstr "Запісать інфармацыю аб мадэлі ў кансоль." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4755 -msgid "Save config file" -msgstr "Захаваць наладкі ў файл" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756 -msgid "Save configuration to the specified file." -msgstr "Захаваць наладкі ў паказаны файл." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4766 -msgid "Align XY" -msgstr "Выраўнаваць пп XY" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4767 -msgid "Align the model to the given point." -msgstr "Выраўнаваць мадэль па зададзенай кропцы." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4772 -msgid "Cut model at the given Z." -msgstr "Разрэзаць мадэль па восі Z." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4794 -msgid "Center the print around the given center." -msgstr "Размясціць адбітак па зададзеным цэнтры." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4798 -msgid "Don't arrange" -msgstr "Не ўладкаваць" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4799 -msgid "" -"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " -"coordinates." -msgstr "" -"Не ўладкаваць дадзеныя мадэлі перад аб'яднаннем і трымаць іх зыходныя " -"каардынаты XY." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4802 -msgid "Ensure on bed" -msgstr "Забяспечыць размяшчэнне на стале" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4803 -msgid "" -"Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " -"default, use --no-ensure-on-bed to disable." -msgstr "" -"Падымае мадэль над сталом, калі ён часткова знаходзіцца ўнізе. " -"Першапачаткова ўключана, ужыць --no-ensure-on-bed каб адключыць." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4807 -msgid "Duplicate" -msgstr "Паўтараць" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4808 -msgid "Multiply copies by this factor." -msgstr "Павялічыць колькасць копіяў на гэты каэфіцыент." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4812 -msgid "Duplicate by grid" -msgstr "Паўтараць па сетцы" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4813 -msgid "Multiply copies by creating a grid." -msgstr "Павялічыць колькасць копіяў шляхам стварэння сеткі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4817 -msgid "" -"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " -"order to perform actions once." -msgstr "" -"Раскласці мадэлі на стале і аб'яднаць іх у адну мадэль, каб выканаць дзеянні " -"адзін раз." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4822 -msgid "" -"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " -"whenever we need to slice the model to perform the requested action)." -msgstr "" -"Паспрабуйце аднавіць любыя нецэластныя сеткі (гэтая опцыя дадаецца ўселякі " -"раз, калі патрэбна нарэзаць мадэль для выканання запытаннай дзеі)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4826 -msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." -msgstr "Вугал вярчэння вакол восі Z у градусах." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4830 -msgid "Rotate around X" -msgstr "Вярчэнне вакол восі X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4831 -msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." -msgstr "Вугал вярчэння вакол восі X у градусах." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4835 -msgid "Rotate around Y" -msgstr "Вярчэнне вакол восі Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4836 -msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." -msgstr "Вугал вярчэння вакол восі Y у градусах." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841 -msgid "Scaling factor or percentage." -msgstr "Каэфіцыент маштабавання ці адсотак." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4846 -msgid "" -"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " -"objects." -msgstr "" -"Выявіць незлучаныя часткі ў абранай мадэлі(ях) і падзяленне іх на асобныя " -"мадэлі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4849 -msgid "Scale to Fit" -msgstr "Маштабаваць пад вобласць друку" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4850 -msgid "Scale to fit the given volume." -msgstr "Маштабаваць ў адпаведнасці з зададзеным аб'ёмам." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4854 -msgid "Delete files after loading" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4855 -msgid "Delete files after loading." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863 -msgid "Ignore non-existent config files" -msgstr "Ігнараваць неіснуючыя наладачныя файлы" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4864 -msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." -msgstr "Не завяршаць працу, калі файла, які паказаны ў --load, не існуе." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4867 -msgid "" -"Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " -"project files (3MF, AMF)." -msgstr "" -"Правіла прамой сумяшчальнасці пры загрузцы наладкі з файлаў наладкі і файлаў " -"праекту (3MF, AMF)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4868 -msgid "" -"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " -"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " -"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " -"substitute an unknown value with a default silently or verbosely." -msgstr "" -"Гэтая версія PrusaSlicer можа не разумець наладкі, якія створаныя больш " -"новымі версіямі PrusaSlicer. Напрыклад, больш новая версія праграмы " -"PrusaSlicer можа пашырыць спіс падтрыманых версіяў прашыўкі. Можна адмяніць " -"ці замяніць невядомае значэнне першапачатковым значэннем аўтаматычна альбо " -"шляхам іх поўнай замены." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872 -msgid "Bail out on unknown configuration values" -msgstr "Адмена невядомых значэнняў наладкі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873 -msgid "" -"Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " -"with defaults." -msgstr "" -"Уключыць чытанне невядомых значэнняў наладкі, шляхам іх замены " -"першапачатковымі значэннямі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4874 -msgid "" -"Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " -"with defaults." -msgstr "" -"Уключыць чытанне невядомых значэнняў наладкі, аўтаматычна замяняя іх " -"першапачатковымі значэннямі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4879 -msgid "Load config file" -msgstr "Загрузіць файл наладкі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4880 -msgid "" -"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " -"load options from multiple files." -msgstr "" -"Загрузіць наладкі з паказанага файла. Яго можна ўжываць некалькі разоў для " -"загрузкі наладаў з некалькіх файлаў." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4883 -msgid "Output File" -msgstr "Выходны файл" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4884 -msgid "" -"The file where the output will be written (if not specified, it will be " -"based on the input file)." -msgstr "" -"Файл, куды будуць запісвацца выходныя дадзеныя (калі не азначана, ён будзе " -"заснаваны на ўваходным файле)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4888 -msgid "Single instance mode" -msgstr "Адзінкавы асобнік прграмы" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4889 -msgid "" -"If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " -"GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " -"the \"single_instance\" configuration value from application preferences." -msgstr "" -"Калі ўключана, аргументы каманднага радка адпраўляюцца ў існуючы асобнік GUI " -"PrusaSlicer, альбо актывіруецца існуючае акно PrusaSlicer. Перавызначае " -"значэнне наладкі \"single_instance\" з перавагаў праграмы." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4894 -msgid "Data directory" -msgstr "Каталог дадзеных карыстальніка" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4895 -msgid "" -"Load and store settings at the given directory. This is useful for " -"maintaining different profiles or including configurations from a network " -"storage." -msgstr "" -"Загружаць і захоўваць налады ў дадзеным каталоге. Гэта карысна для захавання " -"розных профіляў ці наладкі з сеткавага сховішча." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4898 -msgid "Logging level" -msgstr "Узровень вядзення справаздачы" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4899 -msgid "" -"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -"trace\n" -"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages." -msgstr "" -"Задае адчувальнасці запісу падзей у часопіс. 0:фатальна, 1:памылка, 2:" -"папярэджанне, 3:інфармацыя, 4:адладка, 5:трасіроўка\n" -"Напрыклад, loglevel=2 рэгіструе паведамленні ўзроўню фатальных памылак і " -"папярэджанняў." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4905 -msgid "Render with a software renderer" -msgstr "Візуалізацыя з дапамогай праграмнага візуалізатара" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4906 -msgid "" -"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " -"loaded instead of the default OpenGL driver." -msgstr "" -"Візуалізацыя з дапамогай праграмнага візуалізатара. Замест першапачатковага " -"драйвера OpenGL будзе ўжывацца праграмны сродак візуалізацыі MESA, якое " -"ўваходзіць у камплект пастаўкі." - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:23 -msgid "Error with ZIP archive" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:169 -msgid "Generating perimeters" -msgstr "Стваржнне перыметраў" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:276 -msgid "Preparing infill" -msgstr "Падрыхтоўка да запаўнення" - -#. TRN Status for the Print calculation -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:422 -msgid "Making infill" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:471 -msgid "Searching support spots" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:496 -msgid "Generating support material" -msgstr "Стварэнне падтрымак" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:519 -msgid "Estimating curled extrusions" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:500 -msgid "Processing triangulated mesh" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:734 -msgid "" -"An object has enabled XY Size compensation which will not be used because it " -"is also multi-material painted.\n" -"XY Size compensation cannot be combined with multi-material painting." -msgstr "" - #: resources/data/hints.ini: [hint:Fuzzy skin] msgid "" "Fuzzy skin\n" @@ -21940,10 +22175,6 @@ msgstr "Зялёны" msgid "Green:" msgstr "Зялёны:" -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:615 -msgid "Groove" -msgstr "Паз" - #: ../src/common/zstream.cpp:158 ../src/common/zstream.cpp:318 msgid "Gzip not supported by this version of zlib" msgstr "Gzip не ппадтрымліваецца гэтай версіяй zlib" @@ -24335,11 +24566,6 @@ msgstr "Гукавыя дадзеныя маюць непадтрыманы фа msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." msgstr "Гукавы файл '%s' непадтрыманага фармату." -#. TRANSLATORS: Name of keyboard key -#: ../src/common/accelcmn.cpp:67 -msgid "Space" -msgstr "Прабел" - #: ../src/common/stockitem.cpp:197 msgid "Spell Check" msgstr "Праверка правапісу" diff --git a/resources/localization/ca/PrusaSlicer_ca.po b/resources/localization/ca/PrusaSlicer_ca.po index 53c3a26b20..0a349687f3 100644 --- a/resources/localization/ca/PrusaSlicer_ca.po +++ b/resources/localization/ca/PrusaSlicer_ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-22 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-16 20:01+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -18,6 +18,6573 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.3.1\n" +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:37 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:30 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:906 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconegut" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:38 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:59 +msgid "Perimeter" +msgstr "Perímetre" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:39 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:61 +msgid "External perimeter" +msgstr "Perímetre extern" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:40 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:63 +msgid "Overhang perimeter" +msgstr "Perímetre de voladís" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:41 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:65 +msgid "Internal infill" +msgstr "Farciment intern" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:42 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:67 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2467 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479 +msgid "Solid infill" +msgstr "Farciment sòlid" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:43 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:69 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 +msgid "Top solid infill" +msgstr "Farciment sòlid superior" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472 +msgid "Ironing" +msgstr "Planxat" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:45 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73 +msgid "Bridge infill" +msgstr "Farciment del pont" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404 +msgid "Gap fill" +msgstr "Farciment del buit" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 +msgid "Skirt/Brim" +msgstr "Faldilla/Bassa" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2168 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2186 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2910 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2966 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2979 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3005 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1508 +msgid "Support material" +msgstr "Material de suport" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:49 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2816 +msgid "Support material interface" +msgstr "Interfície de material de suport" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 +msgid "Wipe tower" +msgstr "Torre de Neteja" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:51 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 +msgid "Custom" +msgstr "Personalitzat" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 +msgid "Skirt" +msgstr "Faldilla" + +#: src/libslic3r/Flow.cpp:58 +#, boost-format +msgid "" +"Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible." +msgstr "" +"No es pot calcular l'amplada d'extrusió per a %1%: Variable \"%2%\" no " +"accessible." + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1881 +#, boost-format +msgid "" +"The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " +"compatible." +msgstr "" +"El fitxer 3mf seleccionat s'ha desat amb una versió més recent de %1% i no " +"és compatible." + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1892 +msgid "" +"The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " +"of PrusaSlicer and is not compatible." +msgstr "" +"El 3MF seleccionat conté L'objecte pintat amb una versió més recent del " +"PrusaSlicer i no és compatible." + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1896 +msgid "" +"The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " +"PrusaSlicer and is not compatible." +msgstr "" +"El 3MF seleccionat conté un objecte pintat amb costura utilitzant una versió " +"més recent del PrusaSlicer i no és compatible." + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1900 +msgid "" +"The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " +"version of PrusaSlicer and is not compatible." +msgstr "" +"El 3MF seleccionat conté un objecte pintat multi-material utilitzant una " +"versió més recent del PrusaSlicer i no és compatible." + +#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:996 +#, boost-format +msgid "" +"The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not " +"compatible." +msgstr "" +"El fitxer amf seleccionat s'ha desat amb una versió més recent de %1% i no " +"és compatible." + +#: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:286 +#, boost-format +msgid "" +"Post-processing script %1% failed.\n" +"\n" +"The post-processing script is expected to change the G-code file %2% in " +"place, but the G-code file was deleted and likely saved under a new name.\n" +"Please adjust the post-processing script to change the G-code in place and " +"consult the manual on how to optionally rename the post-processed G-code " +"file.\n" +msgstr "" +"L'script de postprocessament %1% ha fallat.\n" +"\n" +"S'espera que l'script de postprocessament canviï el fitxer de codi G %2% al " +"seu lloc, però el fitxer de codi G s'ha suprimit i probablement s'ha desat " +"amb un nom nou.\n" +"Si us plau, ajusteu l'script de postprocessament per canviar el codi G al " +"seu lloc i consulteu el manual sobre com canviar el nom opcional del fitxer " +"de codi G postprocessat.\n" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:604 +msgid "There is an object with no extrusions in the first layer." +msgstr "Hi ha un objecte sense extrusions a la primera capa." + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:605 src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:736 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:177 +msgid "Object name" +msgstr "Nom de l'objecte" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:635 +#, boost-format +msgid "Empty layer between %1% and %2%." +msgstr "Capa buida entre %1% i %2%." + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:638 +msgid "(Some lines not shown)" +msgstr "(Algunes línies no es mostren)" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:640 +#, boost-format +msgid "Object name: %1%" +msgstr "Nom de l'objecte: %1%" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:641 +msgid "" +"Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly " +"small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its " +"orientation on the bed." +msgstr "" +"Assegureu-vos que l'objecte es pot imprimir. Això sol ser causat per " +"extrusions insignificantment petites o per un model defectuós. Intenta " +"reparar el model o canviar la seva orientació sobre el llit." + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:772 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2161 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594 +msgid "Start G-code" +msgstr "Codi G inicial" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2171 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2607 +msgid "End G-code" +msgstr "Codi G final" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2617 +msgid "Before layer change G-code" +msgstr "Codi G per abans d'un canvi de capa" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2627 +msgid "After layer change G-code" +msgstr "Codi G per després d'un canvi de capa" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2637 +msgid "Tool change G-code" +msgstr "Codi G de canvi d'eina" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:777 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2647 +msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" +msgstr "Codi G per a entre objectes (per a impressió seqüencial)" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:778 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2657 +msgid "Color Change G-code" +msgstr "Codi G Canvi Color" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2666 +msgid "Pause Print G-code" +msgstr "Codi G per a Pausa d'Impressió" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:780 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2675 +msgid "Template Custom G-code" +msgstr "Plantilla Codi G Personalitzat" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:783 +msgid "Filament Start G-code" +msgstr "Codi G Inicial del Filament" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:790 +msgid "Filament End G-code" +msgstr "Codi G Final del Filament" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2160 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2593 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4729 +msgid "Custom G-code" +msgstr "Codi G personalitzat" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:831 +msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:" +msgstr "Al codi G personalitzat s'han trobat paraules clau reservades:" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:833 +msgid "" +"This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation." +msgstr "" +"Això pot causar problemes en la visualització de codi g i l'estimació del " +"temps d'impressió." + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1229 src/libslic3r/GCode.cpp:1240 +msgid "No extrusions were generated for objects." +msgstr "No s'han generat extrusions per als objectes." + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1436 +msgid "" +"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " +"collision." +msgstr "" +"La teva impressió és molt a prop de les regions de purga. Assegureu-vos que " +"no hi ha col·lisions." + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:87 +msgid "undefined error" +msgstr "error indefinit" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:89 +msgid "too many files" +msgstr "massa arxius" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91 +msgid "file too large" +msgstr "fitxer massa gran" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93 +msgid "unsupported method" +msgstr "mètode no compatible" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95 +msgid "unsupported encryption" +msgstr "encriptació no compatible" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97 +msgid "unsupported feature" +msgstr "característica no compatible" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99 +msgid "failed finding central directory" +msgstr "cerca de directori central fallida" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101 +msgid "not a ZIP archive" +msgstr "no és un arxiu ZIP" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103 +msgid "invalid header or archive is corrupted" +msgstr "capçalera invàlida o fitxer està danyat" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105 +msgid "unsupported multidisk archive" +msgstr "fitxer multidisk no compatible" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107 +msgid "decompression failed or archive is corrupted" +msgstr "la descompressió ha fallat o l'arxiu està malmès" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109 +msgid "compression failed" +msgstr "la compressió ha fallat" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111 +msgid "unexpected decompressed size" +msgstr "mida de descompressió inesperada" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113 +msgid "CRC-32 check failed" +msgstr "Comprovació amb CRC-32 fallida" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115 +msgid "unsupported central directory size" +msgstr "mida del directori central no compatible" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117 +msgid "allocation failed" +msgstr "assignació fallida" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119 +msgid "file open failed" +msgstr "obertura d'arxiu fallida" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121 +msgid "file create failed" +msgstr "creació del fitxer fallida" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123 +msgid "file write failed" +msgstr "escriptura del fitxer fallida" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125 +msgid "file read failed" +msgstr "lectura de l'arxiu fallida" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127 +msgid "file close failed" +msgstr "tancament del fitxer fallit" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129 +msgid "file seek failed" +msgstr "cerca d'arxiu fallida" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131 +msgid "file stat failed" +msgstr "estadística de fitxers fallida" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133 +msgid "invalid parameter" +msgstr "paràmetre no vàlid" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135 +msgid "invalid filename" +msgstr "el nom del fitxer no és vàlid" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137 +msgid "buffer too small" +msgstr "buffer massa petit" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139 +msgid "internal error" +msgstr "error intern" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141 +msgid "file not found" +msgstr "arxiu no trobat" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143 +msgid "archive is too large" +msgstr "l'arxiu és massa gran" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145 +msgid "validation failed" +msgstr "ha fallat la validació" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147 +msgid "write calledback failed" +msgstr "ha fallat write calledback" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1488 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 +msgid "print" +msgstr "imprimir" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1489 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:837 +msgid "filament" +msgstr "filament" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1490 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 +msgid "SLA print" +msgstr "Impressió SLA" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1491 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:837 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:333 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:857 +msgid "SLA material" +msgstr "Material SLA" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1492 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 +msgid "printer" +msgstr "impressora" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:490 +msgid "All objects are outside of the print volume." +msgstr "Tots els objectes són fora del volum d'impressió." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:493 +msgid "The supplied settings will cause an empty print." +msgstr "La configuració subministrada provocarà una impressió buida." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:497 +msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." +msgstr "Alguns objectes estan massa a prop; L'extrusor xocarà amb ells." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:499 +msgid "" +"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." +msgstr "" +"Alguns objectes són massa alts i no es poden imprimir sense col·lisions " +"d'extrusora." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:505 +msgid "" +"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option " +"cannot be both enabled together." +msgstr "" +"Evitar l'opció de creuar perímetres i evitar creuar voladissos arrissats no " +"es poden habilitar tots dos junts." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:514 +msgid "" +"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " +"remove all but the last object, or enable sequential mode by " +"\"complete_objects\"." +msgstr "" +"Només un sol objecte es pot imprimir alhora en mode gerro espiral. Suprimiu " +"tots menys l'últim objecte o habiliteu el mode seqüencial per " +"\"complete_objects\"." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:518 +msgid "" +"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " +"objects." +msgstr "" +"L'opció gaso en espiral sols pot ser usada per imprimir objectes d'un sol " +"material." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:522 +msgid "" +"Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is " +"used. Change the value of machine_limits_usage." +msgstr "" +"Els límits de màquina no es poden establir a G-Code quan s'utilitza el tipus " +"de firmware Klipper. Canvieu el valor de machine_limits_usage." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:549 +#, boost-format +msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height." +msgstr "L'objecte %1% supera l'alçada màxima de volum de construcció." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:550 +#, boost-format +msgid "" +"While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds " +"the maximum build volume height." +msgstr "" +"Tot i que l'objecte %1% s'adapta al volum de construcció, la seva última " +"capa supera l'alçada màxima del volum de construcció." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:551 +msgid "" +"You might want to reduce the size of your model or change current print " +"settings and retry." +msgstr "" +"És possible que vulgueu reduir la mida del model o canviar la configuració " +"d'impressió actual i tornar-ho a provar." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:567 +msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." +msgstr "L'alçada de la capa variable no és compatible amb suports orgànics." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:580 +msgid "" +"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " +"diameter and use filaments of the same diameter." +msgstr "" +"La torre de neteja només és compatible si tots els extrusors tenen el mateix " +"diàmetre de nozzle i usen filament del mateix diàmetre." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:587 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/" +"Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." +msgstr "" +"Actualment, la Torre de Neteja només és compatible amb els tipus de codi " +"Marlin, Klipper, RepRap/Sprinter, RepRapFirmware i Repetier G-code." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:589 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " +"addressing (use_relative_e_distances=1)." +msgstr "" +"Actualment,Torre de Neteja només és compatible amb l'encaminament relatiu de " +"l'extrusor (use_relative_e_distances=1)." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:591 +msgid "" +"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when " +"'single_extruder_multi_material' is off." +msgstr "" +"La prevenció de degoteig només és compatible amb la torre de neteja quan " +"'single_extruder_multi_material' està deshabilitat." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:593 +msgid "" +"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." +msgstr "" +"La Torre de Neteja actualment no és compatible amb E volumètric " +"(use_volumetric_e=0)." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:595 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " +"prints." +msgstr "" +"La Torre de Neteja no es permet ara per a impressions seqüencials " +"multimaterial." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:605 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " +"layer heights" +msgstr "" +"La torre de neteja només és compatible amb diversos objectes si tenen " +"alçades de capes iguals" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:607 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"over an equal number of raft layers" +msgstr "" +"La torre de neteja només es permet per a diversos objectes si s'imprimeixen " +"sobre un nombre igual de capes de bassa" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:610 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"with the same support_material_contact_distance" +msgstr "" +"La torre de neteja només és compatible amb diversos objectes si " +"s'imprimeixen amb la mateixa support_material_contact_distance" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:612 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " +"equally." +msgstr "" +"La torre de neteja només és compatible amb diversos objectes si es tallen " +"igual." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:637 +msgid "" +"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " +"height" +msgstr "" +"La Torre de Neteja només és compatible si tots els objectes tenen la mateixa " +"alçada de capa variable" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:661 +msgid "" +"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." +msgstr "Un o més objectes han estat assignats a un extrusor inexistent." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:674 +#, boost-format +msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" +msgstr "%1%=%2% mm és massa baix per ser imprès a una alçada de capa de %3% mm" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:677 +#, boost-format +msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" +msgstr "" +"%1%=%2% mm excessius per ser imprimible amb un nozzle de diàmetre de %3% mm" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:688 +msgid "" +"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " +"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " +"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " +"same diameter." +msgstr "" +"Imprimir amb múltiples extrusors de diferents diàmetres de nozzle. Si el " +"suport s'ha d'imprimir amb l'extrusor actual (support_material_extruder == 0 " +"o support_material_interface_extruder == 0), tots els nozzles han de ser del " +"mateix diàmetre." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:696 +msgid "" +"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " +"need to be synchronized with the object layers." +msgstr "" +"Perquè la torre de neteja funcioni amb suports solubles, les capes de " +"suports necessiten estar sincronitzades amb les capes de l'objecte." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:700 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " +"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " +"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " +"set to 0)." +msgstr "" +"La Torre de Neteja actualment admet els suports no solubles només si estan " +"impresos amb l'extrusor actual sense activar un canvi d'eina. (Tant " +"support_material_extruder com support_material_interface_extruder s'han de " +"configurar a 0)." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:736 +msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "" +"L'alçada de primera capa no pot ser més gran que el diàmetre del nozzle" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:741 +msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "L'alçada de la capa no pot ser més gran que diàmetre del nozzle" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:762 +msgid "" +"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " +"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " +"layer_gcode." +msgstr "" +"L'adreçament relatiu de l'extrusor requereix restablir la posició de " +"l'extrusor a cada capa per evitar la pèrdua de precisió de coma flotant. " +"Afegiu \"G92 E0\" a layer_gcode." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:764 +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " +"absolute extruder addressing." +msgstr "" +"\"G92 E0\" s'ha trobat a before_layer_gcode, el qual és incompatible amb " +"l'adreçament absolut d'extrusor." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:766 +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " +"extruder addressing." +msgstr "" +"\"G92 E0\" s'ha trobat a layer_gcode, el qual és incompatible amb " +"l'adreçament absolut d'extrusor." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:944 +msgid "Generating skirt and brim" +msgstr "Generant faldilla i bassa" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1004 +msgid "Exporting G-code" +msgstr "S'està exportant el codi G" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1008 +msgid "Generating G-code" +msgstr "S'està generant el codi G" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1232 +msgid "Alert if supports needed" +msgstr "Avisa quan es necessitin suports" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly +#: src/libslic3r/Print.cpp:1238 +msgid "Long bridging extrusions" +msgstr "Extrusions de pont llarg" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly +#: src/libslic3r/Print.cpp:1240 +msgid "Floating bridge anchors" +msgstr "Ancoratges de pont flotants" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1244 +msgid "Collapsing overhang" +msgstr "Voladís col·lapsat" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1247 +msgid "Loose extrusions" +msgstr "Extrusions soltes" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1251 +msgid "Low bed adhesion" +msgstr "Adhesió de llit baix" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1253 +msgid "Floating object part" +msgstr "Part de l'objecte flotant" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing +#: src/libslic3r/Print.cpp:1255 +msgid "Thin fragile part" +msgstr "Part fina fràgil" + +#. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list, +#. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different +#. separator than comma and some use blank space in front of the separator. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1264 +#, boost-format +msgid "%1%, %2%" +msgstr "%1%, %2%" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1363 +msgid "Consider enabling supports." +msgstr "Considereu habilitar suports." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1365 +msgid "Also consider enabling brim." +msgstr "També considereu habilitar brim." + +#. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1369 +#, boost-format +msgid "" +"Detected print stability issues:\n" +"%1%" +msgstr "" +"Problemes d'estabilitat d'impressió detectats:\n" +"%1%" + +#: src/libslic3r/PrintBase.cpp:80 +msgid "Failed processing of the output_filename_format template." +msgstr "Error en processar la plantilla output_filename_format." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:252 +msgid "Printer technology" +msgstr "Tecnologia d'impressora" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:257 +msgid "Bed shape" +msgstr "Forma de la base d'impressió" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 +msgid "Bed custom texture" +msgstr "Textura personalitzada de la base" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:267 +msgid "Bed custom model" +msgstr "Model personalitzat de la base" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:272 +msgid "Elephant foot compensation" +msgstr "Compensació de peu d'elefant" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1597 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2627 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3341 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1552 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2096 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2585 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5237 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançat" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:274 +msgid "" +"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " +"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." +msgstr "" +"La primera capa es contraurà al pla XY pel valor configurat per compensar " +"l'aplatament de la 1a capa, també conegut com a efecte Peu d'Elefant." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:307 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1317 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2280 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2945 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2957 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3198 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3205 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3481 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3524 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3624 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3814 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4044 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4055 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4142 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4182 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4209 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:337 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1879 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1915 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1929 +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3522 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3528 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3536 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:244 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:573 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2385 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1222 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:345 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:599 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:150 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:118 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282 +msgid "G-code thumbnails" +msgstr "Miniatures de codi G" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:283 +msgid "" +"Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " +"following format: \"XxY, XxY, ...\"" +msgstr "" +"Mides d'imatge que s'emmagatzemaran en fitxers .gcode i .sl1 / .sl1s, en el " +"format següent: \"XxY, XxY, ...\"" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 +msgid "Format of G-code thumbnails" +msgstr "Format de les miniatures del codi G" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 +msgid "" +"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " +"QOI for low memory firmware" +msgstr "" +"Format de les miniatures del codi G: PNG per a la millor qualitat, JPG per a " +"la mida més petita, QOI per al firmware de memòria baixa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:51 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1406 +msgid "Layer height" +msgstr "Alçada de capa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:421 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:870 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2337 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3029 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3316 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 +msgid "Layers and Perimeters" +msgstr "Capes i Perímetres" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:298 +msgid "" +"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" +"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." +msgstr "" +"Aquesta configuració controla l'alçada (i, per tant, el nombre total) de les " +"làmines/capes. Les capes més primes tenen més precisió però requereixen més " +"temps per imprimir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1878 +msgid "Max print height" +msgstr "Alçada màxima d'impressió" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306 +msgid "" +"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " +"printing." +msgstr "" +"Ajusta aquest valor a l'alçada màxima que pot assolir l'extrusor mentre " +"imprimeix." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +msgid "Hostname, IP or URL" +msgstr "Nom d'equip, IP o URL" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " +"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " +"name and password into the URL in the following format: https://username:" +"password@your-octopi-address/" +msgstr "" +"Slic3r pot carregar fitxers de codi G a un host d'impressió. Aquest camp ha " +"de contenir el nom d'equip, l'adreça IP o l'URL de la instància de host de " +"la impressora. Es pot accedir al host d'impressió mitjançant un HAProxy amb " +"l'autenticació bàsica habilitada introduïnt el nom d'usuari i la contrasenya " +"a la URL en el format següent: https://nomdeusuari:contrasenya@la vostra-" +"adreça-de-octopi /" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:324 +msgid "API Key / Password" +msgstr "Clau API / Contrasenya" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:325 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the API Key or the password required for authentication." +msgstr "" +"Slic3r pot pujar fitxers de codi G a un host d'impressió. Aquest camp ha de " +"contenir la clau API o la contrasenya requerida per a l'autenticació." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3998 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:858 +msgid "Printer" +msgstr "Impressora" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 +msgid "Name of the printer" +msgstr "Nom de la impressora" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:407 +msgid "HTTPS CA File" +msgstr "Arxiu HTTPS CA" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:341 +msgid "" +"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " +"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " +"is used." +msgstr "" +"Un fitxer de certificat CA personalitzat pot ser especificat per a " +"connexions HTTPS OctoPrint, en format crt/pem. Si es deixa en blanc, el " +"repositori de certificats OS CA serà usat." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:350 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:27 +msgid "User" +msgstr "Usuari" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:357 +msgid "Password" +msgstr "Contrasenya" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:365 +msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" +msgstr "Ignorar les comprovacions de revocació de certificats HTTPS" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:366 +msgid "" +"Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " +"distribution points. One may want to enable this option for self signed " +"certificates if connection fails." +msgstr "" +"Ignorar les comprovacions de revocació de certificats HTTPS en cas que " +"faltin punts de distribució o estiguin desconnectats. Hom pot voler " +"habilitar aquesta opció per als certificats autosignats si la connexió falla." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 +msgid "Printer preset names" +msgstr "Noms predefinits de la impressora" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 +msgid "Names of presets related to the physical printer" +msgstr "Noms dels predefinits relacionats amb la impressora física" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 +msgid "Authorization Type" +msgstr "Tipus d'autorització" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:382 +msgid "API key" +msgstr "Codi API" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:383 +msgid "HTTP digest" +msgstr "HTTP digest" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 +msgid "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" +msgstr "Evitar creuar voladissos arrissats (Experimental)" + +#. TRN PrintSettings: "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 +msgid "" +"Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may " +"be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may " +"cause a crash with the nozzle. This feature slows down both the print and " +"the G-code generation." +msgstr "" +"Planificar els desplaçaments de manera que l'extrusora eviti les zones on el " +"filament es pugui enrotllar. Això passa principalment en voladissos " +"arrodonits més pronunciats i pot provocar un xoc amb el broquet. Aquesta " +"característica alenteix tant la impressió com la generació de codi G." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:412 +msgid "Avoid crossing perimeters" +msgstr "Evita travessar perímetres" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:413 +msgid "" +"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " +"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " +"feature slows down both the print and the G-code generation." +msgstr "" +"Optimitza els moviments de desplaçament per minimitzar el travessament de " +"perímetres. Això és principalment útil amb extrusors Bowden que pateixen " +"degoteig. Aquesta característica ralenteix tant la impressió com la " +"generació de codi G." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 +msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" +msgstr "Evitar travessar perímetres - Longitud màxima del desviament" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:422 +msgid "" +"The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " +"longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " +"travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or " +"as percentage (for example 50%) of a direct travel path." +msgstr "" +"La longitud màxima del desviament per evitar travessar perímetres. Si el " +"desviament és més llarg que aquest valor, evitar travessar perímetres no " +"s'aplica per a aquesta ruta de viatge. La longitud del desviament es pot " +"especificar com a valor absolut o com a percentatge (per exemple, 50%) d'un " +"desplaçament directe." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 +msgid "mm or % (zero to disable)" +msgstr "mm o % (zero per inhabilitar)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018 +msgid "Other layers" +msgstr "Altres capes" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:433 +msgid "" +"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " +"bed temperature control commands in the output." +msgstr "" +"Temperatura de la base calefactable per a les capes després de la primera. " +"Ajusta això a zero per deshabilitar les ordres de control de temperatura de " +"la base calefactable a la sortida." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3021 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2007 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2021 +msgid "°C" +msgstr "°C" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 +msgid "Bed temperature" +msgstr "Temperatura de la Base" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " +"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " +"as [layer_num] and [layer_z]." +msgstr "" +"Aquest codi personalitzat s'insereix a cada canvi de capa, just abans del " +"moviment Z. Tingueu en compte que podeu utilitzar variables de marcador de " +"posició per a tots els ajustaments de Slic3r, així com [layer_num] i " +"[layer_z]." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:453 +msgid "Between objects G-code" +msgstr "Codi G per a entre objectes" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 +msgid "" +"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " +"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " +"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " +"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " +"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +msgstr "" +"Aquest codi s'insereix entre els objectes quan utilitzeu la impressió " +"seqüencial. Per defecte, l'extrusor i la temperatura del llit es reinicien " +"fent servir una ordre de no espera; no obstant això, si es detecten M104, " +"M109, M140 o M190 en aquest codi personalitzat, Slic3r no afegirà ordres de " +"temperatura. Tingueu en compte que podeu utilitzar variables de marcador de " +"posició per a totes les configuracions de Slic3r, per la qual cosa podeu " +"posar una ordre \"M109 S [first_layer_temperature]\" on vulgueu." + +#. TRN Print Settings: "Bottom solid layers" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:463 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471 +msgctxt "Layers" +msgid "Bottom" +msgstr "Inferior" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 +msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." +msgstr "Nombre de capes sòlides a generar a les superfícies inferiors." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 +msgid "Bottom solid layers" +msgstr "Capes sòlides inferiors" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 +msgid "" +"The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " +"necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." +msgstr "" +"El nombre de capes sòlides a la base s'incrementa per sobre de " +"bottom_solid_layers si és necessari per assegurar un gruix mínim a la paret " +"d'inferior." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +msgid "Minimum bottom shell thickness" +msgstr "Gruix mínim de la tapa inferior" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:481 +msgid "Bridge" +msgstr "Pont" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:482 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " +"disable acceleration control for bridges." +msgstr "" +"Aquesta és l'acceleració que la impressora utilitzarà per als ponts. " +"Establiu valor zero per deshabilitar el control d'acceleració per a ponts." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064 +msgid "mm/s²" +msgstr "mm/s²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 +msgid "Bridging angle" +msgstr "Angle de pont" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1209 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1504 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3284 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:195 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:473 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1462 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1464 +msgid "Infill" +msgstr "Farciment" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:492 +msgid "" +"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " +"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " +"bridges. Use 180° for zero angle." +msgstr "" +"Anul·lació d'angle de pont. Si es deixa a zero, l'angle de pont es calcula " +"automàticament. En cas contrari, l'angle proporcionat es farà servir per a " +"tots els ponts. Usa 180° per angle amb zero graus." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2359 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2369 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2922 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2934 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3219 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4088 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:272 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2583 +msgid "°" +msgstr "°" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:501 +msgid "Bridges fan speed" +msgstr "Velocitat del ventilador per a ponts" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:502 +msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." +msgstr "" +"La velocitat d'aquest ventilador s'aplica durant tots els ponts i els " +"voladissos." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1934 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3011 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3502 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4007 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:510 +msgid "Bridge flow ratio" +msgstr "Relació de flux del pont" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 +msgid "" +"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " +"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " +"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " +"before tweaking this." +msgstr "" +"Aquest factor afecta la quantitat de plàstic per formar ponts. Podeu " +"disminuir-lo lleugerament per extreure'n els extruïts i evitar deformacions, " +"encara que la configuració predeterminada sol ser bona i ha d'experimentar " +"amb la refrigeració (usar un ventilador) abans d'ajustar-ho." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 +msgid "Bridges" +msgstr "Ponts" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:533 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1405 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2427 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550 +msgid "Speed" +msgstr "Velocitat" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:524 +msgid "Speed for printing bridges." +msgstr "Velocitat per imprimir ponts." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1952 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2095 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127 +msgid "mm/s" +msgstr "mm/s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532 +msgid "Enable dynamic overhang speeds" +msgstr "Habilitar velocitats dinàmiques de voladís" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 +msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs." +msgstr "" +"Aquesta configuració permet un control dinàmic de velocitat en voladissos." + +#. TRN PrintSettings : "Dynamic overhang speed" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 +msgid "" +"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " +"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " +"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang " +"sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as " +"percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed." +msgstr "" +"La mida del voladís s'expressa com un percentatge de superposició de " +"l'extrusió amb la capa anterior: el 100% seria superposició completa (sense " +"voladís), mentre que 0% representa un voladís complet (extrusió flotant, " +"pont). Les velocitats per a les mides de voladís entremig es calculen " +"mitjançant interpolació lineal. Si s'estableix com a percentatge, la " +"velocitat es calcula sobre la velocitat perimetral externa." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 +msgid "speed for 0% overlap (bridge)" +msgstr "velocitat per a 0% de superposició (pont)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1327 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088 +msgid "mm/s or %" +msgstr "mm/s o %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:554 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:601 +msgid "speed for 25% overlap" +msgstr "velocitat per a 25% de superposició" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610 +msgid "speed for 50% overlap" +msgstr "velocitat per a 50% de superposició" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 +msgid "speed for 75% overlap" +msgstr "velocitat per a 75% de superposició" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 +msgid "Enable dynamic fan speeds" +msgstr "Habilitar velocitats dinàmiques del ventilador" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582 +msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs." +msgstr "" +"Aquesta configuració permet un control dinàmic de la velocitat del " +"ventilador als voladissos." + +#. TRN FilamentSettings : "Dynamic fan speeds" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 +msgid "" +"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " +"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " +"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for " +"overhang sizes in between are calculated via linear interpolation." +msgstr "" +"La mida del voladís s'expressa com un percentatge de superposició de " +"l'extrusió amb la capa anterior: el 100% seria superposició completa (sense " +"voladís), mentre que 0% representa un voladís complet (extrusió flotant, " +"pont). Les velocitats del ventilador per a les mides de voladís entremig es " +"calculen mitjançant la interpolació lineal." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 +msgid "Brim width" +msgstr "Ample de la bassa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:640 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492 +msgid "Skirt and brim" +msgstr "Faldilla i bassa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630 +msgid "" +"The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " +"the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " +"raft_first_layer_expansion)." +msgstr "" +"L'amplada horitzontal de la vora que s'imprimirà al voltant de cada objecte " +"a la primera capa. Quan es fa servir la bassa, no es genera cap vora " +"(utilitza raft_first_layer_expansion)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 +msgid "Brim type" +msgstr "Tipus de bassa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 +msgid "" +"The places where the brim will be printed around each object on the first " +"layer." +msgstr "" +"Els llocs on s'imprimeix la vora al voltant de cada objecte a la primera " +"capa." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643 +msgid "No brim" +msgstr "Sense vora" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 +msgid "Outer brim only" +msgstr "Només la vora exterior" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 +msgid "Inner brim only" +msgstr "Només la vora interior" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 +msgid "Outer and inner brim" +msgstr "Vora interior i exterior" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 +msgid "Brim separation gap" +msgstr "Forat de separació de la vora" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654 +msgid "" +"Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " +"elephant foot compensation." +msgstr "" +"Desplaçament de la vora respecte a l'objecte imprès. El desplaçament " +"s'aplica després de la compensació de peu d'elefant." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 +msgid "Colorprint height" +msgstr "Alçada de Colorprint" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 +msgid "Heights at which a filament change is to occur." +msgstr "Alçades a les què es produirà un canvi de filament." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:666 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:69 +msgid "Compatible printers" +msgstr "Impressores compatibles" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:672 +msgid "Compatible printers condition" +msgstr "Condició d'impressores compatibles" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:673 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active printer " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active printer profile." +msgstr "" +"Una expressió booleana fent servir valors de configuració d'un perfil " +"existent. Si aquesta expressió és certa, el perfil es considera compatible " +"amb el perfil d'impressió actiu." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:681 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:75 +msgid "Compatible print profiles" +msgstr "Perfils d'impressió compatibles" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:687 +msgid "Compatible print profiles condition" +msgstr "Condició de perfils d'impressió compatibles" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active print " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active print profile." +msgstr "" +"Una expressió booleana que utilitza els paràmetres de configuració d'un " +"perfil d'impressió actiu. Si aquesta expressió s'avalua com a certa, aquest " +"perfil es considera compatible amb el perfil d'impressió actiu." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:705 +msgid "Complete individual objects" +msgstr "Completar objectes individuals" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 +msgid "" +"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " +"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " +"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " +"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." +msgstr "" +"En imprimir múltiples objectes o còpies, aquesta característica completarà " +"cada objecte abans de passar al següent (i començarà des de la capa " +"inferior). Aquesta funció és útil per evitar el risc d'impressions fallides. " +"Slic3r t'hauria d'advertir i evitar les col·lisions de l'extrusor, però vés " +"amb compte." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 +msgid "Enable auto cooling" +msgstr "Habilitar el refredament automàtic" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 +msgid "" +"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " +"fan speed according to layer printing time." +msgstr "" +"Aquest indicador habilita la lògica de refredament automàtic que ajusta la " +"velocitat i la velocitat del ventilador segons el temps d'impressió de la " +"capa." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 +msgid "Cooling tube position" +msgstr "Posició del tub de refrigeració" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721 +msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." +msgstr "" +"Distància des del centre del tub de refredament a la punta de l'extrusor." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 +msgid "Cooling tube length" +msgstr "Longitud del tub de refredament" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 +msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." +msgstr "" +"Longitud del tub de refredament per limitar l'espai per a moviments de " +"refredament dins del mateix." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2845 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3986 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145 +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 +msgid "Default" +msgstr "Per defecte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:737 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" +"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " +"prevent resetting acceleration at all." +msgstr "" +"Aquesta és l'acceleració després que s'utilitzin els valors d'acceleració " +"específics de cada funció (perímetre/farciment). Establiu zero per evitar " +"restablir l'acceleració." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746 +msgid "Default filament profile" +msgstr "Perfil de filament per defecte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:747 +msgid "" +"Default filament profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this filament profile will be " +"activated." +msgstr "" +"Perfil de filament per defecte associat amb el perfil d'impressora actual. " +"En seleccionar el perfil de la impressora actual, s'activarà aquest perfil " +"de filament." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 +msgid "Default print profile" +msgstr "Perfil d'impressió per defecte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3954 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3965 +msgid "" +"Default print profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this print profile will be " +"activated." +msgstr "" +"Perfil d'impressió per defecte associat amb el perfil d'impressora actual. " +"En seleccionar el perfil d'impressora actual, aquest perfil d'impressió " +"s'activarà." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:760 +msgid "Disable fan for the first" +msgstr "Desactivar ventilador per a la/les primera/es" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 +msgid "" +"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " +"layers, so that it does not make adhesion worse." +msgstr "" +"Podeu establir un valor positiu per desactivar el ventilador durant les " +"primeres capes, de manera que no empitjori l'adhesió." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2208 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289 +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 +msgid "layers" +msgstr "capes" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 +msgid "Don't support bridges" +msgstr "No suportar ponts" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772 +msgid "" +"Experimental option for preventing support material from being generated " +"under bridged areas." +msgstr "" +"Opció experimental per evitar que es generi material de suport sota les " +"àrees amb pont." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 +msgid "Distance between copies" +msgstr "Distància entre còpies" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 +msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." +msgstr "" +"Distància utilitzada per a la funció d'ordenació automàtica de la base." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " +"can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." +msgstr "" +"Aquest procediment final s'insereix al final del fitxer de sortida. Tingueu " +"en compte que podeu utilitzar variables de marcador de posició per a totes " +"les configuracions de PrusaSlicer." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " +"printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " +"multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all " +"PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed " +"in extruder order." +msgstr "" +"Aquest procediment final s'insereix al final del fitxer de sortida, abans " +"del codi G final de la impressora (i abans de qualsevol canvi d'eina des " +"d'aquest filament en cas d'impressores multimaterials). Tingueu en compte " +"que podeu utilitzar variables de marcador de posició per a totes les " +"configuracions de PrusaSlicer. Si teniu diversos extrusors, el codi G es " +"processa en ordre d'extrusor." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 +msgid "Top fill pattern" +msgstr "Patró de farciment superior" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810 +msgid "" +"Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " +"not its adjacent solid shells." +msgstr "" +"Patró de farciment per al farciment superior. Això només afecta la capa " +"superior visible, i no les capes sòlides adjacents." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 +msgid "Rectilinear" +msgstr "Rectilini" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:814 +msgid "Monotonic" +msgstr "Monotònic" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 +msgid "Monotonic Lines" +msgstr "Línies monotòniques" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251 +msgid "Aligned Rectilinear" +msgstr "Rectilini alineat" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847 +msgid "Concentric" +msgstr "Concèntric" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261 +msgid "Hilbert Curve" +msgstr "Corba de Hilbert" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 +msgid "Archimedean Chords" +msgstr "Acords d'Arquimedes" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263 +msgid "Octagram Spiral" +msgstr "Espiral d'octagrama" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828 +msgid "Bottom fill pattern" +msgstr "Patró de farciment inferior" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 +msgid "" +"Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " +"visible layer, and not its adjacent solid shells." +msgstr "" +"Patró de farciment per a la tapa inferior. Això només afecta la capa " +"inferior externa visible, i no les parets adjacents." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061 +msgid "External perimeters" +msgstr "Perímetres externs" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2079 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 +msgid "Extrusion Width" +msgstr "Amplada de l'extrusió" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:839 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " +"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 200%), it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Establiu aquest valor diferent de zero per establir una amplada d'extrusió " +"manual per a perímetres externs. Si es deixa en zero, s'usarà l'amplada " +"d'extrusió per defecte si s'estableix, altrament s'usarà 1.125 x diàmetre " +"del filtre. Si s'expressa com a percentatge (per exemple, 200%), es " +"computarà sobre l'alçada de la capa." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2741 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3334 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3349 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3383 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395 +msgid "mm or %" +msgstr "mm o %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " +"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " +"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Aquesta configuració independent afectarà la velocitat dels perímetres " +"externs (els visibles). Si s'expressa com a percentatge (per exemple: 80%), " +"es calcularà a la configuració de velocitat de perímetres anterior. Establir " +"zero per a automàtic." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 +msgid "External perimeters first" +msgstr "Primer els perímetres externs" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 +msgid "" +"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " +"of the default inverse order." +msgstr "" +"Imprimeix els perímetres de contorn des del més extern fins al més interior " +"en lloc de l'ordre invers predeterminat." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 +msgid "Extra perimeters if needed" +msgstr "Perímetres addicionals si és necessari" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 +msgid "" +"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " +"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " +"is supported." +msgstr "" +"Afegir més perímetres quan es necessitin per evitar buits a les parets " +"inclinades. Slic3r segueix afegint perímetres fins que més del 70% del " +"perímetre superior sigui suportat." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 +msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)" +msgstr "Perímetres addicionals en voladissos (Experimental)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 +msgid "" +"Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with " +"extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang " +"area when possible." +msgstr "" +"Detectar zones de voladís on no es poden ancorar ponts i omplir-los de " +"camins perimetrals addicionals. Aquests camins seran ancorats a la zona " +"propera sense voladís quan és possible." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3710 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3755 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3759 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:74 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1986 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510 +msgid "Extruder" +msgstr "Extrusor" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2448 +msgid "Extruders" +msgstr "Extrusors" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888 +msgid "" +"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " +"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " +"extruders." +msgstr "" +"L'extrusor que s'utilitza (llevat que s'especifiquin configuracions " +"d'extrusió més específiques). Aquest valor anul·la els extrusors de " +"perímetre i farciment, però no els extrusors de suport." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892 src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:582 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1064 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4886 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 +msgid "default" +msgstr "per defecte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1012 +msgid "Height" +msgstr "Alçada" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 +msgid "" +"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " +"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " +"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " +"extruder can peek before colliding with other printed objects." +msgstr "" +"Ajusteu aquest valor segons la distància vertical entre la punta del filtre " +"i (generalment) les barres X del carro. En altres paraules, aquesta és " +"l'alçada del cilindre de folgança al voltant del seu extrusor, i representa " +"la profunditat màxima que l'extrusor pot treure abans de col·lidir amb " +"altres objectes impresos." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:238 +msgid "Radius" +msgstr "Radi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:907 +msgid "" +"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " +"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " +"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." +msgstr "" +"Ajusteu aquest paràmetre segons el radi d'espai lliure al voltant del vostre " +"extrusor. Si l'extrusor no està centrat, escolliu el valor més gran per a " +"seguretat. Aquesta configuració es fa servir per verificar col·lisions i " +"mostrar la vista prèvia gràfica a la safata." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:917 +msgid "Extruder Color" +msgstr "Color de l'extrusor" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 +msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." +msgstr "Això només s'utilitza a la interfície Slic3r com a ajuda visual." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 +msgid "Extruder offset" +msgstr "Desplaçament de l'extrusor" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925 +msgid "" +"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" +"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " +"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " +"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." +msgstr "" +"Si el vostre firmware no gestiona el desplaçament de l'extrusora, necessiteu " +"el codi G per tenir-lo en compte. Aquesta opció us permet especificar el " +"desplaçament de cada extrusora respecte a la primera. S'esperen coordenades " +"positives (es restaran de la coordenada XY)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 +msgid "Extrusion axis" +msgstr "Eix d'extrusió" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 +msgid "" +"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " +"(usually E but some printers use A)." +msgstr "" +"Fes servir aquesta opció per ajustar la lletra associada a l'extrusor de la " +"teva impressora (normalment s'usa E però d'altres utilitzen A)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 +msgid "Extrusion multiplier" +msgstr "Multiplicador d'extrusió" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 +msgid "" +"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " +"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " +"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " +"more, check filament diameter and your firmware E steps." +msgstr "" +"Aquest factor canvia la quantitat de flux proporcionalment. És possible que " +"necessiteu ajustar aquesta configuració per obtenir un bon acabat " +"superficial i corregir l'amplada d'una sola paret. Els valors usuals són " +"entre 0.9 i 1.1. Si creieu que heu de canviar això més, verifiqueu el " +"diàmetre del filament i els passos de l'E al firmware." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 +msgid "Default extrusion width" +msgstr "Amplada d'extrusió per defecte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " +"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " +"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " +"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " +"height." +msgstr "" +"Establiu aquest valor diferent de zero per permetre una amplada d'extrusió " +"manual. Si es deixa a zero, Slic3r obté amplades d'extrusió del diàmetre del " +"filtre (consulteu la informació sobre eines per conèixer l'amplada " +"d'extrusió, l'amplada d'extrusió de rebliment, etc.). Si s'expressa com a " +"percentatge (per exemple: 230%), es computarà sobre l'alçada de la capa." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:964 +msgid "Keep fan always on" +msgstr "Mantenir el ventilador sempre encès" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:965 +msgid "" +"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " +"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." +msgstr "" +"Si això està habilitat, el ventilador mai no es desactivarà i es mantindrà " +"funcionant almenys a la seva velocitat mínima. Útil per a PLA, no recomanat " +"per a ABS." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 +msgid "Enable fan if layer print time is below" +msgstr "Habilita ventilador si el temps d'impressió de la capa està per sota" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " +"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " +"maximum speeds." +msgstr "" +"Si el temps d'impressió de capa s'estima per sota d'aquest nombre de segons, " +"el ventilador s'habilitarà i la velocitat es calcularà en interpolar les " +"velocitats mínima i màxima." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419 +msgid "approximate seconds" +msgstr "segons aproximats" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 +msgid "Filament notes" +msgstr "Notes de filament" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 +msgid "You can put your notes regarding the filament here." +msgstr "Podeu posar les vostres notes sobre el filament aquí." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899 +msgid "Max volumetric speed" +msgstr "Velocitat volumètrica màxima" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:996 +msgid "" +"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " +"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " +"speed. Set to zero for no limit." +msgstr "" +"Velocitat volumètrica màxima permesa per a aquest filament. Limita la " +"velocitat volumètrica màxima d'una impressió al mínim de velocitat " +"volumètrica d'impressió i filament. Establir en zero per utilitzar sense " +"límit." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 +msgid "mm³/s" +msgstr "mm³/s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 +msgid "Loading speed" +msgstr "Velocitat de càrrega" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006 +msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." +msgstr "Velocitat emprada per carregar el filament a la torre de neteja." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 +msgid "Loading speed at the start" +msgstr "Velocitat de càrrega a l'inici" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 +msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." +msgstr "Velocitat utilitzada a linici de la fase de càrrega." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 +msgid "Unloading speed" +msgstr "Velocitat de descàrrega" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022 +msgid "" +"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " +"initial part of unloading just after ramming)." +msgstr "" +"Velocitat emprada per descarregar el filament a la torre de neteja (no " +"afecta la fase inicial de la descàrrega, només després d'empènyer)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1030 +msgid "Unloading speed at the start" +msgstr "Velocitat de descàrrega a l'inici" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1031 +msgid "" +"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." +msgstr "" +"Velocitat utilitzada per descarregar la punta del filament immediatament " +"després d'empènyer." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 +msgid "Delay after unloading" +msgstr "Retard després de la descàrrega" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1039 +msgid "" +"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " +"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " +"original dimensions." +msgstr "" +"Temps d'espera després que el filament s'ha baixat. Podeu ajudar a " +"aconseguir canvis d'eina fiables amb materials flexibles que poden " +"necessitar més temps per encongir-se a la seva mida original." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3702 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905 +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1048 +msgid "Number of cooling moves" +msgstr "Nombre de moviments de refredament" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049 +msgid "" +"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " +"Specify desired number of these moves." +msgstr "" +"El filament es refreda en ser mogut cap endavant i cap enrere als tubs de " +"refredament. Especifica el nombre que vulgueu d'aquests moviments." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057 +msgid "Speed of the first cooling move" +msgstr "Velocitat del primer moviment de refredament" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." +msgstr "" +"Els moviments de refredament s'estan accelerant gradualment començant a " +"aquesta velocitat." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065 +msgid "Minimal purge on wipe tower" +msgstr "Purga mínima a la torre de neteja" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 +msgid "" +"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " +"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " +"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " +"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " +"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." +msgstr "" +"Després d'un canvi d'eina, la posició exacta del filament acabat de carregar " +"dins del nozzle pot no ser coneguda, i és probable que la pressió del " +"filament encara no sigui estable. Abans de purgar el capçal d'impressió en " +"un farciment o en un objecte de sacrifici, Slic3r sempre purgarà aquesta " +"quantitat de material a la torre de neteja per produir de manera fiable " +"successius farcitments o objectes de sacrifici." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1117 +msgid "mm³" +msgstr "mm³" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 +msgid "Speed of the last cooling move" +msgstr "Velocitat de l'últim moviment de refredament" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1077 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." +msgstr "" +"Els moviments de refredament s'estan accelerant gradualment cap a aquesta " +"velocitat." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084 +msgid "Filament load time" +msgstr "Temps de càrrega del filament" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1085 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" +"Temps perquè el firmware de la impressora (o la Unitat Multi Material 2.0) " +"carregui un filament durant un canvi d'eina (en executar el codi T). Aquest " +"temps s'afegeix al temps d'impressió total mitjançant l'estimador de temps " +"del codi G." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092 +msgid "Ramming parameters" +msgstr "Paràmetres d'empenyiment" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 +msgid "" +"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " +"parameters." +msgstr "" +"Aquesta cadena es modifica amb el qudre de diàleg d'empenyiment i conté " +"paràmetres específics d'empenyiment." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 +msgid "Filament unload time" +msgstr "Temps de descàrrega del filament" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1100 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" +"Temps perquè el firmware de la impressora (o la Unitat Multi Material 2.0) " +"descarregui un filament durant un canvi d'eina (en executar el codi T). " +"Aquest temps s'afegeix al temps d'impressió total mitjançant l'estimador de " +"temps del codi G." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 +msgid "Enable ramming for multitool setups" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 +msgid "" +"Perform ramming when using multitool printer (i.e. when the 'Single Extruder " +"Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a small " +"amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the " +"toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115 +msgid "Multitool ramming volume" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1116 +msgid "The volume to be rammed before the toolchange." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123 +msgid "Multitool ramming flow" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124 +msgid "Flow used for ramming the filament before the toolchange." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1131 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2005 +msgid "Diameter" +msgstr "Diàmetre" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1132 +msgid "" +"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " +"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " +"average." +msgstr "" +"Introduïu el diàmetre del filament aquí. Es requereix una bona precisió, per " +"tant, utilitzeu un calibre i realitzeu múltiples mesuraments al llarg del " +"filament, després calculeu la mitjana." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1139 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843 +msgid "Density" +msgstr "Densitat" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1140 +msgid "" +"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " +"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " +"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " +"displacement." +msgstr "" +"Introduïu aquí la densitat del filament. Només per informació estadística. " +"Una manera acceptable és pesar una longitud coneguda de filament i calcular " +"la relació de la longitud al volum. Millor és calcular el volum directament " +"a través del desplaçament." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143 +msgid "g/cm³" +msgstr "g/cm³" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148 +msgid "Filament type" +msgstr "Tipus de filament" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 +msgid "The filament material type for use in custom G-codes." +msgstr "" +"El tipus de material de filament per al seu ús en codis G personalitzats." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 +msgid "Soluble material" +msgstr "Material soluble" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 +msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." +msgstr "" +"El material soluble es fa servir molt probablement per a un suport soluble." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1445 +msgid "Cost" +msgstr "Cost" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 +msgid "" +"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " +"information." +msgstr "" +"Introdueix aquí el teu cost de filament per kg. Només per informació " +"estadística." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 +msgid "money/kg" +msgstr "diners/kg" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190 +msgid "Spool weight" +msgstr "Pes de la bobina" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 +msgid "" +"Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " +"filament spool before printing and one may compare the measured weight with " +"the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the " +"amount of filament on the spool is sufficient to finish the print." +msgstr "" +"Introduïu el pes de la bobina de filament buida. Es pot pesar una bobina de " +"filament parcialment consumida abans d'imprimir i es pot comparar el pes " +"mesurat amb el pes calculat del filament amb la bobina per esbrinar si la " +"quantitat de filament a la bobina és suficient per acabar la impressió." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1195 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3336 +msgid "g" +msgstr "g" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3949 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(Desconegut)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1208 +msgid "Fill angle" +msgstr "Angle de farciment" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1210 +msgid "" +"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " +"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " +"so this setting does not affect them." +msgstr "" +"Angle base per defecte per a orientació de farciment. S'aplicarà ombreig " +"creuat a això. Els ponts s'emplenaran utilitzant la millor direcció que " +"Slic3r pugui detectar, per la qual cosa aquesta configuració no els afecta." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1221 +msgid "Fill density" +msgstr "Densitat de farciment" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 +msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." +msgstr "Densitat del farciment intern, expressat en el rang 0% - 100%." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1246 +msgid "Fill pattern" +msgstr "Patró de farciment" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 +msgid "Fill pattern for general low-density infill." +msgstr "Patró de farciment per al farciment general de baixa densitat." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877 +msgid "Grid" +msgstr "Graella" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:63 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:106 +msgid "Triangles" +msgstr "Triangles" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1254 +msgid "Stars" +msgstr "Estrelles" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1255 +msgid "Cubic" +msgstr "Cúbic" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 +msgid "Line" +msgstr "Lineal" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 +msgid "Honeycomb" +msgstr "Panal d'abella" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 +msgid "3D Honeycomb" +msgstr "Panal d'abella 3D" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 +msgid "Gyroid" +msgstr "Giroide" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264 +msgid "Adaptive Cubic" +msgstr "Cúbic adaptatiu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 +msgid "Support Cubic" +msgstr "Suport Cúbic" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 +msgid "Lightning" +msgstr "Llampec" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4063 +msgid "First layer" +msgstr "Primera capa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " +"disable acceleration control for first layer." +msgstr "" +"Aquesta és l'acceleració que la impressora utilitzarà per a la primera capa. " +"Definiu el valor zero per desactivar el control d'acceleració per a la " +"primera capa." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1280 +msgid "First object layer over raft interface" +msgstr "Primera capa d'objectes sobre la interfície de la bassa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for first layer of object " +"above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " +"layer of object above raft interface." +msgstr "" +"Aquesta és l'acceleració que la vostra impressora utilitzarà per a la " +"primera capa de l'objecte per sobre de la interfície de la bassa. Establiu a " +"zero per desactivar el control de l'acceleració per a la primera capa de " +"l'objecte per sobre de la interfície de la bassa." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1290 +msgid "First layer bed temperature" +msgstr "Temperatura de la base calefactable per a la primera capa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 +msgid "" +"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " +"disable bed temperature control commands in the output." +msgstr "" +"Temperatura de base calefactable per a la primera capa. Ajusta això a zero " +"per deshabilitar les ordres de control de temperatura del llit a la sortida." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " +"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " +"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " +"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." +msgstr "" +"Establiu aquest valor diferent de zero per establir una amplada d'extrusió " +"manual per a la primera capa. Podeu utilitzar això per forçar extrusions més " +"grosses per a una millor adhesió. Si s'expressa com a percentatge (per " +"exemple, 120%), es calcula sobre l'alçada de la primera capa. Si s'estableix " +"a zero, utilitzareu l'amplada d'extrusió per defecte." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 +msgid "First layer height" +msgstr "Alçada de la primera capa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1315 +msgid "" +"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " +"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " +"plates." +msgstr "" +"Quan s'imprimeix amb alçades de capa molt baixes, és possible que vulgueu " +"imprimir una capa inferior més gruixuda per millorar l'adherència i la " +"tolerància de les bases d'impressió no perfectes." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323 +msgid "First layer speed" +msgstr "Velocitat de la primera capa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 +msgid "" +"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " +"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " +"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." +msgstr "" +"Si s'expressa com a valor absolut en mm/s, aquesta velocitat s'aplicarà a " +"tots els moviments d'impressió de la primera capa, independentment del " +"tipus. Si s'expressa com a percentatge (per exemple: 40%), escalarà les " +"velocitats predeterminades." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1334 +msgid "Speed of object first layer over raft interface" +msgstr "" +"Velocitat de la primera capa de l'objecte sobre la interfície de la bassa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335 +msgid "" +"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " +"the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " +"of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale " +"the default speeds." +msgstr "" +"Si s'expressa com a valor absolut en mm/s, aquesta velocitat s'aplica a tots " +"els moviments d'impressió de la primera capa de l'objecte per sobre de la " +"interfície de la bassa, independentment del tipus. Si s'expressa com a " +"percentatge (per exemple: 40%), escalarà les velocitats per defecte." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345 +msgid "First layer nozzle temperature" +msgstr "Temperatura del nozzle per a la primera capa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1346 +msgid "" +"Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " +"manually during print, set this to zero to disable temperature control " +"commands in the output G-code." +msgstr "" +"Temperatura del nozzle per a la primera capa. Si voleu controlar la " +"temperatura manualment durant la impressió, configureu-lo a zero per " +"deshabilitar les ordres de control de temperatura al codi G de sortida." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 +msgid "Full fan speed at layer" +msgstr "Velocitat màxima del ventilador a la capa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 +msgid "" +"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " +"\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " +"\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " +"\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at " +"maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1." +msgstr "" +"La velocitat del ventilador augmentarà linealment des de zero a la capa " +"\"disable_fan_first_layers\" al màxim a la capa \"full_fan_speed_layer\". " +"\"full_fan_speed_layer\" serà ignorada si és menor que " +"\"disable_fan_first_layers\", en aquest cas el ventilador funcionarà a la " +"velocitat màxima permesa a la capa \"disable_fan_first_layers\" + 1." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1366 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1388 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 +msgid "Fuzzy Skin" +msgstr "Pell difusa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 +msgid "Fuzzy skin type." +msgstr "Tipus de pell difusa." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1369 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:732 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1995 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:599 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 +msgid "None" +msgstr "Cap" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1370 +msgid "Outside walls" +msgstr "Parets exteriors" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 +msgid "All walls" +msgstr "Totes les parets" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377 +msgid "Fuzzy skin thickness" +msgstr "Gruix de la pell difusa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1379 +msgid "" +"The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " +"measured perpendicular to the perimeter wall." +msgstr "" +"La distància màxima a què es pot desplaçar cada punt de pell (en ambdós " +"sentits), mesurada perpendicularment al mur perimetral." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1387 +msgid "Fuzzy skin point distance" +msgstr "Distància del punt de la pell difusa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1389 +msgid "" +"Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " +"points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " +"randomly offset points on the perimeter wall." +msgstr "" +"Els perímetres es dividiran en diversos segments mitjançant la inserció de " +"punts de pell difusa. La reducció de la distància del punt de la pell difusa " +"augmentarà el nombre de punts de desplaçament aleatori a la paret perimetral." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397 +msgid "Fill gaps" +msgstr "Emplena els buits" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 +msgid "" +"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " +"perimeters and infill." +msgstr "" +"Permet emplenar els buits entre els perímetres i entre els perímetres més " +"interns i el farciment." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1406 +msgid "" +"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " +"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " +"filling." +msgstr "" +"Velocitat per omplir petits espais usant moviments curts de ziga-zaga. " +"Mantingueu això raonablement baix per evitar massa problemes de vibració i " +"sacsejades. Establiu zero per desactivar l'ompliment de buits." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414 +msgid "Verbose G-code" +msgstr "Codi G detallat" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 +msgid "" +"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " +"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " +"file could make your firmware slow down." +msgstr "" +"Habiliteu-lo per obtenir un fitxer de codi G comentat, amb cada línia " +"explicada per un text descriptiu. Si imprimiu des d'una targeta SD, el pes " +"addicional del fitxer podria alentir el vostre firmware." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422 +msgid "G-code flavor" +msgstr "Tipus de codi G" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1423 +msgid "" +"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " +"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " +"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any " +"extrusion value at all." +msgstr "" +"Alguns comandaments de codis G/M, inclosos el control de temperatura i " +"altres, no són universals. Configura aquesta opció al firmware de la teva " +"impressora per obtenir una sortida compatible. El tipus \"Sense extrusió\" " +"evita que PrusaSlicer exporti cap valor d'extrusió." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439 +msgid "No extrusion" +msgstr "Sense extrusió" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445 +msgid "Label objects" +msgstr "Etiquetar objectes" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 +msgid "" +"Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " +"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " +"plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material " +"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill." +msgstr "" +"Habilita això per afegir els comentaris al codi G, etiquetant moviments " +"d'impressió amb l'objecte al què pertanyen, cosa que és útil per al plugin " +"Octoprint CancelObject. Aquesta configuració NO és compatible amb la " +"configuració de Extrusor Únic Multi Material i Netejar en Objecte / Netejar " +"en Farciment." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 +msgid "G-code substitutions" +msgstr "Substitucions de codi G" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454 +msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." +msgstr "Cerca / substitueix patrons en línies de codi G i els substitueix." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 +msgid "High extruder current on filament swap" +msgstr "Alta intensitat a l'extrusor durant el canvi de filament" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 +msgid "" +"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " +"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " +"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." +msgstr "" +"Pot ser beneficiós augmentar el corrent del motor de l'extrusor durant la " +"seqüència d'intercanvi de filaments per permetre velocitats d'alimentació de " +"rampa ràpides i superar la resistència quan es carrega un filament amb una " +"punta de forma lletja." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1468 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " +"disable acceleration control for infill." +msgstr "" +"Aquesta és l'acceleració que la impressora utilitzarà per al farciment. " +"Establiu amb el valor zero per deshabilitar el control d'acceleració per al " +"farciment." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1477 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " +"use the value for infill." +msgstr "" +"Aquesta és l'acceleració que utilitzarà la impressora per a l'emplenament " +"sòlid. Establiu zero per utilitzar el valor de l'emplenament." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " +"zero to use the value for solid infill." +msgstr "" +"Aquesta és l'acceleració que utilitzarà la impressora per a l'emplenament " +"sòlid superior. Establiu zero per utilitzar el valor per a l'emplenament " +"sòlid." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3115 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3693 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4140 +msgid "Travel" +msgstr "Recorregut" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for travel moves. Set zero to " +"disable acceleration control for travel." +msgstr "" +"Aquesta és l'acceleració que utilitzarà la impressora per als moviments de " +"viatge. Establiu zero per desactivar el control d'acceleració per viatjar." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 +msgid "Combine infill every" +msgstr "Combinar el farciment cada" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1505 +msgid "" +"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " +"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." +msgstr "" +"Aquesta característica permet combinar el farciment i accelerar la impressió " +"mitjançant l'extrusió de capes de farciment més gruixudes alhora que es " +"preserven els fins perímetres i, per tant, la precisió." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508 +msgid "Combine infill every n layers" +msgstr "Combinar el farciment cada n capes" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 +msgid "Length of the infill anchor" +msgstr "Longitud del farciment de l'ancoratge" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516 +msgid "" +"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " +"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " +"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " +"segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is " +"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " +"perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " +"anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " +"perimeters connected to a single infill line." +msgstr "" +"Connecteu una línia de farciment a un perímetre intern amb un segment curt " +"d'un perímetre addicional. Si s'expressa com a percentatge (per exemple: " +"15%), es calcula sobre l'amplada d'extrusió del farciment. PrusaSlicer " +"intenta connectar dues línies de farciment properes a un segment de " +"perímetre curt. Si no es troba aquest segment de perímetre més curt que " +"infill_anchor_max, la línia de farciment es connecta a un segment de " +"perímetre a un sol costat i la longitud del segment de perímetre pres es " +"limita a aquest paràmetre, però no més llarg que anchor_length_max. Establiu " +"aquest paràmetre a zero per deshabilitar els perímetres d'ancoratge " +"connectats a una sola línia de farciment." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 +msgid "0 (no open anchors)" +msgstr "0 (sense ancoratges oberts)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1527 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 +msgid "1 mm" +msgstr "1 mm" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551 +msgid "2 mm" +msgstr "2 mm" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1552 +msgid "5 mm" +msgstr "5 mm" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1553 +msgid "10 mm" +msgstr "10 mm" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554 +msgid "1000 (unlimited)" +msgstr "1000 (il·limitat)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 +msgid "Maximum length of the infill anchor" +msgstr "Màxima longitud del farciment de l'ancoratge" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539 +msgid "" +"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " +"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " +"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " +"segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected " +"to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter " +"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " +"parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." +msgstr "" +"Connecteu una línia de farciment a un perímetre intern amb un segment curt " +"d'un perímetre addicional. Si s'expressa com a percentatge (per exemple: " +"15%), es calcula sobre l'amplada d'extrusió del farciment. PrusaSlicer " +"intenta connectar dues línies de farciment properes a un segment de " +"perímetre curt. Si no es troba un segment de perímetre més curt que aquest " +"paràmetre, la línia de farciment es connecta a un segment de perímetre en un " +"sol costat i la longitud del segment de perímetre pres es limita a " +"infill_amplada, però no més llarga que aquest paràmetre. Definiu aquest " +"paràmetre a zero per desactivar l'ancoratge." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 +msgid "0 (not anchored)" +msgstr "0 (no ancorat)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 +msgid "Infill extruder" +msgstr "Extrusor per al farciment" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562 +msgid "The extruder to use when printing infill." +msgstr "L'extrusor que es fa servir quan s'imprimeix farciment." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " +"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Establiu aquest valor diferent de zero per establir una amplada d'extrusió " +"manual per farciment. Si es deixa en zero, s'usarà l'amplada d'extrusió per " +"defecte si s'estableix, altrament s'usarà 1.125 x diàmetre del nozzle. És " +"possible que vulgueu extrusions més grosses per accelerar el farciment i " +"enfortir les seves parts. Si s'expressa com a percentatge (per exemple, " +"90%), es calcula sobre l'alçada de la capa." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1581 +msgid "Infill before perimeters" +msgstr "Omplir abans que els perímetres" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1582 +msgid "" +"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " +"latter first." +msgstr "" +"Aquesta opció canviarà l'ordre d'impressió dels perímetres i el farciment, " +"fent que el darrer sigui el primer." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1596 +msgid "Infill/perimeters overlap" +msgstr "Superposició de farciment/perímetres" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 +msgid "" +"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " +"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " +"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " +"perimeter extrusion width." +msgstr "" +"Aquesta configuració aplica una superposició addicional entre farciment i " +"perímetres per a una millor unió. Teòricament això no hauria de ser " +"necessari, però la reacció pot causar buits. Si s'expressa com a percentatge " +"(exemple: 15%), es calcula sobre l'amplada d'extrusió del perímetre." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 +msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Velocitat per imprimir el farciment intern. Establir a zero per a auto." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 +msgid "Inherits profile" +msgstr "Hereta el perfil" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 +msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." +msgstr "Nom del perfil des del qual aquest hereta." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631 +msgid "Interface shells" +msgstr "Carcasses d'interfície" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 +msgid "" +"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " +"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " +"soluble support material." +msgstr "" +"Forçar la generació de carcasses sòlides entre materials/volums adjacents. " +"Útil per a impressions de múltiples extrusores amb materials translúcids o " +"material de suport soluble manual." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640 +msgid "Maximum width of a segmented region" +msgstr "Amplada màxima d'una regió segmentada" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1641 +msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." +msgstr "" +"Amplada màxima d'una regió segmentada. El zero desactiva aquesta funció." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +msgid "mm (zero to disable)" +msgstr "mm (zero per inhabilitar)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649 +msgid "Interlocking depth of a segmented region" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650 +msgid "" +"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if " +"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if " +"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then " +"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660 +msgid "Enable ironing" +msgstr "Activar allisat" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661 +msgid "" +"Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" +msgstr "" +"Habilitar l'allisat de les capes superiors amb el capçal d'impressió calent " +"per obtenir una superfície llisa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 +msgid "Ironing Type" +msgstr "Tipus d'allisat" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671 +msgid "All top surfaces" +msgstr "Totes les superfícies superiors" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 +msgid "Topmost surface only" +msgstr "Només la superfície superior" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673 +msgid "All solid surfaces" +msgstr "Totes les superfícies sòlides" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679 +msgid "Flow rate" +msgstr "Taxa de flux" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681 +msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." +msgstr "Percentatge de flux relatiu a l'alçada normal de la capa de l'objecte." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 +msgid "Spacing between ironing passes" +msgstr "Separació entre passades d'allisat" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1691 +msgid "Distance between ironing lines" +msgstr "Distància entre les línies allisades" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " +"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " +"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " +"[layer_z]." +msgstr "" +"Aquest codi personalitzat s'insereix a cada canvi de capa, just després del " +"moviment Z i abans que l'extrusor es mogui al primer punt de capa. Tingueu " +"en compte que podeu utilitzar variables de marcador de posició per a tots " +"els paràmetres de Slic3r, així com [layer_num] i [layer_z]." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1719 +msgid "Supports remaining times" +msgstr "Compatible amb temps restants" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 +msgid "" +"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " +"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " +"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " +"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." +msgstr "" +"Emetre M73 P[percentatge imprès] R[temps restant en minuts] en intervals d'1 " +"minut al codi G per permetre que el firmware mostri el temps restant precís. " +"A partir d'ara només el firmware Prusa i3 MK3 reconeix M73. També el " +"firmware i3 MK3 és compatible amb M73 Qxx Sxx per a la manera silenciosa." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 +msgid "Supports stealth mode" +msgstr "Suporta mode silenciós" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 +msgid "The firmware supports stealth mode" +msgstr "El firmware suporta el mode silenciós" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734 +msgid "How to apply limits" +msgstr "Com aplicar els límits" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735 +msgid "Purpose of Machine Limits" +msgstr "Propòsit dels Límits Màquina" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1839 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2819 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3112 +msgid "Machine limits" +msgstr "Límits de la màquina" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 +msgid "How to apply the Machine Limits" +msgstr "Com aplicar els Límits Màquina" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 +msgid "Emit to G-code" +msgstr "Emetre a codi G" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 +msgid "Use for time estimate" +msgstr "Usar per a l'estimació de temps" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765 +msgid "Maximum feedrate X" +msgstr "Màxima velocitat a X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 +msgid "Maximum feedrate Y" +msgstr "Màxima velocitat a Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 +msgid "Maximum feedrate Z" +msgstr "Màxima velocitat a Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 +msgid "Maximum feedrate E" +msgstr "Màxima velocitat a E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1771 +msgid "Maximum feedrate of the X axis" +msgstr "Màxima velocitat a l'eix X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 +msgid "Maximum feedrate of the Y axis" +msgstr "Màxima velocitat a l'eix Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 +msgid "Maximum feedrate of the Z axis" +msgstr "Màxima velocitat a l'eix Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 +msgid "Maximum feedrate of the E axis" +msgstr "Màxima velocitat a l'eix E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 +msgid "Maximum acceleration X" +msgstr "Màxima acceleració X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 +msgid "Maximum acceleration Y" +msgstr "Màxima acceleració Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 +msgid "Maximum acceleration Z" +msgstr "Màxima acceleració Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 +msgid "Maximum acceleration E" +msgstr "Màxima acceleració E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 +msgid "Maximum acceleration of the X axis" +msgstr "Màxima acceleració a l'eix X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789 +msgid "Maximum acceleration of the Y axis" +msgstr "Màxima acceleració a l'eix Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1790 +msgid "Maximum acceleration of the Z axis" +msgstr "Màxima acceleració a l'eix Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 +msgid "Maximum acceleration of the E axis" +msgstr "Màxima acceleració a l'eix E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1799 +msgid "Maximum jerk X" +msgstr "Màxim jerk X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800 +msgid "Maximum jerk Y" +msgstr "Màxim jerk Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 +msgid "Maximum jerk Z" +msgstr "Màxim jerk Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1802 +msgid "Maximum jerk E" +msgstr "Màxim jerk E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 +msgid "Maximum jerk of the X axis" +msgstr "Màxim jerk a l'eix X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 +msgid "Maximum jerk of the Y axis" +msgstr "Màxim jerk a l'eix Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 +msgid "Maximum jerk of the Z axis" +msgstr "Màxim jerk a l'eix Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1808 +msgid "Maximum jerk of the E axis" +msgstr "Màxim jerk a l'eix E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 +msgid "Minimum feedrate when extruding" +msgstr "Mínima velocitat en extruir" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1820 +msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" +msgstr "Mínima velocitat en extruir (M205 S)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 +msgid "Minimum travel feedrate" +msgstr "Mínima velocitat de desplaçament" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 +msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" +msgstr "Mínima velocitat de desplaçament (M205 T)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1840 +msgid "Maximum acceleration when extruding" +msgstr "Màxima acceleració en extruir" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849 +msgid "Maximum acceleration when retracting" +msgstr "Maàima acceleracio en retracció" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851 +msgid "" +"Maximum acceleration when retracting.\n" +"\n" +"Not used for RepRapFirmware, which does not support it." +msgstr "" +"Màxima acceleració en retracció\n" +"\n" +"No s'utilitza per a RepRapFirmware, ja que no ho admet." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1860 +msgid "Maximum acceleration for travel moves" +msgstr "Maàima acceleracio en desplaçaments" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1862 +msgid "Maximum acceleration for travel moves." +msgstr "Màxima acceleració per a desplaçaments." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1869 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878 +msgid "Max" +msgstr "Màx" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1870 +msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." +msgstr "Esta configuració representa la velocitat màxima del ventilador." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879 +msgid "" +"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " +"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " +"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " +"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." +msgstr "" +"Aquesta és l'alçada més alta imprimible de capa per a aquest extrusor, que " +"es fa servir per cobrir l'alçada de la capa variable i l'alçada de la capa " +"de suport. L'alçada màxima recomanada de la capa és del 75% de l'amplada " +"d'extrusió per aconseguir una adhesió raonable entre capes. Si s'estableix " +"en 0, l'alçada de la capa es limita al 75% del diàmetre del filtre." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1889 +msgid "Max print speed" +msgstr "Velocitat màxima d'impressió" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 +msgid "" +"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " +"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " +"is used to set the highest print speed you want to allow." +msgstr "" +"En establir altres configuracions de velocitat a 0, Slic3r calcularà " +"automàticament la velocitat òptima per mantenir constant la pressió a " +"l'extrusor. Aquesta configuració experimental s'utilitza per establir la " +"velocitat d'impressió més alta que voleu permetre." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 +msgid "" +"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " +"extruder supports." +msgstr "" +"Aquesta configuració experimental es fa servir per establir la velocitat " +"volumètrica màxima que admet l'extrusor." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1908 +msgid "Max volumetric slope positive" +msgstr "Màx. Pendent volumètrica positiva" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909 +msgid "" +"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " +"rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" +"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45 mm " +"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s " +"(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." +msgstr "" +"Aquesta configuració experimental s'utilitza per limitar la velocitat de " +"canvi de la velocitat d'extrusió per a una transició de menor velocitat a " +"major velocitat. Un valor d'1,8 mm³/s² garanteix que un canvi de la " +"velocitat d'extrusió d'1,8 mm³/s (amplada d'extrusió de 0,45 mm, alçada " +"d'extrusió de 0,2 mm, taxa d'alimentació de 20 mm/s) a 5,4 mm³/s (taxa " +"d'alimentació 60 mm/s) trigarà almenys 2 segons." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1926 +msgid "mm³/s²" +msgstr "mm³/s²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920 +msgid "Max volumetric slope negative" +msgstr "Màx. Pendent volumètrica negativa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 +msgid "" +"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " +"rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" +"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 5.4 mm³/s (0.45 mm " +"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 60 mm/s) to 1.8 mm³/s " +"(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds." +msgstr "" +"Aquesta configuració experimental s'utilitza per limitar la velocitat de " +"canvi en la velocitat d'extrusió per a una transició de major velocitat a " +"menor velocitat. Un valor d'1,8 mm³/s² garanteix que un canvi de la " +"velocitat d'extrusió de 5,4 mm³/s (amplada d'extrusió de 0,45 mm, alçada " +"d'extrusió de 0,2 mm, taxa d'alimentació de 60 mm/s) a 1,8 mm³/s (taxa " +"d'alimentació 20 mm/s) trigarà almenys 2 segons." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941 +msgid "Min" +msgstr "Mín" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933 +msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." +msgstr "" +"Aquest ajustament representa el PWM mínim que el ventilador necessita per " +"funcionar." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1942 +msgid "" +"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " +"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " +"0.1 mm." +msgstr "" +"Aquesta és l'alçada més baixa de la capa imprimible per a aquest extrusor i " +"limita la resolució per a l'alçada de la capa variable. Els valors típics " +"són entre 0.05 mm i 0.1 mm." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1950 +msgid "Min print speed" +msgstr "Velocitat d'impressió mínima" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1951 +msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." +msgstr "Slic3r no escalarà la velocitat per sota d'aquesta velocitat." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958 +msgid "Minimal filament extrusion length" +msgstr "Longitud mínima de filament extruït" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1959 +msgid "" +"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " +"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " +"machines, this minimum applies to each extruder." +msgstr "" +"Generar no menys que el nombre de bucles de faldilla requerits per consumir " +"la quantitat especificada de filament a la capa inferior. Per a màquines " +"multiextrusores, aquest mínim s'aplica a cada extrusora." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968 +msgid "Configuration notes" +msgstr "Notes de configuració" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 +msgid "" +"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " +"header comments." +msgstr "" +"Podeu posar les vostres notes personals aquí. Aquest text s'afegirà al codi " +"G com a comentaris." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1978 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2485 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942 +msgid "Nozzle diameter" +msgstr "Diàmetre del broquet(nozzle)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979 +msgid "" +"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" +msgstr "" +"Aquest és el diàmetre del nozzle del teu extrusor (per exemple: 0.5, 0.35, " +"etc.)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984 +msgid "Host Type" +msgstr "Tipus de host" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " +"the kind of the host." +msgstr "" +"Slic3r pot pujar fitxers de codi G a un host d'impressió. Aquest camp ha de " +"contenir el tipus de host." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 +msgid "Only retract when crossing perimeters" +msgstr "Només retraure en travessar perímetres" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004 +msgid "" +"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " +"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." +msgstr "" +"Desactiva la retracció quan la trajectòria de desplaçament no supera els " +"perímetres de la capa superior (i, per tant, qualsevol degoteig probablement " +"serà invisible)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062 +msgid "Enable" +msgstr "Activar" + +#. TRN PrintSettings: Enable ooze prevention +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012 +msgid "" +"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " +"oozing." +msgstr "" +"Aquesta opció farà baixar la temperatura de les extrusores inactives per " +"evitar degoteig." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2017 +msgid "Output filename format" +msgstr "Format del nom del fitxer de sortida" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018 +msgid "" +"You can use all configuration options as variables inside this template. For " +"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " +"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " +"[input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]." +msgstr "" +"Podeu utilitzar totes les opcions de configuració com a variables dins " +"d'aquesta plantilla. Per exemple: [layer_height], [fill_density], etc. També " +"podeu utilitzar [marca de temps], [any], [mes], [dia], [hora], [minut], " +"[segon], [versió], [input_filename], [input_filename_base], " +"[default_output_extension]." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027 +msgid "Detect bridging perimeters" +msgstr "Detectar perímetres amb ponts" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 +msgid "" +"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " +"to apply bridge speed to them and enable fan." +msgstr "" +"Opció experimental per ajustar el flux per a sortints (s'usarà el flux del " +"pont), per aplicar la velocitat del pont a ells i habilitar el ventilador." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 +msgid "Filament parking position" +msgstr "Posició d'aparcar el filament" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036 +msgid "" +"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " +"when unloaded. This should match the value in printer firmware." +msgstr "" +"Distància de la punta de l'extrusor des de la posició on el filament és " +"col·locat quan es descarrega. Això hauria de coincidir amb el valor al " +"firmware de la impressora." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 +msgid "Extra loading distance" +msgstr "Distància de càrrega addicional" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 +msgid "" +"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " +"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " +"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " +"than unloading." +msgstr "" +"Quan s'estableix a zero, la distància que el filament es mou des de la " +"posició d'estacionament durant la càrrega és exactament la mateixa que es va " +"fer servir durant la descàrrega. Quan és positiu, es carrega més lluny, si " +"és negatiu, el moviment de càrrega és més curt que el de baixada." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2053 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2078 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2102 +msgid "Perimeters" +msgstr "Perímetres" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2054 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " +"disable acceleration control for perimeters." +msgstr "" +"Aquesta és l'acceleració que utilitzarà la impressora per als perímetres. " +"Estableix zero per inhabilitar el control d'acceleració per als perímetres." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " +"zero to use the value for perimeters." +msgstr "" +"Aquesta és l'acceleració que utilitzarà la impressora per a perímetres " +"externs. Establiu zero per utilitzar el valor per als perímetres." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2069 +msgid "Perimeter extruder" +msgstr "Extrusor per a perímetres" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 +msgid "" +"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." +msgstr "" +"L'extrusor que s'utilitza en imprimir perímetres i vora. El primer extrusor " +"és 1." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " +"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " +"it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Establiu aquest valor diferent de zero per establir una amplada d'extrusió " +"manual per als perímetres. És possible que vulgueu utilitzar extrusions més " +"primes per obtenir superfícies més precises. Si es deixa a zero, s'usarà " +"l'amplada d'extrusió per defecte si s'estableix, altrament s'usarà 1.125 x " +"diàmetre del nozzle. Si s'expressa com a percentatge (per exemple, 200%), es " +"calcula sobre l'alçada de la capa." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 +msgid "" +"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." +msgstr "" +"Velocitat per a perímetres (contorns, també coneguts com a carcasses " +"verticals). Establir a zero per a automàtic." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 +msgid "" +"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " +"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " +"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " +"Perimeters option is enabled." +msgstr "" +"Aquesta opció estableix la quantitat de perímetres que es generaran per a " +"cada capa. Tingueu en compte que Slic3r pot augmentar aquest nombre " +"automàticament quan detecta superfícies inclinades que es beneficien d'un " +"nombre més gran de perímetres si l'opció Perímetres addicionals està " +"habilitada." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2108 +msgid "(minimum)" +msgstr "(mínim)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 +msgid "Post-processing scripts" +msgstr "Scripts de postprocessament" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2116 +msgid "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " +"environment variables." +msgstr "" +"Si voleu processar el codi G de sortida a través de scripts personalitzats, " +"simplement feu una llista de les seves rutes absolutes aquí. Separeu els " +"scripts múltiples amb un punt i coma. Els scripts es passaran per la ruta " +"absoluta al fitxer de codi G com a primer argument, i poden accedir a la " +"configuració de configuració de Slic3r llegint les variables d'entorn." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2128 +msgid "Printer type" +msgstr "Tipus d'impressora" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129 +msgid "Type of the printer." +msgstr "Tipus d'impressora." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 +msgid "Printer notes" +msgstr "Notes de la impressora" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 +msgid "You can put your notes regarding the printer here." +msgstr "Podeu posar les vostres notes sobre la impressora aquí." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 +msgid "Printer vendor" +msgstr "Fabricant de la impressora" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 +msgid "Name of the printer vendor." +msgstr "Nom del fabricant de la impressora." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2149 +msgid "Printer variant" +msgstr "Model d'impressora" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 +msgid "" +"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " +"differentiated by a nozzle diameter." +msgstr "" +"Nom del model d'impressora. Per exemple, les variants poden distingir " +"diferents diàmetres de nozzle." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2167 +msgid "Raft contact Z distance" +msgstr "Distància Z de contacte de la bassa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169 +msgid "" +"The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." +msgstr "" +"La distància vertical entre l'objecte i la bassa. S'ignora per a la " +"interfície soluble." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 +msgid "Raft expansion" +msgstr "Expansió de la bassa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2178 +msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." +msgstr "Expansió de la bassa al pla XY per millorar l'estabilitat." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 +msgid "First layer density" +msgstr "Densitat de la primera capa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2187 +msgid "Density of the first raft or support layer." +msgstr "Densitat de la primera bassa o capa de suport." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195 +msgid "First layer expansion" +msgstr "Expansió de la primera capa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197 +msgid "" +"Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " +"bed." +msgstr "" +"Expansió de la primera bassa o capa de suport per millorar l'adhesió al llit " +"d'impressió." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 +msgid "Raft layers" +msgstr "Capes de bassa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206 +msgid "" +"The object will be raised by this number of layers, and support material " +"will be generated under it." +msgstr "" +"L'objecte serà elevat per aquest nombre de capes i es generarà material de " +"suport a sota." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214 +msgid "Slice resolution" +msgstr "Resolució de laminat" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 +msgid "" +"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " +"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " +"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " +"simplification and use full resolution from input." +msgstr "" +"Resolució mínima de detalls, utilitzada per simplificar el fitxer d'entrada " +"per accelerar el treball de laminat i reduir l'ús de memòria. Els models " +"d'alta resolució solen portar més detalls dels que les impressores poden " +"renderitzar. Establiu a zero per desactivar qualsevol simplificació i " +"utilitzar la resolució completa de l'entrada." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 +msgid "G-code resolution" +msgstr "Resolució del codi G" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226 +msgid "" +"Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " +"counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " +"slice and preview, also a 3D printer may stutter not being able to process a " +"high resolution G-code in a timely manner. On the other hand, a low " +"resolution G-code will produce a low poly effect and because the G-code " +"reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be " +"produced." +msgstr "" +"Desviació màxima dels camins de codi G exportats dels seus homòlegs de " +"resolució completa. El codi G de molt alta resolució requereix una gran " +"quantitat de memòria RAM per laminar i previsualitzar, també una impressora " +"3D pot encallar-se en no poder processar un codi G d'alta resolució de " +"manera oportuna. D'altra banda, un codi G de baixa resolució produirà un " +"efecte low poly i com que la reducció del codi G es realitza a cada capa de " +"manera independent, es poden produir artefactes visibles." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2237 +msgid "Minimum travel after retraction" +msgstr "Distància mínima després de la retracció" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238 +msgid "" +"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." +msgstr "" +"La retracció no és activa quan els moviments de desplaçament són més curts " +"que aquesta longitud." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2244 +msgid "Retract amount before wipe" +msgstr "Quantitat de retracció abans de netejar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245 +msgid "" +"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " +"before doing the wipe movement." +msgstr "" +"Amb extrusors bowden, pot ser recomanable fer una retracció ràpida abans de " +"realitzar el moviment de neteja." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252 +msgid "Retract on layer change" +msgstr "Retracció en el canvi de capa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 +msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." +msgstr "" +"Aquest indicador imposa una retracció cada cop que es realitza un moviment Z." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2266 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2012 +msgid "Length" +msgstr "Longitut" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259 +msgid "Retraction Length" +msgstr "Longitud de retracció" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 +msgid "" +"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " +"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " +"extruder)." +msgstr "" +"Quan s'activa la retracció, el filament es retira en la quantitat " +"especificada (la longitud es mesura al filament sense processar, abans que " +"entri a l'extrusor)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2267 +msgid "Retraction Length (Toolchange)" +msgstr "Longitud de retracció (canvi d'eina)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268 +msgid "" +"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " +"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " +"enters the extruder)." +msgstr "" +"Quan es desencadena la retracció abans de canviar l'eina, el filament es " +"retira en la quantitat especificada (la longitud es mesura al filament sense " +"processar, abans que entri a l'extrusor)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 +msgid "Lift Z" +msgstr "Aixecar Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " +"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " +"the first extruder will be considered." +msgstr "" +"Si posem un valor positiu, Z s'aixecarà ràpidament cada vegada que s'activi " +"una retracció. Quan es fan servir múltiples extrusors , només es considerarà " +"la configuració del primer extrusor." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 +msgid "Above Z" +msgstr "Per sobre de Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285 +msgid "Only lift Z above" +msgstr "Només aixecar Z més gran que" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " +"first layers." +msgstr "" +"Si posem un valor positiu, l'aixecament de Z només tindrà lloc per sobre de " +"la Z absoluta especificada. Podeu ajustar aquesta configuració per ometre " +"l'aixecament a les primeres capes." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 +msgid "Below Z" +msgstr "Per sota de Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 +msgid "Only lift Z below" +msgstr "Només aixecar Z menor que" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " +"first layers." +msgstr "" +"Si posem un valor positiu, l'aixecament de Z només tindrà lloc per sota de " +"la Z absoluta especificada. Podeu ajustar aquesta configuració per limitar " +"l'aixecament a les primeres capes." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2311 +msgid "Extra length on restart" +msgstr "Longitud addicional en reiniciar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2304 +msgid "" +"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " +"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." +msgstr "" +"Quan la retracció es compensa després d'un moviment, l'extrusor necessita " +"introduir més filament. Aquest ajustament rarament es necessita." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2312 +msgid "" +"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " +"push this additional amount of filament." +msgstr "" +"Quan la retracció es compensa després de canviar l'eina, l'extrusor " +"empenyerà aquesta quantitat addicional de filament." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 +msgid "Retraction Speed" +msgstr "Velocitat de retracció" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 +msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." +msgstr "" +"La velocitat per a les retraccions (només s'aplica al motor de l'extrusor)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328 +msgid "Deretraction Speed" +msgstr "Velocitat de detracció" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2329 +msgid "" +"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " +"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " +"used." +msgstr "" +"La velocitat de càrrega d'un filament a l'extrusora després de la retracció " +"(només s'aplica al motor de l'extrusor). Si es deixa a zero, es fa servir la " +"velocitat de retracció." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336 +msgid "Seam position" +msgstr "Posició de costura" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2338 +msgid "Position of perimeters starting points." +msgstr "Posició dels punts d'inici del perímetre." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340 +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:87 +msgid "Random" +msgstr "Aleatori" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 +msgid "Nearest" +msgstr "Més proper" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 +msgid "Aligned" +msgstr "Alineat" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 +msgid "Rear" +msgstr "Al darrere" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349 +msgid "Staggered inner seams" +msgstr "Costures interiors esglaonades" + +#. TRN PrintSettings: "Staggered inner seams" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 +msgid "" +"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their " +"depth, forming a zigzag pattern." +msgstr "" +"Aquesta opció fa que les costures interiors es desplacin cap enrere en " +"funció de la seva profunditat, formant un patró en ziga-zaga." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 +msgid "Direction" +msgstr "Direcció" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 +msgid "Preferred direction of the seam" +msgstr "Direcció preferida de la costura" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2361 +msgid "Seam preferred direction" +msgstr "Direcció preferida de la costura" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2368 +msgid "Jitter" +msgstr "Jitter" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2370 +msgid "Seam preferred direction jitter" +msgstr "Direcció preferida d'unió jitter" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2371 +msgid "Preferred direction of the seam - jitter" +msgstr "Direcció preferida de la unió - jitter" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2378 +msgid "Distance from brim/object" +msgstr "Distància de la vora/objecte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2379 +msgid "" +"Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." +msgstr "" +"Distància entre la faldilla i la vora (quan no es fa servir el protector " +"contra corrents d'aire) o objectes." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2385 +msgid "Skirt height" +msgstr "Alçada de la faldilla" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 +msgid "Height of skirt expressed in layers." +msgstr "Alçada de la faldilla expressada en capes." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 +msgid "Draft shield" +msgstr "Escut de protecció" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 +msgid "" +"With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " +"object, possibly intersecting brim.\n" +"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n" +"Limited = skirt is as tall as specified by skirt_height.\n" +"This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching " +"from print bed due to wind draft." +msgstr "" +"Amb el protector contra corrents d'aire activat, la faldilla s'imprimirà a " +"la distància de la faldilla de l'objecte, possiblement creuant la vora.\n" +"Activat = la faldilla és tan alta com l'objecte imprès més alt.\n" +"Limitat = la faldilla és tan alta com s'especifica a skirt_height.\n" +"Això és útil per protegir una impressió ABS o ASA perquè no es deformi i es " +"desprengui del llit d'impressió a causa dels corrents d'aire." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2398 +msgid "Disabled" +msgstr "Deshabilitat" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399 +msgid "Limited" +msgstr "Limitat" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400 +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitat" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 +msgid "Loops (minimum)" +msgstr "Bucles (mínim)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2407 +msgid "Skirt Loops" +msgstr "Voltes de la faldilla" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408 +msgid "" +"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " +"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " +"this to zero to disable skirt completely." +msgstr "" +"Nombre de voltes per a la faldilla. Si s'estableix l'opció Longitud Mínima " +"d'Extrusió, el nombre de bucles pot ser més gran que el configurat aquí. " +"Ajusteu això a zero per deshabilitar la faldilla del tot." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416 +msgid "Slow down if layer print time is below" +msgstr "" +"Disminuir la velocitat si el temps d'impressió de la capa està per sota" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " +"speed will be scaled down to extend duration to this value." +msgstr "" +"Si el temps d'impressió de la capa s'estima per sota d'aquest nombre de " +"segons, la velocitat dels moviments d'impressió s'ha de reduir per estendre " +"la durada a aquest valor." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 +msgid "Small perimeters" +msgstr "Petits perímetres" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " +"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " +"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Aquesta configuració per separat afectarà la velocitat dels perímetres amb " +"un radi <= 6,5 mm (generalment forats). Si s'expressa com a percentatge (per " +"exemple: 80%), es calcularà a la configuració de velocitat de perímetres " +"anterior. Establir a zero per a automàtic." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438 +msgid "Solid infill threshold area" +msgstr "Àrea del llindar de farciment sòlid" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 +msgid "" +"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " +"threshold." +msgstr "" +"Forçar el farciment sòlid per a les regions que tenen una àrea més petita " +"que el llindar especificat." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2441 +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2447 +msgid "Solid infill extruder" +msgstr "Extrusora de farciment sòlid" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449 +msgid "The extruder to use when printing solid infill." +msgstr "L'extrusora que s'utilitzarà quan s'imprimeixi el farciment sòlid." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283 +msgid "Solid infill every" +msgstr "Farciment sòlid cada" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3285 +msgid "" +"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " +"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " +"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " +"according to nozzle diameter and layer height." +msgstr "" +"Aquesta característica permet forçar una capa sòlida a cada nombre n de " +"capes. Zero per deshabilitar. Podeu establir això en qualsevol valor (per " +"exemple, 9999); Slic3r seleccionarà automàticament la quantitat màxima " +"possible de capes per combinar segons el diàmetre del filtre i l'alçada de " +"la capa." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Establiu aquest valor diferent de zero per establir una amplada d'extrusió " +"manual per emplenar superfícies sòlides. Si es deixa a zero, s'usarà " +"l'amplada d'extrusió per defecte si s'estableix, altrament s'usarà 1.125 x " +"diàmetre del nozzle. Si s'expressa com a percentatge (per exemple, 90%), es " +"calcula sobre l'alçada de la capa." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2481 +msgid "" +"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " +"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " +"infill speed above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Velocitat per imprimir regions sòlides (superior/inferior/petxines " +"horitzontals internes). Això es pot expressar com un percentatge (per " +"exemple: 80%) sobre la velocitat de farciment anterior. Establir a zero per " +"a automàtic." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1423 +msgid "Solid layers" +msgstr "Capes sòlides" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2493 +msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." +msgstr "" +"Nombre de capes sòlides per generar a les superfícies superior i inferior." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 +msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" +msgstr "Gruix mínim d'una carcassa superior / inferior" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2506 +msgid "Spiral vase" +msgstr "Gerro espiral" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507 +msgid "" +"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " +"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " +"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " +"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " +"when printing more than one single object." +msgstr "" +"Aquesta funció augmentarà Z gradualment mentre imprimeix un objecte de paret " +"simple per eliminar qualsevol costura visible. Aquesta opció requereix un " +"perímetre únic, sense farciment, sense capes sòlides superiors i sense " +"material de suport. Pots establir qualsevol quantitat de capes sòlides " +"inferiors, així com els bucles de faldilla/bassa. No funcionarà quan " +"imprimiu més d'un objecte." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 +msgid "Temperature variation" +msgstr "Variació de temperatura" + +#. TRN PrintSettings : "Ooze prevention" > "Temperature variation" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517 +msgid "" +"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The " +"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined." +msgstr "" +"Diferència de temperatura que s'ha d'aplicar quan una extrusora no està " +"activa. El valor no s'utilitza quan es defineix \"idle_temperature\" en " +"paràmetres de filament." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527 +msgid "Emit temperature commands automatically" +msgstr "Generar ordres de temperatura automàticament" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528 +msgid "" +"When enabled, PrusaSlicer will check whether your Custom Start G-Code " +"contains M104 or M190. If so, the temperatures will not be emitted " +"automatically so you're free to customize the order of heating commands and " +"other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all " +"PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" " +"command wherever you want.\n" +"If your Custom Start G-Code does NOT contain M104 or M190, PrusaSlicer will " +"execute the Start G-Code after bed reached its target temperature and " +"extruder just started heating.\n" +"\n" +"When disabled, PrusaSlicer will NOT emit commands to heat up extruder and " +"bed, leaving both to Custom Start G-Code." +msgstr "" +"Quan estigui habilitat, PrusaSlicer comprovarà si el vostre codi G d'inici " +"personalitzat conté M104 o M190. Si és així, les temperatures no es " +"generaran automàticament, de manera que podeu personalitzar l'ordre de les " +"ordres d'escalfament i altres accions personalitzades. Tingueu en compte que " +"podeu utilitzar variables de marcador de posició per a tots els paràmetres " +"de PrusaSlicer, de manera que podeu posar una ordre \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" allà on vulgueu.\n" +"Si el vostre codi G d'inici personalitzat NO conté M104 ni M190, PrusaSlicer " +"executarà el codi G d'inici després que el llit hagi assolit la temperatura " +"objectiu i l'extrusora comenci a escalfar-se.\n" +"\n" +"Quan estigui desactivat, PrusaSlicer NO generarà ordres per escalfar " +"l'extrusora i el llit, deixant-les totes dues a Custom Start G-Code." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2543 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, possibly prepended by " +"temperature-changing commands. See 'autoemit_temperature_commands'." +msgstr "" +"Aquest procediment d'inici s'insereix al principi, possiblement precedit per " +"ordres que canvien la temperatura. Vegeu \"autoemit_temperature_commands\"." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " +"gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " +"printers). This is used to override settings for a specific filament. If " +"PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such " +"commands will not be prepended automatically so you're free to customize the " +"order of heating commands and other custom actions. Note that you can use " +"placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " +"extruders, the gcode is processed in extruder order." +msgstr "" +"Aquest procediment inicial s'insereix al principi, després que qualsevol " +"impressora iniciï un codi G (i després de qualsevol canvi d'eina a aquest " +"filament en el cas d'impressores de materials múltiples). Això es fa servir " +"per anul·lar la configuració d'un filament específic. Si PrusaSlicer detecta " +"un M104, M109, M140 o M190 en els vostres codis personalitzats, aquestes " +"comandes no s'afegiran automàticament, per la qual cosa podeu personalitzar " +"l'ordre de les comandes d'escalfament i altres accions personalitzades. " +"Tingues en compte que pots utilitzar variables de marcador de posició per a " +"totes les configuracions de PrusaSlicer, per la qual cosa pots col·locar una " +"comanda \"M109 S [first_layer_temperature]\" on vulguis. Si teniu diverses " +"extrusors, el codi G es processa per ordre d'extrusor." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 +msgid "Color change G-code" +msgstr "Codi G Canvi color" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2570 +msgid "This G-code will be used as a code for the color change" +msgstr "Aquest codi G s'utilitzarà com a codi per al canvi de color" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 +msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" +msgstr "Aquest codi G s'utilitzarà com a codi per a la pausa d'impressió" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588 +msgid "This G-code will be used as a custom code" +msgstr "Aquest codi G s'utilitzarà com a codi personalitzat" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 +msgid "Single Extruder Multi Material" +msgstr "Extrusor únic de múltiples materials" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597 +msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." +msgstr "La impressora multiplexa els filaments en un sol fusor." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 +msgid "Prime all printing extruders" +msgstr "Cebar tots els extrusors d'impressió" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 +msgid "" +"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " +"print bed at the start of the print." +msgstr "" +"Si està habilitat, tots els extrusors d'impressió estaran cebats a la vora " +"frontal del llit d'impressió al començament de la impressió." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 +msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" +msgstr "Sense capes disperses (EXPERIMENTAL)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 +msgid "" +"If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " +"toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " +"print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision " +"with the print." +msgstr "" +"Si està habilitat, la Torre de Neteja no s'imprimeix en capes sense canvis " +"d'eines. En capes amb canvi d'eina, l'extrusor viatjarà cap avall per " +"imprimir la torre de neteja. L'usuari és responsable de garantir que no hi " +"hagi col·lisió amb la impressió." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 +msgid "Slice gap closing radius" +msgstr "Radi de tancament dels buits en laminar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 +msgid "" +"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " +"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " +"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." +msgstr "" +"Les ranures de menys de dues vegades el radi de tancament de buits s'omplen " +"durant el laminat de la malla triangular. L'operació de tancament de buits " +"pot reduir la resolució de la impressió, per tant, és aconsellable mantenir " +"aquest valor raonablement baix." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 +msgid "Slicing Mode" +msgstr "Mode de laminat" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628 +msgid "" +"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " +"close all holes in the model." +msgstr "" +"Utilitzeu \"Parell-imparell\" per als models d'avió 3DLabPrint. Utilitzeu " +"\"Tancar forats\" per tancar tots els forats del model." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630 +msgid "Regular" +msgstr "Normal" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 +msgid "Even-odd" +msgstr "Parell-imparell" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632 +msgid "Close holes" +msgstr "Tanca els forats" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638 +msgid "Generate support material" +msgstr "Generar material de suport" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 +msgid "Enable support material generation." +msgstr "Habilita la generació de material de suport." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 +msgid "Auto generated supports" +msgstr "Suports generats automàticament" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 +msgid "" +"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " +"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " +"\"Support Enforcer\" volumes only." +msgstr "" +"Si es marca, els suports es generaran automàticament segons el valor del " +"llindar de voladís. Si no se selecciona, els suports es generaran només dins " +"dels volums \"Forçat de Suports\"." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652 +msgid "XY separation between an object and its support" +msgstr "Separació XY entre un objecte i el seu suport" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 +msgid "" +"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " +"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." +msgstr "" +"Separació XY entre un objecte i el suport. Si s'expressa com a percentatge " +"(per exemple 50%), es calcula sobre l'amplada del perímetre extern." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665 +msgid "Pattern angle" +msgstr "Angle del patró" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 +msgid "" +"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " +"plane." +msgstr "" +"Utilitzeu aquesta opció per girar el patró de material de suport en el pla " +"horitzontal." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:445 +msgid "Support on build plate only" +msgstr "Suport a la base només" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2677 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3544 +msgid "" +"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " +"print." +msgstr "" +"Només crear suports si està en contacte amb la plataforma. No crea suport a " +"la impressió." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2682 +msgid "Top contact Z distance" +msgstr "Distància Z de contacte superior" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684 +msgid "" +"The vertical distance between object and support material interface. Setting " +"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " +"first object layer." +msgstr "" +"La distància vertical entre l'objecte i la interfície del material de " +"suport. Establir això a 0 també evitarà que Slic3r utilitzi el flux i la " +"velocitat del pont per a la primera capa dels objectes." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690 +msgid "0 (soluble)" +msgstr "0 (soluble)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2691 +msgid "0.1 (detachable)" +msgstr "0.1 (desmuntable)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692 +msgid "0.2 (detachable)" +msgstr "0.2 (desmuntable)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698 +msgid "Bottom contact Z distance" +msgstr "Distància Z del contacte inferior" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700 +msgid "" +"The vertical distance between the object top surface and the support " +"material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " +"be used for both top and bottom contact Z distances." +msgstr "" +"La distància vertical entre l'objecte i la interfície del material de " +"suport. Establir això a 0 també evitarà que Slic3r utilitzi el flux i la " +"velocitat del pont per a la primera capa dels objectes." + +#. TRN Print Settings: "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible +#. TRN Print Settings: "Bottom interface layers". Have to be as short as possible +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 +msgid "Same as top" +msgstr "Igual que la part superior" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714 +msgid "Enforce support for the first" +msgstr "Forçar suports per a la/les primera/es" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 +msgid "" +"Generate support material for the specified number of layers counting from " +"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " +"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " +"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." +msgstr "" +"Generar material de suport per a la quantitat especificada de capes comptant " +"des de baix, independentment de si el material de suport normal està " +"habilitat o no i independentment de qualsevol llindar d'angle. És útil per " +"obtenir una major adhesió dels objectes que tenen una superfície molt prima " +"o complicada a la plataforma." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 +msgid "Enforce support for the first n layers" +msgstr "Força suports per a les primeres n capes" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727 +msgid "Support material/raft/skirt extruder" +msgstr "Extrusor per al material de suport/faldilla/bassa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " +"use the current extruder to minimize tool changes)." +msgstr "" +"L'extrusor que s'utilitza per imprimir material de suport, bassa i faldilla " +"(1+, 0 per utilitzar l'extrusora actual per minimitzar els canvis d'eines)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " +"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Establiu aquest valor diferent de zero per establir una amplada d'extrusió " +"manual per al material de suport. Si es deixa en zero, s'usarà l'amplada " +"d'extrusió per defecte si s'estableix, altrament s'usarà el diàmetre del " +"filtre. Si s'expressa com a percentatge (per exemple, 90%), es calcula sobre " +"l'alçada de la capa." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 +msgid "Interface loops" +msgstr "Bucles d'interfície" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2750 +msgid "" +"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." +msgstr "" +"Cobrir la capa de contacte superior dels suports amb bucles. Desactivat per " +"defecte." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 +msgid "Support material/raft interface extruder" +msgstr "Extrusor per al material de suport o bassa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2757 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " +"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." +msgstr "" +"L'extrusora que s'utilitza en imprimir la interfície de material de suport " +"(1+, 0 per utilitzar l'extrusora actual per minimitzar els canvis d'eines). " +"Això també afecta la bassa." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 +msgid "Top interface layers" +msgstr "Capes superiors de la interfície" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766 +msgid "" +"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " +"material." +msgstr "" +"Nombre de capes d'interfície a inserir entre els objectes i el material de " +"suport." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788 +msgid "0 (off)" +msgstr "0 (desactivat)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 +msgid "1 (light)" +msgstr "1 (lleuger)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790 +msgid "2 (default)" +msgstr "2 (per defecte)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2791 +msgid "3 (heavy)" +msgstr "3 (pesat)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 +msgid "Bottom interface layers" +msgstr "Capes de la interfície inferior" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781 +msgid "" +"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " +"material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" +msgstr "" +"Nombre de capes d'interfície a inserir entre els objectes i el material de " +"suport. Estableix a -1 per utilitzar support_material_interface_layers" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 +msgid "Closing radius" +msgstr "Radi de tancament" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799 +msgid "" +"For snug supports, the support regions will be merged using morphological " +"closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." +msgstr "" +"En el cas dels suports ajustats, les regions de suport s'han de fusionar " +"mitjançant l'operació de tancament morfològic. Els buits menors que el radi " +"de tancament s'han d'emplenar." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2807 +msgid "Interface pattern spacing" +msgstr "Separació de patró d'interfície" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809 +msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." +msgstr "" +"Separació entre línies interfície. Establiu zero per obtenir una interfície " +"sòlida." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 +msgid "" +"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " +"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " +"speed." +msgstr "" +"Velocitat per imprimir capes d'interfície de material de suport. Si " +"s'expressa com a percentatge (per exemple, 50%), es calcula sobre la " +"velocitat del material de suport." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 +msgid "Pattern" +msgstr "Patró" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2829 +msgid "Pattern used to generate support material." +msgstr "Patró utilitzat per generar material de suport." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832 +msgid "Rectilinear grid" +msgstr "Quadrícula rectilínia" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839 +msgid "Interface pattern" +msgstr "Patró de la interfície" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2841 +msgid "" +"Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" +"soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " +"support interface is Concentric." +msgstr "" +"Patró utilitzat per generar la interfície del material de suport. El patró " +"per defecte per a la interfície de suport no soluble és Rectilini, mentre " +"que el patró per defecte per a la interfície de suport soluble és Concèntric." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853 +msgid "Pattern spacing" +msgstr "Espaiat de patrons" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2855 +msgid "Spacing between support material lines." +msgstr "Espaiat entre línies de material de suport." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864 +msgid "Speed for printing support material." +msgstr "Velocitat per imprimir material de suport." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2871 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:226 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2635 +msgid "Style" +msgstr "Estil" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873 +msgid "" +"Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " +"regular grid will create more stable supports, while snug support towers " +"will save material and reduce object scarring." +msgstr "" +"Estil i forma de les torres de suport. Projectar els suports en una " +"quadrícula normal crearà suports més estables, mentre que les torres de " +"suport ajustades estalviaran material i reduiran les cicatrius de l'objecte." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 +msgid "Snug" +msgstr "Ajustat" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2879 +msgid "Organic" +msgstr "Orgànic" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885 +msgid "Synchronize with object layers" +msgstr "Sincronitzar amb les capes de l'objecte" + +#. TRN PrintSettings : "Synchronize with object layers" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888 +msgid "" +"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " +"multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option " +"is only available when top contact Z distance is set to zero." +msgstr "" +"Sincronitzeu les capes de suport amb les capes d'impressió d'objectes. Això " +"és útil amb les impressores multimaterials, on l'intercanvi d'extrusor és " +"car. Aquesta opció només està disponible quan la distància Z del contacte " +"superior s'estableix en zero." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 +msgid "Overhang threshold" +msgstr "Llindar de voladura" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897 +msgid "" +"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " +"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " +"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " +"that you can print without support material. Set to zero for automatic " +"detection (recommended)." +msgstr "" +"El material de suport no es generarà per a voladissos l'angle d'inclinació " +"dels quals (90° = vertical) estigui per sobre del llindar donat. En altres " +"paraules, aquest valor representa el pendent més horitzontal (mesurat des " +"del pla horitzontal) que podeu imprimir sense material de suport. Establir a " +"zero per a la detecció automàtica (recomanat)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 +msgid "With sheath around the support" +msgstr "Amb protecció al voltant del suport" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2911 +msgid "" +"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " +"the support more reliable, but also more difficult to remove." +msgstr "" +"Afegir una funda (una sola línia de perímetre) al voltant de la base del " +"suport. Això fa el suport més fiable, però també més difícil de retirar." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 +msgid "Maximum Branch Angle" +msgstr "Angle màxim de branca" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Maximum Branch Angle" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 +msgid "" +"The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the " +"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " +"higher angle to be able to have more reach." +msgstr "" +"L'angle màxim de les branques, quan les branques han d'evitar el model. " +"Utilitzeu un angle inferior per fer-los més verticals i més estables. " +"Utilitzeu un angle més alt per poder tenir més abast." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2929 +msgid "Preferred Branch Angle" +msgstr "Angle de branca preferit" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Preferred Branch Angle" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 +msgid "" +"The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the " +"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " +"higher angle for branches to merge faster." +msgstr "" +"L'angle preferit de les branques, quan no han d'evitar el model. Utilitzeu " +"un angle inferior per fer-los més verticals i més estables. Utilitzeu un " +"angle més alt perquè les branques es fusionin més ràpidament." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2941 +msgid "Tip Diameter" +msgstr "Diàmetre de la punta" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Tip Diameter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944 +msgid "Branch tip diameter for organic supports." +msgstr "Diàmetre de la punta de la branca per a suports orgànics." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952 +msgid "Branch Diameter" +msgstr "Diàmetre de la branca" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955 +msgid "" +"The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches " +"are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this." +msgstr "" +"El diàmetre de les branques més fines de suport orgànic. Les branques més " +"gruixudes són més robustes. Les branques cap a la base seran més gruixudes " +"que aquesta." + +#. TRN PrintSettings: #lmFIXME +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2965 +msgid "Branch Diameter Angle" +msgstr "Angle de diàmetre de la branca" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2968 +msgid "" +"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards " +"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness " +"over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic " +"support." +msgstr "" +"L'angle del diàmetre de les branques a mesura que es fan més gruixudes cap a " +"la part inferior. Un angle de 0 farà que les branques tinguin un gruix " +"uniforme sobre la seva longitud. Una mica d'angle pot augmentar " +"l'estabilitat del suport orgànic." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978 +msgid "Branch Diameter with double walls" +msgstr "Diàmetre de branca amb parets dobles" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981 +msgid "" +"Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be " +"printed with double walls for stability. Set this value to zero for no " +"double walls." +msgstr "" +"Les branques amb una superfície més gran que l'àrea d'un cercle d'aquest " +"diàmetre s'imprimiran amb parets dobles per a l'estabilitat. Establiu aquest " +"valor a zero per a cap paret doble." + +#. TRN PrintSettings: #lmFIXME +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 +msgid "Branch Distance" +msgstr "Distància de la branca" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Distance" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2997 +msgid "" +"How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this " +"distance small will cause the tree support to touch the model at more " +"points, causing better overhang but making support harder to remove." +msgstr "" +"A quina distància han d'estar les branques quan toquen el model. Fer que " +"aquesta distància sigui petita farà que el suport de l'arbre toqui el model " +"en més punts, provocant un millor voladís però fent que el suport sigui més " +"difícil d'eliminar." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3004 +msgid "Branch Density" +msgstr "Densitat de branques" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Density" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007 +msgid "" +"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of " +"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports " +"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support " +"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are " +"needed." +msgstr "" +"Ajusta la densitat de l'estructura de suport utilitzada per generar les " +"puntes de les branques. Un valor més alt dóna com a resultat millors " +"voladissos, però els suports són més difícils d'eliminar, per la qual cosa " +"es recomana habilitar interfícies de suport superior en lloc d'un alt valor " +"de densitat de branques si es necessiten interfícies denses." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019 +msgid "" +"Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " +"disable temperature control commands in the output G-code." +msgstr "" +"Temperatura del nozzle per a les capes després de la primera. Estableix això " +"a zero per deshabilitar les comandes de control de temperatura al codi G de " +"sortida." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 +msgid "Nozzle temperature" +msgstr "Temperatura del broquet( nozzle )" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3028 +msgid "Thick bridges" +msgstr "Ponts gruixuts" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030 +msgid "" +"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " +"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " +"shorter bridged distances." +msgstr "" +"Si estan activats, els ponts seran més fiables, poden salvar distàncies més " +"llargues però poden tenir pitjor aspecte. Si es desactiva, els ponts es " +"veuran millor però són fiables només per a distàncies de pont més curtes." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3036 +msgid "Detect thin walls" +msgstr "Detecta parets primes" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038 +msgid "" +"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " +"to collapse them into a single trace)." +msgstr "" +"Detecta parets d'amplada única (parts on dues extrusions no s'ajusten i les " +"hem de col·lapsar en un sol rastre)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3044 +msgid "Threads" +msgstr "Nuclis" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3045 +msgid "" +"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " +"is slightly above the number of available cores/processors." +msgstr "" +"Els Nuclis son usats per a tasques multirecurs. El nombre òptim de nuclis " +"esta lleugerament per sobre el nombre de nuclis/processadors disponibles." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057 +msgid "" +"This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " +"for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " +"and {next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes " +"to the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), PrusaSlicer " +"will emit no other such command. It is therefore possible to script custom " +"behaviour both before and after the toolchange." +msgstr "" +"Aquest codi personalitzat s'insereix abans de cada canvi d'eina. Es poden " +"utilitzar variables de marcador de posició per a tots els paràmetres de " +"PrusaSlicer, així com {toolchange_z}, {previous_extruder} i {next_extruder}. " +"Quan s'inclou una ordre de canvi d'eina que canvia a l'extrusor correcte " +"(com T{next_extruder}), PrusaSlicer no emetrà cap altra ordre d'aquest " +"tipus. Per tant, és possible programar un comportament personalitzat abans i " +"després del canvi d'eina." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " +"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " +"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " +"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Establiu aquest valor diferent de zero per establir una amplada d'extrusió " +"manual per emplenar les superfícies superiors. És possible que vulgueu " +"utilitzar extrusions més primes per omplir totes les regions estretes i " +"obtenir un acabat més suau. Si es deixa a zero, s'usarà l'amplada d'extrusió " +"per defecte si s'estableix, altrament s'usarà el diàmetre del nozzle. Si " +"s'expressa com a percentatge (per exemple, 90%), es calcula sobre l'alçada " +"de la capa." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3083 +msgid "" +"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " +"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " +"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " +"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " +"for auto." +msgstr "" +"Velocitat per imprimir capes sòlides superiors (només s'aplica a les capes " +"externes superiors i no a les capes sòlides internes). És possible que " +"vulgueu reduir la velocitat per obtenir un acabat de superfície més " +"agradable. Això es pot expressar com un percentatge (per exemple: 80%) sobre " +"la velocitat de rebliment sòlid anterior. Establir a zero per a automàtic." + +#. TRN Print Settings: "Top solid layers" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3096 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3104 +msgctxt "Layers" +msgid "Top" +msgstr "Superior" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 +msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." +msgstr "Nombre de capes sòlides a generar a les superfícies superiors." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 +msgid "Top solid layers" +msgstr "Capes sòlides superiors" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 +msgid "" +"The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " +"necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " +"prevent pillowing effect when printing with variable layer height." +msgstr "" +"El nombre de capes sòlides superiors s'incrementa per sobre de " +"top_solid_layers si cal per satisfer el gruix mínim de la carcassa superior. " +"Això és útil per evitar l'efecte d'aplanament quan s'imprimeix amb alçada de " +"capa variable." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3109 +msgid "Minimum top shell thickness" +msgstr "Gruix mínim de la carcassa superior" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3116 +msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." +msgstr "" +"Velocitat per als moviments de viatge (salts entre punts d'extrusió " +"distants)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 +msgid "Z travel" +msgstr "Recorregut en Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125 +msgid "" +"Speed for movements along the Z axis.\n" +"When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " +"instead." +msgstr "" +"Velocitat pels moviments al llarg de l'eix Z.\n" +"Quan s'estableix a zero, el valor s'ignora i s'utilitza la velocitat de " +"desplaçament normal al seu lloc." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3133 +msgid "Use firmware retraction" +msgstr "Utilitza la retracció del firmware" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134 +msgid "" +"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " +"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"Aquesta configuració experimental utilitza comandes G10 i G11 perquè el " +"firmware gestioni la retracció. Això només té suport en els últims Marlin." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140 +msgid "Use relative E distances" +msgstr "Utilitza distàncies E relatives" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141 +msgid "" +"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " +"unchecked. Most firmwares use absolute values." +msgstr "" +"Si el vostre firmware requereix valors E relatius, comproveu-ho, deixeu-lo " +"sense marcar. La majoria dels firmwares utilitzen valors absoluts." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3147 +msgid "Use volumetric E" +msgstr "Usar E volumètric" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3148 +msgid "" +"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " +"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " +"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " +"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " +"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " +"only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"Aquest ajustament experimental utilitza com a sortida de l'E valors en " +"mil·límetres cúbics en lloc de mil·límetres lineals. Si el vostre firmware " +"encara no coneix el(s) diàmetre(s) del filament, podeu posar comandes com " +"'M200 D [filament_diameter_0] T0' en el vostre codi G inicial per activar el " +"mode volumètric i usar el diàmetre del filament associat al filament " +"seleccionat. a Slic3r. Això només s'admet a Marlin recent." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158 +msgid "Enable variable layer height feature" +msgstr "Habilita la característica d'alçada de capa variable" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159 +msgid "" +"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " +"variable layer height. Enabled by default." +msgstr "" +"Algunes impressores o configuracions d'impressora poden tenir dificultats " +"per imprimir amb una alçada de capa variable. Habilitat per defecte." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3165 +msgid "Wipe while retracting" +msgstr "Netejar durant retracció" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166 +msgid "" +"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " +"blob on leaky extruders." +msgstr "" +"Aquest indicador mourà el nozzle durant la retracció per minimitzar " +"possibles taques en extrusors amb fugues." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173 +msgid "" +"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " +"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." +msgstr "" +"És possible que les impressores multi material hagin de crear o purgar els " +"extrusors en els canvis d'eines. Extrueix l'excés de material a la torre de " +"netaja." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3179 +msgid "Purging volumes - load/unload volumes" +msgstr "Volum de purga - volum de càrrega/descàrrega" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180 +msgid "" +"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " +"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " +"volumes below." +msgstr "" +"Aquest vector desa els volums necessaris per canviar des de/fins a cada eina " +"utilitzada a la torre de neteja. Aquests valors es fan servir per " +"simplificar la creació dels volums totals de purga més avall." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3186 +msgid "Purging volumes - matrix" +msgstr "Volums de purga - matriu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3187 +msgid "" +"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " +"new filament on the wipe tower for any given pair of tools." +msgstr "" +"Aquesta matriu descriu els volums (en mil·límetres cúbics) necessaris per " +"purgar el nou filament de la torre de neteja per a qualsevol parell d'eines " +"donades." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3196 +msgid "Position X" +msgstr "Posició X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3197 +msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "Coordenada X de la cantonada frontal esquerra d'una torre de neteja" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3203 +msgid "Position Y" +msgstr "Posició Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3204 +msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "Coordenada Y de la cantonada frontal esquerra d'una torre de neteja" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:231 +msgid "Width" +msgstr "Amplada" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211 +msgid "Width of a wipe tower" +msgstr "Amplada d'una torre de neteja" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 +msgid "Wipe tower rotation angle" +msgstr "Angle de rotació de la torre de neteja" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218 +msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." +msgstr "Angle de rotació de la torre de neteja pel que fa a l'eix X." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 +msgid "Wipe tower brim width" +msgstr "Amplada de la bassa de la torre de neteja" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232 +msgid "Stabilization cone apex angle" +msgstr "Angle d'àpex del con d'estabilització" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3233 +msgid "" +"Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. " +"Larger angle means wider base." +msgstr "" +"Angle a l'àpex del con que s'utilitza per estabilitzar la torre de neteja. " +"Un angle més gran significa una base més ampla." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242 +msgid "Wipe tower purge lines spacing" +msgstr "Espaiat de les línies de purga de la Torre de Neteja" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 +msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower." +msgstr "Espaiat de les línies de purga de la Torre de Neteja." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 +msgid "Wipe options" +msgstr "Opcions de neteja" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3252 +msgid "Wipe into this object's infill" +msgstr "Netejar dins el farciment de l'objecte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3253 +msgid "" +"Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " +"lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " +"additional travel moves." +msgstr "" +"La purga després del canvi d'eina es farà dins dels farciments d'aquest " +"objecte. Això redueix la quantitat de residus, però pot donar lloc a més " +"temps d'impressió a causa dels moviments de desplaçament addicionals." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 +msgid "Wipe into this object" +msgstr "Netejar dins l'objecte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261 +msgid "" +"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " +"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " +"Colours of the objects will be mixed as a result." +msgstr "" +"L'objecte s'utilitzarà per purgar el nozzle després d'un canvi d'eina per " +"desar el material que en cas contrari acabaria a la torre de neteja i " +"disminuir el temps d'impressió. Els colors dels objectes es barrejaran com a " +"resultat." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267 +msgid "Maximal bridging distance" +msgstr "Distància màxima de ponts" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268 +msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." +msgstr "Distància màxima entre suports a les seccions amb farciment lleuger." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 +msgid "Wipe tower extruder" +msgstr "Extrusor de la Torre de Neteja" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276 +msgid "" +"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to " +"use the one that is available (non-soluble would be preferred)." +msgstr "" +"L'extrusora a usar per imprimir el perímetre de la Torre de Neteja. Establiu " +"0 per utilitzar el que estigui disponible (seria preferible no soluble)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 +msgid "XY Size Compensation" +msgstr "Compensació de mida XY" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 +msgid "" +"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " +"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" +"tuning hole sizes." +msgstr "" +"L'objecte serà augmentat/comprimit al pla XY pel valor configurat (negatiu = " +"cap a dins, positiu = cap a fora). Això podria ser útil per ajustar la mida " +"dels orificis." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 +msgid "Z offset" +msgstr "Desplaçament Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 +msgid "" +"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " +"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " +"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " +"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." +msgstr "" +"Aquest valor serà sumat (o restat) de totes les coordenades Z al G-code de " +"sortida. S'usa per compensar una mala posició del final de carrera Z: per " +"exemple, si el teu final de carrera deixa el nozzle a 0.3mm de la base " +"d'impressió, ajusta'l a -0.3 (o repara el final de carrera)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 +msgid "Perimeter generator" +msgstr "Generador de perímetres" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3317 +msgid "" +"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " +"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " +"perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the " +"Concentric infill." +msgstr "" +"El generador perimetral clàssic produeix perímetres amb amplada d'extrusió " +"constant i per a zones molt fines s'utilitza l'ompliment de buits. El motor " +"aracne produeix perímetres amb una amplada d'extrusió variable. Aquesta " +"configuració també afecta el farciment concèntric." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 +msgid "Classic" +msgstr "Clàssic" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 +msgid "Arachne" +msgstr "Aràcne" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 +msgid "Perimeter transition length" +msgstr "Longitud de transició perimetral" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 +msgid "" +"When transitioning between different numbers of perimeters as the part " +"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " +"perimeter segments. If expressed as a percentage (for example 100%), it will " +"be computed based on the nozzle diameter." +msgstr "" +"Quan es fa la transició entre diferents nombres de perímetres a mesura que " +"la peça es fa més fina, s'assigna una certa quantitat d'espai per dividir o " +"unir els segments perimetrals. Si s'expressa en percentatge (per exemple " +"100%), es calcularà en funció del diàmetre de la boquilla( nozzle )." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340 +msgid "Perimeter transitioning filter margin" +msgstr "Marge de filtre de transició perimetral" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3342 +msgid "" +"Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " +"less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " +"[Minimum perimeter width - margin, 2 * Minimum perimeter width + margin]. " +"Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the " +"number of extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion " +"width variation can lead to under- or overextrusion problems. If expressed " +"as a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " +"diameter." +msgstr "" +"Eviteu la transició d'anada i tornada entre un perímetre addicional i un de " +"menys. Aquest marge amplia el rang d'amplades d'extrusió que segueixen a " +"[Amplada perimetral mínima - marge, 2 * Amplada perimetral mínima + marge]. " +"L'augment d'aquest marge redueix el nombre de transicions, cosa que redueix " +"el nombre d'inicis / parades d'extrusió i el temps de viatge. No obstant " +"això, una gran variació de l'amplada d'extrusió pot provocar problemes de " +"subextrusió o sobreesxtrusió. Si s'expressa en percentatge (per exemple " +"25%), es calcularà en funció del diàmetre de la boquilla( nozzle )." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 +msgid "Perimeter transitioning threshold angle" +msgstr "Angle llindar de transició perimetral" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3357 +msgid "" +"When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " +"wedge shape with an angle greater than this setting will not have " +"transitions and no perimeters will be printed in the center to fill the " +"remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of " +"these center perimeters, but may leave gaps or overextrude." +msgstr "" +"Quan crear transicions entre nombres parells i senars de perímetres. Una " +"forma de falca amb un angle superior a aquest paràmetre no tindrà " +"transicions i no s'imprimiran perímetres al centre per omplir l'espai " +"restant. La reducció d'aquesta configuració redueix el nombre i la longitud " +"d'aquests perímetres centrals, però pot deixar buits o sobreesforços." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368 +msgid "Perimeter distribution count" +msgstr "Recompte de distribució perimetral" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370 +msgid "" +"The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " +"needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " +"in width." +msgstr "" +"El nombre de perímetres, comptats des del centre, sobre els quals s'ha de " +"repartir la variació. Els valors més baixos signifiquen que els perímetres " +"exteriors no canvien d'amplada." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3377 +msgid "Minimum feature size" +msgstr "Mida mínima de la característica" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379 +msgid "" +"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " +"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " +"feature size will be widened to the Minimum perimeter width. If expressed as " +"a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " +"diameter." +msgstr "" +"Gruix mínim de característiques fines. Les característiques del model més " +"primes que aquest valor no s'imprimiran, mentre que les característiques més " +"gruixudes que la mida mínima de la característica mínima s'ampliaran a " +"l'amplada mínima del perímetre. Si s'expressa en percentatge (per exemple " +"25%), es calcularà en funció del diàmetre de la boquilla." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389 +msgid "Minimum perimeter width" +msgstr "Amplada perimetral mínima" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3391 +msgid "" +"Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " +"Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " +"thinner than the thickness of the feature, the perimeter will become as " +"thick as the feature itself. If expressed as a percentage (for example 85%), " +"it will be computed based on the nozzle diameter." +msgstr "" +"Amplada del perímetre que substituirà les característiques primes (segons la " +"mida mínima de la característica) del model. Si l'amplada perimetral mínima " +"és més fina que el gruix de la característica, el perímetre es farà tan " +"gruixut com la característica mateixa. Si s'expressa en percentatge (per " +"exemple 85%), es calcularà en funció del diàmetre de la boquilla." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3460 +msgid "Pinhead front diameter" +msgstr "Diàmetre frontal del cap" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3489 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3520 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3597 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3998 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4005 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5201 +msgid "Supports" +msgstr "Suports" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 +msgid "Diameter of the pointing side of the head" +msgstr "Diàmetre de la part en punta del cap" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3469 +msgid "Head penetration" +msgstr "Penetració del cap" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 +msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" +msgstr "Quant ha de penetrar el cap del pin a la superfície del model" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478 +msgid "Pinhead width" +msgstr "Amplada del cap" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3480 +msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" +msgstr "" +"Amplada des del centre de l'esfera posterior fins al centre de l'esfera " +"frontal" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3488 +msgid "Pillar diameter" +msgstr "Diàmetre del pilar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490 +msgid "Diameter in mm of the support pillars" +msgstr "Diàmetre en mm dels pilars de suport" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498 +msgid "Small pillar diameter percent" +msgstr "Percentatge de diàmetre de pilar petit" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3500 +msgid "" +"The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " +"which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." +msgstr "" +"El percentatge de pilars més petits en comparació del diàmetre de pilar " +"normal que s'utilitzen en àrees problemàtiques on no hi ha cap pilar normal." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3509 +msgid "Max bridges on a pillar" +msgstr "Ponts màxims en un pilar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511 +msgid "" +"Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " +"support point pinheads and connect to pillars as small branches." +msgstr "" +"Nombre màxim de ponts que es poden col·locar sobre un pilar. Els ponts " +"mantenen els punts de suport i es connecten als pilars com branques petites." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3519 +msgid "Max weight on model" +msgstr "Pes màxim en el model" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522 +msgid "" +"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print " +"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the " +"endpoint." +msgstr "" +"Pes màxim dels subarbres que acaben en el model en lloc del llit " +"d'impressió. El pes és la suma dels longituts de totes les branques que " +"emanen del punt final." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3530 +msgid "Pillar connection mode" +msgstr "Mode de connexió del pilar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3531 +msgid "" +"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " +"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " +"the first two depending on the distance of the two pillars." +msgstr "" +"Controla el tipus de pont entre dos pilars veïns. Pot ser ziga-zaga, creu " +"(doble ziga-zaga) o dinàmica que canviarà automàticament entre els dos " +"primers en funció de la distància dels dos pilars." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +msgid "Zig-Zag" +msgstr "Ziga-Zaga" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +msgid "Cross" +msgstr "Creu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +msgid "Dynamic" +msgstr "Dinàmic" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549 +msgid "Pillar widening factor" +msgstr "Factor d'eixamplament del pilar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553 +msgid "" +"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " +"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of " +"increase is unspecified and can change in the future." +msgstr "" +"La fusió de ponts o pilars en altres pilars pot augmentar el radi. Zero " +"significa cap augment, ú significa augment total. La quantitat exacta " +"d'augment no està especificada i pot canviar en el futur." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3564 +msgid "Support base diameter" +msgstr "Diàmetre de la base de suport" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3566 +msgid "Diameter in mm of the pillar base" +msgstr "Diàmetre en mm de la base del pilar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3574 +msgid "Support base height" +msgstr "Alçada de la base de suport" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576 +msgid "The height of the pillar base cone" +msgstr "L'alçada del con de la base d'un pilar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583 +msgid "Support base safety distance" +msgstr "Distància de seguretat de la base de suports" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586 +msgid "" +"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " +"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " +"between the model and the pad." +msgstr "" +"La distància mínima del model a la base de pilars en mm. Té sentit en el " +"mode de zero elevació on hi ha un buit d'acord quan aquest paràmetre " +"s'introdueix entre el model i el pad." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3596 +msgid "Critical angle" +msgstr "Angle crític" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 +msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." +msgstr "L'angle per defecte per connectar pals de suport i unions." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3606 +msgid "Max bridge length" +msgstr "Longitud màxima del pont" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 +msgid "The max length of a bridge" +msgstr "La longitud màxima d'un pont" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3620 +msgid "Max pillar linking distance" +msgstr "Distància màxima d'enllaç del pilar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 +msgid "" +"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " +"will prohibit pillar cascading." +msgstr "" +"La distància màxima entre dos pilars perquè s'uneixin entre si. Un valor " +"zero prohibirà l'encadenament de pilars." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5278 +msgid "Object elevation" +msgstr "Elevació de l'objecte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632 +msgid "" +"How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " +"object\" is enabled, this value is ignored." +msgstr "" +"Quant els suports haurien d'aixecar l'objecte suportat. Si \"Pad al voltant " +"de l'objecte\" està activat, aquest valor serà ignorat." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3648 +msgid "Display width" +msgstr "Amplada de la pantalla" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3649 +msgid "Width of the display" +msgstr "Amplada de la pantalla" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 +msgid "Display height" +msgstr "Alçada de la pantalla" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655 +msgid "Height of the display" +msgstr "Alçada de la pantalla" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3660 +msgid "Number of pixels in" +msgstr "Nombre de píxels a" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3662 +msgid "Number of pixels in X" +msgstr "Nombre de píxels en X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3668 +msgid "Number of pixels in Y" +msgstr "Nombre de píxels en Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 +msgid "Display horizontal mirroring" +msgstr "Mirall horitzontal de la pantalla" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 +msgid "Mirror horizontally" +msgstr "Reflectir horitzontalment" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 +msgid "Enable horizontal mirroring of output images" +msgstr "Activar mirall horitzontal de sortida d'imatges" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 +msgid "Display vertical mirroring" +msgstr "Mirall vertical de la pantalla" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 +msgid "Mirror vertically" +msgstr "Reflectir verticalment" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 +msgid "Enable vertical mirroring of output images" +msgstr "Activar mirall vertical de sortida d'imatges" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687 +msgid "Display orientation" +msgstr "Orientació de la pantalla" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 +msgid "" +"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " +"will flip the meaning of display width and height parameters and the output " +"images will be rotated by 90 degrees." +msgstr "" +"Estableix l'orientació real de la pantalla LCD dins de la impressora SLA. El " +"mode retrat canviarà el significat dels paràmetres d'ample i alt de la " +"pantalla i les imatges de sortida giraran 90 graus." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3692 +msgid "Landscape" +msgstr "Paisatge" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693 +msgid "Portrait" +msgstr "Retrat" + +#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4195 +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:98 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:119 +msgid "Fast" +msgstr "Ràpida" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3700 +msgid "Fast tilt" +msgstr "Inclinació ràpida" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3701 +msgid "Time of the fast tilt" +msgstr "Tiempo de la inclinación rápida" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4194 +msgid "Slow" +msgstr "Lenta" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3709 +msgid "Slow tilt" +msgstr "Inclinació lenta" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3710 +msgid "Time of the slow tilt" +msgstr "Temps de la inclinació lenta" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4196 +msgid "High viscosity" +msgstr "Alta viscositat" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718 +msgid "Tilt for high viscosity resin" +msgstr "Inclinació per resina d'alta viscositat" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3719 +msgid "Time of the super slow tilt" +msgstr "Temps de la inclinació súper lenta" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726 +msgid "Area fill" +msgstr "Àrea de farciment" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 +msgid "" +"The percentage of the bed area. \n" +"If the print area exceeds the specified value, \n" +"then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt" +msgstr "" +"El percentatge de l'àrea del llit.\n" +"Si l'àrea d'impressió supera el valor especificat,\n" +"llavors s'utilitzarà una inclinació lenta, en cas contrari - una inclinació " +"ràpida" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 +msgid "Printer scaling correction" +msgstr "Correcció d'escala de la impressora" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 +msgid "Printer scaling correction in X axis" +msgstr "Correcció d'escalat de la impressora a l'eix X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743 +msgid "Printer scaling X axis correction" +msgstr "Correcció de l'eix X d'escalat de la impressora" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3750 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 +msgid "Printer scaling correction in Y axis" +msgstr "Correcció d'escalat de la impressora a l'eix Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 +msgid "Printer scaling Y axis correction" +msgstr "Correcció de l'eix X d'escalat de la impressora" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 +msgid "Printer scaling correction in Z axis" +msgstr "Correcció d'escalat de la impressora a l'eix Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759 +msgid "Printer scaling Z axis correction" +msgstr "Correcció de l'eix X d'escalat de la impressora" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767 +msgid "Printer absolute correction" +msgstr "Correcció absoluta de la impressora" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 +msgid "" +"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " +"correction." +msgstr "" +"Augmentarà o reduirà el nombre de polígons 2D laminats d'acord amb el signe " +"de la correcció." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3774 +msgid "Elephant foot minimum width" +msgstr "Amplada mínima del peu d'elefant" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776 +msgid "" +"Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." +msgstr "" +"Amplada mínima de les característiques a mantenir quan es fa una compensació " +"del peu d'elefant." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 +msgid "Printer gamma correction" +msgstr "Correcció gamma de la impressora" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785 +msgid "" +"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " +"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " +"behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons." +msgstr "" +"Això aplicarà una correcció gamma als polígons 2D rasteritzats. Un valor " +"gamma de zero significa que el llindar es troba al mig. Aquest comportament " +"elimina l'antialiasing sense perdre forats als polígons." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805 +msgid "SLA material type" +msgstr "Tipus de material SLA" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 +msgid "Initial layer height" +msgstr "Alçada de la capa inicial" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 +msgid "Idle temperature" +msgstr "Temperatura d'espera" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820 +msgid "" +"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." +"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings." +msgstr "" +"Temperatura del broquet quan l'eina actualment no s'utilitza en " +"configuracions de diverses eines. Això només s'utilitza quan la \"prevenció " +"d'Ooze\" està activa a Configuració d'impressió." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829 +msgid "Bottle volume" +msgstr "Volum de l'ampolla" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830 +msgid "ml" +msgstr "ml" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3836 +msgid "Bottle weight" +msgstr "Pes de l'ampolla" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3837 +msgid "kg" +msgstr "kg" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 +msgid "g/ml" +msgstr "g/ml" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 +msgid "money/bottle" +msgstr "diners/ampolla" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856 +msgid "Faded layers" +msgstr "Capes esvaïdes" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 +msgid "" +"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " +"time to the exposure time" +msgstr "" +"El nombre de capes necessàries per al temps d'exposició s'esvaeix des del " +"temps d'exposició inicial fins al temps d'exposició" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 +msgid "Minimum exposure time" +msgstr "Temps mínim d'exposició" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 +msgid "Maximum exposure time" +msgstr "Temps màxim d'exposició" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881 +msgid "Exposure time" +msgstr "Temps d'exposició" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888 +msgid "Minimum initial exposure time" +msgstr "Temps mínim d'exposició inicial" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896 +msgid "Maximum initial exposure time" +msgstr "Temps màxim d'exposició inicial" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3903 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3904 +msgid "Initial exposure time" +msgstr "Temps d'exposició inicial" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3911 +msgid "Correction for expansion" +msgstr "Correcció per a l'expansió" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3917 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3918 +msgid "Correction for expansion in X axis" +msgstr "Correcció per a l'expansió en l'eix X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3924 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3925 +msgid "Correction for expansion in Y axis" +msgstr "Correcció per a l'expansió en l'eix Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3932 +msgid "Correction for expansion in Z axis" +msgstr "Correcció per a l'expansió en l'eix Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3938 +msgid "SLA print material notes" +msgstr "Notes de material d'impressió de l'SLA" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939 +msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." +msgstr "" +"Podeu posar les vostres notes sobre el material d'impressió de l'SLA aquí." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3953 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3964 +msgid "Default SLA material profile" +msgstr "Perfil de material de l'SLA per defecte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3975 +msgid "Generate supports" +msgstr "Generar suports" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3977 +msgid "Generate supports for the models" +msgstr "Generar suports per als models" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3982 +msgid "Support tree type" +msgstr "Tipus d'arbre de suport" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983 +msgid "Support tree building strategy" +msgstr "Estratègia de construcció de l'arbre de suport" + +#. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3988 +msgid "Branching (experimental)" +msgstr "Ramificació (experimental)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3997 +msgid "Support only in enforced regions" +msgstr "Suport només a les regions obligades" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3999 +msgid "Only create support if it lies in a support enforcer." +msgstr "Només crear suport si es troba en una obligació de suport." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43 +msgid "Support points density" +msgstr "Densitat de punts de suport" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4006 +msgid "This is a relative measure of support points density." +msgstr "Aquesta és una mesura relativa de la densitat de punts de suport." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4012 +msgid "Minimal distance of the support points" +msgstr "Distància mínima dels punts de suport" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4014 +msgid "No support points will be placed closer than this threshold." +msgstr "No es col·locaran punts de suport més a prop d'aquest llindar." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4020 +msgid "Use pad" +msgstr "Utilitza el pad" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4028 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4053 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4085 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4096 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4139 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5212 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5213 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5278 +msgid "Pad" +msgstr "Pad" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4022 +msgid "Add a pad underneath the supported model" +msgstr "Afegeix un pad sota el model compatible" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4027 +msgid "Pad wall thickness" +msgstr "Gruix de la paret del pad" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029 +msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." +msgstr "El gruix dels pads i les parets de cavitat opcionals." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4037 +msgid "Pad wall height" +msgstr "Alçada de la paret del pad" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4038 +msgid "" +"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " +"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " +"effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil " +"difficult." +msgstr "" +"Defineix la profunditat de la cavitat del pad. Establir a zero per " +"deshabilitar la cavitat. Aneu amb compte en habilitar aquesta funció, ja que " +"algunes resines poden produir un efecte de succió extrem dins de la cavitat, " +"cosa que dificulta l'enlairament de la impressió de la làmina de la cuba." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4051 +msgid "Pad brim size" +msgstr "Grandària de la vora del pad" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4052 +msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" +msgstr "Fins on cal estendre el pad al voltant de la geometria continguda" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4062 +msgid "Max merge distance" +msgstr "Distància màxima de combinació" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4064 +msgid "" +"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " +"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " +"be. If theyare closer, they will get merged into one pad." +msgstr "" +"Alguns objectes poden comportar-se bé amb pocs pads més petits en lloc d'una " +"sol de gran. Aquest paràmetre defineix a quina distància ha d'estar el " +"centre de dos pads més petits. Si són més a prop, es fusionaran en un sol " +"pad." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4084 +msgid "Pad wall slope" +msgstr "Pendent de paret del pad" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4086 +msgid "" +"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " +"straight walls." +msgstr "" +"El pendent de la paret del pad en relació amb el pla del llit. 90 graus " +"significa parets rectes." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4095 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5278 +msgid "Pad around object" +msgstr "Pad al voltant de l'objecte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097 +msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" +msgstr "Crea un pad al voltant de l'objecte i ignora l'elevació de suport" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4102 +msgid "Pad around object everywhere" +msgstr "Pad al voltant de l'objecte a tot arreu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104 +msgid "Force pad around object everywhere" +msgstr "Força el pad al voltant de l'objecte a tot arreu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4109 +msgid "Pad object gap" +msgstr "Espai del pad amb l'objecte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111 +msgid "" +"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " +"mode." +msgstr "" +"L'espai entre la part de sota l'objecte i el pad generat en mode de zero " +"elevació." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120 +msgid "Pad object connector stride" +msgstr "Pas del connector de l'objecte al Pad" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4122 +msgid "" +"Distance between two connector sticks which connect the object and the " +"generated pad." +msgstr "Distància entre dos palets de suport entre la peça i la base generada." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129 +msgid "Pad object connector width" +msgstr "Amplada del connector del pad amb l'objecte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4131 +msgid "" +"Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." +msgstr "Ample dels palets de suport que connecten la peça i la base generada." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4138 +msgid "Pad object connector penetration" +msgstr "Penetració del connector de l'objecte al Pad" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4141 +msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." +msgstr "Com haurien de penetrar els connectors petits al model del cos." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4148 +msgid "Enable hollowing" +msgstr "Habilitar buidatge" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4156 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4166 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4175 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:87 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:102 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5230 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5231 +msgid "Hollowing" +msgstr "Buidant l'interior" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4150 +msgid "Hollow out a model to have an empty interior" +msgstr "Buidar un model per tenir un interior buit" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4155 +msgid "Wall thickness" +msgstr "Gruix de la paret" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4157 +msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." +msgstr "Gruix mínim de paret d'un model buit." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4165 +msgid "Accuracy" +msgstr "Precisió" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4167 +msgid "" +"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " +"artifacts." +msgstr "" +"Rendiment vs precisió de càlcul. Els valors més baixos poden produir " +"artefactes no desitjats." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4174 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33 +msgid "Closing distance" +msgstr "Distància de tancament" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4177 +msgid "" +"Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " +"deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " +"inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the " +"interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the " +"most." +msgstr "" +"El buidatge de l'interior es fa en dos passos: primer, es calcula un " +"interior imaginari (un desplaçament més la distància de tancament) a la peça " +"i després s'infla fins a assolir el desplaçament especificat. Una distància " +"de tancament més gran fa que interior sigui més arrodonit. Si és zero, " +"l'interior sembla molt a l'exterior." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4189 +msgid "Print speed" +msgstr "Velocitat d'impressió" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4191 +msgid "" +"A slower printing profile might be necessary when using materials with " +"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " +"movement and adds a delay before exposure." +msgstr "" +"Un perfil d'impressió més lent pot ser necessari quan s'utilitzen materials " +"amb més viscositat o amb algunes peces buides. Alenteix el moviment " +"d'inclinació i afegeix un retard abans de l'exposició." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4202 +msgid "Format of the output SLA archive" +msgstr "Format de l'arxiu SLA de sortida" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4207 +msgid "SLA output precision" +msgstr "Precisió de sortida SLA" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4208 +msgid "Minimum resolution in nanometers" +msgstr "Resolució mínima en nanòmetres" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4716 +msgid "Export OBJ" +msgstr "Exporta OBJ" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4717 +msgid "Export the model(s) as OBJ." +msgstr "Exporta el/s model/s com a OBJ." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728 +msgid "Export SLA" +msgstr "Exporta SLA" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4729 +msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." +msgstr "Laminar el model i exportar les capes d'impressió d'SLA com a PNG." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4734 +msgid "Export 3MF" +msgstr "Exporta 3MF" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4735 +msgid "Export the model(s) as 3MF." +msgstr "Exporta el/s model/s com a 3MF." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4739 +msgid "Export AMF" +msgstr "Exporta AMF" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740 +msgid "Export the model(s) as AMF." +msgstr "Exporta el/s model/s com a AMF." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4744 +msgid "Export STL" +msgstr "Exporta STL" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745 +msgid "Export the model(s) as STL." +msgstr "Exporta el/s model/s com a STL." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4749 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:954 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7379 +msgid "Export G-code" +msgstr "Exportar el codi G" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4750 +msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." +msgstr "Laminar el model i exportar les trajectòries com a codi G." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4755 +msgid "G-code viewer" +msgstr "Visualitzador de codi G" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756 +msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" +msgstr "Visualitzar un codi G ja laminat i desat" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4762 +msgid "OpenGL version" +msgstr "Versió OpenGL" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4763 +msgid "Select a specific version of OpenGL" +msgstr "Seleccioneu una versió específica d'OpenGL" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4768 +msgid "OpenGL debug output" +msgstr "Sortida de depuració OpenGL" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4769 +msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it" +msgstr "" +"Activeu la sortida de depuració d'OpenGL en targetes gràfiques que ho admetin" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4775 +msgid "Slice" +msgstr "Laminar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4776 +msgid "" +"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " +"value." +msgstr "" +"Laminar el model com FFF o SLA basat en el valor de configuració de " +"printer_technology." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4781 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4782 +msgid "Show this help." +msgstr "Mostra aquesta ajuda." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4787 +msgid "Help (FFF options)" +msgstr "Ajuda (opcions FFF)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4788 +msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." +msgstr "" +"Mostra la llista completa d'opcions de configuració d'impressió/G-code." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4792 +msgid "Help (SLA options)" +msgstr "Ajuda (opcions de l'SLA)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4793 +msgid "Show the full list of SLA print configuration options." +msgstr "" +"Mostra la llista completa d'opcions de configuració d'impressió de l'SLA." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4797 +msgid "Output Model Info" +msgstr "Informació del model de sortida" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4798 +msgid "Write information about the model to the console." +msgstr "Escriure informació sobre el model a la consola." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4802 +msgid "Save config file" +msgstr "Desa el fitxer de configuració" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4803 +msgid "Save configuration to the specified file." +msgstr "Desa la configuració al fitxer especificat." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4813 +msgid "Align XY" +msgstr "Alinear xy" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4814 +msgid "Align the model to the given point." +msgstr "Alinear el model amb el punt donat." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4818 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1237 +msgid "Cut" +msgstr "Retalla" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4819 +msgid "Cut model at the given Z." +msgstr "Tallar model a una Z donada." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840 +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:85 +msgid "Center" +msgstr "Centre" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841 +msgid "Center the print around the given center." +msgstr "Centrar la impressió al voltant del centre donat." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4845 +msgid "Don't arrange" +msgstr "No organitzar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4846 +msgid "" +"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " +"coordinates." +msgstr "" +"No reordeneu els models donats abans de fusionar-los i mantingueu les " +"coordenades XY originals." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4849 +msgid "Ensure on bed" +msgstr "Assegurar a la base" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4850 +msgid "" +"Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " +"default, use --no-ensure-on-bed to disable." +msgstr "" +"Eleva l'objecte per sobre del llit quan està parcialment a sota. Activat per " +"defecte, utilitza --no-ensure-on-bed per desactivar-lo." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4854 +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4855 +msgid "Multiply copies by this factor." +msgstr "Multiplica les còpies per aquest factor." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4859 +msgid "Duplicate by grid" +msgstr "Duplicar per quadrícula" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4860 +msgid "Multiply copies by creating a grid." +msgstr "Multiplica les còpies creant una quadrícula." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2298 +msgid "Merge" +msgstr "Combinar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4864 +msgid "" +"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " +"order to perform actions once." +msgstr "" +"Organitzar els models subministrats en una base i combinar-los en un sol " +"model per fer accions una vegada." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4868 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845 +msgid "Repair" +msgstr "Reparar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4869 +msgid "" +"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " +"whenever we need to slice the model to perform the requested action)." +msgstr "" +"Intenta reparar qualsevol malla no múltiple (aquesta opció s'afegeix " +"implícitament cada vegada que necessitem laminar el model per fer l'acció " +"sol·licitada)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:565 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:683 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:723 +msgid "Rotate" +msgstr "Girar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873 +msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." +msgstr "Angle de rotació al voltant de l'eix Z en graus." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4877 +msgid "Rotate around X" +msgstr "Rotar al voltant de l'eix X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4878 +msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." +msgstr "Angle de rotació al voltant de l'eix X en graus." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4882 +msgid "Rotate around Y" +msgstr "Rotar al voltant de l'eix Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4883 +msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." +msgstr "Angle de rotació al voltant de l'eix Y en graus." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4887 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:118 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:250 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:684 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:697 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:714 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:724 +msgid "Scale" +msgstr "Escala" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4888 +msgid "Scaling factor or percentage." +msgstr "Factor d'escalat o percentatge." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4892 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1106 +msgid "Split" +msgstr "Dividir" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4893 +msgid "" +"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " +"objects." +msgstr "" +"Detecta parts no connectades en els models indicats i els divideix en " +"objectes separats." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4896 +msgid "Scale to Fit" +msgstr "Escalar per Adaptar-se" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4897 +msgid "Scale to fit the given volume." +msgstr "Escala per ajustar-se al volum donat." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4901 +msgid "Delete files after loading" +msgstr "Suprimir fitxers després de carregar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4902 +msgid "Delete files after loading." +msgstr "Suprimiu fitxers després de carregar-los." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4910 +msgid "Ignore non-existent config files" +msgstr "Ignora els fitxers de configuració inexistents" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4911 +msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." +msgstr "No fallar si el fitxer subministrat per a --load no existeix." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4914 +msgid "" +"Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " +"project files (3MF, AMF)." +msgstr "" +"Regla de compatibilitat en carregar configuracions des de fitxers de " +"configuració i fitxers de projecte (3MF, AMF)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4915 +msgid "" +"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " +"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " +"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " +"substitute an unknown value with a default silently or verbosely." +msgstr "" +"Aquesta versió de PrusaSlicer pot no entendre les configuracions produïdes " +"per les versions més noves de PrusaSlicer. Per exemple, el PrusaSlicer més " +"recent pot ampliar la llista de tipus de firmware suportats. Hom pot decidir " +"abandonar o substituir un valor desconegut amb un valor per defecte " +"silenciosament o verbosament." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4919 +msgid "Bail out on unknown configuration values" +msgstr "Sortir en cas de valors de configuració desconeguts" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4920 +msgid "" +"Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " +"with defaults." +msgstr "" +"Permet la lectura de valors de configuració desconeguts substituint-los " +"verbosament pels predeterminats." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4921 +msgid "" +"Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " +"with defaults." +msgstr "" +"Permet llegir valors de configuració desconeguts substituint-los " +"silenciosament pels predeterminats." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4926 +msgid "Load config file" +msgstr "Carrega el fitxer de configuració" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4927 +msgid "" +"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " +"load options from multiple files." +msgstr "" +"Carrega la configuració des del fitxer especificat. Es pot utilitzar més " +"d'una vegada per carregar les opcions des de diversos fitxers." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4930 +msgid "Output File" +msgstr "Fitxer de sortida" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4931 +msgid "" +"The file where the output will be written (if not specified, it will be " +"based on the input file)." +msgstr "" +"El fitxer on s'escriurà la sortida (si no s'especifica, es basarà en el " +"fitxer d'entrada)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4935 +msgid "Single instance mode" +msgstr "Mode d'instància única" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4936 +msgid "" +"If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " +"GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " +"the \"single_instance\" configuration value from application preferences." +msgstr "" +"Si s'habilita, els arguments de la línia de comandes s'envien a una " +"instància existent de la interfície gràfica d'usuari prusaSlicer o s'activa " +"una finestra del PrusaSlicer existent. Substitueix el valor de configuració " +"\"single_instance\" de les preferències de l'aplicació." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4941 +msgid "Data directory" +msgstr "Directori de dades" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4942 +msgid "" +"Load and store settings at the given directory. This is useful for " +"maintaining different profiles or including configurations from a network " +"storage." +msgstr "" +"Carregar i emmagatzemar configuracions al directori donat. Això és útil per " +"mantenir diferents perfils o incloure configuracions des d'un emmagatzematge " +"de xarxa." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4945 +msgid "Logging level" +msgstr "Nivell de registre" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4946 +msgid "" +"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" +"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages." +msgstr "" +"Ajusta el nivell d'avisos: 0:fallida, 1:error, 2:perill, 3:info, 4:" +"depuració, 5:traça\n" +"Per exemple. loglevel=2 registrarà missatges de fallada, error i perill." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4952 +msgid "Render with a software renderer" +msgstr "Renderitzar amb un programari renderitzador" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4953 +msgid "" +"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " +"loaded instead of the default OpenGL driver." +msgstr "" +"Renderitza amb un programari de renderitzat. El processador de programari " +"MESA inclòs es carrega en lloc del controlador OpenGL per defecte." + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:169 +msgid "Generating perimeters" +msgstr "Generant perímetres" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:276 +msgid "Preparing infill" +msgstr "Preparant farciment" + +#. TRN Status for the Print calculation +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:422 +msgid "Making infill" +msgstr "Executant farciment" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:471 +msgid "Searching support spots" +msgstr "Cerca d'espais de suport" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:496 +msgid "Generating support material" +msgstr "Generant material de suport" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:519 +msgid "Estimating curled extrusions" +msgstr "Estimació d'extrusions ondulades" + +#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:500 +msgid "Processing triangulated mesh" +msgstr "Processat de malla triangulada" + +#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:734 +msgid "" +"An object has enabled XY Size compensation which will not be used because it " +"is also multi-material painted.\n" +"XY Size compensation cannot be combined with multi-material painting." +msgstr "" +"Un objecte ha permès una compensació de mida XY que no s'utilitzarà perquè " +"també està pintat de diversos materials.\n" +"La compensació de mida XY no es pot combinar amb pintura multimaterial." + +#: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:530 +msgid "Pad brim size is too small for the current configuration." +msgstr "" +"La mida de la vora del pad és massa petita per a la configuració actual." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:559 +msgid "" +"Cannot proceed without support points! Add support points or disable support " +"generation." +msgstr "" +"No es pot fer sense punts de suport! Afegeix punts de suport o desactiva la " +"generació de suports." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:571 +msgid "" +"Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to " +"print the object without elevation." +msgstr "" +"Elevació massa baixa per a l'objecte. Utilitzeu la funció \"Pad al voltant " +"de l'objecte\" per imprimir l'objecte sense elevació." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:577 +msgid "" +"The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the " +"object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than " +"the 'Pad object gap' parameter to avoid this." +msgstr "" +"Les terminacions dels pilars de suport es desplegaran a l'espai entre " +"l'objecte i el pad. La 'distància de seguretat de la base de suport' ha de " +"ser més gran que el paràmetre 'Distància entre objectes de farciment' per " +"evitar això." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:592 +msgid "Exposition time is out of printer profile bounds." +msgstr "Temps d'exposició inicial fora dels límits del perfil d'impressió." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:599 +msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds." +msgstr "" +"El temps inicial d'exposició està fora dels límits del perfil de la " +"impressora." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:609 +#, c-format, boost-format +msgid "Unknown archive format: %s" +msgstr "Format d'arxiu desconegut: %s" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:715 +msgid "Slicing done" +msgstr "Laminat realitzat" + +#. TRN Status of the SLA print calculation +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:55 +msgid "Assembling model from parts" +msgstr "Muntatge del model a partir de peces" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:56 +msgid "Hollowing model" +msgstr "Buidant l'interior" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:57 +msgid "Drilling holes into model." +msgstr "Trepant forats al model." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:58 +msgid "Slicing model" +msgstr "Laminant model" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:59 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:663 +msgid "Generating support points" +msgstr "S'estan generant punts de suport" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:60 +msgid "Generating support tree" +msgstr "S'està generant l'arbre de suport" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:61 +msgid "Generating pad" +msgstr "S'està generant el pad" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:62 +msgid "Slicing supports" +msgstr "Suports per al laminat" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:77 +msgid "Merging slices and calculating statistics" +msgstr "Barrejant laminats i calculant estadístiques" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:78 +msgid "Rasterizing layers" +msgstr "Rasteritzant capes" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:230 +msgid "" +"Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)." +msgstr "" +"La malla que es buidarà no és apta per al buidatge (no delimita un volum)." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:237 +msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model." +msgstr "No es pot perforar la configuració actual de forats al model." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:246 +msgid "" +"Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. " +"Try to fix it first." +msgstr "" +"Perforació de forats a la malla fallida. Això generalment és causat per un " +"model trencat. Intenta arreglar-ho primer." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:254 +msgid "Failed to drill some holes into the model" +msgstr "Fallada en la perforació d'alguns forats al model" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:264 +msgid "" +"Some parts of the print will be previewed with approximated meshes. This " +"does not affect the quality of slices or the physical print in any way." +msgstr "" +"Algunes parts de la impressió es previsualitzaran amb malles aproximades. " +"Això no afecta de cap manera la qualitat de les làmines ni la impressió " +"física." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:712 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:721 +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:759 +msgid "Visualizing supports" +msgstr "Visualitzar suports" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:751 +msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration" +msgstr "No es pot generar el pad per a aquest model amb la configuració actual" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:880 +msgid "" +"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the " +"objects printable." +msgstr "" +"Hi ha objectes no imprimibles. Intenteu ajustar la configuració de suports " +"perquè els objectes es puguin imprimir." + +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1016 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:711 +#, boost-format +msgid "%1%d" +msgstr "%1%d" + +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1017 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:712 +#, boost-format +msgid "%1%h" +msgstr "%1%h" + +#. TRN "m" means "minutes" +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1019 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:713 +#, boost-format +msgid "%1%m" +msgstr "%1%m" + +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1027 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:714 +#, boost-format +msgid "%1%s" +msgstr "%1%s" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:23 +msgid "Error with ZIP archive" +msgstr "Error amb el fitxer ZIP" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:584 +msgid "Taking a configuration snapshot failed." +msgstr "No s'ha pogut prendre una instantània de configuració." + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:598 +msgid "" +"PrusaSlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot." +msgstr "" +"El PrusaSlicer ha trobat un error mentre feia una instantània de " +"configuració." + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599 +msgid "PrusaSlicer error" +msgstr "Error de PrusaSlicer" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 +msgid "Abort" +msgstr "Avortar" + #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:46 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:304 msgid "Portions copyright" msgstr "Porcions del copyright" @@ -75,6 +6642,75 @@ msgstr "" msgid "Copy Version Info" msgstr "Copiar Informació de Versió" +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:39 +msgid "Arrange options" +msgstr "Opcions d'ordenació" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:47 +#, boost-format +msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" +msgstr "Premeu %1% botó esquerre del ratolí per introduir el valor exacte" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:66 +msgid "Spacing" +msgstr "Espaiat" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:72 +msgid "Spacing from bed" +msgstr "Espaiat des del llit" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:78 +msgid "Enable rotations (slow)" +msgstr "Permetre rotacions (lent)" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:84 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1024 +msgid "Alignment" +msgstr "Alineació" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:85 +msgid "Rear left" +msgstr "Darrera esquerre" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:85 +msgid "Front left" +msgstr "Frontal esquerra" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:86 +msgid "Front right" +msgstr "Frontal dreta" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:86 +msgid "Rear right" +msgstr "Darrera dreta" + +#. TRN ArrangeDialog +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:96 +msgid "Geometry handling" +msgstr "" + +#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:100 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:118 +msgid "Balanced" +msgstr "" + +#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:102 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:117 +msgid "Accurate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:113 +msgid "Reset defaults" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:130 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7306 +msgid "Arrange" +msgstr "Organitza" + #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:79 #, c-format, boost-format msgid "" @@ -211,8 +6847,8 @@ msgstr "" "d'impressió" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:223 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2891 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:229 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:225 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2922 msgid "Size" msgstr "Mida" @@ -220,12 +6856,6 @@ msgstr "Mida" msgid "Origin" msgstr "Origen" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1993 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 -msgid "Diameter" -msgstr "Diàmetre" - #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:49 msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." msgstr "Grandària en X i Y de la placa rectangular." @@ -238,65 +6868,6 @@ msgstr "" "Distància de la coordenada del codi G de 0,0 de l'aresta frontal esquerra " "del rectangle." -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:337 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1853 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1889 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1903 -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3475 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3481 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1825 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:309 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:433 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:554 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:555 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:150 -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:307 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:632 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1357 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2279 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2345 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2922 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2948 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3170 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3191 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3486 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3596 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4006 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4017 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4075 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4085 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4094 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4171 -msgid "mm" -msgstr "mm" - #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:66 msgid "" "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the " @@ -313,18 +6884,13 @@ msgstr "Rectangular" msgid "Circular" msgstr "Circular" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:51 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85 -msgid "Custom" -msgstr "Personalitzat" - #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:182 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:227 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1806 msgid "Shape" msgstr "Forma" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1814 msgid "Bed Shape" msgstr "Forma de la base d'impressió" @@ -332,7 +6898,7 @@ msgstr "Forma de la base d'impressió" msgid "Load shape from STL..." msgstr "Carregar forma des de l'STL..." -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3937 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3984 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2241 msgid "Settings" msgstr "Configuració" @@ -346,7 +6912,7 @@ msgid "Load..." msgstr "Carregar..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:295 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:365 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4177 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4209 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" @@ -483,12 +7049,12 @@ msgstr "" msgid "Default palette for mode markers" msgstr "Paleta predeterminada per a marcadors de mode" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2464 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714 msgid "Simple" msgstr "Simple" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2467 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714 msgid "Expert" msgstr "Expert" @@ -511,12 +7077,6 @@ msgstr "" "\n" "L'alçada de capa es restablirà a 0,01." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:51 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1406 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 -msgid "Layer height" -msgstr "Alçada de capa" - #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 msgid "" "First layer height is not valid.\n" @@ -527,10 +7087,6 @@ msgstr "" "\n" "L'alçada de la primera capa es restablirà a 0,01." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 -msgid "First layer height" -msgstr "Alçada de la primera capa" - #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82 msgid "" "The Spiral Vase mode requires:\n" @@ -574,18 +7130,6 @@ msgstr "" msgid "Wipe Tower" msgstr "Torre de Neteja" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 src/libslic3r/Print.cpp:697 -msgid "" -"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " -"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " -"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " -"set to 0)." -msgstr "" -"La Torre de Neteja actualment admet els suports no solubles només si estan " -"impresos amb l'extrusor actual sense activar un canvi d'eina. (Tant " -"support_material_extruder com support_material_interface_extruder s'han de " -"configurar a 0)." - #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:142 msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" msgstr "" @@ -617,34 +7161,21 @@ msgstr "" msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?" msgstr "He de canviar al patró de farciment rectilini?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:195 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:471 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1462 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1443 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2421 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249 -msgid "Infill" -msgstr "Farciment" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:348 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351 msgid "Head penetration should not be greater than the head width." msgstr "" "La penetració del capçal no hauria de ser més gran que l'amplada del capçal." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:350 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:353 msgid "Invalid Head penetration" msgstr "Penetració del capçal invàlida" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:361 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:364 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter." msgstr "" "El diàmetre del cap d'agulla ha de ser més petit que el diàmetre del pilar." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:363 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:366 msgid "Invalid pinhead diameter" msgstr "Diàmetre del cap d'agulla invàlid" @@ -660,16 +7191,6 @@ msgstr "Tornar a una versió anterior" msgid "Before roll back" msgstr "Abans de tornar enrere" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:27 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:350 -msgid "User" -msgstr "Usuari" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:30 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:855 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:37 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53 msgid "Active" msgstr "Actiu" @@ -678,28 +7199,10 @@ msgstr "Actiu" msgid "PrusaSlicer version" msgstr "Versió de PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1485 -msgid "print" -msgstr "imprimir" - #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:65 msgid "filaments" msgstr "filaments" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1487 -msgid "SLA print" -msgstr "Impressió SLA" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/libslic3r/Preset.cpp:1488 -msgid "SLA material" -msgstr "Material SLA" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1489 -msgid "printer" -msgstr "impressora" - #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1323 msgid "vendor" msgstr "fabricant" @@ -753,23 +7256,13 @@ msgstr "Tot estàndard" msgid "Standard" msgstr "Estàndard" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:727 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:731 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:264 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4262 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4294 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 msgid "All" msgstr "Tots" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:728 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1983 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:597 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345 -msgid "None" -msgstr "Cap" - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:559 #, c-format, boost-format msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant" @@ -810,29 +7303,29 @@ msgstr "" msgid "%s Family" msgstr "%s Família" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:716 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:720 msgid "Printer:" msgstr "Impressora:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:718 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:722 msgid "Vendor:" msgstr "Proveïdor:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:719 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:723 msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:796 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:987 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1073 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1212 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:800 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:981 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1067 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1206 msgid "(All)" msgstr "(Tot)" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:800 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:804 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1208 msgid "(Templates)" msgstr "(Plantilles)" #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830 #, boost-format msgid "" "%1% visible for (\"Template\") printer are universal profiles " @@ -842,17 +7335,17 @@ msgstr "" "universals disponibles per a totes les impressores. És possible que no " "siguin compatibles amb la impressora." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2480 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2506 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3463 msgid "Filaments" msgstr "Filaments" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 msgid "SLA materials" msgstr "Materials SLA" #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 #, boost-format msgid "" "%1% marked with * are not compatible with some installed " @@ -862,17 +7355,13 @@ msgstr "" "impressores instal·lades." #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "filament"/"SLA material" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:837 #, boost-format msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%." msgstr "" "Totes les impressores instal·lades són compatibles amb el %1% seleccionat." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 src/libslic3r/Preset.cpp:1486 -msgid "filament" -msgstr "filament" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:867 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:861 msgid "" "Only the following installed printers are compatible with the selected " "filaments" @@ -880,7 +7369,7 @@ msgstr "" "Només les següents impressores instal·lades són compatibles amb els " "filaments seleccionats" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:868 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:862 msgid "" "Only the following installed printers are compatible with the selected SLA " "materials" @@ -888,7 +7377,7 @@ msgstr "" "Només les següents impressores instal·lades són compatibles amb els " "materials SLA seleccionats" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1261 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1255 msgid "" "You have selected template filament. Please note that these filaments are " "available for all printers but are NOT certain to be compatible with your " @@ -901,45 +7390,45 @@ msgstr "" "filament?\n" "(Aquest missatge no es tornarà a mostrar.)" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1262 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2790 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2930 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1256 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2816 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2956 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:229 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 msgid "Notice" msgstr "Fixa't" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1310 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1304 msgid "Custom Printer Setup" msgstr "Configuració Personalitzada d'Impressora" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1310 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1304 msgid "Custom Printer" msgstr "Impressora Personalitzada" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1312 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1306 msgid "Define a custom printer profile" msgstr "Definir un perfil d'impressora personalitzat" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1313 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1307 msgid "Custom profile name:" msgstr "Nom d'impressora personalitzada:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1330 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1324 msgid "Automatic updates" msgstr "Actualitzacions automàtiques" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1330 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1324 msgid "Updates" msgstr "Actualitzacions" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1338 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1332 msgid "Check for application updates" msgstr "Comprovar si hi ha actualitzacions de l'aplicació" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1342 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1336 #, c-format, boost-format msgid "" "If enabled, %s checks for new application versions online. When a new " @@ -952,11 +7441,11 @@ msgstr "" "iniciar l'aplicació (mai durant l'ús del programa). Això és només un " "mecanisme de notificació, sense que es produeixi una instal·lació automàtica." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1348 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1342 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288 msgid "Update built-in Presets automatically" msgstr "Actualitza els paràmetres de fàbrica automàticament" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1352 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1346 #, c-format, boost-format msgid "" "If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the " @@ -969,7 +7458,7 @@ msgstr "" "localització temporal. Quan hi hagi un nou ajustament disponible, aquest es " "podrà incorporar per fer-la servir quan l'aplicació es torni a iniciar." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1355 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1349 msgid "" "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's " "customized settings." @@ -977,7 +7466,7 @@ msgstr "" "Les actualitzacions mai no es fan sense el consentiment de l'usuari i mai no " "sobreescriuen ajustaments personalitzats de l'usuari." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1360 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1354 msgid "" "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " "an update is applied." @@ -985,45 +7474,41 @@ msgstr "" "A més, es realitzarà una còpia de tota la configuració abans d'aplicar una " "actualització." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1409 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1119 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1403 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1119 msgid "Download path" msgstr "Ruta de descàrrega" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1414 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1408 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:300 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375 msgid "Browse" msgstr "Navega" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1419 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1413 msgid "Choose folder" msgstr "Trieu carpeta" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1451 msgid "Downloads from URL" msgstr "Descàrregues des de l'URL" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1451 msgid "Downloads" msgstr "Descàrregues" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1459 msgid "Allow built-in downloader" msgstr "Permet el descarregador integrat" -#. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1472 +#. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "printables.com", %2% = "PrusaSlicer" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1484 #, boost-format msgid "" -"If enabled, %1% registers to start on custom URL on www.printables.com. You " -"will be able to use button with %1% logo to open models in this %1%. The " -"model will be downloaded into folder you choose bellow." +"If enabled, you will be able to open models from the %1% online database " +"with a single click (using a %2% logo button)." msgstr "" -"Si està activat, %1% es registra per començar a l'URL personalitzat de www." -"printables.com. Podreu utilitzar el botó amb el logotip %1% per obrir models " -"d'aquesta %1%. El model es descarregarà a la carpeta que trieu a continuació." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1479 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1505 msgid "" "On Linux systems the process of registration also creates desktop " "integration files for this version of application." @@ -1031,23 +7516,23 @@ msgstr "" "En sistemes Linux el procés de registre també crea fitxers d'integració " "d'escriptori per a aquesta versió de l'aplicació." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1506 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1532 msgid "Chosen directory for downloads does not exist." msgstr "El directori escollit per a descàrregues no existeix." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1593 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3756 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1619 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3757 msgid "Reload from disk" msgstr "Recarregar des del disc" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1596 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1622 msgid "" "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files" msgstr "" "Exportar noms de ruta complets de les fonts dels models i de peces a fitxers " "3mf i amf" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1600 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1626 msgid "" "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " "load the files when invoked.\n" @@ -1059,23 +7544,23 @@ msgstr "" "Si no està activat, l'ordre de Recàrrega des del disc us demanarà que " "seleccioneu cada fitxer en un quadre d'obrir fitxer." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1609 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1635 msgid "Files association" msgstr "Associació d'arxius" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1611 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1637 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274 msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer" msgstr "Associar archivos .3mf a PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1612 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:279 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1638 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:279 msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer" msgstr "Associar archivos .stl a PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1622 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1648 msgid "View mode" msgstr "Mode de vista" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1624 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1650 msgid "" "PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n" "Simple, Advanced, and Expert.\n" @@ -1090,100 +7575,96 @@ msgstr "" "més sofisticats que són adequats per a usuaris avançats i experts, " "respectivament." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1629 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 msgid "Simple mode" msgstr "Mode Simple" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1630 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 msgid "Advanced mode" msgstr "Mode Avançat" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1631 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1657 msgid "Expert mode" msgstr "Mode Expert" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1644 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1670 msgid "The size of the object can be specified in inches" msgstr "La mida de l'objecte es pot especificar en polzades" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1645 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1671 msgid "Use inches" msgstr "Usar polzades" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1665 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1691 msgid "Other Vendors" msgstr "Altres Fabricants" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1669 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1695 #, c-format, boost-format msgid "Pick another vendor supported by %s" msgstr "Trieu un altre fabricant compatible amb %s" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1710 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1736 msgid "Firmware Type" msgstr "Tipus de Microprogramari(Firmware)" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1710 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2490 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1736 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2521 msgid "Firmware" msgstr "Microprogramari(Firmware)" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1740 msgid "Choose the type of firmware used by your printer." msgstr "" "Seleccioneu el tipus de microprogramari(firmware) que utilitza la vostra " "impressora." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1763 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1835 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1840 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1845 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1789 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1861 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1866 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1871 #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:258 src/slic3r/GUI/Field.cpp:328 -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1585 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1587 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435 msgid "Invalid numeric input." msgstr "Entrada numèrica no vàlida." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1814 msgid "Bed Shape and Size" msgstr "Mida i forma de la base" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1791 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1817 msgid "Set the shape of your printer's bed." msgstr "Defineix la forma de la base d'impressió de la vostra impressora." #. TRN ConfigWizard : Size of possible print, related on printer size -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1812 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1833 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1838 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2393 msgid "Build Volume" msgstr "Volum de construcció" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1815 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1841 msgid "Set the printer height." msgstr "Establir alçada de la impressora." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 -msgid "Max print height" -msgstr "Alçada màxima d'impressió" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1896 msgid "Filament and Nozzle Diameters" msgstr "Diàmetres de filament i broquet(nozzle)" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1896 msgid "Print Diameters" msgstr "Diàmetres d'impressió" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1911 msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle." msgstr "" "Introdueix el diàmetre del broquet(nozzle) del fusor de la teva impressora." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1888 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1914 msgid "Nozzle Diameter" msgstr "Diàmetre del broquet(nozzle)" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1898 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1924 msgid "Enter the diameter of your filament." msgstr "Introdueix el diàmetre del filament." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1899 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1925 msgid "" "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements " "along the filament, then compute the average." @@ -1191,40 +7672,33 @@ msgstr "" "Es necessita bona precisió, així que utilitza un calibre i realitza diverses " "mesures al llarg del filament i després calcula la mitjana." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1902 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1928 msgid "Filament Diameter" msgstr "Diàmetre de Filament" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1960 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1986 msgid "Nozzle and Bed Temperatures" msgstr "Temperatures del broquet(nozzle) i la base" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1960 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1986 msgid "Temperatures" msgstr "Temperatures" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1976 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2002 msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament." msgstr "Introdueix la temperatura necessària per extruir el filament." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1977 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2003 msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." msgstr "" "Una bona aproximació és de 160 a 230 °C per a PLA i de 215 a 250 °C per a " "ABS." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1980 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2006 msgid "Extrusion Temperature:" msgstr "Temperatura d'extrusió:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1981 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1995 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 -msgid "°C" -msgstr "°C" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1990 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2016 msgid "" "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your " "heated bed." @@ -1232,7 +7706,7 @@ msgstr "" "Introdueix la temperatura de la base necessària perquè s'adhereixi el " "filament a la base calefactable." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1991 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2017 msgid "" "A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " "no heated bed." @@ -1240,23 +7714,23 @@ msgstr "" "Una bona aproximació són uns 60°C per a PLA i 110°C per a ABS. Deixa el " "valor a zero si no tens base calefactable." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1994 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2020 msgid "Bed Temperature" msgstr "Temperatura de la Base" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2480 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2506 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3466 msgid "SLA Materials" msgstr "Materials SLA" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2534 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2560 msgid "FFF Technology Printers" msgstr "Impressores de Tecnologia FFF" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2539 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2565 msgid "SLA Technology Printers" msgstr "Impressores de Tecnologia SLA" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2788 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2814 #, boost-format msgid "" "Following printer profiles has no default filament: %1%Please select one " @@ -1265,7 +7739,7 @@ msgstr "" "Els perfils d'impressora següents no tenen filament per defecte: %1%Si us " "plau, seleccioneu-ne un manualment." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2789 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2815 #, boost-format msgid "" "Following printer profiles has no default material: %1%Please select one " @@ -1274,35 +7748,35 @@ msgstr "" "Els perfils d'impressora següents no tenen material per defecte: %1%Si us " "plau, seleccioneu-ne un manualment." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2953 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2979 msgid "The following FFF printer models have no filament selected:" msgstr "Els models d'impressores FFF següents no tenen filament seleccionat:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2957 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2983 msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?" msgstr "" "Voleu seleccionar filaments per defecte per a aquests models d'impressores " "FFF?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2971 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2997 msgid "The following SLA printer models have no materials selected:" msgstr "Els models d'impressores SLA següents no tenen filament seleccionat:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2975 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3001 msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?" msgstr "" "Voleu seleccionar materials SLA per defecte per a aquests models " "d'impressora?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3017 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3043 msgid "Configuration is edited in ConfigWizard" msgstr "La configuració s'edita a ConfigWizard" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3070 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3096 msgid "All user presets will be deleted." msgstr "S'esborraran tots els paràmetres de l'usuari." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3107 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3133 msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated" msgid_plural "" "New vendors were installed and one of theirs printers will be activated" @@ -1311,64 +7785,64 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Nous fabricants s'han instal·lat i s'activarà una de les impressores" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3139 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3165 msgid "Do you want to continue changing the configuration?" msgstr "Voleu continuar modificant la configuració?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3206 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3232 msgid "A new Printer was installed and it will be activated." msgstr "Una nova Impressora s'ha instal·lat i s'activarà." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3211 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3237 msgid "Some Printers were uninstalled." msgstr "S'han desintal·lat algunes impressores." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3232 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3258 msgid "A new filament was installed and it will be activated." msgstr "Un nou filament s'ha instal·lat i serà activat." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3233 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3259 msgid "A new SLA material was installed and it will be activated." msgstr "Un nou material SLA s'ha instal·lat i serà activat." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3246 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3272 msgid "Some filaments were uninstalled." msgstr "S'han desintal·lat alguns filaments." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3246 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3272 msgid "Some SLA materials were uninstalled." msgstr "S'han desintal·lat alguns materials SLA." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3290 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3316 msgid "Custom printer was installed and it will be activated." msgstr "Una nova impressora personalitzada s'ha instal·lat i s'activarà." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3380 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3409 msgid "Select all standard printers" msgstr "Selecciona totes les impressores estàndard" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3383 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3412 msgid "< &Back" msgstr "< &Anterior" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3384 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413 msgid "&Next >" msgstr "&Següent >" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3385 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3414 msgid "&Finish" msgstr "&Acabar" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3386 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3415 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:657 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:277 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:153 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1816 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2180 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2376 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2396 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2485 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1376 #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:26 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:96 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:909 @@ -1376,40 +7850,40 @@ msgstr "&Acabar" msgid "Cancel" msgstr "Cancel·lar" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3406 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3435 msgid "Prusa FFF Technology Printers" msgstr "Impressores Prusa de tecnologia FFF" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3414 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3443 msgid "Prusa MSLA Technology Printers" msgstr "Impressores Prussa de tecnologia MSLA" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3463 msgid "Filament Profiles Selection" msgstr "Selecció Perfils de Filament" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3463 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3466 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4351 msgid "Type:" msgstr "Tipus:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3466 msgid "SLA Material Profiles Selection" msgstr "Selecció Perfils de Material SLA" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3560 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3589 msgid "Configuration Assistant" msgstr "Assistent de Configuració" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3561 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3590 msgid "Configuration &Assistant" msgstr "&Assistent de configuració" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3563 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3592 msgid "Configuration Wizard" msgstr "Ajudant de configuració" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3564 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3593 msgid "Configuration &Wizard" msgstr "&Ajudant de configuració" @@ -1466,7 +7940,7 @@ msgstr "" "perquè no s'ha trobat el directori de l'aplicació." #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:626 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2431 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449 msgid "Desktop Integration" msgstr "Integració a l'escriptori" @@ -1486,7 +7960,7 @@ msgid "Perform" msgstr "Realitzar" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:653 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5522 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5395 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Undo" msgstr "Desfer" @@ -1495,27 +7969,6 @@ msgstr "Desfer" msgid "Place bearings in slots and resume printing" msgstr "Col·loca els rodaments a les ranures i segueix imprimint" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:711 src/libslic3r/Utils.cpp:1016 -#, boost-format -msgid "%1%d" -msgstr "%1%d" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:712 src/libslic3r/Utils.cpp:1017 -#, boost-format -msgid "%1%h" -msgstr "%1%h" - -#. TRN "m" means "minutes" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:713 src/libslic3r/Utils.cpp:1019 -#, boost-format -msgid "%1%m" -msgstr "%1%m" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:714 src/libslic3r/Utils.cpp:1027 -#, boost-format -msgid "%1%s" -msgstr "%1%s" - #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1448 msgid "One layer mode" msgstr "Mode de capa única" @@ -1828,11 +8281,11 @@ msgstr "" "Vols continuar?" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2157 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2491 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2707 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:519 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:527 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:539 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1125 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:258 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1125 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:260 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:734 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:764 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:60 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:445 @@ -1934,15 +8387,6 @@ msgstr "La descàrrega ha fallat" msgid "Can't create file at %1%" msgstr "No es pot crear el fitxer %1%" -#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:582 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1064 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4886 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892 -msgid "default" -msgstr "per defecte" - #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:26 msgid "Set extruder sequence" msgstr "Establir seqüència extrusor" @@ -1951,15 +8395,6 @@ msgstr "Establir seqüència extrusor" msgid "Set extruder change for every" msgstr "Establir canvi d'extrusor per a cada" -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254 -msgid "layers" -msgstr "capes" - #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:164 msgid "Random sequence" msgstr "Seqüència aleatòria" @@ -2023,7 +8458,7 @@ msgid "Parameter validation" msgstr "Validació de paràmetres" #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:285 src/slic3r/GUI/Field.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1597 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1599 msgid "Input value is out of range" msgstr "El valor introduït és fora de rang" @@ -2204,7 +8639,7 @@ msgstr "Galeria de Formes" msgid "Select shape from the gallery" msgstr "Seleccionar la forma a la galeria" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4581 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4613 msgid "Add" msgstr "Afegir" @@ -2212,9 +8647,9 @@ msgstr "Afegir" msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "Afegir una o més formes personalitzades" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:528 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5323 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4177 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:533 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5196 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4209 msgid "Delete" msgstr "Esborrar" @@ -2224,25 +8659,25 @@ msgstr "" "Eliminar una o diverses formes personalitzades. No es poden eliminar les " "formes del sistema" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:142 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:147 msgid "Add to bed" msgstr "Afegir a la base" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:142 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2178 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2265 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2394 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2481 msgid "OK" msgstr "D'acord" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:148 msgid "Add selected shape(s) to the bed" msgstr "Afegir la(es) forma(es) seleccionada(es) a la base" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:422 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:427 msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):" msgstr "Trieu un o més fitxers (STL, OBJ):" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:462 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:467 #, boost-format msgid "" "It looks like selected %1%-file has an error or is destructed.\n" @@ -2251,19 +8686,19 @@ msgstr "" "Sembla que el fitxer %1% seleccionat té un error o està destruït.\n" "No podem carregar aquest fitxer" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:473 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:478 msgid "Choose one PNG file:" msgstr "Trieu un fitxer PNG:" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:486 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:491 msgid "Replacing of the PNG" msgstr "Substitució del PNG" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:530 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:535 msgid "Change thumbnail" msgstr "Canviar la miniatura" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:571 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:576 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:576 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:581 #, boost-format msgid "Loading of the \"%1%\"" msgstr "Carregant de la \"%1%\"" @@ -2272,702 +8707,351 @@ msgstr "Carregant de la \"%1%\"" msgid "Tool position" msgstr "Posició d'eina" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1555 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1556 msgid "Generating toolpaths" msgstr "Generant trajectòries" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1627 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1624 msgid "Generating vertex buffer" msgstr "Generant buffer de vèrtex" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1987 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1984 msgid "Generating index buffers" msgstr "Generant buffers d'índex" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3290 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1825 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:309 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:433 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:554 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:555 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3337 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:244 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:573 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2385 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1222 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:345 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:599 msgid "in" msgstr "a" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3291 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3338 msgctxt "Metre" msgid "m" msgstr "m" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3349 msgid "Click to hide" msgstr "Clic per amagar" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3349 msgid "Click to show" msgstr "Clic per mostrar" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3475 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3522 msgid "up to" msgstr "fins a" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3481 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3528 msgid "above" msgstr "sobre" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3536 msgid "from" msgstr "desde" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3536 msgid "to" msgstr "a" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3539 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3540 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3586 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3662 msgid "Percentage" msgstr "Percentatge" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3550 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3593 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3640 msgid "Feature type" msgstr "Tipus de funció" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3550 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3662 #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 msgid "Time" msgstr "Temps" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3594 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3641 msgid "Height (mm)" msgstr "Alçada (mm)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3595 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3642 msgid "Width (mm)" msgstr "Amplada (mm)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3596 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3643 msgid "Speed (mm/s)" msgstr "Velocitat (mm/s)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3644 msgid "Fan speed (%)" msgstr "Velocitat Ventilador (%)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3645 msgid "Temperature (°C)" msgstr "Temperatura (°C)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3599 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3646 msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "Taxa de flux volumètric (mm³/seg)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3600 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3647 msgid "Layer time (linear)" msgstr "Temps de capa (lineal)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3601 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3648 msgid "Layer time (logarithmic)" msgstr "Temps de capa (logarítmic)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3649 msgid "Tool" msgstr "Eina" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3603 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3650 msgid "Color Print" msgstr "Color Print" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3617 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3662 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3664 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Used filament" msgstr "Filament usat" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3646 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4093 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080 -msgid "Travel" -msgstr "Recorregut" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3663 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3708 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3712 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:74 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968 -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 -msgid "Extruder" -msgstr "Extrusor" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3685 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3732 msgid "Default color" msgstr "Color predeterminado" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3708 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3755 msgid "default color" msgstr "color predeterminado" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3808 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3864 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3855 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3911 msgid "Color change" msgstr "Canvi de color" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3827 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3862 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3874 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3909 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3863 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3897 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3910 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3944 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3927 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Event" msgstr "Esdeveniment" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3927 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Remaining time" msgstr "Temps restant" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3927 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Duration" msgstr "Duració" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3951 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332 -msgid "Printer" -msgstr "Impressora" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3954 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4001 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854 msgid "Print settings" msgstr "Configuració d'impressio" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3959 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:853 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2007 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2008 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4006 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2025 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026 msgid "Filament" msgstr "Filament" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4021 msgid "Hide Custom G-code" msgstr "Ocultar Codi G personalitzat" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4021 msgid "Show Custom G-code" msgstr "Mostrar Codi G personalitzat" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3987 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4034 msgid "Estimated printing times" msgstr "Temps estimats d'impressió" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4006 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4053 msgid "Normal mode" msgstr "Mode Normal" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4007 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4054 msgid "Stealth mode" msgstr "Mode Silenciós" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1275 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 -msgid "First layer" -msgstr "Primera capa" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4020 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4067 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4039 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4086 msgid "Show stealth mode" msgstr "Mostrar mode silenciós" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4043 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4090 msgid "Show normal mode" msgstr "Mostrar mode normal" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4097 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4144 msgid "Wipe" msgstr "Netejar" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4101 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4148 msgid "Retractions" msgstr "Retraccions" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4105 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4152 msgid "Deretractions" msgstr "Derretraccions" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4109 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4156 msgid "Seams" msgstr "Costures" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4113 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4160 msgid "Tool changes" msgstr "Canvis d'eina" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4117 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4164 msgid "Color changes" msgstr "Canvis de color" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4121 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4168 msgid "Print pauses" msgstr "Pauses d'impressió" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4125 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4172 msgid "Custom G-codes" msgstr "Codis G personalitzats" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4129 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4176 msgid "Center of gravity" msgstr "Centre de gravetat" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4134 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4181 msgid "Shells" msgstr "Carcasses" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4139 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4186 msgid "Tool marker" msgstr "Marcador d'eina" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5469 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71 -msgid "Variable layer height" -msgstr "Alçada de capa variable" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:191 -msgid "Left mouse button:" -msgstr "Botó esquerre del ratolí:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:193 -msgid "Add detail" -msgstr "Afegir detall" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:195 -msgid "Right mouse button:" -msgstr "Botó dret del ratolí:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:197 -msgid "Remove detail" -msgstr "Retirar detall" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199 -msgid "Shift + Left mouse button:" -msgstr "Maj + botó esquerre del ratolí:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201 -msgid "Reset to base" -msgstr "Reiniciar a la base" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203 -msgid "Shift + Right mouse button:" -msgstr "Maj + botó dret del ratolí:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205 -msgid "Smoothing" -msgstr "Suavitzat" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207 -msgid "Mouse wheel:" -msgstr "Roda del ratolí:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209 -msgid "Increase/decrease edit area" -msgstr "Incrementar/reduir àrea edició" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212 -msgid "Adaptive" -msgstr "Adaptativa" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218 -msgid "Quality / Speed" -msgstr "Qualitat / Velocitat" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:221 -msgid "Higher print quality versus higher print speed." -msgstr "Major qualitat d'impressió versus més velocitat d'impressió." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232 -msgid "Smooth" -msgstr "Suau" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906 -msgid "Radius" -msgstr "Radi" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:250 -msgid "Keep min" -msgstr "Mantenir mínim" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4894 -msgid "Reset" -msgstr "Restablir" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:621 -msgid "Variable layer height - Manual edit" -msgstr "Alçada de capa variable - Edició manual" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:736 -msgid "Seq." -msgstr "Seq." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1310 -msgid "SLA view" -msgstr "Vista SLA" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1329 -msgid "Show as processed" -msgstr "Mostrar com a processat" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1330 -msgid "Show as original" -msgstr "Mostrar com a original" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1763 -msgid "Variable layer height - Reset" -msgstr "Alçada de capa variable - Reiniciar" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1771 -msgid "Variable layer height - Adaptive" -msgstr "Alçada de capa variable - Adaptativa" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1779 -msgid "Variable layer height - Smooth all" -msgstr "Alçada de capa variable - Suavitzar-ho tot" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2236 -msgid "Mirror Object" -msgstr "Reflectir objecte" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3136 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78 -msgid "Gizmo-Move" -msgstr "Gizmo-Moure" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3228 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:583 -msgid "Gizmo-Rotate" -msgstr "Gizmo-Rotar" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3870 -msgid "Move Object" -msgstr "Moure objecte" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4122 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:33 -msgid "Gizmo-Place on Face" -msgstr "Gizmo-Col·locar a Cara" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4506 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5429 -msgid "Switch to Settings" -msgstr "Canviar a Configuració" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4507 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5429 -msgid "Print Settings Tab" -msgstr "Pestanya Configuració Impressió" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5430 -msgid "Filament Settings Tab" -msgstr "Pestanya Configuració Filament" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5430 -msgid "Material Settings Tab" -msgstr "Pestanya Configuració de Material" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4509 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431 -msgid "Printer Settings Tab" -msgstr "Pestanya Configuració Impressora" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4733 -msgid "Undo History" -msgstr "Desfer Historial" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4733 -msgid "Redo History" -msgstr "Refer Historial" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4753 -#, c-format, boost-format -msgid "Undo %1$d Action" -msgid_plural "Undo %1$d Actions" -msgstr[0] "Desfer %1$d Acció" -msgstr[1] "Desfer %1$d Accions" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4753 -#, c-format, boost-format -msgid "Redo %1$d Action" -msgid_plural "Redo %1$d Actions" -msgstr[0] "Refer %1$d Acció" -msgstr[1] "Refer %1$d Accions" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4772 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5447 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482 -msgid "Search" -msgstr "Cercar" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4786 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4794 -#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488 -msgid "Enter a search term" -msgstr "Tecleja una paraula de cerca" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4826 -msgid "Arrange options" -msgstr "Opcions d'ordenació" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4861 -#, boost-format -msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" -msgstr "Premeu %1% botó esquerre del ratolí per introduir el valor exacte" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4863 -msgid "Spacing" -msgstr "Espaiat" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870 -msgid "Spacing from bed" -msgstr "Espaiat des del llit" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4877 -msgid "Enable rotations (slow)" -msgstr "Permetre rotacions (lent)" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Alignment" -msgstr "Alineació" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4793 -msgid "Center" -msgstr "Centre" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Rear left" -msgstr "Darrera esquerre" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Front left" -msgstr "Frontal esquerra" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Front right" -msgstr "Frontal dreta" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Rear right" -msgstr "Darrera dreta" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305 -msgid "Random" -msgstr "Aleatori" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4913 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7245 -msgid "Arrange" -msgstr "Organitza" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5315 -msgid "Add..." -msgstr "Afegir..." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5332 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6104 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4587 -msgid "Delete all" -msgstr "Eliminar tot" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 -msgid "Arrange selection" -msgstr "Ordenar selecció" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 -msgid "Click right mouse button to show arrangement options" -msgstr "Clic dret del ratolí per mostrar opcions d'ordenació" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5361 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5370 -msgid "Paste" -msgstr "Enganxar" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5382 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1270 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1281 -msgid "Add instance" -msgstr "Afegeix una instància" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5393 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249 -msgid "Remove instance" -msgstr "Retirar una còpia" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5406 -msgid "Split to objects" -msgstr "Partir en diverses peces" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5416 -msgid "Split to parts" -msgstr "Separar en peces" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5522 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5559 -msgid "Click right mouse button to open/close History" -msgstr "Clic amb botó dret del ratolí per obrir/tancar Historial" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5544 -#, boost-format -msgid "Next Undo action: %1%" -msgstr "Següent acció de Desfer: %1%" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5559 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429 -msgid "Redo" -msgstr "Refer" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5580 -#, boost-format -msgid "Next Redo action: %1%" -msgstr "Següent acció de Refer: %1%" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7479 -msgid "An object outside the print area was detected." -msgstr "S'ha detectat un objecte fora de l'àrea d'impressió." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7480 -msgid "A toolpath outside the print area was detected." -msgstr "S'ha detectat una trajectòria fora de l'àrea d'impressió." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7481 -msgid "SLA supports outside the print area were detected." -msgstr "S'han detectat suports SLA fora de l'àrea d'impressió." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7482 -msgid "Some objects are not visible during editing." -msgstr "Alguns objectes no són visibles durant l'edició." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7484 -msgid "" -"An object outside the print area was detected.\n" -"Resolve the current problem to continue slicing." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:189 +msgid "Planar" msgstr "" -"S'ha detectat un objecte fora de l'àrea d'impressió.\n" -"Resol el problema actual per continuar laminant." -#. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7496 -#, boost-format -msgid "" -"Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " -"Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:189 +msgid "Dovetail" msgstr "" -"S'han detectat conflictes en les trajectòries del codi G a la capa %1%, z =" -"%2$.2f mm. Si us plau, reposicioneu els objectes conflictius (%3% <-> %4%) " -"més separats." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7526 -msgid "Jump to" -msgstr "Anar a" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7529 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2101 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2108 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2124 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2130 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2201 -msgid "ERROR:" -msgstr "ERROR:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7606 -msgid "Selection-Add from rectangle" -msgstr "Selecció-Afegir del rectangle" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7621 -msgid "Selection-Remove from rectangle" -msgstr "Selecció-Retirar del rectangle" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:190 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193 msgid "Auto" msgstr "Automàtic" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:190 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193 msgid "Manual" msgstr "Manual" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:196 msgid "Plug" msgstr "Endoll" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:194 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:197 msgid "Dowel" msgstr "Clavilla" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:202 +#. TRN Connectors type next to "Plug" and "Dowel" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:199 +msgid "Snap" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:207 msgid "Prism" msgstr "Prisma" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:202 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:207 msgid "Frustum" msgstr "Frustum" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 msgid "Triangle" msgstr "Triangle" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 msgid "Square" msgstr "Quadrat" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 msgid "Hexagon" msgstr "Hexàgon" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:66 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:68 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:117 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:42 msgid "Circle" msgstr "Cercle" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:213 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:218 msgid "Keep orientation" msgstr "Mantenir l'orientació" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:214 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:219 msgid "Place on cut" msgstr "Col·locar en el tall" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:215 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:220 msgid "Flip upside down" msgstr "Capgirar" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 msgid "Connectors" msgstr "Connectors" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:220 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:225 msgid "Type" msgstr "Tipus" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:221 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2836 -msgid "Style" -msgstr "Estil" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:223 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:875 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1013 msgid "Depth" msgstr "Profunditat" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:230 +msgid "Groove" +msgstr "Ranura" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:232 +msgid "Flap Angle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233 +msgid "Groove Angle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2705 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4137 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4329 msgid "Part" msgstr "Peça" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2705 msgid "Object" msgstr "Objecte" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:253 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:263 +msgid "" +"Click to flip the cut plane\n" +"Drag to move the cut plane" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:265 msgid "" "Click to flip the cut plane\n" "Drag to move the cut plane\n" @@ -2977,309 +9061,315 @@ msgstr "" "Arrossegueu per moure el pla tallat\n" "Feu clic amb el botó dret a una part per assignar-la a l'altre costat" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2936 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3184 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4050 -msgid "°" -msgstr "°" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:383 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:557 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1205 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:412 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:622 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1658 msgid "Move cut plane" msgstr "Moure pla de tall" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:530 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:517 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 +msgid "Mode" +msgstr "Mode" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:520 +msgid "Change cut mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:593 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:535 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:600 msgid "Tolerance" msgstr "Tolerància" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1175 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1178 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1179 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1269 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270 msgid "Left click" msgstr "Clic esquerre" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2848 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1175 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3507 msgid "Add connector" msgstr "Afegeix un connector" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1176 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267 msgid "Right click" msgstr "Clic dret" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1176 msgid "Remove connector" msgstr "Suprimeix el connector" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1177 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1271 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272 msgid "Drag" msgstr "Arrossegar" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1189 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1177 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1642 msgid "Move connector" msgstr "Moure el connector" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1178 msgid "Add connector to selection" msgstr "Afegir connector a la selecció" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1179 msgid "Remove connector from selection" msgstr "Suprimeix el connector de la selecció" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:828 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1180 msgid "Select all connectors" msgstr "Seleccioneu tots els connectors" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4771 -msgid "Cut" -msgstr "Retalla" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1200 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1653 msgid "Rotate cut plane" msgstr "Girar el pla tallat" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1764 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2277 msgid "Remove connectors" msgstr "Suprimir connectors" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1809 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2334 +msgid "Bulge" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2341 +msgid "Bulge proportion related to radius" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2348 +msgid "Space" +msgstr "Espai" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2355 +msgid "Space proportion related to radius" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2369 msgid "Confirm connectors" msgstr "Confirmar connectors" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1878 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1917 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2438 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2497 msgid "Flip cut plane" msgstr "Pla de volteig" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1961 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2539 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2589 +msgid "Groove change" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2551 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2600 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 +msgid "Reset" +msgstr "Restablir" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2629 msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line" msgstr "Manteniu premuda la tecla SHIFT per dibuixar una línia de tall" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1967 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2642 msgid "Cut position" msgstr "Posició de tall" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1976 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2649 msgid "Reset cutting plane" msgstr "Restableix el pla de tall" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2662 msgid "Edit connectors" msgstr "Editar connectors" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2662 msgid "Add connectors" msgstr "Afegir connectors" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1995 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2669 msgid "Reset cut" msgstr "Restableix el tall" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1996 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2670 msgid "Reset cutting plane and remove connectors" msgstr "Restableix el pla de tall i elimina els connectors" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2051 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2735 msgid "Cut result" msgstr "Resultat de Tall" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2071 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2755 msgid "Cut into" msgstr "Tallat dins" #. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ... -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2762 msgid "Objects" msgstr "Objectes" #. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ... -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2082 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2766 msgid "Parts" msgstr "Peces" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2096 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2780 msgid "Perform cut" msgstr "Realitzar tall" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2194 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2876 msgid "Invalid connectors detected" msgstr "S'han detectat connectors no vàlids" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2196 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2878 #, c-format, boost-format msgid "%1$d connector is out of cut contour" msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour" msgstr[0] "%1$d connector no té contorn tallat" msgstr[1] "%1$d connectors no tenen contorn tallat" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2199 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2881 #, c-format, boost-format msgid "%1$d connector is out of object" msgid_plural "%1$d connectors are out of object" msgstr[0] "%1$d connector està fora de l'objecte" msgstr[1] "%1$d connectors estan fora de l'objecte" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2202 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2884 msgid "Some connectors are overlapped" msgstr "Alguns connectors se superposen" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2888 msgid "Select at least one object to keep after cutting." msgstr "Seleccioneu almenys un objecte a conservar després del tall." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2208 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2890 msgid "Cut plane is placed out of object" msgstr "El pla de tall està situat fora de l'objecte" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2445 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2892 +msgid "Cut plane with groove is invalid" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3194 msgid "Connector" msgstr "Connector" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2514 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3263 msgid "Cut by Plane" msgstr "Tallar pel Plànol" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2823 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3477 msgid "Cut by line" msgstr "Tall per línia" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2874 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3533 msgid "Delete connector" msgstr "Suprimeix el connector" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:296 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:325 msgid "Entering Cut gizmo" msgstr "Entrant al gizmo de tall" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:297 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:326 msgid "Leaving Cut gizmo" msgstr "Sortint del gizmo de tall" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:298 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:327 msgid "Cut gizmo editing" msgstr "Edició del gizmo de tall" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:457 msgid "Embossed text" msgstr "Text en relleu" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:572 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:699 msgid "Emboss" msgstr "Relleu" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:833 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:973 msgid "Text-Rotate" msgstr "Rotació-Text" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:873 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1011 msgid "Font" msgstr "Tipus de lletra" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:874 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 -msgid "Height" -msgstr "Alçada" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:884 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1022 msgid "Use surface" msgstr "Superfície d'ús" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:885 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1023 +msgid "Per glyph orientation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1025 msgid "Char gap" msgstr "Espai de caràcter" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:886 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1026 msgid "Line gap" msgstr "Espai de línia" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:887 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1027 msgid "Boldness" msgstr "Negreta" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:888 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1028 msgid "Skew ratio" msgstr "Ràtio d'esbiaix" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:889 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1029 msgid "From surface" msgstr "Des de la superfície" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:890 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:203 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:607 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1030 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:236 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:651 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:478 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:499 msgid "Rotation" msgstr "Rotació" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:892 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1031 msgid "Collection" msgstr "Recollida" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:966 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1108 msgid "NORMAL" msgstr "NORMAL" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:967 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1109 msgid "SMALL" msgstr "PETIT" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:968 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1110 msgid "ITALIC" msgstr "ITÀLIC" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:969 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1111 msgid "SWISS" msgstr "SUÍS" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:970 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1112 msgid "MODERN" msgstr "MODERN" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1006 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1148 msgid "First font" msgstr "Primer tipus de lletra" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1011 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1153 msgid "Default font" msgstr "Tipus de lletra per defecte" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1343 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1629 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2078 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5205 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3334 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3343 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançat" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1444 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1653 msgid "" "The text cannot be written using the selected font. Please try choosing a " "different font." @@ -3287,207 +9377,207 @@ msgstr "" "El text no es pot escriure amb el tipus de lletra seleccionat. Proveu de " "triar un tipus de lletra diferent." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1453 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1661 msgid "Embossed text cannot contain only white spaces." msgstr "El text en relleu NO pot contenir només espais en blanc." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1455 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1662 msgid "Text contains character glyph (represented by '?') unknown by font." msgstr "" "El text conté glif de caràcters (representat per '?') desconeguts per tipus " "de lletra." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1458 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1665 msgid "Text input doesn't show font skew." msgstr "L'entrada de text no mostra lletra inclinada." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1459 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1666 msgid "Text input doesn't show font boldness." msgstr "L'entrada de text no mostra lletra negreta." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1667 msgid "Text input doesn't show gap between lines." msgstr "L'entrada de text no mostra bretxa entre línies." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1671 msgid "Too tall, diminished font height inside text input." msgstr "Massa alta, alçada de lletra disminuïda dins de l'entrada de text." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1467 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1673 msgid "Too small, enlarged font height inside text input." msgstr "Massa baixa, alçada de lletra augmentada dins de l'entrada de text." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1774 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1676 +msgid "Text doesn't show current horizontal alignment." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1989 msgid "No symbol" msgstr "Sense símbol" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1775 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2447 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1990 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2448 msgid "Loading" msgstr "Carregant" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1825 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2040 msgid "Queue" msgstr "A la cua" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1881 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2096 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:676 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:365 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1899 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2114 msgid "Revert font changes." msgstr "Revertir els canvis de tipus de lletra." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2003 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2220 #, boost-format msgid "Font \"%1%\" can't be selected." msgstr "El tipus de lletra \"%1%\" no es pot seleccionar." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2077 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2294 msgid "Operation" msgstr "Operació" #. TRN EmbossOperation -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2092 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2309 msgid "Join" msgstr "Unir" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2095 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2312 msgid "Click to change text into object part." msgstr "Feu clic per canviar el text a la peça de l'objecte." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2098 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2315 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4319 msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." msgstr "No podeu canviar un tipus de l'última part sòlida de l'objecte." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2099 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2316 msgctxt "EmbossOperation" msgid "Cut" msgstr "Retalla" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2105 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2322 msgid "Click to change part type into negative volume." msgstr "Feu clic per canviar el tipus de peça en volum negatiu." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2111 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2328 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4336 msgid "Modifier" msgstr "Modificador" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2117 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2334 msgid "Click to change part type into modifier." msgstr "Feu clic per canviar el tipus de peça al modificador." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2124 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2341 msgid "Change Text Type" msgstr "Canvia el tipus de text" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2155 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2371 #, boost-format msgid "Rename style(%1%) for embossing text" msgstr "Canviar el nom de l'estil (%1%) per al text en relleu" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2167 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2252 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2383 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2468 msgid "Name can't be empty." msgstr "El nom no pot estar buit." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2169 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2254 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2385 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2470 msgid "Name has to be unique." msgstr "El nom ha de ser únic." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2205 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2421 msgid "Rename style" msgstr "Canviar el nom de l'estil" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2212 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2428 msgid "Rename current style." msgstr "Canvieu el nom de l'estil actual." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2213 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2429 msgid "Can't rename temporary style." msgstr "No es pot canviar el nom de l'estil temporal." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2230 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2446 msgid "First Add style to list." msgstr "Primer Afegiu l'estil a la llista." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2232 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2448 #, boost-format msgid "Save %1% style" msgstr "Desa estil %1%" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2234 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2450 msgid "No changes to save." msgstr "No hi ha canvis per desar." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2241 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2457 msgid "New name of style" msgstr "Nou nom d'estil" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2290 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2506 msgid "Save as new style" msgstr "Desa com a nou estil" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2302 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2518 msgid "Only valid font can be added to style." msgstr "Només es pot afegir un tipus de lletra vàlid a l'estil." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2304 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2520 msgid "Add style to my list." msgstr "Afegeix estil a la meva llista." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2306 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2522 msgid "Save as new style." msgstr "Desa com a nou estil." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2324 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2540 msgid "Remove style" msgstr "Suprimeix l'estil" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2335 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2551 msgid "Can't remove the last existing style." msgstr "No es pot eliminar l'últim estil existent." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2348 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2564 #, boost-format msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?" msgstr "Estàs segur que vols eliminar permanentment l'estil \"%1%\"?" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2368 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2584 #, boost-format msgid "Delete \"%1%\" style." msgstr "Suprimeix l'estil \"%1%\"." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2369 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2585 #, boost-format msgid "Can't delete \"%1%\". It is last style." msgstr "No es pot suprimir \"%1%\". És l'últim estil." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2370 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2586 #, boost-format msgid "Can't delete temporary style \"%1%\"." msgstr "No es pot suprimir l'estil temporal \"%1%\"." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2419 -msgid "Styles" -msgstr "Estils" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2481 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2697 #, boost-format msgid "Modified style \"%1%\"" msgstr "Estil modificat \"%1%\"" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2482 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2698 #, boost-format msgid "Current style is \"%1%\"" msgstr "L'estil actual és \"%1%\"" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2490 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2706 #, boost-format msgid "" "Changing style to \"%1%\" will discard current style modification.\n" @@ -3498,40 +9588,40 @@ msgstr "" "\n" "T'agradaria continuar de totes maneres?" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2506 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2722 msgid "Not valid style." msgstr "Estil no vàlid." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2507 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2723 #, boost-format msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list." msgstr "L'estil \"%1%\" no es pot utilitzar i se suprimirà de la llista." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2553 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2769 msgid "Unset italic" msgstr "Desmarcar Cursiva" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2570 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2786 msgid "Set italic" msgstr "Estableix cursiva" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2599 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2815 msgid "Unset bold" msgstr "Desmarcar Negreta" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2617 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2833 msgid "Set bold" msgstr "Posar negreta" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2772 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2993 msgid "Revert text size." msgstr "Reverteix la mida del text." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2795 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3016 msgid "Revert embossed depth." msgstr "Reverteix la profunditat en relleu." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2905 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3126 msgid "" "Advanced options cannot be changed for the selected font.\n" "Select another font." @@ -3539,91 +9629,137 @@ msgstr "" "Les opcions avançades no es poden modificar per la lletra seleccionada.\n" "Trieu una altra lletra." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2946 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3164 msgid "Revert using of model surface." msgstr "Revertir l'ús de la superfície del model." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3183 +msgid "Revert Transformation per glyph." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3189 +msgid "Set global orientation for whole text." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3191 +msgid "Set position and orientation per glyph." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3204 +msgctxt "Alignment" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3208 +msgctxt "Alignment" +msgid "Center" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3212 +msgctxt "Alignment" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3217 +msgctxt "Alignment" +msgid "Top" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3221 +msgctxt "Alignment" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3225 +msgctxt "Alignment" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3230 +msgid "Revert alignment." +msgstr "" + #. TRN EmbossGizmo: font units -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2959 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3238 msgid "points" msgstr "punts" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3247 msgid "Revert gap between characters" msgstr "Revertir la bretxa entre caràcters" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2969 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3248 msgid "Distance between characters" msgstr "Distància entre lletres" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2984 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3265 msgid "Revert gap between lines" msgstr "Revertir la bretxa entre línies" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2985 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3266 msgid "Distance between lines" msgstr "Distància entre línies" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2999 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3283 msgid "Undo boldness" msgstr "Desfer negreta" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3000 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3284 msgid "Tiny / Wide glyphs" msgstr "Glifs minúsculs / amples" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3010 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3294 msgid "Undo letter's skew" msgstr "Desfer l'esbiaix de la lletra" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3011 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3295 msgid "Italic strength ratio" msgstr "Relació de força itàlica" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3030 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3314 msgid "Undo translation" msgstr "Desfer la traducció" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3031 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3315 msgid "Distance of the center of the text to the model surface." msgstr "Distància del centre de text des de la superfície del model." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3076 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3364 msgid "Undo rotation" msgstr "Desfer la rotació" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3366 msgid "Rotate text Clock-wise." msgstr "Gireu el text segons agulles del rellotge." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3113 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3404 msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" "Desbloqueja la rotació del text quan moveu text per la superfície de " "l'objecte." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3114 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3405 msgid "Lock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" "Bloqueja la rotació del text quan moveu text per la superfície de l'objecte." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3137 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3428 msgid "Select from True Type Collection." msgstr "Seleccioneu de la Col·lecció True Type." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3146 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3441 msgid "Set text to face camera" msgstr "Estableix text de cara a la cámara" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3153 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3452 msgid "Orient the text towards the camera." msgstr "Orientar el text vers la càmera." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3303 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3603 msgid "Choose SVG file" msgstr "Trieu el fitxer SVG" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3351 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3651 #, boost-format msgid "" "Can't load exactly same font(\"%1%\"). Aplication selected a similar " @@ -3633,15 +9769,15 @@ msgstr "" "L'aplicació ha seleccionat un de similar(\"%2%\"). Heu d'especificar el " "tipus de lletra per habilitar el text d'edició." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:80 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:90 msgid "Enter emboss gizmo" msgstr "Entrar gizmo de relleu" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:81 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:91 msgid "Leave emboss gizmo" msgstr "Sortir de gizmo de relleu" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:82 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:92 msgid "Embossing actions" msgstr "Accions de relleu" @@ -3688,7 +9824,7 @@ msgid "Brush shape" msgstr "Forma del pinzell" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:54 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1815 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1827 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:110 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:35 msgid "Left mouse button" @@ -3734,13 +9870,6 @@ msgstr "Eliminar tota la selecció" msgid "Sphere" msgstr "Esfera" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:63 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:106 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229 -msgid "Triangles" -msgstr "Triangles" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:64 msgid "Highlight overhang by angle" msgstr "Ressaltar el voladís segons l'angle" @@ -3895,6 +10024,11 @@ msgstr "Deixar els suports Pintables" msgid "Paint-on supports editing" msgstr "Editar suports Pintables" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:33 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4090 +msgid "Gizmo-Place on Face" +msgstr "Gizmo-Col·locar a Cara" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:75 msgid "Place on face" msgstr "Colocar en la cara" @@ -3912,14 +10046,10 @@ msgid "Offset" msgstr "Desplaçament" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:32 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:114 msgid "Quality" msgstr "Qualitat" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4136 -msgid "Closing distance" -msgstr "Distància de tancament" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34 msgid "Hole diameter" msgstr "Diàmetre del forat" @@ -3964,148 +10094,132 @@ msgstr "Buidat i perforat" msgid "Move drainage hole" msgstr "Mou el forat de drenatge" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:64 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:75 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:66 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:77 msgid "Vertex" msgstr "Vèrtex" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:65 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:67 msgid "Edge" msgstr "Edge" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:67 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:69 msgid "Plane" msgstr "Pla" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:76 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:78 msgid "Point on edge" msgstr "Punt a la vora" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:77 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:79 msgid "Point on circle" msgstr "Punt al cercle" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:78 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:80 msgid "Point on plane" msgstr "Punt al pla" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:88 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:90 msgid "Center of edge" msgstr "Centre de vora" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:89 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:91 msgid "Center of circle" msgstr "Centre del cercle" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:553 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2035 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:557 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2047 msgid "Measure" msgstr "Mesurar" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1235 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1247 msgid "Edit to scale" msgstr "Editar a escala" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1257 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:118 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:217 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:640 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:653 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:670 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:680 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840 -msgid "Scale" -msgstr "Escala" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1361 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1373 msgctxt "Verb" msgid "Scale" msgstr "Escala" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1823 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1850 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1856 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1885 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1892 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1835 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1862 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1868 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1897 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1904 msgid "Unselect feature" msgstr "Desmarca la funció" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1829 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1841 msgid "Unselect center" msgstr "Desmarcar centre" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1834 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1861 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1897 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1846 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1873 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1909 msgid "Select center" msgstr "Seleccioneu centre" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1839 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1866 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1902 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1851 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1878 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 msgid "Unselect point" msgstr "Desmarcar punt" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1845 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1872 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1877 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1909 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1922 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1857 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1884 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1889 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1921 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1934 msgid "Select feature" msgstr "Seleccioneu una característica" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1877 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1922 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1889 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1934 msgid "Select point" msgstr "Selecciona el punt" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1939 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1951 msgid "Enable point selection" msgstr "Habilitar la selecció de punts" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1944 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2013 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1956 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2025 msgid "Restart selection" msgstr "Reinicia la selecció" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1954 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1966 msgid "Unselect" msgstr "Desmarcar" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2000 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 -msgid "Length" -msgstr "Longitut" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2005 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2007 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2017 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2019 msgid "Selection" msgstr "Selecció" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2027 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2039 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copieu al porta-retalls" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2044 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2056 msgid "Angle" msgstr "Angle" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2058 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2070 msgid "Perpendicular distance" msgstr "Distància perpendicular" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2058 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2070 msgid "Distance" msgstr "Distància" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2068 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2080 msgid "Direct distance" msgstr "Distància directa" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2090 msgid "Distance XYZ" msgstr "Distància XYZ" @@ -4201,12 +10315,14 @@ msgstr "Edició de pintat de Multimaterial" msgid "Move" msgstr "Moure" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:565 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:639 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:679 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4825 -msgid "Rotate" -msgstr "Girar" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3102 +msgid "Gizmo-Move" +msgstr "Gizmo-Moure" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:583 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3194 +msgid "Gizmo-Rotate" +msgstr "Gizmo-Rotar" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:629 msgid "Optimize orientation" @@ -4348,6 +10464,10 @@ msgstr "" "S'han eliminat els suports personalitzats, les costures i el pintat de " "multimaterial després de simplificar la malla." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.hpp:151 +msgid "Model simplification has been canceled" +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:68 msgid "Entering SLA support points" msgstr "Entrant als punts de suport de l'SLA" @@ -4387,11 +10507,6 @@ msgstr "Descarta els canvis" msgid "Minimal points distance" msgstr "Distància mínima de punts" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3966 -msgid "Support points density" -msgstr "Densitat de punts de suport" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:44 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1280 msgid "Auto-generate points" @@ -4516,16 +10631,290 @@ msgstr "" "Estàs editant els punts de suport del SLA. Si us plau, aplica o descarta els " "teus canvis primer." -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:287 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5342 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71 +msgid "Variable layer height" +msgstr "Alçada de capa variable" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:191 +msgid "Left mouse button:" +msgstr "Botó esquerre del ratolí:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:193 +msgid "Add detail" +msgstr "Afegir detall" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:195 +msgid "Right mouse button:" +msgstr "Botó dret del ratolí:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:197 +msgid "Remove detail" +msgstr "Retirar detall" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199 +msgid "Shift + Left mouse button:" +msgstr "Maj + botó esquerre del ratolí:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201 +msgid "Reset to base" +msgstr "Reiniciar a la base" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203 +msgid "Shift + Right mouse button:" +msgstr "Maj + botó dret del ratolí:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205 +msgid "Smoothing" +msgstr "Suavitzat" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207 +msgid "Mouse wheel:" +msgstr "Roda del ratolí:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209 +msgid "Increase/decrease edit area" +msgstr "Incrementar/reduir àrea edició" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212 +msgid "Adaptive" +msgstr "Adaptativa" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218 +msgid "Quality / Speed" +msgstr "Qualitat / Velocitat" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:221 +msgid "Higher print quality versus higher print speed." +msgstr "Major qualitat d'impressió versus més velocitat d'impressió." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232 +msgid "Smooth" +msgstr "Suau" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:250 +msgid "Keep min" +msgstr "Mantenir mínim" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:621 +msgid "Variable layer height - Manual edit" +msgstr "Alçada de capa variable - Edició manual" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:736 +msgid "Seq." +msgstr "Seq." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1222 +msgid "SLA view" +msgstr "Vista SLA" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1241 +msgid "Show as processed" +msgstr "Mostrar com a processat" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1242 +msgid "Show as original" +msgstr "Mostrar com a original" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1713 +msgid "Variable layer height - Reset" +msgstr "Alçada de capa variable - Reiniciar" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1721 +msgid "Variable layer height - Adaptive" +msgstr "Alçada de capa variable - Adaptativa" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1729 +msgid "Variable layer height - Smooth all" +msgstr "Alçada de capa variable - Suavitzar-ho tot" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2186 +msgid "Mirror Object" +msgstr "Reflectir objecte" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3838 +msgid "Move Object" +msgstr "Moure objecte" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4474 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5302 +msgid "Switch to Settings" +msgstr "Canviar a Configuració" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4475 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5302 +msgid "Print Settings Tab" +msgstr "Pestanya Configuració Impressió" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4476 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5303 +msgid "Filament Settings Tab" +msgstr "Pestanya Configuració Filament" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4476 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5303 +msgid "Material Settings Tab" +msgstr "Pestanya Configuració de Material" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4477 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5304 +msgid "Printer Settings Tab" +msgstr "Pestanya Configuració Impressora" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4701 +msgid "Undo History" +msgstr "Desfer Historial" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4701 +msgid "Redo History" +msgstr "Refer Historial" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4721 +#, c-format, boost-format +msgid "Undo %1$d Action" +msgid_plural "Undo %1$d Actions" +msgstr[0] "Desfer %1$d Acció" +msgstr[1] "Desfer %1$d Accions" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4721 +#, c-format, boost-format +msgid "Redo %1$d Action" +msgid_plural "Redo %1$d Actions" +msgstr[0] "Refer %1$d Acció" +msgstr[1] "Refer %1$d Accions" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4740 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5320 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482 +msgid "Search" +msgstr "Cercar" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4754 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4762 +#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488 +msgid "Enter a search term" +msgstr "Tecleja una paraula de cerca" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5188 +msgid "Add..." +msgstr "Afegir..." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5205 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4619 +msgid "Delete all" +msgstr "Eliminar tot" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 +msgid "Arrange selection" +msgstr "Ordenar selecció" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214 +msgid "Click right mouse button to show arrangement options" +msgstr "Clic dret del ratolí per mostrar opcions d'ordenació" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5234 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5243 +msgid "Paste" +msgstr "Enganxar" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5255 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1270 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1281 +msgid "Add instance" +msgstr "Afegeix una instància" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5266 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249 +msgid "Remove instance" +msgstr "Retirar una còpia" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5279 +msgid "Split to objects" +msgstr "Partir en diverses peces" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5289 +msgid "Split to parts" +msgstr "Separar en peces" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5395 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5432 +msgid "Click right mouse button to open/close History" +msgstr "Clic amb botó dret del ratolí per obrir/tancar Historial" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5417 +#, boost-format +msgid "Next Undo action: %1%" +msgstr "Següent acció de Desfer: %1%" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5432 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429 +msgid "Redo" +msgstr "Refer" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5453 +#, boost-format +msgid "Next Redo action: %1%" +msgstr "Següent acció de Refer: %1%" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7370 +msgid "An object outside the print area was detected." +msgstr "S'ha detectat un objecte fora de l'àrea d'impressió." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7371 +msgid "A toolpath outside the print area was detected." +msgstr "S'ha detectat una trajectòria fora de l'àrea d'impressió." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7372 +msgid "SLA supports outside the print area were detected." +msgstr "S'han detectat suports SLA fora de l'àrea d'impressió." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7373 +msgid "Some objects are not visible during editing." +msgstr "Alguns objectes no són visibles durant l'edició." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7375 +msgid "" +"An object outside the print area was detected.\n" +"Resolve the current problem to continue slicing." +msgstr "" +"S'ha detectat un objecte fora de l'àrea d'impressió.\n" +"Resol el problema actual per continuar laminant." + +#. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7387 +#, boost-format +msgid "" +"Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " +"Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." +msgstr "" +"S'han detectat conflictes en les trajectòries del codi G a la capa %1%, z =" +"%2$.2f mm. Si us plau, reposicioneu els objectes conflictius (%3% <-> %4%) " +"més separats." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7417 +msgid "Jump to" +msgstr "Anar a" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7420 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2101 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2108 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2124 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2130 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2201 +msgid "ERROR:" +msgstr "ERROR:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7497 +msgid "Selection-Add from rectangle" +msgstr "Selecció-Afegir del rectangle" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7512 +msgid "Selection-Remove from rectangle" +msgstr "Selecció-Retirar del rectangle" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:289 msgid "Undefined" msgstr "Indefinit" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:308 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:310 #, boost-format msgid "%1% was substituted with %2%" msgstr "%1% ha estat substituït amb %2%" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:319 msgid "" "Most likely the configuration was produced by a newer version of PrusaSlicer " "or by some PrusaSlicer fork." @@ -4533,23 +10922,23 @@ msgstr "" "El més probable és que la configuració hagi estat produïda per una versió " "més recent de PrusaSlicer o algun fork de PrusaSlicer." -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:318 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:320 msgid "The following values were substituted:" msgstr "S'han substituït els valors següents:" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:319 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:321 msgid "Review the substitutions and adjust them if needed." msgstr "Revisa les substitucions i ajusta-les si cal." -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:856 msgid "SLA print settings" msgstr "Configuració impressió SLA" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:333 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:158 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:335 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:158 msgid "Physical Printer" msgstr "Impressora física" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:346 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:348 msgid "" "Configuration bundle was loaded, however some configuration values were not " "recognized." @@ -4557,7 +10946,7 @@ msgstr "" "El paquet de configuració s'ha carregat, però s'han reconegut alguns valors " "de configuració." -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:356 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:358 #, boost-format msgid "" "Configuration file \"%1%\" was loaded, however some configuration values " @@ -4756,8 +11145,8 @@ msgstr "" "%s\n" "Voleu continuar?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1227 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3317 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1227 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3335 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1732 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 msgid "Remember my choice" msgstr "Recorda la meva elecció" @@ -4820,14 +11209,14 @@ msgstr "Deshabilitar \"%1%\"" msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "Deixa \"%1%\" habilitat" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1823 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1841 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" "Teniu els paràmetres preestablerts següents amb opcions desades per a " "\"Pujada del host d'impressió\"" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1827 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1845 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" @@ -4837,7 +11226,7 @@ msgstr "" "informació als paràmetres d'impressora.\n" "Els paràmetres es mostraran a la configuració d'impressora física." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1829 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1847 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" @@ -4848,55 +11237,55 @@ msgstr "" "Nota: Aquest nom es pot canviar posteriorment als paràmetres d'impressora " "física" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1833 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:811 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1851 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:811 msgid "Information" msgstr "Informació" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1846 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1857 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1864 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1875 msgid "Recreating" msgstr "Recreant" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1860 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1878 msgid "Loading of current presets" msgstr "Carregant els paràmetres actuals" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1865 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1883 msgid "Loading of a mode view" msgstr "S'està carregant mode visualització" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2004 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2022 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "Trieu un fitxer (3MF/AMF):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2016 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2034 msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" msgstr "Tria un o més fitxers (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2027 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2045 msgid "Choose ZIP file" msgstr "Trieu el fitxer ZIP" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2039 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2057 msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):" msgstr "Trieu un fitxer (GCODE/. GCO/. G/.ngc/NGC):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2050 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2068 msgid "Changing of an application language" msgstr "Canvi d'idioma d'una aplicació" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2191 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Select the language" msgstr "Seleccioneu l'idioma" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2191 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2348 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2366 msgid "modified" msgstr "modificat" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2387 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2405 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." @@ -4904,98 +11293,94 @@ msgstr "" "El mode simple admet la manipulació amb objectes d'una sola part\n" "o objectes només amb modificadors de suport." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2389 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2407 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "Comproveu la vostra llista d'objectes abans de canviar de mode." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2408 msgid "Change application mode" msgstr "Canviar el mode d'aplicació" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2421 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2439 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "Executar %s" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2443 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "Instantànies de &Configuració" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2443 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "Inspeccionar / activar instantànies de configuració" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2426 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2444 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "&Prendre una Instanània de Configuració" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2426 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2444 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "Captura una instantània de configuració" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2427 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2445 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions de configuració" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2427 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2445 msgid "Check for configuration updates" msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions de configuració" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 msgid "Check for Application Updates" msgstr "Comprovar si hi ha actualitzacions de l'aplicació" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 msgid "Check for new version of application" msgstr "Comproveu si hi ha una nova versió de l'aplicació" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2435 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2453 msgid "&Preferences" msgstr "&Preferències" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2441 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2459 msgid "Application preferences" msgstr "Preferències de l'aplicació" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2464 msgid "Simple View Mode" msgstr "Mode de visualització simple" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2448 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2466 msgid "Advanced View Mode" msgstr "Mode de visualització avançada" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2467 msgid "Expert View Mode" msgstr "Mode de visualització expert" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454 -msgid "Mode" -msgstr "Mode" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 #, c-format, boost-format msgid "%s View Mode" msgstr "%s Tipus de vista" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2457 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475 msgid "&Language" msgstr "&Idioma" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2478 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "Grava el &firmware a la impressora" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2478 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "" "Carregar una imatge de microprogramari a una impressora basada en Arduino" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2483 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2501 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "Prenent una instantània de la configuració" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2484 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2502 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." @@ -5003,28 +11388,28 @@ msgstr "" "Alguns paràmetres estan modificats i els canvis no desats no seran capturats " "per la instantània de configuració." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2485 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 msgid "Snapshot name" msgstr "Nom de la instantània" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2501 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2519 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "S'està carregant una instantània de configuració" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2528 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "Continuar activant una instantània de configuració %1%?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2524 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2542 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "No s'ha pogut activar la instantània de configuració." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2544 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2562 msgid "Language selection" msgstr "Selecció d'idiomes" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2547 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2565 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." @@ -5032,49 +11417,49 @@ msgstr "" "Canviar l'idioma requereix reiniciar l'aplicació.\n" "Perdràs tot el contingut situat a la base." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2549 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:706 -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1419 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2567 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:706 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1426 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "Voleu continuar?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2576 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 msgid "&Configuration" msgstr "&Configuració" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2584 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2602 msgid "Restart application" msgstr "Reiniciar l'aplicació" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2750 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2768 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "En cas d'un nou projecte, totes les modificacions es restabliran" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2788 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2806 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "" "S'està carregant un projecte nou mentre es modifica el projecte actual." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2791 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2809 msgid "Project is loading" msgstr "El projecte s'està carregant" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2791 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2809 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "Obre un nou projecte mentre alguns paràmetres estan sense desar." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2810 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2828 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "Les pujades encara estan en curs" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2810 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2828 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "Aturar-les i continuar igualment?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2814 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2832 msgid "Ongoing uploads" msgstr "Càrregues en curs" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3050 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3068 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." @@ -5082,22 +11467,22 @@ msgstr "" "És impossible imprimir objectes que continguin modificadors de paràmetres " "amb tecnologia SLA." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3051 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2530 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3069 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2531 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "" "Comproveu la llista d'objectes abans de canviar els paràmetres inicials." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3085 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3103 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "La configuració s'edita des de ConfigWizard" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3103 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3121 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "Benvingut a %1% versió %2%." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3105 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3123 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -5110,32 +11495,32 @@ msgstr "" "\n" "Les descàrregues només es poden registrar per 1 executable alhora." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3133 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3151 msgid "Select a gcode file:" msgstr "Seleccioneu un fitxer gcode:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3316 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3334 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3357 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "Obrir l'hiperenllaç al navegador per defecte?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3316 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3334 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3357 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "PrusaSlicer: Obrir hipervincle" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3321 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:570 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:570 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "Suprimir per obrir hiperenllaç al navegador" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3323 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1737 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "PrusaSlicer recordarà la vostra elecció." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3324 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3342 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "" "No se us tornarà a preguntar al respecte quan passis per sobre de l'enllaç." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3325 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3343 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742 #, boost-format msgid "" "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n" @@ -5144,37 +11529,37 @@ msgstr "" "Visiteu \"Preferències\" i comproveu \"%1%\"\n" "per canviar la teva elecció." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3327 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1743 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3345 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1744 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "PrusaSlicer: No em tornis a preguntar" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3401 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3419 msgid "Check for application update has failed." msgstr "La comprovació de l'actualització de l'aplicació ha fallat." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3420 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "Actualment esteu executant l'última versió publicada %1%." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3405 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3423 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "" "No hi ha noves versions en línia. L'última versió de llançament és %1%." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3466 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3484 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "Descarregant %1%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "La descàrrega de la nova versió ja està en curs. Vols continuar?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3512 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." @@ -5182,145 +11567,10 @@ msgstr "" "No s'ha pogut iniciar la descàrrega d'URL. La carpeta de destinació no està " "definida. Trieu la carpeta de destinació a l'Auxiliar de configuració." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:64 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 -msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed" -msgstr "Hi ha hagut un error en obrir el GUI de PrusaSlicer" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 -#, boost-format -msgid "Fatal error, exception catched: %1%" -msgstr "Error fatal, excepció detectada: %1%" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:421 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:870 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1290 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2068 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 -msgid "Layers and Perimeters" -msgstr "Capes i Perímetres" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1508 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2641 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2875 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2883 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 -msgid "Support material" -msgstr "Material de suport" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3216 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224 -msgid "Wipe options" -msgstr "Opcions de neteja" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:65 msgid "Pad and Support" msgstr "Pad i suports" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 -msgid "Ironing" -msgstr "Planxat" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1341 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1342 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1364 -msgid "Fuzzy Skin" -msgstr "Pell difusa" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:533 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2058 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 -msgid "Speed" -msgstr "Velocitat" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2413 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240 -msgid "Extruders" -msgstr "Extrusors" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1276 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034 -msgid "Extrusion Width" -msgstr "Amplada de l'extrusió" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:640 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 -msgid "Skirt and brim" -msgstr "Faldilla i bassa" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:438 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5167 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5169 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3482 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3512 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3938 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3967 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3975 -msgid "Supports" -msgstr "Suports" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:593 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5180 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5181 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3990 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4025 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4058 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4065 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4072 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4083 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4092 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4101 -msgid "Pad" -msgstr "Pad" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5198 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:87 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:102 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4128 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4137 -msgid "Hollowing" -msgstr "Buidant l'interior" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:159 msgid "Add part" msgstr "Afegir peça" @@ -5439,7 +11689,7 @@ msgstr "Exporta com a STL/OBJ" msgid "Reload the selected volumes from disk" msgstr "Torna a carregar els volums seleccionats des del disc" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3626 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3627 msgid "Replace with STL" msgstr "Substitueix per STL" @@ -5451,13 +11701,6 @@ msgstr "Substitueix el volum seleccionat per un STL nou" msgid "Set extruder for selected items" msgstr "Estableix l'extrusora per als elements seleccionats" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5174 -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948 -msgid "Default" -msgstr "Per defecte" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:887 msgid "Scale to print volume" msgstr "Escalar al volum d'impressió" @@ -5466,27 +11709,22 @@ msgstr "Escalar al volum d'impressió" msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "Escala els objectes seleccionats per ajustar-se al volum d'impressió" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6289 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6333 msgid "Convert from imperial units" msgstr "Convertir des d'unitats imperials" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6290 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6334 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "Reverteix la conversió des de les unitats imperials" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6291 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6335 msgid "Convert from meters" msgstr "Converteix des de metres" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6291 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6335 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "Reverteix la conversió des de metres" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2298 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4816 -msgid "Merge" -msgstr "Combinar" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 msgid "Merge objects to the one multipart object" msgstr "Ajuntar objecte en un objecte multipeça" @@ -5551,11 +11789,6 @@ msgstr "A les peces" msgid "Split the selected object into individual parts" msgstr "Dividir l'objecte seleccionat en parts individuals" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1106 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4845 -msgid "Split" -msgstr "Dividir" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 msgid "Split the selected object" msgstr "Dividir l'objecte seleccionat" @@ -5588,6 +11821,15 @@ msgstr "Omplir el llit amb instàncies" msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object" msgstr "Omple l'àrea restant del llit amb instàncies de l'objecte seleccionat" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:64 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 +msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed" +msgstr "Hi ha hagut un error en obrir el GUI de PrusaSlicer" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 +#, boost-format +msgid "Fatal error, exception catched: %1%" +msgstr "Error fatal, excepció detectada: %1%" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 msgid "Start at height" msgstr "Començar a l'alçada" @@ -5605,7 +11847,7 @@ msgid "Add layer range" msgstr "Afegir rang de capes" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:334 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:142 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:175 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -5756,7 +11998,7 @@ msgstr "Carregar peça" msgid "Load Modifier" msgstr "Carregar Modificador" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2488 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2489 msgid "Loading file" msgstr "S'està carregant el fitxer" @@ -5885,7 +12127,7 @@ msgstr "" msgid "Split to Parts" msgstr "Separar en Peces" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2185 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3143 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2185 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3144 msgid "" "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " "splitting the object." @@ -6025,7 +12267,7 @@ msgid "of a current Object" msgstr "d'un objecte actual" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4149 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:200 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:202 msgid "Info" msgstr "Informació" @@ -6121,119 +12363,114 @@ msgstr "Establir Instància Imprimible" msgid "Set Unprintable Instance" msgstr "Establir Instància No Imprimible" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:63 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:96 msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed." msgstr "" "Seleccioneu l'espai de coordenades, en el qual es realitzarà la " "transformació." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:144 src/libslic3r/GCode.cpp:599 -#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:736 -msgid "Object name" -msgstr "Nom de l'objecte" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:202 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:606 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:235 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:650 msgid "Position" msgstr "Posició" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:252 msgid "Size [World]" msgstr "Mida [Món]" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:251 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:284 #, boost-format msgid "Mirror along %1% axis" msgstr "Mirall al llarg de l'eix %1%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:272 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:308 msgid "Set Mirror" msgstr "Establir reflex" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:313 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:325 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:331 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:341 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:347 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:364 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:370 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:380 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:386 msgid "Drop to bed" msgstr "Col·locar al Llit" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:361 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:400 msgid "Reset rotation" msgstr "Reinicialitza la rotació" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:388 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:427 msgid "Reset Rotation" msgstr "Reinicialitza la Rotació" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:401 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:426 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:440 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:465 msgid "Reset scale" msgstr "Reinicialitza l'escala" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:438 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477 msgid "Skew [World]" msgstr "Biaix [Món]" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:442 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:449 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:481 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:488 msgid "Reset skew" msgstr "Restableix l'esbiaix" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:455 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:494 msgid "Inches" msgstr "Polzades" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:608 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652 msgid "Scale factors" msgstr "Factors d'escala" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:619 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:624 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:660 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:663 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:668 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:696 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:704 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:712 msgid "Rotate (relative)" msgstr "Rotar (relatiu)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:623 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:659 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:667 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:703 msgid "Translate (relative) [World]" msgstr "Traduir (relatiu) [Món]" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:678 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:722 msgid "Translate" msgstr "Traduir" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:797 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:841 msgid "Left handed" msgstr "Esquerrà" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:852 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:903 msgid "World coordinates" msgstr "Coordenades mundials" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:853 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:904 msgid "Object coordinates" msgstr "Coordenades de l'objecte" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:854 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:905 msgid "Part coordinates" msgstr "Coordenades de la peça" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:904 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:955 msgid "Set Position" msgstr "Establir Posició" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:937 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:988 msgid "Set Orientation" msgstr "Establir Orientació" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1026 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1077 msgid "Set Scale" msgstr "Establir Escala" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1042 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1093 msgid "Set Size" msgstr "Estableix la mida" @@ -6255,16 +12492,16 @@ msgstr "Suprimeix l'opció %s" msgid "Change Option %s" msgstr "Canvia l'opció %s" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:588 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:593 msgid "NOTE:" msgstr "NOTA:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:589 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:594 #, boost-format msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign" msgstr "L'objecte laminat \"%1%\" sembla un logotip o un cartell" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:590 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:595 msgid "Apply color change automatically" msgstr "Aplica el canvi de color automàticament" @@ -6283,23 +12520,24 @@ msgstr "Obrir preferències." msgid "Open Documentation in web browser." msgstr "Obre la Documentació al navegador web." -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:680 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:683 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1186 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1189 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531 msgid "Use for search" msgstr "Usar per cercar" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1187 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1190 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524 msgid "Category" msgstr "Categoria" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1189 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1192 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526 msgid "Search in English" msgstr "Cerca en anglès" #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:257 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob2.cpp:202 msgid "Arranging" msgstr "Organitzant" @@ -6317,7 +12555,7 @@ msgstr "" "¡No es van poder organitzar els objectes model! Algunes geometries poden ser " "invàlides." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:359 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:359 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7329 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -6328,10 +12566,33 @@ msgstr "" "llit:\n" "%s" +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob2.cpp:200 #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:127 msgid "Filling bed" msgstr "Omplint base" +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:210 +msgid "Add Emboss text object" +msgstr "Afegir objecte de text en relleu" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:750 +#, boost-format +msgid "Text: %1%" +msgstr "Text: %1%" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:799 +msgid "Add Emboss text Volume" +msgstr "Afegeix Volum de text en relleu" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:998 src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1076 +msgid "Font doesn't have any shape for given text." +msgstr "El tipus de lletra no té cap forma per al text donat." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1060 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1081 +msgid "There is no valid surface for text projection." +msgstr "No hi ha cap superfície vàlida per a la projecció de text." + #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:158 msgid "Bed filling canceled." msgstr "S'ha cancel·lat l'ompliment del llit." @@ -6340,30 +12601,9 @@ msgstr "S'ha cancel·lat l'ompliment del llit." msgid "Bed filling done." msgstr "Ompliment de Base fet." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:208 -msgid "Add Emboss text object" -msgstr "Afegir objecte de text en relleu" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:579 -#, boost-format -msgid "Text: %1%" -msgstr "Text: %1%" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:628 -msgid "Add Emboss text Volume" -msgstr "Afegeix Volum de text en relleu" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:733 -msgid "Font doesn't have any shape for given text." -msgstr "El tipus de lletra no té cap forma per al text donat." - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:773 -msgid "There is no volume in projection direction." -msgstr "No hi ha volum en la direcció de projecció." - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:822 -msgid "There is no valid surface for text projection." -msgstr "No hi ha cap superfície vàlida per a la projecció de text." +#: src/slic3r/GUI/Jobs/PlaterWorker.hpp:85 +msgid "An unexpected error occured" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:22 msgid "Best surface quality" @@ -6412,6 +12652,26 @@ msgstr "S'ha cancel·lat la cerca d'orientació." msgid "Orientation found." msgstr "S'ha trobat l'orientació." +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:92 +msgid "Choose SLA archive" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:96 +msgid "Import file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:103 +msgid "Import model and profile" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:104 +msgid "Import profile only" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:105 +msgid "Import model only" +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:49 msgid "Importing SLA archive" msgstr "S'està important l'arxiu SLA" @@ -6448,11 +12708,11 @@ msgstr "" "El fitxer SLA importat no contenia cap preajustament. Els preajustaments " "actuals de SLA s'han utilitzat com a reserva." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2529 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2530 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "No pots carregar un projecte SLA amb diverses peces a la base" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2531 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2532 msgid "Attention!" msgstr "Atenció!" @@ -6505,12 +12765,7 @@ msgstr "Importar Configuració des de ini/amf/3mf/gcode" msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "Carregar Configuració des de ini/amf/3mf/gcode i combina" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:952 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7292 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4702 -msgid "Export G-code" -msgstr "Exportar el codi G" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7293 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7380 msgid "Send G-code" msgstr "Envia el codi G" @@ -6518,7 +12773,7 @@ msgstr "Envia el codi G" msgid "Export config" msgstr "Exporta la configuració" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:935 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:937 msgid "Export to SD card / Flash drive" msgstr "Exporta a la targeta SD / Unitat flash" @@ -6905,8 +13160,8 @@ msgstr "Mostra/Amaga la llegenda" msgid "Show/Hide G-code window" msgstr "Mostrar/Ocultar finestra de codi G" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4613 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4615 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2973 msgid "Preview" msgstr "Previsualització" @@ -7044,8 +13299,8 @@ msgstr "Configuració del Filament" msgid "Printer Settings" msgstr "Configuració de la Impressora" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1723 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2876 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1724 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2877 msgid "Untitled" msgstr "Sense títol" @@ -7163,10 +13418,6 @@ msgstr "Frontal" msgid "Front View" msgstr "Vista frontal" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 -msgid "Rear" -msgstr "Al darrere" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 msgid "Rear View" msgstr "Vista del darrere" @@ -7603,7 +13854,7 @@ msgstr "Mostra la llegenda a la previsualització" msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "Barra lateral ocultable (&C)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2339 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2340 msgid "Collapse sidebar" msgstr "Amagar barra lateral" @@ -7696,9 +13947,9 @@ msgstr "Codi G" msgid "Save ZIP file as:" msgstr "Desa el fitxer ZIP com a:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3387 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6763 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3388 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6797 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5238 msgid "Slicing" msgstr "Laminant" @@ -7729,10 +13980,6 @@ msgstr "Desar fitxer OBJ (menys propens a errors de coordinació que STL) com:" msgid "Your file was repaired." msgstr "S'ha reparat el fitxer." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4821 -msgid "Repair" -msgstr "Reparar" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1859 msgid "Save configuration as:" msgstr "Desa la configuració com a:" @@ -7804,32 +14051,32 @@ msgstr "Opcions:" msgid "Swap Y/Z axes" msgstr "Alternar eixos Y/Z" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:227 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:216 #, c-format, boost-format msgid "%s error" msgstr "%s error" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:217 #, c-format, boost-format msgid "%s has encountered an error" msgstr "%s hi ha hagut un error" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:236 #, c-format, boost-format msgid "%s warning" msgstr "%s advertència" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:237 #, c-format, boost-format msgid "%s has a warning" msgstr "%s té un avís" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:250 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:263 #, c-format, boost-format msgid "%s info" msgstr "%s informació" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:291 #, c-format, boost-format msgid "%s information" msgstr "%s informació" @@ -7988,7 +14235,7 @@ msgstr "Exportar." #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2113 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2140 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2148 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3234 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3235 msgid "WARNING:" msgstr "AVÍS:" @@ -8023,8 +14270,8 @@ msgstr "Instàncies" msgid "Instance %d" msgstr "Instància %d" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5163 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5058 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5195 msgid "Layers" msgstr "Capes" @@ -8120,7 +14367,7 @@ msgstr "Nom descriptiu de la impressora" msgid "Add preset for this printer device" msgstr "Afegir ajustament preestablert per a aquest dispositiu d'impressió" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2362 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2393 msgid "Print Host upload" msgstr "Cua de pujada al host d'impressió" @@ -8162,11 +14409,6 @@ msgstr "Fitxers de certificats (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Tots|*.*" msgid "Open CA certificate file" msgstr "Obrir fitxer de certificat CA" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:407 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 -msgid "HTTPS CA File" -msgstr "Arxiu HTTPS CA" - #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:408 #, c-format, boost-format msgid "" @@ -8227,15 +14469,15 @@ msgstr "" "No es pot suprimir el darrer paràmetre preestablert relacionat amb la " "impressora." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:161 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:163 msgid "The provided name is not valid;" msgstr "El nom proporcionat no és vàlid;" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:162 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:164 msgid "the following characters are not allowed:" msgstr "no es permeten els caràcters següents:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:226 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:228 msgid "" "For a multipart object, this value isn't accurate.\n" "It doesn't take account of intersections and negative volumes." @@ -8243,70 +14485,65 @@ msgstr "" "Per a un objecte de diverses parts, aquest valor no cal.\n" "No té en compte les interseccions i els volums negatius." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:230 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:232 msgid "Volume" msgstr "Volum" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:232 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:234 msgid "Facets" msgstr "Facetes" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:289 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:291 msgid "Sliced Info" msgstr "Informació del laminat" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1412 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413 msgid "Used Filament (g)" msgstr "Filament Usat (g)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1393 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394 msgid "Used Filament (m)" msgstr "Filament Usat (m)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:313 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "Used Filament (mm³)" msgstr "Filament Usat (mm³)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:314 msgid "Used Material (unit)" msgstr "Material usat (unitats)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:313 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:315 msgid "Cost (money)" msgstr "Cost (diners)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:314 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1375 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1460 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:316 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1376 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1378 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1466 msgid "Estimated printing time" msgstr "Temps d'impressió estimat" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:315 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:317 msgid "Number of tool changes" msgstr "Nombre de canvis d'eina" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442 msgid "Select what kind of support do you need" msgstr "Selecciona quin tipus de suport necessites" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:443 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3504 -msgid "Support on build plate only" -msgstr "Suport a la base només" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:446 msgid "For support enforcers only" msgstr "Només per a forçat de suports" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:445 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:447 msgid "Everywhere" msgstr "A tot arreu" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:478 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:480 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501 msgid "Brim" msgstr "Bassa" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:480 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:482 msgid "" "This flag enables the brim that will be printed around each object on the " "first layer." @@ -8314,113 +14551,108 @@ msgstr "" "Aquesta opció activa la bassa que s'imprimirà al voltant de l'objecte a la " "primera capa." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:488 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:490 msgid "Purging volumes" msgstr "Volums de purga" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:597 msgid "Select what kind of pad do you need" msgstr "Selecciona quin tipus de pad necessites" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:598 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:600 msgid "Below object" msgstr "A sota de l'objecte" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:599 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:601 msgid "Around object" msgstr "Al voltant de l'objecte" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:933 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7293 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:935 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7380 msgid "Send to printer" msgstr "Enviar a la impressora" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:953 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3387 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:955 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3388 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6800 msgid "Slice now" msgstr "Laminar ara" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1125 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1127 msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code" msgstr "Mantingueu pressionada la tecla Shift per laminar i exportar el codi G" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1322 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1323 #, boost-format msgid "%1% (%2$d shell)" msgid_plural "%1% (%2$d shells)" msgstr[0] "%1% (%2$d carcassa)" msgstr[1] "%1% (%2$d carcasses)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1350 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1351 msgid "Used Material (ml)" msgstr "Material utilitzat (ml)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1353 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354 msgid "object" msgid_plural "objects" msgstr[0] "objecte" msgstr[1] "objectes" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1353 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354 msgid "supports and pad" msgstr "suports i pad" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1393 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394 msgid "Used Filament (in)" msgstr "Filament usat (in)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1447 msgid "objects" msgstr "objectes" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1447 msgid "wipe tower" msgstr "torre de Neteja" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "Used Filament (in³)" msgstr "Filament usat (in³)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1429 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1430 #, boost-format msgid "Filament at extruder %1%" msgstr "Filament en extrusor %1%" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1436 msgid "(including spool)" msgstr "(inclosa la bobina)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1444 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1159 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812 -msgid "Cost" -msgstr "Cost" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1462 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1463 msgid "normal mode" msgstr "mode normal" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1469 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1470 msgid "stealth mode" msgstr "mode silenciós" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 #, boost-format msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?" msgstr "Voleu desar els canvis a \"%1%\"?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604 msgid "Save" msgstr "Desar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 msgid "Discard" msgstr "Descartar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 msgid "Ask for unsaved changes in project" msgstr "Preguntar pels canvis no desats al projecte" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1739 msgid "" "You will not be asked about it again, when: \n" "- Closing PrusaSlicer,\n" @@ -8430,7 +14662,7 @@ msgstr "" "- Tanquis PrusaSlicer,\n" "- Carreguis o creis un nou projecte" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2206 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2207 #, c-format, boost-format msgid "" "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the " @@ -8439,20 +14671,20 @@ msgstr "" "Desmuntat amb èxit. El dispositiu %s (%s) ara es pot retirar de manera " "segura de l'ordinador." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2212 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2213 #, c-format, boost-format msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "L'expulsió del dispositiu %s(%s) ha fallat." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2231 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5251 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2232 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5253 msgid "New Project" msgstr "Nou Projecte" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2339 msgid "Expand sidebar" msgstr "Expandeix la barra lateral" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2420 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2421 msgid "" "The preset below was temporarily installed on the active instance of " "PrusaSlicer" @@ -8466,13 +14698,13 @@ msgstr[1] "" "Els paràmetres de sota han estat instal·lats temporalment a la instància " "activa de PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2577 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2578 #, boost-format msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration." msgstr "" "Error en carregar el fitxer \"%1%\" a causa d'una configuració no vàlida." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2597 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2598 #, c-format, boost-format msgid "" "Object size from file %s appears to be zero.\n" @@ -8487,11 +14719,11 @@ msgstr[1] "" "La mida dels objectes del fitxer %s sembla ser zero.\n" "Aquests objectes han estat eliminats del model" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2601 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2602 msgid "The size of the object is zero" msgstr "La mida de l'objecte és zero" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2615 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n" @@ -8510,15 +14742,15 @@ msgstr[1] "" "La unitat interna de PrusaSlicer és el mil·límetre. Voleu recalcular les " "dimensions d'aquests objectes?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2618 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2640 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641 msgid "The object is too small" msgstr "L'objecte és massa petit" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2620 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2642 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded." msgstr "Aplica-ho a tots els objectes petits restants que s'estan carregant." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n" @@ -8537,7 +14769,7 @@ msgstr[1] "" "polzades. La unitat interna de PrusaSlicer és el mil·límetre. Voleu " "recalcular les dimensions d'aquests objectes?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2653 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2654 msgid "" "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should \n" @@ -8547,22 +14779,22 @@ msgstr "" "En lloc de considerar-los com a objectes múltiples, s'hauria de carregar\n" "el fitxer com un sol objecte amb múltiples parts?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2656 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2708 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2657 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2709 msgid "Multi-part object detected" msgstr "Objecte de peces múltiples detectat" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2663 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2664 msgid "" "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an " "advanced mode?" msgstr "" "Aquest fitxer no es pot carregar en mode simple. Vols canviar al mode expert?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2664 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2665 msgid "Detected advanced data" msgstr "Dades avançades detectades" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2705 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2706 msgid "" "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" @@ -8573,7 +14805,7 @@ msgstr "" "En lloc de considerar-los com a objectes múltiples, hauria de considerar\n" "aquests fitxers per formar un sol objecte que té diverses parts?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2824 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825 msgid "" "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " "fit your print bed." @@ -8581,35 +14813,35 @@ msgstr "" "La teva peça sembla massa gran, així que s'ha escalat automàticament perquè " "pugui cabre a la base d'impressió." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2826 msgid "Object too large?" msgstr "Objecte massa gran?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2905 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2906 msgid "Export STL file:" msgstr "Exporta el fitxer STL:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2912 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2913 msgid "Export AMF file:" msgstr "Exporta el fitxer AMF:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2918 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2919 msgid "Save file as:" msgstr "Desa el fitxer com a:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2924 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2925 msgid "Export OBJ file:" msgstr "Exporta el fitxer OBJ:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3038 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3039 msgid "Delete object which is a part of cut object" msgstr "Eliminar l'objecte que forma part de l'objecte tallat" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3039 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040 msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object." msgstr "Intenteu suprimir un objecte que forma part d'un objecte tallat." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3041 msgid "" "This action will break a cut information.\n" "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency" @@ -8617,23 +14849,23 @@ msgstr "" "Aquesta acció trencarà una informació de tall.\n" "Després d'això, PrusaSlicer no pot garantir la consistència del model" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3044 msgid "Delete object" msgstr "Suprimeix l'objecte" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3048 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3049 msgid "Delete Object" msgstr "Suprimeix l'objecte" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3067 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3068 msgid "Delete All Objects" msgstr "Suprimeix tots els objectes" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3096 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3097 msgid "Reset Project" msgstr "Reinicialitza el projecte" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3151 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3152 msgid "" "The selected object couldn't be split because it contains only one solid " "part." @@ -8641,15 +14873,15 @@ msgstr "" "L'objecte seleccionat no s'ha pogut dividir perquè només conté una part " "sòlida." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3158 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3159 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted" msgstr "S'han eliminat totes les parts no sòlides (modificadors)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3160 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3161 msgid "Split to Objects" msgstr "Partir en diverses peces" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3214 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3215 msgid "" "An object has custom support enforcers which will not be used because " "supports are disabled." @@ -8657,84 +14889,84 @@ msgstr "" "Un objecte té reforçadors de suport personalitzats que no es faran servir " "perquè els suports estan desactivats." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3216 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3217 msgid "Enable supports for enforcers only" msgstr "Habilitar suports només per als reforçadors" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3229 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3230 msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." msgstr "" "Les temperatures del llit per als filaments utilitzats difereixen " "significativament." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3367 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4294 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3368 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 msgid "Invalid data" msgstr "Les dades no són vàlides" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3438 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3439 msgid "Another export job is currently running." msgstr "Actualment s'està executant una altra feina d'exportació." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3525 msgid "Replace from:" msgstr "Reemplaçar des de:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3543 msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "No es pot substituir per més d'un volum" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3543 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3622 msgid "Error during replace" msgstr "S'ha produït un error durant la substitució" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3613 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3614 msgid "Select the new file" msgstr "Seleccioneu el fitxer nou" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3622 msgid "File for the replace wasn't selected" msgstr "No s'ha seleccionat el fitxer per a la substitució" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3708 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3709 msgid "Please select the file to reload" msgstr "Seleccioneu el fitxer que voleu tornar a carregar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3739 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5410 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5420 msgid "The selected file" msgstr "El fitxer seleccionat" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3741 msgid "differs from the original file" msgstr "difereix del fitxer original" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3741 msgid "Do you want to replace it" msgstr "Voleu substituir-lo" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3760 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3766 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3761 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3767 msgid "Reload from:" msgstr "Torna a carregar des de:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3881 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3882 msgid "Unable to reload:" msgstr "No es pot tornar a carregar:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3886 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3887 msgid "Error during reload" msgstr "S'ha produït un error durant la recàrrega" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3904 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3905 msgid "Reload all from disk" msgstr "Torna a carregar-ho tot des del disc" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4109 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4105 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4111 msgid "You are using template filament preset." msgid_plural "You are using template filament presets." msgstr[0] "Esteu utilitzant plantilla de filament predefinit." msgstr[1] "Esteu utilitzant plantilles de filament predefinits." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4104 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4107 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4112 msgid "" "Please note that template presets are not customized for specific printer " "and should only be used as a starting point for creating your own user " @@ -8744,31 +14976,31 @@ msgstr "" "personalitzen per a impressores específiques i només s'han d'utilitzar com a " "punt de partida per crear els vostres propis valors predefinits d'usuari." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4106 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4108 msgid "More info at" msgstr "Més informació a" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4247 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4249 msgid "There are active warnings concerning sliced models:" msgstr "Hi ha advertiments actius sobre els models laminats:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4258 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4260 msgid "generated warnings" msgstr "advertiments generats" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4303 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4305 msgid "Slicing Cancelled." msgstr "Laminació cancel·lada." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4605 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4607 msgid "3D editor view" msgstr "Vista editor 3D" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5032 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5034 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "Desfer / Refer s'està processant" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5034 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5036 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -8779,21 +15011,21 @@ msgstr "" "S'han modificat alguns paràmetres de %1%, que es perdran després de canviar " "la tecnologia de la impressora." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5236 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5238 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "Creant un projecte nou mentre es modifica el projecte actual." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5239 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5241 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "Creant un nou projecte mentre es modifiquen alguns paràmetres." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5240 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5242 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" "Pots mantenir les modificacions dels preajustaments al nou projecte o " "descartar-los" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5241 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5243 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" @@ -8804,185 +15036,185 @@ msgstr "" "Tingueu en compte que si es desen els canvis, el projecte nou no els " "conservarà" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5246 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5248 msgid "Creating a new project" msgstr "Creant un nou projecte" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5282 msgid "Load Project" msgstr "Carregar Projecte" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5310 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5312 msgid "Import Object" msgstr "Importar Objecte" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5314 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5316 msgid "Import Objects" msgstr "Importar Objetes" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5344 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 msgid "Import SLA archive" msgstr "Importar fitxer SLA" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5410 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5420 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "no conté codi gcode vàlid." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5409 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5419 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5411 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5421 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "S'ha produït un error en carregar el fitxer .gcode" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5486 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5488 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "%1% - Fitxer de projectes múltiples" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5498 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "" "Hi ha diversos fitxers que s'estan carregant, inclosos els fitxers de " "projecte." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5498 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "Seleccioneu una acció per aplicar-la a tots els fitxers." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 msgid "There are several files being loaded." msgstr "Hi ha diversos fitxers que s'estan carregant." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5897 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5503 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5899 msgid "Action" msgstr "Acció" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5522 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5524 msgid "Import 3D models" msgstr "Importar models 3D" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5535 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5537 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "Inicieu una nova instància de PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5551 msgid "Select one to load as project" msgstr "Seleccioneu-ne un per carregar-lo com a projecte" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5560 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5562 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "Seleccioneu-ne només un fitxer per carregar la configuració." #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5607 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "La càrrega d'un arxiu ZIP a la ruta %1% ha fallat." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5666 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5668 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% " msgstr "No s'ha pogut descomprimir el fitxer al %1%: %2% " -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5676 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5678 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "" "No s'ha pogut trobar el fitxer descomprimit a %1%. La descompressió de " "l'arxiu ha fallat." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5876 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5878 msgid "Load project file" msgstr "Carregar el fitxer del projecte" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5885 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5887 msgid "Open as project" msgstr "Obre com a projecte" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5886 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5888 msgid "Import 3D models only" msgstr "Importar només models 3D" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5887 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5889 msgid "Import config only" msgstr "Importa només la configuració" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5889 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5891 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "Inicieu una nova instància de prusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5892 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5894 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "Seleccioneu una acció que s'aplicarà al fitxer" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5913 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5915 msgid "Don't show again" msgstr "No tornis a mostrar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5954 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5956 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "Només podeu obrir un fitxer .gcode alhora." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5955 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "Arrossegar i deixar anar el fitxer de codi G" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6049 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6051 msgid "Load File" msgstr "Carregar Arxiu" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6054 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6056 msgid "Load Files" msgstr "Carregar Arxius" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6104 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6106 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "Tots els objectes seran eliminats, vols continuar?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6115 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6117 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "Suprimeix els objectes seleccionats" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6124 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6126 msgid "Increase Instances" msgstr "Augmenta les instàncies" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6180 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6182 msgid "Decrease Instances" msgstr "Disminueix les instàncies" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6238 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6240 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "Introduïu el nombre de còpies:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6241 msgid "Copies of the selected object" msgstr "Còpies de l'objecte seleccionat" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6242 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6244 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "Estableix el nombre de còpies a %d" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6263 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6268 msgid "Fill bed" msgstr "Omplir la base" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6407 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6438 msgid "Save G-code file as:" msgstr "Desa el fitxer de codi G com a:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6407 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6438 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "Desa el fitxer SL1 / SL1S com a:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6422 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6453 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "El nom del fitxer proporcionat no és vàlid." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6423 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6454 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "Un sistema de fitxers FAT no permet els caràcters següents:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6483 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6517 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." @@ -8990,7 +15222,7 @@ msgstr "" "No s'ha pogut realitzar l'operació booleana en les malles del model. Només " "s'exportaran les parts positives." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6637 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6671 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" @@ -8998,33 +15230,33 @@ msgstr "" "La plataforma és buida.\n" "Vols desar el projecte?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6637 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6671 msgid "Save project" msgstr "Desar projecte" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6681 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6715 msgid "Unable to save file" msgstr "No es pot desar el fitxer" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6875 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6909 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" "La impressora està preparada? El full d'impressió està col·locat, buit i net?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6875 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6909 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132 msgid "Upload and Print" msgstr "Enviar i imprimir" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7292 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7379 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7437 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7524 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "Enganxa des del porta-retalls" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2403 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2672 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2790 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2434 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2821 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860 msgid "General" @@ -9468,7 +15700,7 @@ msgstr "Utilitza mida personalitzada per a les icones de la barra d'eines" msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually." msgstr "Si està activat, podeu canviar la mida de la barra d'eines manualment." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1678 msgid "Other" msgstr "Altre" @@ -9623,7 +15855,7 @@ msgid "Add/Remove presets" msgstr "Afegeix o suprimeix els predefinits" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:764 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:815 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3520 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:815 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3551 msgid "Add physical printer" msgstr "Afegeix una impressora física" @@ -9639,7 +15871,7 @@ msgstr "Canvia el color de l'extrusora" msgid "Show/Hide template presets" msgstr "Mostrar/Amagar predefinicions de plantilles" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:795 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3520 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:795 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3551 msgid "Edit physical printer" msgstr "Edita la impressora física" @@ -9970,25 +16202,10 @@ msgstr "Error en carregar a la impressora" msgid "NO RAMMING AT ALL" msgstr "NO EMPENAR EN ABSOLUT" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3836 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3859 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867 -msgid "s" -msgstr "s" - #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 msgid "Volumetric speed" msgstr "Velocitat volumètrica" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867 -msgid "mm³/s" -msgstr "mm³/s" - #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:91 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:92 msgid "Save print settings as" @@ -10133,52 +16350,52 @@ msgid "Just switch to \"%1%\" preset" msgstr "Simplement canvieu a la configuració predeterminada \"%1%\"" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2839 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2870 msgid "Stealth" msgstr "Silenciós" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2833 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2864 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:169 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:156 msgid "Selection-Add" msgstr "Selecció-Afegeix" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:210 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:197 msgid "Selection-Remove" msgstr "Selecció-Suprimeix" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:242 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:229 msgid "Selection-Add Object" msgstr "Selecció-Afegeix un objecte" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:261 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:248 msgid "Selection-Remove Object" msgstr "Selecció-Suprimeix l'objecte" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:279 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:266 msgid "Selection-Add Instance" msgstr "Selecció-Afegeix una instància" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:298 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:285 msgid "Selection-Remove Instance" msgstr "Selecció-Suprimeix una instància" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:382 msgid "Selection-Add All" msgstr "Selecció-Afegeix-ho tot" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:420 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:407 msgid "Selection-Remove All" msgstr "Selecció-Suprimeix-ho tot" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1080 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1087 msgid "Scale To Fit" msgstr "Escalar per Adaptar-se" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1415 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1422 msgid "" "The currently manipulated object is tilted or contains tilted parts " "(rotation angles are not multiples of 90°). Non-uniform scaling of tilted " @@ -10190,7 +16407,7 @@ msgstr "" "inclinats només és possible en sistemes de coordenades no locals, una vegada " "que la rotació està incrustada en les coordenades de l'objecte." -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1418 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1425 msgid "This operation is irreversible." msgstr "Aquesta operació és irreversible." @@ -10277,34 +16494,30 @@ msgstr "S'ha cancel·lat l'enviament de la informació del sistema." msgid "Sending system info..." msgstr "S'està enviant la informació del sistema..." -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:92 +#: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:36 +msgid "Move over surface" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:94 msgid "System Information" msgstr "Informació del sistema" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:160 +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:162 msgid "Blacklisted libraries loaded into PrusaSlicer process:" msgstr "Biblioteques de la llista negra carregades al procés de PrusaSlicer:" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:172 +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:174 msgid "Eigen vectorization supported:" msgstr "S'admet la vectorització pròpia:" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:179 +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:181 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Copieu al porta-retalls" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:69 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:666 -msgid "Compatible printers" -msgstr "Impressores compatibles" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:70 msgid "Select the printers this profile is compatible with." msgstr "Seleccioneu les impressores amb les que aquest perfil és compatible." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:75 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:681 -msgid "Compatible print profiles" -msgstr "Perfils d'impressió compatibles" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:76 msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." msgstr "" @@ -10422,7 +16635,7 @@ msgstr "nom complet del perfil" msgid "symbolic profile name" msgstr "nom simbòlic del perfil" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5161 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5193 msgid "Layers and perimeters" msgstr "Capes i Perímetres" @@ -10434,10 +16647,6 @@ msgstr "Carcasses Verticals" msgid "Horizontal shells" msgstr "Carcasses Horitzontals" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457 -msgid "Solid layers" -msgstr "Capes sòlides" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1428 msgid "Minimum shell thickness" msgstr "Gruix mínim de la carcassa" @@ -10454,10 +16663,6 @@ msgstr "Pell difusa (experimental)" msgid "Reducing printing time" msgstr "Reduint el temps d'impressió" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 -msgid "Skirt" -msgstr "Faldilla" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1516 msgid "Raft" msgstr "Bassa" @@ -10506,74 +16711,65 @@ msgstr "Múltiples Extrusors" msgid "Ooze prevention" msgstr "Prevenció de degoteig" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83 -msgid "Wipe tower" -msgstr "Torre de Neteja" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 msgid "Extrusion width" msgstr "Amplada de l'extrusió" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1640 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1641 msgid "Overlap" msgstr "Superposició" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 msgid "Flow" msgstr "Fluxe" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1654 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1655 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "Generador perimetral d'aracne" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1662 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5210 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5242 msgid "Output options" msgstr "Opcions de sortida" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1664 msgid "Sequential printing" msgstr "Impressió seqüencial" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1665 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 msgid "Extruder clearance" msgstr "Separació de l'extrusor" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1670 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5211 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5243 msgid "Output file" msgstr "Fitxer de sortida" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1689 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 -msgid "Post-processing scripts" -msgstr "Scripts de postprocessament" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2157 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2158 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2653 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2654 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2732 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4386 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5043 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5044 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2181 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2182 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2684 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2685 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2762 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2763 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4418 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5075 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5076 msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2165 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2738 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5051 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5216 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2189 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2691 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2769 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5083 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5248 msgid "Dependencies" msgstr "Dependències" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2661 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2739 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5052 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5217 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1710 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2190 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2692 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2770 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5084 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5249 msgid "Profile dependencies" msgstr "Dependències del perfil" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1742 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." msgstr "" "Els scripts de postprocessament modificaran el fitxer de codi G al seu lloc." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1820 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1821 #, c-format, boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" @@ -10594,98 +16790,83 @@ msgstr[1] "" "del codi G i\n" "l'estimació del temps d'impressió." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1825 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1826 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "Trobades paraules clau reservades a" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1887 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1888 msgid "Filament Overrides" msgstr "Anul·lacions de filaments" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1888 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3033 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1889 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 msgid "Retraction" msgstr "Retracció" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1907 +msgid "Retraction when tool is disabled" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2046 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2050 msgid "Nozzle" msgstr "Broquet( nozzle )" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2037 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2055 msgid "Bed" msgstr "Llit" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2060 msgid "Cooling" msgstr "Refredament" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3137 -msgid "Enable" -msgstr "Activar" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2055 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 msgid "Fan settings" msgstr "Configuració del ventilador" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2056 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2074 msgid "Fan speed" msgstr "Velocitat del ventilador" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2066 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2084 msgid "Dynamic fan speeds" msgstr "Velocitats dinàmiques del ventilador" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2091 msgid "Cooling thresholds" msgstr "Llindars de refrigeració" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2079 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2097 msgid "Filament properties" msgstr "Propietats del filament" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2086 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2104 msgid "Print speed override" msgstr "Substitució de velocitat d'impressió" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2096 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2114 msgid "Wipe tower parameters" msgstr "Paràmetres de la torre de neteja" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2099 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2117 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "Paràmetres del canvi d'eina per a impressores d'un únic extrusor MM" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2112 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2130 msgid "Ramming settings" msgstr "Configuració d'empenyiment" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2562 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4697 src/libslic3r/GCode.cpp:792 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 -msgid "Custom G-code" -msgstr "Codi G personalitzat" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2148 +msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2563 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517 -msgid "Start G-code" -msgstr "Codi G inicial" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 -msgid "End G-code" -msgstr "Codi G final" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2192 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2216 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "Els consells de flux volumètric no estan disponibles" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2364 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2395 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" @@ -10707,7 +16888,7 @@ msgstr "" "\"engranatge\" a la pestanya Configuració d'impressora. Els perfils de la " "impressora física s'emmagatzemen al directori PrusaSlicer/physical_printer." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2383 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2414 msgid "" "Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code " "flavor.\n" @@ -10717,20 +16898,20 @@ msgstr "" "de codi Klipper G-code.\n" "L'opció s'ha canviat a \"Usar per a l'estimació de temps\"." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2673 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2435 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2704 msgid "Size and coordinates" msgstr "Mida i coordenades" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2413 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2444 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860 msgid "Capabilities" msgstr "Capacitats" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2449 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "Nombre d'extrusores de la impressora." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2482 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" @@ -10742,12 +16923,7 @@ msgstr "" "Voleu canviar el diàmetre de tots els extrusors al valor del diàmetre del " "nozzle del primer extrusor?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2454 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2911 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943 -msgid "Nozzle diameter" -msgstr "Diàmetre del broquet(nozzle)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2536 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2567 msgid "" "The selected G-code flavor does not support the machine limitation for " "Stealth mode.\n" @@ -10757,104 +16933,63 @@ msgstr "" "mode Stealth.\n" "El mode sigil no s'aplicarà i es desactivarà." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2544 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2575 msgid "G-code flavor is switched" msgstr "El tipus de codi G s'ha canviat" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2604 msgid "Start G-Code options" msgstr "Inicia les opcions del codi G" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2586 src/libslic3r/GCode.cpp:768 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442 -msgid "Before layer change G-code" -msgstr "Codi G per abans d'un canvi de capa" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2596 src/libslic3r/GCode.cpp:769 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 -msgid "After layer change G-code" -msgstr "Codi G per després d'un canvi de capa" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2606 src/libslic3r/GCode.cpp:770 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3021 -msgid "Tool change G-code" -msgstr "Codi G de canvi d'eina" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2616 src/libslic3r/GCode.cpp:771 -msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" -msgstr "Codi G per a entre objectes (per a impressió seqüencial)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2626 src/libslic3r/GCode.cpp:772 -msgid "Color Change G-code" -msgstr "Codi G Canvi Color" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2635 src/libslic3r/GCode.cpp:773 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2543 -msgid "Pause Print G-code" -msgstr "Codi G per a Pausa d'Impressió" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 src/libslic3r/GCode.cpp:774 -msgid "Template Custom G-code" -msgstr "Plantilla Codi G Personalitzat" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2711 msgid "Display" msgstr "Pantalla" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2695 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2726 msgid "Tilt" msgstr "Inclinació" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2696 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2727 msgid "Tilt time" msgstr "Temps d'inclinació" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5033 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5065 msgid "Corrections" msgstr "Correccions" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2716 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5029 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2747 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5061 msgid "Exposure" msgstr "Exposició" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2723 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2754 msgid "Output" msgstr "Sortida" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2788 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3081 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1794 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1826 -msgid "Machine limits" -msgstr "Límits de la màquina" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2863 msgid "Values in this column are for Normal mode" msgstr "Els valors d'aquesta columna són per al mode Normal" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2838 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2869 msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "Els valors d'aquesta columna són per al mode Silenciós" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2847 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2878 msgid "Maximum feedrates" msgstr "Velocitats d'alimentació màximes" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2852 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2883 msgid "Maximum accelerations" msgstr "Acceleracions màximes" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2861 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2892 msgid "Jerk limits" msgstr "Límits de jerk" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2867 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 msgid "Minimum feedrates" msgstr "Velocitats d'alimentació mínimes" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2939 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" @@ -10862,27 +16997,27 @@ msgstr "" "Aquesta és una impressora multimaterial d'extrusor únic, els diàmetres de " "tots els extrusors s'establiran segons el valor nou. Vols procedir-hi?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2945 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2976 msgid "Reset to Filament Color" msgstr "Reinicialitza el color del filament" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2981 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3012 msgid "Apply below setting to other extruders" msgstr "Apliqueu la configuració següent a altres extrusors" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3026 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3057 msgid "Layer height limits" msgstr "Límits d'alçada de la capa" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3030 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3061 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "Posició (per a impressores multi-extrusora)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3036 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3067 msgid "Only lift Z" msgstr "Només aixecar Z" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3049 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3080 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" @@ -10890,15 +17025,15 @@ msgstr "" "Retracció quan l'eina està desactivada (configuracions avançades per a " "configuracions d'extrusors múltiples)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3115 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3146 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "Ajust per a MM amb un sol extrusor" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3116 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3147 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "Paràmetres multimaterial per a un sol extrusor" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3281 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3312 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" @@ -10907,19 +17042,19 @@ msgstr "" "L'opció Netejar no està disponible quan utilitzeu el mode Retracció de " "firmware. L'inhabilito per habilitar la Retracció de firmware?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3283 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3314 msgid "Firmware Retraction" msgstr "Retracció del microprogramari( fimware )" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3592 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3623 msgid "New printer preset selected" msgstr "S'ha seleccionat una configuració nova de la impressora" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3965 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3997 msgid "Detached" msgstr "Separat" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4061 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4093 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename." msgid_plural "" @@ -10931,7 +17066,7 @@ msgstr[1] "" "Les impressores físiques següents usen la configuració predeterminada, esteu " "a punt de canviar el nom." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4066 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4098 msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too." @@ -10942,19 +17077,19 @@ msgstr[1] "" "Tingueu en compte que es canviaran els noms dels predefinits seleccionats en " "aquestes impressores també." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4128 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 msgid "remove" msgstr "eliminar" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4128 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 msgid "delete" msgstr "esborrar" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4136 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4168 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "És un últim valor per defecte per a aquesta impressora." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4141 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4173 #, boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " @@ -10963,7 +17098,7 @@ msgstr "" "Esteu segur que voleu suprimir la configuració preestablerta \"%1%\" de la " "impressora física \"%2%\"?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4153 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4185 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." msgid_plural "" @@ -10975,7 +17110,7 @@ msgstr[1] "" "Les impressores físiques que es mostren a continuació es basen en la " "configuració predefinida, la qual s'eliminarà." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4158 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4190 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." @@ -10986,7 +17121,7 @@ msgstr[1] "" "Tingueu en compte que la configuració predefinida seleccionada també " "s'eliminarà d'aquestes impressores." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4163 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4195 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." @@ -11000,7 +17135,7 @@ msgstr[1] "" "Les impressores físiques que es mostren a continuació es basen únicament en " "la configuració predefinida, la qual s'eliminarà." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4168 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4200 msgid "" "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." msgid_plural "" @@ -11013,57 +17148,57 @@ msgstr[1] "" "la configuració predefinida seleccionada." #. TRN "remove/delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4174 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4206 #, boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "Segur que desitges %1% el predefinit seleccionat?" #. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4179 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4211 #, boost-format msgid "%1% Preset" msgstr "%1% Predefinit" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4265 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4627 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4297 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4659 msgid "Set" msgstr "Ajust" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4384 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4416 msgid "Find" msgstr "Cercar" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4385 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4417 msgid "Replace with" msgstr "Substitueix-ho per" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4474 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4506 msgid "Regular expression" msgstr "Expressió normal" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4478 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4510 msgid "Case insensitive" msgstr "No distingeix minúscules/majúscules" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4514 msgid "Whole word" msgstr "Paraula sencera" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4486 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4518 msgid "Match single line" msgstr "Coincideix amb una sola línia" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4589 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4621 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir totes les substitucions?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4727 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4759 msgid "" "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." msgstr "" "Els límits de la màquina s'incorporaran al codi G i es faran servir per " "calcular el temps d'impressió." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4730 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762 msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " @@ -11073,7 +17208,7 @@ msgstr "" "estimar el temps d'impressió, que per tant pot no ser exacte ja que la " "impressora pot aplicar un conjunt diferent de límits de la màquina." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4734 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4766 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." @@ -11081,12 +17216,12 @@ msgstr "" "Els límits de la màquina no estan establerts, per tant, el temps d'impressió " "estimat pot no ser exacte." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4756 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4788 msgid "LOCKED LOCK" msgstr "PANY BLOQUEJAT" #. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4758 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4790 msgid "" "indicates that the settings are the same as the system (or default) values " "for the current option group" @@ -11094,12 +17229,12 @@ msgstr "" "indica que els paràmetres són els mateixos que els valors del sistema (o per " "defecte) per al grup d'opcions actual" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4760 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4792 msgid "UNLOCKED LOCK" msgstr "PANY DESBLOQUEJAT" #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4794 msgid "" "indicates that some settings were changed and are not equal to the system " "(or default) values for the current option group.\n" @@ -11111,12 +17246,12 @@ msgstr "" "Feu clic a la icona PANY DESBLOQUEJAT per restablir tots els paràmetres del " "grup d'opcions actuals als valors del sistema (o per defecte)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4767 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4799 msgid "WHITE BULLET" msgstr "VINYETA GRISA" #. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4769 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4801 msgid "" "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." @@ -11125,12 +17260,12 @@ msgstr "" "predeterminat),\n" "per al botó dret: indica que la configuració no s'ha modificat." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4804 msgid "BACK ARROW" msgstr "FLETXA ENRERE" #. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4806 msgid "" "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " "preset for the current option group.\n" @@ -11142,7 +17277,7 @@ msgstr "" "Feu clic al símbol FLETXA ENRERE per resetejar tots els paràmetres del grup " "d'opcions actuals als gravats anteriorment." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4784 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4816 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " "default) values for the current option group" @@ -11150,7 +17285,7 @@ msgstr "" "La icona de PANY BLOQUEJAT indica que els paràmetres són els mateixos que " "els valors del sistema (per defecte) per al grup d'opcions actual" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4786 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4818 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " "equal to the system (or default) values for the current option group.\n" @@ -11163,13 +17298,13 @@ msgstr "" "Feu clic per restablir totes les configuracions per al grup d'opcions " "actuals als valors del sistema (o per defecte)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4789 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4821 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." msgstr "" "La icona de VINYETA GRISA indica un predifinit no del sistema (o no per " "defecte)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4792 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4824 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " "saved preset for the current option group." @@ -11178,7 +17313,7 @@ msgstr "" "els de la darrera vegada que heu salvat els paràmetres per al grup d'opcions " "actual." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4794 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4826 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -11189,7 +17324,7 @@ msgstr "" "són iguals als que es van desar per al grup d'opcions actual.\n" "Feu clic per tornar aquests valors als darrers desats." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4800 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4832 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " "default) value." @@ -11197,7 +17332,7 @@ msgstr "" "La icona de PANY BLOQUEJAT indica que el valor és el mateix que el del " "sistema (per defecte)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4801 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4833 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " "the system (or default) value.\n" @@ -11207,7 +17342,7 @@ msgstr "" "configuracions i no són iguals als valors del sistema (o predeterminats).\n" "Feu clic per reiniciar el valor actual als del sistema (o predeterminats)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4807 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4839 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " "preset." @@ -11215,7 +17350,7 @@ msgstr "" "El símbol de VINYETA GRISA indica que els valors són els mateixos que els " "dels paràmetres desats la darrera vegada." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4808 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4840 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" @@ -11225,35 +17360,35 @@ msgstr "" "desat la darrera vegada.\n" "Feu clic per restaurar el valor al darrer paràmetre desat." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4985 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4987 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5017 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5019 msgid "Material" msgstr "Material" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5072 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5104 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5105 msgid "Material printing profile" msgstr "Perfil d'impressió de material" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5122 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5154 msgid "Support head" msgstr "Cap del suport" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5127 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5159 msgid "Support pillar" msgstr "Pilar de suport" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5150 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5182 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "Connexió de les varetes de suport i unions" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5174 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206 msgid "Branching" msgstr "Ramificació" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5176 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5208 msgid "Automatic generation" msgstr "Generació automàtica" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5244 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5276 #, boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" @@ -11262,14 +17397,6 @@ msgstr "" "\"%1%\" està desactivat perquè \"%2%\" és a la categoria \"%3%\".\n" "Per activar \"%1%\", si us plau desactiva \"%2%\"" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592 -msgid "Object elevation" -msgstr "Elevació de l'objecte" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4057 -msgid "Pad around object" -msgstr "Pad al voltant de l'objecte" - #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:147 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:156 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:165 @@ -11920,26 +18047,6 @@ msgctxt "Mode" msgid "Advanced" msgstr "Mode Avançat" -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:70 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:214 -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:263 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:668 -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:831 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:912 -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88 -#, c-format, boost-format -msgid "Mismatched type of print host: %s" -msgstr "Tipus de host d'impressió no coincident: %s" - -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:85 -msgid "Connection to AstroBox works correctly." -msgstr "La connexió a Astrobox funciona correctament." - -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:91 -msgid "Could not connect to AstroBox" -msgstr "No s'ha pogut connectar a AstroBox" - -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:93 -msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." -msgstr "Nota: Es requereix com a mínim la versió AstroBox 1.1.0." - #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:42 #, boost-format msgid "" @@ -11988,6 +18095,26 @@ msgstr "" "La baixada del nou %1% ha fallat:\n" "%2%" +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:70 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:214 +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:263 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:668 +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:831 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:912 +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88 +#, c-format, boost-format +msgid "Mismatched type of print host: %s" +msgstr "Tipus de host d'impressió no coincident: %s" + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:85 +msgid "Connection to AstroBox works correctly." +msgstr "La connexió a Astrobox funciona correctament." + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:91 +msgid "Could not connect to AstroBox" +msgstr "No s'ha pogut connectar a AstroBox" + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:93 +msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." +msgstr "Nota: Es requereix com a mínim la versió AstroBox 1.1.0." + #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:48 msgid "Connection to Duet works correctly." msgstr "La connexió amb Duet funciona correctament." @@ -11998,7 +18125,7 @@ msgstr "No s'ha pogut connectar amb Duet" #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:87 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:156 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:123 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:144 -#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:160 +#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:160 src/slic3r/Utils/MKS.cpp:84 msgid "Unknown error occured" msgstr "S'ha produït un error desconegut" @@ -12053,6 +18180,53 @@ msgstr "" "Nota: Requereix FlashAir amb firmware 2.00.02 o posterior i la funció de " "pujada activada." +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:73 +msgid "" +"Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to " +"establish secure network connections." +msgstr "" +"No s'ha pogut detectar el magatzem de certificats SSL del sistema. El " +"PrusaSlicer no podrà establir connexions de xarxa segures." + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:78 +#, boost-format +msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%" +msgstr "" +"PrusaSlicer ha detectat el magatzem de certificats SSL del sistema a: %1%" + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82 +#, boost-format +msgid "" +"To specify the system certificate store manually, please set the %1% " +"environment variable to the correct CA bundle and restart the application." +msgstr "" +"Per especificar manualment el magatzem de certificats del sistema, definiu " +"la variable d'entorn %1% al paquet de CA correcte i reinicieu l'aplicació." + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91 +msgid "" +"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network " +"connections. See logs for additional details." +msgstr "" +"CURL init ha fallat. PrusaSlicer no pot establir connexions de xarxa. " +"Consulta els registres per obtenir detalls addicionals." + +#: src/slic3r/Utils/MKS.cpp:56 +msgid "Connection to MKS works correctly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/MKS.cpp:61 +msgid "Could not connect to MKS" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Moonraker.cpp:77 +msgid "Connection to Moonraker works correctly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Moonraker.cpp:83 +msgid "Could not connect to Moonraker" +msgstr "" + #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:286 msgid "Connection to OctoPrint works correctly." msgstr "La connexió amb OctoPrint funciona correctament." @@ -12187,37 +18361,6 @@ msgstr "" "actualitzacions. El perfil no s'instal·larà. Aquesta instal·lació pot estar " "corrompuda." -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:73 -msgid "" -"Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to " -"establish secure network connections." -msgstr "" -"No s'ha pogut detectar el magatzem de certificats SSL del sistema. El " -"PrusaSlicer no podrà establir connexions de xarxa segures." - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:78 -#, boost-format -msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%" -msgstr "" -"PrusaSlicer ha detectat el magatzem de certificats SSL del sistema a: %1%" - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82 -#, boost-format -msgid "" -"To specify the system certificate store manually, please set the %1% " -"environment variable to the correct CA bundle and restart the application." -msgstr "" -"Per especificar manualment el magatzem de certificats del sistema, definiu " -"la variable d'entorn %1% al paquet de CA correcte i reinicieu l'aplicació." - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91 -msgid "" -"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network " -"connections. See logs for additional details." -msgstr "" -"CURL init ha fallat. PrusaSlicer no pot establir connexions de xarxa. " -"Consulta els registres per obtenir detalls addicionals." - #: src/slic3r/Utils/Process.cpp:164 msgid "Open G-code file:" msgstr "Obre el fitxer de codi G:" @@ -12265,5918 +18408,6 @@ msgstr "" "Cos del missatge: \"%1%\"\n" "Error: \"%2%\"" -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:584 -msgid "Taking a configuration snapshot failed." -msgstr "No s'ha pogut prendre una instantània de configuració." - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:598 -msgid "" -"PrusaSlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot." -msgstr "" -"El PrusaSlicer ha trobat un error mentre feia una instantània de " -"configuració." - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599 -msgid "PrusaSlicer error" -msgstr "Error de PrusaSlicer" - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 -msgid "Abort" -msgstr "Avortar" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:598 -msgid "There is an object with no extrusions in the first layer." -msgstr "Hi ha un objecte sense extrusions a la primera capa." - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:629 -#, boost-format -msgid "Empty layer between %1% and %2%." -msgstr "Capa buida entre %1% i %2%." - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:632 -msgid "(Some lines not shown)" -msgstr "(Algunes línies no es mostren)" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:634 -#, boost-format -msgid "Object name: %1%" -msgstr "Nom de l'objecte: %1%" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:635 -msgid "" -"Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly " -"small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its " -"orientation on the bed." -msgstr "" -"Assegureu-vos que l'objecte es pot imprimir. Això sol ser causat per " -"extrusions insignificantment petites o per un model defectuós. Intenta " -"reparar el model o canviar la seva orientació sobre el llit." - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:777 -msgid "Filament Start G-code" -msgstr "Codi G Inicial del Filament" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:784 -msgid "Filament End G-code" -msgstr "Codi G Final del Filament" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:825 -msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:" -msgstr "Al codi G personalitzat s'han trobat paraules clau reservades:" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:827 -msgid "" -"This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation." -msgstr "" -"Això pot causar problemes en la visualització de codi g i l'estimació del " -"temps d'impressió." - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1223 src/libslic3r/GCode.cpp:1234 -msgid "No extrusions were generated for objects." -msgstr "No s'han generat extrusions per als objectes." - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1430 -msgid "" -"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " -"collision." -msgstr "" -"La teva impressió és molt a prop de les regions de purga. Assegureu-vos que " -"no hi ha col·lisions." - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:38 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:59 -msgid "Perimeter" -msgstr "Perímetre" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:39 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:61 -msgid "External perimeter" -msgstr "Perímetre extern" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:40 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:63 -msgid "Overhang perimeter" -msgstr "Perímetre de voladís" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:41 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:65 -msgid "Internal infill" -msgstr "Farciment intern" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:42 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:67 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2444 -msgid "Solid infill" -msgstr "Farciment sòlid" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:43 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:69 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 -msgid "Top solid infill" -msgstr "Farciment sòlid superior" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:45 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73 -msgid "Bridge infill" -msgstr "Farciment del pont" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380 -msgid "Gap fill" -msgstr "Farciment del buit" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 -msgid "Skirt/Brim" -msgstr "Faldilla/Bassa" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:49 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781 -msgid "Support material interface" -msgstr "Interfície de material de suport" - -#: src/libslic3r/Flow.cpp:58 -#, boost-format -msgid "" -"Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible." -msgstr "" -"No es pot calcular l'amplada d'extrusió per a %1%: Variable \"%2%\" no " -"accessible." - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1878 -#, boost-format -msgid "" -"The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " -"compatible." -msgstr "" -"El fitxer 3mf seleccionat s'ha desat amb una versió més recent de %1% i no " -"és compatible." - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1889 -msgid "" -"The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " -"of PrusaSlicer and is not compatible." -msgstr "" -"El 3MF seleccionat conté L'objecte pintat amb una versió més recent del " -"PrusaSlicer i no és compatible." - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1893 -msgid "" -"The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " -"PrusaSlicer and is not compatible." -msgstr "" -"El 3MF seleccionat conté un objecte pintat amb costura utilitzant una versió " -"més recent del PrusaSlicer i no és compatible." - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1897 -msgid "" -"The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " -"version of PrusaSlicer and is not compatible." -msgstr "" -"El 3MF seleccionat conté un objecte pintat multi-material utilitzant una " -"versió més recent del PrusaSlicer i no és compatible." - -#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:996 -#, boost-format -msgid "" -"The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not " -"compatible." -msgstr "" -"El fitxer amf seleccionat s'ha desat amb una versió més recent de %1% i no " -"és compatible." - -#: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:284 -#, boost-format -msgid "" -"Post-processing script %1% failed.\n" -"\n" -"The post-processing script is expected to change the G-code file %2% in " -"place, but the G-code file was deleted and likely saved under a new name.\n" -"Please adjust the post-processing script to change the G-code in place and " -"consult the manual on how to optionally rename the post-processed G-code " -"file.\n" -msgstr "" -"L'script de postprocessament %1% ha fallat.\n" -"\n" -"S'espera que l'script de postprocessament canviï el fitxer de codi G %2% al " -"seu lloc, però el fitxer de codi G s'ha suprimit i probablement s'ha desat " -"amb un nom nou.\n" -"Si us plau, ajusteu l'script de postprocessament per canviar el codi G al " -"seu lloc i consulteu el manual sobre com canviar el nom opcional del fitxer " -"de codi G postprocessat.\n" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:87 -msgid "undefined error" -msgstr "error indefinit" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:89 -msgid "too many files" -msgstr "massa arxius" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91 -msgid "file too large" -msgstr "fitxer massa gran" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93 -msgid "unsupported method" -msgstr "mètode no compatible" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95 -msgid "unsupported encryption" -msgstr "encriptació no compatible" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97 -msgid "unsupported feature" -msgstr "característica no compatible" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99 -msgid "failed finding central directory" -msgstr "cerca de directori central fallida" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101 -msgid "not a ZIP archive" -msgstr "no és un arxiu ZIP" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103 -msgid "invalid header or archive is corrupted" -msgstr "capçalera invàlida o fitxer està danyat" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105 -msgid "unsupported multidisk archive" -msgstr "fitxer multidisk no compatible" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107 -msgid "decompression failed or archive is corrupted" -msgstr "la descompressió ha fallat o l'arxiu està malmès" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109 -msgid "compression failed" -msgstr "la compressió ha fallat" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111 -msgid "unexpected decompressed size" -msgstr "mida de descompressió inesperada" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113 -msgid "CRC-32 check failed" -msgstr "Comprovació amb CRC-32 fallida" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115 -msgid "unsupported central directory size" -msgstr "mida del directori central no compatible" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117 -msgid "allocation failed" -msgstr "assignació fallida" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119 -msgid "file open failed" -msgstr "obertura d'arxiu fallida" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121 -msgid "file create failed" -msgstr "creació del fitxer fallida" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123 -msgid "file write failed" -msgstr "escriptura del fitxer fallida" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125 -msgid "file read failed" -msgstr "lectura de l'arxiu fallida" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127 -msgid "file close failed" -msgstr "tancament del fitxer fallit" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129 -msgid "file seek failed" -msgstr "cerca d'arxiu fallida" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131 -msgid "file stat failed" -msgstr "estadística de fitxers fallida" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133 -msgid "invalid parameter" -msgstr "paràmetre no vàlid" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135 -msgid "invalid filename" -msgstr "el nom del fitxer no és vàlid" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137 -msgid "buffer too small" -msgstr "buffer massa petit" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139 -msgid "internal error" -msgstr "error intern" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141 -msgid "file not found" -msgstr "arxiu no trobat" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143 -msgid "archive is too large" -msgstr "l'arxiu és massa gran" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145 -msgid "validation failed" -msgstr "ha fallat la validació" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147 -msgid "write calledback failed" -msgstr "ha fallat write calledback" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:487 -msgid "All objects are outside of the print volume." -msgstr "Tots els objectes són fora del volum d'impressió." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:490 -msgid "The supplied settings will cause an empty print." -msgstr "La configuració subministrada provocarà una impressió buida." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:494 -msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." -msgstr "Alguns objectes estan massa a prop; L'extrusor xocarà amb ells." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:496 -msgid "" -"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." -msgstr "" -"Alguns objectes són massa alts i no es poden imprimir sense col·lisions " -"d'extrusora." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:502 -msgid "" -"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option " -"cannot be both enabled together." -msgstr "" -"Evitar l'opció de creuar perímetres i evitar creuar voladissos arrissats no " -"es poden habilitar tots dos junts." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:511 -msgid "" -"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " -"remove all but the last object, or enable sequential mode by " -"\"complete_objects\"." -msgstr "" -"Només un sol objecte es pot imprimir alhora en mode gerro espiral. Suprimiu " -"tots menys l'últim objecte o habiliteu el mode seqüencial per " -"\"complete_objects\"." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:515 -msgid "" -"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " -"objects." -msgstr "" -"L'opció gaso en espiral sols pot ser usada per imprimir objectes d'un sol " -"material." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:519 -msgid "" -"Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is " -"used. Change the value of machine_limits_usage." -msgstr "" -"Els límits de màquina no es poden establir a G-Code quan s'utilitza el tipus " -"de firmware Klipper. Canvieu el valor de machine_limits_usage." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:546 -#, boost-format -msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height." -msgstr "L'objecte %1% supera l'alçada màxima de volum de construcció." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:547 -#, boost-format -msgid "" -"While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds " -"the maximum build volume height." -msgstr "" -"Tot i que l'objecte %1% s'adapta al volum de construcció, la seva última " -"capa supera l'alçada màxima del volum de construcció." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:548 -msgid "" -"You might want to reduce the size of your model or change current print " -"settings and retry." -msgstr "" -"És possible que vulgueu reduir la mida del model o canviar la configuració " -"d'impressió actual i tornar-ho a provar." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:564 -msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." -msgstr "L'alçada de la capa variable no és compatible amb suports orgànics." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:577 -msgid "" -"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " -"diameter and use filaments of the same diameter." -msgstr "" -"La torre de neteja només és compatible si tots els extrusors tenen el mateix " -"diàmetre de nozzle i usen filament del mateix diàmetre." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:584 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/" -"Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." -msgstr "" -"Actualment, la Torre de Neteja només és compatible amb els tipus de codi " -"Marlin, Klipper, RepRap/Sprinter, RepRapFirmware i Repetier G-code." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:586 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " -"addressing (use_relative_e_distances=1)." -msgstr "" -"Actualment,Torre de Neteja només és compatible amb l'encaminament relatiu de " -"l'extrusor (use_relative_e_distances=1)." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:588 -msgid "" -"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when " -"'single_extruder_multi_material' is off." -msgstr "" -"La prevenció de degoteig només és compatible amb la torre de neteja quan " -"'single_extruder_multi_material' està deshabilitat." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:590 -msgid "" -"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." -msgstr "" -"La Torre de Neteja actualment no és compatible amb E volumètric " -"(use_volumetric_e=0)." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:592 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " -"prints." -msgstr "" -"La Torre de Neteja no es permet ara per a impressions seqüencials " -"multimaterial." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:602 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " -"layer heights" -msgstr "" -"La torre de neteja només és compatible amb diversos objectes si tenen " -"alçades de capes iguals" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:604 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"over an equal number of raft layers" -msgstr "" -"La torre de neteja només es permet per a diversos objectes si s'imprimeixen " -"sobre un nombre igual de capes de bassa" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:607 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"with the same support_material_contact_distance" -msgstr "" -"La torre de neteja només és compatible amb diversos objectes si " -"s'imprimeixen amb la mateixa support_material_contact_distance" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:609 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " -"equally." -msgstr "" -"La torre de neteja només és compatible amb diversos objectes si es tallen " -"igual." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:634 -msgid "" -"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " -"height" -msgstr "" -"La Torre de Neteja només és compatible si tots els objectes tenen la mateixa " -"alçada de capa variable" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:658 -msgid "" -"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." -msgstr "Un o més objectes han estat assignats a un extrusor inexistent." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:671 -#, boost-format -msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" -msgstr "%1%=%2% mm és massa baix per ser imprès a una alçada de capa de %3% mm" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:674 -#, boost-format -msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" -msgstr "" -"%1%=%2% mm excessius per ser imprimible amb un nozzle de diàmetre de %3% mm" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:685 -msgid "" -"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " -"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " -"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " -"same diameter." -msgstr "" -"Imprimir amb múltiples extrusors de diferents diàmetres de nozzle. Si el " -"suport s'ha d'imprimir amb l'extrusor actual (support_material_extruder == 0 " -"o support_material_interface_extruder == 0), tots els nozzles han de ser del " -"mateix diàmetre." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:693 -msgid "" -"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " -"need to be synchronized with the object layers." -msgstr "" -"Perquè la torre de neteja funcioni amb suports solubles, les capes de " -"suports necessiten estar sincronitzades amb les capes de l'objecte." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:733 -msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" -msgstr "" -"L'alçada de primera capa no pot ser més gran que el diàmetre del nozzle" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:738 -msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" -msgstr "L'alçada de la capa no pot ser més gran que diàmetre del nozzle" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:759 -msgid "" -"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " -"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " -"layer_gcode." -msgstr "" -"L'adreçament relatiu de l'extrusor requereix restablir la posició de " -"l'extrusor a cada capa per evitar la pèrdua de precisió de coma flotant. " -"Afegiu \"G92 E0\" a layer_gcode." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:761 -msgid "" -"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " -"absolute extruder addressing." -msgstr "" -"\"G92 E0\" s'ha trobat a before_layer_gcode, el qual és incompatible amb " -"l'adreçament absolut d'extrusor." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:763 -msgid "" -"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " -"extruder addressing." -msgstr "" -"\"G92 E0\" s'ha trobat a layer_gcode, el qual és incompatible amb " -"l'adreçament absolut d'extrusor." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:932 -msgid "Generating skirt and brim" -msgstr "Generant faldilla i bassa" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:992 -msgid "Exporting G-code" -msgstr "S'està exportant el codi G" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:996 -msgid "Generating G-code" -msgstr "S'està generant el codi G" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1220 -msgid "Alert if supports needed" -msgstr "Avisa quan es necessitin suports" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly -#: src/libslic3r/Print.cpp:1226 -msgid "Long bridging extrusions" -msgstr "Extrusions de pont llarg" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly -#: src/libslic3r/Print.cpp:1228 -msgid "Floating bridge anchors" -msgstr "Ancoratges de pont flotants" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1232 -msgid "Collapsing overhang" -msgstr "Voladís col·lapsat" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1235 -msgid "Loose extrusions" -msgstr "Extrusions soltes" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1239 -msgid "Low bed adhesion" -msgstr "Adhesió de llit baix" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1241 -msgid "Floating object part" -msgstr "Part de l'objecte flotant" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing -#: src/libslic3r/Print.cpp:1243 -msgid "Thin fragile part" -msgstr "Part fina fràgil" - -#. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list, -#. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different -#. separator than comma and some use blank space in front of the separator. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1252 -#, boost-format -msgid "%1%, %2%" -msgstr "%1%, %2%" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1351 -msgid "Consider enabling supports." -msgstr "Considereu habilitar suports." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1353 -msgid "Also consider enabling brim." -msgstr "També considereu habilitar brim." - -#. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1357 -#, boost-format -msgid "" -"Detected print stability issues:\n" -"%1%" -msgstr "" -"Problemes d'estabilitat d'impressió detectats:\n" -"%1%" - -#: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:530 -msgid "Pad brim size is too small for the current configuration." -msgstr "" -"La mida de la vora del pad és massa petita per a la configuració actual." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:559 -msgid "" -"Cannot proceed without support points! Add support points or disable support " -"generation." -msgstr "" -"No es pot fer sense punts de suport! Afegeix punts de suport o desactiva la " -"generació de suports." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:571 -msgid "" -"Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to " -"print the object without elevation." -msgstr "" -"Elevació massa baixa per a l'objecte. Utilitzeu la funció \"Pad al voltant " -"de l'objecte\" per imprimir l'objecte sense elevació." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:577 -msgid "" -"The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the " -"object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than " -"the 'Pad object gap' parameter to avoid this." -msgstr "" -"Les terminacions dels pilars de suport es desplegaran a l'espai entre " -"l'objecte i el pad. La 'distància de seguretat de la base de suport' ha de " -"ser més gran que el paràmetre 'Distància entre objectes de farciment' per " -"evitar això." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:592 -msgid "Exposition time is out of printer profile bounds." -msgstr "Temps d'exposició inicial fora dels límits del perfil d'impressió." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:599 -msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds." -msgstr "" -"El temps inicial d'exposició està fora dels límits del perfil de la " -"impressora." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:609 -#, c-format, boost-format -msgid "Unknown archive format: %s" -msgstr "Format d'arxiu desconegut: %s" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:715 -msgid "Slicing done" -msgstr "Laminat realitzat" - -#. TRN Status of the SLA print calculation -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:55 -msgid "Assembling model from parts" -msgstr "Muntatge del model a partir de peces" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:56 -msgid "Hollowing model" -msgstr "Buidant l'interior" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:57 -msgid "Drilling holes into model." -msgstr "Trepant forats al model." - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:58 -msgid "Slicing model" -msgstr "Laminant model" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:59 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:692 -msgid "Generating support points" -msgstr "S'estan generant punts de suport" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:60 -msgid "Generating support tree" -msgstr "S'està generant l'arbre de suport" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:61 -msgid "Generating pad" -msgstr "S'està generant el pad" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:62 -msgid "Slicing supports" -msgstr "Suports per al laminat" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:77 -msgid "Merging slices and calculating statistics" -msgstr "Barrejant laminats i calculant estadístiques" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:78 -msgid "Rasterizing layers" -msgstr "Rasteritzant capes" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:259 -msgid "" -"Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)." -msgstr "" -"La malla que es buidarà no és apta per al buidatge (no delimita un volum)." - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:266 -msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model." -msgstr "No es pot perforar la configuració actual de forats al model." - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:275 -msgid "" -"Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. " -"Try to fix it first." -msgstr "" -"Perforació de forats a la malla fallida. Això generalment és causat per un " -"model trencat. Intenta arreglar-ho primer." - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:283 -msgid "Failed to drill some holes into the model" -msgstr "Fallada en la perforació d'alguns forats al model" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:293 -msgid "" -"Some parts of the print will be previewed with approximated meshes. This " -"does not affect the quality of slices or the physical print in any way." -msgstr "" -"Algunes parts de la impressió es previsualitzaran amb malles aproximades. " -"Això no afecta de cap manera la qualitat de les làmines ni la impressió " -"física." - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:741 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:750 -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:788 -msgid "Visualizing supports" -msgstr "Visualitzar suports" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:780 -msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration" -msgstr "No es pot generar el pad per a aquest model amb la configuració actual" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:909 -msgid "" -"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the " -"objects printable." -msgstr "" -"Hi ha objectes no imprimibles. Intenteu ajustar la configuració de suports " -"perquè els objectes es puguin imprimir." - -#: src/libslic3r/PrintBase.cpp:80 -msgid "Failed processing of the output_filename_format template." -msgstr "Error en processar la plantilla output_filename_format." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:252 -msgid "Printer technology" -msgstr "Tecnologia d'impressora" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:257 -msgid "Bed shape" -msgstr "Forma de la base d'impressió" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 -msgid "Bed custom texture" -msgstr "Textura personalitzada de la base" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:267 -msgid "Bed custom model" -msgstr "Model personalitzat de la base" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:272 -msgid "Elephant foot compensation" -msgstr "Compensació de peu d'elefant" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:274 -msgid "" -"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " -"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." -msgstr "" -"La primera capa es contraurà al pla XY pel valor configurat per compensar " -"l'aplatament de la 1a capa, també conegut com a efecte Peu d'Elefant." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282 -msgid "G-code thumbnails" -msgstr "Miniatures de codi G" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:283 -msgid "" -"Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " -"following format: \"XxY, XxY, ...\"" -msgstr "" -"Mides d'imatge que s'emmagatzemaran en fitxers .gcode i .sl1 / .sl1s, en el " -"format següent: \"XxY, XxY, ...\"" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 -msgid "Format of G-code thumbnails" -msgstr "Format de les miniatures del codi G" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 -msgid "" -"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " -"QOI for low memory firmware" -msgstr "" -"Format de les miniatures del codi G: PNG per a la millor qualitat, JPG per a " -"la mida més petita, QOI per al firmware de memòria baixa" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:298 -msgid "" -"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" -"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." -msgstr "" -"Aquesta configuració controla l'alçada (i, per tant, el nombre total) de les " -"làmines/capes. Les capes més primes tenen més precisió però requereixen més " -"temps per imprimir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306 -msgid "" -"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " -"printing." -msgstr "" -"Ajusta aquest valor a l'alçada màxima que pot assolir l'extrusor mentre " -"imprimeix." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 -msgid "Hostname, IP or URL" -msgstr "Nom d'equip, IP o URL" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " -"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " -"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " -"name and password into the URL in the following format: https://username:" -"password@your-octopi-address/" -msgstr "" -"Slic3r pot carregar fitxers de codi G a un host d'impressió. Aquest camp ha " -"de contenir el nom d'equip, l'adreça IP o l'URL de la instància de host de " -"la impressora. Es pot accedir al host d'impressió mitjançant un HAProxy amb " -"l'autenticació bàsica habilitada introduïnt el nom d'usuari i la contrasenya " -"a la URL en el format següent: https://nomdeusuari:contrasenya@la vostra-" -"adreça-de-octopi /" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:324 -msgid "API Key / Password" -msgstr "Clau API / Contrasenya" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:325 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " -"the API Key or the password required for authentication." -msgstr "" -"Slic3r pot pujar fitxers de codi G a un host d'impressió. Aquest camp ha de " -"contenir la clau API o la contrasenya requerida per a l'autenticació." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 -msgid "Name of the printer" -msgstr "Nom de la impressora" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:341 -msgid "" -"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " -"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " -"is used." -msgstr "" -"Un fitxer de certificat CA personalitzat pot ser especificat per a " -"connexions HTTPS OctoPrint, en format crt/pem. Si es deixa en blanc, el " -"repositori de certificats OS CA serà usat." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:357 -msgid "Password" -msgstr "Contrasenya" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:365 -msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" -msgstr "Ignorar les comprovacions de revocació de certificats HTTPS" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:366 -msgid "" -"Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " -"distribution points. One may want to enable this option for self signed " -"certificates if connection fails." -msgstr "" -"Ignorar les comprovacions de revocació de certificats HTTPS en cas que " -"faltin punts de distribució o estiguin desconnectats. Hom pot voler " -"habilitar aquesta opció per als certificats autosignats si la connexió falla." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 -msgid "Printer preset names" -msgstr "Noms predefinits de la impressora" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 -msgid "Names of presets related to the physical printer" -msgstr "Noms dels predefinits relacionats amb la impressora física" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 -msgid "Authorization Type" -msgstr "Tipus d'autorització" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:382 -msgid "API key" -msgstr "Codi API" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:383 -msgid "HTTP digest" -msgstr "HTTP digest" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 -msgid "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" -msgstr "Evitar creuar voladissos arrissats (Experimental)" - -#. TRN PrintSettings: "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 -msgid "" -"Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may " -"be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may " -"cause a crash with the nozzle. This feature slows down both the print and " -"the G-code generation." -msgstr "" -"Planificar els desplaçaments de manera que l'extrusora eviti les zones on el " -"filament es pugui enrotllar. Això passa principalment en voladissos " -"arrodonits més pronunciats i pot provocar un xoc amb el broquet. Aquesta " -"característica alenteix tant la impressió com la generació de codi G." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:412 -msgid "Avoid crossing perimeters" -msgstr "Evita travessar perímetres" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:413 -msgid "" -"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " -"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " -"feature slows down both the print and the G-code generation." -msgstr "" -"Optimitza els moviments de desplaçament per minimitzar el travessament de " -"perímetres. Això és principalment útil amb extrusors Bowden que pateixen " -"degoteig. Aquesta característica ralenteix tant la impressió com la " -"generació de codi G." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 -msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" -msgstr "Evitar travessar perímetres - Longitud màxima del desviament" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:422 -msgid "" -"The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " -"longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " -"travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or " -"as percentage (for example 50%) of a direct travel path." -msgstr "" -"La longitud màxima del desviament per evitar travessar perímetres. Si el " -"desviament és més llarg que aquest valor, evitar travessar perímetres no " -"s'aplica per a aquesta ruta de viatge. La longitud del desviament es pot " -"especificar com a valor absolut o com a percentatge (per exemple, 50%) d'un " -"desplaçament directe." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 -msgid "mm or % (zero to disable)" -msgstr "mm o % (zero per inhabilitar)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983 -msgid "Other layers" -msgstr "Altres capes" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:433 -msgid "" -"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " -"bed temperature control commands in the output." -msgstr "" -"Temperatura de la base calefactable per a les capes després de la primera. " -"Ajusta això a zero per deshabilitar les ordres de control de temperatura de " -"la base calefactable a la sortida." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 -msgid "Bed temperature" -msgstr "Temperatura de la Base" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443 -msgid "" -"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " -"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " -"as [layer_num] and [layer_z]." -msgstr "" -"Aquest codi personalitzat s'insereix a cada canvi de capa, just abans del " -"moviment Z. Tingueu en compte que podeu utilitzar variables de marcador de " -"posició per a tots els ajustaments de Slic3r, així com [layer_num] i " -"[layer_z]." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:453 -msgid "Between objects G-code" -msgstr "Codi G per a entre objectes" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 -msgid "" -"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " -"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " -"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " -"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " -"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." -msgstr "" -"Aquest codi s'insereix entre els objectes quan utilitzeu la impressió " -"seqüencial. Per defecte, l'extrusor i la temperatura del llit es reinicien " -"fent servir una ordre de no espera; no obstant això, si es detecten M104, " -"M109, M140 o M190 en aquest codi personalitzat, Slic3r no afegirà ordres de " -"temperatura. Tingueu en compte que podeu utilitzar variables de marcador de " -"posició per a totes les configuracions de Slic3r, per la qual cosa podeu " -"posar una ordre \"M109 S [first_layer_temperature]\" on vulgueu." - -#. TRN Print Settings: "Bottom solid layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:463 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471 -msgctxt "Layers" -msgid "Bottom" -msgstr "Inferior" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 -msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." -msgstr "Nombre de capes sòlides a generar a les superfícies inferiors." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 -msgid "Bottom solid layers" -msgstr "Capes sòlides inferiors" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 -msgid "" -"The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " -"necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." -msgstr "" -"El nombre de capes sòlides a la base s'incrementa per sobre de " -"bottom_solid_layers si és necessari per assegurar un gruix mínim a la paret " -"d'inferior." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 -msgid "Minimum bottom shell thickness" -msgstr "Gruix mínim de la tapa inferior" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:481 -msgid "Bridge" -msgstr "Pont" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:482 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " -"disable acceleration control for bridges." -msgstr "" -"Aquesta és l'acceleració que la impressora utilitzarà per als ponts. " -"Establiu valor zero per deshabilitar el control d'acceleració per a ponts." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 -msgid "mm/s²" -msgstr "mm/s²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 -msgid "Bridging angle" -msgstr "Angle de pont" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:492 -msgid "" -"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " -"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " -"bridges. Use 180° for zero angle." -msgstr "" -"Anul·lació d'angle de pont. Si es deixa a zero, l'angle de pont es calcula " -"automàticament. En cas contrari, l'angle proporcionat es farà servir per a " -"tots els ponts. Usa 180° per angle amb zero graus." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:501 -msgid "Bridges fan speed" -msgstr "Velocitat del ventilador per a ponts" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:502 -msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." -msgstr "" -"La velocitat d'aquest ventilador s'aplica durant tots els ponts i els " -"voladissos." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1200 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:510 -msgid "Bridge flow ratio" -msgstr "Relació de flux del pont" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 -msgid "" -"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " -"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " -"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " -"before tweaking this." -msgstr "" -"Aquest factor afecta la quantitat de plàstic per formar ponts. Podeu " -"disminuir-lo lleugerament per extreure'n els extruïts i evitar deformacions, " -"encara que la configuració predeterminada sol ser bona i ha d'experimentar " -"amb la refrigeració (usar un ventilador) abans d'ajustar-ho." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 -msgid "Bridges" -msgstr "Ponts" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:524 -msgid "Speed for printing bridges." -msgstr "Velocitat per imprimir ponts." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1917 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2060 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2287 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 -msgid "mm/s" -msgstr "mm/s" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532 -msgid "Enable dynamic overhang speeds" -msgstr "Habilitar velocitats dinàmiques de voladís" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 -msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs." -msgstr "" -"Aquesta configuració permet un control dinàmic de velocitat en voladissos." - -#. TRN PrintSettings : "Dynamic overhang speed" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 -msgid "" -"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " -"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " -"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang " -"sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as " -"percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed." -msgstr "" -"La mida del voladís s'expressa com un percentatge de superposició de " -"l'extrusió amb la capa anterior: el 100% seria superposició completa (sense " -"voladís), mentre que 0% representa un voladís complet (extrusió flotant, " -"pont). Les velocitats per a les mides de voladís entremig es calculen " -"mitjançant interpolació lineal. Si s'estableix com a percentatge, la " -"velocitat es calcula sobre la velocitat perimetral externa." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 -msgid "speed for 0% overlap (bridge)" -msgstr "velocitat per a 0% de superposició (pont)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3053 -msgid "mm/s or %" -msgstr "mm/s o %" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:554 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:601 -msgid "speed for 25% overlap" -msgstr "velocitat per a 25% de superposició" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610 -msgid "speed for 50% overlap" -msgstr "velocitat per a 50% de superposició" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 -msgid "speed for 75% overlap" -msgstr "velocitat per a 75% de superposició" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 -msgid "Enable dynamic fan speeds" -msgstr "Habilitar velocitats dinàmiques del ventilador" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582 -msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs." -msgstr "" -"Aquesta configuració permet un control dinàmic de la velocitat del " -"ventilador als voladissos." - -#. TRN FilamentSettings : "Dynamic fan speeds" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 -msgid "" -"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " -"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " -"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for " -"overhang sizes in between are calculated via linear interpolation." -msgstr "" -"La mida del voladís s'expressa com un percentatge de superposició de " -"l'extrusió amb la capa anterior: el 100% seria superposició completa (sense " -"voladís), mentre que 0% representa un voladís complet (extrusió flotant, " -"pont). Les velocitats del ventilador per a les mides de voladís entremig es " -"calculen mitjançant la interpolació lineal." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 -msgid "Brim width" -msgstr "Ample de la bassa" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630 -msgid "" -"The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " -"the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " -"raft_first_layer_expansion)." -msgstr "" -"L'amplada horitzontal de la vora que s'imprimirà al voltant de cada objecte " -"a la primera capa. Quan es fa servir la bassa, no es genera cap vora " -"(utilitza raft_first_layer_expansion)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 -msgid "Brim type" -msgstr "Tipus de bassa" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 -msgid "" -"The places where the brim will be printed around each object on the first " -"layer." -msgstr "" -"Els llocs on s'imprimeix la vora al voltant de cada objecte a la primera " -"capa." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643 -msgid "No brim" -msgstr "Sense vora" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 -msgid "Outer brim only" -msgstr "Només la vora exterior" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 -msgid "Inner brim only" -msgstr "Només la vora interior" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 -msgid "Outer and inner brim" -msgstr "Vora interior i exterior" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 -msgid "Brim separation gap" -msgstr "Forat de separació de la vora" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654 -msgid "" -"Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " -"elephant foot compensation." -msgstr "" -"Desplaçament de la vora respecte a l'objecte imprès. El desplaçament " -"s'aplica després de la compensació de peu d'elefant." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 -msgid "Colorprint height" -msgstr "Alçada de Colorprint" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 -msgid "Heights at which a filament change is to occur." -msgstr "Alçades a les què es produirà un canvi de filament." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:672 -msgid "Compatible printers condition" -msgstr "Condició d'impressores compatibles" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:673 -msgid "" -"A boolean expression using the configuration values of an active printer " -"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " -"compatible with the active printer profile." -msgstr "" -"Una expressió booleana fent servir valors de configuració d'un perfil " -"existent. Si aquesta expressió és certa, el perfil es considera compatible " -"amb el perfil d'impressió actiu." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:687 -msgid "Compatible print profiles condition" -msgstr "Condició de perfils d'impressió compatibles" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688 -msgid "" -"A boolean expression using the configuration values of an active print " -"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " -"compatible with the active print profile." -msgstr "" -"Una expressió booleana que utilitza els paràmetres de configuració d'un " -"perfil d'impressió actiu. Si aquesta expressió s'avalua com a certa, aquest " -"perfil es considera compatible amb el perfil d'impressió actiu." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:705 -msgid "Complete individual objects" -msgstr "Completar objectes individuals" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 -msgid "" -"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " -"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " -"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " -"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." -msgstr "" -"En imprimir múltiples objectes o còpies, aquesta característica completarà " -"cada objecte abans de passar al següent (i començarà des de la capa " -"inferior). Aquesta funció és útil per evitar el risc d'impressions fallides. " -"Slic3r t'hauria d'advertir i evitar les col·lisions de l'extrusor, però vés " -"amb compte." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 -msgid "Enable auto cooling" -msgstr "Habilitar el refredament automàtic" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 -msgid "" -"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " -"fan speed according to layer printing time." -msgstr "" -"Aquest indicador habilita la lògica de refredament automàtic que ajusta la " -"velocitat i la velocitat del ventilador segons el temps d'impressió de la " -"capa." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 -msgid "Cooling tube position" -msgstr "Posició del tub de refrigeració" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721 -msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." -msgstr "" -"Distància des del centre del tub de refredament a la punta de l'extrusor." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 -msgid "Cooling tube length" -msgstr "Longitud del tub de refredament" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 -msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." -msgstr "" -"Longitud del tub de refredament per limitar l'espai per a moviments de " -"refredament dins del mateix." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:737 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" -"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " -"prevent resetting acceleration at all." -msgstr "" -"Aquesta és l'acceleració després que s'utilitzin els valors d'acceleració " -"específics de cada funció (perímetre/farciment). Establiu zero per evitar " -"restablir l'acceleració." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746 -msgid "Default filament profile" -msgstr "Perfil de filament per defecte" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:747 -msgid "" -"Default filament profile associated with the current printer profile. On " -"selection of the current printer profile, this filament profile will be " -"activated." -msgstr "" -"Perfil de filament per defecte associat amb el perfil d'impressora actual. " -"En seleccionar el perfil de la impressora actual, s'activarà aquest perfil " -"de filament." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 -msgid "Default print profile" -msgstr "Perfil d'impressió per defecte" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927 -msgid "" -"Default print profile associated with the current printer profile. On " -"selection of the current printer profile, this print profile will be " -"activated." -msgstr "" -"Perfil d'impressió per defecte associat amb el perfil d'impressora actual. " -"En seleccionar el perfil d'impressora actual, aquest perfil d'impressió " -"s'activarà." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:760 -msgid "Disable fan for the first" -msgstr "Desactivar ventilador per a la/les primera/es" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 -msgid "" -"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " -"layers, so that it does not make adhesion worse." -msgstr "" -"Podeu establir un valor positiu per desactivar el ventilador durant les " -"primeres capes, de manera que no empitjori l'adhesió." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 -msgid "Don't support bridges" -msgstr "No suportar ponts" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772 -msgid "" -"Experimental option for preventing support material from being generated " -"under bridged areas." -msgstr "" -"Opció experimental per evitar que es generi material de suport sota les " -"àrees amb pont." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 -msgid "Distance between copies" -msgstr "Distància entre còpies" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 -msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." -msgstr "" -"Distància utilitzada per a la funció d'ordenació automàtica de la base." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 -msgid "" -"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " -"can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." -msgstr "" -"Aquest procediment final s'insereix al final del fitxer de sortida. Tingueu " -"en compte que podeu utilitzar variables de marcador de posició per a totes " -"les configuracions de PrusaSlicer." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 -msgid "" -"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " -"printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " -"multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all " -"PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed " -"in extruder order." -msgstr "" -"Aquest procediment final s'insereix al final del fitxer de sortida, abans " -"del codi G final de la impressora (i abans de qualsevol canvi d'eina des " -"d'aquest filament en cas d'impressores multimaterials). Tingueu en compte " -"que podeu utilitzar variables de marcador de posició per a totes les " -"configuracions de PrusaSlicer. Si teniu diversos extrusors, el codi G es " -"processa en ordre d'extrusor." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 -msgid "Top fill pattern" -msgstr "Patró de farciment superior" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810 -msgid "" -"Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " -"not its adjacent solid shells." -msgstr "" -"Patró de farciment per al farciment superior. Això només afecta la capa " -"superior visible, i no les capes sòlides adjacents." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 -msgid "Rectilinear" -msgstr "Rectilini" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:814 -msgid "Monotonic" -msgstr "Monotònic" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 -msgid "Monotonic Lines" -msgstr "Línies monotòniques" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227 -msgid "Aligned Rectilinear" -msgstr "Rectilini alineat" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812 -msgid "Concentric" -msgstr "Concèntric" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237 -msgid "Hilbert Curve" -msgstr "Corba de Hilbert" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238 -msgid "Archimedean Chords" -msgstr "Acords d'Arquimedes" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1239 -msgid "Octagram Spiral" -msgstr "Espiral d'octagrama" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828 -msgid "Bottom fill pattern" -msgstr "Patró de farciment inferior" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 -msgid "" -"Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " -"visible layer, and not its adjacent solid shells." -msgstr "" -"Patró de farciment per a la tapa inferior. Això només afecta la capa " -"inferior externa visible, i no les parets adjacents." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2026 -msgid "External perimeters" -msgstr "Perímetres externs" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:839 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " -"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " -"(for example 200%), it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Establiu aquest valor diferent de zero per establir una amplada d'extrusió " -"manual per a perímetres externs. Si es deixa en zero, s'usarà l'amplada " -"d'extrusió per defecte si s'estableix, altrament s'usarà 1.125 x diàmetre " -"del filtre. Si s'expressa com a percentatge (per exemple, 200%), es " -"computarà sobre l'alçada de la capa." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3360 -msgid "mm or %" -msgstr "mm o %" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851 -msgid "" -"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " -"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " -"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"Aquesta configuració independent afectarà la velocitat dels perímetres " -"externs (els visibles). Si s'expressa com a percentatge (per exemple: 80%), " -"es calcularà a la configuració de velocitat de perímetres anterior. Establir " -"zero per a automàtic." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 -msgid "External perimeters first" -msgstr "Primer els perímetres externs" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 -msgid "" -"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " -"of the default inverse order." -msgstr "" -"Imprimeix els perímetres de contorn des del més extern fins al més interior " -"en lloc de l'ordre invers predeterminat." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 -msgid "Extra perimeters if needed" -msgstr "Perímetres addicionals si és necessari" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 -msgid "" -"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " -"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " -"is supported." -msgstr "" -"Afegir més perímetres quan es necessitin per evitar buits a les parets " -"inclinades. Slic3r segueix afegint perímetres fins que més del 70% del " -"perímetre superior sigui suportat." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 -msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)" -msgstr "Perímetres addicionals en voladissos (Experimental)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 -msgid "" -"Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with " -"extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang " -"area when possible." -msgstr "" -"Detectar zones de voladís on no es poden ancorar ponts i omplir-los de " -"camins perimetrals addicionals. Aquests camins seran ancorats a la zona " -"propera sense voladís quan és possible." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888 -msgid "" -"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " -"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " -"extruders." -msgstr "" -"L'extrusor que s'utilitza (llevat que s'especifiquin configuracions " -"d'extrusió més específiques). Aquest valor anul·la els extrusors de " -"perímetre i farciment, però no els extrusors de suport." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 -msgid "" -"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " -"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " -"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " -"extruder can peek before colliding with other printed objects." -msgstr "" -"Ajusteu aquest valor segons la distància vertical entre la punta del filtre " -"i (generalment) les barres X del carro. En altres paraules, aquesta és " -"l'alçada del cilindre de folgança al voltant del seu extrusor, i representa " -"la profunditat màxima que l'extrusor pot treure abans de col·lidir amb " -"altres objectes impresos." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:907 -msgid "" -"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " -"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " -"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." -msgstr "" -"Ajusteu aquest paràmetre segons el radi d'espai lliure al voltant del vostre " -"extrusor. Si l'extrusor no està centrat, escolliu el valor més gran per a " -"seguretat. Aquesta configuració es fa servir per verificar col·lisions i " -"mostrar la vista prèvia gràfica a la safata." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:917 -msgid "Extruder Color" -msgstr "Color de l'extrusor" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761 -msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." -msgstr "Això només s'utilitza a la interfície Slic3r com a ajuda visual." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 -msgid "Extruder offset" -msgstr "Desplaçament de l'extrusor" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925 -msgid "" -"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" -"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " -"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " -"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." -msgstr "" -"Si el vostre firmware no gestiona el desplaçament de l'extrusora, necessiteu " -"el codi G per tenir-lo en compte. Aquesta opció us permet especificar el " -"desplaçament de cada extrusora respecte a la primera. S'esperen coordenades " -"positives (es restaran de la coordenada XY)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 -msgid "Extrusion axis" -msgstr "Eix d'extrusió" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 -msgid "" -"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " -"(usually E but some printers use A)." -msgstr "" -"Fes servir aquesta opció per ajustar la lletra associada a l'extrusor de la " -"teva impressora (normalment s'usa E però d'altres utilitzen A)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 -msgid "Extrusion multiplier" -msgstr "Multiplicador d'extrusió" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 -msgid "" -"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " -"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " -"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " -"more, check filament diameter and your firmware E steps." -msgstr "" -"Aquest factor canvia la quantitat de flux proporcionalment. És possible que " -"necessiteu ajustar aquesta configuració per obtenir un bon acabat " -"superficial i corregir l'amplada d'una sola paret. Els valors usuals són " -"entre 0.9 i 1.1. Si creieu que heu de canviar això més, verifiqueu el " -"diàmetre del filament i els passos de l'E al firmware." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 -msgid "Default extrusion width" -msgstr "Amplada d'extrusió per defecte" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " -"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " -"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " -"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " -"height." -msgstr "" -"Establiu aquest valor diferent de zero per permetre una amplada d'extrusió " -"manual. Si es deixa a zero, Slic3r obté amplades d'extrusió del diàmetre del " -"filtre (consulteu la informació sobre eines per conèixer l'amplada " -"d'extrusió, l'amplada d'extrusió de rebliment, etc.). Si s'expressa com a " -"percentatge (per exemple: 230%), es computarà sobre l'alçada de la capa." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:964 -msgid "Keep fan always on" -msgstr "Mantenir el ventilador sempre encès" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:965 -msgid "" -"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " -"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." -msgstr "" -"Si això està habilitat, el ventilador mai no es desactivarà i es mantindrà " -"funcionant almenys a la seva velocitat mínima. Útil per a PLA, no recomanat " -"per a ABS." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 -msgid "Enable fan if layer print time is below" -msgstr "Habilita ventilador si el temps d'impressió de la capa està per sota" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 -msgid "" -"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " -"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " -"maximum speeds." -msgstr "" -"Si el temps d'impressió de capa s'estima per sota d'aquest nombre de segons, " -"el ventilador s'habilitarà i la velocitat es calcularà en interpolar les " -"velocitats mínima i màxima." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384 -msgid "approximate seconds" -msgstr "segons aproximats" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 -msgid "Color" -msgstr "Color" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 -msgid "Filament notes" -msgstr "Notes de filament" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 -msgid "You can put your notes regarding the filament here." -msgstr "Podeu posar les vostres notes sobre el filament aquí." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 -msgid "Max volumetric speed" -msgstr "Velocitat volumètrica màxima" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:996 -msgid "" -"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " -"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " -"speed. Set to zero for no limit." -msgstr "" -"Velocitat volumètrica màxima permesa per a aquest filament. Limita la " -"velocitat volumètrica màxima d'una impressió al mínim de velocitat " -"volumètrica d'impressió i filament. Establir en zero per utilitzar sense " -"límit." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 -msgid "Loading speed" -msgstr "Velocitat de càrrega" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006 -msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." -msgstr "Velocitat emprada per carregar el filament a la torre de neteja." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 -msgid "Loading speed at the start" -msgstr "Velocitat de càrrega a l'inici" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 -msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." -msgstr "Velocitat utilitzada a linici de la fase de càrrega." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 -msgid "Unloading speed" -msgstr "Velocitat de descàrrega" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022 -msgid "" -"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " -"initial part of unloading just after ramming)." -msgstr "" -"Velocitat emprada per descarregar el filament a la torre de neteja (no " -"afecta la fase inicial de la descàrrega, només després d'empènyer)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1030 -msgid "Unloading speed at the start" -msgstr "Velocitat de descàrrega a l'inici" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1031 -msgid "" -"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." -msgstr "" -"Velocitat utilitzada per descarregar la punta del filament immediatament " -"després d'empènyer." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 -msgid "Delay after unloading" -msgstr "Retard després de la descàrrega" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1039 -msgid "" -"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " -"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " -"original dimensions." -msgstr "" -"Temps d'espera després que el filament s'ha baixat. Podeu ajudar a " -"aconseguir canvis d'eina fiables amb materials flexibles que poden " -"necessitar més temps per encongir-se a la seva mida original." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1048 -msgid "Number of cooling moves" -msgstr "Nombre de moviments de refredament" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049 -msgid "" -"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " -"Specify desired number of these moves." -msgstr "" -"El filament es refreda en ser mogut cap endavant i cap enrere als tubs de " -"refredament. Especifica el nombre que vulgueu d'aquests moviments." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057 -msgid "Speed of the first cooling move" -msgstr "Velocitat del primer moviment de refredament" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058 -msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." -msgstr "" -"Els moviments de refredament s'estan accelerant gradualment començant a " -"aquesta velocitat." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065 -msgid "Minimal purge on wipe tower" -msgstr "Purga mínima a la torre de neteja" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 -msgid "" -"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " -"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " -"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " -"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " -"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." -msgstr "" -"Després d'un canvi d'eina, la posició exacta del filament acabat de carregar " -"dins del nozzle pot no ser coneguda, i és probable que la pressió del " -"filament encara no sigui estable. Abans de purgar el capçal d'impressió en " -"un farciment o en un objecte de sacrifici, Slic3r sempre purgarà aquesta " -"quantitat de material a la torre de neteja per produir de manera fiable " -"successius farcitments o objectes de sacrifici." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070 -msgid "mm³" -msgstr "mm³" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 -msgid "Speed of the last cooling move" -msgstr "Velocitat de l'últim moviment de refredament" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1077 -msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." -msgstr "" -"Els moviments de refredament s'estan accelerant gradualment cap a aquesta " -"velocitat." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084 -msgid "Filament load time" -msgstr "Temps de càrrega del filament" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1085 -msgid "" -"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " -"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " -"added to the total print time by the G-code time estimator." -msgstr "" -"Temps perquè el firmware de la impressora (o la Unitat Multi Material 2.0) " -"carregui un filament durant un canvi d'eina (en executar el codi T). Aquest " -"temps s'afegeix al temps d'impressió total mitjançant l'estimador de temps " -"del codi G." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092 -msgid "Ramming parameters" -msgstr "Paràmetres d'empenyiment" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 -msgid "" -"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " -"parameters." -msgstr "" -"Aquesta cadena es modifica amb el qudre de diàleg d'empenyiment i conté " -"paràmetres específics d'empenyiment." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 -msgid "Filament unload time" -msgstr "Temps de descàrrega del filament" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1100 -msgid "" -"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " -"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " -"added to the total print time by the G-code time estimator." -msgstr "" -"Temps perquè el firmware de la impressora (o la Unitat Multi Material 2.0) " -"descarregui un filament durant un canvi d'eina (en executar el codi T). " -"Aquest temps s'afegeix al temps d'impressió total mitjançant l'estimador de " -"temps del codi G." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 -msgid "" -"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " -"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " -"average." -msgstr "" -"Introduïu el diàmetre del filament aquí. Es requereix una bona precisió, per " -"tant, utilitzeu un calibre i realitzeu múltiples mesuraments al llarg del " -"filament, després calculeu la mitjana." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805 -msgid "Density" -msgstr "Densitat" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1116 -msgid "" -"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " -"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " -"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " -"displacement." -msgstr "" -"Introduïu aquí la densitat del filament. Només per informació estadística. " -"Una manera acceptable és pesar una longitud coneguda de filament i calcular " -"la relació de la longitud al volum. Millor és calcular el volum directament " -"a través del desplaçament." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1119 -msgid "g/cm³" -msgstr "g/cm³" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124 -msgid "Filament type" -msgstr "Tipus de filament" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125 -msgid "The filament material type for use in custom G-codes." -msgstr "" -"El tipus de material de filament per al seu ús en codis G personalitzats." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1153 -msgid "Soluble material" -msgstr "Material soluble" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154 -msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." -msgstr "" -"El material soluble es fa servir molt probablement per a un suport soluble." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1160 -msgid "" -"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " -"information." -msgstr "" -"Introdueix aquí el teu cost de filament per kg. Només per informació " -"estadística." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1161 -msgid "money/kg" -msgstr "diners/kg" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 -msgid "Spool weight" -msgstr "Pes de la bobina" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167 -msgid "" -"Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " -"filament spool before printing and one may compare the measured weight with " -"the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the " -"amount of filament on the spool is sufficient to finish the print." -msgstr "" -"Introduïu el pes de la bobina de filament buida. Es pot pesar una bobina de " -"filament parcialment consumida abans d'imprimir i es pot comparar el pes " -"mesurat amb el pes calculat del filament amb la bobina per esbrinar si la " -"quantitat de filament a la bobina és suficient per acabar la impressió." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3911 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Desconegut)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 -msgid "Fill angle" -msgstr "Angle de farciment" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186 -msgid "" -"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " -"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " -"so this setting does not affect them." -msgstr "" -"Angle base per defecte per a orientació de farciment. S'aplicarà ombreig " -"creuat a això. Els ponts s'emplenaran utilitzant la millor direcció que " -"Slic3r pugui detectar, per la qual cosa aquesta configuració no els afecta." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197 -msgid "Fill density" -msgstr "Densitat de farciment" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 -msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." -msgstr "Densitat del farciment intern, expressat en el rang 0% - 100%." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 -msgid "Fill pattern" -msgstr "Patró de farciment" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224 -msgid "Fill pattern for general low-density infill." -msgstr "Patró de farciment per al farciment general de baixa densitat." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842 -msgid "Grid" -msgstr "Graella" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 -msgid "Stars" -msgstr "Estrelles" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 -msgid "Cubic" -msgstr "Cúbic" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 -msgid "Line" -msgstr "Lineal" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798 -msgid "Honeycomb" -msgstr "Panal d'abella" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235 -msgid "3D Honeycomb" -msgstr "Panal d'abella 3D" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1236 -msgid "Gyroid" -msgstr "Giroide" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240 -msgid "Adaptive Cubic" -msgstr "Cúbic adaptatiu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 -msgid "Support Cubic" -msgstr "Suport Cúbic" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242 -msgid "Lightning" -msgstr "Llampec" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " -"disable acceleration control for first layer." -msgstr "" -"Aquesta és l'acceleració que la impressora utilitzarà per a la primera capa. " -"Definiu el valor zero per desactivar el control d'acceleració per a la " -"primera capa." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 -msgid "First object layer over raft interface" -msgstr "Primera capa d'objectes sobre la interfície de la bassa" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for first layer of object " -"above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " -"layer of object above raft interface." -msgstr "" -"Aquesta és l'acceleració que la vostra impressora utilitzarà per a la " -"primera capa de l'objecte per sobre de la interfície de la bassa. Establiu a " -"zero per desactivar el control de l'acceleració per a la primera capa de " -"l'objecte per sobre de la interfície de la bassa." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 -msgid "First layer bed temperature" -msgstr "Temperatura de la base calefactable per a la primera capa" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267 -msgid "" -"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " -"disable bed temperature control commands in the output." -msgstr "" -"Temperatura de base calefactable per a la primera capa. Ajusta això a zero " -"per deshabilitar les ordres de control de temperatura del llit a la sortida." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " -"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " -"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " -"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." -msgstr "" -"Establiu aquest valor diferent de zero per establir una amplada d'extrusió " -"manual per a la primera capa. Podeu utilitzar això per forçar extrusions més " -"grosses per a una millor adhesió. Si s'expressa com a percentatge (per " -"exemple, 120%), es calcula sobre l'alçada de la primera capa. Si s'estableix " -"a zero, utilitzareu l'amplada d'extrusió per defecte." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 -msgid "" -"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " -"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " -"plates." -msgstr "" -"Quan s'imprimeix amb alçades de capa molt baixes, és possible que vulgueu " -"imprimir una capa inferior més gruixuda per millorar l'adherència i la " -"tolerància de les bases d'impressió no perfectes." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 -msgid "First layer speed" -msgstr "Velocitat de la primera capa" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 -msgid "" -"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " -"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " -"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." -msgstr "" -"Si s'expressa com a valor absolut en mm/s, aquesta velocitat s'aplicarà a " -"tots els moviments d'impressió de la primera capa, independentment del " -"tipus. Si s'expressa com a percentatge (per exemple: 40%), escalarà les " -"velocitats predeterminades." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310 -msgid "Speed of object first layer over raft interface" -msgstr "" -"Velocitat de la primera capa de l'objecte sobre la interfície de la bassa" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1311 -msgid "" -"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " -"the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " -"of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale " -"the default speeds." -msgstr "" -"Si s'expressa com a valor absolut en mm/s, aquesta velocitat s'aplica a tots " -"els moviments d'impressió de la primera capa de l'objecte per sobre de la " -"interfície de la bassa, independentment del tipus. Si s'expressa com a " -"percentatge (per exemple: 40%), escalarà les velocitats per defecte." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321 -msgid "First layer nozzle temperature" -msgstr "Temperatura del nozzle per a la primera capa" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322 -msgid "" -"Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " -"manually during print, set this to zero to disable temperature control " -"commands in the output G-code." -msgstr "" -"Temperatura del nozzle per a la primera capa. Si voleu controlar la " -"temperatura manualment durant la impressió, configureu-lo a zero per " -"deshabilitar les ordres de control de temperatura al codi G de sortida." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330 -msgid "Full fan speed at layer" -msgstr "Velocitat màxima del ventilador a la capa" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331 -msgid "" -"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " -"\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " -"\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at " -"maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1." -msgstr "" -"La velocitat del ventilador augmentarà linealment des de zero a la capa " -"\"disable_fan_first_layers\" al màxim a la capa \"full_fan_speed_layer\". " -"\"full_fan_speed_layer\" serà ignorada si és menor que " -"\"disable_fan_first_layers\", en aquest cas el ventilador funcionarà a la " -"velocitat màxima permesa a la capa \"disable_fan_first_layers\" + 1." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 -msgid "Fuzzy skin type." -msgstr "Tipus de pell difusa." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1346 -msgid "Outside walls" -msgstr "Parets exteriors" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347 -msgid "All walls" -msgstr "Totes les parets" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 -msgid "Fuzzy skin thickness" -msgstr "Gruix de la pell difusa" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 -msgid "" -"The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " -"measured perpendicular to the perimeter wall." -msgstr "" -"La distància màxima a què es pot desplaçar cada punt de pell (en ambdós " -"sentits), mesurada perpendicularment al mur perimetral." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1363 -msgid "Fuzzy skin point distance" -msgstr "Distància del punt de la pell difusa" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365 -msgid "" -"Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " -"points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " -"randomly offset points on the perimeter wall." -msgstr "" -"Els perímetres es dividiran en diversos segments mitjançant la inserció de " -"punts de pell difusa. La reducció de la distància del punt de la pell difusa " -"augmentarà el nombre de punts de desplaçament aleatori a la paret perimetral." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373 -msgid "Fill gaps" -msgstr "Emplena els buits" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375 -msgid "" -"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " -"perimeters and infill." -msgstr "" -"Permet emplenar els buits entre els perímetres i entre els perímetres més " -"interns i el farciment." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382 -msgid "" -"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " -"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " -"filling." -msgstr "" -"Velocitat per omplir petits espais usant moviments curts de ziga-zaga. " -"Mantingueu això raonablement baix per evitar massa problemes de vibració i " -"sacsejades. Establiu zero per desactivar l'ompliment de buits." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390 -msgid "Verbose G-code" -msgstr "Codi G detallat" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 -msgid "" -"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " -"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " -"file could make your firmware slow down." -msgstr "" -"Habiliteu-lo per obtenir un fitxer de codi G comentat, amb cada línia " -"explicada per un text descriptiu. Si imprimiu des d'una targeta SD, el pes " -"addicional del fitxer podria alentir el vostre firmware." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 -msgid "G-code flavor" -msgstr "Tipus de codi G" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 -msgid "" -"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " -"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " -"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any " -"extrusion value at all." -msgstr "" -"Alguns comandaments de codis G/M, inclosos el control de temperatura i " -"altres, no són universals. Configura aquesta opció al firmware de la teva " -"impressora per obtenir una sortida compatible. El tipus \"Sense extrusió\" " -"evita que PrusaSlicer exporti cap valor d'extrusió." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 -msgid "No extrusion" -msgstr "Sense extrusió" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1421 -msgid "Label objects" -msgstr "Etiquetar objectes" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422 -msgid "" -"Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " -"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " -"plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material " -"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill." -msgstr "" -"Habilita això per afegir els comentaris al codi G, etiquetant moviments " -"d'impressió amb l'objecte al què pertanyen, cosa que és útil per al plugin " -"Octoprint CancelObject. Aquesta configuració NO és compatible amb la " -"configuració de Extrusor Únic Multi Material i Netejar en Objecte / Netejar " -"en Farciment." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1429 -msgid "G-code substitutions" -msgstr "Substitucions de codi G" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430 -msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." -msgstr "Cerca / substitueix patrons en línies de codi G i els substitueix." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 -msgid "High extruder current on filament swap" -msgstr "Alta intensitat a l'extrusor durant el canvi de filament" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 -msgid "" -"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " -"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " -"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." -msgstr "" -"Pot ser beneficiós augmentar el corrent del motor de l'extrusor durant la " -"seqüència d'intercanvi de filaments per permetre velocitats d'alimentació de " -"rampa ràpides i superar la resistència quan es carrega un filament amb una " -"punta de forma lletja." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " -"disable acceleration control for infill." -msgstr "" -"Aquesta és l'acceleració que la impressora utilitzarà per al farciment. " -"Establiu amb el valor zero per deshabilitar el control d'acceleració per al " -"farciment." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " -"use the value for infill." -msgstr "" -"Aquesta és l'acceleració que utilitzarà la impressora per a l'emplenament " -"sòlid. Establiu zero per utilitzar el valor de l'emplenament." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1462 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " -"zero to use the value for solid infill." -msgstr "" -"Aquesta és l'acceleració que utilitzarà la impressora per a l'emplenament " -"sòlid superior. Establiu zero per utilitzar el valor per a l'emplenament " -"sòlid." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1471 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for travel moves. Set zero to " -"disable acceleration control for travel." -msgstr "" -"Aquesta és l'acceleració que utilitzarà la impressora per als moviments de " -"viatge. Establiu zero per desactivar el control d'acceleració per viatjar." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 -msgid "Combine infill every" -msgstr "Combinar el farciment cada" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 -msgid "" -"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " -"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." -msgstr "" -"Aquesta característica permet combinar el farciment i accelerar la impressió " -"mitjançant l'extrusió de capes de farciment més gruixudes alhora que es " -"preserven els fins perímetres i, per tant, la precisió." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484 -msgid "Combine infill every n layers" -msgstr "Combinar el farciment cada n capes" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 -msgid "Length of the infill anchor" -msgstr "Longitud del farciment de l'ancoratge" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492 -msgid "" -"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " -"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " -"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " -"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " -"segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is " -"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " -"perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " -"anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " -"perimeters connected to a single infill line." -msgstr "" -"Connecteu una línia de farciment a un perímetre intern amb un segment curt " -"d'un perímetre addicional. Si s'expressa com a percentatge (per exemple: " -"15%), es calcula sobre l'amplada d'extrusió del farciment. PrusaSlicer " -"intenta connectar dues línies de farciment properes a un segment de " -"perímetre curt. Si no es troba aquest segment de perímetre més curt que " -"infill_anchor_max, la línia de farciment es connecta a un segment de " -"perímetre a un sol costat i la longitud del segment de perímetre pres es " -"limita a aquest paràmetre, però no més llarg que anchor_length_max. Establiu " -"aquest paràmetre a zero per deshabilitar els perímetres d'ancoratge " -"connectats a una sola línia de farciment." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 -msgid "0 (no open anchors)" -msgstr "0 (sense ancoratges oberts)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 -msgid "1 mm" -msgstr "1 mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1504 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1527 -msgid "2 mm" -msgstr "2 mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528 -msgid "5 mm" -msgstr "5 mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 -msgid "10 mm" -msgstr "10 mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 -msgid "1000 (unlimited)" -msgstr "1000 (il·limitat)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 -msgid "Maximum length of the infill anchor" -msgstr "Màxima longitud del farciment de l'ancoratge" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 -msgid "" -"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " -"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " -"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " -"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " -"segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected " -"to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter " -"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " -"parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." -msgstr "" -"Connecteu una línia de farciment a un perímetre intern amb un segment curt " -"d'un perímetre addicional. Si s'expressa com a percentatge (per exemple: " -"15%), es calcula sobre l'amplada d'extrusió del farciment. PrusaSlicer " -"intenta connectar dues línies de farciment properes a un segment de " -"perímetre curt. Si no es troba un segment de perímetre més curt que aquest " -"paràmetre, la línia de farciment es connecta a un segment de perímetre en un " -"sol costat i la longitud del segment de perímetre pres es limita a " -"infill_amplada, però no més llarga que aquest paràmetre. Definiu aquest " -"paràmetre a zero per desactivar l'ancoratge." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525 -msgid "0 (not anchored)" -msgstr "0 (no ancorat)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 -msgid "Infill extruder" -msgstr "Extrusor per al farciment" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 -msgid "The extruder to use when printing infill." -msgstr "L'extrusor que es fa servir quan s'imprimeix farciment." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " -"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " -"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " -"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " -"example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Establiu aquest valor diferent de zero per establir una amplada d'extrusió " -"manual per farciment. Si es deixa en zero, s'usarà l'amplada d'extrusió per " -"defecte si s'estableix, altrament s'usarà 1.125 x diàmetre del nozzle. És " -"possible que vulgueu extrusions més grosses per accelerar el farciment i " -"enfortir les seves parts. Si s'expressa com a percentatge (per exemple, " -"90%), es calcula sobre l'alçada de la capa." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1557 -msgid "Infill before perimeters" -msgstr "Omplir abans que els perímetres" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558 -msgid "" -"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " -"latter first." -msgstr "" -"Aquesta opció canviarà l'ordre d'impressió dels perímetres i el farciment, " -"fent que el darrer sigui el primer." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1572 -msgid "Infill/perimeters overlap" -msgstr "Superposició de farciment/perímetres" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 -msgid "" -"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " -"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " -"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " -"perimeter extrusion width." -msgstr "" -"Aquesta configuració aplica una superposició addicional entre farciment i " -"perímetres per a una millor unió. Teòricament això no hauria de ser " -"necessari, però la reacció pot causar buits. Si s'expressa com a percentatge " -"(exemple: 15%), es calcula sobre l'amplada d'extrusió del perímetre." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 -msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." -msgstr "" -"Velocitat per imprimir el farciment intern. Establir a zero per a auto." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 -msgid "Inherits profile" -msgstr "Hereta el perfil" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594 -msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." -msgstr "Nom del perfil des del qual aquest hereta." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607 -msgid "Interface shells" -msgstr "Carcasses d'interfície" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 -msgid "" -"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " -"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " -"soluble support material." -msgstr "" -"Forçar la generació de carcasses sòlides entre materials/volums adjacents. " -"Útil per a impressions de múltiples extrusores amb materials translúcids o " -"material de suport soluble manual." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616 -msgid "Maximum width of a segmented region" -msgstr "Amplada màxima d'una regió segmentada" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 -msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." -msgstr "" -"Amplada màxima d'una regió segmentada. El zero desactiva aquesta funció." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2236 -msgid "mm (zero to disable)" -msgstr "mm (zero per inhabilitar)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625 -msgid "Enable ironing" -msgstr "Activar allisat" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 -msgid "" -"Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" -msgstr "" -"Habilitar l'allisat de les capes superiors amb el capçal d'impressió calent " -"per obtenir una superfície llisa" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1634 -msgid "Ironing Type" -msgstr "Tipus d'allisat" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1636 -msgid "All top surfaces" -msgstr "Totes les superfícies superiors" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637 -msgid "Topmost surface only" -msgstr "Només la superfície superior" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 -msgid "All solid surfaces" -msgstr "Totes les superfícies sòlides" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1644 -msgid "Flow rate" -msgstr "Taxa de flux" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1646 -msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." -msgstr "Percentatge de flux relatiu a l'alçada normal de la capa de l'objecte." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1654 -msgid "Spacing between ironing passes" -msgstr "Separació entre passades d'allisat" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 -msgid "Distance between ironing lines" -msgstr "Distància entre les línies allisades" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673 -msgid "" -"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " -"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " -"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " -"[layer_z]." -msgstr "" -"Aquest codi personalitzat s'insereix a cada canvi de capa, just després del " -"moviment Z i abans que l'extrusor es mogui al primer punt de capa. Tingueu " -"en compte que podeu utilitzar variables de marcador de posició per a tots " -"els paràmetres de Slic3r, així com [layer_num] i [layer_z]." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684 -msgid "Supports remaining times" -msgstr "Compatible amb temps restants" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685 -msgid "" -"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " -"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " -"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " -"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." -msgstr "" -"Emetre M73 P[percentatge imprès] R[temps restant en minuts] en intervals d'1 " -"minut al codi G per permetre que el firmware mostri el temps restant precís. " -"A partir d'ara només el firmware Prusa i3 MK3 reconeix M73. També el " -"firmware i3 MK3 és compatible amb M73 Qxx Sxx per a la manera silenciosa." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693 -msgid "Supports stealth mode" -msgstr "Suporta mode silenciós" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 -msgid "The firmware supports stealth mode" -msgstr "El firmware suporta el mode silenciós" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 -msgid "How to apply limits" -msgstr "Com aplicar els límits" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 -msgid "Purpose of Machine Limits" -msgstr "Propòsit dels Límits Màquina" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702 -msgid "How to apply the Machine Limits" -msgstr "Com aplicar els Límits Màquina" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 -msgid "Emit to G-code" -msgstr "Emetre a codi G" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 -msgid "Use for time estimate" -msgstr "Usar per a l'estimació de temps" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorar" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730 -msgid "Maximum feedrate X" -msgstr "Màxima velocitat a X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1731 -msgid "Maximum feedrate Y" -msgstr "Màxima velocitat a Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732 -msgid "Maximum feedrate Z" -msgstr "Màxima velocitat a Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 -msgid "Maximum feedrate E" -msgstr "Màxima velocitat a E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 -msgid "Maximum feedrate of the X axis" -msgstr "Màxima velocitat a l'eix X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 -msgid "Maximum feedrate of the Y axis" -msgstr "Màxima velocitat a l'eix Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738 -msgid "Maximum feedrate of the Z axis" -msgstr "Màxima velocitat a l'eix Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 -msgid "Maximum feedrate of the E axis" -msgstr "Màxima velocitat a l'eix E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747 -msgid "Maximum acceleration X" -msgstr "Màxima acceleració X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748 -msgid "Maximum acceleration Y" -msgstr "Màxima acceleració Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 -msgid "Maximum acceleration Z" -msgstr "Màxima acceleració Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 -msgid "Maximum acceleration E" -msgstr "Màxima acceleració E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753 -msgid "Maximum acceleration of the X axis" -msgstr "Màxima acceleració a l'eix X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1754 -msgid "Maximum acceleration of the Y axis" -msgstr "Màxima acceleració a l'eix Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1755 -msgid "Maximum acceleration of the Z axis" -msgstr "Màxima acceleració a l'eix Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756 -msgid "Maximum acceleration of the E axis" -msgstr "Màxima acceleració a l'eix E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 -msgid "Maximum jerk X" -msgstr "Màxim jerk X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765 -msgid "Maximum jerk Y" -msgstr "Màxim jerk Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 -msgid "Maximum jerk Z" -msgstr "Màxim jerk Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 -msgid "Maximum jerk E" -msgstr "Màxim jerk E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1770 -msgid "Maximum jerk of the X axis" -msgstr "Màxim jerk a l'eix X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1771 -msgid "Maximum jerk of the Y axis" -msgstr "Màxim jerk a l'eix Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 -msgid "Maximum jerk of the Z axis" -msgstr "Màxim jerk a l'eix Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 -msgid "Maximum jerk of the E axis" -msgstr "Màxim jerk a l'eix E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 -msgid "Minimum feedrate when extruding" -msgstr "Mínima velocitat en extruir" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 -msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" -msgstr "Mínima velocitat en extruir (M205 S)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793 -msgid "Minimum travel feedrate" -msgstr "Mínima velocitat de desplaçament" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1795 -msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" -msgstr "Mínima velocitat de desplaçament (M205 T)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 -msgid "Maximum acceleration when extruding" -msgstr "Màxima acceleració en extruir" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1814 -msgid "Maximum acceleration when retracting" -msgstr "Maàima acceleracio en retracció" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1816 -msgid "" -"Maximum acceleration when retracting.\n" -"\n" -"Not used for RepRapFirmware, which does not support it." -msgstr "" -"Màxima acceleració en retracció\n" -"\n" -"No s'utilitza per a RepRapFirmware, ja que no ho admet." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1825 -msgid "Maximum acceleration for travel moves" -msgstr "Maàima acceleracio en desplaçaments" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827 -msgid "Maximum acceleration for travel moves." -msgstr "Màxima acceleració per a desplaçaments." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 -msgid "Max" -msgstr "Màx" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1835 -msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." -msgstr "Esta configuració representa la velocitat màxima del ventilador." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1844 -msgid "" -"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " -"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " -"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " -"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." -msgstr "" -"Aquesta és l'alçada més alta imprimible de capa per a aquest extrusor, que " -"es fa servir per cobrir l'alçada de la capa variable i l'alçada de la capa " -"de suport. L'alçada màxima recomanada de la capa és del 75% de l'amplada " -"d'extrusió per aconseguir una adhesió raonable entre capes. Si s'estableix " -"en 0, l'alçada de la capa es limita al 75% del diàmetre del filtre." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 -msgid "Max print speed" -msgstr "Velocitat màxima d'impressió" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 -msgid "" -"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " -"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " -"is used to set the highest print speed you want to allow." -msgstr "" -"En establir altres configuracions de velocitat a 0, Slic3r calcularà " -"automàticament la velocitat òptima per mantenir constant la pressió a " -"l'extrusor. Aquesta configuració experimental s'utilitza per establir la " -"velocitat d'impressió més alta que voleu permetre." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865 -msgid "" -"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " -"extruder supports." -msgstr "" -"Aquesta configuració experimental es fa servir per establir la velocitat " -"volumètrica màxima que admet l'extrusor." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 -msgid "Max volumetric slope positive" -msgstr "Màx. Pendent volumètrica positiva" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874 -msgid "" -"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " -"rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" -"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45 mm " -"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s " -"(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." -msgstr "" -"Aquesta configuració experimental s'utilitza per limitar la velocitat de " -"canvi de la velocitat d'extrusió per a una transició de menor velocitat a " -"major velocitat. Un valor d'1,8 mm³/s² garanteix que un canvi de la " -"velocitat d'extrusió d'1,8 mm³/s (amplada d'extrusió de 0,45 mm, alçada " -"d'extrusió de 0,2 mm, taxa d'alimentació de 20 mm/s) a 5,4 mm³/s (taxa " -"d'alimentació 60 mm/s) trigarà almenys 2 segons." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 -msgid "mm³/s²" -msgstr "mm³/s²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885 -msgid "Max volumetric slope negative" -msgstr "Màx. Pendent volumètrica negativa" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1886 -msgid "" -"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " -"rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" -"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 5.4 mm³/s (0.45 mm " -"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 60 mm/s) to 1.8 mm³/s " -"(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds." -msgstr "" -"Aquesta configuració experimental s'utilitza per limitar la velocitat de " -"canvi en la velocitat d'extrusió per a una transició de major velocitat a " -"menor velocitat. Un valor d'1,8 mm³/s² garanteix que un canvi de la " -"velocitat d'extrusió de 5,4 mm³/s (amplada d'extrusió de 0,45 mm, alçada " -"d'extrusió de 0,2 mm, taxa d'alimentació de 60 mm/s) a 1,8 mm³/s (taxa " -"d'alimentació 20 mm/s) trigarà almenys 2 segons." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1897 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 -msgid "Min" -msgstr "Mín" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1898 -msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." -msgstr "" -"Aquest ajustament representa el PWM mínim que el ventilador necessita per " -"funcionar." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 -msgid "" -"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " -"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " -"0.1 mm." -msgstr "" -"Aquesta és l'alçada més baixa de la capa imprimible per a aquest extrusor i " -"limita la resolució per a l'alçada de la capa variable. Els valors típics " -"són entre 0.05 mm i 0.1 mm." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915 -msgid "Min print speed" -msgstr "Velocitat d'impressió mínima" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1916 -msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." -msgstr "Slic3r no escalarà la velocitat per sota d'aquesta velocitat." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923 -msgid "Minimal filament extrusion length" -msgstr "Longitud mínima de filament extruït" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924 -msgid "" -"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " -"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " -"machines, this minimum applies to each extruder." -msgstr "" -"Generar no menys que el nombre de bucles de faldilla requerits per consumir " -"la quantitat especificada de filament a la capa inferior. Per a màquines " -"multiextrusores, aquest mínim s'aplica a cada extrusora." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933 -msgid "Configuration notes" -msgstr "Notes de configuració" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1934 -msgid "" -"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " -"header comments." -msgstr "" -"Podeu posar les vostres notes personals aquí. Aquest text s'afegirà al codi " -"G com a comentaris." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 -msgid "" -"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" -msgstr "" -"Aquest és el diàmetre del nozzle del teu extrusor (per exemple: 0.5, 0.35, " -"etc.)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949 -msgid "Host Type" -msgstr "Tipus de host" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1950 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " -"the kind of the host." -msgstr "" -"Slic3r pot pujar fitxers de codi G a un host d'impressió. Aquest camp ha de " -"contenir el tipus de host." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968 -msgid "Only retract when crossing perimeters" -msgstr "Només retraure en travessar perímetres" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 -msgid "" -"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " -"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." -msgstr "" -"Desactiva la retracció quan la trajectòria de desplaçament no supera els " -"perímetres de la capa superior (i, per tant, qualsevol degoteig probablement " -"serà invisible)." - -#. TRN PrintSettings: Enable ooze prevention -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1977 -msgid "" -"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " -"oozing." -msgstr "" -"Aquesta opció farà baixar la temperatura de les extrusores inactives per " -"evitar degoteig." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982 -msgid "Output filename format" -msgstr "Format del nom del fitxer de sortida" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 -msgid "" -"You can use all configuration options as variables inside this template. For " -"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " -"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " -"[input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]." -msgstr "" -"Podeu utilitzar totes les opcions de configuració com a variables dins " -"d'aquesta plantilla. Per exemple: [layer_height], [fill_density], etc. També " -"podeu utilitzar [marca de temps], [any], [mes], [dia], [hora], [minut], " -"[segon], [versió], [input_filename], [input_filename_base], " -"[default_output_extension]." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1992 -msgid "Detect bridging perimeters" -msgstr "Detectar perímetres amb ponts" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994 -msgid "" -"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " -"to apply bridge speed to them and enable fan." -msgstr "" -"Opció experimental per ajustar el flux per a sortints (s'usarà el flux del " -"pont), per aplicar la velocitat del pont a ells i habilitar el ventilador." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2000 -msgid "Filament parking position" -msgstr "Posició d'aparcar el filament" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2001 -msgid "" -"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " -"when unloaded. This should match the value in printer firmware." -msgstr "" -"Distància de la punta de l'extrusor des de la posició on el filament és " -"col·locat quan es descarrega. Això hauria de coincidir amb el valor al " -"firmware de la impressora." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2009 -msgid "Extra loading distance" -msgstr "Distància de càrrega addicional" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 -msgid "" -"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " -"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " -"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " -"than unloading." -msgstr "" -"Quan s'estableix a zero, la distància que el filament es mou des de la " -"posició d'estacionament durant la càrrega és exactament la mateixa que es va " -"fer servir durant la descàrrega. Quan és positiu, es carrega més lluny, si " -"és negatiu, el moviment de càrrega és més curt que el de baixada." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2057 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2067 -msgid "Perimeters" -msgstr "Perímetres" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " -"disable acceleration control for perimeters." -msgstr "" -"Aquesta és l'acceleració que utilitzarà la impressora per als perímetres. " -"Estableix zero per inhabilitar el control d'acceleració per als perímetres." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " -"zero to use the value for perimeters." -msgstr "" -"Aquesta és l'acceleració que utilitzarà la impressora per a perímetres " -"externs. Establiu zero per utilitzar el valor per als perímetres." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2034 -msgid "Perimeter extruder" -msgstr "Extrusor per a perímetres" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036 -msgid "" -"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." -msgstr "" -"L'extrusor que s'utilitza en imprimir perímetres i vora. El primer extrusor " -"és 1." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " -"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " -"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " -"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " -"it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Establiu aquest valor diferent de zero per establir una amplada d'extrusió " -"manual per als perímetres. És possible que vulgueu utilitzar extrusions més " -"primes per obtenir superfícies més precises. Si es deixa a zero, s'usarà " -"l'amplada d'extrusió per defecte si s'estableix, altrament s'usarà 1.125 x " -"diàmetre del nozzle. Si s'expressa com a percentatge (per exemple, 200%), es " -"calcula sobre l'alçada de la capa." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2059 -msgid "" -"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." -msgstr "" -"Velocitat per a perímetres (contorns, també coneguts com a carcasses " -"verticals). Establir a zero per a automàtic." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2069 -msgid "" -"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " -"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " -"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " -"Perimeters option is enabled." -msgstr "" -"Aquesta opció estableix la quantitat de perímetres que es generaran per a " -"cada capa. Tingueu en compte que Slic3r pot augmentar aquest nombre " -"automàticament quan detecta superfícies inclinades que es beneficien d'un " -"nombre més gran de perímetres si l'opció Perímetres addicionals està " -"habilitada." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 -msgid "(minimum)" -msgstr "(mínim)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 -msgid "" -"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " -"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " -"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " -"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " -"environment variables." -msgstr "" -"Si voleu processar el codi G de sortida a través de scripts personalitzats, " -"simplement feu una llista de les seves rutes absolutes aquí. Separeu els " -"scripts múltiples amb un punt i coma. Els scripts es passaran per la ruta " -"absoluta al fitxer de codi G com a primer argument, i poden accedir a la " -"configuració de configuració de Slic3r llegint les variables d'entorn." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 -msgid "Printer type" -msgstr "Tipus d'impressora" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 -msgid "Type of the printer." -msgstr "Tipus d'impressora." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099 -msgid "Printer notes" -msgstr "Notes de la impressora" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 -msgid "You can put your notes regarding the printer here." -msgstr "Podeu posar les vostres notes sobre la impressora aquí." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2108 -msgid "Printer vendor" -msgstr "Fabricant de la impressora" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2109 -msgid "Name of the printer vendor." -msgstr "Nom del fabricant de la impressora." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114 -msgid "Printer variant" -msgstr "Model d'impressora" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 -msgid "" -"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " -"differentiated by a nozzle diameter." -msgstr "" -"Nom del model d'impressora. Per exemple, les variants poden distingir " -"diferents diàmetres de nozzle." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 -msgid "Raft contact Z distance" -msgstr "Distància Z de contacte de la bassa" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 -msgid "" -"The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." -msgstr "" -"La distància vertical entre l'objecte i la bassa. S'ignora per a la " -"interfície soluble." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 -msgid "Raft expansion" -msgstr "Expansió de la bassa" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 -msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." -msgstr "Expansió de la bassa al pla XY per millorar l'estabilitat." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 -msgid "First layer density" -msgstr "Densitat de la primera capa" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152 -msgid "Density of the first raft or support layer." -msgstr "Densitat de la primera bassa o capa de suport." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2160 -msgid "First layer expansion" -msgstr "Expansió de la primera capa" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162 -msgid "" -"Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " -"bed." -msgstr "" -"Expansió de la primera bassa o capa de suport per millorar l'adhesió al llit " -"d'impressió." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169 -msgid "Raft layers" -msgstr "Capes de bassa" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171 -msgid "" -"The object will be raised by this number of layers, and support material " -"will be generated under it." -msgstr "" -"L'objecte serà elevat per aquest nombre de capes i es generarà material de " -"suport a sota." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 -msgid "Slice resolution" -msgstr "Resolució de laminat" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 -msgid "" -"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " -"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " -"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " -"simplification and use full resolution from input." -msgstr "" -"Resolució mínima de detalls, utilitzada per simplificar el fitxer d'entrada " -"per accelerar el treball de laminat i reduir l'ús de memòria. Els models " -"d'alta resolució solen portar més detalls dels que les impressores poden " -"renderitzar. Establiu a zero per desactivar qualsevol simplificació i " -"utilitzar la resolució completa de l'entrada." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190 -msgid "G-code resolution" -msgstr "Resolució del codi G" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191 -msgid "" -"Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " -"counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " -"slice and preview, also a 3D printer may stutter not being able to process a " -"high resolution G-code in a timely manner. On the other hand, a low " -"resolution G-code will produce a low poly effect and because the G-code " -"reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be " -"produced." -msgstr "" -"Desviació màxima dels camins de codi G exportats dels seus homòlegs de " -"resolució completa. El codi G de molt alta resolució requereix una gran " -"quantitat de memòria RAM per laminar i previsualitzar, també una impressora " -"3D pot encallar-se en no poder processar un codi G d'alta resolució de " -"manera oportuna. D'altra banda, un codi G de baixa resolució produirà un " -"efecte low poly i com que la reducció del codi G es realitza a cada capa de " -"manera independent, es poden produir artefactes visibles." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202 -msgid "Minimum travel after retraction" -msgstr "Distància mínima després de la retracció" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203 -msgid "" -"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." -msgstr "" -"La retracció no és activa quan els moviments de desplaçament són més curts " -"que aquesta longitud." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209 -msgid "Retract amount before wipe" -msgstr "Quantitat de retracció abans de netejar" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210 -msgid "" -"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " -"before doing the wipe movement." -msgstr "" -"Amb extrusors bowden, pot ser recomanable fer una retracció ràpida abans de " -"realitzar el moviment de neteja." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217 -msgid "Retract on layer change" -msgstr "Retracció en el canvi de capa" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2218 -msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." -msgstr "" -"Aquest indicador imposa una retracció cada cop que es realitza un moviment Z." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224 -msgid "Retraction Length" -msgstr "Longitud de retracció" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 -msgid "" -"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " -"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " -"extruder)." -msgstr "" -"Quan s'activa la retracció, el filament es retira en la quantitat " -"especificada (la longitud es mesura al filament sense processar, abans que " -"entri a l'extrusor)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 -msgid "Retraction Length (Toolchange)" -msgstr "Longitud de retracció (canvi d'eina)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 -msgid "" -"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " -"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " -"enters the extruder)." -msgstr "" -"Quan es desencadena la retracció abans de canviar l'eina, el filament es " -"retira en la quantitat especificada (la longitud es mesura al filament sense " -"processar, abans que entri a l'extrusor)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 -msgid "Lift Z" -msgstr "Aixecar Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " -"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " -"the first extruder will be considered." -msgstr "" -"Si posem un valor positiu, Z s'aixecarà ràpidament cada vegada que s'activi " -"una retracció. Quan es fan servir múltiples extrusors , només es considerarà " -"la configuració del primer extrusor." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 -msgid "Above Z" -msgstr "Per sobre de Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250 -msgid "Only lift Z above" -msgstr "Només aixecar Z més gran que" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " -"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " -"first layers." -msgstr "" -"Si posem un valor positiu, l'aixecament de Z només tindrà lloc per sobre de " -"la Z absoluta especificada. Podeu ajustar aquesta configuració per ometre " -"l'aixecament a les primeres capes." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 -msgid "Below Z" -msgstr "Per sota de Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259 -msgid "Only lift Z below" -msgstr "Només aixecar Z menor que" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " -"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " -"first layers." -msgstr "" -"Si posem un valor positiu, l'aixecament de Z només tindrà lloc per sota de " -"la Z absoluta especificada. Podeu ajustar aquesta configuració per limitar " -"l'aixecament a les primeres capes." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 -msgid "Extra length on restart" -msgstr "Longitud addicional en reiniciar" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269 -msgid "" -"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " -"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." -msgstr "" -"Quan la retracció es compensa després d'un moviment, l'extrusor necessita " -"introduir més filament. Aquest ajustament rarament es necessita." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 -msgid "" -"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " -"push this additional amount of filament." -msgstr "" -"Quan la retracció es compensa després de canviar l'eina, l'extrusor " -"empenyerà aquesta quantitat addicional de filament." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285 -msgid "Retraction Speed" -msgstr "Velocitat de retracció" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286 -msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." -msgstr "" -"La velocitat per a les retraccions (només s'aplica al motor de l'extrusor)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 -msgid "Deretraction Speed" -msgstr "Velocitat de detracció" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 -msgid "" -"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " -"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " -"used." -msgstr "" -"La velocitat de càrrega d'un filament a l'extrusora després de la retracció " -"(només s'aplica al motor de l'extrusor). Si es deixa a zero, es fa servir la " -"velocitat de retracció." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 -msgid "Seam position" -msgstr "Posició de costura" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 -msgid "Position of perimeters starting points." -msgstr "Posició dels punts d'inici del perímetre." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306 -msgid "Nearest" -msgstr "Més proper" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2307 -msgid "Aligned" -msgstr "Alineat" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314 -msgid "Staggered inner seams" -msgstr "Costures interiors esglaonades" - -#. TRN PrintSettings: "Staggered inner seams" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316 -msgid "" -"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their " -"depth, forming a zigzag pattern." -msgstr "" -"Aquesta opció fa que les costures interiors es desplacin cap enrere en " -"funció de la seva profunditat, formant un patró en ziga-zaga." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2323 -msgid "Direction" -msgstr "Direcció" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 -msgid "Preferred direction of the seam" -msgstr "Direcció preferida de la costura" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 -msgid "Seam preferred direction" -msgstr "Direcció preferida de la costura" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 -msgid "Jitter" -msgstr "Jitter" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335 -msgid "Seam preferred direction jitter" -msgstr "Direcció preferida d'unió jitter" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336 -msgid "Preferred direction of the seam - jitter" -msgstr "Direcció preferida de la unió - jitter" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 -msgid "Distance from brim/object" -msgstr "Distància de la vora/objecte" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344 -msgid "" -"Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." -msgstr "" -"Distància entre la faldilla i la vora (quan no es fa servir el protector " -"contra corrents d'aire) o objectes." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 -msgid "Skirt height" -msgstr "Alçada de la faldilla" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 -msgid "Height of skirt expressed in layers." -msgstr "Alçada de la faldilla expressada en capes." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2357 -msgid "Draft shield" -msgstr "Escut de protecció" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 -msgid "" -"With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " -"object, possibly intersecting brim.\n" -"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n" -"Limited = skirt is as tall as specified by skirt_height.\n" -"This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching " -"from print bed due to wind draft." -msgstr "" -"Amb el protector contra corrents d'aire activat, la faldilla s'imprimirà a " -"la distància de la faldilla de l'objecte, possiblement creuant la vora.\n" -"Activat = la faldilla és tan alta com l'objecte imprès més alt.\n" -"Limitat = la faldilla és tan alta com s'especifica a skirt_height.\n" -"Això és útil per protegir una impressió ABS o ASA perquè no es deformi i es " -"desprengui del llit d'impressió a causa dels corrents d'aire." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 -msgid "Disabled" -msgstr "Deshabilitat" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 -msgid "Limited" -msgstr "Limitat" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 -msgid "Enabled" -msgstr "Habilitat" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2371 -msgid "Loops (minimum)" -msgstr "Bucles (mínim)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 -msgid "Skirt Loops" -msgstr "Voltes de la faldilla" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 -msgid "" -"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " -"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " -"this to zero to disable skirt completely." -msgstr "" -"Nombre de voltes per a la faldilla. Si s'estableix l'opció Longitud Mínima " -"d'Extrusió, el nombre de bucles pot ser més gran que el configurat aquí. " -"Ajusteu això a zero per deshabilitar la faldilla del tot." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 -msgid "Slow down if layer print time is below" -msgstr "" -"Disminuir la velocitat si el temps d'impressió de la capa està per sota" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382 -msgid "" -"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " -"speed will be scaled down to extend duration to this value." -msgstr "" -"Si el temps d'impressió de la capa s'estima per sota d'aquest nombre de " -"segons, la velocitat dels moviments d'impressió s'ha de reduir per estendre " -"la durada a aquest valor." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391 -msgid "Small perimeters" -msgstr "Petits perímetres" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 -msgid "" -"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " -"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " -"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"Aquesta configuració per separat afectarà la velocitat dels perímetres amb " -"un radi <= 6,5 mm (generalment forats). Si s'expressa com a percentatge (per " -"exemple: 80%), es calcularà a la configuració de velocitat de perímetres " -"anterior. Establir a zero per a automàtic." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403 -msgid "Solid infill threshold area" -msgstr "Àrea del llindar de farciment sòlid" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405 -msgid "" -"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " -"threshold." -msgstr "" -"Forçar el farciment sòlid per a les regions que tenen una àrea més petita " -"que el llindar especificat." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 -msgid "mm²" -msgstr "mm²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2412 -msgid "Solid infill extruder" -msgstr "Extrusora de farciment sòlid" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2414 -msgid "The extruder to use when printing solid infill." -msgstr "L'extrusora que s'utilitzarà quan s'imprimeixi el farciment sòlid." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248 -msgid "Solid infill every" -msgstr "Farciment sòlid cada" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250 -msgid "" -"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " -"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " -"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " -"according to nozzle diameter and layer height." -msgstr "" -"Aquesta característica permet forçar una capa sòlida a cada nombre n de " -"capes. Zero per deshabilitar. Podeu establir això en qualsevol valor (per " -"exemple, 9999); Slic3r seleccionarà automàticament la quantitat màxima " -"possible de capes per combinar segons el diàmetre del filtre i l'alçada de " -"la capa." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " -"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " -"(for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Establiu aquest valor diferent de zero per establir una amplada d'extrusió " -"manual per emplenar superfícies sòlides. Si es deixa a zero, s'usarà " -"l'amplada d'extrusió per defecte si s'estableix, altrament s'usarà 1.125 x " -"diàmetre del nozzle. Si s'expressa com a percentatge (per exemple, 90%), es " -"calcula sobre l'alçada de la capa." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2446 -msgid "" -"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " -"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " -"infill speed above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"Velocitat per imprimir regions sòlides (superior/inferior/petxines " -"horitzontals internes). Això es pot expressar com un percentatge (per " -"exemple: 80%) sobre la velocitat de farciment anterior. Establir a zero per " -"a automàtic." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458 -msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." -msgstr "" -"Nombre de capes sòlides per generar a les superfícies superior i inferior." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465 -msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" -msgstr "Gruix mínim d'una carcassa superior / inferior" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2471 -msgid "Spiral vase" -msgstr "Gerro espiral" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472 -msgid "" -"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " -"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " -"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " -"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " -"when printing more than one single object." -msgstr "" -"Aquesta funció augmentarà Z gradualment mentre imprimeix un objecte de paret " -"simple per eliminar qualsevol costura visible. Aquesta opció requereix un " -"perímetre únic, sense farciment, sense capes sòlides superiors i sense " -"material de suport. Pots establir qualsevol quantitat de capes sòlides " -"inferiors, així com els bucles de faldilla/bassa. No funcionarà quan " -"imprimiu més d'un objecte." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2480 -msgid "Temperature variation" -msgstr "Variació de temperatura" - -#. TRN PrintSettings : "Ooze prevention" > "Temperature variation" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482 -msgid "" -"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The " -"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined." -msgstr "" -"Diferència de temperatura que s'ha d'aplicar quan una extrusora no està " -"activa. El valor no s'utilitza quan es defineix \"idle_temperature\" en " -"paràmetres de filament." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 -msgid "Emit temperature commands automatically" -msgstr "Generar ordres de temperatura automàticament" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2493 -msgid "" -"When enabled, PrusaSlicer will check whether your Custom Start G-Code " -"contains M104 or M190. If so, the temperatures will not be emitted " -"automatically so you're free to customize the order of heating commands and " -"other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all " -"PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" " -"command wherever you want.\n" -"If your Custom Start G-Code does NOT contain M104 or M190, PrusaSlicer will " -"execute the Start G-Code after bed reached its target temperature and " -"extruder just started heating.\n" -"\n" -"When disabled, PrusaSlicer will NOT emit commands to heat up extruder and " -"bed, leaving both to Custom Start G-Code." -msgstr "" -"Quan estigui habilitat, PrusaSlicer comprovarà si el vostre codi G d'inici " -"personalitzat conté M104 o M190. Si és així, les temperatures no es " -"generaran automàticament, de manera que podeu personalitzar l'ordre de les " -"ordres d'escalfament i altres accions personalitzades. Tingueu en compte que " -"podeu utilitzar variables de marcador de posició per a tots els paràmetres " -"de PrusaSlicer, de manera que podeu posar una ordre \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" allà on vulgueu.\n" -"Si el vostre codi G d'inici personalitzat NO conté M104 ni M190, PrusaSlicer " -"executarà el codi G d'inici després que el llit hagi assolit la temperatura " -"objectiu i l'extrusora comenci a escalfar-se.\n" -"\n" -"Quan estigui desactivat, PrusaSlicer NO generarà ordres per escalfar " -"l'extrusora i el llit, deixant-les totes dues a Custom Start G-Code." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508 -msgid "" -"This start procedure is inserted at the beginning, possibly prepended by " -"temperature-changing commands. See 'autoemit_temperature_commands'." -msgstr "" -"Aquest procediment d'inici s'insereix al principi, possiblement precedit per " -"ordres que canvien la temperatura. Vegeu \"autoemit_temperature_commands\"." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2518 -msgid "" -"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " -"gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " -"printers). This is used to override settings for a specific filament. If " -"PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such " -"commands will not be prepended automatically so you're free to customize the " -"order of heating commands and other custom actions. Note that you can use " -"placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " -"extruders, the gcode is processed in extruder order." -msgstr "" -"Aquest procediment inicial s'insereix al principi, després que qualsevol " -"impressora iniciï un codi G (i després de qualsevol canvi d'eina a aquest " -"filament en el cas d'impressores de materials múltiples). Això es fa servir " -"per anul·lar la configuració d'un filament específic. Si PrusaSlicer detecta " -"un M104, M109, M140 o M190 en els vostres codis personalitzats, aquestes " -"comandes no s'afegiran automàticament, per la qual cosa podeu personalitzar " -"l'ordre de les comandes d'escalfament i altres accions personalitzades. " -"Tingues en compte que pots utilitzar variables de marcador de posició per a " -"totes les configuracions de PrusaSlicer, per la qual cosa pots col·locar una " -"comanda \"M109 S [first_layer_temperature]\" on vulguis. Si teniu diverses " -"extrusors, el codi G es processa per ordre d'extrusor." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2534 -msgid "Color change G-code" -msgstr "Codi G Canvi color" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535 -msgid "This G-code will be used as a code for the color change" -msgstr "Aquest codi G s'utilitzarà com a codi per al canvi de color" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2544 -msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" -msgstr "Aquest codi G s'utilitzarà com a codi per a la pausa d'impressió" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 -msgid "This G-code will be used as a custom code" -msgstr "Aquest codi G s'utilitzarà com a codi personalitzat" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 -msgid "Single Extruder Multi Material" -msgstr "Extrusor únic de múltiples materials" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2562 -msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." -msgstr "La impressora multiplexa els filaments en un sol fusor." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 -msgid "Prime all printing extruders" -msgstr "Cebar tots els extrusors d'impressió" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 -msgid "" -"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " -"print bed at the start of the print." -msgstr "" -"Si està habilitat, tots els extrusors d'impressió estaran cebats a la vora " -"frontal del llit d'impressió al començament de la impressió." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2573 -msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" -msgstr "Sense capes disperses (EXPERIMENTAL)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2574 -msgid "" -"If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " -"toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " -"print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision " -"with the print." -msgstr "" -"Si està habilitat, la Torre de Neteja no s'imprimeix en capes sense canvis " -"d'eines. En capes amb canvi d'eina, l'extrusor viatjarà cap avall per " -"imprimir la torre de neteja. L'usuari és responsable de garantir que no hi " -"hagi col·lisió amb la impressió." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 -msgid "Slice gap closing radius" -msgstr "Radi de tancament dels buits en laminar" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583 -msgid "" -"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " -"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " -"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." -msgstr "" -"Les ranures de menys de dues vegades el radi de tancament de buits s'omplen " -"durant el laminat de la malla triangular. L'operació de tancament de buits " -"pot reduir la resolució de la impressió, per tant, és aconsellable mantenir " -"aquest valor raonablement baix." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591 -msgid "Slicing Mode" -msgstr "Mode de laminat" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593 -msgid "" -"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " -"close all holes in the model." -msgstr "" -"Utilitzeu \"Parell-imparell\" per als models d'avió 3DLabPrint. Utilitzeu " -"\"Tancar forats\" per tancar tots els forats del model." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 -msgid "Regular" -msgstr "Normal" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 -msgid "Even-odd" -msgstr "Parell-imparell" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597 -msgid "Close holes" -msgstr "Tanca els forats" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 -msgid "Generate support material" -msgstr "Generar material de suport" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2605 -msgid "Enable support material generation." -msgstr "Habilita la generació de material de suport." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 -msgid "Auto generated supports" -msgstr "Suports generats automàticament" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611 -msgid "" -"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " -"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " -"\"Support Enforcer\" volumes only." -msgstr "" -"Si es marca, els suports es generaran automàticament segons el valor del " -"llindar de voladís. Si no se selecciona, els suports es generaran només dins " -"dels volums \"Forçat de Suports\"." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 -msgid "XY separation between an object and its support" -msgstr "Separació XY entre un objecte i el seu suport" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2619 -msgid "" -"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " -"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." -msgstr "" -"Separació XY entre un objecte i el suport. Si s'expressa com a percentatge " -"(per exemple 50%), es calcula sobre l'amplada del perímetre extern." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630 -msgid "Pattern angle" -msgstr "Angle del patró" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632 -msgid "" -"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " -"plane." -msgstr "" -"Utilitzeu aquesta opció per girar el patró de material de suport en el pla " -"horitzontal." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506 -msgid "" -"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " -"print." -msgstr "" -"Només crear suports si està en contacte amb la plataforma. No crea suport a " -"la impressió." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 -msgid "Top contact Z distance" -msgstr "Distància Z de contacte superior" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2649 -msgid "" -"The vertical distance between object and support material interface. Setting " -"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " -"first object layer." -msgstr "" -"La distància vertical entre l'objecte i la interfície del material de " -"suport. Establir això a 0 també evitarà que Slic3r utilitzi el flux i la " -"velocitat del pont per a la primera capa dels objectes." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 -msgid "0 (soluble)" -msgstr "0 (soluble)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 -msgid "0.1 (detachable)" -msgstr "0.1 (desmuntable)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 -msgid "0.2 (detachable)" -msgstr "0.2 (desmuntable)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663 -msgid "Bottom contact Z distance" -msgstr "Distància Z del contacte inferior" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665 -msgid "" -"The vertical distance between the object top surface and the support " -"material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " -"be used for both top and bottom contact Z distances." -msgstr "" -"La distància vertical entre l'objecte i la interfície del material de " -"suport. Establir això a 0 també evitarà que Slic3r utilitzi el flux i la " -"velocitat del pont per a la primera capa dels objectes." - -#. TRN Print Settings: "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible -#. TRN Print Settings: "Bottom interface layers". Have to be as short as possible -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752 -msgid "Same as top" -msgstr "Igual que la part superior" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2679 -msgid "Enforce support for the first" -msgstr "Forçar suports per a la/les primera/es" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681 -msgid "" -"Generate support material for the specified number of layers counting from " -"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " -"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " -"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." -msgstr "" -"Generar material de suport per a la quantitat especificada de capes comptant " -"des de baix, independentment de si el material de suport normal està " -"habilitat o no i independentment de qualsevol llindar d'angle. És útil per " -"obtenir una major adhesió dels objectes que tenen una superfície molt prima " -"o complicada a la plataforma." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 -msgid "Enforce support for the first n layers" -msgstr "Força suports per a les primeres n capes" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692 -msgid "Support material/raft/skirt extruder" -msgstr "Extrusor per al material de suport/faldilla/bassa" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694 -msgid "" -"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " -"use the current extruder to minimize tool changes)." -msgstr "" -"L'extrusor que s'utilitza per imprimir material de suport, bassa i faldilla " -"(1+, 0 per utilitzar l'extrusora actual per minimitzar els canvis d'eines)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2703 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " -"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " -"example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Establiu aquest valor diferent de zero per establir una amplada d'extrusió " -"manual per al material de suport. Si es deixa en zero, s'usarà l'amplada " -"d'extrusió per defecte si s'estableix, altrament s'usarà el diàmetre del " -"filtre. Si s'expressa com a percentatge (per exemple, 90%), es calcula sobre " -"l'alçada de la capa." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713 -msgid "Interface loops" -msgstr "Bucles d'interfície" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 -msgid "" -"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." -msgstr "" -"Cobrir la capa de contacte superior dels suports amb bucles. Desactivat per " -"defecte." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720 -msgid "Support material/raft interface extruder" -msgstr "Extrusor per al material de suport o bassa" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722 -msgid "" -"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " -"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." -msgstr "" -"L'extrusora que s'utilitza en imprimir la interfície de material de suport " -"(1+, 0 per utilitzar l'extrusora actual per minimitzar els canvis d'eines). " -"Això també afecta la bassa." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 -msgid "Top interface layers" -msgstr "Capes superiors de la interfície" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731 -msgid "" -"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " -"material." -msgstr "" -"Nombre de capes d'interfície a inserir entre els objectes i el material de " -"suport." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2753 -msgid "0 (off)" -msgstr "0 (desactivat)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 -msgid "1 (light)" -msgstr "1 (lleuger)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 -msgid "2 (default)" -msgstr "2 (per defecte)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 -msgid "3 (heavy)" -msgstr "3 (pesat)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2744 -msgid "Bottom interface layers" -msgstr "Capes de la interfície inferior" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746 -msgid "" -"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " -"material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" -msgstr "" -"Nombre de capes d'interfície a inserir entre els objectes i el material de " -"suport. Estableix a -1 per utilitzar support_material_interface_layers" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 -msgid "Closing radius" -msgstr "Radi de tancament" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 -msgid "" -"For snug supports, the support regions will be merged using morphological " -"closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." -msgstr "" -"En el cas dels suports ajustats, les regions de suport s'han de fusionar " -"mitjançant l'operació de tancament morfològic. Els buits menors que el radi " -"de tancament s'han d'emplenar." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 -msgid "Interface pattern spacing" -msgstr "Separació de patró d'interfície" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774 -msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." -msgstr "" -"Separació entre línies interfície. Establiu zero per obtenir una interfície " -"sòlida." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783 -msgid "" -"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " -"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " -"speed." -msgstr "" -"Velocitat per imprimir capes d'interfície de material de suport. Si " -"s'expressa com a percentatge (per exemple, 50%), es calcula sobre la " -"velocitat del material de suport." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792 -msgid "Pattern" -msgstr "Patró" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2794 -msgid "Pattern used to generate support material." -msgstr "Patró utilitzat per generar material de suport." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 -msgid "Rectilinear grid" -msgstr "Quadrícula rectilínia" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 -msgid "Interface pattern" -msgstr "Patró de la interfície" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2806 -msgid "" -"Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" -"soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " -"support interface is Concentric." -msgstr "" -"Patró utilitzat per generar la interfície del material de suport. El patró " -"per defecte per a la interfície de suport no soluble és Rectilini, mentre " -"que el patró per defecte per a la interfície de suport soluble és Concèntric." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 -msgid "Pattern spacing" -msgstr "Espaiat de patrons" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820 -msgid "Spacing between support material lines." -msgstr "Espaiat entre línies de material de suport." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2829 -msgid "Speed for printing support material." -msgstr "Velocitat per imprimir material de suport." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2838 -msgid "" -"Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " -"regular grid will create more stable supports, while snug support towers " -"will save material and reduce object scarring." -msgstr "" -"Estil i forma de les torres de suport. Projectar els suports en una " -"quadrícula normal crearà suports més estables, mentre que les torres de " -"suport ajustades estalviaran material i reduiran les cicatrius de l'objecte." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843 -msgid "Snug" -msgstr "Ajustat" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2844 -msgid "Organic" -msgstr "Orgànic" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2850 -msgid "Synchronize with object layers" -msgstr "Sincronitzar amb les capes de l'objecte" - -#. TRN PrintSettings : "Synchronize with object layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853 -msgid "" -"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " -"multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option " -"is only available when top contact Z distance is set to zero." -msgstr "" -"Sincronitzeu les capes de suport amb les capes d'impressió d'objectes. Això " -"és útil amb les impressores multimaterials, on l'intercanvi d'extrusor és " -"car. Aquesta opció només està disponible quan la distància Z del contacte " -"superior s'estableix en zero." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860 -msgid "Overhang threshold" -msgstr "Llindar de voladura" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 -msgid "" -"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " -"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " -"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " -"that you can print without support material. Set to zero for automatic " -"detection (recommended)." -msgstr "" -"El material de suport no es generarà per a voladissos l'angle d'inclinació " -"dels quals (90° = vertical) estigui per sobre del llindar donat. En altres " -"paraules, aquest valor representa el pendent més horitzontal (mesurat des " -"del pla horitzontal) que podeu imprimir sense material de suport. Establir a " -"zero per a la detecció automàtica (recomanat)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874 -msgid "With sheath around the support" -msgstr "Amb protecció al voltant del suport" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876 -msgid "" -"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " -"the support more reliable, but also more difficult to remove." -msgstr "" -"Afegir una funda (una sola línia de perímetre) al voltant de la base del " -"suport. Això fa el suport més fiable, però també més difícil de retirar." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2882 -msgid "Maximum Branch Angle" -msgstr "Angle màxim de branca" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Maximum Branch Angle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885 -msgid "" -"The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the " -"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " -"higher angle to be able to have more reach." -msgstr "" -"L'angle màxim de les branques, quan les branques han d'evitar el model. " -"Utilitzeu un angle inferior per fer-los més verticals i més estables. " -"Utilitzeu un angle més alt per poder tenir més abast." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894 -msgid "Preferred Branch Angle" -msgstr "Angle de branca preferit" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Preferred Branch Angle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897 -msgid "" -"The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the " -"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " -"higher angle for branches to merge faster." -msgstr "" -"L'angle preferit de les branques, quan no han d'evitar el model. Utilitzeu " -"un angle inferior per fer-los més verticals i més estables. Utilitzeu un " -"angle més alt perquè les branques es fusionin més ràpidament." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 -msgid "Tip Diameter" -msgstr "Diàmetre de la punta" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Tip Diameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 -msgid "Branch tip diameter for organic supports." -msgstr "Diàmetre de la punta de la branca per a suports orgànics." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 -msgid "Branch Diameter" -msgstr "Diàmetre de la branca" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 -msgid "" -"The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches " -"are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this." -msgstr "" -"El diàmetre de les branques més fines de suport orgànic. Les branques més " -"gruixudes són més robustes. Les branques cap a la base seran més gruixudes " -"que aquesta." - -#. TRN PrintSettings: #lmFIXME -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930 -msgid "Branch Diameter Angle" -msgstr "Angle de diàmetre de la branca" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2933 -msgid "" -"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards " -"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness " -"over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic " -"support." -msgstr "" -"L'angle del diàmetre de les branques a mesura que es fan més gruixudes cap a " -"la part inferior. Un angle de 0 farà que les branques tinguin un gruix " -"uniforme sobre la seva longitud. Una mica d'angle pot augmentar " -"l'estabilitat del suport orgànic." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943 -msgid "Branch Diameter with double walls" -msgstr "Diàmetre de branca amb parets dobles" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 -msgid "" -"Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be " -"printed with double walls for stability. Set this value to zero for no " -"double walls." -msgstr "" -"Les branques amb una superfície més gran que l'àrea d'un cercle d'aquest " -"diàmetre s'imprimiran amb parets dobles per a l'estabilitat. Establiu aquest " -"valor a zero per a cap paret doble." - -#. TRN PrintSettings: #lmFIXME -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2959 -msgid "Branch Distance" -msgstr "Distància de la branca" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Distance" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962 -msgid "" -"How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this " -"distance small will cause the tree support to touch the model at more " -"points, causing better overhang but making support harder to remove." -msgstr "" -"A quina distància han d'estar les branques quan toquen el model. Fer que " -"aquesta distància sigui petita farà que el suport de l'arbre toqui el model " -"en més punts, provocant un millor voladís però fent que el suport sigui més " -"difícil d'eliminar." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 -msgid "Branch Density" -msgstr "Densitat de branques" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Density" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2972 -msgid "" -"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of " -"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports " -"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support " -"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are " -"needed." -msgstr "" -"Ajusta la densitat de l'estructura de suport utilitzada per generar les " -"puntes de les branques. Un valor més alt dóna com a resultat millors " -"voladissos, però els suports són més difícils d'eliminar, per la qual cosa " -"es recomana habilitar interfícies de suport superior en lloc d'un alt valor " -"de densitat de branques si es necessiten interfícies denses." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2984 -msgid "" -"Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " -"disable temperature control commands in the output G-code." -msgstr "" -"Temperatura del nozzle per a les capes després de la primera. Estableix això " -"a zero per deshabilitar les comandes de control de temperatura al codi G de " -"sortida." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 -msgid "Nozzle temperature" -msgstr "Temperatura del broquet( nozzle )" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993 -msgid "Thick bridges" -msgstr "Ponts gruixuts" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 -msgid "" -"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " -"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " -"shorter bridged distances." -msgstr "" -"Si estan activats, els ponts seran més fiables, poden salvar distàncies més " -"llargues però poden tenir pitjor aspecte. Si es desactiva, els ponts es " -"veuran millor però són fiables només per a distàncies de pont més curtes." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 -msgid "Detect thin walls" -msgstr "Detecta parets primes" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003 -msgid "" -"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " -"to collapse them into a single trace)." -msgstr "" -"Detecta parets d'amplada única (parts on dues extrusions no s'ajusten i les " -"hem de col·lapsar en un sol rastre)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 -msgid "Threads" -msgstr "Nuclis" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010 -msgid "" -"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " -"is slightly above the number of available cores/processors." -msgstr "" -"Els Nuclis son usats per a tasques multirecurs. El nombre òptim de nuclis " -"esta lleugerament per sobre el nombre de nuclis/processadors disponibles." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 -msgid "" -"This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " -"for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " -"and {next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes " -"to the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), PrusaSlicer " -"will emit no other such command. It is therefore possible to script custom " -"behaviour both before and after the toolchange." -msgstr "" -"Aquest codi personalitzat s'insereix abans de cada canvi d'eina. Es poden " -"utilitzar variables de marcador de posició per a tots els paràmetres de " -"PrusaSlicer, així com {toolchange_z}, {previous_extruder} i {next_extruder}. " -"Quan s'inclou una ordre de canvi d'eina que canvia a l'extrusor correcte " -"(com T{next_extruder}), PrusaSlicer no emetrà cap altra ordre d'aquest " -"tipus. Per tant, és possible programar un comportament personalitzat abans i " -"després del canvi d'eina." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " -"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " -"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " -"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " -"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Establiu aquest valor diferent de zero per establir una amplada d'extrusió " -"manual per emplenar les superfícies superiors. És possible que vulgueu " -"utilitzar extrusions més primes per omplir totes les regions estretes i " -"obtenir un acabat més suau. Si es deixa a zero, s'usarà l'amplada d'extrusió " -"per defecte si s'estableix, altrament s'usarà el diàmetre del nozzle. Si " -"s'expressa com a percentatge (per exemple, 90%), es calcula sobre l'alçada " -"de la capa." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 -msgid "" -"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " -"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " -"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " -"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " -"for auto." -msgstr "" -"Velocitat per imprimir capes sòlides superiors (només s'aplica a les capes " -"externes superiors i no a les capes sòlides internes). És possible que " -"vulgueu reduir la velocitat per obtenir un acabat de superfície més " -"agradable. Això es pot expressar com un percentatge (per exemple: 80%) sobre " -"la velocitat de rebliment sòlid anterior. Establir a zero per a automàtic." - -#. TRN Print Settings: "Top solid layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 -msgctxt "Layers" -msgid "Top" -msgstr "Superior" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 -msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." -msgstr "Nombre de capes sòlides a generar a les superfícies superiors." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 -msgid "Top solid layers" -msgstr "Capes sòlides superiors" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071 -msgid "" -"The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " -"necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " -"prevent pillowing effect when printing with variable layer height." -msgstr "" -"El nombre de capes sòlides superiors s'incrementa per sobre de " -"top_solid_layers si cal per satisfer el gruix mínim de la carcassa superior. " -"Això és útil per evitar l'efecte d'aplanament quan s'imprimeix amb alçada de " -"capa variable." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074 -msgid "Minimum top shell thickness" -msgstr "Gruix mínim de la carcassa superior" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 -msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." -msgstr "" -"Velocitat per als moviments de viatge (salts entre punts d'extrusió " -"distants)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3089 -msgid "Z travel" -msgstr "Recorregut en Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090 -msgid "" -"Speed for movements along the Z axis.\n" -"When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " -"instead." -msgstr "" -"Velocitat pels moviments al llarg de l'eix Z.\n" -"Quan s'estableix a zero, el valor s'ignora i s'utilitza la velocitat de " -"desplaçament normal al seu lloc." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 -msgid "Use firmware retraction" -msgstr "Utilitza la retracció del firmware" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 -msgid "" -"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " -"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." -msgstr "" -"Aquesta configuració experimental utilitza comandes G10 i G11 perquè el " -"firmware gestioni la retracció. Això només té suport en els últims Marlin." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 -msgid "Use relative E distances" -msgstr "Utilitza distàncies E relatives" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 -msgid "" -"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " -"unchecked. Most firmwares use absolute values." -msgstr "" -"Si el vostre firmware requereix valors E relatius, comproveu-ho, deixeu-lo " -"sense marcar. La majoria dels firmwares utilitzen valors absoluts." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 -msgid "Use volumetric E" -msgstr "Usar E volumètric" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 -msgid "" -"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " -"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " -"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " -"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " -"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " -"only supported in recent Marlin." -msgstr "" -"Aquest ajustament experimental utilitza com a sortida de l'E valors en " -"mil·límetres cúbics en lloc de mil·límetres lineals. Si el vostre firmware " -"encara no coneix el(s) diàmetre(s) del filament, podeu posar comandes com " -"'M200 D [filament_diameter_0] T0' en el vostre codi G inicial per activar el " -"mode volumètric i usar el diàmetre del filament associat al filament " -"seleccionat. a Slic3r. Això només s'admet a Marlin recent." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3123 -msgid "Enable variable layer height feature" -msgstr "Habilita la característica d'alçada de capa variable" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 -msgid "" -"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " -"variable layer height. Enabled by default." -msgstr "" -"Algunes impressores o configuracions d'impressora poden tenir dificultats " -"per imprimir amb una alçada de capa variable. Habilitat per defecte." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130 -msgid "Wipe while retracting" -msgstr "Netejar durant retracció" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131 -msgid "" -"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " -"blob on leaky extruders." -msgstr "" -"Aquest indicador mourà el nozzle durant la retracció per minimitzar " -"possibles taques en extrusors amb fugues." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138 -msgid "" -"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " -"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." -msgstr "" -"És possible que les impressores multi material hagin de crear o purgar els " -"extrusors en els canvis d'eines. Extrueix l'excés de material a la torre de " -"netaja." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144 -msgid "Purging volumes - load/unload volumes" -msgstr "Volum de purga - volum de càrrega/descàrrega" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3145 -msgid "" -"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " -"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " -"volumes below." -msgstr "" -"Aquest vector desa els volums necessaris per canviar des de/fins a cada eina " -"utilitzada a la torre de neteja. Aquests valors es fan servir per " -"simplificar la creació dels volums totals de purga més avall." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151 -msgid "Purging volumes - matrix" -msgstr "Volums de purga - matriu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152 -msgid "" -"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " -"new filament on the wipe tower for any given pair of tools." -msgstr "" -"Aquesta matriu descriu els volums (en mil·límetres cúbics) necessaris per " -"purgar el nou filament de la torre de neteja per a qualsevol parell d'eines " -"donades." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161 -msgid "Position X" -msgstr "Posició X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3162 -msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "Coordenada X de la cantonada frontal esquerra d'una torre de neteja" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3168 -msgid "Position Y" -msgstr "Posició Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3169 -msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "Coordenada Y de la cantonada frontal esquerra d'una torre de neteja" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3175 -msgid "Width" -msgstr "Amplada" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176 -msgid "Width of a wipe tower" -msgstr "Amplada d'una torre de neteja" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3182 -msgid "Wipe tower rotation angle" -msgstr "Angle de rotació de la torre de neteja" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3183 -msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." -msgstr "Angle de rotació de la torre de neteja pel que fa a l'eix X." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3190 -msgid "Wipe tower brim width" -msgstr "Amplada de la bassa de la torre de neteja" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3197 -msgid "Stabilization cone apex angle" -msgstr "Angle d'àpex del con d'estabilització" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3198 -msgid "" -"Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. " -"Larger angle means wider base." -msgstr "" -"Angle a l'àpex del con que s'utilitza per estabilitzar la torre de neteja. " -"Un angle més gran significa una base més ampla." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3207 -msgid "Wipe tower purge lines spacing" -msgstr "Espaiat de les línies de purga de la Torre de Neteja" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3208 -msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower." -msgstr "Espaiat de les línies de purga de la Torre de Neteja." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 -msgid "Wipe into this object's infill" -msgstr "Netejar dins el farciment de l'objecte" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218 -msgid "" -"Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " -"lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " -"additional travel moves." -msgstr "" -"La purga després del canvi d'eina es farà dins dels farciments d'aquest " -"objecte. Això redueix la quantitat de residus, però pot donar lloc a més " -"temps d'impressió a causa dels moviments de desplaçament addicionals." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 -msgid "Wipe into this object" -msgstr "Netejar dins l'objecte" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 -msgid "" -"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " -"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " -"Colours of the objects will be mixed as a result." -msgstr "" -"L'objecte s'utilitzarà per purgar el nozzle després d'un canvi d'eina per " -"desar el material que en cas contrari acabaria a la torre de neteja i " -"disminuir el temps d'impressió. Els colors dels objectes es barrejaran com a " -"resultat." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232 -msgid "Maximal bridging distance" -msgstr "Distància màxima de ponts" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3233 -msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." -msgstr "Distància màxima entre suports a les seccions amb farciment lleuger." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239 -msgid "Wipe tower extruder" -msgstr "Extrusor de la Torre de Neteja" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3241 -msgid "" -"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to " -"use the one that is available (non-soluble would be preferred)." -msgstr "" -"L'extrusora a usar per imprimir el perímetre de la Torre de Neteja. Establiu " -"0 per utilitzar el que estigui disponible (seria preferible no soluble)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 -msgid "XY Size Compensation" -msgstr "Compensació de mida XY" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262 -msgid "" -"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " -"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" -"tuning hole sizes." -msgstr "" -"L'objecte serà augmentat/comprimit al pla XY pel valor configurat (negatiu = " -"cap a dins, positiu = cap a fora). Això podria ser útil per ajustar la mida " -"dels orificis." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3270 -msgid "Z offset" -msgstr "Desplaçament Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271 -msgid "" -"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " -"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " -"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " -"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." -msgstr "" -"Aquest valor serà sumat (o restat) de totes les coordenades Z al G-code de " -"sortida. S'usa per compensar una mala posició del final de carrera Z: per " -"exemple, si el teu final de carrera deixa el nozzle a 0.3mm de la base " -"d'impressió, ajusta'l a -0.3 (o repara el final de carrera)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3280 -msgid "Perimeter generator" -msgstr "Generador de perímetres" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 -msgid "" -"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " -"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " -"perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the " -"Concentric infill." -msgstr "" -"El generador perimetral clàssic produeix perímetres amb amplada d'extrusió " -"constant i per a zones molt fines s'utilitza l'ompliment de buits. El motor " -"aracne produeix perímetres amb una amplada d'extrusió variable. Aquesta " -"configuració també afecta el farciment concèntric." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3287 -msgid "Classic" -msgstr "Clàssic" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288 -msgid "Arachne" -msgstr "Aràcne" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294 -msgid "Perimeter transition length" -msgstr "Longitud de transició perimetral" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 -msgid "" -"When transitioning between different numbers of perimeters as the part " -"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " -"perimeter segments. If expressed as a percentage (for example 100%), it will " -"be computed based on the nozzle diameter." -msgstr "" -"Quan es fa la transició entre diferents nombres de perímetres a mesura que " -"la peça es fa més fina, s'assigna una certa quantitat d'espai per dividir o " -"unir els segments perimetrals. Si s'expressa en percentatge (per exemple " -"100%), es calcularà en funció del diàmetre de la boquilla( nozzle )." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 -msgid "Perimeter transitioning filter margin" -msgstr "Marge de filtre de transició perimetral" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307 -msgid "" -"Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " -"less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " -"[Minimum perimeter width - margin, 2 * Minimum perimeter width + margin]. " -"Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the " -"number of extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion " -"width variation can lead to under- or overextrusion problems. If expressed " -"as a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " -"diameter." -msgstr "" -"Eviteu la transició d'anada i tornada entre un perímetre addicional i un de " -"menys. Aquest marge amplia el rang d'amplades d'extrusió que segueixen a " -"[Amplada perimetral mínima - marge, 2 * Amplada perimetral mínima + marge]. " -"L'augment d'aquest marge redueix el nombre de transicions, cosa que redueix " -"el nombre d'inicis / parades d'extrusió i el temps de viatge. No obstant " -"això, una gran variació de l'amplada d'extrusió pot provocar problemes de " -"subextrusió o sobreesxtrusió. Si s'expressa en percentatge (per exemple " -"25%), es calcularà en funció del diàmetre de la boquilla( nozzle )." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3320 -msgid "Perimeter transitioning threshold angle" -msgstr "Angle llindar de transició perimetral" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 -msgid "" -"When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " -"wedge shape with an angle greater than this setting will not have " -"transitions and no perimeters will be printed in the center to fill the " -"remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of " -"these center perimeters, but may leave gaps or overextrude." -msgstr "" -"Quan crear transicions entre nombres parells i senars de perímetres. Una " -"forma de falca amb un angle superior a aquest paràmetre no tindrà " -"transicions i no s'imprimiran perímetres al centre per omplir l'espai " -"restant. La reducció d'aquesta configuració redueix el nombre i la longitud " -"d'aquests perímetres centrals, però pot deixar buits o sobreesforços." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3333 -msgid "Perimeter distribution count" -msgstr "Recompte de distribució perimetral" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3335 -msgid "" -"The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " -"needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " -"in width." -msgstr "" -"El nombre de perímetres, comptats des del centre, sobre els quals s'ha de " -"repartir la variació. Els valors més baixos signifiquen que els perímetres " -"exteriors no canvien d'amplada." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3342 -msgid "Minimum feature size" -msgstr "Mida mínima de la característica" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344 -msgid "" -"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " -"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " -"feature size will be widened to the Minimum perimeter width. If expressed as " -"a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " -"diameter." -msgstr "" -"Gruix mínim de característiques fines. Les característiques del model més " -"primes que aquest valor no s'imprimiran, mentre que les característiques més " -"gruixudes que la mida mínima de la característica mínima s'ampliaran a " -"l'amplada mínima del perímetre. Si s'expressa en percentatge (per exemple " -"25%), es calcularà en funció del diàmetre de la boquilla." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354 -msgid "Minimum perimeter width" -msgstr "Amplada perimetral mínima" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356 -msgid "" -"Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " -"Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " -"thinner than the thickness of the feature, the perimeter will become as " -"thick as the feature itself. If expressed as a percentage (for example 85%), " -"it will be computed based on the nozzle diameter." -msgstr "" -"Amplada del perímetre que substituirà les característiques primes (segons la " -"mida mínima de la característica) del model. Si l'amplada perimetral mínima " -"és més fina que el gruix de la característica, el perímetre es farà tan " -"gruixut com la característica mateixa. Si s'expressa en percentatge (per " -"exemple 85%), es calcularà en funció del diàmetre de la boquilla." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422 -msgid "Pinhead front diameter" -msgstr "Diàmetre frontal del cap" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424 -msgid "Diameter of the pointing side of the head" -msgstr "Diàmetre de la part en punta del cap" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431 -msgid "Head penetration" -msgstr "Penetració del cap" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 -msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" -msgstr "Quant ha de penetrar el cap del pin a la superfície del model" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 -msgid "Pinhead width" -msgstr "Amplada del cap" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442 -msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" -msgstr "" -"Amplada des del centre de l'esfera posterior fins al centre de l'esfera " -"frontal" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3450 -msgid "Pillar diameter" -msgstr "Diàmetre del pilar" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3452 -msgid "Diameter in mm of the support pillars" -msgstr "Diàmetre en mm dels pilars de suport" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3460 -msgid "Small pillar diameter percent" -msgstr "Percentatge de diàmetre de pilar petit" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 -msgid "" -"The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " -"which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." -msgstr "" -"El percentatge de pilars més petits en comparació del diàmetre de pilar " -"normal que s'utilitzen en àrees problemàtiques on no hi ha cap pilar normal." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 -msgid "Max bridges on a pillar" -msgstr "Ponts màxims en un pilar" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3473 -msgid "" -"Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " -"support point pinheads and connect to pillars as small branches." -msgstr "" -"Nombre màxim de ponts que es poden col·locar sobre un pilar. Els ponts " -"mantenen els punts de suport i es connecten als pilars com branques petites." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3481 -msgid "Max weight on model" -msgstr "Pes màxim en el model" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484 -msgid "" -"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print " -"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the " -"endpoint." -msgstr "" -"Pes màxim dels subarbres que acaben en el model en lloc del llit " -"d'impressió. El pes és la suma dels longituts de totes les branques que " -"emanen del punt final." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3492 -msgid "Pillar connection mode" -msgstr "Mode de connexió del pilar" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493 -msgid "" -"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " -"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " -"the first two depending on the distance of the two pillars." -msgstr "" -"Controla el tipus de pont entre dos pilars veïns. Pot ser ziga-zaga, creu " -"(doble ziga-zaga) o dinàmica que canviarà automàticament entre els dos " -"primers en funció de la distància dels dos pilars." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 -msgid "Zig-Zag" -msgstr "Ziga-Zaga" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 -msgid "Cross" -msgstr "Creu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 -msgid "Dynamic" -msgstr "Dinàmic" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511 -msgid "Pillar widening factor" -msgstr "Factor d'eixamplament del pilar" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515 -msgid "" -"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " -"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of " -"increase is unspecified and can change in the future." -msgstr "" -"La fusió de ponts o pilars en altres pilars pot augmentar el radi. Zero " -"significa cap augment, ú significa augment total. La quantitat exacta " -"d'augment no està especificada i pot canviar en el futur." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3526 -msgid "Support base diameter" -msgstr "Diàmetre de la base de suport" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528 -msgid "Diameter in mm of the pillar base" -msgstr "Diàmetre en mm de la base del pilar" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3536 -msgid "Support base height" -msgstr "Alçada de la base de suport" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3538 -msgid "The height of the pillar base cone" -msgstr "L'alçada del con de la base d'un pilar" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3545 -msgid "Support base safety distance" -msgstr "Distància de seguretat de la base de suports" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548 -msgid "" -"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " -"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " -"between the model and the pad." -msgstr "" -"La distància mínima del model a la base de pilars en mm. Té sentit en el " -"mode de zero elevació on hi ha un buit d'acord quan aquest paràmetre " -"s'introdueix entre el model i el pad." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558 -msgid "Critical angle" -msgstr "Angle crític" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560 -msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." -msgstr "L'angle per defecte per connectar pals de suport i unions." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568 -msgid "Max bridge length" -msgstr "Longitud màxima del pont" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 -msgid "The max length of a bridge" -msgstr "La longitud màxima d'un pont" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582 -msgid "Max pillar linking distance" -msgstr "Distància màxima d'enllaç del pilar" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584 -msgid "" -"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " -"will prohibit pillar cascading." -msgstr "" -"La distància màxima entre dos pilars perquè s'uneixin entre si. Un valor " -"zero prohibirà l'encadenament de pilars." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594 -msgid "" -"How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " -"object\" is enabled, this value is ignored." -msgstr "" -"Quant els suports haurien d'aixecar l'objecte suportat. Si \"Pad al voltant " -"de l'objecte\" està activat, aquest valor serà ignorat." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610 -msgid "Display width" -msgstr "Amplada de la pantalla" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3611 -msgid "Width of the display" -msgstr "Amplada de la pantalla" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616 -msgid "Display height" -msgstr "Alçada de la pantalla" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3617 -msgid "Height of the display" -msgstr "Alçada de la pantalla" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 -msgid "Number of pixels in" -msgstr "Nombre de píxels a" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3624 -msgid "Number of pixels in X" -msgstr "Nombre de píxels en X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 -msgid "Number of pixels in Y" -msgstr "Nombre de píxels en Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635 -msgid "Display horizontal mirroring" -msgstr "Mirall horitzontal de la pantalla" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3636 -msgid "Mirror horizontally" -msgstr "Reflectir horitzontalment" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637 -msgid "Enable horizontal mirroring of output images" -msgstr "Activar mirall horitzontal de sortida d'imatges" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642 -msgid "Display vertical mirroring" -msgstr "Mirall vertical de la pantalla" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643 -msgid "Mirror vertically" -msgstr "Reflectir verticalment" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644 -msgid "Enable vertical mirroring of output images" -msgstr "Activar mirall vertical de sortida d'imatges" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3649 -msgid "Display orientation" -msgstr "Orientació de la pantalla" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650 -msgid "" -"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " -"will flip the meaning of display width and height parameters and the output " -"images will be rotated by 90 degrees." -msgstr "" -"Estableix l'orientació real de la pantalla LCD dins de la impressora SLA. El " -"mode retrat canviarà el significat dels paràmetres d'ample i alt de la " -"pantalla i les imatges de sortida giraran 90 graus." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 -msgid "Landscape" -msgstr "Paisatge" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655 -msgid "Portrait" -msgstr "Retrat" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4157 -msgid "Fast" -msgstr "Ràpida" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3662 -msgid "Fast tilt" -msgstr "Inclinació ràpida" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663 -msgid "Time of the fast tilt" -msgstr "Tiempo de la inclinación rápida" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3670 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4156 -msgid "Slow" -msgstr "Lenta" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3671 -msgid "Slow tilt" -msgstr "Inclinació lenta" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3672 -msgid "Time of the slow tilt" -msgstr "Temps de la inclinació lenta" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4158 -msgid "High viscosity" -msgstr "Alta viscositat" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 -msgid "Tilt for high viscosity resin" -msgstr "Inclinació per resina d'alta viscositat" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 -msgid "Time of the super slow tilt" -msgstr "Temps de la inclinació súper lenta" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 -msgid "Area fill" -msgstr "Àrea de farciment" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689 -msgid "" -"The percentage of the bed area. \n" -"If the print area exceeds the specified value, \n" -"then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt" -msgstr "" -"El percentatge de l'àrea del llit.\n" -"Si l'àrea d'impressió supera el valor especificat,\n" -"llavors s'utilitzarà una inclinació lenta, en cas contrari - una inclinació " -"ràpida" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698 -msgid "Printer scaling correction" -msgstr "Correcció d'escala de la impressora" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 -msgid "Printer scaling correction in X axis" -msgstr "Correcció d'escalat de la impressora a l'eix X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 -msgid "Printer scaling X axis correction" -msgstr "Correcció de l'eix X d'escalat de la impressora" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 -msgid "Printer scaling correction in Y axis" -msgstr "Correcció d'escalat de la impressora a l'eix Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713 -msgid "Printer scaling Y axis correction" -msgstr "Correcció de l'eix X d'escalat de la impressora" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722 -msgid "Printer scaling correction in Z axis" -msgstr "Correcció d'escalat de la impressora a l'eix Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 -msgid "Printer scaling Z axis correction" -msgstr "Correcció de l'eix X d'escalat de la impressora" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3729 -msgid "Printer absolute correction" -msgstr "Correcció absoluta de la impressora" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 -msgid "" -"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " -"correction." -msgstr "" -"Augmentarà o reduirà el nombre de polígons 2D laminats d'acord amb el signe " -"de la correcció." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 -msgid "Elephant foot minimum width" -msgstr "Amplada mínima del peu d'elefant" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738 -msgid "" -"Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." -msgstr "" -"Amplada mínima de les característiques a mantenir quan es fa una compensació " -"del peu d'elefant." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746 -msgid "Printer gamma correction" -msgstr "Correcció gamma de la impressora" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3747 -msgid "" -"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " -"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " -"behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons." -msgstr "" -"Això aplicarà una correcció gamma als polígons 2D rasteritzats. Un valor " -"gamma de zero significa que el llindar es troba al mig. Aquest comportament " -"elimina l'antialiasing sense perdre forats als polígons." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767 -msgid "SLA material type" -msgstr "Tipus de material SLA" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 -msgid "Initial layer height" -msgstr "Alçada de la capa inicial" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3781 -msgid "Idle temperature" -msgstr "Temperatura d'espera" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782 -msgid "" -"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." -"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings." -msgstr "" -"Temperatura del broquet quan l'eina actualment no s'utilitza en " -"configuracions de diverses eines. Això només s'utilitza quan la \"prevenció " -"d'Ooze\" està activa a Configuració d'impressió." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791 -msgid "Bottle volume" -msgstr "Volum de l'ampolla" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792 -msgid "ml" -msgstr "ml" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 -msgid "Bottle weight" -msgstr "Pes de l'ampolla" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 -msgid "kg" -msgstr "kg" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3806 -msgid "g/ml" -msgstr "g/ml" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 -msgid "money/bottle" -msgstr "diners/ampolla" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818 -msgid "Faded layers" -msgstr "Capes esvaïdes" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 -msgid "" -"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " -"time to the exposure time" -msgstr "" -"El nombre de capes necessàries per al temps d'exposició s'esvaeix des del " -"temps d'exposició inicial fins al temps d'exposició" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827 -msgid "Minimum exposure time" -msgstr "Temps mínim d'exposició" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 -msgid "Maximum exposure time" -msgstr "Temps màxim d'exposició" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843 -msgid "Exposure time" -msgstr "Temps d'exposició" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850 -msgid "Minimum initial exposure time" -msgstr "Temps mínim d'exposició inicial" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858 -msgid "Maximum initial exposure time" -msgstr "Temps màxim d'exposició inicial" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 -msgid "Initial exposure time" -msgstr "Temps d'exposició inicial" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 -msgid "Correction for expansion" -msgstr "Correcció per a l'expansió" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 -msgid "Correction for expansion in X axis" -msgstr "Correcció per a l'expansió en l'eix X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 -msgid "Correction for expansion in Y axis" -msgstr "Correcció per a l'expansió en l'eix Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3894 -msgid "Correction for expansion in Z axis" -msgstr "Correcció per a l'expansió en l'eix Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3900 -msgid "SLA print material notes" -msgstr "Notes de material d'impressió de l'SLA" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901 -msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." -msgstr "" -"Podeu posar les vostres notes sobre el material d'impressió de l'SLA aquí." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926 -msgid "Default SLA material profile" -msgstr "Perfil de material de l'SLA per defecte" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3937 -msgid "Generate supports" -msgstr "Generar suports" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939 -msgid "Generate supports for the models" -msgstr "Generar suports per als models" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3944 -msgid "Support tree type" -msgstr "Tipus d'arbre de suport" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3945 -msgid "Support tree building strategy" -msgstr "Estratègia de construcció de l'arbre de suport" - -#. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3950 -msgid "Branching (experimental)" -msgstr "Ramificació (experimental)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3959 -msgid "Support only in enforced regions" -msgstr "Suport només a les regions obligades" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3961 -msgid "Only create support if it lies in a support enforcer." -msgstr "Només crear suport si es troba en una obligació de suport." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3968 -msgid "This is a relative measure of support points density." -msgstr "Aquesta és una mesura relativa de la densitat de punts de suport." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3974 -msgid "Minimal distance of the support points" -msgstr "Distància mínima dels punts de suport" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976 -msgid "No support points will be placed closer than this threshold." -msgstr "No es col·locaran punts de suport més a prop d'aquest llindar." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3982 -msgid "Use pad" -msgstr "Utilitza el pad" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3984 -msgid "Add a pad underneath the supported model" -msgstr "Afegeix un pad sota el model compatible" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3989 -msgid "Pad wall thickness" -msgstr "Gruix de la paret del pad" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3991 -msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." -msgstr "El gruix dels pads i les parets de cavitat opcionals." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3999 -msgid "Pad wall height" -msgstr "Alçada de la paret del pad" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4000 -msgid "" -"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " -"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " -"effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil " -"difficult." -msgstr "" -"Defineix la profunditat de la cavitat del pad. Establir a zero per " -"deshabilitar la cavitat. Aneu amb compte en habilitar aquesta funció, ja que " -"algunes resines poden produir un efecte de succió extrem dins de la cavitat, " -"cosa que dificulta l'enlairament de la impressió de la làmina de la cuba." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013 -msgid "Pad brim size" -msgstr "Grandària de la vora del pad" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4014 -msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" -msgstr "Fins on cal estendre el pad al voltant de la geometria continguda" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4024 -msgid "Max merge distance" -msgstr "Distància màxima de combinació" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4026 -msgid "" -"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " -"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " -"be. If theyare closer, they will get merged into one pad." -msgstr "" -"Alguns objectes poden comportar-se bé amb pocs pads més petits en lloc d'una " -"sol de gran. Aquest paràmetre defineix a quina distància ha d'estar el " -"centre de dos pads més petits. Si són més a prop, es fusionaran en un sol " -"pad." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4046 -msgid "Pad wall slope" -msgstr "Pendent de paret del pad" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4048 -msgid "" -"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " -"straight walls." -msgstr "" -"El pendent de la paret del pad en relació amb el pla del llit. 90 graus " -"significa parets rectes." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4059 -msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" -msgstr "Crea un pad al voltant de l'objecte i ignora l'elevació de suport" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4064 -msgid "Pad around object everywhere" -msgstr "Pad al voltant de l'objecte a tot arreu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4066 -msgid "Force pad around object everywhere" -msgstr "Força el pad al voltant de l'objecte a tot arreu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4071 -msgid "Pad object gap" -msgstr "Espai del pad amb l'objecte" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4073 -msgid "" -"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " -"mode." -msgstr "" -"L'espai entre la part de sota l'objecte i el pad generat en mode de zero " -"elevació." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4082 -msgid "Pad object connector stride" -msgstr "Pas del connector de l'objecte al Pad" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4084 -msgid "" -"Distance between two connector sticks which connect the object and the " -"generated pad." -msgstr "Distància entre dos palets de suport entre la peça i la base generada." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4091 -msgid "Pad object connector width" -msgstr "Amplada del connector del pad amb l'objecte" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4093 -msgid "" -"Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." -msgstr "Ample dels palets de suport que connecten la peça i la base generada." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4100 -msgid "Pad object connector penetration" -msgstr "Penetració del connector de l'objecte al Pad" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103 -msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." -msgstr "Com haurien de penetrar els connectors petits al model del cos." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4110 -msgid "Enable hollowing" -msgstr "Habilitar buidatge" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4112 -msgid "Hollow out a model to have an empty interior" -msgstr "Buidar un model per tenir un interior buit" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4117 -msgid "Wall thickness" -msgstr "Gruix de la paret" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4119 -msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." -msgstr "Gruix mínim de paret d'un model buit." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4127 -msgid "Accuracy" -msgstr "Precisió" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129 -msgid "" -"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " -"artifacts." -msgstr "" -"Rendiment vs precisió de càlcul. Els valors més baixos poden produir " -"artefactes no desitjats." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4139 -msgid "" -"Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " -"deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " -"inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the " -"interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the " -"most." -msgstr "" -"El buidatge de l'interior es fa en dos passos: primer, es calcula un " -"interior imaginari (un desplaçament més la distància de tancament) a la peça " -"i després s'infla fins a assolir el desplaçament especificat. Una distància " -"de tancament més gran fa que interior sigui més arrodonit. Si és zero, " -"l'interior sembla molt a l'exterior." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4151 -msgid "Print speed" -msgstr "Velocitat d'impressió" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4153 -msgid "" -"A slower printing profile might be necessary when using materials with " -"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " -"movement and adds a delay before exposure." -msgstr "" -"Un perfil d'impressió més lent pot ser necessari quan s'utilitzen materials " -"amb més viscositat o amb algunes peces buides. Alenteix el moviment " -"d'inclinació i afegeix un retard abans de l'exposició." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4164 -msgid "Format of the output SLA archive" -msgstr "Format de l'arxiu SLA de sortida" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4169 -msgid "SLA output precision" -msgstr "Precisió de sortida SLA" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4170 -msgid "Minimum resolution in nanometers" -msgstr "Resolució mínima en nanòmetres" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4669 -msgid "Export OBJ" -msgstr "Exporta OBJ" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670 -msgid "Export the model(s) as OBJ." -msgstr "Exporta el/s model/s com a OBJ." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4681 -msgid "Export SLA" -msgstr "Exporta SLA" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4682 -msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." -msgstr "Laminar el model i exportar les capes d'impressió d'SLA com a PNG." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4687 -msgid "Export 3MF" -msgstr "Exporta 3MF" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4688 -msgid "Export the model(s) as 3MF." -msgstr "Exporta el/s model/s com a 3MF." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4692 -msgid "Export AMF" -msgstr "Exporta AMF" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4693 -msgid "Export the model(s) as AMF." -msgstr "Exporta el/s model/s com a AMF." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4697 -msgid "Export STL" -msgstr "Exporta STL" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4698 -msgid "Export the model(s) as STL." -msgstr "Exporta el/s model/s com a STL." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703 -msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." -msgstr "Laminar el model i exportar les trajectòries com a codi G." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708 -msgid "G-code viewer" -msgstr "Visualitzador de codi G" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709 -msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" -msgstr "Visualitzar un codi G ja laminat i desat" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4715 -msgid "OpenGL version" -msgstr "Versió OpenGL" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4716 -msgid "Select a specific version of OpenGL" -msgstr "Seleccioneu una versió específica d'OpenGL" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4721 -msgid "OpenGL debug output" -msgstr "Sortida de depuració OpenGL" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4722 -msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it" -msgstr "" -"Activeu la sortida de depuració d'OpenGL en targetes gràfiques que ho admetin" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728 -msgid "Slice" -msgstr "Laminar" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4729 -msgid "" -"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " -"value." -msgstr "" -"Laminar el model com FFF o SLA basat en el valor de configuració de " -"printer_technology." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4734 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4735 -msgid "Show this help." -msgstr "Mostra aquesta ajuda." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740 -msgid "Help (FFF options)" -msgstr "Ajuda (opcions FFF)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4741 -msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." -msgstr "" -"Mostra la llista completa d'opcions de configuració d'impressió/G-code." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745 -msgid "Help (SLA options)" -msgstr "Ajuda (opcions de l'SLA)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4746 -msgid "Show the full list of SLA print configuration options." -msgstr "" -"Mostra la llista completa d'opcions de configuració d'impressió de l'SLA." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4750 -msgid "Output Model Info" -msgstr "Informació del model de sortida" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4751 -msgid "Write information about the model to the console." -msgstr "Escriure informació sobre el model a la consola." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4755 -msgid "Save config file" -msgstr "Desa el fitxer de configuració" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756 -msgid "Save configuration to the specified file." -msgstr "Desa la configuració al fitxer especificat." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4766 -msgid "Align XY" -msgstr "Alinear xy" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4767 -msgid "Align the model to the given point." -msgstr "Alinear el model amb el punt donat." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4772 -msgid "Cut model at the given Z." -msgstr "Tallar model a una Z donada." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4794 -msgid "Center the print around the given center." -msgstr "Centrar la impressió al voltant del centre donat." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4798 -msgid "Don't arrange" -msgstr "No organitzar" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4799 -msgid "" -"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " -"coordinates." -msgstr "" -"No reordeneu els models donats abans de fusionar-los i mantingueu les " -"coordenades XY originals." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4802 -msgid "Ensure on bed" -msgstr "Assegurar a la base" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4803 -msgid "" -"Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " -"default, use --no-ensure-on-bed to disable." -msgstr "" -"Eleva l'objecte per sobre del llit quan està parcialment a sota. Activat per " -"defecte, utilitza --no-ensure-on-bed per desactivar-lo." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4807 -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplicar" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4808 -msgid "Multiply copies by this factor." -msgstr "Multiplica les còpies per aquest factor." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4812 -msgid "Duplicate by grid" -msgstr "Duplicar per quadrícula" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4813 -msgid "Multiply copies by creating a grid." -msgstr "Multiplica les còpies creant una quadrícula." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4817 -msgid "" -"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " -"order to perform actions once." -msgstr "" -"Organitzar els models subministrats en una base i combinar-los en un sol " -"model per fer accions una vegada." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4822 -msgid "" -"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " -"whenever we need to slice the model to perform the requested action)." -msgstr "" -"Intenta reparar qualsevol malla no múltiple (aquesta opció s'afegeix " -"implícitament cada vegada que necessitem laminar el model per fer l'acció " -"sol·licitada)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4826 -msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." -msgstr "Angle de rotació al voltant de l'eix Z en graus." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4830 -msgid "Rotate around X" -msgstr "Rotar al voltant de l'eix X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4831 -msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." -msgstr "Angle de rotació al voltant de l'eix X en graus." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4835 -msgid "Rotate around Y" -msgstr "Rotar al voltant de l'eix Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4836 -msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." -msgstr "Angle de rotació al voltant de l'eix Y en graus." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841 -msgid "Scaling factor or percentage." -msgstr "Factor d'escalat o percentatge." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4846 -msgid "" -"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " -"objects." -msgstr "" -"Detecta parts no connectades en els models indicats i els divideix en " -"objectes separats." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4849 -msgid "Scale to Fit" -msgstr "Escalar per Adaptar-se" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4850 -msgid "Scale to fit the given volume." -msgstr "Escala per ajustar-se al volum donat." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4854 -msgid "Delete files after loading" -msgstr "Suprimir fitxers després de carregar" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4855 -msgid "Delete files after loading." -msgstr "Suprimiu fitxers després de carregar-los." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863 -msgid "Ignore non-existent config files" -msgstr "Ignora els fitxers de configuració inexistents" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4864 -msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." -msgstr "No fallar si el fitxer subministrat per a --load no existeix." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4867 -msgid "" -"Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " -"project files (3MF, AMF)." -msgstr "" -"Regla de compatibilitat en carregar configuracions des de fitxers de " -"configuració i fitxers de projecte (3MF, AMF)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4868 -msgid "" -"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " -"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " -"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " -"substitute an unknown value with a default silently or verbosely." -msgstr "" -"Aquesta versió de PrusaSlicer pot no entendre les configuracions produïdes " -"per les versions més noves de PrusaSlicer. Per exemple, el PrusaSlicer més " -"recent pot ampliar la llista de tipus de firmware suportats. Hom pot decidir " -"abandonar o substituir un valor desconegut amb un valor per defecte " -"silenciosament o verbosament." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872 -msgid "Bail out on unknown configuration values" -msgstr "Sortir en cas de valors de configuració desconeguts" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873 -msgid "" -"Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " -"with defaults." -msgstr "" -"Permet la lectura de valors de configuració desconeguts substituint-los " -"verbosament pels predeterminats." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4874 -msgid "" -"Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " -"with defaults." -msgstr "" -"Permet llegir valors de configuració desconeguts substituint-los " -"silenciosament pels predeterminats." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4879 -msgid "Load config file" -msgstr "Carrega el fitxer de configuració" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4880 -msgid "" -"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " -"load options from multiple files." -msgstr "" -"Carrega la configuració des del fitxer especificat. Es pot utilitzar més " -"d'una vegada per carregar les opcions des de diversos fitxers." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4883 -msgid "Output File" -msgstr "Fitxer de sortida" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4884 -msgid "" -"The file where the output will be written (if not specified, it will be " -"based on the input file)." -msgstr "" -"El fitxer on s'escriurà la sortida (si no s'especifica, es basarà en el " -"fitxer d'entrada)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4888 -msgid "Single instance mode" -msgstr "Mode d'instància única" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4889 -msgid "" -"If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " -"GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " -"the \"single_instance\" configuration value from application preferences." -msgstr "" -"Si s'habilita, els arguments de la línia de comandes s'envien a una " -"instància existent de la interfície gràfica d'usuari prusaSlicer o s'activa " -"una finestra del PrusaSlicer existent. Substitueix el valor de configuració " -"\"single_instance\" de les preferències de l'aplicació." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4894 -msgid "Data directory" -msgstr "Directori de dades" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4895 -msgid "" -"Load and store settings at the given directory. This is useful for " -"maintaining different profiles or including configurations from a network " -"storage." -msgstr "" -"Carregar i emmagatzemar configuracions al directori donat. Això és útil per " -"mantenir diferents perfils o incloure configuracions des d'un emmagatzematge " -"de xarxa." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4898 -msgid "Logging level" -msgstr "Nivell de registre" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4899 -msgid "" -"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -"trace\n" -"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages." -msgstr "" -"Ajusta el nivell d'avisos: 0:fallida, 1:error, 2:perill, 3:info, 4:" -"depuració, 5:traça\n" -"Per exemple. loglevel=2 registrarà missatges de fallada, error i perill." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4905 -msgid "Render with a software renderer" -msgstr "Renderitzar amb un programari renderitzador" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4906 -msgid "" -"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " -"loaded instead of the default OpenGL driver." -msgstr "" -"Renderitza amb un programari de renderitzat. El processador de programari " -"MESA inclòs es carrega en lloc del controlador OpenGL per defecte." - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:23 -msgid "Error with ZIP archive" -msgstr "Error amb el fitxer ZIP" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:169 -msgid "Generating perimeters" -msgstr "Generant perímetres" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:276 -msgid "Preparing infill" -msgstr "Preparant farciment" - -#. TRN Status for the Print calculation -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:422 -msgid "Making infill" -msgstr "Executant farciment" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:471 -msgid "Searching support spots" -msgstr "Cerca d'espais de suport" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:496 -msgid "Generating support material" -msgstr "Generant material de suport" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:519 -msgid "Estimating curled extrusions" -msgstr "Estimació d'extrusions ondulades" - -#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:500 -msgid "Processing triangulated mesh" -msgstr "Processat de malla triangulada" - -#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:734 -msgid "" -"An object has enabled XY Size compensation which will not be used because it " -"is also multi-material painted.\n" -"XY Size compensation cannot be combined with multi-material painting." -msgstr "" -"Un objecte ha permès una compensació de mida XY que no s'utilitzarà perquè " -"també està pintat de diversos materials.\n" -"La compensació de mida XY no es pot combinar amb pintura multimaterial." - #: resources/data/hints.ini: [hint:Fuzzy skin] msgid "" "Fuzzy skin\n" @@ -21454,6 +21685,11 @@ msgstr "S'ha produït un error en imprimir: " msgid "Error: " msgstr "Error: " +#. TRANSLATORS: Name of keyboard key +#: ../src/common/accelcmn.cpp:69 +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + #. TRANSLATORS: Name of keyboard key #: ../src/common/accelcmn.cpp:70 msgid "Escape" @@ -22351,10 +22587,6 @@ msgstr "Verd" msgid "Green:" msgstr "Verd:" -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:615 -msgid "Groove" -msgstr "Ranura" - #: ../src/common/zstream.cpp:158 ../src/common/zstream.cpp:318 msgid "Gzip not supported by this version of zlib" msgstr "Aquesta versió de zlib no suporta Gzip" @@ -23448,6 +23680,11 @@ msgstr "Nom nou" msgid "Next page" msgstr "Pàgina següent" +#: ../include/wx/msgdlg.h:277 ../src/common/stockitem.cpp:177 +#: ../src/motif/msgdlg.cpp:196 +msgid "No" +msgstr "No" + #. TRANSLATORS: System cursor name #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1764 msgid "No Entry" @@ -24748,11 +24985,6 @@ msgstr "Les dades del so tenen un format no suportat." msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." msgstr "El fitxer de so '%s' té un format no suportat." -#. TRANSLATORS: Name of keyboard key -#: ../src/common/accelcmn.cpp:67 -msgid "Space" -msgstr "Espai" - #: ../src/common/stockitem.cpp:197 msgid "Spell Check" msgstr "Comprovació ortogràfica" @@ -26160,6 +26392,11 @@ msgstr "XPM: dades de la imatge truncades a la línia %d!" msgid "Yellow" msgstr "Groc" +#: ../include/wx/msgdlg.h:276 ../src/common/stockitem.cpp:206 +#: ../src/motif/msgdlg.cpp:196 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:155 msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited" msgstr "No podeu netejar una superposició que no s'ha inicialitzat" diff --git a/resources/localization/en/PrusaSlicer_en.po b/resources/localization/en/PrusaSlicer_en.po index 011f37667d..89b6328354 100644 --- a/resources/localization/en/PrusaSlicer_en.po +++ b/resources/localization/en/PrusaSlicer_en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-22 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -13,6 +13,5642 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:37 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:30 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:906 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:38 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:59 +msgid "Perimeter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:39 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:61 +msgid "External perimeter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:40 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:63 +msgid "Overhang perimeter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:41 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:65 +msgid "Internal infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:42 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:67 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2467 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479 +msgid "Solid infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:43 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:69 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 +msgid "Top solid infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472 +msgid "Ironing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:45 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73 +msgid "Bridge infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404 +msgid "Gap fill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 +msgid "Skirt/Brim" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2168 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2186 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2910 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2966 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2979 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3005 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1508 +msgid "Support material" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:49 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2816 +msgid "Support material interface" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 +msgid "Wipe tower" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:51 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 +msgid "Skirt" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Flow.cpp:58 +#, boost-format +msgid "" +"Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1881 +#, boost-format +msgid "" +"The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " +"compatible." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1892 +msgid "" +"The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " +"of PrusaSlicer and is not compatible." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1896 +msgid "" +"The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " +"PrusaSlicer and is not compatible." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1900 +msgid "" +"The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " +"version of PrusaSlicer and is not compatible." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:996 +#, boost-format +msgid "" +"The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not " +"compatible." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:286 +#, boost-format +msgid "" +"Post-processing script %1% failed.\n" +"\n" +"The post-processing script is expected to change the G-code file %2% in " +"place, but the G-code file was deleted and likely saved under a new name.\n" +"Please adjust the post-processing script to change the G-code in place and " +"consult the manual on how to optionally rename the post-processed G-code " +"file.\n" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:604 +msgid "There is an object with no extrusions in the first layer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:605 src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:736 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:177 +msgid "Object name" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:635 +#, boost-format +msgid "Empty layer between %1% and %2%." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:638 +msgid "(Some lines not shown)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:640 +#, boost-format +msgid "Object name: %1%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:641 +msgid "" +"Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly " +"small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its " +"orientation on the bed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:772 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2161 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594 +msgid "Start G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2171 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2607 +msgid "End G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2617 +msgid "Before layer change G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2627 +msgid "After layer change G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2637 +msgid "Tool change G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:777 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2647 +msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:778 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2657 +msgid "Color Change G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2666 +msgid "Pause Print G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:780 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2675 +msgid "Template Custom G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:783 +msgid "Filament Start G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:790 +msgid "Filament End G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2160 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2593 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4729 +msgid "Custom G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:831 +msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:833 +msgid "" +"This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1229 src/libslic3r/GCode.cpp:1240 +msgid "No extrusions were generated for objects." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1436 +msgid "" +"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " +"collision." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:87 +msgid "undefined error" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:89 +msgid "too many files" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91 +msgid "file too large" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93 +msgid "unsupported method" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95 +msgid "unsupported encryption" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97 +msgid "unsupported feature" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99 +msgid "failed finding central directory" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101 +msgid "not a ZIP archive" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103 +msgid "invalid header or archive is corrupted" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105 +msgid "unsupported multidisk archive" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107 +msgid "decompression failed or archive is corrupted" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109 +msgid "compression failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111 +msgid "unexpected decompressed size" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113 +msgid "CRC-32 check failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115 +msgid "unsupported central directory size" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117 +msgid "allocation failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119 +msgid "file open failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121 +msgid "file create failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123 +msgid "file write failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125 +msgid "file read failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127 +msgid "file close failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129 +msgid "file seek failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131 +msgid "file stat failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133 +msgid "invalid parameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135 +msgid "invalid filename" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137 +msgid "buffer too small" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139 +msgid "internal error" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141 +msgid "file not found" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143 +msgid "archive is too large" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145 +msgid "validation failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147 +msgid "write calledback failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1488 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 +msgid "print" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1489 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:837 +msgid "filament" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1490 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 +msgid "SLA print" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1491 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:837 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:333 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:857 +msgid "SLA material" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1492 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 +msgid "printer" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:490 +msgid "All objects are outside of the print volume." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:493 +msgid "The supplied settings will cause an empty print." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:497 +msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:499 +msgid "" +"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:505 +msgid "" +"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option " +"cannot be both enabled together." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:514 +msgid "" +"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " +"remove all but the last object, or enable sequential mode by " +"\"complete_objects\"." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:518 +msgid "" +"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " +"objects." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:522 +msgid "" +"Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is " +"used. Change the value of machine_limits_usage." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:549 +#, boost-format +msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:550 +#, boost-format +msgid "" +"While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds " +"the maximum build volume height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:551 +msgid "" +"You might want to reduce the size of your model or change current print " +"settings and retry." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:567 +msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:580 +msgid "" +"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " +"diameter and use filaments of the same diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:587 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/" +"Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:589 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " +"addressing (use_relative_e_distances=1)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:591 +msgid "" +"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when " +"'single_extruder_multi_material' is off." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:593 +msgid "" +"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:595 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " +"prints." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:605 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " +"layer heights" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:607 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"over an equal number of raft layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:610 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"with the same support_material_contact_distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:612 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " +"equally." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:637 +msgid "" +"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " +"height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:661 +msgid "" +"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." +msgstr "" +"One or more objects were assigned an extruder that the printer does not have." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:674 +#, boost-format +msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:677 +#, boost-format +msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:688 +msgid "" +"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " +"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " +"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " +"same diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:696 +msgid "" +"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " +"need to be synchronized with the object layers." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:700 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " +"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " +"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " +"set to 0)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:736 +msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:741 +msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:762 +msgid "" +"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " +"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " +"layer_gcode." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:764 +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " +"absolute extruder addressing." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:766 +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " +"extruder addressing." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:944 +msgid "Generating skirt and brim" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1004 +msgid "Exporting G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1008 +msgid "Generating G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1232 +msgid "Alert if supports needed" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly +#: src/libslic3r/Print.cpp:1238 +msgid "Long bridging extrusions" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly +#: src/libslic3r/Print.cpp:1240 +msgid "Floating bridge anchors" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1244 +msgid "Collapsing overhang" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1247 +msgid "Loose extrusions" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1251 +msgid "Low bed adhesion" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1253 +msgid "Floating object part" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing +#: src/libslic3r/Print.cpp:1255 +msgid "Thin fragile part" +msgstr "" + +#. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list, +#. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different +#. separator than comma and some use blank space in front of the separator. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1264 +#, boost-format +msgid "%1%, %2%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1363 +msgid "Consider enabling supports." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1365 +msgid "Also consider enabling brim." +msgstr "" + +#. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1369 +#, boost-format +msgid "" +"Detected print stability issues:\n" +"%1%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintBase.cpp:80 +msgid "Failed processing of the output_filename_format template." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:252 +msgid "Printer technology" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:257 +msgid "Bed shape" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 +msgid "Bed custom texture" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:267 +msgid "Bed custom model" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:272 +msgid "Elephant foot compensation" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1597 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2627 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3341 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1552 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2096 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2585 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5237 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:274 +msgid "" +"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " +"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:307 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1317 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2280 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2945 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2957 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3198 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3205 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3481 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3524 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3624 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3814 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4044 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4055 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4142 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4182 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4209 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:337 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1879 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1915 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1929 +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3522 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3528 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3536 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:244 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:573 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2385 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1222 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:345 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:599 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:150 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:118 +msgid "mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282 +msgid "G-code thumbnails" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:283 +msgid "" +"Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " +"following format: \"XxY, XxY, ...\"" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 +msgid "Format of G-code thumbnails" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 +msgid "" +"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " +"QOI for low memory firmware" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:51 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1406 +msgid "Layer height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:421 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:870 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2337 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3029 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3316 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 +msgid "Layers and Perimeters" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:298 +msgid "" +"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" +"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1878 +msgid "Max print height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306 +msgid "" +"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " +"printing." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +msgid "Hostname, IP or URL" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " +"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " +"name and password into the URL in the following format: https://username:" +"password@your-octopi-address/" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:324 +msgid "API Key / Password" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:325 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the API Key or the password required for authentication." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3998 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:858 +msgid "Printer" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 +msgid "Name of the printer" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:407 +msgid "HTTPS CA File" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:341 +msgid "" +"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " +"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " +"is used." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:350 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:27 +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:357 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:365 +msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:366 +msgid "" +"Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " +"distribution points. One may want to enable this option for self signed " +"certificates if connection fails." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 +msgid "Printer preset names" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 +msgid "Names of presets related to the physical printer" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 +msgid "Authorization Type" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:382 +msgid "API key" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:383 +msgid "HTTP digest" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 +msgid "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 +msgid "" +"Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may " +"be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may " +"cause a crash with the nozzle. This feature slows down both the print and " +"the G-code generation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:412 +msgid "Avoid crossing perimeters" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:413 +msgid "" +"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " +"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " +"feature slows down both the print and the G-code generation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 +msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:422 +msgid "" +"The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " +"longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " +"travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or " +"as percentage (for example 50%) of a direct travel path." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 +msgid "mm or % (zero to disable)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018 +msgid "Other layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:433 +msgid "" +"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " +"bed temperature control commands in the output." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3021 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2007 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2021 +msgid "°C" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 +msgid "Bed temperature" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " +"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " +"as [layer_num] and [layer_z]." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:453 +msgid "Between objects G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 +msgid "" +"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " +"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " +"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " +"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " +"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +msgstr "" + +#. TRN Print Settings: "Bottom solid layers" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:463 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471 +msgctxt "Layers" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 +msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 +msgid "Bottom solid layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 +msgid "" +"The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " +"necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +msgid "Minimum bottom shell thickness" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:481 +msgid "Bridge" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:482 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " +"disable acceleration control for bridges." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064 +msgid "mm/s²" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 +msgid "Bridging angle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1209 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1504 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3284 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:195 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:473 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1462 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1464 +msgid "Infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:492 +msgid "" +"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " +"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " +"bridges. Use 180° for zero angle." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2359 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2369 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2922 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2934 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3219 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4088 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:272 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2583 +msgid "°" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:501 +msgid "Bridges fan speed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:502 +msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1934 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3011 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3502 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4007 +msgid "%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:510 +msgid "Bridge flow ratio" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 +msgid "" +"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " +"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " +"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " +"before tweaking this." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 +msgid "Bridges" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:533 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1405 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2427 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550 +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:524 +msgid "Speed for printing bridges." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1952 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2095 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127 +msgid "mm/s" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532 +msgid "Enable dynamic overhang speeds" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 +msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs." +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings : "Dynamic overhang speed" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 +msgid "" +"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " +"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " +"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang " +"sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as " +"percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 +msgid "speed for 0% overlap (bridge)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1327 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088 +msgid "mm/s or %" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:554 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:601 +msgid "speed for 25% overlap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610 +msgid "speed for 50% overlap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 +msgid "speed for 75% overlap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 +msgid "Enable dynamic fan speeds" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582 +msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs." +msgstr "" + +#. TRN FilamentSettings : "Dynamic fan speeds" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 +msgid "" +"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " +"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " +"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for " +"overhang sizes in between are calculated via linear interpolation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 +msgid "Brim width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:640 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492 +msgid "Skirt and brim" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630 +msgid "" +"The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " +"the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " +"raft_first_layer_expansion)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 +msgid "Brim type" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 +msgid "" +"The places where the brim will be printed around each object on the first " +"layer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643 +msgid "No brim" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 +msgid "Outer brim only" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 +msgid "Inner brim only" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 +msgid "Outer and inner brim" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 +msgid "Brim separation gap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654 +msgid "" +"Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " +"elephant foot compensation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 +msgid "Colorprint height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 +msgid "Heights at which a filament change is to occur." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:666 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:69 +msgid "Compatible printers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:672 +msgid "Compatible printers condition" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:673 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active printer " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active printer profile." +msgstr "" +"A Boolean expression using the configuration values of an active printer " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active printer profile." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:681 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:75 +msgid "Compatible print profiles" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:687 +msgid "Compatible print profiles condition" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active print " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active print profile." +msgstr "" +"A Boolean expression using the configuration values of an active print " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active print profile." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:705 +msgid "Complete individual objects" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 +msgid "" +"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " +"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " +"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " +"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 +msgid "Enable auto cooling" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 +msgid "" +"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " +"fan speed according to layer printing time." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 +msgid "Cooling tube position" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721 +msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 +msgid "Cooling tube length" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 +msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2845 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3986 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145 +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:737 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" +"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " +"prevent resetting acceleration at all." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746 +msgid "Default filament profile" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:747 +msgid "" +"Default filament profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this filament profile will be " +"activated." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 +msgid "Default print profile" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3954 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3965 +msgid "" +"Default print profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this print profile will be " +"activated." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:760 +msgid "Disable fan for the first" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 +msgid "" +"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " +"layers, so that it does not make adhesion worse." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2208 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289 +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 +msgid "layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 +msgid "Don't support bridges" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772 +msgid "" +"Experimental option for preventing support material from being generated " +"under bridged areas." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 +msgid "Distance between copies" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 +msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " +"can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " +"printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " +"multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all " +"PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed " +"in extruder order." +msgstr "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " +"printer end gcode (and before any tool change from this filament in case of " +"multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all " +"PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed " +"in extruder order." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 +msgid "Top fill pattern" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810 +msgid "" +"Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " +"not its adjacent solid shells." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 +msgid "Rectilinear" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:814 +msgid "Monotonic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 +msgid "Monotonic Lines" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251 +msgid "Aligned Rectilinear" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847 +msgid "Concentric" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261 +msgid "Hilbert Curve" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 +msgid "Archimedean Chords" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263 +msgid "Octagram Spiral" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828 +msgid "Bottom fill pattern" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 +msgid "" +"Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " +"visible layer, and not its adjacent solid shells." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061 +msgid "External perimeters" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2079 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 +msgid "Extrusion Width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:839 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " +"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 200%), it will be computed over layer height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2741 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3334 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3349 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3383 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395 +msgid "mm or %" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " +"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " +"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 +msgid "External perimeters first" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 +msgid "" +"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " +"of the default inverse order." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 +msgid "Extra perimeters if needed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 +msgid "" +"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " +"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " +"is supported." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 +msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 +msgid "" +"Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with " +"extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang " +"area when possible." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3710 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3755 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3759 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:74 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1986 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510 +msgid "Extruder" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2448 +msgid "Extruders" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888 +msgid "" +"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " +"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " +"extruders." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892 src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:582 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1064 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4886 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 +msgid "default" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1012 +msgid "Height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 +msgid "" +"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " +"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " +"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " +"extruder can peek before colliding with other printed objects." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:238 +msgid "Radius" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:907 +msgid "" +"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " +"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " +"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:917 +msgid "Extruder Color" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 +msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 +msgid "Extruder offset" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925 +msgid "" +"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" +"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " +"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " +"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 +msgid "Extrusion axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 +msgid "" +"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " +"(usually E but some printers use A)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 +msgid "Extrusion multiplier" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 +msgid "" +"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " +"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " +"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " +"more, check filament diameter and your firmware E steps." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 +msgid "Default extrusion width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " +"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " +"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " +"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " +"height." +msgstr "" +"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " +"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " +"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc.). If " +"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " +"height." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:964 +msgid "Keep fan always on" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:965 +msgid "" +"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " +"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 +msgid "Enable fan if layer print time is below" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " +"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " +"maximum speeds." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419 +msgid "approximate seconds" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 +msgid "Color" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 +msgid "Filament notes" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 +msgid "You can put your notes regarding the filament here." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899 +msgid "Max volumetric speed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:996 +msgid "" +"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " +"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " +"speed. Set to zero for no limit." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 +msgid "mm³/s" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 +msgid "Loading speed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006 +msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 +msgid "Loading speed at the start" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 +msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 +msgid "Unloading speed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022 +msgid "" +"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " +"initial part of unloading just after ramming)." +msgstr "" +"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " +"initial part of unloading just after ramming)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1030 +msgid "Unloading speed at the start" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1031 +msgid "" +"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 +msgid "Delay after unloading" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1039 +msgid "" +"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " +"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " +"original dimensions." +msgstr "" +"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable tool " +"changes with flexible materials that may need more time to shrink to " +"original dimensions." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3702 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905 +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 +msgid "s" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1048 +msgid "Number of cooling moves" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049 +msgid "" +"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " +"Specify desired number of these moves." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057 +msgid "Speed of the first cooling move" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065 +msgid "Minimal purge on wipe tower" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 +msgid "" +"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " +"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " +"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " +"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " +"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1117 +msgid "mm³" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 +msgid "Speed of the last cooling move" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1077 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084 +msgid "Filament load time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1085 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092 +msgid "Ramming parameters" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 +msgid "" +"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " +"parameters." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 +msgid "Filament unload time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1100 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 +msgid "Enable ramming for multitool setups" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 +msgid "" +"Perform ramming when using multitool printer (i.e. when the 'Single Extruder " +"Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a small " +"amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the " +"toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115 +msgid "Multitool ramming volume" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1116 +msgid "The volume to be rammed before the toolchange." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123 +msgid "Multitool ramming flow" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124 +msgid "Flow used for ramming the filament before the toolchange." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1131 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2005 +msgid "Diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1132 +msgid "" +"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " +"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " +"average." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1139 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843 +msgid "Density" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1140 +msgid "" +"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " +"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " +"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " +"displacement." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143 +msgid "g/cm³" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148 +msgid "Filament type" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 +msgid "The filament material type for use in custom G-codes." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 +msgid "Soluble material" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 +msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1445 +msgid "Cost" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 +msgid "" +"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " +"information." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 +msgid "money/kg" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190 +msgid "Spool weight" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 +msgid "" +"Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " +"filament spool before printing and one may compare the measured weight with " +"the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the " +"amount of filament on the spool is sufficient to finish the print." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1195 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3336 +msgid "g" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3949 +msgid "(Unknown)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1208 +msgid "Fill angle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1210 +msgid "" +"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " +"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " +"so this setting does not affect them." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1221 +msgid "Fill density" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 +msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." +msgstr "Density of internal infill, expressed in the range 0 % - 100 %." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1246 +msgid "Fill pattern" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 +msgid "Fill pattern for general low-density infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877 +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:63 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:106 +msgid "Triangles" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1254 +msgid "Stars" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1255 +msgid "Cubic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 +msgid "Line" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 +msgid "Honeycomb" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 +msgid "3D Honeycomb" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 +msgid "Gyroid" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264 +msgid "Adaptive Cubic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 +msgid "Support Cubic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 +msgid "Lightning" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4063 +msgid "First layer" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " +"disable acceleration control for first layer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1280 +msgid "First object layer over raft interface" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for first layer of object " +"above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " +"layer of object above raft interface." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1290 +msgid "First layer bed temperature" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 +msgid "" +"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " +"disable bed temperature control commands in the output." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " +"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " +"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " +"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 +msgid "First layer height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1315 +msgid "" +"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " +"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " +"plates." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323 +msgid "First layer speed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 +msgid "" +"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " +"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " +"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1334 +msgid "Speed of object first layer over raft interface" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335 +msgid "" +"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " +"the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " +"of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale " +"the default speeds." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345 +msgid "First layer nozzle temperature" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1346 +msgid "" +"Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " +"manually during print, set this to zero to disable temperature control " +"commands in the output G-code." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 +msgid "Full fan speed at layer" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 +msgid "" +"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " +"\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " +"\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " +"\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at " +"maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1366 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1388 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 +msgid "Fuzzy Skin" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 +msgid "Fuzzy skin type." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1369 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:732 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1995 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:599 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 +msgid "None" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1370 +msgid "Outside walls" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 +msgid "All walls" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377 +msgid "Fuzzy skin thickness" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1379 +msgid "" +"The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " +"measured perpendicular to the perimeter wall." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1387 +msgid "Fuzzy skin point distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1389 +msgid "" +"Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " +"points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " +"randomly offset points on the perimeter wall." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397 +msgid "Fill gaps" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 +msgid "" +"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " +"perimeters and infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1406 +msgid "" +"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " +"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " +"filling." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414 +msgid "Verbose G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 +msgid "" +"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " +"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " +"file could make your firmware slow down." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422 +msgid "G-code flavor" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1423 +msgid "" +"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " +"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " +"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any " +"extrusion value at all." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439 +msgid "No extrusion" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445 +msgid "Label objects" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 +msgid "" +"Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " +"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " +"plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material " +"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 +msgid "G-code substitutions" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454 +msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 +msgid "High extruder current on filament swap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 +msgid "" +"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " +"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " +"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1468 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " +"disable acceleration control for infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1477 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " +"use the value for infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " +"zero to use the value for solid infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3115 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3693 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4140 +msgid "Travel" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for travel moves. Set zero to " +"disable acceleration control for travel." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 +msgid "Combine infill every" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1505 +msgid "" +"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " +"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508 +msgid "Combine infill every n layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 +msgid "Length of the infill anchor" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516 +msgid "" +"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " +"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " +"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " +"segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is " +"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " +"perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " +"anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " +"perimeters connected to a single infill line." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 +msgid "0 (no open anchors)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1527 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 +msgid "1 mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551 +msgid "2 mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1552 +msgid "5 mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1553 +msgid "10 mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554 +msgid "1000 (unlimited)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 +msgid "Maximum length of the infill anchor" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539 +msgid "" +"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " +"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " +"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " +"segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected " +"to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter " +"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " +"parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 +msgid "0 (not anchored)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 +msgid "Infill extruder" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562 +msgid "The extruder to use when printing infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " +"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1581 +msgid "Infill before perimeters" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1582 +msgid "" +"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " +"latter first." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1596 +msgid "Infill/perimeters overlap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 +msgid "" +"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " +"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " +"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " +"perimeter extrusion width." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 +msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 +msgid "Inherits profile" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 +msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631 +msgid "Interface shells" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 +msgid "" +"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " +"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " +"soluble support material." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640 +msgid "Maximum width of a segmented region" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1641 +msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +msgid "mm (zero to disable)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649 +msgid "Interlocking depth of a segmented region" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650 +msgid "" +"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if " +"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if " +"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then " +"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660 +msgid "Enable ironing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661 +msgid "" +"Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 +msgid "Ironing Type" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671 +msgid "All top surfaces" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 +msgid "Topmost surface only" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673 +msgid "All solid surfaces" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679 +msgid "Flow rate" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681 +msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 +msgid "Spacing between ironing passes" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1691 +msgid "Distance between ironing lines" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " +"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " +"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " +"[layer_z]." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1719 +msgid "Supports remaining times" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 +msgid "" +"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " +"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " +"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " +"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 +msgid "Supports stealth mode" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 +msgid "The firmware supports stealth mode" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734 +msgid "How to apply limits" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735 +msgid "Purpose of Machine Limits" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1839 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2819 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3112 +msgid "Machine limits" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 +msgid "How to apply the Machine Limits" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 +msgid "Emit to G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 +msgid "Use for time estimate" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765 +msgid "Maximum feedrate X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 +msgid "Maximum feedrate Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 +msgid "Maximum feedrate Z" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 +msgid "Maximum feedrate E" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1771 +msgid "Maximum feedrate of the X axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 +msgid "Maximum feedrate of the Y axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 +msgid "Maximum feedrate of the Z axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 +msgid "Maximum feedrate of the E axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 +msgid "Maximum acceleration X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 +msgid "Maximum acceleration Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 +msgid "Maximum acceleration Z" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 +msgid "Maximum acceleration E" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 +msgid "Maximum acceleration of the X axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789 +msgid "Maximum acceleration of the Y axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1790 +msgid "Maximum acceleration of the Z axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 +msgid "Maximum acceleration of the E axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1799 +msgid "Maximum jerk X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800 +msgid "Maximum jerk Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 +msgid "Maximum jerk Z" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1802 +msgid "Maximum jerk E" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 +msgid "Maximum jerk of the X axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 +msgid "Maximum jerk of the Y axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 +msgid "Maximum jerk of the Z axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1808 +msgid "Maximum jerk of the E axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 +msgid "Minimum feedrate when extruding" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1820 +msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 +msgid "Minimum travel feedrate" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 +msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1840 +msgid "Maximum acceleration when extruding" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849 +msgid "Maximum acceleration when retracting" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851 +msgid "" +"Maximum acceleration when retracting.\n" +"\n" +"Not used for RepRapFirmware, which does not support it." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1860 +msgid "Maximum acceleration for travel moves" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1862 +msgid "Maximum acceleration for travel moves." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1869 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878 +msgid "Max" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1870 +msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879 +msgid "" +"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " +"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " +"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " +"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1889 +msgid "Max print speed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 +msgid "" +"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " +"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " +"is used to set the highest print speed you want to allow." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 +msgid "" +"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " +"extruder supports." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1908 +msgid "Max volumetric slope positive" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909 +msgid "" +"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " +"rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" +"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45 mm " +"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s " +"(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1926 +msgid "mm³/s²" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920 +msgid "Max volumetric slope negative" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 +msgid "" +"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " +"rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" +"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 5.4 mm³/s (0.45 mm " +"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 60 mm/s) to 1.8 mm³/s " +"(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941 +msgid "Min" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933 +msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1942 +msgid "" +"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " +"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " +"0.1 mm." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1950 +msgid "Min print speed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1951 +msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958 +msgid "Minimal filament extrusion length" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1959 +msgid "" +"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " +"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " +"machines, this minimum applies to each extruder." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968 +msgid "Configuration notes" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 +msgid "" +"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " +"header comments." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1978 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2485 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942 +msgid "Nozzle diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979 +msgid "" +"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984 +msgid "Host Type" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " +"the kind of the host." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 +msgid "Only retract when crossing perimeters" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004 +msgid "" +"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " +"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: Enable ooze prevention +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012 +msgid "" +"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " +"oozing." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2017 +msgid "Output filename format" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018 +msgid "" +"You can use all configuration options as variables inside this template. For " +"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " +"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " +"[input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027 +msgid "Detect bridging perimeters" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 +msgid "" +"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " +"to apply bridge speed to them and enable fan." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 +msgid "Filament parking position" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036 +msgid "" +"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " +"when unloaded. This should match the value in printer firmware." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 +msgid "Extra loading distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 +msgid "" +"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " +"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " +"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " +"than unloading." +msgstr "" +"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " +"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " +"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " +"than unloading." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2053 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2078 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2102 +msgid "Perimeters" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2054 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " +"disable acceleration control for perimeters." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " +"zero to use the value for perimeters." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2069 +msgid "Perimeter extruder" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 +msgid "" +"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " +"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " +"it will be computed over layer height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 +msgid "" +"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 +msgid "" +"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " +"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " +"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " +"Perimeters option is enabled." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2108 +msgid "(minimum)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 +msgid "Post-processing scripts" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2116 +msgid "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " +"environment variables." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2128 +msgid "Printer type" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129 +msgid "Type of the printer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 +msgid "Printer notes" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 +msgid "You can put your notes regarding the printer here." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 +msgid "Printer vendor" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 +msgid "Name of the printer vendor." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2149 +msgid "Printer variant" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 +msgid "" +"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " +"differentiated by a nozzle diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2167 +msgid "Raft contact Z distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169 +msgid "" +"The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 +msgid "Raft expansion" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2178 +msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 +msgid "First layer density" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2187 +msgid "Density of the first raft or support layer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195 +msgid "First layer expansion" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197 +msgid "" +"Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " +"bed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 +msgid "Raft layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206 +msgid "" +"The object will be raised by this number of layers, and support material " +"will be generated under it." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214 +msgid "Slice resolution" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 +msgid "" +"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " +"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " +"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " +"simplification and use full resolution from input." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 +msgid "G-code resolution" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226 +msgid "" +"Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " +"counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " +"slice and preview, also a 3D printer may stutter not being able to process a " +"high resolution G-code in a timely manner. On the other hand, a low " +"resolution G-code will produce a low poly effect and because the G-code " +"reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be " +"produced." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2237 +msgid "Minimum travel after retraction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238 +msgid "" +"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2244 +msgid "Retract amount before wipe" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245 +msgid "" +"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " +"before doing the wipe movement." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252 +msgid "Retract on layer change" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 +msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2266 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2012 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259 +msgid "Retraction Length" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 +msgid "" +"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " +"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " +"extruder)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2267 +msgid "Retraction Length (Toolchange)" +msgstr "Retraction Length (Tool change)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268 +msgid "" +"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " +"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " +"enters the extruder)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 +msgid "Lift Z" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " +"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " +"the first extruder will be considered." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 +msgid "Above Z" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285 +msgid "Only lift Z above" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " +"first layers." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 +msgid "Below Z" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 +msgid "Only lift Z below" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " +"first layers." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2311 +msgid "Extra length on restart" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2304 +msgid "" +"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " +"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2312 +msgid "" +"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " +"push this additional amount of filament." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 +msgid "Retraction Speed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 +msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328 +msgid "Deretraction Speed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2329 +msgid "" +"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " +"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " +"used." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336 +msgid "Seam position" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2338 +msgid "Position of perimeters starting points." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340 +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:87 +msgid "Random" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 +msgid "Nearest" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 +msgid "Aligned" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 +msgid "Rear" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349 +msgid "Staggered inner seams" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Staggered inner seams" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 +msgid "" +"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their " +"depth, forming a zigzag pattern." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 +msgid "Direction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 +msgid "Preferred direction of the seam" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2361 +msgid "Seam preferred direction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2368 +msgid "Jitter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2370 +msgid "Seam preferred direction jitter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2371 +msgid "Preferred direction of the seam - jitter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2378 +msgid "Distance from brim/object" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2379 +msgid "" +"Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2385 +msgid "Skirt height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 +msgid "Height of skirt expressed in layers." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 +msgid "Draft shield" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 +msgid "" +"With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " +"object, possibly intersecting brim.\n" +"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n" +"Limited = skirt is as tall as specified by skirt_height.\n" +"This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching " +"from print bed due to wind draft." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2398 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399 +msgid "Limited" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 +msgid "Loops (minimum)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2407 +msgid "Skirt Loops" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408 +msgid "" +"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " +"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " +"this to zero to disable skirt completely." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416 +msgid "Slow down if layer print time is below" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " +"speed will be scaled down to extend duration to this value." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 +msgid "Small perimeters" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " +"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " +"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438 +msgid "Solid infill threshold area" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 +msgid "" +"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " +"threshold." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2441 +msgid "mm²" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2447 +msgid "Solid infill extruder" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449 +msgid "The extruder to use when printing solid infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283 +msgid "Solid infill every" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3285 +msgid "" +"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " +"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " +"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " +"according to nozzle diameter and layer height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2481 +msgid "" +"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " +"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " +"infill speed above. Set to zero for auto." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1423 +msgid "Solid layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2493 +msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 +msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2506 +msgid "Spiral vase" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507 +msgid "" +"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " +"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " +"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " +"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " +"when printing more than one single object." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 +msgid "Temperature variation" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings : "Ooze prevention" > "Temperature variation" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517 +msgid "" +"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The " +"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527 +msgid "Emit temperature commands automatically" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528 +msgid "" +"When enabled, PrusaSlicer will check whether your Custom Start G-Code " +"contains M104 or M190. If so, the temperatures will not be emitted " +"automatically so you're free to customize the order of heating commands and " +"other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all " +"PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" " +"command wherever you want.\n" +"If your Custom Start G-Code does NOT contain M104 or M190, PrusaSlicer will " +"execute the Start G-Code after bed reached its target temperature and " +"extruder just started heating.\n" +"\n" +"When disabled, PrusaSlicer will NOT emit commands to heat up extruder and " +"bed, leaving both to Custom Start G-Code." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2543 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, possibly prepended by " +"temperature-changing commands. See 'autoemit_temperature_commands'." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " +"gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " +"printers). This is used to override settings for a specific filament. If " +"PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such " +"commands will not be prepended automatically so you're free to customize the " +"order of heating commands and other custom actions. Note that you can use " +"placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " +"extruders, the gcode is processed in extruder order." +msgstr "" +"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " +"gcode (and after any tool change to this filament in case of multi-material " +"printers). This is used to override settings for a specific filament. If " +"PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such " +"commands will not be prepended automatically so you're free to customize the " +"order of heating commands and other custom actions. Note that you can use " +"placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " +"extruders, the gcode is processed in extruder order." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 +msgid "Color change G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2570 +msgid "This G-code will be used as a code for the color change" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 +msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588 +msgid "This G-code will be used as a custom code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 +msgid "Single Extruder Multi Material" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597 +msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 +msgid "Prime all printing extruders" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 +msgid "" +"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " +"print bed at the start of the print." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 +msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 +msgid "" +"If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " +"toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " +"print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision " +"with the print." +msgstr "" +"If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no tool " +"changes. On layers with a tool change, extruder will travel downward to " +"print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision " +"with the print." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 +msgid "Slice gap closing radius" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 +msgid "" +"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " +"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " +"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 +msgid "Slicing Mode" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628 +msgid "" +"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " +"close all holes in the model." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630 +msgid "Regular" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 +msgid "Even-odd" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632 +msgid "Close holes" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638 +msgid "Generate support material" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 +msgid "Enable support material generation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 +msgid "Auto generated supports" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 +msgid "" +"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " +"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " +"\"Support Enforcer\" volumes only." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652 +msgid "XY separation between an object and its support" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 +msgid "" +"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " +"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665 +msgid "Pattern angle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 +msgid "" +"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " +"plane." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:445 +msgid "Support on build plate only" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2677 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3544 +msgid "" +"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " +"print." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2682 +msgid "Top contact Z distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684 +msgid "" +"The vertical distance between object and support material interface. Setting " +"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " +"first object layer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690 +msgid "0 (soluble)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2691 +msgid "0.1 (detachable)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692 +msgid "0.2 (detachable)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698 +msgid "Bottom contact Z distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700 +msgid "" +"The vertical distance between the object top surface and the support " +"material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " +"be used for both top and bottom contact Z distances." +msgstr "" + +#. TRN Print Settings: "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible +#. TRN Print Settings: "Bottom interface layers". Have to be as short as possible +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 +msgid "Same as top" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714 +msgid "Enforce support for the first" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 +msgid "" +"Generate support material for the specified number of layers counting from " +"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " +"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " +"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 +msgid "Enforce support for the first n layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727 +msgid "Support material/raft/skirt extruder" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " +"use the current extruder to minimize tool changes)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " +"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 +msgid "Interface loops" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2750 +msgid "" +"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 +msgid "Support material/raft interface extruder" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2757 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " +"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 +msgid "Top interface layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766 +msgid "" +"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " +"material." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788 +msgid "0 (off)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 +msgid "1 (light)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790 +msgid "2 (default)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2791 +msgid "3 (heavy)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 +msgid "Bottom interface layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781 +msgid "" +"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " +"material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 +msgid "Closing radius" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799 +msgid "" +"For snug supports, the support regions will be merged using morphological " +"closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2807 +msgid "Interface pattern spacing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809 +msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 +msgid "" +"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " +"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " +"speed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 +msgid "Pattern" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2829 +msgid "Pattern used to generate support material." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832 +msgid "Rectilinear grid" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839 +msgid "Interface pattern" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2841 +msgid "" +"Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" +"soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " +"support interface is Concentric." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853 +msgid "Pattern spacing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2855 +msgid "Spacing between support material lines." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864 +msgid "Speed for printing support material." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2871 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:226 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2635 +msgid "Style" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873 +msgid "" +"Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " +"regular grid will create more stable supports, while snug support towers " +"will save material and reduce object scarring." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 +msgid "Snug" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2879 +msgid "Organic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885 +msgid "Synchronize with object layers" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings : "Synchronize with object layers" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888 +msgid "" +"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " +"multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option " +"is only available when top contact Z distance is set to zero." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 +msgid "Overhang threshold" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897 +msgid "" +"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " +"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " +"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " +"that you can print without support material. Set to zero for automatic " +"detection (recommended)." +msgstr "" +"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " +"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " +"represents the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " +"that you can print without support material. Set to zero for automatic " +"detection (recommended)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 +msgid "With sheath around the support" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2911 +msgid "" +"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " +"the support more reliable, but also more difficult to remove." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 +msgid "Maximum Branch Angle" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Maximum Branch Angle" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 +msgid "" +"The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the " +"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " +"higher angle to be able to have more reach." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2929 +msgid "Preferred Branch Angle" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Preferred Branch Angle" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 +msgid "" +"The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the " +"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " +"higher angle for branches to merge faster." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2941 +msgid "Tip Diameter" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Tip Diameter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944 +msgid "Branch tip diameter for organic supports." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952 +msgid "Branch Diameter" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955 +msgid "" +"The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches " +"are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this." +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: #lmFIXME +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2965 +msgid "Branch Diameter Angle" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2968 +msgid "" +"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards " +"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness " +"over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic " +"support." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978 +msgid "Branch Diameter with double walls" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981 +msgid "" +"Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be " +"printed with double walls for stability. Set this value to zero for no " +"double walls." +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: #lmFIXME +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 +msgid "Branch Distance" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Distance" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2997 +msgid "" +"How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this " +"distance small will cause the tree support to touch the model at more " +"points, causing better overhang but making support harder to remove." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3004 +msgid "Branch Density" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Density" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007 +msgid "" +"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of " +"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports " +"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support " +"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are " +"needed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019 +msgid "" +"Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " +"disable temperature control commands in the output G-code." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 +msgid "Nozzle temperature" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3028 +msgid "Thick bridges" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030 +msgid "" +"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " +"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " +"shorter bridged distances." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3036 +msgid "Detect thin walls" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038 +msgid "" +"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " +"to collapse them into a single trace)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3044 +msgid "Threads" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3045 +msgid "" +"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " +"is slightly above the number of available cores/processors." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057 +msgid "" +"This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " +"for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " +"and {next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes " +"to the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), PrusaSlicer " +"will emit no other such command. It is therefore possible to script custom " +"behaviour both before and after the toolchange." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " +"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " +"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " +"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3083 +msgid "" +"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " +"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " +"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " +"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " +"for auto." +msgstr "" + +#. TRN Print Settings: "Top solid layers" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3096 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3104 +msgctxt "Layers" +msgid "Top" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 +msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 +msgid "Top solid layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 +msgid "" +"The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " +"necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " +"prevent pillowing effect when printing with variable layer height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3109 +msgid "Minimum top shell thickness" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3116 +msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 +msgid "Z travel" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125 +msgid "" +"Speed for movements along the Z axis.\n" +"When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " +"instead." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3133 +msgid "Use firmware retraction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134 +msgid "" +"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " +"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140 +msgid "Use relative E distances" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141 +msgid "" +"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " +"unchecked. Most firmwares use absolute values." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3147 +msgid "Use volumetric E" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3148 +msgid "" +"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " +"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " +"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " +"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " +"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " +"only supported in recent Marlin." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158 +msgid "Enable variable layer height feature" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159 +msgid "" +"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " +"variable layer height. Enabled by default." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3165 +msgid "Wipe while retracting" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166 +msgid "" +"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " +"blob on leaky extruders." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173 +msgid "" +"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " +"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3179 +msgid "Purging volumes - load/unload volumes" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180 +msgid "" +"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " +"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " +"volumes below." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3186 +msgid "Purging volumes - matrix" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3187 +msgid "" +"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " +"new filament on the wipe tower for any given pair of tools." +msgstr "" +"This matrix describes volumes (in cubic millimetres) required to purge the " +"new filament on the wipe tower for any given pair of tools." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3196 +msgid "Position X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3197 +msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3203 +msgid "Position Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3204 +msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:231 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211 +msgid "Width of a wipe tower" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 +msgid "Wipe tower rotation angle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218 +msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 +msgid "Wipe tower brim width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232 +msgid "Stabilization cone apex angle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3233 +msgid "" +"Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. " +"Larger angle means wider base." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242 +msgid "Wipe tower purge lines spacing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 +msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 +msgid "Wipe options" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3252 +msgid "Wipe into this object's infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3253 +msgid "" +"Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " +"lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " +"additional travel moves." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 +msgid "Wipe into this object" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261 +msgid "" +"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " +"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " +"Colours of the objects will be mixed as a result." +msgstr "" +"Object will be used to purge the nozzle after a tool change to save material " +"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " +"Colours of the objects will be mixed as a result." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267 +msgid "Maximal bridging distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268 +msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 +msgid "Wipe tower extruder" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276 +msgid "" +"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to " +"use the one that is available (non-soluble would be preferred)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 +msgid "XY Size Compensation" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 +msgid "" +"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " +"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" +"tuning hole sizes." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 +msgid "Z offset" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 +msgid "" +"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " +"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " +"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " +"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 +msgid "Perimeter generator" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3317 +msgid "" +"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " +"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " +"perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the " +"Concentric infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 +msgid "Classic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 +msgid "Arachne" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 +msgid "Perimeter transition length" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 +msgid "" +"When transitioning between different numbers of perimeters as the part " +"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " +"perimeter segments. If expressed as a percentage (for example 100%), it will " +"be computed based on the nozzle diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340 +msgid "Perimeter transitioning filter margin" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3342 +msgid "" +"Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " +"less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " +"[Minimum perimeter width - margin, 2 * Minimum perimeter width + margin]. " +"Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the " +"number of extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion " +"width variation can lead to under- or overextrusion problems. If expressed " +"as a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " +"diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 +msgid "Perimeter transitioning threshold angle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3357 +msgid "" +"When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " +"wedge shape with an angle greater than this setting will not have " +"transitions and no perimeters will be printed in the center to fill the " +"remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of " +"these center perimeters, but may leave gaps or overextrude." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368 +msgid "Perimeter distribution count" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370 +msgid "" +"The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " +"needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " +"in width." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3377 +msgid "Minimum feature size" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379 +msgid "" +"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " +"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " +"feature size will be widened to the Minimum perimeter width. If expressed as " +"a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " +"diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389 +msgid "Minimum perimeter width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3391 +msgid "" +"Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " +"Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " +"thinner than the thickness of the feature, the perimeter will become as " +"thick as the feature itself. If expressed as a percentage (for example 85%), " +"it will be computed based on the nozzle diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3460 +msgid "Pinhead front diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3489 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3520 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3597 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3998 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4005 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5201 +msgid "Supports" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 +msgid "Diameter of the pointing side of the head" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3469 +msgid "Head penetration" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 +msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478 +msgid "Pinhead width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3480 +msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3488 +msgid "Pillar diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490 +msgid "Diameter in mm of the support pillars" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498 +msgid "Small pillar diameter percent" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3500 +msgid "" +"The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " +"which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3509 +msgid "Max bridges on a pillar" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511 +msgid "" +"Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " +"support point pinheads and connect to pillars as small branches." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3519 +msgid "Max weight on model" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522 +msgid "" +"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print " +"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the " +"endpoint." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3530 +msgid "Pillar connection mode" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3531 +msgid "" +"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " +"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " +"the first two depending on the distance of the two pillars." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +msgid "Zig-Zag" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +msgid "Cross" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +msgid "Dynamic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549 +msgid "Pillar widening factor" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553 +msgid "" +"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " +"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of " +"increase is unspecified and can change in the future." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3564 +msgid "Support base diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3566 +msgid "Diameter in mm of the pillar base" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3574 +msgid "Support base height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576 +msgid "The height of the pillar base cone" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583 +msgid "Support base safety distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586 +msgid "" +"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " +"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " +"between the model and the pad." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3596 +msgid "Critical angle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 +msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3606 +msgid "Max bridge length" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 +msgid "The max length of a bridge" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3620 +msgid "Max pillar linking distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 +msgid "" +"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " +"will prohibit pillar cascading." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5278 +msgid "Object elevation" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632 +msgid "" +"How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " +"object\" is enabled, this value is ignored." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3648 +msgid "Display width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3649 +msgid "Width of the display" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 +msgid "Display height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655 +msgid "Height of the display" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3660 +msgid "Number of pixels in" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3662 +msgid "Number of pixels in X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3668 +msgid "Number of pixels in Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 +msgid "Display horizontal mirroring" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 +msgid "Mirror horizontally" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 +msgid "Enable horizontal mirroring of output images" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 +msgid "Display vertical mirroring" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 +msgid "Mirror vertically" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 +msgid "Enable vertical mirroring of output images" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687 +msgid "Display orientation" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 +msgid "" +"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " +"will flip the meaning of display width and height parameters and the output " +"images will be rotated by 90 degrees." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3692 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4195 +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:98 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:119 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3700 +msgid "Fast tilt" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3701 +msgid "Time of the fast tilt" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4194 +msgid "Slow" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3709 +msgid "Slow tilt" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3710 +msgid "Time of the slow tilt" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4196 +msgid "High viscosity" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718 +msgid "Tilt for high viscosity resin" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3719 +msgid "Time of the super slow tilt" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726 +msgid "Area fill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 +msgid "" +"The percentage of the bed area. \n" +"If the print area exceeds the specified value, \n" +"then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 +msgid "Printer scaling correction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 +msgid "Printer scaling correction in X axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743 +msgid "Printer scaling X axis correction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3750 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 +msgid "Printer scaling correction in Y axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 +msgid "Printer scaling Y axis correction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 +msgid "Printer scaling correction in Z axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759 +msgid "Printer scaling Z axis correction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767 +msgid "Printer absolute correction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 +msgid "" +"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " +"correction." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3774 +msgid "Elephant foot minimum width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776 +msgid "" +"Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 +msgid "Printer gamma correction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785 +msgid "" +"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " +"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " +"behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805 +msgid "SLA material type" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 +msgid "Initial layer height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 +msgid "Idle temperature" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820 +msgid "" +"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." +"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829 +msgid "Bottle volume" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830 +msgid "ml" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3836 +msgid "Bottle weight" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3837 +msgid "kg" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 +msgid "g/ml" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 +msgid "money/bottle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856 +msgid "Faded layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 +msgid "" +"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " +"time to the exposure time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 +msgid "Minimum exposure time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 +msgid "Maximum exposure time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881 +msgid "Exposure time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888 +msgid "Minimum initial exposure time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896 +msgid "Maximum initial exposure time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3903 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3904 +msgid "Initial exposure time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3911 +msgid "Correction for expansion" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3917 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3918 +msgid "Correction for expansion in X axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3924 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3925 +msgid "Correction for expansion in Y axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3932 +msgid "Correction for expansion in Z axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3938 +msgid "SLA print material notes" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939 +msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3953 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3964 +msgid "Default SLA material profile" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3975 +msgid "Generate supports" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3977 +msgid "Generate supports for the models" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3982 +msgid "Support tree type" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983 +msgid "Support tree building strategy" +msgstr "" + +#. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3988 +msgid "Branching (experimental)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3997 +msgid "Support only in enforced regions" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3999 +msgid "Only create support if it lies in a support enforcer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43 +msgid "Support points density" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4006 +msgid "This is a relative measure of support points density." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4012 +msgid "Minimal distance of the support points" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4014 +msgid "No support points will be placed closer than this threshold." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4020 +msgid "Use pad" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4028 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4053 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4085 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4096 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4139 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5212 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5213 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5278 +msgid "Pad" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4022 +msgid "Add a pad underneath the supported model" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4027 +msgid "Pad wall thickness" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029 +msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4037 +msgid "Pad wall height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4038 +msgid "" +"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " +"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " +"effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil " +"difficult." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4051 +msgid "Pad brim size" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4052 +msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4062 +msgid "Max merge distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4064 +msgid "" +"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " +"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " +"be. If theyare closer, they will get merged into one pad." +msgstr "" +"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " +"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " +"be. If they are closer, they will get merged into one pad." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4084 +msgid "Pad wall slope" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4086 +msgid "" +"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " +"straight walls." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4095 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5278 +msgid "Pad around object" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097 +msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4102 +msgid "Pad around object everywhere" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104 +msgid "Force pad around object everywhere" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4109 +msgid "Pad object gap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111 +msgid "" +"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " +"mode." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120 +msgid "Pad object connector stride" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4122 +msgid "" +"Distance between two connector sticks which connect the object and the " +"generated pad." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129 +msgid "Pad object connector width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4131 +msgid "" +"Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4138 +msgid "Pad object connector penetration" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4141 +msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4148 +msgid "Enable hollowing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4156 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4166 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4175 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:87 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:102 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5230 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5231 +msgid "Hollowing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4150 +msgid "Hollow out a model to have an empty interior" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4155 +msgid "Wall thickness" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4157 +msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4165 +msgid "Accuracy" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4167 +msgid "" +"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " +"artifacts." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4174 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33 +msgid "Closing distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4177 +msgid "" +"Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " +"deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " +"inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the " +"interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the " +"most." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4189 +msgid "Print speed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4191 +msgid "" +"A slower printing profile might be necessary when using materials with " +"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " +"movement and adds a delay before exposure." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4202 +msgid "Format of the output SLA archive" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4207 +msgid "SLA output precision" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4208 +msgid "Minimum resolution in nanometers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4716 +msgid "Export OBJ" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4717 +msgid "Export the model(s) as OBJ." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728 +msgid "Export SLA" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4729 +msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4734 +msgid "Export 3MF" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4735 +msgid "Export the model(s) as 3MF." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4739 +msgid "Export AMF" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740 +msgid "Export the model(s) as AMF." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4744 +msgid "Export STL" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745 +msgid "Export the model(s) as STL." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4749 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:954 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7379 +msgid "Export G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4750 +msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4755 +msgid "G-code viewer" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756 +msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4762 +msgid "OpenGL version" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4763 +msgid "Select a specific version of OpenGL" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4768 +msgid "OpenGL debug output" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4769 +msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4775 +msgid "Slice" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4776 +msgid "" +"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " +"value." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4781 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4782 +msgid "Show this help." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4787 +msgid "Help (FFF options)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4788 +msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4792 +msgid "Help (SLA options)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4793 +msgid "Show the full list of SLA print configuration options." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4797 +msgid "Output Model Info" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4798 +msgid "Write information about the model to the console." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4802 +msgid "Save config file" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4803 +msgid "Save configuration to the specified file." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4813 +msgid "Align XY" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4814 +msgid "Align the model to the given point." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4818 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1237 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4819 +msgid "Cut model at the given Z." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840 +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:85 +msgid "Center" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841 +msgid "Center the print around the given center." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4845 +msgid "Don't arrange" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4846 +msgid "" +"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " +"coordinates." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4849 +msgid "Ensure on bed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4850 +msgid "" +"Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " +"default, use --no-ensure-on-bed to disable." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4854 +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4855 +msgid "Multiply copies by this factor." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4859 +msgid "Duplicate by grid" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4860 +msgid "Multiply copies by creating a grid." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2298 +msgid "Merge" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4864 +msgid "" +"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " +"order to perform actions once." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4868 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845 +msgid "Repair" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4869 +msgid "" +"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " +"whenever we need to slice the model to perform the requested action)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:565 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:683 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:723 +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873 +msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4877 +msgid "Rotate around X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4878 +msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4882 +msgid "Rotate around Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4883 +msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4887 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:118 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:250 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:684 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:697 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:714 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:724 +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4888 +msgid "Scaling factor or percentage." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4892 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1106 +msgid "Split" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4893 +msgid "" +"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " +"objects." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4896 +msgid "Scale to Fit" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4897 +msgid "Scale to fit the given volume." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4901 +msgid "Delete files after loading" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4902 +msgid "Delete files after loading." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4910 +msgid "Ignore non-existent config files" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4911 +msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4914 +msgid "" +"Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " +"project files (3MF, AMF)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4915 +msgid "" +"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " +"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " +"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " +"substitute an unknown value with a default silently or verbosely." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4919 +msgid "Bail out on unknown configuration values" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4920 +msgid "" +"Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " +"with defaults." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4921 +msgid "" +"Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " +"with defaults." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4926 +msgid "Load config file" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4927 +msgid "" +"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " +"load options from multiple files." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4930 +msgid "Output File" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4931 +msgid "" +"The file where the output will be written (if not specified, it will be " +"based on the input file)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4935 +msgid "Single instance mode" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4936 +msgid "" +"If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " +"GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " +"the \"single_instance\" configuration value from application preferences." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4941 +msgid "Data directory" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4942 +msgid "" +"Load and store settings at the given directory. This is useful for " +"maintaining different profiles or including configurations from a network " +"storage." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4945 +msgid "Logging level" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4946 +msgid "" +"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" +"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4952 +msgid "Render with a software renderer" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4953 +msgid "" +"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " +"loaded instead of the default OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:169 +msgid "Generating perimeters" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:276 +msgid "Preparing infill" +msgstr "" + +#. TRN Status for the Print calculation +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:422 +msgid "Making infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:471 +msgid "Searching support spots" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:496 +msgid "Generating support material" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:519 +msgid "Estimating curled extrusions" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:500 +msgid "Processing triangulated mesh" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:734 +msgid "" +"An object has enabled XY Size compensation which will not be used because it " +"is also multi-material painted.\n" +"XY Size compensation cannot be combined with multi-material painting." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:530 +msgid "Pad brim size is too small for the current configuration." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:559 +msgid "" +"Cannot proceed without support points! Add support points or disable support " +"generation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:571 +msgid "" +"Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to " +"print the object without elevation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:577 +msgid "" +"The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the " +"object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than " +"the 'Pad object gap' parameter to avoid this." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:592 +msgid "Exposition time is out of printer profile bounds." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:599 +msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:609 +#, c-format, boost-format +msgid "Unknown archive format: %s" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:715 +msgid "Slicing done" +msgstr "" + +#. TRN Status of the SLA print calculation +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:55 +msgid "Assembling model from parts" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:56 +msgid "Hollowing model" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:57 +msgid "Drilling holes into model." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:58 +msgid "Slicing model" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:59 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:663 +msgid "Generating support points" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:60 +msgid "Generating support tree" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:61 +msgid "Generating pad" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:62 +msgid "Slicing supports" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:77 +msgid "Merging slices and calculating statistics" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:78 +msgid "Rasterizing layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:230 +msgid "" +"Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:237 +msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:246 +msgid "" +"Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. " +"Try to fix it first." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:254 +msgid "Failed to drill some holes into the model" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:264 +msgid "" +"Some parts of the print will be previewed with approximated meshes. This " +"does not affect the quality of slices or the physical print in any way." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:712 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:721 +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:759 +msgid "Visualizing supports" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:751 +msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:880 +msgid "" +"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the " +"objects printable." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1016 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:711 +#, boost-format +msgid "%1%d" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1017 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:712 +#, boost-format +msgid "%1%h" +msgstr "" + +#. TRN "m" means "minutes" +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1019 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:713 +#, boost-format +msgid "%1%m" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1027 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:714 +#, boost-format +msgid "%1%s" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:23 +msgid "Error with ZIP archive" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:584 +msgid "Taking a configuration snapshot failed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:598 +msgid "" +"PrusaSlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599 +msgid "PrusaSlicer error" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 +msgid "Abort" +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:46 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:304 msgid "Portions copyright" msgstr "" @@ -63,6 +5699,75 @@ msgstr "" msgid "Copy Version Info" msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:39 +msgid "Arrange options" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:47 +#, boost-format +msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:66 +msgid "Spacing" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:72 +msgid "Spacing from bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:78 +msgid "Enable rotations (slow)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:84 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1024 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:85 +msgid "Rear left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:85 +msgid "Front left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:86 +msgid "Front right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:86 +msgid "Rear right" +msgstr "" + +#. TRN ArrangeDialog +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:96 +msgid "Geometry handling" +msgstr "" + +#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:100 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:118 +msgid "Balanced" +msgstr "" + +#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:102 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:117 +msgid "Accurate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:113 +msgid "Reset defaults" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:130 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7306 +msgid "Arrange" +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:79 #, c-format, boost-format msgid "" @@ -178,8 +5883,8 @@ msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:223 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2891 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:229 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:225 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2922 msgid "Size" msgstr "" @@ -187,12 +5892,6 @@ msgstr "" msgid "Origin" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1993 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 -msgid "Diameter" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:49 msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." msgstr "" @@ -203,65 +5902,6 @@ msgid "" "rectangle." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:337 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1853 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1889 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1903 -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3475 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3481 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1825 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:309 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:433 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:554 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:555 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:150 -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:307 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:632 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1357 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2279 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2345 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2922 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2948 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3170 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3191 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3486 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3596 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4006 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4017 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4075 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4085 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4094 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4171 -msgid "mm" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:66 msgid "" "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the " @@ -276,18 +5916,13 @@ msgstr "" msgid "Circular" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:51 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85 -msgid "Custom" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:182 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:227 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1806 msgid "Shape" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1814 msgid "Bed Shape" msgstr "" @@ -295,7 +5930,7 @@ msgstr "" msgid "Load shape from STL..." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3937 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3984 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2241 msgid "Settings" msgstr "" @@ -309,7 +5944,7 @@ msgid "Load..." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:295 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:365 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4177 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4209 msgid "Remove" msgstr "" @@ -440,12 +6075,12 @@ msgstr "" msgid "Default palette for mode markers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2464 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714 msgid "Simple" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2467 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714 msgid "Expert" msgstr "" @@ -465,12 +6100,6 @@ msgid "" "The layer height will be reset to 0.01." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:51 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1406 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 -msgid "Layer height" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 msgid "" "First layer height is not valid.\n" @@ -478,10 +6107,6 @@ msgid "" "The first layer height will be reset to 0.01." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 -msgid "First layer height" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82 msgid "" "The Spiral Vase mode requires:\n" @@ -515,14 +6140,6 @@ msgstr "" msgid "Wipe Tower" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 src/libslic3r/Print.cpp:697 -msgid "" -"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " -"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " -"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " -"set to 0)." -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:142 msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" msgstr "" @@ -550,32 +6167,19 @@ msgstr "" msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:195 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:471 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1462 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1443 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2421 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249 -msgid "Infill" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:348 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351 msgid "Head penetration should not be greater than the head width." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:350 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:353 msgid "Invalid Head penetration" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:361 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:364 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:363 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:366 msgid "Invalid pinhead diameter" msgstr "" @@ -591,16 +6195,6 @@ msgstr "" msgid "Before roll back" msgstr "Before rollback" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:27 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:350 -msgid "User" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:30 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:855 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:37 -msgid "Unknown" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53 msgid "Active" msgstr "" @@ -609,28 +6203,10 @@ msgstr "" msgid "PrusaSlicer version" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1485 -msgid "print" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:65 msgid "filaments" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1487 -msgid "SLA print" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/libslic3r/Preset.cpp:1488 -msgid "SLA material" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1489 -msgid "printer" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1323 msgid "vendor" msgstr "" @@ -684,23 +6260,13 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:727 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:731 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:264 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4262 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4294 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 msgid "All" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:728 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1983 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:597 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345 -msgid "None" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:559 #, c-format, boost-format msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant" @@ -737,46 +6303,46 @@ msgstr "" msgid "%s Family" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:716 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:720 msgid "Printer:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:718 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:722 msgid "Vendor:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:719 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:723 msgid "Profile:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:796 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:987 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1073 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1212 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:800 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:981 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1067 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1206 msgid "(All)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:800 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:804 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1208 msgid "(Templates)" msgstr "" #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830 #, boost-format msgid "" "%1% visible for (\"Template\") printer are universal profiles " "available for all printers. These might not be compatible with your printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2480 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2506 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3463 msgid "Filaments" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 msgid "SLA materials" msgstr "" #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 #, boost-format msgid "" "%1% marked with * are not compatible with some installed " @@ -784,28 +6350,24 @@ msgid "" msgstr "" #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "filament"/"SLA material" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:837 #, boost-format msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 src/libslic3r/Preset.cpp:1486 -msgid "filament" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:867 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:861 msgid "" "Only the following installed printers are compatible with the selected " "filaments" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:868 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:862 msgid "" "Only the following installed printers are compatible with the selected SLA " "materials" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1261 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1255 msgid "" "You have selected template filament. Please note that these filaments are " "available for all printers but are NOT certain to be compatible with your " @@ -813,45 +6375,45 @@ msgid "" "(This message won't be displayed again.)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1262 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2790 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2930 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1256 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2816 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2956 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:229 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 msgid "Notice" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1310 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1304 msgid "Custom Printer Setup" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1310 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1304 msgid "Custom Printer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1312 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1306 msgid "Define a custom printer profile" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1313 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1307 msgid "Custom profile name:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1330 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1324 msgid "Automatic updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1330 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1324 msgid "Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1338 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1332 msgid "Check for application updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1342 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1336 #, c-format, boost-format msgid "" "If enabled, %s checks for new application versions online. When a new " @@ -864,11 +6426,11 @@ msgstr "" "application startup (never during program usage). This is only a " "notification mechanism, no automatic installation is done." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1348 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1342 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288 msgid "Update built-in Presets automatically" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1352 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1346 #, c-format, boost-format msgid "" "If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the " @@ -881,13 +6443,13 @@ msgstr "" "When a new preset version becomes available it is offered at application " "startup." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1355 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1349 msgid "" "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's " "customized settings." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1360 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1354 msgid "" "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " "an update is applied." @@ -895,62 +6457,61 @@ msgstr "" "Additionally, a backup snapshot of the whole configuration is created before " "an update is applied." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1409 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1119 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1403 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1119 msgid "Download path" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1414 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1408 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:300 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375 msgid "Browse" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1419 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1413 msgid "Choose folder" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1451 msgid "Downloads from URL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1451 msgid "Downloads" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1459 msgid "Allow built-in downloader" msgstr "" -#. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1472 +#. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "printables.com", %2% = "PrusaSlicer" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1484 #, boost-format msgid "" -"If enabled, %1% registers to start on custom URL on www.printables.com. You " -"will be able to use button with %1% logo to open models in this %1%. The " -"model will be downloaded into folder you choose bellow." +"If enabled, you will be able to open models from the %1% online database " +"with a single click (using a %2% logo button)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1479 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1505 msgid "" "On Linux systems the process of registration also creates desktop " "integration files for this version of application." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1506 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1532 msgid "Chosen directory for downloads does not exist." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1593 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3756 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1619 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3757 msgid "Reload from disk" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1596 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1622 msgid "" "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1600 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1626 msgid "" "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " "load the files when invoked.\n" @@ -958,23 +6519,23 @@ msgid "" "using an open file dialog." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1609 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1635 msgid "Files association" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1611 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1637 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274 msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1612 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:279 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1638 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:279 msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1622 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1648 msgid "View mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1624 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1650 msgid "" "PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n" "Simple, Advanced, and Expert.\n" @@ -983,264 +6544,253 @@ msgid "" "fine-tuning, they are suitable for advanced and expert users, respectively." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1629 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 msgid "Simple mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1630 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 msgid "Advanced mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1631 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1657 msgid "Expert mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1644 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1670 msgid "The size of the object can be specified in inches" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1645 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1671 msgid "Use inches" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1665 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1691 msgid "Other Vendors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1669 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1695 #, c-format, boost-format msgid "Pick another vendor supported by %s" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1710 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1736 msgid "Firmware Type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1710 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2490 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1736 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2521 msgid "Firmware" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1740 msgid "Choose the type of firmware used by your printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1763 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1835 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1840 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1845 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1789 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1861 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1866 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1871 #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:258 src/slic3r/GUI/Field.cpp:328 -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1585 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1587 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435 msgid "Invalid numeric input." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1814 msgid "Bed Shape and Size" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1791 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1817 msgid "Set the shape of your printer's bed." msgstr "" #. TRN ConfigWizard : Size of possible print, related on printer size -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1812 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1833 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1838 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2393 msgid "Build Volume" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1815 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1841 msgid "Set the printer height." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 -msgid "Max print height" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1896 msgid "Filament and Nozzle Diameters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1896 msgid "Print Diameters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1911 msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1888 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1914 msgid "Nozzle Diameter" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1898 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1924 msgid "Enter the diameter of your filament." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1899 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1925 msgid "" "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements " "along the filament, then compute the average." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1902 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1928 msgid "Filament Diameter" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1960 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1986 msgid "Nozzle and Bed Temperatures" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1960 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1986 msgid "Temperatures" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1976 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2002 msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1977 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2003 msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1980 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2006 msgid "Extrusion Temperature:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1981 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1995 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 -msgid "°C" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1990 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2016 msgid "" "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your " "heated bed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1991 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2017 msgid "" "A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " "no heated bed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1994 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2020 msgid "Bed Temperature" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2480 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2506 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3466 msgid "SLA Materials" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2534 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2560 msgid "FFF Technology Printers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2539 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2565 msgid "SLA Technology Printers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2788 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2814 #, boost-format msgid "" "Following printer profiles has no default filament: %1%Please select one " "manually." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2789 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2815 #, boost-format msgid "" "Following printer profiles has no default material: %1%Please select one " "manually." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2953 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2979 msgid "The following FFF printer models have no filament selected:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2957 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2983 msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2971 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2997 msgid "The following SLA printer models have no materials selected:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2975 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3001 msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3017 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3043 msgid "Configuration is edited in ConfigWizard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3070 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3096 msgid "All user presets will be deleted." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3107 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3133 msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated" msgid_plural "" "New vendors were installed and one of theirs printers will be activated" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3139 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3165 msgid "Do you want to continue changing the configuration?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3206 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3232 msgid "A new Printer was installed and it will be activated." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3211 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3237 msgid "Some Printers were uninstalled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3232 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3258 msgid "A new filament was installed and it will be activated." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3233 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3259 msgid "A new SLA material was installed and it will be activated." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3246 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3272 msgid "Some filaments were uninstalled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3246 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3272 msgid "Some SLA materials were uninstalled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3290 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3316 msgid "Custom printer was installed and it will be activated." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3380 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3409 msgid "Select all standard printers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3383 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3412 msgid "< &Back" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3384 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413 msgid "&Next >" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3385 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3414 msgid "&Finish" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3386 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3415 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:657 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:277 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:153 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1816 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2180 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2376 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2396 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2485 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1376 #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:26 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:96 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:909 @@ -1248,40 +6798,40 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3406 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3435 msgid "Prusa FFF Technology Printers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3414 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3443 msgid "Prusa MSLA Technology Printers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3463 msgid "Filament Profiles Selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3463 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3466 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4351 msgid "Type:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3466 msgid "SLA Material Profiles Selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3560 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3589 msgid "Configuration Assistant" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3561 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3590 msgid "Configuration &Assistant" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3563 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3592 msgid "Configuration Wizard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3564 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3593 msgid "Configuration &Wizard" msgstr "" @@ -1325,7 +6875,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:626 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2431 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449 msgid "Desktop Integration" msgstr "" @@ -1341,7 +6891,7 @@ msgid "Perform" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:653 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5522 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5395 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Undo" msgstr "" @@ -1350,27 +6900,6 @@ msgstr "" msgid "Place bearings in slots and resume printing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:711 src/libslic3r/Utils.cpp:1016 -#, boost-format -msgid "%1%d" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:712 src/libslic3r/Utils.cpp:1017 -#, boost-format -msgid "%1%h" -msgstr "" - -#. TRN "m" means "minutes" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:713 src/libslic3r/Utils.cpp:1019 -#, boost-format -msgid "%1%m" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:714 src/libslic3r/Utils.cpp:1027 -#, boost-format -msgid "%1%s" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1448 msgid "One layer mode" msgstr "" @@ -1659,11 +7188,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2157 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2491 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2707 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:519 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:527 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:539 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1125 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:258 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1125 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:260 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:734 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:764 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:60 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:445 @@ -1751,15 +7280,6 @@ msgstr "" msgid "Can't create file at %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:582 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1064 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4886 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892 -msgid "default" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:26 msgid "Set extruder sequence" msgstr "" @@ -1768,15 +7288,6 @@ msgstr "" msgid "Set extruder change for every" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254 -msgid "layers" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:164 msgid "Random sequence" msgstr "" @@ -1836,7 +7347,7 @@ msgid "Parameter validation" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:285 src/slic3r/GUI/Field.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1597 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1599 msgid "Input value is out of range" msgstr "" @@ -1999,7 +7510,7 @@ msgstr "" msgid "Select shape from the gallery" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4581 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4613 msgid "Add" msgstr "" @@ -2007,9 +7518,9 @@ msgstr "" msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:528 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5323 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4177 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:533 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5196 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4209 msgid "Delete" msgstr "" @@ -2017,44 +7528,44 @@ msgstr "" msgid "Delete one or more custom shape. You can't delete system shapes" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:142 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:147 msgid "Add to bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:142 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2178 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2265 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2394 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2481 msgid "OK" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:148 msgid "Add selected shape(s) to the bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:422 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:427 msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:462 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:467 #, boost-format msgid "" "It looks like selected %1%-file has an error or is destructed.\n" "We can't load this file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:473 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:478 msgid "Choose one PNG file:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:486 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:491 msgid "Replacing of the PNG" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:530 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:535 msgid "Change thumbnail" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:571 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:576 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:576 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:581 #, boost-format msgid "Loading of the \"%1%\"" msgstr "" @@ -2063,1210 +7574,870 @@ msgstr "" msgid "Tool position" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1555 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1556 msgid "Generating toolpaths" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1627 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1624 msgid "Generating vertex buffer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1987 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1984 msgid "Generating index buffers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 -msgid "g" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3290 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1825 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:309 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:433 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:554 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:555 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3337 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:244 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:573 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2385 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1222 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:345 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:599 msgid "in" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3291 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3338 msgctxt "Metre" msgid "m" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3349 msgid "Click to hide" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3349 msgid "Click to show" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3475 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3522 msgid "up to" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3481 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3528 msgid "above" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3536 msgid "from" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3536 msgid "to" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3539 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3540 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3586 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3662 msgid "Percentage" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3550 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3593 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3640 msgid "Feature type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3550 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3662 #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 msgid "Time" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3594 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3641 msgid "Height (mm)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3595 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3642 msgid "Width (mm)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3596 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3643 msgid "Speed (mm/s)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3644 msgid "Fan speed (%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3645 msgid "Temperature (°C)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3599 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3646 msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3600 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3647 msgid "Layer time (linear)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3601 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3648 msgid "Layer time (logarithmic)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3649 msgid "Tool" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3603 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3650 msgid "Color Print" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3617 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3662 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3664 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Used filament" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3646 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4093 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080 -msgid "Travel" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3663 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3708 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3712 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:74 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968 -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 -msgid "Extruder" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3685 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3732 msgid "Default color" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3708 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3755 msgid "default color" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3808 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3864 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3855 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3911 msgid "Color change" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3827 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3862 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3874 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3909 msgid "Print" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3863 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3897 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3910 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3944 msgid "Pause" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3927 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Event" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3927 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Remaining time" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3927 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3951 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332 -msgid "Printer" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3954 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4001 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854 msgid "Print settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3959 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:853 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2007 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2008 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4006 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2025 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026 msgid "Filament" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4021 msgid "Hide Custom G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4021 msgid "Show Custom G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3987 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4034 msgid "Estimated printing times" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4006 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4053 msgid "Normal mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4007 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4054 msgid "Stealth mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1275 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 -msgid "First layer" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4020 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4067 msgid "Total" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4039 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4086 msgid "Show stealth mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4043 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4090 msgid "Show normal mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4097 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4144 msgid "Wipe" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4101 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4148 msgid "Retractions" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4105 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4152 msgid "Deretractions" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4109 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4156 msgid "Seams" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4113 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4160 msgid "Tool changes" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4117 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4164 msgid "Color changes" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4121 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4168 msgid "Print pauses" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4125 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4172 msgid "Custom G-codes" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4129 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4176 msgid "Center of gravity" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4134 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4181 msgid "Shells" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4139 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4186 msgid "Tool marker" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5469 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71 -msgid "Variable layer height" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:189 +msgid "Planar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:191 -msgid "Left mouse button:" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:193 -msgid "Add detail" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:195 -msgid "Right mouse button:" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:197 -msgid "Remove detail" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199 -msgid "Shift + Left mouse button:" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201 -msgid "Reset to base" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203 -msgid "Shift + Right mouse button:" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205 -msgid "Smoothing" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207 -msgid "Mouse wheel:" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209 -msgid "Increase/decrease edit area" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212 -msgid "Adaptive" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218 -msgid "Quality / Speed" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:221 -msgid "Higher print quality versus higher print speed." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232 -msgid "Smooth" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906 -msgid "Radius" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:250 -msgid "Keep min" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4894 -msgid "Reset" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:621 -msgid "Variable layer height - Manual edit" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:736 -msgid "Seq." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1310 -msgid "SLA view" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1329 -msgid "Show as processed" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1330 -msgid "Show as original" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1763 -msgid "Variable layer height - Reset" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1771 -msgid "Variable layer height - Adaptive" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1779 -msgid "Variable layer height - Smooth all" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2236 -msgid "Mirror Object" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3136 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78 -msgid "Gizmo-Move" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3228 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:583 -msgid "Gizmo-Rotate" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3870 -msgid "Move Object" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4122 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:33 -msgid "Gizmo-Place on Face" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4506 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5429 -msgid "Switch to Settings" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4507 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5429 -msgid "Print Settings Tab" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5430 -msgid "Filament Settings Tab" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5430 -msgid "Material Settings Tab" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4509 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431 -msgid "Printer Settings Tab" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4733 -msgid "Undo History" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4733 -msgid "Redo History" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4753 -#, c-format, boost-format -msgid "Undo %1$d Action" -msgid_plural "Undo %1$d Actions" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4753 -#, c-format, boost-format -msgid "Redo %1$d Action" -msgid_plural "Redo %1$d Actions" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4772 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5447 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4786 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4794 -#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488 -msgid "Enter a search term" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4826 -msgid "Arrange options" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4861 -#, boost-format -msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4863 -msgid "Spacing" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870 -msgid "Spacing from bed" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4877 -msgid "Enable rotations (slow)" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Alignment" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4793 -msgid "Center" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Rear left" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Front left" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Front right" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Rear right" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4913 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7245 -msgid "Arrange" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5315 -msgid "Add..." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5332 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6104 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4587 -msgid "Delete all" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 -msgid "Arrange selection" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 -msgid "Click right mouse button to show arrangement options" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5361 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5370 -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5382 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1270 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1281 -msgid "Add instance" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5393 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249 -msgid "Remove instance" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5406 -msgid "Split to objects" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5416 -msgid "Split to parts" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5522 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5559 -msgid "Click right mouse button to open/close History" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5544 -#, boost-format -msgid "Next Undo action: %1%" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5559 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429 -msgid "Redo" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5580 -#, boost-format -msgid "Next Redo action: %1%" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7479 -msgid "An object outside the print area was detected." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7480 -msgid "A toolpath outside the print area was detected." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7481 -msgid "SLA supports outside the print area were detected." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7482 -msgid "Some objects are not visible during editing." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7484 -msgid "" -"An object outside the print area was detected.\n" -"Resolve the current problem to continue slicing." -msgstr "" - -#. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7496 -#, boost-format -msgid "" -"Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " -"Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7526 -msgid "Jump to" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7529 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2101 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2108 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2124 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2130 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2201 -msgid "ERROR:" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7606 -msgid "Selection-Add from rectangle" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7621 -msgid "Selection-Remove from rectangle" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:190 -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:190 -msgid "Manual" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:189 +msgid "Dovetail" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193 +msgid "Auto" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:196 msgid "Plug" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:194 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:197 msgid "Dowel" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:202 +#. TRN Connectors type next to "Plug" and "Dowel" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:199 +msgid "Snap" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:207 msgid "Prism" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:202 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:207 msgid "Frustum" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 msgid "Triangle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 msgid "Square" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 msgid "Hexagon" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:66 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:68 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:117 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:42 msgid "Circle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:213 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:218 msgid "Keep orientation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:214 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:219 msgid "Place on cut" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:215 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:220 msgid "Flip upside down" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 msgid "Connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:220 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:225 msgid "Type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:221 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2836 -msgid "Style" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:223 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:875 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1013 msgid "Depth" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:230 +msgid "Groove" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:232 +msgid "Flap Angle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233 +msgid "Groove Angle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2705 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4137 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4329 msgid "Part" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2705 msgid "Object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:253 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:263 +msgid "" +"Click to flip the cut plane\n" +"Drag to move the cut plane" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:265 msgid "" "Click to flip the cut plane\n" "Drag to move the cut plane\n" "Right-click a part to assign it to the other side" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2936 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3184 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4050 -msgid "°" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:383 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:557 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1205 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:412 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:622 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1658 msgid "Move cut plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:530 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:517 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:520 +msgid "Change cut mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:593 msgid "Value" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:535 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:600 msgid "Tolerance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1175 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1178 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1179 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1269 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270 msgid "Left click" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2848 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1175 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3507 msgid "Add connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1176 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267 msgid "Right click" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1176 msgid "Remove connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1177 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1271 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272 msgid "Drag" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1189 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1177 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1642 msgid "Move connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1178 msgid "Add connector to selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1179 msgid "Remove connector from selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:828 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1180 msgid "Select all connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4771 -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1200 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1653 msgid "Rotate cut plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1764 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2277 msgid "Remove connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1809 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2334 +msgid "Bulge" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2341 +msgid "Bulge proportion related to radius" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2348 +msgid "Space" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2355 +msgid "Space proportion related to radius" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2369 msgid "Confirm connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1878 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1917 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2438 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2497 msgid "Flip cut plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1961 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2539 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2589 +msgid "Groove change" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2551 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2600 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2629 msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1967 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2642 msgid "Cut position" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1976 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2649 msgid "Reset cutting plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2662 msgid "Edit connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2662 msgid "Add connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1995 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2669 msgid "Reset cut" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1996 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2670 msgid "Reset cutting plane and remove connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2051 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2735 msgid "Cut result" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2071 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2755 msgid "Cut into" msgstr "" #. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ... -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2762 msgid "Objects" msgstr "" #. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ... -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2082 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2766 msgid "Parts" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2096 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2780 msgid "Perform cut" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2194 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2876 msgid "Invalid connectors detected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2196 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2878 #, c-format, boost-format msgid "%1$d connector is out of cut contour" msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2199 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2881 #, c-format, boost-format msgid "%1$d connector is out of object" msgid_plural "%1$d connectors are out of object" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2202 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2884 msgid "Some connectors are overlapped" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2888 msgid "Select at least one object to keep after cutting." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2208 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2890 msgid "Cut plane is placed out of object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2445 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2892 +msgid "Cut plane with groove is invalid" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3194 msgid "Connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2514 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3263 msgid "Cut by Plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2823 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3477 msgid "Cut by line" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2874 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3533 msgid "Delete connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:296 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:325 msgid "Entering Cut gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:297 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:326 msgid "Leaving Cut gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:298 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:327 msgid "Cut gizmo editing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:457 msgid "Embossed text" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:572 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:699 msgid "Emboss" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:833 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:973 msgid "Text-Rotate" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:873 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1011 msgid "Font" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:874 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 -msgid "Height" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:884 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1022 msgid "Use surface" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:885 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1023 +msgid "Per glyph orientation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1025 msgid "Char gap" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:886 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1026 msgid "Line gap" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:887 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1027 msgid "Boldness" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:888 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1028 msgid "Skew ratio" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:889 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1029 msgid "From surface" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:890 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:203 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:607 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1030 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:236 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:651 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:478 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:499 msgid "Rotation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:892 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1031 msgid "Collection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:966 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1108 msgid "NORMAL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:967 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1109 msgid "SMALL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:968 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1110 msgid "ITALIC" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:969 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1111 msgid "SWISS" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:970 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1112 msgid "MODERN" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1006 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1148 msgid "First font" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1011 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1153 msgid "Default font" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1343 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1629 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2078 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5205 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3334 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3343 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1444 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1653 msgid "" "The text cannot be written using the selected font. Please try choosing a " "different font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1453 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1661 msgid "Embossed text cannot contain only white spaces." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1455 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1662 msgid "Text contains character glyph (represented by '?') unknown by font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1458 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1665 msgid "Text input doesn't show font skew." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1459 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1666 msgid "Text input doesn't show font boldness." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1667 msgid "Text input doesn't show gap between lines." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1671 msgid "Too tall, diminished font height inside text input." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1467 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1673 msgid "Too small, enlarged font height inside text input." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1774 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1676 +msgid "Text doesn't show current horizontal alignment." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1989 msgid "No symbol" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1775 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2447 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1990 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2448 msgid "Loading" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1825 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2040 msgid "Queue" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1881 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2096 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:676 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:365 msgid "Apply" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1899 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2114 msgid "Revert font changes." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2003 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2220 #, boost-format msgid "Font \"%1%\" can't be selected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2077 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2294 msgid "Operation" msgstr "" #. TRN EmbossOperation -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2092 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2309 msgid "Join" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2095 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2312 msgid "Click to change text into object part." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2098 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2315 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4319 msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2099 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2316 msgctxt "EmbossOperation" msgid "Cut" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2105 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2322 msgid "Click to change part type into negative volume." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2111 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2328 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4336 msgid "Modifier" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2117 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2334 msgid "Click to change part type into modifier." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2124 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2341 msgid "Change Text Type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2155 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2371 #, boost-format msgid "Rename style(%1%) for embossing text" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2167 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2252 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2383 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2468 msgid "Name can't be empty." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2169 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2254 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2385 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2470 msgid "Name has to be unique." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2205 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2421 msgid "Rename style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2212 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2428 msgid "Rename current style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2213 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2429 msgid "Can't rename temporary style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2230 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2446 msgid "First Add style to list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2232 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2448 #, boost-format msgid "Save %1% style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2234 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2450 msgid "No changes to save." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2241 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2457 msgid "New name of style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2290 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2506 msgid "Save as new style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2302 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2518 msgid "Only valid font can be added to style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2304 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2520 msgid "Add style to my list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2306 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2522 msgid "Save as new style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2324 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2540 msgid "Remove style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2335 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2551 msgid "Can't remove the last existing style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2348 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2564 #, boost-format msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2368 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2584 #, boost-format msgid "Delete \"%1%\" style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2369 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2585 #, boost-format msgid "Can't delete \"%1%\". It is last style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2370 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2586 #, boost-format msgid "Can't delete temporary style \"%1%\"." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2419 -msgid "Styles" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2481 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2697 #, boost-format msgid "Modified style \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2482 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2698 #, boost-format msgid "Current style is \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2490 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2706 #, boost-format msgid "" "Changing style to \"%1%\" will discard current style modification.\n" @@ -3274,142 +8445,188 @@ msgid "" "Would you like to continue anyway?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2506 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2722 msgid "Not valid style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2507 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2723 #, boost-format msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2553 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2769 msgid "Unset italic" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2570 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2786 msgid "Set italic" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2599 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2815 msgid "Unset bold" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2617 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2833 msgid "Set bold" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2772 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2993 msgid "Revert text size." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2795 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3016 msgid "Revert embossed depth." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2905 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3126 msgid "" "Advanced options cannot be changed for the selected font.\n" "Select another font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2946 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3164 msgid "Revert using of model surface." msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3183 +msgid "Revert Transformation per glyph." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3189 +msgid "Set global orientation for whole text." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3191 +msgid "Set position and orientation per glyph." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3204 +msgctxt "Alignment" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3208 +msgctxt "Alignment" +msgid "Center" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3212 +msgctxt "Alignment" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3217 +msgctxt "Alignment" +msgid "Top" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3221 +msgctxt "Alignment" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3225 +msgctxt "Alignment" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3230 +msgid "Revert alignment." +msgstr "" + #. TRN EmbossGizmo: font units -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2959 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3238 msgid "points" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3247 msgid "Revert gap between characters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2969 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3248 msgid "Distance between characters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2984 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3265 msgid "Revert gap between lines" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2985 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3266 msgid "Distance between lines" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2999 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3283 msgid "Undo boldness" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3000 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3284 msgid "Tiny / Wide glyphs" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3010 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3294 msgid "Undo letter's skew" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3011 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3295 msgid "Italic strength ratio" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3030 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3314 msgid "Undo translation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3031 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3315 msgid "Distance of the center of the text to the model surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3076 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3364 msgid "Undo rotation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3366 msgid "Rotate text Clock-wise." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3113 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3404 msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3114 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3405 msgid "Lock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3137 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3428 msgid "Select from True Type Collection." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3146 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3441 msgid "Set text to face camera" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3153 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3452 msgid "Orient the text towards the camera." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3303 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3603 msgid "Choose SVG file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3351 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3651 #, boost-format msgid "" "Can't load exactly same font(\"%1%\"). Aplication selected a similar " "one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:80 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:90 msgid "Enter emboss gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:81 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:91 msgid "Leave emboss gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:82 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:92 msgid "Embossing actions" msgstr "" @@ -3456,7 +8673,7 @@ msgid "Brush shape" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:54 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1815 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1827 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:110 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:35 msgid "Left mouse button" @@ -3502,13 +8719,6 @@ msgstr "" msgid "Sphere" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:63 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:106 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229 -msgid "Triangles" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:64 msgid "Highlight overhang by angle" msgstr "" @@ -3655,6 +8865,11 @@ msgstr "" msgid "Paint-on supports editing" msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:33 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4090 +msgid "Gizmo-Place on Face" +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:75 msgid "Place on face" msgstr "" @@ -3672,14 +8887,10 @@ msgid "Offset" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:32 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:114 msgid "Quality" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4136 -msgid "Closing distance" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34 msgid "Hole diameter" msgstr "" @@ -3724,148 +8935,132 @@ msgstr "" msgid "Move drainage hole" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:64 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:75 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:66 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:77 msgid "Vertex" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:65 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:67 msgid "Edge" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:67 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:69 msgid "Plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:76 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:78 msgid "Point on edge" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:77 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:79 msgid "Point on circle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:78 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:80 msgid "Point on plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:88 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:90 msgid "Center of edge" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:89 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:91 msgid "Center of circle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:553 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2035 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:557 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2047 msgid "Measure" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1235 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1247 msgid "Edit to scale" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1257 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:118 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:217 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:640 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:653 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:670 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:680 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840 -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1361 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1373 msgctxt "Verb" msgid "Scale" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1823 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1850 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1856 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1885 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1892 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1835 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1862 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1868 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1897 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1904 msgid "Unselect feature" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1829 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1841 msgid "Unselect center" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1834 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1861 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1897 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1846 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1873 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1909 msgid "Select center" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1839 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1866 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1902 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1851 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1878 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 msgid "Unselect point" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1845 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1872 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1877 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1909 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1922 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1857 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1884 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1889 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1921 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1934 msgid "Select feature" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1877 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1922 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1889 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1934 msgid "Select point" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1939 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1951 msgid "Enable point selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1944 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2013 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1956 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2025 msgid "Restart selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1954 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1966 msgid "Unselect" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2000 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 -msgid "Length" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2005 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2007 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2017 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2019 msgid "Selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2027 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2039 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2044 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2056 msgid "Angle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2058 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2070 msgid "Perpendicular distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2058 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2070 msgid "Distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2068 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2080 msgid "Direct distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2090 msgid "Distance XYZ" msgstr "" @@ -3956,11 +9151,13 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:565 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:639 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:679 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4825 -msgid "Rotate" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3102 +msgid "Gizmo-Move" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:583 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3194 +msgid "Gizmo-Rotate" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:629 @@ -4095,6 +9292,10 @@ msgid "" "simplifying the mesh." msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.hpp:151 +msgid "Model simplification has been canceled" +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:68 msgid "Entering SLA support points" msgstr "" @@ -4134,11 +9335,6 @@ msgstr "" msgid "Minimal points distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3966 -msgid "Support points density" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:44 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1280 msgid "Auto-generate points" @@ -4259,44 +9455,313 @@ msgid "" "changes first." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:287 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5342 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71 +msgid "Variable layer height" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:191 +msgid "Left mouse button:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:193 +msgid "Add detail" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:195 +msgid "Right mouse button:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:197 +msgid "Remove detail" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199 +msgid "Shift + Left mouse button:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201 +msgid "Reset to base" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203 +msgid "Shift + Right mouse button:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205 +msgid "Smoothing" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207 +msgid "Mouse wheel:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209 +msgid "Increase/decrease edit area" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212 +msgid "Adaptive" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218 +msgid "Quality / Speed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:221 +msgid "Higher print quality versus higher print speed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232 +msgid "Smooth" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:250 +msgid "Keep min" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:621 +msgid "Variable layer height - Manual edit" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:736 +msgid "Seq." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1222 +msgid "SLA view" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1241 +msgid "Show as processed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1242 +msgid "Show as original" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1713 +msgid "Variable layer height - Reset" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1721 +msgid "Variable layer height - Adaptive" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1729 +msgid "Variable layer height - Smooth all" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2186 +msgid "Mirror Object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3838 +msgid "Move Object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4474 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5302 +msgid "Switch to Settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4475 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5302 +msgid "Print Settings Tab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4476 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5303 +msgid "Filament Settings Tab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4476 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5303 +msgid "Material Settings Tab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4477 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5304 +msgid "Printer Settings Tab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4701 +msgid "Undo History" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4701 +msgid "Redo History" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4721 +#, c-format, boost-format +msgid "Undo %1$d Action" +msgid_plural "Undo %1$d Actions" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4721 +#, c-format, boost-format +msgid "Redo %1$d Action" +msgid_plural "Redo %1$d Actions" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4740 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5320 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4754 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4762 +#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488 +msgid "Enter a search term" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5188 +msgid "Add..." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5205 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4619 +msgid "Delete all" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 +msgid "Arrange selection" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214 +msgid "Click right mouse button to show arrangement options" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5234 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5243 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5255 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1270 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1281 +msgid "Add instance" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5266 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249 +msgid "Remove instance" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5279 +msgid "Split to objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5289 +msgid "Split to parts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5395 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5432 +msgid "Click right mouse button to open/close History" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5417 +#, boost-format +msgid "Next Undo action: %1%" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5432 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5453 +#, boost-format +msgid "Next Redo action: %1%" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7370 +msgid "An object outside the print area was detected." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7371 +msgid "A toolpath outside the print area was detected." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7372 +msgid "SLA supports outside the print area were detected." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7373 +msgid "Some objects are not visible during editing." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7375 +msgid "" +"An object outside the print area was detected.\n" +"Resolve the current problem to continue slicing." +msgstr "" + +#. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7387 +#, boost-format +msgid "" +"Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " +"Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7417 +msgid "Jump to" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7420 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2101 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2108 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2124 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2130 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2201 +msgid "ERROR:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7497 +msgid "Selection-Add from rectangle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7512 +msgid "Selection-Remove from rectangle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:289 msgid "Undefined" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:308 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:310 #, boost-format msgid "%1% was substituted with %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:319 msgid "" "Most likely the configuration was produced by a newer version of PrusaSlicer " "or by some PrusaSlicer fork." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:318 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:320 msgid "The following values were substituted:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:319 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:321 msgid "Review the substitutions and adjust them if needed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:856 msgid "SLA print settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:333 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:158 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:335 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:158 msgid "Physical Printer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:346 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:348 msgid "" "Configuration bundle was loaded, however some configuration values were not " "recognized." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:356 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:358 #, boost-format msgid "" "Configuration file \"%1%\" was loaded, however some configuration values " @@ -4447,8 +9912,8 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1227 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3317 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1227 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3335 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1732 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 msgid "Remember my choice" msgstr "" @@ -4500,264 +9965,260 @@ msgstr "" msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1823 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1841 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1827 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1845 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" "Settings will be available in physical printers settings." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1829 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1847 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" "Note: This name can be changed later from the physical printers settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1833 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:811 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1851 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:811 msgid "Information" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1846 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1857 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1864 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1875 msgid "Recreating" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1860 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1878 msgid "Loading of current presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1865 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1883 msgid "Loading of a mode view" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2004 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2022 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2016 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2034 msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2027 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2045 msgid "Choose ZIP file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2039 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2057 msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2050 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2068 msgid "Changing of an application language" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2191 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Select the language" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2191 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Language" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2348 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2366 msgid "modified" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2387 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2405 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2389 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2407 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2408 msgid "Change application mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2421 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2439 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2443 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2443 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2426 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2444 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2426 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2444 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2427 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2445 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2427 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2445 msgid "Check for configuration updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 msgid "Check for Application Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 msgid "Check for new version of application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2435 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2453 msgid "&Preferences" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2441 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2459 msgid "Application preferences" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2464 msgid "Simple View Mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2448 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2466 msgid "Advanced View Mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2467 msgid "Expert View Mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454 -msgid "Mode" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 #, c-format, boost-format msgid "%s View Mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2457 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475 msgid "&Language" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2478 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2478 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2483 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2501 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2484 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2502 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2485 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 msgid "Snapshot name" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2501 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2519 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2528 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2524 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2542 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2544 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2562 msgid "Language selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2547 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2565 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2549 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:706 -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1419 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2567 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:706 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1426 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2576 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 msgid "&Configuration" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2584 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2602 msgid "Restart application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2750 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2768 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2788 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2806 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2791 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2809 msgid "Project is loading" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2791 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2809 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2810 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2828 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2810 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2828 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2814 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2832 msgid "Ongoing uploads" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3050 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3068 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3051 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2530 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3069 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2531 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3085 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3103 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3103 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3121 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3105 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3123 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -4766,211 +10227,76 @@ msgid "" "Downloads can be registered for only 1 executable at time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3133 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3151 msgid "Select a gcode file:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3316 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3334 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3357 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3316 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3334 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3357 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3321 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:570 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:570 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3323 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1737 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3324 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3342 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3325 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3343 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742 #, boost-format msgid "" "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n" "to changes your choice." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3327 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1743 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3345 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1744 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3401 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3419 msgid "Check for application update has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3420 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3405 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3423 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3466 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3484 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3512 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:64 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 -msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 -#, boost-format -msgid "Fatal error, exception catched: %1%" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:421 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:870 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1290 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2068 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 -msgid "Layers and Perimeters" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1508 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2641 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2875 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2883 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 -msgid "Support material" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3216 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224 -msgid "Wipe options" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:65 msgid "Pad and Support" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 -msgid "Ironing" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1341 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1342 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1364 -msgid "Fuzzy Skin" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:533 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2058 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 -msgid "Speed" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2413 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240 -msgid "Extruders" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1276 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034 -msgid "Extrusion Width" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:640 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 -msgid "Skirt and brim" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:438 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5167 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5169 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3482 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3512 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3938 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3967 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3975 -msgid "Supports" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:593 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5180 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5181 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3990 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4025 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4058 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4065 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4072 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4083 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4092 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4101 -msgid "Pad" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5198 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:87 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:102 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4128 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4137 -msgid "Hollowing" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:159 msgid "Add part" msgstr "" @@ -5089,7 +10415,7 @@ msgstr "" msgid "Reload the selected volumes from disk" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3626 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3627 msgid "Replace with STL" msgstr "" @@ -5101,13 +10427,6 @@ msgstr "" msgid "Set extruder for selected items" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5174 -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948 -msgid "Default" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:887 msgid "Scale to print volume" msgstr "" @@ -5116,27 +10435,22 @@ msgstr "" msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6289 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6333 msgid "Convert from imperial units" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6290 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6334 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6291 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6335 msgid "Convert from meters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6291 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6335 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2298 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4816 -msgid "Merge" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 msgid "Merge objects to the one multipart object" msgstr "" @@ -5201,11 +10515,6 @@ msgstr "" msgid "Split the selected object into individual parts" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1106 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4845 -msgid "Split" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 msgid "Split the selected object" msgstr "" @@ -5238,6 +10547,15 @@ msgstr "" msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object" msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:64 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 +msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 +#, boost-format +msgid "Fatal error, exception catched: %1%" +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 msgid "Start at height" msgstr "" @@ -5255,7 +10573,7 @@ msgid "Add layer range" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:334 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:142 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:175 msgid "Name" msgstr "" @@ -5401,7 +10719,7 @@ msgstr "" msgid "Load Modifier" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2488 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2489 msgid "Loading file" msgstr "" @@ -5521,7 +10839,7 @@ msgstr "" msgid "Split to Parts" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2185 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3143 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2185 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3144 msgid "" "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " "splitting the object." @@ -5650,7 +10968,7 @@ msgid "of a current Object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4149 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:200 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:202 msgid "Info" msgstr "" @@ -5744,117 +11062,112 @@ msgstr "" msgid "Set Unprintable Instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:63 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:96 msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:144 src/libslic3r/GCode.cpp:599 -#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:736 -msgid "Object name" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:202 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:606 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:235 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:650 msgid "Position" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:252 msgid "Size [World]" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:251 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:284 #, boost-format msgid "Mirror along %1% axis" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:272 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:308 msgid "Set Mirror" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:313 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:325 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:331 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:341 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:347 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:364 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:370 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:380 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:386 msgid "Drop to bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:361 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:400 msgid "Reset rotation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:388 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:427 msgid "Reset Rotation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:401 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:426 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:440 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:465 msgid "Reset scale" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:438 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477 msgid "Skew [World]" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:442 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:449 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:481 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:488 msgid "Reset skew" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:455 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:494 msgid "Inches" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:608 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652 msgid "Scale factors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:619 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:624 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:660 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:663 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:668 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:696 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:704 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:712 msgid "Rotate (relative)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:623 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:659 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:667 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:703 msgid "Translate (relative) [World]" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:678 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:722 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:797 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:841 msgid "Left handed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:852 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:903 msgid "World coordinates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:853 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:904 msgid "Object coordinates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:854 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:905 msgid "Part coordinates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:904 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:955 msgid "Set Position" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:937 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:988 msgid "Set Orientation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1026 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1077 msgid "Set Scale" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1042 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1093 msgid "Set Size" msgstr "" @@ -5876,16 +11189,16 @@ msgstr "" msgid "Change Option %s" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:588 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:593 msgid "NOTE:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:589 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:594 #, boost-format msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:590 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:595 msgid "Apply color change automatically" msgstr "" @@ -5904,23 +11217,24 @@ msgstr "" msgid "Open Documentation in web browser." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:680 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:683 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1186 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1189 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531 msgid "Use for search" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1187 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1190 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524 msgid "Category" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1189 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1192 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526 msgid "Search in English" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:257 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob2.cpp:202 msgid "Arranging" msgstr "" @@ -5936,7 +11250,7 @@ msgstr "" msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:359 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:359 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7329 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -5944,10 +11258,33 @@ msgid "" "%s" msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob2.cpp:200 #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:127 msgid "Filling bed" msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:210 +msgid "Add Emboss text object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:750 +#, boost-format +msgid "Text: %1%" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:799 +msgid "Add Emboss text Volume" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:998 src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1076 +msgid "Font doesn't have any shape for given text." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1060 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1081 +msgid "There is no valid surface for text projection." +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:158 msgid "Bed filling canceled." msgstr "" @@ -5956,29 +11293,8 @@ msgstr "" msgid "Bed filling done." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:208 -msgid "Add Emboss text object" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:579 -#, boost-format -msgid "Text: %1%" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:628 -msgid "Add Emboss text Volume" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:733 -msgid "Font doesn't have any shape for given text." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:773 -msgid "There is no volume in projection direction." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:822 -msgid "There is no valid surface for text projection." +#: src/slic3r/GUI/Jobs/PlaterWorker.hpp:85 +msgid "An unexpected error occured" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:22 @@ -6021,6 +11337,26 @@ msgstr "" msgid "Orientation found." msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:92 +msgid "Choose SLA archive" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:96 +msgid "Import file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:103 +msgid "Import model and profile" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:104 +msgid "Import profile only" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:105 +msgid "Import model only" +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:49 msgid "Importing SLA archive" msgstr "" @@ -6053,11 +11389,11 @@ msgid "" "presets were used as fallback." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2529 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2530 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2531 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2532 msgid "Attention!" msgstr "" @@ -6108,12 +11444,7 @@ msgstr "" msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:952 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7292 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4702 -msgid "Export G-code" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7293 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7380 msgid "Send G-code" msgstr "" @@ -6121,7 +11452,7 @@ msgstr "" msgid "Export config" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:935 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:937 msgid "Export to SD card / Flash drive" msgstr "" @@ -6496,8 +11827,8 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide G-code window" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4613 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4615 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2973 msgid "Preview" msgstr "" @@ -6629,8 +11960,8 @@ msgstr "" msgid "Printer Settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1723 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2876 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1724 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2877 msgid "Untitled" msgstr "" @@ -6746,10 +12077,6 @@ msgstr "" msgid "Front View" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 -msgid "Rear" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 msgid "Rear View" msgstr "" @@ -7181,7 +12508,7 @@ msgstr "" msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2339 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2340 msgid "Collapse sidebar" msgstr "" @@ -7274,9 +12601,9 @@ msgstr "" msgid "Save ZIP file as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3387 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6763 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3388 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6797 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5238 msgid "Slicing" msgstr "" @@ -7307,10 +12634,6 @@ msgstr "" msgid "Your file was repaired." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4821 -msgid "Repair" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1859 msgid "Save configuration as:" msgstr "" @@ -7380,32 +12703,32 @@ msgstr "" msgid "Swap Y/Z axes" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:227 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:216 #, c-format, boost-format msgid "%s error" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:217 #, c-format, boost-format msgid "%s has encountered an error" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:236 #, c-format, boost-format msgid "%s warning" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:237 #, c-format, boost-format msgid "%s has a warning" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:250 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:263 #, c-format, boost-format msgid "%s info" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:291 #, c-format, boost-format msgid "%s information" msgstr "" @@ -7557,7 +12880,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2113 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2140 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2148 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3234 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3235 msgid "WARNING:" msgstr "" @@ -7592,8 +12915,8 @@ msgstr "" msgid "Instance %d" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5163 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5058 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5195 msgid "Layers" msgstr "" @@ -7672,7 +12995,7 @@ msgstr "" msgid "Add preset for this printer device" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2362 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2393 msgid "Print Host upload" msgstr "" @@ -7710,11 +13033,6 @@ msgstr "" msgid "Open CA certificate file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:407 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 -msgid "HTTPS CA File" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:408 #, c-format, boost-format msgid "" @@ -7765,223 +13083,213 @@ msgstr[1] "" msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:161 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:163 msgid "The provided name is not valid;" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:162 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:164 msgid "the following characters are not allowed:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:226 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:228 msgid "" "For a multipart object, this value isn't accurate.\n" "It doesn't take account of intersections and negative volumes." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:230 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:232 msgid "Volume" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:232 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:234 msgid "Facets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:289 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:291 msgid "Sliced Info" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1412 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413 msgid "Used Filament (g)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1393 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394 msgid "Used Filament (m)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:313 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "Used Filament (mm³)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:314 msgid "Used Material (unit)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:313 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:315 msgid "Cost (money)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:314 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1375 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1460 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:316 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1376 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1378 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1466 msgid "Estimated printing time" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:315 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:317 msgid "Number of tool changes" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442 msgid "Select what kind of support do you need" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:443 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3504 -msgid "Support on build plate only" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:446 msgid "For support enforcers only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:445 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:447 msgid "Everywhere" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:478 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:480 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501 msgid "Brim" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:480 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:482 msgid "" "This flag enables the brim that will be printed around each object on the " "first layer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:488 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:490 msgid "Purging volumes" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:597 msgid "Select what kind of pad do you need" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:598 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:600 msgid "Below object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:599 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:601 msgid "Around object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:933 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7293 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:935 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7380 msgid "Send to printer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:953 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3387 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:955 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3388 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6800 msgid "Slice now" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1125 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1127 msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1322 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1323 #, boost-format msgid "%1% (%2$d shell)" msgid_plural "%1% (%2$d shells)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1350 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1351 msgid "Used Material (ml)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1353 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354 msgid "object" msgid_plural "objects" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1353 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354 msgid "supports and pad" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1393 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394 msgid "Used Filament (in)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1447 msgid "objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1447 msgid "wipe tower" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "Used Filament (in³)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1429 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1430 #, boost-format msgid "Filament at extruder %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1436 msgid "(including spool)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1444 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1159 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812 -msgid "Cost" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1462 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1463 msgid "normal mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1469 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1470 msgid "stealth mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 #, boost-format msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604 msgid "Save" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 msgid "Discard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 msgid "Ask for unsaved changes in project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1739 msgid "" "You will not be asked about it again, when: \n" "- Closing PrusaSlicer,\n" "- Loading or creating a new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2206 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2207 #, c-format, boost-format msgid "" "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the " "computer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2212 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2213 #, c-format, boost-format msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2231 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5251 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2232 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5253 msgid "New Project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2339 msgid "Expand sidebar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2420 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2421 msgid "" "The preset below was temporarily installed on the active instance of " "PrusaSlicer" @@ -7991,12 +13299,12 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2577 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2578 #, boost-format msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2597 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2598 #, c-format, boost-format msgid "" "Object size from file %s appears to be zero.\n" @@ -8007,11 +13315,11 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2601 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2602 msgid "The size of the object is zero" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2615 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n" @@ -8024,15 +13332,15 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2618 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2640 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641 msgid "The object is too small" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2620 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2642 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n" @@ -8045,217 +13353,217 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2653 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2654 msgid "" "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should \n" "the file be loaded as a single object having multiple parts?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2656 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2708 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2657 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2709 msgid "Multi-part object detected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2663 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2664 msgid "" "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an " "advanced mode?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2664 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2665 msgid "Detected advanced data" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2705 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2706 msgid "" "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" "these files to represent a single object having multiple parts?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2824 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825 msgid "" "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " "fit your print bed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2826 msgid "Object too large?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2905 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2906 msgid "Export STL file:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2912 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2913 msgid "Export AMF file:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2918 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2919 msgid "Save file as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2924 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2925 msgid "Export OBJ file:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3038 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3039 msgid "Delete object which is a part of cut object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3039 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040 msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3041 msgid "" "This action will break a cut information.\n" "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3044 msgid "Delete object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3048 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3049 msgid "Delete Object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3067 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3068 msgid "Delete All Objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3096 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3097 msgid "Reset Project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3151 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3152 msgid "" "The selected object couldn't be split because it contains only one solid " "part." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3158 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3159 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3160 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3161 msgid "Split to Objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3214 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3215 msgid "" "An object has custom support enforcers which will not be used because " "supports are disabled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3216 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3217 msgid "Enable supports for enforcers only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3229 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3230 msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3367 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4294 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3368 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 msgid "Invalid data" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3438 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3439 msgid "Another export job is currently running." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3525 msgid "Replace from:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3543 msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3543 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3622 msgid "Error during replace" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3613 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3614 msgid "Select the new file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3622 msgid "File for the replace wasn't selected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3708 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3709 msgid "Please select the file to reload" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3739 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5410 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5420 msgid "The selected file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3741 msgid "differs from the original file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3741 msgid "Do you want to replace it" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3760 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3766 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3761 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3767 msgid "Reload from:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3881 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3882 msgid "Unable to reload:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3886 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3887 msgid "Error during reload" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3904 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3905 msgid "Reload all from disk" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4109 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4105 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4111 msgid "You are using template filament preset." msgid_plural "You are using template filament presets." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4104 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4107 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4112 msgid "" "Please note that template presets are not customized for specific printer " "and should only be used as a starting point for creating your own user " "presets." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4106 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4108 msgid "More info at" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4247 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4249 msgid "There are active warnings concerning sliced models:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4258 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4260 msgid "generated warnings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4303 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4305 msgid "Slicing Cancelled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4605 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4607 msgid "3D editor view" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5032 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5034 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5034 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5036 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -8263,237 +13571,237 @@ msgid "" "printer technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5236 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5238 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5239 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5241 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5240 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5242 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5241 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5243 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" "Note, if changes will be saved then new project wouldn't keep them" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5246 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5248 msgid "Creating a new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5282 msgid "Load Project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5310 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5312 msgid "Import Object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5314 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5316 msgid "Import Objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5344 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 msgid "Import SLA archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5410 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5420 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5409 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5419 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5411 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5421 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5486 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5488 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5498 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5498 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 msgid "There are several files being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5897 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5503 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5899 msgid "Action" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5522 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5524 msgid "Import 3D models" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5535 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5537 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5551 msgid "Select one to load as project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5560 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5562 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "" #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5607 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5666 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5668 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% " msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5676 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5678 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5876 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5878 msgid "Load project file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5885 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5887 msgid "Open as project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5886 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5888 msgid "Import 3D models only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5887 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5889 msgid "Import config only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5889 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5891 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5892 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5894 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5913 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5915 msgid "Don't show again" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5954 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5956 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5955 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6049 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6051 msgid "Load File" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6054 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6056 msgid "Load Files" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6104 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6106 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6115 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6117 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6124 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6126 msgid "Increase Instances" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6180 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6182 msgid "Decrease Instances" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6238 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6240 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6241 msgid "Copies of the selected object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6242 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6244 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6263 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6268 msgid "Fill bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6407 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6438 msgid "Save G-code file as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6407 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6438 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6422 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6453 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6423 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6454 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6483 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6517 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6637 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6671 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6637 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6671 msgid "Save project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6681 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6715 msgid "Unable to save file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6875 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6909 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6875 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6909 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132 msgid "Upload and Print" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7292 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7379 msgid "Export" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7437 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7524 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2403 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2672 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2790 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2434 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2821 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860 msgid "General" @@ -8848,7 +14156,7 @@ msgstr "" msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1678 msgid "Other" msgstr "" @@ -8992,7 +14300,7 @@ msgid "Add/Remove presets" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:764 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:815 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3520 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:815 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3551 msgid "Add physical printer" msgstr "" @@ -9008,7 +14316,7 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide template presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:795 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3520 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:795 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3551 msgid "Edit physical printer" msgstr "" @@ -9317,25 +14625,10 @@ msgstr "" msgid "NO RAMMING AT ALL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3836 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3859 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867 -msgid "s" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 msgid "Volumetric speed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867 -msgid "mm³/s" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:91 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:92 msgid "Save print settings as" @@ -9469,52 +14762,52 @@ msgid "Just switch to \"%1%\" preset" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2839 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2870 msgid "Stealth" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2833 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2864 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:169 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:156 msgid "Selection-Add" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:210 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:197 msgid "Selection-Remove" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:242 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:229 msgid "Selection-Add Object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:261 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:248 msgid "Selection-Remove Object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:279 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:266 msgid "Selection-Add Instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:298 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:285 msgid "Selection-Remove Instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:382 msgid "Selection-Add All" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:420 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:407 msgid "Selection-Remove All" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1080 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1087 msgid "Scale To Fit" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1415 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1422 msgid "" "The currently manipulated object is tilted or contains tilted parts " "(rotation angles are not multiples of 90°). Non-uniform scaling of tilted " @@ -9522,7 +14815,7 @@ msgid "" "is embedded into the object coordinates." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1418 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1425 msgid "This operation is irreversible." msgstr "" @@ -9594,34 +14887,30 @@ msgstr "" msgid "Sending system info..." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:92 +#: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:36 +msgid "Move over surface" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:94 msgid "System Information" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:160 +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:162 msgid "Blacklisted libraries loaded into PrusaSlicer process:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:172 +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:174 msgid "Eigen vectorization supported:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:179 +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:181 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:69 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:666 -msgid "Compatible printers" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:70 msgid "Select the printers this profile is compatible with." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:75 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:681 -msgid "Compatible print profiles" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:76 msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." msgstr "" @@ -9731,7 +15020,7 @@ msgstr "" msgid "symbolic profile name" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5161 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5193 msgid "Layers and perimeters" msgstr "" @@ -9743,10 +15032,6 @@ msgstr "" msgid "Horizontal shells" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457 -msgid "Solid layers" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1428 msgid "Minimum shell thickness" msgstr "" @@ -9763,10 +15048,6 @@ msgstr "" msgid "Reducing printing time" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 -msgid "Skirt" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1516 msgid "Raft" msgstr "" @@ -9815,73 +15096,64 @@ msgstr "" msgid "Ooze prevention" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83 -msgid "Wipe tower" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 msgid "Extrusion width" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1640 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1641 msgid "Overlap" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 msgid "Flow" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1654 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1655 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1662 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5210 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5242 msgid "Output options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1664 msgid "Sequential printing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1665 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 msgid "Extruder clearance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1670 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5211 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5243 msgid "Output file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1689 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 -msgid "Post-processing scripts" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2157 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2158 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2653 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2654 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2732 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4386 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5043 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5044 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2181 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2182 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2684 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2685 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2762 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2763 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4418 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5075 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5076 msgid "Notes" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2165 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2738 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5051 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5216 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2189 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2691 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2769 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5083 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5248 msgid "Dependencies" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2661 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2739 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5052 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5217 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1710 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2190 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2692 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2770 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5084 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5249 msgid "Profile dependencies" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1742 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1820 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1821 #, c-format, boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" @@ -9894,98 +15166,83 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1825 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1826 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1887 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1888 msgid "Filament Overrides" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1888 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3033 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1889 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 msgid "Retraction" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1907 +msgid "Retraction when tool is disabled" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2046 msgid "Temperature" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2050 msgid "Nozzle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2037 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2055 msgid "Bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2060 msgid "Cooling" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3137 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2055 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 msgid "Fan settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2056 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2074 msgid "Fan speed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2066 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2084 msgid "Dynamic fan speeds" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2091 msgid "Cooling thresholds" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2079 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2097 msgid "Filament properties" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2086 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2104 msgid "Print speed override" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2096 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2114 msgid "Wipe tower parameters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2099 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2117 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "Toolchange parameters with single extruder MM printers" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2112 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2130 msgid "Ramming settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2562 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4697 src/libslic3r/GCode.cpp:792 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 -msgid "Custom G-code" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2148 +msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2563 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517 -msgid "Start G-code" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 -msgid "End G-code" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2192 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2216 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2364 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2395 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" @@ -9998,27 +15255,27 @@ msgid "" "physical_printer directory." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2383 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2414 msgid "" "Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code " "flavor.\n" "The option was switched to \"Use for time estimate\"." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2673 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2435 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2704 msgid "Size and coordinates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2413 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2444 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860 msgid "Capabilities" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2449 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2482 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" @@ -10026,175 +15283,129 @@ msgid "" "nozzle diameter value?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2454 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2911 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943 -msgid "Nozzle diameter" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2536 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2567 msgid "" "The selected G-code flavor does not support the machine limitation for " "Stealth mode.\n" "Stealth mode will not be applied and will be disabled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2544 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2575 msgid "G-code flavor is switched" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2604 msgid "Start G-Code options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2586 src/libslic3r/GCode.cpp:768 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442 -msgid "Before layer change G-code" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2596 src/libslic3r/GCode.cpp:769 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 -msgid "After layer change G-code" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2606 src/libslic3r/GCode.cpp:770 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3021 -msgid "Tool change G-code" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2616 src/libslic3r/GCode.cpp:771 -msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2626 src/libslic3r/GCode.cpp:772 -msgid "Color Change G-code" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2635 src/libslic3r/GCode.cpp:773 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2543 -msgid "Pause Print G-code" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 src/libslic3r/GCode.cpp:774 -msgid "Template Custom G-code" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2711 msgid "Display" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2695 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2726 msgid "Tilt" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2696 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2727 msgid "Tilt time" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5033 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5065 msgid "Corrections" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2716 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5029 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2747 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5061 msgid "Exposure" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2723 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2754 msgid "Output" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2788 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3081 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1794 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1826 -msgid "Machine limits" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2863 msgid "Values in this column are for Normal mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2838 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2869 msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2847 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2878 msgid "Maximum feedrates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2852 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2883 msgid "Maximum accelerations" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2861 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2892 msgid "Jerk limits" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2867 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 msgid "Minimum feedrates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2939 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2945 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2976 msgid "Reset to Filament Color" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2981 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3012 msgid "Apply below setting to other extruders" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3026 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3057 msgid "Layer height limits" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3030 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3061 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3036 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3067 msgid "Only lift Z" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3049 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3080 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3115 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3146 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3116 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3147 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3281 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3312 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" "Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3283 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3314 msgid "Firmware Retraction" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3592 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3623 msgid "New printer preset selected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3965 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3997 msgid "Detached" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4061 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4093 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename." msgid_plural "" @@ -10202,33 +15413,33 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4066 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4098 msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4128 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 msgid "remove" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4128 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 msgid "delete" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4136 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4168 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4141 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4173 #, boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " "\"%2%\"?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4153 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4185 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." msgid_plural "" @@ -10236,14 +15447,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4158 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4190 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4163 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4195 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." @@ -10253,7 +15464,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4168 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4200 msgid "" "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." msgid_plural "" @@ -10262,84 +15473,84 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRN "remove/delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4174 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4206 #, boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "" #. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4179 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4211 #, boost-format msgid "%1% Preset" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4265 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4627 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4297 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4659 msgid "Set" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4384 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4416 msgid "Find" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4385 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4417 msgid "Replace with" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4474 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4506 msgid "Regular expression" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4478 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4510 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4514 msgid "Whole word" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4486 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4518 msgid "Match single line" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4589 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4621 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4727 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4759 msgid "" "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4730 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762 msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " "apply a different set of machine limits." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4734 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4766 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4756 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4788 msgid "LOCKED LOCK" msgstr "" #. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4758 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4790 msgid "" "indicates that the settings are the same as the system (or default) values " "for the current option group" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4760 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4792 msgid "UNLOCKED LOCK" msgstr "" #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4794 msgid "" "indicates that some settings were changed and are not equal to the system " "(or default) values for the current option group.\n" @@ -10347,23 +15558,23 @@ msgid "" "to the system (or default) values." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4767 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4799 msgid "WHITE BULLET" msgstr "" #. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4769 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4801 msgid "" "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4804 msgid "BACK ARROW" msgstr "" #. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4806 msgid "" "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " "preset for the current option group.\n" @@ -10371,13 +15582,13 @@ msgid "" "to the last saved preset." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4784 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4816 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " "default) values for the current option group" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4786 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4818 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " "equal to the system (or default) values for the current option group.\n" @@ -10385,17 +15596,17 @@ msgid "" "default) values." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4789 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4821 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." msgstr "WHITE BULLET icon indicates a non-system (or non-default) preset." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4792 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4824 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " "saved preset for the current option group." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4794 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4826 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -10403,75 +15614,67 @@ msgid "" "preset." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4800 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4832 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " "default) value." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4801 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4833 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " "the system (or default) value.\n" "Click to reset current value to the system (or default) value." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4807 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4839 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " "preset." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4808 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4840 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" "Click to reset current value to the last saved preset." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4985 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4987 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5017 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5019 msgid "Material" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5072 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5104 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5105 msgid "Material printing profile" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5122 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5154 msgid "Support head" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5127 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5159 msgid "Support pillar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5150 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5182 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5174 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206 msgid "Branching" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5176 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5208 msgid "Automatic generation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5244 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5276 #, boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" "To enable \"%1%\", please switch off \"%2%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592 -msgid "Object elevation" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4057 -msgid "Pad around object" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:147 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:156 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:165 @@ -11033,26 +16236,6 @@ msgctxt "Mode" msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:70 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:214 -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:263 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:668 -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:831 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:912 -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88 -#, c-format, boost-format -msgid "Mismatched type of print host: %s" -msgstr "" - -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:85 -msgid "Connection to AstroBox works correctly." -msgstr "" - -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:91 -msgid "Could not connect to AstroBox" -msgstr "" - -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:93 -msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." -msgstr "" - #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:42 #, boost-format msgid "" @@ -11093,6 +16276,26 @@ msgid "" "%2%" msgstr "" +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:70 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:214 +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:263 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:668 +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:831 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:912 +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88 +#, c-format, boost-format +msgid "Mismatched type of print host: %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:85 +msgid "Connection to AstroBox works correctly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:91 +msgid "Could not connect to AstroBox" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:93 +msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." +msgstr "" + #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:48 msgid "Connection to Duet works correctly." msgstr "" @@ -11103,7 +16306,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:87 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:156 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:123 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:144 -#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:160 +#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:160 src/slic3r/Utils/MKS.cpp:84 msgid "Unknown error occured" msgstr "Unknown error occurred" @@ -11155,6 +16358,46 @@ msgid "" "is required." msgstr "" +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:73 +msgid "" +"Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to " +"establish secure network connections." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:78 +#, boost-format +msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82 +#, boost-format +msgid "" +"To specify the system certificate store manually, please set the %1% " +"environment variable to the correct CA bundle and restart the application." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91 +msgid "" +"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network " +"connections. See logs for additional details." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/MKS.cpp:56 +msgid "Connection to MKS works correctly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/MKS.cpp:61 +msgid "Could not connect to MKS" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Moonraker.cpp:77 +msgid "Connection to Moonraker works correctly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Moonraker.cpp:83 +msgid "Could not connect to Moonraker" +msgstr "" + #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:286 msgid "Connection to OctoPrint works correctly." msgstr "" @@ -11278,30 +16521,6 @@ msgid "" "profile will not be installed. This installation might be corrupted." msgstr "" -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:73 -msgid "" -"Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to " -"establish secure network connections." -msgstr "" - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:78 -#, boost-format -msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%" -msgstr "" - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82 -#, boost-format -msgid "" -"To specify the system certificate store manually, please set the %1% " -"environment variable to the correct CA bundle and restart the application." -msgstr "" - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91 -msgid "" -"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network " -"connections. See logs for additional details." -msgstr "" - #: src/slic3r/Utils/Process.cpp:164 msgid "Open G-code file:" msgstr "" @@ -11341,4991 +16560,6 @@ msgid "" "Error: \"%2%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:584 -msgid "Taking a configuration snapshot failed." -msgstr "" - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:598 -msgid "" -"PrusaSlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot." -msgstr "" - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599 -msgid "PrusaSlicer error" -msgstr "" - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 -msgid "Abort" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:598 -msgid "There is an object with no extrusions in the first layer." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:629 -#, boost-format -msgid "Empty layer between %1% and %2%." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:632 -msgid "(Some lines not shown)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:634 -#, boost-format -msgid "Object name: %1%" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:635 -msgid "" -"Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly " -"small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its " -"orientation on the bed." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:777 -msgid "Filament Start G-code" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:784 -msgid "Filament End G-code" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:825 -msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:827 -msgid "" -"This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1223 src/libslic3r/GCode.cpp:1234 -msgid "No extrusions were generated for objects." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1430 -msgid "" -"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " -"collision." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:38 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:59 -msgid "Perimeter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:39 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:61 -msgid "External perimeter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:40 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:63 -msgid "Overhang perimeter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:41 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:65 -msgid "Internal infill" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:42 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:67 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2444 -msgid "Solid infill" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:43 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:69 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 -msgid "Top solid infill" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:45 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73 -msgid "Bridge infill" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380 -msgid "Gap fill" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 -msgid "Skirt/Brim" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:49 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781 -msgid "Support material interface" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Flow.cpp:58 -#, boost-format -msgid "" -"Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1878 -#, boost-format -msgid "" -"The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " -"compatible." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1889 -msgid "" -"The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " -"of PrusaSlicer and is not compatible." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1893 -msgid "" -"The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " -"PrusaSlicer and is not compatible." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1897 -msgid "" -"The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " -"version of PrusaSlicer and is not compatible." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:996 -#, boost-format -msgid "" -"The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not " -"compatible." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:284 -#, boost-format -msgid "" -"Post-processing script %1% failed.\n" -"\n" -"The post-processing script is expected to change the G-code file %2% in " -"place, but the G-code file was deleted and likely saved under a new name.\n" -"Please adjust the post-processing script to change the G-code in place and " -"consult the manual on how to optionally rename the post-processed G-code " -"file.\n" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:87 -msgid "undefined error" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:89 -msgid "too many files" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91 -msgid "file too large" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93 -msgid "unsupported method" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95 -msgid "unsupported encryption" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97 -msgid "unsupported feature" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99 -msgid "failed finding central directory" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101 -msgid "not a ZIP archive" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103 -msgid "invalid header or archive is corrupted" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105 -msgid "unsupported multidisk archive" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107 -msgid "decompression failed or archive is corrupted" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109 -msgid "compression failed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111 -msgid "unexpected decompressed size" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113 -msgid "CRC-32 check failed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115 -msgid "unsupported central directory size" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117 -msgid "allocation failed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119 -msgid "file open failed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121 -msgid "file create failed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123 -msgid "file write failed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125 -msgid "file read failed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127 -msgid "file close failed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129 -msgid "file seek failed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131 -msgid "file stat failed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133 -msgid "invalid parameter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135 -msgid "invalid filename" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137 -msgid "buffer too small" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139 -msgid "internal error" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141 -msgid "file not found" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143 -msgid "archive is too large" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145 -msgid "validation failed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147 -msgid "write calledback failed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:487 -msgid "All objects are outside of the print volume." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:490 -msgid "The supplied settings will cause an empty print." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:494 -msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:496 -msgid "" -"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:502 -msgid "" -"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option " -"cannot be both enabled together." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:511 -msgid "" -"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " -"remove all but the last object, or enable sequential mode by " -"\"complete_objects\"." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:515 -msgid "" -"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " -"objects." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:519 -msgid "" -"Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is " -"used. Change the value of machine_limits_usage." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:546 -#, boost-format -msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:547 -#, boost-format -msgid "" -"While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds " -"the maximum build volume height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:548 -msgid "" -"You might want to reduce the size of your model or change current print " -"settings and retry." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:564 -msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:577 -msgid "" -"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " -"diameter and use filaments of the same diameter." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:584 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/" -"Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:586 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " -"addressing (use_relative_e_distances=1)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:588 -msgid "" -"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when " -"'single_extruder_multi_material' is off." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:590 -msgid "" -"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:592 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " -"prints." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:602 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " -"layer heights" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:604 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"over an equal number of raft layers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:607 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"with the same support_material_contact_distance" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:609 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " -"equally." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:634 -msgid "" -"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " -"height" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:658 -msgid "" -"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." -msgstr "" -"One or more objects were assigned an extruder that the printer does not have." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:671 -#, boost-format -msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:674 -#, boost-format -msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:685 -msgid "" -"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " -"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " -"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " -"same diameter." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:693 -msgid "" -"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " -"need to be synchronized with the object layers." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:733 -msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:738 -msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:759 -msgid "" -"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " -"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " -"layer_gcode." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:761 -msgid "" -"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " -"absolute extruder addressing." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:763 -msgid "" -"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " -"extruder addressing." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:932 -msgid "Generating skirt and brim" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:992 -msgid "Exporting G-code" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:996 -msgid "Generating G-code" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1220 -msgid "Alert if supports needed" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly -#: src/libslic3r/Print.cpp:1226 -msgid "Long bridging extrusions" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly -#: src/libslic3r/Print.cpp:1228 -msgid "Floating bridge anchors" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1232 -msgid "Collapsing overhang" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1235 -msgid "Loose extrusions" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1239 -msgid "Low bed adhesion" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1241 -msgid "Floating object part" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing -#: src/libslic3r/Print.cpp:1243 -msgid "Thin fragile part" -msgstr "" - -#. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list, -#. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different -#. separator than comma and some use blank space in front of the separator. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1252 -#, boost-format -msgid "%1%, %2%" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1351 -msgid "Consider enabling supports." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1353 -msgid "Also consider enabling brim." -msgstr "" - -#. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1357 -#, boost-format -msgid "" -"Detected print stability issues:\n" -"%1%" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:530 -msgid "Pad brim size is too small for the current configuration." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:559 -msgid "" -"Cannot proceed without support points! Add support points or disable support " -"generation." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:571 -msgid "" -"Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to " -"print the object without elevation." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:577 -msgid "" -"The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the " -"object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than " -"the 'Pad object gap' parameter to avoid this." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:592 -msgid "Exposition time is out of printer profile bounds." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:599 -msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:609 -#, c-format, boost-format -msgid "Unknown archive format: %s" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:715 -msgid "Slicing done" -msgstr "" - -#. TRN Status of the SLA print calculation -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:55 -msgid "Assembling model from parts" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:56 -msgid "Hollowing model" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:57 -msgid "Drilling holes into model." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:58 -msgid "Slicing model" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:59 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:692 -msgid "Generating support points" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:60 -msgid "Generating support tree" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:61 -msgid "Generating pad" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:62 -msgid "Slicing supports" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:77 -msgid "Merging slices and calculating statistics" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:78 -msgid "Rasterizing layers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:259 -msgid "" -"Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:266 -msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:275 -msgid "" -"Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. " -"Try to fix it first." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:283 -msgid "Failed to drill some holes into the model" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:293 -msgid "" -"Some parts of the print will be previewed with approximated meshes. This " -"does not affect the quality of slices or the physical print in any way." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:741 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:750 -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:788 -msgid "Visualizing supports" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:780 -msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:909 -msgid "" -"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the " -"objects printable." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintBase.cpp:80 -msgid "Failed processing of the output_filename_format template." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:252 -msgid "Printer technology" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:257 -msgid "Bed shape" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 -msgid "Bed custom texture" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:267 -msgid "Bed custom model" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:272 -msgid "Elephant foot compensation" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:274 -msgid "" -"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " -"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282 -msgid "G-code thumbnails" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:283 -msgid "" -"Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " -"following format: \"XxY, XxY, ...\"" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 -msgid "Format of G-code thumbnails" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 -msgid "" -"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " -"QOI for low memory firmware" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:298 -msgid "" -"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" -"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306 -msgid "" -"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " -"printing." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 -msgid "Hostname, IP or URL" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " -"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " -"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " -"name and password into the URL in the following format: https://username:" -"password@your-octopi-address/" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:324 -msgid "API Key / Password" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:325 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " -"the API Key or the password required for authentication." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 -msgid "Name of the printer" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:341 -msgid "" -"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " -"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " -"is used." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:357 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:365 -msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:366 -msgid "" -"Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " -"distribution points. One may want to enable this option for self signed " -"certificates if connection fails." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 -msgid "Printer preset names" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 -msgid "Names of presets related to the physical printer" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 -msgid "Authorization Type" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:382 -msgid "API key" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:383 -msgid "HTTP digest" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 -msgid "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 -msgid "" -"Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may " -"be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may " -"cause a crash with the nozzle. This feature slows down both the print and " -"the G-code generation." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:412 -msgid "Avoid crossing perimeters" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:413 -msgid "" -"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " -"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " -"feature slows down both the print and the G-code generation." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 -msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:422 -msgid "" -"The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " -"longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " -"travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or " -"as percentage (for example 50%) of a direct travel path." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 -msgid "mm or % (zero to disable)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983 -msgid "Other layers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:433 -msgid "" -"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " -"bed temperature control commands in the output." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 -msgid "Bed temperature" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443 -msgid "" -"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " -"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " -"as [layer_num] and [layer_z]." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:453 -msgid "Between objects G-code" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 -msgid "" -"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " -"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " -"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " -"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " -"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." -msgstr "" - -#. TRN Print Settings: "Bottom solid layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:463 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471 -msgctxt "Layers" -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 -msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 -msgid "Bottom solid layers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 -msgid "" -"The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " -"necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 -msgid "Minimum bottom shell thickness" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:481 -msgid "Bridge" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:482 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " -"disable acceleration control for bridges." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 -msgid "mm/s²" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 -msgid "Bridging angle" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:492 -msgid "" -"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " -"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " -"bridges. Use 180° for zero angle." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:501 -msgid "Bridges fan speed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:502 -msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1200 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969 -msgid "%" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:510 -msgid "Bridge flow ratio" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 -msgid "" -"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " -"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " -"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " -"before tweaking this." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 -msgid "Bridges" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:524 -msgid "Speed for printing bridges." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1917 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2060 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2287 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 -msgid "mm/s" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532 -msgid "Enable dynamic overhang speeds" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 -msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs." -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings : "Dynamic overhang speed" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 -msgid "" -"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " -"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " -"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang " -"sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as " -"percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 -msgid "speed for 0% overlap (bridge)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3053 -msgid "mm/s or %" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:554 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:601 -msgid "speed for 25% overlap" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610 -msgid "speed for 50% overlap" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 -msgid "speed for 75% overlap" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 -msgid "Enable dynamic fan speeds" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582 -msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs." -msgstr "" - -#. TRN FilamentSettings : "Dynamic fan speeds" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 -msgid "" -"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " -"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " -"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for " -"overhang sizes in between are calculated via linear interpolation." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 -msgid "Brim width" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630 -msgid "" -"The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " -"the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " -"raft_first_layer_expansion)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 -msgid "Brim type" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 -msgid "" -"The places where the brim will be printed around each object on the first " -"layer." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643 -msgid "No brim" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 -msgid "Outer brim only" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 -msgid "Inner brim only" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 -msgid "Outer and inner brim" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 -msgid "Brim separation gap" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654 -msgid "" -"Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " -"elephant foot compensation." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 -msgid "Colorprint height" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 -msgid "Heights at which a filament change is to occur." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:672 -msgid "Compatible printers condition" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:673 -msgid "" -"A boolean expression using the configuration values of an active printer " -"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " -"compatible with the active printer profile." -msgstr "" -"A Boolean expression using the configuration values of an active printer " -"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " -"compatible with the active printer profile." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:687 -msgid "Compatible print profiles condition" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688 -msgid "" -"A boolean expression using the configuration values of an active print " -"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " -"compatible with the active print profile." -msgstr "" -"A Boolean expression using the configuration values of an active print " -"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " -"compatible with the active print profile." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:705 -msgid "Complete individual objects" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 -msgid "" -"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " -"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " -"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " -"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 -msgid "Enable auto cooling" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 -msgid "" -"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " -"fan speed according to layer printing time." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 -msgid "Cooling tube position" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721 -msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 -msgid "Cooling tube length" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 -msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:737 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" -"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " -"prevent resetting acceleration at all." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746 -msgid "Default filament profile" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:747 -msgid "" -"Default filament profile associated with the current printer profile. On " -"selection of the current printer profile, this filament profile will be " -"activated." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 -msgid "Default print profile" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927 -msgid "" -"Default print profile associated with the current printer profile. On " -"selection of the current printer profile, this print profile will be " -"activated." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:760 -msgid "Disable fan for the first" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 -msgid "" -"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " -"layers, so that it does not make adhesion worse." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 -msgid "Don't support bridges" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772 -msgid "" -"Experimental option for preventing support material from being generated " -"under bridged areas." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 -msgid "Distance between copies" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 -msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 -msgid "" -"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " -"can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 -msgid "" -"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " -"printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " -"multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all " -"PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed " -"in extruder order." -msgstr "" -"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " -"printer end gcode (and before any tool change from this filament in case of " -"multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all " -"PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed " -"in extruder order." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 -msgid "Top fill pattern" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810 -msgid "" -"Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " -"not its adjacent solid shells." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 -msgid "Rectilinear" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:814 -msgid "Monotonic" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 -msgid "Monotonic Lines" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227 -msgid "Aligned Rectilinear" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812 -msgid "Concentric" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237 -msgid "Hilbert Curve" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238 -msgid "Archimedean Chords" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1239 -msgid "Octagram Spiral" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828 -msgid "Bottom fill pattern" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 -msgid "" -"Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " -"visible layer, and not its adjacent solid shells." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2026 -msgid "External perimeters" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:839 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " -"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " -"(for example 200%), it will be computed over layer height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3360 -msgid "mm or %" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851 -msgid "" -"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " -"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " -"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 -msgid "External perimeters first" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 -msgid "" -"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " -"of the default inverse order." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 -msgid "Extra perimeters if needed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 -msgid "" -"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " -"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " -"is supported." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 -msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 -msgid "" -"Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with " -"extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang " -"area when possible." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888 -msgid "" -"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " -"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " -"extruders." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 -msgid "" -"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " -"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " -"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " -"extruder can peek before colliding with other printed objects." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:907 -msgid "" -"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " -"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " -"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:917 -msgid "Extruder Color" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761 -msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 -msgid "Extruder offset" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925 -msgid "" -"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" -"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " -"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " -"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 -msgid "Extrusion axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 -msgid "" -"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " -"(usually E but some printers use A)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 -msgid "Extrusion multiplier" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 -msgid "" -"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " -"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " -"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " -"more, check filament diameter and your firmware E steps." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 -msgid "Default extrusion width" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " -"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " -"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " -"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " -"height." -msgstr "" -"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " -"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " -"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc.). If " -"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " -"height." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:964 -msgid "Keep fan always on" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:965 -msgid "" -"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " -"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 -msgid "Enable fan if layer print time is below" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 -msgid "" -"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " -"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " -"maximum speeds." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384 -msgid "approximate seconds" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 -msgid "Color" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 -msgid "Filament notes" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 -msgid "You can put your notes regarding the filament here." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 -msgid "Max volumetric speed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:996 -msgid "" -"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " -"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " -"speed. Set to zero for no limit." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 -msgid "Loading speed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006 -msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 -msgid "Loading speed at the start" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 -msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 -msgid "Unloading speed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022 -msgid "" -"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " -"initial part of unloading just after ramming)." -msgstr "" -"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " -"initial part of unloading just after ramming)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1030 -msgid "Unloading speed at the start" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1031 -msgid "" -"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 -msgid "Delay after unloading" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1039 -msgid "" -"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " -"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " -"original dimensions." -msgstr "" -"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable tool " -"changes with flexible materials that may need more time to shrink to " -"original dimensions." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1048 -msgid "Number of cooling moves" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049 -msgid "" -"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " -"Specify desired number of these moves." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057 -msgid "Speed of the first cooling move" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058 -msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065 -msgid "Minimal purge on wipe tower" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 -msgid "" -"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " -"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " -"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " -"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " -"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070 -msgid "mm³" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 -msgid "Speed of the last cooling move" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1077 -msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084 -msgid "Filament load time" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1085 -msgid "" -"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " -"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " -"added to the total print time by the G-code time estimator." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092 -msgid "Ramming parameters" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 -msgid "" -"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " -"parameters." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 -msgid "Filament unload time" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1100 -msgid "" -"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " -"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " -"added to the total print time by the G-code time estimator." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 -msgid "" -"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " -"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " -"average." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805 -msgid "Density" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1116 -msgid "" -"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " -"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " -"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " -"displacement." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1119 -msgid "g/cm³" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124 -msgid "Filament type" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125 -msgid "The filament material type for use in custom G-codes." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1153 -msgid "Soluble material" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154 -msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1160 -msgid "" -"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " -"information." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1161 -msgid "money/kg" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 -msgid "Spool weight" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167 -msgid "" -"Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " -"filament spool before printing and one may compare the measured weight with " -"the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the " -"amount of filament on the spool is sufficient to finish the print." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3911 -msgid "(Unknown)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 -msgid "Fill angle" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186 -msgid "" -"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " -"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " -"so this setting does not affect them." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197 -msgid "Fill density" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 -msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." -msgstr "Density of internal infill, expressed in the range 0 % - 100 %." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 -msgid "Fill pattern" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224 -msgid "Fill pattern for general low-density infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842 -msgid "Grid" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 -msgid "Stars" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 -msgid "Cubic" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 -msgid "Line" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798 -msgid "Honeycomb" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235 -msgid "3D Honeycomb" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1236 -msgid "Gyroid" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240 -msgid "Adaptive Cubic" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 -msgid "Support Cubic" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242 -msgid "Lightning" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " -"disable acceleration control for first layer." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 -msgid "First object layer over raft interface" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for first layer of object " -"above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " -"layer of object above raft interface." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 -msgid "First layer bed temperature" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267 -msgid "" -"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " -"disable bed temperature control commands in the output." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " -"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " -"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " -"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 -msgid "" -"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " -"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " -"plates." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 -msgid "First layer speed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 -msgid "" -"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " -"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " -"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310 -msgid "Speed of object first layer over raft interface" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1311 -msgid "" -"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " -"the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " -"of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale " -"the default speeds." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321 -msgid "First layer nozzle temperature" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322 -msgid "" -"Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " -"manually during print, set this to zero to disable temperature control " -"commands in the output G-code." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330 -msgid "Full fan speed at layer" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331 -msgid "" -"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " -"\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " -"\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at " -"maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 -msgid "Fuzzy skin type." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1346 -msgid "Outside walls" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347 -msgid "All walls" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 -msgid "Fuzzy skin thickness" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 -msgid "" -"The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " -"measured perpendicular to the perimeter wall." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1363 -msgid "Fuzzy skin point distance" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365 -msgid "" -"Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " -"points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " -"randomly offset points on the perimeter wall." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373 -msgid "Fill gaps" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375 -msgid "" -"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " -"perimeters and infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382 -msgid "" -"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " -"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " -"filling." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390 -msgid "Verbose G-code" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 -msgid "" -"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " -"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " -"file could make your firmware slow down." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 -msgid "G-code flavor" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 -msgid "" -"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " -"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " -"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any " -"extrusion value at all." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 -msgid "No extrusion" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1421 -msgid "Label objects" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422 -msgid "" -"Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " -"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " -"plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material " -"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1429 -msgid "G-code substitutions" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430 -msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 -msgid "High extruder current on filament swap" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 -msgid "" -"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " -"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " -"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " -"disable acceleration control for infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " -"use the value for infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1462 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " -"zero to use the value for solid infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1471 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for travel moves. Set zero to " -"disable acceleration control for travel." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 -msgid "Combine infill every" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 -msgid "" -"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " -"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484 -msgid "Combine infill every n layers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 -msgid "Length of the infill anchor" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492 -msgid "" -"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " -"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " -"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " -"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " -"segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is " -"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " -"perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " -"anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " -"perimeters connected to a single infill line." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 -msgid "0 (no open anchors)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 -msgid "1 mm" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1504 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1527 -msgid "2 mm" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528 -msgid "5 mm" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 -msgid "10 mm" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 -msgid "1000 (unlimited)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 -msgid "Maximum length of the infill anchor" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 -msgid "" -"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " -"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " -"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " -"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " -"segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected " -"to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter " -"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " -"parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525 -msgid "0 (not anchored)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 -msgid "Infill extruder" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 -msgid "The extruder to use when printing infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " -"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " -"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " -"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " -"example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1557 -msgid "Infill before perimeters" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558 -msgid "" -"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " -"latter first." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1572 -msgid "Infill/perimeters overlap" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 -msgid "" -"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " -"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " -"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " -"perimeter extrusion width." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 -msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 -msgid "Inherits profile" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594 -msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607 -msgid "Interface shells" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 -msgid "" -"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " -"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " -"soluble support material." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616 -msgid "Maximum width of a segmented region" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 -msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2236 -msgid "mm (zero to disable)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625 -msgid "Enable ironing" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 -msgid "" -"Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1634 -msgid "Ironing Type" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1636 -msgid "All top surfaces" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637 -msgid "Topmost surface only" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 -msgid "All solid surfaces" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1644 -msgid "Flow rate" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1646 -msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1654 -msgid "Spacing between ironing passes" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 -msgid "Distance between ironing lines" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673 -msgid "" -"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " -"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " -"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " -"[layer_z]." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684 -msgid "Supports remaining times" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685 -msgid "" -"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " -"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " -"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " -"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693 -msgid "Supports stealth mode" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 -msgid "The firmware supports stealth mode" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 -msgid "How to apply limits" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 -msgid "Purpose of Machine Limits" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702 -msgid "How to apply the Machine Limits" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 -msgid "Emit to G-code" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 -msgid "Use for time estimate" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730 -msgid "Maximum feedrate X" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1731 -msgid "Maximum feedrate Y" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732 -msgid "Maximum feedrate Z" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 -msgid "Maximum feedrate E" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 -msgid "Maximum feedrate of the X axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 -msgid "Maximum feedrate of the Y axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738 -msgid "Maximum feedrate of the Z axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 -msgid "Maximum feedrate of the E axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747 -msgid "Maximum acceleration X" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748 -msgid "Maximum acceleration Y" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 -msgid "Maximum acceleration Z" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 -msgid "Maximum acceleration E" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753 -msgid "Maximum acceleration of the X axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1754 -msgid "Maximum acceleration of the Y axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1755 -msgid "Maximum acceleration of the Z axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756 -msgid "Maximum acceleration of the E axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 -msgid "Maximum jerk X" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765 -msgid "Maximum jerk Y" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 -msgid "Maximum jerk Z" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 -msgid "Maximum jerk E" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1770 -msgid "Maximum jerk of the X axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1771 -msgid "Maximum jerk of the Y axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 -msgid "Maximum jerk of the Z axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 -msgid "Maximum jerk of the E axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 -msgid "Minimum feedrate when extruding" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 -msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793 -msgid "Minimum travel feedrate" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1795 -msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 -msgid "Maximum acceleration when extruding" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1814 -msgid "Maximum acceleration when retracting" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1816 -msgid "" -"Maximum acceleration when retracting.\n" -"\n" -"Not used for RepRapFirmware, which does not support it." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1825 -msgid "Maximum acceleration for travel moves" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827 -msgid "Maximum acceleration for travel moves." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 -msgid "Max" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1835 -msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1844 -msgid "" -"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " -"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " -"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " -"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 -msgid "Max print speed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 -msgid "" -"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " -"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " -"is used to set the highest print speed you want to allow." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865 -msgid "" -"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " -"extruder supports." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 -msgid "Max volumetric slope positive" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874 -msgid "" -"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " -"rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" -"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45 mm " -"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s " -"(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 -msgid "mm³/s²" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885 -msgid "Max volumetric slope negative" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1886 -msgid "" -"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " -"rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" -"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 5.4 mm³/s (0.45 mm " -"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 60 mm/s) to 1.8 mm³/s " -"(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1897 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 -msgid "Min" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1898 -msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 -msgid "" -"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " -"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " -"0.1 mm." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915 -msgid "Min print speed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1916 -msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923 -msgid "Minimal filament extrusion length" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924 -msgid "" -"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " -"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " -"machines, this minimum applies to each extruder." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933 -msgid "Configuration notes" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1934 -msgid "" -"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " -"header comments." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 -msgid "" -"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949 -msgid "Host Type" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1950 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " -"the kind of the host." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968 -msgid "Only retract when crossing perimeters" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 -msgid "" -"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " -"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: Enable ooze prevention -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1977 -msgid "" -"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " -"oozing." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982 -msgid "Output filename format" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 -msgid "" -"You can use all configuration options as variables inside this template. For " -"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " -"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " -"[input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1992 -msgid "Detect bridging perimeters" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994 -msgid "" -"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " -"to apply bridge speed to them and enable fan." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2000 -msgid "Filament parking position" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2001 -msgid "" -"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " -"when unloaded. This should match the value in printer firmware." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2009 -msgid "Extra loading distance" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 -msgid "" -"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " -"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " -"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " -"than unloading." -msgstr "" -"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " -"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " -"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " -"than unloading." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2057 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2067 -msgid "Perimeters" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " -"disable acceleration control for perimeters." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " -"zero to use the value for perimeters." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2034 -msgid "Perimeter extruder" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036 -msgid "" -"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " -"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " -"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " -"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " -"it will be computed over layer height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2059 -msgid "" -"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2069 -msgid "" -"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " -"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " -"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " -"Perimeters option is enabled." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 -msgid "(minimum)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 -msgid "" -"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " -"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " -"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " -"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " -"environment variables." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 -msgid "Printer type" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 -msgid "Type of the printer." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099 -msgid "Printer notes" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 -msgid "You can put your notes regarding the printer here." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2108 -msgid "Printer vendor" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2109 -msgid "Name of the printer vendor." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114 -msgid "Printer variant" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 -msgid "" -"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " -"differentiated by a nozzle diameter." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 -msgid "Raft contact Z distance" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 -msgid "" -"The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 -msgid "Raft expansion" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 -msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 -msgid "First layer density" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152 -msgid "Density of the first raft or support layer." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2160 -msgid "First layer expansion" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162 -msgid "" -"Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " -"bed." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169 -msgid "Raft layers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171 -msgid "" -"The object will be raised by this number of layers, and support material " -"will be generated under it." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 -msgid "Slice resolution" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 -msgid "" -"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " -"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " -"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " -"simplification and use full resolution from input." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190 -msgid "G-code resolution" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191 -msgid "" -"Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " -"counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " -"slice and preview, also a 3D printer may stutter not being able to process a " -"high resolution G-code in a timely manner. On the other hand, a low " -"resolution G-code will produce a low poly effect and because the G-code " -"reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be " -"produced." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202 -msgid "Minimum travel after retraction" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203 -msgid "" -"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209 -msgid "Retract amount before wipe" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210 -msgid "" -"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " -"before doing the wipe movement." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217 -msgid "Retract on layer change" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2218 -msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224 -msgid "Retraction Length" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 -msgid "" -"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " -"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " -"extruder)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 -msgid "Retraction Length (Toolchange)" -msgstr "Retraction Length (Tool change)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 -msgid "" -"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " -"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " -"enters the extruder)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 -msgid "Lift Z" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " -"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " -"the first extruder will be considered." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 -msgid "Above Z" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250 -msgid "Only lift Z above" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " -"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " -"first layers." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 -msgid "Below Z" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259 -msgid "Only lift Z below" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " -"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " -"first layers." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 -msgid "Extra length on restart" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269 -msgid "" -"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " -"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 -msgid "" -"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " -"push this additional amount of filament." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285 -msgid "Retraction Speed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286 -msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 -msgid "Deretraction Speed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 -msgid "" -"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " -"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " -"used." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 -msgid "Seam position" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 -msgid "Position of perimeters starting points." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306 -msgid "Nearest" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2307 -msgid "Aligned" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314 -msgid "Staggered inner seams" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Staggered inner seams" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316 -msgid "" -"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their " -"depth, forming a zigzag pattern." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2323 -msgid "Direction" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 -msgid "Preferred direction of the seam" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 -msgid "Seam preferred direction" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 -msgid "Jitter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335 -msgid "Seam preferred direction jitter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336 -msgid "Preferred direction of the seam - jitter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 -msgid "Distance from brim/object" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344 -msgid "" -"Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 -msgid "Skirt height" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 -msgid "Height of skirt expressed in layers." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2357 -msgid "Draft shield" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 -msgid "" -"With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " -"object, possibly intersecting brim.\n" -"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n" -"Limited = skirt is as tall as specified by skirt_height.\n" -"This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching " -"from print bed due to wind draft." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 -msgid "Limited" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2371 -msgid "Loops (minimum)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 -msgid "Skirt Loops" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 -msgid "" -"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " -"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " -"this to zero to disable skirt completely." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 -msgid "Slow down if layer print time is below" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382 -msgid "" -"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " -"speed will be scaled down to extend duration to this value." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391 -msgid "Small perimeters" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 -msgid "" -"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " -"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " -"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403 -msgid "Solid infill threshold area" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405 -msgid "" -"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " -"threshold." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 -msgid "mm²" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2412 -msgid "Solid infill extruder" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2414 -msgid "The extruder to use when printing solid infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248 -msgid "Solid infill every" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250 -msgid "" -"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " -"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " -"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " -"according to nozzle diameter and layer height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " -"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " -"(for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2446 -msgid "" -"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " -"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " -"infill speed above. Set to zero for auto." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458 -msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465 -msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2471 -msgid "Spiral vase" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472 -msgid "" -"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " -"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " -"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " -"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " -"when printing more than one single object." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2480 -msgid "Temperature variation" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings : "Ooze prevention" > "Temperature variation" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482 -msgid "" -"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The " -"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 -msgid "Emit temperature commands automatically" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2493 -msgid "" -"When enabled, PrusaSlicer will check whether your Custom Start G-Code " -"contains M104 or M190. If so, the temperatures will not be emitted " -"automatically so you're free to customize the order of heating commands and " -"other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all " -"PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" " -"command wherever you want.\n" -"If your Custom Start G-Code does NOT contain M104 or M190, PrusaSlicer will " -"execute the Start G-Code after bed reached its target temperature and " -"extruder just started heating.\n" -"\n" -"When disabled, PrusaSlicer will NOT emit commands to heat up extruder and " -"bed, leaving both to Custom Start G-Code." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508 -msgid "" -"This start procedure is inserted at the beginning, possibly prepended by " -"temperature-changing commands. See 'autoemit_temperature_commands'." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2518 -msgid "" -"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " -"gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " -"printers). This is used to override settings for a specific filament. If " -"PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such " -"commands will not be prepended automatically so you're free to customize the " -"order of heating commands and other custom actions. Note that you can use " -"placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " -"extruders, the gcode is processed in extruder order." -msgstr "" -"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " -"gcode (and after any tool change to this filament in case of multi-material " -"printers). This is used to override settings for a specific filament. If " -"PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such " -"commands will not be prepended automatically so you're free to customize the " -"order of heating commands and other custom actions. Note that you can use " -"placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " -"extruders, the gcode is processed in extruder order." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2534 -msgid "Color change G-code" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535 -msgid "This G-code will be used as a code for the color change" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2544 -msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 -msgid "This G-code will be used as a custom code" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 -msgid "Single Extruder Multi Material" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2562 -msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 -msgid "Prime all printing extruders" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 -msgid "" -"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " -"print bed at the start of the print." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2573 -msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2574 -msgid "" -"If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " -"toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " -"print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision " -"with the print." -msgstr "" -"If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no tool " -"changes. On layers with a tool change, extruder will travel downward to " -"print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision " -"with the print." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 -msgid "Slice gap closing radius" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583 -msgid "" -"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " -"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " -"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591 -msgid "Slicing Mode" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593 -msgid "" -"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " -"close all holes in the model." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 -msgid "Regular" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 -msgid "Even-odd" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597 -msgid "Close holes" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 -msgid "Generate support material" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2605 -msgid "Enable support material generation." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 -msgid "Auto generated supports" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611 -msgid "" -"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " -"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " -"\"Support Enforcer\" volumes only." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 -msgid "XY separation between an object and its support" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2619 -msgid "" -"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " -"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630 -msgid "Pattern angle" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632 -msgid "" -"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " -"plane." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506 -msgid "" -"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " -"print." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 -msgid "Top contact Z distance" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2649 -msgid "" -"The vertical distance between object and support material interface. Setting " -"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " -"first object layer." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 -msgid "0 (soluble)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 -msgid "0.1 (detachable)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 -msgid "0.2 (detachable)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663 -msgid "Bottom contact Z distance" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665 -msgid "" -"The vertical distance between the object top surface and the support " -"material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " -"be used for both top and bottom contact Z distances." -msgstr "" - -#. TRN Print Settings: "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible -#. TRN Print Settings: "Bottom interface layers". Have to be as short as possible -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752 -msgid "Same as top" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2679 -msgid "Enforce support for the first" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681 -msgid "" -"Generate support material for the specified number of layers counting from " -"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " -"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " -"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 -msgid "Enforce support for the first n layers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692 -msgid "Support material/raft/skirt extruder" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694 -msgid "" -"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " -"use the current extruder to minimize tool changes)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2703 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " -"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " -"example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713 -msgid "Interface loops" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 -msgid "" -"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720 -msgid "Support material/raft interface extruder" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722 -msgid "" -"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " -"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 -msgid "Top interface layers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731 -msgid "" -"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " -"material." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2753 -msgid "0 (off)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 -msgid "1 (light)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 -msgid "2 (default)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 -msgid "3 (heavy)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2744 -msgid "Bottom interface layers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746 -msgid "" -"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " -"material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 -msgid "Closing radius" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 -msgid "" -"For snug supports, the support regions will be merged using morphological " -"closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 -msgid "Interface pattern spacing" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774 -msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783 -msgid "" -"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " -"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " -"speed." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792 -msgid "Pattern" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2794 -msgid "Pattern used to generate support material." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 -msgid "Rectilinear grid" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 -msgid "Interface pattern" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2806 -msgid "" -"Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" -"soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " -"support interface is Concentric." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 -msgid "Pattern spacing" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820 -msgid "Spacing between support material lines." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2829 -msgid "Speed for printing support material." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2838 -msgid "" -"Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " -"regular grid will create more stable supports, while snug support towers " -"will save material and reduce object scarring." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843 -msgid "Snug" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2844 -msgid "Organic" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2850 -msgid "Synchronize with object layers" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings : "Synchronize with object layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853 -msgid "" -"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " -"multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option " -"is only available when top contact Z distance is set to zero." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860 -msgid "Overhang threshold" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 -msgid "" -"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " -"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " -"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " -"that you can print without support material. Set to zero for automatic " -"detection (recommended)." -msgstr "" -"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " -"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " -"represents the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " -"that you can print without support material. Set to zero for automatic " -"detection (recommended)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874 -msgid "With sheath around the support" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876 -msgid "" -"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " -"the support more reliable, but also more difficult to remove." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2882 -msgid "Maximum Branch Angle" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Maximum Branch Angle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885 -msgid "" -"The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the " -"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " -"higher angle to be able to have more reach." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894 -msgid "Preferred Branch Angle" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Preferred Branch Angle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897 -msgid "" -"The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the " -"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " -"higher angle for branches to merge faster." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 -msgid "Tip Diameter" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Tip Diameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 -msgid "Branch tip diameter for organic supports." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 -msgid "Branch Diameter" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 -msgid "" -"The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches " -"are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this." -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: #lmFIXME -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930 -msgid "Branch Diameter Angle" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2933 -msgid "" -"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards " -"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness " -"over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic " -"support." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943 -msgid "Branch Diameter with double walls" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 -msgid "" -"Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be " -"printed with double walls for stability. Set this value to zero for no " -"double walls." -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: #lmFIXME -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2959 -msgid "Branch Distance" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Distance" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962 -msgid "" -"How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this " -"distance small will cause the tree support to touch the model at more " -"points, causing better overhang but making support harder to remove." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 -msgid "Branch Density" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Density" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2972 -msgid "" -"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of " -"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports " -"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support " -"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are " -"needed." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2984 -msgid "" -"Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " -"disable temperature control commands in the output G-code." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 -msgid "Nozzle temperature" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993 -msgid "Thick bridges" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 -msgid "" -"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " -"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " -"shorter bridged distances." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 -msgid "Detect thin walls" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003 -msgid "" -"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " -"to collapse them into a single trace)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 -msgid "Threads" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010 -msgid "" -"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " -"is slightly above the number of available cores/processors." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 -msgid "" -"This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " -"for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " -"and {next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes " -"to the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), PrusaSlicer " -"will emit no other such command. It is therefore possible to script custom " -"behaviour both before and after the toolchange." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " -"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " -"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " -"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " -"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 -msgid "" -"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " -"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " -"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " -"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " -"for auto." -msgstr "" - -#. TRN Print Settings: "Top solid layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 -msgctxt "Layers" -msgid "Top" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 -msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 -msgid "Top solid layers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071 -msgid "" -"The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " -"necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " -"prevent pillowing effect when printing with variable layer height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074 -msgid "Minimum top shell thickness" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 -msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3089 -msgid "Z travel" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090 -msgid "" -"Speed for movements along the Z axis.\n" -"When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " -"instead." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 -msgid "Use firmware retraction" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 -msgid "" -"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " -"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 -msgid "Use relative E distances" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 -msgid "" -"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " -"unchecked. Most firmwares use absolute values." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 -msgid "Use volumetric E" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 -msgid "" -"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " -"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " -"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " -"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " -"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " -"only supported in recent Marlin." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3123 -msgid "Enable variable layer height feature" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 -msgid "" -"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " -"variable layer height. Enabled by default." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130 -msgid "Wipe while retracting" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131 -msgid "" -"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " -"blob on leaky extruders." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138 -msgid "" -"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " -"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144 -msgid "Purging volumes - load/unload volumes" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3145 -msgid "" -"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " -"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " -"volumes below." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151 -msgid "Purging volumes - matrix" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152 -msgid "" -"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " -"new filament on the wipe tower for any given pair of tools." -msgstr "" -"This matrix describes volumes (in cubic millimetres) required to purge the " -"new filament on the wipe tower for any given pair of tools." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161 -msgid "Position X" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3162 -msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3168 -msgid "Position Y" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3169 -msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3175 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176 -msgid "Width of a wipe tower" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3182 -msgid "Wipe tower rotation angle" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3183 -msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3190 -msgid "Wipe tower brim width" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3197 -msgid "Stabilization cone apex angle" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3198 -msgid "" -"Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. " -"Larger angle means wider base." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3207 -msgid "Wipe tower purge lines spacing" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3208 -msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 -msgid "Wipe into this object's infill" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218 -msgid "" -"Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " -"lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " -"additional travel moves." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 -msgid "Wipe into this object" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 -msgid "" -"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " -"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " -"Colours of the objects will be mixed as a result." -msgstr "" -"Object will be used to purge the nozzle after a tool change to save material " -"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " -"Colours of the objects will be mixed as a result." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232 -msgid "Maximal bridging distance" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3233 -msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239 -msgid "Wipe tower extruder" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3241 -msgid "" -"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to " -"use the one that is available (non-soluble would be preferred)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 -msgid "XY Size Compensation" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262 -msgid "" -"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " -"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" -"tuning hole sizes." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3270 -msgid "Z offset" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271 -msgid "" -"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " -"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " -"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " -"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3280 -msgid "Perimeter generator" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 -msgid "" -"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " -"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " -"perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the " -"Concentric infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3287 -msgid "Classic" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288 -msgid "Arachne" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294 -msgid "Perimeter transition length" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 -msgid "" -"When transitioning between different numbers of perimeters as the part " -"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " -"perimeter segments. If expressed as a percentage (for example 100%), it will " -"be computed based on the nozzle diameter." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 -msgid "Perimeter transitioning filter margin" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307 -msgid "" -"Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " -"less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " -"[Minimum perimeter width - margin, 2 * Minimum perimeter width + margin]. " -"Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the " -"number of extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion " -"width variation can lead to under- or overextrusion problems. If expressed " -"as a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " -"diameter." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3320 -msgid "Perimeter transitioning threshold angle" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 -msgid "" -"When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " -"wedge shape with an angle greater than this setting will not have " -"transitions and no perimeters will be printed in the center to fill the " -"remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of " -"these center perimeters, but may leave gaps or overextrude." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3333 -msgid "Perimeter distribution count" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3335 -msgid "" -"The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " -"needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " -"in width." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3342 -msgid "Minimum feature size" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344 -msgid "" -"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " -"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " -"feature size will be widened to the Minimum perimeter width. If expressed as " -"a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " -"diameter." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354 -msgid "Minimum perimeter width" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356 -msgid "" -"Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " -"Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " -"thinner than the thickness of the feature, the perimeter will become as " -"thick as the feature itself. If expressed as a percentage (for example 85%), " -"it will be computed based on the nozzle diameter." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422 -msgid "Pinhead front diameter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424 -msgid "Diameter of the pointing side of the head" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431 -msgid "Head penetration" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 -msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 -msgid "Pinhead width" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442 -msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3450 -msgid "Pillar diameter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3452 -msgid "Diameter in mm of the support pillars" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3460 -msgid "Small pillar diameter percent" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 -msgid "" -"The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " -"which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 -msgid "Max bridges on a pillar" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3473 -msgid "" -"Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " -"support point pinheads and connect to pillars as small branches." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3481 -msgid "Max weight on model" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484 -msgid "" -"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print " -"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the " -"endpoint." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3492 -msgid "Pillar connection mode" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493 -msgid "" -"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " -"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " -"the first two depending on the distance of the two pillars." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 -msgid "Zig-Zag" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 -msgid "Cross" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 -msgid "Dynamic" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511 -msgid "Pillar widening factor" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515 -msgid "" -"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " -"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of " -"increase is unspecified and can change in the future." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3526 -msgid "Support base diameter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528 -msgid "Diameter in mm of the pillar base" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3536 -msgid "Support base height" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3538 -msgid "The height of the pillar base cone" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3545 -msgid "Support base safety distance" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548 -msgid "" -"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " -"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " -"between the model and the pad." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558 -msgid "Critical angle" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560 -msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568 -msgid "Max bridge length" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 -msgid "The max length of a bridge" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582 -msgid "Max pillar linking distance" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584 -msgid "" -"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " -"will prohibit pillar cascading." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594 -msgid "" -"How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " -"object\" is enabled, this value is ignored." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610 -msgid "Display width" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3611 -msgid "Width of the display" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616 -msgid "Display height" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3617 -msgid "Height of the display" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 -msgid "Number of pixels in" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3624 -msgid "Number of pixels in X" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 -msgid "Number of pixels in Y" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635 -msgid "Display horizontal mirroring" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3636 -msgid "Mirror horizontally" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637 -msgid "Enable horizontal mirroring of output images" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642 -msgid "Display vertical mirroring" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643 -msgid "Mirror vertically" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644 -msgid "Enable vertical mirroring of output images" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3649 -msgid "Display orientation" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650 -msgid "" -"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " -"will flip the meaning of display width and height parameters and the output " -"images will be rotated by 90 degrees." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 -msgid "Landscape" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655 -msgid "Portrait" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4157 -msgid "Fast" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3662 -msgid "Fast tilt" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663 -msgid "Time of the fast tilt" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3670 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4156 -msgid "Slow" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3671 -msgid "Slow tilt" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3672 -msgid "Time of the slow tilt" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4158 -msgid "High viscosity" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 -msgid "Tilt for high viscosity resin" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 -msgid "Time of the super slow tilt" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 -msgid "Area fill" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689 -msgid "" -"The percentage of the bed area. \n" -"If the print area exceeds the specified value, \n" -"then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698 -msgid "Printer scaling correction" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 -msgid "Printer scaling correction in X axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 -msgid "Printer scaling X axis correction" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 -msgid "Printer scaling correction in Y axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713 -msgid "Printer scaling Y axis correction" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722 -msgid "Printer scaling correction in Z axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 -msgid "Printer scaling Z axis correction" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3729 -msgid "Printer absolute correction" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 -msgid "" -"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " -"correction." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 -msgid "Elephant foot minimum width" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738 -msgid "" -"Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746 -msgid "Printer gamma correction" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3747 -msgid "" -"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " -"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " -"behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767 -msgid "SLA material type" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 -msgid "Initial layer height" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3781 -msgid "Idle temperature" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782 -msgid "" -"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." -"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791 -msgid "Bottle volume" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792 -msgid "ml" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 -msgid "Bottle weight" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 -msgid "kg" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3806 -msgid "g/ml" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 -msgid "money/bottle" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818 -msgid "Faded layers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 -msgid "" -"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " -"time to the exposure time" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827 -msgid "Minimum exposure time" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 -msgid "Maximum exposure time" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843 -msgid "Exposure time" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850 -msgid "Minimum initial exposure time" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858 -msgid "Maximum initial exposure time" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 -msgid "Initial exposure time" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 -msgid "Correction for expansion" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 -msgid "Correction for expansion in X axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 -msgid "Correction for expansion in Y axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3894 -msgid "Correction for expansion in Z axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3900 -msgid "SLA print material notes" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901 -msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926 -msgid "Default SLA material profile" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3937 -msgid "Generate supports" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939 -msgid "Generate supports for the models" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3944 -msgid "Support tree type" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3945 -msgid "Support tree building strategy" -msgstr "" - -#. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3950 -msgid "Branching (experimental)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3959 -msgid "Support only in enforced regions" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3961 -msgid "Only create support if it lies in a support enforcer." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3968 -msgid "This is a relative measure of support points density." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3974 -msgid "Minimal distance of the support points" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976 -msgid "No support points will be placed closer than this threshold." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3982 -msgid "Use pad" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3984 -msgid "Add a pad underneath the supported model" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3989 -msgid "Pad wall thickness" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3991 -msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3999 -msgid "Pad wall height" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4000 -msgid "" -"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " -"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " -"effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil " -"difficult." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013 -msgid "Pad brim size" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4014 -msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4024 -msgid "Max merge distance" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4026 -msgid "" -"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " -"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " -"be. If theyare closer, they will get merged into one pad." -msgstr "" -"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " -"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " -"be. If they are closer, they will get merged into one pad." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4046 -msgid "Pad wall slope" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4048 -msgid "" -"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " -"straight walls." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4059 -msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4064 -msgid "Pad around object everywhere" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4066 -msgid "Force pad around object everywhere" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4071 -msgid "Pad object gap" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4073 -msgid "" -"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " -"mode." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4082 -msgid "Pad object connector stride" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4084 -msgid "" -"Distance between two connector sticks which connect the object and the " -"generated pad." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4091 -msgid "Pad object connector width" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4093 -msgid "" -"Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4100 -msgid "Pad object connector penetration" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103 -msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4110 -msgid "Enable hollowing" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4112 -msgid "Hollow out a model to have an empty interior" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4117 -msgid "Wall thickness" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4119 -msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4127 -msgid "Accuracy" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129 -msgid "" -"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " -"artifacts." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4139 -msgid "" -"Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " -"deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " -"inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the " -"interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the " -"most." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4151 -msgid "Print speed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4153 -msgid "" -"A slower printing profile might be necessary when using materials with " -"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " -"movement and adds a delay before exposure." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4164 -msgid "Format of the output SLA archive" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4169 -msgid "SLA output precision" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4170 -msgid "Minimum resolution in nanometers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4669 -msgid "Export OBJ" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670 -msgid "Export the model(s) as OBJ." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4681 -msgid "Export SLA" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4682 -msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4687 -msgid "Export 3MF" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4688 -msgid "Export the model(s) as 3MF." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4692 -msgid "Export AMF" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4693 -msgid "Export the model(s) as AMF." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4697 -msgid "Export STL" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4698 -msgid "Export the model(s) as STL." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703 -msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708 -msgid "G-code viewer" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709 -msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4715 -msgid "OpenGL version" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4716 -msgid "Select a specific version of OpenGL" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4721 -msgid "OpenGL debug output" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4722 -msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728 -msgid "Slice" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4729 -msgid "" -"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " -"value." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4734 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4735 -msgid "Show this help." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740 -msgid "Help (FFF options)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4741 -msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745 -msgid "Help (SLA options)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4746 -msgid "Show the full list of SLA print configuration options." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4750 -msgid "Output Model Info" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4751 -msgid "Write information about the model to the console." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4755 -msgid "Save config file" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756 -msgid "Save configuration to the specified file." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4766 -msgid "Align XY" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4767 -msgid "Align the model to the given point." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4772 -msgid "Cut model at the given Z." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4794 -msgid "Center the print around the given center." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4798 -msgid "Don't arrange" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4799 -msgid "" -"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " -"coordinates." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4802 -msgid "Ensure on bed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4803 -msgid "" -"Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " -"default, use --no-ensure-on-bed to disable." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4807 -msgid "Duplicate" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4808 -msgid "Multiply copies by this factor." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4812 -msgid "Duplicate by grid" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4813 -msgid "Multiply copies by creating a grid." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4817 -msgid "" -"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " -"order to perform actions once." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4822 -msgid "" -"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " -"whenever we need to slice the model to perform the requested action)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4826 -msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4830 -msgid "Rotate around X" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4831 -msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4835 -msgid "Rotate around Y" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4836 -msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841 -msgid "Scaling factor or percentage." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4846 -msgid "" -"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " -"objects." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4849 -msgid "Scale to Fit" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4850 -msgid "Scale to fit the given volume." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4854 -msgid "Delete files after loading" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4855 -msgid "Delete files after loading." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863 -msgid "Ignore non-existent config files" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4864 -msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4867 -msgid "" -"Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " -"project files (3MF, AMF)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4868 -msgid "" -"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " -"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " -"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " -"substitute an unknown value with a default silently or verbosely." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872 -msgid "Bail out on unknown configuration values" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873 -msgid "" -"Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " -"with defaults." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4874 -msgid "" -"Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " -"with defaults." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4879 -msgid "Load config file" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4880 -msgid "" -"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " -"load options from multiple files." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4883 -msgid "Output File" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4884 -msgid "" -"The file where the output will be written (if not specified, it will be " -"based on the input file)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4888 -msgid "Single instance mode" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4889 -msgid "" -"If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " -"GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " -"the \"single_instance\" configuration value from application preferences." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4894 -msgid "Data directory" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4895 -msgid "" -"Load and store settings at the given directory. This is useful for " -"maintaining different profiles or including configurations from a network " -"storage." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4898 -msgid "Logging level" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4899 -msgid "" -"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -"trace\n" -"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4905 -msgid "Render with a software renderer" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4906 -msgid "" -"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " -"loaded instead of the default OpenGL driver." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:23 -msgid "Error with ZIP archive" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:169 -msgid "Generating perimeters" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:276 -msgid "Preparing infill" -msgstr "" - -#. TRN Status for the Print calculation -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:422 -msgid "Making infill" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:471 -msgid "Searching support spots" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:496 -msgid "Generating support material" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:519 -msgid "Estimating curled extrusions" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:500 -msgid "Processing triangulated mesh" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:734 -msgid "" -"An object has enabled XY Size compensation which will not be used because it " -"is also multi-material painted.\n" -"XY Size compensation cannot be combined with multi-material painting." -msgstr "" - #: resources/data/hints.ini: [hint:Fuzzy skin] msgid "" "Fuzzy skin\n" @@ -20302,10 +20536,6 @@ msgstr "" msgid "Green:" msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:615 -msgid "Groove" -msgstr "" - #: ../src/common/zstream.cpp:158 ../src/common/zstream.cpp:318 msgid "Gzip not supported by this version of zlib" msgstr "" @@ -22661,11 +22891,6 @@ msgstr "" msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Name of keyboard key -#: ../src/common/accelcmn.cpp:67 -msgid "Space" -msgstr "" - #: ../src/common/stockitem.cpp:197 msgid "Spell Check" msgstr "" diff --git a/resources/localization/fi/PrusaSlicer_fi.po b/resources/localization/fi/PrusaSlicer_fi.po index 111458f042..bf7935e7ec 100644 --- a/resources/localization/fi/PrusaSlicer_fi.po +++ b/resources/localization/fi/PrusaSlicer_fi.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PrusaSlicer_fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-22 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-28 14:44+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: PrusaSlicer developers\n" @@ -13,6 +13,5601 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.3.1\n" +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:37 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:30 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:906 +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:38 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:59 +msgid "Perimeter" +msgstr "Kehä" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:39 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:61 +msgid "External perimeter" +msgstr "Ulkoinen kehä" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:40 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:63 +msgid "Overhang perimeter" +msgstr "Ulokekehä" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:41 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:65 +msgid "Internal infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:42 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:67 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2467 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479 +msgid "Solid infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:43 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:69 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 +msgid "Top solid infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472 +msgid "Ironing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:45 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73 +msgid "Bridge infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404 +msgid "Gap fill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 +msgid "Skirt/Brim" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2168 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2186 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2910 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2966 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2979 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3005 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1508 +msgid "Support material" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:49 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2816 +msgid "Support material interface" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 +msgid "Wipe tower" +msgstr "Pyyhkäisytorni" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:51 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 +msgid "Custom" +msgstr "Mukautettu" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 +msgid "Skirt" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Flow.cpp:58 +#, boost-format +msgid "" +"Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1881 +#, boost-format +msgid "" +"The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " +"compatible." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1892 +msgid "" +"The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " +"of PrusaSlicer and is not compatible." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1896 +msgid "" +"The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " +"PrusaSlicer and is not compatible." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1900 +msgid "" +"The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " +"version of PrusaSlicer and is not compatible." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:996 +#, boost-format +msgid "" +"The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not " +"compatible." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:286 +#, boost-format +msgid "" +"Post-processing script %1% failed.\n" +"\n" +"The post-processing script is expected to change the G-code file %2% in " +"place, but the G-code file was deleted and likely saved under a new name.\n" +"Please adjust the post-processing script to change the G-code in place and " +"consult the manual on how to optionally rename the post-processed G-code " +"file.\n" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:604 +msgid "There is an object with no extrusions in the first layer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:605 src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:736 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:177 +msgid "Object name" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:635 +#, boost-format +msgid "Empty layer between %1% and %2%." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:638 +msgid "(Some lines not shown)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:640 +#, boost-format +msgid "Object name: %1%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:641 +msgid "" +"Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly " +"small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its " +"orientation on the bed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:772 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2161 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594 +msgid "Start G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2171 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2607 +msgid "End G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2617 +msgid "Before layer change G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2627 +msgid "After layer change G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2637 +msgid "Tool change G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:777 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2647 +msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:778 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2657 +msgid "Color Change G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2666 +msgid "Pause Print G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:780 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2675 +msgid "Template Custom G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:783 +msgid "Filament Start G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:790 +msgid "Filament End G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2160 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2593 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4729 +msgid "Custom G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:831 +msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:833 +msgid "" +"This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1229 src/libslic3r/GCode.cpp:1240 +msgid "No extrusions were generated for objects." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1436 +msgid "" +"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " +"collision." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:87 +msgid "undefined error" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:89 +msgid "too many files" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91 +msgid "file too large" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93 +msgid "unsupported method" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95 +msgid "unsupported encryption" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97 +msgid "unsupported feature" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99 +msgid "failed finding central directory" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101 +msgid "not a ZIP archive" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103 +msgid "invalid header or archive is corrupted" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105 +msgid "unsupported multidisk archive" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107 +msgid "decompression failed or archive is corrupted" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109 +msgid "compression failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111 +msgid "unexpected decompressed size" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113 +msgid "CRC-32 check failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115 +msgid "unsupported central directory size" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117 +msgid "allocation failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119 +msgid "file open failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121 +msgid "file create failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123 +msgid "file write failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125 +msgid "file read failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127 +msgid "file close failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129 +msgid "file seek failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131 +msgid "file stat failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133 +msgid "invalid parameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135 +msgid "invalid filename" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137 +msgid "buffer too small" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139 +msgid "internal error" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141 +msgid "file not found" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143 +msgid "archive is too large" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145 +msgid "validation failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147 +msgid "write calledback failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1488 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 +msgid "print" +msgstr "tuloste" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1489 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:837 +msgid "filament" +msgstr "tulostuslanka" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1490 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 +msgid "SLA print" +msgstr "SLA tuloste" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1491 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:837 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:333 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:857 +msgid "SLA material" +msgstr "SLA materiaali" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1492 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 +msgid "printer" +msgstr "tulostin" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:490 +msgid "All objects are outside of the print volume." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:493 +msgid "The supplied settings will cause an empty print." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:497 +msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:499 +msgid "" +"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:505 +msgid "" +"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option " +"cannot be both enabled together." +msgstr "" +"Vältä kehien ylitys-valinta ja vältä kiharien ulokkeiden ylitys-valinta " +"eivät voi molemmat olla valittuna yhdessä." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:514 +msgid "" +"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " +"remove all but the last object, or enable sequential mode by " +"\"complete_objects\"." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:518 +msgid "" +"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " +"objects." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:522 +msgid "" +"Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is " +"used. Change the value of machine_limits_usage." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:549 +#, boost-format +msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:550 +#, boost-format +msgid "" +"While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds " +"the maximum build volume height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:551 +msgid "" +"You might want to reduce the size of your model or change current print " +"settings and retry." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:567 +msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:580 +msgid "" +"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " +"diameter and use filaments of the same diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:587 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/" +"Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:589 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " +"addressing (use_relative_e_distances=1)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:591 +msgid "" +"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when " +"'single_extruder_multi_material' is off." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:593 +msgid "" +"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:595 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " +"prints." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:605 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " +"layer heights" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:607 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"over an equal number of raft layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:610 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"with the same support_material_contact_distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:612 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " +"equally." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:637 +msgid "" +"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " +"height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:661 +msgid "" +"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:674 +#, boost-format +msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:677 +#, boost-format +msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:688 +msgid "" +"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " +"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " +"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " +"same diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:696 +msgid "" +"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " +"need to be synchronized with the object layers." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:700 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " +"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " +"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " +"set to 0)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:736 +msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:741 +msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:762 +msgid "" +"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " +"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " +"layer_gcode." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:764 +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " +"absolute extruder addressing." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:766 +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " +"extruder addressing." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:944 +msgid "Generating skirt and brim" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1004 +msgid "Exporting G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1008 +msgid "Generating G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1232 +msgid "Alert if supports needed" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly +#: src/libslic3r/Print.cpp:1238 +msgid "Long bridging extrusions" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly +#: src/libslic3r/Print.cpp:1240 +msgid "Floating bridge anchors" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1244 +msgid "Collapsing overhang" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1247 +msgid "Loose extrusions" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1251 +msgid "Low bed adhesion" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1253 +msgid "Floating object part" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing +#: src/libslic3r/Print.cpp:1255 +msgid "Thin fragile part" +msgstr "" + +#. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list, +#. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different +#. separator than comma and some use blank space in front of the separator. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1264 +#, boost-format +msgid "%1%, %2%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1363 +msgid "Consider enabling supports." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1365 +msgid "Also consider enabling brim." +msgstr "" + +#. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1369 +#, boost-format +msgid "" +"Detected print stability issues:\n" +"%1%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintBase.cpp:80 +msgid "Failed processing of the output_filename_format template." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:252 +msgid "Printer technology" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:257 +msgid "Bed shape" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 +msgid "Bed custom texture" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:267 +msgid "Bed custom model" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:272 +msgid "Elephant foot compensation" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1597 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2627 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3341 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1552 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2096 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2585 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5237 +msgid "Advanced" +msgstr "Kehittynyt tila" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:274 +msgid "" +"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " +"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:307 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1317 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2280 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2945 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2957 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3198 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3205 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3481 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3524 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3624 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3814 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4044 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4055 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4142 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4182 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4209 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:337 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1879 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1915 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1929 +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3522 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3528 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3536 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:244 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:573 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2385 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1222 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:345 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:599 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:150 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:118 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282 +msgid "G-code thumbnails" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:283 +msgid "" +"Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " +"following format: \"XxY, XxY, ...\"" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 +msgid "Format of G-code thumbnails" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 +msgid "" +"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " +"QOI for low memory firmware" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:51 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1406 +msgid "Layer height" +msgstr "Kerroskorkeus" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:421 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:870 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2337 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3029 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3316 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 +msgid "Layers and Perimeters" +msgstr "Kerrokset ja kehät" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:298 +msgid "" +"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" +"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1878 +msgid "Max print height" +msgstr "Tulosteen suurin sallittu korkeus" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306 +msgid "" +"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " +"printing." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +msgid "Hostname, IP or URL" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " +"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " +"name and password into the URL in the following format: https://username:" +"password@your-octopi-address/" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:324 +msgid "API Key / Password" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:325 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the API Key or the password required for authentication." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3998 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:858 +msgid "Printer" +msgstr "Tulostin" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 +msgid "Name of the printer" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:407 +msgid "HTTPS CA File" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:341 +msgid "" +"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " +"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " +"is used." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:350 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:27 +msgid "User" +msgstr "Käyttäjä" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:357 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:365 +msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:366 +msgid "" +"Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " +"distribution points. One may want to enable this option for self signed " +"certificates if connection fails." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 +msgid "Printer preset names" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 +msgid "Names of presets related to the physical printer" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 +msgid "Authorization Type" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:382 +msgid "API key" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:383 +msgid "HTTP digest" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 +msgid "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 +msgid "" +"Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may " +"be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may " +"cause a crash with the nozzle. This feature slows down both the print and " +"the G-code generation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:412 +msgid "Avoid crossing perimeters" +msgstr "Vältä kehien ylitys" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:413 +msgid "" +"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " +"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " +"feature slows down both the print and the G-code generation." +msgstr "" +"Optimoi siirtymät minimisoidakseen kehien ylitykset. Tämä on pääasiassa " +"hyödyllistä Bowden-ekstruudereilla jotka kärsii tihkumisesta. Tämä " +"ominaisuus hidastaa tulostusta sekä G-koodin generointia." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 +msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" +msgstr "Vältä kehien ylitys - Maksimi kierron pituus" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:422 +msgid "" +"The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " +"longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " +"travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or " +"as percentage (for example 50%) of a direct travel path." +msgstr "" +"Suurin sallittu kierron pituus kehien ylitysten välttämiseksi. Jos kierron " +"pituus on pidempi kuin tämä arvo, ominaisuutta ei käytetä tälle reitille. " +"Kierron pituus voidaan määritellä absoluutisena arvona, tai prosenttilukuna " +"(esim. 50%) suoraa matkaa." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 +msgid "mm or % (zero to disable)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018 +msgid "Other layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:433 +msgid "" +"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " +"bed temperature control commands in the output." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3021 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2007 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2021 +msgid "°C" +msgstr "°C" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 +msgid "Bed temperature" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " +"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " +"as [layer_num] and [layer_z]." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:453 +msgid "Between objects G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 +msgid "" +"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " +"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " +"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " +"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " +"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +msgstr "" + +#. TRN Print Settings: "Bottom solid layers" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:463 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471 +msgctxt "Layers" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 +msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 +msgid "Bottom solid layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 +msgid "" +"The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " +"necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +msgid "Minimum bottom shell thickness" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:481 +msgid "Bridge" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:482 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " +"disable acceleration control for bridges." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064 +msgid "mm/s²" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 +msgid "Bridging angle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1209 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1504 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3284 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:195 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:473 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1462 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1464 +msgid "Infill" +msgstr "Täyttö" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:492 +msgid "" +"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " +"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " +"bridges. Use 180° for zero angle." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2359 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2369 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2922 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2934 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3219 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4088 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:272 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2583 +msgid "°" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:501 +msgid "Bridges fan speed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:502 +msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1934 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3011 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3502 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4007 +msgid "%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:510 +msgid "Bridge flow ratio" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 +msgid "" +"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " +"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " +"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " +"before tweaking this." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 +msgid "Bridges" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:533 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1405 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2427 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550 +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:524 +msgid "Speed for printing bridges." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1952 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2095 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127 +msgid "mm/s" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532 +msgid "Enable dynamic overhang speeds" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 +msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs." +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings : "Dynamic overhang speed" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 +msgid "" +"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " +"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " +"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang " +"sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as " +"percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 +msgid "speed for 0% overlap (bridge)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1327 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088 +msgid "mm/s or %" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:554 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:601 +msgid "speed for 25% overlap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610 +msgid "speed for 50% overlap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 +msgid "speed for 75% overlap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 +msgid "Enable dynamic fan speeds" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582 +msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs." +msgstr "" + +#. TRN FilamentSettings : "Dynamic fan speeds" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 +msgid "" +"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " +"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " +"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for " +"overhang sizes in between are calculated via linear interpolation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 +msgid "Brim width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:640 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492 +msgid "Skirt and brim" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630 +msgid "" +"The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " +"the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " +"raft_first_layer_expansion)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 +msgid "Brim type" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 +msgid "" +"The places where the brim will be printed around each object on the first " +"layer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643 +msgid "No brim" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 +msgid "Outer brim only" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 +msgid "Inner brim only" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 +msgid "Outer and inner brim" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 +msgid "Brim separation gap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654 +msgid "" +"Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " +"elephant foot compensation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 +msgid "Colorprint height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 +msgid "Heights at which a filament change is to occur." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:666 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:69 +msgid "Compatible printers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:672 +msgid "Compatible printers condition" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:673 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active printer " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active printer profile." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:681 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:75 +msgid "Compatible print profiles" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:687 +msgid "Compatible print profiles condition" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active print " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active print profile." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:705 +msgid "Complete individual objects" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 +msgid "" +"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " +"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " +"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " +"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 +msgid "Enable auto cooling" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 +msgid "" +"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " +"fan speed according to layer printing time." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 +msgid "Cooling tube position" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721 +msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 +msgid "Cooling tube length" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 +msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2845 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3986 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145 +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:737 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" +"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " +"prevent resetting acceleration at all." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746 +msgid "Default filament profile" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:747 +msgid "" +"Default filament profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this filament profile will be " +"activated." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 +msgid "Default print profile" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3954 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3965 +msgid "" +"Default print profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this print profile will be " +"activated." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:760 +msgid "Disable fan for the first" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 +msgid "" +"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " +"layers, so that it does not make adhesion worse." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2208 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289 +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 +msgid "layers" +msgstr "kerrokset" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 +msgid "Don't support bridges" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772 +msgid "" +"Experimental option for preventing support material from being generated " +"under bridged areas." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 +msgid "Distance between copies" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 +msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " +"can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " +"printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " +"multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all " +"PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed " +"in extruder order." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 +msgid "Top fill pattern" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810 +msgid "" +"Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " +"not its adjacent solid shells." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 +msgid "Rectilinear" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:814 +msgid "Monotonic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 +msgid "Monotonic Lines" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251 +msgid "Aligned Rectilinear" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847 +msgid "Concentric" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261 +msgid "Hilbert Curve" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 +msgid "Archimedean Chords" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263 +msgid "Octagram Spiral" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828 +msgid "Bottom fill pattern" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 +msgid "" +"Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " +"visible layer, and not its adjacent solid shells." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061 +msgid "External perimeters" +msgstr "Ulkoiset kehät" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2079 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 +msgid "Extrusion Width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:839 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " +"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 200%), it will be computed over layer height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2741 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3334 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3349 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3383 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395 +msgid "mm or %" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " +"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " +"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 +msgid "External perimeters first" +msgstr "Ulkoiset kehät ensin" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 +msgid "" +"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " +"of the default inverse order." +msgstr "" +"Tulostaa kehät uloimmasta sisään, oletusarvoisen käänteisen järjestyksen " +"sijaan." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 +msgid "Extra perimeters if needed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 +msgid "" +"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " +"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " +"is supported." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 +msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 +msgid "" +"Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with " +"extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang " +"area when possible." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3710 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3755 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3759 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:74 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1986 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510 +msgid "Extruder" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2448 +msgid "Extruders" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888 +msgid "" +"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " +"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " +"extruders." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892 src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:582 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1064 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4886 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 +msgid "default" +msgstr "oletus" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1012 +msgid "Height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 +msgid "" +"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " +"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " +"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " +"extruder can peek before colliding with other printed objects." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:238 +msgid "Radius" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:907 +msgid "" +"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " +"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " +"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:917 +msgid "Extruder Color" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 +msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 +msgid "Extruder offset" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925 +msgid "" +"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" +"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " +"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " +"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 +msgid "Extrusion axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 +msgid "" +"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " +"(usually E but some printers use A)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 +msgid "Extrusion multiplier" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 +msgid "" +"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " +"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " +"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " +"more, check filament diameter and your firmware E steps." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 +msgid "Default extrusion width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " +"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " +"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " +"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " +"height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:964 +msgid "Keep fan always on" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:965 +msgid "" +"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " +"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 +msgid "Enable fan if layer print time is below" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " +"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " +"maximum speeds." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419 +msgid "approximate seconds" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 +msgid "Color" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 +msgid "Filament notes" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 +msgid "You can put your notes regarding the filament here." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899 +msgid "Max volumetric speed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:996 +msgid "" +"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " +"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " +"speed. Set to zero for no limit." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 +msgid "mm³/s" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 +msgid "Loading speed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006 +msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 +msgid "Loading speed at the start" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 +msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 +msgid "Unloading speed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022 +msgid "" +"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " +"initial part of unloading just after ramming)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1030 +msgid "Unloading speed at the start" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1031 +msgid "" +"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 +msgid "Delay after unloading" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1039 +msgid "" +"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " +"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " +"original dimensions." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3702 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905 +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 +msgid "s" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1048 +msgid "Number of cooling moves" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049 +msgid "" +"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " +"Specify desired number of these moves." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057 +msgid "Speed of the first cooling move" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065 +msgid "Minimal purge on wipe tower" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 +msgid "" +"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " +"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " +"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " +"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " +"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1117 +msgid "mm³" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 +msgid "Speed of the last cooling move" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1077 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084 +msgid "Filament load time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1085 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092 +msgid "Ramming parameters" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 +msgid "" +"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " +"parameters." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 +msgid "Filament unload time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1100 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 +msgid "Enable ramming for multitool setups" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 +msgid "" +"Perform ramming when using multitool printer (i.e. when the 'Single Extruder " +"Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a small " +"amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the " +"toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115 +msgid "Multitool ramming volume" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1116 +msgid "The volume to be rammed before the toolchange." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123 +msgid "Multitool ramming flow" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124 +msgid "Flow used for ramming the filament before the toolchange." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1131 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2005 +msgid "Diameter" +msgstr "Halkaisija" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1132 +msgid "" +"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " +"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " +"average." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1139 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843 +msgid "Density" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1140 +msgid "" +"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " +"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " +"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " +"displacement." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143 +msgid "g/cm³" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148 +msgid "Filament type" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 +msgid "The filament material type for use in custom G-codes." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 +msgid "Soluble material" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 +msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1445 +msgid "Cost" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 +msgid "" +"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " +"information." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 +msgid "money/kg" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190 +msgid "Spool weight" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 +msgid "" +"Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " +"filament spool before printing and one may compare the measured weight with " +"the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the " +"amount of filament on the spool is sufficient to finish the print." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1195 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3336 +msgid "g" +msgstr "g" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3949 +msgid "(Unknown)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1208 +msgid "Fill angle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1210 +msgid "" +"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " +"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " +"so this setting does not affect them." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1221 +msgid "Fill density" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 +msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1246 +msgid "Fill pattern" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 +msgid "Fill pattern for general low-density infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877 +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:63 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:106 +msgid "Triangles" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1254 +msgid "Stars" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1255 +msgid "Cubic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 +msgid "Line" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 +msgid "Honeycomb" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 +msgid "3D Honeycomb" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 +msgid "Gyroid" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264 +msgid "Adaptive Cubic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 +msgid "Support Cubic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 +msgid "Lightning" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4063 +msgid "First layer" +msgstr "Ensimmäisen kerros" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " +"disable acceleration control for first layer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1280 +msgid "First object layer over raft interface" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for first layer of object " +"above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " +"layer of object above raft interface." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1290 +msgid "First layer bed temperature" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 +msgid "" +"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " +"disable bed temperature control commands in the output." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " +"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " +"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " +"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 +msgid "First layer height" +msgstr "Ensimmäisen kerroksen korkeus" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1315 +msgid "" +"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " +"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " +"plates." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323 +msgid "First layer speed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 +msgid "" +"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " +"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " +"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1334 +msgid "Speed of object first layer over raft interface" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335 +msgid "" +"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " +"the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " +"of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale " +"the default speeds." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345 +msgid "First layer nozzle temperature" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1346 +msgid "" +"Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " +"manually during print, set this to zero to disable temperature control " +"commands in the output G-code." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 +msgid "Full fan speed at layer" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 +msgid "" +"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " +"\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " +"\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " +"\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at " +"maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1366 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1388 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 +msgid "Fuzzy Skin" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 +msgid "Fuzzy skin type." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1369 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:732 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1995 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:599 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 +msgid "None" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1370 +msgid "Outside walls" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 +msgid "All walls" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377 +msgid "Fuzzy skin thickness" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1379 +msgid "" +"The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " +"measured perpendicular to the perimeter wall." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1387 +msgid "Fuzzy skin point distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1389 +msgid "" +"Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " +"points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " +"randomly offset points on the perimeter wall." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397 +msgid "Fill gaps" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 +msgid "" +"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " +"perimeters and infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1406 +msgid "" +"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " +"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " +"filling." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414 +msgid "Verbose G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 +msgid "" +"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " +"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " +"file could make your firmware slow down." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422 +msgid "G-code flavor" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1423 +msgid "" +"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " +"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " +"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any " +"extrusion value at all." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439 +msgid "No extrusion" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445 +msgid "Label objects" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 +msgid "" +"Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " +"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " +"plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material " +"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 +msgid "G-code substitutions" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454 +msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 +msgid "High extruder current on filament swap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 +msgid "" +"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " +"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " +"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1468 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " +"disable acceleration control for infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1477 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " +"use the value for infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " +"zero to use the value for solid infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3115 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3693 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4140 +msgid "Travel" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for travel moves. Set zero to " +"disable acceleration control for travel." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 +msgid "Combine infill every" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1505 +msgid "" +"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " +"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508 +msgid "Combine infill every n layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 +msgid "Length of the infill anchor" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516 +msgid "" +"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " +"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " +"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " +"segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is " +"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " +"perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " +"anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " +"perimeters connected to a single infill line." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 +msgid "0 (no open anchors)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1527 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 +msgid "1 mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551 +msgid "2 mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1552 +msgid "5 mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1553 +msgid "10 mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554 +msgid "1000 (unlimited)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 +msgid "Maximum length of the infill anchor" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539 +msgid "" +"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " +"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " +"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " +"segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected " +"to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter " +"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " +"parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 +msgid "0 (not anchored)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 +msgid "Infill extruder" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562 +msgid "The extruder to use when printing infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " +"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1581 +msgid "Infill before perimeters" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1582 +msgid "" +"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " +"latter first." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1596 +msgid "Infill/perimeters overlap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 +msgid "" +"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " +"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " +"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " +"perimeter extrusion width." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 +msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 +msgid "Inherits profile" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 +msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631 +msgid "Interface shells" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 +msgid "" +"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " +"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " +"soluble support material." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640 +msgid "Maximum width of a segmented region" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1641 +msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +msgid "mm (zero to disable)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649 +msgid "Interlocking depth of a segmented region" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650 +msgid "" +"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if " +"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if " +"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then " +"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660 +msgid "Enable ironing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661 +msgid "" +"Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 +msgid "Ironing Type" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671 +msgid "All top surfaces" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 +msgid "Topmost surface only" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673 +msgid "All solid surfaces" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679 +msgid "Flow rate" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681 +msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 +msgid "Spacing between ironing passes" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1691 +msgid "Distance between ironing lines" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " +"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " +"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " +"[layer_z]." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1719 +msgid "Supports remaining times" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 +msgid "" +"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " +"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " +"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " +"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 +msgid "Supports stealth mode" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 +msgid "The firmware supports stealth mode" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734 +msgid "How to apply limits" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735 +msgid "Purpose of Machine Limits" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1839 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2819 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3112 +msgid "Machine limits" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 +msgid "How to apply the Machine Limits" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 +msgid "Emit to G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 +msgid "Use for time estimate" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765 +msgid "Maximum feedrate X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 +msgid "Maximum feedrate Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 +msgid "Maximum feedrate Z" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 +msgid "Maximum feedrate E" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1771 +msgid "Maximum feedrate of the X axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 +msgid "Maximum feedrate of the Y axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 +msgid "Maximum feedrate of the Z axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 +msgid "Maximum feedrate of the E axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 +msgid "Maximum acceleration X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 +msgid "Maximum acceleration Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 +msgid "Maximum acceleration Z" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 +msgid "Maximum acceleration E" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 +msgid "Maximum acceleration of the X axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789 +msgid "Maximum acceleration of the Y axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1790 +msgid "Maximum acceleration of the Z axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 +msgid "Maximum acceleration of the E axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1799 +msgid "Maximum jerk X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800 +msgid "Maximum jerk Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 +msgid "Maximum jerk Z" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1802 +msgid "Maximum jerk E" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 +msgid "Maximum jerk of the X axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 +msgid "Maximum jerk of the Y axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 +msgid "Maximum jerk of the Z axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1808 +msgid "Maximum jerk of the E axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 +msgid "Minimum feedrate when extruding" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1820 +msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 +msgid "Minimum travel feedrate" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 +msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1840 +msgid "Maximum acceleration when extruding" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849 +msgid "Maximum acceleration when retracting" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851 +msgid "" +"Maximum acceleration when retracting.\n" +"\n" +"Not used for RepRapFirmware, which does not support it." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1860 +msgid "Maximum acceleration for travel moves" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1862 +msgid "Maximum acceleration for travel moves." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1869 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878 +msgid "Max" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1870 +msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879 +msgid "" +"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " +"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " +"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " +"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1889 +msgid "Max print speed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 +msgid "" +"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " +"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " +"is used to set the highest print speed you want to allow." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 +msgid "" +"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " +"extruder supports." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1908 +msgid "Max volumetric slope positive" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909 +msgid "" +"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " +"rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" +"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45 mm " +"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s " +"(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1926 +msgid "mm³/s²" +msgstr "mm³/s²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920 +msgid "Max volumetric slope negative" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 +msgid "" +"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " +"rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" +"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 5.4 mm³/s (0.45 mm " +"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 60 mm/s) to 1.8 mm³/s " +"(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941 +msgid "Min" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933 +msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1942 +msgid "" +"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " +"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " +"0.1 mm." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1950 +msgid "Min print speed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1951 +msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958 +msgid "Minimal filament extrusion length" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1959 +msgid "" +"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " +"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " +"machines, this minimum applies to each extruder." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968 +msgid "Configuration notes" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 +msgid "" +"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " +"header comments." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1978 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2485 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942 +msgid "Nozzle diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979 +msgid "" +"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984 +msgid "Host Type" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " +"the kind of the host." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 +msgid "Only retract when crossing perimeters" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004 +msgid "" +"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " +"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: Enable ooze prevention +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012 +msgid "" +"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " +"oozing." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2017 +msgid "Output filename format" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018 +msgid "" +"You can use all configuration options as variables inside this template. For " +"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " +"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " +"[input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027 +msgid "Detect bridging perimeters" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 +msgid "" +"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " +"to apply bridge speed to them and enable fan." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 +msgid "Filament parking position" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036 +msgid "" +"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " +"when unloaded. This should match the value in printer firmware." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 +msgid "Extra loading distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 +msgid "" +"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " +"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " +"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " +"than unloading." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2053 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2078 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2102 +msgid "Perimeters" +msgstr "Kehät" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2054 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " +"disable acceleration control for perimeters." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " +"zero to use the value for perimeters." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2069 +msgid "Perimeter extruder" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 +msgid "" +"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " +"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " +"it will be computed over layer height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 +msgid "" +"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 +msgid "" +"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " +"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " +"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " +"Perimeters option is enabled." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2108 +msgid "(minimum)" +msgstr "(minimi)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 +msgid "Post-processing scripts" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2116 +msgid "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " +"environment variables." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2128 +msgid "Printer type" +msgstr "Tulostimen tyyppi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129 +msgid "Type of the printer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 +msgid "Printer notes" +msgstr "Tulostimen muistiinpanot" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 +msgid "You can put your notes regarding the printer here." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 +msgid "Printer vendor" +msgstr "Tulostimen valmistaja" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 +msgid "Name of the printer vendor." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2149 +msgid "Printer variant" +msgstr "Tulostimen malli" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 +msgid "" +"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " +"differentiated by a nozzle diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2167 +msgid "Raft contact Z distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169 +msgid "" +"The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 +msgid "Raft expansion" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2178 +msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 +msgid "First layer density" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2187 +msgid "Density of the first raft or support layer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195 +msgid "First layer expansion" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197 +msgid "" +"Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " +"bed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 +msgid "Raft layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206 +msgid "" +"The object will be raised by this number of layers, and support material " +"will be generated under it." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214 +msgid "Slice resolution" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 +msgid "" +"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " +"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " +"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " +"simplification and use full resolution from input." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 +msgid "G-code resolution" +msgstr "G-koodin resoluutio" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226 +msgid "" +"Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " +"counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " +"slice and preview, also a 3D printer may stutter not being able to process a " +"high resolution G-code in a timely manner. On the other hand, a low " +"resolution G-code will produce a low poly effect and because the G-code " +"reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be " +"produced." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2237 +msgid "Minimum travel after retraction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238 +msgid "" +"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2244 +msgid "Retract amount before wipe" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245 +msgid "" +"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " +"before doing the wipe movement." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252 +msgid "Retract on layer change" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 +msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2266 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2012 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259 +msgid "Retraction Length" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 +msgid "" +"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " +"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " +"extruder)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2267 +msgid "Retraction Length (Toolchange)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268 +msgid "" +"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " +"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " +"enters the extruder)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 +msgid "Lift Z" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " +"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " +"the first extruder will be considered." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 +msgid "Above Z" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285 +msgid "Only lift Z above" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " +"first layers." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 +msgid "Below Z" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 +msgid "Only lift Z below" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " +"first layers." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2311 +msgid "Extra length on restart" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2304 +msgid "" +"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " +"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2312 +msgid "" +"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " +"push this additional amount of filament." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 +msgid "Retraction Speed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 +msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328 +msgid "Deretraction Speed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2329 +msgid "" +"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " +"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " +"used." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336 +msgid "Seam position" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2338 +msgid "Position of perimeters starting points." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340 +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:87 +msgid "Random" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 +msgid "Nearest" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 +msgid "Aligned" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 +msgid "Rear" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349 +msgid "Staggered inner seams" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Staggered inner seams" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 +msgid "" +"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their " +"depth, forming a zigzag pattern." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 +msgid "Direction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 +msgid "Preferred direction of the seam" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2361 +msgid "Seam preferred direction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2368 +msgid "Jitter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2370 +msgid "Seam preferred direction jitter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2371 +msgid "Preferred direction of the seam - jitter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2378 +msgid "Distance from brim/object" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2379 +msgid "" +"Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2385 +msgid "Skirt height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 +msgid "Height of skirt expressed in layers." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 +msgid "Draft shield" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 +msgid "" +"With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " +"object, possibly intersecting brim.\n" +"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n" +"Limited = skirt is as tall as specified by skirt_height.\n" +"This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching " +"from print bed due to wind draft." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2398 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399 +msgid "Limited" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 +msgid "Loops (minimum)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2407 +msgid "Skirt Loops" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408 +msgid "" +"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " +"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " +"this to zero to disable skirt completely." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416 +msgid "Slow down if layer print time is below" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " +"speed will be scaled down to extend duration to this value." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 +msgid "Small perimeters" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " +"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " +"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438 +msgid "Solid infill threshold area" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 +msgid "" +"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " +"threshold." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2441 +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2447 +msgid "Solid infill extruder" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449 +msgid "The extruder to use when printing solid infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283 +msgid "Solid infill every" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3285 +msgid "" +"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " +"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " +"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " +"according to nozzle diameter and layer height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2481 +msgid "" +"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " +"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " +"infill speed above. Set to zero for auto." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1423 +msgid "Solid layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2493 +msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 +msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2506 +msgid "Spiral vase" +msgstr "Spiraalimaljakko" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507 +msgid "" +"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " +"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " +"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " +"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " +"when printing more than one single object." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 +msgid "Temperature variation" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings : "Ooze prevention" > "Temperature variation" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517 +msgid "" +"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The " +"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527 +msgid "Emit temperature commands automatically" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528 +msgid "" +"When enabled, PrusaSlicer will check whether your Custom Start G-Code " +"contains M104 or M190. If so, the temperatures will not be emitted " +"automatically so you're free to customize the order of heating commands and " +"other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all " +"PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" " +"command wherever you want.\n" +"If your Custom Start G-Code does NOT contain M104 or M190, PrusaSlicer will " +"execute the Start G-Code after bed reached its target temperature and " +"extruder just started heating.\n" +"\n" +"When disabled, PrusaSlicer will NOT emit commands to heat up extruder and " +"bed, leaving both to Custom Start G-Code." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2543 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, possibly prepended by " +"temperature-changing commands. See 'autoemit_temperature_commands'." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " +"gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " +"printers). This is used to override settings for a specific filament. If " +"PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such " +"commands will not be prepended automatically so you're free to customize the " +"order of heating commands and other custom actions. Note that you can use " +"placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " +"extruders, the gcode is processed in extruder order." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 +msgid "Color change G-code" +msgstr "Värinvaihdon G-koodi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2570 +msgid "This G-code will be used as a code for the color change" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 +msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588 +msgid "This G-code will be used as a custom code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 +msgid "Single Extruder Multi Material" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597 +msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 +msgid "Prime all printing extruders" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 +msgid "" +"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " +"print bed at the start of the print." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 +msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 +msgid "" +"If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " +"toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " +"print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision " +"with the print." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 +msgid "Slice gap closing radius" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 +msgid "" +"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " +"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " +"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 +msgid "Slicing Mode" +msgstr "Viipalointitila" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628 +msgid "" +"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " +"close all holes in the model." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630 +msgid "Regular" +msgstr "Tavallinen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 +msgid "Even-odd" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632 +msgid "Close holes" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638 +msgid "Generate support material" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 +msgid "Enable support material generation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 +msgid "Auto generated supports" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 +msgid "" +"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " +"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " +"\"Support Enforcer\" volumes only." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652 +msgid "XY separation between an object and its support" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 +msgid "" +"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " +"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665 +msgid "Pattern angle" +msgstr "Kuvion kulma" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 +msgid "" +"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " +"plane." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:445 +msgid "Support on build plate only" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2677 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3544 +msgid "" +"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " +"print." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2682 +msgid "Top contact Z distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684 +msgid "" +"The vertical distance between object and support material interface. Setting " +"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " +"first object layer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690 +msgid "0 (soluble)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2691 +msgid "0.1 (detachable)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692 +msgid "0.2 (detachable)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698 +msgid "Bottom contact Z distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700 +msgid "" +"The vertical distance between the object top surface and the support " +"material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " +"be used for both top and bottom contact Z distances." +msgstr "" + +#. TRN Print Settings: "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible +#. TRN Print Settings: "Bottom interface layers". Have to be as short as possible +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 +msgid "Same as top" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714 +msgid "Enforce support for the first" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 +msgid "" +"Generate support material for the specified number of layers counting from " +"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " +"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " +"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 +msgid "Enforce support for the first n layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727 +msgid "Support material/raft/skirt extruder" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " +"use the current extruder to minimize tool changes)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " +"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 +msgid "Interface loops" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2750 +msgid "" +"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 +msgid "Support material/raft interface extruder" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2757 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " +"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 +msgid "Top interface layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766 +msgid "" +"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " +"material." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788 +msgid "0 (off)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 +msgid "1 (light)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790 +msgid "2 (default)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2791 +msgid "3 (heavy)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 +msgid "Bottom interface layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781 +msgid "" +"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " +"material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 +msgid "Closing radius" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799 +msgid "" +"For snug supports, the support regions will be merged using morphological " +"closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2807 +msgid "Interface pattern spacing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809 +msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 +msgid "" +"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " +"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " +"speed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 +msgid "Pattern" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2829 +msgid "Pattern used to generate support material." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832 +msgid "Rectilinear grid" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839 +msgid "Interface pattern" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2841 +msgid "" +"Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" +"soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " +"support interface is Concentric." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853 +msgid "Pattern spacing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2855 +msgid "Spacing between support material lines." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864 +msgid "Speed for printing support material." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2871 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:226 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2635 +msgid "Style" +msgstr "Tyyli" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873 +msgid "" +"Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " +"regular grid will create more stable supports, while snug support towers " +"will save material and reduce object scarring." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 +msgid "Snug" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2879 +msgid "Organic" +msgstr "Orgaaninen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885 +msgid "Synchronize with object layers" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings : "Synchronize with object layers" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888 +msgid "" +"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " +"multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option " +"is only available when top contact Z distance is set to zero." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 +msgid "Overhang threshold" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897 +msgid "" +"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " +"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " +"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " +"that you can print without support material. Set to zero for automatic " +"detection (recommended)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 +msgid "With sheath around the support" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2911 +msgid "" +"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " +"the support more reliable, but also more difficult to remove." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 +msgid "Maximum Branch Angle" +msgstr "Maksimi oksan kulma" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Maximum Branch Angle" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 +msgid "" +"The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the " +"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " +"higher angle to be able to have more reach." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2929 +msgid "Preferred Branch Angle" +msgstr "Suosittu oksan kulma" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Preferred Branch Angle" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 +msgid "" +"The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the " +"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " +"higher angle for branches to merge faster." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2941 +msgid "Tip Diameter" +msgstr "Päädyn halkaisija" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Tip Diameter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944 +msgid "Branch tip diameter for organic supports." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952 +msgid "Branch Diameter" +msgstr "Oksan alkaisija" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955 +msgid "" +"The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches " +"are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this." +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: #lmFIXME +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2965 +msgid "Branch Diameter Angle" +msgstr "Oksan halkaisijan kulma" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2968 +msgid "" +"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards " +"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness " +"over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic " +"support." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978 +msgid "Branch Diameter with double walls" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981 +msgid "" +"Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be " +"printed with double walls for stability. Set this value to zero for no " +"double walls." +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: #lmFIXME +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 +msgid "Branch Distance" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Distance" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2997 +msgid "" +"How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this " +"distance small will cause the tree support to touch the model at more " +"points, causing better overhang but making support harder to remove." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3004 +msgid "Branch Density" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Density" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007 +msgid "" +"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of " +"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports " +"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support " +"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are " +"needed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019 +msgid "" +"Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " +"disable temperature control commands in the output G-code." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 +msgid "Nozzle temperature" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3028 +msgid "Thick bridges" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030 +msgid "" +"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " +"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " +"shorter bridged distances." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3036 +msgid "Detect thin walls" +msgstr "Ohuiden seinien tunnistus" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038 +msgid "" +"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " +"to collapse them into a single trace)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3044 +msgid "Threads" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3045 +msgid "" +"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " +"is slightly above the number of available cores/processors." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057 +msgid "" +"This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " +"for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " +"and {next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes " +"to the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), PrusaSlicer " +"will emit no other such command. It is therefore possible to script custom " +"behaviour both before and after the toolchange." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " +"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " +"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " +"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3083 +msgid "" +"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " +"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " +"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " +"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " +"for auto." +msgstr "" + +#. TRN Print Settings: "Top solid layers" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3096 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3104 +msgctxt "Layers" +msgid "Top" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 +msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 +msgid "Top solid layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 +msgid "" +"The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " +"necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " +"prevent pillowing effect when printing with variable layer height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3109 +msgid "Minimum top shell thickness" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3116 +msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 +msgid "Z travel" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125 +msgid "" +"Speed for movements along the Z axis.\n" +"When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " +"instead." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3133 +msgid "Use firmware retraction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134 +msgid "" +"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " +"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140 +msgid "Use relative E distances" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141 +msgid "" +"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " +"unchecked. Most firmwares use absolute values." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3147 +msgid "Use volumetric E" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3148 +msgid "" +"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " +"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " +"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " +"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " +"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " +"only supported in recent Marlin." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158 +msgid "Enable variable layer height feature" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159 +msgid "" +"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " +"variable layer height. Enabled by default." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3165 +msgid "Wipe while retracting" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166 +msgid "" +"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " +"blob on leaky extruders." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173 +msgid "" +"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " +"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3179 +msgid "Purging volumes - load/unload volumes" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180 +msgid "" +"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " +"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " +"volumes below." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3186 +msgid "Purging volumes - matrix" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3187 +msgid "" +"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " +"new filament on the wipe tower for any given pair of tools." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3196 +msgid "Position X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3197 +msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3203 +msgid "Position Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3204 +msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:231 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211 +msgid "Width of a wipe tower" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 +msgid "Wipe tower rotation angle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218 +msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 +msgid "Wipe tower brim width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232 +msgid "Stabilization cone apex angle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3233 +msgid "" +"Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. " +"Larger angle means wider base." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242 +msgid "Wipe tower purge lines spacing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 +msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 +msgid "Wipe options" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3252 +msgid "Wipe into this object's infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3253 +msgid "" +"Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " +"lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " +"additional travel moves." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 +msgid "Wipe into this object" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261 +msgid "" +"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " +"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " +"Colours of the objects will be mixed as a result." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267 +msgid "Maximal bridging distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268 +msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 +msgid "Wipe tower extruder" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276 +msgid "" +"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to " +"use the one that is available (non-soluble would be preferred)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 +msgid "XY Size Compensation" +msgstr "XY-Kokokompensaatio" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 +msgid "" +"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " +"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" +"tuning hole sizes." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 +msgid "Z offset" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 +msgid "" +"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " +"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " +"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " +"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 +msgid "Perimeter generator" +msgstr "Kehägeneraattori" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3317 +msgid "" +"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " +"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " +"perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the " +"Concentric infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 +msgid "Classic" +msgstr "Klassinen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 +msgid "Arachne" +msgstr "Arachne" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 +msgid "Perimeter transition length" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 +msgid "" +"When transitioning between different numbers of perimeters as the part " +"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " +"perimeter segments. If expressed as a percentage (for example 100%), it will " +"be computed based on the nozzle diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340 +msgid "Perimeter transitioning filter margin" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3342 +msgid "" +"Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " +"less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " +"[Minimum perimeter width - margin, 2 * Minimum perimeter width + margin]. " +"Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the " +"number of extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion " +"width variation can lead to under- or overextrusion problems. If expressed " +"as a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " +"diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 +msgid "Perimeter transitioning threshold angle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3357 +msgid "" +"When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " +"wedge shape with an angle greater than this setting will not have " +"transitions and no perimeters will be printed in the center to fill the " +"remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of " +"these center perimeters, but may leave gaps or overextrude." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368 +msgid "Perimeter distribution count" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370 +msgid "" +"The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " +"needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " +"in width." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3377 +msgid "Minimum feature size" +msgstr "Minimi ominaisuuden koko" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379 +msgid "" +"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " +"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " +"feature size will be widened to the Minimum perimeter width. If expressed as " +"a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " +"diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389 +msgid "Minimum perimeter width" +msgstr "Kehän minimi leveys" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3391 +msgid "" +"Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " +"Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " +"thinner than the thickness of the feature, the perimeter will become as " +"thick as the feature itself. If expressed as a percentage (for example 85%), " +"it will be computed based on the nozzle diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3460 +msgid "Pinhead front diameter" +msgstr "Neulanpään etuhalkaisija" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3489 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3520 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3597 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3998 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4005 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5201 +msgid "Supports" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 +msgid "Diameter of the pointing side of the head" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3469 +msgid "Head penetration" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 +msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478 +msgid "Pinhead width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3480 +msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3488 +msgid "Pillar diameter" +msgstr "Pilarin alkaisija" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490 +msgid "Diameter in mm of the support pillars" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498 +msgid "Small pillar diameter percent" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3500 +msgid "" +"The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " +"which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3509 +msgid "Max bridges on a pillar" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511 +msgid "" +"Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " +"support point pinheads and connect to pillars as small branches." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3519 +msgid "Max weight on model" +msgstr "Suurin paino mallissa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522 +msgid "" +"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print " +"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the " +"endpoint." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3530 +msgid "Pillar connection mode" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3531 +msgid "" +"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " +"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " +"the first two depending on the distance of the two pillars." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +msgid "Zig-Zag" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +msgid "Cross" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +msgid "Dynamic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549 +msgid "Pillar widening factor" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553 +msgid "" +"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " +"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of " +"increase is unspecified and can change in the future." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3564 +msgid "Support base diameter" +msgstr "Tukien pohjan halkaisija" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3566 +msgid "Diameter in mm of the pillar base" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3574 +msgid "Support base height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576 +msgid "The height of the pillar base cone" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583 +msgid "Support base safety distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586 +msgid "" +"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " +"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " +"between the model and the pad." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3596 +msgid "Critical angle" +msgstr "Kriittinen kulma" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 +msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3606 +msgid "Max bridge length" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 +msgid "The max length of a bridge" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3620 +msgid "Max pillar linking distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 +msgid "" +"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " +"will prohibit pillar cascading." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5278 +msgid "Object elevation" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632 +msgid "" +"How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " +"object\" is enabled, this value is ignored." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3648 +msgid "Display width" +msgstr "Näytön leveys" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3649 +msgid "Width of the display" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 +msgid "Display height" +msgstr "Näytön korkeus" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655 +msgid "Height of the display" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3660 +msgid "Number of pixels in" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3662 +msgid "Number of pixels in X" +msgstr "Pikseleiden määrä X akselissa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3668 +msgid "Number of pixels in Y" +msgstr "Pikseleiden määrä Y akselissa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 +msgid "Display horizontal mirroring" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 +msgid "Mirror horizontally" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 +msgid "Enable horizontal mirroring of output images" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 +msgid "Display vertical mirroring" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 +msgid "Mirror vertically" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 +msgid "Enable vertical mirroring of output images" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687 +msgid "Display orientation" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 +msgid "" +"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " +"will flip the meaning of display width and height parameters and the output " +"images will be rotated by 90 degrees." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3692 +msgid "Landscape" +msgstr "Vaakasuunta" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693 +msgid "Portrait" +msgstr "Pystysuunta" + +#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4195 +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:98 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:119 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3700 +msgid "Fast tilt" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3701 +msgid "Time of the fast tilt" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4194 +msgid "Slow" +msgstr "Hidas" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3709 +msgid "Slow tilt" +msgstr "Hidas kallistus" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3710 +msgid "Time of the slow tilt" +msgstr "Hitaan kallistuksen aika" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4196 +msgid "High viscosity" +msgstr "Korkea viskositeetti" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718 +msgid "Tilt for high viscosity resin" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3719 +msgid "Time of the super slow tilt" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726 +msgid "Area fill" +msgstr "Aluetäyttö" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 +msgid "" +"The percentage of the bed area. \n" +"If the print area exceeds the specified value, \n" +"then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 +msgid "Printer scaling correction" +msgstr "Tulostimen skaalauksen korjaus" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 +msgid "Printer scaling correction in X axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743 +msgid "Printer scaling X axis correction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3750 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 +msgid "Printer scaling correction in Y axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 +msgid "Printer scaling Y axis correction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 +msgid "Printer scaling correction in Z axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759 +msgid "Printer scaling Z axis correction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767 +msgid "Printer absolute correction" +msgstr "Tulostimen absoluuttinen korjaus" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 +msgid "" +"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " +"correction." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3774 +msgid "Elephant foot minimum width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776 +msgid "" +"Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 +msgid "Printer gamma correction" +msgstr "Tulostimen gammakorjaus" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785 +msgid "" +"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " +"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " +"behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805 +msgid "SLA material type" +msgstr "SLA materiaalin tyyppi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 +msgid "Initial layer height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 +msgid "Idle temperature" +msgstr "Tyhjäkäyntilämpötila" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820 +msgid "" +"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." +"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829 +msgid "Bottle volume" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830 +msgid "ml" +msgstr "ml" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3836 +msgid "Bottle weight" +msgstr "Pullon paino" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3837 +msgid "kg" +msgstr "kg" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 +msgid "g/ml" +msgstr "g/ml" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 +msgid "money/bottle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856 +msgid "Faded layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 +msgid "" +"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " +"time to the exposure time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 +msgid "Minimum exposure time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 +msgid "Maximum exposure time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881 +msgid "Exposure time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888 +msgid "Minimum initial exposure time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896 +msgid "Maximum initial exposure time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3903 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3904 +msgid "Initial exposure time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3911 +msgid "Correction for expansion" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3917 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3918 +msgid "Correction for expansion in X axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3924 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3925 +msgid "Correction for expansion in Y axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3932 +msgid "Correction for expansion in Z axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3938 +msgid "SLA print material notes" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939 +msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3953 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3964 +msgid "Default SLA material profile" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3975 +msgid "Generate supports" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3977 +msgid "Generate supports for the models" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3982 +msgid "Support tree type" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983 +msgid "Support tree building strategy" +msgstr "" + +#. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3988 +msgid "Branching (experimental)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3997 +msgid "Support only in enforced regions" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3999 +msgid "Only create support if it lies in a support enforcer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43 +msgid "Support points density" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4006 +msgid "This is a relative measure of support points density." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4012 +msgid "Minimal distance of the support points" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4014 +msgid "No support points will be placed closer than this threshold." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4020 +msgid "Use pad" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4028 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4053 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4085 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4096 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4139 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5212 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5213 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5278 +msgid "Pad" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4022 +msgid "Add a pad underneath the supported model" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4027 +msgid "Pad wall thickness" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029 +msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4037 +msgid "Pad wall height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4038 +msgid "" +"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " +"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " +"effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil " +"difficult." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4051 +msgid "Pad brim size" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4052 +msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4062 +msgid "Max merge distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4064 +msgid "" +"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " +"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " +"be. If theyare closer, they will get merged into one pad." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4084 +msgid "Pad wall slope" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4086 +msgid "" +"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " +"straight walls." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4095 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5278 +msgid "Pad around object" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097 +msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4102 +msgid "Pad around object everywhere" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104 +msgid "Force pad around object everywhere" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4109 +msgid "Pad object gap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111 +msgid "" +"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " +"mode." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120 +msgid "Pad object connector stride" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4122 +msgid "" +"Distance between two connector sticks which connect the object and the " +"generated pad." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129 +msgid "Pad object connector width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4131 +msgid "" +"Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4138 +msgid "Pad object connector penetration" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4141 +msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4148 +msgid "Enable hollowing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4156 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4166 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4175 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:87 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:102 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5230 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5231 +msgid "Hollowing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4150 +msgid "Hollow out a model to have an empty interior" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4155 +msgid "Wall thickness" +msgstr "Seinämäpaksuus" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4157 +msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4165 +msgid "Accuracy" +msgstr "Tarkkuus" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4167 +msgid "" +"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " +"artifacts." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4174 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33 +msgid "Closing distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4177 +msgid "" +"Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " +"deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " +"inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the " +"interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the " +"most." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4189 +msgid "Print speed" +msgstr "Tulostusnopeus" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4191 +msgid "" +"A slower printing profile might be necessary when using materials with " +"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " +"movement and adds a delay before exposure." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4202 +msgid "Format of the output SLA archive" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4207 +msgid "SLA output precision" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4208 +msgid "Minimum resolution in nanometers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4716 +msgid "Export OBJ" +msgstr "Vie OBJ" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4717 +msgid "Export the model(s) as OBJ." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728 +msgid "Export SLA" +msgstr "Vie SLA" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4729 +msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4734 +msgid "Export 3MF" +msgstr "Vie 3MF" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4735 +msgid "Export the model(s) as 3MF." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4739 +msgid "Export AMF" +msgstr "Vie AMF" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740 +msgid "Export the model(s) as AMF." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4744 +msgid "Export STL" +msgstr "Vie STL" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745 +msgid "Export the model(s) as STL." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4749 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:954 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7379 +msgid "Export G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4750 +msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4755 +msgid "G-code viewer" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756 +msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4762 +msgid "OpenGL version" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4763 +msgid "Select a specific version of OpenGL" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4768 +msgid "OpenGL debug output" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4769 +msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4775 +msgid "Slice" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4776 +msgid "" +"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " +"value." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4781 +msgid "Help" +msgstr "Ohje" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4782 +msgid "Show this help." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4787 +msgid "Help (FFF options)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4788 +msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4792 +msgid "Help (SLA options)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4793 +msgid "Show the full list of SLA print configuration options." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4797 +msgid "Output Model Info" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4798 +msgid "Write information about the model to the console." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4802 +msgid "Save config file" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4803 +msgid "Save configuration to the specified file." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4813 +msgid "Align XY" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4814 +msgid "Align the model to the given point." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4818 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1237 +msgid "Cut" +msgstr "Leikkaa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4819 +msgid "Cut model at the given Z." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840 +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:85 +msgid "Center" +msgstr "Keskikohta" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841 +msgid "Center the print around the given center." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4845 +msgid "Don't arrange" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4846 +msgid "" +"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " +"coordinates." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4849 +msgid "Ensure on bed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4850 +msgid "" +"Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " +"default, use --no-ensure-on-bed to disable." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4854 +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4855 +msgid "Multiply copies by this factor." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4859 +msgid "Duplicate by grid" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4860 +msgid "Multiply copies by creating a grid." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2298 +msgid "Merge" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4864 +msgid "" +"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " +"order to perform actions once." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4868 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845 +msgid "Repair" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4869 +msgid "" +"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " +"whenever we need to slice the model to perform the requested action)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:565 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:683 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:723 +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873 +msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4877 +msgid "Rotate around X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4878 +msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4882 +msgid "Rotate around Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4883 +msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4887 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:118 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:250 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:684 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:697 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:714 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:724 +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4888 +msgid "Scaling factor or percentage." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4892 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1106 +msgid "Split" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4893 +msgid "" +"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " +"objects." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4896 +msgid "Scale to Fit" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4897 +msgid "Scale to fit the given volume." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4901 +msgid "Delete files after loading" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4902 +msgid "Delete files after loading." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4910 +msgid "Ignore non-existent config files" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4911 +msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4914 +msgid "" +"Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " +"project files (3MF, AMF)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4915 +msgid "" +"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " +"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " +"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " +"substitute an unknown value with a default silently or verbosely." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4919 +msgid "Bail out on unknown configuration values" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4920 +msgid "" +"Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " +"with defaults." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4921 +msgid "" +"Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " +"with defaults." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4926 +msgid "Load config file" +msgstr "Lataa konfiguraatiotiedosto" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4927 +msgid "" +"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " +"load options from multiple files." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4930 +msgid "Output File" +msgstr "Tuotettu tiedosto" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4931 +msgid "" +"The file where the output will be written (if not specified, it will be " +"based on the input file)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4935 +msgid "Single instance mode" +msgstr "Yhden ilmentymän tila" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4936 +msgid "" +"If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " +"GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " +"the \"single_instance\" configuration value from application preferences." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4941 +msgid "Data directory" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4942 +msgid "" +"Load and store settings at the given directory. This is useful for " +"maintaining different profiles or including configurations from a network " +"storage." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4945 +msgid "Logging level" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4946 +msgid "" +"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" +"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4952 +msgid "Render with a software renderer" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4953 +msgid "" +"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " +"loaded instead of the default OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:169 +msgid "Generating perimeters" +msgstr "Luodaan kehiä" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:276 +msgid "Preparing infill" +msgstr "Valmistellaan täyttöä" + +#. TRN Status for the Print calculation +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:422 +msgid "Making infill" +msgstr "Tehdään täyttöä" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:471 +msgid "Searching support spots" +msgstr "Etsitään tukipisteitä" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:496 +msgid "Generating support material" +msgstr "Luodaan tukimateriaalia" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:519 +msgid "Estimating curled extrusions" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:500 +msgid "Processing triangulated mesh" +msgstr "Prosessoidaan kolmioitua verkkoa" + +#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:734 +msgid "" +"An object has enabled XY Size compensation which will not be used because it " +"is also multi-material painted.\n" +"XY Size compensation cannot be combined with multi-material painting." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:530 +msgid "Pad brim size is too small for the current configuration." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:559 +msgid "" +"Cannot proceed without support points! Add support points or disable support " +"generation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:571 +msgid "" +"Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to " +"print the object without elevation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:577 +msgid "" +"The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the " +"object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than " +"the 'Pad object gap' parameter to avoid this." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:592 +msgid "Exposition time is out of printer profile bounds." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:599 +msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:609 +#, c-format, boost-format +msgid "Unknown archive format: %s" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:715 +msgid "Slicing done" +msgstr "" + +#. TRN Status of the SLA print calculation +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:55 +msgid "Assembling model from parts" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:56 +msgid "Hollowing model" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:57 +msgid "Drilling holes into model." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:58 +msgid "Slicing model" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:59 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:663 +msgid "Generating support points" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:60 +msgid "Generating support tree" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:61 +msgid "Generating pad" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:62 +msgid "Slicing supports" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:77 +msgid "Merging slices and calculating statistics" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:78 +msgid "Rasterizing layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:230 +msgid "" +"Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:237 +msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:246 +msgid "" +"Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. " +"Try to fix it first." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:254 +msgid "Failed to drill some holes into the model" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:264 +msgid "" +"Some parts of the print will be previewed with approximated meshes. This " +"does not affect the quality of slices or the physical print in any way." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:712 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:721 +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:759 +msgid "Visualizing supports" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:751 +msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:880 +msgid "" +"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the " +"objects printable." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1016 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:711 +#, boost-format +msgid "%1%d" +msgstr "%1%d" + +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1017 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:712 +#, boost-format +msgid "%1%h" +msgstr "%1%h" + +#. TRN "m" means "minutes" +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1019 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:713 +#, boost-format +msgid "%1%m" +msgstr "%1%m" + +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1027 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:714 +#, boost-format +msgid "%1%s" +msgstr "%1%s" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:23 +msgid "Error with ZIP archive" +msgstr "Virhe ZIP-arkiston kanssa" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:584 +msgid "Taking a configuration snapshot failed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:598 +msgid "" +"PrusaSlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599 +msgid "PrusaSlicer error" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 +msgid "Abort" +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:46 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:304 msgid "Portions copyright" msgstr "Tekijänoikeuden alaiset osat" @@ -69,6 +5664,75 @@ msgstr "" msgid "Copy Version Info" msgstr "Kopioi versioinformaatio" +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:39 +msgid "Arrange options" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:47 +#, boost-format +msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:66 +msgid "Spacing" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:72 +msgid "Spacing from bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:78 +msgid "Enable rotations (slow)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:84 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1024 +msgid "Alignment" +msgstr "Tasaus" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:85 +msgid "Rear left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:85 +msgid "Front left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:86 +msgid "Front right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:86 +msgid "Rear right" +msgstr "" + +#. TRN ArrangeDialog +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:96 +msgid "Geometry handling" +msgstr "" + +#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:100 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:118 +msgid "Balanced" +msgstr "" + +#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:102 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:117 +msgid "Accurate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:113 +msgid "Reset defaults" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:130 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7306 +msgid "Arrange" +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:79 #, c-format, boost-format msgid "" @@ -204,8 +5868,8 @@ msgstr "" "latausjono" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:223 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2891 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:229 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:225 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2922 msgid "Size" msgstr "Koko" @@ -213,12 +5877,6 @@ msgstr "Koko" msgid "Origin" msgstr "Alkuperä" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1993 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 -msgid "Diameter" -msgstr "Halkaisija" - #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:49 msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." msgstr "Koko suorakulmaisen alustan X- Ja Y akseleissa." @@ -229,65 +5887,6 @@ msgid "" "rectangle." msgstr "Matka 0,0 G-koodin sijainnista etuvasemmasta kulmasta suorakulmiota." -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:337 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1853 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1889 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1903 -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3475 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3481 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1825 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:309 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:433 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:554 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:555 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:150 -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:307 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:632 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1357 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2279 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2345 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2922 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2948 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3170 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3191 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3486 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3596 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4006 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4017 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4075 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4085 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4094 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4171 -msgid "mm" -msgstr "mm" - #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:66 msgid "" "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the " @@ -303,18 +5902,13 @@ msgstr "Suorakulmainen" msgid "Circular" msgstr "Ympyrämainen" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:51 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85 -msgid "Custom" -msgstr "Mukautettu" - #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:182 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:227 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1806 msgid "Shape" msgstr "Muoto" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1814 msgid "Bed Shape" msgstr "Alustan muoto" @@ -322,7 +5916,7 @@ msgstr "Alustan muoto" msgid "Load shape from STL..." msgstr "Lataa muoto STL tiedostosta..." -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3937 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3984 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2241 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" @@ -336,7 +5930,7 @@ msgid "Load..." msgstr "Lataa…" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:295 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:365 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4177 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4209 msgid "Remove" msgstr "Poista" @@ -471,12 +6065,12 @@ msgstr "" msgid "Default palette for mode markers" msgstr "Oletuspaletti tilan merkitsijöille" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2464 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714 msgid "Simple" msgstr "Yksinkertainen" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2467 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714 msgid "Expert" msgstr "Ekspertti" @@ -499,12 +6093,6 @@ msgstr "" "\n" "Kerroskorkeus nollataan arvoon 0.01." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:51 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1406 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 -msgid "Layer height" -msgstr "Kerroskorkeus" - #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 msgid "" "First layer height is not valid.\n" @@ -515,10 +6103,6 @@ msgstr "" "\n" "Ensimmäisen kerroksen korkeus nollataan arvoon 0.01." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 -msgid "First layer height" -msgstr "Ensimmäisen kerroksen korkeus" - #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82 msgid "" "The Spiral Vase mode requires:\n" @@ -564,14 +6148,6 @@ msgstr "" msgid "Wipe Tower" msgstr "Pyyhkäisytorni" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 src/libslic3r/Print.cpp:697 -msgid "" -"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " -"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " -"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " -"set to 0)." -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:142 msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" msgstr "" @@ -602,32 +6178,19 @@ msgstr "Täyttökuvio %1% ei ole tarkoitettu käytettäväksi 100%-tiheydellä." msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?" msgstr "Pitäisikö minun vaihtaa suoraviivaiseen täyttökuvioon?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:195 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:471 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1462 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1443 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2421 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249 -msgid "Infill" -msgstr "Täyttö" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:348 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351 msgid "Head penetration should not be greater than the head width." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:350 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:353 msgid "Invalid Head penetration" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:361 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:364 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:363 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:366 msgid "Invalid pinhead diameter" msgstr "Virheellinen neulanpään halkaisija" @@ -643,16 +6206,6 @@ msgstr "Alenna" msgid "Before roll back" msgstr "Ennen palautusta" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:27 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:350 -msgid "User" -msgstr "Käyttäjä" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:30 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:855 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:37 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53 msgid "Active" msgstr "Aktiivinen" @@ -661,28 +6214,10 @@ msgstr "Aktiivinen" msgid "PrusaSlicer version" msgstr "PrusaSlicer versio" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1485 -msgid "print" -msgstr "tuloste" - #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:65 msgid "filaments" msgstr "tulostuslangat" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1487 -msgid "SLA print" -msgstr "SLA tuloste" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/libslic3r/Preset.cpp:1488 -msgid "SLA material" -msgstr "SLA materiaali" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1489 -msgid "printer" -msgstr "tulostin" - #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1323 msgid "vendor" msgstr "valmistaja" @@ -736,23 +6271,13 @@ msgstr "Kaikki standardi" msgid "Standard" msgstr "Standardi" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:727 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:731 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:264 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4262 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4294 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 msgid "All" msgstr "Kaikki" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:728 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1983 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:597 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345 -msgid "None" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:559 #, c-format, boost-format msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant" @@ -791,46 +6316,46 @@ msgstr "" msgid "%s Family" msgstr "%s Perhe" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:716 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:720 msgid "Printer:" msgstr "Tulostin:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:718 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:722 msgid "Vendor:" msgstr "Valmistaja:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:719 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:723 msgid "Profile:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:796 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:987 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1073 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1212 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:800 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:981 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1067 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1206 msgid "(All)" msgstr "(kaikki)" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:800 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:804 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1208 msgid "(Templates)" msgstr "(pohjat)" #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830 #, boost-format msgid "" "%1% visible for (\"Template\") printer are universal profiles " "available for all printers. These might not be compatible with your printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2480 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2506 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3463 msgid "Filaments" msgstr "Tulostuslangat" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 msgid "SLA materials" msgstr "SLA materiaalit" #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 #, boost-format msgid "" "%1% marked with * are not compatible with some installed " @@ -840,28 +6365,24 @@ msgstr "" "ladattujen tulostimien kanssa." #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "filament"/"SLA material" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:837 #, boost-format msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%." msgstr "Kaikki ladatut tulostimet ovat yhteensopivia valitun %1%;n kanssa." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 src/libslic3r/Preset.cpp:1486 -msgid "filament" -msgstr "tulostuslanka" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:867 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:861 msgid "" "Only the following installed printers are compatible with the selected " "filaments" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:868 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:862 msgid "" "Only the following installed printers are compatible with the selected SLA " "materials" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1261 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1255 msgid "" "You have selected template filament. Please note that these filaments are " "available for all printers but are NOT certain to be compatible with your " @@ -869,45 +6390,45 @@ msgid "" "(This message won't be displayed again.)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1262 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2790 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2930 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1256 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2816 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2956 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:229 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 msgid "Notice" msgstr "Huomio" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1310 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1304 msgid "Custom Printer Setup" msgstr "Mukautettu tulostusasennus" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1310 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1304 msgid "Custom Printer" msgstr "Mukautettu tulostin" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1312 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1306 msgid "Define a custom printer profile" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1313 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1307 msgid "Custom profile name:" msgstr "Mukautettun profiilin nimi:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1330 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1324 msgid "Automatic updates" msgstr "Automaattiset päivitykset" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1330 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1324 msgid "Updates" msgstr "Päivitykset" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1338 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1332 msgid "Check for application updates" msgstr "Tarkista sovelluspäivitykset" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1342 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1336 #, c-format, boost-format msgid "" "If enabled, %s checks for new application versions online. When a new " @@ -916,11 +6437,11 @@ msgid "" "notification mechanisms, no automatic installation is done." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1348 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1342 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288 msgid "Update built-in Presets automatically" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1352 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1346 #, c-format, boost-format msgid "" "If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the " @@ -929,7 +6450,7 @@ msgid "" "startup." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1355 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1349 msgid "" "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's " "customized settings." @@ -937,7 +6458,7 @@ msgstr "" "Päivityksiä ei ikinä asenneta ilman käyttäjän lupaa, eivätkä ne ikinä " "ylikirjoita käyttäjän räätälöimiä asetuksia." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1360 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1354 msgid "" "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " "an update is applied." @@ -945,42 +6466,41 @@ msgstr "" "Lisäksi koko kokoonpanosta luodaan tilannekuva varmuuskopioksi ennen kuin " "päivitys asennetaan." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1409 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1119 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1403 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1119 msgid "Download path" msgstr "Latausreitti" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1414 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1408 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:300 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375 msgid "Browse" msgstr "Selaa" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1419 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1413 msgid "Choose folder" msgstr "Valitse kansio" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1451 msgid "Downloads from URL" msgstr "Lataukset verkko-osoitteesta" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1451 msgid "Downloads" msgstr "Lataukset" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1459 msgid "Allow built-in downloader" msgstr "Salli sisäänrakennettu lataaja" -#. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1472 +#. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "printables.com", %2% = "PrusaSlicer" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1484 #, boost-format msgid "" -"If enabled, %1% registers to start on custom URL on www.printables.com. You " -"will be able to use button with %1% logo to open models in this %1%. The " -"model will be downloaded into folder you choose bellow." +"If enabled, you will be able to open models from the %1% online database " +"with a single click (using a %2% logo button)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1479 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1505 msgid "" "On Linux systems the process of registration also creates desktop " "integration files for this version of application." @@ -988,22 +6508,22 @@ msgstr "" "Linux-järjestelmillä rekisteröinti myös luo työpöydän integraatiotiedostot " "tälle ohjelman versiolle." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1506 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1532 msgid "Chosen directory for downloads does not exist." msgstr "Latauksille valittua kansiota ei ole olemassa." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1593 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3756 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1619 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3757 msgid "Reload from disk" msgstr "Lataa uudelleen levyltä" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1596 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1622 msgid "" "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files" msgstr "" "Vie mallien ja osien täydet tiedostopolkunimet 3mf- ja amf-tiedostoihin" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1600 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1626 msgid "" "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " "load the files when invoked.\n" @@ -1015,23 +6535,23 @@ msgstr "" "Jos ei käytössä, \"Lataa uudelleen levyltä\"-komento pyytää valita jokaisen " "tiedoston tiedostojen valintaikkunalla." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1609 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1635 msgid "Files association" msgstr "Tiedostojen yhdistäminen" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1611 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1637 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274 msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer" msgstr "Yhdistä .3mf-tiedostot PrusaSliceriin" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1612 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:279 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1638 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:279 msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer" msgstr "Yhdistä .stl-tiedostot PrusaSliceriin" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1622 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1648 msgid "View mode" msgstr "Katselutila" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1624 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1650 msgid "" "PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n" "Simple, Advanced, and Expert.\n" @@ -1046,97 +6566,93 @@ msgstr "" "ja sopivat nimensä mukaan kehittyneille ja erittäin kehittyneille " "käyttäjille." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1629 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 msgid "Simple mode" msgstr "Yksinkertainen tila" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1630 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 msgid "Advanced mode" msgstr "Kehittynyt tila" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1631 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1657 msgid "Expert mode" msgstr "Eksperttitila" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1644 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1670 msgid "The size of the object can be specified in inches" msgstr "Objektin koko voidaan määritellä tuumina" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1645 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1671 msgid "Use inches" msgstr "Käytä tuumaa yksikkönä" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1665 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1691 msgid "Other Vendors" msgstr "Muut valmistajat" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1669 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1695 #, c-format, boost-format msgid "Pick another vendor supported by %s" msgstr "Valitse toinen valmistaja, jota %s tukee" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1710 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1736 msgid "Firmware Type" msgstr "Laiteohjelmiston tyyppi" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1710 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2490 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1736 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2521 msgid "Firmware" msgstr "Laiteohjelmisto" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1740 msgid "Choose the type of firmware used by your printer." msgstr "Valitse tulostimesi käyttämä laiteohjelmiston tyyppi." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1763 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1835 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1840 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1845 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1789 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1861 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1866 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1871 #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:258 src/slic3r/GUI/Field.cpp:328 -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1585 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1587 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435 msgid "Invalid numeric input." msgstr "Virheellinen numeerinen syöte." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1814 msgid "Bed Shape and Size" msgstr "Alustan muoto ja koko" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1791 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1817 msgid "Set the shape of your printer's bed." msgstr "Aseta tulostusalustasi muoto." #. TRN ConfigWizard : Size of possible print, related on printer size -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1812 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1833 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1838 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2393 msgid "Build Volume" msgstr "Tulostustilavuus" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1815 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1841 msgid "Set the printer height." msgstr "Aseta tulostimen korkeus." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 -msgid "Max print height" -msgstr "Tulosteen suurin sallittu korkeus" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1896 msgid "Filament and Nozzle Diameters" msgstr "Tulostuslankojen ja tulostuskärkien halkaisijat" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1896 msgid "Print Diameters" msgstr "Tulosteen koot" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1911 msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle." msgstr "Syötä tulostimesi tulostuskärjen halkaisija." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1888 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1914 msgid "Nozzle Diameter" msgstr "Tulostuskärjen halkaisija" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1898 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1924 msgid "Enter the diameter of your filament." msgstr "Syötä muovisi halkaisija." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1899 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1925 msgid "" "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements " "along the filament, then compute the average." @@ -1144,168 +6660,161 @@ msgstr "" "Hyvää tarkkuutta vaaditaan, joten käytä työntömittaa ja mittaa useasta " "kohtaa lankaa pitkin, ja laske sitten keskiarvo." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1902 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1928 msgid "Filament Diameter" msgstr "Tulostuslangan halkaisija" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1960 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1986 msgid "Nozzle and Bed Temperatures" msgstr "Tulostuskärjen- ja alustan lämpötilat" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1960 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1986 msgid "Temperatures" msgstr "Lämpötilat" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1976 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2002 msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1977 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2003 msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1980 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2006 msgid "Extrusion Temperature:" msgstr "Ekstruusio lämpötila:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1981 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1995 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 -msgid "°C" -msgstr "°C" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1990 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2016 msgid "" "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your " "heated bed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1991 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2017 msgid "" "A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " "no heated bed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1994 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2020 msgid "Bed Temperature" msgstr "Alustan lämpötila" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2480 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2506 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3466 msgid "SLA Materials" msgstr "SLA Materiaalit" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2534 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2560 msgid "FFF Technology Printers" msgstr "FFF teknologian tulostimet" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2539 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2565 msgid "SLA Technology Printers" msgstr "SLA teknologian tulostimet" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2788 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2814 #, boost-format msgid "" "Following printer profiles has no default filament: %1%Please select one " "manually." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2789 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2815 #, boost-format msgid "" "Following printer profiles has no default material: %1%Please select one " "manually." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2953 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2979 msgid "The following FFF printer models have no filament selected:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2957 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2983 msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2971 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2997 msgid "The following SLA printer models have no materials selected:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2975 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3001 msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3017 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3043 msgid "Configuration is edited in ConfigWizard" msgstr "Konfiguraatiota on muokattu ConfigWizardissa" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3070 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3096 msgid "All user presets will be deleted." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3107 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3133 msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated" msgid_plural "" "New vendors were installed and one of theirs printers will be activated" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3139 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3165 msgid "Do you want to continue changing the configuration?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3206 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3232 msgid "A new Printer was installed and it will be activated." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3211 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3237 msgid "Some Printers were uninstalled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3232 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3258 msgid "A new filament was installed and it will be activated." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3233 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3259 msgid "A new SLA material was installed and it will be activated." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3246 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3272 msgid "Some filaments were uninstalled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3246 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3272 msgid "Some SLA materials were uninstalled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3290 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3316 msgid "Custom printer was installed and it will be activated." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3380 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3409 msgid "Select all standard printers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3383 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3412 msgid "< &Back" msgstr "< &Takaisin" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3384 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413 msgid "&Next >" msgstr "&Seuraava >" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3385 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3414 msgid "&Finish" msgstr "&Valmis" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3386 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3415 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:657 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:277 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:153 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1816 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2180 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2376 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2396 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2485 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1376 #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:26 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:96 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:909 @@ -1313,40 +6822,40 @@ msgstr "&Valmis" msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3406 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3435 msgid "Prusa FFF Technology Printers" msgstr "Prusa FFF teknologian tulostimet" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3414 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3443 msgid "Prusa MSLA Technology Printers" msgstr "Prusa MSLA teknologian tulostimet" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3463 msgid "Filament Profiles Selection" msgstr "Filamenttiprofiilien valinta" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3463 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3466 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4351 msgid "Type:" msgstr "Tyyppi:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3466 msgid "SLA Material Profiles Selection" msgstr "SLA materiaaliprofiilin valinta" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3560 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3589 msgid "Configuration Assistant" msgstr "Konfiguraatioavustaja" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3561 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3590 msgid "Configuration &Assistant" msgstr "Konfiguraation &avustaja" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3563 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3592 msgid "Configuration Wizard" msgstr "Konfiguraation asettaminen" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3564 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3593 msgid "Configuration &Wizard" msgstr "Konfiguraation &asettaminen" @@ -1392,7 +6901,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:626 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2431 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449 msgid "Desktop Integration" msgstr "Työpöytäintegraatio" @@ -1411,7 +6920,7 @@ msgid "Perform" msgstr "Suorita" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:653 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5522 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5395 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Undo" msgstr "Peru" @@ -1420,27 +6929,6 @@ msgstr "Peru" msgid "Place bearings in slots and resume printing" msgstr "Aseta laakerit uriin ja jatka tulostusta" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:711 src/libslic3r/Utils.cpp:1016 -#, boost-format -msgid "%1%d" -msgstr "%1%d" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:712 src/libslic3r/Utils.cpp:1017 -#, boost-format -msgid "%1%h" -msgstr "%1%h" - -#. TRN "m" means "minutes" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:713 src/libslic3r/Utils.cpp:1019 -#, boost-format -msgid "%1%m" -msgstr "%1%m" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:714 src/libslic3r/Utils.cpp:1027 -#, boost-format -msgid "%1%s" -msgstr "%1%s" - #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1448 msgid "One layer mode" msgstr "Yhden kerroksen tila" @@ -1805,15 +7293,6 @@ msgstr "" msgid "Can't create file at %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:582 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1064 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4886 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892 -msgid "default" -msgstr "oletus" - #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:26 msgid "Set extruder sequence" msgstr "" @@ -1822,15 +7301,6 @@ msgstr "" msgid "Set extruder change for every" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254 -msgid "layers" -msgstr "kerrokset" - #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:164 msgid "Random sequence" msgstr "" @@ -1890,7 +7360,7 @@ msgid "Parameter validation" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:285 src/slic3r/GUI/Field.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1597 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1599 msgid "Input value is out of range" msgstr "" @@ -2053,7 +7523,7 @@ msgstr "Muotogalleria" msgid "Select shape from the gallery" msgstr "Valitse muoto galleriasta" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4581 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4613 msgid "Add" msgstr "Lisää" @@ -2061,9 +7531,9 @@ msgstr "Lisää" msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:528 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5323 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4177 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:533 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5196 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4209 msgid "Delete" msgstr "Poista" @@ -2071,44 +7541,44 @@ msgstr "Poista" msgid "Delete one or more custom shape. You can't delete system shapes" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:142 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:147 msgid "Add to bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:142 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2178 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2265 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2394 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2481 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:148 msgid "Add selected shape(s) to the bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:422 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:427 msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:462 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:467 #, boost-format msgid "" "It looks like selected %1%-file has an error or is destructed.\n" "We can't load this file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:473 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:478 msgid "Choose one PNG file:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:486 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:491 msgid "Replacing of the PNG" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:530 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:535 msgid "Change thumbnail" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:571 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:576 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:576 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:581 #, boost-format msgid "Loading of the \"%1%\"" msgstr "" @@ -2117,1210 +7587,871 @@ msgstr "" msgid "Tool position" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1555 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1556 msgid "Generating toolpaths" msgstr "Luodaan työkalupolkuja" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1627 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1624 msgid "Generating vertex buffer" msgstr "Luodaan verteksipuskuria" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1987 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1984 msgid "Generating index buffers" msgstr "Luodaan indeksipuskuria" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3290 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1825 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:309 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:433 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:554 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:555 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3337 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:244 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:573 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2385 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1222 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:345 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:599 msgid "in" msgstr "in" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3291 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3338 msgctxt "Metre" msgid "m" msgstr "m" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3349 msgid "Click to hide" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3349 msgid "Click to show" msgstr "Napauta näyttääksesi" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3475 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3522 msgid "up to" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3481 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3528 msgid "above" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3536 msgid "from" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3536 msgid "to" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3539 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3540 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3586 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3662 msgid "Percentage" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3550 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3593 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3640 msgid "Feature type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3550 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3662 #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 msgid "Time" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3594 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3641 msgid "Height (mm)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3595 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3642 msgid "Width (mm)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3596 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3643 msgid "Speed (mm/s)" msgstr "Nopeus (mm/s)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3644 msgid "Fan speed (%)" msgstr "Tuulettimen nopeus (%)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3645 msgid "Temperature (°C)" msgstr "Lämpötila (°C)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3599 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3646 msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3600 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3647 msgid "Layer time (linear)" msgstr "Kerroksen aika (lineaarinen)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3601 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3648 msgid "Layer time (logarithmic)" msgstr "Kerroksen aika (logaritminen)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3649 msgid "Tool" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3603 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3650 msgid "Color Print" msgstr "Värituloste" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3617 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3662 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3664 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Used filament" msgstr "Käytetty tulostuslanka" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3646 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4093 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080 -msgid "Travel" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3663 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3708 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3712 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:74 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968 -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 -msgid "Extruder" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3685 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3732 msgid "Default color" msgstr "Oleusväri" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3708 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3755 msgid "default color" msgstr "oleusväri" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3808 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3864 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3855 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3911 msgid "Color change" msgstr "Värinvaihto" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3827 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3862 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3874 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3909 msgid "Print" msgstr "Tulosta" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3863 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3897 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3910 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3944 msgid "Pause" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3927 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Event" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3927 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Remaining time" msgstr "Jäljellä oleva aika" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3927 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3951 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332 -msgid "Printer" -msgstr "Tulostin" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3954 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4001 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854 msgid "Print settings" msgstr "Tulostusasetukset" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3959 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:853 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2007 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2008 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4006 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2025 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026 msgid "Filament" msgstr "Tulostuslanka" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4021 msgid "Hide Custom G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4021 msgid "Show Custom G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3987 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4034 msgid "Estimated printing times" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4006 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4053 msgid "Normal mode" msgstr "Normaalitila" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4007 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4054 msgid "Stealth mode" msgstr "Hiljainen tila" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1275 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 -msgid "First layer" -msgstr "Ensimmäisen kerros" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4020 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4067 msgid "Total" msgstr "Yhteensä" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4039 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4086 msgid "Show stealth mode" msgstr "Näytä hiljainen tila" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4043 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4090 msgid "Show normal mode" msgstr "Näytä normaalitila" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4097 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4144 msgid "Wipe" msgstr "Pyyhi" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4101 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4148 msgid "Retractions" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4105 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4152 msgid "Deretractions" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4109 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4156 msgid "Seams" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4113 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4160 msgid "Tool changes" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4117 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4164 msgid "Color changes" msgstr "Värinvaihdot" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4121 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4168 msgid "Print pauses" msgstr "Tulostuksen tauot" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4125 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4172 msgid "Custom G-codes" msgstr "Mukautetut G-koodit" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4129 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4176 msgid "Center of gravity" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4134 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4181 msgid "Shells" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4139 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4186 msgid "Tool marker" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5469 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71 -msgid "Variable layer height" -msgstr "Muuttuva kerroskorkeus" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:191 -msgid "Left mouse button:" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:189 +msgid "Planar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:193 -msgid "Add detail" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:195 -msgid "Right mouse button:" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:197 -msgid "Remove detail" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199 -msgid "Shift + Left mouse button:" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201 -msgid "Reset to base" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203 -msgid "Shift + Right mouse button:" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205 -msgid "Smoothing" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207 -msgid "Mouse wheel:" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209 -msgid "Increase/decrease edit area" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212 -msgid "Adaptive" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218 -msgid "Quality / Speed" -msgstr "Laatu / Nopeus" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:221 -msgid "Higher print quality versus higher print speed." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232 -msgid "Smooth" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906 -msgid "Radius" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:250 -msgid "Keep min" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4894 -msgid "Reset" -msgstr "Nollaa" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:621 -msgid "Variable layer height - Manual edit" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:736 -msgid "Seq." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1310 -msgid "SLA view" -msgstr "SLA-näkymä" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1329 -msgid "Show as processed" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1330 -msgid "Show as original" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1763 -msgid "Variable layer height - Reset" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1771 -msgid "Variable layer height - Adaptive" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1779 -msgid "Variable layer height - Smooth all" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2236 -msgid "Mirror Object" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3136 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78 -msgid "Gizmo-Move" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3228 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:583 -msgid "Gizmo-Rotate" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3870 -msgid "Move Object" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4122 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:33 -msgid "Gizmo-Place on Face" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4506 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5429 -msgid "Switch to Settings" -msgstr "Vaihda asetuksiin" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4507 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5429 -msgid "Print Settings Tab" -msgstr "Tulostusasetuksien sivu" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5430 -msgid "Filament Settings Tab" -msgstr "Tulostuslangan asetusten sivu" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5430 -msgid "Material Settings Tab" -msgstr "Materiaaliasetusten sivu" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4509 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431 -msgid "Printer Settings Tab" -msgstr "Tulostimen asetuksien sivu" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4733 -msgid "Undo History" -msgstr "Nollaa historia" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4733 -msgid "Redo History" -msgstr "Tee uudelleen historia" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4753 -#, c-format, boost-format -msgid "Undo %1$d Action" -msgid_plural "Undo %1$d Actions" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4753 -#, c-format, boost-format -msgid "Redo %1$d Action" -msgid_plural "Redo %1$d Actions" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4772 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5447 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482 -msgid "Search" -msgstr "Etsi" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4786 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4794 -#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488 -msgid "Enter a search term" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4826 -msgid "Arrange options" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4861 -#, boost-format -msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4863 -msgid "Spacing" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870 -msgid "Spacing from bed" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4877 -msgid "Enable rotations (slow)" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Alignment" -msgstr "Tasaus" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4793 -msgid "Center" -msgstr "Keskikohta" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Rear left" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Front left" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Front right" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Rear right" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4913 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7245 -msgid "Arrange" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5315 -msgid "Add..." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5332 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6104 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4587 -msgid "Delete all" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 -msgid "Arrange selection" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 -msgid "Click right mouse button to show arrangement options" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5361 -msgid "Copy" -msgstr "Kopioi" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5370 -msgid "Paste" -msgstr "Liitä" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5382 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1270 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1281 -msgid "Add instance" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5393 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249 -msgid "Remove instance" -msgstr "Poista ilmentymä" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5406 -msgid "Split to objects" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5416 -msgid "Split to parts" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5522 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5559 -msgid "Click right mouse button to open/close History" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5544 -#, boost-format -msgid "Next Undo action: %1%" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5559 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429 -msgid "Redo" -msgstr "Tee uudelleen" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5580 -#, boost-format -msgid "Next Redo action: %1%" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7479 -msgid "An object outside the print area was detected." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7480 -msgid "A toolpath outside the print area was detected." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7481 -msgid "SLA supports outside the print area were detected." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7482 -msgid "Some objects are not visible during editing." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7484 -msgid "" -"An object outside the print area was detected.\n" -"Resolve the current problem to continue slicing." -msgstr "" - -#. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7496 -#, boost-format -msgid "" -"Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " -"Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7526 -msgid "Jump to" -msgstr "Hyppää kohteeseen" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7529 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2101 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2108 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2124 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2130 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2201 -msgid "ERROR:" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7606 -msgid "Selection-Add from rectangle" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7621 -msgid "Selection-Remove from rectangle" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:190 -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:190 -msgid "Manual" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:189 +msgid "Dovetail" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193 +msgid "Auto" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:196 msgid "Plug" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:194 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:197 msgid "Dowel" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:202 +#. TRN Connectors type next to "Plug" and "Dowel" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:199 +msgid "Snap" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:207 msgid "Prism" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:202 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:207 msgid "Frustum" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 msgid "Triangle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 msgid "Square" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 msgid "Hexagon" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:66 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:68 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:117 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:42 msgid "Circle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:213 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:218 msgid "Keep orientation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:214 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:219 msgid "Place on cut" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:215 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:220 msgid "Flip upside down" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 msgid "Connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:220 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:225 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:221 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2836 -msgid "Style" -msgstr "Tyyli" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:223 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:875 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1013 msgid "Depth" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:230 +msgid "Groove" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:232 +msgid "Flap Angle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233 +msgid "Groove Angle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2705 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4137 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4329 msgid "Part" msgstr "Osa" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2705 msgid "Object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:253 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:263 +msgid "" +"Click to flip the cut plane\n" +"Drag to move the cut plane" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:265 msgid "" "Click to flip the cut plane\n" "Drag to move the cut plane\n" "Right-click a part to assign it to the other side" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2936 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3184 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4050 -msgid "°" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:383 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:557 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1205 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:412 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:622 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1658 msgid "Move cut plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:530 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:517 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:520 +msgid "Change cut mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:593 msgid "Value" msgstr "Arvo" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:535 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:600 msgid "Tolerance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1175 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1178 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1179 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1269 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270 msgid "Left click" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2848 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1175 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3507 msgid "Add connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1176 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267 msgid "Right click" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1176 msgid "Remove connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1177 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1271 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272 msgid "Drag" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1189 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1177 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1642 msgid "Move connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1178 msgid "Add connector to selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1179 msgid "Remove connector from selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:828 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1180 msgid "Select all connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4771 -msgid "Cut" -msgstr "Leikkaa" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1200 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1653 msgid "Rotate cut plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1764 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2277 msgid "Remove connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1809 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2334 +msgid "Bulge" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2341 +msgid "Bulge proportion related to radius" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2348 +#, fuzzy +msgid "Space" +msgstr "Etsitään..." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2355 +msgid "Space proportion related to radius" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2369 msgid "Confirm connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1878 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1917 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2438 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2497 msgid "Flip cut plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1961 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2539 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2589 +msgid "Groove change" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2551 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2600 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 +msgid "Reset" +msgstr "Nollaa" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2629 msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1967 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2642 msgid "Cut position" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1976 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2649 msgid "Reset cutting plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2662 msgid "Edit connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2662 msgid "Add connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1995 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2669 msgid "Reset cut" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1996 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2670 msgid "Reset cutting plane and remove connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2051 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2735 msgid "Cut result" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2071 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2755 msgid "Cut into" msgstr "" #. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ... -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2762 msgid "Objects" msgstr "" #. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ... -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2082 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2766 msgid "Parts" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2096 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2780 msgid "Perform cut" msgstr "Suorita leikkuu" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2194 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2876 msgid "Invalid connectors detected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2196 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2878 #, c-format, boost-format msgid "%1$d connector is out of cut contour" msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2199 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2881 #, c-format, boost-format msgid "%1$d connector is out of object" msgid_plural "%1$d connectors are out of object" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2202 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2884 msgid "Some connectors are overlapped" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2888 msgid "Select at least one object to keep after cutting." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2208 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2890 msgid "Cut plane is placed out of object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2445 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2892 +msgid "Cut plane with groove is invalid" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3194 msgid "Connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2514 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3263 msgid "Cut by Plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2823 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3477 msgid "Cut by line" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2874 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3533 msgid "Delete connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:296 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:325 msgid "Entering Cut gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:297 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:326 msgid "Leaving Cut gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:298 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:327 msgid "Cut gizmo editing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:457 msgid "Embossed text" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:572 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:699 msgid "Emboss" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:833 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:973 msgid "Text-Rotate" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:873 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1011 msgid "Font" msgstr "Kirjasin" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:874 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 -msgid "Height" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:884 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1022 msgid "Use surface" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:885 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1023 +msgid "Per glyph orientation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1025 msgid "Char gap" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:886 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1026 msgid "Line gap" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:887 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1027 msgid "Boldness" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:888 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1028 msgid "Skew ratio" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:889 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1029 msgid "From surface" msgstr "Pinnalta" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:890 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:203 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:607 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1030 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:236 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:651 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:478 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:499 msgid "Rotation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:892 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1031 msgid "Collection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:966 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1108 msgid "NORMAL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:967 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1109 msgid "SMALL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:968 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1110 msgid "ITALIC" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:969 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1111 msgid "SWISS" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:970 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1112 msgid "MODERN" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1006 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1148 msgid "First font" msgstr "Ensimmäinen fontti" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1011 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1153 msgid "Default font" msgstr "Oletusfontti" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1343 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1629 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2078 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5205 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3334 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3343 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 -msgid "Advanced" -msgstr "Kehittynyt tila" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1444 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1653 msgid "" "The text cannot be written using the selected font. Please try choosing a " "different font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1453 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1661 msgid "Embossed text cannot contain only white spaces." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1455 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1662 msgid "Text contains character glyph (represented by '?') unknown by font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1458 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1665 msgid "Text input doesn't show font skew." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1459 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1666 msgid "Text input doesn't show font boldness." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1667 msgid "Text input doesn't show gap between lines." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1671 msgid "Too tall, diminished font height inside text input." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1467 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1673 msgid "Too small, enlarged font height inside text input." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1774 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1676 +msgid "Text doesn't show current horizontal alignment." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1989 msgid "No symbol" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1775 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2447 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1990 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2448 msgid "Loading" msgstr "Ladataan" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1825 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2040 msgid "Queue" msgstr "Jono" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1881 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2096 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:676 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:365 msgid "Apply" msgstr "Käytä" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1899 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2114 msgid "Revert font changes." msgstr "Nollaa fonttimuutokset." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2003 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2220 #, boost-format msgid "Font \"%1%\" can't be selected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2077 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2294 msgid "Operation" msgstr "" #. TRN EmbossOperation -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2092 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2309 msgid "Join" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2095 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2312 msgid "Click to change text into object part." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2098 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2315 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4319 msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2099 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2316 msgctxt "EmbossOperation" msgid "Cut" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2105 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2322 msgid "Click to change part type into negative volume." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2111 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2328 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4336 msgid "Modifier" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2117 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2334 msgid "Click to change part type into modifier." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2124 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2341 msgid "Change Text Type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2155 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2371 #, boost-format msgid "Rename style(%1%) for embossing text" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2167 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2252 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2383 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2468 msgid "Name can't be empty." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2169 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2254 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2385 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2470 msgid "Name has to be unique." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2205 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2421 msgid "Rename style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2212 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2428 msgid "Rename current style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2213 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2429 msgid "Can't rename temporary style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2230 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2446 msgid "First Add style to list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2232 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2448 #, boost-format msgid "Save %1% style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2234 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2450 msgid "No changes to save." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2241 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2457 msgid "New name of style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2290 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2506 msgid "Save as new style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2302 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2518 msgid "Only valid font can be added to style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2304 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2520 msgid "Add style to my list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2306 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2522 msgid "Save as new style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2324 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2540 msgid "Remove style" msgstr "Poista tyyli" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2335 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2551 msgid "Can't remove the last existing style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2348 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2564 #, boost-format msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2368 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2584 #, boost-format msgid "Delete \"%1%\" style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2369 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2585 #, boost-format msgid "Can't delete \"%1%\". It is last style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2370 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2586 #, boost-format msgid "Can't delete temporary style \"%1%\"." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2419 -msgid "Styles" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2481 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2697 #, boost-format msgid "Modified style \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2482 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2698 #, boost-format msgid "Current style is \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2490 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2706 #, boost-format msgid "" "Changing style to \"%1%\" will discard current style modification.\n" @@ -3328,142 +8459,188 @@ msgid "" "Would you like to continue anyway?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2506 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2722 msgid "Not valid style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2507 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2723 #, boost-format msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2553 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2769 msgid "Unset italic" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2570 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2786 msgid "Set italic" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2599 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2815 msgid "Unset bold" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2617 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2833 msgid "Set bold" msgstr "Aseta lihavoitu" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2772 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2993 msgid "Revert text size." msgstr "Nollaa tekstin koko." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2795 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3016 msgid "Revert embossed depth." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2905 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3126 msgid "" "Advanced options cannot be changed for the selected font.\n" "Select another font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2946 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3164 msgid "Revert using of model surface." msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3183 +msgid "Revert Transformation per glyph." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3189 +msgid "Set global orientation for whole text." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3191 +msgid "Set position and orientation per glyph." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3204 +msgctxt "Alignment" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3208 +msgctxt "Alignment" +msgid "Center" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3212 +msgctxt "Alignment" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3217 +msgctxt "Alignment" +msgid "Top" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3221 +msgctxt "Alignment" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3225 +msgctxt "Alignment" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3230 +msgid "Revert alignment." +msgstr "" + #. TRN EmbossGizmo: font units -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2959 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3238 msgid "points" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3247 msgid "Revert gap between characters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2969 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3248 msgid "Distance between characters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2984 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3265 msgid "Revert gap between lines" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2985 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3266 msgid "Distance between lines" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2999 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3283 msgid "Undo boldness" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3000 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3284 msgid "Tiny / Wide glyphs" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3010 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3294 msgid "Undo letter's skew" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3011 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3295 msgid "Italic strength ratio" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3030 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3314 msgid "Undo translation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3031 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3315 msgid "Distance of the center of the text to the model surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3076 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3364 msgid "Undo rotation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3366 msgid "Rotate text Clock-wise." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3113 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3404 msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3114 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3405 msgid "Lock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3137 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3428 msgid "Select from True Type Collection." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3146 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3441 msgid "Set text to face camera" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3153 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3452 msgid "Orient the text towards the camera." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3303 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3603 msgid "Choose SVG file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3351 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3651 #, boost-format msgid "" "Can't load exactly same font(\"%1%\"). Aplication selected a similar " "one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:80 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:90 msgid "Enter emboss gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:81 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:91 msgid "Leave emboss gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:82 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:92 msgid "Embossing actions" msgstr "" @@ -3510,7 +8687,7 @@ msgid "Brush shape" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:54 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1815 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1827 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:110 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:35 msgid "Left mouse button" @@ -3556,13 +8733,6 @@ msgstr "Poista kaikki valinnat" msgid "Sphere" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:63 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:106 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229 -msgid "Triangles" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:64 msgid "Highlight overhang by angle" msgstr "" @@ -3709,6 +8879,11 @@ msgstr "" msgid "Paint-on supports editing" msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:33 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4090 +msgid "Gizmo-Place on Face" +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:75 msgid "Place on face" msgstr "" @@ -3726,14 +8901,10 @@ msgid "Offset" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:32 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:114 msgid "Quality" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4136 -msgid "Closing distance" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34 msgid "Hole diameter" msgstr "" @@ -3778,148 +8949,132 @@ msgstr "" msgid "Move drainage hole" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:64 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:75 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:66 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:77 msgid "Vertex" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:65 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:67 msgid "Edge" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:67 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:69 msgid "Plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:76 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:78 msgid "Point on edge" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:77 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:79 msgid "Point on circle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:78 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:80 msgid "Point on plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:88 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:90 msgid "Center of edge" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:89 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:91 msgid "Center of circle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:553 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2035 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:557 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2047 msgid "Measure" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1235 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1247 msgid "Edit to scale" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1257 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:118 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:217 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:640 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:653 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:670 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:680 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840 -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1361 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1373 msgctxt "Verb" msgid "Scale" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1823 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1850 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1856 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1885 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1892 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1835 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1862 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1868 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1897 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1904 msgid "Unselect feature" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1829 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1841 msgid "Unselect center" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1834 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1861 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1897 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1846 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1873 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1909 msgid "Select center" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1839 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1866 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1902 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1851 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1878 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 msgid "Unselect point" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1845 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1872 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1877 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1909 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1922 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1857 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1884 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1889 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1921 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1934 msgid "Select feature" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1877 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1922 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1889 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1934 msgid "Select point" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1939 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1951 msgid "Enable point selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1944 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2013 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1956 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2025 msgid "Restart selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1954 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1966 msgid "Unselect" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2000 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 -msgid "Length" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2005 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2007 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2017 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2019 msgid "Selection" msgstr "Valinta" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2027 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2039 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2044 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2056 msgid "Angle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2058 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2070 msgid "Perpendicular distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2058 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2070 msgid "Distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2068 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2080 msgid "Direct distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2090 msgid "Distance XYZ" msgstr "" @@ -4010,11 +9165,13 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:565 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:639 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:679 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4825 -msgid "Rotate" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3102 +msgid "Gizmo-Move" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:583 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3194 +msgid "Gizmo-Rotate" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:629 @@ -4149,6 +9306,10 @@ msgid "" "simplifying the mesh." msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.hpp:151 +msgid "Model simplification has been canceled" +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:68 msgid "Entering SLA support points" msgstr "" @@ -4188,11 +9349,6 @@ msgstr "" msgid "Minimal points distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3966 -msgid "Support points density" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:44 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1280 msgid "Auto-generate points" @@ -4313,44 +9469,313 @@ msgid "" "changes first." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:287 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5342 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71 +msgid "Variable layer height" +msgstr "Muuttuva kerroskorkeus" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:191 +msgid "Left mouse button:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:193 +msgid "Add detail" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:195 +msgid "Right mouse button:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:197 +msgid "Remove detail" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199 +msgid "Shift + Left mouse button:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201 +msgid "Reset to base" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203 +msgid "Shift + Right mouse button:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205 +msgid "Smoothing" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207 +msgid "Mouse wheel:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209 +msgid "Increase/decrease edit area" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212 +msgid "Adaptive" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218 +msgid "Quality / Speed" +msgstr "Laatu / Nopeus" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:221 +msgid "Higher print quality versus higher print speed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232 +msgid "Smooth" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:250 +msgid "Keep min" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:621 +msgid "Variable layer height - Manual edit" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:736 +msgid "Seq." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1222 +msgid "SLA view" +msgstr "SLA-näkymä" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1241 +msgid "Show as processed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1242 +msgid "Show as original" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1713 +msgid "Variable layer height - Reset" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1721 +msgid "Variable layer height - Adaptive" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1729 +msgid "Variable layer height - Smooth all" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2186 +msgid "Mirror Object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3838 +msgid "Move Object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4474 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5302 +msgid "Switch to Settings" +msgstr "Vaihda asetuksiin" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4475 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5302 +msgid "Print Settings Tab" +msgstr "Tulostusasetuksien sivu" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4476 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5303 +msgid "Filament Settings Tab" +msgstr "Tulostuslangan asetusten sivu" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4476 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5303 +msgid "Material Settings Tab" +msgstr "Materiaaliasetusten sivu" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4477 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5304 +msgid "Printer Settings Tab" +msgstr "Tulostimen asetuksien sivu" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4701 +msgid "Undo History" +msgstr "Nollaa historia" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4701 +msgid "Redo History" +msgstr "Tee uudelleen historia" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4721 +#, c-format, boost-format +msgid "Undo %1$d Action" +msgid_plural "Undo %1$d Actions" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4721 +#, c-format, boost-format +msgid "Redo %1$d Action" +msgid_plural "Redo %1$d Actions" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4740 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5320 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482 +msgid "Search" +msgstr "Etsi" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4754 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4762 +#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488 +msgid "Enter a search term" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5188 +msgid "Add..." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5205 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4619 +msgid "Delete all" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 +msgid "Arrange selection" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214 +msgid "Click right mouse button to show arrangement options" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5234 +msgid "Copy" +msgstr "Kopioi" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5243 +msgid "Paste" +msgstr "Liitä" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5255 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1270 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1281 +msgid "Add instance" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5266 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249 +msgid "Remove instance" +msgstr "Poista ilmentymä" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5279 +msgid "Split to objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5289 +msgid "Split to parts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5395 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5432 +msgid "Click right mouse button to open/close History" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5417 +#, boost-format +msgid "Next Undo action: %1%" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5432 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429 +msgid "Redo" +msgstr "Tee uudelleen" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5453 +#, boost-format +msgid "Next Redo action: %1%" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7370 +msgid "An object outside the print area was detected." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7371 +msgid "A toolpath outside the print area was detected." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7372 +msgid "SLA supports outside the print area were detected." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7373 +msgid "Some objects are not visible during editing." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7375 +msgid "" +"An object outside the print area was detected.\n" +"Resolve the current problem to continue slicing." +msgstr "" + +#. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7387 +#, boost-format +msgid "" +"Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " +"Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7417 +msgid "Jump to" +msgstr "Hyppää kohteeseen" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7420 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2101 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2108 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2124 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2130 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2201 +msgid "ERROR:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7497 +msgid "Selection-Add from rectangle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7512 +msgid "Selection-Remove from rectangle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:289 msgid "Undefined" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:308 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:310 #, boost-format msgid "%1% was substituted with %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:319 msgid "" "Most likely the configuration was produced by a newer version of PrusaSlicer " "or by some PrusaSlicer fork." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:318 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:320 msgid "The following values were substituted:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:319 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:321 msgid "Review the substitutions and adjust them if needed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:856 msgid "SLA print settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:333 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:158 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:335 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:158 msgid "Physical Printer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:346 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:348 msgid "" "Configuration bundle was loaded, however some configuration values were not " "recognized." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:356 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:358 #, boost-format msgid "" "Configuration file \"%1%\" was loaded, however some configuration values " @@ -4497,8 +9922,8 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1227 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3317 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1227 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3335 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1732 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 msgid "Remember my choice" msgstr "" @@ -4550,264 +9975,260 @@ msgstr "" msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1823 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1841 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1827 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1845 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" "Settings will be available in physical printers settings." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1829 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1847 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" "Note: This name can be changed later from the physical printers settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1833 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:811 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1851 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:811 msgid "Information" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1846 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1857 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1864 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1875 msgid "Recreating" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1860 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1878 msgid "Loading of current presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1865 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1883 msgid "Loading of a mode view" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2004 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2022 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2016 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2034 msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2027 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2045 msgid "Choose ZIP file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2039 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2057 msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2050 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2068 msgid "Changing of an application language" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2191 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Select the language" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2191 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Language" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2348 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2366 msgid "modified" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2387 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2405 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2389 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2407 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2408 msgid "Change application mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2421 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2439 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2443 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2443 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2426 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2444 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2426 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2444 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2427 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2445 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2427 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2445 msgid "Check for configuration updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 msgid "Check for Application Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 msgid "Check for new version of application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2435 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2453 msgid "&Preferences" msgstr "&Asetukset" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2441 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2459 msgid "Application preferences" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2464 msgid "Simple View Mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2448 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2466 msgid "Advanced View Mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2467 msgid "Expert View Mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454 -msgid "Mode" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 #, c-format, boost-format msgid "%s View Mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2457 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475 msgid "&Language" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2478 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2478 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2483 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2501 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2484 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2502 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2485 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 msgid "Snapshot name" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2501 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2519 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2528 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2524 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2542 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2544 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2562 msgid "Language selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2547 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2565 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2549 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:706 -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1419 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2567 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:706 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1426 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2576 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 msgid "&Configuration" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2584 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2602 msgid "Restart application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2750 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2768 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2788 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2806 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2791 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2809 msgid "Project is loading" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2791 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2809 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2810 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2828 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2810 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2828 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2814 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2832 msgid "Ongoing uploads" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3050 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3068 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3051 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2530 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3069 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2531 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3085 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3103 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3103 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3121 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3105 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3123 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -4816,211 +10237,76 @@ msgid "" "Downloads can be registered for only 1 executable at time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3133 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3151 msgid "Select a gcode file:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3316 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3334 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3357 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3316 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3334 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3357 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3321 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:570 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:570 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3323 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1737 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3324 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3342 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3325 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3343 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742 #, boost-format msgid "" "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n" "to changes your choice." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3327 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1743 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3345 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1744 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3401 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3419 msgid "Check for application update has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3420 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3405 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3423 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3466 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3484 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3512 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:64 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 -msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 -#, boost-format -msgid "Fatal error, exception catched: %1%" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:421 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:870 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1290 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2068 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 -msgid "Layers and Perimeters" -msgstr "Kerrokset ja kehät" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1508 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2641 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2875 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2883 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 -msgid "Support material" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3216 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224 -msgid "Wipe options" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:65 msgid "Pad and Support" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 -msgid "Ironing" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1341 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1342 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1364 -msgid "Fuzzy Skin" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:533 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2058 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 -msgid "Speed" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2413 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240 -msgid "Extruders" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1276 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034 -msgid "Extrusion Width" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:640 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 -msgid "Skirt and brim" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:438 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5167 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5169 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3482 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3512 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3938 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3967 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3975 -msgid "Supports" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:593 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5180 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5181 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3990 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4025 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4058 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4065 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4072 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4083 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4092 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4101 -msgid "Pad" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5198 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:87 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:102 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4128 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4137 -msgid "Hollowing" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:159 msgid "Add part" msgstr "" @@ -5139,7 +10425,7 @@ msgstr "" msgid "Reload the selected volumes from disk" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3626 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3627 msgid "Replace with STL" msgstr "" @@ -5151,13 +10437,6 @@ msgstr "" msgid "Set extruder for selected items" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5174 -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948 -msgid "Default" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:887 msgid "Scale to print volume" msgstr "" @@ -5166,27 +10445,22 @@ msgstr "" msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6289 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6333 msgid "Convert from imperial units" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6290 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6334 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6291 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6335 msgid "Convert from meters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6291 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6335 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2298 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4816 -msgid "Merge" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 msgid "Merge objects to the one multipart object" msgstr "" @@ -5251,11 +10525,6 @@ msgstr "" msgid "Split the selected object into individual parts" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1106 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4845 -msgid "Split" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 msgid "Split the selected object" msgstr "" @@ -5288,6 +10557,15 @@ msgstr "" msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object" msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:64 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 +msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 +#, boost-format +msgid "Fatal error, exception catched: %1%" +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 msgid "Start at height" msgstr "" @@ -5305,7 +10583,7 @@ msgid "Add layer range" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:334 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:142 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:175 msgid "Name" msgstr "Nimi" @@ -5451,7 +10729,7 @@ msgstr "" msgid "Load Modifier" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2488 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2489 msgid "Loading file" msgstr "" @@ -5571,7 +10849,7 @@ msgstr "" msgid "Split to Parts" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2185 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3143 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2185 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3144 msgid "" "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " "splitting the object." @@ -5700,7 +10978,7 @@ msgid "of a current Object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4149 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:200 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:202 msgid "Info" msgstr "Tiedot" @@ -5794,117 +11072,112 @@ msgstr "" msgid "Set Unprintable Instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:63 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:96 msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:144 src/libslic3r/GCode.cpp:599 -#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:736 -msgid "Object name" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:202 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:606 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:235 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:650 msgid "Position" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:252 msgid "Size [World]" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:251 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:284 #, boost-format msgid "Mirror along %1% axis" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:272 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:308 msgid "Set Mirror" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:313 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:325 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:331 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:341 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:347 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:364 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:370 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:380 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:386 msgid "Drop to bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:361 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:400 msgid "Reset rotation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:388 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:427 msgid "Reset Rotation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:401 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:426 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:440 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:465 msgid "Reset scale" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:438 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477 msgid "Skew [World]" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:442 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:449 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:481 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:488 msgid "Reset skew" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:455 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:494 msgid "Inches" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:608 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652 msgid "Scale factors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:619 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:624 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:660 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:663 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:668 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:696 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:704 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:712 msgid "Rotate (relative)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:623 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:659 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:667 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:703 msgid "Translate (relative) [World]" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:678 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:722 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:797 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:841 msgid "Left handed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:852 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:903 msgid "World coordinates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:853 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:904 msgid "Object coordinates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:854 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:905 msgid "Part coordinates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:904 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:955 msgid "Set Position" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:937 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:988 msgid "Set Orientation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1026 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1077 msgid "Set Scale" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1042 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1093 msgid "Set Size" msgstr "" @@ -5926,16 +11199,16 @@ msgstr "" msgid "Change Option %s" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:588 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:593 msgid "NOTE:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:589 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:594 #, boost-format msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:590 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:595 msgid "Apply color change automatically" msgstr "" @@ -5954,23 +11227,24 @@ msgstr "" msgid "Open Documentation in web browser." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:680 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:683 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1186 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1189 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531 msgid "Use for search" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1187 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1190 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524 msgid "Category" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1189 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1192 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526 msgid "Search in English" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:257 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob2.cpp:202 msgid "Arranging" msgstr "" @@ -5986,7 +11260,7 @@ msgstr "" msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:359 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:359 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7329 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -5994,10 +11268,33 @@ msgid "" "%s" msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob2.cpp:200 #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:127 msgid "Filling bed" msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:210 +msgid "Add Emboss text object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:750 +#, boost-format +msgid "Text: %1%" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:799 +msgid "Add Emboss text Volume" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:998 src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1076 +msgid "Font doesn't have any shape for given text." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1060 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1081 +msgid "There is no valid surface for text projection." +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:158 msgid "Bed filling canceled." msgstr "" @@ -6006,29 +11303,8 @@ msgstr "" msgid "Bed filling done." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:208 -msgid "Add Emboss text object" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:579 -#, boost-format -msgid "Text: %1%" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:628 -msgid "Add Emboss text Volume" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:733 -msgid "Font doesn't have any shape for given text." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:773 -msgid "There is no volume in projection direction." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:822 -msgid "There is no valid surface for text projection." +#: src/slic3r/GUI/Jobs/PlaterWorker.hpp:85 +msgid "An unexpected error occured" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:22 @@ -6071,6 +11347,26 @@ msgstr "" msgid "Orientation found." msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:92 +msgid "Choose SLA archive" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:96 +msgid "Import file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:103 +msgid "Import model and profile" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:104 +msgid "Import profile only" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:105 +msgid "Import model only" +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:49 msgid "Importing SLA archive" msgstr "" @@ -6103,11 +11399,11 @@ msgid "" "presets were used as fallback." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2529 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2530 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2531 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2532 msgid "Attention!" msgstr "" @@ -6158,12 +11454,7 @@ msgstr "" msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:952 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7292 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4702 -msgid "Export G-code" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7293 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7380 msgid "Send G-code" msgstr "" @@ -6171,7 +11462,7 @@ msgstr "" msgid "Export config" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:935 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:937 msgid "Export to SD card / Flash drive" msgstr "" @@ -6546,8 +11837,8 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide G-code window" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4613 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4615 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2973 msgid "Preview" msgstr "" @@ -6679,8 +11970,8 @@ msgstr "" msgid "Printer Settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1723 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2876 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1724 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2877 msgid "Untitled" msgstr "" @@ -6796,10 +12087,6 @@ msgstr "" msgid "Front View" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 -msgid "Rear" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 msgid "Rear View" msgstr "" @@ -7231,7 +12518,7 @@ msgstr "" msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2339 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2340 msgid "Collapse sidebar" msgstr "" @@ -7324,9 +12611,9 @@ msgstr "" msgid "Save ZIP file as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3387 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6763 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3388 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6797 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5238 msgid "Slicing" msgstr "" @@ -7357,10 +12644,6 @@ msgstr "" msgid "Your file was repaired." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4821 -msgid "Repair" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1859 msgid "Save configuration as:" msgstr "" @@ -7430,32 +12713,32 @@ msgstr "" msgid "Swap Y/Z axes" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:227 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:216 #, c-format, boost-format msgid "%s error" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:217 #, c-format, boost-format msgid "%s has encountered an error" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:236 #, c-format, boost-format msgid "%s warning" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:237 #, c-format, boost-format msgid "%s has a warning" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:250 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:263 #, c-format, boost-format msgid "%s info" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:291 #, c-format, boost-format msgid "%s information" msgstr "" @@ -7607,7 +12890,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2113 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2140 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2148 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3234 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3235 msgid "WARNING:" msgstr "" @@ -7642,8 +12925,8 @@ msgstr "" msgid "Instance %d" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5163 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5058 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5195 msgid "Layers" msgstr "" @@ -7722,7 +13005,7 @@ msgstr "" msgid "Add preset for this printer device" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2362 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2393 msgid "Print Host upload" msgstr "" @@ -7760,11 +13043,6 @@ msgstr "" msgid "Open CA certificate file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:407 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 -msgid "HTTPS CA File" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:408 #, c-format, boost-format msgid "" @@ -7815,223 +13093,213 @@ msgstr[1] "" msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:161 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:163 msgid "The provided name is not valid;" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:162 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:164 msgid "the following characters are not allowed:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:226 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:228 msgid "" "For a multipart object, this value isn't accurate.\n" "It doesn't take account of intersections and negative volumes." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:230 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:232 msgid "Volume" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:232 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:234 msgid "Facets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:289 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:291 msgid "Sliced Info" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1412 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413 msgid "Used Filament (g)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1393 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394 msgid "Used Filament (m)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:313 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "Used Filament (mm³)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:314 msgid "Used Material (unit)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:313 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:315 msgid "Cost (money)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:314 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1375 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1460 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:316 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1376 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1378 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1466 msgid "Estimated printing time" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:315 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:317 msgid "Number of tool changes" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442 msgid "Select what kind of support do you need" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:443 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3504 -msgid "Support on build plate only" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:446 msgid "For support enforcers only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:445 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:447 msgid "Everywhere" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:478 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:480 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501 msgid "Brim" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:480 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:482 msgid "" "This flag enables the brim that will be printed around each object on the " "first layer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:488 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:490 msgid "Purging volumes" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:597 msgid "Select what kind of pad do you need" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:598 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:600 msgid "Below object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:599 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:601 msgid "Around object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:933 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7293 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:935 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7380 msgid "Send to printer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:953 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3387 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:955 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3388 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6800 msgid "Slice now" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1125 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1127 msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1322 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1323 #, boost-format msgid "%1% (%2$d shell)" msgid_plural "%1% (%2$d shells)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1350 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1351 msgid "Used Material (ml)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1353 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354 msgid "object" msgid_plural "objects" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1353 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354 msgid "supports and pad" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1393 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394 msgid "Used Filament (in)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1447 msgid "objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1447 msgid "wipe tower" msgstr "pyyhkäisytorni" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "Used Filament (in³)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1429 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1430 #, boost-format msgid "Filament at extruder %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1436 msgid "(including spool)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1444 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1159 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812 -msgid "Cost" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1462 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1463 msgid "normal mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1469 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1470 msgid "stealth mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 #, boost-format msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604 msgid "Save" msgstr "Tallenna" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 msgid "Discard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 msgid "Ask for unsaved changes in project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1739 msgid "" "You will not be asked about it again, when: \n" "- Closing PrusaSlicer,\n" "- Loading or creating a new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2206 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2207 #, c-format, boost-format msgid "" "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the " "computer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2212 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2213 #, c-format, boost-format msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2231 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5251 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2232 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5253 msgid "New Project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2339 msgid "Expand sidebar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2420 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2421 msgid "" "The preset below was temporarily installed on the active instance of " "PrusaSlicer" @@ -8041,12 +13309,12 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2577 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2578 #, boost-format msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2597 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2598 #, c-format, boost-format msgid "" "Object size from file %s appears to be zero.\n" @@ -8057,11 +13325,11 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2601 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2602 msgid "The size of the object is zero" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2615 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n" @@ -8074,15 +13342,15 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2618 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2640 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641 msgid "The object is too small" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2620 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2642 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n" @@ -8095,217 +13363,217 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2653 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2654 msgid "" "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should \n" "the file be loaded as a single object having multiple parts?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2656 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2708 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2657 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2709 msgid "Multi-part object detected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2663 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2664 msgid "" "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an " "advanced mode?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2664 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2665 msgid "Detected advanced data" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2705 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2706 msgid "" "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" "these files to represent a single object having multiple parts?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2824 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825 msgid "" "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " "fit your print bed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2826 msgid "Object too large?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2905 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2906 msgid "Export STL file:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2912 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2913 msgid "Export AMF file:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2918 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2919 msgid "Save file as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2924 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2925 msgid "Export OBJ file:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3038 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3039 msgid "Delete object which is a part of cut object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3039 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040 msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3041 msgid "" "This action will break a cut information.\n" "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3044 msgid "Delete object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3048 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3049 msgid "Delete Object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3067 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3068 msgid "Delete All Objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3096 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3097 msgid "Reset Project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3151 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3152 msgid "" "The selected object couldn't be split because it contains only one solid " "part." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3158 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3159 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3160 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3161 msgid "Split to Objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3214 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3215 msgid "" "An object has custom support enforcers which will not be used because " "supports are disabled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3216 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3217 msgid "Enable supports for enforcers only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3229 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3230 msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3367 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4294 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3368 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 msgid "Invalid data" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3438 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3439 msgid "Another export job is currently running." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3525 msgid "Replace from:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3543 msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3543 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3622 msgid "Error during replace" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3613 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3614 msgid "Select the new file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3622 msgid "File for the replace wasn't selected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3708 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3709 msgid "Please select the file to reload" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3739 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5410 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5420 msgid "The selected file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3741 msgid "differs from the original file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3741 msgid "Do you want to replace it" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3760 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3766 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3761 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3767 msgid "Reload from:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3881 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3882 msgid "Unable to reload:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3886 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3887 msgid "Error during reload" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3904 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3905 msgid "Reload all from disk" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4109 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4105 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4111 msgid "You are using template filament preset." msgid_plural "You are using template filament presets." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4104 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4107 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4112 msgid "" "Please note that template presets are not customized for specific printer " "and should only be used as a starting point for creating your own user " "presets." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4106 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4108 msgid "More info at" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4247 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4249 msgid "There are active warnings concerning sliced models:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4258 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4260 msgid "generated warnings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4303 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4305 msgid "Slicing Cancelled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4605 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4607 msgid "3D editor view" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5032 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5034 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5034 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5036 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -8313,237 +13581,237 @@ msgid "" "printer technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5236 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5238 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5239 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5241 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5240 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5242 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5241 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5243 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" "Note, if changes will be saved then new project wouldn't keep them" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5246 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5248 msgid "Creating a new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5282 msgid "Load Project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5310 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5312 msgid "Import Object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5314 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5316 msgid "Import Objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5344 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 msgid "Import SLA archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5410 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5420 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5409 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5419 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5411 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5421 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5486 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5488 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5498 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5498 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 msgid "There are several files being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5897 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5503 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5899 msgid "Action" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5522 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5524 msgid "Import 3D models" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5535 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5537 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5551 msgid "Select one to load as project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5560 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5562 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "" #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5607 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5666 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5668 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% " msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5676 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5678 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5876 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5878 msgid "Load project file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5885 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5887 msgid "Open as project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5886 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5888 msgid "Import 3D models only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5887 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5889 msgid "Import config only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5889 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5891 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5892 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5894 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5913 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5915 msgid "Don't show again" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5954 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5956 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5955 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6049 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6051 msgid "Load File" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6054 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6056 msgid "Load Files" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6104 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6106 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6115 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6117 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6124 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6126 msgid "Increase Instances" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6180 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6182 msgid "Decrease Instances" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6238 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6240 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6241 msgid "Copies of the selected object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6242 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6244 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6263 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6268 msgid "Fill bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6407 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6438 msgid "Save G-code file as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6407 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6438 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6422 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6453 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6423 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6454 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6483 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6517 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6637 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6671 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6637 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6671 msgid "Save project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6681 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6715 msgid "Unable to save file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6875 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6909 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6875 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6909 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132 msgid "Upload and Print" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7292 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7379 msgid "Export" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7437 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7524 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2403 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2672 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2790 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2434 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2821 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860 msgid "General" @@ -8898,7 +14166,7 @@ msgstr "" msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1678 msgid "Other" msgstr "" @@ -9042,7 +14310,7 @@ msgid "Add/Remove presets" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:764 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:815 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3520 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:815 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3551 msgid "Add physical printer" msgstr "" @@ -9058,7 +14326,7 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide template presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:795 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3520 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:795 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3551 msgid "Edit physical printer" msgstr "" @@ -9367,25 +14635,10 @@ msgstr "" msgid "NO RAMMING AT ALL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3836 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3859 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867 -msgid "s" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 msgid "Volumetric speed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867 -msgid "mm³/s" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:91 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:92 msgid "Save print settings as" @@ -9520,52 +14773,52 @@ msgid "Just switch to \"%1%\" preset" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2839 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2870 msgid "Stealth" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2833 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2864 msgid "Normal" msgstr "Tavallinen" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:169 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:156 msgid "Selection-Add" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:210 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:197 msgid "Selection-Remove" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:242 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:229 msgid "Selection-Add Object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:261 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:248 msgid "Selection-Remove Object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:279 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:266 msgid "Selection-Add Instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:298 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:285 msgid "Selection-Remove Instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:382 msgid "Selection-Add All" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:420 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:407 msgid "Selection-Remove All" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1080 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1087 msgid "Scale To Fit" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1415 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1422 msgid "" "The currently manipulated object is tilted or contains tilted parts " "(rotation angles are not multiples of 90°). Non-uniform scaling of tilted " @@ -9573,7 +14826,7 @@ msgid "" "is embedded into the object coordinates." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1418 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1425 msgid "This operation is irreversible." msgstr "" @@ -9645,34 +14898,30 @@ msgstr "" msgid "Sending system info..." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:92 +#: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:36 +msgid "Move over surface" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:94 msgid "System Information" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:160 +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:162 msgid "Blacklisted libraries loaded into PrusaSlicer process:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:172 +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:174 msgid "Eigen vectorization supported:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:179 +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:181 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:69 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:666 -msgid "Compatible printers" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:70 msgid "Select the printers this profile is compatible with." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:75 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:681 -msgid "Compatible print profiles" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:76 msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." msgstr "" @@ -9782,7 +15031,7 @@ msgstr "" msgid "symbolic profile name" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5161 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5193 msgid "Layers and perimeters" msgstr "Kerrokset ja kehät" @@ -9794,10 +15043,6 @@ msgstr "" msgid "Horizontal shells" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457 -msgid "Solid layers" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1428 msgid "Minimum shell thickness" msgstr "" @@ -9814,10 +15059,6 @@ msgstr "" msgid "Reducing printing time" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 -msgid "Skirt" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1516 msgid "Raft" msgstr "" @@ -9866,73 +15107,64 @@ msgstr "" msgid "Ooze prevention" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83 -msgid "Wipe tower" -msgstr "Pyyhkäisytorni" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 msgid "Extrusion width" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1640 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1641 msgid "Overlap" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 msgid "Flow" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1654 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1655 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "Arachne-kehägeneraattori" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1662 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5210 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5242 msgid "Output options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1664 msgid "Sequential printing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1665 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 msgid "Extruder clearance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1670 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5211 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5243 msgid "Output file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1689 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 -msgid "Post-processing scripts" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2157 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2158 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2653 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2654 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2732 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4386 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5043 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5044 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2181 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2182 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2684 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2685 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2762 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2763 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4418 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5075 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5076 msgid "Notes" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2165 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2738 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5051 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5216 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2189 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2691 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2769 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5083 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5248 msgid "Dependencies" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2661 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2739 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5052 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5217 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1710 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2190 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2692 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2770 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5084 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5249 msgid "Profile dependencies" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1742 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1820 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1821 #, c-format, boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" @@ -9945,98 +15177,83 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1825 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1826 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1887 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1888 msgid "Filament Overrides" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1888 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3033 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1889 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 msgid "Retraction" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1907 +msgid "Retraction when tool is disabled" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2046 msgid "Temperature" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2050 msgid "Nozzle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2037 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2055 msgid "Bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2060 msgid "Cooling" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3137 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2055 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 msgid "Fan settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2056 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2074 msgid "Fan speed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2066 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2084 msgid "Dynamic fan speeds" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2091 msgid "Cooling thresholds" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2079 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2097 msgid "Filament properties" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2086 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2104 msgid "Print speed override" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2096 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2114 msgid "Wipe tower parameters" msgstr "Pyyhkäisytornin asetukset" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2099 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2117 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2112 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2130 msgid "Ramming settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2562 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4697 src/libslic3r/GCode.cpp:792 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 -msgid "Custom G-code" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2148 +msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2563 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517 -msgid "Start G-code" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 -msgid "End G-code" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2192 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2216 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2364 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2395 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" @@ -10049,27 +15266,27 @@ msgid "" "physical_printer directory." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2383 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2414 msgid "" "Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code " "flavor.\n" "The option was switched to \"Use for time estimate\"." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2673 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2435 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2704 msgid "Size and coordinates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2413 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2444 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860 msgid "Capabilities" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2449 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2482 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" @@ -10077,175 +15294,129 @@ msgid "" "nozzle diameter value?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2454 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2911 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943 -msgid "Nozzle diameter" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2536 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2567 msgid "" "The selected G-code flavor does not support the machine limitation for " "Stealth mode.\n" "Stealth mode will not be applied and will be disabled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2544 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2575 msgid "G-code flavor is switched" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2604 msgid "Start G-Code options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2586 src/libslic3r/GCode.cpp:768 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442 -msgid "Before layer change G-code" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2596 src/libslic3r/GCode.cpp:769 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 -msgid "After layer change G-code" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2606 src/libslic3r/GCode.cpp:770 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3021 -msgid "Tool change G-code" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2616 src/libslic3r/GCode.cpp:771 -msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2626 src/libslic3r/GCode.cpp:772 -msgid "Color Change G-code" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2635 src/libslic3r/GCode.cpp:773 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2543 -msgid "Pause Print G-code" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 src/libslic3r/GCode.cpp:774 -msgid "Template Custom G-code" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2711 msgid "Display" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2695 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2726 msgid "Tilt" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2696 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2727 msgid "Tilt time" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5033 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5065 msgid "Corrections" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2716 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5029 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2747 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5061 msgid "Exposure" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2723 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2754 msgid "Output" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2788 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3081 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1794 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1826 -msgid "Machine limits" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2863 msgid "Values in this column are for Normal mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2838 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2869 msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2847 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2878 msgid "Maximum feedrates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2852 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2883 msgid "Maximum accelerations" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2861 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2892 msgid "Jerk limits" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2867 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 msgid "Minimum feedrates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2939 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2945 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2976 msgid "Reset to Filament Color" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2981 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3012 msgid "Apply below setting to other extruders" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3026 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3057 msgid "Layer height limits" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3030 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3061 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3036 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3067 msgid "Only lift Z" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3049 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3080 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3115 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3146 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3116 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3147 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3281 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3312 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" "Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3283 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3314 msgid "Firmware Retraction" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3592 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3623 msgid "New printer preset selected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3965 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3997 msgid "Detached" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4061 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4093 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename." msgid_plural "" @@ -10253,33 +15424,33 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4066 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4098 msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4128 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 msgid "remove" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4128 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 msgid "delete" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4136 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4168 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4141 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4173 #, boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " "\"%2%\"?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4153 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4185 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." msgid_plural "" @@ -10287,14 +15458,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4158 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4190 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4163 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4195 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." @@ -10304,7 +15475,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4168 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4200 msgid "" "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." msgid_plural "" @@ -10313,84 +15484,84 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRN "remove/delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4174 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4206 #, boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "" #. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4179 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4211 #, boost-format msgid "%1% Preset" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4265 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4627 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4297 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4659 msgid "Set" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4384 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4416 msgid "Find" msgstr "Etsi" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4385 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4417 msgid "Replace with" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4474 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4506 msgid "Regular expression" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4478 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4510 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4514 msgid "Whole word" msgstr "Vain kokonaiset sanat" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4486 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4518 msgid "Match single line" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4589 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4621 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4727 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4759 msgid "" "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4730 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762 msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " "apply a different set of machine limits." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4734 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4766 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4756 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4788 msgid "LOCKED LOCK" msgstr "" #. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4758 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4790 msgid "" "indicates that the settings are the same as the system (or default) values " "for the current option group" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4760 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4792 msgid "UNLOCKED LOCK" msgstr "" #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4794 msgid "" "indicates that some settings were changed and are not equal to the system " "(or default) values for the current option group.\n" @@ -10398,23 +15569,23 @@ msgid "" "to the system (or default) values." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4767 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4799 msgid "WHITE BULLET" msgstr "" #. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4769 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4801 msgid "" "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4804 msgid "BACK ARROW" msgstr "" #. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4806 msgid "" "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " "preset for the current option group.\n" @@ -10422,13 +15593,13 @@ msgid "" "to the last saved preset." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4784 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4816 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " "default) values for the current option group" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4786 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4818 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " "equal to the system (or default) values for the current option group.\n" @@ -10436,17 +15607,17 @@ msgid "" "default) values." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4789 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4821 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4792 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4824 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " "saved preset for the current option group." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4794 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4826 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -10454,75 +15625,67 @@ msgid "" "preset." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4800 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4832 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " "default) value." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4801 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4833 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " "the system (or default) value.\n" "Click to reset current value to the system (or default) value." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4807 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4839 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " "preset." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4808 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4840 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" "Click to reset current value to the last saved preset." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4985 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4987 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5017 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5019 msgid "Material" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5072 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5104 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5105 msgid "Material printing profile" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5122 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5154 msgid "Support head" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5127 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5159 msgid "Support pillar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5150 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5182 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5174 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206 msgid "Branching" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5176 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5208 msgid "Automatic generation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5244 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5276 #, boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" "To enable \"%1%\", please switch off \"%2%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592 -msgid "Object elevation" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4057 -msgid "Pad around object" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:147 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:156 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:165 @@ -11085,26 +16248,6 @@ msgctxt "Mode" msgid "Advanced" msgstr "Kehittynyt tila" -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:70 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:214 -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:263 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:668 -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:831 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:912 -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88 -#, c-format, boost-format -msgid "Mismatched type of print host: %s" -msgstr "" - -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:85 -msgid "Connection to AstroBox works correctly." -msgstr "" - -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:91 -msgid "Could not connect to AstroBox" -msgstr "" - -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:93 -msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." -msgstr "" - #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:42 #, boost-format msgid "" @@ -11145,6 +16288,26 @@ msgid "" "%2%" msgstr "" +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:70 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:214 +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:263 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:668 +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:831 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:912 +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88 +#, c-format, boost-format +msgid "Mismatched type of print host: %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:85 +msgid "Connection to AstroBox works correctly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:91 +msgid "Could not connect to AstroBox" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:93 +msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." +msgstr "" + #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:48 msgid "Connection to Duet works correctly." msgstr "" @@ -11155,7 +16318,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:87 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:156 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:123 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:144 -#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:160 +#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:160 src/slic3r/Utils/MKS.cpp:84 msgid "Unknown error occured" msgstr "Tuntematon virhe tapahtui" @@ -11207,6 +16370,46 @@ msgid "" "is required." msgstr "" +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:73 +msgid "" +"Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to " +"establish secure network connections." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:78 +#, boost-format +msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82 +#, boost-format +msgid "" +"To specify the system certificate store manually, please set the %1% " +"environment variable to the correct CA bundle and restart the application." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91 +msgid "" +"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network " +"connections. See logs for additional details." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/MKS.cpp:56 +msgid "Connection to MKS works correctly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/MKS.cpp:61 +msgid "Could not connect to MKS" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Moonraker.cpp:77 +msgid "Connection to Moonraker works correctly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Moonraker.cpp:83 +msgid "Could not connect to Moonraker" +msgstr "" + #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:286 msgid "Connection to OctoPrint works correctly." msgstr "" @@ -11330,30 +16533,6 @@ msgid "" "profile will not be installed. This installation might be corrupted." msgstr "" -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:73 -msgid "" -"Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to " -"establish secure network connections." -msgstr "" - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:78 -#, boost-format -msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%" -msgstr "" - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82 -#, boost-format -msgid "" -"To specify the system certificate store manually, please set the %1% " -"environment variable to the correct CA bundle and restart the application." -msgstr "" - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91 -msgid "" -"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network " -"connections. See logs for additional details." -msgstr "" - #: src/slic3r/Utils/Process.cpp:164 msgid "Open G-code file:" msgstr "" @@ -11393,4950 +16572,6 @@ msgid "" "Error: \"%2%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:584 -msgid "Taking a configuration snapshot failed." -msgstr "" - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:598 -msgid "" -"PrusaSlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot." -msgstr "" - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599 -msgid "PrusaSlicer error" -msgstr "" - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 -msgid "Abort" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:598 -msgid "There is an object with no extrusions in the first layer." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:629 -#, boost-format -msgid "Empty layer between %1% and %2%." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:632 -msgid "(Some lines not shown)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:634 -#, boost-format -msgid "Object name: %1%" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:635 -msgid "" -"Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly " -"small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its " -"orientation on the bed." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:777 -msgid "Filament Start G-code" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:784 -msgid "Filament End G-code" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:825 -msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:827 -msgid "" -"This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1223 src/libslic3r/GCode.cpp:1234 -msgid "No extrusions were generated for objects." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1430 -msgid "" -"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " -"collision." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:38 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:59 -msgid "Perimeter" -msgstr "Kehä" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:39 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:61 -msgid "External perimeter" -msgstr "Ulkoinen kehä" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:40 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:63 -msgid "Overhang perimeter" -msgstr "Ulokekehä" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:41 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:65 -msgid "Internal infill" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:42 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:67 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2444 -msgid "Solid infill" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:43 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:69 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 -msgid "Top solid infill" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:45 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73 -msgid "Bridge infill" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380 -msgid "Gap fill" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 -msgid "Skirt/Brim" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:49 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781 -msgid "Support material interface" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Flow.cpp:58 -#, boost-format -msgid "" -"Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1878 -#, boost-format -msgid "" -"The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " -"compatible." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1889 -msgid "" -"The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " -"of PrusaSlicer and is not compatible." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1893 -msgid "" -"The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " -"PrusaSlicer and is not compatible." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1897 -msgid "" -"The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " -"version of PrusaSlicer and is not compatible." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:996 -#, boost-format -msgid "" -"The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not " -"compatible." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:284 -#, boost-format -msgid "" -"Post-processing script %1% failed.\n" -"\n" -"The post-processing script is expected to change the G-code file %2% in " -"place, but the G-code file was deleted and likely saved under a new name.\n" -"Please adjust the post-processing script to change the G-code in place and " -"consult the manual on how to optionally rename the post-processed G-code " -"file.\n" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:87 -msgid "undefined error" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:89 -msgid "too many files" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91 -msgid "file too large" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93 -msgid "unsupported method" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95 -msgid "unsupported encryption" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97 -msgid "unsupported feature" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99 -msgid "failed finding central directory" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101 -msgid "not a ZIP archive" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103 -msgid "invalid header or archive is corrupted" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105 -msgid "unsupported multidisk archive" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107 -msgid "decompression failed or archive is corrupted" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109 -msgid "compression failed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111 -msgid "unexpected decompressed size" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113 -msgid "CRC-32 check failed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115 -msgid "unsupported central directory size" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117 -msgid "allocation failed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119 -msgid "file open failed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121 -msgid "file create failed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123 -msgid "file write failed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125 -msgid "file read failed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127 -msgid "file close failed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129 -msgid "file seek failed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131 -msgid "file stat failed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133 -msgid "invalid parameter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135 -msgid "invalid filename" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137 -msgid "buffer too small" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139 -msgid "internal error" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141 -msgid "file not found" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143 -msgid "archive is too large" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145 -msgid "validation failed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147 -msgid "write calledback failed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:487 -msgid "All objects are outside of the print volume." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:490 -msgid "The supplied settings will cause an empty print." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:494 -msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:496 -msgid "" -"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:502 -msgid "" -"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option " -"cannot be both enabled together." -msgstr "" -"Vältä kehien ylitys-valinta ja vältä kiharien ulokkeiden ylitys-valinta " -"eivät voi molemmat olla valittuna yhdessä." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:511 -msgid "" -"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " -"remove all but the last object, or enable sequential mode by " -"\"complete_objects\"." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:515 -msgid "" -"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " -"objects." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:519 -msgid "" -"Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is " -"used. Change the value of machine_limits_usage." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:546 -#, boost-format -msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:547 -#, boost-format -msgid "" -"While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds " -"the maximum build volume height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:548 -msgid "" -"You might want to reduce the size of your model or change current print " -"settings and retry." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:564 -msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:577 -msgid "" -"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " -"diameter and use filaments of the same diameter." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:584 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/" -"Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:586 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " -"addressing (use_relative_e_distances=1)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:588 -msgid "" -"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when " -"'single_extruder_multi_material' is off." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:590 -msgid "" -"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:592 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " -"prints." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:602 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " -"layer heights" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:604 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"over an equal number of raft layers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:607 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"with the same support_material_contact_distance" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:609 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " -"equally." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:634 -msgid "" -"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " -"height" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:658 -msgid "" -"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:671 -#, boost-format -msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:674 -#, boost-format -msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:685 -msgid "" -"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " -"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " -"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " -"same diameter." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:693 -msgid "" -"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " -"need to be synchronized with the object layers." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:733 -msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:738 -msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:759 -msgid "" -"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " -"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " -"layer_gcode." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:761 -msgid "" -"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " -"absolute extruder addressing." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:763 -msgid "" -"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " -"extruder addressing." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:932 -msgid "Generating skirt and brim" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:992 -msgid "Exporting G-code" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:996 -msgid "Generating G-code" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1220 -msgid "Alert if supports needed" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly -#: src/libslic3r/Print.cpp:1226 -msgid "Long bridging extrusions" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly -#: src/libslic3r/Print.cpp:1228 -msgid "Floating bridge anchors" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1232 -msgid "Collapsing overhang" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1235 -msgid "Loose extrusions" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1239 -msgid "Low bed adhesion" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1241 -msgid "Floating object part" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing -#: src/libslic3r/Print.cpp:1243 -msgid "Thin fragile part" -msgstr "" - -#. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list, -#. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different -#. separator than comma and some use blank space in front of the separator. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1252 -#, boost-format -msgid "%1%, %2%" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1351 -msgid "Consider enabling supports." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1353 -msgid "Also consider enabling brim." -msgstr "" - -#. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1357 -#, boost-format -msgid "" -"Detected print stability issues:\n" -"%1%" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:530 -msgid "Pad brim size is too small for the current configuration." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:559 -msgid "" -"Cannot proceed without support points! Add support points or disable support " -"generation." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:571 -msgid "" -"Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to " -"print the object without elevation." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:577 -msgid "" -"The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the " -"object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than " -"the 'Pad object gap' parameter to avoid this." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:592 -msgid "Exposition time is out of printer profile bounds." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:599 -msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:609 -#, c-format, boost-format -msgid "Unknown archive format: %s" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:715 -msgid "Slicing done" -msgstr "" - -#. TRN Status of the SLA print calculation -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:55 -msgid "Assembling model from parts" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:56 -msgid "Hollowing model" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:57 -msgid "Drilling holes into model." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:58 -msgid "Slicing model" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:59 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:692 -msgid "Generating support points" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:60 -msgid "Generating support tree" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:61 -msgid "Generating pad" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:62 -msgid "Slicing supports" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:77 -msgid "Merging slices and calculating statistics" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:78 -msgid "Rasterizing layers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:259 -msgid "" -"Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:266 -msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:275 -msgid "" -"Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. " -"Try to fix it first." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:283 -msgid "Failed to drill some holes into the model" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:293 -msgid "" -"Some parts of the print will be previewed with approximated meshes. This " -"does not affect the quality of slices or the physical print in any way." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:741 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:750 -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:788 -msgid "Visualizing supports" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:780 -msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:909 -msgid "" -"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the " -"objects printable." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintBase.cpp:80 -msgid "Failed processing of the output_filename_format template." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:252 -msgid "Printer technology" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:257 -msgid "Bed shape" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 -msgid "Bed custom texture" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:267 -msgid "Bed custom model" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:272 -msgid "Elephant foot compensation" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:274 -msgid "" -"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " -"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282 -msgid "G-code thumbnails" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:283 -msgid "" -"Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " -"following format: \"XxY, XxY, ...\"" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 -msgid "Format of G-code thumbnails" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 -msgid "" -"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " -"QOI for low memory firmware" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:298 -msgid "" -"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" -"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306 -msgid "" -"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " -"printing." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 -msgid "Hostname, IP or URL" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " -"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " -"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " -"name and password into the URL in the following format: https://username:" -"password@your-octopi-address/" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:324 -msgid "API Key / Password" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:325 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " -"the API Key or the password required for authentication." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 -msgid "Name of the printer" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:341 -msgid "" -"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " -"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " -"is used." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:357 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:365 -msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:366 -msgid "" -"Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " -"distribution points. One may want to enable this option for self signed " -"certificates if connection fails." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 -msgid "Printer preset names" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 -msgid "Names of presets related to the physical printer" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 -msgid "Authorization Type" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:382 -msgid "API key" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:383 -msgid "HTTP digest" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 -msgid "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 -msgid "" -"Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may " -"be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may " -"cause a crash with the nozzle. This feature slows down both the print and " -"the G-code generation." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:412 -msgid "Avoid crossing perimeters" -msgstr "Vältä kehien ylitys" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:413 -msgid "" -"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " -"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " -"feature slows down both the print and the G-code generation." -msgstr "" -"Optimoi siirtymät minimisoidakseen kehien ylitykset. Tämä on pääasiassa " -"hyödyllistä Bowden-ekstruudereilla jotka kärsii tihkumisesta. Tämä " -"ominaisuus hidastaa tulostusta sekä G-koodin generointia." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 -msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" -msgstr "Vältä kehien ylitys - Maksimi kierron pituus" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:422 -msgid "" -"The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " -"longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " -"travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or " -"as percentage (for example 50%) of a direct travel path." -msgstr "" -"Suurin sallittu kierron pituus kehien ylitysten välttämiseksi. Jos kierron " -"pituus on pidempi kuin tämä arvo, ominaisuutta ei käytetä tälle reitille. " -"Kierron pituus voidaan määritellä absoluutisena arvona, tai prosenttilukuna " -"(esim. 50%) suoraa matkaa." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 -msgid "mm or % (zero to disable)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983 -msgid "Other layers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:433 -msgid "" -"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " -"bed temperature control commands in the output." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 -msgid "Bed temperature" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443 -msgid "" -"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " -"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " -"as [layer_num] and [layer_z]." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:453 -msgid "Between objects G-code" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 -msgid "" -"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " -"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " -"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " -"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " -"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." -msgstr "" - -#. TRN Print Settings: "Bottom solid layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:463 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471 -msgctxt "Layers" -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 -msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 -msgid "Bottom solid layers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 -msgid "" -"The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " -"necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 -msgid "Minimum bottom shell thickness" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:481 -msgid "Bridge" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:482 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " -"disable acceleration control for bridges." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 -msgid "mm/s²" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 -msgid "Bridging angle" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:492 -msgid "" -"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " -"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " -"bridges. Use 180° for zero angle." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:501 -msgid "Bridges fan speed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:502 -msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1200 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969 -msgid "%" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:510 -msgid "Bridge flow ratio" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 -msgid "" -"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " -"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " -"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " -"before tweaking this." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 -msgid "Bridges" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:524 -msgid "Speed for printing bridges." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1917 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2060 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2287 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 -msgid "mm/s" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532 -msgid "Enable dynamic overhang speeds" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 -msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs." -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings : "Dynamic overhang speed" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 -msgid "" -"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " -"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " -"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang " -"sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as " -"percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 -msgid "speed for 0% overlap (bridge)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3053 -msgid "mm/s or %" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:554 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:601 -msgid "speed for 25% overlap" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610 -msgid "speed for 50% overlap" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 -msgid "speed for 75% overlap" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 -msgid "Enable dynamic fan speeds" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582 -msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs." -msgstr "" - -#. TRN FilamentSettings : "Dynamic fan speeds" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 -msgid "" -"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " -"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " -"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for " -"overhang sizes in between are calculated via linear interpolation." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 -msgid "Brim width" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630 -msgid "" -"The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " -"the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " -"raft_first_layer_expansion)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 -msgid "Brim type" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 -msgid "" -"The places where the brim will be printed around each object on the first " -"layer." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643 -msgid "No brim" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 -msgid "Outer brim only" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 -msgid "Inner brim only" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 -msgid "Outer and inner brim" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 -msgid "Brim separation gap" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654 -msgid "" -"Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " -"elephant foot compensation." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 -msgid "Colorprint height" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 -msgid "Heights at which a filament change is to occur." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:672 -msgid "Compatible printers condition" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:673 -msgid "" -"A boolean expression using the configuration values of an active printer " -"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " -"compatible with the active printer profile." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:687 -msgid "Compatible print profiles condition" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688 -msgid "" -"A boolean expression using the configuration values of an active print " -"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " -"compatible with the active print profile." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:705 -msgid "Complete individual objects" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 -msgid "" -"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " -"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " -"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " -"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 -msgid "Enable auto cooling" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 -msgid "" -"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " -"fan speed according to layer printing time." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 -msgid "Cooling tube position" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721 -msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 -msgid "Cooling tube length" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 -msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:737 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" -"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " -"prevent resetting acceleration at all." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746 -msgid "Default filament profile" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:747 -msgid "" -"Default filament profile associated with the current printer profile. On " -"selection of the current printer profile, this filament profile will be " -"activated." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 -msgid "Default print profile" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927 -msgid "" -"Default print profile associated with the current printer profile. On " -"selection of the current printer profile, this print profile will be " -"activated." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:760 -msgid "Disable fan for the first" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 -msgid "" -"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " -"layers, so that it does not make adhesion worse." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 -msgid "Don't support bridges" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772 -msgid "" -"Experimental option for preventing support material from being generated " -"under bridged areas." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 -msgid "Distance between copies" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 -msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 -msgid "" -"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " -"can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 -msgid "" -"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " -"printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " -"multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all " -"PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed " -"in extruder order." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 -msgid "Top fill pattern" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810 -msgid "" -"Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " -"not its adjacent solid shells." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 -msgid "Rectilinear" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:814 -msgid "Monotonic" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 -msgid "Monotonic Lines" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227 -msgid "Aligned Rectilinear" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812 -msgid "Concentric" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237 -msgid "Hilbert Curve" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238 -msgid "Archimedean Chords" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1239 -msgid "Octagram Spiral" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828 -msgid "Bottom fill pattern" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 -msgid "" -"Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " -"visible layer, and not its adjacent solid shells." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2026 -msgid "External perimeters" -msgstr "Ulkoiset kehät" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:839 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " -"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " -"(for example 200%), it will be computed over layer height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3360 -msgid "mm or %" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851 -msgid "" -"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " -"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " -"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 -msgid "External perimeters first" -msgstr "Ulkoiset kehät ensin" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 -msgid "" -"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " -"of the default inverse order." -msgstr "" -"Tulostaa kehät uloimmasta sisään, oletusarvoisen käänteisen järjestyksen " -"sijaan." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 -msgid "Extra perimeters if needed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 -msgid "" -"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " -"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " -"is supported." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 -msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 -msgid "" -"Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with " -"extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang " -"area when possible." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888 -msgid "" -"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " -"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " -"extruders." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 -msgid "" -"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " -"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " -"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " -"extruder can peek before colliding with other printed objects." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:907 -msgid "" -"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " -"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " -"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:917 -msgid "Extruder Color" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761 -msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 -msgid "Extruder offset" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925 -msgid "" -"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" -"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " -"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " -"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 -msgid "Extrusion axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 -msgid "" -"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " -"(usually E but some printers use A)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 -msgid "Extrusion multiplier" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 -msgid "" -"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " -"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " -"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " -"more, check filament diameter and your firmware E steps." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 -msgid "Default extrusion width" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " -"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " -"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " -"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " -"height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:964 -msgid "Keep fan always on" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:965 -msgid "" -"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " -"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 -msgid "Enable fan if layer print time is below" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 -msgid "" -"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " -"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " -"maximum speeds." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384 -msgid "approximate seconds" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 -msgid "Color" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 -msgid "Filament notes" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 -msgid "You can put your notes regarding the filament here." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 -msgid "Max volumetric speed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:996 -msgid "" -"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " -"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " -"speed. Set to zero for no limit." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 -msgid "Loading speed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006 -msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 -msgid "Loading speed at the start" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 -msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 -msgid "Unloading speed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022 -msgid "" -"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " -"initial part of unloading just after ramming)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1030 -msgid "Unloading speed at the start" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1031 -msgid "" -"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 -msgid "Delay after unloading" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1039 -msgid "" -"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " -"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " -"original dimensions." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1048 -msgid "Number of cooling moves" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049 -msgid "" -"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " -"Specify desired number of these moves." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057 -msgid "Speed of the first cooling move" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058 -msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065 -msgid "Minimal purge on wipe tower" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 -msgid "" -"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " -"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " -"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " -"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " -"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070 -msgid "mm³" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 -msgid "Speed of the last cooling move" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1077 -msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084 -msgid "Filament load time" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1085 -msgid "" -"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " -"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " -"added to the total print time by the G-code time estimator." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092 -msgid "Ramming parameters" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 -msgid "" -"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " -"parameters." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 -msgid "Filament unload time" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1100 -msgid "" -"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " -"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " -"added to the total print time by the G-code time estimator." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 -msgid "" -"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " -"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " -"average." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805 -msgid "Density" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1116 -msgid "" -"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " -"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " -"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " -"displacement." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1119 -msgid "g/cm³" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124 -msgid "Filament type" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125 -msgid "The filament material type for use in custom G-codes." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1153 -msgid "Soluble material" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154 -msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1160 -msgid "" -"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " -"information." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1161 -msgid "money/kg" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 -msgid "Spool weight" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167 -msgid "" -"Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " -"filament spool before printing and one may compare the measured weight with " -"the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the " -"amount of filament on the spool is sufficient to finish the print." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3911 -msgid "(Unknown)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 -msgid "Fill angle" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186 -msgid "" -"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " -"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " -"so this setting does not affect them." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197 -msgid "Fill density" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 -msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 -msgid "Fill pattern" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224 -msgid "Fill pattern for general low-density infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842 -msgid "Grid" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 -msgid "Stars" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 -msgid "Cubic" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 -msgid "Line" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798 -msgid "Honeycomb" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235 -msgid "3D Honeycomb" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1236 -msgid "Gyroid" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240 -msgid "Adaptive Cubic" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 -msgid "Support Cubic" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242 -msgid "Lightning" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " -"disable acceleration control for first layer." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 -msgid "First object layer over raft interface" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for first layer of object " -"above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " -"layer of object above raft interface." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 -msgid "First layer bed temperature" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267 -msgid "" -"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " -"disable bed temperature control commands in the output." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " -"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " -"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " -"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 -msgid "" -"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " -"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " -"plates." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 -msgid "First layer speed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 -msgid "" -"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " -"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " -"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310 -msgid "Speed of object first layer over raft interface" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1311 -msgid "" -"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " -"the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " -"of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale " -"the default speeds." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321 -msgid "First layer nozzle temperature" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322 -msgid "" -"Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " -"manually during print, set this to zero to disable temperature control " -"commands in the output G-code." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330 -msgid "Full fan speed at layer" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331 -msgid "" -"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " -"\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " -"\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at " -"maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 -msgid "Fuzzy skin type." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1346 -msgid "Outside walls" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347 -msgid "All walls" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 -msgid "Fuzzy skin thickness" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 -msgid "" -"The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " -"measured perpendicular to the perimeter wall." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1363 -msgid "Fuzzy skin point distance" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365 -msgid "" -"Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " -"points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " -"randomly offset points on the perimeter wall." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373 -msgid "Fill gaps" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375 -msgid "" -"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " -"perimeters and infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382 -msgid "" -"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " -"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " -"filling." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390 -msgid "Verbose G-code" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 -msgid "" -"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " -"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " -"file could make your firmware slow down." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 -msgid "G-code flavor" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 -msgid "" -"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " -"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " -"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any " -"extrusion value at all." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 -msgid "No extrusion" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1421 -msgid "Label objects" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422 -msgid "" -"Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " -"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " -"plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material " -"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1429 -msgid "G-code substitutions" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430 -msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 -msgid "High extruder current on filament swap" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 -msgid "" -"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " -"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " -"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " -"disable acceleration control for infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " -"use the value for infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1462 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " -"zero to use the value for solid infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1471 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for travel moves. Set zero to " -"disable acceleration control for travel." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 -msgid "Combine infill every" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 -msgid "" -"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " -"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484 -msgid "Combine infill every n layers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 -msgid "Length of the infill anchor" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492 -msgid "" -"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " -"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " -"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " -"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " -"segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is " -"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " -"perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " -"anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " -"perimeters connected to a single infill line." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 -msgid "0 (no open anchors)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 -msgid "1 mm" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1504 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1527 -msgid "2 mm" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528 -msgid "5 mm" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 -msgid "10 mm" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 -msgid "1000 (unlimited)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 -msgid "Maximum length of the infill anchor" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 -msgid "" -"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " -"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " -"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " -"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " -"segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected " -"to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter " -"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " -"parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525 -msgid "0 (not anchored)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 -msgid "Infill extruder" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 -msgid "The extruder to use when printing infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " -"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " -"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " -"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " -"example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1557 -msgid "Infill before perimeters" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558 -msgid "" -"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " -"latter first." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1572 -msgid "Infill/perimeters overlap" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 -msgid "" -"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " -"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " -"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " -"perimeter extrusion width." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 -msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 -msgid "Inherits profile" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594 -msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607 -msgid "Interface shells" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 -msgid "" -"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " -"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " -"soluble support material." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616 -msgid "Maximum width of a segmented region" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 -msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2236 -msgid "mm (zero to disable)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625 -msgid "Enable ironing" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 -msgid "" -"Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1634 -msgid "Ironing Type" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1636 -msgid "All top surfaces" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637 -msgid "Topmost surface only" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 -msgid "All solid surfaces" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1644 -msgid "Flow rate" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1646 -msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1654 -msgid "Spacing between ironing passes" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 -msgid "Distance between ironing lines" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673 -msgid "" -"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " -"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " -"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " -"[layer_z]." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684 -msgid "Supports remaining times" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685 -msgid "" -"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " -"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " -"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " -"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693 -msgid "Supports stealth mode" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 -msgid "The firmware supports stealth mode" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 -msgid "How to apply limits" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 -msgid "Purpose of Machine Limits" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702 -msgid "How to apply the Machine Limits" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 -msgid "Emit to G-code" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 -msgid "Use for time estimate" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730 -msgid "Maximum feedrate X" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1731 -msgid "Maximum feedrate Y" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732 -msgid "Maximum feedrate Z" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 -msgid "Maximum feedrate E" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 -msgid "Maximum feedrate of the X axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 -msgid "Maximum feedrate of the Y axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738 -msgid "Maximum feedrate of the Z axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 -msgid "Maximum feedrate of the E axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747 -msgid "Maximum acceleration X" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748 -msgid "Maximum acceleration Y" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 -msgid "Maximum acceleration Z" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 -msgid "Maximum acceleration E" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753 -msgid "Maximum acceleration of the X axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1754 -msgid "Maximum acceleration of the Y axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1755 -msgid "Maximum acceleration of the Z axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756 -msgid "Maximum acceleration of the E axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 -msgid "Maximum jerk X" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765 -msgid "Maximum jerk Y" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 -msgid "Maximum jerk Z" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 -msgid "Maximum jerk E" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1770 -msgid "Maximum jerk of the X axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1771 -msgid "Maximum jerk of the Y axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 -msgid "Maximum jerk of the Z axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 -msgid "Maximum jerk of the E axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 -msgid "Minimum feedrate when extruding" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 -msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793 -msgid "Minimum travel feedrate" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1795 -msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 -msgid "Maximum acceleration when extruding" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1814 -msgid "Maximum acceleration when retracting" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1816 -msgid "" -"Maximum acceleration when retracting.\n" -"\n" -"Not used for RepRapFirmware, which does not support it." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1825 -msgid "Maximum acceleration for travel moves" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827 -msgid "Maximum acceleration for travel moves." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 -msgid "Max" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1835 -msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1844 -msgid "" -"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " -"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " -"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " -"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 -msgid "Max print speed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 -msgid "" -"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " -"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " -"is used to set the highest print speed you want to allow." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865 -msgid "" -"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " -"extruder supports." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 -msgid "Max volumetric slope positive" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874 -msgid "" -"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " -"rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" -"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45 mm " -"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s " -"(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 -msgid "mm³/s²" -msgstr "mm³/s²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885 -msgid "Max volumetric slope negative" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1886 -msgid "" -"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " -"rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" -"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 5.4 mm³/s (0.45 mm " -"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 60 mm/s) to 1.8 mm³/s " -"(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1897 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 -msgid "Min" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1898 -msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 -msgid "" -"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " -"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " -"0.1 mm." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915 -msgid "Min print speed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1916 -msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923 -msgid "Minimal filament extrusion length" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924 -msgid "" -"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " -"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " -"machines, this minimum applies to each extruder." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933 -msgid "Configuration notes" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1934 -msgid "" -"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " -"header comments." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 -msgid "" -"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949 -msgid "Host Type" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1950 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " -"the kind of the host." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968 -msgid "Only retract when crossing perimeters" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 -msgid "" -"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " -"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: Enable ooze prevention -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1977 -msgid "" -"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " -"oozing." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982 -msgid "Output filename format" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 -msgid "" -"You can use all configuration options as variables inside this template. For " -"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " -"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " -"[input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1992 -msgid "Detect bridging perimeters" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994 -msgid "" -"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " -"to apply bridge speed to them and enable fan." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2000 -msgid "Filament parking position" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2001 -msgid "" -"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " -"when unloaded. This should match the value in printer firmware." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2009 -msgid "Extra loading distance" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 -msgid "" -"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " -"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " -"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " -"than unloading." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2057 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2067 -msgid "Perimeters" -msgstr "Kehät" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " -"disable acceleration control for perimeters." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " -"zero to use the value for perimeters." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2034 -msgid "Perimeter extruder" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036 -msgid "" -"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " -"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " -"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " -"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " -"it will be computed over layer height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2059 -msgid "" -"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2069 -msgid "" -"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " -"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " -"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " -"Perimeters option is enabled." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 -msgid "(minimum)" -msgstr "(minimi)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 -msgid "" -"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " -"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " -"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " -"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " -"environment variables." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 -msgid "Printer type" -msgstr "Tulostimen tyyppi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 -msgid "Type of the printer." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099 -msgid "Printer notes" -msgstr "Tulostimen muistiinpanot" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 -msgid "You can put your notes regarding the printer here." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2108 -msgid "Printer vendor" -msgstr "Tulostimen valmistaja" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2109 -msgid "Name of the printer vendor." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114 -msgid "Printer variant" -msgstr "Tulostimen malli" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 -msgid "" -"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " -"differentiated by a nozzle diameter." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 -msgid "Raft contact Z distance" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 -msgid "" -"The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 -msgid "Raft expansion" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 -msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 -msgid "First layer density" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152 -msgid "Density of the first raft or support layer." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2160 -msgid "First layer expansion" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162 -msgid "" -"Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " -"bed." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169 -msgid "Raft layers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171 -msgid "" -"The object will be raised by this number of layers, and support material " -"will be generated under it." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 -msgid "Slice resolution" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 -msgid "" -"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " -"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " -"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " -"simplification and use full resolution from input." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190 -msgid "G-code resolution" -msgstr "G-koodin resoluutio" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191 -msgid "" -"Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " -"counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " -"slice and preview, also a 3D printer may stutter not being able to process a " -"high resolution G-code in a timely manner. On the other hand, a low " -"resolution G-code will produce a low poly effect and because the G-code " -"reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be " -"produced." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202 -msgid "Minimum travel after retraction" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203 -msgid "" -"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209 -msgid "Retract amount before wipe" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210 -msgid "" -"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " -"before doing the wipe movement." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217 -msgid "Retract on layer change" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2218 -msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224 -msgid "Retraction Length" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 -msgid "" -"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " -"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " -"extruder)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 -msgid "Retraction Length (Toolchange)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 -msgid "" -"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " -"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " -"enters the extruder)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 -msgid "Lift Z" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " -"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " -"the first extruder will be considered." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 -msgid "Above Z" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250 -msgid "Only lift Z above" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " -"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " -"first layers." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 -msgid "Below Z" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259 -msgid "Only lift Z below" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " -"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " -"first layers." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 -msgid "Extra length on restart" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269 -msgid "" -"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " -"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 -msgid "" -"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " -"push this additional amount of filament." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285 -msgid "Retraction Speed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286 -msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 -msgid "Deretraction Speed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 -msgid "" -"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " -"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " -"used." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 -msgid "Seam position" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 -msgid "Position of perimeters starting points." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306 -msgid "Nearest" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2307 -msgid "Aligned" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314 -msgid "Staggered inner seams" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Staggered inner seams" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316 -msgid "" -"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their " -"depth, forming a zigzag pattern." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2323 -msgid "Direction" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 -msgid "Preferred direction of the seam" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 -msgid "Seam preferred direction" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 -msgid "Jitter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335 -msgid "Seam preferred direction jitter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336 -msgid "Preferred direction of the seam - jitter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 -msgid "Distance from brim/object" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344 -msgid "" -"Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 -msgid "Skirt height" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 -msgid "Height of skirt expressed in layers." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2357 -msgid "Draft shield" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 -msgid "" -"With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " -"object, possibly intersecting brim.\n" -"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n" -"Limited = skirt is as tall as specified by skirt_height.\n" -"This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching " -"from print bed due to wind draft." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 -msgid "Limited" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2371 -msgid "Loops (minimum)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 -msgid "Skirt Loops" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 -msgid "" -"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " -"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " -"this to zero to disable skirt completely." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 -msgid "Slow down if layer print time is below" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382 -msgid "" -"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " -"speed will be scaled down to extend duration to this value." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391 -msgid "Small perimeters" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 -msgid "" -"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " -"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " -"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403 -msgid "Solid infill threshold area" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405 -msgid "" -"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " -"threshold." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 -msgid "mm²" -msgstr "mm²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2412 -msgid "Solid infill extruder" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2414 -msgid "The extruder to use when printing solid infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248 -msgid "Solid infill every" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250 -msgid "" -"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " -"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " -"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " -"according to nozzle diameter and layer height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " -"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " -"(for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2446 -msgid "" -"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " -"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " -"infill speed above. Set to zero for auto." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458 -msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465 -msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2471 -msgid "Spiral vase" -msgstr "Spiraalimaljakko" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472 -msgid "" -"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " -"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " -"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " -"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " -"when printing more than one single object." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2480 -msgid "Temperature variation" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings : "Ooze prevention" > "Temperature variation" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482 -msgid "" -"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The " -"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 -msgid "Emit temperature commands automatically" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2493 -msgid "" -"When enabled, PrusaSlicer will check whether your Custom Start G-Code " -"contains M104 or M190. If so, the temperatures will not be emitted " -"automatically so you're free to customize the order of heating commands and " -"other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all " -"PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" " -"command wherever you want.\n" -"If your Custom Start G-Code does NOT contain M104 or M190, PrusaSlicer will " -"execute the Start G-Code after bed reached its target temperature and " -"extruder just started heating.\n" -"\n" -"When disabled, PrusaSlicer will NOT emit commands to heat up extruder and " -"bed, leaving both to Custom Start G-Code." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508 -msgid "" -"This start procedure is inserted at the beginning, possibly prepended by " -"temperature-changing commands. See 'autoemit_temperature_commands'." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2518 -msgid "" -"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " -"gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " -"printers). This is used to override settings for a specific filament. If " -"PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such " -"commands will not be prepended automatically so you're free to customize the " -"order of heating commands and other custom actions. Note that you can use " -"placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " -"extruders, the gcode is processed in extruder order." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2534 -msgid "Color change G-code" -msgstr "Värinvaihdon G-koodi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535 -msgid "This G-code will be used as a code for the color change" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2544 -msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 -msgid "This G-code will be used as a custom code" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 -msgid "Single Extruder Multi Material" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2562 -msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 -msgid "Prime all printing extruders" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 -msgid "" -"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " -"print bed at the start of the print." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2573 -msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2574 -msgid "" -"If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " -"toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " -"print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision " -"with the print." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 -msgid "Slice gap closing radius" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583 -msgid "" -"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " -"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " -"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591 -msgid "Slicing Mode" -msgstr "Viipalointitila" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593 -msgid "" -"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " -"close all holes in the model." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 -msgid "Regular" -msgstr "Tavallinen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 -msgid "Even-odd" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597 -msgid "Close holes" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 -msgid "Generate support material" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2605 -msgid "Enable support material generation." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 -msgid "Auto generated supports" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611 -msgid "" -"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " -"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " -"\"Support Enforcer\" volumes only." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 -msgid "XY separation between an object and its support" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2619 -msgid "" -"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " -"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630 -msgid "Pattern angle" -msgstr "Kuvion kulma" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632 -msgid "" -"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " -"plane." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506 -msgid "" -"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " -"print." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 -msgid "Top contact Z distance" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2649 -msgid "" -"The vertical distance between object and support material interface. Setting " -"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " -"first object layer." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 -msgid "0 (soluble)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 -msgid "0.1 (detachable)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 -msgid "0.2 (detachable)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663 -msgid "Bottom contact Z distance" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665 -msgid "" -"The vertical distance between the object top surface and the support " -"material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " -"be used for both top and bottom contact Z distances." -msgstr "" - -#. TRN Print Settings: "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible -#. TRN Print Settings: "Bottom interface layers". Have to be as short as possible -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752 -msgid "Same as top" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2679 -msgid "Enforce support for the first" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681 -msgid "" -"Generate support material for the specified number of layers counting from " -"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " -"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " -"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 -msgid "Enforce support for the first n layers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692 -msgid "Support material/raft/skirt extruder" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694 -msgid "" -"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " -"use the current extruder to minimize tool changes)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2703 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " -"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " -"example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713 -msgid "Interface loops" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 -msgid "" -"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720 -msgid "Support material/raft interface extruder" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722 -msgid "" -"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " -"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 -msgid "Top interface layers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731 -msgid "" -"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " -"material." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2753 -msgid "0 (off)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 -msgid "1 (light)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 -msgid "2 (default)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 -msgid "3 (heavy)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2744 -msgid "Bottom interface layers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746 -msgid "" -"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " -"material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 -msgid "Closing radius" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 -msgid "" -"For snug supports, the support regions will be merged using morphological " -"closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 -msgid "Interface pattern spacing" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774 -msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783 -msgid "" -"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " -"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " -"speed." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792 -msgid "Pattern" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2794 -msgid "Pattern used to generate support material." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 -msgid "Rectilinear grid" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 -msgid "Interface pattern" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2806 -msgid "" -"Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" -"soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " -"support interface is Concentric." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 -msgid "Pattern spacing" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820 -msgid "Spacing between support material lines." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2829 -msgid "Speed for printing support material." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2838 -msgid "" -"Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " -"regular grid will create more stable supports, while snug support towers " -"will save material and reduce object scarring." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843 -msgid "Snug" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2844 -msgid "Organic" -msgstr "Orgaaninen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2850 -msgid "Synchronize with object layers" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings : "Synchronize with object layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853 -msgid "" -"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " -"multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option " -"is only available when top contact Z distance is set to zero." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860 -msgid "Overhang threshold" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 -msgid "" -"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " -"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " -"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " -"that you can print without support material. Set to zero for automatic " -"detection (recommended)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874 -msgid "With sheath around the support" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876 -msgid "" -"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " -"the support more reliable, but also more difficult to remove." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2882 -msgid "Maximum Branch Angle" -msgstr "Maksimi oksan kulma" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Maximum Branch Angle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885 -msgid "" -"The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the " -"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " -"higher angle to be able to have more reach." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894 -msgid "Preferred Branch Angle" -msgstr "Suosittu oksan kulma" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Preferred Branch Angle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897 -msgid "" -"The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the " -"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " -"higher angle for branches to merge faster." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 -msgid "Tip Diameter" -msgstr "Päädyn halkaisija" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Tip Diameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 -msgid "Branch tip diameter for organic supports." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 -msgid "Branch Diameter" -msgstr "Oksan alkaisija" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 -msgid "" -"The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches " -"are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this." -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: #lmFIXME -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930 -msgid "Branch Diameter Angle" -msgstr "Oksan halkaisijan kulma" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2933 -msgid "" -"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards " -"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness " -"over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic " -"support." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943 -msgid "Branch Diameter with double walls" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 -msgid "" -"Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be " -"printed with double walls for stability. Set this value to zero for no " -"double walls." -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: #lmFIXME -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2959 -msgid "Branch Distance" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Distance" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962 -msgid "" -"How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this " -"distance small will cause the tree support to touch the model at more " -"points, causing better overhang but making support harder to remove." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 -msgid "Branch Density" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Density" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2972 -msgid "" -"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of " -"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports " -"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support " -"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are " -"needed." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2984 -msgid "" -"Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " -"disable temperature control commands in the output G-code." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 -msgid "Nozzle temperature" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993 -msgid "Thick bridges" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 -msgid "" -"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " -"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " -"shorter bridged distances." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 -msgid "Detect thin walls" -msgstr "Ohuiden seinien tunnistus" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003 -msgid "" -"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " -"to collapse them into a single trace)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 -msgid "Threads" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010 -msgid "" -"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " -"is slightly above the number of available cores/processors." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 -msgid "" -"This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " -"for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " -"and {next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes " -"to the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), PrusaSlicer " -"will emit no other such command. It is therefore possible to script custom " -"behaviour both before and after the toolchange." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " -"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " -"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " -"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " -"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 -msgid "" -"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " -"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " -"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " -"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " -"for auto." -msgstr "" - -#. TRN Print Settings: "Top solid layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 -msgctxt "Layers" -msgid "Top" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 -msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 -msgid "Top solid layers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071 -msgid "" -"The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " -"necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " -"prevent pillowing effect when printing with variable layer height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074 -msgid "Minimum top shell thickness" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 -msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3089 -msgid "Z travel" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090 -msgid "" -"Speed for movements along the Z axis.\n" -"When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " -"instead." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 -msgid "Use firmware retraction" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 -msgid "" -"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " -"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 -msgid "Use relative E distances" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 -msgid "" -"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " -"unchecked. Most firmwares use absolute values." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 -msgid "Use volumetric E" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 -msgid "" -"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " -"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " -"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " -"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " -"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " -"only supported in recent Marlin." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3123 -msgid "Enable variable layer height feature" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 -msgid "" -"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " -"variable layer height. Enabled by default." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130 -msgid "Wipe while retracting" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131 -msgid "" -"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " -"blob on leaky extruders." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138 -msgid "" -"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " -"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144 -msgid "Purging volumes - load/unload volumes" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3145 -msgid "" -"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " -"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " -"volumes below." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151 -msgid "Purging volumes - matrix" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152 -msgid "" -"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " -"new filament on the wipe tower for any given pair of tools." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161 -msgid "Position X" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3162 -msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3168 -msgid "Position Y" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3169 -msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3175 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176 -msgid "Width of a wipe tower" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3182 -msgid "Wipe tower rotation angle" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3183 -msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3190 -msgid "Wipe tower brim width" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3197 -msgid "Stabilization cone apex angle" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3198 -msgid "" -"Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. " -"Larger angle means wider base." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3207 -msgid "Wipe tower purge lines spacing" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3208 -msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 -msgid "Wipe into this object's infill" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218 -msgid "" -"Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " -"lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " -"additional travel moves." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 -msgid "Wipe into this object" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 -msgid "" -"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " -"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " -"Colours of the objects will be mixed as a result." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232 -msgid "Maximal bridging distance" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3233 -msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239 -msgid "Wipe tower extruder" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3241 -msgid "" -"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to " -"use the one that is available (non-soluble would be preferred)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 -msgid "XY Size Compensation" -msgstr "XY-Kokokompensaatio" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262 -msgid "" -"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " -"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" -"tuning hole sizes." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3270 -msgid "Z offset" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271 -msgid "" -"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " -"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " -"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " -"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3280 -msgid "Perimeter generator" -msgstr "Kehägeneraattori" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 -msgid "" -"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " -"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " -"perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the " -"Concentric infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3287 -msgid "Classic" -msgstr "Klassinen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288 -msgid "Arachne" -msgstr "Arachne" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294 -msgid "Perimeter transition length" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 -msgid "" -"When transitioning between different numbers of perimeters as the part " -"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " -"perimeter segments. If expressed as a percentage (for example 100%), it will " -"be computed based on the nozzle diameter." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 -msgid "Perimeter transitioning filter margin" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307 -msgid "" -"Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " -"less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " -"[Minimum perimeter width - margin, 2 * Minimum perimeter width + margin]. " -"Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the " -"number of extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion " -"width variation can lead to under- or overextrusion problems. If expressed " -"as a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " -"diameter." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3320 -msgid "Perimeter transitioning threshold angle" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 -msgid "" -"When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " -"wedge shape with an angle greater than this setting will not have " -"transitions and no perimeters will be printed in the center to fill the " -"remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of " -"these center perimeters, but may leave gaps or overextrude." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3333 -msgid "Perimeter distribution count" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3335 -msgid "" -"The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " -"needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " -"in width." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3342 -msgid "Minimum feature size" -msgstr "Minimi ominaisuuden koko" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344 -msgid "" -"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " -"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " -"feature size will be widened to the Minimum perimeter width. If expressed as " -"a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " -"diameter." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354 -msgid "Minimum perimeter width" -msgstr "Kehän minimi leveys" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356 -msgid "" -"Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " -"Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " -"thinner than the thickness of the feature, the perimeter will become as " -"thick as the feature itself. If expressed as a percentage (for example 85%), " -"it will be computed based on the nozzle diameter." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422 -msgid "Pinhead front diameter" -msgstr "Neulanpään etuhalkaisija" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424 -msgid "Diameter of the pointing side of the head" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431 -msgid "Head penetration" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 -msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 -msgid "Pinhead width" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442 -msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3450 -msgid "Pillar diameter" -msgstr "Pilarin alkaisija" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3452 -msgid "Diameter in mm of the support pillars" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3460 -msgid "Small pillar diameter percent" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 -msgid "" -"The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " -"which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 -msgid "Max bridges on a pillar" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3473 -msgid "" -"Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " -"support point pinheads and connect to pillars as small branches." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3481 -msgid "Max weight on model" -msgstr "Suurin paino mallissa" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484 -msgid "" -"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print " -"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the " -"endpoint." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3492 -msgid "Pillar connection mode" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493 -msgid "" -"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " -"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " -"the first two depending on the distance of the two pillars." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 -msgid "Zig-Zag" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 -msgid "Cross" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 -msgid "Dynamic" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511 -msgid "Pillar widening factor" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515 -msgid "" -"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " -"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of " -"increase is unspecified and can change in the future." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3526 -msgid "Support base diameter" -msgstr "Tukien pohjan halkaisija" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528 -msgid "Diameter in mm of the pillar base" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3536 -msgid "Support base height" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3538 -msgid "The height of the pillar base cone" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3545 -msgid "Support base safety distance" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548 -msgid "" -"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " -"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " -"between the model and the pad." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558 -msgid "Critical angle" -msgstr "Kriittinen kulma" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560 -msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568 -msgid "Max bridge length" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 -msgid "The max length of a bridge" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582 -msgid "Max pillar linking distance" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584 -msgid "" -"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " -"will prohibit pillar cascading." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594 -msgid "" -"How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " -"object\" is enabled, this value is ignored." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610 -msgid "Display width" -msgstr "Näytön leveys" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3611 -msgid "Width of the display" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616 -msgid "Display height" -msgstr "Näytön korkeus" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3617 -msgid "Height of the display" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 -msgid "Number of pixels in" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3624 -msgid "Number of pixels in X" -msgstr "Pikseleiden määrä X akselissa" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 -msgid "Number of pixels in Y" -msgstr "Pikseleiden määrä Y akselissa" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635 -msgid "Display horizontal mirroring" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3636 -msgid "Mirror horizontally" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637 -msgid "Enable horizontal mirroring of output images" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642 -msgid "Display vertical mirroring" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643 -msgid "Mirror vertically" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644 -msgid "Enable vertical mirroring of output images" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3649 -msgid "Display orientation" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650 -msgid "" -"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " -"will flip the meaning of display width and height parameters and the output " -"images will be rotated by 90 degrees." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 -msgid "Landscape" -msgstr "Vaakasuunta" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655 -msgid "Portrait" -msgstr "Pystysuunta" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4157 -msgid "Fast" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3662 -msgid "Fast tilt" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663 -msgid "Time of the fast tilt" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3670 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4156 -msgid "Slow" -msgstr "Hidas" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3671 -msgid "Slow tilt" -msgstr "Hidas kallistus" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3672 -msgid "Time of the slow tilt" -msgstr "Hitaan kallistuksen aika" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4158 -msgid "High viscosity" -msgstr "Korkea viskositeetti" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 -msgid "Tilt for high viscosity resin" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 -msgid "Time of the super slow tilt" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 -msgid "Area fill" -msgstr "Aluetäyttö" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689 -msgid "" -"The percentage of the bed area. \n" -"If the print area exceeds the specified value, \n" -"then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698 -msgid "Printer scaling correction" -msgstr "Tulostimen skaalauksen korjaus" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 -msgid "Printer scaling correction in X axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 -msgid "Printer scaling X axis correction" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 -msgid "Printer scaling correction in Y axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713 -msgid "Printer scaling Y axis correction" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722 -msgid "Printer scaling correction in Z axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 -msgid "Printer scaling Z axis correction" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3729 -msgid "Printer absolute correction" -msgstr "Tulostimen absoluuttinen korjaus" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 -msgid "" -"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " -"correction." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 -msgid "Elephant foot minimum width" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738 -msgid "" -"Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746 -msgid "Printer gamma correction" -msgstr "Tulostimen gammakorjaus" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3747 -msgid "" -"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " -"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " -"behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767 -msgid "SLA material type" -msgstr "SLA materiaalin tyyppi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 -msgid "Initial layer height" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3781 -msgid "Idle temperature" -msgstr "Tyhjäkäyntilämpötila" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782 -msgid "" -"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." -"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791 -msgid "Bottle volume" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792 -msgid "ml" -msgstr "ml" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 -msgid "Bottle weight" -msgstr "Pullon paino" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 -msgid "kg" -msgstr "kg" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3806 -msgid "g/ml" -msgstr "g/ml" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 -msgid "money/bottle" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818 -msgid "Faded layers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 -msgid "" -"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " -"time to the exposure time" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827 -msgid "Minimum exposure time" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 -msgid "Maximum exposure time" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843 -msgid "Exposure time" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850 -msgid "Minimum initial exposure time" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858 -msgid "Maximum initial exposure time" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 -msgid "Initial exposure time" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 -msgid "Correction for expansion" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 -msgid "Correction for expansion in X axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 -msgid "Correction for expansion in Y axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3894 -msgid "Correction for expansion in Z axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3900 -msgid "SLA print material notes" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901 -msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926 -msgid "Default SLA material profile" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3937 -msgid "Generate supports" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939 -msgid "Generate supports for the models" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3944 -msgid "Support tree type" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3945 -msgid "Support tree building strategy" -msgstr "" - -#. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3950 -msgid "Branching (experimental)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3959 -msgid "Support only in enforced regions" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3961 -msgid "Only create support if it lies in a support enforcer." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3968 -msgid "This is a relative measure of support points density." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3974 -msgid "Minimal distance of the support points" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976 -msgid "No support points will be placed closer than this threshold." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3982 -msgid "Use pad" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3984 -msgid "Add a pad underneath the supported model" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3989 -msgid "Pad wall thickness" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3991 -msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3999 -msgid "Pad wall height" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4000 -msgid "" -"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " -"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " -"effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil " -"difficult." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013 -msgid "Pad brim size" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4014 -msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4024 -msgid "Max merge distance" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4026 -msgid "" -"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " -"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " -"be. If theyare closer, they will get merged into one pad." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4046 -msgid "Pad wall slope" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4048 -msgid "" -"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " -"straight walls." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4059 -msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4064 -msgid "Pad around object everywhere" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4066 -msgid "Force pad around object everywhere" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4071 -msgid "Pad object gap" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4073 -msgid "" -"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " -"mode." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4082 -msgid "Pad object connector stride" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4084 -msgid "" -"Distance between two connector sticks which connect the object and the " -"generated pad." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4091 -msgid "Pad object connector width" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4093 -msgid "" -"Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4100 -msgid "Pad object connector penetration" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103 -msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4110 -msgid "Enable hollowing" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4112 -msgid "Hollow out a model to have an empty interior" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4117 -msgid "Wall thickness" -msgstr "Seinämäpaksuus" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4119 -msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4127 -msgid "Accuracy" -msgstr "Tarkkuus" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129 -msgid "" -"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " -"artifacts." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4139 -msgid "" -"Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " -"deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " -"inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the " -"interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the " -"most." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4151 -msgid "Print speed" -msgstr "Tulostusnopeus" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4153 -msgid "" -"A slower printing profile might be necessary when using materials with " -"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " -"movement and adds a delay before exposure." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4164 -msgid "Format of the output SLA archive" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4169 -msgid "SLA output precision" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4170 -msgid "Minimum resolution in nanometers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4669 -msgid "Export OBJ" -msgstr "Vie OBJ" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670 -msgid "Export the model(s) as OBJ." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4681 -msgid "Export SLA" -msgstr "Vie SLA" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4682 -msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4687 -msgid "Export 3MF" -msgstr "Vie 3MF" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4688 -msgid "Export the model(s) as 3MF." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4692 -msgid "Export AMF" -msgstr "Vie AMF" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4693 -msgid "Export the model(s) as AMF." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4697 -msgid "Export STL" -msgstr "Vie STL" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4698 -msgid "Export the model(s) as STL." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703 -msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708 -msgid "G-code viewer" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709 -msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4715 -msgid "OpenGL version" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4716 -msgid "Select a specific version of OpenGL" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4721 -msgid "OpenGL debug output" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4722 -msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728 -msgid "Slice" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4729 -msgid "" -"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " -"value." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4734 -msgid "Help" -msgstr "Ohje" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4735 -msgid "Show this help." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740 -msgid "Help (FFF options)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4741 -msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745 -msgid "Help (SLA options)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4746 -msgid "Show the full list of SLA print configuration options." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4750 -msgid "Output Model Info" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4751 -msgid "Write information about the model to the console." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4755 -msgid "Save config file" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756 -msgid "Save configuration to the specified file." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4766 -msgid "Align XY" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4767 -msgid "Align the model to the given point." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4772 -msgid "Cut model at the given Z." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4794 -msgid "Center the print around the given center." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4798 -msgid "Don't arrange" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4799 -msgid "" -"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " -"coordinates." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4802 -msgid "Ensure on bed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4803 -msgid "" -"Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " -"default, use --no-ensure-on-bed to disable." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4807 -msgid "Duplicate" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4808 -msgid "Multiply copies by this factor." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4812 -msgid "Duplicate by grid" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4813 -msgid "Multiply copies by creating a grid." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4817 -msgid "" -"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " -"order to perform actions once." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4822 -msgid "" -"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " -"whenever we need to slice the model to perform the requested action)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4826 -msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4830 -msgid "Rotate around X" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4831 -msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4835 -msgid "Rotate around Y" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4836 -msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841 -msgid "Scaling factor or percentage." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4846 -msgid "" -"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " -"objects." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4849 -msgid "Scale to Fit" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4850 -msgid "Scale to fit the given volume." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4854 -msgid "Delete files after loading" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4855 -msgid "Delete files after loading." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863 -msgid "Ignore non-existent config files" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4864 -msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4867 -msgid "" -"Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " -"project files (3MF, AMF)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4868 -msgid "" -"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " -"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " -"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " -"substitute an unknown value with a default silently or verbosely." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872 -msgid "Bail out on unknown configuration values" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873 -msgid "" -"Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " -"with defaults." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4874 -msgid "" -"Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " -"with defaults." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4879 -msgid "Load config file" -msgstr "Lataa konfiguraatiotiedosto" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4880 -msgid "" -"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " -"load options from multiple files." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4883 -msgid "Output File" -msgstr "Tuotettu tiedosto" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4884 -msgid "" -"The file where the output will be written (if not specified, it will be " -"based on the input file)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4888 -msgid "Single instance mode" -msgstr "Yhden ilmentymän tila" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4889 -msgid "" -"If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " -"GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " -"the \"single_instance\" configuration value from application preferences." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4894 -msgid "Data directory" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4895 -msgid "" -"Load and store settings at the given directory. This is useful for " -"maintaining different profiles or including configurations from a network " -"storage." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4898 -msgid "Logging level" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4899 -msgid "" -"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -"trace\n" -"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4905 -msgid "Render with a software renderer" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4906 -msgid "" -"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " -"loaded instead of the default OpenGL driver." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:23 -msgid "Error with ZIP archive" -msgstr "Virhe ZIP-arkiston kanssa" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:169 -msgid "Generating perimeters" -msgstr "Luodaan kehiä" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:276 -msgid "Preparing infill" -msgstr "Valmistellaan täyttöä" - -#. TRN Status for the Print calculation -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:422 -msgid "Making infill" -msgstr "Tehdään täyttöä" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:471 -msgid "Searching support spots" -msgstr "Etsitään tukipisteitä" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:496 -msgid "Generating support material" -msgstr "Luodaan tukimateriaalia" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:519 -msgid "Estimating curled extrusions" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:500 -msgid "Processing triangulated mesh" -msgstr "Prosessoidaan kolmioitua verkkoa" - -#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:734 -msgid "" -"An object has enabled XY Size compensation which will not be used because it " -"is also multi-material painted.\n" -"XY Size compensation cannot be combined with multi-material painting." -msgstr "" - #: resources/data/hints.ini: [hint:Fuzzy skin] msgid "" "Fuzzy skin\n" @@ -20442,10 +20677,6 @@ msgstr "Mac (kreikkalainen)" msgid "Green:" msgstr "Mac (kreikkalainen)" -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:615 -msgid "Groove" -msgstr "" - #: ../src/common/zstream.cpp:158 ../src/common/zstream.cpp:318 msgid "Gzip not supported by this version of zlib" msgstr "Gzip:iä ei tueta zlib:in tässä versiossa" @@ -22912,12 +23143,6 @@ msgstr "äänidatan muotoa ei tueta." msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." msgstr "äänitiedoston ”%s” muotoa ei tueta." -#. TRANSLATORS: Name of keyboard key -#: ../src/common/accelcmn.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "Etsitään..." - #: ../src/common/stockitem.cpp:197 msgid "Spell Check" msgstr "Oikeinkirjoituksen tarkistus" diff --git a/resources/localization/hu/PrusaSlicer_hu.po b/resources/localization/hu/PrusaSlicer_hu.po index d46add9434..20fa2600aa 100644 --- a/resources/localization/hu/PrusaSlicer_hu.po +++ b/resources/localization/hu/PrusaSlicer_hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-22 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -18,6 +18,6397 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n" +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:37 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:30 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:906 +msgid "Unknown" +msgstr "Ismeretlen" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:38 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:59 +msgid "Perimeter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:39 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:61 +msgid "External perimeter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:40 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:63 +msgid "Overhang perimeter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:41 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:65 +msgid "Internal infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:42 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:67 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2467 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479 +msgid "Solid infill" +msgstr "Tömör kitöltés" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:43 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:69 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 +msgid "Top solid infill" +msgstr "Felső tömör kitöltés" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472 +msgid "Ironing" +msgstr "Vasalás" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:45 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73 +msgid "Bridge infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404 +msgid "Gap fill" +msgstr "Hézag kitöltés" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 +msgid "Skirt/Brim" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2168 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2186 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2910 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2966 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2979 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3005 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1508 +msgid "Support material" +msgstr "Támaszanyag" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:49 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2816 +msgid "Support material interface" +msgstr "Támaszanyag interfész" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 +msgid "Wipe tower" +msgstr "Törlőtorony" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:51 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 +msgid "Custom" +msgstr "Egyedi" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 +msgid "Skirt" +msgstr "Szoknya" + +#: src/libslic3r/Flow.cpp:58 +#, boost-format +msgid "" +"Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible." +msgstr "" +"Nem lehet kiszámítani a %1% extrudálási szélességet: %2%\" változó nem " +"elérhető." + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1881 +#, boost-format +msgid "" +"The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " +"compatible." +msgstr "" +"A kiválasztott 3mf fájl a %1% egy újabb verziójával lett mentve, és nem " +"kompatibilis." + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1892 +msgid "" +"The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " +"of PrusaSlicer and is not compatible." +msgstr "" +"A kiválasztott 3MF a PrusaSlicer újabb verziójával készült FDM támaszték " +"festett objektumot tartalmaz, és nem kompatibilis." + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1896 +msgid "" +"The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " +"PrusaSlicer and is not compatible." +msgstr "" +"A kiválasztott 3MF a PrusaSlicer egy újabb verziójával készült varrat " +"festett objektumot tartalmaz, és nem kompatibilis." + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1900 +msgid "" +"The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " +"version of PrusaSlicer and is not compatible." +msgstr "" +"A kiválasztott 3MF a PrusaSlicer újabb verziójával készült, több anyagos " +"festett objektumot tartalmaz, és nem kompatibilis." + +#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:996 +#, boost-format +msgid "" +"The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not " +"compatible." +msgstr "" +"A kiválasztott amf fájl a %1% egy újabb verziójával lett elmentve, és nem " +"kompatibilis." + +#: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:286 +#, boost-format +msgid "" +"Post-processing script %1% failed.\n" +"\n" +"The post-processing script is expected to change the G-code file %2% in " +"place, but the G-code file was deleted and likely saved under a new name.\n" +"Please adjust the post-processing script to change the G-code in place and " +"consult the manual on how to optionally rename the post-processed G-code " +"file.\n" +msgstr "" +"A %1% utófeldolgozó szkript futtatása nem sikerült.\n" +"\n" +"Az utófeldolgozó szkriptnek a %2% G-kódfájlt helyben kellene " +"megváltoztatnia, de a G-kódfájlt törölték, és valószínűleg új néven " +"mentették el. \n" +"Kérjük, állítsa be az utófeldolgozó szkriptet úgy, hogy a G-kódot helyben " +"változtassa meg, és nézze meg a kézikönyvben, hogyan nevezheti át " +"opcionálisan az utófeldolgozott G-kódfájlt.\n" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:604 +msgid "There is an object with no extrusions in the first layer." +msgstr "" +"Van egy olyan objektum, amihez nem tartozik extrudálás az első rétegen." + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:605 src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:736 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:177 +msgid "Object name" +msgstr "Objektum neve" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:635 +#, boost-format +msgid "Empty layer between %1% and %2%." +msgstr "Üres réteg %1% és %2% között." + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:638 +msgid "(Some lines not shown)" +msgstr "(Néhány sor nem látható)" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:640 +#, boost-format +msgid "Object name: %1%" +msgstr "Objektum név: %1%" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:641 +msgid "" +"Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly " +"small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its " +"orientation on the bed." +msgstr "" +"Győződjön meg róla, hogy az objektum nyomtatható. Ezt általában " +"elhanyagolhatóan kis extrudálások vagy hibás modell okozza. Próbálja meg " +"kijavítani a modellt, vagy változtassa meg az tárgyasztalon való tájolását." + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:772 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2161 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594 +msgid "Start G-code" +msgstr "G-kód kezdete" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2171 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2607 +msgid "End G-code" +msgstr "G-kód vége" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2617 +msgid "Before layer change G-code" +msgstr "G-kód Rétegváltás Előtt" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2627 +msgid "After layer change G-code" +msgstr "G-kód Rétegváltás Után" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2637 +msgid "Tool change G-code" +msgstr "G-kód Szerszám Váltás" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:777 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2647 +msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" +msgstr "G-kód Objektumok Között (egymás utáni nyomtatáshoz)" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:778 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2657 +msgid "Color Change G-code" +msgstr "G-kód Színváltás" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2666 +msgid "Pause Print G-code" +msgstr "G-kód Nyomtatás Szüneteltetése" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:780 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2675 +msgid "Template Custom G-code" +msgstr "G-kód Egyedi Minta" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:783 +msgid "Filament Start G-code" +msgstr "Filament Kezdete G-kód" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:790 +msgid "Filament End G-code" +msgstr "Filament Vége G-kód" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2160 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2593 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4729 +msgid "Custom G-code" +msgstr "Egyéni G-kód" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:831 +msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:" +msgstr "Az egyéni G-kódban foglalt kulcsszavak találhatók:" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:833 +msgid "" +"This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation." +msgstr "" +"Ez problémákat okozhat a g-kód megjelenítésében és a nyomtatási idő " +"becslésében." + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1229 src/libslic3r/GCode.cpp:1240 +msgid "No extrusions were generated for objects." +msgstr "Az objektumokhoz nem készültek extrudálások." + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1436 +msgid "" +"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " +"collision." +msgstr "" +"A nyomtatás nagyon közel van az alapozó régiókhoz. Győződjön meg róla, hogy " +"nincs ütközés." + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:87 +msgid "undefined error" +msgstr "ismeretlen hiba" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:89 +msgid "too many files" +msgstr "túl sok fájl" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91 +msgid "file too large" +msgstr "fájl túl nagy" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93 +msgid "unsupported method" +msgstr "nem támogatott eljárás" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95 +msgid "unsupported encryption" +msgstr "nem támogatott titkosítás" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97 +msgid "unsupported feature" +msgstr "nem támogatott funkció" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99 +msgid "failed finding central directory" +msgstr "nem sikerült megtalálni a központi könyvtárat" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101 +msgid "not a ZIP archive" +msgstr "nem ZIP arcívum" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103 +msgid "invalid header or archive is corrupted" +msgstr "érvénytelen fejléc vagy sérült archívum" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105 +msgid "unsupported multidisk archive" +msgstr "nem támogatott többlemezes archívum" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107 +msgid "decompression failed or archive is corrupted" +msgstr "kicsomagolás sikertelen, vagy az archívum sérült" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109 +msgid "compression failed" +msgstr "becsomagolás sikertelen" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111 +msgid "unexpected decompressed size" +msgstr "váratlan kicsomagolt méret" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113 +msgid "CRC-32 check failed" +msgstr "CRC32 ellenőrzés sikertelen" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115 +msgid "unsupported central directory size" +msgstr "nem támogatott központi könyvtár méret" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117 +msgid "allocation failed" +msgstr "allokáció sikertelen" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119 +msgid "file open failed" +msgstr "fájl megnyitás sikertelen" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121 +msgid "file create failed" +msgstr "fájl létrehozás sikertelen" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123 +msgid "file write failed" +msgstr "fájl írás sikertelen" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125 +msgid "file read failed" +msgstr "fájl olvasás sikertelen" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127 +msgid "file close failed" +msgstr "fájl lezárás sikertelen" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129 +msgid "file seek failed" +msgstr "fájl keresés sikertelen" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131 +msgid "file stat failed" +msgstr "fájl státusz sikertelen" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133 +msgid "invalid parameter" +msgstr "érvénytelen paraméter" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135 +msgid "invalid filename" +msgstr "érvénytelen fájlnév" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137 +msgid "buffer too small" +msgstr "buffer túl kicsi" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139 +msgid "internal error" +msgstr "belső hiba" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141 +msgid "file not found" +msgstr "fájl nem található" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143 +msgid "archive is too large" +msgstr "archív túl nagy" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145 +msgid "validation failed" +msgstr "validáció sikertelen" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147 +msgid "write calledback failed" +msgstr "írás calledback sikertelen" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1488 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 +msgid "print" +msgstr "nyomtatás" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1489 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:837 +msgid "filament" +msgstr "filament" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1490 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 +msgid "SLA print" +msgstr "SLA nyomtatás" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1491 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:837 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:333 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:857 +msgid "SLA material" +msgstr "SLA anyag" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1492 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 +msgid "printer" +msgstr "nyomtató" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:490 +msgid "All objects are outside of the print volume." +msgstr "Minden objektum a nyomtatási területen kívülre esik." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:493 +msgid "The supplied settings will cause an empty print." +msgstr "A megadott beállítások üres nyomtatáshoz vezetnek." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:497 +msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." +msgstr "" +"Néhány objektum túl közel van egymáshoz; az extruder ütközni fog velük." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:499 +msgid "" +"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." +msgstr "" +"Néhány objektum túl magas, ezért nem nyomtathatók ki az extruder ütközése " +"nélkül." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:505 +msgid "" +"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option " +"cannot be both enabled together." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:514 +msgid "" +"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " +"remove all but the last object, or enable sequential mode by " +"\"complete_objects\"." +msgstr "" +"Spirálváza módban egyszerre csak egyetlen objektum nyomtatható. Vagy " +"távolítsa el az összes objektumot az utolsó kivételével, vagy engedélyezze a " +"szekvenciális módot a „complete_objects” paraméterrel." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:518 +msgid "" +"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " +"objects." +msgstr "" +"A Spirálváza opció csak egyféle anyagból álló objektum nyomtatásához " +"használható." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:522 +msgid "" +"Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is " +"used. Change the value of machine_limits_usage." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:549 +#, boost-format +msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:550 +#, boost-format +msgid "" +"While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds " +"the maximum build volume height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:551 +msgid "" +"You might want to reduce the size of your model or change current print " +"settings and retry." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:567 +msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:580 +msgid "" +"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " +"diameter and use filaments of the same diameter." +msgstr "" +"A törlőtorony csak akkor támogatott, ha minden extruder azonos " +"fúvókaátmérővel rendelkezik és azonos átmérőjű filamentet használ." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:587 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/" +"Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:589 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " +"addressing (use_relative_e_distances=1)." +msgstr "" +"A törlőtorony jelenleg csak relatív extruder címzéssel " +"(use_relative_e_distances=1) támogatott." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:591 +msgid "" +"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when " +"'single_extruder_multi_material' is off." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:593 +msgid "" +"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." +msgstr "" +"A törlőtorony jelenleg nem támogatja a volumetrikus E-t (use_volumetric_e=0)." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:595 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " +"prints." +msgstr "" +"A törlőtorony jelenleg nem támogatott a több anyagos szekvenciális nyomatok " +"esetében." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:605 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " +"layer heights" +msgstr "" +"A törlőtorony csak akkor támogatott több objektum nyomtatásához, ha azok " +"azonos rétegmagassággal rendelkeznek" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:607 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"over an equal number of raft layers" +msgstr "" +"A törlőtorony csak akkor támogatott több objektum nyomtatása esetén, ha azok " +"azonos számú tutaj rétegre vannak nyomtatva" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:610 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"with the same support_material_contact_distance" +msgstr "" +"A törlőtorony csak akkor támogatott több objektum esetében, ha azok azonos " +"support_material_contact_distance paraméterbeálltással vannak nyomtatva" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:612 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " +"equally." +msgstr "" +"A törlőtorony csak akkor támogatott több objektum esetén, ha azok egyformán " +"vannak felszeletelve." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:637 +msgid "" +"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " +"height" +msgstr "" +"A törlőtorony csak akkor támogatott, ha minden objektumnak ugyanaz a változó " +"rétegmagassága" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:661 +msgid "" +"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." +msgstr "" +"Egy vagy több objektumhoz olyan extruder lett hozzárendelve, amely nincs a " +"nyomtatóban." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:674 +#, boost-format +msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" +msgstr "" +"%1%=%2% mm túl alacsony ahhoz, hogy nyomtatható legyen %3% mm-es " +"rétegmagasságnál" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:677 +#, boost-format +msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" +msgstr "" +"%1%=%2% mm túl sok ahhoz, hogy nyomtatható legyen %3% mm fúvókaátmérővel" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:688 +msgid "" +"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " +"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " +"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " +"same diameter." +msgstr "" +"Nyomtatás több, különböző fúvókaátmérőjű extruderrel. Ha a támasztékot az " +"aktuális extruderrel kell nyomtatni (support_material_extruder == 0 vagy " +"support_material_interface_extruder == 0), akkor minden fúvókának azonos " +"átmérőjűnek kell lennie." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:696 +msgid "" +"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " +"need to be synchronized with the object layers." +msgstr "" +"Ahhoz, hogy a törlőtorony működjön az oldható támasztékokkal, a támasztó " +"rétegeket szinkronizálni kell az objektum rétegeivel." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:700 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " +"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " +"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " +"set to 0)." +msgstr "" +"A törlőtorony jelenleg csak akkor támogatja a nem oldható támasztékokat, ha " +"azok az aktuális extruderrel nyomtathatók szerszámváltás nélkül. (mind a " +"support_material_extruder, mind a support_material_interface_extruder " +"értékét 0-ra kell állítani)." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:736 +msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "Az első réteg magassága nem lehet nagyobb, mint a fúvóka átmérője" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:741 +msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "A réteg magassága nem lehet nagyobb, mint a fúvóka átmérője" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:762 +msgid "" +"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " +"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " +"layer_gcode." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:764 +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " +"absolute extruder addressing." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:766 +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " +"extruder addressing." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:944 +msgid "Generating skirt and brim" +msgstr "Szoknya és karima generálása" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1004 +msgid "Exporting G-code" +msgstr "G-kód exportálása" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1008 +msgid "Generating G-code" +msgstr "G-kód generálása" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1232 +msgid "Alert if supports needed" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly +#: src/libslic3r/Print.cpp:1238 +msgid "Long bridging extrusions" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly +#: src/libslic3r/Print.cpp:1240 +msgid "Floating bridge anchors" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1244 +msgid "Collapsing overhang" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1247 +msgid "Loose extrusions" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1251 +msgid "Low bed adhesion" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1253 +msgid "Floating object part" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing +#: src/libslic3r/Print.cpp:1255 +msgid "Thin fragile part" +msgstr "" + +#. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list, +#. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different +#. separator than comma and some use blank space in front of the separator. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1264 +#, boost-format +msgid "%1%, %2%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1363 +msgid "Consider enabling supports." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1365 +msgid "Also consider enabling brim." +msgstr "" + +#. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1369 +#, boost-format +msgid "" +"Detected print stability issues:\n" +"%1%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintBase.cpp:80 +msgid "Failed processing of the output_filename_format template." +msgstr "" +"A kimeneti fájl formátum (output_filename_format) sablon feldolgozása nem " +"sikerült." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:252 +msgid "Printer technology" +msgstr "Nyomtató technológia" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:257 +msgid "Bed shape" +msgstr "A tárgyasztal formája" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 +msgid "Bed custom texture" +msgstr "Egyedi tárgyasztal textúra" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:267 +msgid "Bed custom model" +msgstr "Egyedi tárgyasztal modell" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:272 +msgid "Elephant foot compensation" +msgstr "Elefántláb kompenzáció" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1597 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2627 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3341 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1552 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2096 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2585 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5237 +msgid "Advanced" +msgstr "Haladó" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:274 +msgid "" +"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " +"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." +msgstr "" +"Az első réteg a beállított értékkel zsugorításra kerül az XY síkban, hogy " +"kompenzálja az 1. réteg összenyomódását, azaz az Elefántláb-effektust." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:307 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1317 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2280 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2945 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2957 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3198 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3205 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3481 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3524 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3624 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3814 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4044 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4055 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4142 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4182 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4209 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:337 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1879 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1915 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1929 +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3522 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3528 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3536 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:244 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:573 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2385 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1222 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:345 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:599 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:150 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:118 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282 +msgid "G-code thumbnails" +msgstr "G-kód miniatűrök" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:283 +msgid "" +"Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " +"following format: \"XxY, XxY, ...\"" +msgstr "" +"A képméreteket .gcode és .sl1 / .sl1s fájlokban kell tárolni, a következő " +"formátumban: \"XxY, XxY, ...\"." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 +msgid "Format of G-code thumbnails" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 +msgid "" +"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " +"QOI for low memory firmware" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:51 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1406 +msgid "Layer height" +msgstr "Réteg magasság" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:421 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:870 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2337 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3029 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3316 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 +msgid "Layers and Perimeters" +msgstr "Rétegek és Kerületek" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:298 +msgid "" +"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" +"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." +msgstr "" +"Ez a beállítás szabályozza a szeletek/rétegek magasságát (és így a teljes " +"számát). A vékonyabb rétegek nagyobb pontosságot adnak, de több időt vesz " +"igénybe a nyomtatás." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1878 +msgid "Max print height" +msgstr "Max nyomtatási magasság" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306 +msgid "" +"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " +"printing." +msgstr "" +"Állítsa ezt a maximális magasságra, amelyet az extruder nyomtatás közben " +"elérhet." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +msgid "Hostname, IP or URL" +msgstr "Gazdanév, IP vagy URL" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " +"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " +"name and password into the URL in the following format: https://username:" +"password@your-octopi-address/" +msgstr "" +"A Slic3r képes G-kód fájlokat feltölteni egy nyomtatógazdára. Ennek a " +"mezőnek tartalmaznia kell a nyomtatógazda példányának gazdanevét, IP-címét " +"vagy URL-címét. A HAProxy mögött lévő nyomtatógazda alapszintű hozzáférés " +"engedélyezése esetén az URL-címbe a felhasználónév és a jelszó beírásával " +"érhető el a következő formátumban: https://username:password@your-octopi-" +"address/" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:324 +msgid "API Key / Password" +msgstr "API kulcs / jelszó" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:325 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the API Key or the password required for authentication." +msgstr "" +"A Slic3r képes G-kód fájlokat feltölteni egy nyomtatógazdára. Ennek a " +"mezőnek tartalmaznia kell az API-kulcsot vagy a hitelesítéshez szükséges " +"jelszót." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3998 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:858 +msgid "Printer" +msgstr "Nyomtató" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 +msgid "Name of the printer" +msgstr "Nyomtató neve" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:407 +msgid "HTTPS CA File" +msgstr "HTTPS CA Fájl" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:341 +msgid "" +"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " +"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " +"is used." +msgstr "" +"Egyedi hitelesítésszolgáltatói (CA) tanúsítványfájl adható meg a HTTPS " +"OctoPrint kapcsolatokhoz, crt/pem formátumban.\n" +"\n" +"Ha üresen hagyja, akkor az operációs rendszer alapértelmezett " +"hitelesítésszolgáltatói (CA) tanúsítványtárát használja." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:350 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:27 +msgid "User" +msgstr "Felhasználó" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:357 +msgid "Password" +msgstr "Jelszó" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:365 +msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" +msgstr "Visszavont HTTPS tanúsítvány ellenőrzésének figyelmen kívül hagyása" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:366 +msgid "" +"Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " +"distribution points. One may want to enable this option for self signed " +"certificates if connection fails." +msgstr "" +"Visszavont HTTPS-tanúsítvány ellenőrzésének figyelmen kívül hagyása hiányzó " +"vagy offline terjesztési pontok esetén. Ezt az opciót saját aláírású " +"tanúsítványok esetén érdemes engedélyezni, ha a kapcsolat nem sikerül." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 +msgid "Printer preset names" +msgstr "Nyomtató előbeállítás nevek" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 +msgid "Names of presets related to the physical printer" +msgstr "A fizikai nyomtatóhoz tartozó előbeállítások nevei" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 +msgid "Authorization Type" +msgstr "Engedélyezés Típusa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:382 +msgid "API key" +msgstr "API kulcs" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:383 +msgid "HTTP digest" +msgstr "HTTP azonosító" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 +msgid "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 +msgid "" +"Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may " +"be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may " +"cause a crash with the nozzle. This feature slows down both the print and " +"the G-code generation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:412 +msgid "Avoid crossing perimeters" +msgstr "Kerülje el a kerületek keresztezését" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:413 +msgid "" +"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " +"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " +"feature slows down both the print and the G-code generation." +msgstr "" +"Úgy optimalizálja az utazási mozgásokat, hogy minimalizálja a kerületek " +"keresztezését. Ez főként a szivárgástól szenvedő Bowden extrudereknél " +"hasznos. Ez a funkció lassítja a nyomtatást és a G-kód generálást." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 +msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" +msgstr "Kerülje el a kerületek keresztezését - Max kerülőút hossza" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:422 +msgid "" +"The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " +"longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " +"travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or " +"as percentage (for example 50%) of a direct travel path." +msgstr "" +"A kerülőút maximális hossza a kerületek keresztezésének elkerülése " +"érdekében. Ha a kerülőút hosszabb lenne ennél az értéknél, akkor az adott " +"kerülőút nem kerül alkalmazásra ennél az utazási pályánál. A kerülőút hossza " +"megadható abszolút értékként vagy az adott útvonal százalékában (például " +"50%)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 +msgid "mm or % (zero to disable)" +msgstr "mm vagy % (nulla esetén letiltva)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018 +msgid "Other layers" +msgstr "További rétegek" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:433 +msgid "" +"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " +"bed temperature control commands in the output." +msgstr "" +"Tárgyasztal hőmérséklet az első réteg után. Ha ezt nullára állítja, akkor " +"nem kerülnek a kimenetre a tárgyasztal hőmérsékletét szabályozó parancsok." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3021 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2007 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2021 +msgid "°C" +msgstr "°C" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 +msgid "Bed temperature" +msgstr "Tárgyasztal hőmérséklet" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " +"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " +"as [layer_num] and [layer_z]." +msgstr "" +"Ez az egyéni kód minden rétegváltáskor, közvetlenül a Z elmozdulás elé kerül " +"beillesztésre. Vegye figyelembe, hogy helyőrző változókat is használhat az " +"összes Slic3r-beállításhoz, valamint a [layer_num] és [layer_z] értékekhez." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:453 +msgid "Between objects G-code" +msgstr "G-kód Objektumok Között" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 +msgid "" +"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " +"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " +"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " +"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " +"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +msgstr "" +"Ez a kód a szekvenciális nyomtatás használatakor az objektumok közé kerül. " +"Alapértelmezés szerint az extruder és az ágy hőmérséklete nem várakozó " +"parancs segítségével visszaáll; azonban ha az M104, M109, M140 vagy M190 " +"kódot észlel a program az egyedi kódban, a Slic3r nem ad hozzá hőmérséklet-" +"parancsokat. Vegye figyelembe, hogy helyőrző változókat is használhat minden " +"Slic3r-beállításhoz, így az \"M109 S[első_réteg_hőmérséklet]\" parancsot " +"bárhova beírhatja." + +#. TRN Print Settings: "Bottom solid layers" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:463 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471 +msgctxt "Layers" +msgid "Bottom" +msgstr "Alsó" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 +msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." +msgstr "Az alsó felületeken létrehozandó szilárd rétegek száma." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 +msgid "Bottom solid layers" +msgstr "Alsó szilárd rétegek" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 +msgid "" +"The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " +"necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." +msgstr "" +"Megnöveli az alsó szilárd rétegek számát a bottom_solid_layers fölé, ha " +"szükséges az alsó héj minimális vastagságának teljesítéséhez." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +msgid "Minimum bottom shell thickness" +msgstr "Minimális alsó héjvastagság" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:481 +msgid "Bridge" +msgstr "Híd" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:482 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " +"disable acceleration control for bridges." +msgstr "" +"Ez az a gyorsulás, amelyet a nyomtató a hidakhoz használ. A nulla " +"beállításával kikapcsolhatja gyorsulásszabályozását a hidak esetén." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064 +msgid "mm/s²" +msgstr "mm/s²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 +msgid "Bridging angle" +msgstr "Hídkészítési szög" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1209 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1504 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3284 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:195 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:473 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1462 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1464 +msgid "Infill" +msgstr "Kitöltés" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:492 +msgid "" +"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " +"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " +"bridges. Use 180° for zero angle." +msgstr "" +"Hídkészítési szög felülbírálása. Ha nullán hagyja, az áthidalási szög " +"automatikusan kiszámításra kerül. Ellenkező esetben a megadott szöget fogja " +"használni az összes híd esetében. Nulla szög esetén 180°-ot használjon." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2359 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2369 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2922 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2934 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3219 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4088 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:272 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2583 +msgid "°" +msgstr "°" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:501 +msgid "Bridges fan speed" +msgstr "Híd ventilátor sebesség" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:502 +msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." +msgstr "Ez a ventilátorsebesség minden híd és túlnyúlás során érvényesül." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1934 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3011 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3502 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4007 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:510 +msgid "Bridge flow ratio" +msgstr "Híd áramlási arány" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 +msgid "" +"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " +"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " +"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " +"before tweaking this." +msgstr "" +"Ez a tényező befolyásolja az áthidaló műanyag mennyiségét. Kicsit " +"csökkentheti, hogy jobban feszítse az extrudátumot és megakadályozza a " +"megereszkedést, bár az alapbeállítások általában jók, és a hűtéssel is " +"érdemes kísérletezni (ventilátorral), mielőtt ezen módosítana." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 +msgid "Bridges" +msgstr "Hidak" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:533 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1405 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2427 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550 +msgid "Speed" +msgstr "Sebesség" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:524 +msgid "Speed for printing bridges." +msgstr "A hidak nyomtatási sebessége." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1952 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2095 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127 +msgid "mm/s" +msgstr "mm/s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532 +msgid "Enable dynamic overhang speeds" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 +msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs." +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings : "Dynamic overhang speed" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 +msgid "" +"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " +"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " +"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang " +"sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as " +"percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 +msgid "speed for 0% overlap (bridge)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1327 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088 +msgid "mm/s or %" +msgstr "mm/s vagy %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:554 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:601 +msgid "speed for 25% overlap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610 +msgid "speed for 50% overlap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 +msgid "speed for 75% overlap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 +msgid "Enable dynamic fan speeds" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582 +msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs." +msgstr "" + +#. TRN FilamentSettings : "Dynamic fan speeds" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 +msgid "" +"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " +"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " +"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for " +"overhang sizes in between are calculated via linear interpolation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 +msgid "Brim width" +msgstr "Karima szélesség" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:640 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492 +msgid "Skirt and brim" +msgstr "Szoknya és karima" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630 +msgid "" +"The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " +"the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " +"raft_first_layer_expansion)." +msgstr "" +"A karima vízszintes szélessége, amely az első réteg minden egyes objektuma " +"köré nyomtatásra kerül. Tutaj használatakor a rendszer nem generál karimát. " +"(használja a raft_first_layer_expansion-t)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 +msgid "Brim type" +msgstr "Karima típus" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 +msgid "" +"The places where the brim will be printed around each object on the first " +"layer." +msgstr "" +"Azok a helyek, ahol a karima az első réteg minden egyes objektuma köré " +"kinyomtatásra kerül." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643 +msgid "No brim" +msgstr "Nincs karima" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 +msgid "Outer brim only" +msgstr "Csak külső karima" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 +msgid "Inner brim only" +msgstr "Csak belső karima" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 +msgid "Outer and inner brim" +msgstr "Külső és belső karima" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 +msgid "Brim separation gap" +msgstr "Karima elválasztó hézag" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654 +msgid "" +"Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " +"elephant foot compensation." +msgstr "" +"A karima távolsága a nyomtatott objektumtól. Az az elefántláb-kompenzáció " +"után kerül alkalmazásra." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 +msgid "Colorprint height" +msgstr "Színes nyomtatási magasság" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 +msgid "Heights at which a filament change is to occur." +msgstr "Magasságok, amelyeken filamenteket kell váltani." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:666 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:69 +msgid "Compatible printers" +msgstr "Kompatibilis nyomtatók" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:672 +msgid "Compatible printers condition" +msgstr "Nyomtató kompatibilitás feltétele" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:673 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active printer " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active printer profile." +msgstr "" +"Logikai kifejezés, amely egy aktív nyomtatóprofil konfigurációs értékeit " +"használja. Ha ez a kifejezés igaz, akkor ez a profil kompatibilis az aktív " +"nyomtatóprofillal." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:681 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:75 +msgid "Compatible print profiles" +msgstr "Kompatibilis nyomtatási profilok" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:687 +msgid "Compatible print profiles condition" +msgstr "Nyomtatási profil kompatibilitás feltétle" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active print " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active print profile." +msgstr "" +"Logikai kifejezés, amely egy aktív nyomtatási profil konfigurációs értékeit " +"használja. Ha ez a kifejezés igaz, akkor ez a profil kompatibilis az aktív " +"nyomtatási profillal." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:705 +msgid "Complete individual objects" +msgstr "Egyedi objektumok befejezése" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 +msgid "" +"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " +"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " +"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " +"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." +msgstr "" +"Több objektum vagy másolat nyomtatásakor ez a funkció minden egyes " +"objektumot befejez, mielőtt a következőre lépne (és azt az alsó rétegről " +"kezdi). Ez a funkció hasznos az elhibázott nyomtatások kockázatának " +"elkerülése érdekében. A Slic3r elvileg figyelmeztet és megakadályozza az " +"extruder ütközéseket, de azért figyeljen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 +msgid "Enable auto cooling" +msgstr "Automatikus hűtés engedélyezése" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 +msgid "" +"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " +"fan speed according to layer printing time." +msgstr "" +"Ez a jelölő engedélyezi az automatikus hűtési logikát, amely a nyomtatási " +"sebességet és a ventilátor sebességét a rétegnyomtatási időnek megfelelően " +"állítja be." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 +msgid "Cooling tube position" +msgstr "Hűtőcső helyzete" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721 +msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." +msgstr "A hűtőcső középpontjának távolsága az extruder csúcsától." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 +msgid "Cooling tube length" +msgstr "Hűtőcső hossza" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 +msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." +msgstr "" +"A hűtőcső hossza, ami limitálja a hűtéshez használható helyet annak a " +"belsejében." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2845 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3986 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145 +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 +msgid "Default" +msgstr "Alapértelmezett" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:737 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" +"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " +"prevent resetting acceleration at all." +msgstr "" +"Ez az a gyorsulás, amelyre a nyomtató visszaáll a feladat-specifikus " +"gyorsulási értékek használata után (perem/kitöltés). Állítsa nullára a " +"gyorsulás visszaállításának letiltásához." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746 +msgid "Default filament profile" +msgstr "Alapértelmezett filament profil" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:747 +msgid "" +"Default filament profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this filament profile will be " +"activated." +msgstr "" +"Az aktuális nyomtatóprofilhoz tartozó alapértelmezett filament profil. Az " +"aktuális nyomtatóprofil kiválasztásakor ez a filament profil aktiválódik." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 +msgid "Default print profile" +msgstr "Alapértelmezett nyomtatási profil" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3954 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3965 +msgid "" +"Default print profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this print profile will be " +"activated." +msgstr "" +"Az aktuális nyomtatóprofilhoz tartozó alapértelmezett nyomtatási profil. Az " +"aktuális nyomtatóprofil kiválasztásakor ez a nyomtatási profil aktiválódik." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:760 +msgid "Disable fan for the first" +msgstr "Ventilátor letiltása az első" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 +msgid "" +"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " +"layers, so that it does not make adhesion worse." +msgstr "" +"Beállíthatja egy pozitív értékre, hogy az első megadott számú rétegnél " +"teljesen letiltsa a ventilátort, így az nem rontja a tapadást." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2208 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289 +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 +msgid "layers" +msgstr "réteg(nél)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 +msgid "Don't support bridges" +msgstr "Ne támassza a hidakat" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772 +msgid "" +"Experimental option for preventing support material from being generated " +"under bridged areas." +msgstr "" +"Kísérleti lehetőség a támasztékok létrehozásának megakadályozására az " +"áthidalt területek alatt." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 +msgid "Distance between copies" +msgstr "A példányok közötti távolság" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 +msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." +msgstr "A tárgyasztal automatikus feltöltési funkciójához használt távolság." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " +"can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." +msgstr "" +"Ez a befejező eljárás a kimeneti fájl végére kerül. Vegye figyelembe, " +"helyőrző változókat is használhat az összes PrusaSlicer beállításhoz." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " +"printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " +"multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all " +"PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed " +"in extruder order." +msgstr "" +"Ez a befejezési eljárás a kimeneti fájl végére kerül, a nyomtató végének g-" +"kódja elé (és többanyagú nyomtatók esetén az adott filamentről történő " +"szerszámváltás előtt). Vegye figyelembe, helyőrző változókat is használhat " +"az összes Slic3r-beállításhoz. Ha több extruderrel rendelkezik, a g-kód " +"feldolgozása az extruder sorrendjében történik." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 +msgid "Top fill pattern" +msgstr "Felső kitöltés mintázata" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810 +msgid "" +"Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " +"not its adjacent solid shells." +msgstr "" +"Kitöltési minta a felső kitöltéshez. Ez csak az felső külső látható réteget " +"érinti, a szomszédos tömör héjakat nem." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 +msgid "Rectilinear" +msgstr "Egyenesvonalú" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:814 +msgid "Monotonic" +msgstr "Monotonikus" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 +msgid "Monotonic Lines" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251 +msgid "Aligned Rectilinear" +msgstr "Igazított Egyenes" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847 +msgid "Concentric" +msgstr "Koncentrikus" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261 +msgid "Hilbert Curve" +msgstr "Hilbert-görbe" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 +msgid "Archimedean Chords" +msgstr "Archimédészi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263 +msgid "Octagram Spiral" +msgstr "Octagram Spirál" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828 +msgid "Bottom fill pattern" +msgstr "Alsó kitöltés mintázata" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 +msgid "" +"Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " +"visible layer, and not its adjacent solid shells." +msgstr "" +"Kitöltési minta az alsó kitöltéshez. Ez csak az alsó külső látható réteget " +"érinti, a szomszédos tömör héjakat nem." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061 +msgid "External perimeters" +msgstr "Külső kerületek" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2079 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 +msgid "Extrusion Width" +msgstr "Extrudálási Szélesség" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:839 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " +"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 200%), it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Állítsa be ezt nem nulla értékre, hogy a külső kerületekhez kézi extrudálási " +"szélességet tudjon beállítani.\n" +"Ha nullán hagyja és van beállított alapértelmezett extrudálási szélesség, " +"akkor az alapértelmezett értéket használja; ha nincs alapértelmezett érték " +"beállítva, akkor a fúvóka átmérőjének 1,125-szörösét használja. Ha " +"százalékban van megadva (például 200%), akkor a rétegmagasságra lesz " +"kiszámítva." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2741 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3334 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3349 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3383 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395 +msgid "mm or %" +msgstr "mm vagy %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " +"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " +"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Ez a különálló beállítás a külső (látható) kerületek sebességét " +"befolyásolja. Ha százalékban van megadva (például: 80%), akkor a fenti perem " +"sebesség beállítás alapján kerül kiszámításra. Állítsa nullára az " +"automatikus beállításhoz." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 +msgid "External perimeters first" +msgstr "Külső kerületek először" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 +msgid "" +"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " +"of the default inverse order." +msgstr "" +"A kerületeket a legkülsőtől a legbelsőig nyomtatja az alapértelmezett " +"fordított sorrend helyett." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 +msgid "Extra perimeters if needed" +msgstr "Extra kerületek szükség esetén" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 +#, fuzzy +msgid "" +"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " +"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " +"is supported." +msgstr "" +"Szükség esetén adjon hozzá több kerületet, hogy elkerülje a ferde falak " +"hézagosodását. A Slic3r addig ad hozzá további kerületeket, amíg a " +"közvetlenül fölé kerülő hurok több mint 70%-át nem támogatja." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 +msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 +msgid "" +"Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with " +"extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang " +"area when possible." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3710 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3755 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3759 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:74 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1986 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510 +msgid "Extruder" +msgstr "Extruder" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2448 +msgid "Extruders" +msgstr "Extruderek" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888 +msgid "" +"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " +"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " +"extruders." +msgstr "" +"A használni kívánt extruder (kivéve, ha specifikusabb extruder-beállítások " +"vannak megadva). Ez az érték felülbírálja a perem- és a kitöltő " +"extrudereket, de a tartó extrudereket nem." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892 src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:582 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1064 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4886 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 +msgid "default" +msgstr "alapértelmezett" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1012 +msgid "Height" +msgstr "Magasság" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 +msgid "" +"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " +"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " +"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " +"extruder can peek before colliding with other printed objects." +msgstr "" +"Állítsa be ezt az értéket a fúvókacsúcs és (általában) az X kocsirudak " +"közötti függőleges távolságra. Más szóval, ez az extruder körüli védőhenger " +"magassága, és ez jelenti azt a maximális mélységet, amelyre az extruder még " +"le tud süllyedni, mielőtt a már kinyomtatott objektumokkal ütközne." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:238 +msgid "Radius" +msgstr "Sugár" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:907 +msgid "" +"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " +"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " +"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." +msgstr "" +"Állítsa be ezt az extruder körüli védőhenger sugarának nagyságára. Ha a " +"fúvókacsúcs nincs középen, akkor a biztonság kedvéért válassza a legnagyobb " +"értéket. Ez a beállítás az ütközések ellenőrzésére és a tárgyasztal grafikus " +"előnézetének megjelenítésére szolgál." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:917 +msgid "Extruder Color" +msgstr "Extruder színe" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 +msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." +msgstr "Ezt csak a Slic3r felületén használjuk vizuális segítségként." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 +msgid "Extruder offset" +msgstr "Extruder offset" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925 +msgid "" +"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" +"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " +"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " +"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." +msgstr "" +"Ha az ön firmware nem kezeli az extruderek egymáshoz viszonyított helyzetét, " +"akkor a G-kódnak kell ezt figyelembe vennie. Ezzel az opcióval megadhatja az " +"egyes extruderek előzőhöz viszonyított helyzetét. Pozitív koordinátákat vár " +"(ezek le lesznek vonva az XY koordinátából)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 +msgid "Extrusion axis" +msgstr "Extrudáló tengely" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 +msgid "" +"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " +"(usually E but some printers use A)." +msgstr "" +"Ezzel az opcióval állíthatja be a nyomtató extruderéhez tartozó tengely " +"betűjelét (általában E, de egyes nyomtatók A-t használnak)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 +msgid "Extrusion multiplier" +msgstr "Extrudáló szorzó" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 +msgid "" +"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " +"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " +"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " +"more, check filament diameter and your firmware E steps." +msgstr "" +"Ez a tényező arányosan változtatja az áramlás mennyiségét. Lehet, hogy ezt a " +"beállítást finomítani kell a szép felület és a megfelelő egyfalú szélesség " +"eléréséhez. A szokásos értékek 0,9 és 1,1 között vannak. Ha úgy gondolja, " +"hogy ezt még jobban meg kell változtatnia, ellenőrizze a filament átmérőjét " +"és a firmware E lépéseit." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 +msgid "Default extrusion width" +msgstr "Alapértelmezett extrudálási szélesség" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " +"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " +"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " +"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " +"height." +msgstr "" +"Állítsa ezt az értéket nem nullára, manuális extrudálási szélesség " +"beállításhoz.\n" +"Ha nullán hagyja, a Slic3r a fúvóka átmérőjéből származtatja az extrudálás " +"szélességét (lásd a kerület extrudálás szélességére, a kitöltő extrudálás " +"szélességére stb. vonatkozó eszköztippeket). Ha százalékban van megadva " +"(például: 230%), akkor a rétegmagasságra lesz kiszámítva." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:964 +msgid "Keep fan always on" +msgstr "Tartsa mindig bekapcsolva a ventilátort" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:965 +msgid "" +"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " +"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." +msgstr "" +"Ha ez engedélyezve van, a ventilátor soha nem lesz kikapcsolva, és legalább " +"a minimális fordulatszámon fog működni. Hasznos PLA esetén, káros ABS esetén." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 +msgid "Enable fan if layer print time is below" +msgstr "" +"Engedélyezze a ventilátort, ha a rétegnyomtatási idő a következő alatt van" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " +"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " +"maximum speeds." +msgstr "" +"Ha a rétegnyomtatási idő becsült értéke ennyi másodpercnél kevesebb, akkor a " +"ventilátor bekapcsol, és a sebessége a minimális és maximális sebesség " +"interpolálásával kerül meghatározásra." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419 +msgid "approximate seconds" +msgstr "becsült másodperc" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 +msgid "Color" +msgstr "Szín" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 +msgid "Filament notes" +msgstr "Filament megjegyzések" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 +msgid "You can put your notes regarding the filament here." +msgstr "A filamenttel kapcsolatos jegyzeteit ide teheti." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899 +msgid "Max volumetric speed" +msgstr "Max Térfogati sebesség" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:996 +msgid "" +"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " +"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " +"speed. Set to zero for no limit." +msgstr "" +"A maximális megengedett térfogati sebesség ennél a szálnál. A nyomtatás " +"maximális térfogati sebességét a nyomtatási-, és a filament térfogati " +"sebességének minimumára korlátozza. Nulla értékre állítva nincs korlátozás." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 +msgid "mm³/s" +msgstr "mm³/s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 +msgid "Loading speed" +msgstr "Betöltési sebesség" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006 +msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." +msgstr "A filament törlőtoronyra való betöltéséhez használt sebesség." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 +msgid "Loading speed at the start" +msgstr "Betöltési sebesség kezdéskor" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 +msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." +msgstr "A betöltési fázis legelején használt sebesség." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 +msgid "Unloading speed" +msgstr "Kiürítési sebesség" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022 +msgid "" +"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " +"initial part of unloading just after ramming)." +msgstr "" +"A filament törlőtoronynál való kiürítéséhez használt sebesség (nem " +"befolyásolja a kiürítés kezdeti részét közvetlenül a tömörítés után)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1030 +msgid "Unloading speed at the start" +msgstr "Kiürítési sebesség kezdéskor" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1031 +msgid "" +"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." +msgstr "A filament kiürítésének sebessége közvetlenül a tömörítés után." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 +msgid "Delay after unloading" +msgstr "Várakozás a kiürítés után" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1039 +msgid "" +"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " +"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " +"original dimensions." +msgstr "" +"A várakozási idő az filament kiürítése után. Segíthet megbízható " +"szerszámcserét elérni rugalmas anyagok esetén, amelyeknek több időre lehet " +"szükségük ahhoz, hogy az eredeti méretükre zsugorodjanak." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3702 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905 +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1048 +msgid "Number of cooling moves" +msgstr "Hűtési lépések száma" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049 +msgid "" +"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " +"Specify desired number of these moves." +msgstr "" +"A filament hűtése úgy történik, hogy oda-vissza mozgatják a hűtőcsőben. Adja " +"meg a kívánt lépések számát." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057 +msgid "Speed of the first cooling move" +msgstr "Az első hűtési lépés sebessége" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." +msgstr "A hűtési lépések fokozatosan felgyorsulnak ettől a sebességtől kezdve." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065 +msgid "Minimal purge on wipe tower" +msgstr "Minimális öblítés a törlőtornyon" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 +msgid "" +"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " +"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " +"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " +"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " +"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." +msgstr "" +"Szerszámcsere után előfordulhat, hogy az újonnan betöltött filament pontos " +"helyzete a fúvókán belül nem ismert, és a filamet nyomása még valószínűleg " +"nem stabil. Mielőtt a nyomtatófejet egy kitöltésbe vagy egy feláldozható " +"tárgyba öblítené, a Slic3r ezt az anyagmennyiséget mindig törlőtoronyba " +"tölti, hogy ezután már megbízhatóan tudjon extrudálni kitöltések vagy " +"áldozati tárgyak esetén." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1117 +msgid "mm³" +msgstr "mm³" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 +msgid "Speed of the last cooling move" +msgstr "Az utolsó hűtési lépés sebessége" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1077 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." +msgstr "A hűtési lépések fokozatosan felgyorsulnak erre a sebességre." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084 +msgid "Filament load time" +msgstr "Filament betöltési idő" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1085 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" +"Az az idő, amíg a nyomtató vezérlő szoftvere (vagy a Multi Material Unit " +"2.0) új filamentet tölt be a szerszámcsere során (a T kód végrehajtásakor). " +"Ezt az időt a G-kód időbecslő hozzáadja a teljes nyomtatási időhöz." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092 +msgid "Ramming parameters" +msgstr "Tömörítési paraméterek" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 +msgid "" +"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " +"parameters." +msgstr "" +"Ez a karakterlánc a TömörítésPárbeszéd ablakban szerkeszthető, és a " +"tömörítéssel kapcsolatos paramétereket tartalmaz." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 +msgid "Filament unload time" +msgstr "Filament kiürítési idő" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1100 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" +"Az az idő, amíg a nyomtató vezérlő szoftvere (vagy a Multi Material Unit " +"2.0) az előző Filamenet kiüríti a szerszámcsere során (a T kód " +"végrehajtásakor). Ezt az időt a G-kód időbecslő hozzáadja a teljes " +"nyomtatási időhöz." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 +msgid "Enable ramming for multitool setups" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 +msgid "" +"Perform ramming when using multitool printer (i.e. when the 'Single Extruder " +"Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a small " +"amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the " +"toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115 +msgid "Multitool ramming volume" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1116 +msgid "The volume to be rammed before the toolchange." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123 +msgid "Multitool ramming flow" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124 +msgid "Flow used for ramming the filament before the toolchange." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1131 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2005 +msgid "Diameter" +msgstr "Átmérő" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1132 +msgid "" +"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " +"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " +"average." +msgstr "" +"Ide írja be a filament átmérőjét. Jó pontosság szükséges, ezért használjon " +"tolómérőt, és végezzen többszöri mérést az izzószál mentén, majd számítsa ki " +"az átlagot." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1139 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843 +msgid "Density" +msgstr "Sűrűség" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1140 +msgid "" +"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " +"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " +"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " +"displacement." +msgstr "" +"Ide írja be a filament sűrűségét. Ez csak statisztikai információ. Jó " +"módszer egy ismert hosszúságú filamentdarab súlyának lemérése, majd a súly " +"és a térfogat arányának kiszámítása. Még jobb, ha a térfogatot közvetlenül " +"víz kiszorítással határozza meg." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143 +msgid "g/cm³" +msgstr "g/cm³" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148 +msgid "Filament type" +msgstr "Filament típus" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 +msgid "The filament material type for use in custom G-codes." +msgstr "A filament típus egyedi G-kódokhoz használható." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 +msgid "Soluble material" +msgstr "Oldható anyag" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 +msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." +msgstr "Az oldható anyagot általában oldható hordozóként használják." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1445 +msgid "Cost" +msgstr "Költség" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 +msgid "" +"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " +"information." +msgstr "" +"Ide írja be a filament kg-onkénti költségét. Ez csak statisztikai információ." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 +msgid "money/kg" +msgstr "pénz/kg" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190 +msgid "Spool weight" +msgstr "A spulni súlya" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 +msgid "" +"Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " +"filament spool before printing and one may compare the measured weight with " +"the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the " +"amount of filament on the spool is sufficient to finish the print." +msgstr "" +"Adja meg az üres filament spulni súlyát. A nyomtatás előtt megmérheti a " +"részben elfogyasztott spulni súlyát, és összehasonlíthatja a mért súlyt a " +"számított súllyal, hogy megtudja elegendő-e az spulnin lévő filament " +"mennyisége a nyomtatás befejezéséhez." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1195 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3336 +msgid "g" +msgstr "g" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3949 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(Ismeretlen)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1208 +msgid "Fill angle" +msgstr "Kitöltési szög" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1210 +msgid "" +"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " +"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " +"so this setting does not affect them." +msgstr "" +"Alapértelmezett bázisszög a kitöltés tájolásához. Erre kereszt-sorozat lesz " +"alkalmazva. A hidak a Slic3r által meghatározott lehető legjobb irányban " +"lesznek kitöltve, így ez a beállítás nem befolyásolja azokat." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1221 +msgid "Fill density" +msgstr "Kitöltés sűrűsége" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 +msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." +msgstr "A belső kitöltés sűrűsége, 0% és 100% között kifejezve." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1246 +msgid "Fill pattern" +msgstr "Kitöltés mintázata" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 +msgid "Fill pattern for general low-density infill." +msgstr "Kitöltés mintázata általános alacsony sűrűségű kitöltéshez." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877 +msgid "Grid" +msgstr "Háló" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:63 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:106 +msgid "Triangles" +msgstr "Háromszögek" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1254 +msgid "Stars" +msgstr "Csillagok" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1255 +msgid "Cubic" +msgstr "Kocka" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 +msgid "Line" +msgstr "Vonal" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 +msgid "Honeycomb" +msgstr "Méhsejt" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 +msgid "3D Honeycomb" +msgstr "3D Méhsejt" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 +msgid "Gyroid" +msgstr "Gyroid" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264 +msgid "Adaptive Cubic" +msgstr "Adaptív Kocka" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 +msgid "Support Cubic" +msgstr "Támasztó Kocka" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 +msgid "Lightning" +msgstr "Villám" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4063 +msgid "First layer" +msgstr "Első réteg" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " +"disable acceleration control for first layer." +msgstr "" +"Ez az a gyorsulás, amelyet a nyomtató az első réteghez használ. A nulla " +"beállítással az első réteg gyorsulásszabályozása kikapcsolható." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1280 +msgid "First object layer over raft interface" +msgstr "Első objektum réteg a tutaj felett" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for first layer of object " +"above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " +"layer of object above raft interface." +msgstr "" +"Ez az a gyorsulás, amelyet a nyomtató a tutaj feletti objektum első " +"rétegéhez használ. A nulla beállításával kikapcsolhatja a " +"gyorsulásszabályozást a tutaj feletti objektum első rétegére." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1290 +msgid "First layer bed temperature" +msgstr "Tárgyasztal hőmérséklete az első rétegnél" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 +msgid "" +"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " +"disable bed temperature control commands in the output." +msgstr "" +"Fűtött tárgyasztal hőmérséklete az első réteghez. Ha ezt nullára állítja, " +"akkor nem kerülnek a kimenetre a tárgyasztal hőmérsékletét szabályozó " +"parancsok." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " +"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " +"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " +"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." +msgstr "" +"Állítsa be ezt nem nulla értékre, ha az első réteg extrudálási szélességét " +"manuálisan szeretné megadni.\n" +"Ezzel kövérebb extrudátumokat kényszeríthet a jobb tapadás érdekében. Ha " +"százalékban van megadva (például 120%), akkor az első réteg magassága " +"alapján kerül kiszámításra. Ha nullára van állítva, akkor az alapértelmezett " +"extrudálási szélességet használja." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 +msgid "First layer height" +msgstr "Első réteg magasság" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1315 +msgid "" +"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " +"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " +"plates." +msgstr "" +"Ha nagyon alacsony rétegmagassággal nyomtat, akkor is érdemes lehet " +"vastagabb alsó réteget nyomtatni, hogy javítsa a tapadást és a nem tökéletes " +"építőlemezek toleranciáját." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323 +msgid "First layer speed" +msgstr "Sebesség az első rétegnél" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 +msgid "" +"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " +"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " +"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." +msgstr "" +"Ha abszolút értékként van megadva mm/s-ban, akkor ez a sebesség az első " +"réteg összes nyomtatási mozdulatára vonatkozik, függetlenül azok típusától. " +"Ha százalékos értékként van megadva (például: 40%), akkor az alapértelmezett " +"sebességeket skálázza." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1334 +msgid "Speed of object first layer over raft interface" +msgstr "A tárgy első rétegének sebessége a tutajfelületen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335 +msgid "" +"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " +"the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " +"of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale " +"the default speeds." +msgstr "" +"Ha abszolút értékként van megadva mm/s-ban, akkor ez a sebesség a " +"tutajfelület feletti első objektumréteg összes nyomtatási feladatára " +"vonatkozik, függetlenül azok típusától. Ha százalékban van megadva (például: " +"40%), akkor az alapértelmezett sebességeket skálázza." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345 +msgid "First layer nozzle temperature" +msgstr "Fúvóka hőmérséklet első rétegnél" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1346 +msgid "" +"Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " +"manually during print, set this to zero to disable temperature control " +"commands in the output G-code." +msgstr "" +"Fúvóka hőmérséklete az első réteghez. Ha a hőmérsékletet manuálisan kívánja " +"szabályozni a nyomtatás során, ha ezt nullára állítja, akkor a kimeneti G-" +"kódban nem jelennek meg a hőmérsékletet szabályozási parancsok." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 +msgid "Full fan speed at layer" +msgstr "Teljes ventilátorsebesség a következő rétegnél" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 +msgid "" +"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " +"\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " +"\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " +"\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at " +"maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1." +msgstr "" +"A ventilátor sebessége lineárisan emelkedik a \"disable_fan_first_layers\" " +"rétegnél lévő nullától a \"full_fan_speed_layer\" rétegnél lévő maximumig. A " +"\"full_fan_speed_layer\" értéket figyelmen kívül hagyjuk, ha az alacsonyabb, " +"mint a \"disable_fan_first_layers\" érték, ebben az esetben a ventilátor a " +"\"disable_fan_fan_first_layers\" + 1 értéken a maximális megengedett " +"sebességgel fog működni." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1366 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1388 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 +msgid "Fuzzy Skin" +msgstr "Fuzzy bőr" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 +msgid "Fuzzy skin type." +msgstr "Fuzzy bőr típusa." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1369 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:732 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1995 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:599 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 +msgid "None" +msgstr "Egyik sem" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1370 +msgid "Outside walls" +msgstr "Külső fal" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 +msgid "All walls" +msgstr "Összes fal" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377 +msgid "Fuzzy skin thickness" +msgstr "Fuzzy bőr vastagság" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1379 +msgid "" +"The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " +"measured perpendicular to the perimeter wall." +msgstr "" +"Az egyes bőrpontok maximális eltolási távolsága (mindkét irányban), a " +"kerületi falra merőlegesen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1387 +msgid "Fuzzy skin point distance" +msgstr "Fuzzy bőr pont távolság" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1389 +msgid "" +"Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " +"points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " +"randomly offset points on the perimeter wall." +msgstr "" +"A kerületeket a Fuzzy bőr pontok beillesztésével több szegmensre osztjuk. A " +"Fuzzy bőr pontok távolságának csökkentése növeli a véletlenszerűen eltolt " +"pontok számát a kerületi falon." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397 +msgid "Fill gaps" +msgstr "Hézagok feltöltése" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 +msgid "" +"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " +"perimeters and infill." +msgstr "" +"Lehetővé teszi a kerületek közötti, valamint a legbelső kerületek és a " +"kitöltés közötti hézagok kitöltését." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1406 +msgid "" +"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " +"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " +"filling." +msgstr "" +"Sebesség a kis hézagok kitöltéséhez használt rövid cikk-cakk mozdulatokhoz. " +"Tartsa ezt az értéke ésszerűen alacsonyan, hogy elkerülje a túlzott " +"rázkódást és rezonanciaproblémákat. A hézagkitöltés kikapcsolásához állítsa " +"nullára." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414 +msgid "Verbose G-code" +msgstr "Bővebb G-kód" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 +msgid "" +"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " +"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " +"file could make your firmware slow down." +msgstr "" +"Ha engedélyezi ezt a funkciót, akkor egy kommentezett G-kód fájlt kap, " +"amelynek minden egyes sorát egy leíró szöveg magyarázza. Ha SD-kártyáról " +"nyomtat, a fájl nagyobb mérete miatt a nyomtató vezérlő szoftvere " +"lelassulhat." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422 +msgid "G-code flavor" +msgstr "G-kód változat" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1423 +msgid "" +"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " +"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " +"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any " +"extrusion value at all." +msgstr "" +"Egyes G/M-kódok, köztük a hőmérséklet-szabályozás és mások, nem " +"univerzálisak. Állítsa be ezt az opciót a nyomtató firmware-ével a " +"kompatibilis kimenet érdekében. A \"Nincs extrudálás\" változat " +"megakadályozza, hogy a PrusaSlicer egyáltalán bármilyen extrudálási értéket " +"exportáljon." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439 +msgid "No extrusion" +msgstr "Nincs extrudálás" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445 +msgid "Label objects" +msgstr "Objektumok címkézése" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 +msgid "" +"Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " +"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " +"plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material " +"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill." +msgstr "" +"Ha engedélyezi ezt a beállítást, akkor a G-kódban megjelölésre kerül, hogy " +"az egyes nyomtatási mozgások mely objektumhoz tartoznak, ami hasznos az " +"Octoprint CancelObject plugin számára. Ez a beállítás NEM kompatibilis a " +"Egyetlen Extruder Többféle Anyag beállítással és a Wipe into Object / Wipe " +"into Infill beállítással." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 +msgid "G-code substitutions" +msgstr "G-kód helyettesítések" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454 +msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." +msgstr "A G-kód sorokban található mintázatok keresése/behelyettesítése." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 +msgid "High extruder current on filament swap" +msgstr "Magas extruderáram a szálcserénél" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 +msgid "" +"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " +"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " +"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." +msgstr "" +"Előnyös lehet az extrudermotor áramának növelése a filamentcsere során, hogy " +"elérhetővé tegye a tömörítéshez szükséges magas előtolási sebességet és az " +"ellenállás leküzdését deformált hegyű filament betöltésekor." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1468 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " +"disable acceleration control for infill." +msgstr "" +"Ez az a gyorsulás, amelyet a nyomtató a kitöltésekhez használ. Állítsa " +"nullára a kitöltés gyorsulásszabályozás kikapcsolásához." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1477 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " +"use the value for infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " +"zero to use the value for solid infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3115 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3693 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4140 +msgid "Travel" +msgstr "Utazás" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for travel moves. Set zero to " +"disable acceleration control for travel." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 +msgid "Combine infill every" +msgstr "Vonja össze a kitöltést minden" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1505 +msgid "" +"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " +"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." +msgstr "" +"Ez a funkció lehetővé teszi a kitöltés összevonását és a nyomtatás " +"felgyorsítását a vastagabb kitöltési rétegek extrudálásával, miközben " +"megőrzi a vékony kerületeket, így a pontosságot." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508 +msgid "Combine infill every n layers" +msgstr "Vonja össze a kitöltést minden n rétegben" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 +msgid "Length of the infill anchor" +msgstr "A kitöltőhorgony hossza" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516 +msgid "" +"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " +"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " +"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " +"segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is " +"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " +"perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " +"anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " +"perimeters connected to a single infill line." +msgstr "" +"Kitöltési vonal belső kerülethez való csatlakoztatása egy rövid kerület " +"szakasszal. Ha százalékban van kifejezve (példa: 150%), akkor azt a " +"kitöltési extrudálás szélességére kell vonatkoztatni.\n" +"A PrusaSlicer megpróbál két közeli kitöltési vonalat egy rövid kerületi " +"szegmenssel összekötni. Ha nem talál ilyen, az infill_anchor_max-nál " +"rövidebb kerületi szegmenst, akkor a kitöltési vonalat csak az egyik oldalon " +"kapcsolja a kerületi szegmenshez, és a felvett kerületi szegmens hossza erre " +"a paraméterre korlátozódik, de nem lehet hosszabb, mint a " +"anchor_length_max.\n" +"Ha ezt a paramétert nullára állítja, akkor a szabadon álló kitöltési vonalak " +"kerületi szakaszokhoz való lehorgonyzását kikapcsolja." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 +msgid "0 (no open anchors)" +msgstr "0 (nincsenek nyitott horgonyok)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1527 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 +msgid "1 mm" +msgstr "1 mm" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551 +msgid "2 mm" +msgstr "2 mm" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1552 +msgid "5 mm" +msgstr "5 mm" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1553 +msgid "10 mm" +msgstr "10 mm" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554 +msgid "1000 (unlimited)" +msgstr "1000 (korlátlan)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 +msgid "Maximum length of the infill anchor" +msgstr "A kitöltőhorgony maximális hossza" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539 +msgid "" +"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " +"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " +"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " +"segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected " +"to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter " +"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " +"parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." +msgstr "" +"Kitöltési vonal belső kerülethez való csatlakoztatása egy rövid kerület " +"szakasszal. Ha százalékban van kifejezve (példa: 150%), akkor azt a " +"kitöltési extrudálás szélességére kell vonatkoztatni.\n" +"A PrusaSlicer megpróbál két közeli kitöltési vonalat egy rövid kerületi " +"szegmenssel összekötni. Ha nem talál ennél a paraméternél rövidebb kerületi " +"szegmenst, a kitöltési vonalat csak az egyik oldalon kapcsolja a kerületi " +"szegmenshez, és a felvett kerületi szegmens hossza az infill_anchor értékre " +"korlátozódik, de nem lehet hosszabb, mint ez a paraméter.\n" +"A lehorgonyzás kikapcsolásához állítsa ezt a paramétert nullára." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 +msgid "0 (not anchored)" +msgstr "0 (nem horgonyzott)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 +msgid "Infill extruder" +msgstr "Kitöltés extruder" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562 +msgid "The extruder to use when printing infill." +msgstr "A kitöltés nyomtatásához használt extruder." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " +"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Állítsa be ezt nem nulla értékre, ha a kitöltés extrudálási szélességét " +"manuálisan szeretné beállítani.\n" +"Ha nullán hagyja, akkor az alapértelmezett extrudálási szélességet fogja " +"használni, amennyiben az be van állítva, különben 1,125 x fúvókaátmérőt " +"fogja használni. Érdemes lehet szélesebb extrudátumot használni, hogy " +"felgyorsítsa a kitöltést és erősebbé tegye az alkatrészeket. Ha százalékban " +"van megadva (például 90%), akkor a rétegmagasságra lesz kiszámítva." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1581 +msgid "Infill before perimeters" +msgstr "Kitöltés a kerületek előtt" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1582 +msgid "" +"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " +"latter first." +msgstr "" +"Ez az opció felcseréli kerület és a kitöltés nyomtatási sorrendjét, így az " +"utóbbi lesz az első." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1596 +msgid "Infill/perimeters overlap" +msgstr "Kitöltés/kerület átfedés" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 +msgid "" +"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " +"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " +"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " +"perimeter extrusion width." +msgstr "" +"Ez a beállítás további átfedést alkalmaz a kitöltés és a kerületek között a " +"jobb tapadás érdekében. Elméletileg erre nem kellene, hogy szükség legyen, " +"de a holtjáték hézagokat okozhat. Ha százalékban van megadva (példa: 15%), " +"akkor a kerület extrudálási szélességére kerül kiszámításra." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 +msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." +msgstr "" +"A belső kitöltés nyomtatási sebessége. Állítsa nullára az automatikus " +"beállításhoz." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 +msgid "Inherits profile" +msgstr "Örököli a profilt" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 +msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." +msgstr "A profilnak a neve, amelytől ez a profil örököl." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631 +msgid "Interface shells" +msgstr "Interfész héjak" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 +msgid "" +"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " +"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " +"soluble support material." +msgstr "" +"Kényszerítse a tömör héjak létrehozását a szomszédos anyagok/térfogatok " +"között. Hasznos több extruderrel történő áttetsző vagy feloldható anyagokkal " +"való nyomtatáskor." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640 +msgid "Maximum width of a segmented region" +msgstr "Szegmentált régió maximális szélessége" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1641 +msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." +msgstr "" +"A szegmentált régió maximális szélessége. A nulla kikapcsolja ezt a funkciót." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +msgid "mm (zero to disable)" +msgstr "mm (nulla a letiltáshoz)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649 +msgid "Interlocking depth of a segmented region" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650 +msgid "" +"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if " +"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if " +"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then " +"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660 +msgid "Enable ironing" +msgstr "Vasalás engedélyezése" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661 +msgid "" +"Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" +msgstr "" +"Lehetővé teszi a felső rétegek vasalását a forró nyomtatófejjel a sima " +"felület érdekében" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 +msgid "Ironing Type" +msgstr "Vasalás típusa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671 +msgid "All top surfaces" +msgstr "Minden felső felület" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 +msgid "Topmost surface only" +msgstr "Csak a legfelső felület" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673 +msgid "All solid surfaces" +msgstr "Minden tömör felület" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679 +msgid "Flow rate" +msgstr "Áramlási sebesség" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681 +msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." +msgstr "" +"Az áramlási sebesség százalékos aránya az objektum normál rétegmagasságához " +"viszonyítva." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 +msgid "Spacing between ironing passes" +msgstr "Térköz a vasalási ismétlések között" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1691 +msgid "Distance between ironing lines" +msgstr "Távolság a vasalási vonalak között" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " +"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " +"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " +"[layer_z]." +msgstr "" +"Ez az egyéni kód minden rétegváltásnál beillesztésre kerül, közvetlenül a Z " +"elmozdulás után, mielőtt az extruder az első rétegpontra lépne. Vegye " +"figyelembe, hogy helyőrző változókat is használhat az összes Slic3r-" +"beállításhoz, valamint a [layer_num] és [layer_z] értékekhez." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1719 +msgid "Supports remaining times" +msgstr "Hátralévő idő támogatása" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 +msgid "" +"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " +"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " +"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " +"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." +msgstr "" +"Küldje az M73 P[nyomtatott százalék] R[hátralévő idő percben] értéket 1 " +"perces időközönként a G-kódba, hogy a firmware pontosan mutassa a hátralévő " +"időt. Jelenleg csak a Prusa i3 MK3 firmware ismeri fel az M73-at. Az i3 MK3 " +"firmware is támogatja az M73 Qxx Sxx Sxx-t a csendes módban." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 +msgid "Supports stealth mode" +msgstr "Lopakodó mód támogatása" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 +msgid "The firmware supports stealth mode" +msgstr "A firmware támogatja a lopakodó módot" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734 +msgid "How to apply limits" +msgstr "Hogyan kell alkalmazni a korlátokat" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735 +msgid "Purpose of Machine Limits" +msgstr "A gépi korlátok célja" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1839 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2819 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3112 +msgid "Machine limits" +msgstr "Gépi limitek" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 +msgid "How to apply the Machine Limits" +msgstr "Hogyan kell alkalmazni a gépi korlátokat" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 +msgid "Emit to G-code" +msgstr "Átvitel G-kódba" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 +msgid "Use for time estimate" +msgstr "Időbecsléshez használja" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 +msgid "Ignore" +msgstr "Figyelmen kívül hagy" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765 +msgid "Maximum feedrate X" +msgstr "Maximum előtolási sebesség X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 +msgid "Maximum feedrate Y" +msgstr "Maximum előtolási sebesség Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 +msgid "Maximum feedrate Z" +msgstr "Maximum előtolási sebesség Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 +msgid "Maximum feedrate E" +msgstr "Maximum előtolási sebesség E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1771 +msgid "Maximum feedrate of the X axis" +msgstr "Maximum előtolási sebesség az X tengelyen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 +msgid "Maximum feedrate of the Y axis" +msgstr "Maximum előtolási sebesség az Y tengelyen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 +msgid "Maximum feedrate of the Z axis" +msgstr "Maximum előtolási sebesség az Z tengelyen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 +msgid "Maximum feedrate of the E axis" +msgstr "Maximum előtolási sebesség az E tengelyen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 +msgid "Maximum acceleration X" +msgstr "Maximum gyorsulás X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 +msgid "Maximum acceleration Y" +msgstr "Maximum gyorsulás Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 +msgid "Maximum acceleration Z" +msgstr "Maximum gyorsulás Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 +msgid "Maximum acceleration E" +msgstr "Maximum gyorsulás E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 +msgid "Maximum acceleration of the X axis" +msgstr "Maximum gyorsulás az X tengelyen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789 +msgid "Maximum acceleration of the Y axis" +msgstr "Maximum gyorsulás az Y tengelyen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1790 +msgid "Maximum acceleration of the Z axis" +msgstr "Maximum gyorsulás az Z tengelyen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 +msgid "Maximum acceleration of the E axis" +msgstr "Maximum gyorsulás az E tengelyen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1799 +msgid "Maximum jerk X" +msgstr "Maximum rántás X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800 +msgid "Maximum jerk Y" +msgstr "Maximum rántás Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 +msgid "Maximum jerk Z" +msgstr "Maximum rántás Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1802 +msgid "Maximum jerk E" +msgstr "Maximum rántás E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 +msgid "Maximum jerk of the X axis" +msgstr "Maximum rántás az X tengelyen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 +msgid "Maximum jerk of the Y axis" +msgstr "Maximum rántás az Y tengelyen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 +msgid "Maximum jerk of the Z axis" +msgstr "Maximum rántás az Z tengelyen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1808 +msgid "Maximum jerk of the E axis" +msgstr "Maximum rántás az E tengelyen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 +msgid "Minimum feedrate when extruding" +msgstr "Minimum előtolási sebesség extrudáláskor" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1820 +msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" +msgstr "Minimum előtolási sebesség extrudáláskor (M205 S)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 +msgid "Minimum travel feedrate" +msgstr "Minimum utazási előtolás" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 +msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" +msgstr "Minimum utazási előtolás (M205 T)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1840 +msgid "Maximum acceleration when extruding" +msgstr "Maximum gyorsulás extrudáláskor" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849 +msgid "Maximum acceleration when retracting" +msgstr "Maximum gyorsulás visszahúzáskor" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851 +msgid "" +"Maximum acceleration when retracting.\n" +"\n" +"Not used for RepRapFirmware, which does not support it." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1860 +msgid "Maximum acceleration for travel moves" +msgstr "Maximum gyorsulás utazási mozgásokhoz" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1862 +msgid "Maximum acceleration for travel moves." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1869 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878 +msgid "Max" +msgstr "Max" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1870 +msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." +msgstr "Ez a beállítás a ventilátor maximális sebességét jelzi." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " +"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " +"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " +"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." +msgstr "" +"Ez a legmagasabb nyomtatható rétegmagasság ennél az extrudernél, amely a " +"változó rétegmagasság és a hordozóréteg magasságának korlátozására szolgál. " +"Az maximális ajánlott rétegmagasság az extrudálási szélesség 75%-a, az " +"ésszerű rétegek közötti tapadás elérése érdekében. Ha 0-ra van állítva, a " +"rétegmagasság a fúvóka átmérőjének 75%-ára korlátozódik." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1889 +msgid "Max print speed" +msgstr "Max nyomtatási sebesség" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 +msgid "" +"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " +"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " +"is used to set the highest print speed you want to allow." +msgstr "" +"Ha a többi sebességbeállítás 0-ra van állítva, a Slic3r automatikusan " +"kiszámítja az optimális sebességet az állandó extrudernyomás fenntartása " +"érdekében. Ez a kísérleti beállítás a legnagyobb ön által megengedett " +"nyomtatási sebesség beállítására szolgál." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 +msgid "" +"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " +"extruder supports." +msgstr "" +"Ez a kísérleti beállítás az extruder által támogatott maximális " +"térfogatsebesség beállítására szolgál." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1908 +msgid "Max volumetric slope positive" +msgstr "Maximális térfogati meredekség pozitív" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909 +msgid "" +"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " +"rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" +"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45 mm " +"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s " +"(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1926 +msgid "mm³/s²" +msgstr "mm³/s²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920 +msgid "Max volumetric slope negative" +msgstr "Maximális térfogati meredekség negatív" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 +msgid "" +"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " +"rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" +"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 5.4 mm³/s (0.45 mm " +"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 60 mm/s) to 1.8 mm³/s " +"(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941 +msgid "Min" +msgstr "Min" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933 +msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." +msgstr "" +"Ez a beállítás azt a minimális PWM-et (impulzusszélesség moduláció) jelenti, " +"amelyre a ventilátornak szüksége van a működéshez. 30-35% alatt a legtöbb " +"ventilátor nem indul el egyáltalán." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1942 +msgid "" +"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " +"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " +"0.1 mm." +msgstr "" +"Ez az extruder legalacsonyabb nyomtatható rétegmagassága, és korlátozza a " +"változó rétegmagasság felbontását. A tipikus értékek 0,05 mm és 0,1 mm " +"között vannak." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1950 +msgid "Min print speed" +msgstr "Min nyomtatási sebesség" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1951 +msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." +msgstr "A Slic3r nem csökkenti a sebességet ez alá." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958 +msgid "Minimal filament extrusion length" +msgstr "Minimálisan elhasznált Filament" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1959 +msgid "" +"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " +"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " +"machines, this minimum applies to each extruder." +msgstr "" +"A szoknya úgy lesz létrehozva, hogy az alsó rétegen annyi hurokból álljon, " +"hogy legalább az itt meghatározott mennyiségű Filament felhasználásra " +"kerüljön hozzá. Több Extruderrel működő gépek esetén ez a beállítás minden " +"egyes Extruderre vonatkozik." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968 +msgid "Configuration notes" +msgstr "Konfiguráció megjegyzések" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 +msgid "" +"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " +"header comments." +msgstr "" +"Itt elhelyezheti személyes jegyzeteit. Ez a szöveg hozzá lesz fűzve a G-kód " +"fejlécének megjegyzéseihez." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1978 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2485 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942 +msgid "Nozzle diameter" +msgstr "Fúvóka Átmérő" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979 +msgid "" +"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" +msgstr "Ez az extruder fúvókájának átmérője (például: 0,5, 0,35 stb.)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984 +msgid "Host Type" +msgstr "Gazda Típus" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " +"the kind of the host." +msgstr "" +"A Slic3r képes G-kód fájlokat feltölteni egy nyomtató-gazdára. Ennek a " +"mezőnek tartalmaznia kell a gazda típusát." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 +msgid "Only retract when crossing perimeters" +msgstr "Visszahúzás csak kerület kereszezésekor" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004 +msgid "" +"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " +"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." +msgstr "" +"Letiltja a visszahúzást, ha az utazási pálya nem lépi át a felső réteg " +"kerületét (és így az esetleges trutyi valószínűleg láthatatlan lesz)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062 +msgid "Enable" +msgstr "Engedélyezés" + +#. TRN PrintSettings: Enable ooze prevention +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012 +msgid "" +"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " +"oozing." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2017 +msgid "Output filename format" +msgstr "Kimeneti fájlnév formátum" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018 +msgid "" +"You can use all configuration options as variables inside this template. For " +"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " +"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " +"[input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]." +msgstr "" +"A sablonon belül az összes konfigurációs lehetőséget használhatja " +"változóként. Például: [layer_height], [fill_density] stb. Használhatja " +"továbbá a [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], " +"[version], [input_filename], [input_filename_base], " +"[default_output_extension] változókat is." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027 +msgid "Detect bridging perimeters" +msgstr "Áthidaló kerületek felismerése" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 +msgid "" +"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " +"to apply bridge speed to them and enable fan." +msgstr "" +"Kísérleti lehetőség a túlnyúlások munkafolyamatának beállítására (hídhoz " +"használt munkafolyamatot használja). A híd sebességét alkalmazza és a " +"ventilátort bekapcsolja." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 +msgid "Filament parking position" +msgstr "Filament parkolási pozíció" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036 +msgid "" +"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " +"when unloaded. This should match the value in printer firmware." +msgstr "" +"Az extruder hegyének távolsága attól a helyzettől, ahol a szál betöltetlenül " +"parkol. Ennek meg kell egyeznie a nyomtató firmware-ében megadott értékkel." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 +msgid "Extra loading distance" +msgstr "Extra betöltési hossz" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 +msgid "" +"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " +"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " +"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " +"than unloading." +msgstr "" +"Ha nullára van állítva, akkor a filamentet a betöltés során a " +"parkolóhelyzetből pontosan ugyanannyira kerül előtolásra, mint amennyire a " +"kiürítéskor vissza lett húzva. Ha pozitív, akkor tovább töltődik, ha " +"negatív, akkor a betöltési mozgás rövidebb, mint a kiürítési." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2053 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2078 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2102 +msgid "Perimeters" +msgstr "Kerületek" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2054 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " +"disable acceleration control for perimeters." +msgstr "" +"Ez az a gyorsulás, amelyet a nyomtató a peremvonalakhoz használ. Állítsa " +"nullára a kerületek gyorsulásszabályozásának kikapcsolásához." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " +"zero to use the value for perimeters." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2069 +msgid "Perimeter extruder" +msgstr "Kerület extruder" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 +msgid "" +"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." +msgstr "" +"A kerület és a karima nyomtatásához használt extruder. Az első extruder az 1-" +"es." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " +"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " +"it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Állítsa be ezt nem nulla értékre, ha a kerületek extrudálási szélességét " +"manuálisan szeretné beállítani.\n" +"Pontosabb felületek létrehozásához érdemes lehet vékonyabb extrudátumot " +"használni. Ha nullán hagyja, akkor az alapértelmezett extrudálási " +"szélességet fogja használni, amennyiben az be van állítva, különben 1,125 x " +"fúvókaátmérőt fogja használni. Ha százalékban van megadva (például 200%), " +"akkor a rétegmagasságra lesz kiszámítva." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 +msgid "" +"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." +msgstr "" +"Sebesség a kerületekhez (kontúrok, más néven függőleges héjak). Állítsa " +"nullára az automatikus beállításhoz." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 +msgid "" +"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " +"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " +"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " +"Perimeters option is enabled." +msgstr "" +"Ez az opció beállítja az egyes rétegeknél létrehozandó kerületek számát. " +"Vegye figyelembe, hogy a Slic3r automatikusan megnövelheti ezt a számot, ha " +"olyan ferde felületet észlel, amely számára előnyös a nagyobb számú kerület, " +"amennyiben az Extra kerület opció engedélyezve van." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2108 +msgid "(minimum)" +msgstr "(minimum)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 +msgid "Post-processing scripts" +msgstr "Utófeldolgozó szkriptek" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2116 +msgid "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " +"environment variables." +msgstr "" +"Ha a kimeneti G-kódot egyéni szkriptekkel akarja feldolgozni, akkor itt adja " +"meg az abszolút elérési útvonalakat. Több szkriptet pontosvesszővel " +"választhat el egymástól. A szkriptek első argumentumként a G-kód fájl " +"abszolút elérési útvonalát kapják meg, és a környezeti változók olvasásával " +"hozzáférhetnek a Slic3r konfigurációs beállításaihoz." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2128 +msgid "Printer type" +msgstr "Nyomtató típusa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129 +msgid "Type of the printer." +msgstr "A nyomtató típusa." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 +msgid "Printer notes" +msgstr "Nyomtató megjegyzések" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 +msgid "You can put your notes regarding the printer here." +msgstr "A nyomtatóval kapcsolatos megjegyzéseit ide írhatja be." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 +msgid "Printer vendor" +msgstr "Nyomtató szállítója" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 +msgid "Name of the printer vendor." +msgstr "A nyomtató szállítójának neve." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2149 +msgid "Printer variant" +msgstr "Nyomtató változat" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 +msgid "" +"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " +"differentiated by a nozzle diameter." +msgstr "" +"A nyomtató változat neve. A nyomtató változatok például a fúvóka átmérője " +"alapján különböztethetők meg." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2167 +msgid "Raft contact Z distance" +msgstr "Tutaj érintkezés Z távolság" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169 +msgid "" +"The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." +msgstr "" +"Az objektum és a tutaj közötti függőleges távolság. Oldható határfelület " +"esetén figyelmen kívül hagyva." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 +msgid "Raft expansion" +msgstr "Tutaj kiterjesztés" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2178 +msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." +msgstr "A tutaj XY síkban történő kiterjesztése a jobb stabilitás érdekében." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 +msgid "First layer density" +msgstr "Első réteg sűrűsége" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2187 +msgid "Density of the first raft or support layer." +msgstr "A támasz vagy tutaj első rétegének sűrűsége." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195 +msgid "First layer expansion" +msgstr "Első réteg túlnyúlása" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197 +msgid "" +"Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " +"bed." +msgstr "" +"Az első tutaj-, vagy támaszréteg túlnyúlása a tárgyasztalhoz való tapadás " +"javítása érdekében." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 +msgid "Raft layers" +msgstr "Tutaj rétegek" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206 +msgid "" +"The object will be raised by this number of layers, and support material " +"will be generated under it." +msgstr "" +"Az objektum ennyi réteggel megemeljük, és alatta támasztékot (tutaj) hozunk " +"létre." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214 +msgid "Slice resolution" +msgstr "Szelet felbontása" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 +msgid "" +"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " +"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " +"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " +"simplification and use full resolution from input." +msgstr "" +"Minimális részletfelbontás; a bemeneti fájl egyszerűsítésére szolgál a " +"szeletelési feladat felgyorsítása és a memóriahasználat csökkentése " +"érdekében. A nagy felbontású modellek gyakran több részletet tartalmaznak, " +"mint amennyit a nyomtatók meg tudnak jeleníteni. Állítsa nullára az " +"egyszerűsítés letiltásához, és a bemenetről származó teljes felbontás " +"használatához." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 +msgid "G-code resolution" +msgstr "G-kód felbontása" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226 +msgid "" +"Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " +"counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " +"slice and preview, also a 3D printer may stutter not being able to process a " +"high resolution G-code in a timely manner. On the other hand, a low " +"resolution G-code will produce a low poly effect and because the G-code " +"reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be " +"produced." +msgstr "" +"Az exportált szerszámpályák maximális eltérése a teljes felbontású " +"megfelelőiktől a G-kódban. A nagyon nagy felbontású G-kód nagy mennyiségű " +"RAM-ot igényel a szeleteléshez és az előnézethez, továbbá előfordulhat, hogy " +"a 3D nyomtató nem tudja időben feldolgozni a nagy felbontású G-kódot. " +"Másrészt az alacsony felbontású G-kód \"low poly\" effektust okoz, és mivel " +"a G-kód egyszerűsítése minden egyes rétegen egymástól függetlenül történik, " +"látható műtermékek keletkezhetnek." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2237 +msgid "Minimum travel after retraction" +msgstr "Minimális út visszahúzás után" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238 +msgid "" +"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." +msgstr "" +"A visszahúzás nem lép működésbe, ha az utazási mozgás hossza ennél rövidebb." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2244 +msgid "Retract amount before wipe" +msgstr "Visszahúzott mennyiség törlés előtt" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245 +msgid "" +"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " +"before doing the wipe movement." +msgstr "" +"A bowdenes extruderekkel célszerű lehet, ha a törlőmozgást megelőzően " +"bizonyos mennyiségű gyors visszahúzást végez." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252 +msgid "Retract on layer change" +msgstr "Visszahúzás rétegváltáskor" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 +msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." +msgstr "Ez a jelölő a Z mozgások esetén visszahúzást kényszerít ki." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2266 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2012 +msgid "Length" +msgstr "Hossz" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259 +msgid "Retraction Length" +msgstr "Visszahúzás hossza" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 +msgid "" +"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " +"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " +"extruder)." +msgstr "" +"A visszahúzáskor a filament az itt megadott mértékben visszahúzódik (a " +"hosszúság a nyers szálon mérendő, mielőtt az belépne az extruderbe)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2267 +msgid "Retraction Length (Toolchange)" +msgstr "Visszahúzás Hossza (Szerszámváltás)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268 +msgid "" +"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " +"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " +"enters the extruder)." +msgstr "" +"Amikor a visszahúzás szerszámváltás előtt aktiválódik, a filament a megadott " +"mértékben visszahúzásra kerül (a hosszúság a nyers szálon mérendő, mielőtt " +"az belépne az extruderbe)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 +msgid "Lift Z" +msgstr "Z emelés" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " +"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " +"the first extruder will be considered." +msgstr "" +"Ha ezt pozitív értékre állítja, a Z minden alkalommal gyorsan megemelkedik, " +"a visszahúzás aktiválásakor. Több extruder használata esetén csak az első " +"extruder beállítása lesz figyelembe véve." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 +msgid "Above Z" +msgstr "Z felett" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285 +msgid "Only lift Z above" +msgstr "Z emelés csak efelett" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " +"first layers." +msgstr "" +"Ha ezt pozitív értékre állítja, a Z emelés csak a megadott abszolút Z felett " +"történik. Ezzel a beállítással ez emeléseket első rétegeknél kihagyhatja." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 +msgid "Below Z" +msgstr "Z alatt" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 +msgid "Only lift Z below" +msgstr "Z emelés csak ezalatt" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " +"first layers." +msgstr "" +"Ha ezt pozitív értékre állítja, a Z emelés csak a megadott abszolút Z alatt " +"történik. Ezzel a beállítással az emeléseket az első rétegekre korlátozhatja." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2311 +msgid "Extra length on restart" +msgstr "Extra hosszúság újraindításkor" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2304 +msgid "" +"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " +"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." +msgstr "" +"Amikor a visszahúzás kompenzálásra kerül utazási mozgás után, az extruder " +"ezt a további szálmennyiséget nyomja előre. Erre a beállításra ritkán van " +"szükség." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2312 +msgid "" +"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " +"push this additional amount of filament." +msgstr "" +"Amikor a visszahúzás kompenzálásra kerül szerszámváltás után, az extruder " +"ezt a további szálmennyiséget nyomja előre." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 +msgid "Retraction Speed" +msgstr "Visszahúzási Sebesség" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 +msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." +msgstr "A visszahúzási sebesség (csak az extruder motorjára vonatkozik)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328 +msgid "Deretraction Speed" +msgstr "Betöltési Sebesség" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2329 +msgid "" +"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " +"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " +"used." +msgstr "" +"A filament extruderbe való betöltésének sebessége visszahúzás után (csak az " +"extrudermotorra vonatkozik). Ha nullán hagyja, akkor a visszahúzási sebesség " +"kerül felhasználásra." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336 +msgid "Seam position" +msgstr "Varrat pozíció" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2338 +msgid "Position of perimeters starting points." +msgstr "A kerületi kiindulási pontok helyzete." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340 +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:87 +msgid "Random" +msgstr "Véletlen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 +msgid "Nearest" +msgstr "Legközelebbi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 +msgid "Aligned" +msgstr "Igazított" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 +msgid "Rear" +msgstr "Hátul" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349 +msgid "Staggered inner seams" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Staggered inner seams" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 +msgid "" +"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their " +"depth, forming a zigzag pattern." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 +msgid "Direction" +msgstr "Irány" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 +msgid "Preferred direction of the seam" +msgstr "A varrat preferált iránya" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2361 +msgid "Seam preferred direction" +msgstr "A varrat preferált iránya" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2368 +msgid "Jitter" +msgstr "Jitter" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2370 +msgid "Seam preferred direction jitter" +msgstr "Varrat preferált iránya jitter" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2371 +msgid "Preferred direction of the seam - jitter" +msgstr "Varrat preferált iránya - jitter" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2378 +msgid "Distance from brim/object" +msgstr "Távolság a karimától/objektumtól" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2379 +msgid "" +"Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." +msgstr "" +"A szoknya távolsága a karimától (ha nem használnak huzatvédőt), vagy az " +"objektum(ok)tól." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2385 +msgid "Skirt height" +msgstr "Szoknya magasság" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 +msgid "Height of skirt expressed in layers." +msgstr "A szoknya magassága rétegekben kifejezve." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 +msgid "Draft shield" +msgstr "Huzatvédő" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 +msgid "" +"With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " +"object, possibly intersecting brim.\n" +"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n" +"Limited = skirt is as tall as specified by skirt_height.\n" +"This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching " +"from print bed due to wind draft." +msgstr "" +"Ha a huzatvédő aktív, akkor szoknyát az objektumtól 'szoknya_távolságra' " +"nyomtatjuk ki, esetleg a karimát metsző módon.\n" +"Engedélyezve = a szoknya olyan magas, mint a legmagasabb nyomtatott " +"objektum.\n" +"Korlátozott = a szoknya olyan magas, mint a 'szoknya_magasság' által " +"meghatározott magasság.\n" +"Ez a funkció hasznos ABS vagy ASA munkadarabok védelmére, hogy azok huzat " +"miatt ne vetemedjenek meg és ne váljanak le a nyomtatóágyról." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2398 +msgid "Disabled" +msgstr "Letiltva" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399 +msgid "Limited" +msgstr "Korlátozott" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400 +msgid "Enabled" +msgstr "Engedélyezve" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 +msgid "Loops (minimum)" +msgstr "Hurkok (minimum)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2407 +msgid "Skirt Loops" +msgstr "Szoknya Hurkok" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408 +msgid "" +"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " +"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " +"this to zero to disable skirt completely." +msgstr "" +"A szoknyát alkotó hurkok minimális száma. Ha a Minimális Extrudálási Hossz " +"opció be van állítva, akkor a hurkok száma nagyobb lehet, mint az itt " +"beállított. A szoknya teljes kikapcsolásához állítsa ezt nullára." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416 +msgid "Slow down if layer print time is below" +msgstr "Lassítson, ha a rétegnyomtatási idő a következő idő alatt van" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " +"speed will be scaled down to extend duration to this value." +msgstr "" +"Ha a rétegnyomtatás becsült ideje kevesebb, mint ennyi másodperc, akkor a " +"nyomtatási mozgások sebessége lecsökken, hogy az időtartamot erre az értékre " +"növelje." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 +msgid "Small perimeters" +msgstr "Kicsi kerületek" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " +"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " +"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Ez a különálló beállítás a <= 6,5 mm sugarú körvonalak (általában lyukak) " +"sebességét befolyásolja. Ha százalékban van megadva (például: 80%), akkor a " +"fenti Kerületek sebességbeállítása alapján kerül kiszámításra. Állítsa " +"nullára az automatikus beállításhoz." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438 +msgid "Solid infill threshold area" +msgstr "Tömör kitöltés küszöbérték" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 +msgid "" +"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " +"threshold." +msgstr "" +"Tömör kitöltés használata a megadott küszöbértéknél kisebb területű régiók " +"esetében." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2441 +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2447 +msgid "Solid infill extruder" +msgstr "Tömör kitöltés extruder" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449 +msgid "The extruder to use when printing solid infill." +msgstr "A tömör kitöltés nyomtatásához használt extruder." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283 +msgid "Solid infill every" +msgstr "Tömör kitöltés minden" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3285 +msgid "" +"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " +"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " +"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " +"according to nozzle diameter and layer height." +msgstr "" +"Ez a funkció megadott számú rétegenként egy tömör réteget kényszerít ki. " +"Állítsa nullára a letiltáshoz. Bármilyen értékre beállítható (például 9999); " +"a Slic3r automatikusan kiválasztja a kombinálandó rétegek maximálisan " +"lehetséges számát a fúvóka átmérőjének és a rétegmagasságnak megfelelően." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Állítsa be ezt nem nulla értékre, ha a tömör felületek kitöltésének " +"extrudálási szélességét manuálisan szeretné beállítani.\n" +"Ha nullán hagyja, akkor az alapértelmezett extrudálási szélességet fogja " +"használni, amennyiben az be van állítva, egyébként 1,125 x fúvókaátmérőt " +"fogja használni. Ha százalékban van megadva (például 90%), akkor a " +"rétegmagasságra lesz kiszámítva." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2481 +msgid "" +"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " +"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " +"infill speed above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Sebesség a tömör régiók nyomtatásához (felső/alsó/belső vízszintes héjak). " +"Ez a fenti alapértelmezett Kitöltés sebességéhez képest százalékban " +"(például: 80%) adható meg. Állítsa nullára az automatikus beállításhoz." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1423 +msgid "Solid layers" +msgstr "Tömör rétegek" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2493 +msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." +msgstr "A felső és alsó felületeken létrehozandó tömör rétegek száma." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 +msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" +msgstr "A felső/alsó héj minimális vastagsága" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2506 +msgid "Spiral vase" +msgstr "Spirál váza" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507 +msgid "" +"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " +"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " +"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " +"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " +"when printing more than one single object." +msgstr "" +"Ez a funkció fokozatosan megemeli a Z értékét az egyfalú objektum nyomtatása " +"közben, hogy eltávolítsa a látható varratokat. Ez az opció egyetlen " +"kerületet igényel, kitöltés, felső szilárd rétegek és támaszanyag nélkül. " +"Továbbra is beállíthat tetszőleges számú alsó tömör réteget, valamint " +"szoknya-/karima hurkokat. Egynél több objektum nyomtatásakor nem fog működni." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 +msgid "Temperature variation" +msgstr "Hőmérséklet-változás" + +#. TRN PrintSettings : "Ooze prevention" > "Temperature variation" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517 +msgid "" +"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The " +"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527 +msgid "Emit temperature commands automatically" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528 +msgid "" +"When enabled, PrusaSlicer will check whether your Custom Start G-Code " +"contains M104 or M190. If so, the temperatures will not be emitted " +"automatically so you're free to customize the order of heating commands and " +"other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all " +"PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" " +"command wherever you want.\n" +"If your Custom Start G-Code does NOT contain M104 or M190, PrusaSlicer will " +"execute the Start G-Code after bed reached its target temperature and " +"extruder just started heating.\n" +"\n" +"When disabled, PrusaSlicer will NOT emit commands to heat up extruder and " +"bed, leaving both to Custom Start G-Code." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2543 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, possibly prepended by " +"temperature-changing commands. See 'autoemit_temperature_commands'." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " +"gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " +"printers). This is used to override settings for a specific filament. If " +"PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such " +"commands will not be prepended automatically so you're free to customize the " +"order of heating commands and other custom actions. Note that you can use " +"placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " +"extruders, the gcode is processed in extruder order." +msgstr "" +"Ez a start eljárás az elejére kerül beillesztésre, a nyomtató indítási g-" +"kódja után (és a több anyagból dolgozó nyomtatók esetében az adott " +"filamentre történő szerszámváltás után). Ez egy adott filamentre vonatkozó " +"beállítások felülbírálására szolgál. Ha a PrusaSlicer az M104, M109, M140 " +"vagy M190 kódot észlel az egyéni kódban, akkor ezek a parancsok nem lesznek " +"automatikusan előre beillesztve, így szabadon testre szabhatja a fűtési " +"parancsok és más egyéni műveletek sorrendjét. Ne feledje, hogy minden " +"PrusaSlicer beállításhoz használhat helyőrző változókat, így bárhová beírhat " +"egy \"M109 S[first_layer_temperature]\" parancsot. Ha több extruderrel " +"rendelkezik, akkor a g-kód az extruderek sorrendjében kerül feldolgozásra." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 +msgid "Color change G-code" +msgstr "Színváltás G-kód" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2570 +msgid "This G-code will be used as a code for the color change" +msgstr "Ezt a G-kódot a színváltás kódjaként fogjuk használni" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 +msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" +msgstr "Ezt a G-kódot a nyomtatás szüneteltetés kódjaként fogjuk használni" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588 +msgid "This G-code will be used as a custom code" +msgstr "Ezt a G-kódot egyéni kódként fogjuk használni" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 +msgid "Single Extruder Multi Material" +msgstr "Egyetlen Extruder Többféle Anyag" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597 +msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." +msgstr "A nyomtató a filamenteket egyetlen 'hot endbe' fűzi." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 +msgid "Prime all printing extruders" +msgstr "Az összes nyomtató extruder előkészítése" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 +msgid "" +"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " +"print bed at the start of the print." +msgstr "" +"Ha engedélyezve van, akkor a nyomtatás kezdetén az összes nyomtató extruder " +"előkészítésre kerül a tárgyasztal elülső szélénél." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 +msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" +msgstr "Nincsenek ritkás rétegek (Kísérleti)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 +msgid "" +"If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " +"toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " +"print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision " +"with the print." +msgstr "" +"Ha engedélyezve van, akkor törlőtorony nem kerül kinyomtatásra " +"szerszámváltás nélküli rétegeken. A szerszámcserével rendelkező rétegeken az " +"extruder az aktuális magasság alá süllyed a törlőtorony nyomtatásához. A " +"felhasználó felelős azért, hogy ez ne okozzon ütközést a nyomtatás során." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 +msgid "Slice gap closing radius" +msgstr "Szelet hézagzárási sugara" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 +msgid "" +"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " +"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " +"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." +msgstr "" +"A szelet hézagzárási sugár 2x-esénél kisebb hézagok a háromszögháló " +"szeletelése során feltöltésre kerülnek. A hézagzárási művelet csökkentheti a " +"végső nyomtatási felbontást, ezért célszerű az értékét ésszerűen alacsonyan " +"tartani." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 +msgid "Slicing Mode" +msgstr "Szeletelési mód" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628 +msgid "" +"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " +"close all holes in the model." +msgstr "" +"A 3DLabPrint repülőgépmodellekhez használja a \"Páros-páratlan\" opciót. " +"Használja a \"Lyukak bezárása\" opciót a modellen lévő összes lyuk " +"bezárásához." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630 +msgid "Regular" +msgstr "Általános" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 +msgid "Even-odd" +msgstr "Páros - Páratlan" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632 +msgid "Close holes" +msgstr "Lyukak bezárása" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638 +msgid "Generate support material" +msgstr "Támaszanyag létrehozása" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 +msgid "Enable support material generation." +msgstr "Engedélyezi a támaszanyag generálást." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 +msgid "Auto generated supports" +msgstr "Automatikusan generált támaszok" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 +msgid "" +"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " +"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " +"\"Support Enforcer\" volumes only." +msgstr "" +"Ha be van jelölve, a támaszok automatikusan generálódnak a túlnyúlás " +"küszöbértéke alapján. Ha nincs bejelölve, a támaszok csak a \"Támaszték " +"Kényszerítők\" térfogatokon belül lesznek generálva." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652 +msgid "XY separation between an object and its support" +msgstr "XY elválasztás egy objektum és annak támasztója között" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 +msgid "" +"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " +"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." +msgstr "" +"XY elválasztás egy objektum és a támasztószerkezet között. Ha százalékban " +"van megadva (például 50%), akkor a külső kerület szélességére kell számítani." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665 +msgid "Pattern angle" +msgstr "Mintázat szöge" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 +msgid "" +"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " +"plane." +msgstr "" +"Ezzel a beállítással elforgathatja a támaszanyag mintázatát a vízszintes " +"síkon." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:445 +msgid "Support on build plate only" +msgstr "Támaszték csak tárgyasztalról" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2677 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3544 +msgid "" +"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " +"print." +msgstr "" +"Csak akkor hozzon létre támaszt, ha az a tárgyasztalon nyugszik. Ne hozzon " +"létre támaszt a nyomtatáson." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2682 +msgid "Top contact Z distance" +msgstr "Felső érintkező Z távolság" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684 +msgid "" +"The vertical distance between object and support material interface. Setting " +"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " +"first object layer." +msgstr "" +"Függőleges távolság a támaszanyag felső felülete és az objektum között. " +"Ennek 0-ra állítása megakadályozza azt is, hogy a Slic3r az első " +"objektumrétegnél a híd áramlását és sebességét használja." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690 +msgid "0 (soluble)" +msgstr "0 (oldható)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2691 +msgid "0.1 (detachable)" +msgstr "0,1 (leválasztható)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692 +msgid "0.2 (detachable)" +msgstr "0,2 (leválasztható)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698 +msgid "Bottom contact Z distance" +msgstr "Alsó érintkező Z távolság" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700 +msgid "" +"The vertical distance between the object top surface and the support " +"material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " +"be used for both top and bottom contact Z distances." +msgstr "" +"Függőleges távolság az objektum felső felülete és támaszanyag között. Ha " +"nullára van állítva, akkor a support_material_contact_distance a felső és az " +"alsó érintkezési Z távolsághoz is használható." + +#. TRN Print Settings: "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible +#. TRN Print Settings: "Bottom interface layers". Have to be as short as possible +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 +msgid "Same as top" +msgstr "Megegyezik a felsővel" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714 +msgid "Enforce support for the first" +msgstr "Támasztó kényszerítése az első" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 +msgid "" +"Generate support material for the specified number of layers counting from " +"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " +"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " +"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." +msgstr "" +"Támasztót generál az első megadott számú réteghez, alulról számolva, " +"függetlenül attól, hogy a normál támasz engedélyezve van-e vagy sem, és " +"függetlenül bármilyen szögküszöbtől. Ez hasznos nagyon vékony vagy gyenge " +"talpfelülettel rendelkező objektumok jobb tapadásának eléréséhez a " +"tárgyasztalhoz." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 +msgid "Enforce support for the first n layers" +msgstr "Támasztó kényszerítése az első n rétegnél" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727 +msgid "Support material/raft/skirt extruder" +msgstr "Támaszanyag/tutaj/szoknya extruder" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " +"use the current extruder to minimize tool changes)." +msgstr "" +"A támaszanyag, a tutaj és a szoknya nyomtatásához hasznát extruder (1+, 0 az " +"éppen aktuális extruder használatához a szerszámváltások minimalizálása " +"érdekében)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " +"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Állítsa be ezt nem nulla értékre, ha a támaszanyag extrudálási szélességet " +"manuálisan szeretné beállítani.\n" +"Ha nullán hagyja, akkor az alapértelmezett extrudálási szélességet fogja " +"használni, amennyiben az be van állítva, különben a fúvóka átmérőjét fogja " +"használni. Ha százalékban van megadva (például 90%), akkor a rétegmagasságra " +"lesz kiszámítva." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 +msgid "Interface loops" +msgstr "Interfész hurkok" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2750 +msgid "" +"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." +msgstr "" +"Fedje le a támaszok felső érintkező rétegét hurkokkal. Alapértelmezés " +"szerint kikapcsolva." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 +msgid "Support material/raft interface extruder" +msgstr "Támaszanyag interfész / tutaj extruder" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2757 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " +"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." +msgstr "" +"A támaszanyag interfész nyomtatásához használt extruder (1+, 0 az éppen " +"aktuális extruder használatához a szerszámváltások minimalizálása " +"érdekében). Ez hatással van a tutajra is." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 +msgid "Top interface layers" +msgstr "Felső interfész rétegek" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766 +msgid "" +"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " +"material." +msgstr "" +"Az objektum(ok) és a támaszanyag közé beillesztendő interfész rétegek száma." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788 +msgid "0 (off)" +msgstr "0 (kikapcsolva)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 +msgid "1 (light)" +msgstr "1 (könnyű)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790 +msgid "2 (default)" +msgstr "2 (alapértelmezett)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2791 +msgid "3 (heavy)" +msgstr "3 (nehéz)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 +msgid "Bottom interface layers" +msgstr "Alsó interfész rétegek" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781 +msgid "" +"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " +"material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" +msgstr "" +"Az objektum(ok) és a támaszanyag közé beillesztendő interfész rétegek száma. " +"Állítsa -1-re a support_material_interface_layers használatához" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 +msgid "Closing radius" +msgstr "Zárási sugár" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799 +msgid "" +"For snug supports, the support regions will be merged using morphological " +"closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." +msgstr "" +"Simulékony támaszok esetén a támaszrégiókat morfológiai zárási művelet " +"segítségével egyesítjük. A zárási sugárnál kisebb hézagok kitöltésre " +"kerülnek." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2807 +msgid "Interface pattern spacing" +msgstr "Interfész mintázat térköz" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809 +msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." +msgstr "" +"Térköz az interfész vonalai között. HA nullára állítja, akkor összefüggő " +"interfészt kap." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 +msgid "" +"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " +"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " +"speed." +msgstr "" +"Sebesség a támasztó interfész rétegeinek nyomtatásához. Ha százalékban van " +"megadva (például 50%), akkor a sebességet a támasztó nyomtatási sebességére " +"kell számítani." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 +msgid "Pattern" +msgstr "Mintázat" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2829 +msgid "Pattern used to generate support material." +msgstr "Támaszanyag létrehozásához használt mintázat." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832 +msgid "Rectilinear grid" +msgstr "Egyenesvonalú háló" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839 +msgid "Interface pattern" +msgstr "Interfész mintázat" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2841 +msgid "" +"Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" +"soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " +"support interface is Concentric." +msgstr "" +"Támaszanyag interfész létrehozásához használt mintázat. A nem oldódó " +"támaszanyag interfész alapértelmezett mintázata az egyenesvonalú " +"(Rectilinear), míg az oldható támaszanyag interfész alapértelmezett " +"mintázata a koncentrikus (Concentric)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853 +msgid "Pattern spacing" +msgstr "Mintázat térköze" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2855 +msgid "Spacing between support material lines." +msgstr "Térköz a támaszanyag vonalai között." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864 +msgid "Speed for printing support material." +msgstr "Támaszanyag nyomtatásának sebessége." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2871 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:226 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2635 +msgid "Style" +msgstr "Stílus" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873 +msgid "" +"Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " +"regular grid will create more stable supports, while snug support towers " +"will save material and reduce object scarring." +msgstr "" +"A támaszok stílusa és formája. A támaszok szabályos rácsba vetítése " +"stabilabb támaszokat hoz létre, míg a simulékony támasz tornyok anyagot " +"takarítanak meg és csökkentik az objektumok hegesedését." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 +msgid "Snug" +msgstr "Simulékony" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2879 +msgid "Organic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885 +msgid "Synchronize with object layers" +msgstr "Szinkronizálás objektumrétegekkel" + +#. TRN PrintSettings : "Synchronize with object layers" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888 +msgid "" +"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " +"multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option " +"is only available when top contact Z distance is set to zero." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 +msgid "Overhang threshold" +msgstr "Túlnyúlási küszöbértéke" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897 +msgid "" +"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " +"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " +"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " +"that you can print without support material. Set to zero for automatic " +"detection (recommended)." +msgstr "" +"NEM generálódik támaszanyag olyan túlnyúlásokhoz, amelyek meredeksége (90° = " +"függőleges) meghaladja a megadott küszöbértéket. Más szóval, ez az érték " +"jelenti a legnagyobb vízszintes dőlést (a vízszintes síkból mérve), amelyet " +"még támaszanyag NÉLKÜL nyomtathat. Automatikus felismeréshez állítsa nullára " +"(ajánlott)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 +msgid "With sheath around the support" +msgstr "Burkolat a támasz körül" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2911 +msgid "" +"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " +"the support more reliable, but also more difficult to remove." +msgstr "" +"Hozzáad egy burkolatot (egyetlen kerületi vonalat) a támasztékhoz. Ez " +"megbízhatóbbá, de nehezebben eltávolíthatóvá teszi a támaszt." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 +msgid "Maximum Branch Angle" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Maximum Branch Angle" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 +msgid "" +"The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the " +"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " +"higher angle to be able to have more reach." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2929 +msgid "Preferred Branch Angle" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Preferred Branch Angle" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 +msgid "" +"The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the " +"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " +"higher angle for branches to merge faster." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2941 +msgid "Tip Diameter" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Tip Diameter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944 +msgid "Branch tip diameter for organic supports." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952 +msgid "Branch Diameter" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955 +msgid "" +"The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches " +"are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this." +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: #lmFIXME +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2965 +msgid "Branch Diameter Angle" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2968 +msgid "" +"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards " +"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness " +"over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic " +"support." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978 +msgid "Branch Diameter with double walls" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981 +msgid "" +"Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be " +"printed with double walls for stability. Set this value to zero for no " +"double walls." +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: #lmFIXME +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 +msgid "Branch Distance" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Distance" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2997 +msgid "" +"How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this " +"distance small will cause the tree support to touch the model at more " +"points, causing better overhang but making support harder to remove." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3004 +msgid "Branch Density" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Density" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007 +msgid "" +"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of " +"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports " +"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support " +"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are " +"needed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019 +msgid "" +"Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " +"disable temperature control commands in the output G-code." +msgstr "" +"A fúvóka hőmérséklete az első réteg után. Állítsa ezt nullára, hogy a " +"kimeneti G-kódban a hőmérsékletet befolyásoló parancsokat letiltsa." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 +msgid "Nozzle temperature" +msgstr "Fúvóka hőmérséklet" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3028 +msgid "Thick bridges" +msgstr "Vastag hidak" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030 +msgid "" +"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " +"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " +"shorter bridged distances." +msgstr "" +"Ha engedélyezve van, a hidak megbízhatóbbak lesznek és nagyobb távolságokat " +"tudnak áthidalni, de rosszabbul nézhetnek ki. Ha ki van kapcsolva, akkor " +"hidak jobban fognak kinézni, de csak a rövidebb áthidalt távolságokon " +"lesznek megbízhatóak." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3036 +msgid "Detect thin walls" +msgstr "Vékony falak felismerése" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038 +msgid "" +"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " +"to collapse them into a single trace)." +msgstr "" +"Szimpla szélességű falak felismerése (olyan részek, ahol két extrudálás nem " +"fér el, ezért egyetlen nyomvonallá kell összezsúfolni őket)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3044 +msgid "Threads" +msgstr "Szálak" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3045 +msgid "" +"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " +"is slightly above the number of available cores/processors." +msgstr "" +"A szálak a hosszú futási idejű feladatok párhuzamosítására szolgálnak. A " +"szálak optimális száma valamivel a rendelkezésre álló magok/processzorok " +"száma felett van." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057 +msgid "" +"This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " +"for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " +"and {next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes " +"to the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), PrusaSlicer " +"will emit no other such command. It is therefore possible to script custom " +"behaviour both before and after the toolchange." +msgstr "" +"Ez az egyéni kód minden eszközváltás előtt beillesztésre kerül. Az összes " +"PrusaSlicer Helytartó változó, valamint a {toolchange_z}, " +"{previous_extruder} és {next_extruder} változók használhatók. Ha olyan " +"szerszámcsere parancsot tartalmaz, amely a megfelelő extruderre vált " +"(például T{next_extruder}), akkor a PrusaSlicer nem ad ki más ilyen " +"parancsot. Lehetőség van tehát egyéni viselkedés szkriptelésére a " +"szerszámváltás előtt és után is." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " +"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " +"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " +"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Állítsa be ezt nem nulla értékre, ha a felső felületek kitöltésének " +"extrudálási szélességet manuálisan szeretné beállítani.\n" +"Érdemes vékonyabb extrudátumokat használni, hogy minden keskeny területet " +"kitöltsön, és simább felületet kapjon. Ha nullán hagyja, akkor az " +"alapértelmezett extrudálási szélességet fogja használni, amennyiben az be " +"van állítva, ellenkező esetben a fúvóka átmérőjét fogja használni.\n" +"Ha százalékban van megadva (például 90%), akkor a rétegmagasságra lesz " +"kiszámítva." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3083 +msgid "" +"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " +"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " +"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " +"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " +"for auto." +msgstr "" +"Sebesség a felső tömör rétegek nyomtatásához (csak a legfelső külső " +"rétegekre vonatkozik, a belső szilárd rétegekre nem). Ezt érdemes lassítani, " +"hogy szebb felületet kapjon. Ez a fenti Tömör kitöltési sebességhez képest " +"százalékban (például: 80%) is kifejezhető. Állítsa nullára az automatikus " +"beállításhoz." + +#. TRN Print Settings: "Top solid layers" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3096 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3104 +msgctxt "Layers" +msgid "Top" +msgstr "Felső" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 +msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." +msgstr "A felső felületeken létrehozandó tömör rétegek száma." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 +msgid "Top solid layers" +msgstr "Felső tömör rétegek" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 +msgid "" +"The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " +"necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " +"prevent pillowing effect when printing with variable layer height." +msgstr "" +"A felső szilárd rétegek számát a top_solid_layers érték fölé lesz növelve, " +"amennyiben ez szükséges a felső héj minimális vastagságának kielégítéséhez.\n" +"Ez hasznos a változó rétegmagasságú nyomtatásnál a \" párnásodás\" effektus " +"elkerülése érdekében." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3109 +msgid "Minimum top shell thickness" +msgstr "Minimális felső héj vastagság" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3116 +msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." +msgstr "" +"Az utazási mozgások sebessége (távoli extrudálási pontok közötti ugrások)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 +msgid "Z travel" +msgstr "Z utazás" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125 +msgid "" +"Speed for movements along the Z axis.\n" +"When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " +"instead." +msgstr "" +"A Z tengely mentén történő mozgások sebessége.\n" +"Ha nullára van állítva, akkor az értéket figyelmen kívül hagyjuk, és " +"helyette a normál utazási sebességet használjuk." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3133 +msgid "Use firmware retraction" +msgstr "Firmware visszahúzás használata" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134 +msgid "" +"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " +"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"Ez a kísérleti beállítás a G10 és G11 parancsokat használja, hogy a firmware " +"kezelje a visszahúzást. Ezt csak a legújabb Marlin támogatja." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140 +msgid "Use relative E distances" +msgstr "Relatív E távolságok használata" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141 +msgid "" +"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " +"unchecked. Most firmwares use absolute values." +msgstr "" +"Ha a firmware relatív E értékeket igényel, jelölje be ezt a lehetőséget, " +"egyébként hagyja üresen. A legtöbb firmware abszolút értékeket használ." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3147 +msgid "Use volumetric E" +msgstr "Használjon volumetrikus E paramétert" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3148 +msgid "" +"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " +"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " +"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " +"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " +"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " +"only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"Ez a kísérleti beállítás lineáris milliméter helyett köbmilliméterben adja " +"ki az E értékeket. Ha a firmware még nem ismeri az filamet(ek) átmérőjét, " +"akkor az \"M200 D[filament_diameter_0] T0] T0\" típusú parancsokat " +"beillesztheti a start G-kódba, hogy bekapcsolja a volumetrikus módot, és a " +"Slic3r-ben kiválasztott filamenthez tartozó filament átmérő használatával. " +"Ezt csak a legújabb Marlin támogatja." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158 +msgid "Enable variable layer height feature" +msgstr "A változó rétegmagasság funkció engedélyezése" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159 +msgid "" +"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " +"variable layer height. Enabled by default." +msgstr "" +"Egyes nyomtatók vagy nyomtatóbeállítások nehézségekbe ütközhetnek a változó " +"rétegmagasságú nyomtatásnál. Alapértelmezés szerint engedélyezett." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3165 +msgid "Wipe while retracting" +msgstr "Törlés visszahúzás közben" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166 +msgid "" +"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " +"blob on leaky extruders." +msgstr "" +"Ez a jelölő a fúvókát visszahúzás közben mozgatja, hogy a szivárgó " +"extruderek esetén minimalizálja az esetleges paca képződést." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173 +msgid "" +"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " +"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." +msgstr "" +"A többféle anyaggal dolgozó nyomtatóknak szerszámváltáskor szükségük lehet " +"az extruderek előkészítésére vagy tisztítására. A felesleges anyagot a " +"törlőtoronyba extrudálja." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3179 +msgid "Purging volumes - load/unload volumes" +msgstr "Öblítési mennyiségek - betöltött/kiürített téfogat" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180 +msgid "" +"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " +"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " +"volumes below." +msgstr "" +"Ez a vektor tárolja a törlőtornyon használt egyes szerszámok közötti " +"váltáshoz szükséges mennyiségeket. Ezek az értékek az alábbi teljes öblítési " +"mennyiségek létrehozásának egyszerűsítésére szolgálnak." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3186 +msgid "Purging volumes - matrix" +msgstr "Öblítési mennyiségek - mátrix" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3187 +msgid "" +"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " +"new filament on the wipe tower for any given pair of tools." +msgstr "" +"Ez a mátrix bármely adott szerszámpár esetében leírja az új filament " +"tisztításához szükséges, a törlőtoronyba töltenő térfogatokat " +"(köbmilliméterben)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3196 +msgid "Position X" +msgstr "X helyzet" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3197 +msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "A törlőtorony bal első sarkának X-koordinátája" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3203 +msgid "Position Y" +msgstr "Y helyzet" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3204 +msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "A törlőtorony bal első sarkának Y koordinátája" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:231 +msgid "Width" +msgstr "Szélesség" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211 +msgid "Width of a wipe tower" +msgstr "A törlőtorony szélessége" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 +msgid "Wipe tower rotation angle" +msgstr "Törlőtorony forgatási szöge" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218 +msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." +msgstr "Törlőtorony forgatási szöge az x-tengelyhez képest." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 +msgid "Wipe tower brim width" +msgstr "Törlőtorony karima szélesség" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232 +msgid "Stabilization cone apex angle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3233 +msgid "" +"Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. " +"Larger angle means wider base." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242 +msgid "Wipe tower purge lines spacing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 +msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 +msgid "Wipe options" +msgstr "Törlési beállítások" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3252 +msgid "Wipe into this object's infill" +msgstr "Törlés az objektum kitöltésébe" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3253 +msgid "" +"Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " +"lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " +"additional travel moves." +msgstr "" +"A szerszámcsere utáni tisztítás az objektum kitöltésén belül történik. Ez " +"csökkenti a hulladék mennyiségét, de a további mozgások miatt hosszabb " +"nyomtatási időt eredményezhet." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 +msgid "Wipe into this object" +msgstr "Törlés ebbe az objektumba" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261 +msgid "" +"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " +"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " +"Colours of the objects will be mixed as a result." +msgstr "" +"A szerszámcsere utáni tisztítás az objektum teljes egészén történik. Ez " +"csökkenti a hulladék mennyiségét, amely egyébként a törlőtoronyba kerülne, " +"emellett csökkenti a nyomtatási időt. Az objektumok színei emiatt keveredni " +"fognak." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267 +msgid "Maximal bridging distance" +msgstr "Maximális áthidalási távolság" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268 +msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." +msgstr "A támaszok közötti maximális távolság a ritkás kitöltésű részeken." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 +msgid "Wipe tower extruder" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276 +msgid "" +"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to " +"use the one that is available (non-soluble would be preferred)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 +msgid "XY Size Compensation" +msgstr "XY méret kompenzáció" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 +msgid "" +"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " +"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" +"tuning hole sizes." +msgstr "" +"Az objektum az XY-síkban a beállított értékkel növekszik/zsugorodik (negatív " +"= befelé, pozitív = kifelé). Ez hasznos lehet a furatok méretének " +"finomhangolásához." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 +msgid "Z offset" +msgstr "Z ofszet" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 +msgid "" +"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " +"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " +"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " +"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." +msgstr "" +"Ez az érték hozzáadódik (vagy kivonásra kerül) az összes Z koordinátához a " +"kimeneti G-kódban. A Z tengely végállás pozíciójának kompenzálására szolgál: " +"például ha a végállás nullája valójában 0,3 mm-re hagyja a fúvókát a " +"tárgyasztal felett, akkor állítsa ezt az értéke -0,3-ra (vagy javítsa meg a " +"végállást)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 +msgid "Perimeter generator" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3317 +msgid "" +"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " +"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " +"perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the " +"Concentric infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 +msgid "Classic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 +msgid "Arachne" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 +msgid "Perimeter transition length" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 +msgid "" +"When transitioning between different numbers of perimeters as the part " +"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " +"perimeter segments. If expressed as a percentage (for example 100%), it will " +"be computed based on the nozzle diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340 +msgid "Perimeter transitioning filter margin" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3342 +msgid "" +"Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " +"less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " +"[Minimum perimeter width - margin, 2 * Minimum perimeter width + margin]. " +"Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the " +"number of extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion " +"width variation can lead to under- or overextrusion problems. If expressed " +"as a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " +"diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 +msgid "Perimeter transitioning threshold angle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3357 +msgid "" +"When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " +"wedge shape with an angle greater than this setting will not have " +"transitions and no perimeters will be printed in the center to fill the " +"remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of " +"these center perimeters, but may leave gaps or overextrude." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368 +msgid "Perimeter distribution count" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370 +msgid "" +"The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " +"needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " +"in width." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3377 +msgid "Minimum feature size" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379 +msgid "" +"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " +"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " +"feature size will be widened to the Minimum perimeter width. If expressed as " +"a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " +"diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389 +msgid "Minimum perimeter width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3391 +msgid "" +"Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " +"Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " +"thinner than the thickness of the feature, the perimeter will become as " +"thick as the feature itself. If expressed as a percentage (for example 85%), " +"it will be computed based on the nozzle diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3460 +msgid "Pinhead front diameter" +msgstr "Tűfej elülső átmérője" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3489 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3520 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3597 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3998 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4005 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5201 +msgid "Supports" +msgstr "Támasztékok" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 +msgid "Diameter of the pointing side of the head" +msgstr "A fej mutató oldalának átmérője" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3469 +msgid "Head penetration" +msgstr "Fej benyúlás" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 +msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" +msgstr "Mennyire kell a tűhegynek benyúlnia a modell felületébe" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478 +msgid "Pinhead width" +msgstr "Tűfej szélessége" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3480 +msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" +msgstr "Szélesség a hátsó gömb középpontjától az első gömb középpontjáig" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3488 +msgid "Pillar diameter" +msgstr "Pillér átmérője" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490 +msgid "Diameter in mm of the support pillars" +msgstr "A támasztó pillérek átmérője mm-ben" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498 +msgid "Small pillar diameter percent" +msgstr "Kis pillér átmérője százalék" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3500 +msgid "" +"The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " +"which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." +msgstr "" +"A kisebb pillérek normál pillérek átmérőjéhez viszonyított aránya, amelyeket " +"olyan problémás helyeken használnak, ahol egy normál pillér nem fér el." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3509 +msgid "Max bridges on a pillar" +msgstr "Max hidak egy pilléren" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511 +msgid "" +"Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " +"support point pinheads and connect to pillars as small branches." +msgstr "" +"Az egy pilléren elhelyezhető hidak maximális száma. A hidak tartják a " +"támasztópont tűfejeit, és kis ágakként csatlakoznak a pillérekhez." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3519 +msgid "Max weight on model" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522 +msgid "" +"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print " +"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the " +"endpoint." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3530 +msgid "Pillar connection mode" +msgstr "Pillér összekötési mód" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3531 +msgid "" +"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " +"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " +"the first two depending on the distance of the two pillars." +msgstr "" +"Két szomszédos pillér közötti híd típusát határozza meg. Lehet cikk-cakk, " +"kereszt (dupla cikk-cakk) vagy dinamikus, amely automatikusan vált az első " +"kettő között a két pillér távolságától függően." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +msgid "Zig-Zag" +msgstr "Cikk-Cakk" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +msgid "Cross" +msgstr "Kereszt" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +msgid "Dynamic" +msgstr "Dinamikus" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549 +msgid "Pillar widening factor" +msgstr "Pillérszélesítési tényező" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553 +msgid "" +"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " +"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of " +"increase is unspecified and can change in the future." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3564 +msgid "Support base diameter" +msgstr "A támasztó alapjának átmérője" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3566 +msgid "Diameter in mm of the pillar base" +msgstr "A pillér alapjának átmérője mm-ben" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3574 +msgid "Support base height" +msgstr "A támasztó alapjának magassága" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576 +msgid "The height of the pillar base cone" +msgstr "A pillér alapkúpjának magassága" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583 +msgid "Support base safety distance" +msgstr "A támasztó alapjának biztonsági távolsága" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586 +msgid "" +"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " +"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " +"between the model and the pad." +msgstr "" +"Az pillér alapjának legkisebb távolsága a modelltől mm-ben. Értelemszerűen a " +"nulla magasságú módban van értelme, ahol a modell és a pillér közé egy ennek " +"a paraméternek megfelelő rés kerül beillesztésre." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3596 +msgid "Critical angle" +msgstr "Kritikus szög" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 +msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." +msgstr "" +"Az alapértelmezett szög a támasztópálcák és csomópontok összekötéséhez." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3606 +msgid "Max bridge length" +msgstr "Híd max. hossza" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 +msgid "The max length of a bridge" +msgstr "A híd maximális hossza" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3620 +msgid "Max pillar linking distance" +msgstr "Maximális oszlop áthidalási távolság" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 +msgid "" +"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " +"will prohibit pillar cascading." +msgstr "" +"Két oszlop maximális távolsága, amelyeket még össze lehet kötni egymással. A " +"nulla érték tiltja az oszlopok kaszkádosítását." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5278 +msgid "Object elevation" +msgstr "Objektum magassága" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632 +msgid "" +"How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " +"object\" is enabled, this value is ignored." +msgstr "" +"Mennyire emeljék fel a támasztók a megtámasztott objektumot. Ha a \"Párna az " +"objektum körül\" opció engedélyezve van, ez az érték nem számít." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3648 +msgid "Display width" +msgstr "Kijelző szélesség" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3649 +msgid "Width of the display" +msgstr "Kijelző szélessége" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 +msgid "Display height" +msgstr "Kijelző magasság" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655 +msgid "Height of the display" +msgstr "Kijelző magassága" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3660 +msgid "Number of pixels in" +msgstr "Pixelek száma" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3662 +msgid "Number of pixels in X" +msgstr "Pixelek száma X irányban" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3668 +msgid "Number of pixels in Y" +msgstr "Pixelek száma Y irányban" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 +msgid "Display horizontal mirroring" +msgstr "Kijelző vízszintes tükrözése" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 +msgid "Mirror horizontally" +msgstr "Tükrözés vízszintesen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 +msgid "Enable horizontal mirroring of output images" +msgstr "A kimeneti képek vízszintes tükrözése" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 +msgid "Display vertical mirroring" +msgstr "Kijelző függőleges tükrözése" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 +msgid "Mirror vertically" +msgstr "Tükrözés függőlegesen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 +msgid "Enable vertical mirroring of output images" +msgstr "A kimeneti képe függőleges tükrözése" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687 +msgid "Display orientation" +msgstr "Kijelző tájolás" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 +msgid "" +"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " +"will flip the meaning of display width and height parameters and the output " +"images will be rotated by 90 degrees." +msgstr "" +"Állítsa be az LCD-kijelző tényleges tájolását az SLA nyomtatóban. A portré " +"mód megfordítja a kijelző szélességi és magassági paramétereinek jelentését, " +"és a kimeneti képek 90 fokkal el lesznek forgatva." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3692 +msgid "Landscape" +msgstr "Tájkép" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693 +msgid "Portrait" +msgstr "Portré" + +#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4195 +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:98 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:119 +msgid "Fast" +msgstr "Gyors" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3700 +msgid "Fast tilt" +msgstr "Gyors billentés" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3701 +msgid "Time of the fast tilt" +msgstr "A gyors billenés időtartama" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4194 +msgid "Slow" +msgstr "Lassú" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3709 +msgid "Slow tilt" +msgstr "Lassú billentés" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3710 +msgid "Time of the slow tilt" +msgstr "A lassú billentés időtartama" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4196 +msgid "High viscosity" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718 +msgid "Tilt for high viscosity resin" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3719 +msgid "Time of the super slow tilt" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726 +msgid "Area fill" +msgstr "Felület kitöltés" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 +msgid "" +"The percentage of the bed area. \n" +"If the print area exceeds the specified value, \n" +"then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt" +msgstr "" +"A tárgyasztalhoz viszonyított százalékos arány. \n" +"Ha a nyomtatott felület tárgyasztalhoz viszonyított százalékos aránya " +"meghaladja a megadott értéket, \n" +"akkor lassú billenés, ellenkező esetben gyors billenés fog történni" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 +msgid "Printer scaling correction" +msgstr "Nyomtató méretkorrekciója" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 +msgid "Printer scaling correction in X axis" +msgstr "Nyomtató méretkorrekciója az X tengelyen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743 +msgid "Printer scaling X axis correction" +msgstr "Nyomtató méretkorrekciója az X tengelyen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3750 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 +msgid "Printer scaling correction in Y axis" +msgstr "Nyomtató méretkorrekciója az Y tengelyen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 +msgid "Printer scaling Y axis correction" +msgstr "Printer scaling correction in Y axis" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 +msgid "Printer scaling correction in Z axis" +msgstr "Nyomtató méretkorrekciója a Z tengelyen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759 +msgid "Printer scaling Z axis correction" +msgstr "Nyomtató méretkorrekciója a Z tengelyen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767 +msgid "Printer absolute correction" +msgstr "Nyomtató abszolút korrekció" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 +msgid "" +"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " +"correction." +msgstr "" +"A szeletelt 2D poligonokat megnöveli vagy összezsugorítja a korrekció " +"előjelének megfelelően." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3774 +msgid "Elephant foot minimum width" +msgstr "Elefántláb minimális szélesség" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776 +msgid "" +"Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." +msgstr "" +"Az elefántláb-kompenzáció során megőrzendő jellemzők minimális szélessége." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 +msgid "Printer gamma correction" +msgstr "Nyomtató Gamma korrekció" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785 +msgid "" +"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " +"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " +"behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons." +msgstr "" +"Ez gammakorrekciót alkalmaz a raszterizált 2D sokszögekre. A nulla gamma " +"korrekció a középső gammaérték küszöbként való alkalmazását jelenti. Ez a " +"viselkedés megszünteti az élsimítást anélkül, hogy a sokszögek lyukai " +"elvesznének." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805 +msgid "SLA material type" +msgstr "SLA anyag típus" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 +msgid "Initial layer height" +msgstr "Első réteg magasság" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 +msgid "Idle temperature" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820 +msgid "" +"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." +"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829 +msgid "Bottle volume" +msgstr "Flakon térfogata" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830 +msgid "ml" +msgstr "ml" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3836 +msgid "Bottle weight" +msgstr "A flakon súlya" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3837 +msgid "kg" +msgstr "kg" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 +msgid "g/ml" +msgstr "g/ml" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 +msgid "money/bottle" +msgstr "pénz/flakon" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856 +msgid "Faded layers" +msgstr "Áttűnő rétegek" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 +msgid "" +"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " +"time to the exposure time" +msgstr "" +"A szükséges rétegek száma a kezdeti expozíciós időről az expozíciós időre " +"való átmenethez" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 +msgid "Minimum exposure time" +msgstr "Minimális expozíciós idő" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 +msgid "Maximum exposure time" +msgstr "Maximum expozíciós idő" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881 +msgid "Exposure time" +msgstr "Expozíciós idő" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888 +msgid "Minimum initial exposure time" +msgstr "Minimális kezdeti expozíciós idő" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896 +msgid "Maximum initial exposure time" +msgstr "Maximum kezdeti expozíciós idő" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3903 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3904 +msgid "Initial exposure time" +msgstr "Kezdeti expozíciós idő" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3911 +msgid "Correction for expansion" +msgstr "Terjeszkedés miatti korrekció" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3917 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3918 +msgid "Correction for expansion in X axis" +msgstr "Terjeszkedés miatti korrekció az X tengelyen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3924 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3925 +msgid "Correction for expansion in Y axis" +msgstr "Terjeszkedés miatti korrekció az Y tengelyen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3932 +msgid "Correction for expansion in Z axis" +msgstr "Terjeszkedés miatti korrekció az Z tengelyen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3938 +msgid "SLA print material notes" +msgstr "SLA anyag megjegyzések" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939 +msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." +msgstr "Az SLA anyaggal kapcsolatos jegyzeteit ide írhatja." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3953 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3964 +msgid "Default SLA material profile" +msgstr "Alapértelmezett SLA anyagprofil" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3975 +msgid "Generate supports" +msgstr "Támasztók generálása" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3977 +msgid "Generate supports for the models" +msgstr "Támasztók generálása a modellekhez" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3982 +msgid "Support tree type" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983 +msgid "Support tree building strategy" +msgstr "" + +#. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3988 +msgid "Branching (experimental)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3997 +msgid "Support only in enforced regions" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3999 +msgid "Only create support if it lies in a support enforcer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43 +msgid "Support points density" +msgstr "Támasztó pontok sűrűsége" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4006 +msgid "This is a relative measure of support points density." +msgstr "Ez a támasztási pontok sűrűségének relatív mérőszáma." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4012 +msgid "Minimal distance of the support points" +msgstr "A támasztási pontok minimális távolsága" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4014 +msgid "No support points will be placed closer than this threshold." +msgstr "" +"Nem kerülnek támasztási pontok ennél a küszöbértéknél közelebb egymáshoz." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4020 +msgid "Use pad" +msgstr "Párna használata" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4028 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4053 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4085 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4096 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4139 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5212 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5213 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5278 +msgid "Pad" +msgstr "Párna" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4022 +msgid "Add a pad underneath the supported model" +msgstr "Párna hozzáadása a támasztott modell alá" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4027 +msgid "Pad wall thickness" +msgstr "Párna falvastagság" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029 +msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." +msgstr "A párna és az opcionális üreg falainak vastagsága." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4037 +msgid "Pad wall height" +msgstr "Párna fal magassága" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4038 +msgid "" +"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " +"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " +"effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil " +"difficult." +msgstr "" +"Meghatározza a párnaüreg mélységét. Az üreg kikapcsolásához állítsa nullára. " +"Legyen óvatos a funkció engedélyezésekor, mivel egyes gyanták extrém " +"szívóhatást fejthetnek ki az üregben, ami megnehezíti a nyomtatás lehúzását " +"a kádfóliáról." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4051 +msgid "Pad brim size" +msgstr "Párna karima mérete" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4052 +msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" +msgstr "Milyen messzire terjedjen ki a párna az körbevett geometria körül" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4062 +msgid "Max merge distance" +msgstr "Maximális összeolvadási távolság" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4064 +msgid "" +"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " +"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " +"be. If theyare closer, they will get merged into one pad." +msgstr "" +"Egyes objektumok egyetlen nagy párna helyett néhány kisebb párnával is " +"beérik. Ez a paraméter határozza meg, hogy a két kisebb párna középpontja " +"milyen messze legyen egymástól. Ha ennél közelebb vannak egymáshoz, akkor " +"egy párnává olvadnak össze." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4084 +msgid "Pad wall slope" +msgstr "Párnafal meredekség" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4086 +msgid "" +"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " +"straight walls." +msgstr "" +"A párnafal meredeksége a tárgyasztal síkjához képest. A 90 fok egyenes falat " +"jelent." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4095 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5278 +msgid "Pad around object" +msgstr "Párna az objektum körül" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097 +msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" +msgstr "" +"Hozzon létre párnát az objektum körül és hagyja figyelmen kívül a támasztók " +"magasságát" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4102 +msgid "Pad around object everywhere" +msgstr "Párna az objektum körül mindenhol" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104 +msgid "Force pad around object everywhere" +msgstr "Párna kényszerítése az objektum körül mindenhol" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4109 +msgid "Pad object gap" +msgstr "Párna objektum hézag" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111 +msgid "" +"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " +"mode." +msgstr "" +"Az objektum alja és a generált párna közötti hézag nulla magasságú módban." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120 +msgid "Pad object connector stride" +msgstr "Párna objektum összekötő lépésköz" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4122 +msgid "" +"Distance between two connector sticks which connect the object and the " +"generated pad." +msgstr "Az objektumot és a generált párnát összekötő pálcák közötti távolság." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129 +msgid "Pad object connector width" +msgstr "Párna objektum összekötő szélessége" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4131 +msgid "" +"Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." +msgstr "" +"Az objektumot és a generált párnát összekötő csatlakozó pálcák szélessége." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4138 +msgid "Pad object connector penetration" +msgstr "Párna objektum összekötő benyúlása" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4141 +msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." +msgstr "Az apró összekötőknek mennyire kell benyúlniuk a modell testébe." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4148 +msgid "Enable hollowing" +msgstr "Üregesítés engedélyezése" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4156 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4166 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4175 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:87 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:102 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5230 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5231 +msgid "Hollowing" +msgstr "Üregesítés" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4150 +msgid "Hollow out a model to have an empty interior" +msgstr "Üregesítse a modellt, hogy üres legyen a belseje" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4155 +msgid "Wall thickness" +msgstr "Falvastagság" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4157 +msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." +msgstr "Az üreges modell minimális falvastagsága." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4165 +msgid "Accuracy" +msgstr "Pontosság" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4167 +msgid "" +"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " +"artifacts." +msgstr "" +"Teljesítmény kontra számítási pontosság. Az alacsonyabb értékek nemkívánatos " +"műtermékeket okozhatnak." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4174 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33 +msgid "Closing distance" +msgstr "Zárótávolság" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4177 +msgid "" +"Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " +"deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " +"inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the " +"interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the " +"most." +msgstr "" +"Az üregesítés két lépésben történik: először egy mélyebb képzeletbeli belső " +"teret számolunk ki az objektum belsejében (ofszet plusz a zárótávolság), " +"majd azt visszatöltjük a megadott eltolásig. A nagyobb zárótávolság " +"lekerekíti a belső teret. Nulla értéknél a belső tér leginkább a külsőhöz " +"fog hasonlítani." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4189 +msgid "Print speed" +msgstr "Nyomtatási sebesség" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4191 +msgid "" +"A slower printing profile might be necessary when using materials with " +"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " +"movement and adds a delay before exposure." +msgstr "" +"Nagyobb viszkozitású anyagok vagy üreges alkatrészek esetén lassabb " +"nyomtatási profilra lehet szükség. Lelassítja a billenőmozgást, és " +"késleltetést ad hozzá az expozíció előtt." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4202 +msgid "Format of the output SLA archive" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4207 +msgid "SLA output precision" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4208 +msgid "Minimum resolution in nanometers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4716 +msgid "Export OBJ" +msgstr "OBJ exportálása" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4717 +msgid "Export the model(s) as OBJ." +msgstr "Modell(ek) exportálása OBJ formátumban." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728 +msgid "Export SLA" +msgstr "SLA exportálása" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4729 +msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." +msgstr "" +"Szeletelje fel a modellt és exportálja az SLA nyomtatási rétegeket PNG " +"formátumban." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4734 +msgid "Export 3MF" +msgstr "3MF exportálása" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4735 +msgid "Export the model(s) as 3MF." +msgstr "Modell(ek) exportálása 3MF formátumban." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4739 +msgid "Export AMF" +msgstr "AMF exportálása" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740 +msgid "Export the model(s) as AMF." +msgstr "Modell(ek) exportálása AMF formátumban." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4744 +msgid "Export STL" +msgstr "STL exportálása" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745 +msgid "Export the model(s) as STL." +msgstr "Modell(ek) exportálása STL formátumban." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4749 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:954 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7379 +msgid "Export G-code" +msgstr "G-kód exportálása" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4750 +msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." +msgstr "Szeletelje a modellt és exportálja a szerszámpályákat G-kódként." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4755 +msgid "G-code viewer" +msgstr "G-kód nézegető" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756 +msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" +msgstr "Egy már felszeletelt és elmentett G-kód megjelenítése" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4762 +msgid "OpenGL version" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4763 +msgid "Select a specific version of OpenGL" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4768 +msgid "OpenGL debug output" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4769 +msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4775 +msgid "Slice" +msgstr "Szeletelés_" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4776 +msgid "" +"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " +"value." +msgstr "" +"A modell szeletelése FFF-, vagy SLA-ként a printer_technology konfigurációs " +"érték alapján." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4781 +msgid "Help" +msgstr "Súgó" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4782 +msgid "Show this help." +msgstr "Ennek a súgónak a megjelenítése." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4787 +msgid "Help (FFF options)" +msgstr "Súgó (FFF lehetőségek)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4788 +msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." +msgstr "" +"A nyomtatási/G-kód konfigurációs lehetőségek teljes listájának megjelenítése." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4792 +msgid "Help (SLA options)" +msgstr "Súgó (SLA lehetőségek)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4793 +msgid "Show the full list of SLA print configuration options." +msgstr "" +"Az SLA nyomtatási konfigurációs beállítások teljes listájának megjelenítése." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4797 +msgid "Output Model Info" +msgstr "Modell Információ Kimenet" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4798 +msgid "Write information about the model to the console." +msgstr "A modellre vonatkozó információk írása a konzolra." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4802 +msgid "Save config file" +msgstr "Konfigurációs fájl mentése" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4803 +msgid "Save configuration to the specified file." +msgstr "A konfiguráció mentése a megadott fájlba." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4813 +msgid "Align XY" +msgstr "XY igazítása" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4814 +msgid "Align the model to the given point." +msgstr "A modell igazítása egy megadott ponthoz." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4818 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1237 +msgid "Cut" +msgstr "Vágás" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4819 +msgid "Cut model at the given Z." +msgstr "A modellt elvágása egy megadott Z-nél." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840 +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:85 +msgid "Center" +msgstr "Középre igazítás_" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841 +msgid "Center the print around the given center." +msgstr "A nyomtatás középre igazítása a megadott középpont körül." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4845 +msgid "Don't arrange" +msgstr "Ne rendezzen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4846 +msgid "" +"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " +"coordinates." +msgstr "" +"Az egyesítés előtt ne rendezze át az adott modelleket, és tartsa meg az " +"eredeti XY-koordinátákat." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4849 +msgid "Ensure on bed" +msgstr "Ágyra igazítás" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4850 +msgid "" +"Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " +"default, use --no-ensure-on-bed to disable." +msgstr "" +"Emelje az objektumot a tárgyasztal fölé, amikor az részben alatta van. " +"Alapértelmezés szerint engedélyezve van, kikapcsolásához használja a --no-" +"ensure-on-bed opciót." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4854 +msgid "Duplicate" +msgstr "Megkettőzés" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4855 +msgid "Multiply copies by this factor." +msgstr "Másolatok sokszorozása ezzel a tényezővel." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4859 +msgid "Duplicate by grid" +msgstr "Megkettőzés rács szerint" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4860 +msgid "Multiply copies by creating a grid." +msgstr "Másolatok sokszorozása rács létrehozásával." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2298 +msgid "Merge" +msgstr "Összevonás" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4864 +msgid "" +"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " +"order to perform actions once." +msgstr "" +"A megadott modellek elredezése és egyetlen modellé való összevonása a " +"tárgyasztalon, hogy egyszerre lehessen végrehajtani a műveleteket." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4868 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845 +msgid "Repair" +msgstr "Javítás" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4869 +msgid "" +"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " +"whenever we need to slice the model to perform the requested action)." +msgstr "" +"Próbálja megjavítani a nem 'manifold' hálót (ez az opció implicit módon " +"hozzáadódik, ha a modellt fel kell szeletelnünk a kért művelet " +"végrehajtásához)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:565 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:683 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:723 +msgid "Rotate" +msgstr "Forgatás" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873 +msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." +msgstr "Az Z tengely körüli forgatási szög fokban." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4877 +msgid "Rotate around X" +msgstr "Forgatás X körül" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4878 +msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." +msgstr "Az X tengely körüli forgatási szög fokban." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4882 +msgid "Rotate around Y" +msgstr "Forgatás Y körül" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4883 +msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." +msgstr "Az Y tengely körüli forgatási szög fokban." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4887 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:118 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:250 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:684 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:697 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:714 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:724 +msgid "Scale" +msgstr "Skálázás" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4888 +msgid "Scaling factor or percentage." +msgstr "Skálázási tényező vagy százalék." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4892 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1106 +msgid "Split" +msgstr "Felbontás" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4893 +msgid "" +"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " +"objects." +msgstr "" +"Az összekapcsolatlan részek felismerése és különálló objektumokra való " +"bontása az adott modell(ek)ben." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4896 +msgid "Scale to Fit" +msgstr "Skálázás Mérethez Igazítva" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4897 +msgid "Scale to fit the given volume." +msgstr "A megadott térfogatra való skálázás." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4901 +msgid "Delete files after loading" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4902 +msgid "Delete files after loading." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4910 +msgid "Ignore non-existent config files" +msgstr "Nem létező konfigurációs fájlok figyelmen kívül hagyása" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4911 +msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." +msgstr "Ne hibázzon, ha a --betöltéshez megadott fájl nem létezik." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4914 +msgid "" +"Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " +"project files (3MF, AMF)." +msgstr "" +"Előre kompatibilitási szabály konfigurációs és projektfájlokból (3MF, AMF) " +"történő konfiguráció betöltéskor." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4915 +msgid "" +"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " +"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " +"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " +"substitute an unknown value with a default silently or verbosely." +msgstr "" +"A PrusaSlicer ezen verziója nem feltétlenül érti a legújabb PrusaSlicer " +"verziók által létrehozott konfigurációkat. Az újabb PrusaSlicer például " +"bővítheti a támogatott firmware változatok listáját. Az ember eldöntheti, " +"hogy kilép, vagy az ismeretlen értéket egy alapértelmezett értékkel " +"helyettesíti csendben vagy megjegyzéssel." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4919 +msgid "Bail out on unknown configuration values" +msgstr "Kilépés ismeretlen konfigurációs értékek esetén" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4920 +msgid "" +"Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " +"with defaults." +msgstr "" +"Ismeretlen konfigurációs értékek olvasásának engedélyezése. Az " +"alapértelmezett értékek helyettesítése megjegyzéssel." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4921 +msgid "" +"Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " +"with defaults." +msgstr "" +"Ismeretlen konfigurációs értékek olvasásának engedélyezése. Az " +"alapértelmezett értékek helyettesítése csendben." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4926 +msgid "Load config file" +msgstr "Konfigurációs fájl betöltése" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4927 +msgid "" +"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " +"load options from multiple files." +msgstr "" +"Konfiguráció betöltése a megadott fájlból. Többször is használható " +"beállítások több fájlból történő betöltéséhez." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4930 +msgid "Output File" +msgstr "Kimeneti Fájl" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4931 +msgid "" +"The file where the output will be written (if not specified, it will be " +"based on the input file)." +msgstr "" +"Az a fájl, ahová a kimenet kiírásra kerül (ha nincs megadva, akkor a " +"bemeneti fájlon alapul)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4935 +msgid "Single instance mode" +msgstr "Egypéldányos mód" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4936 +msgid "" +"If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " +"GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " +"the \"single_instance\" configuration value from application preferences." +msgstr "" +"Ha engedélyezve van, a parancssori argumentumokat a egy meglévő PrusaSlicer " +"GUI példánynak küldi el, vagy egy meglévő PrusaSlicer ablakot aktivál. Az " +"alkalmazás beállításai közül felülírja a \"single_instance\" konfigurációs " +"értéket." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4941 +msgid "Data directory" +msgstr "Adatkönyvtár" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4942 +msgid "" +"Load and store settings at the given directory. This is useful for " +"maintaining different profiles or including configurations from a network " +"storage." +msgstr "" +"A beállítások betöltése és tárolása a megadott könyvtárban. Ez hasznos a " +"különböző profilok karbantartásához vagy a hálózaton tárolt konfigurációk " +"beviteléhez." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4945 +msgid "Logging level" +msgstr "Naplózási szint" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4946 +msgid "" +"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" +"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages." +msgstr "" +"Naplózási érzékenység beállítása. 0: végzetes, 1: hiba, 2: figyelmeztetés, " +"3: információ, 4: hibakeresés, 5: nyomkövetés.\n" +"Például: loglevel=2 a végzetes, hiba és figyelmeztetés szintű üzeneteket " +"naplózza." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4952 +msgid "Render with a software renderer" +msgstr "Renderelés szoftveres renderelővel" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4953 +msgid "" +"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " +"loaded instead of the default OpenGL driver." +msgstr "" +"Renderelés szoftveres renderelővel. A mellékelt MESA szoftveres renderelő " +"töltődik be az alapértelmezett OpenGL-illesztőprogram helyett." + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:169 +msgid "Generating perimeters" +msgstr "Kerületek generálása" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:276 +msgid "Preparing infill" +msgstr "Kitöltés előkészítése" + +#. TRN Status for the Print calculation +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:422 +msgid "Making infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:471 +msgid "Searching support spots" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:496 +msgid "Generating support material" +msgstr "Támaszanyag generálása" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:519 +msgid "Estimating curled extrusions" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:500 +msgid "Processing triangulated mesh" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:734 +msgid "" +"An object has enabled XY Size compensation which will not be used because it " +"is also multi-material painted.\n" +"XY Size compensation cannot be combined with multi-material painting." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:530 +msgid "Pad brim size is too small for the current configuration." +msgstr "A párna karimájának mérete túl kicsi a jelenlegi konfigurációhoz." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:559 +msgid "" +"Cannot proceed without support points! Add support points or disable support " +"generation." +msgstr "" +"Támasztó pontok nélkül nem lehet továbblépni! Adjon hozzá támasztó pontokat, " +"vagy tiltsa le a támasztógenerálást." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:571 +msgid "" +"Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to " +"print the object without elevation." +msgstr "" +"Az objektum túl alacsonyan van. Használja a \"Párna az objektum körül\" " +"funkciót a tárgy elemelés nélküli nyomtatásához." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:577 +msgid "" +"The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the " +"object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than " +"the 'Pad object gap' parameter to avoid this." +msgstr "" +"A tartóoszlopok végződései az objektum és a párna közötti résen lesznek " +"elhelyezve. Ennek elkerülése érdekében a 'A támasztó alapjának biztonsági " +"távolsága' paraméternek nagyobbnak kell lennie, mint a 'Párna objektum " +"hézag' paraméternek." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:592 +msgid "Exposition time is out of printer profile bounds." +msgstr "Az expozíciós idő a nyomtató profiljának határain kívül esik." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:599 +msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds." +msgstr "A kezdeti expozíciós idő a nyomtató profiljának határain kívül esik." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:609 +#, c-format, boost-format +msgid "Unknown archive format: %s" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:715 +msgid "Slicing done" +msgstr "Szeletelés kész" + +#. TRN Status of the SLA print calculation +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:55 +msgid "Assembling model from parts" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:56 +msgid "Hollowing model" +msgstr "Modell üregesítése" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:57 +msgid "Drilling holes into model." +msgstr "Furatok készítése a modellbe." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:58 +msgid "Slicing model" +msgstr "Modell szeletelése" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:59 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:663 +msgid "Generating support points" +msgstr "Támasztó pontok generálása" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:60 +msgid "Generating support tree" +msgstr "Támasztó fa generálása" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:61 +msgid "Generating pad" +msgstr "Alátét generálása" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:62 +msgid "Slicing supports" +msgstr "Támasztók szeletelése" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:77 +msgid "Merging slices and calculating statistics" +msgstr "Szeletek összefűzése és statisztika kiszámítása" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:78 +msgid "Rasterizing layers" +msgstr "Rétegek raszterizálása" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:230 +msgid "" +"Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)." +msgstr "" +"Az üregesítendő térháló nem alkalmas az üregesítésre (nem foglal magába " +"térfogatot)." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:237 +msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model." +msgstr "Nem lehet a furatok jelenlegi konfigurációját a modellbe fúrni." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:246 +msgid "" +"Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. " +"Try to fix it first." +msgstr "" +"A lyukak fúrása a hálóba nem sikerült. Ezt általában a sérült modell okozza. " +"Először próbálja meg azt kijavítani." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:254 +msgid "Failed to drill some holes into the model" +msgstr "Néhány lyukat nem sikerült a modellbe fúrni" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:264 +msgid "" +"Some parts of the print will be previewed with approximated meshes. This " +"does not affect the quality of slices or the physical print in any way." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:712 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:721 +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:759 +msgid "Visualizing supports" +msgstr "Támasztékok vizualizálása" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:751 +msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration" +msgstr "" +"A jelenlegi konfigurációval nem lehet párnát generálni ehhez a modellhez" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:880 +msgid "" +"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the " +"objects printable." +msgstr "" +"Vannak nem nyomtatható objektumok. Próbálja meg módosítani a támasztó " +"beállításokat, hogy az objektumok nyomtathatóvá váljanak." + +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1016 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:711 +#, boost-format +msgid "%1%d" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1017 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:712 +#, boost-format +msgid "%1%h" +msgstr "" + +#. TRN "m" means "minutes" +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1019 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:713 +#, boost-format +msgid "%1%m" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1027 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:714 +#, boost-format +msgid "%1%s" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:23 +msgid "Error with ZIP archive" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:584 +msgid "Taking a configuration snapshot failed." +msgstr "A konfigurációs pillanatfelvétel készítése nem sikerült." + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:598 +msgid "" +"PrusaSlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot." +msgstr "" +"A PrusaSlicer hibába ütközött a konfigurációs pillanatfelvétel készítése " +"közben." + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599 +msgid "PrusaSlicer error" +msgstr "PrusaSlicer hiba" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 +msgid "Continue" +msgstr "Folytatás" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 +msgid "Abort" +msgstr "Megszakítás" + #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:46 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:304 msgid "Portions copyright" msgstr "Az összetevők szerzői joga" @@ -74,6 +6465,76 @@ msgstr "" msgid "Copy Version Info" msgstr "Verzióinformáció Másolása" +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:39 +msgid "Arrange options" +msgstr "Elrendezési lehetőségek" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:47 +#, boost-format +msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" +msgstr "Nyomja meg a %1% bal egérgombot a pontos érték megadásához" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:66 +msgid "Spacing" +msgstr "Térköz" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:72 +msgid "Spacing from bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:78 +msgid "Enable rotations (slow)" +msgstr "Forgatás engedélyezése (lassú)" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:84 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1024 +#, fuzzy +msgid "Alignment" +msgstr "Balra igazítsd" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:85 +msgid "Rear left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:85 +msgid "Front left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:86 +msgid "Front right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:86 +msgid "Rear right" +msgstr "" + +#. TRN ArrangeDialog +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:96 +msgid "Geometry handling" +msgstr "" + +#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:100 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:118 +msgid "Balanced" +msgstr "" + +#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:102 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:117 +msgid "Accurate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:113 +msgid "Reset defaults" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:130 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7306 +msgid "Arrange" +msgstr "Elrendezés" + #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:79 #, c-format, boost-format msgid "" @@ -208,8 +6669,8 @@ msgstr "" "várakozási sor" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:223 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2891 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:229 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:225 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2922 msgid "Size" msgstr "Méret" @@ -217,12 +6678,6 @@ msgstr "Méret" msgid "Origin" msgstr "Origó" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1993 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 -msgid "Diameter" -msgstr "Átmérő" - #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:49 msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." msgstr "A téglalap alakú lemez X és Y mérete." @@ -233,65 +6688,6 @@ msgid "" "rectangle." msgstr "A 0,0 G-kód koordináta távolsága a téglalap bal elülső sarkától." -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:337 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1853 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1889 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1903 -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3475 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3481 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1825 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:309 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:433 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:554 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:555 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:150 -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:307 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:632 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1357 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2279 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2345 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2922 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2948 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3170 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3191 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3486 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3596 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4006 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4017 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4075 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4085 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4094 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4171 -msgid "mm" -msgstr "mm" - #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:66 msgid "" "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the " @@ -308,18 +6704,13 @@ msgstr "Négyzetes" msgid "Circular" msgstr "Körkörös" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:51 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85 -msgid "Custom" -msgstr "Egyedi" - #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:182 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:227 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1806 msgid "Shape" msgstr "Alakzat" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1814 msgid "Bed Shape" msgstr "Tárgyasztal forma" @@ -327,7 +6718,7 @@ msgstr "Tárgyasztal forma" msgid "Load shape from STL..." msgstr "Alakzat betöltése STL-ből..." -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3937 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3984 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2241 msgid "Settings" msgstr "Beállítások" @@ -341,7 +6732,7 @@ msgid "Load..." msgstr "Betöltés..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:295 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:365 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4177 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4209 msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" @@ -477,12 +6868,12 @@ msgstr "" msgid "Default palette for mode markers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2464 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714 msgid "Simple" msgstr "Egyszerű" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2467 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714 msgid "Expert" msgstr "Szakértő" @@ -505,12 +6896,6 @@ msgstr "" "\n" "A réteg magassága 0,01-re áll vissza." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:51 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1406 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 -msgid "Layer height" -msgstr "Réteg magasság" - #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 msgid "" "First layer height is not valid.\n" @@ -521,10 +6906,6 @@ msgstr "" "\n" "Az első réteg magassága 0,01-re áll vissza." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 -msgid "First layer height" -msgstr "Első réteg magasság" - #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82 msgid "" "The Spiral Vase mode requires:\n" @@ -561,18 +6942,6 @@ msgstr "Szinkronizáljam a támasz rétegeket a Törlőtorony engedélyezéséhe msgid "Wipe Tower" msgstr "Törlőtorony" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 src/libslic3r/Print.cpp:697 -msgid "" -"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " -"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " -"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " -"set to 0)." -msgstr "" -"A törlőtorony jelenleg csak akkor támogatja a nem oldható támasztékokat, ha " -"azok az aktuális extruderrel nyomtathatók szerszámváltás nélkül. (mind a " -"support_material_extruder, mind a support_material_interface_extruder " -"értékét 0-ra kell állítani)." - #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:142 msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" msgstr "Módosítsam ezeket a beállításokat a törlőtorony engedélyezéséhez?" @@ -602,32 +6971,19 @@ msgstr "A %1%-os kitöltési minta nem tud 100%%-os sűrűség mellett működni msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?" msgstr "Váltsak egyenes vonalú kitöltési mintára?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:195 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:471 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1462 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1443 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2421 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249 -msgid "Infill" -msgstr "Kitöltés" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:348 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351 msgid "Head penetration should not be greater than the head width." msgstr "A fej benyúlása nem lehet nagyobb, mint a fej szélessége." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:350 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:353 msgid "Invalid Head penetration" msgstr "Érvénytelen Fej benyúlás" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:361 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:364 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter." msgstr "A tűfej átmérőjének kisebbnek kell lennie, az oszlop átmérőjénél." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:363 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:366 msgid "Invalid pinhead diameter" msgstr "Érvénytelen tűfej átmérő" @@ -643,16 +6999,6 @@ msgstr "Visszafrissítés" msgid "Before roll back" msgstr "Visszalépés előtt" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:27 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:350 -msgid "User" -msgstr "Felhasználó" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:30 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:855 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:37 -msgid "Unknown" -msgstr "Ismeretlen" - #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53 msgid "Active" msgstr "Aktív" @@ -661,28 +7007,10 @@ msgstr "Aktív" msgid "PrusaSlicer version" msgstr "PrusaSlicer verzió" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1485 -msgid "print" -msgstr "nyomtatás" - #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:65 msgid "filaments" msgstr "filamentek" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1487 -msgid "SLA print" -msgstr "SLA nyomtatás" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/libslic3r/Preset.cpp:1488 -msgid "SLA material" -msgstr "SLA anyag" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1489 -msgid "printer" -msgstr "nyomtató" - #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1323 msgid "vendor" msgstr "gyártó" @@ -736,23 +7064,13 @@ msgstr "Összes standard" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:727 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:731 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:264 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4262 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4294 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 msgid "All" msgstr "Összes" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:728 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1983 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:597 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345 -msgid "None" -msgstr "Egyik sem" - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:559 #, c-format, boost-format msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant" @@ -793,46 +7111,46 @@ msgstr "" msgid "%s Family" msgstr "%s Család" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:716 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:720 msgid "Printer:" msgstr "Nyomtató:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:718 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:722 msgid "Vendor:" msgstr "Gyártó:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:719 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:723 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:796 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:987 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1073 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1212 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:800 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:981 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1067 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1206 msgid "(All)" msgstr "(Minden)" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:800 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:804 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1208 msgid "(Templates)" msgstr "" #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830 #, boost-format msgid "" "%1% visible for (\"Template\") printer are universal profiles " "available for all printers. These might not be compatible with your printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2480 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2506 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3463 msgid "Filaments" msgstr "Filamentek" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 msgid "SLA materials" msgstr "SLA anyagok" #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 #, boost-format msgid "" "%1% marked with * are not compatible with some installed " @@ -842,16 +7160,12 @@ msgstr "" "nyomtatóval." #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "filament"/"SLA material" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:837 #, boost-format msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%." msgstr "Minden telepített nyomtató kompatibilis a kiválasztott %1% -val." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 src/libslic3r/Preset.cpp:1486 -msgid "filament" -msgstr "filament" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:867 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:861 msgid "" "Only the following installed printers are compatible with the selected " "filaments" @@ -859,7 +7173,7 @@ msgstr "" "Csak az alábbi telepített nyomtatók kompatibilisek a kiválasztott " "filamentekkel" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:868 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:862 msgid "" "Only the following installed printers are compatible with the selected SLA " "materials" @@ -867,7 +7181,7 @@ msgstr "" "Csak az alábbi telepített nyomtatók kompatibilisek a kiválasztott SLA " "anyagokkal" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1261 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1255 msgid "" "You have selected template filament. Please note that these filaments are " "available for all printers but are NOT certain to be compatible with your " @@ -875,45 +7189,45 @@ msgid "" "(This message won't be displayed again.)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1262 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2790 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2930 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1256 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2816 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2956 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:229 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 msgid "Notice" msgstr "Megjegyzés" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1310 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1304 msgid "Custom Printer Setup" msgstr "Egyedi Nyomtató Beállítás" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1310 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1304 msgid "Custom Printer" msgstr "Egyedi Nyomtató" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1312 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1306 msgid "Define a custom printer profile" msgstr "Egyéni nyomtatóprofil létrehozása" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1313 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1307 msgid "Custom profile name:" msgstr "Egyéni profil neve:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1330 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1324 msgid "Automatic updates" msgstr "Automatikus frissítések" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1330 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1324 msgid "Updates" msgstr "Frissítések" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1338 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1332 msgid "Check for application updates" msgstr "Alkalmazás automatikus frissítése" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1342 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1336 #, c-format, boost-format msgid "" "If enabled, %s checks for new application versions online. When a new " @@ -926,11 +7240,11 @@ msgstr "" "jelenik meg (program használata közben soha). Ez csak egy értesítési " "mechanizmus, nem történik automatikus telepítés." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1348 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1342 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288 msgid "Update built-in Presets automatically" msgstr "Beépített Előbeállítások automatikus frissítése" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1352 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1346 #, c-format, boost-format msgid "" "If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the " @@ -943,7 +7257,7 @@ msgstr "" "letöltésre. Amikor egy új előbeállítások verzió elérhetővé válik, azt az " "alkalmazás a következő indításkor felajánlja." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1355 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1349 msgid "" "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's " "customized settings." @@ -951,7 +7265,7 @@ msgstr "" "A frissítések soha nem kerülnek telepítésre a felhasználó beleegyezése " "nélkül, és soha nem írják felül a felhasználó egyéni beállításait." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1360 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1354 msgid "" "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " "an update is applied." @@ -959,64 +7273,63 @@ msgstr "" "Ezenkívül a frissítés alkalmazása előtt a teljes konfigurációról " "pillanatfelvétel készül." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1409 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1119 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1403 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1119 msgid "Download path" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1414 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1408 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:300 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375 msgid "Browse" msgstr "Tallózás" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1419 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1413 msgid "Choose folder" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1451 msgid "Downloads from URL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1451 msgid "Downloads" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1459 msgid "Allow built-in downloader" msgstr "" -#. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1472 +#. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "printables.com", %2% = "PrusaSlicer" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1484 #, boost-format msgid "" -"If enabled, %1% registers to start on custom URL on www.printables.com. You " -"will be able to use button with %1% logo to open models in this %1%. The " -"model will be downloaded into folder you choose bellow." +"If enabled, you will be able to open models from the %1% online database " +"with a single click (using a %2% logo button)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1479 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1505 msgid "" "On Linux systems the process of registration also creates desktop " "integration files for this version of application." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1506 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1532 msgid "Chosen directory for downloads does not exist." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1593 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3756 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1619 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3757 msgid "Reload from disk" msgstr "Újratöltés lemezről" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1596 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1622 msgid "" "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files" msgstr "" "Exportálja a modellek és alkatrészforrások teljes elérési útját 3mf és amf " "fájlokba" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1600 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1626 msgid "" "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " "load the files when invoked.\n" @@ -1028,23 +7341,23 @@ msgstr "" "Ha nincs engedélyezve, az Újratöltés lemezről parancs kérni fogja az egyes " "fájlok kiválasztását a fájl megnyitása párbeszédpanelen." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1609 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1635 msgid "Files association" msgstr "Fájl társítás" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1611 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1637 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274 msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer" msgstr "Társítsa a .3mf fájlokat a PrusaSlicerhez" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1612 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:279 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1638 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:279 msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer" msgstr "Társítsa a .stl fájlokat a PrusaSlicerhez" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1622 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1648 msgid "View mode" msgstr "Megjelenítési mód" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1624 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1650 msgid "" "PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n" "Simple, Advanced, and Expert.\n" @@ -1058,97 +7371,93 @@ msgstr "" "beállításokat jeleníti meg. A másik kettő fokozatosan kifinomultabb " "finomhangolást kínál, haladó, illetve szakértő felhasználók számára." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1629 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 msgid "Simple mode" msgstr "Egyszerű mód" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1630 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 msgid "Advanced mode" msgstr "Haladó mód" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1631 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1657 msgid "Expert mode" msgstr "Szakértő mód" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1644 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1670 msgid "The size of the object can be specified in inches" msgstr "Az objektum mérete Inch-ben is megadható" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1645 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1671 msgid "Use inches" msgstr "Inch használata" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1665 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1691 msgid "Other Vendors" msgstr "További Gyártók" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1669 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1695 #, c-format, boost-format msgid "Pick another vendor supported by %s" msgstr "A %s által támogatott egyéb gyártó kiválasztása" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1710 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1736 msgid "Firmware Type" msgstr "Firmware Típus" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1710 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2490 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1736 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2521 msgid "Firmware" msgstr "Firmware" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1740 msgid "Choose the type of firmware used by your printer." msgstr "Válassza ki a nyomtató által használt firmware típusát." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1763 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1835 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1840 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1845 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1789 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1861 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1866 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1871 #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:258 src/slic3r/GUI/Field.cpp:328 -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1585 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1587 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435 msgid "Invalid numeric input." msgstr "Érvénytelen numerikus bevitel." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1814 msgid "Bed Shape and Size" msgstr "Az tárgyasztal formája és mérete" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1791 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1817 msgid "Set the shape of your printer's bed." msgstr "Állítsa be a nyomtató tárgyasztalának alakját." #. TRN ConfigWizard : Size of possible print, related on printer size -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1812 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1833 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1838 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2393 msgid "Build Volume" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1815 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1841 msgid "Set the printer height." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 -msgid "Max print height" -msgstr "Max nyomtatási magasság" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1896 msgid "Filament and Nozzle Diameters" msgstr "Filament és Fúvóka Átmérő" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1896 msgid "Print Diameters" msgstr "Nyomtatási átmérők" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1911 msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle." msgstr "Adja meg a nyomtató hot end fúvókájának átmérőjét." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1888 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1914 msgid "Nozzle Diameter" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1898 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1924 msgid "Enter the diameter of your filament." msgstr "Adja meg a filament átmérőjét." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1899 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1925 msgid "" "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements " "along the filament, then compute the average." @@ -1156,38 +7465,31 @@ msgstr "" "Jó pontosság szükséges, ezért használjon tolómérőt, és végezzen többszöri " "mérést a filament mentén, majd számítsa ki az átlagot." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1902 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1928 msgid "Filament Diameter" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1960 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1986 msgid "Nozzle and Bed Temperatures" msgstr "A fúvóka és a tárgyasztal hőmérséklete" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1960 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1986 msgid "Temperatures" msgstr "Hőmérséklet(ek)" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1976 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2002 msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament." msgstr "Adja meg a filament extrudálásához szükséges hőmérsékletet." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1977 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2003 msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." msgstr "Az ökölszabály a 160–230 °C PLA, és a 215–250 °C ABS esetén." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1980 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2006 msgid "Extrusion Temperature:" msgstr "Extrudálási hőmérséklet:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1981 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1995 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 -msgid "°C" -msgstr "°C" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1990 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2016 msgid "" "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your " "heated bed." @@ -1195,7 +7497,7 @@ msgstr "" "Adja meg azt a hőmérsékletet, amely ahhoz szükséges, hogy a filament a " "fűtött tárgyasztalhoz tapadjon." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1991 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2017 msgid "" "A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " "no heated bed." @@ -1203,23 +7505,23 @@ msgstr "" "Az ökölszabály a 60 °C PLA és 110 °C az ABS esetében. Ha nincs fűtött " "tárgyasztala, adjon meg nullát." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1994 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2020 msgid "Bed Temperature" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2480 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2506 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3466 msgid "SLA Materials" msgstr "SLA Anyagok" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2534 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2560 msgid "FFF Technology Printers" msgstr "FFF Techológiájú Nyomtatók" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2539 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2565 msgid "SLA Technology Printers" msgstr "SLA Techológiájú Nyomtatók" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2788 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2814 #, boost-format msgid "" "Following printer profiles has no default filament: %1%Please select one " @@ -1228,7 +7530,7 @@ msgstr "" "A következő nyomtatóprofilokhoz nem tartozik alapértelmezett filament: " "%1%Kérem, válasszon egyet manuálisan." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2789 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2815 #, boost-format msgid "" "Following printer profiles has no default material: %1%Please select one " @@ -1237,32 +7539,32 @@ msgstr "" "A következő nyomtatóprofilokhoz nem tartozik alapértelmezett anyag: " "%1%Kérjük, válasszon egyet manuálisan." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2953 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2979 msgid "The following FFF printer models have no filament selected:" msgstr "A következő FFF nyomtatókhoz nincs kiválasztva filament:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2957 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2983 msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?" msgstr "" "Kiválasztja az alapértelmezett filamenteket ezekhez az FFF nyomtatókhoz?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2971 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2997 msgid "The following SLA printer models have no materials selected:" msgstr "A következő SLA nyomtatókhoz nincs kiválasztva anyag:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2975 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3001 msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?" msgstr "Kiválasztja az alapértelmezett anyagokat ezekhez az SLA nyomtatókhoz?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3017 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3043 msgid "Configuration is edited in ConfigWizard" msgstr "A konfiguráció szerkesztése a ConfigWizardban történik_" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3070 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3096 msgid "All user presets will be deleted." msgstr "Az összes felhasználói előbeállítás törlésre kerül." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3107 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3133 msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated" msgid_plural "" "New vendors were installed and one of theirs printers will be activated" @@ -1271,64 +7573,64 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Új gyártók kerültek telepítésre, és azok egyik nyomtatója aktiválásra került" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3139 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3165 msgid "Do you want to continue changing the configuration?" msgstr "Folytatja a konfiguráció módosítását?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3206 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3232 msgid "A new Printer was installed and it will be activated." msgstr "Új nyomtató lett telepítve, és aktiválásra került." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3211 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3237 msgid "Some Printers were uninstalled." msgstr "Néhány nyomtató eltávolításra került." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3232 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3258 msgid "A new filament was installed and it will be activated." msgstr "Új filament lett telepítve, és aktiválásra fog kerülni." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3233 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3259 msgid "A new SLA material was installed and it will be activated." msgstr "Új SLA anyag lett telepítve, és aktiválásra került." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3246 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3272 msgid "Some filaments were uninstalled." msgstr "Néhány filament eltávolításra került." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3246 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3272 msgid "Some SLA materials were uninstalled." msgstr "Néhány SLA anyag eltávolításra került." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3290 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3316 msgid "Custom printer was installed and it will be activated." msgstr "Egyedi nyomtató lett telepítve, és aktiválásra került." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3380 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3409 msgid "Select all standard printers" msgstr "Az összes standard nyomtató kiválasztása" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3383 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3412 msgid "< &Back" msgstr "< Vissza" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3384 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413 msgid "&Next >" msgstr "Következő >" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3385 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3414 msgid "&Finish" msgstr "Befejezés" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3386 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3415 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:657 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:277 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:153 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1816 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2180 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2376 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2396 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2485 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1376 #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:26 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:96 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:909 @@ -1336,40 +7638,40 @@ msgstr "Befejezés" msgid "Cancel" msgstr "Mégse" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3406 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3435 msgid "Prusa FFF Technology Printers" msgstr "Prusa FFF Technológiájú Nyomtatók" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3414 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3443 msgid "Prusa MSLA Technology Printers" msgstr "Prusa MSLA Technológiájú Nyomtatók" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3463 msgid "Filament Profiles Selection" msgstr "Filament Profil Kiválasztás" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3463 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3466 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4351 msgid "Type:" msgstr "Típus:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3466 msgid "SLA Material Profiles Selection" msgstr "SLA Alapanyag Profilok Kiválasztása" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3560 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3589 msgid "Configuration Assistant" msgstr "Konfigurációs Segéd" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3561 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3590 msgid "Configuration &Assistant" msgstr "Konfigurációs Segéd" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3563 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3592 msgid "Configuration Wizard" msgstr "Konfigurációs Varázsló" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3564 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3593 msgid "Configuration &Wizard" msgstr "Konfigurációs Varázsló" @@ -1422,7 +7724,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:626 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2431 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449 msgid "Desktop Integration" msgstr "Asztal integráció" @@ -1442,7 +7744,7 @@ msgid "Perform" msgstr "Végrahajtás" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:653 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5522 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5395 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Undo" msgstr "Visszavonás" @@ -1451,27 +7753,6 @@ msgstr "Visszavonás" msgid "Place bearings in slots and resume printing" msgstr "Helyezze a csapágyakat a nyílásokba, és folytassa a nyomtatást" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:711 src/libslic3r/Utils.cpp:1016 -#, boost-format -msgid "%1%d" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:712 src/libslic3r/Utils.cpp:1017 -#, boost-format -msgid "%1%h" -msgstr "" - -#. TRN "m" means "minutes" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:713 src/libslic3r/Utils.cpp:1019 -#, boost-format -msgid "%1%m" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:714 src/libslic3r/Utils.cpp:1027 -#, boost-format -msgid "%1%s" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1448 msgid "One layer mode" msgstr "Egyrétegű mód" @@ -1783,11 +8064,11 @@ msgstr "" "Akarja folytatni?" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2157 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2491 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2707 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:519 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:527 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:539 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1125 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:258 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1125 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:260 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:734 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:764 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:60 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:445 @@ -1890,15 +8171,6 @@ msgstr "" msgid "Can't create file at %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:582 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1064 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4886 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892 -msgid "default" -msgstr "alapértelmezett" - #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:26 msgid "Set extruder sequence" msgstr "Extruder sorrend beállítás" @@ -1907,15 +8179,6 @@ msgstr "Extruder sorrend beállítás" msgid "Set extruder change for every" msgstr "Extruder sorrend beállítás az összesre" -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254 -msgid "layers" -msgstr "réteg(nél)" - #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:164 msgid "Random sequence" msgstr "Véletlen sorrend" @@ -1981,7 +8244,7 @@ msgid "Parameter validation" msgstr "Paraméter hitelesítés" #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:285 src/slic3r/GUI/Field.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1597 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1599 msgid "Input value is out of range" msgstr "A bemeneti érték kívül esik a tartományon" @@ -2159,7 +8422,7 @@ msgstr "Alakzat Galéria" msgid "Select shape from the gallery" msgstr "Alakzat választása a galériából" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4581 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4613 msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" @@ -2167,9 +8430,9 @@ msgstr "Hozzáadás" msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "Egy vagy több egyedi alakzat hozzáadása" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:528 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5323 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4177 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:533 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5196 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4209 msgid "Delete" msgstr "Törlés" @@ -2178,25 +8441,25 @@ msgid "Delete one or more custom shape. You can't delete system shapes" msgstr "" "Egy vagy több egyedi alakzat törlése. Rendszer alakzatokat nem tud törölni" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:142 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:147 msgid "Add to bed" msgstr "Hozzáadás a tárgyasztalhoz" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:142 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2178 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2265 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2394 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2481 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:148 msgid "Add selected shape(s) to the bed" msgstr "Kijelölt alakzat(ok) hozzáadása a tárgyasztalhoz" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:422 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:427 msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):" msgstr "Egy vagy több fájl kiválasztása (STL, OBJ):" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:462 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:467 #, boost-format msgid "" "It looks like selected %1%-file has an error or is destructed.\n" @@ -2205,19 +8468,19 @@ msgstr "" "Úgy tűnik, hogy a kiválasztott %1%-fájl hibás vagy megsemmisült.\n" "Nem tudjuk betölteni ezt a fájlt" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:473 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:478 msgid "Choose one PNG file:" msgstr "Válasszon egy PNG-fájlt:" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:486 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:491 msgid "Replacing of the PNG" msgstr "A PNG cseréje" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:530 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:535 msgid "Change thumbnail" msgstr "Bélyegkép módosítása" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:571 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:576 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:576 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:581 #, boost-format msgid "Loading of the \"%1%\"" msgstr "\"%1%\" betöltése" @@ -2226,1215 +8489,872 @@ msgstr "\"%1%\" betöltése" msgid "Tool position" msgstr "Szerszám pozíció" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1555 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1556 msgid "Generating toolpaths" msgstr "Szerszámpályák generálása" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1627 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1624 msgid "Generating vertex buffer" msgstr "Vertex puffer generálása" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1987 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1984 msgid "Generating index buffers" msgstr "Index puffer generálása" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3290 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1825 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:309 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:433 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:554 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:555 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3337 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:244 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:573 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2385 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1222 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:345 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:599 msgid "in" msgstr "in" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3291 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3338 msgctxt "Metre" msgid "m" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3349 msgid "Click to hide" msgstr "Kattintás az elrejtéshez" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3349 msgid "Click to show" msgstr "Kattintás a megjelenítéshez" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3475 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3522 msgid "up to" msgstr "legfeljebb" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3481 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3528 msgid "above" msgstr "felett" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3536 msgid "from" msgstr "tól" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3536 msgid "to" msgstr "hoz_" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3539 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3540 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3586 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3662 msgid "Percentage" msgstr "Százalék" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3550 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3593 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3640 msgid "Feature type" msgstr "Részelem típus" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3550 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3662 #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 msgid "Time" msgstr "Idő" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3594 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3641 msgid "Height (mm)" msgstr "Magasság (mm)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3595 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3642 msgid "Width (mm)" msgstr "Szélesség (mm)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3596 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3643 msgid "Speed (mm/s)" msgstr "Sebesség (mm/s)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3644 msgid "Fan speed (%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3645 msgid "Temperature (°C)" msgstr "Hőmérséklet (°C)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3599 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3646 msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "Térfogatáram (mm³/s)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3600 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3647 msgid "Layer time (linear)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3601 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3648 msgid "Layer time (logarithmic)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3649 msgid "Tool" msgstr "Eszköz" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3603 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3650 msgid "Color Print" msgstr "Színes nyomtatás" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3617 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3662 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3664 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Used filament" msgstr "Felhasznált filament" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3646 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4093 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080 -msgid "Travel" -msgstr "Utazás" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3663 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3708 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3712 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:74 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968 -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 -msgid "Extruder" -msgstr "Extruder" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3685 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3732 msgid "Default color" msgstr "Alapértelmezett szín" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3708 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3755 msgid "default color" msgstr "alapértelmezett szín" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3808 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3864 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3855 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3911 msgid "Color change" msgstr "Szín változtatás" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3827 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3862 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3874 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3909 msgid "Print" msgstr "Nyomtatás" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3863 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3897 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3910 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3944 msgid "Pause" msgstr "Felfüggesztés" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3927 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Event" msgstr "Esemény" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3927 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Remaining time" msgstr "Hátralévő idő" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3927 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Duration" msgstr "Időtartam" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3951 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332 -msgid "Printer" -msgstr "Nyomtató" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3954 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4001 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854 msgid "Print settings" msgstr "Nyomtatási beállítások" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3959 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:853 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2007 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2008 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4006 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2025 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026 msgid "Filament" msgstr "Filament" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4021 msgid "Hide Custom G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4021 msgid "Show Custom G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3987 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4034 msgid "Estimated printing times" msgstr "Becsült nyomtatási idő" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4006 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4053 msgid "Normal mode" msgstr "Normál mód" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4007 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4054 msgid "Stealth mode" msgstr "Lopakodó mód" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1275 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 -msgid "First layer" -msgstr "Első réteg" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4020 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4067 msgid "Total" msgstr "Összes" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4039 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4086 msgid "Show stealth mode" msgstr "Lopakodó mód mutatása" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4043 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4090 msgid "Show normal mode" msgstr "Normál mód mutatása" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4097 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4144 msgid "Wipe" msgstr "Törlés" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4101 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4148 msgid "Retractions" msgstr "Visszahúzások" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4105 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4152 msgid "Deretractions" msgstr "Előretolások_" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4109 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4156 msgid "Seams" msgstr "Varratok" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4113 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4160 msgid "Tool changes" msgstr "Eszköz váltások" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4117 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4164 msgid "Color changes" msgstr "Szín váltások" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4121 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4168 msgid "Print pauses" msgstr "Nyomtátási szünetek" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4125 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4172 msgid "Custom G-codes" msgstr "Egyedi G-kódok" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4129 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4176 msgid "Center of gravity" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4134 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4181 msgid "Shells" msgstr "Héjak" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4139 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4186 msgid "Tool marker" msgstr "Szerszám jelölő" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5469 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71 -msgid "Variable layer height" -msgstr "Változó rétegmagasság" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:191 -msgid "Left mouse button:" -msgstr "Bal egérgomb:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:193 -msgid "Add detail" -msgstr "Részlet hozzáadása" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:195 -msgid "Right mouse button:" -msgstr "Jobb egérgomb:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:197 -msgid "Remove detail" -msgstr "Részlet eltávolítása" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199 -msgid "Shift + Left mouse button:" -msgstr "Shift + Bal egérgomb:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201 -msgid "Reset to base" -msgstr "Alaphelyzetbe állítás" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203 -msgid "Shift + Right mouse button:" -msgstr "Shift + Jobb egérgomb:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205 -msgid "Smoothing" -msgstr "Simítás" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207 -msgid "Mouse wheel:" -msgstr "Egér görgő:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209 -msgid "Increase/decrease edit area" -msgstr "Szerkesztési terület növelése/csökkentése" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212 -msgid "Adaptive" -msgstr "Adaptív" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218 -msgid "Quality / Speed" -msgstr "Minőség / Sebesség" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:221 -msgid "Higher print quality versus higher print speed." -msgstr "Jobb nyomtatási minőség vagy nagyobb nyomtatási sebesség." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232 -msgid "Smooth" -msgstr "Sima" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906 -msgid "Radius" -msgstr "Sugár" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:250 -msgid "Keep min" -msgstr "Min. megtartása" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4894 -msgid "Reset" -msgstr "Visszaállítás" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:621 -msgid "Variable layer height - Manual edit" -msgstr "Változó rétegmagasság - Kézi szerkesztés" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:736 -msgid "Seq." -msgstr "Seq." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1310 -msgid "SLA view" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:189 +msgid "Planar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1329 -msgid "Show as processed" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1330 -msgid "Show as original" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1763 -msgid "Variable layer height - Reset" -msgstr "Változó rétegmagasság - Reset" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1771 -msgid "Variable layer height - Adaptive" -msgstr "Változó rétegmagasság - Adaptív" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1779 -msgid "Variable layer height - Smooth all" -msgstr "Változó rétegmagasság - Sima összes" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2236 -msgid "Mirror Object" -msgstr "Objektum Tükrözése" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3136 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78 -msgid "Gizmo-Move" -msgstr "Gizmo-Mozgatása" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3228 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:583 -msgid "Gizmo-Rotate" -msgstr "Gizmo-Forgatása" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3870 -msgid "Move Object" -msgstr "Objektum Mozgatása" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4122 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:33 -msgid "Gizmo-Place on Face" -msgstr "Gizmo- Felület Tárgyasztalra Illesztése" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4506 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5429 -msgid "Switch to Settings" -msgstr "Váltás a Beállításokra" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4507 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5429 -msgid "Print Settings Tab" -msgstr "Nyomtatási Beállítások Fül" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5430 -msgid "Filament Settings Tab" -msgstr "Filament Beállítások Fül" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5430 -msgid "Material Settings Tab" -msgstr "Alapanyag Beállítások Fül" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4509 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431 -msgid "Printer Settings Tab" -msgstr "Nyomtató Beállítások Fül" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4733 -msgid "Undo History" -msgstr "Előzmények visszavonása" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4733 -msgid "Redo History" -msgstr "Előzmények alkalmazása" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4753 -#, c-format, boost-format -msgid "Undo %1$d Action" -msgid_plural "Undo %1$d Actions" -msgstr[0] "%1$d Művelet Visszavonása" -msgstr[1] "%1$d Művelet Visszavonása" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4753 -#, c-format, boost-format -msgid "Redo %1$d Action" -msgid_plural "Redo %1$d Actions" -msgstr[0] "%1$d Művelet Mégis" -msgstr[1] "%1$d Művelet Mégis" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4772 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5447 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482 -msgid "Search" -msgstr "Keresés" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4786 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4794 -#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488 -msgid "Enter a search term" -msgstr "Írja be a keresett kifejezést" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4826 -msgid "Arrange options" -msgstr "Elrendezési lehetőségek" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4861 -#, boost-format -msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" -msgstr "Nyomja meg a %1% bal egérgombot a pontos érték megadásához" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4863 -msgid "Spacing" -msgstr "Térköz" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870 -msgid "Spacing from bed" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4877 -msgid "Enable rotations (slow)" -msgstr "Forgatás engedélyezése (lassú)" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -#, fuzzy -msgid "Alignment" -msgstr "Balra igazítsd" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4793 -msgid "Center" -msgstr "Középre igazítás_" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Rear left" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Front left" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Front right" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Rear right" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305 -msgid "Random" -msgstr "Véletlen" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4913 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7245 -msgid "Arrange" -msgstr "Elrendezés" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5315 -msgid "Add..." -msgstr "Hozzáadás..." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5332 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6104 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4587 -msgid "Delete all" -msgstr "Összes törlése" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 -msgid "Arrange selection" -msgstr "Kijelöltek elrendezése" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 -msgid "Click right mouse button to show arrangement options" -msgstr "" -"Kattintson a jobb egérgombbal az elrendezési lehetőségek megjelenítéséhez" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5361 -msgid "Copy" -msgstr "Másolás" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5370 -msgid "Paste" -msgstr "Beillesztés" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5382 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1270 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1281 -msgid "Add instance" -msgstr "Példány hozzáadása" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5393 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249 -msgid "Remove instance" -msgstr "Példány eltávolítása" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5406 -msgid "Split to objects" -msgstr "Objektumokra bontás" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5416 -msgid "Split to parts" -msgstr "Alkatrészekre bontás" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5522 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5559 -msgid "Click right mouse button to open/close History" -msgstr "Kattintson a jobb egérgombbal az előzmények megnyitásához/bezárásához" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5544 -#, boost-format -msgid "Next Undo action: %1%" -msgstr "Következő visszavonás művelet: %1%" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5559 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429 -msgid "Redo" -msgstr "Mégis" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5580 -#, boost-format -msgid "Next Redo action: %1%" -msgstr "Következő mégis művelet: %1%" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7479 -msgid "An object outside the print area was detected." -msgstr "Objektum található a nyomtatási területen kívül." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7480 -msgid "A toolpath outside the print area was detected." -msgstr "Szerszámpálya található a nyomtatási területen kívül." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7481 -msgid "SLA supports outside the print area were detected." -msgstr "SLA támaszték található a nyomtatási területen kívül." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7482 -msgid "Some objects are not visible during editing." -msgstr "Egyes objektumok nem láthatók szerkesztés közben." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7484 -msgid "" -"An object outside the print area was detected.\n" -"Resolve the current problem to continue slicing." -msgstr "" -"Objektum található a nyomtatási területen kívül.\n" -"A szeletelés folytatásához oldja meg ezt a problémát." - -#. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7496 -#, boost-format -msgid "" -"Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " -"Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7526 -msgid "Jump to" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7529 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2101 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2108 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2124 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2130 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2201 -msgid "ERROR:" -msgstr "HIBA:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7606 -msgid "Selection-Add from rectangle" -msgstr "Kijelölés – Hozzáadás a téglalaphoz" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7621 -msgid "Selection-Remove from rectangle" -msgstr "Kijelölés – Eltávolítás a téglalapból" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:190 -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:190 -msgid "Manual" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:189 +msgid "Dovetail" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193 +msgid "Auto" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:196 msgid "Plug" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:194 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:197 msgid "Dowel" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:202 +#. TRN Connectors type next to "Plug" and "Dowel" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:199 +msgid "Snap" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:207 msgid "Prism" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:202 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:207 msgid "Frustum" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 msgid "Triangle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 msgid "Square" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 msgid "Hexagon" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:66 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:68 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:117 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:42 msgid "Circle" msgstr "Kör" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:213 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:218 msgid "Keep orientation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:214 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:219 msgid "Place on cut" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:215 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:220 msgid "Flip upside down" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 msgid "Connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:220 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:225 msgid "Type" msgstr "Típus" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:221 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2836 -msgid "Style" -msgstr "Stílus" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:223 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:875 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1013 msgid "Depth" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:230 +msgid "Groove" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:232 +msgid "Flap Angle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233 +msgid "Groove Angle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2705 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4137 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4329 msgid "Part" msgstr "Alkatrész" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2705 msgid "Object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:253 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:263 +msgid "" +"Click to flip the cut plane\n" +"Drag to move the cut plane" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:265 msgid "" "Click to flip the cut plane\n" "Drag to move the cut plane\n" "Right-click a part to assign it to the other side" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2936 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3184 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4050 -msgid "°" -msgstr "°" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:383 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:557 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1205 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:412 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:622 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1658 msgid "Move cut plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:530 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:517 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 +msgid "Mode" +msgstr "Mód" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:520 +msgid "Change cut mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:593 msgid "Value" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:535 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:600 msgid "Tolerance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1175 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1178 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1179 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1269 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270 msgid "Left click" msgstr "Bal klikk" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2848 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1175 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3507 msgid "Add connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1176 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267 msgid "Right click" msgstr "Jobb klikk" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1176 msgid "Remove connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1177 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1271 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272 msgid "Drag" msgstr "Húzás" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1189 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1177 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1642 msgid "Move connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1178 msgid "Add connector to selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1179 msgid "Remove connector from selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:828 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1180 msgid "Select all connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4771 -msgid "Cut" -msgstr "Vágás" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1200 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1653 msgid "Rotate cut plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1764 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2277 msgid "Remove connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1809 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2334 +msgid "Bulge" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2341 +msgid "Bulge proportion related to radius" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2348 +#, fuzzy +msgid "Space" +msgstr "Keresek..." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2355 +msgid "Space proportion related to radius" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2369 msgid "Confirm connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1878 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1917 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2438 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2497 msgid "Flip cut plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1961 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2539 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2589 +msgid "Groove change" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2551 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2600 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 +msgid "Reset" +msgstr "Visszaállítás" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2629 msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1967 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2642 msgid "Cut position" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1976 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2649 msgid "Reset cutting plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2662 msgid "Edit connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2662 msgid "Add connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1995 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2669 msgid "Reset cut" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1996 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2670 msgid "Reset cutting plane and remove connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2051 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2735 msgid "Cut result" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2071 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2755 msgid "Cut into" msgstr "" #. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ... -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2762 msgid "Objects" msgstr "" #. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ... -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2082 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2766 msgid "Parts" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2096 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2780 msgid "Perform cut" msgstr "Vágás végrehajtása" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2194 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2876 msgid "Invalid connectors detected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2196 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2878 #, c-format, boost-format msgid "%1$d connector is out of cut contour" msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2199 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2881 #, c-format, boost-format msgid "%1$d connector is out of object" msgid_plural "%1$d connectors are out of object" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2202 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2884 msgid "Some connectors are overlapped" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2888 msgid "Select at least one object to keep after cutting." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2208 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2890 msgid "Cut plane is placed out of object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2445 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2892 +msgid "Cut plane with groove is invalid" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3194 msgid "Connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2514 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3263 msgid "Cut by Plane" msgstr "Vágás Síkkal" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2823 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3477 msgid "Cut by line" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2874 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3533 msgid "Delete connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:296 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:325 msgid "Entering Cut gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:297 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:326 msgid "Leaving Cut gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:298 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:327 msgid "Cut gizmo editing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:457 msgid "Embossed text" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:572 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:699 msgid "Emboss" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:833 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:973 msgid "Text-Rotate" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:873 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1011 msgid "Font" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:874 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 -msgid "Height" -msgstr "Magasság" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:884 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1022 msgid "Use surface" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:885 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1023 +msgid "Per glyph orientation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1025 msgid "Char gap" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:886 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1026 msgid "Line gap" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:887 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1027 msgid "Boldness" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:888 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1028 msgid "Skew ratio" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:889 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1029 msgid "From surface" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:890 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:203 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:607 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1030 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:236 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:651 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:478 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:499 msgid "Rotation" msgstr "Forgatás" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:892 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1031 msgid "Collection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:966 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1108 msgid "NORMAL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:967 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1109 msgid "SMALL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:968 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1110 msgid "ITALIC" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:969 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1111 msgid "SWISS" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:970 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1112 msgid "MODERN" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1006 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1148 msgid "First font" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1011 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1153 #, fuzzy msgid "Default font" msgstr "Az alapértelmezett nyomtató" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1343 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1629 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2078 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5205 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3334 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3343 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 -msgid "Advanced" -msgstr "Haladó" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1444 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1653 msgid "" "The text cannot be written using the selected font. Please try choosing a " "different font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1453 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1661 msgid "Embossed text cannot contain only white spaces." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1455 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1662 msgid "Text contains character glyph (represented by '?') unknown by font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1458 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1665 msgid "Text input doesn't show font skew." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1459 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1666 msgid "Text input doesn't show font boldness." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1667 msgid "Text input doesn't show gap between lines." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1671 msgid "Too tall, diminished font height inside text input." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1467 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1673 msgid "Too small, enlarged font height inside text input." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1774 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1676 +msgid "Text doesn't show current horizontal alignment." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1989 msgid "No symbol" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1775 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2447 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1990 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2448 msgid "Loading" msgstr "Betöltés" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1825 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2040 msgid "Queue" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1881 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2096 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:676 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:365 msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1899 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2114 msgid "Revert font changes." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2003 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2220 #, boost-format msgid "Font \"%1%\" can't be selected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2077 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2294 msgid "Operation" msgstr "" #. TRN EmbossOperation -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2092 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2309 msgid "Join" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2095 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2312 msgid "Click to change text into object part." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2098 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2315 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4319 msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." msgstr "Az objektum utolsó tömör részének típusát nem lehet megváltoztatni." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2099 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2316 msgctxt "EmbossOperation" msgid "Cut" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2105 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2322 msgid "Click to change part type into negative volume." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2111 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2328 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4336 msgid "Modifier" msgstr "Módosító" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2117 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2334 msgid "Click to change part type into modifier." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2124 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2341 msgid "Change Text Type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2155 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2371 #, boost-format msgid "Rename style(%1%) for embossing text" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2167 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2252 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2383 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2468 msgid "Name can't be empty." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2169 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2254 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2385 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2470 msgid "Name has to be unique." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2205 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2421 msgid "Rename style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2212 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2428 msgid "Rename current style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2213 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2429 msgid "Can't rename temporary style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2230 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2446 msgid "First Add style to list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2232 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2448 #, boost-format msgid "Save %1% style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2234 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2450 msgid "No changes to save." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2241 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2457 msgid "New name of style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2290 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2506 msgid "Save as new style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2302 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2518 msgid "Only valid font can be added to style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2304 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2520 msgid "Add style to my list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2306 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2522 msgid "Save as new style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2324 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2540 msgid "Remove style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2335 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2551 msgid "Can't remove the last existing style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2348 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2564 #, boost-format msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2368 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2584 #, boost-format msgid "Delete \"%1%\" style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2369 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2585 #, boost-format msgid "Can't delete \"%1%\". It is last style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2370 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2586 #, boost-format msgid "Can't delete temporary style \"%1%\"." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2419 -msgid "Styles" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2481 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2697 #, boost-format msgid "Modified style \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2482 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2698 #, boost-format msgid "Current style is \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2490 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2706 #, boost-format msgid "" "Changing style to \"%1%\" will discard current style modification.\n" @@ -3442,142 +9362,188 @@ msgid "" "Would you like to continue anyway?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2506 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2722 msgid "Not valid style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2507 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2723 #, boost-format msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2553 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2769 msgid "Unset italic" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2570 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2786 msgid "Set italic" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2599 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2815 msgid "Unset bold" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2617 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2833 msgid "Set bold" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2772 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2993 msgid "Revert text size." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2795 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3016 msgid "Revert embossed depth." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2905 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3126 msgid "" "Advanced options cannot be changed for the selected font.\n" "Select another font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2946 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3164 msgid "Revert using of model surface." msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3183 +msgid "Revert Transformation per glyph." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3189 +msgid "Set global orientation for whole text." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3191 +msgid "Set position and orientation per glyph." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3204 +msgctxt "Alignment" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3208 +msgctxt "Alignment" +msgid "Center" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3212 +msgctxt "Alignment" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3217 +msgctxt "Alignment" +msgid "Top" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3221 +msgctxt "Alignment" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3225 +msgctxt "Alignment" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3230 +msgid "Revert alignment." +msgstr "" + #. TRN EmbossGizmo: font units -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2959 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3238 msgid "points" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3247 msgid "Revert gap between characters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2969 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3248 msgid "Distance between characters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2984 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3265 msgid "Revert gap between lines" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2985 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3266 msgid "Distance between lines" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2999 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3283 msgid "Undo boldness" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3000 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3284 msgid "Tiny / Wide glyphs" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3010 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3294 msgid "Undo letter's skew" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3011 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3295 msgid "Italic strength ratio" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3030 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3314 msgid "Undo translation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3031 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3315 msgid "Distance of the center of the text to the model surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3076 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3364 msgid "Undo rotation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3366 msgid "Rotate text Clock-wise." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3113 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3404 msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3114 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3405 msgid "Lock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3137 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3428 msgid "Select from True Type Collection." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3146 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3441 msgid "Set text to face camera" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3153 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3452 msgid "Orient the text towards the camera." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3303 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3603 msgid "Choose SVG file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3351 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3651 #, boost-format msgid "" "Can't load exactly same font(\"%1%\"). Aplication selected a similar " "one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:80 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:90 msgid "Enter emboss gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:81 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:91 msgid "Leave emboss gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:82 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:92 msgid "Embossing actions" msgstr "" @@ -3624,7 +9590,7 @@ msgid "Brush shape" msgstr "Ecset forma" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:54 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1815 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1827 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:110 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:35 msgid "Left mouse button" @@ -3670,13 +9636,6 @@ msgstr "Az összes kijelölés eltávolítása" msgid "Sphere" msgstr "Gömb" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:63 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:106 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229 -msgid "Triangles" -msgstr "Háromszögek" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:64 msgid "Highlight overhang by angle" msgstr "Túlnyúlás kijelölése szöggel" @@ -3829,6 +9788,11 @@ msgstr "" msgid "Paint-on supports editing" msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:33 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4090 +msgid "Gizmo-Place on Face" +msgstr "Gizmo- Felület Tárgyasztalra Illesztése" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:75 msgid "Place on face" msgstr "Felületre helyezés" @@ -3846,14 +9810,10 @@ msgid "Offset" msgstr "Offset" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:32 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:114 msgid "Quality" msgstr "Minőség" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4136 -msgid "Closing distance" -msgstr "Zárótávolság" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34 msgid "Hole diameter" msgstr "Furat átmérő" @@ -3898,148 +9858,132 @@ msgstr "Üregelés és fúrás" msgid "Move drainage hole" msgstr "Leeresztő furat mozgatása" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:64 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:75 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:66 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:77 msgid "Vertex" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:65 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:67 msgid "Edge" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:67 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:69 msgid "Plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:76 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:78 msgid "Point on edge" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:77 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:79 msgid "Point on circle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:78 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:80 msgid "Point on plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:88 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:90 msgid "Center of edge" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:89 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:91 msgid "Center of circle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:553 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2035 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:557 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2047 msgid "Measure" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1235 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1247 msgid "Edit to scale" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1257 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:118 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:217 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:640 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:653 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:670 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:680 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840 -msgid "Scale" -msgstr "Skálázás" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1361 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1373 msgctxt "Verb" msgid "Scale" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1823 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1850 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1856 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1885 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1892 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1835 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1862 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1868 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1897 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1904 msgid "Unselect feature" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1829 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1841 msgid "Unselect center" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1834 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1861 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1897 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1846 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1873 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1909 msgid "Select center" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1839 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1866 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1902 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1851 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1878 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 msgid "Unselect point" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1845 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1872 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1877 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1909 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1922 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1857 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1884 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1889 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1921 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1934 msgid "Select feature" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1877 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1922 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1889 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1934 msgid "Select point" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1939 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1951 msgid "Enable point selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1944 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2013 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1956 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2025 msgid "Restart selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1954 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1966 msgid "Unselect" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2000 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 -msgid "Length" -msgstr "Hossz" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2005 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2007 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2017 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2019 msgid "Selection" msgstr "Kiválasztott" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2027 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2039 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Másolás a vágólapra" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2044 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2056 msgid "Angle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2058 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2070 msgid "Perpendicular distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2058 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2070 msgid "Distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2068 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2080 msgid "Direct distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2090 msgid "Distance XYZ" msgstr "" @@ -4132,12 +10076,14 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "Mozgatás" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:565 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:639 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:679 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4825 -msgid "Rotate" -msgstr "Forgatás" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3102 +msgid "Gizmo-Move" +msgstr "Gizmo-Mozgatása" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:583 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3194 +msgid "Gizmo-Rotate" +msgstr "Gizmo-Forgatása" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:629 msgid "Optimize orientation" @@ -4275,6 +10221,10 @@ msgid "" "simplifying the mesh." msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.hpp:151 +msgid "Model simplification has been canceled" +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:68 msgid "Entering SLA support points" msgstr "" @@ -4314,11 +10264,6 @@ msgstr "Változtatások eldobása" msgid "Minimal points distance" msgstr "Pontok minimális távolsága" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3966 -msgid "Support points density" -msgstr "Támasztó pontok sűrűsége" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:44 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1280 msgid "Auto-generate points" @@ -4443,16 +10388,288 @@ msgstr "" "Jelenleg SLA támasztási pontokat szerkeszt. Kérjük, először alkalmazza vagy " "dobja el a módosításokat." -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:287 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5342 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71 +msgid "Variable layer height" +msgstr "Változó rétegmagasság" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:191 +msgid "Left mouse button:" +msgstr "Bal egérgomb:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:193 +msgid "Add detail" +msgstr "Részlet hozzáadása" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:195 +msgid "Right mouse button:" +msgstr "Jobb egérgomb:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:197 +msgid "Remove detail" +msgstr "Részlet eltávolítása" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199 +msgid "Shift + Left mouse button:" +msgstr "Shift + Bal egérgomb:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201 +msgid "Reset to base" +msgstr "Alaphelyzetbe állítás" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203 +msgid "Shift + Right mouse button:" +msgstr "Shift + Jobb egérgomb:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205 +msgid "Smoothing" +msgstr "Simítás" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207 +msgid "Mouse wheel:" +msgstr "Egér görgő:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209 +msgid "Increase/decrease edit area" +msgstr "Szerkesztési terület növelése/csökkentése" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212 +msgid "Adaptive" +msgstr "Adaptív" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218 +msgid "Quality / Speed" +msgstr "Minőség / Sebesség" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:221 +msgid "Higher print quality versus higher print speed." +msgstr "Jobb nyomtatási minőség vagy nagyobb nyomtatási sebesség." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232 +msgid "Smooth" +msgstr "Sima" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:250 +msgid "Keep min" +msgstr "Min. megtartása" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:621 +msgid "Variable layer height - Manual edit" +msgstr "Változó rétegmagasság - Kézi szerkesztés" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:736 +msgid "Seq." +msgstr "Seq." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1222 +msgid "SLA view" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1241 +msgid "Show as processed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1242 +msgid "Show as original" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1713 +msgid "Variable layer height - Reset" +msgstr "Változó rétegmagasság - Reset" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1721 +msgid "Variable layer height - Adaptive" +msgstr "Változó rétegmagasság - Adaptív" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1729 +msgid "Variable layer height - Smooth all" +msgstr "Változó rétegmagasság - Sima összes" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2186 +msgid "Mirror Object" +msgstr "Objektum Tükrözése" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3838 +msgid "Move Object" +msgstr "Objektum Mozgatása" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4474 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5302 +msgid "Switch to Settings" +msgstr "Váltás a Beállításokra" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4475 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5302 +msgid "Print Settings Tab" +msgstr "Nyomtatási Beállítások Fül" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4476 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5303 +msgid "Filament Settings Tab" +msgstr "Filament Beállítások Fül" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4476 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5303 +msgid "Material Settings Tab" +msgstr "Alapanyag Beállítások Fül" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4477 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5304 +msgid "Printer Settings Tab" +msgstr "Nyomtató Beállítások Fül" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4701 +msgid "Undo History" +msgstr "Előzmények visszavonása" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4701 +msgid "Redo History" +msgstr "Előzmények alkalmazása" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4721 +#, c-format, boost-format +msgid "Undo %1$d Action" +msgid_plural "Undo %1$d Actions" +msgstr[0] "%1$d Művelet Visszavonása" +msgstr[1] "%1$d Művelet Visszavonása" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4721 +#, c-format, boost-format +msgid "Redo %1$d Action" +msgid_plural "Redo %1$d Actions" +msgstr[0] "%1$d Művelet Mégis" +msgstr[1] "%1$d Művelet Mégis" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4740 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5320 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482 +msgid "Search" +msgstr "Keresés" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4754 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4762 +#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488 +msgid "Enter a search term" +msgstr "Írja be a keresett kifejezést" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5188 +msgid "Add..." +msgstr "Hozzáadás..." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5205 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4619 +msgid "Delete all" +msgstr "Összes törlése" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 +msgid "Arrange selection" +msgstr "Kijelöltek elrendezése" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214 +msgid "Click right mouse button to show arrangement options" +msgstr "" +"Kattintson a jobb egérgombbal az elrendezési lehetőségek megjelenítéséhez" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5234 +msgid "Copy" +msgstr "Másolás" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5243 +msgid "Paste" +msgstr "Beillesztés" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5255 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1270 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1281 +msgid "Add instance" +msgstr "Példány hozzáadása" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5266 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249 +msgid "Remove instance" +msgstr "Példány eltávolítása" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5279 +msgid "Split to objects" +msgstr "Objektumokra bontás" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5289 +msgid "Split to parts" +msgstr "Alkatrészekre bontás" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5395 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5432 +msgid "Click right mouse button to open/close History" +msgstr "Kattintson a jobb egérgombbal az előzmények megnyitásához/bezárásához" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5417 +#, boost-format +msgid "Next Undo action: %1%" +msgstr "Következő visszavonás művelet: %1%" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5432 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429 +msgid "Redo" +msgstr "Mégis" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5453 +#, boost-format +msgid "Next Redo action: %1%" +msgstr "Következő mégis művelet: %1%" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7370 +msgid "An object outside the print area was detected." +msgstr "Objektum található a nyomtatási területen kívül." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7371 +msgid "A toolpath outside the print area was detected." +msgstr "Szerszámpálya található a nyomtatási területen kívül." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7372 +msgid "SLA supports outside the print area were detected." +msgstr "SLA támaszték található a nyomtatási területen kívül." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7373 +msgid "Some objects are not visible during editing." +msgstr "Egyes objektumok nem láthatók szerkesztés közben." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7375 +msgid "" +"An object outside the print area was detected.\n" +"Resolve the current problem to continue slicing." +msgstr "" +"Objektum található a nyomtatási területen kívül.\n" +"A szeletelés folytatásához oldja meg ezt a problémát." + +#. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7387 +#, boost-format +msgid "" +"Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " +"Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7417 +msgid "Jump to" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7420 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2101 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2108 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2124 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2130 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2201 +msgid "ERROR:" +msgstr "HIBA:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7497 +msgid "Selection-Add from rectangle" +msgstr "Kijelölés – Hozzáadás a téglalaphoz" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7512 +msgid "Selection-Remove from rectangle" +msgstr "Kijelölés – Eltávolítás a téglalapból" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:289 msgid "Undefined" msgstr "Meghatározatlan" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:308 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:310 #, boost-format msgid "%1% was substituted with %2%" msgstr "%1% helyettesítére került a következővel: %2%" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:319 msgid "" "Most likely the configuration was produced by a newer version of PrusaSlicer " "or by some PrusaSlicer fork." @@ -4460,23 +10677,23 @@ msgstr "" "Valószínűleg a konfigurációt a PrusaSlicer újabb verziója vagy egyéb " "PrusaSlicer változat készítette." -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:318 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:320 msgid "The following values were substituted:" msgstr "A következő értékek helyettesítésre kerültek:" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:319 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:321 msgid "Review the substitutions and adjust them if needed." msgstr "Ellenőrizze a helyettesítéseket, és szükség esetén módosítsa azokat." -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:856 msgid "SLA print settings" msgstr "SLA nyomtatási beállítások" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:333 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:158 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:335 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:158 msgid "Physical Printer" msgstr "Fizikai Nyomtató" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:346 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:348 msgid "" "Configuration bundle was loaded, however some configuration values were not " "recognized." @@ -4484,7 +10701,7 @@ msgstr "" "A konfigurációs csomag betöltődött, azonban néhány konfigurációs értéket nem " "sikerült felismerni." -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:356 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:358 #, boost-format msgid "" "Configuration file \"%1%\" was loaded, however some configuration values " @@ -4681,8 +10898,8 @@ msgstr "" "%s\n" "Szeretné folytatni?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1227 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3317 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1227 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3335 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1732 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 msgid "Remember my choice" msgstr "Emlékezzen a választásomra" @@ -4747,14 +10964,14 @@ msgstr "\"%1%\" letiltása" msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "Hagyja engedélyezve a \"%1%\"-ot" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1823 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1841 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" "A következő előbeállítások állnak rendelkezésre a \"Nyomtató feltöltés\" " "mentett beállításaival" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1827 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1845 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" @@ -4764,7 +10981,7 @@ msgstr "" "nyomtató beállításaiban. \n" "A beállítások a fizikai nyomtatók beállításaiban lesznek elérhetőek." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1829 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1847 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" @@ -4774,151 +10991,147 @@ msgstr "" "létrehozásuk során.\n" "Megjegyzés: Ez a név később módosítható a fizikai nyomtató beállításainál" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1833 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:811 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1851 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:811 msgid "Information" msgstr "Információ" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1846 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1857 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1864 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1875 msgid "Recreating" msgstr "Újralétrehozás_" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1860 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1878 msgid "Loading of current presets" msgstr "Az aktuális előbeállítások betöltése" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1865 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1883 msgid "Loading of a mode view" msgstr "Mód nézet betöltése" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2004 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2022 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "Válasszon ki egy fájlt (3MF/AMF):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2016 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2034 msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" msgstr "Válasszon ki egy vagy több fájlt (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2027 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2045 msgid "Choose ZIP file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2039 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2057 msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):" msgstr "Válasszon ki egy fájlt (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2050 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2068 msgid "Changing of an application language" msgstr "Egy alkalmazás nyelvének megváltoztatása" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2191 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Select the language" msgstr "Válassza ki a nyelvet" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2191 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Language" msgstr "Nyelv" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2348 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2366 msgid "modified" msgstr "módosított" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2387 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2405 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2389 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2407 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2408 msgid "Change application mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2421 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2439 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "%s Fut_" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2443 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "Konfigurációs Pillanatfelvételek" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2443 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "Konfigurációs pillanatfelvételek megtekintése / aktiválása" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2426 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2444 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "Konfigurációs Pillanatfelvétel Készítése" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2426 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2444 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "Pillanatfelvétel készítése az aktuális konfigurációról" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2427 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2445 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "Konfigurációs Frissítések Keresése" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2427 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2445 msgid "Check for configuration updates" msgstr "Konfigurációs frissítések keresése" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 msgid "Check for Application Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 msgid "Check for new version of application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2435 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2453 msgid "&Preferences" msgstr "Beállítások" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2441 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2459 msgid "Application preferences" msgstr "Alkalmazás beállítások" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2464 msgid "Simple View Mode" msgstr "Egyszerű Megjelenítési Mód" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2448 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2466 msgid "Advanced View Mode" msgstr "Haladó Megjelenítési Mód" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2467 msgid "Expert View Mode" msgstr "Szakértő Megjelenítési Mód" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454 -msgid "Mode" -msgstr "Mód" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 #, c-format, boost-format msgid "%s View Mode" msgstr "%s Megjelenítési Mód" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2457 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475 msgid "&Language" msgstr "Nyelv" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2478 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "Nyomtató &Firmware Feltöltése" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2478 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "Firmware feltöltése Arduino alapú nyomtatóra" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2483 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2501 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "Konfigurációs pillanatkép készítése" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2484 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2502 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." @@ -4926,28 +11139,28 @@ msgstr "" "Néhány előbeállítás módosult, és a nem mentett változásokat a konfigurációs " "pillanatkép nem rögzíti." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2485 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 msgid "Snapshot name" msgstr "Pillanatkép neve" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2501 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2519 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "Konfigurációs pillanatkép betöltése" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2528 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "Folytatja a konfigurációs pillanatkép aktiválását: %1%?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2524 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2542 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "Nem sikerült a konfigurációs pillanatkép aktiválása." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2544 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2562 msgid "Language selection" msgstr "Nyelv kiválasztása" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2547 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2565 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." @@ -4955,68 +11168,68 @@ msgstr "" "A nyelv megváltoztatása újraindítja az alkalmazást.\n" "Elveszíti a tárgyasztal tartalmát." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2549 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:706 -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1419 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2567 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:706 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1426 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "Akarja folytatni?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2576 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 msgid "&Configuration" msgstr "Konfiguráció" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2584 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2602 msgid "Restart application" msgstr "Alkalmazás újraindítása" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2750 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2768 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "Új projekt esetén az összes módosítás visszaállításra kerül" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2788 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2806 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "Új projekt betöltése az jelenlegi projekt módosítása közben." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2791 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2809 msgid "Project is loading" msgstr "A projekt betöltődik" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2791 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2809 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "Új projekt megnyitása, miközben néhány előbeállítás nincs elmentve." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2810 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2828 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "A feltöltések még mindig folyamatban vannak" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2810 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2828 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "Megállítja őket, és akkor is folytatja?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2814 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2832 msgid "Ongoing uploads" msgstr "Folyamatban lévő feltöltések" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3050 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3068 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3051 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2530 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3069 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2531 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "Ellenőrizze az objektumlistát, előbeállítás váltás előtt." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3085 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3103 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "Konfiguráció szerkesztése a ConfigWizardból_" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3103 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3121 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3105 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3123 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -5025,33 +11238,33 @@ msgid "" "Downloads can be registered for only 1 executable at time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3133 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3151 msgid "Select a gcode file:" msgstr "Válasszon egy gcode fájlt:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3316 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3334 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3357 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "Hiperhivatkozás megnyitása az alapértelmezett böngészőben?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3316 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3334 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3357 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "PrusaSlicer: Hiperhivatkozás megnyitása" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3321 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:570 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:570 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "A hiperhivatkozások böngészőben való megnyitásának letiltása" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3323 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1737 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "A PrusaSlicer emlékezni fog a választására." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3324 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3342 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "" "Erről nem fogjuk újra megkérdezni a hiperhivatkozások lebegtetésével " "kapcsolatban." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3325 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3343 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742 #, boost-format msgid "" "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n" @@ -5060,180 +11273,45 @@ msgstr "" "Látogasson el a \"Beállítások\" menüpontba, és jelölje be a \"%1%\" \n" "lehetőséget a választása módosításához." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3327 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1743 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3345 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1744 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "PrusaSlicer: Ne kérdezzen rá újra" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3401 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3419 msgid "Check for application update has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3420 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3405 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3423 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3466 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3484 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3512 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:64 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 -msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed" -msgstr "A PrusaSlicer GUI inicializálása nem sikerült" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 -#, boost-format -msgid "Fatal error, exception catched: %1%" -msgstr "Végzetes hiba, elkapott kivétel: %1%" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:421 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:870 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1290 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2068 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 -msgid "Layers and Perimeters" -msgstr "Rétegek és Kerületek" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1508 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2641 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2875 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2883 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 -msgid "Support material" -msgstr "Támaszanyag" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3216 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224 -msgid "Wipe options" -msgstr "Törlési beállítások" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:65 msgid "Pad and Support" msgstr "Párna és Támasztó" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 -msgid "Ironing" -msgstr "Vasalás" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1341 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1342 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1364 -msgid "Fuzzy Skin" -msgstr "Fuzzy bőr" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:533 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2058 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 -msgid "Speed" -msgstr "Sebesség" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2413 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240 -msgid "Extruders" -msgstr "Extruderek" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1276 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034 -msgid "Extrusion Width" -msgstr "Extrudálási Szélesség" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:640 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 -msgid "Skirt and brim" -msgstr "Szoknya és karima" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:438 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5167 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5169 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3482 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3512 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3938 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3967 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3975 -msgid "Supports" -msgstr "Támasztékok" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:593 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5180 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5181 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3990 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4025 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4058 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4065 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4072 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4083 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4092 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4101 -msgid "Pad" -msgstr "Párna" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5198 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:87 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:102 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4128 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4137 -msgid "Hollowing" -msgstr "Üregesítés" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:159 msgid "Add part" msgstr "Alkatrész hozzáadása" @@ -5352,7 +11430,7 @@ msgstr "" msgid "Reload the selected volumes from disk" msgstr "A kiválasztott térfogatok újra betöltésé a lemezről" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3626 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3627 msgid "Replace with STL" msgstr "Helyettesítés STL-lel" @@ -5364,13 +11442,6 @@ msgstr "A kiválasztott térfogat cseréje új STL-lel" msgid "Set extruder for selected items" msgstr "Extruder beállítása a kiválasztott elemekhez" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5174 -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948 -msgid "Default" -msgstr "Alapértelmezett" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:887 msgid "Scale to print volume" msgstr "Skálázás a nyomtatási térfogathoz" @@ -5380,27 +11451,22 @@ msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "" "Méretezze a kiválasztott objektumot a (maximális) nyomtatási térfogathoz" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6289 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6333 msgid "Convert from imperial units" msgstr "Konvertálás angolszász mértékegységről" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6290 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6334 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "Konvertálás visszavonása (angolszász mértékegységről)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6291 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6335 msgid "Convert from meters" msgstr "Konvertálás metrikus mértékegységről" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6291 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6335 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "Konvertálás visszavonása (metrikus mértékegységről)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2298 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4816 -msgid "Merge" -msgstr "Összevonás" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 msgid "Merge objects to the one multipart object" msgstr "Objektumok összevonása egy többrészes objektumba" @@ -5465,11 +11531,6 @@ msgstr "Alkatrészekre" msgid "Split the selected object into individual parts" msgstr "A kijelölt objektum különálló alkatrészekre bontása" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1106 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4845 -msgid "Split" -msgstr "Felbontás" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 msgid "Split the selected object" msgstr "A kijelölt objektum felbontása" @@ -5504,6 +11565,15 @@ msgstr "" "Tárgyasztal fennmaradó területének kitöltése a kiválasztott objektum " "példányaival" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:64 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 +msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed" +msgstr "A PrusaSlicer GUI inicializálása nem sikerült" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 +#, boost-format +msgid "Fatal error, exception catched: %1%" +msgstr "Végzetes hiba, elkapott kivétel: %1%" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 msgid "Start at height" msgstr "Kezdés ebben a magasságban" @@ -5521,7 +11591,7 @@ msgid "Add layer range" msgstr "Rétegtartomány hozzáadása" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:334 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:142 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:175 msgid "Name" msgstr "Név" @@ -5671,7 +11741,7 @@ msgstr "Alkatrész Betöltése" msgid "Load Modifier" msgstr "Módosító Betöltése" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2488 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2489 msgid "Loading file" msgstr "Fájl betöltése" @@ -5795,7 +11865,7 @@ msgstr "" msgid "Split to Parts" msgstr "Alkatrészekre bontás" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2185 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3143 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2185 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3144 msgid "" "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " "splitting the object." @@ -5933,7 +12003,7 @@ msgid "of a current Object" msgstr "egy aktuális objektum_" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4149 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:200 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:202 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -6029,119 +12099,114 @@ msgstr "Példány beállítása nyomtathatónak" msgid "Set Unprintable Instance" msgstr "Példány beállítása nem nyomtathatónak" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:63 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:96 msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed." msgstr "" "Válassza ki azt a koordináta rendszert, amelyben a transzformáció " "végrehajtását szeretné." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:144 src/libslic3r/GCode.cpp:599 -#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:736 -msgid "Object name" -msgstr "Objektum neve" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:202 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:606 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:235 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:650 msgid "Position" msgstr "Pozíció" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:252 msgid "Size [World]" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:251 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:284 #, boost-format msgid "Mirror along %1% axis" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:272 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:308 msgid "Set Mirror" msgstr "Tükrözés beállítása" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:313 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:325 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:331 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:341 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:347 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:364 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:370 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:380 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:386 msgid "Drop to bed" msgstr "Letétel az asztalra" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:361 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:400 msgid "Reset rotation" msgstr "Forgatás visszaállítása" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:388 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:427 msgid "Reset Rotation" msgstr "Forgatás Visszaállítása" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:401 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:426 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:440 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:465 msgid "Reset scale" msgstr "Skála visszaállítása" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:438 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477 msgid "Skew [World]" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:442 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:449 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:481 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:488 msgid "Reset skew" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:455 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:494 msgid "Inches" msgstr "Angolszász" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:608 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652 msgid "Scale factors" msgstr "Skálázási tényezők" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:619 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:624 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:660 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:663 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:668 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:696 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:704 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:712 msgid "Rotate (relative)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:623 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:659 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:667 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:703 msgid "Translate (relative) [World]" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:678 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:722 msgid "Translate" msgstr "Eltolás" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:797 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:841 msgid "Left handed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:852 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:903 msgid "World coordinates" msgstr "Világ koordináták" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:853 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:904 msgid "Object coordinates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:854 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:905 msgid "Part coordinates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:904 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:955 msgid "Set Position" msgstr "Helyzet Beállítása" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:937 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:988 msgid "Set Orientation" msgstr "Tájolás Beállítása" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1026 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1077 msgid "Set Scale" msgstr "Skálázás Beállítása" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1042 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1093 msgid "Set Size" msgstr "" @@ -6163,17 +12228,17 @@ msgstr "%s Opció Törlése" msgid "Change Option %s" msgstr "%s Opció Megváltoztatása" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:588 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:593 msgid "NOTE:" msgstr "MEGJEGYZÉS:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:589 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:594 #, boost-format msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign" msgstr "" "A \"%1%\" szeletelt objektum úgy néz ki, mint egy logó vagy egy felirat" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:590 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:595 msgid "Apply color change automatically" msgstr "Színváltás alkalmazása automatikusan" @@ -6192,23 +12257,24 @@ msgstr "Beállítások megnyitása." msgid "Open Documentation in web browser." msgstr "Dokumentáció megnyitása a webböngészőben." -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:680 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:683 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1186 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1189 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531 msgid "Use for search" msgstr "Kereséshez használja" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1187 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1190 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524 msgid "Category" msgstr "Kategória" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1189 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1192 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526 msgid "Search in English" msgstr "Keresés Angolul" #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:257 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob2.cpp:202 msgid "Arranging" msgstr "Elrendezés" @@ -6226,7 +12292,7 @@ msgstr "" "Nem sikerült elrendezni a modell objektumokat! Egyes geometriák " "érvénytelenek lehetnek." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:359 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:359 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7329 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -6237,10 +12303,33 @@ msgstr "" "férnek el a tárgyasztalon:\n" "%s" +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob2.cpp:200 #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:127 msgid "Filling bed" msgstr "Tárgyasztal kitöltése" +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:210 +msgid "Add Emboss text object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:750 +#, boost-format +msgid "Text: %1%" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:799 +msgid "Add Emboss text Volume" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:998 src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1076 +msgid "Font doesn't have any shape for given text." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1060 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1081 +msgid "There is no valid surface for text projection." +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:158 msgid "Bed filling canceled." msgstr "Tárgyasztal kitöltés megszakítva." @@ -6249,29 +12338,8 @@ msgstr "Tárgyasztal kitöltés megszakítva." msgid "Bed filling done." msgstr "Tárgyasztal kitöltése kész." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:208 -msgid "Add Emboss text object" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:579 -#, boost-format -msgid "Text: %1%" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:628 -msgid "Add Emboss text Volume" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:733 -msgid "Font doesn't have any shape for given text." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:773 -msgid "There is no volume in projection direction." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:822 -msgid "There is no valid surface for text projection." +#: src/slic3r/GUI/Jobs/PlaterWorker.hpp:85 +msgid "An unexpected error occured" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:22 @@ -6322,6 +12390,26 @@ msgstr "Tájolás keresés visszavonva." msgid "Orientation found." msgstr "Tájolás megtalálva." +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:92 +msgid "Choose SLA archive" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:96 +msgid "Import file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:103 +msgid "Import model and profile" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:104 +msgid "Import profile only" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:105 +msgid "Import model only" +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:49 msgid "Importing SLA archive" msgstr "SLA archívum importálása" @@ -6358,13 +12446,13 @@ msgstr "" "Az importált SLA-archívum nem tartalmazott előbeállításokat. Az aktuális SLA " "előbeállítások kerülnek felhasználásra." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2529 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2530 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "" "Nem tölthet be olyan SLA projektet, amelyben több részből álló objektum van " "a tárgyasztalon" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2531 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2532 msgid "Attention!" msgstr "Figyelem!" @@ -6418,12 +12506,7 @@ msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "" "Konfiguráció betöltése ini/amf/3mf/gcode fájlból, és hozzáadás a meglévőhöz" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:952 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7292 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4702 -msgid "Export G-code" -msgstr "G-kód exportálása" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7293 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7380 msgid "Send G-code" msgstr "G-kód küldése" @@ -6431,7 +12514,7 @@ msgstr "G-kód küldése" msgid "Export config" msgstr "Beállítások exportálása" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:935 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:937 msgid "Export to SD card / Flash drive" msgstr "Exportálás SD kártyára / Flash meghajtóra" @@ -6819,8 +12902,8 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide G-code window" msgstr "G-kód ablak megjelenítése/elrejtése" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4613 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4615 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2973 msgid "Preview" msgstr "Előnézet" @@ -6958,8 +13041,8 @@ msgstr "Filament Beállítások" msgid "Printer Settings" msgstr "Nyomtató Beállítások" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1723 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2876 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1724 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2877 msgid "Untitled" msgstr "Névtelen" @@ -7077,10 +13160,6 @@ msgstr "Elöl" msgid "Front View" msgstr "Elölnézet" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 -msgid "Rear" -msgstr "Hátul" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 msgid "Rear View" msgstr "Hátulnézet" @@ -7514,7 +13593,7 @@ msgstr "" msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "Oldalsáv Összecsukása" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2339 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2340 msgid "Collapse sidebar" msgstr "&Az oldalsáv összecsukása" @@ -7607,9 +13686,9 @@ msgstr "G-kód" msgid "Save ZIP file as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3387 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6763 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3388 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6797 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5238 msgid "Slicing" msgstr "Szeletelés" @@ -7642,10 +13721,6 @@ msgstr "" msgid "Your file was repaired." msgstr "A fájlja javításra került." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4821 -msgid "Repair" -msgstr "Javítás" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1859 msgid "Save configuration as:" msgstr "Konfiguráció mentése a következőként:" @@ -7717,32 +13792,32 @@ msgstr "Opciók:" msgid "Swap Y/Z axes" msgstr "Az Y/Z tengely felcserélése" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:227 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:216 #, c-format, boost-format msgid "%s error" msgstr "%s hiba" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:217 #, c-format, boost-format msgid "%s has encountered an error" msgstr "%s hibát észlelt" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:236 #, c-format, boost-format msgid "%s warning" msgstr "%s figyelmeztetés" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:237 #, c-format, boost-format msgid "%s has a warning" msgstr "%s figyelmeztet_" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:250 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:263 #, c-format, boost-format msgid "%s info" msgstr "%s info" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:291 #, c-format, boost-format msgid "%s information" msgstr "%s információ" @@ -7899,7 +13974,7 @@ msgstr "Exportálás." #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2113 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2140 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2148 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3234 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3235 msgid "WARNING:" msgstr "FIGYELMEZTETÉS:" @@ -7934,8 +14009,8 @@ msgstr "Példányok" msgid "Instance %d" msgstr "Példány %d" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5163 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5058 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5195 msgid "Layers" msgstr "Rétegek" @@ -8023,7 +14098,7 @@ msgstr "A nyomtató leíró elnevezése" msgid "Add preset for this printer device" msgstr "Előbeállítás hozzáadása ehhez a nyomtatóeszközhöz" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2362 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2393 msgid "Print Host upload" msgstr "Nyomtató feltöltés" @@ -8065,11 +14140,6 @@ msgstr "Tanúsítványfájlok (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Minden fájl|*.*" msgid "Open CA certificate file" msgstr "CA tanúsítvány fájl megnyitása" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:407 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 -msgid "HTTPS CA File" -msgstr "HTTPS CA Fájl" - #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:408 #, c-format, boost-format msgid "" @@ -8128,15 +14198,15 @@ msgstr[1] "" msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "Nem lehet törölni a nyomtató utolsó kapcsolódó előbeállítását." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:161 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:163 msgid "The provided name is not valid;" msgstr "A megadott név érvénytelen;" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:162 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:164 msgid "the following characters are not allowed:" msgstr "a következő karakterek nem engedélyezettek:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:226 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:228 msgid "" "For a multipart object, this value isn't accurate.\n" "It doesn't take account of intersections and negative volumes." @@ -8144,70 +14214,65 @@ msgstr "" "Egy többrészes objektum esetében ez az érték nem pontos.\n" "Nem veszi figyelembe a metszeteket és a negatív térfogatokat." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:230 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:232 msgid "Volume" msgstr "Térfogat" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:232 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:234 msgid "Facets" msgstr "Felületek" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:289 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:291 msgid "Sliced Info" msgstr "Szeletelt Info" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1412 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413 msgid "Used Filament (g)" msgstr "Felhasznált Filament (g)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1393 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394 msgid "Used Filament (m)" msgstr "Felhasznált Filament (m)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:313 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "Used Filament (mm³)" msgstr "Felhasznált Filament (mm³)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:314 msgid "Used Material (unit)" msgstr "Felhasznált Alapanyag (egység)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:313 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:315 msgid "Cost (money)" msgstr "Költség (pénz)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:314 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1375 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1460 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:316 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1376 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1378 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1466 msgid "Estimated printing time" msgstr "Becsült nyomtatási idő" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:315 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:317 msgid "Number of tool changes" msgstr "Szerszámcserék száma" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442 msgid "Select what kind of support do you need" msgstr "Válassza ki, milyen támaszra van szüksége" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:443 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3504 -msgid "Support on build plate only" -msgstr "Támaszték csak tárgyasztalról" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:446 msgid "For support enforcers only" msgstr "Csak támaszték kényszerítőkre" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:445 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:447 msgid "Everywhere" msgstr "Mindenhol" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:478 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:480 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501 msgid "Brim" msgstr "Karima" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:480 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:482 msgid "" "This flag enables the brim that will be printed around each object on the " "first layer." @@ -8215,113 +14280,108 @@ msgstr "" "Ez a jelölő engedélyezi a karimát, amely az első réteg minden objektuma köré " "kerül nyomtatásra." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:488 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:490 msgid "Purging volumes" msgstr "Öblítési térfogatok" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:597 msgid "Select what kind of pad do you need" msgstr "Válassza ki, milyen párnára van szüksége" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:598 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:600 msgid "Below object" msgstr "Objektum alatt" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:599 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:601 msgid "Around object" msgstr "Objektum körül" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:933 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7293 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:935 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7380 msgid "Send to printer" msgstr "Küldés nyomtatóra" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:953 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3387 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:955 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3388 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6800 msgid "Slice now" msgstr "Szeletelés most" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1125 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1127 msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code" msgstr "Tartsa lenyomva a Shiftet szeleteléshez és a G-kód exportálásához" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1322 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1323 #, boost-format msgid "%1% (%2$d shell)" msgid_plural "%1% (%2$d shells)" msgstr[0] "%1% (%2$d héj)" msgstr[1] "%1% (%2$d héjak)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1350 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1351 msgid "Used Material (ml)" msgstr "Felhasznált Anyag (ml)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1353 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354 msgid "object" msgid_plural "objects" msgstr[0] "objektum" msgstr[1] "objektumok" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1353 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354 msgid "supports and pad" msgstr "támasztók és párna" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1393 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394 msgid "Used Filament (in)" msgstr "Felhasznált Filament (in)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1447 msgid "objects" msgstr "objektumok" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1447 msgid "wipe tower" msgstr "törlőtorony" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "Used Filament (in³)" msgstr "Felhasznált Filament (in³)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1429 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1430 #, boost-format msgid "Filament at extruder %1%" msgstr "Filament %1% extrudernél _" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1436 msgid "(including spool)" msgstr "(beleértve a spulnit)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1444 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1159 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812 -msgid "Cost" -msgstr "Költség" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1462 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1463 msgid "normal mode" msgstr "normál mód" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1469 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1470 msgid "stealth mode" msgstr "lopakodó mód" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 #, boost-format msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?" msgstr "Menti a változásokat a következőhöz: \"%1%\"?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604 msgid "Save" msgstr "Mentés" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 msgid "Discard" msgstr "Elvetés" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 msgid "Ask for unsaved changes in project" msgstr "Kérdezzen rá a projektben nem mentett változtatásokra" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1739 msgid "" "You will not be asked about it again, when: \n" "- Closing PrusaSlicer,\n" @@ -8331,7 +14391,7 @@ msgstr "" "- A PrusaSlicert bezárja,\n" "- Új projektet tölt be, vagy hoz létre" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2206 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2207 #, c-format, boost-format msgid "" "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the " @@ -8340,20 +14400,20 @@ msgstr "" "Sikeresen leválasztva. A %s(%s) eszköz most biztonságosan eltávolítható a " "számítógépről." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2212 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2213 #, c-format, boost-format msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "A %s(%s) eszköz eltávolítása nem sikerült." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2231 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5251 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2232 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5253 msgid "New Project" msgstr "Új Projekt" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2339 msgid "Expand sidebar" msgstr "Az oldalsáv kibontása" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2420 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2421 msgid "" "The preset below was temporarily installed on the active instance of " "PrusaSlicer" @@ -8367,12 +14427,12 @@ msgstr[1] "" "Az alábbi_ előbeállítások ideiglenesen telepítve lettek a PrusaSlicer aktív " "példányára" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2577 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2578 #, boost-format msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration." msgstr "A \"%1%\" fájl betöltése nem sikerült érvénytelen konfiguráció miatt." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2597 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2598 #, c-format, boost-format msgid "" "Object size from file %s appears to be zero.\n" @@ -8387,11 +14447,11 @@ msgstr[1] "" "A fájlban lévő %s objektumuk mérete nullának tűnik.\n" "Ezek az objektumok eltávolításra kerültek a modellből" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2601 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2602 msgid "The size of the object is zero" msgstr "Az objektum mérete zéró" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2615 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n" @@ -8412,15 +14472,15 @@ msgstr[1] "" "A PrusaSlicer belső mértékegysége a milliméter. Szeretné újraszámolni az " "objektumok méreteit?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2618 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2640 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641 msgid "The object is too small" msgstr "Az objektum túl kicsi" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2620 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2642 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded." msgstr "Alkalmazza az összes hátralévő betöltendő kis objektumra." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n" @@ -8441,7 +14501,7 @@ msgstr[1] "" "A PrusaSlicer belső mértékegysége a milliméter. Szeretné újraszámolni az " "objektumok méreteit?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2653 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2654 msgid "" "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should \n" @@ -8451,22 +14511,22 @@ msgstr "" "Több különálló objektum helyett, egyetlen, több részből álló objektumként " "kell betölteni őket?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2656 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2708 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2657 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2709 msgid "Multi-part object detected" msgstr "Több részből álló objektum észlelve" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2663 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2664 msgid "" "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an " "advanced mode?" msgstr "" "Ez a fájl nem tölthető be egyszerű módban. Szeretne haladó módra váltani?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2664 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2665 msgid "Detected advanced data" msgstr "Fejlett adatok érzékelve" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2705 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2706 msgid "" "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" @@ -8476,7 +14536,7 @@ msgstr "" "Több különálló objektum helyett, egyetlen, több részből álló objektumként " "kell betölteni őket?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2824 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825 msgid "" "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " "fit your print bed." @@ -8484,57 +14544,57 @@ msgstr "" "Az objektum túl nagynak tűnik, ezért automatikusan le lett méretezve, hogy " "illeszkedjen a tárgyasztalhoz." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2826 msgid "Object too large?" msgstr "Az objektum túl nagy?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2905 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2906 msgid "Export STL file:" msgstr "STL fájl exportálása:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2912 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2913 msgid "Export AMF file:" msgstr "AMF fájl exportálása:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2918 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2919 msgid "Save file as:" msgstr "Fájl mentése mint:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2924 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2925 msgid "Export OBJ file:" msgstr "OBJ fájl exportálása:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3038 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3039 msgid "Delete object which is a part of cut object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3039 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040 msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3041 msgid "" "This action will break a cut information.\n" "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3044 msgid "Delete object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3048 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3049 msgid "Delete Object" msgstr "Objektum Törlése" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3067 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3068 msgid "Delete All Objects" msgstr "Az Összes Objektum Törlése" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3096 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3097 msgid "Reset Project" msgstr "Projekt Újraindítása" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3151 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3152 msgid "" "The selected object couldn't be split because it contains only one solid " "part." @@ -8542,15 +14602,15 @@ msgstr "" "A kijelölt objektumot nem lehetett szétválasztani, mert csak egy szilárd " "alkatrészt tartalmaz." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3158 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3159 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted" msgstr "Minden nem szilárd alkatrész (módosító) törlésre került" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3160 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3161 msgid "Split to Objects" msgstr "Objektumokra Osztás" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3214 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3215 msgid "" "An object has custom support enforcers which will not be used because " "supports are disabled." @@ -8558,113 +14618,113 @@ msgstr "" "Egy objektumnak vannak olyan egyéni támaszték kényszerítői, amelyek nem " "lesznek használva, mivel a támasztékok le vannak tiltva." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3216 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3217 msgid "Enable supports for enforcers only" msgstr "Támasztékok engedélyezése csak a kényszerítőkre" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3229 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3230 msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3367 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4294 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3368 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 msgid "Invalid data" msgstr "Érvénytelen adat" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3438 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3439 msgid "Another export job is currently running." msgstr "Jelenleg egy másik exportálási feladat is fut." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3525 msgid "Replace from:" msgstr "Helyettesítés innen:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3543 msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "Nem lehet egynél több térfogattal helyettesíteni" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3543 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3622 msgid "Error during replace" msgstr "Hiba helyettesítés közben" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3613 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3614 msgid "Select the new file" msgstr "Válassza ki az új fájlt" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3622 msgid "File for the replace wasn't selected" msgstr "A helyettesítéshez nem volt fájl kiválasztva" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3708 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3709 msgid "Please select the file to reload" msgstr "Válassza ki az újratöltendő fájlt" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3739 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5410 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5420 msgid "The selected file" msgstr "A kiválasztott fájl" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3741 msgid "differs from the original file" msgstr "különbözik az eredeti fájltól" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3741 msgid "Do you want to replace it" msgstr "Szeretné helyettesíteni" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3760 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3766 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3761 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3767 msgid "Reload from:" msgstr "Újratöltés innen:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3881 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3882 msgid "Unable to reload:" msgstr "Újratöltés sikertelen:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3886 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3887 msgid "Error during reload" msgstr "Hiba újratöltés közben" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3904 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3905 msgid "Reload all from disk" msgstr "Minden újratöltése lemezről" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4109 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4105 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4111 msgid "You are using template filament preset." msgid_plural "You are using template filament presets." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4104 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4107 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4112 msgid "" "Please note that template presets are not customized for specific printer " "and should only be used as a starting point for creating your own user " "presets." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4106 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4108 msgid "More info at" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4247 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4249 msgid "There are active warnings concerning sliced models:" msgstr "Aktív figyelmeztetések vonatkoznak a szeletelt modellekre:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4258 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4260 msgid "generated warnings" msgstr "generált figyelmeztetések" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4303 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4305 msgid "Slicing Cancelled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4605 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4607 msgid "3D editor view" msgstr "3D szerkesztő nézet" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5032 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5034 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "Visszavonás / Mégis folyamatban" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5034 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5036 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -8675,21 +14735,21 @@ msgstr "" "Néhány %1% előbeállítás módosult, amelyek a nyomtatási technológia átváltása " "után elvesznek." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5236 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5238 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "Új projekt létrehozása a jelenlegi projekt módosítása közben." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5239 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5241 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "Új projekt létrehozása néhány előbeállítás módosítása közben." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5240 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5242 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" "Az előbeállítások módosításait megtarthatja az új projekthez, vagy elvetheti " "őket" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5241 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5243 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" @@ -8700,187 +14760,187 @@ msgstr "" "Megjegyzés: ha a módosítások elmentésre kerülnek, akkor az új projekt nem " "tartja meg őket" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5246 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5248 msgid "Creating a new project" msgstr "Új projekt létrehozása" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5282 msgid "Load Project" msgstr "Projekt Betöltése" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5310 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5312 msgid "Import Object" msgstr "Objektum Importálása" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5314 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5316 msgid "Import Objects" msgstr "Objektumok Importálása" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5344 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 msgid "Import SLA archive" msgstr "SLA archívum importálása" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5410 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5420 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "nem tartalmaz érvényes g-kódot." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5409 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5419 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5411 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5421 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "Hiba a .gcode fájl betöltése közben" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5486 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5488 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5498 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5498 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 msgid "There are several files being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5897 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5503 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5899 msgid "Action" msgstr "Művelet" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5522 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5524 msgid "Import 3D models" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5535 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5537 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5551 msgid "Select one to load as project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5560 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5562 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "" #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5607 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5666 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5668 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% " msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5676 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5678 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5876 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5878 msgid "Load project file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5885 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5887 msgid "Open as project" msgstr "Megnyitás Projektként" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5886 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5888 msgid "Import 3D models only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5887 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5889 msgid "Import config only" msgstr "Csak a konfiguráció importálása" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5889 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5891 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5892 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5894 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "Válassza ki a fájlra alkalmazandó műveletet" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5913 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5915 msgid "Don't show again" msgstr "Ne mutassa újra" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5954 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5956 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "Egyszerre csak egy .gcode fájlt nyithat meg." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5955 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "Húzza és ejtse a G-kód fájlt" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6049 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6051 msgid "Load File" msgstr "Fájl Betöltése" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6054 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6056 msgid "Load Files" msgstr "Fájlok Betöltése" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6104 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6106 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "Minden objektum el lesz távolítva, folytatja?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6115 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6117 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "Kijelölt Objektumok Törlése" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6124 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6126 msgid "Increase Instances" msgstr "Példányszám Növelése" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6180 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6182 msgid "Decrease Instances" msgstr "Példányszám Csökkentése" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6238 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6240 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "Adja meg a szükséges példányok számát:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6241 msgid "Copies of the selected object" msgstr "A kijelölt objektum másolatai" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6242 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6244 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "A másolatok számának beállítása erre: %d" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6263 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6268 msgid "Fill bed" msgstr "Tárgyasztal kitöltése" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6407 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6438 msgid "Save G-code file as:" msgstr "G-kód fájl mentése másként:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6407 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6438 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "SL1 / SL1S fájl mentése másként:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6422 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6453 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "A megadott fájlnév érvénytelen." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6423 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6454 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "A következő karaktereket a FAT fájlrendszer nem támogatja:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6483 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6517 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6637 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6671 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" @@ -8888,32 +14948,32 @@ msgstr "" "A tárgyasztal üres.\n" "Szeretné elmenteni a projektet?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6637 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6671 msgid "Save project" msgstr "Projekt mentése" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6681 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6715 msgid "Unable to save file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6875 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6909 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6875 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6909 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132 msgid "Upload and Print" msgstr "Feltöltés és Nyomtatás" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7292 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7379 msgid "Export" msgstr "Exportálás" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7437 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7524 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "Beillesztés Vágólapról" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2403 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2672 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2790 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2434 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2821 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860 msgid "General" @@ -9341,7 +15401,7 @@ msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually." msgstr "" "Ha engedélyezve van, manuálisan módosíthatja az eszköztár ikonjainak méretét." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1678 msgid "Other" msgstr "Egyéb" @@ -9494,7 +15554,7 @@ msgid "Add/Remove presets" msgstr "Előbeállítás Hozzáadása/Eltávolítása" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:764 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:815 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3520 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:815 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3551 msgid "Add physical printer" msgstr "Fizikai nyomtató hozzáadása" @@ -9510,7 +15570,7 @@ msgstr "Az Extruder színének változtatása" msgid "Show/Hide template presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:795 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3520 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:795 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3551 msgid "Edit physical printer" msgstr "Fizikai nyomtató szerkesztése" @@ -9837,25 +15897,10 @@ msgstr "" msgid "NO RAMMING AT ALL" msgstr "EGYÁLTALÁN NINCS TÖMÖRÍTÉS" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3836 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3859 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867 -msgid "s" -msgstr "s" - #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 msgid "Volumetric speed" msgstr "Térfogati sebesség" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867 -msgid "mm³/s" -msgstr "mm³/s" - #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:91 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:92 msgid "Save print settings as" @@ -9994,52 +16039,52 @@ msgid "Just switch to \"%1%\" preset" msgstr "Csak váltson a(z) \"%1%\" előbeállításra" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2839 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2870 msgid "Stealth" msgstr "Lopakodó" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2833 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2864 msgid "Normal" msgstr "Normál" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:169 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:156 msgid "Selection-Add" msgstr "Kiválasztás - Hozzáadás" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:210 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:197 msgid "Selection-Remove" msgstr "Kiválasztás - Törlés" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:242 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:229 msgid "Selection-Add Object" msgstr "Kiválasztás - Objektum hozzáadása" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:261 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:248 msgid "Selection-Remove Object" msgstr "Kiválasztás - Objektum törlése" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:279 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:266 msgid "Selection-Add Instance" msgstr "Kiválasztás - Példány hozzáadása" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:298 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:285 msgid "Selection-Remove Instance" msgstr "Kiválasztás - Példány törlése" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:382 msgid "Selection-Add All" msgstr "Kiválasztás - Összes hozzáadása" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:420 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:407 msgid "Selection-Remove All" msgstr "Kiválasztás - Összes törlése" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1080 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1087 msgid "Scale To Fit" msgstr "Skálázás mérethez igazítva" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1415 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1422 msgid "" "The currently manipulated object is tilted or contains tilted parts " "(rotation angles are not multiples of 90°). Non-uniform scaling of tilted " @@ -10047,7 +16092,7 @@ msgid "" "is embedded into the object coordinates." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1418 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1425 msgid "This operation is irreversible." msgstr "" @@ -10133,34 +16178,30 @@ msgstr "A rendszerinformáció küldése visszavonásra került." msgid "Sending system info..." msgstr "Rendszerinformáció küldése..." -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:92 +#: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:36 +msgid "Move over surface" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:94 msgid "System Information" msgstr "Rendszerinformáció" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:160 +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:162 msgid "Blacklisted libraries loaded into PrusaSlicer process:" msgstr "Feketelistás könyvtárak kerültek betöltése a PrusaSlicer folyamatba:" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:172 +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:174 msgid "Eigen vectorization supported:" msgstr "Támogatott saját vektorizálás:" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:179 +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:181 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Másolás a Vágólapra" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:69 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:666 -msgid "Compatible printers" -msgstr "Kompatibilis nyomtatók" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:70 msgid "Select the printers this profile is compatible with." msgstr "Válassza ki az ezzel a profillal kompatibilis nyomtatókat." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:75 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:681 -msgid "Compatible print profiles" -msgstr "Kompatibilis nyomtatási profilok" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:76 msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." msgstr "Válassza ki az ezzel a profillal kompatibilis nyomtatási profilokat." @@ -10275,7 +16316,7 @@ msgstr "teljes profil név" msgid "symbolic profile name" msgstr "szimbolikus profil név" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5161 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5193 msgid "Layers and perimeters" msgstr "Rétegek és kerületek" @@ -10287,10 +16328,6 @@ msgstr "Függőleges héjak" msgid "Horizontal shells" msgstr "Vízszintes héjak" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457 -msgid "Solid layers" -msgstr "Tömör rétegek" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1428 msgid "Minimum shell thickness" msgstr "Minimum héjvastagság" @@ -10307,10 +16344,6 @@ msgstr "Fuzzy bőr (kísérleti)" msgid "Reducing printing time" msgstr "Nyomtatási idő csökkentése" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 -msgid "Skirt" -msgstr "Szoknya" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1516 msgid "Raft" msgstr "Tutaj" @@ -10359,73 +16392,64 @@ msgstr "Több Extruder" msgid "Ooze prevention" msgstr "Szivárgás megelőzés" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83 -msgid "Wipe tower" -msgstr "Törlőtorony" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 msgid "Extrusion width" msgstr "Extrudálási szélesség" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1640 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1641 msgid "Overlap" msgstr "Átfedés" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 msgid "Flow" msgstr "Áramlás" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1654 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1655 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1662 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5210 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5242 msgid "Output options" msgstr "Kimeneti lehetőségek" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1664 msgid "Sequential printing" msgstr "Szekvenciális nyomtatás" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1665 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 msgid "Extruder clearance" msgstr "Extruder körüli szabad tér" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1670 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5211 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5243 msgid "Output file" msgstr "Kimeneti fájl" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1689 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 -msgid "Post-processing scripts" -msgstr "Utófeldolgozó szkriptek" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2157 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2158 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2653 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2654 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2732 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4386 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5043 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5044 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2181 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2182 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2684 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2685 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2762 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2763 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4418 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5075 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5076 msgid "Notes" msgstr "Megjegyzések" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2165 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2738 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5051 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5216 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2189 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2691 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2769 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5083 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5248 msgid "Dependencies" msgstr "Függőségek" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2661 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2739 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5052 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5217 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1710 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2190 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2692 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2770 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5084 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5249 msgid "Profile dependencies" msgstr "Profilfüggőségek" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1742 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." msgstr "Az utófeldolgozási szkriptek a G-kód fájlt helyben módosítják." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1820 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1821 #, c-format, boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" @@ -10444,99 +16468,84 @@ msgstr[1] "" "Kérjük, távolítsa el ezeket, mivel problémákat okozhat a G-kód " "megjelenítésében és a nyomtatási idő becslésében." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1825 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1826 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "Fenntartott kulcsszavakat találtam az" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1887 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1888 msgid "Filament Overrides" msgstr "Filament Felülbírálások" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1888 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3033 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1889 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 msgid "Retraction" msgstr "Visszahúzás" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1907 +msgid "Retraction when tool is disabled" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2046 msgid "Temperature" msgstr "Hőmérséklet" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2050 msgid "Nozzle" msgstr "Fúvóka" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2037 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2055 msgid "Bed" msgstr "Tárgyasztal" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2060 msgid "Cooling" msgstr "Hűtés" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3137 -msgid "Enable" -msgstr "Engedélyezés" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2055 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 msgid "Fan settings" msgstr "Ventilátor Beállítások" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2056 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2074 msgid "Fan speed" msgstr "Ventilátor sebesség" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2066 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2084 msgid "Dynamic fan speeds" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2091 msgid "Cooling thresholds" msgstr "Hűtési küszöbök" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2079 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2097 msgid "Filament properties" msgstr "Filament tulajdonságok" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2086 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2104 msgid "Print speed override" msgstr "Nyomtatási sebesség felülbírálás" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2096 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2114 msgid "Wipe tower parameters" msgstr "Törlőtorony paraméterek" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2099 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2117 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "" "Szerszámváltási paraméterek egy extruderes Több Anyagos (MM) nyomtatónál" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2112 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2130 msgid "Ramming settings" msgstr "Tömörítési beállítások" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2562 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4697 src/libslic3r/GCode.cpp:792 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 -msgid "Custom G-code" -msgstr "Egyéni G-kód" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2148 +msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2563 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517 -msgid "Start G-code" -msgstr "G-kód kezdete" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 -msgid "End G-code" -msgstr "G-kód vége" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2192 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2216 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "Térfogatáramlási tippek nem állnak rendelkezésre" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2364 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2395 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" @@ -10558,27 +16567,27 @@ msgstr "" "beállításai lapon a \"fogaskerék\" ikonra kattint. A fizikai nyomtató " "profilok a PrusaSlicer/physical_printer könyvtárban kerülnek tárolásra." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2383 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2414 msgid "" "Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code " "flavor.\n" "The option was switched to \"Use for time estimate\"." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2673 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2435 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2704 msgid "Size and coordinates" msgstr "Méret és koordináták" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2413 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2444 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860 msgid "Capabilities" msgstr "Képességek" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2449 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "A nyomtató Extrudereinek száma." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2482 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" @@ -10589,116 +16598,70 @@ msgstr "" "ezért minden extruder átmérőjének azonosnak kell lennie.\n" "Szeretné az összes extruder fúvókaátmérőjét az első extruderéhez igazítani?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2454 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2911 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943 -msgid "Nozzle diameter" -msgstr "Fúvóka Átmérő" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2536 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2567 msgid "" "The selected G-code flavor does not support the machine limitation for " "Stealth mode.\n" "Stealth mode will not be applied and will be disabled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2544 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2575 msgid "G-code flavor is switched" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2604 msgid "Start G-Code options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2586 src/libslic3r/GCode.cpp:768 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442 -msgid "Before layer change G-code" -msgstr "G-kód Rétegváltás Előtt" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2596 src/libslic3r/GCode.cpp:769 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 -msgid "After layer change G-code" -msgstr "G-kód Rétegváltás Után" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2606 src/libslic3r/GCode.cpp:770 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3021 -msgid "Tool change G-code" -msgstr "G-kód Szerszám Váltás" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2616 src/libslic3r/GCode.cpp:771 -msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" -msgstr "G-kód Objektumok Között (egymás utáni nyomtatáshoz)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2626 src/libslic3r/GCode.cpp:772 -msgid "Color Change G-code" -msgstr "G-kód Színváltás" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2635 src/libslic3r/GCode.cpp:773 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2543 -msgid "Pause Print G-code" -msgstr "G-kód Nyomtatás Szüneteltetése" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 src/libslic3r/GCode.cpp:774 -msgid "Template Custom G-code" -msgstr "G-kód Egyedi Minta" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2711 msgid "Display" msgstr "Kijelző" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2695 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2726 msgid "Tilt" msgstr "Billentés" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2696 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2727 msgid "Tilt time" msgstr "Billentési idő" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5033 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5065 msgid "Corrections" msgstr "Korrekciók" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2716 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5029 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2747 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5061 msgid "Exposure" msgstr "Expozíció" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2723 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2754 msgid "Output" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2788 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3081 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1794 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1826 -msgid "Machine limits" -msgstr "Gépi limitek" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2863 msgid "Values in this column are for Normal mode" msgstr "Ez az oszlop a Normál módra vonatkozik" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2838 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2869 msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "Ez az oszlop a Lopakodó módra vonatkozik" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2847 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2878 msgid "Maximum feedrates" msgstr "Maximum előtolások" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2852 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2883 msgid "Maximum accelerations" msgstr "Maximum gyorsulások" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2861 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2892 msgid "Jerk limits" msgstr "Rántás korlátok" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2867 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 msgid "Minimum feedrates" msgstr "Minimum előtolások" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2939 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" @@ -10706,27 +16669,27 @@ msgstr "" "Ez egy egy-extruderes, többféle anyagot használó nyomtató, az összes " "extruder átmérője az új értékre lesz beállítva. Szeretné folytatni?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2945 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2976 msgid "Reset to Filament Color" msgstr "Filament színének visszaállítása" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2981 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3012 msgid "Apply below setting to other extruders" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3026 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3057 msgid "Layer height limits" msgstr "Rétegmagasság korlátok" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3030 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3061 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "Pozíció (több extruderes nyomtatók esetében)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3036 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3067 msgid "Only lift Z" msgstr "Csak a Z tengely emelése" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3049 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3080 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" @@ -10734,15 +16697,15 @@ msgstr "" "Visszahúzás, ha a szerszám ki van kapcsolva (több extruderes beállítások " "speciális beállításai)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3115 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3146 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "Egy extruders MM beállítása" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3116 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3147 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "Egyetlen extruder többanyagú paraméterei" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3281 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3312 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" @@ -10752,19 +16715,19 @@ msgstr "" "\n" "Kikapcsolja a Törlést, hogy engedélyezze a Firmware visszahúzást?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3283 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3314 msgid "Firmware Retraction" msgstr "Firmware visszahúzás" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3592 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3623 msgid "New printer preset selected" msgstr "Új nyomtató előbeállítás kiválasztva" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3965 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3997 msgid "Detached" msgstr "Független_" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4061 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4093 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename." msgid_plural "" @@ -10772,26 +16735,26 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4066 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4098 msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4128 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 msgid "remove" msgstr "eltávolít" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4128 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 msgid "delete" msgstr "törlés" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4136 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4168 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "Ez az utolsó előbeállítás ehhez a fizikai nyomtatóhoz." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4141 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4173 #, boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " @@ -10800,7 +16763,7 @@ msgstr "" "Biztos, hogy törölni szeretné a \"%1%\" előbeállítást a \"%2%\" fizikai " "nyomtatóról?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4153 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4185 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." msgid_plural "" @@ -10812,7 +16775,7 @@ msgstr[1] "" "Az alábbi fizikai nyomtatók azon az előbeállításon alapulnak, amelyet " "törölni készül." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4158 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4190 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." @@ -10823,7 +16786,7 @@ msgstr[1] "" "Vegye figyelembe, hogy a kiválasztott előbeállítás törlődik ezekről a " "nyomtatókról is." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4163 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4195 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." @@ -10837,7 +16800,7 @@ msgstr[1] "" "Az alábbi fizikai nyomtatók csak azon az előbeállításon alapulnak, amelyet " "törölni készül." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4168 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4200 msgid "" "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." msgid_plural "" @@ -10850,57 +16813,57 @@ msgstr[1] "" "előbeállítás törlése után." #. TRN "remove/delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4174 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4206 #, boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "Biztos, hogy a kiválasztott előbeállítást %1% szeretné?" #. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4179 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4211 #, boost-format msgid "%1% Preset" msgstr "%1% Előbeállítás" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4265 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4627 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4297 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4659 msgid "Set" msgstr "Beállítás" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4384 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4416 msgid "Find" msgstr "Keresés" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4385 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4417 msgid "Replace with" msgstr "Csere erre" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4474 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4506 msgid "Regular expression" msgstr "Reguláris kifejezés" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4478 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4510 msgid "Case insensitive" msgstr "Nagy- és kisbetű érzékeny" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4514 msgid "Whole word" msgstr "Teljes szó" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4486 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4518 msgid "Match single line" msgstr "Egysoros egyeztetés" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4589 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4621 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4727 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4759 msgid "" "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." msgstr "" "A gépi korlátok a G-kódba kerülnek, és a nyomtatási idő becslésére " "szolgálnak." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4730 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762 msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " @@ -10910,7 +16873,7 @@ msgstr "" "felhasználásra kerülnek. A nyomtató más gépi korlátokat alkalmazhat, ezért a " "nyomtatási idő becslése pontatlan lehet." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4734 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4766 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." @@ -10918,12 +16881,12 @@ msgstr "" "A gépi korlátok nincsenek beállítva, ezért a nyomtatási idő becslése " "pontatlan lehet." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4756 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4788 msgid "LOCKED LOCK" msgstr "ZÁRT LAKAT" #. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4758 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4790 msgid "" "indicates that the settings are the same as the system (or default) values " "for the current option group" @@ -10931,12 +16894,12 @@ msgstr "" "azt jelzi, hogy a beállítások megegyeznek az aktuális opciócsoport rendszer- " "(vagy alapértelmezett) értékeivel" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4760 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4792 msgid "UNLOCKED LOCK" msgstr "NYITOTT LAKAT" #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4794 msgid "" "indicates that some settings were changed and are not equal to the system " "(or default) values for the current option group.\n" @@ -10948,12 +16911,12 @@ msgstr "" "Kattintson a NYITOTT LAKAT ikonra az aktuális opciócsoport összes " "beállításának visszaállításához a rendszer (vagy az alapértelmezett) értékre." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4767 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4799 msgid "WHITE BULLET" msgstr "SZÜRKE PÖTTY" #. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4769 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4801 msgid "" "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." @@ -10962,12 +16925,12 @@ msgstr "" "értéket jelez,\n" "jobb gomb esetén: azt jelzi, hogy a beállításokat nem módosították." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4804 msgid "BACK ARROW" msgstr "VISSZA NYÍL" #. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4806 msgid "" "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " "preset for the current option group.\n" @@ -10979,7 +16942,7 @@ msgstr "" "Kattintson a VISSZA NYÍL ikonra az aktuális opciócsoport összes " "beállításának visszaállításához az utoljára mentett állapotra." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4784 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4816 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " "default) values for the current option group" @@ -10987,7 +16950,7 @@ msgstr "" "ZÁRT LAKAT ikon azt jelzi, hogy a beállítások megegyeznek az aktuális " "opciócsoport rendszer- (vagy alapértelmezett) értékeivel" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4786 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4818 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " "equal to the system (or default) values for the current option group.\n" @@ -11000,13 +16963,13 @@ msgstr "" "Kattintson az aktuális opciócsoport összes beállításának visszaállításához a " "rendszer (vagy az alapértelmezett) értékre." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4789 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4821 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." msgstr "" "A SZÜRKE PÖTTY ikon a rendszeren kívüli (vagy nem alapértelmezett) " "előbeállítást jelzi." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4792 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4824 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " "saved preset for the current option group." @@ -11014,7 +16977,7 @@ msgstr "" "A SZÜRKE PÖTTY ikon azt jelzi, hogy a beállítások megegyeznek az aktuális " "opciócsoport utoljára mentett előbeállításával." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4794 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4826 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -11026,7 +16989,7 @@ msgstr "" "Kattintson az aktuális opciócsoport összes beállításának visszaállításához " "az utoljára mentett állapotra." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4800 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4832 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " "default) value." @@ -11034,7 +16997,7 @@ msgstr "" "ZÁRT LAKAT ikon azt jelzi, hogy az érték megegyezik a rendszer (vagy " "alapértelmezett) értékével." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4801 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4833 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " "the system (or default) value.\n" @@ -11045,7 +17008,7 @@ msgstr "" "Kattintson az aktuális érték visszaállításához a rendszer (vagy " "alapértelmezett) értékre." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4807 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4839 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " "preset." @@ -11053,7 +17016,7 @@ msgstr "" "A SZÜRKE PÖTTY azt jelzi, hogy az érték megegyezik az utoljára mentett " "előbeállítással." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4808 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4840 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" @@ -11064,35 +17027,35 @@ msgstr "" "Kattintson az aktuális érték visszaállításához az utoljára mentett " "beállításra." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4985 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4987 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5017 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5019 msgid "Material" msgstr "Anyag" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5072 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5104 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5105 msgid "Material printing profile" msgstr "Anyag nyomtatási profil" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5122 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5154 msgid "Support head" msgstr "Támasztó fej" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5127 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5159 msgid "Support pillar" msgstr "Támasztó pillér" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5150 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5182 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "A tartópálcák és a csomópontok csatlakoztatása" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5174 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206 msgid "Branching" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5176 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5208 msgid "Automatic generation" msgstr "Automatikus generálás" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5244 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5276 #, boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" @@ -11102,14 +17065,6 @@ msgstr "" "kategóriában. \n" "\"%1%\" engedélyezéséhez kapcsolja ki a \"%2%\"-ot." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592 -msgid "Object elevation" -msgstr "Objektum magassága" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4057 -msgid "Pad around object" -msgstr "Párna az objektum körül" - #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:147 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:156 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:165 @@ -11751,26 +17706,6 @@ msgctxt "Mode" msgid "Advanced" msgstr "Haladó" -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:70 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:214 -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:263 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:668 -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:831 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:912 -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88 -#, c-format, boost-format -msgid "Mismatched type of print host: %s" -msgstr "A nyomtató gazdagép típusa nem egyezik meg: %s" - -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:85 -msgid "Connection to AstroBox works correctly." -msgstr "A kapcsolat az AstroBox-szal megfelelően működik." - -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:91 -msgid "Could not connect to AstroBox" -msgstr "Nem sikerült csatlakozni az AstroBoxhoz" - -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:93 -msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." -msgstr "Megjegyzés: Az AstroBox legalább 1.1.0-s verziója szükséges." - #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:42 #, boost-format msgid "" @@ -11811,6 +17746,26 @@ msgid "" "%2%" msgstr "" +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:70 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:214 +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:263 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:668 +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:831 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:912 +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88 +#, c-format, boost-format +msgid "Mismatched type of print host: %s" +msgstr "A nyomtató gazdagép típusa nem egyezik meg: %s" + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:85 +msgid "Connection to AstroBox works correctly." +msgstr "A kapcsolat az AstroBox-szal megfelelően működik." + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:91 +msgid "Could not connect to AstroBox" +msgstr "Nem sikerült csatlakozni az AstroBoxhoz" + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:93 +msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." +msgstr "Megjegyzés: Az AstroBox legalább 1.1.0-s verziója szükséges." + #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:48 msgid "Connection to Duet works correctly." msgstr "A kapcsolat az Duettel megfelelően működik." @@ -11821,7 +17776,7 @@ msgstr "Nem sikerült csatlakozni az Duethez" #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:87 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:156 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:123 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:144 -#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:160 +#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:160 src/slic3r/Utils/MKS.cpp:84 msgid "Unknown error occured" msgstr "Ismeretlen hiba történt" @@ -11876,6 +17831,54 @@ msgstr "" "Megjegyzés: 2.00.02 vagy újabb firmware-rel és aktivált feltöltési " "funkcióval rendelkező FlashAir szükséges." +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:73 +msgid "" +"Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to " +"establish secure network connections." +msgstr "" +"Nem sikerült észlelni a rendszer SSL-tanúsítványtárolóját. A PrusaSlicer nem " +"tud biztonságos hálózati kapcsolatot létrehozni." + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:78 +#, boost-format +msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%" +msgstr "" +"A PrusaSlicer észlelte a rendszer SSL tanúsítványtárolóját a következő " +"helyen: %1%" + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82 +#, boost-format +msgid "" +"To specify the system certificate store manually, please set the %1% " +"environment variable to the correct CA bundle and restart the application." +msgstr "" +"A rendszer tanúsítványtárolójának manuális megadásához állítsa a %1% " +"környezeti változót a megfelelő CA csomagra, és indítsa újra az alkalmazást." + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91 +msgid "" +"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network " +"connections. See logs for additional details." +msgstr "" +"A CURL inicializálása nem sikerült. A PrusaSlicer nem tud hálózati " +"kapcsolatot létrehozni. További részletekért lásd a naplókat." + +#: src/slic3r/Utils/MKS.cpp:56 +msgid "Connection to MKS works correctly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/MKS.cpp:61 +msgid "Could not connect to MKS" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Moonraker.cpp:77 +msgid "Connection to Moonraker works correctly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Moonraker.cpp:83 +msgid "Could not connect to Moonraker" +msgstr "" + #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:286 msgid "Connection to OctoPrint works correctly." msgstr "A kapcsolat az OctoPrinttel megfelelően működik." @@ -11999,38 +18002,6 @@ msgid "" "profile will not be installed. This installation might be corrupted." msgstr "" -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:73 -msgid "" -"Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to " -"establish secure network connections." -msgstr "" -"Nem sikerült észlelni a rendszer SSL-tanúsítványtárolóját. A PrusaSlicer nem " -"tud biztonságos hálózati kapcsolatot létrehozni." - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:78 -#, boost-format -msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%" -msgstr "" -"A PrusaSlicer észlelte a rendszer SSL tanúsítványtárolóját a következő " -"helyen: %1%" - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82 -#, boost-format -msgid "" -"To specify the system certificate store manually, please set the %1% " -"environment variable to the correct CA bundle and restart the application." -msgstr "" -"A rendszer tanúsítványtárolójának manuális megadásához állítsa a %1% " -"környezeti változót a megfelelő CA csomagra, és indítsa újra az alkalmazást." - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91 -msgid "" -"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network " -"connections. See logs for additional details." -msgstr "" -"A CURL inicializálása nem sikerült. A PrusaSlicer nem tud hálózati " -"kapcsolatot létrehozni. További részletekért lásd a naplókat." - #: src/slic3r/Utils/Process.cpp:164 msgid "Open G-code file:" msgstr "G-kód fájl megnyitása:" @@ -12078,5741 +18049,6 @@ msgstr "" "Message body: \"%1%\"\n" "Error: \"%2%\"" -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:584 -msgid "Taking a configuration snapshot failed." -msgstr "A konfigurációs pillanatfelvétel készítése nem sikerült." - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:598 -msgid "" -"PrusaSlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot." -msgstr "" -"A PrusaSlicer hibába ütközött a konfigurációs pillanatfelvétel készítése " -"közben." - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599 -msgid "PrusaSlicer error" -msgstr "PrusaSlicer hiba" - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 -msgid "Continue" -msgstr "Folytatás" - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 -msgid "Abort" -msgstr "Megszakítás" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:598 -msgid "There is an object with no extrusions in the first layer." -msgstr "" -"Van egy olyan objektum, amihez nem tartozik extrudálás az első rétegen." - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:629 -#, boost-format -msgid "Empty layer between %1% and %2%." -msgstr "Üres réteg %1% és %2% között." - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:632 -msgid "(Some lines not shown)" -msgstr "(Néhány sor nem látható)" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:634 -#, boost-format -msgid "Object name: %1%" -msgstr "Objektum név: %1%" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:635 -msgid "" -"Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly " -"small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its " -"orientation on the bed." -msgstr "" -"Győződjön meg róla, hogy az objektum nyomtatható. Ezt általában " -"elhanyagolhatóan kis extrudálások vagy hibás modell okozza. Próbálja meg " -"kijavítani a modellt, vagy változtassa meg az tárgyasztalon való tájolását." - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:777 -msgid "Filament Start G-code" -msgstr "Filament Kezdete G-kód" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:784 -msgid "Filament End G-code" -msgstr "Filament Vége G-kód" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:825 -msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:" -msgstr "Az egyéni G-kódban foglalt kulcsszavak találhatók:" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:827 -msgid "" -"This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation." -msgstr "" -"Ez problémákat okozhat a g-kód megjelenítésében és a nyomtatási idő " -"becslésében." - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1223 src/libslic3r/GCode.cpp:1234 -msgid "No extrusions were generated for objects." -msgstr "Az objektumokhoz nem készültek extrudálások." - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1430 -msgid "" -"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " -"collision." -msgstr "" -"A nyomtatás nagyon közel van az alapozó régiókhoz. Győződjön meg róla, hogy " -"nincs ütközés." - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:38 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:59 -msgid "Perimeter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:39 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:61 -msgid "External perimeter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:40 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:63 -msgid "Overhang perimeter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:41 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:65 -msgid "Internal infill" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:42 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:67 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2444 -msgid "Solid infill" -msgstr "Tömör kitöltés" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:43 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:69 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 -msgid "Top solid infill" -msgstr "Felső tömör kitöltés" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:45 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73 -msgid "Bridge infill" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380 -msgid "Gap fill" -msgstr "Hézag kitöltés" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 -msgid "Skirt/Brim" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:49 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781 -msgid "Support material interface" -msgstr "Támaszanyag interfész" - -#: src/libslic3r/Flow.cpp:58 -#, boost-format -msgid "" -"Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible." -msgstr "" -"Nem lehet kiszámítani a %1% extrudálási szélességet: %2%\" változó nem " -"elérhető." - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1878 -#, boost-format -msgid "" -"The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " -"compatible." -msgstr "" -"A kiválasztott 3mf fájl a %1% egy újabb verziójával lett mentve, és nem " -"kompatibilis." - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1889 -msgid "" -"The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " -"of PrusaSlicer and is not compatible." -msgstr "" -"A kiválasztott 3MF a PrusaSlicer újabb verziójával készült FDM támaszték " -"festett objektumot tartalmaz, és nem kompatibilis." - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1893 -msgid "" -"The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " -"PrusaSlicer and is not compatible." -msgstr "" -"A kiválasztott 3MF a PrusaSlicer egy újabb verziójával készült varrat " -"festett objektumot tartalmaz, és nem kompatibilis." - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1897 -msgid "" -"The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " -"version of PrusaSlicer and is not compatible." -msgstr "" -"A kiválasztott 3MF a PrusaSlicer újabb verziójával készült, több anyagos " -"festett objektumot tartalmaz, és nem kompatibilis." - -#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:996 -#, boost-format -msgid "" -"The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not " -"compatible." -msgstr "" -"A kiválasztott amf fájl a %1% egy újabb verziójával lett elmentve, és nem " -"kompatibilis." - -#: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:284 -#, boost-format -msgid "" -"Post-processing script %1% failed.\n" -"\n" -"The post-processing script is expected to change the G-code file %2% in " -"place, but the G-code file was deleted and likely saved under a new name.\n" -"Please adjust the post-processing script to change the G-code in place and " -"consult the manual on how to optionally rename the post-processed G-code " -"file.\n" -msgstr "" -"A %1% utófeldolgozó szkript futtatása nem sikerült.\n" -"\n" -"Az utófeldolgozó szkriptnek a %2% G-kódfájlt helyben kellene " -"megváltoztatnia, de a G-kódfájlt törölték, és valószínűleg új néven " -"mentették el. \n" -"Kérjük, állítsa be az utófeldolgozó szkriptet úgy, hogy a G-kódot helyben " -"változtassa meg, és nézze meg a kézikönyvben, hogyan nevezheti át " -"opcionálisan az utófeldolgozott G-kódfájlt.\n" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:87 -msgid "undefined error" -msgstr "ismeretlen hiba" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:89 -msgid "too many files" -msgstr "túl sok fájl" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91 -msgid "file too large" -msgstr "fájl túl nagy" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93 -msgid "unsupported method" -msgstr "nem támogatott eljárás" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95 -msgid "unsupported encryption" -msgstr "nem támogatott titkosítás" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97 -msgid "unsupported feature" -msgstr "nem támogatott funkció" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99 -msgid "failed finding central directory" -msgstr "nem sikerült megtalálni a központi könyvtárat" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101 -msgid "not a ZIP archive" -msgstr "nem ZIP arcívum" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103 -msgid "invalid header or archive is corrupted" -msgstr "érvénytelen fejléc vagy sérült archívum" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105 -msgid "unsupported multidisk archive" -msgstr "nem támogatott többlemezes archívum" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107 -msgid "decompression failed or archive is corrupted" -msgstr "kicsomagolás sikertelen, vagy az archívum sérült" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109 -msgid "compression failed" -msgstr "becsomagolás sikertelen" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111 -msgid "unexpected decompressed size" -msgstr "váratlan kicsomagolt méret" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113 -msgid "CRC-32 check failed" -msgstr "CRC32 ellenőrzés sikertelen" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115 -msgid "unsupported central directory size" -msgstr "nem támogatott központi könyvtár méret" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117 -msgid "allocation failed" -msgstr "allokáció sikertelen" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119 -msgid "file open failed" -msgstr "fájl megnyitás sikertelen" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121 -msgid "file create failed" -msgstr "fájl létrehozás sikertelen" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123 -msgid "file write failed" -msgstr "fájl írás sikertelen" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125 -msgid "file read failed" -msgstr "fájl olvasás sikertelen" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127 -msgid "file close failed" -msgstr "fájl lezárás sikertelen" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129 -msgid "file seek failed" -msgstr "fájl keresés sikertelen" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131 -msgid "file stat failed" -msgstr "fájl státusz sikertelen" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133 -msgid "invalid parameter" -msgstr "érvénytelen paraméter" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135 -msgid "invalid filename" -msgstr "érvénytelen fájlnév" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137 -msgid "buffer too small" -msgstr "buffer túl kicsi" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139 -msgid "internal error" -msgstr "belső hiba" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141 -msgid "file not found" -msgstr "fájl nem található" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143 -msgid "archive is too large" -msgstr "archív túl nagy" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145 -msgid "validation failed" -msgstr "validáció sikertelen" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147 -msgid "write calledback failed" -msgstr "írás calledback sikertelen" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:487 -msgid "All objects are outside of the print volume." -msgstr "Minden objektum a nyomtatási területen kívülre esik." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:490 -msgid "The supplied settings will cause an empty print." -msgstr "A megadott beállítások üres nyomtatáshoz vezetnek." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:494 -msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." -msgstr "" -"Néhány objektum túl közel van egymáshoz; az extruder ütközni fog velük." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:496 -msgid "" -"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." -msgstr "" -"Néhány objektum túl magas, ezért nem nyomtathatók ki az extruder ütközése " -"nélkül." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:502 -msgid "" -"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option " -"cannot be both enabled together." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:511 -msgid "" -"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " -"remove all but the last object, or enable sequential mode by " -"\"complete_objects\"." -msgstr "" -"Spirálváza módban egyszerre csak egyetlen objektum nyomtatható. Vagy " -"távolítsa el az összes objektumot az utolsó kivételével, vagy engedélyezze a " -"szekvenciális módot a „complete_objects” paraméterrel." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:515 -msgid "" -"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " -"objects." -msgstr "" -"A Spirálváza opció csak egyféle anyagból álló objektum nyomtatásához " -"használható." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:519 -msgid "" -"Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is " -"used. Change the value of machine_limits_usage." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:546 -#, boost-format -msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:547 -#, boost-format -msgid "" -"While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds " -"the maximum build volume height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:548 -msgid "" -"You might want to reduce the size of your model or change current print " -"settings and retry." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:564 -msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:577 -msgid "" -"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " -"diameter and use filaments of the same diameter." -msgstr "" -"A törlőtorony csak akkor támogatott, ha minden extruder azonos " -"fúvókaátmérővel rendelkezik és azonos átmérőjű filamentet használ." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:584 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/" -"Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:586 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " -"addressing (use_relative_e_distances=1)." -msgstr "" -"A törlőtorony jelenleg csak relatív extruder címzéssel " -"(use_relative_e_distances=1) támogatott." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:588 -msgid "" -"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when " -"'single_extruder_multi_material' is off." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:590 -msgid "" -"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." -msgstr "" -"A törlőtorony jelenleg nem támogatja a volumetrikus E-t (use_volumetric_e=0)." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:592 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " -"prints." -msgstr "" -"A törlőtorony jelenleg nem támogatott a több anyagos szekvenciális nyomatok " -"esetében." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:602 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " -"layer heights" -msgstr "" -"A törlőtorony csak akkor támogatott több objektum nyomtatásához, ha azok " -"azonos rétegmagassággal rendelkeznek" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:604 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"over an equal number of raft layers" -msgstr "" -"A törlőtorony csak akkor támogatott több objektum nyomtatása esetén, ha azok " -"azonos számú tutaj rétegre vannak nyomtatva" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:607 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"with the same support_material_contact_distance" -msgstr "" -"A törlőtorony csak akkor támogatott több objektum esetében, ha azok azonos " -"support_material_contact_distance paraméterbeálltással vannak nyomtatva" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:609 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " -"equally." -msgstr "" -"A törlőtorony csak akkor támogatott több objektum esetén, ha azok egyformán " -"vannak felszeletelve." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:634 -msgid "" -"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " -"height" -msgstr "" -"A törlőtorony csak akkor támogatott, ha minden objektumnak ugyanaz a változó " -"rétegmagassága" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:658 -msgid "" -"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." -msgstr "" -"Egy vagy több objektumhoz olyan extruder lett hozzárendelve, amely nincs a " -"nyomtatóban." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:671 -#, boost-format -msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" -msgstr "" -"%1%=%2% mm túl alacsony ahhoz, hogy nyomtatható legyen %3% mm-es " -"rétegmagasságnál" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:674 -#, boost-format -msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" -msgstr "" -"%1%=%2% mm túl sok ahhoz, hogy nyomtatható legyen %3% mm fúvókaátmérővel" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:685 -msgid "" -"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " -"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " -"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " -"same diameter." -msgstr "" -"Nyomtatás több, különböző fúvókaátmérőjű extruderrel. Ha a támasztékot az " -"aktuális extruderrel kell nyomtatni (support_material_extruder == 0 vagy " -"support_material_interface_extruder == 0), akkor minden fúvókának azonos " -"átmérőjűnek kell lennie." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:693 -msgid "" -"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " -"need to be synchronized with the object layers." -msgstr "" -"Ahhoz, hogy a törlőtorony működjön az oldható támasztékokkal, a támasztó " -"rétegeket szinkronizálni kell az objektum rétegeivel." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:733 -msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" -msgstr "Az első réteg magassága nem lehet nagyobb, mint a fúvóka átmérője" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:738 -msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" -msgstr "A réteg magassága nem lehet nagyobb, mint a fúvóka átmérője" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:759 -msgid "" -"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " -"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " -"layer_gcode." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:761 -msgid "" -"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " -"absolute extruder addressing." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:763 -msgid "" -"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " -"extruder addressing." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:932 -msgid "Generating skirt and brim" -msgstr "Szoknya és karima generálása" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:992 -msgid "Exporting G-code" -msgstr "G-kód exportálása" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:996 -msgid "Generating G-code" -msgstr "G-kód generálása" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1220 -msgid "Alert if supports needed" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly -#: src/libslic3r/Print.cpp:1226 -msgid "Long bridging extrusions" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly -#: src/libslic3r/Print.cpp:1228 -msgid "Floating bridge anchors" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1232 -msgid "Collapsing overhang" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1235 -msgid "Loose extrusions" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1239 -msgid "Low bed adhesion" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1241 -msgid "Floating object part" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing -#: src/libslic3r/Print.cpp:1243 -msgid "Thin fragile part" -msgstr "" - -#. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list, -#. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different -#. separator than comma and some use blank space in front of the separator. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1252 -#, boost-format -msgid "%1%, %2%" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1351 -msgid "Consider enabling supports." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1353 -msgid "Also consider enabling brim." -msgstr "" - -#. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1357 -#, boost-format -msgid "" -"Detected print stability issues:\n" -"%1%" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:530 -msgid "Pad brim size is too small for the current configuration." -msgstr "A párna karimájának mérete túl kicsi a jelenlegi konfigurációhoz." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:559 -msgid "" -"Cannot proceed without support points! Add support points or disable support " -"generation." -msgstr "" -"Támasztó pontok nélkül nem lehet továbblépni! Adjon hozzá támasztó pontokat, " -"vagy tiltsa le a támasztógenerálást." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:571 -msgid "" -"Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to " -"print the object without elevation." -msgstr "" -"Az objektum túl alacsonyan van. Használja a \"Párna az objektum körül\" " -"funkciót a tárgy elemelés nélküli nyomtatásához." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:577 -msgid "" -"The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the " -"object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than " -"the 'Pad object gap' parameter to avoid this." -msgstr "" -"A tartóoszlopok végződései az objektum és a párna közötti résen lesznek " -"elhelyezve. Ennek elkerülése érdekében a 'A támasztó alapjának biztonsági " -"távolsága' paraméternek nagyobbnak kell lennie, mint a 'Párna objektum " -"hézag' paraméternek." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:592 -msgid "Exposition time is out of printer profile bounds." -msgstr "Az expozíciós idő a nyomtató profiljának határain kívül esik." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:599 -msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds." -msgstr "A kezdeti expozíciós idő a nyomtató profiljának határain kívül esik." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:609 -#, c-format, boost-format -msgid "Unknown archive format: %s" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:715 -msgid "Slicing done" -msgstr "Szeletelés kész" - -#. TRN Status of the SLA print calculation -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:55 -msgid "Assembling model from parts" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:56 -msgid "Hollowing model" -msgstr "Modell üregesítése" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:57 -msgid "Drilling holes into model." -msgstr "Furatok készítése a modellbe." - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:58 -msgid "Slicing model" -msgstr "Modell szeletelése" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:59 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:692 -msgid "Generating support points" -msgstr "Támasztó pontok generálása" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:60 -msgid "Generating support tree" -msgstr "Támasztó fa generálása" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:61 -msgid "Generating pad" -msgstr "Alátét generálása" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:62 -msgid "Slicing supports" -msgstr "Támasztók szeletelése" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:77 -msgid "Merging slices and calculating statistics" -msgstr "Szeletek összefűzése és statisztika kiszámítása" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:78 -msgid "Rasterizing layers" -msgstr "Rétegek raszterizálása" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:259 -msgid "" -"Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)." -msgstr "" -"Az üregesítendő térháló nem alkalmas az üregesítésre (nem foglal magába " -"térfogatot)." - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:266 -msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model." -msgstr "Nem lehet a furatok jelenlegi konfigurációját a modellbe fúrni." - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:275 -msgid "" -"Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. " -"Try to fix it first." -msgstr "" -"A lyukak fúrása a hálóba nem sikerült. Ezt általában a sérült modell okozza. " -"Először próbálja meg azt kijavítani." - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:283 -msgid "Failed to drill some holes into the model" -msgstr "Néhány lyukat nem sikerült a modellbe fúrni" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:293 -msgid "" -"Some parts of the print will be previewed with approximated meshes. This " -"does not affect the quality of slices or the physical print in any way." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:741 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:750 -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:788 -msgid "Visualizing supports" -msgstr "Támasztékok vizualizálása" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:780 -msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration" -msgstr "" -"A jelenlegi konfigurációval nem lehet párnát generálni ehhez a modellhez" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:909 -msgid "" -"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the " -"objects printable." -msgstr "" -"Vannak nem nyomtatható objektumok. Próbálja meg módosítani a támasztó " -"beállításokat, hogy az objektumok nyomtathatóvá váljanak." - -#: src/libslic3r/PrintBase.cpp:80 -msgid "Failed processing of the output_filename_format template." -msgstr "" -"A kimeneti fájl formátum (output_filename_format) sablon feldolgozása nem " -"sikerült." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:252 -msgid "Printer technology" -msgstr "Nyomtató technológia" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:257 -msgid "Bed shape" -msgstr "A tárgyasztal formája" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 -msgid "Bed custom texture" -msgstr "Egyedi tárgyasztal textúra" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:267 -msgid "Bed custom model" -msgstr "Egyedi tárgyasztal modell" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:272 -msgid "Elephant foot compensation" -msgstr "Elefántláb kompenzáció" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:274 -msgid "" -"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " -"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." -msgstr "" -"Az első réteg a beállított értékkel zsugorításra kerül az XY síkban, hogy " -"kompenzálja az 1. réteg összenyomódását, azaz az Elefántláb-effektust." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282 -msgid "G-code thumbnails" -msgstr "G-kód miniatűrök" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:283 -msgid "" -"Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " -"following format: \"XxY, XxY, ...\"" -msgstr "" -"A képméreteket .gcode és .sl1 / .sl1s fájlokban kell tárolni, a következő " -"formátumban: \"XxY, XxY, ...\"." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 -msgid "Format of G-code thumbnails" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 -msgid "" -"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " -"QOI for low memory firmware" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:298 -msgid "" -"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" -"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." -msgstr "" -"Ez a beállítás szabályozza a szeletek/rétegek magasságát (és így a teljes " -"számát). A vékonyabb rétegek nagyobb pontosságot adnak, de több időt vesz " -"igénybe a nyomtatás." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306 -msgid "" -"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " -"printing." -msgstr "" -"Állítsa ezt a maximális magasságra, amelyet az extruder nyomtatás közben " -"elérhet." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 -msgid "Hostname, IP or URL" -msgstr "Gazdanév, IP vagy URL" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " -"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " -"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " -"name and password into the URL in the following format: https://username:" -"password@your-octopi-address/" -msgstr "" -"A Slic3r képes G-kód fájlokat feltölteni egy nyomtatógazdára. Ennek a " -"mezőnek tartalmaznia kell a nyomtatógazda példányának gazdanevét, IP-címét " -"vagy URL-címét. A HAProxy mögött lévő nyomtatógazda alapszintű hozzáférés " -"engedélyezése esetén az URL-címbe a felhasználónév és a jelszó beírásával " -"érhető el a következő formátumban: https://username:password@your-octopi-" -"address/" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:324 -msgid "API Key / Password" -msgstr "API kulcs / jelszó" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:325 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " -"the API Key or the password required for authentication." -msgstr "" -"A Slic3r képes G-kód fájlokat feltölteni egy nyomtatógazdára. Ennek a " -"mezőnek tartalmaznia kell az API-kulcsot vagy a hitelesítéshez szükséges " -"jelszót." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 -msgid "Name of the printer" -msgstr "Nyomtató neve" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:341 -msgid "" -"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " -"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " -"is used." -msgstr "" -"Egyedi hitelesítésszolgáltatói (CA) tanúsítványfájl adható meg a HTTPS " -"OctoPrint kapcsolatokhoz, crt/pem formátumban.\n" -"\n" -"Ha üresen hagyja, akkor az operációs rendszer alapértelmezett " -"hitelesítésszolgáltatói (CA) tanúsítványtárát használja." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:357 -msgid "Password" -msgstr "Jelszó" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:365 -msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" -msgstr "Visszavont HTTPS tanúsítvány ellenőrzésének figyelmen kívül hagyása" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:366 -msgid "" -"Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " -"distribution points. One may want to enable this option for self signed " -"certificates if connection fails." -msgstr "" -"Visszavont HTTPS-tanúsítvány ellenőrzésének figyelmen kívül hagyása hiányzó " -"vagy offline terjesztési pontok esetén. Ezt az opciót saját aláírású " -"tanúsítványok esetén érdemes engedélyezni, ha a kapcsolat nem sikerül." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 -msgid "Printer preset names" -msgstr "Nyomtató előbeállítás nevek" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 -msgid "Names of presets related to the physical printer" -msgstr "A fizikai nyomtatóhoz tartozó előbeállítások nevei" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 -msgid "Authorization Type" -msgstr "Engedélyezés Típusa" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:382 -msgid "API key" -msgstr "API kulcs" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:383 -msgid "HTTP digest" -msgstr "HTTP azonosító" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 -msgid "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 -msgid "" -"Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may " -"be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may " -"cause a crash with the nozzle. This feature slows down both the print and " -"the G-code generation." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:412 -msgid "Avoid crossing perimeters" -msgstr "Kerülje el a kerületek keresztezését" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:413 -msgid "" -"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " -"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " -"feature slows down both the print and the G-code generation." -msgstr "" -"Úgy optimalizálja az utazási mozgásokat, hogy minimalizálja a kerületek " -"keresztezését. Ez főként a szivárgástól szenvedő Bowden extrudereknél " -"hasznos. Ez a funkció lassítja a nyomtatást és a G-kód generálást." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 -msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" -msgstr "Kerülje el a kerületek keresztezését - Max kerülőút hossza" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:422 -msgid "" -"The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " -"longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " -"travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or " -"as percentage (for example 50%) of a direct travel path." -msgstr "" -"A kerülőút maximális hossza a kerületek keresztezésének elkerülése " -"érdekében. Ha a kerülőút hosszabb lenne ennél az értéknél, akkor az adott " -"kerülőút nem kerül alkalmazásra ennél az utazási pályánál. A kerülőút hossza " -"megadható abszolút értékként vagy az adott útvonal százalékában (például " -"50%)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 -msgid "mm or % (zero to disable)" -msgstr "mm vagy % (nulla esetén letiltva)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983 -msgid "Other layers" -msgstr "További rétegek" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:433 -msgid "" -"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " -"bed temperature control commands in the output." -msgstr "" -"Tárgyasztal hőmérséklet az első réteg után. Ha ezt nullára állítja, akkor " -"nem kerülnek a kimenetre a tárgyasztal hőmérsékletét szabályozó parancsok." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 -msgid "Bed temperature" -msgstr "Tárgyasztal hőmérséklet" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443 -msgid "" -"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " -"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " -"as [layer_num] and [layer_z]." -msgstr "" -"Ez az egyéni kód minden rétegváltáskor, közvetlenül a Z elmozdulás elé kerül " -"beillesztésre. Vegye figyelembe, hogy helyőrző változókat is használhat az " -"összes Slic3r-beállításhoz, valamint a [layer_num] és [layer_z] értékekhez." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:453 -msgid "Between objects G-code" -msgstr "G-kód Objektumok Között" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 -msgid "" -"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " -"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " -"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " -"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " -"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." -msgstr "" -"Ez a kód a szekvenciális nyomtatás használatakor az objektumok közé kerül. " -"Alapértelmezés szerint az extruder és az ágy hőmérséklete nem várakozó " -"parancs segítségével visszaáll; azonban ha az M104, M109, M140 vagy M190 " -"kódot észlel a program az egyedi kódban, a Slic3r nem ad hozzá hőmérséklet-" -"parancsokat. Vegye figyelembe, hogy helyőrző változókat is használhat minden " -"Slic3r-beállításhoz, így az \"M109 S[első_réteg_hőmérséklet]\" parancsot " -"bárhova beírhatja." - -#. TRN Print Settings: "Bottom solid layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:463 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471 -msgctxt "Layers" -msgid "Bottom" -msgstr "Alsó" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 -msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." -msgstr "Az alsó felületeken létrehozandó szilárd rétegek száma." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 -msgid "Bottom solid layers" -msgstr "Alsó szilárd rétegek" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 -msgid "" -"The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " -"necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." -msgstr "" -"Megnöveli az alsó szilárd rétegek számát a bottom_solid_layers fölé, ha " -"szükséges az alsó héj minimális vastagságának teljesítéséhez." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 -msgid "Minimum bottom shell thickness" -msgstr "Minimális alsó héjvastagság" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:481 -msgid "Bridge" -msgstr "Híd" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:482 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " -"disable acceleration control for bridges." -msgstr "" -"Ez az a gyorsulás, amelyet a nyomtató a hidakhoz használ. A nulla " -"beállításával kikapcsolhatja gyorsulásszabályozását a hidak esetén." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 -msgid "mm/s²" -msgstr "mm/s²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 -msgid "Bridging angle" -msgstr "Hídkészítési szög" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:492 -msgid "" -"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " -"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " -"bridges. Use 180° for zero angle." -msgstr "" -"Hídkészítési szög felülbírálása. Ha nullán hagyja, az áthidalási szög " -"automatikusan kiszámításra kerül. Ellenkező esetben a megadott szöget fogja " -"használni az összes híd esetében. Nulla szög esetén 180°-ot használjon." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:501 -msgid "Bridges fan speed" -msgstr "Híd ventilátor sebesség" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:502 -msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." -msgstr "Ez a ventilátorsebesség minden híd és túlnyúlás során érvényesül." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1200 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:510 -msgid "Bridge flow ratio" -msgstr "Híd áramlási arány" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 -msgid "" -"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " -"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " -"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " -"before tweaking this." -msgstr "" -"Ez a tényező befolyásolja az áthidaló műanyag mennyiségét. Kicsit " -"csökkentheti, hogy jobban feszítse az extrudátumot és megakadályozza a " -"megereszkedést, bár az alapbeállítások általában jók, és a hűtéssel is " -"érdemes kísérletezni (ventilátorral), mielőtt ezen módosítana." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 -msgid "Bridges" -msgstr "Hidak" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:524 -msgid "Speed for printing bridges." -msgstr "A hidak nyomtatási sebessége." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1917 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2060 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2287 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 -msgid "mm/s" -msgstr "mm/s" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532 -msgid "Enable dynamic overhang speeds" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 -msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs." -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings : "Dynamic overhang speed" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 -msgid "" -"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " -"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " -"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang " -"sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as " -"percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 -msgid "speed for 0% overlap (bridge)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3053 -msgid "mm/s or %" -msgstr "mm/s vagy %" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:554 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:601 -msgid "speed for 25% overlap" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610 -msgid "speed for 50% overlap" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 -msgid "speed for 75% overlap" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 -msgid "Enable dynamic fan speeds" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582 -msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs." -msgstr "" - -#. TRN FilamentSettings : "Dynamic fan speeds" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 -msgid "" -"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " -"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " -"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for " -"overhang sizes in between are calculated via linear interpolation." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 -msgid "Brim width" -msgstr "Karima szélesség" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630 -msgid "" -"The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " -"the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " -"raft_first_layer_expansion)." -msgstr "" -"A karima vízszintes szélessége, amely az első réteg minden egyes objektuma " -"köré nyomtatásra kerül. Tutaj használatakor a rendszer nem generál karimát. " -"(használja a raft_first_layer_expansion-t)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 -msgid "Brim type" -msgstr "Karima típus" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 -msgid "" -"The places where the brim will be printed around each object on the first " -"layer." -msgstr "" -"Azok a helyek, ahol a karima az első réteg minden egyes objektuma köré " -"kinyomtatásra kerül." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643 -msgid "No brim" -msgstr "Nincs karima" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 -msgid "Outer brim only" -msgstr "Csak külső karima" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 -msgid "Inner brim only" -msgstr "Csak belső karima" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 -msgid "Outer and inner brim" -msgstr "Külső és belső karima" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 -msgid "Brim separation gap" -msgstr "Karima elválasztó hézag" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654 -msgid "" -"Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " -"elephant foot compensation." -msgstr "" -"A karima távolsága a nyomtatott objektumtól. Az az elefántláb-kompenzáció " -"után kerül alkalmazásra." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 -msgid "Colorprint height" -msgstr "Színes nyomtatási magasság" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 -msgid "Heights at which a filament change is to occur." -msgstr "Magasságok, amelyeken filamenteket kell váltani." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:672 -msgid "Compatible printers condition" -msgstr "Nyomtató kompatibilitás feltétele" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:673 -msgid "" -"A boolean expression using the configuration values of an active printer " -"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " -"compatible with the active printer profile." -msgstr "" -"Logikai kifejezés, amely egy aktív nyomtatóprofil konfigurációs értékeit " -"használja. Ha ez a kifejezés igaz, akkor ez a profil kompatibilis az aktív " -"nyomtatóprofillal." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:687 -msgid "Compatible print profiles condition" -msgstr "Nyomtatási profil kompatibilitás feltétle" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688 -msgid "" -"A boolean expression using the configuration values of an active print " -"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " -"compatible with the active print profile." -msgstr "" -"Logikai kifejezés, amely egy aktív nyomtatási profil konfigurációs értékeit " -"használja. Ha ez a kifejezés igaz, akkor ez a profil kompatibilis az aktív " -"nyomtatási profillal." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:705 -msgid "Complete individual objects" -msgstr "Egyedi objektumok befejezése" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 -msgid "" -"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " -"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " -"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " -"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." -msgstr "" -"Több objektum vagy másolat nyomtatásakor ez a funkció minden egyes " -"objektumot befejez, mielőtt a következőre lépne (és azt az alsó rétegről " -"kezdi). Ez a funkció hasznos az elhibázott nyomtatások kockázatának " -"elkerülése érdekében. A Slic3r elvileg figyelmeztet és megakadályozza az " -"extruder ütközéseket, de azért figyeljen." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 -msgid "Enable auto cooling" -msgstr "Automatikus hűtés engedélyezése" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 -msgid "" -"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " -"fan speed according to layer printing time." -msgstr "" -"Ez a jelölő engedélyezi az automatikus hűtési logikát, amely a nyomtatási " -"sebességet és a ventilátor sebességét a rétegnyomtatási időnek megfelelően " -"állítja be." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 -msgid "Cooling tube position" -msgstr "Hűtőcső helyzete" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721 -msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." -msgstr "A hűtőcső középpontjának távolsága az extruder csúcsától." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 -msgid "Cooling tube length" -msgstr "Hűtőcső hossza" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 -msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." -msgstr "" -"A hűtőcső hossza, ami limitálja a hűtéshez használható helyet annak a " -"belsejében." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:737 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" -"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " -"prevent resetting acceleration at all." -msgstr "" -"Ez az a gyorsulás, amelyre a nyomtató visszaáll a feladat-specifikus " -"gyorsulási értékek használata után (perem/kitöltés). Állítsa nullára a " -"gyorsulás visszaállításának letiltásához." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746 -msgid "Default filament profile" -msgstr "Alapértelmezett filament profil" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:747 -msgid "" -"Default filament profile associated with the current printer profile. On " -"selection of the current printer profile, this filament profile will be " -"activated." -msgstr "" -"Az aktuális nyomtatóprofilhoz tartozó alapértelmezett filament profil. Az " -"aktuális nyomtatóprofil kiválasztásakor ez a filament profil aktiválódik." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 -msgid "Default print profile" -msgstr "Alapértelmezett nyomtatási profil" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927 -msgid "" -"Default print profile associated with the current printer profile. On " -"selection of the current printer profile, this print profile will be " -"activated." -msgstr "" -"Az aktuális nyomtatóprofilhoz tartozó alapértelmezett nyomtatási profil. Az " -"aktuális nyomtatóprofil kiválasztásakor ez a nyomtatási profil aktiválódik." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:760 -msgid "Disable fan for the first" -msgstr "Ventilátor letiltása az első" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 -msgid "" -"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " -"layers, so that it does not make adhesion worse." -msgstr "" -"Beállíthatja egy pozitív értékre, hogy az első megadott számú rétegnél " -"teljesen letiltsa a ventilátort, így az nem rontja a tapadást." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 -msgid "Don't support bridges" -msgstr "Ne támassza a hidakat" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772 -msgid "" -"Experimental option for preventing support material from being generated " -"under bridged areas." -msgstr "" -"Kísérleti lehetőség a támasztékok létrehozásának megakadályozására az " -"áthidalt területek alatt." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 -msgid "Distance between copies" -msgstr "A példányok közötti távolság" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 -msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." -msgstr "A tárgyasztal automatikus feltöltési funkciójához használt távolság." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 -msgid "" -"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " -"can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." -msgstr "" -"Ez a befejező eljárás a kimeneti fájl végére kerül. Vegye figyelembe, " -"helyőrző változókat is használhat az összes PrusaSlicer beállításhoz." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 -msgid "" -"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " -"printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " -"multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all " -"PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed " -"in extruder order." -msgstr "" -"Ez a befejezési eljárás a kimeneti fájl végére kerül, a nyomtató végének g-" -"kódja elé (és többanyagú nyomtatók esetén az adott filamentről történő " -"szerszámváltás előtt). Vegye figyelembe, helyőrző változókat is használhat " -"az összes Slic3r-beállításhoz. Ha több extruderrel rendelkezik, a g-kód " -"feldolgozása az extruder sorrendjében történik." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 -msgid "Top fill pattern" -msgstr "Felső kitöltés mintázata" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810 -msgid "" -"Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " -"not its adjacent solid shells." -msgstr "" -"Kitöltési minta a felső kitöltéshez. Ez csak az felső külső látható réteget " -"érinti, a szomszédos tömör héjakat nem." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 -msgid "Rectilinear" -msgstr "Egyenesvonalú" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:814 -msgid "Monotonic" -msgstr "Monotonikus" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 -msgid "Monotonic Lines" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227 -msgid "Aligned Rectilinear" -msgstr "Igazított Egyenes" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812 -msgid "Concentric" -msgstr "Koncentrikus" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237 -msgid "Hilbert Curve" -msgstr "Hilbert-görbe" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238 -msgid "Archimedean Chords" -msgstr "Archimédészi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1239 -msgid "Octagram Spiral" -msgstr "Octagram Spirál" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828 -msgid "Bottom fill pattern" -msgstr "Alsó kitöltés mintázata" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 -msgid "" -"Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " -"visible layer, and not its adjacent solid shells." -msgstr "" -"Kitöltési minta az alsó kitöltéshez. Ez csak az alsó külső látható réteget " -"érinti, a szomszédos tömör héjakat nem." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2026 -msgid "External perimeters" -msgstr "Külső kerületek" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:839 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " -"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " -"(for example 200%), it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Állítsa be ezt nem nulla értékre, hogy a külső kerületekhez kézi extrudálási " -"szélességet tudjon beállítani.\n" -"Ha nullán hagyja és van beállított alapértelmezett extrudálási szélesség, " -"akkor az alapértelmezett értéket használja; ha nincs alapértelmezett érték " -"beállítva, akkor a fúvóka átmérőjének 1,125-szörösét használja. Ha " -"százalékban van megadva (például 200%), akkor a rétegmagasságra lesz " -"kiszámítva." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3360 -msgid "mm or %" -msgstr "mm vagy %" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851 -msgid "" -"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " -"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " -"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"Ez a különálló beállítás a külső (látható) kerületek sebességét " -"befolyásolja. Ha százalékban van megadva (például: 80%), akkor a fenti perem " -"sebesség beállítás alapján kerül kiszámításra. Állítsa nullára az " -"automatikus beállításhoz." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 -msgid "External perimeters first" -msgstr "Külső kerületek először" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 -msgid "" -"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " -"of the default inverse order." -msgstr "" -"A kerületeket a legkülsőtől a legbelsőig nyomtatja az alapértelmezett " -"fordított sorrend helyett." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 -msgid "Extra perimeters if needed" -msgstr "Extra kerületek szükség esetén" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 -#, fuzzy -msgid "" -"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " -"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " -"is supported." -msgstr "" -"Szükség esetén adjon hozzá több kerületet, hogy elkerülje a ferde falak " -"hézagosodását. A Slic3r addig ad hozzá további kerületeket, amíg a " -"közvetlenül fölé kerülő hurok több mint 70%-át nem támogatja." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 -msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 -msgid "" -"Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with " -"extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang " -"area when possible." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888 -msgid "" -"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " -"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " -"extruders." -msgstr "" -"A használni kívánt extruder (kivéve, ha specifikusabb extruder-beállítások " -"vannak megadva). Ez az érték felülbírálja a perem- és a kitöltő " -"extrudereket, de a tartó extrudereket nem." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 -msgid "" -"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " -"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " -"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " -"extruder can peek before colliding with other printed objects." -msgstr "" -"Állítsa be ezt az értéket a fúvókacsúcs és (általában) az X kocsirudak " -"közötti függőleges távolságra. Más szóval, ez az extruder körüli védőhenger " -"magassága, és ez jelenti azt a maximális mélységet, amelyre az extruder még " -"le tud süllyedni, mielőtt a már kinyomtatott objektumokkal ütközne." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:907 -msgid "" -"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " -"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " -"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." -msgstr "" -"Állítsa be ezt az extruder körüli védőhenger sugarának nagyságára. Ha a " -"fúvókacsúcs nincs középen, akkor a biztonság kedvéért válassza a legnagyobb " -"értéket. Ez a beállítás az ütközések ellenőrzésére és a tárgyasztal grafikus " -"előnézetének megjelenítésére szolgál." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:917 -msgid "Extruder Color" -msgstr "Extruder színe" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761 -msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." -msgstr "Ezt csak a Slic3r felületén használjuk vizuális segítségként." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 -msgid "Extruder offset" -msgstr "Extruder offset" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925 -msgid "" -"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" -"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " -"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " -"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." -msgstr "" -"Ha az ön firmware nem kezeli az extruderek egymáshoz viszonyított helyzetét, " -"akkor a G-kódnak kell ezt figyelembe vennie. Ezzel az opcióval megadhatja az " -"egyes extruderek előzőhöz viszonyított helyzetét. Pozitív koordinátákat vár " -"(ezek le lesznek vonva az XY koordinátából)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 -msgid "Extrusion axis" -msgstr "Extrudáló tengely" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 -msgid "" -"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " -"(usually E but some printers use A)." -msgstr "" -"Ezzel az opcióval állíthatja be a nyomtató extruderéhez tartozó tengely " -"betűjelét (általában E, de egyes nyomtatók A-t használnak)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 -msgid "Extrusion multiplier" -msgstr "Extrudáló szorzó" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 -msgid "" -"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " -"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " -"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " -"more, check filament diameter and your firmware E steps." -msgstr "" -"Ez a tényező arányosan változtatja az áramlás mennyiségét. Lehet, hogy ezt a " -"beállítást finomítani kell a szép felület és a megfelelő egyfalú szélesség " -"eléréséhez. A szokásos értékek 0,9 és 1,1 között vannak. Ha úgy gondolja, " -"hogy ezt még jobban meg kell változtatnia, ellenőrizze a filament átmérőjét " -"és a firmware E lépéseit." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 -msgid "Default extrusion width" -msgstr "Alapértelmezett extrudálási szélesség" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " -"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " -"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " -"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " -"height." -msgstr "" -"Állítsa ezt az értéket nem nullára, manuális extrudálási szélesség " -"beállításhoz.\n" -"Ha nullán hagyja, a Slic3r a fúvóka átmérőjéből származtatja az extrudálás " -"szélességét (lásd a kerület extrudálás szélességére, a kitöltő extrudálás " -"szélességére stb. vonatkozó eszköztippeket). Ha százalékban van megadva " -"(például: 230%), akkor a rétegmagasságra lesz kiszámítva." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:964 -msgid "Keep fan always on" -msgstr "Tartsa mindig bekapcsolva a ventilátort" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:965 -msgid "" -"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " -"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." -msgstr "" -"Ha ez engedélyezve van, a ventilátor soha nem lesz kikapcsolva, és legalább " -"a minimális fordulatszámon fog működni. Hasznos PLA esetén, káros ABS esetén." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 -msgid "Enable fan if layer print time is below" -msgstr "" -"Engedélyezze a ventilátort, ha a rétegnyomtatási idő a következő alatt van" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 -msgid "" -"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " -"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " -"maximum speeds." -msgstr "" -"Ha a rétegnyomtatási idő becsült értéke ennyi másodpercnél kevesebb, akkor a " -"ventilátor bekapcsol, és a sebessége a minimális és maximális sebesség " -"interpolálásával kerül meghatározásra." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384 -msgid "approximate seconds" -msgstr "becsült másodperc" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 -msgid "Color" -msgstr "Szín" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 -msgid "Filament notes" -msgstr "Filament megjegyzések" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 -msgid "You can put your notes regarding the filament here." -msgstr "A filamenttel kapcsolatos jegyzeteit ide teheti." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 -msgid "Max volumetric speed" -msgstr "Max Térfogati sebesség" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:996 -msgid "" -"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " -"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " -"speed. Set to zero for no limit." -msgstr "" -"A maximális megengedett térfogati sebesség ennél a szálnál. A nyomtatás " -"maximális térfogati sebességét a nyomtatási-, és a filament térfogati " -"sebességének minimumára korlátozza. Nulla értékre állítva nincs korlátozás." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 -msgid "Loading speed" -msgstr "Betöltési sebesség" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006 -msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." -msgstr "A filament törlőtoronyra való betöltéséhez használt sebesség." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 -msgid "Loading speed at the start" -msgstr "Betöltési sebesség kezdéskor" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 -msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." -msgstr "A betöltési fázis legelején használt sebesség." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 -msgid "Unloading speed" -msgstr "Kiürítési sebesség" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022 -msgid "" -"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " -"initial part of unloading just after ramming)." -msgstr "" -"A filament törlőtoronynál való kiürítéséhez használt sebesség (nem " -"befolyásolja a kiürítés kezdeti részét közvetlenül a tömörítés után)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1030 -msgid "Unloading speed at the start" -msgstr "Kiürítési sebesség kezdéskor" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1031 -msgid "" -"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." -msgstr "A filament kiürítésének sebessége közvetlenül a tömörítés után." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 -msgid "Delay after unloading" -msgstr "Várakozás a kiürítés után" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1039 -msgid "" -"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " -"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " -"original dimensions." -msgstr "" -"A várakozási idő az filament kiürítése után. Segíthet megbízható " -"szerszámcserét elérni rugalmas anyagok esetén, amelyeknek több időre lehet " -"szükségük ahhoz, hogy az eredeti méretükre zsugorodjanak." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1048 -msgid "Number of cooling moves" -msgstr "Hűtési lépések száma" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049 -msgid "" -"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " -"Specify desired number of these moves." -msgstr "" -"A filament hűtése úgy történik, hogy oda-vissza mozgatják a hűtőcsőben. Adja " -"meg a kívánt lépések számát." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057 -msgid "Speed of the first cooling move" -msgstr "Az első hűtési lépés sebessége" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058 -msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." -msgstr "A hűtési lépések fokozatosan felgyorsulnak ettől a sebességtől kezdve." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065 -msgid "Minimal purge on wipe tower" -msgstr "Minimális öblítés a törlőtornyon" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 -msgid "" -"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " -"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " -"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " -"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " -"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." -msgstr "" -"Szerszámcsere után előfordulhat, hogy az újonnan betöltött filament pontos " -"helyzete a fúvókán belül nem ismert, és a filamet nyomása még valószínűleg " -"nem stabil. Mielőtt a nyomtatófejet egy kitöltésbe vagy egy feláldozható " -"tárgyba öblítené, a Slic3r ezt az anyagmennyiséget mindig törlőtoronyba " -"tölti, hogy ezután már megbízhatóan tudjon extrudálni kitöltések vagy " -"áldozati tárgyak esetén." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070 -msgid "mm³" -msgstr "mm³" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 -msgid "Speed of the last cooling move" -msgstr "Az utolsó hűtési lépés sebessége" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1077 -msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." -msgstr "A hűtési lépések fokozatosan felgyorsulnak erre a sebességre." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084 -msgid "Filament load time" -msgstr "Filament betöltési idő" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1085 -msgid "" -"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " -"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " -"added to the total print time by the G-code time estimator." -msgstr "" -"Az az idő, amíg a nyomtató vezérlő szoftvere (vagy a Multi Material Unit " -"2.0) új filamentet tölt be a szerszámcsere során (a T kód végrehajtásakor). " -"Ezt az időt a G-kód időbecslő hozzáadja a teljes nyomtatási időhöz." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092 -msgid "Ramming parameters" -msgstr "Tömörítési paraméterek" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 -msgid "" -"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " -"parameters." -msgstr "" -"Ez a karakterlánc a TömörítésPárbeszéd ablakban szerkeszthető, és a " -"tömörítéssel kapcsolatos paramétereket tartalmaz." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 -msgid "Filament unload time" -msgstr "Filament kiürítési idő" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1100 -msgid "" -"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " -"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " -"added to the total print time by the G-code time estimator." -msgstr "" -"Az az idő, amíg a nyomtató vezérlő szoftvere (vagy a Multi Material Unit " -"2.0) az előző Filamenet kiüríti a szerszámcsere során (a T kód " -"végrehajtásakor). Ezt az időt a G-kód időbecslő hozzáadja a teljes " -"nyomtatási időhöz." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 -msgid "" -"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " -"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " -"average." -msgstr "" -"Ide írja be a filament átmérőjét. Jó pontosság szükséges, ezért használjon " -"tolómérőt, és végezzen többszöri mérést az izzószál mentén, majd számítsa ki " -"az átlagot." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805 -msgid "Density" -msgstr "Sűrűség" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1116 -msgid "" -"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " -"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " -"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " -"displacement." -msgstr "" -"Ide írja be a filament sűrűségét. Ez csak statisztikai információ. Jó " -"módszer egy ismert hosszúságú filamentdarab súlyának lemérése, majd a súly " -"és a térfogat arányának kiszámítása. Még jobb, ha a térfogatot közvetlenül " -"víz kiszorítással határozza meg." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1119 -msgid "g/cm³" -msgstr "g/cm³" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124 -msgid "Filament type" -msgstr "Filament típus" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125 -msgid "The filament material type for use in custom G-codes." -msgstr "A filament típus egyedi G-kódokhoz használható." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1153 -msgid "Soluble material" -msgstr "Oldható anyag" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154 -msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." -msgstr "Az oldható anyagot általában oldható hordozóként használják." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1160 -msgid "" -"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " -"information." -msgstr "" -"Ide írja be a filament kg-onkénti költségét. Ez csak statisztikai információ." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1161 -msgid "money/kg" -msgstr "pénz/kg" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 -msgid "Spool weight" -msgstr "A spulni súlya" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167 -msgid "" -"Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " -"filament spool before printing and one may compare the measured weight with " -"the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the " -"amount of filament on the spool is sufficient to finish the print." -msgstr "" -"Adja meg az üres filament spulni súlyát. A nyomtatás előtt megmérheti a " -"részben elfogyasztott spulni súlyát, és összehasonlíthatja a mért súlyt a " -"számított súllyal, hogy megtudja elegendő-e az spulnin lévő filament " -"mennyisége a nyomtatás befejezéséhez." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3911 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Ismeretlen)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 -msgid "Fill angle" -msgstr "Kitöltési szög" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186 -msgid "" -"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " -"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " -"so this setting does not affect them." -msgstr "" -"Alapértelmezett bázisszög a kitöltés tájolásához. Erre kereszt-sorozat lesz " -"alkalmazva. A hidak a Slic3r által meghatározott lehető legjobb irányban " -"lesznek kitöltve, így ez a beállítás nem befolyásolja azokat." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197 -msgid "Fill density" -msgstr "Kitöltés sűrűsége" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 -msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." -msgstr "A belső kitöltés sűrűsége, 0% és 100% között kifejezve." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 -msgid "Fill pattern" -msgstr "Kitöltés mintázata" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224 -msgid "Fill pattern for general low-density infill." -msgstr "Kitöltés mintázata általános alacsony sűrűségű kitöltéshez." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842 -msgid "Grid" -msgstr "Háló" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 -msgid "Stars" -msgstr "Csillagok" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 -msgid "Cubic" -msgstr "Kocka" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 -msgid "Line" -msgstr "Vonal" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798 -msgid "Honeycomb" -msgstr "Méhsejt" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235 -msgid "3D Honeycomb" -msgstr "3D Méhsejt" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1236 -msgid "Gyroid" -msgstr "Gyroid" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240 -msgid "Adaptive Cubic" -msgstr "Adaptív Kocka" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 -msgid "Support Cubic" -msgstr "Támasztó Kocka" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242 -msgid "Lightning" -msgstr "Villám" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " -"disable acceleration control for first layer." -msgstr "" -"Ez az a gyorsulás, amelyet a nyomtató az első réteghez használ. A nulla " -"beállítással az első réteg gyorsulásszabályozása kikapcsolható." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 -msgid "First object layer over raft interface" -msgstr "Első objektum réteg a tutaj felett" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for first layer of object " -"above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " -"layer of object above raft interface." -msgstr "" -"Ez az a gyorsulás, amelyet a nyomtató a tutaj feletti objektum első " -"rétegéhez használ. A nulla beállításával kikapcsolhatja a " -"gyorsulásszabályozást a tutaj feletti objektum első rétegére." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 -msgid "First layer bed temperature" -msgstr "Tárgyasztal hőmérséklete az első rétegnél" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267 -msgid "" -"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " -"disable bed temperature control commands in the output." -msgstr "" -"Fűtött tárgyasztal hőmérséklete az első réteghez. Ha ezt nullára állítja, " -"akkor nem kerülnek a kimenetre a tárgyasztal hőmérsékletét szabályozó " -"parancsok." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " -"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " -"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " -"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." -msgstr "" -"Állítsa be ezt nem nulla értékre, ha az első réteg extrudálási szélességét " -"manuálisan szeretné megadni.\n" -"Ezzel kövérebb extrudátumokat kényszeríthet a jobb tapadás érdekében. Ha " -"százalékban van megadva (például 120%), akkor az első réteg magassága " -"alapján kerül kiszámításra. Ha nullára van állítva, akkor az alapértelmezett " -"extrudálási szélességet használja." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 -msgid "" -"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " -"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " -"plates." -msgstr "" -"Ha nagyon alacsony rétegmagassággal nyomtat, akkor is érdemes lehet " -"vastagabb alsó réteget nyomtatni, hogy javítsa a tapadást és a nem tökéletes " -"építőlemezek toleranciáját." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 -msgid "First layer speed" -msgstr "Sebesség az első rétegnél" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 -msgid "" -"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " -"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " -"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." -msgstr "" -"Ha abszolút értékként van megadva mm/s-ban, akkor ez a sebesség az első " -"réteg összes nyomtatási mozdulatára vonatkozik, függetlenül azok típusától. " -"Ha százalékos értékként van megadva (például: 40%), akkor az alapértelmezett " -"sebességeket skálázza." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310 -msgid "Speed of object first layer over raft interface" -msgstr "A tárgy első rétegének sebessége a tutajfelületen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1311 -msgid "" -"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " -"the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " -"of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale " -"the default speeds." -msgstr "" -"Ha abszolút értékként van megadva mm/s-ban, akkor ez a sebesség a " -"tutajfelület feletti első objektumréteg összes nyomtatási feladatára " -"vonatkozik, függetlenül azok típusától. Ha százalékban van megadva (például: " -"40%), akkor az alapértelmezett sebességeket skálázza." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321 -msgid "First layer nozzle temperature" -msgstr "Fúvóka hőmérséklet első rétegnél" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322 -msgid "" -"Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " -"manually during print, set this to zero to disable temperature control " -"commands in the output G-code." -msgstr "" -"Fúvóka hőmérséklete az első réteghez. Ha a hőmérsékletet manuálisan kívánja " -"szabályozni a nyomtatás során, ha ezt nullára állítja, akkor a kimeneti G-" -"kódban nem jelennek meg a hőmérsékletet szabályozási parancsok." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330 -msgid "Full fan speed at layer" -msgstr "Teljes ventilátorsebesség a következő rétegnél" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331 -msgid "" -"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " -"\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " -"\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at " -"maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1." -msgstr "" -"A ventilátor sebessége lineárisan emelkedik a \"disable_fan_first_layers\" " -"rétegnél lévő nullától a \"full_fan_speed_layer\" rétegnél lévő maximumig. A " -"\"full_fan_speed_layer\" értéket figyelmen kívül hagyjuk, ha az alacsonyabb, " -"mint a \"disable_fan_first_layers\" érték, ebben az esetben a ventilátor a " -"\"disable_fan_fan_first_layers\" + 1 értéken a maximális megengedett " -"sebességgel fog működni." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 -msgid "Fuzzy skin type." -msgstr "Fuzzy bőr típusa." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1346 -msgid "Outside walls" -msgstr "Külső fal" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347 -msgid "All walls" -msgstr "Összes fal" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 -msgid "Fuzzy skin thickness" -msgstr "Fuzzy bőr vastagság" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 -msgid "" -"The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " -"measured perpendicular to the perimeter wall." -msgstr "" -"Az egyes bőrpontok maximális eltolási távolsága (mindkét irányban), a " -"kerületi falra merőlegesen." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1363 -msgid "Fuzzy skin point distance" -msgstr "Fuzzy bőr pont távolság" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365 -msgid "" -"Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " -"points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " -"randomly offset points on the perimeter wall." -msgstr "" -"A kerületeket a Fuzzy bőr pontok beillesztésével több szegmensre osztjuk. A " -"Fuzzy bőr pontok távolságának csökkentése növeli a véletlenszerűen eltolt " -"pontok számát a kerületi falon." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373 -msgid "Fill gaps" -msgstr "Hézagok feltöltése" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375 -msgid "" -"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " -"perimeters and infill." -msgstr "" -"Lehetővé teszi a kerületek közötti, valamint a legbelső kerületek és a " -"kitöltés közötti hézagok kitöltését." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382 -msgid "" -"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " -"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " -"filling." -msgstr "" -"Sebesség a kis hézagok kitöltéséhez használt rövid cikk-cakk mozdulatokhoz. " -"Tartsa ezt az értéke ésszerűen alacsonyan, hogy elkerülje a túlzott " -"rázkódást és rezonanciaproblémákat. A hézagkitöltés kikapcsolásához állítsa " -"nullára." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390 -msgid "Verbose G-code" -msgstr "Bővebb G-kód" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 -msgid "" -"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " -"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " -"file could make your firmware slow down." -msgstr "" -"Ha engedélyezi ezt a funkciót, akkor egy kommentezett G-kód fájlt kap, " -"amelynek minden egyes sorát egy leíró szöveg magyarázza. Ha SD-kártyáról " -"nyomtat, a fájl nagyobb mérete miatt a nyomtató vezérlő szoftvere " -"lelassulhat." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 -msgid "G-code flavor" -msgstr "G-kód változat" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 -msgid "" -"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " -"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " -"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any " -"extrusion value at all." -msgstr "" -"Egyes G/M-kódok, köztük a hőmérséklet-szabályozás és mások, nem " -"univerzálisak. Állítsa be ezt az opciót a nyomtató firmware-ével a " -"kompatibilis kimenet érdekében. A \"Nincs extrudálás\" változat " -"megakadályozza, hogy a PrusaSlicer egyáltalán bármilyen extrudálási értéket " -"exportáljon." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 -msgid "No extrusion" -msgstr "Nincs extrudálás" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1421 -msgid "Label objects" -msgstr "Objektumok címkézése" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422 -msgid "" -"Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " -"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " -"plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material " -"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill." -msgstr "" -"Ha engedélyezi ezt a beállítást, akkor a G-kódban megjelölésre kerül, hogy " -"az egyes nyomtatási mozgások mely objektumhoz tartoznak, ami hasznos az " -"Octoprint CancelObject plugin számára. Ez a beállítás NEM kompatibilis a " -"Egyetlen Extruder Többféle Anyag beállítással és a Wipe into Object / Wipe " -"into Infill beállítással." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1429 -msgid "G-code substitutions" -msgstr "G-kód helyettesítések" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430 -msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." -msgstr "A G-kód sorokban található mintázatok keresése/behelyettesítése." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 -msgid "High extruder current on filament swap" -msgstr "Magas extruderáram a szálcserénél" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 -msgid "" -"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " -"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " -"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." -msgstr "" -"Előnyös lehet az extrudermotor áramának növelése a filamentcsere során, hogy " -"elérhetővé tegye a tömörítéshez szükséges magas előtolási sebességet és az " -"ellenállás leküzdését deformált hegyű filament betöltésekor." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " -"disable acceleration control for infill." -msgstr "" -"Ez az a gyorsulás, amelyet a nyomtató a kitöltésekhez használ. Állítsa " -"nullára a kitöltés gyorsulásszabályozás kikapcsolásához." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " -"use the value for infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1462 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " -"zero to use the value for solid infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1471 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for travel moves. Set zero to " -"disable acceleration control for travel." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 -msgid "Combine infill every" -msgstr "Vonja össze a kitöltést minden" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 -msgid "" -"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " -"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." -msgstr "" -"Ez a funkció lehetővé teszi a kitöltés összevonását és a nyomtatás " -"felgyorsítását a vastagabb kitöltési rétegek extrudálásával, miközben " -"megőrzi a vékony kerületeket, így a pontosságot." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484 -msgid "Combine infill every n layers" -msgstr "Vonja össze a kitöltést minden n rétegben" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 -msgid "Length of the infill anchor" -msgstr "A kitöltőhorgony hossza" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492 -msgid "" -"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " -"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " -"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " -"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " -"segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is " -"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " -"perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " -"anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " -"perimeters connected to a single infill line." -msgstr "" -"Kitöltési vonal belső kerülethez való csatlakoztatása egy rövid kerület " -"szakasszal. Ha százalékban van kifejezve (példa: 150%), akkor azt a " -"kitöltési extrudálás szélességére kell vonatkoztatni.\n" -"A PrusaSlicer megpróbál két közeli kitöltési vonalat egy rövid kerületi " -"szegmenssel összekötni. Ha nem talál ilyen, az infill_anchor_max-nál " -"rövidebb kerületi szegmenst, akkor a kitöltési vonalat csak az egyik oldalon " -"kapcsolja a kerületi szegmenshez, és a felvett kerületi szegmens hossza erre " -"a paraméterre korlátozódik, de nem lehet hosszabb, mint a " -"anchor_length_max.\n" -"Ha ezt a paramétert nullára állítja, akkor a szabadon álló kitöltési vonalak " -"kerületi szakaszokhoz való lehorgonyzását kikapcsolja." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 -msgid "0 (no open anchors)" -msgstr "0 (nincsenek nyitott horgonyok)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 -msgid "1 mm" -msgstr "1 mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1504 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1527 -msgid "2 mm" -msgstr "2 mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528 -msgid "5 mm" -msgstr "5 mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 -msgid "10 mm" -msgstr "10 mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 -msgid "1000 (unlimited)" -msgstr "1000 (korlátlan)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 -msgid "Maximum length of the infill anchor" -msgstr "A kitöltőhorgony maximális hossza" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 -msgid "" -"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " -"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " -"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " -"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " -"segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected " -"to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter " -"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " -"parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." -msgstr "" -"Kitöltési vonal belső kerülethez való csatlakoztatása egy rövid kerület " -"szakasszal. Ha százalékban van kifejezve (példa: 150%), akkor azt a " -"kitöltési extrudálás szélességére kell vonatkoztatni.\n" -"A PrusaSlicer megpróbál két közeli kitöltési vonalat egy rövid kerületi " -"szegmenssel összekötni. Ha nem talál ennél a paraméternél rövidebb kerületi " -"szegmenst, a kitöltési vonalat csak az egyik oldalon kapcsolja a kerületi " -"szegmenshez, és a felvett kerületi szegmens hossza az infill_anchor értékre " -"korlátozódik, de nem lehet hosszabb, mint ez a paraméter.\n" -"A lehorgonyzás kikapcsolásához állítsa ezt a paramétert nullára." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525 -msgid "0 (not anchored)" -msgstr "0 (nem horgonyzott)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 -msgid "Infill extruder" -msgstr "Kitöltés extruder" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 -msgid "The extruder to use when printing infill." -msgstr "A kitöltés nyomtatásához használt extruder." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " -"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " -"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " -"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " -"example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Állítsa be ezt nem nulla értékre, ha a kitöltés extrudálási szélességét " -"manuálisan szeretné beállítani.\n" -"Ha nullán hagyja, akkor az alapértelmezett extrudálási szélességet fogja " -"használni, amennyiben az be van állítva, különben 1,125 x fúvókaátmérőt " -"fogja használni. Érdemes lehet szélesebb extrudátumot használni, hogy " -"felgyorsítsa a kitöltést és erősebbé tegye az alkatrészeket. Ha százalékban " -"van megadva (például 90%), akkor a rétegmagasságra lesz kiszámítva." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1557 -msgid "Infill before perimeters" -msgstr "Kitöltés a kerületek előtt" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558 -msgid "" -"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " -"latter first." -msgstr "" -"Ez az opció felcseréli kerület és a kitöltés nyomtatási sorrendjét, így az " -"utóbbi lesz az első." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1572 -msgid "Infill/perimeters overlap" -msgstr "Kitöltés/kerület átfedés" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 -msgid "" -"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " -"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " -"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " -"perimeter extrusion width." -msgstr "" -"Ez a beállítás további átfedést alkalmaz a kitöltés és a kerületek között a " -"jobb tapadás érdekében. Elméletileg erre nem kellene, hogy szükség legyen, " -"de a holtjáték hézagokat okozhat. Ha százalékban van megadva (példa: 15%), " -"akkor a kerület extrudálási szélességére kerül kiszámításra." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 -msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." -msgstr "" -"A belső kitöltés nyomtatási sebessége. Állítsa nullára az automatikus " -"beállításhoz." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 -msgid "Inherits profile" -msgstr "Örököli a profilt" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594 -msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." -msgstr "A profilnak a neve, amelytől ez a profil örököl." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607 -msgid "Interface shells" -msgstr "Interfész héjak" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 -msgid "" -"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " -"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " -"soluble support material." -msgstr "" -"Kényszerítse a tömör héjak létrehozását a szomszédos anyagok/térfogatok " -"között. Hasznos több extruderrel történő áttetsző vagy feloldható anyagokkal " -"való nyomtatáskor." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616 -msgid "Maximum width of a segmented region" -msgstr "Szegmentált régió maximális szélessége" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 -msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." -msgstr "" -"A szegmentált régió maximális szélessége. A nulla kikapcsolja ezt a funkciót." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2236 -msgid "mm (zero to disable)" -msgstr "mm (nulla a letiltáshoz)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625 -msgid "Enable ironing" -msgstr "Vasalás engedélyezése" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 -msgid "" -"Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" -msgstr "" -"Lehetővé teszi a felső rétegek vasalását a forró nyomtatófejjel a sima " -"felület érdekében" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1634 -msgid "Ironing Type" -msgstr "Vasalás típusa" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1636 -msgid "All top surfaces" -msgstr "Minden felső felület" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637 -msgid "Topmost surface only" -msgstr "Csak a legfelső felület" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 -msgid "All solid surfaces" -msgstr "Minden tömör felület" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1644 -msgid "Flow rate" -msgstr "Áramlási sebesség" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1646 -msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." -msgstr "" -"Az áramlási sebesség százalékos aránya az objektum normál rétegmagasságához " -"viszonyítva." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1654 -msgid "Spacing between ironing passes" -msgstr "Térköz a vasalási ismétlések között" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 -msgid "Distance between ironing lines" -msgstr "Távolság a vasalási vonalak között" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673 -msgid "" -"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " -"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " -"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " -"[layer_z]." -msgstr "" -"Ez az egyéni kód minden rétegváltásnál beillesztésre kerül, közvetlenül a Z " -"elmozdulás után, mielőtt az extruder az első rétegpontra lépne. Vegye " -"figyelembe, hogy helyőrző változókat is használhat az összes Slic3r-" -"beállításhoz, valamint a [layer_num] és [layer_z] értékekhez." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684 -msgid "Supports remaining times" -msgstr "Hátralévő idő támogatása" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685 -msgid "" -"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " -"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " -"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " -"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." -msgstr "" -"Küldje az M73 P[nyomtatott százalék] R[hátralévő idő percben] értéket 1 " -"perces időközönként a G-kódba, hogy a firmware pontosan mutassa a hátralévő " -"időt. Jelenleg csak a Prusa i3 MK3 firmware ismeri fel az M73-at. Az i3 MK3 " -"firmware is támogatja az M73 Qxx Sxx Sxx-t a csendes módban." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693 -msgid "Supports stealth mode" -msgstr "Lopakodó mód támogatása" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 -msgid "The firmware supports stealth mode" -msgstr "A firmware támogatja a lopakodó módot" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 -msgid "How to apply limits" -msgstr "Hogyan kell alkalmazni a korlátokat" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 -msgid "Purpose of Machine Limits" -msgstr "A gépi korlátok célja" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702 -msgid "How to apply the Machine Limits" -msgstr "Hogyan kell alkalmazni a gépi korlátokat" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 -msgid "Emit to G-code" -msgstr "Átvitel G-kódba" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 -msgid "Use for time estimate" -msgstr "Időbecsléshez használja" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 -msgid "Ignore" -msgstr "Figyelmen kívül hagy" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730 -msgid "Maximum feedrate X" -msgstr "Maximum előtolási sebesség X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1731 -msgid "Maximum feedrate Y" -msgstr "Maximum előtolási sebesség Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732 -msgid "Maximum feedrate Z" -msgstr "Maximum előtolási sebesség Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 -msgid "Maximum feedrate E" -msgstr "Maximum előtolási sebesség E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 -msgid "Maximum feedrate of the X axis" -msgstr "Maximum előtolási sebesség az X tengelyen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 -msgid "Maximum feedrate of the Y axis" -msgstr "Maximum előtolási sebesség az Y tengelyen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738 -msgid "Maximum feedrate of the Z axis" -msgstr "Maximum előtolási sebesség az Z tengelyen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 -msgid "Maximum feedrate of the E axis" -msgstr "Maximum előtolási sebesség az E tengelyen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747 -msgid "Maximum acceleration X" -msgstr "Maximum gyorsulás X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748 -msgid "Maximum acceleration Y" -msgstr "Maximum gyorsulás Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 -msgid "Maximum acceleration Z" -msgstr "Maximum gyorsulás Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 -msgid "Maximum acceleration E" -msgstr "Maximum gyorsulás E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753 -msgid "Maximum acceleration of the X axis" -msgstr "Maximum gyorsulás az X tengelyen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1754 -msgid "Maximum acceleration of the Y axis" -msgstr "Maximum gyorsulás az Y tengelyen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1755 -msgid "Maximum acceleration of the Z axis" -msgstr "Maximum gyorsulás az Z tengelyen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756 -msgid "Maximum acceleration of the E axis" -msgstr "Maximum gyorsulás az E tengelyen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 -msgid "Maximum jerk X" -msgstr "Maximum rántás X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765 -msgid "Maximum jerk Y" -msgstr "Maximum rántás Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 -msgid "Maximum jerk Z" -msgstr "Maximum rántás Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 -msgid "Maximum jerk E" -msgstr "Maximum rántás E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1770 -msgid "Maximum jerk of the X axis" -msgstr "Maximum rántás az X tengelyen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1771 -msgid "Maximum jerk of the Y axis" -msgstr "Maximum rántás az Y tengelyen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 -msgid "Maximum jerk of the Z axis" -msgstr "Maximum rántás az Z tengelyen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 -msgid "Maximum jerk of the E axis" -msgstr "Maximum rántás az E tengelyen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 -msgid "Minimum feedrate when extruding" -msgstr "Minimum előtolási sebesség extrudáláskor" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 -msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" -msgstr "Minimum előtolási sebesség extrudáláskor (M205 S)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793 -msgid "Minimum travel feedrate" -msgstr "Minimum utazási előtolás" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1795 -msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" -msgstr "Minimum utazási előtolás (M205 T)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 -msgid "Maximum acceleration when extruding" -msgstr "Maximum gyorsulás extrudáláskor" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1814 -msgid "Maximum acceleration when retracting" -msgstr "Maximum gyorsulás visszahúzáskor" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1816 -msgid "" -"Maximum acceleration when retracting.\n" -"\n" -"Not used for RepRapFirmware, which does not support it." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1825 -msgid "Maximum acceleration for travel moves" -msgstr "Maximum gyorsulás utazási mozgásokhoz" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827 -msgid "Maximum acceleration for travel moves." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 -msgid "Max" -msgstr "Max" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1835 -msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." -msgstr "Ez a beállítás a ventilátor maximális sebességét jelzi." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1844 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " -"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " -"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " -"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." -msgstr "" -"Ez a legmagasabb nyomtatható rétegmagasság ennél az extrudernél, amely a " -"változó rétegmagasság és a hordozóréteg magasságának korlátozására szolgál. " -"Az maximális ajánlott rétegmagasság az extrudálási szélesség 75%-a, az " -"ésszerű rétegek közötti tapadás elérése érdekében. Ha 0-ra van állítva, a " -"rétegmagasság a fúvóka átmérőjének 75%-ára korlátozódik." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 -msgid "Max print speed" -msgstr "Max nyomtatási sebesség" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 -msgid "" -"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " -"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " -"is used to set the highest print speed you want to allow." -msgstr "" -"Ha a többi sebességbeállítás 0-ra van állítva, a Slic3r automatikusan " -"kiszámítja az optimális sebességet az állandó extrudernyomás fenntartása " -"érdekében. Ez a kísérleti beállítás a legnagyobb ön által megengedett " -"nyomtatási sebesség beállítására szolgál." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865 -msgid "" -"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " -"extruder supports." -msgstr "" -"Ez a kísérleti beállítás az extruder által támogatott maximális " -"térfogatsebesség beállítására szolgál." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 -msgid "Max volumetric slope positive" -msgstr "Maximális térfogati meredekség pozitív" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874 -msgid "" -"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " -"rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" -"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45 mm " -"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s " -"(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 -msgid "mm³/s²" -msgstr "mm³/s²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885 -msgid "Max volumetric slope negative" -msgstr "Maximális térfogati meredekség negatív" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1886 -msgid "" -"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " -"rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" -"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 5.4 mm³/s (0.45 mm " -"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 60 mm/s) to 1.8 mm³/s " -"(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1897 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 -msgid "Min" -msgstr "Min" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1898 -msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." -msgstr "" -"Ez a beállítás azt a minimális PWM-et (impulzusszélesség moduláció) jelenti, " -"amelyre a ventilátornak szüksége van a működéshez. 30-35% alatt a legtöbb " -"ventilátor nem indul el egyáltalán." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 -msgid "" -"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " -"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " -"0.1 mm." -msgstr "" -"Ez az extruder legalacsonyabb nyomtatható rétegmagassága, és korlátozza a " -"változó rétegmagasság felbontását. A tipikus értékek 0,05 mm és 0,1 mm " -"között vannak." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915 -msgid "Min print speed" -msgstr "Min nyomtatási sebesség" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1916 -msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." -msgstr "A Slic3r nem csökkenti a sebességet ez alá." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923 -msgid "Minimal filament extrusion length" -msgstr "Minimálisan elhasznált Filament" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924 -msgid "" -"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " -"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " -"machines, this minimum applies to each extruder." -msgstr "" -"A szoknya úgy lesz létrehozva, hogy az alsó rétegen annyi hurokból álljon, " -"hogy legalább az itt meghatározott mennyiségű Filament felhasználásra " -"kerüljön hozzá. Több Extruderrel működő gépek esetén ez a beállítás minden " -"egyes Extruderre vonatkozik." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933 -msgid "Configuration notes" -msgstr "Konfiguráció megjegyzések" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1934 -msgid "" -"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " -"header comments." -msgstr "" -"Itt elhelyezheti személyes jegyzeteit. Ez a szöveg hozzá lesz fűzve a G-kód " -"fejlécének megjegyzéseihez." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 -msgid "" -"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" -msgstr "Ez az extruder fúvókájának átmérője (például: 0,5, 0,35 stb.)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949 -msgid "Host Type" -msgstr "Gazda Típus" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1950 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " -"the kind of the host." -msgstr "" -"A Slic3r képes G-kód fájlokat feltölteni egy nyomtató-gazdára. Ennek a " -"mezőnek tartalmaznia kell a gazda típusát." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968 -msgid "Only retract when crossing perimeters" -msgstr "Visszahúzás csak kerület kereszezésekor" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 -msgid "" -"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " -"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." -msgstr "" -"Letiltja a visszahúzást, ha az utazási pálya nem lépi át a felső réteg " -"kerületét (és így az esetleges trutyi valószínűleg láthatatlan lesz)." - -#. TRN PrintSettings: Enable ooze prevention -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1977 -msgid "" -"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " -"oozing." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982 -msgid "Output filename format" -msgstr "Kimeneti fájlnév formátum" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 -msgid "" -"You can use all configuration options as variables inside this template. For " -"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " -"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " -"[input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]." -msgstr "" -"A sablonon belül az összes konfigurációs lehetőséget használhatja " -"változóként. Például: [layer_height], [fill_density] stb. Használhatja " -"továbbá a [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], " -"[version], [input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension] változókat is." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1992 -msgid "Detect bridging perimeters" -msgstr "Áthidaló kerületek felismerése" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994 -msgid "" -"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " -"to apply bridge speed to them and enable fan." -msgstr "" -"Kísérleti lehetőség a túlnyúlások munkafolyamatának beállítására (hídhoz " -"használt munkafolyamatot használja). A híd sebességét alkalmazza és a " -"ventilátort bekapcsolja." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2000 -msgid "Filament parking position" -msgstr "Filament parkolási pozíció" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2001 -msgid "" -"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " -"when unloaded. This should match the value in printer firmware." -msgstr "" -"Az extruder hegyének távolsága attól a helyzettől, ahol a szál betöltetlenül " -"parkol. Ennek meg kell egyeznie a nyomtató firmware-ében megadott értékkel." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2009 -msgid "Extra loading distance" -msgstr "Extra betöltési hossz" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 -msgid "" -"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " -"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " -"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " -"than unloading." -msgstr "" -"Ha nullára van állítva, akkor a filamentet a betöltés során a " -"parkolóhelyzetből pontosan ugyanannyira kerül előtolásra, mint amennyire a " -"kiürítéskor vissza lett húzva. Ha pozitív, akkor tovább töltődik, ha " -"negatív, akkor a betöltési mozgás rövidebb, mint a kiürítési." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2057 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2067 -msgid "Perimeters" -msgstr "Kerületek" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " -"disable acceleration control for perimeters." -msgstr "" -"Ez az a gyorsulás, amelyet a nyomtató a peremvonalakhoz használ. Állítsa " -"nullára a kerületek gyorsulásszabályozásának kikapcsolásához." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " -"zero to use the value for perimeters." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2034 -msgid "Perimeter extruder" -msgstr "Kerület extruder" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036 -msgid "" -"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." -msgstr "" -"A kerület és a karima nyomtatásához használt extruder. Az első extruder az 1-" -"es." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " -"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " -"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " -"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " -"it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Állítsa be ezt nem nulla értékre, ha a kerületek extrudálási szélességét " -"manuálisan szeretné beállítani.\n" -"Pontosabb felületek létrehozásához érdemes lehet vékonyabb extrudátumot " -"használni. Ha nullán hagyja, akkor az alapértelmezett extrudálási " -"szélességet fogja használni, amennyiben az be van állítva, különben 1,125 x " -"fúvókaátmérőt fogja használni. Ha százalékban van megadva (például 200%), " -"akkor a rétegmagasságra lesz kiszámítva." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2059 -msgid "" -"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." -msgstr "" -"Sebesség a kerületekhez (kontúrok, más néven függőleges héjak). Állítsa " -"nullára az automatikus beállításhoz." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2069 -msgid "" -"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " -"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " -"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " -"Perimeters option is enabled." -msgstr "" -"Ez az opció beállítja az egyes rétegeknél létrehozandó kerületek számát. " -"Vegye figyelembe, hogy a Slic3r automatikusan megnövelheti ezt a számot, ha " -"olyan ferde felületet észlel, amely számára előnyös a nagyobb számú kerület, " -"amennyiben az Extra kerület opció engedélyezve van." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 -msgid "(minimum)" -msgstr "(minimum)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 -msgid "" -"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " -"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " -"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " -"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " -"environment variables." -msgstr "" -"Ha a kimeneti G-kódot egyéni szkriptekkel akarja feldolgozni, akkor itt adja " -"meg az abszolút elérési útvonalakat. Több szkriptet pontosvesszővel " -"választhat el egymástól. A szkriptek első argumentumként a G-kód fájl " -"abszolút elérési útvonalát kapják meg, és a környezeti változók olvasásával " -"hozzáférhetnek a Slic3r konfigurációs beállításaihoz." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 -msgid "Printer type" -msgstr "Nyomtató típusa" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 -msgid "Type of the printer." -msgstr "A nyomtató típusa." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099 -msgid "Printer notes" -msgstr "Nyomtató megjegyzések" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 -msgid "You can put your notes regarding the printer here." -msgstr "A nyomtatóval kapcsolatos megjegyzéseit ide írhatja be." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2108 -msgid "Printer vendor" -msgstr "Nyomtató szállítója" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2109 -msgid "Name of the printer vendor." -msgstr "A nyomtató szállítójának neve." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114 -msgid "Printer variant" -msgstr "Nyomtató változat" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 -msgid "" -"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " -"differentiated by a nozzle diameter." -msgstr "" -"A nyomtató változat neve. A nyomtató változatok például a fúvóka átmérője " -"alapján különböztethetők meg." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 -msgid "Raft contact Z distance" -msgstr "Tutaj érintkezés Z távolság" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 -msgid "" -"The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." -msgstr "" -"Az objektum és a tutaj közötti függőleges távolság. Oldható határfelület " -"esetén figyelmen kívül hagyva." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 -msgid "Raft expansion" -msgstr "Tutaj kiterjesztés" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 -msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." -msgstr "A tutaj XY síkban történő kiterjesztése a jobb stabilitás érdekében." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 -msgid "First layer density" -msgstr "Első réteg sűrűsége" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152 -msgid "Density of the first raft or support layer." -msgstr "A támasz vagy tutaj első rétegének sűrűsége." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2160 -msgid "First layer expansion" -msgstr "Első réteg túlnyúlása" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162 -msgid "" -"Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " -"bed." -msgstr "" -"Az első tutaj-, vagy támaszréteg túlnyúlása a tárgyasztalhoz való tapadás " -"javítása érdekében." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169 -msgid "Raft layers" -msgstr "Tutaj rétegek" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171 -msgid "" -"The object will be raised by this number of layers, and support material " -"will be generated under it." -msgstr "" -"Az objektum ennyi réteggel megemeljük, és alatta támasztékot (tutaj) hozunk " -"létre." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 -msgid "Slice resolution" -msgstr "Szelet felbontása" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 -msgid "" -"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " -"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " -"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " -"simplification and use full resolution from input." -msgstr "" -"Minimális részletfelbontás; a bemeneti fájl egyszerűsítésére szolgál a " -"szeletelési feladat felgyorsítása és a memóriahasználat csökkentése " -"érdekében. A nagy felbontású modellek gyakran több részletet tartalmaznak, " -"mint amennyit a nyomtatók meg tudnak jeleníteni. Állítsa nullára az " -"egyszerűsítés letiltásához, és a bemenetről származó teljes felbontás " -"használatához." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190 -msgid "G-code resolution" -msgstr "G-kód felbontása" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191 -msgid "" -"Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " -"counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " -"slice and preview, also a 3D printer may stutter not being able to process a " -"high resolution G-code in a timely manner. On the other hand, a low " -"resolution G-code will produce a low poly effect and because the G-code " -"reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be " -"produced." -msgstr "" -"Az exportált szerszámpályák maximális eltérése a teljes felbontású " -"megfelelőiktől a G-kódban. A nagyon nagy felbontású G-kód nagy mennyiségű " -"RAM-ot igényel a szeleteléshez és az előnézethez, továbbá előfordulhat, hogy " -"a 3D nyomtató nem tudja időben feldolgozni a nagy felbontású G-kódot. " -"Másrészt az alacsony felbontású G-kód \"low poly\" effektust okoz, és mivel " -"a G-kód egyszerűsítése minden egyes rétegen egymástól függetlenül történik, " -"látható műtermékek keletkezhetnek." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202 -msgid "Minimum travel after retraction" -msgstr "Minimális út visszahúzás után" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203 -msgid "" -"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." -msgstr "" -"A visszahúzás nem lép működésbe, ha az utazási mozgás hossza ennél rövidebb." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209 -msgid "Retract amount before wipe" -msgstr "Visszahúzott mennyiség törlés előtt" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210 -msgid "" -"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " -"before doing the wipe movement." -msgstr "" -"A bowdenes extruderekkel célszerű lehet, ha a törlőmozgást megelőzően " -"bizonyos mennyiségű gyors visszahúzást végez." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217 -msgid "Retract on layer change" -msgstr "Visszahúzás rétegváltáskor" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2218 -msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." -msgstr "Ez a jelölő a Z mozgások esetén visszahúzást kényszerít ki." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224 -msgid "Retraction Length" -msgstr "Visszahúzás hossza" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 -msgid "" -"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " -"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " -"extruder)." -msgstr "" -"A visszahúzáskor a filament az itt megadott mértékben visszahúzódik (a " -"hosszúság a nyers szálon mérendő, mielőtt az belépne az extruderbe)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 -msgid "Retraction Length (Toolchange)" -msgstr "Visszahúzás Hossza (Szerszámváltás)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 -msgid "" -"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " -"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " -"enters the extruder)." -msgstr "" -"Amikor a visszahúzás szerszámváltás előtt aktiválódik, a filament a megadott " -"mértékben visszahúzásra kerül (a hosszúság a nyers szálon mérendő, mielőtt " -"az belépne az extruderbe)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 -msgid "Lift Z" -msgstr "Z emelés" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " -"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " -"the first extruder will be considered." -msgstr "" -"Ha ezt pozitív értékre állítja, a Z minden alkalommal gyorsan megemelkedik, " -"a visszahúzás aktiválásakor. Több extruder használata esetén csak az első " -"extruder beállítása lesz figyelembe véve." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 -msgid "Above Z" -msgstr "Z felett" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250 -msgid "Only lift Z above" -msgstr "Z emelés csak efelett" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " -"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " -"first layers." -msgstr "" -"Ha ezt pozitív értékre állítja, a Z emelés csak a megadott abszolút Z felett " -"történik. Ezzel a beállítással ez emeléseket első rétegeknél kihagyhatja." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 -msgid "Below Z" -msgstr "Z alatt" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259 -msgid "Only lift Z below" -msgstr "Z emelés csak ezalatt" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " -"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " -"first layers." -msgstr "" -"Ha ezt pozitív értékre állítja, a Z emelés csak a megadott abszolút Z alatt " -"történik. Ezzel a beállítással az emeléseket az első rétegekre korlátozhatja." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 -msgid "Extra length on restart" -msgstr "Extra hosszúság újraindításkor" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269 -msgid "" -"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " -"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." -msgstr "" -"Amikor a visszahúzás kompenzálásra kerül utazási mozgás után, az extruder " -"ezt a további szálmennyiséget nyomja előre. Erre a beállításra ritkán van " -"szükség." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 -msgid "" -"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " -"push this additional amount of filament." -msgstr "" -"Amikor a visszahúzás kompenzálásra kerül szerszámváltás után, az extruder " -"ezt a további szálmennyiséget nyomja előre." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285 -msgid "Retraction Speed" -msgstr "Visszahúzási Sebesség" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286 -msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." -msgstr "A visszahúzási sebesség (csak az extruder motorjára vonatkozik)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 -msgid "Deretraction Speed" -msgstr "Betöltési Sebesség" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 -msgid "" -"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " -"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " -"used." -msgstr "" -"A filament extruderbe való betöltésének sebessége visszahúzás után (csak az " -"extrudermotorra vonatkozik). Ha nullán hagyja, akkor a visszahúzási sebesség " -"kerül felhasználásra." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 -msgid "Seam position" -msgstr "Varrat pozíció" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 -msgid "Position of perimeters starting points." -msgstr "A kerületi kiindulási pontok helyzete." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306 -msgid "Nearest" -msgstr "Legközelebbi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2307 -msgid "Aligned" -msgstr "Igazított" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314 -msgid "Staggered inner seams" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Staggered inner seams" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316 -msgid "" -"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their " -"depth, forming a zigzag pattern." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2323 -msgid "Direction" -msgstr "Irány" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 -msgid "Preferred direction of the seam" -msgstr "A varrat preferált iránya" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 -msgid "Seam preferred direction" -msgstr "A varrat preferált iránya" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 -msgid "Jitter" -msgstr "Jitter" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335 -msgid "Seam preferred direction jitter" -msgstr "Varrat preferált iránya jitter" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336 -msgid "Preferred direction of the seam - jitter" -msgstr "Varrat preferált iránya - jitter" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 -msgid "Distance from brim/object" -msgstr "Távolság a karimától/objektumtól" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344 -msgid "" -"Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." -msgstr "" -"A szoknya távolsága a karimától (ha nem használnak huzatvédőt), vagy az " -"objektum(ok)tól." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 -msgid "Skirt height" -msgstr "Szoknya magasság" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 -msgid "Height of skirt expressed in layers." -msgstr "A szoknya magassága rétegekben kifejezve." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2357 -msgid "Draft shield" -msgstr "Huzatvédő" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 -msgid "" -"With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " -"object, possibly intersecting brim.\n" -"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n" -"Limited = skirt is as tall as specified by skirt_height.\n" -"This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching " -"from print bed due to wind draft." -msgstr "" -"Ha a huzatvédő aktív, akkor szoknyát az objektumtól 'szoknya_távolságra' " -"nyomtatjuk ki, esetleg a karimát metsző módon.\n" -"Engedélyezve = a szoknya olyan magas, mint a legmagasabb nyomtatott " -"objektum.\n" -"Korlátozott = a szoknya olyan magas, mint a 'szoknya_magasság' által " -"meghatározott magasság.\n" -"Ez a funkció hasznos ABS vagy ASA munkadarabok védelmére, hogy azok huzat " -"miatt ne vetemedjenek meg és ne váljanak le a nyomtatóágyról." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 -msgid "Disabled" -msgstr "Letiltva" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 -msgid "Limited" -msgstr "Korlátozott" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 -msgid "Enabled" -msgstr "Engedélyezve" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2371 -msgid "Loops (minimum)" -msgstr "Hurkok (minimum)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 -msgid "Skirt Loops" -msgstr "Szoknya Hurkok" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 -msgid "" -"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " -"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " -"this to zero to disable skirt completely." -msgstr "" -"A szoknyát alkotó hurkok minimális száma. Ha a Minimális Extrudálási Hossz " -"opció be van állítva, akkor a hurkok száma nagyobb lehet, mint az itt " -"beállított. A szoknya teljes kikapcsolásához állítsa ezt nullára." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 -msgid "Slow down if layer print time is below" -msgstr "Lassítson, ha a rétegnyomtatási idő a következő idő alatt van" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382 -msgid "" -"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " -"speed will be scaled down to extend duration to this value." -msgstr "" -"Ha a rétegnyomtatás becsült ideje kevesebb, mint ennyi másodperc, akkor a " -"nyomtatási mozgások sebessége lecsökken, hogy az időtartamot erre az értékre " -"növelje." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391 -msgid "Small perimeters" -msgstr "Kicsi kerületek" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 -msgid "" -"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " -"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " -"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"Ez a különálló beállítás a <= 6,5 mm sugarú körvonalak (általában lyukak) " -"sebességét befolyásolja. Ha százalékban van megadva (például: 80%), akkor a " -"fenti Kerületek sebességbeállítása alapján kerül kiszámításra. Állítsa " -"nullára az automatikus beállításhoz." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403 -msgid "Solid infill threshold area" -msgstr "Tömör kitöltés küszöbérték" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405 -msgid "" -"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " -"threshold." -msgstr "" -"Tömör kitöltés használata a megadott küszöbértéknél kisebb területű régiók " -"esetében." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 -msgid "mm²" -msgstr "mm²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2412 -msgid "Solid infill extruder" -msgstr "Tömör kitöltés extruder" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2414 -msgid "The extruder to use when printing solid infill." -msgstr "A tömör kitöltés nyomtatásához használt extruder." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248 -msgid "Solid infill every" -msgstr "Tömör kitöltés minden" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250 -msgid "" -"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " -"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " -"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " -"according to nozzle diameter and layer height." -msgstr "" -"Ez a funkció megadott számú rétegenként egy tömör réteget kényszerít ki. " -"Állítsa nullára a letiltáshoz. Bármilyen értékre beállítható (például 9999); " -"a Slic3r automatikusan kiválasztja a kombinálandó rétegek maximálisan " -"lehetséges számát a fúvóka átmérőjének és a rétegmagasságnak megfelelően." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " -"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " -"(for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Állítsa be ezt nem nulla értékre, ha a tömör felületek kitöltésének " -"extrudálási szélességét manuálisan szeretné beállítani.\n" -"Ha nullán hagyja, akkor az alapértelmezett extrudálási szélességet fogja " -"használni, amennyiben az be van állítva, egyébként 1,125 x fúvókaátmérőt " -"fogja használni. Ha százalékban van megadva (például 90%), akkor a " -"rétegmagasságra lesz kiszámítva." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2446 -msgid "" -"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " -"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " -"infill speed above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"Sebesség a tömör régiók nyomtatásához (felső/alsó/belső vízszintes héjak). " -"Ez a fenti alapértelmezett Kitöltés sebességéhez képest százalékban " -"(például: 80%) adható meg. Állítsa nullára az automatikus beállításhoz." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458 -msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." -msgstr "A felső és alsó felületeken létrehozandó tömör rétegek száma." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465 -msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" -msgstr "A felső/alsó héj minimális vastagsága" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2471 -msgid "Spiral vase" -msgstr "Spirál váza" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472 -msgid "" -"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " -"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " -"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " -"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " -"when printing more than one single object." -msgstr "" -"Ez a funkció fokozatosan megemeli a Z értékét az egyfalú objektum nyomtatása " -"közben, hogy eltávolítsa a látható varratokat. Ez az opció egyetlen " -"kerületet igényel, kitöltés, felső szilárd rétegek és támaszanyag nélkül. " -"Továbbra is beállíthat tetszőleges számú alsó tömör réteget, valamint " -"szoknya-/karima hurkokat. Egynél több objektum nyomtatásakor nem fog működni." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2480 -msgid "Temperature variation" -msgstr "Hőmérséklet-változás" - -#. TRN PrintSettings : "Ooze prevention" > "Temperature variation" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482 -msgid "" -"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The " -"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 -msgid "Emit temperature commands automatically" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2493 -msgid "" -"When enabled, PrusaSlicer will check whether your Custom Start G-Code " -"contains M104 or M190. If so, the temperatures will not be emitted " -"automatically so you're free to customize the order of heating commands and " -"other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all " -"PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" " -"command wherever you want.\n" -"If your Custom Start G-Code does NOT contain M104 or M190, PrusaSlicer will " -"execute the Start G-Code after bed reached its target temperature and " -"extruder just started heating.\n" -"\n" -"When disabled, PrusaSlicer will NOT emit commands to heat up extruder and " -"bed, leaving both to Custom Start G-Code." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508 -msgid "" -"This start procedure is inserted at the beginning, possibly prepended by " -"temperature-changing commands. See 'autoemit_temperature_commands'." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2518 -msgid "" -"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " -"gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " -"printers). This is used to override settings for a specific filament. If " -"PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such " -"commands will not be prepended automatically so you're free to customize the " -"order of heating commands and other custom actions. Note that you can use " -"placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " -"extruders, the gcode is processed in extruder order." -msgstr "" -"Ez a start eljárás az elejére kerül beillesztésre, a nyomtató indítási g-" -"kódja után (és a több anyagból dolgozó nyomtatók esetében az adott " -"filamentre történő szerszámváltás után). Ez egy adott filamentre vonatkozó " -"beállítások felülbírálására szolgál. Ha a PrusaSlicer az M104, M109, M140 " -"vagy M190 kódot észlel az egyéni kódban, akkor ezek a parancsok nem lesznek " -"automatikusan előre beillesztve, így szabadon testre szabhatja a fűtési " -"parancsok és más egyéni műveletek sorrendjét. Ne feledje, hogy minden " -"PrusaSlicer beállításhoz használhat helyőrző változókat, így bárhová beírhat " -"egy \"M109 S[first_layer_temperature]\" parancsot. Ha több extruderrel " -"rendelkezik, akkor a g-kód az extruderek sorrendjében kerül feldolgozásra." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2534 -msgid "Color change G-code" -msgstr "Színváltás G-kód" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535 -msgid "This G-code will be used as a code for the color change" -msgstr "Ezt a G-kódot a színváltás kódjaként fogjuk használni" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2544 -msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" -msgstr "Ezt a G-kódot a nyomtatás szüneteltetés kódjaként fogjuk használni" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 -msgid "This G-code will be used as a custom code" -msgstr "Ezt a G-kódot egyéni kódként fogjuk használni" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 -msgid "Single Extruder Multi Material" -msgstr "Egyetlen Extruder Többféle Anyag" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2562 -msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." -msgstr "A nyomtató a filamenteket egyetlen 'hot endbe' fűzi." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 -msgid "Prime all printing extruders" -msgstr "Az összes nyomtató extruder előkészítése" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 -msgid "" -"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " -"print bed at the start of the print." -msgstr "" -"Ha engedélyezve van, akkor a nyomtatás kezdetén az összes nyomtató extruder " -"előkészítésre kerül a tárgyasztal elülső szélénél." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2573 -msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" -msgstr "Nincsenek ritkás rétegek (Kísérleti)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2574 -msgid "" -"If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " -"toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " -"print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision " -"with the print." -msgstr "" -"Ha engedélyezve van, akkor törlőtorony nem kerül kinyomtatásra " -"szerszámváltás nélküli rétegeken. A szerszámcserével rendelkező rétegeken az " -"extruder az aktuális magasság alá süllyed a törlőtorony nyomtatásához. A " -"felhasználó felelős azért, hogy ez ne okozzon ütközést a nyomtatás során." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 -msgid "Slice gap closing radius" -msgstr "Szelet hézagzárási sugara" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583 -msgid "" -"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " -"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " -"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." -msgstr "" -"A szelet hézagzárási sugár 2x-esénél kisebb hézagok a háromszögháló " -"szeletelése során feltöltésre kerülnek. A hézagzárási művelet csökkentheti a " -"végső nyomtatási felbontást, ezért célszerű az értékét ésszerűen alacsonyan " -"tartani." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591 -msgid "Slicing Mode" -msgstr "Szeletelési mód" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593 -msgid "" -"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " -"close all holes in the model." -msgstr "" -"A 3DLabPrint repülőgépmodellekhez használja a \"Páros-páratlan\" opciót. " -"Használja a \"Lyukak bezárása\" opciót a modellen lévő összes lyuk " -"bezárásához." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 -msgid "Regular" -msgstr "Általános" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 -msgid "Even-odd" -msgstr "Páros - Páratlan" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597 -msgid "Close holes" -msgstr "Lyukak bezárása" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 -msgid "Generate support material" -msgstr "Támaszanyag létrehozása" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2605 -msgid "Enable support material generation." -msgstr "Engedélyezi a támaszanyag generálást." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 -msgid "Auto generated supports" -msgstr "Automatikusan generált támaszok" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611 -msgid "" -"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " -"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " -"\"Support Enforcer\" volumes only." -msgstr "" -"Ha be van jelölve, a támaszok automatikusan generálódnak a túlnyúlás " -"küszöbértéke alapján. Ha nincs bejelölve, a támaszok csak a \"Támaszték " -"Kényszerítők\" térfogatokon belül lesznek generálva." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 -msgid "XY separation between an object and its support" -msgstr "XY elválasztás egy objektum és annak támasztója között" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2619 -msgid "" -"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " -"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." -msgstr "" -"XY elválasztás egy objektum és a támasztószerkezet között. Ha százalékban " -"van megadva (például 50%), akkor a külső kerület szélességére kell számítani." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630 -msgid "Pattern angle" -msgstr "Mintázat szöge" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632 -msgid "" -"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " -"plane." -msgstr "" -"Ezzel a beállítással elforgathatja a támaszanyag mintázatát a vízszintes " -"síkon." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506 -msgid "" -"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " -"print." -msgstr "" -"Csak akkor hozzon létre támaszt, ha az a tárgyasztalon nyugszik. Ne hozzon " -"létre támaszt a nyomtatáson." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 -msgid "Top contact Z distance" -msgstr "Felső érintkező Z távolság" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2649 -msgid "" -"The vertical distance between object and support material interface. Setting " -"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " -"first object layer." -msgstr "" -"Függőleges távolság a támaszanyag felső felülete és az objektum között. " -"Ennek 0-ra állítása megakadályozza azt is, hogy a Slic3r az első " -"objektumrétegnél a híd áramlását és sebességét használja." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 -msgid "0 (soluble)" -msgstr "0 (oldható)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 -msgid "0.1 (detachable)" -msgstr "0,1 (leválasztható)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 -msgid "0.2 (detachable)" -msgstr "0,2 (leválasztható)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663 -msgid "Bottom contact Z distance" -msgstr "Alsó érintkező Z távolság" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665 -msgid "" -"The vertical distance between the object top surface and the support " -"material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " -"be used for both top and bottom contact Z distances." -msgstr "" -"Függőleges távolság az objektum felső felülete és támaszanyag között. Ha " -"nullára van állítva, akkor a support_material_contact_distance a felső és az " -"alsó érintkezési Z távolsághoz is használható." - -#. TRN Print Settings: "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible -#. TRN Print Settings: "Bottom interface layers". Have to be as short as possible -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752 -msgid "Same as top" -msgstr "Megegyezik a felsővel" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2679 -msgid "Enforce support for the first" -msgstr "Támasztó kényszerítése az első" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681 -msgid "" -"Generate support material for the specified number of layers counting from " -"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " -"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " -"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." -msgstr "" -"Támasztót generál az első megadott számú réteghez, alulról számolva, " -"függetlenül attól, hogy a normál támasz engedélyezve van-e vagy sem, és " -"függetlenül bármilyen szögküszöbtől. Ez hasznos nagyon vékony vagy gyenge " -"talpfelülettel rendelkező objektumok jobb tapadásának eléréséhez a " -"tárgyasztalhoz." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 -msgid "Enforce support for the first n layers" -msgstr "Támasztó kényszerítése az első n rétegnél" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692 -msgid "Support material/raft/skirt extruder" -msgstr "Támaszanyag/tutaj/szoknya extruder" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694 -msgid "" -"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " -"use the current extruder to minimize tool changes)." -msgstr "" -"A támaszanyag, a tutaj és a szoknya nyomtatásához hasznát extruder (1+, 0 az " -"éppen aktuális extruder használatához a szerszámváltások minimalizálása " -"érdekében)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2703 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " -"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " -"example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Állítsa be ezt nem nulla értékre, ha a támaszanyag extrudálási szélességet " -"manuálisan szeretné beállítani.\n" -"Ha nullán hagyja, akkor az alapértelmezett extrudálási szélességet fogja " -"használni, amennyiben az be van állítva, különben a fúvóka átmérőjét fogja " -"használni. Ha százalékban van megadva (például 90%), akkor a rétegmagasságra " -"lesz kiszámítva." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713 -msgid "Interface loops" -msgstr "Interfész hurkok" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 -msgid "" -"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." -msgstr "" -"Fedje le a támaszok felső érintkező rétegét hurkokkal. Alapértelmezés " -"szerint kikapcsolva." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720 -msgid "Support material/raft interface extruder" -msgstr "Támaszanyag interfész / tutaj extruder" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722 -msgid "" -"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " -"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." -msgstr "" -"A támaszanyag interfész nyomtatásához használt extruder (1+, 0 az éppen " -"aktuális extruder használatához a szerszámváltások minimalizálása " -"érdekében). Ez hatással van a tutajra is." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 -msgid "Top interface layers" -msgstr "Felső interfész rétegek" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731 -msgid "" -"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " -"material." -msgstr "" -"Az objektum(ok) és a támaszanyag közé beillesztendő interfész rétegek száma." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2753 -msgid "0 (off)" -msgstr "0 (kikapcsolva)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 -msgid "1 (light)" -msgstr "1 (könnyű)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 -msgid "2 (default)" -msgstr "2 (alapértelmezett)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 -msgid "3 (heavy)" -msgstr "3 (nehéz)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2744 -msgid "Bottom interface layers" -msgstr "Alsó interfész rétegek" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746 -msgid "" -"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " -"material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" -msgstr "" -"Az objektum(ok) és a támaszanyag közé beillesztendő interfész rétegek száma. " -"Állítsa -1-re a support_material_interface_layers használatához" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 -msgid "Closing radius" -msgstr "Zárási sugár" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 -msgid "" -"For snug supports, the support regions will be merged using morphological " -"closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." -msgstr "" -"Simulékony támaszok esetén a támaszrégiókat morfológiai zárási művelet " -"segítségével egyesítjük. A zárási sugárnál kisebb hézagok kitöltésre " -"kerülnek." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 -msgid "Interface pattern spacing" -msgstr "Interfész mintázat térköz" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774 -msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." -msgstr "" -"Térköz az interfész vonalai között. HA nullára állítja, akkor összefüggő " -"interfészt kap." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783 -msgid "" -"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " -"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " -"speed." -msgstr "" -"Sebesség a támasztó interfész rétegeinek nyomtatásához. Ha százalékban van " -"megadva (például 50%), akkor a sebességet a támasztó nyomtatási sebességére " -"kell számítani." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792 -msgid "Pattern" -msgstr "Mintázat" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2794 -msgid "Pattern used to generate support material." -msgstr "Támaszanyag létrehozásához használt mintázat." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 -msgid "Rectilinear grid" -msgstr "Egyenesvonalú háló" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 -msgid "Interface pattern" -msgstr "Interfész mintázat" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2806 -msgid "" -"Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" -"soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " -"support interface is Concentric." -msgstr "" -"Támaszanyag interfész létrehozásához használt mintázat. A nem oldódó " -"támaszanyag interfész alapértelmezett mintázata az egyenesvonalú " -"(Rectilinear), míg az oldható támaszanyag interfész alapértelmezett " -"mintázata a koncentrikus (Concentric)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 -msgid "Pattern spacing" -msgstr "Mintázat térköze" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820 -msgid "Spacing between support material lines." -msgstr "Térköz a támaszanyag vonalai között." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2829 -msgid "Speed for printing support material." -msgstr "Támaszanyag nyomtatásának sebessége." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2838 -msgid "" -"Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " -"regular grid will create more stable supports, while snug support towers " -"will save material and reduce object scarring." -msgstr "" -"A támaszok stílusa és formája. A támaszok szabályos rácsba vetítése " -"stabilabb támaszokat hoz létre, míg a simulékony támasz tornyok anyagot " -"takarítanak meg és csökkentik az objektumok hegesedését." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843 -msgid "Snug" -msgstr "Simulékony" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2844 -msgid "Organic" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2850 -msgid "Synchronize with object layers" -msgstr "Szinkronizálás objektumrétegekkel" - -#. TRN PrintSettings : "Synchronize with object layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853 -msgid "" -"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " -"multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option " -"is only available when top contact Z distance is set to zero." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860 -msgid "Overhang threshold" -msgstr "Túlnyúlási küszöbértéke" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 -msgid "" -"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " -"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " -"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " -"that you can print without support material. Set to zero for automatic " -"detection (recommended)." -msgstr "" -"NEM generálódik támaszanyag olyan túlnyúlásokhoz, amelyek meredeksége (90° = " -"függőleges) meghaladja a megadott küszöbértéket. Más szóval, ez az érték " -"jelenti a legnagyobb vízszintes dőlést (a vízszintes síkból mérve), amelyet " -"még támaszanyag NÉLKÜL nyomtathat. Automatikus felismeréshez állítsa nullára " -"(ajánlott)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874 -msgid "With sheath around the support" -msgstr "Burkolat a támasz körül" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876 -msgid "" -"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " -"the support more reliable, but also more difficult to remove." -msgstr "" -"Hozzáad egy burkolatot (egyetlen kerületi vonalat) a támasztékhoz. Ez " -"megbízhatóbbá, de nehezebben eltávolíthatóvá teszi a támaszt." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2882 -msgid "Maximum Branch Angle" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Maximum Branch Angle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885 -msgid "" -"The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the " -"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " -"higher angle to be able to have more reach." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894 -msgid "Preferred Branch Angle" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Preferred Branch Angle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897 -msgid "" -"The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the " -"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " -"higher angle for branches to merge faster." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 -msgid "Tip Diameter" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Tip Diameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 -msgid "Branch tip diameter for organic supports." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 -msgid "Branch Diameter" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 -msgid "" -"The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches " -"are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this." -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: #lmFIXME -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930 -msgid "Branch Diameter Angle" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2933 -msgid "" -"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards " -"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness " -"over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic " -"support." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943 -msgid "Branch Diameter with double walls" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 -msgid "" -"Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be " -"printed with double walls for stability. Set this value to zero for no " -"double walls." -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: #lmFIXME -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2959 -msgid "Branch Distance" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Distance" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962 -msgid "" -"How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this " -"distance small will cause the tree support to touch the model at more " -"points, causing better overhang but making support harder to remove." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 -msgid "Branch Density" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Density" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2972 -msgid "" -"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of " -"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports " -"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support " -"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are " -"needed." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2984 -msgid "" -"Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " -"disable temperature control commands in the output G-code." -msgstr "" -"A fúvóka hőmérséklete az első réteg után. Állítsa ezt nullára, hogy a " -"kimeneti G-kódban a hőmérsékletet befolyásoló parancsokat letiltsa." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 -msgid "Nozzle temperature" -msgstr "Fúvóka hőmérséklet" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993 -msgid "Thick bridges" -msgstr "Vastag hidak" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 -msgid "" -"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " -"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " -"shorter bridged distances." -msgstr "" -"Ha engedélyezve van, a hidak megbízhatóbbak lesznek és nagyobb távolságokat " -"tudnak áthidalni, de rosszabbul nézhetnek ki. Ha ki van kapcsolva, akkor " -"hidak jobban fognak kinézni, de csak a rövidebb áthidalt távolságokon " -"lesznek megbízhatóak." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 -msgid "Detect thin walls" -msgstr "Vékony falak felismerése" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003 -msgid "" -"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " -"to collapse them into a single trace)." -msgstr "" -"Szimpla szélességű falak felismerése (olyan részek, ahol két extrudálás nem " -"fér el, ezért egyetlen nyomvonallá kell összezsúfolni őket)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 -msgid "Threads" -msgstr "Szálak" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010 -msgid "" -"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " -"is slightly above the number of available cores/processors." -msgstr "" -"A szálak a hosszú futási idejű feladatok párhuzamosítására szolgálnak. A " -"szálak optimális száma valamivel a rendelkezésre álló magok/processzorok " -"száma felett van." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 -msgid "" -"This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " -"for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " -"and {next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes " -"to the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), PrusaSlicer " -"will emit no other such command. It is therefore possible to script custom " -"behaviour both before and after the toolchange." -msgstr "" -"Ez az egyéni kód minden eszközváltás előtt beillesztésre kerül. Az összes " -"PrusaSlicer Helytartó változó, valamint a {toolchange_z}, " -"{previous_extruder} és {next_extruder} változók használhatók. Ha olyan " -"szerszámcsere parancsot tartalmaz, amely a megfelelő extruderre vált " -"(például T{next_extruder}), akkor a PrusaSlicer nem ad ki más ilyen " -"parancsot. Lehetőség van tehát egyéni viselkedés szkriptelésére a " -"szerszámváltás előtt és után is." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " -"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " -"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " -"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " -"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Állítsa be ezt nem nulla értékre, ha a felső felületek kitöltésének " -"extrudálási szélességet manuálisan szeretné beállítani.\n" -"Érdemes vékonyabb extrudátumokat használni, hogy minden keskeny területet " -"kitöltsön, és simább felületet kapjon. Ha nullán hagyja, akkor az " -"alapértelmezett extrudálási szélességet fogja használni, amennyiben az be " -"van állítva, ellenkező esetben a fúvóka átmérőjét fogja használni.\n" -"Ha százalékban van megadva (például 90%), akkor a rétegmagasságra lesz " -"kiszámítva." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 -msgid "" -"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " -"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " -"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " -"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " -"for auto." -msgstr "" -"Sebesség a felső tömör rétegek nyomtatásához (csak a legfelső külső " -"rétegekre vonatkozik, a belső szilárd rétegekre nem). Ezt érdemes lassítani, " -"hogy szebb felületet kapjon. Ez a fenti Tömör kitöltési sebességhez képest " -"százalékban (például: 80%) is kifejezhető. Állítsa nullára az automatikus " -"beállításhoz." - -#. TRN Print Settings: "Top solid layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 -msgctxt "Layers" -msgid "Top" -msgstr "Felső" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 -msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." -msgstr "A felső felületeken létrehozandó tömör rétegek száma." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 -msgid "Top solid layers" -msgstr "Felső tömör rétegek" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071 -msgid "" -"The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " -"necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " -"prevent pillowing effect when printing with variable layer height." -msgstr "" -"A felső szilárd rétegek számát a top_solid_layers érték fölé lesz növelve, " -"amennyiben ez szükséges a felső héj minimális vastagságának kielégítéséhez.\n" -"Ez hasznos a változó rétegmagasságú nyomtatásnál a \" párnásodás\" effektus " -"elkerülése érdekében." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074 -msgid "Minimum top shell thickness" -msgstr "Minimális felső héj vastagság" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 -msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." -msgstr "" -"Az utazási mozgások sebessége (távoli extrudálási pontok közötti ugrások)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3089 -msgid "Z travel" -msgstr "Z utazás" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090 -msgid "" -"Speed for movements along the Z axis.\n" -"When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " -"instead." -msgstr "" -"A Z tengely mentén történő mozgások sebessége.\n" -"Ha nullára van állítva, akkor az értéket figyelmen kívül hagyjuk, és " -"helyette a normál utazási sebességet használjuk." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 -msgid "Use firmware retraction" -msgstr "Firmware visszahúzás használata" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 -msgid "" -"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " -"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." -msgstr "" -"Ez a kísérleti beállítás a G10 és G11 parancsokat használja, hogy a firmware " -"kezelje a visszahúzást. Ezt csak a legújabb Marlin támogatja." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 -msgid "Use relative E distances" -msgstr "Relatív E távolságok használata" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 -msgid "" -"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " -"unchecked. Most firmwares use absolute values." -msgstr "" -"Ha a firmware relatív E értékeket igényel, jelölje be ezt a lehetőséget, " -"egyébként hagyja üresen. A legtöbb firmware abszolút értékeket használ." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 -msgid "Use volumetric E" -msgstr "Használjon volumetrikus E paramétert" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 -msgid "" -"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " -"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " -"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " -"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " -"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " -"only supported in recent Marlin." -msgstr "" -"Ez a kísérleti beállítás lineáris milliméter helyett köbmilliméterben adja " -"ki az E értékeket. Ha a firmware még nem ismeri az filamet(ek) átmérőjét, " -"akkor az \"M200 D[filament_diameter_0] T0] T0\" típusú parancsokat " -"beillesztheti a start G-kódba, hogy bekapcsolja a volumetrikus módot, és a " -"Slic3r-ben kiválasztott filamenthez tartozó filament átmérő használatával. " -"Ezt csak a legújabb Marlin támogatja." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3123 -msgid "Enable variable layer height feature" -msgstr "A változó rétegmagasság funkció engedélyezése" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 -msgid "" -"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " -"variable layer height. Enabled by default." -msgstr "" -"Egyes nyomtatók vagy nyomtatóbeállítások nehézségekbe ütközhetnek a változó " -"rétegmagasságú nyomtatásnál. Alapértelmezés szerint engedélyezett." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130 -msgid "Wipe while retracting" -msgstr "Törlés visszahúzás közben" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131 -msgid "" -"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " -"blob on leaky extruders." -msgstr "" -"Ez a jelölő a fúvókát visszahúzás közben mozgatja, hogy a szivárgó " -"extruderek esetén minimalizálja az esetleges paca képződést." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138 -msgid "" -"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " -"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." -msgstr "" -"A többféle anyaggal dolgozó nyomtatóknak szerszámváltáskor szükségük lehet " -"az extruderek előkészítésére vagy tisztítására. A felesleges anyagot a " -"törlőtoronyba extrudálja." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144 -msgid "Purging volumes - load/unload volumes" -msgstr "Öblítési mennyiségek - betöltött/kiürített téfogat" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3145 -msgid "" -"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " -"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " -"volumes below." -msgstr "" -"Ez a vektor tárolja a törlőtornyon használt egyes szerszámok közötti " -"váltáshoz szükséges mennyiségeket. Ezek az értékek az alábbi teljes öblítési " -"mennyiségek létrehozásának egyszerűsítésére szolgálnak." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151 -msgid "Purging volumes - matrix" -msgstr "Öblítési mennyiségek - mátrix" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152 -msgid "" -"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " -"new filament on the wipe tower for any given pair of tools." -msgstr "" -"Ez a mátrix bármely adott szerszámpár esetében leírja az új filament " -"tisztításához szükséges, a törlőtoronyba töltenő térfogatokat " -"(köbmilliméterben)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161 -msgid "Position X" -msgstr "X helyzet" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3162 -msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "A törlőtorony bal első sarkának X-koordinátája" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3168 -msgid "Position Y" -msgstr "Y helyzet" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3169 -msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "A törlőtorony bal első sarkának Y koordinátája" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3175 -msgid "Width" -msgstr "Szélesség" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176 -msgid "Width of a wipe tower" -msgstr "A törlőtorony szélessége" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3182 -msgid "Wipe tower rotation angle" -msgstr "Törlőtorony forgatási szöge" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3183 -msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." -msgstr "Törlőtorony forgatási szöge az x-tengelyhez képest." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3190 -msgid "Wipe tower brim width" -msgstr "Törlőtorony karima szélesség" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3197 -msgid "Stabilization cone apex angle" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3198 -msgid "" -"Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. " -"Larger angle means wider base." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3207 -msgid "Wipe tower purge lines spacing" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3208 -msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 -msgid "Wipe into this object's infill" -msgstr "Törlés az objektum kitöltésébe" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218 -msgid "" -"Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " -"lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " -"additional travel moves." -msgstr "" -"A szerszámcsere utáni tisztítás az objektum kitöltésén belül történik. Ez " -"csökkenti a hulladék mennyiségét, de a további mozgások miatt hosszabb " -"nyomtatási időt eredményezhet." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 -msgid "Wipe into this object" -msgstr "Törlés ebbe az objektumba" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 -msgid "" -"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " -"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " -"Colours of the objects will be mixed as a result." -msgstr "" -"A szerszámcsere utáni tisztítás az objektum teljes egészén történik. Ez " -"csökkenti a hulladék mennyiségét, amely egyébként a törlőtoronyba kerülne, " -"emellett csökkenti a nyomtatási időt. Az objektumok színei emiatt keveredni " -"fognak." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232 -msgid "Maximal bridging distance" -msgstr "Maximális áthidalási távolság" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3233 -msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." -msgstr "A támaszok közötti maximális távolság a ritkás kitöltésű részeken." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239 -msgid "Wipe tower extruder" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3241 -msgid "" -"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to " -"use the one that is available (non-soluble would be preferred)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 -msgid "XY Size Compensation" -msgstr "XY méret kompenzáció" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262 -msgid "" -"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " -"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" -"tuning hole sizes." -msgstr "" -"Az objektum az XY-síkban a beállított értékkel növekszik/zsugorodik (negatív " -"= befelé, pozitív = kifelé). Ez hasznos lehet a furatok méretének " -"finomhangolásához." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3270 -msgid "Z offset" -msgstr "Z ofszet" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271 -msgid "" -"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " -"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " -"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " -"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." -msgstr "" -"Ez az érték hozzáadódik (vagy kivonásra kerül) az összes Z koordinátához a " -"kimeneti G-kódban. A Z tengely végállás pozíciójának kompenzálására szolgál: " -"például ha a végállás nullája valójában 0,3 mm-re hagyja a fúvókát a " -"tárgyasztal felett, akkor állítsa ezt az értéke -0,3-ra (vagy javítsa meg a " -"végállást)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3280 -msgid "Perimeter generator" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 -msgid "" -"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " -"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " -"perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the " -"Concentric infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3287 -msgid "Classic" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288 -msgid "Arachne" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294 -msgid "Perimeter transition length" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 -msgid "" -"When transitioning between different numbers of perimeters as the part " -"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " -"perimeter segments. If expressed as a percentage (for example 100%), it will " -"be computed based on the nozzle diameter." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 -msgid "Perimeter transitioning filter margin" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307 -msgid "" -"Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " -"less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " -"[Minimum perimeter width - margin, 2 * Minimum perimeter width + margin]. " -"Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the " -"number of extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion " -"width variation can lead to under- or overextrusion problems. If expressed " -"as a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " -"diameter." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3320 -msgid "Perimeter transitioning threshold angle" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 -msgid "" -"When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " -"wedge shape with an angle greater than this setting will not have " -"transitions and no perimeters will be printed in the center to fill the " -"remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of " -"these center perimeters, but may leave gaps or overextrude." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3333 -msgid "Perimeter distribution count" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3335 -msgid "" -"The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " -"needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " -"in width." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3342 -msgid "Minimum feature size" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344 -msgid "" -"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " -"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " -"feature size will be widened to the Minimum perimeter width. If expressed as " -"a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " -"diameter." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354 -msgid "Minimum perimeter width" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356 -msgid "" -"Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " -"Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " -"thinner than the thickness of the feature, the perimeter will become as " -"thick as the feature itself. If expressed as a percentage (for example 85%), " -"it will be computed based on the nozzle diameter." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422 -msgid "Pinhead front diameter" -msgstr "Tűfej elülső átmérője" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424 -msgid "Diameter of the pointing side of the head" -msgstr "A fej mutató oldalának átmérője" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431 -msgid "Head penetration" -msgstr "Fej benyúlás" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 -msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" -msgstr "Mennyire kell a tűhegynek benyúlnia a modell felületébe" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 -msgid "Pinhead width" -msgstr "Tűfej szélessége" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442 -msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" -msgstr "Szélesség a hátsó gömb középpontjától az első gömb középpontjáig" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3450 -msgid "Pillar diameter" -msgstr "Pillér átmérője" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3452 -msgid "Diameter in mm of the support pillars" -msgstr "A támasztó pillérek átmérője mm-ben" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3460 -msgid "Small pillar diameter percent" -msgstr "Kis pillér átmérője százalék" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 -msgid "" -"The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " -"which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." -msgstr "" -"A kisebb pillérek normál pillérek átmérőjéhez viszonyított aránya, amelyeket " -"olyan problémás helyeken használnak, ahol egy normál pillér nem fér el." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 -msgid "Max bridges on a pillar" -msgstr "Max hidak egy pilléren" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3473 -msgid "" -"Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " -"support point pinheads and connect to pillars as small branches." -msgstr "" -"Az egy pilléren elhelyezhető hidak maximális száma. A hidak tartják a " -"támasztópont tűfejeit, és kis ágakként csatlakoznak a pillérekhez." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3481 -msgid "Max weight on model" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484 -msgid "" -"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print " -"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the " -"endpoint." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3492 -msgid "Pillar connection mode" -msgstr "Pillér összekötési mód" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493 -msgid "" -"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " -"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " -"the first two depending on the distance of the two pillars." -msgstr "" -"Két szomszédos pillér közötti híd típusát határozza meg. Lehet cikk-cakk, " -"kereszt (dupla cikk-cakk) vagy dinamikus, amely automatikusan vált az első " -"kettő között a két pillér távolságától függően." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 -msgid "Zig-Zag" -msgstr "Cikk-Cakk" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 -msgid "Cross" -msgstr "Kereszt" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 -msgid "Dynamic" -msgstr "Dinamikus" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511 -msgid "Pillar widening factor" -msgstr "Pillérszélesítési tényező" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515 -msgid "" -"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " -"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of " -"increase is unspecified and can change in the future." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3526 -msgid "Support base diameter" -msgstr "A támasztó alapjának átmérője" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528 -msgid "Diameter in mm of the pillar base" -msgstr "A pillér alapjának átmérője mm-ben" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3536 -msgid "Support base height" -msgstr "A támasztó alapjának magassága" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3538 -msgid "The height of the pillar base cone" -msgstr "A pillér alapkúpjának magassága" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3545 -msgid "Support base safety distance" -msgstr "A támasztó alapjának biztonsági távolsága" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548 -msgid "" -"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " -"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " -"between the model and the pad." -msgstr "" -"Az pillér alapjának legkisebb távolsága a modelltől mm-ben. Értelemszerűen a " -"nulla magasságú módban van értelme, ahol a modell és a pillér közé egy ennek " -"a paraméternek megfelelő rés kerül beillesztésre." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558 -msgid "Critical angle" -msgstr "Kritikus szög" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560 -msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." -msgstr "" -"Az alapértelmezett szög a támasztópálcák és csomópontok összekötéséhez." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568 -msgid "Max bridge length" -msgstr "Híd max. hossza" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 -msgid "The max length of a bridge" -msgstr "A híd maximális hossza" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582 -msgid "Max pillar linking distance" -msgstr "Maximális oszlop áthidalási távolság" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584 -msgid "" -"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " -"will prohibit pillar cascading." -msgstr "" -"Két oszlop maximális távolsága, amelyeket még össze lehet kötni egymással. A " -"nulla érték tiltja az oszlopok kaszkádosítását." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594 -msgid "" -"How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " -"object\" is enabled, this value is ignored." -msgstr "" -"Mennyire emeljék fel a támasztók a megtámasztott objektumot. Ha a \"Párna az " -"objektum körül\" opció engedélyezve van, ez az érték nem számít." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610 -msgid "Display width" -msgstr "Kijelző szélesség" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3611 -msgid "Width of the display" -msgstr "Kijelző szélessége" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616 -msgid "Display height" -msgstr "Kijelző magasság" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3617 -msgid "Height of the display" -msgstr "Kijelző magassága" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 -msgid "Number of pixels in" -msgstr "Pixelek száma" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3624 -msgid "Number of pixels in X" -msgstr "Pixelek száma X irányban" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 -msgid "Number of pixels in Y" -msgstr "Pixelek száma Y irányban" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635 -msgid "Display horizontal mirroring" -msgstr "Kijelző vízszintes tükrözése" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3636 -msgid "Mirror horizontally" -msgstr "Tükrözés vízszintesen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637 -msgid "Enable horizontal mirroring of output images" -msgstr "A kimeneti képek vízszintes tükrözése" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642 -msgid "Display vertical mirroring" -msgstr "Kijelző függőleges tükrözése" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643 -msgid "Mirror vertically" -msgstr "Tükrözés függőlegesen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644 -msgid "Enable vertical mirroring of output images" -msgstr "A kimeneti képe függőleges tükrözése" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3649 -msgid "Display orientation" -msgstr "Kijelző tájolás" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650 -msgid "" -"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " -"will flip the meaning of display width and height parameters and the output " -"images will be rotated by 90 degrees." -msgstr "" -"Állítsa be az LCD-kijelző tényleges tájolását az SLA nyomtatóban. A portré " -"mód megfordítja a kijelző szélességi és magassági paramétereinek jelentését, " -"és a kimeneti képek 90 fokkal el lesznek forgatva." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 -msgid "Landscape" -msgstr "Tájkép" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655 -msgid "Portrait" -msgstr "Portré" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4157 -msgid "Fast" -msgstr "Gyors" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3662 -msgid "Fast tilt" -msgstr "Gyors billentés" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663 -msgid "Time of the fast tilt" -msgstr "A gyors billenés időtartama" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3670 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4156 -msgid "Slow" -msgstr "Lassú" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3671 -msgid "Slow tilt" -msgstr "Lassú billentés" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3672 -msgid "Time of the slow tilt" -msgstr "A lassú billentés időtartama" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4158 -msgid "High viscosity" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 -msgid "Tilt for high viscosity resin" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 -msgid "Time of the super slow tilt" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 -msgid "Area fill" -msgstr "Felület kitöltés" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689 -msgid "" -"The percentage of the bed area. \n" -"If the print area exceeds the specified value, \n" -"then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt" -msgstr "" -"A tárgyasztalhoz viszonyított százalékos arány. \n" -"Ha a nyomtatott felület tárgyasztalhoz viszonyított százalékos aránya " -"meghaladja a megadott értéket, \n" -"akkor lassú billenés, ellenkező esetben gyors billenés fog történni" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698 -msgid "Printer scaling correction" -msgstr "Nyomtató méretkorrekciója" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 -msgid "Printer scaling correction in X axis" -msgstr "Nyomtató méretkorrekciója az X tengelyen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 -msgid "Printer scaling X axis correction" -msgstr "Nyomtató méretkorrekciója az X tengelyen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 -msgid "Printer scaling correction in Y axis" -msgstr "Nyomtató méretkorrekciója az Y tengelyen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713 -msgid "Printer scaling Y axis correction" -msgstr "Printer scaling correction in Y axis" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722 -msgid "Printer scaling correction in Z axis" -msgstr "Nyomtató méretkorrekciója a Z tengelyen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 -msgid "Printer scaling Z axis correction" -msgstr "Nyomtató méretkorrekciója a Z tengelyen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3729 -msgid "Printer absolute correction" -msgstr "Nyomtató abszolút korrekció" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 -msgid "" -"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " -"correction." -msgstr "" -"A szeletelt 2D poligonokat megnöveli vagy összezsugorítja a korrekció " -"előjelének megfelelően." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 -msgid "Elephant foot minimum width" -msgstr "Elefántláb minimális szélesség" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738 -msgid "" -"Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." -msgstr "" -"Az elefántláb-kompenzáció során megőrzendő jellemzők minimális szélessége." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746 -msgid "Printer gamma correction" -msgstr "Nyomtató Gamma korrekció" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3747 -msgid "" -"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " -"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " -"behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons." -msgstr "" -"Ez gammakorrekciót alkalmaz a raszterizált 2D sokszögekre. A nulla gamma " -"korrekció a középső gammaérték küszöbként való alkalmazását jelenti. Ez a " -"viselkedés megszünteti az élsimítást anélkül, hogy a sokszögek lyukai " -"elvesznének." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767 -msgid "SLA material type" -msgstr "SLA anyag típus" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 -msgid "Initial layer height" -msgstr "Első réteg magasság" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3781 -msgid "Idle temperature" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782 -msgid "" -"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." -"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791 -msgid "Bottle volume" -msgstr "Flakon térfogata" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792 -msgid "ml" -msgstr "ml" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 -msgid "Bottle weight" -msgstr "A flakon súlya" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 -msgid "kg" -msgstr "kg" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3806 -msgid "g/ml" -msgstr "g/ml" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 -msgid "money/bottle" -msgstr "pénz/flakon" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818 -msgid "Faded layers" -msgstr "Áttűnő rétegek" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 -msgid "" -"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " -"time to the exposure time" -msgstr "" -"A szükséges rétegek száma a kezdeti expozíciós időről az expozíciós időre " -"való átmenethez" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827 -msgid "Minimum exposure time" -msgstr "Minimális expozíciós idő" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 -msgid "Maximum exposure time" -msgstr "Maximum expozíciós idő" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843 -msgid "Exposure time" -msgstr "Expozíciós idő" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850 -msgid "Minimum initial exposure time" -msgstr "Minimális kezdeti expozíciós idő" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858 -msgid "Maximum initial exposure time" -msgstr "Maximum kezdeti expozíciós idő" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 -msgid "Initial exposure time" -msgstr "Kezdeti expozíciós idő" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 -msgid "Correction for expansion" -msgstr "Terjeszkedés miatti korrekció" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 -msgid "Correction for expansion in X axis" -msgstr "Terjeszkedés miatti korrekció az X tengelyen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 -msgid "Correction for expansion in Y axis" -msgstr "Terjeszkedés miatti korrekció az Y tengelyen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3894 -msgid "Correction for expansion in Z axis" -msgstr "Terjeszkedés miatti korrekció az Z tengelyen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3900 -msgid "SLA print material notes" -msgstr "SLA anyag megjegyzések" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901 -msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." -msgstr "Az SLA anyaggal kapcsolatos jegyzeteit ide írhatja." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926 -msgid "Default SLA material profile" -msgstr "Alapértelmezett SLA anyagprofil" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3937 -msgid "Generate supports" -msgstr "Támasztók generálása" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939 -msgid "Generate supports for the models" -msgstr "Támasztók generálása a modellekhez" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3944 -msgid "Support tree type" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3945 -msgid "Support tree building strategy" -msgstr "" - -#. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3950 -msgid "Branching (experimental)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3959 -msgid "Support only in enforced regions" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3961 -msgid "Only create support if it lies in a support enforcer." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3968 -msgid "This is a relative measure of support points density." -msgstr "Ez a támasztási pontok sűrűségének relatív mérőszáma." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3974 -msgid "Minimal distance of the support points" -msgstr "A támasztási pontok minimális távolsága" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976 -msgid "No support points will be placed closer than this threshold." -msgstr "" -"Nem kerülnek támasztási pontok ennél a küszöbértéknél közelebb egymáshoz." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3982 -msgid "Use pad" -msgstr "Párna használata" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3984 -msgid "Add a pad underneath the supported model" -msgstr "Párna hozzáadása a támasztott modell alá" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3989 -msgid "Pad wall thickness" -msgstr "Párna falvastagság" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3991 -msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." -msgstr "A párna és az opcionális üreg falainak vastagsága." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3999 -msgid "Pad wall height" -msgstr "Párna fal magassága" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4000 -msgid "" -"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " -"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " -"effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil " -"difficult." -msgstr "" -"Meghatározza a párnaüreg mélységét. Az üreg kikapcsolásához állítsa nullára. " -"Legyen óvatos a funkció engedélyezésekor, mivel egyes gyanták extrém " -"szívóhatást fejthetnek ki az üregben, ami megnehezíti a nyomtatás lehúzását " -"a kádfóliáról." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013 -msgid "Pad brim size" -msgstr "Párna karima mérete" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4014 -msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" -msgstr "Milyen messzire terjedjen ki a párna az körbevett geometria körül" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4024 -msgid "Max merge distance" -msgstr "Maximális összeolvadási távolság" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4026 -msgid "" -"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " -"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " -"be. If theyare closer, they will get merged into one pad." -msgstr "" -"Egyes objektumok egyetlen nagy párna helyett néhány kisebb párnával is " -"beérik. Ez a paraméter határozza meg, hogy a két kisebb párna középpontja " -"milyen messze legyen egymástól. Ha ennél közelebb vannak egymáshoz, akkor " -"egy párnává olvadnak össze." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4046 -msgid "Pad wall slope" -msgstr "Párnafal meredekség" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4048 -msgid "" -"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " -"straight walls." -msgstr "" -"A párnafal meredeksége a tárgyasztal síkjához képest. A 90 fok egyenes falat " -"jelent." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4059 -msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" -msgstr "" -"Hozzon létre párnát az objektum körül és hagyja figyelmen kívül a támasztók " -"magasságát" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4064 -msgid "Pad around object everywhere" -msgstr "Párna az objektum körül mindenhol" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4066 -msgid "Force pad around object everywhere" -msgstr "Párna kényszerítése az objektum körül mindenhol" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4071 -msgid "Pad object gap" -msgstr "Párna objektum hézag" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4073 -msgid "" -"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " -"mode." -msgstr "" -"Az objektum alja és a generált párna közötti hézag nulla magasságú módban." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4082 -msgid "Pad object connector stride" -msgstr "Párna objektum összekötő lépésköz" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4084 -msgid "" -"Distance between two connector sticks which connect the object and the " -"generated pad." -msgstr "Az objektumot és a generált párnát összekötő pálcák közötti távolság." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4091 -msgid "Pad object connector width" -msgstr "Párna objektum összekötő szélessége" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4093 -msgid "" -"Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." -msgstr "" -"Az objektumot és a generált párnát összekötő csatlakozó pálcák szélessége." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4100 -msgid "Pad object connector penetration" -msgstr "Párna objektum összekötő benyúlása" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103 -msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." -msgstr "Az apró összekötőknek mennyire kell benyúlniuk a modell testébe." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4110 -msgid "Enable hollowing" -msgstr "Üregesítés engedélyezése" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4112 -msgid "Hollow out a model to have an empty interior" -msgstr "Üregesítse a modellt, hogy üres legyen a belseje" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4117 -msgid "Wall thickness" -msgstr "Falvastagság" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4119 -msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." -msgstr "Az üreges modell minimális falvastagsága." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4127 -msgid "Accuracy" -msgstr "Pontosság" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129 -msgid "" -"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " -"artifacts." -msgstr "" -"Teljesítmény kontra számítási pontosság. Az alacsonyabb értékek nemkívánatos " -"műtermékeket okozhatnak." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4139 -msgid "" -"Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " -"deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " -"inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the " -"interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the " -"most." -msgstr "" -"Az üregesítés két lépésben történik: először egy mélyebb képzeletbeli belső " -"teret számolunk ki az objektum belsejében (ofszet plusz a zárótávolság), " -"majd azt visszatöltjük a megadott eltolásig. A nagyobb zárótávolság " -"lekerekíti a belső teret. Nulla értéknél a belső tér leginkább a külsőhöz " -"fog hasonlítani." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4151 -msgid "Print speed" -msgstr "Nyomtatási sebesség" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4153 -msgid "" -"A slower printing profile might be necessary when using materials with " -"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " -"movement and adds a delay before exposure." -msgstr "" -"Nagyobb viszkozitású anyagok vagy üreges alkatrészek esetén lassabb " -"nyomtatási profilra lehet szükség. Lelassítja a billenőmozgást, és " -"késleltetést ad hozzá az expozíció előtt." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4164 -msgid "Format of the output SLA archive" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4169 -msgid "SLA output precision" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4170 -msgid "Minimum resolution in nanometers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4669 -msgid "Export OBJ" -msgstr "OBJ exportálása" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670 -msgid "Export the model(s) as OBJ." -msgstr "Modell(ek) exportálása OBJ formátumban." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4681 -msgid "Export SLA" -msgstr "SLA exportálása" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4682 -msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." -msgstr "" -"Szeletelje fel a modellt és exportálja az SLA nyomtatási rétegeket PNG " -"formátumban." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4687 -msgid "Export 3MF" -msgstr "3MF exportálása" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4688 -msgid "Export the model(s) as 3MF." -msgstr "Modell(ek) exportálása 3MF formátumban." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4692 -msgid "Export AMF" -msgstr "AMF exportálása" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4693 -msgid "Export the model(s) as AMF." -msgstr "Modell(ek) exportálása AMF formátumban." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4697 -msgid "Export STL" -msgstr "STL exportálása" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4698 -msgid "Export the model(s) as STL." -msgstr "Modell(ek) exportálása STL formátumban." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703 -msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." -msgstr "Szeletelje a modellt és exportálja a szerszámpályákat G-kódként." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708 -msgid "G-code viewer" -msgstr "G-kód nézegető" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709 -msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" -msgstr "Egy már felszeletelt és elmentett G-kód megjelenítése" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4715 -msgid "OpenGL version" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4716 -msgid "Select a specific version of OpenGL" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4721 -msgid "OpenGL debug output" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4722 -msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728 -msgid "Slice" -msgstr "Szeletelés_" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4729 -msgid "" -"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " -"value." -msgstr "" -"A modell szeletelése FFF-, vagy SLA-ként a printer_technology konfigurációs " -"érték alapján." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4734 -msgid "Help" -msgstr "Súgó" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4735 -msgid "Show this help." -msgstr "Ennek a súgónak a megjelenítése." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740 -msgid "Help (FFF options)" -msgstr "Súgó (FFF lehetőségek)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4741 -msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." -msgstr "" -"A nyomtatási/G-kód konfigurációs lehetőségek teljes listájának megjelenítése." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745 -msgid "Help (SLA options)" -msgstr "Súgó (SLA lehetőségek)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4746 -msgid "Show the full list of SLA print configuration options." -msgstr "" -"Az SLA nyomtatási konfigurációs beállítások teljes listájának megjelenítése." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4750 -msgid "Output Model Info" -msgstr "Modell Információ Kimenet" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4751 -msgid "Write information about the model to the console." -msgstr "A modellre vonatkozó információk írása a konzolra." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4755 -msgid "Save config file" -msgstr "Konfigurációs fájl mentése" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756 -msgid "Save configuration to the specified file." -msgstr "A konfiguráció mentése a megadott fájlba." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4766 -msgid "Align XY" -msgstr "XY igazítása" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4767 -msgid "Align the model to the given point." -msgstr "A modell igazítása egy megadott ponthoz." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4772 -msgid "Cut model at the given Z." -msgstr "A modellt elvágása egy megadott Z-nél." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4794 -msgid "Center the print around the given center." -msgstr "A nyomtatás középre igazítása a megadott középpont körül." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4798 -msgid "Don't arrange" -msgstr "Ne rendezzen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4799 -msgid "" -"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " -"coordinates." -msgstr "" -"Az egyesítés előtt ne rendezze át az adott modelleket, és tartsa meg az " -"eredeti XY-koordinátákat." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4802 -msgid "Ensure on bed" -msgstr "Ágyra igazítás" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4803 -msgid "" -"Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " -"default, use --no-ensure-on-bed to disable." -msgstr "" -"Emelje az objektumot a tárgyasztal fölé, amikor az részben alatta van. " -"Alapértelmezés szerint engedélyezve van, kikapcsolásához használja a --no-" -"ensure-on-bed opciót." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4807 -msgid "Duplicate" -msgstr "Megkettőzés" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4808 -msgid "Multiply copies by this factor." -msgstr "Másolatok sokszorozása ezzel a tényezővel." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4812 -msgid "Duplicate by grid" -msgstr "Megkettőzés rács szerint" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4813 -msgid "Multiply copies by creating a grid." -msgstr "Másolatok sokszorozása rács létrehozásával." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4817 -msgid "" -"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " -"order to perform actions once." -msgstr "" -"A megadott modellek elredezése és egyetlen modellé való összevonása a " -"tárgyasztalon, hogy egyszerre lehessen végrehajtani a műveleteket." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4822 -msgid "" -"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " -"whenever we need to slice the model to perform the requested action)." -msgstr "" -"Próbálja megjavítani a nem 'manifold' hálót (ez az opció implicit módon " -"hozzáadódik, ha a modellt fel kell szeletelnünk a kért művelet " -"végrehajtásához)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4826 -msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." -msgstr "Az Z tengely körüli forgatási szög fokban." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4830 -msgid "Rotate around X" -msgstr "Forgatás X körül" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4831 -msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." -msgstr "Az X tengely körüli forgatási szög fokban." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4835 -msgid "Rotate around Y" -msgstr "Forgatás Y körül" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4836 -msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." -msgstr "Az Y tengely körüli forgatási szög fokban." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841 -msgid "Scaling factor or percentage." -msgstr "Skálázási tényező vagy százalék." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4846 -msgid "" -"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " -"objects." -msgstr "" -"Az összekapcsolatlan részek felismerése és különálló objektumokra való " -"bontása az adott modell(ek)ben." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4849 -msgid "Scale to Fit" -msgstr "Skálázás Mérethez Igazítva" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4850 -msgid "Scale to fit the given volume." -msgstr "A megadott térfogatra való skálázás." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4854 -msgid "Delete files after loading" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4855 -msgid "Delete files after loading." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863 -msgid "Ignore non-existent config files" -msgstr "Nem létező konfigurációs fájlok figyelmen kívül hagyása" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4864 -msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." -msgstr "Ne hibázzon, ha a --betöltéshez megadott fájl nem létezik." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4867 -msgid "" -"Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " -"project files (3MF, AMF)." -msgstr "" -"Előre kompatibilitási szabály konfigurációs és projektfájlokból (3MF, AMF) " -"történő konfiguráció betöltéskor." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4868 -msgid "" -"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " -"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " -"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " -"substitute an unknown value with a default silently or verbosely." -msgstr "" -"A PrusaSlicer ezen verziója nem feltétlenül érti a legújabb PrusaSlicer " -"verziók által létrehozott konfigurációkat. Az újabb PrusaSlicer például " -"bővítheti a támogatott firmware változatok listáját. Az ember eldöntheti, " -"hogy kilép, vagy az ismeretlen értéket egy alapértelmezett értékkel " -"helyettesíti csendben vagy megjegyzéssel." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872 -msgid "Bail out on unknown configuration values" -msgstr "Kilépés ismeretlen konfigurációs értékek esetén" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873 -msgid "" -"Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " -"with defaults." -msgstr "" -"Ismeretlen konfigurációs értékek olvasásának engedélyezése. Az " -"alapértelmezett értékek helyettesítése megjegyzéssel." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4874 -msgid "" -"Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " -"with defaults." -msgstr "" -"Ismeretlen konfigurációs értékek olvasásának engedélyezése. Az " -"alapértelmezett értékek helyettesítése csendben." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4879 -msgid "Load config file" -msgstr "Konfigurációs fájl betöltése" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4880 -msgid "" -"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " -"load options from multiple files." -msgstr "" -"Konfiguráció betöltése a megadott fájlból. Többször is használható " -"beállítások több fájlból történő betöltéséhez." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4883 -msgid "Output File" -msgstr "Kimeneti Fájl" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4884 -msgid "" -"The file where the output will be written (if not specified, it will be " -"based on the input file)." -msgstr "" -"Az a fájl, ahová a kimenet kiírásra kerül (ha nincs megadva, akkor a " -"bemeneti fájlon alapul)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4888 -msgid "Single instance mode" -msgstr "Egypéldányos mód" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4889 -msgid "" -"If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " -"GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " -"the \"single_instance\" configuration value from application preferences." -msgstr "" -"Ha engedélyezve van, a parancssori argumentumokat a egy meglévő PrusaSlicer " -"GUI példánynak küldi el, vagy egy meglévő PrusaSlicer ablakot aktivál. Az " -"alkalmazás beállításai közül felülírja a \"single_instance\" konfigurációs " -"értéket." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4894 -msgid "Data directory" -msgstr "Adatkönyvtár" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4895 -msgid "" -"Load and store settings at the given directory. This is useful for " -"maintaining different profiles or including configurations from a network " -"storage." -msgstr "" -"A beállítások betöltése és tárolása a megadott könyvtárban. Ez hasznos a " -"különböző profilok karbantartásához vagy a hálózaton tárolt konfigurációk " -"beviteléhez." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4898 -msgid "Logging level" -msgstr "Naplózási szint" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4899 -msgid "" -"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -"trace\n" -"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages." -msgstr "" -"Naplózási érzékenység beállítása. 0: végzetes, 1: hiba, 2: figyelmeztetés, " -"3: információ, 4: hibakeresés, 5: nyomkövetés.\n" -"Például: loglevel=2 a végzetes, hiba és figyelmeztetés szintű üzeneteket " -"naplózza." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4905 -msgid "Render with a software renderer" -msgstr "Renderelés szoftveres renderelővel" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4906 -msgid "" -"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " -"loaded instead of the default OpenGL driver." -msgstr "" -"Renderelés szoftveres renderelővel. A mellékelt MESA szoftveres renderelő " -"töltődik be az alapértelmezett OpenGL-illesztőprogram helyett." - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:23 -msgid "Error with ZIP archive" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:169 -msgid "Generating perimeters" -msgstr "Kerületek generálása" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:276 -msgid "Preparing infill" -msgstr "Kitöltés előkészítése" - -#. TRN Status for the Print calculation -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:422 -msgid "Making infill" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:471 -msgid "Searching support spots" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:496 -msgid "Generating support material" -msgstr "Támaszanyag generálása" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:519 -msgid "Estimating curled extrusions" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:500 -msgid "Processing triangulated mesh" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:734 -msgid "" -"An object has enabled XY Size compensation which will not be used because it " -"is also multi-material painted.\n" -"XY Size compensation cannot be combined with multi-material painting." -msgstr "" - #: resources/data/hints.ini: [hint:Fuzzy skin] msgid "" "Fuzzy skin\n" @@ -22127,10 +22363,6 @@ msgstr "" msgid "Green:" msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:615 -msgid "Groove" -msgstr "" - #: ../src/common/zstream.cpp:158 ../src/common/zstream.cpp:318 msgid "Gzip not supported by this version of zlib" msgstr "A zlib ezen változata nem támogatja gzip-et" @@ -24598,12 +24830,6 @@ msgstr "A hang adat ismeretlen formátumban van." msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." msgstr "A(z) '%s' hang fájl ismeretlen formátumban van." -#. TRANSLATORS: Name of keyboard key -#: ../src/common/accelcmn.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "Keresek..." - #: ../src/common/stockitem.cpp:197 msgid "Spell Check" msgstr "" diff --git a/resources/localization/ko/PrusaSlicer_ko_KR.po b/resources/localization/ko/PrusaSlicer_ko_KR.po index 0006179a8b..7c78f8016f 100644 --- a/resources/localization/ko/PrusaSlicer_ko_KR.po +++ b/resources/localization/ko/PrusaSlicer_ko_KR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-22 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-28 09:34+0900\n" "Last-Translator: lee hak-min \n" "Language-Team: ulsanether\n" @@ -21,6 +21,6009 @@ msgstr "" "X-Crowdin-Language: ko\n" "X-Crowdin-File: ko_KR.po\n" +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:37 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:30 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:906 +msgid "Unknown" +msgstr "알 수 없음" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:38 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:59 +msgid "Perimeter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:39 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:61 +msgid "External perimeter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:40 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:63 +msgid "Overhang perimeter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:41 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:65 +msgid "Internal infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:42 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:67 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2467 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479 +msgid "Solid infill" +msgstr "솔리드 인필" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:43 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:69 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 +msgid "Top solid infill" +msgstr "가장 윗부분 채움" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472 +msgid "Ironing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:45 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73 +msgid "Bridge infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404 +msgid "Gap fill" +msgstr "공백 채움" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 +msgid "Skirt/Brim" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2168 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2186 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2910 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2966 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2979 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3005 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1508 +msgid "Support material" +msgstr "서포트 재료(Support material)" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:49 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2816 +msgid "Support material interface" +msgstr "서포트 접점" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 +msgid "Wipe tower" +msgstr "와이프 타워(Wipe tower)" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:51 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 +msgid "Custom" +msgstr "사용자 정의" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 +msgid "Skirt" +msgstr "스커트" + +#: src/libslic3r/Flow.cpp:58 +#, boost-format +msgid "" +"Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible." +msgstr "" +"%1%에 대한 압출 폭을 계산할 수 없습니다: 변수 \"%2%\"에 액세스할 수 없습니다." + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1881 +#, boost-format +msgid "" +"The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " +"compatible." +msgstr "선택한 3mf 파일은 %1%의 최신 버전으로 저장되었으며 호환되지 않습니다." + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1892 +msgid "" +"The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " +"of PrusaSlicer and is not compatible." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1896 +msgid "" +"The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " +"PrusaSlicer and is not compatible." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1900 +msgid "" +"The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " +"version of PrusaSlicer and is not compatible." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:996 +#, boost-format +msgid "" +"The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not " +"compatible." +msgstr "선택한 amf 파일은 %1%의 최신 버전으로 저장되었으며 호환되지 않습니다." + +#: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:286 +#, boost-format +msgid "" +"Post-processing script %1% failed.\n" +"\n" +"The post-processing script is expected to change the G-code file %2% in " +"place, but the G-code file was deleted and likely saved under a new name.\n" +"Please adjust the post-processing script to change the G-code in place and " +"consult the manual on how to optionally rename the post-processed G-code " +"file.\n" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:604 +msgid "There is an object with no extrusions in the first layer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:605 src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:736 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:177 +msgid "Object name" +msgstr "객체(object) 이름" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:635 +#, boost-format +msgid "Empty layer between %1% and %2%." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:638 +msgid "(Some lines not shown)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:640 +#, boost-format +msgid "Object name: %1%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:641 +msgid "" +"Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly " +"small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its " +"orientation on the bed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:772 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2161 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594 +msgid "Start G-code" +msgstr "스타트 G코드" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2171 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2607 +msgid "End G-code" +msgstr "엔드 G코드" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2617 +msgid "Before layer change G-code" +msgstr "레이어 변경 전 G 코드" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2627 +msgid "After layer change G-code" +msgstr "레이어 변경 후 G 코드" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2637 +msgid "Tool change G-code" +msgstr "툴 채인지 G 코드" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:777 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2647 +msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" +msgstr "객체(object) 간 G 코드 (순차 인쇄용)" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:778 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2657 +msgid "Color Change G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2666 +msgid "Pause Print G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:780 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2675 +msgid "Template Custom G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:783 +msgid "Filament Start G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:790 +msgid "Filament End G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2160 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2593 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4729 +msgid "Custom G-code" +msgstr "수동 G코드" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:831 +msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:833 +msgid "" +"This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1229 src/libslic3r/GCode.cpp:1240 +msgid "No extrusions were generated for objects." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1436 +msgid "" +"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " +"collision." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:87 +msgid "undefined error" +msgstr "정의 되지 않은 오류" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:89 +msgid "too many files" +msgstr "파일이 너무 많음" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91 +msgid "file too large" +msgstr "파일이 너무 큼" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93 +msgid "unsupported method" +msgstr "지원 되지 않는 방법" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95 +msgid "unsupported encryption" +msgstr "지원 되지 않는 암호화" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97 +msgid "unsupported feature" +msgstr "지원 되지 않는 기능" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99 +msgid "failed finding central directory" +msgstr "중앙 디렉터리를 찾지 못했습니다." + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101 +msgid "not a ZIP archive" +msgstr "zIP 아카이브 아님" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103 +msgid "invalid header or archive is corrupted" +msgstr "잘못 된 헤더 또는 아카이브가 손상 되었습니다" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105 +msgid "unsupported multidisk archive" +msgstr "지원 되지 않는 다중 디스크 아카이브" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107 +msgid "decompression failed or archive is corrupted" +msgstr "압축 풀기 실패 또는 아카이브가 손상 되었습니다" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109 +msgid "compression failed" +msgstr "압축 실패" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111 +msgid "unexpected decompressed size" +msgstr "예기치 않은 압축 해제 크기" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113 +msgid "CRC-32 check failed" +msgstr "CRC-32 확인 실패" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115 +msgid "unsupported central directory size" +msgstr "지원 되지 않는 중앙 디렉터리 크기" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117 +msgid "allocation failed" +msgstr "할당 실패" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119 +msgid "file open failed" +msgstr "파일 열기 실패" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121 +msgid "file create failed" +msgstr "파일 만들기 실패" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123 +msgid "file write failed" +msgstr "파일 쓰기 실패" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125 +msgid "file read failed" +msgstr "파일 읽기 실패" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127 +msgid "file close failed" +msgstr "파일 닫기 실패" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129 +msgid "file seek failed" +msgstr "파일 검색 실패" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131 +msgid "file stat failed" +msgstr "파일 통계 실패" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133 +msgid "invalid parameter" +msgstr "잘못 된 매개 변수" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135 +msgid "invalid filename" +msgstr "잘못 된 파일 이름" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137 +msgid "buffer too small" +msgstr "버퍼가 너무 작음" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139 +msgid "internal error" +msgstr "내부 오류" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141 +msgid "file not found" +msgstr "파일을 찾을 수 없습니다." + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143 +msgid "archive is too large" +msgstr "아카이브가 너무 큼" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145 +msgid "validation failed" +msgstr "유효성 검사 실패" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147 +msgid "write calledback failed" +msgstr "쓰기 다시 실패" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1488 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 +msgid "print" +msgstr "출력" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1489 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:837 +msgid "filament" +msgstr "필라멘트" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1490 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 +msgid "SLA print" +msgstr "SLA 인쇄" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1491 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:837 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:333 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:857 +msgid "SLA material" +msgstr "SLA 재료" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1492 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 +msgid "printer" +msgstr "프린터" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:490 +msgid "All objects are outside of the print volume." +msgstr "모든 객체(object)가 인쇄 볼륨 외부에 있습니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:493 +msgid "The supplied settings will cause an empty print." +msgstr "제공된 설정으로 인해 빈 인쇄가 발생합니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:497 +msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." +msgstr "" +"일부 객체(object)가 너무 가깝습니다. 귀하의 압출기가 그들과 충돌합니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:499 +msgid "" +"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." +msgstr "일부 객체(object)는 너무 크고 익스트루더 충돌없이 인쇄 할 수 없습니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:505 +msgid "" +"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option " +"cannot be both enabled together." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:514 +msgid "" +"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " +"remove all but the last object, or enable sequential mode by " +"\"complete_objects\"." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:518 +msgid "" +"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " +"objects." +msgstr "" +"나선형 꽃병 옵션(Spiral Vase)은 단일 재료 객체(object)를 인쇄 할 때만 사용할 " +"수 있습니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:522 +msgid "" +"Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is " +"used. Change the value of machine_limits_usage." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:549 +#, boost-format +msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:550 +#, boost-format +msgid "" +"While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds " +"the maximum build volume height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:551 +msgid "" +"You might want to reduce the size of your model or change current print " +"settings and retry." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:567 +msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:580 +msgid "" +"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " +"diameter and use filaments of the same diameter." +msgstr "" +"모든 압출기 의 노즐 직경이 동일하고 동일한 직경의 필라멘트를 사용하는 경우에" +"만 와이프 타워가 지원됩니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:587 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/" +"Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:589 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " +"addressing (use_relative_e_distances=1)." +msgstr "" +"와이프 타워는 현재 상대적 압출기 어드레싱 (use_relative_e_distances = 1)에서" +"만 지원됩니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:591 +msgid "" +"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when " +"'single_extruder_multi_material' is off." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:593 +msgid "" +"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." +msgstr "와이프 타워는 현재 볼륨 E(use_volumetric_e=0)를 지원하지 않습니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:595 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " +"prints." +msgstr "와이프 타워는 현재 다중 재질 순차 인쇄에 지원되지 않습니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:605 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " +"layer heights" +msgstr "" +"와이프 타워 (Wipe Tower)는 같은 레이어 높이에 경우 여러 객체(object)에 대해서" +"만 지원됩니다" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:607 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"over an equal number of raft layers" +msgstr "" +"와이프 타워는 같은 수의 라프트 레이어 위에 인쇄 된 경우 여러 객체(object)에 " +"대해서만 지원됩니다" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:610 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"with the same support_material_contact_distance" +msgstr "" +"와이프 타워는 동일한 support_material_contact_distance로 인쇄 된 경우 여러 객" +"체(object)에 대해서만 지원됩니다" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:612 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " +"equally." +msgstr "" +"와이프 타워는 똑같이 슬라이스 된 경우 여러 객체(object)에 대해서만 지원됩니" +"다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:637 +msgid "" +"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " +"height" +msgstr "" +"모든 오브젝트의 가변 레이어 높이가 같은 경우에만 지우기 타워가 지원됩니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:661 +msgid "" +"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." +msgstr "하나 이상의 객체(object)에 프린터에없는 압출기가 지정되었습니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:674 +#, boost-format +msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" +msgstr "%1%=%2% mm가 너무 낮아 레이어 높이 %3% mm에서 인쇄할 수 없습니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:677 +#, boost-format +msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" +msgstr "노즐 직경 %3% mm로 인쇄할 수 있는 과도한 %1%=%2% mm" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:688 +msgid "" +"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " +"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " +"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " +"same diameter." +msgstr "" +"노즐 지름이 다른 여러 압출기로 인쇄. 지원이 현재 압출기 " +"(support_material_extruder == 0 또는 support_material_interface_extruder == " +"0)로 인쇄되는 경우 모든 노즐은 동일한 지름이어야합니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:696 +msgid "" +"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " +"need to be synchronized with the object layers." +msgstr "" +"와이프 타워가 가용성 지지체와 함께 작동 하려면 서포트 레이어를 객체(object) " +"레이어와 동기화 해야 합니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:700 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " +"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " +"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " +"set to 0)." +msgstr "" +"와이프 타워는 현재 공구 교체를 트리거하지 않고 현재의 압출기로 인쇄 하는 경우" +"에만 비가용성 서포트를 지원 합니다. (support_material_extruder과 " +"support_material_interface_extruder 모두 0으로 설정 해야 합니다.)" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:736 +msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "첫번째 레이어 높이는 노즐 직경보다 클 수 없습니다" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:741 +msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "레이어 높이는 노즐 직경보다 클 수 없습니다" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:762 +msgid "" +"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " +"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " +"layer_gcode." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:764 +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " +"absolute extruder addressing." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:766 +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " +"extruder addressing." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:944 +msgid "Generating skirt and brim" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1004 +msgid "Exporting G-code" +msgstr "G 코드 내보내기" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1008 +msgid "Generating G-code" +msgstr "G 코드 생성" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1232 +msgid "Alert if supports needed" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly +#: src/libslic3r/Print.cpp:1238 +msgid "Long bridging extrusions" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly +#: src/libslic3r/Print.cpp:1240 +msgid "Floating bridge anchors" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1244 +msgid "Collapsing overhang" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1247 +msgid "Loose extrusions" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1251 +msgid "Low bed adhesion" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1253 +msgid "Floating object part" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing +#: src/libslic3r/Print.cpp:1255 +msgid "Thin fragile part" +msgstr "" + +#. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list, +#. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different +#. separator than comma and some use blank space in front of the separator. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1264 +#, boost-format +msgid "%1%, %2%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1363 +msgid "Consider enabling supports." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1365 +msgid "Also consider enabling brim." +msgstr "" + +#. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1369 +#, boost-format +msgid "" +"Detected print stability issues:\n" +"%1%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintBase.cpp:80 +msgid "Failed processing of the output_filename_format template." +msgstr "아래 output_filename_format 템플리트의 처리에 실패했습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:252 +msgid "Printer technology" +msgstr "프린터 기술" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:257 +msgid "Bed shape" +msgstr "배드 모양" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 +msgid "Bed custom texture" +msgstr "배드 사용자 정의 질감" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:267 +msgid "Bed custom model" +msgstr "배드 사용자 정의 모델" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:272 +msgid "Elephant foot compensation" +msgstr "코끼리 발(Elephant foot) 보상값" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1597 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2627 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3341 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1552 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2096 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2585 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5237 +msgid "Advanced" +msgstr "고급" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:274 +msgid "" +"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " +"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." +msgstr "" +"첫 번째 레이어는 구성 요소 값에 따라 XY 평면에서 수축되어 일층 스 퀴시 코끼리" +"발(Elephant Foot) 효과를 보완합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:307 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1317 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2280 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2945 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2957 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3198 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3205 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3481 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3524 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3624 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3814 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4044 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4055 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4142 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4182 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4209 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:337 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1879 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1915 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1929 +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3522 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3528 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3536 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:244 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:573 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2385 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1222 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:345 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:599 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:150 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:118 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282 +msgid "G-code thumbnails" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:283 +msgid "" +"Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " +"following format: \"XxY, XxY, ...\"" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 +msgid "Format of G-code thumbnails" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 +msgid "" +"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " +"QOI for low memory firmware" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:51 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1406 +msgid "Layer height" +msgstr "레이어 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:421 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:870 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2337 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3029 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3316 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 +msgid "Layers and Perimeters" +msgstr "레이어 및 둘레" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:298 +msgid "" +"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" +"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." +msgstr "" +"이 설정은 슬라이스/레이어의 높이(따라서 총 수)를 제어합니다. 얇은 층은 더 나" +"은 정확성을 제공하지만 인쇄하는 데는 더 많은 시간이 걸린다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1878 +msgid "Max print height" +msgstr "최대 프린트 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306 +msgid "" +"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " +"printing." +msgstr "인쇄 중에 익스트루더가 도달 할 수있는 최대 높이로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +msgid "Hostname, IP or URL" +msgstr "호스트 이름(Hostname), IP or URL" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " +"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " +"name and password into the URL in the following format: https://username:" +"password@your-octopi-address/" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:324 +msgid "API Key / Password" +msgstr "API 키/암호" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:325 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the API Key or the password required for authentication." +msgstr "" +"Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드는 API " +"키 또는 인증에 필요한 암호를 포함 해야 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3998 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:858 +msgid "Printer" +msgstr "프린터" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 +msgid "Name of the printer" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:407 +msgid "HTTPS CA File" +msgstr "HTTPS CA 파일" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:341 +msgid "" +"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " +"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " +"is used." +msgstr "" +"사용자 지정 CA 인증서 파일은 crt/pem 형식의 HTTPS 옥토 프린트 연결에 대해 지" +"정할 수 있습니다. 비워 두면 기본 OS CA 인증서 리포지토리가 사용 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:350 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:27 +msgid "User" +msgstr "사용자" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:357 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:365 +msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:366 +msgid "" +"Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " +"distribution points. One may want to enable this option for self signed " +"certificates if connection fails." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 +msgid "Printer preset names" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 +msgid "Names of presets related to the physical printer" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 +msgid "Authorization Type" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:382 +msgid "API key" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:383 +msgid "HTTP digest" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 +msgid "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 +msgid "" +"Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may " +"be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may " +"cause a crash with the nozzle. This feature slows down both the print and " +"the G-code generation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:412 +msgid "Avoid crossing perimeters" +msgstr "교체된 둘레를 피하세요." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:413 +msgid "" +"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " +"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " +"feature slows down both the print and the G-code generation." +msgstr "" +"둘레의 교차를 최소화하기 위해 여행 이동을 최적화하십시오. 이것은 보잉 " +"(Bowling) 압출기가 흘러 나오기 쉬운 경우에 주로 유용합니다. 이 기능을 사용하" +"면 인쇄 및 G 코드 생성 속도가 느려집니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 +msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:422 +msgid "" +"The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " +"longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " +"travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or " +"as percentage (for example 50%) of a direct travel path." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 +msgid "mm or % (zero to disable)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018 +msgid "Other layers" +msgstr "다른 레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:433 +msgid "" +"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " +"bed temperature control commands in the output." +msgstr "" +"첫 번째 레이어 이후의 레이어 온도. 이 값을 0으로 설정하면 출력에서 ​​베드 온도 " +"제어 명령을 비활성화합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3021 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2007 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2021 +msgid "°C" +msgstr "°C" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 +msgid "Bed temperature" +msgstr "배드 온도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " +"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " +"as [layer_num] and [layer_z]." +msgstr "" +"이 사용자 정의 코드는 Z 이동 직전의 모든 레이어 변경에 삽입됩니다. [Slide3r] " +"설정과 [layer_num] 및 [layer_z]에 대한 자리 표시 자 변수를 사용할 수 있습니" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:453 +msgid "Between objects G-code" +msgstr "객체(object) 간 G 코드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 +msgid "" +"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " +"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " +"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " +"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " +"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +msgstr "" +"이 코드는 순차 인쇄를 사용할 때 객체(object)간에 삽입됩니다. 기본적으로 익스" +"트루더 및 베드 온도는 대기 모드가 아닌 명령을 사용하여 재설정됩니다. 그러나 " +"이 사용자 코드에서 M104, M109, M140 또는 M190이 감지되면 Slic3r은 온도 명령" +"을 추가하지 않습니다. 모든 Slic3r 설정에 자리 표시 변수를 사용할 수 있으므로 " +"원하는 위치에 \"M109 S [first_layer_temperature]\"명령을 넣을 수 있습니다." + +#. TRN Print Settings: "Bottom solid layers" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:463 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471 +msgctxt "Layers" +msgid "Bottom" +msgstr "바닥 " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 +msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." +msgstr "바닥면에 생성 할 솔리드 레이어의 수." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 +msgid "Bottom solid layers" +msgstr "바닥 단일 레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 +msgid "" +"The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " +"necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." +msgstr "" +"바닥 단색 층의 수는 바닥 쉘의 최소 두께를 만족시키기 위해 필요한 경우 " +"bottom_solid_layers 이상으로 증가한다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +msgid "Minimum bottom shell thickness" +msgstr "최소 하단 쉘 두께" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:481 +msgid "Bridge" +msgstr "브리지" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:482 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " +"disable acceleration control for bridges." +msgstr "" +"이것은 프린터가 브릿지에 사용할 가속도입니다. 브리지의 가속 제어를 사용하지 " +"않으려면 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064 +msgid "mm/s²" +msgstr "mm/s ²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 +msgid "Bridging angle" +msgstr "브릿지 각도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1209 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1504 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3284 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:195 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:473 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1462 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1464 +msgid "Infill" +msgstr "인필" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:492 +msgid "" +"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " +"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " +"bridges. Use 180° for zero angle." +msgstr "" +"브리징 각도 오버라이드(override)값이. 왼쪽으로 0 일 경우 브리징 각도가 자동으" +"로 계산됩니다. 그렇지 않으면 제공된 각도가 모든 브리지에 사용됩니다. 각도 제" +"로는 180 °를 사용하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2359 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2369 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2922 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2934 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3219 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4088 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:272 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2583 +msgid "°" +msgstr "°" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:501 +msgid "Bridges fan speed" +msgstr "브릿지 팬 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:502 +msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." +msgstr "이 팬 속도는 모든 브릿지 및 오버행 중에 적용됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1934 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3011 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3502 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4007 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:510 +msgid "Bridge flow ratio" +msgstr "브릿지 유량(flow)값" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 +msgid "" +"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " +"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " +"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " +"before tweaking this." +msgstr "" +"이 요인은 브리징을위한 플라스틱의 양에 영향을 미칩니다. 압출 성형물을 잡아 당" +"겨 처짐을 방지하기 위해 약간 줄일 수 있지만 기본 설정은 일반적으로 좋지만이 " +"문제를 해결하기 전에 냉각 (팬 사용)을 시도해야합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 +msgid "Bridges" +msgstr "브릿지(Bridges)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:533 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1405 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2427 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550 +msgid "Speed" +msgstr "속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:524 +msgid "Speed for printing bridges." +msgstr "브릿지 인쇄 속도." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1952 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2095 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127 +msgid "mm/s" +msgstr "mm/s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532 +msgid "Enable dynamic overhang speeds" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 +msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs." +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings : "Dynamic overhang speed" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 +msgid "" +"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " +"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " +"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang " +"sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as " +"percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 +msgid "speed for 0% overlap (bridge)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1327 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088 +msgid "mm/s or %" +msgstr "mm/s 또는 %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:554 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:601 +msgid "speed for 25% overlap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610 +msgid "speed for 50% overlap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 +msgid "speed for 75% overlap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 +msgid "Enable dynamic fan speeds" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582 +msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs." +msgstr "" + +#. TRN FilamentSettings : "Dynamic fan speeds" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 +msgid "" +"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " +"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " +"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for " +"overhang sizes in between are calculated via linear interpolation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 +msgid "Brim width" +msgstr "브림 폭" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:640 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492 +msgid "Skirt and brim" +msgstr "스커트와 브림" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630 +msgid "" +"The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " +"the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " +"raft_first_layer_expansion)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 +msgid "Brim type" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 +msgid "" +"The places where the brim will be printed around each object on the first " +"layer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643 +msgid "No brim" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 +msgid "Outer brim only" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 +msgid "Inner brim only" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 +msgid "Outer and inner brim" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 +msgid "Brim separation gap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654 +msgid "" +"Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " +"elephant foot compensation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 +msgid "Colorprint height" +msgstr "컬러 인쇄 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 +msgid "Heights at which a filament change is to occur." +msgstr "필라멘트 체인지가 발생 하는 높이." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:666 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:69 +msgid "Compatible printers" +msgstr "호환 가능한 프린터들" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:672 +msgid "Compatible printers condition" +msgstr "호환 가능한 프린터 조건" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:673 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active printer " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active printer profile." +msgstr "" +"활성 프린터 프로파일의 구성 값을 사용하는 부울 표현식. 이 표현식이 true로 평" +"가되면이 프로필은 활성 프린터 프로필과 호환되는 것으로 간주됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:681 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:75 +msgid "Compatible print profiles" +msgstr "호환되는 인쇄 프로 파일" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:687 +msgid "Compatible print profiles condition" +msgstr "호환 되는 인쇄 프로 파일 조건" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active print " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active print profile." +msgstr "" +"활성 인쇄 프로 파일의 구성 값을 사용하는 부울식입니다. 이 식이 true로 평가 되" +"면, 이 프로필이 활성 인쇄 프로필과 호환 되는 것으로 간주 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:705 +msgid "Complete individual objects" +msgstr "개별 객체(object) 완성" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 +msgid "" +"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " +"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " +"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " +"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." +msgstr "" +"여러 객체(object) 또는 사본을 인쇄 할 때이 객체(object)는 다음 객체(object)" +"로 이동하기 전에 각 객체(object)를 완성합니다 (맨 아래 레이어에서 시작). 이 " +"기능은 인쇄물이 망가지는 위험을 피할 때 유용합니다. Slic3r은 압출기 충돌을 경" +"고하고 예방해야하지만 조재봉선하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 +msgid "Enable auto cooling" +msgstr "자동 냉각 사용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 +msgid "" +"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " +"fan speed according to layer printing time." +msgstr "" +"이 플래그는 레이어 인쇄 시간에 따라 인쇄 속도와 팬 속도를 조정하는 자동 냉각 " +"논리를 활성화합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 +msgid "Cooling tube position" +msgstr "냉각 튜브 위치" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721 +msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." +msgstr "압출기 팁에서 냉각 튜브의 중재봉선점까지의 거리 " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 +msgid "Cooling tube length" +msgstr "냉각 튜브 길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 +msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." +msgstr "내부의 냉각 이동을 위해 공간을 제한하는 냉각 튜브의 길이 " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2845 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3986 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145 +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 +msgid "Default" +msgstr "기본값" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:737 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" +"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " +"prevent resetting acceleration at all." +msgstr "" +"역할 별 가속도 값이 사용 된 후에 프린터가 재설정되는 속도입니다 (둘레 / 충" +"전). 가속을 전혀 재설정하지 않으려면 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746 +msgid "Default filament profile" +msgstr "기본 필라멘트 프로파일" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:747 +msgid "" +"Default filament profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this filament profile will be " +"activated." +msgstr "" +"현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 필라멘트 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 " +"선택하면 이 필라멘트 프로파일이 활성화됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 +msgid "Default print profile" +msgstr "기본 인쇄 프로파일" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3954 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3965 +msgid "" +"Default print profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this print profile will be " +"activated." +msgstr "" +"현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 인쇄 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 선택" +"하면이 인쇄 프로파일이 활성화됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:760 +msgid "Disable fan for the first" +msgstr "첫 번째 팬 사용 중지" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 +msgid "" +"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " +"layers, so that it does not make adhesion worse." +msgstr "" +"이 값을 양수 값으로 설정하면 첫 번째 레이어에서 팬을 사용하지 않도록 설정하" +"여 접착력을 악화시키지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2208 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289 +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 +msgid "layers" +msgstr "레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 +msgid "Don't support bridges" +msgstr "서포트와 브릿지를 사용하지 않음" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772 +msgid "" +"Experimental option for preventing support material from being generated " +"under bridged areas." +msgstr "" +"브릿지 영역 아래에 서포팅 재료가 생성되는 것을 방지하기위한 실험적 옵션." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 +msgid "Distance between copies" +msgstr "복사본 간 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 +msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." +msgstr "플래이터(plater)의 자동 정렬 기능에 사용되는 거리입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " +"can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." +msgstr "" +"이 끝 프로시저는 출력 파일의 끝에 삽입됩니다. 모든 PrusaSlicer 설정에 자리 표" +"시자 변수를 사용할 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " +"printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " +"multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all " +"PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed " +"in extruder order." +msgstr "" +"이 끝 프로시저는 프린터가 gcode를 종료하기 전에 출력 파일의 끝에 삽입됩니다" +"(다중 재질 프린터의 경우 이 필라멘트에서 공구를 변경하기 전에). 모든 " +"PrusaSlicer 설정에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있습니다. 압출기가 여러 개 있" +"는 경우 gcode는 압출기 순서로 처리됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 +msgid "Top fill pattern" +msgstr "상단 채우기 패턴" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810 +msgid "" +"Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " +"not its adjacent solid shells." +msgstr "" +"상단 채우기의 채우기 패턴. 이는 인접 한 솔리드 쉘이 아니라 보이는 상위 레이어" +"에만 영향을 줍니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 +msgid "Rectilinear" +msgstr "직선면(Rectilinear)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:814 +msgid "Monotonic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 +msgid "Monotonic Lines" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251 +msgid "Aligned Rectilinear" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847 +msgid "Concentric" +msgstr "동심원(Concentric)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261 +msgid "Hilbert Curve" +msgstr "힐버트 곡선(Hilbert Curve)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 +msgid "Archimedean Chords" +msgstr "아르키메데우스(Archimedean Chords)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263 +msgid "Octagram Spiral" +msgstr "옥타그램 나선(Octagram Spiral)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828 +msgid "Bottom fill pattern" +msgstr "아래쪽 채우기 패턴" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 +msgid "" +"Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " +"visible layer, and not its adjacent solid shells." +msgstr "" +"하단 채우기의 채우기 패턴. 이는 인접 한 솔리드 쉘이 아니라 아래쪽에 보이는 외" +"부 레이어에만 영향을 줍니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061 +msgid "External perimeters" +msgstr "외측 둘레" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2079 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 +msgid "Extrusion Width" +msgstr "압출 폭" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:839 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " +"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 200%), it will be computed over layer height." +msgstr "" +"외부 경계에 대한 수동 압출 폭을 설정하려면 이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시" +"오. 0인 경우 기본 압출 너비가 사용되며, 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경이 사" +"용된다. 백분율(예: 200%)로 표현되는 경우, 레이어 높이에 걸쳐 계산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2741 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3334 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3349 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3383 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395 +msgid "mm or %" +msgstr "mm/s 또는 %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " +"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " +"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"이 별도의 설정은 외부 경계선(시각적 경계선)의 속도에 영향을 미친다. 백분율" +"(예: 80%)로 표현되는 경우 위의 Perimeter 속도 설정에 따라 계산된다. 자동을 위" +"해 0으로 설정한다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 +msgid "External perimeters first" +msgstr "외부 경계선 먼저" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 +msgid "" +"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " +"of the default inverse order." +msgstr "" +"기본 역순 대신 가장 바깥쪽부터 가장 안쪽까지 윤곽선을 인쇄하십시오. 타겟 TTS" +"복사하기번역 저장번역 저장번역 수정." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 +msgid "Extra perimeters if needed" +msgstr "필요한 경우 추가 둘레" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 +msgid "" +"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " +"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " +"is supported." +msgstr "" +"경사 벽의 틈을 피하기 위해 필요한 경우 더 많은 둘래(perimeter)를 추가하십시" +"오. 위의 루프의 70% of 이상이 지지될 때까지 Slic3r는 계속해서 둘ㄹ를 추가한" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 +msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 +msgid "" +"Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with " +"extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang " +"area when possible." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3710 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3755 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3759 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:74 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1986 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510 +msgid "Extruder" +msgstr "익스트루더(Extruder)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2448 +msgid "Extruders" +msgstr "익스트루더" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888 +msgid "" +"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " +"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " +"extruders." +msgstr "" +"사용할 압출부(더 구체적인 압출부 설정이 지정되지 않은 경우) 이 값은 경계 및 " +"압출부를 초과하지만 지원 압출자를 주입하지는 않는다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892 src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:582 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1064 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4886 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 +msgid "default" +msgstr "기본값" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1012 +msgid "Height" +msgstr "높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 +msgid "" +"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " +"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " +"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " +"extruder can peek before colliding with other printed objects." +msgstr "" +"이것을 노즐 팁과 (일반적으로) X 캐리지 로드 사이의 수직 거리로 설정하십시오. " +"다시 말하면, 이것은 당신의 압출기 주위의 틈새 실린더의 높이이며, 그것은 다른 " +"인쇄된 개체와 충돌하기 전에 압출기가 엿볼 수 있는 최대 깊이를 나타낸다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:238 +msgid "Radius" +msgstr " 반지름" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:907 +msgid "" +"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " +"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " +"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." +msgstr "" +"이것을 당신의 압출기 주변의 간극 반경으로 설정하시오. 압출부가 중앙에 있지 않" +"으면 안전을 위해 가장 큰 값을 선택하십시오. 이 설정은 충돌 여부를 확인하고 플" +"래터에 그래픽 미리 보기를 표시하기 위해 사용된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:917 +msgid "Extruder Color" +msgstr "익스트루더 컬러" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 +msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." +msgstr "이것은 시각적 도움말로 Slic3r 접점에서만 사용된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 +msgid "Extruder offset" +msgstr "익스트루더 오프셋" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925 +msgid "" +"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" +"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " +"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " +"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." +msgstr "" +"펌웨어가 압출기 위치 변경을 처리하지 못하면 G 코드를 고려해야합니다. 이 옵션" +"을 사용하면 첫 번째 것에 대한 각 압출기의 변위를 지정할 수 있습니다. 양의 좌" +"표가 필요합니다 (XY 좌표에서 뺍니다)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 +msgid "Extrusion axis" +msgstr "압출 축" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 +msgid "" +"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " +"(usually E but some printers use A)." +msgstr "" +"이 옵션을 사용하여 프린터의 압출기에 연결된 축 문자를 설정합니다 (보통 E이지" +"만 일부 프린터는 A를 사용합니다)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 +msgid "Extrusion multiplier" +msgstr "압출 승수" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 +msgid "" +"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " +"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " +"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " +"more, check filament diameter and your firmware E steps." +msgstr "" +"이 요소는 비례하여 유량의 양을 변경합니다. 멋진 서페이스 마무리와 단일 벽 너" +"비를 얻기 위해이 설정을 조정해야 할 수도 있습니다. 일반적인 값은 0.9와 1.1 사" +"이입니다. 이 값을 더 변경해야한다고 판단되면 필라멘트 직경과 펌웨어 E 단계를 " +"확인하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 +msgid "Default extrusion width" +msgstr "기본 압출 폭" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " +"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " +"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " +"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " +"height." +msgstr "" +"수동 압출 폭을 허용하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시오. 0으로 남겨두" +"면 Slic3r은 노즐 직경에서 압출 폭을 도출합니다 (주변 압출 폭, 성형 압출 폭 등" +"의 툴팁 참조). 백분율로 표시되는 경우 (예 : 230 %) 레이어 높이를 기준으로 계" +"산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:964 +msgid "Keep fan always on" +msgstr "항상 팬 켜기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:965 +msgid "" +"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " +"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." +msgstr "" +"이 기능을 사용하면 팬이 비활성화되지 않으며 최소한 최소 속도로 계속 회전합니" +"다. PLA에 유용하며 ABS에 해롭다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 +msgid "Enable fan if layer print time is below" +msgstr "레이어 인쇄 시간이 미만인 경우 팬 활성화" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " +"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " +"maximum speeds." +msgstr "" +"레이어 인쇄 시간이이 초 미만으로 예상되는 경우 팬이 활성화되고 속도는 최소 " +"및 최대 속도를 보간하여 계산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419 +msgid "approximate seconds" +msgstr "근사치 초" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 +msgid "Color" +msgstr "색상" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 +msgid "Filament notes" +msgstr "필라멘트 메모" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 +msgid "You can put your notes regarding the filament here." +msgstr "여기에 필라멘트에 관한 메모를 넣을 수 있다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899 +msgid "Max volumetric speed" +msgstr "최대 체적 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:996 +msgid "" +"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " +"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " +"speed. Set to zero for no limit." +msgstr "" +"이 필라멘트에 허용되는 최대 체적 속도. 인쇄물의 최대 체적 속도를 인쇄 및 필라" +"멘트 체적 속도 최소로 제한한다. 제한 없음에 대해 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 +msgid "mm³/s" +msgstr "밀리미터 ³/s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 +msgid "Loading speed" +msgstr "로딩 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006 +msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." +msgstr "와이퍼 타워(wipe)에 필라멘트를 장착하는 데 사용되는 속도. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 +msgid "Loading speed at the start" +msgstr "시작시 로딩 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 +msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." +msgstr "로딩 단계의 시작에 사용 되는 속도." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 +msgid "Unloading speed" +msgstr "언로딩 스피드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022 +msgid "" +"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " +"initial part of unloading just after ramming)." +msgstr "" +"와이퍼 타워에서 필라멘트를 언로드하는 데 사용되는 속도(램핑 후 바로 언로딩의 " +"초기 부분에는 영향을 주지 않음)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1030 +msgid "Unloading speed at the start" +msgstr "시작 시 언로드 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1031 +msgid "" +"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." +msgstr "속도는 램 밍 직후 필 라 멘 트의 팁을 언로딩 하는 데 사용 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 +msgid "Delay after unloading" +msgstr "언로드 후 딜레이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1039 +msgid "" +"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " +"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " +"original dimensions." +msgstr "" +"필라멘트를 내린 후 기다리는 시간. 원래 치수로 축소하는 데, 더 많은 시간이 필" +"요할 수 있는 유연한 재료로 신뢰할 수있는 공구 교환을 얻을 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3702 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905 +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1048 +msgid "Number of cooling moves" +msgstr "쿨링 이동 숫자" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049 +msgid "" +"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " +"Specify desired number of these moves." +msgstr "" +"필라멘트는 쿨링 튜브에서 앞뒤로 이동 하여 냉각 됩니다. 이러한 이동의 원하는 " +"값을 지정 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057 +msgid "Speed of the first cooling move" +msgstr "첫 번째 냉각 이동 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." +msgstr "냉각 속도가 서서히 빨라지고 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065 +msgid "Minimal purge on wipe tower" +msgstr "와이프(wipe) 탑의 최소 퍼지" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 +msgid "" +"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " +"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " +"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " +"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " +"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." +msgstr "" +"공구가 변경 된 후 노즐 내부에 새로 로드 된 필라멘트의 정확한 위치를 알 수 없" +"으며, 필라멘트 압력이 아직 안정적이지 않을 수 있습니다. 프린트 헤드를 인필 또" +"는 희생(sacrificial) 객체(object)로 소거 하기 전에 Slic3r는 항상이 양의 재료" +"를 와이프 탑에 넣어 연속적인 채우기 또는 희생(sacrificial) 객체(object) 돌출" +"을 안정적으로 생성 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1117 +msgid "mm³" +msgstr "mm ³" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 +msgid "Speed of the last cooling move" +msgstr "마지막 냉각 이동 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1077 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." +msgstr "냉각은 이 속도쪽으로 점차 가속화되고 있습니다. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084 +msgid "Filament load time" +msgstr "필라멘트 로드 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1085 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" +"프린터 펌웨어 (또는 MMU 2.0)가 공구를 변경하는 동안(T 코드를 실행할 때) 새필" +"라멘트를 로드하는 시간입니다. 이 시간은 G 코드 시간 추정기에 의해 총 인쇄 시" +"간에 추가 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092 +msgid "Ramming parameters" +msgstr "래밍 파라미터" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 +msgid "" +"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " +"parameters." +msgstr "" +"이 문자열은 RammingDialog에 의해 편집되고 래밍 특정 매개 변수를 포함합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 +msgid "Filament unload time" +msgstr "필라멘트 언로드 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1100 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" +"프린터 펌웨어 (또는 MMU2.0)가 공구 교환 중에 필라멘트를 언로드하기 위한 시간" +"입니다 (T 코드를 실행할 때). 이 시간은 G 코드 시간추정기에 의해 총 인쇄 시간" +"에 추가 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 +msgid "Enable ramming for multitool setups" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 +msgid "" +"Perform ramming when using multitool printer (i.e. when the 'Single Extruder " +"Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a small " +"amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the " +"toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115 +msgid "Multitool ramming volume" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1116 +msgid "The volume to be rammed before the toolchange." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123 +msgid "Multitool ramming flow" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124 +msgid "Flow used for ramming the filament before the toolchange." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1131 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2005 +msgid "Diameter" +msgstr "노즐 직경" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1132 +msgid "" +"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " +"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " +"average." +msgstr "" +"여기에 필라멘트 직경을 입력하십시오. 정밀도가 필요하므로 캘리퍼를 사용하여 필" +"라멘트를 따라 여러 번 측정 한 다음 평균을 계산하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1139 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843 +msgid "Density" +msgstr "밀도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1140 +msgid "" +"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " +"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " +"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " +"displacement." +msgstr "" +"여기서 필라멘트 밀도를 입력하십시오. 이것은 통계 정보 용입니다. 괜찮은 방법" +"은 알려진 길이의 필라멘트의 무게를 측정하고 길이와 볼륨의 비율을 계산하는 것" +"입니다. 변위를 통해 직접적으로 부피를 계산하는 것이 더 좋습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143 +msgid "g/cm³" +msgstr "g/cm³" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148 +msgid "Filament type" +msgstr "필라멘트 타입" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 +msgid "The filament material type for use in custom G-codes." +msgstr "사용자 지정 G 코드에 사용할 필라멘트재료 유형입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 +msgid "Soluble material" +msgstr "수용성 재료" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 +msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." +msgstr "수용성 재료눈 물에 녹는 서포트에 가장 많이 사용된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1445 +msgid "Cost" +msgstr "비용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 +msgid "" +"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " +"information." +msgstr "필라멘트(kg당) 비용을 여기에 입력하십시오. 통계를 내기 위해서 입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 +msgid "money/kg" +msgstr "원(\\)/kg" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190 +msgid "Spool weight" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 +msgid "" +"Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " +"filament spool before printing and one may compare the measured weight with " +"the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the " +"amount of filament on the spool is sufficient to finish the print." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1195 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3336 +msgid "g" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3949 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(알 수 없음)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1208 +msgid "Fill angle" +msgstr "채움 각도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1210 +msgid "" +"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " +"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " +"so this setting does not affect them." +msgstr "" +"본 오리엔테이션 방향의 기본 각도입니다. 해칭이 적용될 것입니다. Slic3r이 감" +"지 할 수있는 최상의 방향을 사용하여 브릿징이 채워지므로이 설정은 영향을 미치" +"지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1221 +msgid "Fill density" +msgstr "채우기(fill) 밀도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 +msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." +msgstr "0 % - 100 % 범위로 표현 된 내부 채움(infill)의 밀도." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1246 +msgid "Fill pattern" +msgstr "채우기(fill) 패턴" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 +msgid "Fill pattern for general low-density infill." +msgstr "일반 낮은 밀도 채움의 패턴." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877 +msgid "Grid" +msgstr "그리드(Grid)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:63 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:106 +msgid "Triangles" +msgstr "삼각형(Triangles)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1254 +msgid "Stars" +msgstr "별(Stars)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1255 +msgid "Cubic" +msgstr "큐빅" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 +msgid "Line" +msgstr "선(Line)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 +msgid "Honeycomb" +msgstr "벌집" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 +msgid "3D Honeycomb" +msgstr "3D 벌집" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 +msgid "Gyroid" +msgstr "자이로이드(Gyroid)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264 +msgid "Adaptive Cubic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 +msgid "Support Cubic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 +msgid "Lightning" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4063 +msgid "First layer" +msgstr "첫 레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " +"disable acceleration control for first layer." +msgstr "" +"이것은 프린터가 첫 번째 레이어에 사용할 가속도입니다. 0을 설정하면 첫 번째 레" +"이어에 대한 가속 제어가 사용되지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1280 +msgid "First object layer over raft interface" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for first layer of object " +"above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " +"layer of object above raft interface." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1290 +msgid "First layer bed temperature" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 +msgid "" +"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " +"disable bed temperature control commands in the output." +msgstr "" +"첫 번째 레이어에 대한 빌드 플레이트 온도를 가열. 이 값을 0으로 설정하면 출력" +"에서 ​​베드 온도 제어 명령을 비활성화합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " +"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " +"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " +"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." +msgstr "" +"첫 번째 레이어의 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정합니" +"다. 이 방법을 사용하면보다 우수한 접착력을 위해 더 두꺼운 압출 성형물을 만들 " +"수 있습니다. 백분율 (예 : 120 %)로 표현하면 첫 번째 레이어 높이를 기준으로 계" +"산됩니다. 0으로 설정하면 기본 압출 폭이 사용됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 +msgid "First layer height" +msgstr "첫 레이어 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1315 +msgid "" +"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " +"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " +"plates." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323 +msgid "First layer speed" +msgstr "첫 레이어 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 +msgid "" +"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " +"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " +"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." +msgstr "" +"절대값(mm/s)으로 표현되는 경우, 이 속도는 유형에 관계없이 첫 번째 층의 모든 " +"인쇄 이동에 적용된다. 백분율(예: 40%)로 표현되는 경우 기본 속도를 스케일링한" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1334 +msgid "Speed of object first layer over raft interface" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335 +msgid "" +"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " +"the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " +"of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale " +"the default speeds." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345 +msgid "First layer nozzle temperature" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1346 +msgid "" +"Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " +"manually during print, set this to zero to disable temperature control " +"commands in the output G-code." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 +msgid "Full fan speed at layer" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 +msgid "" +"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " +"\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " +"\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " +"\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at " +"maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1366 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1388 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 +msgid "Fuzzy Skin" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 +msgid "Fuzzy skin type." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1369 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:732 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1995 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:599 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 +msgid "None" +msgstr "없음" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1370 +msgid "Outside walls" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 +msgid "All walls" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377 +msgid "Fuzzy skin thickness" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1379 +msgid "" +"The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " +"measured perpendicular to the perimeter wall." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1387 +msgid "Fuzzy skin point distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1389 +msgid "" +"Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " +"points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " +"randomly offset points on the perimeter wall." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397 +msgid "Fill gaps" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 +msgid "" +"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " +"perimeters and infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1406 +msgid "" +"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " +"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " +"filling." +msgstr "" +"짧은 지그재그로 작은 틈을 메우기 위한 속도. 너무 많은 진동과 공진 문제를 피하" +"기 위해 이것을 합리적으로 낮게 유지한다. 간격 채우기를 사용하지 않으려면 0을 " +"설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414 +msgid "Verbose G-code" +msgstr "세부 G-code" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 +msgid "" +"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " +"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " +"file could make your firmware slow down." +msgstr "" +"설명 텍스트로 설명되는 각 행과 함께 코멘트된 G-code 파일을 가져오려면 이 옵션" +"을 선택하십시오. 만일 당신이 SD카드로 인쇄한다면, 파일의 추가 무게로 인해 펌" +"웨어의 속도가 느려질 수 있다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422 +msgid "G-code flavor" +msgstr "G-code 형식" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1423 +msgid "" +"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " +"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " +"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any " +"extrusion value at all." +msgstr "" +"온도 제어 및 기타 를 포함한 일부 G/M 코드 명령은 범용이 아닙니다. 호환되는 출" +"력을 얻으려면 프린터의 펌웨어로 이 옵션을 설정합니다. \"돌출 없음\" 맛은 " +"PrusaSlicer가 압출 값을 전혀 내보내지 못하게 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439 +msgid "No extrusion" +msgstr "압출 없음" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445 +msgid "Label objects" +msgstr "레이블 객체(object)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 +msgid "" +"Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " +"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " +"plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material " +"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill." +msgstr "" +"이 기능을 사용 하 여 G 코드 레이블 인쇄에 주석이 속해 있는 객체(object)와 함" +"께 이동 하 여 주석을 추가할 수 있으며,이는 옥 토 프린트 캔 커 작업 플러그인" +"에 유용 합니다. 이 설정은 단일 압출 기 다중 재료 설정과 호환 되지 않으며 객체" +"(object)를 닦아 내 고 채우기로 닦습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 +msgid "G-code substitutions" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454 +msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 +msgid "High extruder current on filament swap" +msgstr "필라멘트스왑에 높은 압출 기 전류" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 +msgid "" +"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " +"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " +"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." +msgstr "" +"필라멘트 교환 동안 압출기 모터 전류를 증가 시키는 것이 유리할 수 있으며, 이" +"는 빠른 래밍 공급 속도를 가능 하게하고, 불규칙한 모양의 필라멘트를 로딩할때 " +"저항을 극복하기 위한것이다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1468 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " +"disable acceleration control for infill." +msgstr "" +"이것은 당신 프린터의 채움 가속력이다. 주입에 대한 가속 제어를 비활성화하려면 " +"0을 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1477 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " +"use the value for infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " +"zero to use the value for solid infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3115 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3693 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4140 +msgid "Travel" +msgstr "이송" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for travel moves. Set zero to " +"disable acceleration control for travel." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 +msgid "Combine infill every" +msgstr "다음 레이어마다 결합" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1505 +msgid "" +"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " +"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." +msgstr "" +"이 기능은 인필을 결합하고 얇은 주변기기를 보존하면서 두꺼운 인필 층을 압출하" +"여 인쇄 속도를 높일 수 있도록 하여 정확도를 높인다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508 +msgid "Combine infill every n layers" +msgstr "모든 n개 층을 채우기 위해 결합" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 +msgid "Length of the infill anchor" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516 +msgid "" +"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " +"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " +"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " +"segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is " +"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " +"perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " +"anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " +"perimeters connected to a single infill line." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 +msgid "0 (no open anchors)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1527 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 +msgid "1 mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551 +msgid "2 mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1552 +msgid "5 mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1553 +msgid "10 mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554 +msgid "1000 (unlimited)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 +msgid "Maximum length of the infill anchor" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539 +msgid "" +"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " +"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " +"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " +"segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected " +"to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter " +"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " +"parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 +msgid "0 (not anchored)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 +msgid "Infill extruder" +msgstr "채움(Infill) 익스트루더" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562 +msgid "The extruder to use when printing infill." +msgstr "채움으로 사용할 익스트루더." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " +"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"채움에 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정합니다. 0으로 설" +"정하면 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경이 " +"사용됩니다. 채움 속도를 높이고 부품(Part)을 더 강하게 만들려면보다 큰 압출 성" +"형물을 사용하는 것이 좋습니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기" +"준으로 계산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1581 +msgid "Infill before perimeters" +msgstr "둘레보다 앞쪽에 채움" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1582 +msgid "" +"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " +"latter first." +msgstr "이 옵션은 외부출력과 채움 인쇄 순서를 바꾸어, 후자를 먼저 만든다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1596 +msgid "Infill/perimeters overlap" +msgstr "채움/둘레 겹침(perimeters overlap)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 +msgid "" +"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " +"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " +"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " +"perimeter extrusion width." +msgstr "" +"이 설정은 더 나은 본딩을 위해 충전 및 둘레 사이에 추가 겹침을 적용합니다. 이" +"론적으로 이것은 필요하지 않아야하지만 백래시가 갭을 유발할 수 있습니다. 백분" +"율 (예 : 15 %)로 표시되는 경우 경계 압출 폭을 기준으로 계산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 +msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." +msgstr "내부 채우기 인쇄 속도. 자동으로 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 +msgid "Inherits profile" +msgstr "프로필 상속" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 +msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." +msgstr "이 프로파일이 상속되는 프로파일의 이름." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631 +msgid "Interface shells" +msgstr "접점 셸(shells)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 +msgid "" +"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " +"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " +"soluble support material." +msgstr "" +"인접 재료/볼륨 사이에 고체 쉘 생성을 강제하십시오. 반투명 재료 또는 수동 수용" +"성 서포트 재료를 사용한 다중 압ㅊ기 인쇄에 유용함." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640 +msgid "Maximum width of a segmented region" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1641 +msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +msgid "mm (zero to disable)" +msgstr "mm (0은 비활성화)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649 +msgid "Interlocking depth of a segmented region" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650 +msgid "" +"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if " +"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if " +"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then " +"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660 +msgid "Enable ironing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661 +msgid "" +"Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 +msgid "Ironing Type" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671 +msgid "All top surfaces" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 +msgid "Topmost surface only" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673 +msgid "All solid surfaces" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679 +msgid "Flow rate" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681 +msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 +msgid "Spacing between ironing passes" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1691 +msgid "Distance between ironing lines" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " +"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " +"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " +"[layer_z]." +msgstr "" +"이 사용자 정의 코드는 Z 이동 직후와 압출부가 첫 번째 레이어 포인트로 이동하" +"기 전에 모든 레이어 변경 시 삽입된다. 모든 Slic3r 설정뿐만 아니라 " +"[layer_num] 및 [layer_z]에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있다는 점에 유의하십" +"시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1719 +msgid "Supports remaining times" +msgstr "남은 시간 지원" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 +msgid "" +"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " +"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " +"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " +"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." +msgstr "" +"G 코드에 1 분 간격으로 M73 P [퍼센트 인쇄] R[remaining time in minutes]을 방" +"출하여 펌웨어가 정확한 잔여 시간을 표시 하도록 합니다. 현재만 Prusa i3 MK3 펌" +"웨어는 M73를 인식 하 고 있습니다. 또한 i3 MK3 펌웨어는 자동 모드에서 M73 Qxx " +"Sxx를 지원 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 +msgid "Supports stealth mode" +msgstr "자동 모드 지원" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 +msgid "The firmware supports stealth mode" +msgstr "펌웨어는 스텔스 모드를 지원 합니다" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734 +msgid "How to apply limits" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735 +msgid "Purpose of Machine Limits" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1839 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2819 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3112 +msgid "Machine limits" +msgstr "머신 한계설정" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 +msgid "How to apply the Machine Limits" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 +msgid "Emit to G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 +msgid "Use for time estimate" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765 +msgid "Maximum feedrate X" +msgstr "최대 이송 속도 X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 +msgid "Maximum feedrate Y" +msgstr "최대 이송 속도 Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 +msgid "Maximum feedrate Z" +msgstr "최대 이송 속도 Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 +msgid "Maximum feedrate E" +msgstr "최대 이송 속도 E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1771 +msgid "Maximum feedrate of the X axis" +msgstr "X 축의 최대 이송 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 +msgid "Maximum feedrate of the Y axis" +msgstr "Y 축의 최대 이송 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 +msgid "Maximum feedrate of the Z axis" +msgstr "Z 축의 최대 이송 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 +msgid "Maximum feedrate of the E axis" +msgstr "E 축의 최대 이송 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 +msgid "Maximum acceleration X" +msgstr "최대 가속도 X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 +msgid "Maximum acceleration Y" +msgstr "최대 가속도 Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 +msgid "Maximum acceleration Z" +msgstr "최대 가속 Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 +msgid "Maximum acceleration E" +msgstr "최대 가속 E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 +msgid "Maximum acceleration of the X axis" +msgstr "X 축의 최대 가속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789 +msgid "Maximum acceleration of the Y axis" +msgstr "Y 축의 최대 가속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1790 +msgid "Maximum acceleration of the Z axis" +msgstr "Z 축의 최대 가속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 +msgid "Maximum acceleration of the E axis" +msgstr "E 축의 최대 가속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1799 +msgid "Maximum jerk X" +msgstr "최대 저크(jerk) X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800 +msgid "Maximum jerk Y" +msgstr "최대 저크(jerk) Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 +msgid "Maximum jerk Z" +msgstr "최대 저크(jerk) Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1802 +msgid "Maximum jerk E" +msgstr "최대 저크(jerk) E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 +msgid "Maximum jerk of the X axis" +msgstr "X축 최대 저크(jerk)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 +msgid "Maximum jerk of the Y axis" +msgstr "Y축 최대 저크는(jerk)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 +msgid "Maximum jerk of the Z axis" +msgstr "Z축 최대 저크(jerk)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1808 +msgid "Maximum jerk of the E axis" +msgstr "E축 최대 저크(jerk)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 +msgid "Minimum feedrate when extruding" +msgstr "압출시 최소 공급 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1820 +msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" +msgstr "압출 시 최소 이송 속도 (M205 S)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 +msgid "Minimum travel feedrate" +msgstr "최소 이송 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 +msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" +msgstr "최소 이동 이송 속도 (M205 T)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1840 +msgid "Maximum acceleration when extruding" +msgstr "압출시 최대 가속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849 +msgid "Maximum acceleration when retracting" +msgstr "리트렉션 최대 가속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851 +msgid "" +"Maximum acceleration when retracting.\n" +"\n" +"Not used for RepRapFirmware, which does not support it." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1860 +msgid "Maximum acceleration for travel moves" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1862 +msgid "Maximum acceleration for travel moves." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1869 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878 +msgid "Max" +msgstr "최대" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1870 +msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." +msgstr "이 설정은 팬의 최대 속도를 나타냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879 +msgid "" +"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " +"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " +"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " +"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." +msgstr "" +"이것은 이 익스트루더의 가장 높은 인쇄 가능 층 높이이며, 가변 층 높이 및 지지" +"층 높이를 캡하는 데 사용됩니다. 합당한 층간 접착력을 얻기 위해 최대 권장 높이" +"는 압출 폭의 75% of 입니다. 0으로 설정하면 층 높이가 노즐 지름의 75% of로 제" +"한됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1889 +msgid "Max print speed" +msgstr "최대 프린트 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 +msgid "" +"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " +"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " +"is used to set the highest print speed you want to allow." +msgstr "" +"다른 속도 설정을 0으로 설정할 경우, 지속적인 외부 압력을 유지하기 위해 최적" +"의 속도를 자동 계산한다. 이 실험 설정은 허용할 최대 인쇄 속도를 설정하는 데 " +"사용된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 +msgid "" +"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " +"extruder supports." +msgstr "" +"이 실험 설정은 압출기가 지원하는 최대 체적 속도를 설정하기 위해 사용된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1908 +msgid "Max volumetric slope positive" +msgstr "최대 체적 기울기 양" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909 +msgid "" +"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " +"rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" +"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45 mm " +"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s " +"(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1926 +msgid "mm³/s²" +msgstr "mm³/s²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920 +msgid "Max volumetric slope negative" +msgstr "최대 체적 기울기 음수" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 +msgid "" +"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " +"rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" +"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 5.4 mm³/s (0.45 mm " +"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 60 mm/s) to 1.8 mm³/s " +"(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941 +msgid "Min" +msgstr "최소" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933 +msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." +msgstr "이 설정은 최소 PWM팬이 활동하는데 필요한를 나타냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1942 +msgid "" +"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " +"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " +"0.1 mm." +msgstr "" +"이것은 이 압출기에 대한 가장 낮은 인쇄 가능한 층 높이이고 가변 층 높이에 대" +"한 분해능을 제한한다. 대표적인 값은 0.05mm와 0.1mm이다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1950 +msgid "Min print speed" +msgstr "최소 인쇄 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1951 +msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." +msgstr "Slic3r는 이 속도 이하로 속도를 낮추지 않을 것이다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958 +msgid "Minimal filament extrusion length" +msgstr "최소 필라멘트 압출 길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1959 +msgid "" +"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " +"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " +"machines, this minimum applies to each extruder." +msgstr "" +"하단 레이어에서 지정된 양의 필라멘트를 사용하는 데 필요한 스커트 루프의 수 이" +"상으로 생성한다. 다중 익스트루더의 경우, 이 최소값은 각 추가기기에 적용된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968 +msgid "Configuration notes" +msgstr "구성 노트" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 +msgid "" +"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " +"header comments." +msgstr "" +"여기에 개인 노트를 넣을 수 있다. 이 텍스트는 G-code 헤더 코멘트에 추가될 것이" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1978 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2485 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942 +msgid "Nozzle diameter" +msgstr "노즐 직경" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979 +msgid "" +"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" +msgstr "이 지름은 익스트루더 노즐의 직경이다(예: 0.5, 0.35 등)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984 +msgid "Host Type" +msgstr "호스트 유형" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " +"the kind of the host." +msgstr "" +"Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드에는 호스" +"트의 종류가 포함 되어야 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 +msgid "Only retract when crossing perimeters" +msgstr "둘레를 횡단 할 때만 수축" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004 +msgid "" +"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " +"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." +msgstr "" +"이동 경로가 상위 레이어의 경계를 초과하지 않는 경우 리트랙션을 비활성화합니" +"다. 따라서 모든 오즈가 보이지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062 +msgid "Enable" +msgstr "사용" + +#. TRN PrintSettings: Enable ooze prevention +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012 +msgid "" +"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " +"oozing." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2017 +msgid "Output filename format" +msgstr "출력 파일이름 형식" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018 +msgid "" +"You can use all configuration options as variables inside this template. For " +"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " +"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " +"[input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]." +msgstr "" +"모든 구성 옵션을이 템플릿 내의 변수로 사용할 수 있습니다. 예: " +"[layer_height], [fill_density] 등 또한 [타임 스탬프], [연도], [월], [일], [시" +"간], [input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]을 사" +"용할 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027 +msgid "Detect bridging perimeters" +msgstr "브릿 징 경계선 감지" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 +msgid "" +"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " +"to apply bridge speed to them and enable fan." +msgstr "" +"오버행에 대한 유량을 조정하는 실험 옵션 (브리지 흐름(flow)이 사용됨)에 브릿" +"지 속도를 적용하고 팬을 활성화합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 +msgid "Filament parking position" +msgstr "필라멘트 멈춤 위치" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036 +msgid "" +"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " +"when unloaded. This should match the value in printer firmware." +msgstr "" +"언로딩시 필라멘트 위치에서 압출기 팁의 거리. 이 값은 프린터 펌웨어의 값과 일" +"치해야합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 +msgid "Extra loading distance" +msgstr "추가 로딩 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 +msgid "" +"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " +"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " +"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " +"than unloading." +msgstr "" +"0으로 설정하면로드 중에 필라멘트가 위치에서 이동 한 거리는 언로드 중에 다시 " +"이동 한 거리와 동일합니다. 양수이면 음수가 더 많이 로드되고 로드가 음수 인 경" +"우 언로드보다 짧습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2053 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2078 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2102 +msgid "Perimeters" +msgstr "둘레" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2054 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " +"disable acceleration control for perimeters." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " +"zero to use the value for perimeters." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2069 +msgid "Perimeter extruder" +msgstr "가장자리(Perimeter) 익스트루더" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 +msgid "" +"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." +msgstr "" +"둘레와 가장자리를 인쇄 할 때 사용할 압출기입니다. 첫 번째 압출기는 1입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " +"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " +"it will be computed over layer height." +msgstr "" +"이 값을 0이 아닌 값으로 설정하면 수동 압출 폭을 둘레로 설정할 수 있습니다. 보" +"다 정확한 서페이스를 얻으려면 더 얇은 압출 성형품을 사용하는 것이 좋습니다. 0" +"으로 설정하면 설정된 경우 기본 돌출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 " +"직경이 사용됩니다. 백분율 (예 : 200 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산" +"됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 +msgid "" +"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." +msgstr "둘레의 속도 (등고선, 일명 세로 셸). 자동으로 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 +msgid "" +"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " +"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " +"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " +"Perimeters option is enabled." +msgstr "" +"이 옵션은 각 레이어에 대해 생성 할 경계 수를 설정합니다. 추가 경계선 옵션을 " +"사용하면 더 큰 주변 수를 사용하는 경사면을 감지 할 때 Slic3r이이 수를 자동으" +"로 증가시킬 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2108 +msgid "(minimum)" +msgstr "(최소)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 +msgid "Post-processing scripts" +msgstr "사후 처리 스크립트" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2116 +msgid "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " +"environment variables." +msgstr "" +"사용자 정의 스크립트를 통해 출력 G 코드를 처리하려면 여기에 절대 경로를 나열" +"하십시오. 여러 개의 스크립트를 세미콜론으로 구분하십시오. 스크립트는 G 코드 " +"파일의 절대 경로를 첫 번째 인수로 전달되며 환경 변수를 읽음으로써 Slic3r 구" +"성 설정에 액세스 할 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2128 +msgid "Printer type" +msgstr "프린터 타입" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129 +msgid "Type of the printer." +msgstr "프린터 유형." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 +msgid "Printer notes" +msgstr "프린터 노트" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 +msgid "You can put your notes regarding the printer here." +msgstr "프린터 관련 메모를 여기에 넣을 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 +msgid "Printer vendor" +msgstr "제조 회사" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 +msgid "Name of the printer vendor." +msgstr "프린터 공급 업체의 이름입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2149 +msgid "Printer variant" +msgstr "프린터 변형" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 +msgid "" +"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " +"differentiated by a nozzle diameter." +msgstr "" +"프린터 변종 이름입니다. 예를 들어, 프린터 변형은 노즐 지름으로 구별 될 수 있" +"습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2167 +msgid "Raft contact Z distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169 +msgid "" +"The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 +msgid "Raft expansion" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2178 +msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 +msgid "First layer density" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2187 +msgid "Density of the first raft or support layer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195 +msgid "First layer expansion" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197 +msgid "" +"Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " +"bed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 +msgid "Raft layers" +msgstr "라프트(Raft) 레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206 +msgid "" +"The object will be raised by this number of layers, and support material " +"will be generated under it." +msgstr "" +"개체는 이 개수의 층에 의해 상승되며, 그 아래에서 서포트 재료가 생성될 것이다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214 +msgid "Slice resolution" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 +msgid "" +"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " +"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " +"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " +"simplification and use full resolution from input." +msgstr "" +"잘라내기 작업의 속도를 높이고 메모리 사용량을 줄이기 위해 입력 파일을 단순화" +"하는 데 사용되는 최소 세부 해상도. 고해상도 모델은 종종 프린터가 렌더링할 수 " +"있는 것보다 더 많은 디테일을 가지고 있다. 단순화를 사용하지 않고 입력에서 전" +"체 해상도를 사용하려면 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 +msgid "G-code resolution" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226 +msgid "" +"Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " +"counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " +"slice and preview, also a 3D printer may stutter not being able to process a " +"high resolution G-code in a timely manner. On the other hand, a low " +"resolution G-code will produce a low poly effect and because the G-code " +"reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be " +"produced." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2237 +msgid "Minimum travel after retraction" +msgstr "리트랙션 후 최소 이동 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238 +msgid "" +"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." +msgstr "이동 거리가 이 길이보다 짧으면 리트렉션이 트리거되지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2244 +msgid "Retract amount before wipe" +msgstr "닦아 내기 전의 수축량" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245 +msgid "" +"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " +"before doing the wipe movement." +msgstr "" +"보우 덴 압출기를 사용하면 와이퍼 동작을하기 전에 약간의 빠른 리트랙션 를하는 " +"것이 좋습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252 +msgid "Retract on layer change" +msgstr "레이어 변경 후퇴" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 +msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." +msgstr "이 플래그는 Z 이동이 완료 될 때마다 취소를 강제 실행합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2266 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2012 +msgid "Length" +msgstr "길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259 +msgid "Retraction Length" +msgstr "리트랙션 길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 +msgid "" +"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " +"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " +"extruder)." +msgstr "" +"후퇴가 트리거되면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집니다 (길이는 압출기에 " +"들어가기 전에 원시 필라멘트에서 측정됩니다)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2267 +msgid "Retraction Length (Toolchange)" +msgstr "리트랙션 길이 (툴 체인지)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268 +msgid "" +"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " +"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " +"enters the extruder)." +msgstr "" +"공구를 교체하기 전에 후퇴가 트리거되면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집니" +"다 (길이는 압출기에 들어가기 전에 원시 필라멘트에서 측정됩니다)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 +msgid "Lift Z" +msgstr "Z축 올림" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " +"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " +"the first extruder will be considered." +msgstr "" +"이 값을 양수 값으로 설정하면 철회가 트리거 될 때마다 Z가 빠르게 올라갑니다. " +"여러 개의 압출기를 사용하는 경우 첫 번째 압출기의 설정 만 고려됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 +msgid "Above Z" +msgstr "Z 위" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285 +msgid "Only lift Z above" +msgstr "오직 Z축 위로만" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " +"first layers." +msgstr "" +"이것을 양의 값으로 설정하면, Z 리프트는 지정된 절대 Z 위로만 발생한다. 첫 번" +"째 층에서 리프트를 건너뛸 수 있도록 이 설정을 조정할 수 있다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 +msgid "Below Z" +msgstr "Z 아래" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 +msgid "Only lift Z below" +msgstr "Z값 아래만" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " +"first layers." +msgstr "" +"이것을 양수 값으로 설정하면 Z 리프트가 지정된 절대 Z 아래에서만 발생합니다. " +"첫 번째 레이어로 리프트를 제한하기 위해이 설정을 조정할 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2311 +msgid "Extra length on restart" +msgstr "재시작시 여분의 길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2304 +msgid "" +"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " +"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." +msgstr "" +"이동 후 리트렉셔이 보정되면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀어냅니다. 이 " +"설정은 거의 필요하지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2312 +msgid "" +"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " +"push this additional amount of filament." +msgstr "" +"도구를 교환 한 후 리트렉션를 보정하면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀게" +"됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 +msgid "Retraction Speed" +msgstr "리트랙션 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 +msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." +msgstr "리트랙션 속도 (익스트루더 모터에만 적용됨)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328 +msgid "Deretraction Speed" +msgstr "감속 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2329 +msgid "" +"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " +"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " +"used." +msgstr "" +"리트랙션 후 압출기에 필라멘트를 로드하는 속도 (압출기 모터에만 적용됨). 0으" +"로 방치하면 리트랙션 속도가 사용됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336 +msgid "Seam position" +msgstr "재봉선 위치" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2338 +msgid "Position of perimeters starting points." +msgstr "둘레의 시작점의 위치." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340 +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:87 +msgid "Random" +msgstr "무작위" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 +msgid "Nearest" +msgstr "가장 가까운" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 +msgid "Aligned" +msgstr "정렬" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 +msgid "Rear" +msgstr "뒷면 " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349 +msgid "Staggered inner seams" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Staggered inner seams" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 +msgid "" +"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their " +"depth, forming a zigzag pattern." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 +msgid "Direction" +msgstr "방향" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 +msgid "Preferred direction of the seam" +msgstr "선호하는 재봉선(seam)의 방향" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2361 +msgid "Seam preferred direction" +msgstr "재봉선(Seam) 선호 방향" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2368 +msgid "Jitter" +msgstr "지터(Jitter)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2370 +msgid "Seam preferred direction jitter" +msgstr "재봉선 선호 방향 지터(Jitter)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2371 +msgid "Preferred direction of the seam - jitter" +msgstr "재봉선 지터의 선호 방향" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2378 +msgid "Distance from brim/object" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2379 +msgid "" +"Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2385 +msgid "Skirt height" +msgstr "스커트(Skirt) 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 +msgid "Height of skirt expressed in layers." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 +msgid "Draft shield" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 +msgid "" +"With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " +"object, possibly intersecting brim.\n" +"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n" +"Limited = skirt is as tall as specified by skirt_height.\n" +"This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching " +"from print bed due to wind draft." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2398 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399 +msgid "Limited" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 +msgid "Loops (minimum)" +msgstr "루프 (최소)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2407 +msgid "Skirt Loops" +msgstr "스커트 루프" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408 +msgid "" +"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " +"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " +"this to zero to disable skirt completely." +msgstr "" +"스커트의 루프 수입니다. 최소 압출 길이 옵션을 설정한 경우 여기에 구성된 루프 " +"수보다 클 수 있다. 스커트를 완전히 비활성화하려면 이 값을 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416 +msgid "Slow down if layer print time is below" +msgstr "레이어 인쇄 시간이 다음과 같은 경우 속도를 낮추십시오" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " +"speed will be scaled down to extend duration to this value." +msgstr "" +"층 인쇄 시간이 이 시간보다 낮게 추정될 경우, 인쇄 이동 속도는 이 값으로 지속" +"되도록 축소된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 +msgid "Small perimeters" +msgstr "작은 둘레" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " +"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " +"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"이 개별 설정은 반경이 6.5mm 미만인 속도 (일반적으로 구멍)에 영향을줍니다. 백" +"분율로 표시되는 경우 (예 : 80 %) 위의 속도 설정에서 계산됩니다. 자동으로 0으" +"로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438 +msgid "Solid infill threshold area" +msgstr "솔리드 채우기 임계값" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 +msgid "" +"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " +"threshold." +msgstr "" +"지정된 한계값보다 작은 영역을 가진 영역에 대해 솔리드 인필을 강제 적용." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2441 +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2447 +msgid "Solid infill extruder" +msgstr "솔리드 인필 익스트루더" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449 +msgid "The extruder to use when printing solid infill." +msgstr "꽉찬 면을 인쇄할 때 사용하는 익스트루더." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283 +msgid "Solid infill every" +msgstr "솔리드 인필 간격" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3285 +msgid "" +"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " +"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " +"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " +"according to nozzle diameter and layer height." +msgstr "" +"이 특징은 주어진 개수의 층마다 단단한 층을 넣을수 있게 한다. 비활성화할 수 없" +"음. 당신은 이것을 어떤 값으로도 설정할 수 있다(예: 9999). Slic3r는 노즐 직경" +"과 층 높이에 따라 결합할 최대 가능한 층 수를 자동으로 선택한다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"이 값을 0이 아닌 값으로 설정하여 솔리드 표면 인필에 대한 수동 압출 폭을 설정" +"하십시오. 0인 경우 기본 압출 너비가 사용되며, 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경" +"이 사용된다. 백분율(예: 90%)로 표현되는 경우, 계층 높이에 걸쳐 계산된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2481 +msgid "" +"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " +"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " +"infill speed above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"솔리드 영역(상단/하부/내부 수평 셸) 인쇄 속도 이는 위의 기본 주입 속도에 대" +"한 백분율(예: 80%)로 표시할 수 있다. 자동을 위해 0으로 설정한다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1423 +msgid "Solid layers" +msgstr "솔리드 레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2493 +msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." +msgstr "상단 및 하단 표면에 생성할 솔리드 레이어 수입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 +msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" +msgstr "상부/하부 쉘의 최소 두께" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2506 +msgid "Spiral vase" +msgstr "꽃병 모드(Spiral vase)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507 +msgid "" +"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " +"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " +"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " +"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " +"when printing more than one single object." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 +msgid "Temperature variation" +msgstr "온도 변화" + +#. TRN PrintSettings : "Ooze prevention" > "Temperature variation" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517 +msgid "" +"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The " +"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527 +msgid "Emit temperature commands automatically" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528 +msgid "" +"When enabled, PrusaSlicer will check whether your Custom Start G-Code " +"contains M104 or M190. If so, the temperatures will not be emitted " +"automatically so you're free to customize the order of heating commands and " +"other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all " +"PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" " +"command wherever you want.\n" +"If your Custom Start G-Code does NOT contain M104 or M190, PrusaSlicer will " +"execute the Start G-Code after bed reached its target temperature and " +"extruder just started heating.\n" +"\n" +"When disabled, PrusaSlicer will NOT emit commands to heat up extruder and " +"bed, leaving both to Custom Start G-Code." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2543 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, possibly prepended by " +"temperature-changing commands. See 'autoemit_temperature_commands'." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " +"gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " +"printers). This is used to override settings for a specific filament. If " +"PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such " +"commands will not be prepended automatically so you're free to customize the " +"order of heating commands and other custom actions. Note that you can use " +"placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " +"extruders, the gcode is processed in extruder order." +msgstr "" +"이 시작 절차는 프린터가 gcode를 시작한 후(그리고 다중 재질 프린터의 경우 이 " +"필라멘트에 대한 도구 변경 후) 처음에 삽입됩니다. 특정 필라멘트에 대한 설정을 " +"재정의하는 데 사용됩니다. PrusaSlicer가 사용자 지정 코드에서 M104, M109, " +"M140 또는 M190을 감지하면 이러한 명령이 자동으로 준비되지 않으므로 가열 명령 " +"및 기타 사용자 지정 작업의 순서를 자유롭게 사용자 지정할 수 있습니다. 모든 " +"PrusaSlicer 설정에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 위치에 " +"\"M109 S[first_layer_temperature]\" 명령을 넣을 수 있습니다. 압출기가 여러 " +"개 있는 경우 gcode는 압출기 순서로 처리됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 +msgid "Color change G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2570 +msgid "This G-code will be used as a code for the color change" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 +msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588 +msgid "This G-code will be used as a custom code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 +msgid "Single Extruder Multi Material" +msgstr "싱글 익스트루더 다중메터리얼" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597 +msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." +msgstr "프린터는 필라멘트를 하나의 핫 엔드에 다중플렉싱합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 +msgid "Prime all printing extruders" +msgstr "모든 인쇄 압출기 프라임" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 +msgid "" +"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " +"print bed at the start of the print." +msgstr "" +"활성화 된 경우, 모든 인쇄 압출기는 인쇄 시작시 프린트 베드의 전면 가장자리에 " +"프라이밍 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 +msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" +msgstr "숨겨진 레이어층 없음(실험적)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 +msgid "" +"If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " +"toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " +"print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision " +"with the print." +msgstr "" +"활성화된 경우 도구 변경 없이 레이어에 와이프 타워가 인쇄되지 않습니다. 툴체인" +"지 레이어에서 압출기는 아래쪽으로 이동하여 와이프 타워를 인쇄합니다. 사용자" +"는 인쇄물과 충돌이 없는지 확인합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 +msgid "Slice gap closing radius" +msgstr "슬라이스 간격 닫힘 반경" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 +msgid "" +"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " +"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " +"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." +msgstr "" +"삼각형 메쉬 슬라이싱 중에, 2배 간격 폐쇄 반경 보다 작은 균열이 채워집니다. " +"틈 닫기 작업은 최종 인쇄 해상도를 줄일 수 있으므로 값을 합리적으로 낮게 유지 " +"하는 것이 좋습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 +msgid "Slicing Mode" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628 +msgid "" +"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " +"close all holes in the model." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630 +msgid "Regular" +msgstr "일반" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 +msgid "Even-odd" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632 +msgid "Close holes" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638 +msgid "Generate support material" +msgstr "서포트 재료 생성" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 +msgid "Enable support material generation." +msgstr "서포트 재료를 사용합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 +msgid "Auto generated supports" +msgstr "자동 생성 지원" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 +msgid "" +"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " +"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " +"\"Support Enforcer\" volumes only." +msgstr "" +"이 옵션을 선택 하면 오버행 임계값에 따라 서포트가 자동으로 생성 됩니다. 이 확" +"인란을 선택 하지 않으면 \"서포트 지원 영역\" 볼륨 내 에서만 지원이 생성 됩니" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652 +msgid "XY separation between an object and its support" +msgstr "개체와 그 서포트 사이 XY 분리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 +msgid "" +"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " +"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." +msgstr "" +"객체(object)와 그 서포트 사이의 XY 분리. 백분율 (예 : 50 %)로 표시되는 경우 " +"외부 둘레 너비를 기준으로 계산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665 +msgid "Pattern angle" +msgstr "채움 각도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 +msgid "" +"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " +"plane." +msgstr "이 설정을 사용하여지지 평면 패턴을 수평면으로 회전시킵니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:445 +msgid "Support on build plate only" +msgstr "출력물만 서포트를 지지" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2677 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3544 +msgid "" +"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " +"print." +msgstr "" +"그것이 빌드 플레이트에있는 경우에만 지원을 작성하십시오. 인쇄물에 대한 지원" +"을 작성하지 마십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2682 +msgid "Top contact Z distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684 +msgid "" +"The vertical distance between object and support material interface. Setting " +"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " +"first object layer." +msgstr "" +"개체와 서포트 사이의 수직 거리. 이 값을 0으로 설정하면 Slic3r이 첫 번째 객체" +"(object) 레이어에 브리지 흐름과 속도를 사용하지 못하게됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690 +msgid "0 (soluble)" +msgstr "0 (수용성)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2691 +msgid "0.1 (detachable)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692 +msgid "0.2 (detachable)" +msgstr "0.2 (분리 가능)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698 +msgid "Bottom contact Z distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700 +msgid "" +"The vertical distance between the object top surface and the support " +"material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " +"be used for both top and bottom contact Z distances." +msgstr "" + +#. TRN Print Settings: "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible +#. TRN Print Settings: "Bottom interface layers". Have to be as short as possible +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 +msgid "Same as top" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714 +msgid "Enforce support for the first" +msgstr "첫 번째 서포트 더 강화" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 +msgid "" +"Generate support material for the specified number of layers counting from " +"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " +"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " +"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." +msgstr "" +"일반적인 서포트 소재의 활성화 여부와, 각도 임계 값에 관계없이 하단에서부터 세" +"어 지정된 레이어 수에 대한지지 자료를 생성합니다. 이것은 빌드 플레이트에 매" +"우 얇거나 부족한 풋 프린트를 가진 개체를 더 많이 부착 할 때 유용합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 +msgid "Enforce support for the first n layers" +msgstr "첫 번째 n 개의 레이어에 대한 서포트 강화" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727 +msgid "Support material/raft/skirt extruder" +msgstr "서포트 재료 / 라프트 / 스커트 익스트루더" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " +"use the current extruder to minimize tool changes)." +msgstr "" +"서포트 재료, 라프트 및 스커트를 인쇄 할 때 사용하는 압출기 (도구 변경을 최소" +"화하기 위해 현재 압출기를 사용하려면 1+, 0)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " +"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"서포트 재료의 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시오. " +"0으로 설정하면 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 노즐 지름이 " +"사용됩니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 +msgid "Interface loops" +msgstr "접점 루프" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2750 +msgid "" +"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." +msgstr "지지대의 상단 접촉 층을 루프로 덮으십시오. 기본적으로 사용 안 함." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 +msgid "Support material/raft interface extruder" +msgstr "서포트 재료/라프트 접점 익스트루더" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2757 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " +"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." +msgstr "" +"서포트 재료 접점를 인쇄 할 때 사용할 익스트루더 (도구 변경을 최소화하기 위해 " +"현재 익스트루더를 사용하려면 1+, 0). 이것은 라프트에도 영향을 미칩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 +msgid "Top interface layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766 +msgid "" +"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " +"material." +msgstr "객체(object)와 서포트 재료 사이에 삽입할 접점 레이어 수입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788 +msgid "0 (off)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 +msgid "1 (light)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790 +msgid "2 (default)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2791 +msgid "3 (heavy)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 +msgid "Bottom interface layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781 +msgid "" +"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " +"material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 +msgid "Closing radius" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799 +msgid "" +"For snug supports, the support regions will be merged using morphological " +"closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2807 +msgid "Interface pattern spacing" +msgstr "접점 패턴 간격" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809 +msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." +msgstr "접점 라인 간 간격. 솔리드 접점를 가져오려면 0을 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 +msgid "" +"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " +"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " +"speed." +msgstr "" +"서포트 재료 접점 레이어 인쇄 속도 백분율(예: 50%)로 표현될 경우 서포트 재료 " +"속도에 따라 계산된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 +msgid "Pattern" +msgstr "패턴" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2829 +msgid "Pattern used to generate support material." +msgstr "서포트 재료를 생성하는 데 사용되는 패턴." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832 +msgid "Rectilinear grid" +msgstr "직선 그리드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839 +msgid "Interface pattern" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2841 +msgid "" +"Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" +"soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " +"support interface is Concentric." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853 +msgid "Pattern spacing" +msgstr "패턴 간격" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2855 +msgid "Spacing between support material lines." +msgstr "서포트 재료 라인 사이의 간격." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864 +msgid "Speed for printing support material." +msgstr "서포트 재료를 인쇄하는 속도." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2871 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:226 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2635 +msgid "Style" +msgstr "모양새" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873 +msgid "" +"Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " +"regular grid will create more stable supports, while snug support towers " +"will save material and reduce object scarring." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 +msgid "Snug" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2879 +msgid "Organic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885 +msgid "Synchronize with object layers" +msgstr "객체(object) 레이어와 동기화" + +#. TRN PrintSettings : "Synchronize with object layers" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888 +msgid "" +"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " +"multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option " +"is only available when top contact Z distance is set to zero." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 +msgid "Overhang threshold" +msgstr "오버행 한계점" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897 +msgid "" +"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " +"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " +"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " +"that you can print without support material. Set to zero for automatic " +"detection (recommended)." +msgstr "" +"서포트 재료는 경사각(90° = 수직)이 지정된 임계점보다 높은 압출에 대해서는 생" +"성되지 않는다. 즉, 이 값은 서포트 재료 없이 인쇄할 수 있는 가장 수평 경사(수" +"평면에서 측정됨)를 나타낸다. 자동 감지를 위해 0으로 설정하십시오(권장)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 +msgid "With sheath around the support" +msgstr "서포트 주변이나 외부로" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2911 +msgid "" +"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " +"the support more reliable, but also more difficult to remove." +msgstr "" +"기본 서포트 주위에 외장 (단일 주변 선)을 추가하십시오. 이것은 페이스 업을보" +"다 신뢰성있게 만들뿐만 아니라 제거하기도 어렵습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 +msgid "Maximum Branch Angle" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Maximum Branch Angle" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 +msgid "" +"The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the " +"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " +"higher angle to be able to have more reach." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2929 +msgid "Preferred Branch Angle" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Preferred Branch Angle" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 +msgid "" +"The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the " +"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " +"higher angle for branches to merge faster." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2941 +msgid "Tip Diameter" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Tip Diameter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944 +msgid "Branch tip diameter for organic supports." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952 +msgid "Branch Diameter" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955 +msgid "" +"The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches " +"are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this." +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: #lmFIXME +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2965 +msgid "Branch Diameter Angle" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2968 +msgid "" +"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards " +"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness " +"over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic " +"support." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978 +msgid "Branch Diameter with double walls" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981 +msgid "" +"Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be " +"printed with double walls for stability. Set this value to zero for no " +"double walls." +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: #lmFIXME +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 +msgid "Branch Distance" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Distance" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2997 +msgid "" +"How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this " +"distance small will cause the tree support to touch the model at more " +"points, causing better overhang but making support harder to remove." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3004 +msgid "Branch Density" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Density" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007 +msgid "" +"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of " +"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports " +"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support " +"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are " +"needed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019 +msgid "" +"Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " +"disable temperature control commands in the output G-code." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 +msgid "Nozzle temperature" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3028 +msgid "Thick bridges" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030 +msgid "" +"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " +"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " +"shorter bridged distances." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3036 +msgid "Detect thin walls" +msgstr "얇은 벽(walls) 감지" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038 +msgid "" +"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " +"to collapse them into a single trace)." +msgstr "싱글 너비 벽 (두 부분이 맞지 않는 부분과 무너지는 부분)을 감지합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3044 +msgid "Threads" +msgstr "스레드(Threads)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3045 +msgid "" +"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " +"is slightly above the number of available cores/processors." +msgstr "" +"스레드는 장기 실행 태스크를 병렬 처리하는 데 사용됩니다. 최적의 스레드 수는 " +"사용 가능한 코어 / 프로세서 수보다 약간 높습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057 +msgid "" +"This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " +"for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " +"and {next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes " +"to the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), PrusaSlicer " +"will emit no other such command. It is therefore possible to script custom " +"behaviour both before and after the toolchange." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " +"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " +"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " +"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"이 값을 0이 아닌 값으로 설정하여 상단 서피스에 대한 infill의 수동 압출 폭을 " +"설정합니다. 얇은 압출 성형물을 사용하여 모든 좁은 지역을 채우고 더 매끄러운 " +"마무리를 할 수 있습니다. 0으로 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않" +"으면 노즐 지름이 사용됩니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준" +"으로 계산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3083 +msgid "" +"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " +"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " +"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " +"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " +"for auto." +msgstr "" +"상단 솔리드 레이어 인쇄 속도 (솔리드 레이어가 아닌 최상단 외부 레이어에만 적" +"용) 표면을 더 좋게 마무리하려면 속도를 늦추시기 바랍니다. 이것은 위의 고체 충" +"전 속도에 대한 백분율 (예 : 80 %)로 나타낼 수 있습니다. 자동으로 0으로 설정하" +"십시오." + +#. TRN Print Settings: "Top solid layers" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3096 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3104 +msgctxt "Layers" +msgid "Top" +msgstr "윗부분 " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 +msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." +msgstr "상단 표면에 생성 할 솔리드 레이어 수입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 +msgid "Top solid layers" +msgstr "탑 솔리드 레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 +msgid "" +"The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " +"necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " +"prevent pillowing effect when printing with variable layer height." +msgstr "" +"상단 단층의 수는 상단 쉘의 최소 두께를 충족하기 위해 필요한 경우 " +"top_solid_layers 이상으로 증가한다. 이 기능은 가변 레이어 높이로 인쇄할 때 베" +"개 효과를 방지하는 데 유용합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3109 +msgid "Minimum top shell thickness" +msgstr "최소 상단 쉘 두께" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3116 +msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." +msgstr "이동 속도 (먼 돌출 점 사이의 점프)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 +msgid "Z travel" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125 +msgid "" +"Speed for movements along the Z axis.\n" +"When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " +"instead." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3133 +msgid "Use firmware retraction" +msgstr "펌웨어 철회" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134 +msgid "" +"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " +"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"이 실험 설정은 G10 및 G11 명령을 사용하여 펌웨어에서 취소를 처리하도록합니" +"다. 이것은 최근의 말린에서만 지원됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140 +msgid "Use relative E distances" +msgstr "상대적인 E 거리 사용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141 +msgid "" +"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " +"unchecked. Most firmwares use absolute values." +msgstr "" +"펌웨어에 상대 E 값이 필요한 경우이 값을 선택하고, 그렇지 않으면 선택하지 마십" +"시오. 대부분의 회사는 절대 값을 사용합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3147 +msgid "Use volumetric E" +msgstr "용적(volumetric) E 사용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3148 +msgid "" +"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " +"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " +"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " +"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " +"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " +"only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"이 실험 설정은 선형 밀리미터 대신에 입방 밀리미터 단위의 E 값을 출력으로 사용" +"합니다. 펌웨어가 필라멘트 직경을 모르는 경우 볼륨 모드를 켜고 선택한 필라멘트" +"와 연결된 필라멘트 직경을 사용하기 위해 시작 G 코드에 'M200 D " +"[filament_diameter_0] T0'과 같은 명령을 입력 할 수 있습니다 Slic3r. 이것은 최" +"근의 말린에서만 지원됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158 +msgid "Enable variable layer height feature" +msgstr "가변 레이어 높이 기능 사용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159 +msgid "" +"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " +"variable layer height. Enabled by default." +msgstr "" +"일부 프린터 또는 프린터 설정은 가변 레이어 높이로 인쇄하는 데 어려움이있을 " +"수 있습니다. 기본적으로 사용됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3165 +msgid "Wipe while retracting" +msgstr "수축시 닦아내십시오" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166 +msgid "" +"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " +"blob on leaky extruders." +msgstr "" +"이 플래그는 누출된 리트랙싱의 블럽 가능성을 최소화하기 위해 수축하는 동안 노" +"즐을 이동시킨다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173 +msgid "" +"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " +"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." +msgstr "" +"다중 메터리알 프린터는 공구 교환 시 익스트루더를 프라이밍하거나 제거해야 할 " +"수 있다. 과도한 물질을 와이퍼 타워에 돌출시킨다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3179 +msgid "Purging volumes - load/unload volumes" +msgstr "볼륨 삭제 - 볼륨 로드/언로드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180 +msgid "" +"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " +"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " +"volumes below." +msgstr "" +"이 벡터는 지우기 타워에서 사용 되는 각 도구에서/로 변경 하는 데 필요한 볼륨" +"을 저장 합니다. 이러한 값은 아래의 전체 퍼징 볼륨의 생성을 단순화 하는 데 사" +"용 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3186 +msgid "Purging volumes - matrix" +msgstr "볼륨 삭제 - 행렬" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3187 +msgid "" +"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " +"new filament on the wipe tower for any given pair of tools." +msgstr "" +"이 매트릭스는 지정 된 도구 쌍에 대해 와이퍼 타워의 새필라멘트를 제거 하는 데 " +"필요한 체적 (입방 밀리 미터)을 설명 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3196 +msgid "Position X" +msgstr "X축 위치" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3197 +msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "와이프 타워의 좌측 전면 모서리의 X 좌표" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3203 +msgid "Position Y" +msgstr "Y축 위치" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3204 +msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "와이퍼 작동 타워의 좌측 전방 모서리의 Y 좌표" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:231 +msgid "Width" +msgstr "폭" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211 +msgid "Width of a wipe tower" +msgstr "와이퍼 타워 폭" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 +msgid "Wipe tower rotation angle" +msgstr "와이퍼 타워 회전각도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218 +msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." +msgstr "X 축에 대해 타워 회전 각도를 닦습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 +msgid "Wipe tower brim width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232 +msgid "Stabilization cone apex angle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3233 +msgid "" +"Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. " +"Larger angle means wider base." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242 +msgid "Wipe tower purge lines spacing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 +msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 +msgid "Wipe options" +msgstr "지우기 옵션" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3252 +msgid "Wipe into this object's infill" +msgstr "이 객체(object)의 채우기로 지우기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3253 +msgid "" +"Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " +"lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " +"additional travel moves." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 +msgid "Wipe into this object" +msgstr "이 객체(object)로 지우기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261 +msgid "" +"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " +"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " +"Colours of the objects will be mixed as a result." +msgstr "" +"객체(object)는 도구 변경 후 노즐을 소거 하는 데 사용 되며, 그렇지 않으면 와이" +"프 타워에서 종료 되는 재료를 저장 하고 인쇄 시간을 줄입니다. 그 결과 객체" +"(object)의 색상이 혼합 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267 +msgid "Maximal bridging distance" +msgstr "최대 브리징 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268 +msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." +msgstr "드문드문한 인필 섹션에서 지지대 사이의 최대 거리." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 +msgid "Wipe tower extruder" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276 +msgid "" +"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to " +"use the one that is available (non-soluble would be preferred)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 +msgid "XY Size Compensation" +msgstr "XY 수평 확장" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 +msgid "" +"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " +"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" +"tuning hole sizes." +msgstr "" +"XY 평면에서 설정된 값(음수 = 안, 양 = 바깥쪽)에 따라 객체(object)가 증가/정격" +"된다. 이는 구멍 크기를 미세 조정하는데 유용할 수 있다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 +msgid "Z offset" +msgstr "Z 오프셋" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 +msgid "" +"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " +"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " +"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " +"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." +msgstr "" +"이 값은 출력 G-code의 모든 Z 좌표에서 추가(또는 감산)된다. 예를 들어, 엔드 스" +"톱 0이 실제로 노즐을 프린트 베드에서 0.3mm 떨어진 곳에 둔 경우, 이를 -0.3(또" +"는 엔드 스톱을 고정)으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 +msgid "Perimeter generator" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3317 +msgid "" +"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " +"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " +"perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the " +"Concentric infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 +msgid "Classic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 +msgid "Arachne" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 +msgid "Perimeter transition length" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 +msgid "" +"When transitioning between different numbers of perimeters as the part " +"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " +"perimeter segments. If expressed as a percentage (for example 100%), it will " +"be computed based on the nozzle diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340 +msgid "Perimeter transitioning filter margin" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3342 +msgid "" +"Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " +"less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " +"[Minimum perimeter width - margin, 2 * Minimum perimeter width + margin]. " +"Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the " +"number of extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion " +"width variation can lead to under- or overextrusion problems. If expressed " +"as a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " +"diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 +msgid "Perimeter transitioning threshold angle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3357 +msgid "" +"When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " +"wedge shape with an angle greater than this setting will not have " +"transitions and no perimeters will be printed in the center to fill the " +"remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of " +"these center perimeters, but may leave gaps or overextrude." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368 +msgid "Perimeter distribution count" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370 +msgid "" +"The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " +"needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " +"in width." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3377 +msgid "Minimum feature size" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379 +msgid "" +"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " +"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " +"feature size will be widened to the Minimum perimeter width. If expressed as " +"a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " +"diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389 +msgid "Minimum perimeter width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3391 +msgid "" +"Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " +"Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " +"thinner than the thickness of the feature, the perimeter will become as " +"thick as the feature itself. If expressed as a percentage (for example 85%), " +"it will be computed based on the nozzle diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3460 +msgid "Pinhead front diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3489 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3520 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3597 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3998 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4005 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5201 +msgid "Supports" +msgstr "서포트" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 +msgid "Diameter of the pointing side of the head" +msgstr "헤드 포인팅 측면 지름" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3469 +msgid "Head penetration" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 +msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" +msgstr "핀 헤드가 모델 표면에 침투 하는 정도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478 +msgid "Pinhead width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3480 +msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" +msgstr "뒤쪽 구 중재봉선에서 앞쪽 구 중재봉선 까지의 폭입니다" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3488 +msgid "Pillar diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490 +msgid "Diameter in mm of the support pillars" +msgstr "서포트 기둥의 지름 (mm)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498 +msgid "Small pillar diameter percent" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3500 +msgid "" +"The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " +"which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3509 +msgid "Max bridges on a pillar" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511 +msgid "" +"Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " +"support point pinheads and connect to pillars as small branches." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3519 +msgid "Max weight on model" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522 +msgid "" +"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print " +"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the " +"endpoint." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3530 +msgid "Pillar connection mode" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3531 +msgid "" +"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " +"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " +"the first two depending on the distance of the two pillars." +msgstr "" +"인접한 두 기둥 사이의 교량 유형을 제어 합니다. 두 기둥의 거리에 따라 자동으" +"로 처음 두 사이를 전환 하는 지그재그, 크로스 (지그재그 더블 지그재그) 또는 동" +"적 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +msgid "Zig-Zag" +msgstr "지그재그" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +msgid "Cross" +msgstr "크로스" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +msgid "Dynamic" +msgstr "동적" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549 +msgid "Pillar widening factor" +msgstr "기둥 확장 계수" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553 +msgid "" +"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " +"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of " +"increase is unspecified and can change in the future." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3564 +msgid "Support base diameter" +msgstr "서포트 베이스 지름" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3566 +msgid "Diameter in mm of the pillar base" +msgstr "기둥 베이스의 mm 직경" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3574 +msgid "Support base height" +msgstr "서포트 기준 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576 +msgid "The height of the pillar base cone" +msgstr "서포트 베이스 원추의 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583 +msgid "Support base safety distance" +msgstr "지지기본 안전 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586 +msgid "" +"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " +"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " +"between the model and the pad." +msgstr "" +"모델에서 기둥 베이스의 최소 거리(mm.mm.)는 이 매개변수에 따른 간격이 모델과 " +"패드 사이에 삽입되는 제로 고도 모드에서 의미가 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3596 +msgid "Critical angle" +msgstr "임계 각도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 +msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." +msgstr "서포트 스틱과 접합부를 연결 하는 기본 각도입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3606 +msgid "Max bridge length" +msgstr "최대 브리지 길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 +msgid "The max length of a bridge" +msgstr "브릿지의 최대 길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3620 +msgid "Max pillar linking distance" +msgstr "최대 기둥 연결 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 +msgid "" +"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " +"will prohibit pillar cascading." +msgstr "" +"서로 연결 되는 두기둥의 최대 거리. 0 값은 기둥을 계단식으로 금지 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5278 +msgid "Object elevation" +msgstr "객체(object) 고도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632 +msgid "" +"How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " +"object\" is enabled, this value is ignored." +msgstr "" +"지원 대상을 들어 올려야 하는 양입니다. \"개체 주위 패드\"를 사용하도록 설정하" +"면 이 값은 무시됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3648 +msgid "Display width" +msgstr "디스플레이 너비" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3649 +msgid "Width of the display" +msgstr "디스플레이의 폭입니다" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 +msgid "Display height" +msgstr "표시 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655 +msgid "Height of the display" +msgstr "디스플레이의 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3660 +msgid "Number of pixels in" +msgstr "의 픽셀 수" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3662 +msgid "Number of pixels in X" +msgstr "X의 픽셀 수" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3668 +msgid "Number of pixels in Y" +msgstr "Y의 픽셀 수" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 +msgid "Display horizontal mirroring" +msgstr "수평 미러링 표시" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 +msgid "Mirror horizontally" +msgstr "수평으로 미러" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 +msgid "Enable horizontal mirroring of output images" +msgstr "출력 이미지의 수평 미러링 사용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 +msgid "Display vertical mirroring" +msgstr "수직 미러링 표시" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 +msgid "Mirror vertically" +msgstr "수직으로 미러" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 +msgid "Enable vertical mirroring of output images" +msgstr "출력 이미지의 수직 미러링 사용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687 +msgid "Display orientation" +msgstr "디스플레이 방향" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 +msgid "" +"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " +"will flip the meaning of display width and height parameters and the output " +"images will be rotated by 90 degrees." +msgstr "" +"SLA 프린터 내에서 실제 LCD 디스플레이 방향을 설정 합니다. 세로 모드는 디스플" +"레이 너비 및 높이 매개 변수의 의미를 반전 하 고 출력 이미지는 90도 회전 합니" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3692 +msgid "Landscape" +msgstr "가로" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693 +msgid "Portrait" +msgstr "세로모드" + +#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4195 +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:98 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:119 +msgid "Fast" +msgstr "빠른" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3700 +msgid "Fast tilt" +msgstr "빠른 기울기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3701 +msgid "Time of the fast tilt" +msgstr "기울이기 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4194 +msgid "Slow" +msgstr "느리게" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3709 +msgid "Slow tilt" +msgstr "천천히 기울이기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3710 +msgid "Time of the slow tilt" +msgstr "천천히 기울이는 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4196 +msgid "High viscosity" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718 +msgid "Tilt for high viscosity resin" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3719 +msgid "Time of the super slow tilt" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726 +msgid "Area fill" +msgstr "영역 채우기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 +msgid "" +"The percentage of the bed area. \n" +"If the print area exceeds the specified value, \n" +"then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt" +msgstr "" +"배드 영역의 비율입니다. \n" +"인쇄 영역이 지정 된 값을 초과 하면 \n" +"그런 다음 느린 기울기가 사용 됩니다, 그렇지 않으면-빠른 기울기가 됩니다" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 +msgid "Printer scaling correction" +msgstr "프린터 스케일링 보정" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 +msgid "Printer scaling correction in X axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743 +msgid "Printer scaling X axis correction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3750 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 +msgid "Printer scaling correction in Y axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 +msgid "Printer scaling Y axis correction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 +msgid "Printer scaling correction in Z axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759 +msgid "Printer scaling Z axis correction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767 +msgid "Printer absolute correction" +msgstr "프린터 절대 보정" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 +msgid "" +"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " +"correction." +msgstr "교정 기호에 따라 슬라이스된 2D 폴리곤을 팽창 하거나 수축 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3774 +msgid "Elephant foot minimum width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776 +msgid "" +"Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 +msgid "Printer gamma correction" +msgstr "프린터 감마 보정" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785 +msgid "" +"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " +"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " +"behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons." +msgstr "" +"이렇게 하면 래스터화된 2D 다각형에 감마 보정이 적용 됩니다. 감마 값이 0 이면 " +"중간에 임계값이 임계화 의미입니다. 이 동작은 폴리곤의 구멍을 잃지 않고 안티알" +"리아싱을 제거 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805 +msgid "SLA material type" +msgstr "SLA 재질 유형" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 +msgid "Initial layer height" +msgstr "초기 레이어 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 +msgid "Idle temperature" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820 +msgid "" +"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." +"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829 +msgid "Bottle volume" +msgstr "병 볼륨" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830 +msgid "ml" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3836 +msgid "Bottle weight" +msgstr "병 무게" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3837 +msgid "kg" +msgstr "kg" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 +msgid "g/ml" +msgstr "g /ml" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 +msgid "money/bottle" +msgstr "가격 /병" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856 +msgid "Faded layers" +msgstr "페이드 레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 +msgid "" +"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " +"time to the exposure time" +msgstr "노출 시간에 필요한 레이어 수는 초기 노출 시간에서 노출 시간으로 페이드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 +msgid "Minimum exposure time" +msgstr "최소 노출 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 +msgid "Maximum exposure time" +msgstr "최대 노출 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881 +msgid "Exposure time" +msgstr "노출 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888 +msgid "Minimum initial exposure time" +msgstr "최소 초기 노출 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896 +msgid "Maximum initial exposure time" +msgstr "최대 초기 노출 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3903 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3904 +msgid "Initial exposure time" +msgstr "초기 노출 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3911 +msgid "Correction for expansion" +msgstr "확장 보정" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3917 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3918 +msgid "Correction for expansion in X axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3924 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3925 +msgid "Correction for expansion in Y axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3932 +msgid "Correction for expansion in Z axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3938 +msgid "SLA print material notes" +msgstr "SLA 인쇄 재료 참고 사항" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939 +msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." +msgstr "여기에서 SLA 인쇄 자료에 대한 메모를 넣을 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3953 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3964 +msgid "Default SLA material profile" +msgstr "기본 SLA 재질 프로 파일" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3975 +msgid "Generate supports" +msgstr "지원 생성" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3977 +msgid "Generate supports for the models" +msgstr "모델에 대한 지원 생성" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3982 +msgid "Support tree type" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983 +msgid "Support tree building strategy" +msgstr "" + +#. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3988 +msgid "Branching (experimental)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3997 +msgid "Support only in enforced regions" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3999 +msgid "Only create support if it lies in a support enforcer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43 +msgid "Support points density" +msgstr "서포트 지점 밀도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4006 +msgid "This is a relative measure of support points density." +msgstr "이는 서포트 점 밀도의 상대적인 척도입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4012 +msgid "Minimal distance of the support points" +msgstr "서포트 지점의 최소 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4014 +msgid "No support points will be placed closer than this threshold." +msgstr "서포트 지점은 이 임계값 보다 더 가깝게 배치 되지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4020 +msgid "Use pad" +msgstr "패드 사용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4028 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4053 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4085 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4096 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4139 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5212 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5213 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5278 +msgid "Pad" +msgstr "패드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4022 +msgid "Add a pad underneath the supported model" +msgstr "서포트 되는 모델 아래에 패드 추가" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4027 +msgid "Pad wall thickness" +msgstr "패드 벽 두께" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029 +msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." +msgstr "패드의 두께와 옵션 캐비티 벽." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4037 +msgid "Pad wall height" +msgstr "패드 벽 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4038 +msgid "" +"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " +"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " +"effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil " +"difficult." +msgstr "" +"패드 캐비티 깊이를 정의 합니다. 캐비티를 비활성화 하려면 0으로 설정 합니다. " +"이 기능을 활성화 할 때 주의 해야할, 일부 수 캐비티 내부 극단적인 흡입 효과를 " +"생성 할 수도 있기 때문에, vat 호일 인쇄를 벗겨 어렵게 만든다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4051 +msgid "Pad brim size" +msgstr "패드 브럼 사이즈" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4052 +msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" +msgstr "패드가 포함된 형상 주위로 얼마나 확장되어야 하는지" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4062 +msgid "Max merge distance" +msgstr "최대 병합 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4064 +msgid "" +"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " +"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " +"be. If theyare closer, they will get merged into one pad." +msgstr "" +"일부 객체(object)는 큰 하나 대신 몇 가지 작은 패드와 함께 얻을 수 있습니다. " +"이 매개 변수는 두 개의 작은 패드의 중재봉선이 얼마나 되어야 하는지 정의 합니" +"다. 그들은 하나의 패드에 병합을 얻을 것이다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4084 +msgid "Pad wall slope" +msgstr "패드 벽 경사" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4086 +msgid "" +"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " +"straight walls." +msgstr "" +"배드 평면을 기준으로 하는 패드 벽의 기울기입니다. 90도는 직선 벽을 의미 합니" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4095 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5278 +msgid "Pad around object" +msgstr "개체 주위패드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097 +msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" +msgstr "오브젝트 주위에 패드를 작성하고 지지 고도를 무시합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4102 +msgid "Pad around object everywhere" +msgstr "어디서나 개체 주위에 패드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104 +msgid "Force pad around object everywhere" +msgstr "사방 오브젝트 주위의 포스 패드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4109 +msgid "Pad object gap" +msgstr "패드 객체(object) 갭" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111 +msgid "" +"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " +"mode." +msgstr "0 고도 모드에서 객체(object) 바닥과 생성된 패드 사이의 간격입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120 +msgid "Pad object connector stride" +msgstr "패드 객체(object) 커넥터 보폭" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4122 +msgid "" +"Distance between two connector sticks which connect the object and the " +"generated pad." +msgstr "오브젝트와 생성된 패드를 연결하는 두 커넥터 스틱 사이의 거리입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129 +msgid "Pad object connector width" +msgstr "패드 객체(object) 커넥터 너비" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4131 +msgid "" +"Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." +msgstr "개체와 생성된 패드를 연결하는 커넥터 스틱의 너비입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4138 +msgid "Pad object connector penetration" +msgstr "패드 객체(object) 커넥터 침투" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4141 +msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." +msgstr "작은 커넥터가 모델 본체에 얼마나 침투해야 하는가?" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4148 +msgid "Enable hollowing" +msgstr "속빈 공동 사용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4156 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4166 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4175 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:87 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:102 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5230 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5231 +msgid "Hollowing" +msgstr "속이 빈 공동(Hollowing)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4150 +msgid "Hollow out a model to have an empty interior" +msgstr "빈 내부를 가지고 모델을 비우기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4155 +msgid "Wall thickness" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4157 +msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." +msgstr "속이 빈 모델의 최소 벽 두께입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4165 +msgid "Accuracy" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4167 +msgid "" +"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " +"artifacts." +msgstr "" +"성능 계산의 정확성. 값이 낮을수록 원치 않는 아티팩트가 생성될 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4174 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33 +msgid "Closing distance" +msgstr "닫힘 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4177 +msgid "" +"Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " +"deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " +"inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the " +"interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the " +"most." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4189 +msgid "Print speed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4191 +msgid "" +"A slower printing profile might be necessary when using materials with " +"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " +"movement and adds a delay before exposure." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4202 +msgid "Format of the output SLA archive" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4207 +msgid "SLA output precision" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4208 +msgid "Minimum resolution in nanometers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4716 +msgid "Export OBJ" +msgstr "OBJ 내보내기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4717 +msgid "Export the model(s) as OBJ." +msgstr "모델을 OBJ로 내보냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728 +msgid "Export SLA" +msgstr "STL로 내보내기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4729 +msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." +msgstr "모델을 분할하고 SLA 인쇄 레이어를 PNG로 내보냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4734 +msgid "Export 3MF" +msgstr "3MF 내보내기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4735 +msgid "Export the model(s) as 3MF." +msgstr "모델을 3MF로 내보냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4739 +msgid "Export AMF" +msgstr "AMF 내보내기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740 +msgid "Export the model(s) as AMF." +msgstr "모델을 AMF로 내보냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4744 +msgid "Export STL" +msgstr "STL 내보내기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745 +msgid "Export the model(s) as STL." +msgstr "모델을 STL로 내보냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4749 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:954 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7379 +msgid "Export G-code" +msgstr "G-code 내보내기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4750 +msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." +msgstr "모델을 슬라이스하고 공구 경로를 G 코드로 내보냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4755 +msgid "G-code viewer" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756 +msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4762 +msgid "OpenGL version" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4763 +msgid "Select a specific version of OpenGL" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4768 +msgid "OpenGL debug output" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4769 +msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4775 +msgid "Slice" +msgstr "슬라이스" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4776 +msgid "" +"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " +"value." +msgstr "" +" printer_technology 구성 값을 기반으로 모델을 FFF 또는 SLA로 슬라이스합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4781 +msgid "Help" +msgstr "도움말" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4782 +msgid "Show this help." +msgstr "이 도움말을 표시 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4787 +msgid "Help (FFF options)" +msgstr "도움말 (FFF 옵션)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4788 +msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." +msgstr "인쇄/G 코드 구성 옵션의 전체 목록을 표시 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4792 +msgid "Help (SLA options)" +msgstr "도움말 (SLA 옵션)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4793 +msgid "Show the full list of SLA print configuration options." +msgstr "SLA 인쇄 구성 옵션의 전체 목록을 표시 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4797 +msgid "Output Model Info" +msgstr "출력 모델 정보" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4798 +msgid "Write information about the model to the console." +msgstr "모델에 대한 정보를 콘솔에 씁니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4802 +msgid "Save config file" +msgstr "구성 파일 저장" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4803 +msgid "Save configuration to the specified file." +msgstr "지정 된 파일에 구성을 저장 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4813 +msgid "Align XY" +msgstr "XY 정렬" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4814 +msgid "Align the model to the given point." +msgstr "모델을 지정된 점에 맞춥니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4818 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1237 +msgid "Cut" +msgstr "자르기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4819 +msgid "Cut model at the given Z." +msgstr "지정된 Z에서 모델을 잘라냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840 +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:85 +msgid "Center" +msgstr "중앙" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841 +msgid "Center the print around the given center." +msgstr "지정된 점을 중재봉선으로 인쇄 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4845 +msgid "Don't arrange" +msgstr "준비하지 마십시오" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4846 +msgid "" +"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " +"coordinates." +msgstr "" +"병합하기 전에 지정된 모델을 재정렬하고 원래 XY 좌표를 유지하지 마십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4849 +msgid "Ensure on bed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4850 +msgid "" +"Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " +"default, use --no-ensure-on-bed to disable." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4854 +msgid "Duplicate" +msgstr "복사" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4855 +msgid "Multiply copies by this factor." +msgstr "이 계수로 복사본을 곱합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4859 +msgid "Duplicate by grid" +msgstr "모눈에 따라 복제" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4860 +msgid "Multiply copies by creating a grid." +msgstr "그리드를 만들어 복사본을 곱합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2298 +msgid "Merge" +msgstr "병합" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4864 +msgid "" +"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " +"order to perform actions once." +msgstr "" +"한 번 작업을 수행하기 위해 제공 된 모델을 정렬하고 단일 모델로 병합 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4868 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845 +msgid "Repair" +msgstr "수정" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4869 +msgid "" +"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " +"whenever we need to slice the model to perform the requested action)." +msgstr "" +"메쉬를 복구 하십시오 (요청 된 작업을 수행 하기 위해 모델을 슬라이스 해야 할때" +"마다 이 옵션이 암시적으로 추가 됨)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:565 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:683 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:723 +msgid "Rotate" +msgstr "회전" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873 +msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." +msgstr "Z 축 주위 회전 각도입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4877 +msgid "Rotate around X" +msgstr "X 주위 회전" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4878 +msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." +msgstr "X 축을 중재봉선 회전 각도 입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4882 +msgid "Rotate around Y" +msgstr "Y 주위로 회전" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4883 +msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." +msgstr "Y 축을 중재봉선 회전 각도 입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4887 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:118 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:250 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:684 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:697 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:714 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:724 +msgid "Scale" +msgstr "크기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4888 +msgid "Scaling factor or percentage." +msgstr "배율 인수 또는 백분율입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4892 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1106 +msgid "Split" +msgstr "쪼개기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4893 +msgid "" +"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " +"objects." +msgstr "" +"지정 된 모델에서 연결 되지 않은 부품(Part)을 감지 하여 별도의 객체(object)로 " +"분할 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4896 +msgid "Scale to Fit" +msgstr "크기에 맞게 조정" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4897 +msgid "Scale to fit the given volume." +msgstr "지정 된 볼륨에 맞게 크기를 조정 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4901 +msgid "Delete files after loading" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4902 +msgid "Delete files after loading." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4910 +msgid "Ignore non-existent config files" +msgstr "존재 하지 않는 구성 파일 무시" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4911 +msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." +msgstr "로드에 제공 된 파일이 없는 경우 실패 하지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4914 +msgid "" +"Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " +"project files (3MF, AMF)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4915 +msgid "" +"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " +"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " +"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " +"substitute an unknown value with a default silently or verbosely." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4919 +msgid "Bail out on unknown configuration values" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4920 +msgid "" +"Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " +"with defaults." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4921 +msgid "" +"Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " +"with defaults." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4926 +msgid "Load config file" +msgstr "구성 파일 로드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4927 +msgid "" +"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " +"load options from multiple files." +msgstr "" +"지정 된 파일에서 구성을 로드 합니다. 여러 파일에서 옵션을 로드 하는 데 두 번 " +"이상 사용할 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4930 +msgid "Output File" +msgstr "출력파일" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4931 +msgid "" +"The file where the output will be written (if not specified, it will be " +"based on the input file)." +msgstr "" +"출력이 기록 되는 파일 (지정 하지 않은 경우 입력 파일을 기반으로 합니다)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4935 +msgid "Single instance mode" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4936 +msgid "" +"If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " +"GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " +"the \"single_instance\" configuration value from application preferences." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4941 +msgid "Data directory" +msgstr "데이터 디렉터리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4942 +msgid "" +"Load and store settings at the given directory. This is useful for " +"maintaining different profiles or including configurations from a network " +"storage." +msgstr "" +"지정 된 디렉터리에 설정을 로드 하 고 저장 합니다. 이 기능은 다른 프로 파일을 " +"유지 관리 하거나 네트워크 스토리지의 구성을 포함 하는 데 유용 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4945 +msgid "Logging level" +msgstr "로깅 수준" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4946 +msgid "" +"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" +"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages." +msgstr "" +"로깅 민감도를 설정합니다. 0:치명적, 1:오류, 2:경고, 3:info, 4:디버그, 5:" +"trace\n" +"예를 들어. loglevel=2 치명적인, 오류 및 경고 수준 메시지를 기록합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4952 +msgid "Render with a software renderer" +msgstr "소프트웨어 렌더러를 사용 하 여 렌더링" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4953 +msgid "" +"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " +"loaded instead of the default OpenGL driver." +msgstr "" +"소프트웨어 렌더러를 사용 하여 렌더링 합니다. 번들 메사 소프트웨어 렌더러는 기" +"본 OpenGL 드라이버 대신 로드 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:169 +msgid "Generating perimeters" +msgstr "둘레 생성" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:276 +msgid "Preparing infill" +msgstr "채우기 준비" + +#. TRN Status for the Print calculation +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:422 +msgid "Making infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:471 +msgid "Searching support spots" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:496 +msgid "Generating support material" +msgstr "지원할 서포트 생성" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:519 +msgid "Estimating curled extrusions" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:500 +msgid "Processing triangulated mesh" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:734 +msgid "" +"An object has enabled XY Size compensation which will not be used because it " +"is also multi-material painted.\n" +"XY Size compensation cannot be combined with multi-material painting." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:530 +msgid "Pad brim size is too small for the current configuration." +msgstr "패드 테두리 크기가 현재 구성에 너무 작습니다." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:559 +msgid "" +"Cannot proceed without support points! Add support points or disable support " +"generation." +msgstr "" +"서포트 포인트 없이 진행할 수 없습니다! 서포트 지점을 추가 하거나 서포트 생성" +"을 사용 하지 않도록 설정 합니다." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:571 +msgid "" +"Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to " +"print the object without elevation." +msgstr "" +"객체의 고도가 너무 낮습니다. \"오브젝트 주위 패드\" 피쳐를 사용하여 고도 없" +"이 오브젝트를 인쇄합니다." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:577 +msgid "" +"The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the " +"object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than " +"the 'Pad object gap' parameter to avoid this." +msgstr "" +"서포트 기둥 끝은 객체(object)와 패드 사이의 간격에 배치됩니다. 이를 방지하기 " +"위해 '베이스 서포트 안전 거리'는 '패드 객체(object) 갭' 매개변수보다 커야 합" +"니다." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:592 +msgid "Exposition time is out of printer profile bounds." +msgstr "박람회 시간이 프린터 프로파일 범위를 벗어났습니다." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:599 +msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds." +msgstr "초기 박람회 시간이 프린터 프로파일 범위를 벗어났습니다." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:609 +#, c-format, boost-format +msgid "Unknown archive format: %s" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:715 +msgid "Slicing done" +msgstr "슬라이싱 완료" + +#. TRN Status of the SLA print calculation +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:55 +msgid "Assembling model from parts" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:56 +msgid "Hollowing model" +msgstr "속이 빈 모델" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:57 +msgid "Drilling holes into model." +msgstr "모델에 구멍을 드릴링합니다." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:58 +msgid "Slicing model" +msgstr "슬라이싱 모델" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:59 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:663 +msgid "Generating support points" +msgstr "서포트 지점 생성" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:60 +msgid "Generating support tree" +msgstr "서포트 트리 생성" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:61 +msgid "Generating pad" +msgstr "패드 생성" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:62 +msgid "Slicing supports" +msgstr "슬라이싱 서포트즈" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:77 +msgid "Merging slices and calculating statistics" +msgstr "슬라이스 병합 및 통계 계산" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:78 +msgid "Rasterizing layers" +msgstr "레이어 래스터화" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:230 +msgid "" +"Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:237 +msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:246 +msgid "" +"Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. " +"Try to fix it first." +msgstr "" +"메시에 구멍을 뚫는 데 실패했습니다. 이는 일반적으로 모델이 손상되어 발생합니" +"다. 먼저 해결해 보십시오." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:254 +msgid "Failed to drill some holes into the model" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:264 +msgid "" +"Some parts of the print will be previewed with approximated meshes. This " +"does not affect the quality of slices or the physical print in any way." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:712 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:721 +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:759 +msgid "Visualizing supports" +msgstr "시각화 지원" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:751 +msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration" +msgstr "현재 구성으로 이 모델에 대해 패드를 생성할 수 없습니다." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:880 +msgid "" +"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the " +"objects printable." +msgstr "" +"인쇄할 수 없는 개체가 있습니다. 지원 설정을 조정하여 개체를 인쇄할 수 있도록 " +"합니다." + +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1016 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:711 +#, boost-format +msgid "%1%d" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1017 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:712 +#, boost-format +msgid "%1%h" +msgstr "" + +#. TRN "m" means "minutes" +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1019 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:713 +#, boost-format +msgid "%1%m" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1027 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:714 +#, boost-format +msgid "%1%s" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:23 +msgid "Error with ZIP archive" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:584 +msgid "Taking a configuration snapshot failed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:598 +msgid "" +"PrusaSlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599 +msgid "PrusaSlicer error" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 +msgid "Abort" +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:46 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:304 msgid "Portions copyright" msgstr "다른 저작권" @@ -78,6 +6081,76 @@ msgstr "" msgid "Copy Version Info" msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:39 +msgid "Arrange options" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:47 +#, boost-format +msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:66 +msgid "Spacing" +msgstr "간격" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:72 +msgid "Spacing from bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:78 +msgid "Enable rotations (slow)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:84 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1024 +#, fuzzy +msgid "Alignment" +msgstr "정렬(&A)" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:85 +msgid "Rear left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:85 +msgid "Front left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:86 +msgid "Front right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:86 +msgid "Rear right" +msgstr "" + +#. TRN ArrangeDialog +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:96 +msgid "Geometry handling" +msgstr "" + +#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:100 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:118 +msgid "Balanced" +msgstr "" + +#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:102 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:117 +msgid "Accurate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:113 +msgid "Reset defaults" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:130 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7306 +msgid "Arrange" +msgstr "정렬" + #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:79 #, c-format, boost-format msgid "" @@ -200,8 +6273,8 @@ msgstr "" "오" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:223 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2891 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:229 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:225 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2922 msgid "Size" msgstr "사이즈" @@ -209,12 +6282,6 @@ msgstr "사이즈" msgid "Origin" msgstr "원점" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1993 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 -msgid "Diameter" -msgstr "노즐 직경" - #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:49 msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." msgstr "사각형 베드의 X와 Y크기." @@ -225,65 +6292,6 @@ msgid "" "rectangle." msgstr "전면부 왼쪽 모서리부터 원점까지의(0, 0) G-code 좌표 거리입니다." -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:337 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1853 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1889 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1903 -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3475 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3481 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1825 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:309 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:433 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:554 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:555 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:150 -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:307 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:632 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1357 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2279 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2345 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2922 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2948 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3170 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3191 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3486 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3596 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4006 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4017 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4075 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4085 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4094 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4171 -msgid "mm" -msgstr "mm" - #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:66 msgid "" "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the " @@ -298,18 +6306,13 @@ msgstr "직사각형" msgid "Circular" msgstr "원형" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:51 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85 -msgid "Custom" -msgstr "사용자 정의" - #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:182 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:227 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1806 msgid "Shape" msgstr "모양" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1814 msgid "Bed Shape" msgstr "베드 모양" @@ -317,7 +6320,7 @@ msgstr "베드 모양" msgid "Load shape from STL..." msgstr "STL파일 로드하기." -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3937 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3984 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2241 msgid "Settings" msgstr "설정" @@ -331,7 +6334,7 @@ msgid "Load..." msgstr "불러오기..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:295 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:365 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4177 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4209 msgid "Remove" msgstr "제거" @@ -463,12 +6466,12 @@ msgstr "" msgid "Default palette for mode markers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2464 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714 msgid "Simple" msgstr "단순" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2467 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714 msgid "Expert" msgstr "전문가" @@ -491,12 +6494,6 @@ msgstr "" "\n" "높이가 0.01로 재설정됩니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:51 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1406 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 -msgid "Layer height" -msgstr "레이어 높이" - #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 msgid "" "First layer height is not valid.\n" @@ -507,10 +6504,6 @@ msgstr "" "\n" "첫 레이어 높이가 0.01로 재설정됩니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 -msgid "First layer height" -msgstr "첫 레이어 높이" - #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82 msgid "" "The Spiral Vase mode requires:\n" @@ -552,17 +6545,6 @@ msgstr "와이프 타워를 사용하기 위해 서포트 레이어 설정을 msgid "Wipe Tower" msgstr "와이프 타워(프라임 타워)" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 src/libslic3r/Print.cpp:697 -msgid "" -"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " -"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " -"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " -"set to 0)." -msgstr "" -"와이프 타워는 현재 공구 교체를 트리거하지 않고 현재의 압출기로 인쇄 하는 경우" -"에만 비가용성 서포트를 지원 합니다. (support_material_extruder과 " -"support_material_interface_extruder 모두 0으로 설정 해야 합니다.)" - #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:142 msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" msgstr "와이프 타워를 활성화하기 위해 이 설정들을 변경하시겠습니까?" @@ -592,32 +6574,19 @@ msgstr "%1% 패턴은 100%% 밀도로 작동하도록 되어 있지 않습니다 msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?" msgstr "직선 패턴으로 전환하시겠습니까?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:195 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:471 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1462 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1443 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2421 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249 -msgid "Infill" -msgstr "인필" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:348 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351 msgid "Head penetration should not be greater than the head width." msgstr "헤드 접촉길이는 헤드의 지름보다 클 수 없습니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:350 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:353 msgid "Invalid Head penetration" msgstr "헤드 관통 불가" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:361 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:364 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter." msgstr "핀헤드 지름은 기둥 지름보다 클 수 ." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:363 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:366 msgid "Invalid pinhead diameter" msgstr "잘못된 핀 헤드 지름" @@ -633,16 +6602,6 @@ msgstr "다운그레이드" msgid "Before roll back" msgstr "롤백 전에" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:27 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:350 -msgid "User" -msgstr "사용자" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:30 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:855 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:37 -msgid "Unknown" -msgstr "알 수 없음" - #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53 msgid "Active" msgstr "활동중" @@ -651,28 +6610,10 @@ msgstr "활동중" msgid "PrusaSlicer version" msgstr "Prusa슬라이서 버전" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1485 -msgid "print" -msgstr "출력" - #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:65 msgid "filaments" msgstr "필라멘트" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1487 -msgid "SLA print" -msgstr "SLA 인쇄" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/libslic3r/Preset.cpp:1488 -msgid "SLA material" -msgstr "SLA 재료" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1489 -msgid "printer" -msgstr "프린터" - #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1323 msgid "vendor" msgstr "제조사" @@ -726,23 +6667,13 @@ msgstr "전부 표준설정으로" msgid "Standard" msgstr "표준" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:727 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:731 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:264 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4262 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4294 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 msgid "All" msgstr "모두 선택" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:728 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1983 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:597 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345 -msgid "None" -msgstr "없음" - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:559 #, c-format, boost-format msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant" @@ -781,46 +6712,46 @@ msgstr "" msgid "%s Family" msgstr "%s사 제품들" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:716 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:720 msgid "Printer:" msgstr "프린터:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:718 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:722 msgid "Vendor:" msgstr "벤더:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:719 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:723 msgid "Profile:" msgstr "프로필:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:796 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:987 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1073 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1212 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:800 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:981 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1067 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1206 msgid "(All)" msgstr "(모두)" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:800 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:804 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1208 msgid "(Templates)" msgstr "" #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830 #, boost-format msgid "" "%1% visible for (\"Template\") printer are universal profiles " "available for all printers. These might not be compatible with your printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2480 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2506 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3463 msgid "Filaments" msgstr "필라멘트" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 msgid "SLA materials" msgstr "SLA 레진" #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 #, boost-format msgid "" "%1% marked with * are not compatible with some installed " @@ -828,28 +6759,24 @@ msgid "" msgstr "" #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "filament"/"SLA material" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:837 #, boost-format msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 src/libslic3r/Preset.cpp:1486 -msgid "filament" -msgstr "필라멘트" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:867 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:861 msgid "" "Only the following installed printers are compatible with the selected " "filaments" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:868 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:862 msgid "" "Only the following installed printers are compatible with the selected SLA " "materials" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1261 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1255 msgid "" "You have selected template filament. Please note that these filaments are " "available for all printers but are NOT certain to be compatible with your " @@ -857,45 +6784,45 @@ msgid "" "(This message won't be displayed again.)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1262 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2790 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2930 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1256 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2816 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2956 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:229 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 msgid "Notice" msgstr "공지" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1310 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1304 msgid "Custom Printer Setup" msgstr "커스텀 프린터 설정" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1310 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1304 msgid "Custom Printer" msgstr "커스텀 프린터" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1312 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1306 msgid "Define a custom printer profile" msgstr "커스텀 프린터 세팅 입력" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1313 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1307 msgid "Custom profile name:" msgstr "커스텀 프로필 명칭:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1330 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1324 msgid "Automatic updates" msgstr "자동 업데이트" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1330 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1324 msgid "Updates" msgstr "업데이트" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1338 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1332 msgid "Check for application updates" msgstr "프로그램 업데이트 확인" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1342 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1336 #, c-format, boost-format msgid "" "If enabled, %s checks for new application versions online. When a new " @@ -907,11 +6834,11 @@ msgstr "" "켜질 때 알림이 표시됩니다 (켜져있을 때는 알림이표시되지 않습니다).자동으로 설" "치는 되지 않습니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1348 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1342 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288 msgid "Update built-in Presets automatically" msgstr "기존의 설정 자동 업데이트" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1352 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1346 #, c-format, boost-format msgid "" "If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the " @@ -923,7 +6850,7 @@ msgstr "" "한 업데이트는 별도의 임시 위치에 다운로드됩니다. 새로운 사전 설정 버전을 사용" "할 수 있게되면 응용 프로그램 시작시 제공됩니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1355 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1349 msgid "" "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's " "customized settings." @@ -931,69 +6858,68 @@ msgstr "" "업데이트는 사용자의 동의를 받아야 하고, 지정된 이전 설정을 덮어 쓰지 않습니" "다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1360 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1354 msgid "" "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " "an update is applied." msgstr "" "또한 업데이트가 적용되기 전에 전체 구성의 백업 구성(스냅샷)이 생성됩니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1409 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1119 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1403 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1119 msgid "Download path" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1414 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1408 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:300 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375 msgid "Browse" msgstr "검색" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1419 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1413 msgid "Choose folder" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1451 msgid "Downloads from URL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1451 msgid "Downloads" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1459 msgid "Allow built-in downloader" msgstr "" -#. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1472 +#. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "printables.com", %2% = "PrusaSlicer" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1484 #, boost-format msgid "" -"If enabled, %1% registers to start on custom URL on www.printables.com. You " -"will be able to use button with %1% logo to open models in this %1%. The " -"model will be downloaded into folder you choose bellow." +"If enabled, you will be able to open models from the %1% online database " +"with a single click (using a %2% logo button)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1479 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1505 msgid "" "On Linux systems the process of registration also creates desktop " "integration files for this version of application." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1506 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1532 msgid "Chosen directory for downloads does not exist." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1593 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3756 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1619 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3757 msgid "Reload from disk" msgstr "디스크에서 다시 불러오기" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1596 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1622 msgid "" "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files" msgstr "모델 및 부품 소스의 전체 경로 이름을 3mf 및 amf 파일로 내보내기" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1600 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1626 msgid "" "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " "load the files when invoked.\n" @@ -1005,23 +6931,23 @@ msgstr "" "활성화되지 않으면 디스크에서 다시 로드 명령에서 열린 파일 대화 상자를 사용하" "여 각 파일을 선택하라는 요청이 표시됩니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1609 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1635 msgid "Files association" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1611 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1637 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274 msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1612 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:279 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1638 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:279 msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1622 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1648 msgid "View mode" msgstr "방법 보기" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1624 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1650 msgid "" "PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n" "Simple, Advanced, and Expert.\n" @@ -1035,97 +6961,93 @@ msgstr "" "두 가지는 점진적으로 더 정교한 미세 조정을 제공하며, 각각 고급 및 전문가 사용" "자에게 적합합니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1629 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 msgid "Simple mode" msgstr "초보자 모드" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1630 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 msgid "Advanced mode" msgstr "고급 모드" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1631 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1657 msgid "Expert mode" msgstr "전문가 모드" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1644 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1670 msgid "The size of the object can be specified in inches" msgstr "물체의 크기를 인치로 표시 가능합니다" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1645 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1671 msgid "Use inches" msgstr "인치 사용" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1665 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1691 msgid "Other Vendors" msgstr "다른 벤더" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1669 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1695 #, c-format, boost-format msgid "Pick another vendor supported by %s" msgstr "%s가 지원하는 다른 벤더를 선택하십시오:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1710 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1736 msgid "Firmware Type" msgstr "펌웨어 종류" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1710 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2490 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1736 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2521 msgid "Firmware" msgstr "펌웨어" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1740 msgid "Choose the type of firmware used by your printer." msgstr "프린터가 사용하는 펌웨어를 선택하세요." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1763 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1835 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1840 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1845 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1789 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1861 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1866 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1871 #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:258 src/slic3r/GUI/Field.cpp:328 -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1585 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1587 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435 msgid "Invalid numeric input." msgstr "잘못된 수치." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1814 msgid "Bed Shape and Size" msgstr "배드 모양과 크기" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1791 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1817 msgid "Set the shape of your printer's bed." msgstr "프린터의 배드 모양을 설정하세요." #. TRN ConfigWizard : Size of possible print, related on printer size -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1812 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1833 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1838 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2393 msgid "Build Volume" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1815 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1841 msgid "Set the printer height." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 -msgid "Max print height" -msgstr "최대 프린트 높이" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1896 msgid "Filament and Nozzle Diameters" msgstr "필라멘트와 노즐 크기" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1896 msgid "Print Diameters" msgstr "노즐,필라멘트 직경" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1911 msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle." msgstr "노즐 직경을 입력하십시오." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1888 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1914 msgid "Nozzle Diameter" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1898 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1924 msgid "Enter the diameter of your filament." msgstr "필라멘트 직경을 입력하십시오." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1899 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1925 msgid "" "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements " "along the filament, then compute the average." @@ -1133,44 +7055,37 @@ msgstr "" "정확한 수치가 필요하므로 버니어 캘리퍼로 여러번 측정하여평균값을 입력하십시" "오." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1902 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1928 msgid "Filament Diameter" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1960 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1986 msgid "Nozzle and Bed Temperatures" msgstr "노즐, 베드 온도" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1960 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1986 msgid "Temperatures" msgstr "온도" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1976 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2002 msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament." msgstr "필라멘트 압출에 필요한 온도를 입력하십시오." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1977 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2003 msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." msgstr "보통 PLA의 경우 160 ~ 230 ° C, ABS의 경우 215 ~ 250 ° C입니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1980 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2006 msgid "Extrusion Temperature:" msgstr "출력 온도 :" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1981 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1995 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 -msgid "°C" -msgstr "°C" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1990 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2016 msgid "" "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your " "heated bed." msgstr "필라멘트가 온열배드에 안착하는데 필요한 온도를 입력하십시오." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1991 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2017 msgid "" "A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " "no heated bed." @@ -1178,124 +7093,124 @@ msgstr "" "보통 PLA는 60 ° C이고 ABS는 110 ° C입니다. 온열배드가 없는 경우에는 0으로 두" "십시오." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1994 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2020 msgid "Bed Temperature" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2480 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2506 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3466 msgid "SLA Materials" msgstr "SLA 레진" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2534 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2560 msgid "FFF Technology Printers" msgstr "FFF 기술 프린터" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2539 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2565 msgid "SLA Technology Printers" msgstr "SLA 기술 프린터" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2788 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2814 #, boost-format msgid "" "Following printer profiles has no default filament: %1%Please select one " "manually." msgstr "프린터 프로필에 기본 필라멘트가 없습니다: %1%하나를 선택하십시오." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2789 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2815 #, boost-format msgid "" "Following printer profiles has no default material: %1%Please select one " "manually." msgstr "프린터 프로필에 기본 레진이 없습니다: %1%하나를 선택하십시오." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2953 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2979 msgid "The following FFF printer models have no filament selected:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2957 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2983 msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2971 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2997 msgid "The following SLA printer models have no materials selected:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2975 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3001 msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3017 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3043 msgid "Configuration is edited in ConfigWizard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3070 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3096 msgid "All user presets will be deleted." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3107 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3133 msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated" msgid_plural "" "New vendors were installed and one of theirs printers will be activated" msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3139 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3165 msgid "Do you want to continue changing the configuration?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3206 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3232 msgid "A new Printer was installed and it will be activated." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3211 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3237 msgid "Some Printers were uninstalled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3232 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3258 msgid "A new filament was installed and it will be activated." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3233 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3259 msgid "A new SLA material was installed and it will be activated." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3246 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3272 msgid "Some filaments were uninstalled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3246 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3272 msgid "Some SLA materials were uninstalled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3290 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3316 msgid "Custom printer was installed and it will be activated." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3380 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3409 msgid "Select all standard printers" msgstr "이 프로파일과 호환 가능한 프린터를 선택하세요" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3383 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3412 msgid "< &Back" msgstr "< &뒤로" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3384 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413 msgid "&Next >" msgstr "&다음 >" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3385 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3414 msgid "&Finish" msgstr "&완료" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3386 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3415 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:657 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:277 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:153 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1816 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2180 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2376 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2396 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2485 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1376 #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:26 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:96 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:909 @@ -1303,40 +7218,40 @@ msgstr "&완료" msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3406 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3435 msgid "Prusa FFF Technology Printers" msgstr "Prusa FFF 방식 프린터" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3414 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3443 msgid "Prusa MSLA Technology Printers" msgstr "Prusa MSLA 방식 프린터" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3463 msgid "Filament Profiles Selection" msgstr "필라멘트 프로파일 선택" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3463 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3466 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4351 msgid "Type:" msgstr "형식:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3466 msgid "SLA Material Profiles Selection" msgstr "SLA 재질 프로파일 선택" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3560 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3589 msgid "Configuration Assistant" msgstr "구성 도우미" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3561 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3590 msgid "Configuration &Assistant" msgstr "구성 & 도우미" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3563 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3592 msgid "Configuration Wizard" msgstr "구성 마법사" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3564 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3593 msgid "Configuration &Wizard" msgstr "구성 & 마법사" @@ -1380,7 +7295,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:626 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2431 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449 msgid "Desktop Integration" msgstr "" @@ -1396,7 +7311,7 @@ msgid "Perform" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:653 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5522 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5395 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Undo" msgstr "되돌리기" @@ -1405,27 +7320,6 @@ msgstr "되돌리기" msgid "Place bearings in slots and resume printing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:711 src/libslic3r/Utils.cpp:1016 -#, boost-format -msgid "%1%d" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:712 src/libslic3r/Utils.cpp:1017 -#, boost-format -msgid "%1%h" -msgstr "" - -#. TRN "m" means "minutes" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:713 src/libslic3r/Utils.cpp:1019 -#, boost-format -msgid "%1%m" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:714 src/libslic3r/Utils.cpp:1027 -#, boost-format -msgid "%1%s" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1448 msgid "One layer mode" msgstr "하나의 레이어 모드" @@ -1710,11 +7604,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2157 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2491 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2707 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:519 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:527 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:539 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1125 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:258 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1125 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:260 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:734 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:764 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:60 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:445 @@ -1804,15 +7698,6 @@ msgstr "" msgid "Can't create file at %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:582 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1064 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4886 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892 -msgid "default" -msgstr "기본값" - #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:26 msgid "Set extruder sequence" msgstr "압출기 시퀀스 설정" @@ -1821,15 +7706,6 @@ msgstr "압출기 시퀀스 설정" msgid "Set extruder change for every" msgstr "모든 압출기 변경 설정" -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254 -msgid "layers" -msgstr "레이어" - #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:164 msgid "Random sequence" msgstr "" @@ -1889,7 +7765,7 @@ msgid "Parameter validation" msgstr "매개 변수 유효성 검사" #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:285 src/slic3r/GUI/Field.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1597 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1599 msgid "Input value is out of range" msgstr "입력 값이 범위를 벗어났습니다." @@ -2062,7 +7938,7 @@ msgstr "" msgid "Select shape from the gallery" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4581 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4613 msgid "Add" msgstr "추가" @@ -2070,9 +7946,9 @@ msgstr "추가" msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:528 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5323 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4177 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:533 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5196 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4209 msgid "Delete" msgstr "지우기 " @@ -2080,44 +7956,44 @@ msgstr "지우기 " msgid "Delete one or more custom shape. You can't delete system shapes" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:142 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:147 msgid "Add to bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:142 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2178 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2265 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2394 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2481 msgid "OK" msgstr "확인" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:148 msgid "Add selected shape(s) to the bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:422 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:427 msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:462 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:467 #, boost-format msgid "" "It looks like selected %1%-file has an error or is destructed.\n" "We can't load this file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:473 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:478 msgid "Choose one PNG file:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:486 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:491 msgid "Replacing of the PNG" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:530 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:535 msgid "Change thumbnail" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:571 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:576 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:576 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:581 #, boost-format msgid "Loading of the \"%1%\"" msgstr "" @@ -2126,1207 +8002,869 @@ msgstr "" msgid "Tool position" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1555 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1556 msgid "Generating toolpaths" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1627 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1624 msgid "Generating vertex buffer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1987 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1984 msgid "Generating index buffers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 -msgid "g" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3290 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1825 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:309 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:433 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:554 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:555 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3337 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:244 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:573 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2385 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1222 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:345 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:599 msgid "in" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3291 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3338 msgctxt "Metre" msgid "m" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3349 msgid "Click to hide" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3349 msgid "Click to show" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3475 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3522 msgid "up to" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3481 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3528 msgid "above" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3536 msgid "from" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3536 msgid "to" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3539 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3540 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3586 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3662 msgid "Percentage" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3550 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3593 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3640 msgid "Feature type" msgstr "특색 유형" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3550 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3662 #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 msgid "Time" msgstr "시간" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3594 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3641 msgid "Height (mm)" msgstr "높이 (mm)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3595 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3642 msgid "Width (mm)" msgstr "폭 (mm)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3596 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3643 msgid "Speed (mm/s)" msgstr "속도 (mm/s)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3644 msgid "Fan speed (%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3645 msgid "Temperature (°C)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3599 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3646 msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "체적 유량(mm³/s)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3600 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3647 msgid "Layer time (linear)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3601 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3648 msgid "Layer time (logarithmic)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3649 msgid "Tool" msgstr "도구" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3603 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3650 msgid "Color Print" msgstr "컬러 프린트" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3617 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3662 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3664 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Used filament" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3646 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4093 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080 -msgid "Travel" -msgstr "이송" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3663 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3708 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3712 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:74 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968 -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 -msgid "Extruder" -msgstr "익스트루더(Extruder)" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3685 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3732 msgid "Default color" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3708 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3755 msgid "default color" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3808 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3864 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3855 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3911 msgid "Color change" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3827 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3862 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3874 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3909 msgid "Print" msgstr "인쇄" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3863 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3897 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3910 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3944 msgid "Pause" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3927 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Event" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3927 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Remaining time" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3927 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3951 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332 -msgid "Printer" -msgstr "프린터" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3954 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4001 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854 msgid "Print settings" msgstr "프린트 설정" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3959 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:853 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2007 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2008 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4006 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2025 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026 msgid "Filament" msgstr "필라멘트" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4021 msgid "Hide Custom G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4021 msgid "Show Custom G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3987 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4034 msgid "Estimated printing times" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4006 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4053 msgid "Normal mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4007 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4054 msgid "Stealth mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1275 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 -msgid "First layer" -msgstr "첫 레이어" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4020 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4067 msgid "Total" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4039 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4086 msgid "Show stealth mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4043 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4090 msgid "Show normal mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4097 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4144 msgid "Wipe" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4101 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4148 msgid "Retractions" msgstr "리트랙션" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4105 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4152 msgid "Deretractions" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4109 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4156 msgid "Seams" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4113 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4160 msgid "Tool changes" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4117 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4164 msgid "Color changes" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4121 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4168 msgid "Print pauses" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4125 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4172 msgid "Custom G-codes" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4129 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4176 msgid "Center of gravity" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4134 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4181 msgid "Shells" msgstr "쉘(Shells)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4139 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4186 msgid "Tool marker" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5469 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71 -msgid "Variable layer height" -msgstr "가변 레이어 높이" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:191 -msgid "Left mouse button:" -msgstr "왼쪽 마우스 단추:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:193 -msgid "Add detail" -msgstr "디테일 추가" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:195 -msgid "Right mouse button:" -msgstr "오른쪽 마우스 버튼:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:197 -msgid "Remove detail" -msgstr "디테일 제거" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199 -msgid "Shift + Left mouse button:" -msgstr "시프트 + 왼쪽 마우스 버튼:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201 -msgid "Reset to base" -msgstr "기본으로 재설정" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203 -msgid "Shift + Right mouse button:" -msgstr "시프트 + 오른쪽 마우스 버튼:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205 -msgid "Smoothing" -msgstr "부드럽게" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207 -msgid "Mouse wheel:" -msgstr "마우스 휠: " - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209 -msgid "Increase/decrease edit area" -msgstr "편집 영역 증가/감소" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212 -msgid "Adaptive" -msgstr "어뎁티브" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218 -msgid "Quality / Speed" -msgstr "품질 / 속도" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:221 -msgid "Higher print quality versus higher print speed." -msgstr "인쇄 품질이 높고 인쇄 속도가 빨라질 수 있습니다." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232 -msgid "Smooth" -msgstr "부드럽게" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906 -msgid "Radius" -msgstr " 반지름" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:250 -msgid "Keep min" -msgstr "최소 유지" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4894 -msgid "Reset" -msgstr "초기화" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:621 -msgid "Variable layer height - Manual edit" -msgstr "가변 레이어 높이 - 수동 편집" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:736 -msgid "Seq." -msgstr "순서" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1310 -msgid "SLA view" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:189 +msgid "Planar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1329 -msgid "Show as processed" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1330 -msgid "Show as original" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1763 -msgid "Variable layer height - Reset" -msgstr "가변 레이어 높이 - 재설정" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1771 -msgid "Variable layer height - Adaptive" -msgstr "가변 레이어 높이 - 어뎁티브" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1779 -msgid "Variable layer height - Smooth all" -msgstr "가변 레이어 높이 - 모두 부드럽게" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2236 -msgid "Mirror Object" -msgstr "객체(object) 반전" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3136 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78 -msgid "Gizmo-Move" -msgstr "개체(Gizmo) 이동" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3228 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:583 -msgid "Gizmo-Rotate" -msgstr "개체(Gizmo) 회전" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3870 -msgid "Move Object" -msgstr "객체(object) 이동" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4122 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:33 -msgid "Gizmo-Place on Face" -msgstr "개체(Gizmo)를 배드위로" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4506 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5429 -msgid "Switch to Settings" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4507 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5429 -msgid "Print Settings Tab" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5430 -msgid "Filament Settings Tab" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5430 -msgid "Material Settings Tab" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4509 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431 -msgid "Printer Settings Tab" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4733 -msgid "Undo History" -msgstr "실행취소 기록" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4733 -msgid "Redo History" -msgstr "다시 실행 히스토리" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4753 -#, c-format, boost-format -msgid "Undo %1$d Action" -msgid_plural "Undo %1$d Actions" -msgstr[0] "실행 취소 %1$d 작업" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4753 -#, c-format, boost-format -msgid "Redo %1$d Action" -msgid_plural "Redo %1$d Actions" -msgstr[0] "작업 %1$d 다시 실행" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4772 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5447 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482 -msgid "Search" -msgstr "찾기" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4786 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4794 -#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488 -msgid "Enter a search term" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4826 -msgid "Arrange options" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4861 -#, boost-format -msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4863 -msgid "Spacing" -msgstr "간격" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870 -msgid "Spacing from bed" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4877 -msgid "Enable rotations (slow)" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -#, fuzzy -msgid "Alignment" -msgstr "정렬(&A)" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4793 -msgid "Center" -msgstr "중앙" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Rear left" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Front left" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Front right" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Rear right" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305 -msgid "Random" -msgstr "무작위" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4913 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7245 -msgid "Arrange" -msgstr "정렬" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5315 -msgid "Add..." -msgstr "추가..." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5332 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6104 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4587 -msgid "Delete all" -msgstr "전부 지우기" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 -msgid "Arrange selection" -msgstr "선택 정렬" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 -msgid "Click right mouse button to show arrangement options" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5361 -msgid "Copy" -msgstr "복사" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5370 -msgid "Paste" -msgstr "붙여넣기" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5382 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1270 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1281 -msgid "Add instance" -msgstr "복제본 추가" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5393 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249 -msgid "Remove instance" -msgstr "복제본 제거" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5406 -msgid "Split to objects" -msgstr "객체(object)별 분할" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5416 -msgid "Split to parts" -msgstr "부품(Part)별 분할" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5522 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5559 -msgid "Click right mouse button to open/close History" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5544 -#, boost-format -msgid "Next Undo action: %1%" -msgstr "다음 작업 실행 취소 : %1%" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5559 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429 -msgid "Redo" -msgstr "다시실행" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5580 -#, boost-format -msgid "Next Redo action: %1%" -msgstr "다음 작업 다시 실행: %1%" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7479 -msgid "An object outside the print area was detected." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7480 -msgid "A toolpath outside the print area was detected." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7481 -msgid "SLA supports outside the print area were detected." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7482 -msgid "Some objects are not visible during editing." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7484 -msgid "" -"An object outside the print area was detected.\n" -"Resolve the current problem to continue slicing." -msgstr "" - -#. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7496 -#, boost-format -msgid "" -"Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " -"Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7526 -msgid "Jump to" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7529 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2101 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2108 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2124 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2130 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2201 -msgid "ERROR:" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7606 -msgid "Selection-Add from rectangle" -msgstr "선택-사각형에서 추가" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7621 -msgid "Selection-Remove from rectangle" -msgstr "선택- 사각형에서 제거" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:190 -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:190 -msgid "Manual" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:189 +msgid "Dovetail" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193 +msgid "Auto" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:196 msgid "Plug" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:194 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:197 msgid "Dowel" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:202 +#. TRN Connectors type next to "Plug" and "Dowel" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:199 +msgid "Snap" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:207 msgid "Prism" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:202 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:207 msgid "Frustum" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 msgid "Triangle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 msgid "Square" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 msgid "Hexagon" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:66 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:68 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:117 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:42 msgid "Circle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:213 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:218 msgid "Keep orientation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:214 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:219 msgid "Place on cut" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:215 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:220 msgid "Flip upside down" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 msgid "Connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:220 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:225 msgid "Type" msgstr "타입" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:221 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2836 -msgid "Style" -msgstr "모양새" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:223 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:875 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1013 msgid "Depth" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:230 +msgid "Groove" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:232 +msgid "Flap Angle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233 +msgid "Groove Angle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2705 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4137 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4329 msgid "Part" msgstr "부품(Part)(Part)" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2705 msgid "Object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:253 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:263 +msgid "" +"Click to flip the cut plane\n" +"Drag to move the cut plane" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:265 msgid "" "Click to flip the cut plane\n" "Drag to move the cut plane\n" "Right-click a part to assign it to the other side" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2936 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3184 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4050 -msgid "°" -msgstr "°" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:383 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:557 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1205 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:412 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:622 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1658 msgid "Move cut plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:530 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:517 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 +msgid "Mode" +msgstr "모드" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:520 +msgid "Change cut mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:593 msgid "Value" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:535 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:600 msgid "Tolerance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1175 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1178 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1179 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1269 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270 msgid "Left click" msgstr "왼쪽 클릭" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2848 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1175 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3507 msgid "Add connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1176 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267 msgid "Right click" msgstr "오른쪽 클릭" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1176 msgid "Remove connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1177 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1271 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272 msgid "Drag" msgstr "드래그" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1189 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1177 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1642 msgid "Move connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1178 msgid "Add connector to selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1179 msgid "Remove connector from selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:828 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1180 msgid "Select all connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4771 -msgid "Cut" -msgstr "자르기" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1200 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1653 msgid "Rotate cut plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1764 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2277 msgid "Remove connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1809 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2334 +msgid "Bulge" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2341 +msgid "Bulge proportion related to radius" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2348 +#, fuzzy +msgid "Space" +msgstr "간격" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2355 +msgid "Space proportion related to radius" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2369 msgid "Confirm connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1878 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1917 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2438 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2497 msgid "Flip cut plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1961 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2539 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2589 +msgid "Groove change" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2551 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2600 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 +msgid "Reset" +msgstr "초기화" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2629 msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1967 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2642 msgid "Cut position" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1976 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2649 msgid "Reset cutting plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2662 msgid "Edit connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2662 msgid "Add connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1995 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2669 msgid "Reset cut" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1996 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2670 msgid "Reset cutting plane and remove connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2051 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2735 msgid "Cut result" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2071 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2755 msgid "Cut into" msgstr "" #. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ... -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2762 msgid "Objects" msgstr "" #. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ... -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2082 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2766 msgid "Parts" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2096 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2780 msgid "Perform cut" msgstr "절단 실행" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2194 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2876 msgid "Invalid connectors detected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2196 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2878 #, c-format, boost-format msgid "%1$d connector is out of cut contour" msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour" msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2199 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2881 #, c-format, boost-format msgid "%1$d connector is out of object" msgid_plural "%1$d connectors are out of object" msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2202 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2884 msgid "Some connectors are overlapped" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2888 msgid "Select at least one object to keep after cutting." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2208 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2890 msgid "Cut plane is placed out of object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2445 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2892 +msgid "Cut plane with groove is invalid" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3194 msgid "Connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2514 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3263 msgid "Cut by Plane" msgstr "평면으로 절단" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2823 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3477 msgid "Cut by line" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2874 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3533 msgid "Delete connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:296 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:325 msgid "Entering Cut gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:297 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:326 msgid "Leaving Cut gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:298 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:327 msgid "Cut gizmo editing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:457 msgid "Embossed text" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:572 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:699 msgid "Emboss" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:833 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:973 msgid "Text-Rotate" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:873 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1011 msgid "Font" msgstr "Font" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:874 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 -msgid "Height" -msgstr "높이" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:884 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1022 msgid "Use surface" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:885 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1023 +msgid "Per glyph orientation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1025 msgid "Char gap" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:886 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1026 msgid "Line gap" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:887 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1027 msgid "Boldness" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:888 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1028 msgid "Skew ratio" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:889 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1029 msgid "From surface" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:890 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:203 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:607 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1030 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:236 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:651 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:478 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:499 msgid "Rotation" msgstr "회전" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:892 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1031 msgid "Collection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:966 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1108 msgid "NORMAL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:967 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1109 msgid "SMALL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:968 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1110 msgid "ITALIC" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:969 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1111 msgid "SWISS" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:970 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1112 msgid "MODERN" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1006 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1148 msgid "First font" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1011 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1153 msgid "Default font" msgstr "기본 글꼴" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1343 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1629 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2078 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5205 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3334 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3343 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 -msgid "Advanced" -msgstr "고급" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1444 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1653 msgid "" "The text cannot be written using the selected font. Please try choosing a " "different font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1453 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1661 msgid "Embossed text cannot contain only white spaces." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1455 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1662 msgid "Text contains character glyph (represented by '?') unknown by font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1458 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1665 msgid "Text input doesn't show font skew." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1459 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1666 msgid "Text input doesn't show font boldness." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1667 msgid "Text input doesn't show gap between lines." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1671 msgid "Too tall, diminished font height inside text input." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1467 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1673 msgid "Too small, enlarged font height inside text input." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1774 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1676 +msgid "Text doesn't show current horizontal alignment." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1989 msgid "No symbol" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1775 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2447 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1990 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2448 msgid "Loading" msgstr "로딩" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1825 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2040 msgid "Queue" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1881 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2096 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:676 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:365 msgid "Apply" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1899 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2114 msgid "Revert font changes." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2003 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2220 #, boost-format msgid "Font \"%1%\" can't be selected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2077 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2294 msgid "Operation" msgstr "" #. TRN EmbossOperation -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2092 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2309 msgid "Join" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2095 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2312 msgid "Click to change text into object part." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2098 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2315 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4319 msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." msgstr "객체(object)의 마지막 부품(Part) 유형은 변경할 수 없습니다." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2099 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2316 msgctxt "EmbossOperation" msgid "Cut" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2105 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2322 msgid "Click to change part type into negative volume." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2111 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2328 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4336 msgid "Modifier" msgstr "편집 영역" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2117 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2334 msgid "Click to change part type into modifier." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2124 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2341 msgid "Change Text Type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2155 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2371 #, boost-format msgid "Rename style(%1%) for embossing text" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2167 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2252 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2383 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2468 msgid "Name can't be empty." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2169 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2254 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2385 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2470 msgid "Name has to be unique." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2205 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2421 msgid "Rename style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2212 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2428 msgid "Rename current style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2213 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2429 msgid "Can't rename temporary style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2230 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2446 msgid "First Add style to list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2232 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2448 #, boost-format msgid "Save %1% style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2234 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2450 msgid "No changes to save." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2241 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2457 msgid "New name of style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2290 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2506 msgid "Save as new style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2302 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2518 msgid "Only valid font can be added to style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2304 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2520 msgid "Add style to my list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2306 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2522 msgid "Save as new style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2324 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2540 msgid "Remove style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2335 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2551 msgid "Can't remove the last existing style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2348 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2564 #, boost-format msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2368 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2584 #, boost-format msgid "Delete \"%1%\" style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2369 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2585 #, boost-format msgid "Can't delete \"%1%\". It is last style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2370 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2586 #, boost-format msgid "Can't delete temporary style \"%1%\"." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2419 -msgid "Styles" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2481 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2697 #, boost-format msgid "Modified style \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2482 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2698 #, boost-format msgid "Current style is \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2490 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2706 #, boost-format msgid "" "Changing style to \"%1%\" will discard current style modification.\n" @@ -3334,142 +8872,188 @@ msgid "" "Would you like to continue anyway?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2506 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2722 msgid "Not valid style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2507 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2723 #, boost-format msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2553 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2769 msgid "Unset italic" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2570 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2786 msgid "Set italic" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2599 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2815 msgid "Unset bold" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2617 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2833 msgid "Set bold" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2772 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2993 msgid "Revert text size." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2795 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3016 msgid "Revert embossed depth." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2905 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3126 msgid "" "Advanced options cannot be changed for the selected font.\n" "Select another font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2946 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3164 msgid "Revert using of model surface." msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3183 +msgid "Revert Transformation per glyph." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3189 +msgid "Set global orientation for whole text." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3191 +msgid "Set position and orientation per glyph." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3204 +msgctxt "Alignment" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3208 +msgctxt "Alignment" +msgid "Center" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3212 +msgctxt "Alignment" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3217 +msgctxt "Alignment" +msgid "Top" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3221 +msgctxt "Alignment" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3225 +msgctxt "Alignment" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3230 +msgid "Revert alignment." +msgstr "" + #. TRN EmbossGizmo: font units -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2959 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3238 msgid "points" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3247 msgid "Revert gap between characters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2969 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3248 msgid "Distance between characters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2984 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3265 msgid "Revert gap between lines" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2985 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3266 msgid "Distance between lines" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2999 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3283 msgid "Undo boldness" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3000 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3284 msgid "Tiny / Wide glyphs" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3010 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3294 msgid "Undo letter's skew" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3011 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3295 msgid "Italic strength ratio" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3030 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3314 msgid "Undo translation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3031 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3315 msgid "Distance of the center of the text to the model surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3076 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3364 msgid "Undo rotation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3366 msgid "Rotate text Clock-wise." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3113 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3404 msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3114 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3405 msgid "Lock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3137 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3428 msgid "Select from True Type Collection." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3146 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3441 msgid "Set text to face camera" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3153 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3452 msgid "Orient the text towards the camera." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3303 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3603 msgid "Choose SVG file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3351 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3651 #, boost-format msgid "" "Can't load exactly same font(\"%1%\"). Aplication selected a similar " "one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:80 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:90 msgid "Enter emboss gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:81 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:91 msgid "Leave emboss gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:82 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:92 msgid "Embossing actions" msgstr "" @@ -3516,7 +9100,7 @@ msgid "Brush shape" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:54 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1815 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1827 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:110 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:35 msgid "Left mouse button" @@ -3562,13 +9146,6 @@ msgstr "" msgid "Sphere" msgstr "영역" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:63 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:106 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229 -msgid "Triangles" -msgstr "삼각형(Triangles)" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:64 msgid "Highlight overhang by angle" msgstr "" @@ -3715,6 +9292,11 @@ msgstr "" msgid "Paint-on supports editing" msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:33 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4090 +msgid "Gizmo-Place on Face" +msgstr "개체(Gizmo)를 배드위로" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:75 msgid "Place on face" msgstr "면 배치 " @@ -3732,14 +9314,10 @@ msgid "Offset" msgstr "오프셋" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:32 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:114 msgid "Quality" msgstr "품질" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4136 -msgid "Closing distance" -msgstr "닫힘 거리" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34 msgid "Hole diameter" msgstr "구멍 직경" @@ -3784,148 +9362,132 @@ msgstr "" msgid "Move drainage hole" msgstr "구멍 이동" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:64 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:75 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:66 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:77 msgid "Vertex" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:65 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:67 msgid "Edge" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:67 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:69 msgid "Plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:76 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:78 msgid "Point on edge" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:77 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:79 msgid "Point on circle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:78 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:80 msgid "Point on plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:88 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:90 msgid "Center of edge" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:89 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:91 msgid "Center of circle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:553 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2035 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:557 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2047 msgid "Measure" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1235 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1247 msgid "Edit to scale" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1257 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:118 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:217 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:640 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:653 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:670 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:680 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840 -msgid "Scale" -msgstr "크기" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1361 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1373 msgctxt "Verb" msgid "Scale" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1823 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1850 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1856 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1885 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1892 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1835 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1862 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1868 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1897 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1904 msgid "Unselect feature" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1829 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1841 msgid "Unselect center" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1834 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1861 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1897 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1846 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1873 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1909 msgid "Select center" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1839 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1866 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1902 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1851 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1878 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 msgid "Unselect point" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1845 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1872 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1877 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1909 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1922 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1857 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1884 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1889 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1921 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1934 msgid "Select feature" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1877 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1922 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1889 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1934 msgid "Select point" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1939 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1951 msgid "Enable point selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1944 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2013 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1956 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2025 msgid "Restart selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1954 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1966 msgid "Unselect" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2000 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 -msgid "Length" -msgstr "길이" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2005 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2007 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2017 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2019 msgid "Selection" msgstr "선택" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2027 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2039 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 msgid "Copy to clipboard" msgstr "클립보드로 복사" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2044 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2056 msgid "Angle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2058 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2070 msgid "Perpendicular distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2058 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2070 msgid "Distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2068 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2080 msgid "Direct distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2090 msgid "Distance XYZ" msgstr "" @@ -4016,12 +9578,14 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "이동" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:565 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:639 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:679 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4825 -msgid "Rotate" -msgstr "회전" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3102 +msgid "Gizmo-Move" +msgstr "개체(Gizmo) 이동" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:583 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3194 +msgid "Gizmo-Rotate" +msgstr "개체(Gizmo) 회전" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:629 msgid "Optimize orientation" @@ -4155,6 +9719,10 @@ msgid "" "simplifying the mesh." msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.hpp:151 +msgid "Model simplification has been canceled" +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:68 msgid "Entering SLA support points" msgstr "" @@ -4194,11 +9762,6 @@ msgstr "변경사항을 취소" msgid "Minimal points distance" msgstr "최소한의 지점 거리" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3966 -msgid "Support points density" -msgstr "서포트 지점 밀도" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:44 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1280 msgid "Auto-generate points" @@ -4319,44 +9882,311 @@ msgid "" "changes first." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:287 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5342 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71 +msgid "Variable layer height" +msgstr "가변 레이어 높이" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:191 +msgid "Left mouse button:" +msgstr "왼쪽 마우스 단추:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:193 +msgid "Add detail" +msgstr "디테일 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:195 +msgid "Right mouse button:" +msgstr "오른쪽 마우스 버튼:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:197 +msgid "Remove detail" +msgstr "디테일 제거" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199 +msgid "Shift + Left mouse button:" +msgstr "시프트 + 왼쪽 마우스 버튼:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201 +msgid "Reset to base" +msgstr "기본으로 재설정" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203 +msgid "Shift + Right mouse button:" +msgstr "시프트 + 오른쪽 마우스 버튼:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205 +msgid "Smoothing" +msgstr "부드럽게" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207 +msgid "Mouse wheel:" +msgstr "마우스 휠: " + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209 +msgid "Increase/decrease edit area" +msgstr "편집 영역 증가/감소" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212 +msgid "Adaptive" +msgstr "어뎁티브" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218 +msgid "Quality / Speed" +msgstr "품질 / 속도" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:221 +msgid "Higher print quality versus higher print speed." +msgstr "인쇄 품질이 높고 인쇄 속도가 빨라질 수 있습니다." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232 +msgid "Smooth" +msgstr "부드럽게" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:250 +msgid "Keep min" +msgstr "최소 유지" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:621 +msgid "Variable layer height - Manual edit" +msgstr "가변 레이어 높이 - 수동 편집" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:736 +msgid "Seq." +msgstr "순서" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1222 +msgid "SLA view" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1241 +msgid "Show as processed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1242 +msgid "Show as original" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1713 +msgid "Variable layer height - Reset" +msgstr "가변 레이어 높이 - 재설정" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1721 +msgid "Variable layer height - Adaptive" +msgstr "가변 레이어 높이 - 어뎁티브" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1729 +msgid "Variable layer height - Smooth all" +msgstr "가변 레이어 높이 - 모두 부드럽게" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2186 +msgid "Mirror Object" +msgstr "객체(object) 반전" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3838 +msgid "Move Object" +msgstr "객체(object) 이동" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4474 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5302 +msgid "Switch to Settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4475 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5302 +msgid "Print Settings Tab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4476 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5303 +msgid "Filament Settings Tab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4476 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5303 +msgid "Material Settings Tab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4477 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5304 +msgid "Printer Settings Tab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4701 +msgid "Undo History" +msgstr "실행취소 기록" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4701 +msgid "Redo History" +msgstr "다시 실행 히스토리" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4721 +#, c-format, boost-format +msgid "Undo %1$d Action" +msgid_plural "Undo %1$d Actions" +msgstr[0] "실행 취소 %1$d 작업" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4721 +#, c-format, boost-format +msgid "Redo %1$d Action" +msgid_plural "Redo %1$d Actions" +msgstr[0] "작업 %1$d 다시 실행" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4740 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5320 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482 +msgid "Search" +msgstr "찾기" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4754 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4762 +#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488 +msgid "Enter a search term" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5188 +msgid "Add..." +msgstr "추가..." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5205 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4619 +msgid "Delete all" +msgstr "전부 지우기" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 +msgid "Arrange selection" +msgstr "선택 정렬" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214 +msgid "Click right mouse button to show arrangement options" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5234 +msgid "Copy" +msgstr "복사" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5243 +msgid "Paste" +msgstr "붙여넣기" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5255 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1270 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1281 +msgid "Add instance" +msgstr "복제본 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5266 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249 +msgid "Remove instance" +msgstr "복제본 제거" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5279 +msgid "Split to objects" +msgstr "객체(object)별 분할" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5289 +msgid "Split to parts" +msgstr "부품(Part)별 분할" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5395 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5432 +msgid "Click right mouse button to open/close History" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5417 +#, boost-format +msgid "Next Undo action: %1%" +msgstr "다음 작업 실행 취소 : %1%" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5432 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429 +msgid "Redo" +msgstr "다시실행" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5453 +#, boost-format +msgid "Next Redo action: %1%" +msgstr "다음 작업 다시 실행: %1%" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7370 +msgid "An object outside the print area was detected." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7371 +msgid "A toolpath outside the print area was detected." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7372 +msgid "SLA supports outside the print area were detected." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7373 +msgid "Some objects are not visible during editing." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7375 +msgid "" +"An object outside the print area was detected.\n" +"Resolve the current problem to continue slicing." +msgstr "" + +#. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7387 +#, boost-format +msgid "" +"Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " +"Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7417 +msgid "Jump to" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7420 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2101 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2108 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2124 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2130 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2201 +msgid "ERROR:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7497 +msgid "Selection-Add from rectangle" +msgstr "선택-사각형에서 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7512 +msgid "Selection-Remove from rectangle" +msgstr "선택- 사각형에서 제거" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:289 msgid "Undefined" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:308 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:310 #, boost-format msgid "%1% was substituted with %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:319 msgid "" "Most likely the configuration was produced by a newer version of PrusaSlicer " "or by some PrusaSlicer fork." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:318 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:320 msgid "The following values were substituted:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:319 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:321 msgid "Review the substitutions and adjust them if needed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:856 msgid "SLA print settings" msgstr "SLA 인쇄 설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:333 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:158 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:335 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:158 msgid "Physical Printer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:346 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:348 msgid "" "Configuration bundle was loaded, however some configuration values were not " "recognized." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:356 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:358 #, boost-format msgid "" "Configuration file \"%1%\" was loaded, however some configuration values " @@ -4512,8 +10342,8 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1227 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3317 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1227 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3335 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1732 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 msgid "Remember my choice" msgstr "" @@ -4565,197 +10395,193 @@ msgstr "" msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1823 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1841 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1827 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1845 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" "Settings will be available in physical printers settings." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1829 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1847 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" "Note: This name can be changed later from the physical printers settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1833 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:811 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1851 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:811 msgid "Information" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1846 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1857 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1864 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1875 msgid "Recreating" msgstr "재현" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1860 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1878 msgid "Loading of current presets" msgstr "현재 기본 설정을 불러오기" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1865 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1883 msgid "Loading of a mode view" msgstr "보기 모드를 불러오기" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2004 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2022 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "파일(3MF/AMF) 선택:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2016 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2034 msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" msgstr "파일을 선택하세요 (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2027 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2045 msgid "Choose ZIP file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2039 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2057 msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2050 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2068 msgid "Changing of an application language" msgstr "응용 프로그램 언어 변경" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2191 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Select the language" msgstr "언어를 선택" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2191 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Language" msgstr "언어" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2348 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2366 msgid "modified" msgstr "수정된곳" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2387 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2405 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2389 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2407 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2408 msgid "Change application mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2421 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2439 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "%s 실행" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2443 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "구성 스냅샷" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2443 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "구성 스냅 샷 검사 / 활성화" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2426 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2444 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "구성 스냅 샷 가져 오기" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2426 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2444 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "구성 스냅 샷 캡처" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2427 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2445 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2427 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2445 msgid "Check for configuration updates" msgstr "구성 업데이트 확인" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 msgid "Check for Application Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 msgid "Check for new version of application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2435 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2453 msgid "&Preferences" msgstr "환경 설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2441 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2459 msgid "Application preferences" msgstr "응용 프로그램 환경 설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2464 msgid "Simple View Mode" msgstr "기본 보기 모드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2448 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2466 msgid "Advanced View Mode" msgstr "고급 보기 모드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2467 msgid "Expert View Mode" msgstr "전문가 보기 모드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454 -msgid "Mode" -msgstr "모드" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 #, c-format, boost-format msgid "%s View Mode" msgstr "%s 보기 모드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2457 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475 msgid "&Language" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2478 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2478 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "아두이노 기반의 프린터 이미지 업로드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2483 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2501 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2484 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2502 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2485 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 msgid "Snapshot name" msgstr "스냅 샷 이름" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2501 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2519 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2528 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2524 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2542 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2544 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2562 msgid "Language selection" msgstr "국가에 맞는 언어를 선택" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2547 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2565 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." @@ -4763,68 +10589,68 @@ msgstr "" "언어를 전환 하면 응용 프로그램 재시작 합니다. 플레이트 위 객체(object)는 모" "두 지워집니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2549 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:706 -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1419 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2567 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:706 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1426 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "계속 하시겠습니까?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2576 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 msgid "&Configuration" msgstr "&구성" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2584 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2602 msgid "Restart application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2750 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2768 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2788 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2806 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2791 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2809 msgid "Project is loading" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2791 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2809 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2810 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2828 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2810 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2828 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2814 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2832 msgid "Ongoing uploads" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3050 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3068 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3051 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2530 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3069 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2531 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "사전 설정을 변경 하기 전에 객체(object) 목록을 확인 하십시오." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3085 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3103 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3103 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3121 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3105 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3123 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -4833,211 +10659,76 @@ msgid "" "Downloads can be registered for only 1 executable at time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3133 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3151 msgid "Select a gcode file:" msgstr "gcode 파일 선택:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3316 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3334 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3357 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3316 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3334 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3357 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3321 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:570 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:570 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3323 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1737 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3324 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3342 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3325 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3343 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742 #, boost-format msgid "" "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n" "to changes your choice." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3327 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1743 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3345 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1744 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3401 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3419 msgid "Check for application update has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3420 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3405 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3423 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3466 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3484 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3512 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:64 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 -msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 -#, boost-format -msgid "Fatal error, exception catched: %1%" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:421 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:870 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1290 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2068 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 -msgid "Layers and Perimeters" -msgstr "레이어 및 둘레" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1508 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2641 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2875 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2883 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 -msgid "Support material" -msgstr "서포트 재료(Support material)" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3216 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224 -msgid "Wipe options" -msgstr "지우기 옵션" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:65 msgid "Pad and Support" msgstr "패드 및 서포트" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 -msgid "Ironing" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1341 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1342 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1364 -msgid "Fuzzy Skin" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:533 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2058 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 -msgid "Speed" -msgstr "속도" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2413 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240 -msgid "Extruders" -msgstr "익스트루더" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1276 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034 -msgid "Extrusion Width" -msgstr "압출 폭" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:640 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 -msgid "Skirt and brim" -msgstr "스커트와 브림" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:438 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5167 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5169 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3482 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3512 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3938 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3967 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3975 -msgid "Supports" -msgstr "서포트" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:593 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5180 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5181 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3990 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4025 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4058 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4065 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4072 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4083 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4092 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4101 -msgid "Pad" -msgstr "패드" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5198 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:87 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:102 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4128 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4137 -msgid "Hollowing" -msgstr "속이 빈 공동(Hollowing)" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:159 msgid "Add part" msgstr "부품(Part) 추가" @@ -5156,7 +10847,7 @@ msgstr "" msgid "Reload the selected volumes from disk" msgstr "디스크에서 선택한 볼륨 다시 로드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3626 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3627 msgid "Replace with STL" msgstr "" @@ -5168,13 +10859,6 @@ msgstr "" msgid "Set extruder for selected items" msgstr "선택한 항목에 대한 압출기(익스트루더) 설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5174 -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948 -msgid "Default" -msgstr "기본값" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:887 msgid "Scale to print volume" msgstr "인쇄 볼륨에 따라 배율 조정" @@ -5183,27 +10867,22 @@ msgstr "인쇄 볼륨에 따라 배율 조정" msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "인쇄 볼륨에 맞게 선택한 객체(object)의 배율 조정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6289 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6333 msgid "Convert from imperial units" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6290 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6334 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6291 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6335 msgid "Convert from meters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6291 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6335 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2298 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4816 -msgid "Merge" -msgstr "병합" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 msgid "Merge objects to the one multipart object" msgstr "" @@ -5268,11 +10947,6 @@ msgstr "부품(Part)에" msgid "Split the selected object into individual parts" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1106 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4845 -msgid "Split" -msgstr "쪼개기" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 msgid "Split the selected object" msgstr "선택한 객체(object) 분할" @@ -5305,6 +10979,15 @@ msgstr "" msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object" msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:64 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 +msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 +#, boost-format +msgid "Fatal error, exception catched: %1%" +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 msgid "Start at height" msgstr "높이에서 시작" @@ -5322,7 +11005,7 @@ msgid "Add layer range" msgstr "레이어 범위 추가" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:334 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:142 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:175 msgid "Name" msgstr "이름" @@ -5461,7 +11144,7 @@ msgstr "부품(Part)을 불러 오기" msgid "Load Modifier" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2488 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2489 msgid "Loading file" msgstr "" @@ -5583,7 +11266,7 @@ msgstr "" msgid "Split to Parts" msgstr "부품(Part)으로 분할" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2185 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3143 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2185 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3144 msgid "" "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " "splitting the object." @@ -5712,7 +11395,7 @@ msgid "of a current Object" msgstr "현재 객체(object)의" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4149 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:200 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:202 msgid "Info" msgstr "정보" @@ -5804,117 +11487,112 @@ msgstr "인쇄 가능한 인스턴스 설정" msgid "Set Unprintable Instance" msgstr "인쇄할 수 없는 인스턴스 설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:63 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:96 msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed." msgstr "변환이 수행될 좌표 공간을 선택 합니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:144 src/libslic3r/GCode.cpp:599 -#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:736 -msgid "Object name" -msgstr "객체(object) 이름" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:202 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:606 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:235 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:650 msgid "Position" msgstr "위치" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:252 msgid "Size [World]" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:251 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:284 #, boost-format msgid "Mirror along %1% axis" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:272 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:308 msgid "Set Mirror" msgstr "미러 설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:313 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:325 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:331 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:341 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:347 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:364 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:370 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:380 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:386 msgid "Drop to bed" msgstr "배드를 아래로 내리기" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:361 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:400 msgid "Reset rotation" msgstr "회전 재설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:388 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:427 msgid "Reset Rotation" msgstr "회전 재설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:401 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:426 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:440 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:465 msgid "Reset scale" msgstr "크기 재설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:438 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477 msgid "Skew [World]" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:442 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:449 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:481 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:488 msgid "Reset skew" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:455 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:494 msgid "Inches" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:608 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652 msgid "Scale factors" msgstr "축척 계수" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:619 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:624 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:660 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:663 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:668 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:696 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:704 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:712 msgid "Rotate (relative)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:623 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:659 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:667 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:703 msgid "Translate (relative) [World]" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:678 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:722 msgid "Translate" msgstr "번역" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:797 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:841 msgid "Left handed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:852 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:903 msgid "World coordinates" msgstr "전체크기와 좌표" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:853 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:904 msgid "Object coordinates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:854 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:905 msgid "Part coordinates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:904 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:955 msgid "Set Position" msgstr "위치 설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:937 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:988 msgid "Set Orientation" msgstr "방향 설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1026 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1077 msgid "Set Scale" msgstr "축척 설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1042 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1093 msgid "Set Size" msgstr "" @@ -5936,16 +11614,16 @@ msgstr "삭제 %s 옵션" msgid "Change Option %s" msgstr "옵션 %s 변경" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:588 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:593 msgid "NOTE:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:589 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:594 #, boost-format msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:590 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:595 msgid "Apply color change automatically" msgstr "" @@ -5964,23 +11642,24 @@ msgstr "" msgid "Open Documentation in web browser." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:680 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:683 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1186 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1189 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531 msgid "Use for search" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1187 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1190 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524 msgid "Category" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1189 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1192 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526 msgid "Search in English" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:257 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob2.cpp:202 msgid "Arranging" msgstr "정렬" @@ -5998,7 +11677,7 @@ msgstr "" "모델 객체(object)를 정렬할 수 없습니다. 일부 형상은 유효 하지 않을 수 있습니" "다." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:359 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:359 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7329 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -6006,10 +11685,33 @@ msgid "" "%s" msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob2.cpp:200 #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:127 msgid "Filling bed" msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:210 +msgid "Add Emboss text object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:750 +#, boost-format +msgid "Text: %1%" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:799 +msgid "Add Emboss text Volume" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:998 src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1076 +msgid "Font doesn't have any shape for given text." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1060 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1081 +msgid "There is no valid surface for text projection." +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:158 msgid "Bed filling canceled." msgstr "" @@ -6018,29 +11720,8 @@ msgstr "" msgid "Bed filling done." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:208 -msgid "Add Emboss text object" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:579 -#, boost-format -msgid "Text: %1%" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:628 -msgid "Add Emboss text Volume" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:733 -msgid "Font doesn't have any shape for given text." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:773 -msgid "There is no volume in projection direction." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:822 -msgid "There is no valid surface for text projection." +#: src/slic3r/GUI/Jobs/PlaterWorker.hpp:85 +msgid "An unexpected error occured" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:22 @@ -6083,6 +11764,26 @@ msgstr "방향 검색이 취소되었습니다." msgid "Orientation found." msgstr "방향을 찾았습니다." +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:92 +msgid "Choose SLA archive" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:96 +msgid "Import file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:103 +msgid "Import model and profile" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:104 +msgid "Import profile only" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:105 +msgid "Import model only" +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:49 msgid "Importing SLA archive" msgstr "" @@ -6115,12 +11816,12 @@ msgid "" "presets were used as fallback." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2529 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2530 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "" "배드에 여러 부분으로 구성된 객체가 있는 SLA 프로젝트를 로드할 수 없습니다." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2531 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2532 msgid "Attention!" msgstr "주목!" @@ -6171,12 +11872,7 @@ msgstr "" msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:952 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7292 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4702 -msgid "Export G-code" -msgstr "G-code 내보내기" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7293 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7380 msgid "Send G-code" msgstr "G-code 보내기" @@ -6184,7 +11880,7 @@ msgstr "G-code 보내기" msgid "Export config" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:935 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:937 msgid "Export to SD card / Flash drive" msgstr "" @@ -6559,8 +12255,8 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide G-code window" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4613 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4615 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2973 msgid "Preview" msgstr "미리보기" @@ -6692,8 +12388,8 @@ msgstr "필라멘트 설정" msgid "Printer Settings" msgstr "프린터 설정" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1723 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2876 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1724 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2877 msgid "Untitled" msgstr "" @@ -6809,10 +12505,6 @@ msgstr "앞 " msgid "Front View" msgstr "앞면 보기 " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 -msgid "Rear" -msgstr "뒷면 " - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 msgid "Rear View" msgstr "뒷면 보기" @@ -7244,7 +12936,7 @@ msgstr "" msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2339 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2340 msgid "Collapse sidebar" msgstr "" @@ -7337,9 +13029,9 @@ msgstr "G 코드" msgid "Save ZIP file as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3387 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6763 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3388 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6797 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5238 msgid "Slicing" msgstr "슬라이싱" @@ -7370,10 +13062,6 @@ msgstr "OBJ 파일을 저장하십시오 (STL보다 오류를 덜 조정할 가 msgid "Your file was repaired." msgstr "파일이 복구되었습니다." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4821 -msgid "Repair" -msgstr "수정" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1859 msgid "Save configuration as:" msgstr "구성을 저장 :" @@ -7443,32 +13131,32 @@ msgstr "" msgid "Swap Y/Z axes" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:227 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:216 #, c-format, boost-format msgid "%s error" msgstr "%s 오류" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:217 #, c-format, boost-format msgid "%s has encountered an error" msgstr "%s에 오류가 발생 했습니다" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:236 #, c-format, boost-format msgid "%s warning" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:237 #, c-format, boost-format msgid "%s has a warning" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:250 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:263 #, c-format, boost-format msgid "%s info" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:291 #, c-format, boost-format msgid "%s information" msgstr "" @@ -7614,7 +13302,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2113 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2140 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2148 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3234 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3235 msgid "WARNING:" msgstr "" @@ -7649,8 +13337,8 @@ msgstr "복제본" msgid "Instance %d" msgstr "복제본 %d" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5163 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5058 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5195 msgid "Layers" msgstr "레이어" @@ -7732,7 +13420,7 @@ msgstr "" msgid "Add preset for this printer device" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2362 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2393 msgid "Print Host upload" msgstr "호스트 업로드 인쇄" @@ -7772,11 +13460,6 @@ msgstr "인증서 파일 (* .crt, * .pem) | * .crt; * .pem | 모든 파일 | *. msgid "Open CA certificate file" msgstr "CA 인증서 파일 열기" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:407 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 -msgid "HTTPS CA File" -msgstr "HTTPS CA 파일" - #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:408 #, c-format, boost-format msgid "" @@ -7828,221 +13511,211 @@ msgstr[0] "" msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:161 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:163 msgid "The provided name is not valid;" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:162 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:164 msgid "the following characters are not allowed:" msgstr "다음 문자는 허용되지 않습니다:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:226 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:228 msgid "" "For a multipart object, this value isn't accurate.\n" "It doesn't take account of intersections and negative volumes." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:230 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:232 msgid "Volume" msgstr "크기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:232 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:234 msgid "Facets" msgstr "측면" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:289 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:291 msgid "Sliced Info" msgstr "슬라이스된 정보" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1412 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413 msgid "Used Filament (g)" msgstr "사용자 필라멘트 (g)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1393 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394 msgid "Used Filament (m)" msgstr "사용자 필라멘트 (m)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:313 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "Used Filament (mm³)" msgstr "사용자 필라멘트 (mm³)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:314 msgid "Used Material (unit)" msgstr "사용 재료 (단위)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:313 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:315 msgid "Cost (money)" msgstr "비용 (돈)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:314 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1375 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1460 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:316 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1376 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1378 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1466 msgid "Estimated printing time" msgstr "예상 인쇄 시간" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:315 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:317 msgid "Number of tool changes" msgstr "공구(tool) 변경 수" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442 msgid "Select what kind of support do you need" msgstr "서포트의 종류를 선택하세요" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:443 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3504 -msgid "Support on build plate only" -msgstr "출력물만 서포트를 지지" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:446 msgid "For support enforcers only" msgstr "서포트 지원영역 전용" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:445 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:447 msgid "Everywhere" msgstr "모든곳" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:478 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:480 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501 msgid "Brim" msgstr "브림" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:480 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:482 msgid "" "This flag enables the brim that will be printed around each object on the " "first layer." msgstr "첫 번째 레이어의 각 객체(object) 주위에 인쇄 될 브림을 활성화합니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:488 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:490 msgid "Purging volumes" msgstr "퍼징 조절" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:597 msgid "Select what kind of pad do you need" msgstr "필요한 패드 종류를 선택하십시오." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:598 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:600 msgid "Below object" msgstr "개체 아래" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:599 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:601 msgid "Around object" msgstr "개체 주위" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:933 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7293 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:935 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7380 msgid "Send to printer" msgstr "프린터로 보내기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:953 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3387 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:955 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3388 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6800 msgid "Slice now" msgstr "바로 슬라이스" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1125 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1127 msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code" msgstr "Shift 키를 누른 채 G 코드 내보내기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1322 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1323 #, boost-format msgid "%1% (%2$d shell)" msgid_plural "%1% (%2$d shells)" msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1350 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1351 msgid "Used Material (ml)" msgstr "사용 재료 (ml)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1353 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354 msgid "object" msgid_plural "objects" msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1353 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354 msgid "supports and pad" msgstr "지지대 및 패드" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1393 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394 msgid "Used Filament (in)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1447 msgid "objects" msgstr "객체들(objects)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1447 msgid "wipe tower" msgstr "와이프 타워(Wipe tower)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "Used Filament (in³)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1429 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1430 #, boost-format msgid "Filament at extruder %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1436 msgid "(including spool)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1444 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1159 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812 -msgid "Cost" -msgstr "비용" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1462 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1463 msgid "normal mode" msgstr "일반 모드" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1469 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1470 msgid "stealth mode" msgstr "스텔스 모드" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 #, boost-format msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604 msgid "Save" msgstr "저장" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 msgid "Discard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 msgid "Ask for unsaved changes in project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1739 msgid "" "You will not be asked about it again, when: \n" "- Closing PrusaSlicer,\n" "- Loading or creating a new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2206 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2207 #, c-format, boost-format msgid "" "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the " "computer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2212 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2213 #, c-format, boost-format msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2231 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5251 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2232 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5253 msgid "New Project" msgstr "새로운 프로젝트" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2339 msgid "Expand sidebar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2420 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2421 msgid "" "The preset below was temporarily installed on the active instance of " "PrusaSlicer" @@ -8051,12 +13724,12 @@ msgid_plural "" "PrusaSlicer" msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2577 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2578 #, boost-format msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2597 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2598 #, c-format, boost-format msgid "" "Object size from file %s appears to be zero.\n" @@ -8066,11 +13739,11 @@ msgid_plural "" "These objects have been removed from the model" msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2601 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2602 msgid "The size of the object is zero" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2615 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n" @@ -8082,15 +13755,15 @@ msgid_plural "" "the dimensions of these objects?" msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2618 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2640 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641 msgid "The object is too small" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2620 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2642 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n" @@ -8102,29 +13775,29 @@ msgid_plural "" "the dimensions of these objects?" msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2653 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2654 msgid "" "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should \n" "the file be loaded as a single object having multiple parts?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2656 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2708 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2657 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2709 msgid "Multi-part object detected" msgstr "다중 부품(Part) 객체(object)가 감지" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2663 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2664 msgid "" "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an " "advanced mode?" msgstr "" "이 파일은 기본 모드에서 로드할 수 없습니다. 고급 모드로 전환 하시겠습니까?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2664 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2665 msgid "Detected advanced data" msgstr "감지된 고급 데이터" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2705 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2706 msgid "" "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" @@ -8134,188 +13807,188 @@ msgstr "" "여러 객체(object)로 간주하는 대신,\n" "이 파일들은 여러 부분을 갖는 단일 객체(object)를 나타낼 수 있습니까?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2824 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825 msgid "" "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " "fit your print bed." msgstr "객체(object)가 너무 커서 인쇄물에 맞게 자동으로 축소되었습니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2826 msgid "Object too large?" msgstr "객체(object)가 너무 큽니까?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2905 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2906 msgid "Export STL file:" msgstr "STL 파일 내보내기:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2912 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2913 msgid "Export AMF file:" msgstr "AMF 파일 내보내기:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2918 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2919 msgid "Save file as:" msgstr "다른 이름으로 파일 저장:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2924 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2925 msgid "Export OBJ file:" msgstr "OBJ 파일 내보내기:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3038 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3039 msgid "Delete object which is a part of cut object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3039 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040 msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3041 msgid "" "This action will break a cut information.\n" "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3044 msgid "Delete object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3048 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3049 msgid "Delete Object" msgstr "객체(object) 지우기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3067 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3068 msgid "Delete All Objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3096 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3097 msgid "Reset Project" msgstr "프로젝트 재설정" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3151 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3152 msgid "" "The selected object couldn't be split because it contains only one solid " "part." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3158 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3159 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3160 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3161 msgid "Split to Objects" msgstr "객체(object)로 분할" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3214 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3215 msgid "" "An object has custom support enforcers which will not be used because " "supports are disabled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3216 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3217 msgid "Enable supports for enforcers only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3229 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3230 msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3367 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4294 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3368 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 msgid "Invalid data" msgstr "잘못 된 데이터" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3438 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3439 msgid "Another export job is currently running." msgstr "다른 내보내기 작업이 현재 실행 중입니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3525 msgid "Replace from:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3543 msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3543 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3622 msgid "Error during replace" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3613 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3614 msgid "Select the new file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3622 msgid "File for the replace wasn't selected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3708 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3709 msgid "Please select the file to reload" msgstr "다시 로드할 파일을 선택하십시오." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3739 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5410 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5420 msgid "The selected file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3741 msgid "differs from the original file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3741 msgid "Do you want to replace it" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3760 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3766 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3761 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3767 msgid "Reload from:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3881 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3882 msgid "Unable to reload:" msgstr "다시 로드할 수 없음:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3886 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3887 msgid "Error during reload" msgstr "다시 로드하는 동안 오류" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3904 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3905 msgid "Reload all from disk" msgstr "디스크에서 모두 다시 로드" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4109 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4105 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4111 msgid "You are using template filament preset." msgid_plural "You are using template filament presets." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4104 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4107 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4112 msgid "" "Please note that template presets are not customized for specific printer " "and should only be used as a starting point for creating your own user " "presets." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4106 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4108 msgid "More info at" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4247 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4249 msgid "There are active warnings concerning sliced models:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4258 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4260 msgid "generated warnings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4303 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4305 msgid "Slicing Cancelled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4605 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4607 msgid "3D editor view" msgstr "3D 편집화면 보기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5032 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5034 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5034 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5036 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -8323,237 +13996,237 @@ msgid "" "printer technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5236 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5238 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5239 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5241 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5240 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5242 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5241 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5243 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" "Note, if changes will be saved then new project wouldn't keep them" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5246 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5248 msgid "Creating a new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5282 msgid "Load Project" msgstr "프로젝트 불러오기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5310 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5312 msgid "Import Object" msgstr "객체(object) 가져오기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5314 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5316 msgid "Import Objects" msgstr "객체(object) 가져오기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5344 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 msgid "Import SLA archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5410 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5420 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5409 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5419 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5411 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5421 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5486 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5488 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5498 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5498 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 msgid "There are several files being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5897 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5503 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5899 msgid "Action" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5522 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5524 msgid "Import 3D models" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5535 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5537 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5551 msgid "Select one to load as project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5560 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5562 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "" #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5607 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5666 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5668 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% " msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5676 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5678 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5876 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5878 msgid "Load project file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5885 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5887 msgid "Open as project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5886 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5888 msgid "Import 3D models only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5887 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5889 msgid "Import config only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5889 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5891 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5892 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5894 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5913 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5915 msgid "Don't show again" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5954 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5956 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5955 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6049 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6051 msgid "Load File" msgstr "파일 로드" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6054 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6056 msgid "Load Files" msgstr "파일 로드" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6104 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6106 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "모든 객체(object)가 제거 됩니다, 계속합니까?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6115 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6117 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "선택한 객체(object) 삭제" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6124 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6126 msgid "Increase Instances" msgstr "복제본 늘리기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6180 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6182 msgid "Decrease Instances" msgstr "복제본 감소" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6238 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6240 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6241 msgid "Copies of the selected object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6242 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6244 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "복사본 수를 %d로 설정" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6263 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6268 msgid "Fill bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6407 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6438 msgid "Save G-code file as:" msgstr "G-code 파일 다른 이름 저장:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6407 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6438 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6422 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6453 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6423 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6454 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6483 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6517 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6637 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6671 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6637 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6671 msgid "Save project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6681 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6715 msgid "Unable to save file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6875 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6909 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6875 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6909 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132 msgid "Upload and Print" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7292 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7379 msgid "Export" msgstr "내보내기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7437 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7524 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "클립보드에서 붙여넣기" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2403 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2672 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2790 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2434 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2821 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860 msgid "General" @@ -8928,7 +14601,7 @@ msgstr "도구 모음 아이콘에 사용자 지정 크기 사용" msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually." msgstr "활성화된 경우 도구 모음 아이콘의 크기를 수동으로 변경할 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1678 msgid "Other" msgstr "그 외" @@ -9072,7 +14745,7 @@ msgid "Add/Remove presets" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:764 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:815 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3520 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:815 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3551 msgid "Add physical printer" msgstr "" @@ -9088,7 +14761,7 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide template presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:795 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3520 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:795 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3551 msgid "Edit physical printer" msgstr "" @@ -9404,25 +15077,10 @@ msgstr "" msgid "NO RAMMING AT ALL" msgstr "전혀 충돌 없음" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3836 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3859 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867 -msgid "s" -msgstr "s" - #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 msgid "Volumetric speed" msgstr "용적(Volumetric) 스피트" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867 -msgid "mm³/s" -msgstr "밀리미터 ³/s" - #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:91 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:92 msgid "Save print settings as" @@ -9556,52 +15214,52 @@ msgid "Just switch to \"%1%\" preset" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2839 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2870 msgid "Stealth" msgstr "스텔스" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2833 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2864 msgid "Normal" msgstr "보통" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:169 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:156 msgid "Selection-Add" msgstr "선택 추가" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:210 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:197 msgid "Selection-Remove" msgstr "선택-제거" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:242 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:229 msgid "Selection-Add Object" msgstr "선택-추가 객체" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:261 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:248 msgid "Selection-Remove Object" msgstr "선택-제거 개체" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:279 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:266 msgid "Selection-Add Instance" msgstr "선택-인스턴스 추가" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:298 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:285 msgid "Selection-Remove Instance" msgstr "선택-제거 인스턴스" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:382 msgid "Selection-Add All" msgstr "선택-모두 추가" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:420 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:407 msgid "Selection-Remove All" msgstr "선택-모두 제거" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1080 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1087 msgid "Scale To Fit" msgstr "크기에 맞게 조정" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1415 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1422 msgid "" "The currently manipulated object is tilted or contains tilted parts " "(rotation angles are not multiples of 90°). Non-uniform scaling of tilted " @@ -9609,7 +15267,7 @@ msgid "" "is embedded into the object coordinates." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1418 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1425 msgid "This operation is irreversible." msgstr "" @@ -9681,34 +15339,30 @@ msgstr "" msgid "Sending system info..." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:92 +#: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:36 +msgid "Move over surface" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:94 msgid "System Information" msgstr "시스템 정보" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:160 +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:162 msgid "Blacklisted libraries loaded into PrusaSlicer process:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:172 +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:174 msgid "Eigen vectorization supported:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:179 +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:181 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "클립보드에 복사" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:69 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:666 -msgid "Compatible printers" -msgstr "호환 가능한 프린터들" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:70 msgid "Select the printers this profile is compatible with." msgstr "이 프로파일과 호환 가능한 프린터를 선택하세요." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:75 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:681 -msgid "Compatible print profiles" -msgstr "호환되는 인쇄 프로 파일" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:76 msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." msgstr "이 프로필이 호환되는 인쇄 프로필을 선택 합니다." @@ -9820,7 +15474,7 @@ msgstr "전체 프로필 이름" msgid "symbolic profile name" msgstr "기호 프로파일 이름" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5161 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5193 msgid "Layers and perimeters" msgstr "레이어 및 둘레" @@ -9832,10 +15486,6 @@ msgstr "수직 쉘" msgid "Horizontal shells" msgstr "수평 쉘" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457 -msgid "Solid layers" -msgstr "솔리드 레이어" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1428 msgid "Minimum shell thickness" msgstr "최소 쉘 두께" @@ -9852,10 +15502,6 @@ msgstr "" msgid "Reducing printing time" msgstr "출력 시간 단축" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 -msgid "Skirt" -msgstr "스커트" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1516 msgid "Raft" msgstr "라프트" @@ -9904,73 +15550,64 @@ msgstr "다중 익스트루더" msgid "Ooze prevention" msgstr "오즈 방지(Ooze prevention)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83 -msgid "Wipe tower" -msgstr "와이프 타워(Wipe tower)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 msgid "Extrusion width" msgstr "악출 폭(Extrusion width)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1640 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1641 msgid "Overlap" msgstr "겹침(Overlap)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 msgid "Flow" msgstr "유량(Flow)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1654 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1655 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1662 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5210 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5242 msgid "Output options" msgstr "출력 옵션" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1664 msgid "Sequential printing" msgstr "연속 인쇄" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1665 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 msgid "Extruder clearance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1670 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5211 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5243 msgid "Output file" msgstr "출력 파일" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1689 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 -msgid "Post-processing scripts" -msgstr "사후 처리 스크립트" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2157 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2158 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2653 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2654 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2732 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4386 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5043 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5044 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2181 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2182 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2684 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2685 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2762 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2763 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4418 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5075 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5076 msgid "Notes" msgstr "메모" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2165 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2738 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5051 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5216 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2189 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2691 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2769 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5083 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5248 msgid "Dependencies" msgstr "속한 그룹" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2661 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2739 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5052 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5217 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1710 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2190 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2692 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2770 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5084 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5249 msgid "Profile dependencies" msgstr "프로파일 속한곳" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1742 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1820 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1821 #, c-format, boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" @@ -9982,98 +15619,83 @@ msgid_plural "" "printing time estimation." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1825 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1826 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1887 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1888 msgid "Filament Overrides" msgstr "필라멘트 재정의" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1888 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3033 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1889 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 msgid "Retraction" msgstr "리트렉션" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1907 +msgid "Retraction when tool is disabled" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2046 msgid "Temperature" msgstr "온도" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2050 msgid "Nozzle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2037 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2055 msgid "Bed" msgstr "배드(Bed)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2060 msgid "Cooling" msgstr "냉각(Cooling)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3137 -msgid "Enable" -msgstr "사용" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2055 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 msgid "Fan settings" msgstr "팬 설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2056 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2074 msgid "Fan speed" msgstr "팬 속도" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2066 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2084 msgid "Dynamic fan speeds" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2091 msgid "Cooling thresholds" msgstr "냉각 임계 값" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2079 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2097 msgid "Filament properties" msgstr "필라멘트 특성" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2086 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2104 msgid "Print speed override" msgstr "인쇄 속도 중단" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2096 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2114 msgid "Wipe tower parameters" msgstr "타워 매개변수 지우기" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2099 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2117 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "MMU 프린터의 툴체인지 매개 변수" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2112 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2130 msgid "Ramming settings" msgstr "래밍 설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2562 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4697 src/libslic3r/GCode.cpp:792 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 -msgid "Custom G-code" -msgstr "수동 G코드" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2148 +msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2563 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517 -msgid "Start G-code" -msgstr "스타트 G코드" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 -msgid "End G-code" -msgstr "엔드 G코드" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2192 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2216 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "체적 흐름 힌트를 사용할 수 없음" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2364 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2395 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" @@ -10086,27 +15708,27 @@ msgid "" "physical_printer directory." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2383 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2414 msgid "" "Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code " "flavor.\n" "The option was switched to \"Use for time estimate\"." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2673 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2435 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2704 msgid "Size and coordinates" msgstr "크기와 좌표" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2413 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2444 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860 msgid "Capabilities" msgstr "기능" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2449 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "프린터 익스트루더 갯수." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2482 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" @@ -10117,116 +15739,70 @@ msgstr "" "모든 압출기는 동일한 직경을 가져야 합니다.\n" "모든 압출기의 지름을 첫 번째 압출기 노즐 값으로 변경하시겠습니까?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2454 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2911 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943 -msgid "Nozzle diameter" -msgstr "노즐 직경" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2536 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2567 msgid "" "The selected G-code flavor does not support the machine limitation for " "Stealth mode.\n" "Stealth mode will not be applied and will be disabled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2544 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2575 msgid "G-code flavor is switched" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2604 msgid "Start G-Code options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2586 src/libslic3r/GCode.cpp:768 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442 -msgid "Before layer change G-code" -msgstr "레이어 변경 전 G 코드" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2596 src/libslic3r/GCode.cpp:769 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 -msgid "After layer change G-code" -msgstr "레이어 변경 후 G 코드" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2606 src/libslic3r/GCode.cpp:770 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3021 -msgid "Tool change G-code" -msgstr "툴 채인지 G 코드" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2616 src/libslic3r/GCode.cpp:771 -msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" -msgstr "객체(object) 간 G 코드 (순차 인쇄용)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2626 src/libslic3r/GCode.cpp:772 -msgid "Color Change G-code" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2635 src/libslic3r/GCode.cpp:773 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2543 -msgid "Pause Print G-code" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 src/libslic3r/GCode.cpp:774 -msgid "Template Custom G-code" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2711 msgid "Display" msgstr "표시" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2695 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2726 msgid "Tilt" msgstr "기울이기" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2696 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2727 msgid "Tilt time" msgstr "기울이기 시간" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5033 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5065 msgid "Corrections" msgstr "수정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2716 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5029 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2747 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5061 msgid "Exposure" msgstr "노출" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2723 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2754 msgid "Output" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2788 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3081 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1794 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1826 -msgid "Machine limits" -msgstr "머신 한계설정" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2863 msgid "Values in this column are for Normal mode" msgstr "이 열의 값은 일반 모드입니다" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2838 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2869 msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "이 열의 값은 무음 모드 용입니다" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2847 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2878 msgid "Maximum feedrates" msgstr "최대 이송속도" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2852 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2883 msgid "Maximum accelerations" msgstr "최고 가속도" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2861 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2892 msgid "Jerk limits" msgstr "저크(Jerk)값 한계" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2867 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 msgid "Minimum feedrates" msgstr "최대 이송속도" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2939 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" @@ -10234,41 +15810,41 @@ msgstr "" "이것은 단일 압출기 다중 재질 프린터이며 모든 압출기의 지름이 새 값으로 설정됩" "니다. 계속하시겠습니까?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2945 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2976 msgid "Reset to Filament Color" msgstr "필라멘트 색상으로 재설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2981 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3012 msgid "Apply below setting to other extruders" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3026 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3057 msgid "Layer height limits" msgstr "레이어 높이 한계치" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3030 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3061 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "위치 (다중 익스트루더 프린터 포함)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3036 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3067 msgid "Only lift Z" msgstr "Z축 올림" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3049 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3080 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" msgstr "도구 비활성화시 리트렉션 (다중 익스트루더 고급 설정)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3115 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3146 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "싱글 익스트루더 MM 설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3116 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3147 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "싱글 익스트루더 멀티메터리알 파라미터" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3281 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3312 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" @@ -10278,64 +15854,64 @@ msgstr "" "\n" "펌웨어 리트렉션 하려면 비활성화해야합니까?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3283 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3314 msgid "Firmware Retraction" msgstr "펌웨어 레트렉션" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3592 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3623 msgid "New printer preset selected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3965 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3997 msgid "Detached" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4061 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4093 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename." msgid_plural "" "The physical printers below are based on the preset, you are going to rename." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4066 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4098 msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4128 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 msgid "remove" msgstr "제거(remove)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4128 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 msgid "delete" msgstr "지우기" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4136 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4168 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4141 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4173 #, boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " "\"%2%\"?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4153 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4185 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." msgid_plural "" "The physical printers below are based on the preset, you are going to delete." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4158 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4190 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4163 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4195 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." @@ -10344,7 +15920,7 @@ msgid_plural "" "delete." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4168 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4200 msgid "" "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." msgid_plural "" @@ -10352,85 +15928,85 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" #. TRN "remove/delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4174 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4206 #, boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "선택한 사전 설정의 %1%를 선택 하시겠습니까?" #. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4179 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4211 #, boost-format msgid "%1% Preset" msgstr "%1% 기본설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4265 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4627 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4297 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4659 msgid "Set" msgstr "설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4384 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4416 msgid "Find" msgstr "찾기" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4385 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4417 msgid "Replace with" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4474 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4506 msgid "Regular expression" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4478 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4510 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4514 msgid "Whole word" msgstr "전체 단어 일치" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4486 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4518 msgid "Match single line" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4589 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4621 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4727 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4759 msgid "" "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4730 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762 msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " "apply a different set of machine limits." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4734 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4766 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4756 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4788 msgid "LOCKED LOCK" msgstr "잠긴 잠금" #. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4758 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4790 msgid "" "indicates that the settings are the same as the system (or default) values " "for the current option group" msgstr "" "설정이 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다는 것을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4760 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4792 msgid "UNLOCKED LOCK" msgstr "잠금 해제 잠금" #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4794 msgid "" "indicates that some settings were changed and are not equal to the system " "(or default) values for the current option group.\n" @@ -10442,12 +16018,12 @@ msgstr "" "잠금 해제 잠금 아이콘을 클릭하여 현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 시스템(또" "는 기본값) 값으로 재설정합니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4767 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4799 msgid "WHITE BULLET" msgstr "흰색 글머리 기호" #. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4769 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4801 msgid "" "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." @@ -10455,12 +16031,12 @@ msgstr "" "왼쪽 단추의 경우: 비시스템(또는 기본이 아닌) 사전 설정을 나타냅니다.\n" "오른쪽 버튼: 설정이 수정되지 않았음을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4804 msgid "BACK ARROW" msgstr "돌아가기 화살표" #. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4806 msgid "" "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " "preset for the current option group.\n" @@ -10472,7 +16048,7 @@ msgstr "" "현재 옵션 그룹의 모든 설정을 시스템 값으로 재설정하려면 자물쇠 잠금 아이콘을 " "클릭하십시오." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4784 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4816 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " "default) values for the current option group" @@ -10480,7 +16056,7 @@ msgstr "" "LOCKED LOCK 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 동일하" "다는 것을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4786 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4818 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " "equal to the system (or default) values for the current option group.\n" @@ -10492,11 +16068,11 @@ msgstr "" "현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 시스템(또는 기본값) 값으로 재설정하려면 클" "릭합니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4789 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4821 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." msgstr "WHITE BULLET 아이콘은 시스템 사전 설정이 아닌 것을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4792 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4824 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " "saved preset for the current option group." @@ -10504,7 +16080,7 @@ msgstr "" "WHITE BULLET 기호 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹에 대해 마지막으로 저장 된 사" "전 설정과 동일 하다는 것을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4794 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4826 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -10516,7 +16092,7 @@ msgstr "" "마지막 현재 옵션 그룹에 대 한 모든 설정 다시 설정을 클릭 하 여 사전 설정을 저" "장." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4800 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4832 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " "default) value." @@ -10524,7 +16100,7 @@ msgstr "" "LOCKED LOCK 아이콘은 값이 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다는 것을 나타냅니" "다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4801 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4833 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " "the system (or default) value.\n" @@ -10534,7 +16110,7 @@ msgstr "" "을 나타냅니다.\n" "현재 값을 시스템(또는 기본값) 값으로 재설정하려면 클릭합니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4807 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4839 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " "preset." @@ -10542,7 +16118,7 @@ msgstr "" "WHITE BULLET 기호 아이콘은 마지막으로 저장 한 사전 설정과 동일한 값을 나타냅" "니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4808 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4840 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" @@ -10552,49 +16128,41 @@ msgstr "" "을 나타냅니다.\n" "현재 값을 마지막으로 저장된 사전 설정으로 재설정하려면 클릭합니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4985 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4987 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5017 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5019 msgid "Material" msgstr "재료" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5072 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5104 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5105 msgid "Material printing profile" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5122 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5154 msgid "Support head" msgstr "서포트 헤드" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5127 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5159 msgid "Support pillar" msgstr "서포트 기둥" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5150 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5182 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "서포트 기둥 및 접합부 연결" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5174 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206 msgid "Branching" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5176 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5208 msgid "Automatic generation" msgstr "자동 생성" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5244 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5276 #, boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" "To enable \"%1%\", please switch off \"%2%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592 -msgid "Object elevation" -msgstr "객체(object) 고도" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4057 -msgid "Pad around object" -msgstr "개체 주위패드" - #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:147 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:156 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:165 @@ -11191,26 +16759,6 @@ msgctxt "Mode" msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:70 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:214 -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:263 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:668 -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:831 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:912 -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88 -#, c-format, boost-format -msgid "Mismatched type of print host: %s" -msgstr "일치 하지않는 인쇄 호스트 유형: %s" - -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:85 -msgid "Connection to AstroBox works correctly." -msgstr "아스트로박스에 대한 연결이 올바르게 작동합니다." - -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:91 -msgid "Could not connect to AstroBox" -msgstr "아스트로박스에 연결할 수 없습니다." - -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:93 -msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." -msgstr "참고: 아스트로박스 버전은 최소 1.1.0이 필요합니다." - #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:42 #, boost-format msgid "" @@ -11251,6 +16799,26 @@ msgid "" "%2%" msgstr "" +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:70 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:214 +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:263 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:668 +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:831 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:912 +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88 +#, c-format, boost-format +msgid "Mismatched type of print host: %s" +msgstr "일치 하지않는 인쇄 호스트 유형: %s" + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:85 +msgid "Connection to AstroBox works correctly." +msgstr "아스트로박스에 대한 연결이 올바르게 작동합니다." + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:91 +msgid "Could not connect to AstroBox" +msgstr "아스트로박스에 연결할 수 없습니다." + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:93 +msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." +msgstr "참고: 아스트로박스 버전은 최소 1.1.0이 필요합니다." + #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:48 msgid "Connection to Duet works correctly." msgstr "듀엣보드에 대한 연결이 올바르게 작동 합니다." @@ -11261,7 +16829,7 @@ msgstr "듀엣보드에 연결할 수 없습니다" #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:87 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:156 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:123 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:144 -#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:160 +#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:160 src/slic3r/Utils/MKS.cpp:84 msgid "Unknown error occured" msgstr "알 수 없는 오류가 발생 했습니다" @@ -11315,6 +16883,46 @@ msgstr "" "참고 : 펌웨어 2.00.02 이상 및 활성화 된 업로드 기능이있는 FlashAir가 필요합니" "다." +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:73 +msgid "" +"Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to " +"establish secure network connections." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:78 +#, boost-format +msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82 +#, boost-format +msgid "" +"To specify the system certificate store manually, please set the %1% " +"environment variable to the correct CA bundle and restart the application." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91 +msgid "" +"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network " +"connections. See logs for additional details." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/MKS.cpp:56 +msgid "Connection to MKS works correctly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/MKS.cpp:61 +msgid "Could not connect to MKS" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Moonraker.cpp:77 +msgid "Connection to Moonraker works correctly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Moonraker.cpp:83 +msgid "Could not connect to Moonraker" +msgstr "" + #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:286 msgid "Connection to OctoPrint works correctly." msgstr "OctoPrint에 연결하면 올바르게 작동합니다." @@ -11438,30 +17046,6 @@ msgid "" "profile will not be installed. This installation might be corrupted." msgstr "" -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:73 -msgid "" -"Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to " -"establish secure network connections." -msgstr "" - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:78 -#, boost-format -msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%" -msgstr "" - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82 -#, boost-format -msgid "" -"To specify the system certificate store manually, please set the %1% " -"environment variable to the correct CA bundle and restart the application." -msgstr "" - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91 -msgid "" -"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network " -"connections. See logs for additional details." -msgstr "" - #: src/slic3r/Utils/Process.cpp:164 msgid "Open G-code file:" msgstr "" @@ -11501,5354 +17085,6 @@ msgid "" "Error: \"%2%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:584 -msgid "Taking a configuration snapshot failed." -msgstr "" - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:598 -msgid "" -"PrusaSlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot." -msgstr "" - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599 -msgid "PrusaSlicer error" -msgstr "" - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 -msgid "Abort" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:598 -msgid "There is an object with no extrusions in the first layer." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:629 -#, boost-format -msgid "Empty layer between %1% and %2%." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:632 -msgid "(Some lines not shown)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:634 -#, boost-format -msgid "Object name: %1%" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:635 -msgid "" -"Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly " -"small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its " -"orientation on the bed." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:777 -msgid "Filament Start G-code" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:784 -msgid "Filament End G-code" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:825 -msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:827 -msgid "" -"This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1223 src/libslic3r/GCode.cpp:1234 -msgid "No extrusions were generated for objects." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1430 -msgid "" -"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " -"collision." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:38 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:59 -msgid "Perimeter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:39 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:61 -msgid "External perimeter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:40 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:63 -msgid "Overhang perimeter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:41 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:65 -msgid "Internal infill" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:42 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:67 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2444 -msgid "Solid infill" -msgstr "솔리드 인필" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:43 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:69 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 -msgid "Top solid infill" -msgstr "가장 윗부분 채움" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:45 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73 -msgid "Bridge infill" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380 -msgid "Gap fill" -msgstr "공백 채움" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 -msgid "Skirt/Brim" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:49 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781 -msgid "Support material interface" -msgstr "서포트 접점" - -#: src/libslic3r/Flow.cpp:58 -#, boost-format -msgid "" -"Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible." -msgstr "" -"%1%에 대한 압출 폭을 계산할 수 없습니다: 변수 \"%2%\"에 액세스할 수 없습니다." - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1878 -#, boost-format -msgid "" -"The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " -"compatible." -msgstr "선택한 3mf 파일은 %1%의 최신 버전으로 저장되었으며 호환되지 않습니다." - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1889 -msgid "" -"The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " -"of PrusaSlicer and is not compatible." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1893 -msgid "" -"The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " -"PrusaSlicer and is not compatible." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1897 -msgid "" -"The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " -"version of PrusaSlicer and is not compatible." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:996 -#, boost-format -msgid "" -"The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not " -"compatible." -msgstr "선택한 amf 파일은 %1%의 최신 버전으로 저장되었으며 호환되지 않습니다." - -#: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:284 -#, boost-format -msgid "" -"Post-processing script %1% failed.\n" -"\n" -"The post-processing script is expected to change the G-code file %2% in " -"place, but the G-code file was deleted and likely saved under a new name.\n" -"Please adjust the post-processing script to change the G-code in place and " -"consult the manual on how to optionally rename the post-processed G-code " -"file.\n" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:87 -msgid "undefined error" -msgstr "정의 되지 않은 오류" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:89 -msgid "too many files" -msgstr "파일이 너무 많음" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91 -msgid "file too large" -msgstr "파일이 너무 큼" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93 -msgid "unsupported method" -msgstr "지원 되지 않는 방법" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95 -msgid "unsupported encryption" -msgstr "지원 되지 않는 암호화" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97 -msgid "unsupported feature" -msgstr "지원 되지 않는 기능" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99 -msgid "failed finding central directory" -msgstr "중앙 디렉터리를 찾지 못했습니다." - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101 -msgid "not a ZIP archive" -msgstr "zIP 아카이브 아님" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103 -msgid "invalid header or archive is corrupted" -msgstr "잘못 된 헤더 또는 아카이브가 손상 되었습니다" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105 -msgid "unsupported multidisk archive" -msgstr "지원 되지 않는 다중 디스크 아카이브" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107 -msgid "decompression failed or archive is corrupted" -msgstr "압축 풀기 실패 또는 아카이브가 손상 되었습니다" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109 -msgid "compression failed" -msgstr "압축 실패" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111 -msgid "unexpected decompressed size" -msgstr "예기치 않은 압축 해제 크기" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113 -msgid "CRC-32 check failed" -msgstr "CRC-32 확인 실패" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115 -msgid "unsupported central directory size" -msgstr "지원 되지 않는 중앙 디렉터리 크기" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117 -msgid "allocation failed" -msgstr "할당 실패" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119 -msgid "file open failed" -msgstr "파일 열기 실패" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121 -msgid "file create failed" -msgstr "파일 만들기 실패" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123 -msgid "file write failed" -msgstr "파일 쓰기 실패" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125 -msgid "file read failed" -msgstr "파일 읽기 실패" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127 -msgid "file close failed" -msgstr "파일 닫기 실패" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129 -msgid "file seek failed" -msgstr "파일 검색 실패" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131 -msgid "file stat failed" -msgstr "파일 통계 실패" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133 -msgid "invalid parameter" -msgstr "잘못 된 매개 변수" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135 -msgid "invalid filename" -msgstr "잘못 된 파일 이름" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137 -msgid "buffer too small" -msgstr "버퍼가 너무 작음" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139 -msgid "internal error" -msgstr "내부 오류" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141 -msgid "file not found" -msgstr "파일을 찾을 수 없습니다." - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143 -msgid "archive is too large" -msgstr "아카이브가 너무 큼" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145 -msgid "validation failed" -msgstr "유효성 검사 실패" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147 -msgid "write calledback failed" -msgstr "쓰기 다시 실패" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:487 -msgid "All objects are outside of the print volume." -msgstr "모든 객체(object)가 인쇄 볼륨 외부에 있습니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:490 -msgid "The supplied settings will cause an empty print." -msgstr "제공된 설정으로 인해 빈 인쇄가 발생합니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:494 -msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." -msgstr "" -"일부 객체(object)가 너무 가깝습니다. 귀하의 압출기가 그들과 충돌합니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:496 -msgid "" -"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." -msgstr "일부 객체(object)는 너무 크고 익스트루더 충돌없이 인쇄 할 수 없습니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:502 -msgid "" -"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option " -"cannot be both enabled together." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:511 -msgid "" -"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " -"remove all but the last object, or enable sequential mode by " -"\"complete_objects\"." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:515 -msgid "" -"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " -"objects." -msgstr "" -"나선형 꽃병 옵션(Spiral Vase)은 단일 재료 객체(object)를 인쇄 할 때만 사용할 " -"수 있습니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:519 -msgid "" -"Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is " -"used. Change the value of machine_limits_usage." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:546 -#, boost-format -msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:547 -#, boost-format -msgid "" -"While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds " -"the maximum build volume height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:548 -msgid "" -"You might want to reduce the size of your model or change current print " -"settings and retry." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:564 -msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:577 -msgid "" -"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " -"diameter and use filaments of the same diameter." -msgstr "" -"모든 압출기 의 노즐 직경이 동일하고 동일한 직경의 필라멘트를 사용하는 경우에" -"만 와이프 타워가 지원됩니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:584 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/" -"Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:586 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " -"addressing (use_relative_e_distances=1)." -msgstr "" -"와이프 타워는 현재 상대적 압출기 어드레싱 (use_relative_e_distances = 1)에서" -"만 지원됩니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:588 -msgid "" -"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when " -"'single_extruder_multi_material' is off." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:590 -msgid "" -"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." -msgstr "와이프 타워는 현재 볼륨 E(use_volumetric_e=0)를 지원하지 않습니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:592 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " -"prints." -msgstr "와이프 타워는 현재 다중 재질 순차 인쇄에 지원되지 않습니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:602 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " -"layer heights" -msgstr "" -"와이프 타워 (Wipe Tower)는 같은 레이어 높이에 경우 여러 객체(object)에 대해서" -"만 지원됩니다" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:604 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"over an equal number of raft layers" -msgstr "" -"와이프 타워는 같은 수의 라프트 레이어 위에 인쇄 된 경우 여러 객체(object)에 " -"대해서만 지원됩니다" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:607 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"with the same support_material_contact_distance" -msgstr "" -"와이프 타워는 동일한 support_material_contact_distance로 인쇄 된 경우 여러 객" -"체(object)에 대해서만 지원됩니다" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:609 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " -"equally." -msgstr "" -"와이프 타워는 똑같이 슬라이스 된 경우 여러 객체(object)에 대해서만 지원됩니" -"다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:634 -msgid "" -"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " -"height" -msgstr "" -"모든 오브젝트의 가변 레이어 높이가 같은 경우에만 지우기 타워가 지원됩니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:658 -msgid "" -"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." -msgstr "하나 이상의 객체(object)에 프린터에없는 압출기가 지정되었습니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:671 -#, boost-format -msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" -msgstr "%1%=%2% mm가 너무 낮아 레이어 높이 %3% mm에서 인쇄할 수 없습니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:674 -#, boost-format -msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" -msgstr "노즐 직경 %3% mm로 인쇄할 수 있는 과도한 %1%=%2% mm" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:685 -msgid "" -"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " -"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " -"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " -"same diameter." -msgstr "" -"노즐 지름이 다른 여러 압출기로 인쇄. 지원이 현재 압출기 " -"(support_material_extruder == 0 또는 support_material_interface_extruder == " -"0)로 인쇄되는 경우 모든 노즐은 동일한 지름이어야합니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:693 -msgid "" -"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " -"need to be synchronized with the object layers." -msgstr "" -"와이프 타워가 가용성 지지체와 함께 작동 하려면 서포트 레이어를 객체(object) " -"레이어와 동기화 해야 합니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:733 -msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" -msgstr "첫번째 레이어 높이는 노즐 직경보다 클 수 없습니다" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:738 -msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" -msgstr "레이어 높이는 노즐 직경보다 클 수 없습니다" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:759 -msgid "" -"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " -"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " -"layer_gcode." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:761 -msgid "" -"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " -"absolute extruder addressing." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:763 -msgid "" -"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " -"extruder addressing." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:932 -msgid "Generating skirt and brim" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:992 -msgid "Exporting G-code" -msgstr "G 코드 내보내기" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:996 -msgid "Generating G-code" -msgstr "G 코드 생성" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1220 -msgid "Alert if supports needed" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly -#: src/libslic3r/Print.cpp:1226 -msgid "Long bridging extrusions" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly -#: src/libslic3r/Print.cpp:1228 -msgid "Floating bridge anchors" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1232 -msgid "Collapsing overhang" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1235 -msgid "Loose extrusions" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1239 -msgid "Low bed adhesion" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1241 -msgid "Floating object part" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing -#: src/libslic3r/Print.cpp:1243 -msgid "Thin fragile part" -msgstr "" - -#. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list, -#. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different -#. separator than comma and some use blank space in front of the separator. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1252 -#, boost-format -msgid "%1%, %2%" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1351 -msgid "Consider enabling supports." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1353 -msgid "Also consider enabling brim." -msgstr "" - -#. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1357 -#, boost-format -msgid "" -"Detected print stability issues:\n" -"%1%" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:530 -msgid "Pad brim size is too small for the current configuration." -msgstr "패드 테두리 크기가 현재 구성에 너무 작습니다." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:559 -msgid "" -"Cannot proceed without support points! Add support points or disable support " -"generation." -msgstr "" -"서포트 포인트 없이 진행할 수 없습니다! 서포트 지점을 추가 하거나 서포트 생성" -"을 사용 하지 않도록 설정 합니다." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:571 -msgid "" -"Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to " -"print the object without elevation." -msgstr "" -"객체의 고도가 너무 낮습니다. \"오브젝트 주위 패드\" 피쳐를 사용하여 고도 없" -"이 오브젝트를 인쇄합니다." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:577 -msgid "" -"The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the " -"object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than " -"the 'Pad object gap' parameter to avoid this." -msgstr "" -"서포트 기둥 끝은 객체(object)와 패드 사이의 간격에 배치됩니다. 이를 방지하기 " -"위해 '베이스 서포트 안전 거리'는 '패드 객체(object) 갭' 매개변수보다 커야 합" -"니다." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:592 -msgid "Exposition time is out of printer profile bounds." -msgstr "박람회 시간이 프린터 프로파일 범위를 벗어났습니다." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:599 -msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds." -msgstr "초기 박람회 시간이 프린터 프로파일 범위를 벗어났습니다." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:609 -#, c-format, boost-format -msgid "Unknown archive format: %s" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:715 -msgid "Slicing done" -msgstr "슬라이싱 완료" - -#. TRN Status of the SLA print calculation -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:55 -msgid "Assembling model from parts" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:56 -msgid "Hollowing model" -msgstr "속이 빈 모델" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:57 -msgid "Drilling holes into model." -msgstr "모델에 구멍을 드릴링합니다." - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:58 -msgid "Slicing model" -msgstr "슬라이싱 모델" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:59 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:692 -msgid "Generating support points" -msgstr "서포트 지점 생성" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:60 -msgid "Generating support tree" -msgstr "서포트 트리 생성" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:61 -msgid "Generating pad" -msgstr "패드 생성" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:62 -msgid "Slicing supports" -msgstr "슬라이싱 서포트즈" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:77 -msgid "Merging slices and calculating statistics" -msgstr "슬라이스 병합 및 통계 계산" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:78 -msgid "Rasterizing layers" -msgstr "레이어 래스터화" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:259 -msgid "" -"Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:266 -msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:275 -msgid "" -"Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. " -"Try to fix it first." -msgstr "" -"메시에 구멍을 뚫는 데 실패했습니다. 이는 일반적으로 모델이 손상되어 발생합니" -"다. 먼저 해결해 보십시오." - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:283 -msgid "Failed to drill some holes into the model" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:293 -msgid "" -"Some parts of the print will be previewed with approximated meshes. This " -"does not affect the quality of slices or the physical print in any way." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:741 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:750 -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:788 -msgid "Visualizing supports" -msgstr "시각화 지원" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:780 -msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration" -msgstr "현재 구성으로 이 모델에 대해 패드를 생성할 수 없습니다." - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:909 -msgid "" -"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the " -"objects printable." -msgstr "" -"인쇄할 수 없는 개체가 있습니다. 지원 설정을 조정하여 개체를 인쇄할 수 있도록 " -"합니다." - -#: src/libslic3r/PrintBase.cpp:80 -msgid "Failed processing of the output_filename_format template." -msgstr "아래 output_filename_format 템플리트의 처리에 실패했습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:252 -msgid "Printer technology" -msgstr "프린터 기술" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:257 -msgid "Bed shape" -msgstr "배드 모양" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 -msgid "Bed custom texture" -msgstr "배드 사용자 정의 질감" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:267 -msgid "Bed custom model" -msgstr "배드 사용자 정의 모델" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:272 -msgid "Elephant foot compensation" -msgstr "코끼리 발(Elephant foot) 보상값" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:274 -msgid "" -"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " -"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." -msgstr "" -"첫 번째 레이어는 구성 요소 값에 따라 XY 평면에서 수축되어 일층 스 퀴시 코끼리" -"발(Elephant Foot) 효과를 보완합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282 -msgid "G-code thumbnails" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:283 -msgid "" -"Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " -"following format: \"XxY, XxY, ...\"" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 -msgid "Format of G-code thumbnails" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 -msgid "" -"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " -"QOI for low memory firmware" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:298 -msgid "" -"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" -"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." -msgstr "" -"이 설정은 슬라이스/레이어의 높이(따라서 총 수)를 제어합니다. 얇은 층은 더 나" -"은 정확성을 제공하지만 인쇄하는 데는 더 많은 시간이 걸린다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306 -msgid "" -"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " -"printing." -msgstr "인쇄 중에 익스트루더가 도달 할 수있는 최대 높이로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 -msgid "Hostname, IP or URL" -msgstr "호스트 이름(Hostname), IP or URL" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " -"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " -"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " -"name and password into the URL in the following format: https://username:" -"password@your-octopi-address/" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:324 -msgid "API Key / Password" -msgstr "API 키/암호" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:325 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " -"the API Key or the password required for authentication." -msgstr "" -"Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드는 API " -"키 또는 인증에 필요한 암호를 포함 해야 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 -msgid "Name of the printer" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:341 -msgid "" -"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " -"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " -"is used." -msgstr "" -"사용자 지정 CA 인증서 파일은 crt/pem 형식의 HTTPS 옥토 프린트 연결에 대해 지" -"정할 수 있습니다. 비워 두면 기본 OS CA 인증서 리포지토리가 사용 됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:357 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:365 -msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:366 -msgid "" -"Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " -"distribution points. One may want to enable this option for self signed " -"certificates if connection fails." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 -msgid "Printer preset names" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 -msgid "Names of presets related to the physical printer" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 -msgid "Authorization Type" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:382 -msgid "API key" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:383 -msgid "HTTP digest" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 -msgid "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 -msgid "" -"Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may " -"be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may " -"cause a crash with the nozzle. This feature slows down both the print and " -"the G-code generation." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:412 -msgid "Avoid crossing perimeters" -msgstr "교체된 둘레를 피하세요." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:413 -msgid "" -"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " -"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " -"feature slows down both the print and the G-code generation." -msgstr "" -"둘레의 교차를 최소화하기 위해 여행 이동을 최적화하십시오. 이것은 보잉 " -"(Bowling) 압출기가 흘러 나오기 쉬운 경우에 주로 유용합니다. 이 기능을 사용하" -"면 인쇄 및 G 코드 생성 속도가 느려집니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 -msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:422 -msgid "" -"The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " -"longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " -"travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or " -"as percentage (for example 50%) of a direct travel path." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 -msgid "mm or % (zero to disable)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983 -msgid "Other layers" -msgstr "다른 레이어" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:433 -msgid "" -"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " -"bed temperature control commands in the output." -msgstr "" -"첫 번째 레이어 이후의 레이어 온도. 이 값을 0으로 설정하면 출력에서 ​​베드 온도 " -"제어 명령을 비활성화합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 -msgid "Bed temperature" -msgstr "배드 온도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443 -msgid "" -"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " -"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " -"as [layer_num] and [layer_z]." -msgstr "" -"이 사용자 정의 코드는 Z 이동 직전의 모든 레이어 변경에 삽입됩니다. [Slide3r] " -"설정과 [layer_num] 및 [layer_z]에 대한 자리 표시 자 변수를 사용할 수 있습니" -"다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:453 -msgid "Between objects G-code" -msgstr "객체(object) 간 G 코드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 -msgid "" -"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " -"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " -"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " -"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " -"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." -msgstr "" -"이 코드는 순차 인쇄를 사용할 때 객체(object)간에 삽입됩니다. 기본적으로 익스" -"트루더 및 베드 온도는 대기 모드가 아닌 명령을 사용하여 재설정됩니다. 그러나 " -"이 사용자 코드에서 M104, M109, M140 또는 M190이 감지되면 Slic3r은 온도 명령" -"을 추가하지 않습니다. 모든 Slic3r 설정에 자리 표시 변수를 사용할 수 있으므로 " -"원하는 위치에 \"M109 S [first_layer_temperature]\"명령을 넣을 수 있습니다." - -#. TRN Print Settings: "Bottom solid layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:463 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471 -msgctxt "Layers" -msgid "Bottom" -msgstr "바닥 " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 -msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." -msgstr "바닥면에 생성 할 솔리드 레이어의 수." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 -msgid "Bottom solid layers" -msgstr "바닥 단일 레이어" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 -msgid "" -"The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " -"necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." -msgstr "" -"바닥 단색 층의 수는 바닥 쉘의 최소 두께를 만족시키기 위해 필요한 경우 " -"bottom_solid_layers 이상으로 증가한다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 -msgid "Minimum bottom shell thickness" -msgstr "최소 하단 쉘 두께" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:481 -msgid "Bridge" -msgstr "브리지" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:482 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " -"disable acceleration control for bridges." -msgstr "" -"이것은 프린터가 브릿지에 사용할 가속도입니다. 브리지의 가속 제어를 사용하지 " -"않으려면 0으로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 -msgid "mm/s²" -msgstr "mm/s ²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 -msgid "Bridging angle" -msgstr "브릿지 각도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:492 -msgid "" -"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " -"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " -"bridges. Use 180° for zero angle." -msgstr "" -"브리징 각도 오버라이드(override)값이. 왼쪽으로 0 일 경우 브리징 각도가 자동으" -"로 계산됩니다. 그렇지 않으면 제공된 각도가 모든 브리지에 사용됩니다. 각도 제" -"로는 180 °를 사용하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:501 -msgid "Bridges fan speed" -msgstr "브릿지 팬 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:502 -msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." -msgstr "이 팬 속도는 모든 브릿지 및 오버행 중에 적용됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1200 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:510 -msgid "Bridge flow ratio" -msgstr "브릿지 유량(flow)값" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 -msgid "" -"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " -"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " -"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " -"before tweaking this." -msgstr "" -"이 요인은 브리징을위한 플라스틱의 양에 영향을 미칩니다. 압출 성형물을 잡아 당" -"겨 처짐을 방지하기 위해 약간 줄일 수 있지만 기본 설정은 일반적으로 좋지만이 " -"문제를 해결하기 전에 냉각 (팬 사용)을 시도해야합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 -msgid "Bridges" -msgstr "브릿지(Bridges)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:524 -msgid "Speed for printing bridges." -msgstr "브릿지 인쇄 속도." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1917 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2060 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2287 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 -msgid "mm/s" -msgstr "mm/s" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532 -msgid "Enable dynamic overhang speeds" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 -msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs." -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings : "Dynamic overhang speed" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 -msgid "" -"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " -"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " -"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang " -"sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as " -"percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 -msgid "speed for 0% overlap (bridge)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3053 -msgid "mm/s or %" -msgstr "mm/s 또는 %" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:554 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:601 -msgid "speed for 25% overlap" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610 -msgid "speed for 50% overlap" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 -msgid "speed for 75% overlap" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 -msgid "Enable dynamic fan speeds" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582 -msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs." -msgstr "" - -#. TRN FilamentSettings : "Dynamic fan speeds" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 -msgid "" -"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " -"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " -"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for " -"overhang sizes in between are calculated via linear interpolation." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 -msgid "Brim width" -msgstr "브림 폭" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630 -msgid "" -"The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " -"the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " -"raft_first_layer_expansion)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 -msgid "Brim type" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 -msgid "" -"The places where the brim will be printed around each object on the first " -"layer." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643 -msgid "No brim" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 -msgid "Outer brim only" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 -msgid "Inner brim only" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 -msgid "Outer and inner brim" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 -msgid "Brim separation gap" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654 -msgid "" -"Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " -"elephant foot compensation." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 -msgid "Colorprint height" -msgstr "컬러 인쇄 높이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 -msgid "Heights at which a filament change is to occur." -msgstr "필라멘트 체인지가 발생 하는 높이." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:672 -msgid "Compatible printers condition" -msgstr "호환 가능한 프린터 조건" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:673 -msgid "" -"A boolean expression using the configuration values of an active printer " -"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " -"compatible with the active printer profile." -msgstr "" -"활성 프린터 프로파일의 구성 값을 사용하는 부울 표현식. 이 표현식이 true로 평" -"가되면이 프로필은 활성 프린터 프로필과 호환되는 것으로 간주됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:687 -msgid "Compatible print profiles condition" -msgstr "호환 되는 인쇄 프로 파일 조건" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688 -msgid "" -"A boolean expression using the configuration values of an active print " -"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " -"compatible with the active print profile." -msgstr "" -"활성 인쇄 프로 파일의 구성 값을 사용하는 부울식입니다. 이 식이 true로 평가 되" -"면, 이 프로필이 활성 인쇄 프로필과 호환 되는 것으로 간주 됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:705 -msgid "Complete individual objects" -msgstr "개별 객체(object) 완성" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 -msgid "" -"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " -"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " -"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " -"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." -msgstr "" -"여러 객체(object) 또는 사본을 인쇄 할 때이 객체(object)는 다음 객체(object)" -"로 이동하기 전에 각 객체(object)를 완성합니다 (맨 아래 레이어에서 시작). 이 " -"기능은 인쇄물이 망가지는 위험을 피할 때 유용합니다. Slic3r은 압출기 충돌을 경" -"고하고 예방해야하지만 조재봉선하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 -msgid "Enable auto cooling" -msgstr "자동 냉각 사용" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 -msgid "" -"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " -"fan speed according to layer printing time." -msgstr "" -"이 플래그는 레이어 인쇄 시간에 따라 인쇄 속도와 팬 속도를 조정하는 자동 냉각 " -"논리를 활성화합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 -msgid "Cooling tube position" -msgstr "냉각 튜브 위치" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721 -msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." -msgstr "압출기 팁에서 냉각 튜브의 중재봉선점까지의 거리 " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 -msgid "Cooling tube length" -msgstr "냉각 튜브 길이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 -msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." -msgstr "내부의 냉각 이동을 위해 공간을 제한하는 냉각 튜브의 길이 " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:737 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" -"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " -"prevent resetting acceleration at all." -msgstr "" -"역할 별 가속도 값이 사용 된 후에 프린터가 재설정되는 속도입니다 (둘레 / 충" -"전). 가속을 전혀 재설정하지 않으려면 0으로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746 -msgid "Default filament profile" -msgstr "기본 필라멘트 프로파일" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:747 -msgid "" -"Default filament profile associated with the current printer profile. On " -"selection of the current printer profile, this filament profile will be " -"activated." -msgstr "" -"현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 필라멘트 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 " -"선택하면 이 필라멘트 프로파일이 활성화됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 -msgid "Default print profile" -msgstr "기본 인쇄 프로파일" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927 -msgid "" -"Default print profile associated with the current printer profile. On " -"selection of the current printer profile, this print profile will be " -"activated." -msgstr "" -"현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 인쇄 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 선택" -"하면이 인쇄 프로파일이 활성화됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:760 -msgid "Disable fan for the first" -msgstr "첫 번째 팬 사용 중지" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 -msgid "" -"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " -"layers, so that it does not make adhesion worse." -msgstr "" -"이 값을 양수 값으로 설정하면 첫 번째 레이어에서 팬을 사용하지 않도록 설정하" -"여 접착력을 악화시키지 않습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 -msgid "Don't support bridges" -msgstr "서포트와 브릿지를 사용하지 않음" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772 -msgid "" -"Experimental option for preventing support material from being generated " -"under bridged areas." -msgstr "" -"브릿지 영역 아래에 서포팅 재료가 생성되는 것을 방지하기위한 실험적 옵션." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 -msgid "Distance between copies" -msgstr "복사본 간 거리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 -msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." -msgstr "플래이터(plater)의 자동 정렬 기능에 사용되는 거리입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 -msgid "" -"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " -"can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." -msgstr "" -"이 끝 프로시저는 출력 파일의 끝에 삽입됩니다. 모든 PrusaSlicer 설정에 자리 표" -"시자 변수를 사용할 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 -msgid "" -"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " -"printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " -"multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all " -"PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed " -"in extruder order." -msgstr "" -"이 끝 프로시저는 프린터가 gcode를 종료하기 전에 출력 파일의 끝에 삽입됩니다" -"(다중 재질 프린터의 경우 이 필라멘트에서 공구를 변경하기 전에). 모든 " -"PrusaSlicer 설정에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있습니다. 압출기가 여러 개 있" -"는 경우 gcode는 압출기 순서로 처리됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 -msgid "Top fill pattern" -msgstr "상단 채우기 패턴" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810 -msgid "" -"Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " -"not its adjacent solid shells." -msgstr "" -"상단 채우기의 채우기 패턴. 이는 인접 한 솔리드 쉘이 아니라 보이는 상위 레이어" -"에만 영향을 줍니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 -msgid "Rectilinear" -msgstr "직선면(Rectilinear)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:814 -msgid "Monotonic" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 -msgid "Monotonic Lines" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227 -msgid "Aligned Rectilinear" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812 -msgid "Concentric" -msgstr "동심원(Concentric)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237 -msgid "Hilbert Curve" -msgstr "힐버트 곡선(Hilbert Curve)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238 -msgid "Archimedean Chords" -msgstr "아르키메데우스(Archimedean Chords)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1239 -msgid "Octagram Spiral" -msgstr "옥타그램 나선(Octagram Spiral)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828 -msgid "Bottom fill pattern" -msgstr "아래쪽 채우기 패턴" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 -msgid "" -"Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " -"visible layer, and not its adjacent solid shells." -msgstr "" -"하단 채우기의 채우기 패턴. 이는 인접 한 솔리드 쉘이 아니라 아래쪽에 보이는 외" -"부 레이어에만 영향을 줍니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2026 -msgid "External perimeters" -msgstr "외측 둘레" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:839 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " -"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " -"(for example 200%), it will be computed over layer height." -msgstr "" -"외부 경계에 대한 수동 압출 폭을 설정하려면 이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시" -"오. 0인 경우 기본 압출 너비가 사용되며, 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경이 사" -"용된다. 백분율(예: 200%)로 표현되는 경우, 레이어 높이에 걸쳐 계산됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3360 -msgid "mm or %" -msgstr "mm/s 또는 %" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851 -msgid "" -"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " -"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " -"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"이 별도의 설정은 외부 경계선(시각적 경계선)의 속도에 영향을 미친다. 백분율" -"(예: 80%)로 표현되는 경우 위의 Perimeter 속도 설정에 따라 계산된다. 자동을 위" -"해 0으로 설정한다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 -msgid "External perimeters first" -msgstr "외부 경계선 먼저" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 -msgid "" -"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " -"of the default inverse order." -msgstr "" -"기본 역순 대신 가장 바깥쪽부터 가장 안쪽까지 윤곽선을 인쇄하십시오. 타겟 TTS" -"복사하기번역 저장번역 저장번역 수정." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 -msgid "Extra perimeters if needed" -msgstr "필요한 경우 추가 둘레" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 -msgid "" -"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " -"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " -"is supported." -msgstr "" -"경사 벽의 틈을 피하기 위해 필요한 경우 더 많은 둘래(perimeter)를 추가하십시" -"오. 위의 루프의 70% of 이상이 지지될 때까지 Slic3r는 계속해서 둘ㄹ를 추가한" -"다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 -msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 -msgid "" -"Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with " -"extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang " -"area when possible." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888 -msgid "" -"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " -"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " -"extruders." -msgstr "" -"사용할 압출부(더 구체적인 압출부 설정이 지정되지 않은 경우) 이 값은 경계 및 " -"압출부를 초과하지만 지원 압출자를 주입하지는 않는다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 -msgid "" -"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " -"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " -"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " -"extruder can peek before colliding with other printed objects." -msgstr "" -"이것을 노즐 팁과 (일반적으로) X 캐리지 로드 사이의 수직 거리로 설정하십시오. " -"다시 말하면, 이것은 당신의 압출기 주위의 틈새 실린더의 높이이며, 그것은 다른 " -"인쇄된 개체와 충돌하기 전에 압출기가 엿볼 수 있는 최대 깊이를 나타낸다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:907 -msgid "" -"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " -"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " -"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." -msgstr "" -"이것을 당신의 압출기 주변의 간극 반경으로 설정하시오. 압출부가 중앙에 있지 않" -"으면 안전을 위해 가장 큰 값을 선택하십시오. 이 설정은 충돌 여부를 확인하고 플" -"래터에 그래픽 미리 보기를 표시하기 위해 사용된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:917 -msgid "Extruder Color" -msgstr "익스트루더 컬러" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761 -msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." -msgstr "이것은 시각적 도움말로 Slic3r 접점에서만 사용된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 -msgid "Extruder offset" -msgstr "익스트루더 오프셋" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925 -msgid "" -"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" -"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " -"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " -"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." -msgstr "" -"펌웨어가 압출기 위치 변경을 처리하지 못하면 G 코드를 고려해야합니다. 이 옵션" -"을 사용하면 첫 번째 것에 대한 각 압출기의 변위를 지정할 수 있습니다. 양의 좌" -"표가 필요합니다 (XY 좌표에서 뺍니다)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 -msgid "Extrusion axis" -msgstr "압출 축" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 -msgid "" -"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " -"(usually E but some printers use A)." -msgstr "" -"이 옵션을 사용하여 프린터의 압출기에 연결된 축 문자를 설정합니다 (보통 E이지" -"만 일부 프린터는 A를 사용합니다)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 -msgid "Extrusion multiplier" -msgstr "압출 승수" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 -msgid "" -"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " -"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " -"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " -"more, check filament diameter and your firmware E steps." -msgstr "" -"이 요소는 비례하여 유량의 양을 변경합니다. 멋진 서페이스 마무리와 단일 벽 너" -"비를 얻기 위해이 설정을 조정해야 할 수도 있습니다. 일반적인 값은 0.9와 1.1 사" -"이입니다. 이 값을 더 변경해야한다고 판단되면 필라멘트 직경과 펌웨어 E 단계를 " -"확인하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 -msgid "Default extrusion width" -msgstr "기본 압출 폭" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " -"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " -"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " -"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " -"height." -msgstr "" -"수동 압출 폭을 허용하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시오. 0으로 남겨두" -"면 Slic3r은 노즐 직경에서 압출 폭을 도출합니다 (주변 압출 폭, 성형 압출 폭 등" -"의 툴팁 참조). 백분율로 표시되는 경우 (예 : 230 %) 레이어 높이를 기준으로 계" -"산됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:964 -msgid "Keep fan always on" -msgstr "항상 팬 켜기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:965 -msgid "" -"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " -"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." -msgstr "" -"이 기능을 사용하면 팬이 비활성화되지 않으며 최소한 최소 속도로 계속 회전합니" -"다. PLA에 유용하며 ABS에 해롭다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 -msgid "Enable fan if layer print time is below" -msgstr "레이어 인쇄 시간이 미만인 경우 팬 활성화" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 -msgid "" -"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " -"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " -"maximum speeds." -msgstr "" -"레이어 인쇄 시간이이 초 미만으로 예상되는 경우 팬이 활성화되고 속도는 최소 " -"및 최대 속도를 보간하여 계산됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384 -msgid "approximate seconds" -msgstr "근사치 초" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 -msgid "Color" -msgstr "색상" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 -msgid "Filament notes" -msgstr "필라멘트 메모" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 -msgid "You can put your notes regarding the filament here." -msgstr "여기에 필라멘트에 관한 메모를 넣을 수 있다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 -msgid "Max volumetric speed" -msgstr "최대 체적 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:996 -msgid "" -"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " -"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " -"speed. Set to zero for no limit." -msgstr "" -"이 필라멘트에 허용되는 최대 체적 속도. 인쇄물의 최대 체적 속도를 인쇄 및 필라" -"멘트 체적 속도 최소로 제한한다. 제한 없음에 대해 0으로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 -msgid "Loading speed" -msgstr "로딩 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006 -msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." -msgstr "와이퍼 타워(wipe)에 필라멘트를 장착하는 데 사용되는 속도. " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 -msgid "Loading speed at the start" -msgstr "시작시 로딩 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 -msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." -msgstr "로딩 단계의 시작에 사용 되는 속도." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 -msgid "Unloading speed" -msgstr "언로딩 스피드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022 -msgid "" -"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " -"initial part of unloading just after ramming)." -msgstr "" -"와이퍼 타워에서 필라멘트를 언로드하는 데 사용되는 속도(램핑 후 바로 언로딩의 " -"초기 부분에는 영향을 주지 않음)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1030 -msgid "Unloading speed at the start" -msgstr "시작 시 언로드 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1031 -msgid "" -"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." -msgstr "속도는 램 밍 직후 필 라 멘 트의 팁을 언로딩 하는 데 사용 됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 -msgid "Delay after unloading" -msgstr "언로드 후 딜레이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1039 -msgid "" -"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " -"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " -"original dimensions." -msgstr "" -"필라멘트를 내린 후 기다리는 시간. 원래 치수로 축소하는 데, 더 많은 시간이 필" -"요할 수 있는 유연한 재료로 신뢰할 수있는 공구 교환을 얻을 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1048 -msgid "Number of cooling moves" -msgstr "쿨링 이동 숫자" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049 -msgid "" -"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " -"Specify desired number of these moves." -msgstr "" -"필라멘트는 쿨링 튜브에서 앞뒤로 이동 하여 냉각 됩니다. 이러한 이동의 원하는 " -"값을 지정 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057 -msgid "Speed of the first cooling move" -msgstr "첫 번째 냉각 이동 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058 -msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." -msgstr "냉각 속도가 서서히 빨라지고 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065 -msgid "Minimal purge on wipe tower" -msgstr "와이프(wipe) 탑의 최소 퍼지" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 -msgid "" -"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " -"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " -"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " -"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " -"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." -msgstr "" -"공구가 변경 된 후 노즐 내부에 새로 로드 된 필라멘트의 정확한 위치를 알 수 없" -"으며, 필라멘트 압력이 아직 안정적이지 않을 수 있습니다. 프린트 헤드를 인필 또" -"는 희생(sacrificial) 객체(object)로 소거 하기 전에 Slic3r는 항상이 양의 재료" -"를 와이프 탑에 넣어 연속적인 채우기 또는 희생(sacrificial) 객체(object) 돌출" -"을 안정적으로 생성 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070 -msgid "mm³" -msgstr "mm ³" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 -msgid "Speed of the last cooling move" -msgstr "마지막 냉각 이동 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1077 -msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." -msgstr "냉각은 이 속도쪽으로 점차 가속화되고 있습니다. " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084 -msgid "Filament load time" -msgstr "필라멘트 로드 시간" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1085 -msgid "" -"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " -"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " -"added to the total print time by the G-code time estimator." -msgstr "" -"프린터 펌웨어 (또는 MMU 2.0)가 공구를 변경하는 동안(T 코드를 실행할 때) 새필" -"라멘트를 로드하는 시간입니다. 이 시간은 G 코드 시간 추정기에 의해 총 인쇄 시" -"간에 추가 됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092 -msgid "Ramming parameters" -msgstr "래밍 파라미터" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 -msgid "" -"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " -"parameters." -msgstr "" -"이 문자열은 RammingDialog에 의해 편집되고 래밍 특정 매개 변수를 포함합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 -msgid "Filament unload time" -msgstr "필라멘트 언로드 시간" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1100 -msgid "" -"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " -"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " -"added to the total print time by the G-code time estimator." -msgstr "" -"프린터 펌웨어 (또는 MMU2.0)가 공구 교환 중에 필라멘트를 언로드하기 위한 시간" -"입니다 (T 코드를 실행할 때). 이 시간은 G 코드 시간추정기에 의해 총 인쇄 시간" -"에 추가 됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 -msgid "" -"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " -"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " -"average." -msgstr "" -"여기에 필라멘트 직경을 입력하십시오. 정밀도가 필요하므로 캘리퍼를 사용하여 필" -"라멘트를 따라 여러 번 측정 한 다음 평균을 계산하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805 -msgid "Density" -msgstr "밀도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1116 -msgid "" -"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " -"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " -"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " -"displacement." -msgstr "" -"여기서 필라멘트 밀도를 입력하십시오. 이것은 통계 정보 용입니다. 괜찮은 방법" -"은 알려진 길이의 필라멘트의 무게를 측정하고 길이와 볼륨의 비율을 계산하는 것" -"입니다. 변위를 통해 직접적으로 부피를 계산하는 것이 더 좋습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1119 -msgid "g/cm³" -msgstr "g/cm³" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124 -msgid "Filament type" -msgstr "필라멘트 타입" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125 -msgid "The filament material type for use in custom G-codes." -msgstr "사용자 지정 G 코드에 사용할 필라멘트재료 유형입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1153 -msgid "Soluble material" -msgstr "수용성 재료" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154 -msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." -msgstr "수용성 재료눈 물에 녹는 서포트에 가장 많이 사용된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1160 -msgid "" -"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " -"information." -msgstr "필라멘트(kg당) 비용을 여기에 입력하십시오. 통계를 내기 위해서 입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1161 -msgid "money/kg" -msgstr "원(\\)/kg" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 -msgid "Spool weight" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167 -msgid "" -"Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " -"filament spool before printing and one may compare the measured weight with " -"the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the " -"amount of filament on the spool is sufficient to finish the print." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3911 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(알 수 없음)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 -msgid "Fill angle" -msgstr "채움 각도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186 -msgid "" -"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " -"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " -"so this setting does not affect them." -msgstr "" -"본 오리엔테이션 방향의 기본 각도입니다. 해칭이 적용될 것입니다. Slic3r이 감" -"지 할 수있는 최상의 방향을 사용하여 브릿징이 채워지므로이 설정은 영향을 미치" -"지 않습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197 -msgid "Fill density" -msgstr "채우기(fill) 밀도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 -msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." -msgstr "0 % - 100 % 범위로 표현 된 내부 채움(infill)의 밀도." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 -msgid "Fill pattern" -msgstr "채우기(fill) 패턴" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224 -msgid "Fill pattern for general low-density infill." -msgstr "일반 낮은 밀도 채움의 패턴." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842 -msgid "Grid" -msgstr "그리드(Grid)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 -msgid "Stars" -msgstr "별(Stars)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 -msgid "Cubic" -msgstr "큐빅" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 -msgid "Line" -msgstr "선(Line)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798 -msgid "Honeycomb" -msgstr "벌집" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235 -msgid "3D Honeycomb" -msgstr "3D 벌집" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1236 -msgid "Gyroid" -msgstr "자이로이드(Gyroid)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240 -msgid "Adaptive Cubic" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 -msgid "Support Cubic" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242 -msgid "Lightning" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " -"disable acceleration control for first layer." -msgstr "" -"이것은 프린터가 첫 번째 레이어에 사용할 가속도입니다. 0을 설정하면 첫 번째 레" -"이어에 대한 가속 제어가 사용되지 않습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 -msgid "First object layer over raft interface" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for first layer of object " -"above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " -"layer of object above raft interface." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 -msgid "First layer bed temperature" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267 -msgid "" -"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " -"disable bed temperature control commands in the output." -msgstr "" -"첫 번째 레이어에 대한 빌드 플레이트 온도를 가열. 이 값을 0으로 설정하면 출력" -"에서 ​​베드 온도 제어 명령을 비활성화합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " -"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " -"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " -"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." -msgstr "" -"첫 번째 레이어의 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정합니" -"다. 이 방법을 사용하면보다 우수한 접착력을 위해 더 두꺼운 압출 성형물을 만들 " -"수 있습니다. 백분율 (예 : 120 %)로 표현하면 첫 번째 레이어 높이를 기준으로 계" -"산됩니다. 0으로 설정하면 기본 압출 폭이 사용됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 -msgid "" -"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " -"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " -"plates." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 -msgid "First layer speed" -msgstr "첫 레이어 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 -msgid "" -"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " -"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " -"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." -msgstr "" -"절대값(mm/s)으로 표현되는 경우, 이 속도는 유형에 관계없이 첫 번째 층의 모든 " -"인쇄 이동에 적용된다. 백분율(예: 40%)로 표현되는 경우 기본 속도를 스케일링한" -"다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310 -msgid "Speed of object first layer over raft interface" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1311 -msgid "" -"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " -"the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " -"of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale " -"the default speeds." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321 -msgid "First layer nozzle temperature" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322 -msgid "" -"Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " -"manually during print, set this to zero to disable temperature control " -"commands in the output G-code." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330 -msgid "Full fan speed at layer" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331 -msgid "" -"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " -"\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " -"\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at " -"maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 -msgid "Fuzzy skin type." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1346 -msgid "Outside walls" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347 -msgid "All walls" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 -msgid "Fuzzy skin thickness" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 -msgid "" -"The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " -"measured perpendicular to the perimeter wall." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1363 -msgid "Fuzzy skin point distance" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365 -msgid "" -"Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " -"points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " -"randomly offset points on the perimeter wall." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373 -msgid "Fill gaps" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375 -msgid "" -"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " -"perimeters and infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382 -msgid "" -"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " -"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " -"filling." -msgstr "" -"짧은 지그재그로 작은 틈을 메우기 위한 속도. 너무 많은 진동과 공진 문제를 피하" -"기 위해 이것을 합리적으로 낮게 유지한다. 간격 채우기를 사용하지 않으려면 0을 " -"설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390 -msgid "Verbose G-code" -msgstr "세부 G-code" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 -msgid "" -"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " -"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " -"file could make your firmware slow down." -msgstr "" -"설명 텍스트로 설명되는 각 행과 함께 코멘트된 G-code 파일을 가져오려면 이 옵션" -"을 선택하십시오. 만일 당신이 SD카드로 인쇄한다면, 파일의 추가 무게로 인해 펌" -"웨어의 속도가 느려질 수 있다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 -msgid "G-code flavor" -msgstr "G-code 형식" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 -msgid "" -"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " -"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " -"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any " -"extrusion value at all." -msgstr "" -"온도 제어 및 기타 를 포함한 일부 G/M 코드 명령은 범용이 아닙니다. 호환되는 출" -"력을 얻으려면 프린터의 펌웨어로 이 옵션을 설정합니다. \"돌출 없음\" 맛은 " -"PrusaSlicer가 압출 값을 전혀 내보내지 못하게 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 -msgid "No extrusion" -msgstr "압출 없음" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1421 -msgid "Label objects" -msgstr "레이블 객체(object)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422 -msgid "" -"Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " -"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " -"plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material " -"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill." -msgstr "" -"이 기능을 사용 하 여 G 코드 레이블 인쇄에 주석이 속해 있는 객체(object)와 함" -"께 이동 하 여 주석을 추가할 수 있으며,이는 옥 토 프린트 캔 커 작업 플러그인" -"에 유용 합니다. 이 설정은 단일 압출 기 다중 재료 설정과 호환 되지 않으며 객체" -"(object)를 닦아 내 고 채우기로 닦습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1429 -msgid "G-code substitutions" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430 -msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 -msgid "High extruder current on filament swap" -msgstr "필라멘트스왑에 높은 압출 기 전류" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 -msgid "" -"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " -"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " -"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." -msgstr "" -"필라멘트 교환 동안 압출기 모터 전류를 증가 시키는 것이 유리할 수 있으며, 이" -"는 빠른 래밍 공급 속도를 가능 하게하고, 불규칙한 모양의 필라멘트를 로딩할때 " -"저항을 극복하기 위한것이다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " -"disable acceleration control for infill." -msgstr "" -"이것은 당신 프린터의 채움 가속력이다. 주입에 대한 가속 제어를 비활성화하려면 " -"0을 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " -"use the value for infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1462 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " -"zero to use the value for solid infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1471 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for travel moves. Set zero to " -"disable acceleration control for travel." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 -msgid "Combine infill every" -msgstr "다음 레이어마다 결합" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 -msgid "" -"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " -"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." -msgstr "" -"이 기능은 인필을 결합하고 얇은 주변기기를 보존하면서 두꺼운 인필 층을 압출하" -"여 인쇄 속도를 높일 수 있도록 하여 정확도를 높인다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484 -msgid "Combine infill every n layers" -msgstr "모든 n개 층을 채우기 위해 결합" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 -msgid "Length of the infill anchor" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492 -msgid "" -"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " -"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " -"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " -"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " -"segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is " -"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " -"perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " -"anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " -"perimeters connected to a single infill line." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 -msgid "0 (no open anchors)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 -msgid "1 mm" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1504 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1527 -msgid "2 mm" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528 -msgid "5 mm" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 -msgid "10 mm" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 -msgid "1000 (unlimited)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 -msgid "Maximum length of the infill anchor" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 -msgid "" -"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " -"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " -"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " -"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " -"segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected " -"to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter " -"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " -"parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525 -msgid "0 (not anchored)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 -msgid "Infill extruder" -msgstr "채움(Infill) 익스트루더" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 -msgid "The extruder to use when printing infill." -msgstr "채움으로 사용할 익스트루더." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " -"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " -"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " -"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " -"example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"채움에 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정합니다. 0으로 설" -"정하면 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경이 " -"사용됩니다. 채움 속도를 높이고 부품(Part)을 더 강하게 만들려면보다 큰 압출 성" -"형물을 사용하는 것이 좋습니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기" -"준으로 계산됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1557 -msgid "Infill before perimeters" -msgstr "둘레보다 앞쪽에 채움" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558 -msgid "" -"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " -"latter first." -msgstr "이 옵션은 외부출력과 채움 인쇄 순서를 바꾸어, 후자를 먼저 만든다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1572 -msgid "Infill/perimeters overlap" -msgstr "채움/둘레 겹침(perimeters overlap)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 -msgid "" -"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " -"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " -"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " -"perimeter extrusion width." -msgstr "" -"이 설정은 더 나은 본딩을 위해 충전 및 둘레 사이에 추가 겹침을 적용합니다. 이" -"론적으로 이것은 필요하지 않아야하지만 백래시가 갭을 유발할 수 있습니다. 백분" -"율 (예 : 15 %)로 표시되는 경우 경계 압출 폭을 기준으로 계산됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 -msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." -msgstr "내부 채우기 인쇄 속도. 자동으로 0으로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 -msgid "Inherits profile" -msgstr "프로필 상속" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594 -msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." -msgstr "이 프로파일이 상속되는 프로파일의 이름." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607 -msgid "Interface shells" -msgstr "접점 셸(shells)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 -msgid "" -"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " -"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " -"soluble support material." -msgstr "" -"인접 재료/볼륨 사이에 고체 쉘 생성을 강제하십시오. 반투명 재료 또는 수동 수용" -"성 서포트 재료를 사용한 다중 압ㅊ기 인쇄에 유용함." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616 -msgid "Maximum width of a segmented region" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 -msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2236 -msgid "mm (zero to disable)" -msgstr "mm (0은 비활성화)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625 -msgid "Enable ironing" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 -msgid "" -"Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1634 -msgid "Ironing Type" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1636 -msgid "All top surfaces" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637 -msgid "Topmost surface only" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 -msgid "All solid surfaces" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1644 -msgid "Flow rate" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1646 -msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1654 -msgid "Spacing between ironing passes" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 -msgid "Distance between ironing lines" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673 -msgid "" -"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " -"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " -"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " -"[layer_z]." -msgstr "" -"이 사용자 정의 코드는 Z 이동 직후와 압출부가 첫 번째 레이어 포인트로 이동하" -"기 전에 모든 레이어 변경 시 삽입된다. 모든 Slic3r 설정뿐만 아니라 " -"[layer_num] 및 [layer_z]에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있다는 점에 유의하십" -"시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684 -msgid "Supports remaining times" -msgstr "남은 시간 지원" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685 -msgid "" -"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " -"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " -"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " -"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." -msgstr "" -"G 코드에 1 분 간격으로 M73 P [퍼센트 인쇄] R[remaining time in minutes]을 방" -"출하여 펌웨어가 정확한 잔여 시간을 표시 하도록 합니다. 현재만 Prusa i3 MK3 펌" -"웨어는 M73를 인식 하 고 있습니다. 또한 i3 MK3 펌웨어는 자동 모드에서 M73 Qxx " -"Sxx를 지원 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693 -msgid "Supports stealth mode" -msgstr "자동 모드 지원" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 -msgid "The firmware supports stealth mode" -msgstr "펌웨어는 스텔스 모드를 지원 합니다" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 -msgid "How to apply limits" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 -msgid "Purpose of Machine Limits" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702 -msgid "How to apply the Machine Limits" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 -msgid "Emit to G-code" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 -msgid "Use for time estimate" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730 -msgid "Maximum feedrate X" -msgstr "최대 이송 속도 X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1731 -msgid "Maximum feedrate Y" -msgstr "최대 이송 속도 Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732 -msgid "Maximum feedrate Z" -msgstr "최대 이송 속도 Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 -msgid "Maximum feedrate E" -msgstr "최대 이송 속도 E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 -msgid "Maximum feedrate of the X axis" -msgstr "X 축의 최대 이송 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 -msgid "Maximum feedrate of the Y axis" -msgstr "Y 축의 최대 이송 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738 -msgid "Maximum feedrate of the Z axis" -msgstr "Z 축의 최대 이송 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 -msgid "Maximum feedrate of the E axis" -msgstr "E 축의 최대 이송 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747 -msgid "Maximum acceleration X" -msgstr "최대 가속도 X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748 -msgid "Maximum acceleration Y" -msgstr "최대 가속도 Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 -msgid "Maximum acceleration Z" -msgstr "최대 가속 Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 -msgid "Maximum acceleration E" -msgstr "최대 가속 E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753 -msgid "Maximum acceleration of the X axis" -msgstr "X 축의 최대 가속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1754 -msgid "Maximum acceleration of the Y axis" -msgstr "Y 축의 최대 가속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1755 -msgid "Maximum acceleration of the Z axis" -msgstr "Z 축의 최대 가속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756 -msgid "Maximum acceleration of the E axis" -msgstr "E 축의 최대 가속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 -msgid "Maximum jerk X" -msgstr "최대 저크(jerk) X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765 -msgid "Maximum jerk Y" -msgstr "최대 저크(jerk) Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 -msgid "Maximum jerk Z" -msgstr "최대 저크(jerk) Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 -msgid "Maximum jerk E" -msgstr "최대 저크(jerk) E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1770 -msgid "Maximum jerk of the X axis" -msgstr "X축 최대 저크(jerk)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1771 -msgid "Maximum jerk of the Y axis" -msgstr "Y축 최대 저크는(jerk)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 -msgid "Maximum jerk of the Z axis" -msgstr "Z축 최대 저크(jerk)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 -msgid "Maximum jerk of the E axis" -msgstr "E축 최대 저크(jerk)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 -msgid "Minimum feedrate when extruding" -msgstr "압출시 최소 공급 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 -msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" -msgstr "압출 시 최소 이송 속도 (M205 S)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793 -msgid "Minimum travel feedrate" -msgstr "최소 이송 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1795 -msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" -msgstr "최소 이동 이송 속도 (M205 T)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 -msgid "Maximum acceleration when extruding" -msgstr "압출시 최대 가속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1814 -msgid "Maximum acceleration when retracting" -msgstr "리트렉션 최대 가속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1816 -msgid "" -"Maximum acceleration when retracting.\n" -"\n" -"Not used for RepRapFirmware, which does not support it." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1825 -msgid "Maximum acceleration for travel moves" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827 -msgid "Maximum acceleration for travel moves." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 -msgid "Max" -msgstr "최대" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1835 -msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." -msgstr "이 설정은 팬의 최대 속도를 나타냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1844 -msgid "" -"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " -"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " -"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " -"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." -msgstr "" -"이것은 이 익스트루더의 가장 높은 인쇄 가능 층 높이이며, 가변 층 높이 및 지지" -"층 높이를 캡하는 데 사용됩니다. 합당한 층간 접착력을 얻기 위해 최대 권장 높이" -"는 압출 폭의 75% of 입니다. 0으로 설정하면 층 높이가 노즐 지름의 75% of로 제" -"한됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 -msgid "Max print speed" -msgstr "최대 프린트 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 -msgid "" -"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " -"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " -"is used to set the highest print speed you want to allow." -msgstr "" -"다른 속도 설정을 0으로 설정할 경우, 지속적인 외부 압력을 유지하기 위해 최적" -"의 속도를 자동 계산한다. 이 실험 설정은 허용할 최대 인쇄 속도를 설정하는 데 " -"사용된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865 -msgid "" -"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " -"extruder supports." -msgstr "" -"이 실험 설정은 압출기가 지원하는 최대 체적 속도를 설정하기 위해 사용된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 -msgid "Max volumetric slope positive" -msgstr "최대 체적 기울기 양" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874 -msgid "" -"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " -"rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" -"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45 mm " -"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s " -"(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 -msgid "mm³/s²" -msgstr "mm³/s²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885 -msgid "Max volumetric slope negative" -msgstr "최대 체적 기울기 음수" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1886 -msgid "" -"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " -"rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" -"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 5.4 mm³/s (0.45 mm " -"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 60 mm/s) to 1.8 mm³/s " -"(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1897 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 -msgid "Min" -msgstr "최소" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1898 -msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." -msgstr "이 설정은 최소 PWM팬이 활동하는데 필요한를 나타냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 -msgid "" -"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " -"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " -"0.1 mm." -msgstr "" -"이것은 이 압출기에 대한 가장 낮은 인쇄 가능한 층 높이이고 가변 층 높이에 대" -"한 분해능을 제한한다. 대표적인 값은 0.05mm와 0.1mm이다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915 -msgid "Min print speed" -msgstr "최소 인쇄 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1916 -msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." -msgstr "Slic3r는 이 속도 이하로 속도를 낮추지 않을 것이다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923 -msgid "Minimal filament extrusion length" -msgstr "최소 필라멘트 압출 길이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924 -msgid "" -"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " -"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " -"machines, this minimum applies to each extruder." -msgstr "" -"하단 레이어에서 지정된 양의 필라멘트를 사용하는 데 필요한 스커트 루프의 수 이" -"상으로 생성한다. 다중 익스트루더의 경우, 이 최소값은 각 추가기기에 적용된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933 -msgid "Configuration notes" -msgstr "구성 노트" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1934 -msgid "" -"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " -"header comments." -msgstr "" -"여기에 개인 노트를 넣을 수 있다. 이 텍스트는 G-code 헤더 코멘트에 추가될 것이" -"다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 -msgid "" -"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" -msgstr "이 지름은 익스트루더 노즐의 직경이다(예: 0.5, 0.35 등)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949 -msgid "Host Type" -msgstr "호스트 유형" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1950 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " -"the kind of the host." -msgstr "" -"Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드에는 호스" -"트의 종류가 포함 되어야 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968 -msgid "Only retract when crossing perimeters" -msgstr "둘레를 횡단 할 때만 수축" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 -msgid "" -"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " -"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." -msgstr "" -"이동 경로가 상위 레이어의 경계를 초과하지 않는 경우 리트랙션을 비활성화합니" -"다. 따라서 모든 오즈가 보이지 않습니다." - -#. TRN PrintSettings: Enable ooze prevention -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1977 -msgid "" -"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " -"oozing." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982 -msgid "Output filename format" -msgstr "출력 파일이름 형식" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 -msgid "" -"You can use all configuration options as variables inside this template. For " -"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " -"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " -"[input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]." -msgstr "" -"모든 구성 옵션을이 템플릿 내의 변수로 사용할 수 있습니다. 예: " -"[layer_height], [fill_density] 등 또한 [타임 스탬프], [연도], [월], [일], [시" -"간], [input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]을 사용할 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1992 -msgid "Detect bridging perimeters" -msgstr "브릿 징 경계선 감지" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994 -msgid "" -"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " -"to apply bridge speed to them and enable fan." -msgstr "" -"오버행에 대한 유량을 조정하는 실험 옵션 (브리지 흐름(flow)이 사용됨)에 브릿" -"지 속도를 적용하고 팬을 활성화합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2000 -msgid "Filament parking position" -msgstr "필라멘트 멈춤 위치" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2001 -msgid "" -"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " -"when unloaded. This should match the value in printer firmware." -msgstr "" -"언로딩시 필라멘트 위치에서 압출기 팁의 거리. 이 값은 프린터 펌웨어의 값과 일" -"치해야합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2009 -msgid "Extra loading distance" -msgstr "추가 로딩 거리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 -msgid "" -"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " -"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " -"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " -"than unloading." -msgstr "" -"0으로 설정하면로드 중에 필라멘트가 위치에서 이동 한 거리는 언로드 중에 다시 " -"이동 한 거리와 동일합니다. 양수이면 음수가 더 많이 로드되고 로드가 음수 인 경" -"우 언로드보다 짧습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2057 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2067 -msgid "Perimeters" -msgstr "둘레" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " -"disable acceleration control for perimeters." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " -"zero to use the value for perimeters." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2034 -msgid "Perimeter extruder" -msgstr "가장자리(Perimeter) 익스트루더" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036 -msgid "" -"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." -msgstr "" -"둘레와 가장자리를 인쇄 할 때 사용할 압출기입니다. 첫 번째 압출기는 1입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " -"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " -"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " -"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " -"it will be computed over layer height." -msgstr "" -"이 값을 0이 아닌 값으로 설정하면 수동 압출 폭을 둘레로 설정할 수 있습니다. 보" -"다 정확한 서페이스를 얻으려면 더 얇은 압출 성형품을 사용하는 것이 좋습니다. 0" -"으로 설정하면 설정된 경우 기본 돌출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 " -"직경이 사용됩니다. 백분율 (예 : 200 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산" -"됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2059 -msgid "" -"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." -msgstr "둘레의 속도 (등고선, 일명 세로 셸). 자동으로 0으로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2069 -msgid "" -"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " -"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " -"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " -"Perimeters option is enabled." -msgstr "" -"이 옵션은 각 레이어에 대해 생성 할 경계 수를 설정합니다. 추가 경계선 옵션을 " -"사용하면 더 큰 주변 수를 사용하는 경사면을 감지 할 때 Slic3r이이 수를 자동으" -"로 증가시킬 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 -msgid "(minimum)" -msgstr "(최소)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 -msgid "" -"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " -"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " -"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " -"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " -"environment variables." -msgstr "" -"사용자 정의 스크립트를 통해 출력 G 코드를 처리하려면 여기에 절대 경로를 나열" -"하십시오. 여러 개의 스크립트를 세미콜론으로 구분하십시오. 스크립트는 G 코드 " -"파일의 절대 경로를 첫 번째 인수로 전달되며 환경 변수를 읽음으로써 Slic3r 구" -"성 설정에 액세스 할 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 -msgid "Printer type" -msgstr "프린터 타입" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 -msgid "Type of the printer." -msgstr "프린터 유형." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099 -msgid "Printer notes" -msgstr "프린터 노트" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 -msgid "You can put your notes regarding the printer here." -msgstr "프린터 관련 메모를 여기에 넣을 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2108 -msgid "Printer vendor" -msgstr "제조 회사" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2109 -msgid "Name of the printer vendor." -msgstr "프린터 공급 업체의 이름입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114 -msgid "Printer variant" -msgstr "프린터 변형" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 -msgid "" -"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " -"differentiated by a nozzle diameter." -msgstr "" -"프린터 변종 이름입니다. 예를 들어, 프린터 변형은 노즐 지름으로 구별 될 수 있" -"습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 -msgid "Raft contact Z distance" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 -msgid "" -"The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 -msgid "Raft expansion" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 -msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 -msgid "First layer density" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152 -msgid "Density of the first raft or support layer." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2160 -msgid "First layer expansion" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162 -msgid "" -"Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " -"bed." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169 -msgid "Raft layers" -msgstr "라프트(Raft) 레이어" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171 -msgid "" -"The object will be raised by this number of layers, and support material " -"will be generated under it." -msgstr "" -"개체는 이 개수의 층에 의해 상승되며, 그 아래에서 서포트 재료가 생성될 것이다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 -msgid "Slice resolution" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 -msgid "" -"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " -"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " -"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " -"simplification and use full resolution from input." -msgstr "" -"잘라내기 작업의 속도를 높이고 메모리 사용량을 줄이기 위해 입력 파일을 단순화" -"하는 데 사용되는 최소 세부 해상도. 고해상도 모델은 종종 프린터가 렌더링할 수 " -"있는 것보다 더 많은 디테일을 가지고 있다. 단순화를 사용하지 않고 입력에서 전" -"체 해상도를 사용하려면 0으로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190 -msgid "G-code resolution" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191 -msgid "" -"Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " -"counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " -"slice and preview, also a 3D printer may stutter not being able to process a " -"high resolution G-code in a timely manner. On the other hand, a low " -"resolution G-code will produce a low poly effect and because the G-code " -"reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be " -"produced." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202 -msgid "Minimum travel after retraction" -msgstr "리트랙션 후 최소 이동 거리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203 -msgid "" -"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." -msgstr "이동 거리가 이 길이보다 짧으면 리트렉션이 트리거되지 않습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209 -msgid "Retract amount before wipe" -msgstr "닦아 내기 전의 수축량" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210 -msgid "" -"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " -"before doing the wipe movement." -msgstr "" -"보우 덴 압출기를 사용하면 와이퍼 동작을하기 전에 약간의 빠른 리트랙션 를하는 " -"것이 좋습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217 -msgid "Retract on layer change" -msgstr "레이어 변경 후퇴" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2218 -msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." -msgstr "이 플래그는 Z 이동이 완료 될 때마다 취소를 강제 실행합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224 -msgid "Retraction Length" -msgstr "리트랙션 길이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 -msgid "" -"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " -"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " -"extruder)." -msgstr "" -"후퇴가 트리거되면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집니다 (길이는 압출기에 " -"들어가기 전에 원시 필라멘트에서 측정됩니다)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 -msgid "Retraction Length (Toolchange)" -msgstr "리트랙션 길이 (툴 체인지)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 -msgid "" -"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " -"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " -"enters the extruder)." -msgstr "" -"공구를 교체하기 전에 후퇴가 트리거되면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집니" -"다 (길이는 압출기에 들어가기 전에 원시 필라멘트에서 측정됩니다)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 -msgid "Lift Z" -msgstr "Z축 올림" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " -"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " -"the first extruder will be considered." -msgstr "" -"이 값을 양수 값으로 설정하면 철회가 트리거 될 때마다 Z가 빠르게 올라갑니다. " -"여러 개의 압출기를 사용하는 경우 첫 번째 압출기의 설정 만 고려됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 -msgid "Above Z" -msgstr "Z 위" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250 -msgid "Only lift Z above" -msgstr "오직 Z축 위로만" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " -"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " -"first layers." -msgstr "" -"이것을 양의 값으로 설정하면, Z 리프트는 지정된 절대 Z 위로만 발생한다. 첫 번" -"째 층에서 리프트를 건너뛸 수 있도록 이 설정을 조정할 수 있다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 -msgid "Below Z" -msgstr "Z 아래" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259 -msgid "Only lift Z below" -msgstr "Z값 아래만" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " -"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " -"first layers." -msgstr "" -"이것을 양수 값으로 설정하면 Z 리프트가 지정된 절대 Z 아래에서만 발생합니다. " -"첫 번째 레이어로 리프트를 제한하기 위해이 설정을 조정할 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 -msgid "Extra length on restart" -msgstr "재시작시 여분의 길이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269 -msgid "" -"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " -"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." -msgstr "" -"이동 후 리트렉셔이 보정되면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀어냅니다. 이 " -"설정은 거의 필요하지 않습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 -msgid "" -"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " -"push this additional amount of filament." -msgstr "" -"도구를 교환 한 후 리트렉션를 보정하면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀게" -"됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285 -msgid "Retraction Speed" -msgstr "리트랙션 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286 -msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." -msgstr "리트랙션 속도 (익스트루더 모터에만 적용됨)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 -msgid "Deretraction Speed" -msgstr "감속 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 -msgid "" -"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " -"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " -"used." -msgstr "" -"리트랙션 후 압출기에 필라멘트를 로드하는 속도 (압출기 모터에만 적용됨). 0으" -"로 방치하면 리트랙션 속도가 사용됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 -msgid "Seam position" -msgstr "재봉선 위치" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 -msgid "Position of perimeters starting points." -msgstr "둘레의 시작점의 위치." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306 -msgid "Nearest" -msgstr "가장 가까운" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2307 -msgid "Aligned" -msgstr "정렬" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314 -msgid "Staggered inner seams" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Staggered inner seams" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316 -msgid "" -"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their " -"depth, forming a zigzag pattern." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2323 -msgid "Direction" -msgstr "방향" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 -msgid "Preferred direction of the seam" -msgstr "선호하는 재봉선(seam)의 방향" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 -msgid "Seam preferred direction" -msgstr "재봉선(Seam) 선호 방향" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 -msgid "Jitter" -msgstr "지터(Jitter)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335 -msgid "Seam preferred direction jitter" -msgstr "재봉선 선호 방향 지터(Jitter)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336 -msgid "Preferred direction of the seam - jitter" -msgstr "재봉선 지터의 선호 방향" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 -msgid "Distance from brim/object" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344 -msgid "" -"Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 -msgid "Skirt height" -msgstr "스커트(Skirt) 높이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 -msgid "Height of skirt expressed in layers." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2357 -msgid "Draft shield" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 -msgid "" -"With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " -"object, possibly intersecting brim.\n" -"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n" -"Limited = skirt is as tall as specified by skirt_height.\n" -"This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching " -"from print bed due to wind draft." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 -msgid "Limited" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2371 -msgid "Loops (minimum)" -msgstr "루프 (최소)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 -msgid "Skirt Loops" -msgstr "스커트 루프" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 -msgid "" -"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " -"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " -"this to zero to disable skirt completely." -msgstr "" -"스커트의 루프 수입니다. 최소 압출 길이 옵션을 설정한 경우 여기에 구성된 루프 " -"수보다 클 수 있다. 스커트를 완전히 비활성화하려면 이 값을 0으로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 -msgid "Slow down if layer print time is below" -msgstr "레이어 인쇄 시간이 다음과 같은 경우 속도를 낮추십시오" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382 -msgid "" -"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " -"speed will be scaled down to extend duration to this value." -msgstr "" -"층 인쇄 시간이 이 시간보다 낮게 추정될 경우, 인쇄 이동 속도는 이 값으로 지속" -"되도록 축소된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391 -msgid "Small perimeters" -msgstr "작은 둘레" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 -msgid "" -"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " -"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " -"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"이 개별 설정은 반경이 6.5mm 미만인 속도 (일반적으로 구멍)에 영향을줍니다. 백" -"분율로 표시되는 경우 (예 : 80 %) 위의 속도 설정에서 계산됩니다. 자동으로 0으" -"로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403 -msgid "Solid infill threshold area" -msgstr "솔리드 채우기 임계값" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405 -msgid "" -"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " -"threshold." -msgstr "" -"지정된 한계값보다 작은 영역을 가진 영역에 대해 솔리드 인필을 강제 적용." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 -msgid "mm²" -msgstr "mm²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2412 -msgid "Solid infill extruder" -msgstr "솔리드 인필 익스트루더" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2414 -msgid "The extruder to use when printing solid infill." -msgstr "꽉찬 면을 인쇄할 때 사용하는 익스트루더." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248 -msgid "Solid infill every" -msgstr "솔리드 인필 간격" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250 -msgid "" -"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " -"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " -"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " -"according to nozzle diameter and layer height." -msgstr "" -"이 특징은 주어진 개수의 층마다 단단한 층을 넣을수 있게 한다. 비활성화할 수 없" -"음. 당신은 이것을 어떤 값으로도 설정할 수 있다(예: 9999). Slic3r는 노즐 직경" -"과 층 높이에 따라 결합할 최대 가능한 층 수를 자동으로 선택한다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " -"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " -"(for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"이 값을 0이 아닌 값으로 설정하여 솔리드 표면 인필에 대한 수동 압출 폭을 설정" -"하십시오. 0인 경우 기본 압출 너비가 사용되며, 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경" -"이 사용된다. 백분율(예: 90%)로 표현되는 경우, 계층 높이에 걸쳐 계산된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2446 -msgid "" -"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " -"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " -"infill speed above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"솔리드 영역(상단/하부/내부 수평 셸) 인쇄 속도 이는 위의 기본 주입 속도에 대" -"한 백분율(예: 80%)로 표시할 수 있다. 자동을 위해 0으로 설정한다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458 -msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." -msgstr "상단 및 하단 표면에 생성할 솔리드 레이어 수입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465 -msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" -msgstr "상부/하부 쉘의 최소 두께" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2471 -msgid "Spiral vase" -msgstr "꽃병 모드(Spiral vase)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472 -msgid "" -"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " -"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " -"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " -"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " -"when printing more than one single object." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2480 -msgid "Temperature variation" -msgstr "온도 변화" - -#. TRN PrintSettings : "Ooze prevention" > "Temperature variation" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482 -msgid "" -"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The " -"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 -msgid "Emit temperature commands automatically" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2493 -msgid "" -"When enabled, PrusaSlicer will check whether your Custom Start G-Code " -"contains M104 or M190. If so, the temperatures will not be emitted " -"automatically so you're free to customize the order of heating commands and " -"other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all " -"PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" " -"command wherever you want.\n" -"If your Custom Start G-Code does NOT contain M104 or M190, PrusaSlicer will " -"execute the Start G-Code after bed reached its target temperature and " -"extruder just started heating.\n" -"\n" -"When disabled, PrusaSlicer will NOT emit commands to heat up extruder and " -"bed, leaving both to Custom Start G-Code." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508 -msgid "" -"This start procedure is inserted at the beginning, possibly prepended by " -"temperature-changing commands. See 'autoemit_temperature_commands'." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2518 -msgid "" -"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " -"gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " -"printers). This is used to override settings for a specific filament. If " -"PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such " -"commands will not be prepended automatically so you're free to customize the " -"order of heating commands and other custom actions. Note that you can use " -"placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " -"extruders, the gcode is processed in extruder order." -msgstr "" -"이 시작 절차는 프린터가 gcode를 시작한 후(그리고 다중 재질 프린터의 경우 이 " -"필라멘트에 대한 도구 변경 후) 처음에 삽입됩니다. 특정 필라멘트에 대한 설정을 " -"재정의하는 데 사용됩니다. PrusaSlicer가 사용자 지정 코드에서 M104, M109, " -"M140 또는 M190을 감지하면 이러한 명령이 자동으로 준비되지 않으므로 가열 명령 " -"및 기타 사용자 지정 작업의 순서를 자유롭게 사용자 지정할 수 있습니다. 모든 " -"PrusaSlicer 설정에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 위치에 " -"\"M109 S[first_layer_temperature]\" 명령을 넣을 수 있습니다. 압출기가 여러 " -"개 있는 경우 gcode는 압출기 순서로 처리됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2534 -msgid "Color change G-code" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535 -msgid "This G-code will be used as a code for the color change" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2544 -msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 -msgid "This G-code will be used as a custom code" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 -msgid "Single Extruder Multi Material" -msgstr "싱글 익스트루더 다중메터리얼" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2562 -msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." -msgstr "프린터는 필라멘트를 하나의 핫 엔드에 다중플렉싱합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 -msgid "Prime all printing extruders" -msgstr "모든 인쇄 압출기 프라임" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 -msgid "" -"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " -"print bed at the start of the print." -msgstr "" -"활성화 된 경우, 모든 인쇄 압출기는 인쇄 시작시 프린트 베드의 전면 가장자리에 " -"프라이밍 됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2573 -msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" -msgstr "숨겨진 레이어층 없음(실험적)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2574 -msgid "" -"If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " -"toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " -"print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision " -"with the print." -msgstr "" -"활성화된 경우 도구 변경 없이 레이어에 와이프 타워가 인쇄되지 않습니다. 툴체인" -"지 레이어에서 압출기는 아래쪽으로 이동하여 와이프 타워를 인쇄합니다. 사용자" -"는 인쇄물과 충돌이 없는지 확인합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 -msgid "Slice gap closing radius" -msgstr "슬라이스 간격 닫힘 반경" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583 -msgid "" -"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " -"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " -"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." -msgstr "" -"삼각형 메쉬 슬라이싱 중에, 2배 간격 폐쇄 반경 보다 작은 균열이 채워집니다. " -"틈 닫기 작업은 최종 인쇄 해상도를 줄일 수 있으므로 값을 합리적으로 낮게 유지 " -"하는 것이 좋습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591 -msgid "Slicing Mode" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593 -msgid "" -"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " -"close all holes in the model." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 -msgid "Regular" -msgstr "일반" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 -msgid "Even-odd" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597 -msgid "Close holes" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 -msgid "Generate support material" -msgstr "서포트 재료 생성" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2605 -msgid "Enable support material generation." -msgstr "서포트 재료를 사용합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 -msgid "Auto generated supports" -msgstr "자동 생성 지원" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611 -msgid "" -"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " -"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " -"\"Support Enforcer\" volumes only." -msgstr "" -"이 옵션을 선택 하면 오버행 임계값에 따라 서포트가 자동으로 생성 됩니다. 이 확" -"인란을 선택 하지 않으면 \"서포트 지원 영역\" 볼륨 내 에서만 지원이 생성 됩니" -"다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 -msgid "XY separation between an object and its support" -msgstr "개체와 그 서포트 사이 XY 분리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2619 -msgid "" -"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " -"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." -msgstr "" -"객체(object)와 그 서포트 사이의 XY 분리. 백분율 (예 : 50 %)로 표시되는 경우 " -"외부 둘레 너비를 기준으로 계산됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630 -msgid "Pattern angle" -msgstr "채움 각도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632 -msgid "" -"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " -"plane." -msgstr "이 설정을 사용하여지지 평면 패턴을 수평면으로 회전시킵니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506 -msgid "" -"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " -"print." -msgstr "" -"그것이 빌드 플레이트에있는 경우에만 지원을 작성하십시오. 인쇄물에 대한 지원" -"을 작성하지 마십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 -msgid "Top contact Z distance" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2649 -msgid "" -"The vertical distance between object and support material interface. Setting " -"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " -"first object layer." -msgstr "" -"개체와 서포트 사이의 수직 거리. 이 값을 0으로 설정하면 Slic3r이 첫 번째 객체" -"(object) 레이어에 브리지 흐름과 속도를 사용하지 못하게됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 -msgid "0 (soluble)" -msgstr "0 (수용성)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 -msgid "0.1 (detachable)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 -msgid "0.2 (detachable)" -msgstr "0.2 (분리 가능)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663 -msgid "Bottom contact Z distance" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665 -msgid "" -"The vertical distance between the object top surface and the support " -"material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " -"be used for both top and bottom contact Z distances." -msgstr "" - -#. TRN Print Settings: "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible -#. TRN Print Settings: "Bottom interface layers". Have to be as short as possible -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752 -msgid "Same as top" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2679 -msgid "Enforce support for the first" -msgstr "첫 번째 서포트 더 강화" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681 -msgid "" -"Generate support material for the specified number of layers counting from " -"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " -"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " -"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." -msgstr "" -"일반적인 서포트 소재의 활성화 여부와, 각도 임계 값에 관계없이 하단에서부터 세" -"어 지정된 레이어 수에 대한지지 자료를 생성합니다. 이것은 빌드 플레이트에 매" -"우 얇거나 부족한 풋 프린트를 가진 개체를 더 많이 부착 할 때 유용합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 -msgid "Enforce support for the first n layers" -msgstr "첫 번째 n 개의 레이어에 대한 서포트 강화" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692 -msgid "Support material/raft/skirt extruder" -msgstr "서포트 재료 / 라프트 / 스커트 익스트루더" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694 -msgid "" -"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " -"use the current extruder to minimize tool changes)." -msgstr "" -"서포트 재료, 라프트 및 스커트를 인쇄 할 때 사용하는 압출기 (도구 변경을 최소" -"화하기 위해 현재 압출기를 사용하려면 1+, 0)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2703 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " -"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " -"example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"서포트 재료의 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시오. " -"0으로 설정하면 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 노즐 지름이 " -"사용됩니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713 -msgid "Interface loops" -msgstr "접점 루프" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 -msgid "" -"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." -msgstr "지지대의 상단 접촉 층을 루프로 덮으십시오. 기본적으로 사용 안 함." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720 -msgid "Support material/raft interface extruder" -msgstr "서포트 재료/라프트 접점 익스트루더" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722 -msgid "" -"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " -"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." -msgstr "" -"서포트 재료 접점를 인쇄 할 때 사용할 익스트루더 (도구 변경을 최소화하기 위해 " -"현재 익스트루더를 사용하려면 1+, 0). 이것은 라프트에도 영향을 미칩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 -msgid "Top interface layers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731 -msgid "" -"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " -"material." -msgstr "객체(object)와 서포트 재료 사이에 삽입할 접점 레이어 수입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2753 -msgid "0 (off)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 -msgid "1 (light)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 -msgid "2 (default)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 -msgid "3 (heavy)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2744 -msgid "Bottom interface layers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746 -msgid "" -"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " -"material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 -msgid "Closing radius" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 -msgid "" -"For snug supports, the support regions will be merged using morphological " -"closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 -msgid "Interface pattern spacing" -msgstr "접점 패턴 간격" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774 -msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." -msgstr "접점 라인 간 간격. 솔리드 접점를 가져오려면 0을 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783 -msgid "" -"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " -"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " -"speed." -msgstr "" -"서포트 재료 접점 레이어 인쇄 속도 백분율(예: 50%)로 표현될 경우 서포트 재료 " -"속도에 따라 계산된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792 -msgid "Pattern" -msgstr "패턴" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2794 -msgid "Pattern used to generate support material." -msgstr "서포트 재료를 생성하는 데 사용되는 패턴." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 -msgid "Rectilinear grid" -msgstr "직선 그리드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 -msgid "Interface pattern" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2806 -msgid "" -"Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" -"soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " -"support interface is Concentric." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 -msgid "Pattern spacing" -msgstr "패턴 간격" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820 -msgid "Spacing between support material lines." -msgstr "서포트 재료 라인 사이의 간격." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2829 -msgid "Speed for printing support material." -msgstr "서포트 재료를 인쇄하는 속도." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2838 -msgid "" -"Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " -"regular grid will create more stable supports, while snug support towers " -"will save material and reduce object scarring." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843 -msgid "Snug" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2844 -msgid "Organic" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2850 -msgid "Synchronize with object layers" -msgstr "객체(object) 레이어와 동기화" - -#. TRN PrintSettings : "Synchronize with object layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853 -msgid "" -"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " -"multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option " -"is only available when top contact Z distance is set to zero." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860 -msgid "Overhang threshold" -msgstr "오버행 한계점" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 -msgid "" -"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " -"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " -"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " -"that you can print without support material. Set to zero for automatic " -"detection (recommended)." -msgstr "" -"서포트 재료는 경사각(90° = 수직)이 지정된 임계점보다 높은 압출에 대해서는 생" -"성되지 않는다. 즉, 이 값은 서포트 재료 없이 인쇄할 수 있는 가장 수평 경사(수" -"평면에서 측정됨)를 나타낸다. 자동 감지를 위해 0으로 설정하십시오(권장)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874 -msgid "With sheath around the support" -msgstr "서포트 주변이나 외부로" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876 -msgid "" -"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " -"the support more reliable, but also more difficult to remove." -msgstr "" -"기본 서포트 주위에 외장 (단일 주변 선)을 추가하십시오. 이것은 페이스 업을보" -"다 신뢰성있게 만들뿐만 아니라 제거하기도 어렵습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2882 -msgid "Maximum Branch Angle" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Maximum Branch Angle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885 -msgid "" -"The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the " -"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " -"higher angle to be able to have more reach." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894 -msgid "Preferred Branch Angle" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Preferred Branch Angle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897 -msgid "" -"The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the " -"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " -"higher angle for branches to merge faster." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 -msgid "Tip Diameter" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Tip Diameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 -msgid "Branch tip diameter for organic supports." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 -msgid "Branch Diameter" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 -msgid "" -"The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches " -"are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this." -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: #lmFIXME -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930 -msgid "Branch Diameter Angle" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2933 -msgid "" -"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards " -"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness " -"over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic " -"support." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943 -msgid "Branch Diameter with double walls" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 -msgid "" -"Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be " -"printed with double walls for stability. Set this value to zero for no " -"double walls." -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: #lmFIXME -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2959 -msgid "Branch Distance" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Distance" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962 -msgid "" -"How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this " -"distance small will cause the tree support to touch the model at more " -"points, causing better overhang but making support harder to remove." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 -msgid "Branch Density" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Density" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2972 -msgid "" -"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of " -"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports " -"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support " -"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are " -"needed." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2984 -msgid "" -"Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " -"disable temperature control commands in the output G-code." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 -msgid "Nozzle temperature" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993 -msgid "Thick bridges" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 -msgid "" -"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " -"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " -"shorter bridged distances." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 -msgid "Detect thin walls" -msgstr "얇은 벽(walls) 감지" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003 -msgid "" -"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " -"to collapse them into a single trace)." -msgstr "싱글 너비 벽 (두 부분이 맞지 않는 부분과 무너지는 부분)을 감지합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 -msgid "Threads" -msgstr "스레드(Threads)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010 -msgid "" -"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " -"is slightly above the number of available cores/processors." -msgstr "" -"스레드는 장기 실행 태스크를 병렬 처리하는 데 사용됩니다. 최적의 스레드 수는 " -"사용 가능한 코어 / 프로세서 수보다 약간 높습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 -msgid "" -"This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " -"for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " -"and {next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes " -"to the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), PrusaSlicer " -"will emit no other such command. It is therefore possible to script custom " -"behaviour both before and after the toolchange." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " -"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " -"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " -"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " -"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"이 값을 0이 아닌 값으로 설정하여 상단 서피스에 대한 infill의 수동 압출 폭을 " -"설정합니다. 얇은 압출 성형물을 사용하여 모든 좁은 지역을 채우고 더 매끄러운 " -"마무리를 할 수 있습니다. 0으로 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않" -"으면 노즐 지름이 사용됩니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준" -"으로 계산됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 -msgid "" -"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " -"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " -"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " -"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " -"for auto." -msgstr "" -"상단 솔리드 레이어 인쇄 속도 (솔리드 레이어가 아닌 최상단 외부 레이어에만 적" -"용) 표면을 더 좋게 마무리하려면 속도를 늦추시기 바랍니다. 이것은 위의 고체 충" -"전 속도에 대한 백분율 (예 : 80 %)로 나타낼 수 있습니다. 자동으로 0으로 설정하" -"십시오." - -#. TRN Print Settings: "Top solid layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 -msgctxt "Layers" -msgid "Top" -msgstr "윗부분 " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 -msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." -msgstr "상단 표면에 생성 할 솔리드 레이어 수입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 -msgid "Top solid layers" -msgstr "탑 솔리드 레이어" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071 -msgid "" -"The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " -"necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " -"prevent pillowing effect when printing with variable layer height." -msgstr "" -"상단 단층의 수는 상단 쉘의 최소 두께를 충족하기 위해 필요한 경우 " -"top_solid_layers 이상으로 증가한다. 이 기능은 가변 레이어 높이로 인쇄할 때 베" -"개 효과를 방지하는 데 유용합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074 -msgid "Minimum top shell thickness" -msgstr "최소 상단 쉘 두께" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 -msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." -msgstr "이동 속도 (먼 돌출 점 사이의 점프)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3089 -msgid "Z travel" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090 -msgid "" -"Speed for movements along the Z axis.\n" -"When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " -"instead." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 -msgid "Use firmware retraction" -msgstr "펌웨어 철회" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 -msgid "" -"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " -"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." -msgstr "" -"이 실험 설정은 G10 및 G11 명령을 사용하여 펌웨어에서 취소를 처리하도록합니" -"다. 이것은 최근의 말린에서만 지원됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 -msgid "Use relative E distances" -msgstr "상대적인 E 거리 사용" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 -msgid "" -"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " -"unchecked. Most firmwares use absolute values." -msgstr "" -"펌웨어에 상대 E 값이 필요한 경우이 값을 선택하고, 그렇지 않으면 선택하지 마십" -"시오. 대부분의 회사는 절대 값을 사용합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 -msgid "Use volumetric E" -msgstr "용적(volumetric) E 사용" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 -msgid "" -"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " -"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " -"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " -"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " -"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " -"only supported in recent Marlin." -msgstr "" -"이 실험 설정은 선형 밀리미터 대신에 입방 밀리미터 단위의 E 값을 출력으로 사용" -"합니다. 펌웨어가 필라멘트 직경을 모르는 경우 볼륨 모드를 켜고 선택한 필라멘트" -"와 연결된 필라멘트 직경을 사용하기 위해 시작 G 코드에 'M200 D " -"[filament_diameter_0] T0'과 같은 명령을 입력 할 수 있습니다 Slic3r. 이것은 최" -"근의 말린에서만 지원됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3123 -msgid "Enable variable layer height feature" -msgstr "가변 레이어 높이 기능 사용" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 -msgid "" -"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " -"variable layer height. Enabled by default." -msgstr "" -"일부 프린터 또는 프린터 설정은 가변 레이어 높이로 인쇄하는 데 어려움이있을 " -"수 있습니다. 기본적으로 사용됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130 -msgid "Wipe while retracting" -msgstr "수축시 닦아내십시오" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131 -msgid "" -"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " -"blob on leaky extruders." -msgstr "" -"이 플래그는 누출된 리트랙싱의 블럽 가능성을 최소화하기 위해 수축하는 동안 노" -"즐을 이동시킨다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138 -msgid "" -"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " -"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." -msgstr "" -"다중 메터리알 프린터는 공구 교환 시 익스트루더를 프라이밍하거나 제거해야 할 " -"수 있다. 과도한 물질을 와이퍼 타워에 돌출시킨다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144 -msgid "Purging volumes - load/unload volumes" -msgstr "볼륨 삭제 - 볼륨 로드/언로드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3145 -msgid "" -"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " -"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " -"volumes below." -msgstr "" -"이 벡터는 지우기 타워에서 사용 되는 각 도구에서/로 변경 하는 데 필요한 볼륨" -"을 저장 합니다. 이러한 값은 아래의 전체 퍼징 볼륨의 생성을 단순화 하는 데 사" -"용 됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151 -msgid "Purging volumes - matrix" -msgstr "볼륨 삭제 - 행렬" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152 -msgid "" -"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " -"new filament on the wipe tower for any given pair of tools." -msgstr "" -"이 매트릭스는 지정 된 도구 쌍에 대해 와이퍼 타워의 새필라멘트를 제거 하는 데 " -"필요한 체적 (입방 밀리 미터)을 설명 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161 -msgid "Position X" -msgstr "X축 위치" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3162 -msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "와이프 타워의 좌측 전면 모서리의 X 좌표" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3168 -msgid "Position Y" -msgstr "Y축 위치" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3169 -msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "와이퍼 작동 타워의 좌측 전방 모서리의 Y 좌표" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3175 -msgid "Width" -msgstr "폭" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176 -msgid "Width of a wipe tower" -msgstr "와이퍼 타워 폭" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3182 -msgid "Wipe tower rotation angle" -msgstr "와이퍼 타워 회전각도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3183 -msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." -msgstr "X 축에 대해 타워 회전 각도를 닦습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3190 -msgid "Wipe tower brim width" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3197 -msgid "Stabilization cone apex angle" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3198 -msgid "" -"Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. " -"Larger angle means wider base." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3207 -msgid "Wipe tower purge lines spacing" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3208 -msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 -msgid "Wipe into this object's infill" -msgstr "이 객체(object)의 채우기로 지우기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218 -msgid "" -"Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " -"lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " -"additional travel moves." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 -msgid "Wipe into this object" -msgstr "이 객체(object)로 지우기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 -msgid "" -"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " -"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " -"Colours of the objects will be mixed as a result." -msgstr "" -"객체(object)는 도구 변경 후 노즐을 소거 하는 데 사용 되며, 그렇지 않으면 와이" -"프 타워에서 종료 되는 재료를 저장 하고 인쇄 시간을 줄입니다. 그 결과 객체" -"(object)의 색상이 혼합 됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232 -msgid "Maximal bridging distance" -msgstr "최대 브리징 거리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3233 -msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." -msgstr "드문드문한 인필 섹션에서 지지대 사이의 최대 거리." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239 -msgid "Wipe tower extruder" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3241 -msgid "" -"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to " -"use the one that is available (non-soluble would be preferred)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 -msgid "XY Size Compensation" -msgstr "XY 수평 확장" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262 -msgid "" -"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " -"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" -"tuning hole sizes." -msgstr "" -"XY 평면에서 설정된 값(음수 = 안, 양 = 바깥쪽)에 따라 객체(object)가 증가/정격" -"된다. 이는 구멍 크기를 미세 조정하는데 유용할 수 있다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3270 -msgid "Z offset" -msgstr "Z 오프셋" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271 -msgid "" -"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " -"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " -"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " -"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." -msgstr "" -"이 값은 출력 G-code의 모든 Z 좌표에서 추가(또는 감산)된다. 예를 들어, 엔드 스" -"톱 0이 실제로 노즐을 프린트 베드에서 0.3mm 떨어진 곳에 둔 경우, 이를 -0.3(또" -"는 엔드 스톱을 고정)으로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3280 -msgid "Perimeter generator" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 -msgid "" -"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " -"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " -"perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the " -"Concentric infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3287 -msgid "Classic" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288 -msgid "Arachne" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294 -msgid "Perimeter transition length" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 -msgid "" -"When transitioning between different numbers of perimeters as the part " -"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " -"perimeter segments. If expressed as a percentage (for example 100%), it will " -"be computed based on the nozzle diameter." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 -msgid "Perimeter transitioning filter margin" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307 -msgid "" -"Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " -"less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " -"[Minimum perimeter width - margin, 2 * Minimum perimeter width + margin]. " -"Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the " -"number of extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion " -"width variation can lead to under- or overextrusion problems. If expressed " -"as a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " -"diameter." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3320 -msgid "Perimeter transitioning threshold angle" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 -msgid "" -"When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " -"wedge shape with an angle greater than this setting will not have " -"transitions and no perimeters will be printed in the center to fill the " -"remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of " -"these center perimeters, but may leave gaps or overextrude." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3333 -msgid "Perimeter distribution count" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3335 -msgid "" -"The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " -"needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " -"in width." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3342 -msgid "Minimum feature size" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344 -msgid "" -"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " -"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " -"feature size will be widened to the Minimum perimeter width. If expressed as " -"a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " -"diameter." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354 -msgid "Minimum perimeter width" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356 -msgid "" -"Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " -"Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " -"thinner than the thickness of the feature, the perimeter will become as " -"thick as the feature itself. If expressed as a percentage (for example 85%), " -"it will be computed based on the nozzle diameter." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422 -msgid "Pinhead front diameter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424 -msgid "Diameter of the pointing side of the head" -msgstr "헤드 포인팅 측면 지름" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431 -msgid "Head penetration" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 -msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" -msgstr "핀 헤드가 모델 표면에 침투 하는 정도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 -msgid "Pinhead width" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442 -msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" -msgstr "뒤쪽 구 중재봉선에서 앞쪽 구 중재봉선 까지의 폭입니다" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3450 -msgid "Pillar diameter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3452 -msgid "Diameter in mm of the support pillars" -msgstr "서포트 기둥의 지름 (mm)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3460 -msgid "Small pillar diameter percent" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 -msgid "" -"The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " -"which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 -msgid "Max bridges on a pillar" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3473 -msgid "" -"Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " -"support point pinheads and connect to pillars as small branches." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3481 -msgid "Max weight on model" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484 -msgid "" -"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print " -"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the " -"endpoint." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3492 -msgid "Pillar connection mode" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493 -msgid "" -"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " -"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " -"the first two depending on the distance of the two pillars." -msgstr "" -"인접한 두 기둥 사이의 교량 유형을 제어 합니다. 두 기둥의 거리에 따라 자동으" -"로 처음 두 사이를 전환 하는 지그재그, 크로스 (지그재그 더블 지그재그) 또는 동" -"적 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 -msgid "Zig-Zag" -msgstr "지그재그" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 -msgid "Cross" -msgstr "크로스" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 -msgid "Dynamic" -msgstr "동적" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511 -msgid "Pillar widening factor" -msgstr "기둥 확장 계수" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515 -msgid "" -"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " -"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of " -"increase is unspecified and can change in the future." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3526 -msgid "Support base diameter" -msgstr "서포트 베이스 지름" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528 -msgid "Diameter in mm of the pillar base" -msgstr "기둥 베이스의 mm 직경" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3536 -msgid "Support base height" -msgstr "서포트 기준 높이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3538 -msgid "The height of the pillar base cone" -msgstr "서포트 베이스 원추의 높이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3545 -msgid "Support base safety distance" -msgstr "지지기본 안전 거리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548 -msgid "" -"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " -"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " -"between the model and the pad." -msgstr "" -"모델에서 기둥 베이스의 최소 거리(mm.mm.)는 이 매개변수에 따른 간격이 모델과 " -"패드 사이에 삽입되는 제로 고도 모드에서 의미가 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558 -msgid "Critical angle" -msgstr "임계 각도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560 -msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." -msgstr "서포트 스틱과 접합부를 연결 하는 기본 각도입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568 -msgid "Max bridge length" -msgstr "최대 브리지 길이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 -msgid "The max length of a bridge" -msgstr "브릿지의 최대 길이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582 -msgid "Max pillar linking distance" -msgstr "최대 기둥 연결 거리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584 -msgid "" -"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " -"will prohibit pillar cascading." -msgstr "" -"서로 연결 되는 두기둥의 최대 거리. 0 값은 기둥을 계단식으로 금지 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594 -msgid "" -"How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " -"object\" is enabled, this value is ignored." -msgstr "" -"지원 대상을 들어 올려야 하는 양입니다. \"개체 주위 패드\"를 사용하도록 설정하" -"면 이 값은 무시됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610 -msgid "Display width" -msgstr "디스플레이 너비" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3611 -msgid "Width of the display" -msgstr "디스플레이의 폭입니다" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616 -msgid "Display height" -msgstr "표시 높이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3617 -msgid "Height of the display" -msgstr "디스플레이의 높이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 -msgid "Number of pixels in" -msgstr "의 픽셀 수" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3624 -msgid "Number of pixels in X" -msgstr "X의 픽셀 수" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 -msgid "Number of pixels in Y" -msgstr "Y의 픽셀 수" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635 -msgid "Display horizontal mirroring" -msgstr "수평 미러링 표시" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3636 -msgid "Mirror horizontally" -msgstr "수평으로 미러" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637 -msgid "Enable horizontal mirroring of output images" -msgstr "출력 이미지의 수평 미러링 사용" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642 -msgid "Display vertical mirroring" -msgstr "수직 미러링 표시" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643 -msgid "Mirror vertically" -msgstr "수직으로 미러" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644 -msgid "Enable vertical mirroring of output images" -msgstr "출력 이미지의 수직 미러링 사용" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3649 -msgid "Display orientation" -msgstr "디스플레이 방향" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650 -msgid "" -"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " -"will flip the meaning of display width and height parameters and the output " -"images will be rotated by 90 degrees." -msgstr "" -"SLA 프린터 내에서 실제 LCD 디스플레이 방향을 설정 합니다. 세로 모드는 디스플" -"레이 너비 및 높이 매개 변수의 의미를 반전 하 고 출력 이미지는 90도 회전 합니" -"다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 -msgid "Landscape" -msgstr "가로" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655 -msgid "Portrait" -msgstr "세로모드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4157 -msgid "Fast" -msgstr "빠른" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3662 -msgid "Fast tilt" -msgstr "빠른 기울기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663 -msgid "Time of the fast tilt" -msgstr "기울이기 시간" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3670 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4156 -msgid "Slow" -msgstr "느리게" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3671 -msgid "Slow tilt" -msgstr "천천히 기울이기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3672 -msgid "Time of the slow tilt" -msgstr "천천히 기울이는 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4158 -msgid "High viscosity" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 -msgid "Tilt for high viscosity resin" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 -msgid "Time of the super slow tilt" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 -msgid "Area fill" -msgstr "영역 채우기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689 -msgid "" -"The percentage of the bed area. \n" -"If the print area exceeds the specified value, \n" -"then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt" -msgstr "" -"배드 영역의 비율입니다. \n" -"인쇄 영역이 지정 된 값을 초과 하면 \n" -"그런 다음 느린 기울기가 사용 됩니다, 그렇지 않으면-빠른 기울기가 됩니다" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698 -msgid "Printer scaling correction" -msgstr "프린터 스케일링 보정" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 -msgid "Printer scaling correction in X axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 -msgid "Printer scaling X axis correction" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 -msgid "Printer scaling correction in Y axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713 -msgid "Printer scaling Y axis correction" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722 -msgid "Printer scaling correction in Z axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 -msgid "Printer scaling Z axis correction" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3729 -msgid "Printer absolute correction" -msgstr "프린터 절대 보정" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 -msgid "" -"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " -"correction." -msgstr "교정 기호에 따라 슬라이스된 2D 폴리곤을 팽창 하거나 수축 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 -msgid "Elephant foot minimum width" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738 -msgid "" -"Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746 -msgid "Printer gamma correction" -msgstr "프린터 감마 보정" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3747 -msgid "" -"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " -"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " -"behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons." -msgstr "" -"이렇게 하면 래스터화된 2D 다각형에 감마 보정이 적용 됩니다. 감마 값이 0 이면 " -"중간에 임계값이 임계화 의미입니다. 이 동작은 폴리곤의 구멍을 잃지 않고 안티알" -"리아싱을 제거 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767 -msgid "SLA material type" -msgstr "SLA 재질 유형" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 -msgid "Initial layer height" -msgstr "초기 레이어 높이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3781 -msgid "Idle temperature" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782 -msgid "" -"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." -"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791 -msgid "Bottle volume" -msgstr "병 볼륨" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792 -msgid "ml" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 -msgid "Bottle weight" -msgstr "병 무게" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 -msgid "kg" -msgstr "kg" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3806 -msgid "g/ml" -msgstr "g /ml" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 -msgid "money/bottle" -msgstr "가격 /병" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818 -msgid "Faded layers" -msgstr "페이드 레이어" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 -msgid "" -"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " -"time to the exposure time" -msgstr "노출 시간에 필요한 레이어 수는 초기 노출 시간에서 노출 시간으로 페이드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827 -msgid "Minimum exposure time" -msgstr "최소 노출 시간" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 -msgid "Maximum exposure time" -msgstr "최대 노출 시간" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843 -msgid "Exposure time" -msgstr "노출 시간" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850 -msgid "Minimum initial exposure time" -msgstr "최소 초기 노출 시간" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858 -msgid "Maximum initial exposure time" -msgstr "최대 초기 노출 시간" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 -msgid "Initial exposure time" -msgstr "초기 노출 시간" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 -msgid "Correction for expansion" -msgstr "확장 보정" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 -msgid "Correction for expansion in X axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 -msgid "Correction for expansion in Y axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3894 -msgid "Correction for expansion in Z axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3900 -msgid "SLA print material notes" -msgstr "SLA 인쇄 재료 참고 사항" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901 -msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." -msgstr "여기에서 SLA 인쇄 자료에 대한 메모를 넣을 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926 -msgid "Default SLA material profile" -msgstr "기본 SLA 재질 프로 파일" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3937 -msgid "Generate supports" -msgstr "지원 생성" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939 -msgid "Generate supports for the models" -msgstr "모델에 대한 지원 생성" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3944 -msgid "Support tree type" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3945 -msgid "Support tree building strategy" -msgstr "" - -#. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3950 -msgid "Branching (experimental)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3959 -msgid "Support only in enforced regions" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3961 -msgid "Only create support if it lies in a support enforcer." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3968 -msgid "This is a relative measure of support points density." -msgstr "이는 서포트 점 밀도의 상대적인 척도입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3974 -msgid "Minimal distance of the support points" -msgstr "서포트 지점의 최소 거리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976 -msgid "No support points will be placed closer than this threshold." -msgstr "서포트 지점은 이 임계값 보다 더 가깝게 배치 되지 않습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3982 -msgid "Use pad" -msgstr "패드 사용" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3984 -msgid "Add a pad underneath the supported model" -msgstr "서포트 되는 모델 아래에 패드 추가" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3989 -msgid "Pad wall thickness" -msgstr "패드 벽 두께" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3991 -msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." -msgstr "패드의 두께와 옵션 캐비티 벽." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3999 -msgid "Pad wall height" -msgstr "패드 벽 높이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4000 -msgid "" -"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " -"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " -"effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil " -"difficult." -msgstr "" -"패드 캐비티 깊이를 정의 합니다. 캐비티를 비활성화 하려면 0으로 설정 합니다. " -"이 기능을 활성화 할 때 주의 해야할, 일부 수 캐비티 내부 극단적인 흡입 효과를 " -"생성 할 수도 있기 때문에, vat 호일 인쇄를 벗겨 어렵게 만든다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013 -msgid "Pad brim size" -msgstr "패드 브럼 사이즈" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4014 -msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" -msgstr "패드가 포함된 형상 주위로 얼마나 확장되어야 하는지" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4024 -msgid "Max merge distance" -msgstr "최대 병합 거리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4026 -msgid "" -"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " -"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " -"be. If theyare closer, they will get merged into one pad." -msgstr "" -"일부 객체(object)는 큰 하나 대신 몇 가지 작은 패드와 함께 얻을 수 있습니다. " -"이 매개 변수는 두 개의 작은 패드의 중재봉선이 얼마나 되어야 하는지 정의 합니" -"다. 그들은 하나의 패드에 병합을 얻을 것이다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4046 -msgid "Pad wall slope" -msgstr "패드 벽 경사" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4048 -msgid "" -"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " -"straight walls." -msgstr "" -"배드 평면을 기준으로 하는 패드 벽의 기울기입니다. 90도는 직선 벽을 의미 합니" -"다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4059 -msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" -msgstr "오브젝트 주위에 패드를 작성하고 지지 고도를 무시합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4064 -msgid "Pad around object everywhere" -msgstr "어디서나 개체 주위에 패드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4066 -msgid "Force pad around object everywhere" -msgstr "사방 오브젝트 주위의 포스 패드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4071 -msgid "Pad object gap" -msgstr "패드 객체(object) 갭" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4073 -msgid "" -"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " -"mode." -msgstr "0 고도 모드에서 객체(object) 바닥과 생성된 패드 사이의 간격입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4082 -msgid "Pad object connector stride" -msgstr "패드 객체(object) 커넥터 보폭" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4084 -msgid "" -"Distance between two connector sticks which connect the object and the " -"generated pad." -msgstr "오브젝트와 생성된 패드를 연결하는 두 커넥터 스틱 사이의 거리입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4091 -msgid "Pad object connector width" -msgstr "패드 객체(object) 커넥터 너비" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4093 -msgid "" -"Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." -msgstr "개체와 생성된 패드를 연결하는 커넥터 스틱의 너비입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4100 -msgid "Pad object connector penetration" -msgstr "패드 객체(object) 커넥터 침투" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103 -msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." -msgstr "작은 커넥터가 모델 본체에 얼마나 침투해야 하는가?" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4110 -msgid "Enable hollowing" -msgstr "속빈 공동 사용" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4112 -msgid "Hollow out a model to have an empty interior" -msgstr "빈 내부를 가지고 모델을 비우기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4117 -msgid "Wall thickness" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4119 -msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." -msgstr "속이 빈 모델의 최소 벽 두께입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4127 -msgid "Accuracy" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129 -msgid "" -"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " -"artifacts." -msgstr "" -"성능 계산의 정확성. 값이 낮을수록 원치 않는 아티팩트가 생성될 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4139 -msgid "" -"Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " -"deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " -"inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the " -"interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the " -"most." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4151 -msgid "Print speed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4153 -msgid "" -"A slower printing profile might be necessary when using materials with " -"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " -"movement and adds a delay before exposure." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4164 -msgid "Format of the output SLA archive" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4169 -msgid "SLA output precision" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4170 -msgid "Minimum resolution in nanometers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4669 -msgid "Export OBJ" -msgstr "OBJ 내보내기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670 -msgid "Export the model(s) as OBJ." -msgstr "모델을 OBJ로 내보냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4681 -msgid "Export SLA" -msgstr "STL로 내보내기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4682 -msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." -msgstr "모델을 분할하고 SLA 인쇄 레이어를 PNG로 내보냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4687 -msgid "Export 3MF" -msgstr "3MF 내보내기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4688 -msgid "Export the model(s) as 3MF." -msgstr "모델을 3MF로 내보냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4692 -msgid "Export AMF" -msgstr "AMF 내보내기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4693 -msgid "Export the model(s) as AMF." -msgstr "모델을 AMF로 내보냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4697 -msgid "Export STL" -msgstr "STL 내보내기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4698 -msgid "Export the model(s) as STL." -msgstr "모델을 STL로 내보냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703 -msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." -msgstr "모델을 슬라이스하고 공구 경로를 G 코드로 내보냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708 -msgid "G-code viewer" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709 -msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4715 -msgid "OpenGL version" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4716 -msgid "Select a specific version of OpenGL" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4721 -msgid "OpenGL debug output" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4722 -msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728 -msgid "Slice" -msgstr "슬라이스" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4729 -msgid "" -"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " -"value." -msgstr "" -" printer_technology 구성 값을 기반으로 모델을 FFF 또는 SLA로 슬라이스합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4734 -msgid "Help" -msgstr "도움말" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4735 -msgid "Show this help." -msgstr "이 도움말을 표시 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740 -msgid "Help (FFF options)" -msgstr "도움말 (FFF 옵션)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4741 -msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." -msgstr "인쇄/G 코드 구성 옵션의 전체 목록을 표시 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745 -msgid "Help (SLA options)" -msgstr "도움말 (SLA 옵션)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4746 -msgid "Show the full list of SLA print configuration options." -msgstr "SLA 인쇄 구성 옵션의 전체 목록을 표시 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4750 -msgid "Output Model Info" -msgstr "출력 모델 정보" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4751 -msgid "Write information about the model to the console." -msgstr "모델에 대한 정보를 콘솔에 씁니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4755 -msgid "Save config file" -msgstr "구성 파일 저장" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756 -msgid "Save configuration to the specified file." -msgstr "지정 된 파일에 구성을 저장 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4766 -msgid "Align XY" -msgstr "XY 정렬" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4767 -msgid "Align the model to the given point." -msgstr "모델을 지정된 점에 맞춥니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4772 -msgid "Cut model at the given Z." -msgstr "지정된 Z에서 모델을 잘라냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4794 -msgid "Center the print around the given center." -msgstr "지정된 점을 중재봉선으로 인쇄 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4798 -msgid "Don't arrange" -msgstr "준비하지 마십시오" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4799 -msgid "" -"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " -"coordinates." -msgstr "" -"병합하기 전에 지정된 모델을 재정렬하고 원래 XY 좌표를 유지하지 마십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4802 -msgid "Ensure on bed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4803 -msgid "" -"Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " -"default, use --no-ensure-on-bed to disable." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4807 -msgid "Duplicate" -msgstr "복사" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4808 -msgid "Multiply copies by this factor." -msgstr "이 계수로 복사본을 곱합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4812 -msgid "Duplicate by grid" -msgstr "모눈에 따라 복제" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4813 -msgid "Multiply copies by creating a grid." -msgstr "그리드를 만들어 복사본을 곱합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4817 -msgid "" -"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " -"order to perform actions once." -msgstr "" -"한 번 작업을 수행하기 위해 제공 된 모델을 정렬하고 단일 모델로 병합 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4822 -msgid "" -"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " -"whenever we need to slice the model to perform the requested action)." -msgstr "" -"메쉬를 복구 하십시오 (요청 된 작업을 수행 하기 위해 모델을 슬라이스 해야 할때" -"마다 이 옵션이 암시적으로 추가 됨)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4826 -msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." -msgstr "Z 축 주위 회전 각도입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4830 -msgid "Rotate around X" -msgstr "X 주위 회전" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4831 -msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." -msgstr "X 축을 중재봉선 회전 각도 입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4835 -msgid "Rotate around Y" -msgstr "Y 주위로 회전" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4836 -msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." -msgstr "Y 축을 중재봉선 회전 각도 입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841 -msgid "Scaling factor or percentage." -msgstr "배율 인수 또는 백분율입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4846 -msgid "" -"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " -"objects." -msgstr "" -"지정 된 모델에서 연결 되지 않은 부품(Part)을 감지 하여 별도의 객체(object)로 " -"분할 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4849 -msgid "Scale to Fit" -msgstr "크기에 맞게 조정" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4850 -msgid "Scale to fit the given volume." -msgstr "지정 된 볼륨에 맞게 크기를 조정 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4854 -msgid "Delete files after loading" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4855 -msgid "Delete files after loading." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863 -msgid "Ignore non-existent config files" -msgstr "존재 하지 않는 구성 파일 무시" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4864 -msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." -msgstr "로드에 제공 된 파일이 없는 경우 실패 하지 않습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4867 -msgid "" -"Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " -"project files (3MF, AMF)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4868 -msgid "" -"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " -"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " -"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " -"substitute an unknown value with a default silently or verbosely." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872 -msgid "Bail out on unknown configuration values" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873 -msgid "" -"Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " -"with defaults." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4874 -msgid "" -"Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " -"with defaults." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4879 -msgid "Load config file" -msgstr "구성 파일 로드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4880 -msgid "" -"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " -"load options from multiple files." -msgstr "" -"지정 된 파일에서 구성을 로드 합니다. 여러 파일에서 옵션을 로드 하는 데 두 번 " -"이상 사용할 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4883 -msgid "Output File" -msgstr "출력파일" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4884 -msgid "" -"The file where the output will be written (if not specified, it will be " -"based on the input file)." -msgstr "" -"출력이 기록 되는 파일 (지정 하지 않은 경우 입력 파일을 기반으로 합니다)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4888 -msgid "Single instance mode" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4889 -msgid "" -"If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " -"GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " -"the \"single_instance\" configuration value from application preferences." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4894 -msgid "Data directory" -msgstr "데이터 디렉터리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4895 -msgid "" -"Load and store settings at the given directory. This is useful for " -"maintaining different profiles or including configurations from a network " -"storage." -msgstr "" -"지정 된 디렉터리에 설정을 로드 하 고 저장 합니다. 이 기능은 다른 프로 파일을 " -"유지 관리 하거나 네트워크 스토리지의 구성을 포함 하는 데 유용 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4898 -msgid "Logging level" -msgstr "로깅 수준" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4899 -msgid "" -"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -"trace\n" -"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages." -msgstr "" -"로깅 민감도를 설정합니다. 0:치명적, 1:오류, 2:경고, 3:info, 4:디버그, 5:" -"trace\n" -"예를 들어. loglevel=2 치명적인, 오류 및 경고 수준 메시지를 기록합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4905 -msgid "Render with a software renderer" -msgstr "소프트웨어 렌더러를 사용 하 여 렌더링" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4906 -msgid "" -"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " -"loaded instead of the default OpenGL driver." -msgstr "" -"소프트웨어 렌더러를 사용 하여 렌더링 합니다. 번들 메사 소프트웨어 렌더러는 기" -"본 OpenGL 드라이버 대신 로드 됩니다." - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:23 -msgid "Error with ZIP archive" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:169 -msgid "Generating perimeters" -msgstr "둘레 생성" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:276 -msgid "Preparing infill" -msgstr "채우기 준비" - -#. TRN Status for the Print calculation -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:422 -msgid "Making infill" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:471 -msgid "Searching support spots" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:496 -msgid "Generating support material" -msgstr "지원할 서포트 생성" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:519 -msgid "Estimating curled extrusions" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:500 -msgid "Processing triangulated mesh" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:734 -msgid "" -"An object has enabled XY Size compensation which will not be used because it " -"is also multi-material painted.\n" -"XY Size compensation cannot be combined with multi-material painting." -msgstr "" - #: resources/data/hints.ini: [hint:Fuzzy skin] msgid "" "Fuzzy skin\n" @@ -20944,10 +21180,6 @@ msgstr "" msgid "Green:" msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:615 -msgid "Groove" -msgstr "" - #: ../src/common/zstream.cpp:158 ../src/common/zstream.cpp:318 msgid "Gzip not supported by this version of zlib" msgstr "사용중인 zlib 버전에서 Gzip을 지원하지 않습니다." @@ -23400,12 +23632,6 @@ msgstr "소리 데이타가 알 수 없는 형식 입니다." msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." msgstr "'\"%s' 사운드 파일은 지원되지 않는 형식입니다." -#. TRANSLATORS: Name of keyboard key -#: ../src/common/accelcmn.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "간격" - #: ../src/common/stockitem.cpp:197 msgid "Spell Check" msgstr "" diff --git a/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_ko.po b/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_ko.po index 03f7493bbe..cd6fd8a973 100644 --- a/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_ko.po +++ b/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-22 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-05 21:03+0900\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -18,6 +18,6054 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:37 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:30 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:906 +msgid "Unknown" +msgstr "알 수 없음" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:38 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:59 +msgid "Perimeter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:39 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:61 +msgid "External perimeter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:40 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:63 +msgid "Overhang perimeter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:41 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:65 +msgid "Internal infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:42 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:67 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2467 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479 +msgid "Solid infill" +msgstr "솔리드 인필" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:43 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:69 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 +msgid "Top solid infill" +msgstr "가장 윗부분 채움" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472 +msgid "Ironing" +msgstr "다림 질" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:45 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73 +msgid "Bridge infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404 +msgid "Gap fill" +msgstr "공백 채움" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 +msgid "Skirt/Brim" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2168 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2186 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2910 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2966 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2979 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3005 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1508 +msgid "Support material" +msgstr "서포트 재료 / 라프트 / 스커트 익스트루더" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:49 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2816 +msgid "Support material interface" +msgstr "서포트 인터페이스" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 +msgid "Wipe tower" +msgstr "와이프 타워 - 버려진 필라멘트 조절" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:51 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 +msgid "Custom" +msgstr "사용자 정의" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 +msgid "Skirt" +msgstr "스커트" + +#: src/libslic3r/Flow.cpp:58 +#, boost-format +msgid "" +"Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible." +msgstr "" +"%1% 대해 압출 폭을 계산할 수 없습니다: 변수 \"%2%\"에 액세스할 수 없습니다." + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1881 +#, boost-format +msgid "" +"The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " +"compatible." +msgstr "선택한 3mf 파일은 최신 버전의 %1% 저장되었으며 호환되지 않습니다." + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1892 +msgid "" +"The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " +"of PrusaSlicer and is not compatible." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1896 +msgid "" +"The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " +"PrusaSlicer and is not compatible." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1900 +msgid "" +"The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " +"version of PrusaSlicer and is not compatible." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:996 +#, boost-format +msgid "" +"The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not " +"compatible." +msgstr "선택한 amf 파일은 최신 버전의 %1% 저장되었으며 호환되지 않습니다." + +#: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:286 +#, boost-format +msgid "" +"Post-processing script %1% failed.\n" +"\n" +"The post-processing script is expected to change the G-code file %2% in " +"place, but the G-code file was deleted and likely saved under a new name.\n" +"Please adjust the post-processing script to change the G-code in place and " +"consult the manual on how to optionally rename the post-processed G-code " +"file.\n" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:604 +msgid "There is an object with no extrusions in the first layer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:605 src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:736 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:177 +msgid "Object name" +msgstr "개체 이름" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:635 +#, boost-format +msgid "Empty layer between %1% and %2%." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:638 +msgid "(Some lines not shown)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:640 +#, boost-format +msgid "Object name: %1%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:641 +msgid "" +"Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly " +"small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its " +"orientation on the bed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:772 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2161 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594 +msgid "Start G-code" +msgstr "G 코드 시작" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2171 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2607 +msgid "End G-code" +msgstr "끝 G 코드" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2617 +msgid "Before layer change G-code" +msgstr "레이어가 G 코드를 변경하기 전에" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2627 +msgid "After layer change G-code" +msgstr "레이어 변경 후 G 코드" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2637 +msgid "Tool change G-code" +msgstr "공구 변경 G 코드" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:777 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2647 +msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" +msgstr "객체 간 G 코드 (순차 인쇄용)" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:778 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2657 +msgid "Color Change G-code" +msgstr "색상 변경 G 코드" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2666 +msgid "Pause Print G-code" +msgstr "G 코드 인쇄 일시 중지" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:780 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2675 +msgid "Template Custom G-code" +msgstr "템플릿 사용자 지정 G 코드" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:783 +msgid "Filament Start G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:790 +msgid "Filament End G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2160 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2593 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4729 +msgid "Custom G-code" +msgstr "사용자 지정 G 코드" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:831 +msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:833 +msgid "" +"This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1229 src/libslic3r/GCode.cpp:1240 +msgid "No extrusions were generated for objects." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1436 +msgid "" +"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " +"collision." +msgstr "인쇄물은 프라이밍 영역과 매우 가깝습니다. 충돌이 없는지 확인합니다." + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:87 +msgid "undefined error" +msgstr "정의되지 않은 오류" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:89 +msgid "too many files" +msgstr "파일이 너무 많습니다." + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91 +msgid "file too large" +msgstr "파일이 너무 커서" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93 +msgid "unsupported method" +msgstr "지원되지 않는 방법" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95 +msgid "unsupported encryption" +msgstr "지원되지 않는 암호화" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97 +msgid "unsupported feature" +msgstr "지원되지 않는 기능" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99 +msgid "failed finding central directory" +msgstr "중앙 디렉토리 찾기 에 실패" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101 +msgid "not a ZIP archive" +msgstr "zIP 아카이브 아님" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103 +msgid "invalid header or archive is corrupted" +msgstr "잘못 된 헤더 또는 아카이브가 손상 되었습니다" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105 +msgid "unsupported multidisk archive" +msgstr "지원되지 않는 멀티디스크 아카이브" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107 +msgid "decompression failed or archive is corrupted" +msgstr "압축 풀기 실패 또는 아카이브가 손상 되었습니다" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109 +msgid "compression failed" +msgstr "압축 실패" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111 +msgid "unexpected decompressed size" +msgstr "예기치 않은 압축 해제 크기" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113 +msgid "CRC-32 check failed" +msgstr "CRC-32 검사 실패" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115 +msgid "unsupported central directory size" +msgstr "지원되지 않는 중앙 디렉터리 크기" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117 +msgid "allocation failed" +msgstr "할당 실패" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119 +msgid "file open failed" +msgstr "파일 열기 실패" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121 +msgid "file create failed" +msgstr "파일 만들기 실패" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123 +msgid "file write failed" +msgstr "파일 쓰기 실패" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125 +msgid "file read failed" +msgstr "파일 읽기 실패" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127 +msgid "file close failed" +msgstr "파일 닫기 실패" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129 +msgid "file seek failed" +msgstr "파일 검색 실패" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131 +msgid "file stat failed" +msgstr "파일 통계 실패" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133 +msgid "invalid parameter" +msgstr "잘못된 매개 변수" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135 +msgid "invalid filename" +msgstr "잘못된 파일 이름" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137 +msgid "buffer too small" +msgstr "버퍼가 너무 작음" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139 +msgid "internal error" +msgstr "내부 오류" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141 +msgid "file not found" +msgstr "파일을 찾을 수 없습니다" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143 +msgid "archive is too large" +msgstr "아카이브가 너무 큽다." + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145 +msgid "validation failed" +msgstr "유효성 검사 실패" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147 +msgid "write calledback failed" +msgstr "쓰기 호출 백 실패" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1488 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 +msgid "print" +msgstr "출력" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1489 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:837 +msgid "filament" +msgstr "필라멘트 설정을 선택" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1490 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 +msgid "SLA print" +msgstr "SLA 프린트" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1491 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:837 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:333 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:857 +msgid "SLA material" +msgstr "SLA 재료" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1492 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 +msgid "printer" +msgstr "프린터" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:490 +msgid "All objects are outside of the print volume." +msgstr "모든 개체가 인쇄 볼륨 외부에 있습니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:493 +msgid "The supplied settings will cause an empty print." +msgstr "제공된 설정으로 인해 빈 인쇄가 발생합니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:497 +msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." +msgstr "일부 개체가 너무 가깝습니다. 귀하의 압출기가 그들과 충돌합니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:499 +msgid "" +"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." +msgstr "일부 개체는 너무 크고 익스트루더 충돌없이 인쇄 할 수 없습니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:505 +msgid "" +"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option " +"cannot be both enabled together." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:514 +msgid "" +"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " +"remove all but the last object, or enable sequential mode by " +"\"complete_objects\"." +msgstr "" +"나선형 꽃병 모드에서 한 번에 단일 오브젝트만 인쇄할 수 있습니다. 마지막 개체" +"를 제외한 모든 개체를 제거하거나 \"complete_objects\"하여 순차 모드를 사용하" +"도록 설정합니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:518 +msgid "" +"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " +"objects." +msgstr "" +"나선형 꽃병 옵션(Spiral Vase)은 단일 재료 객체를 인쇄 할 때만 사용할 수 있습" +"니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:522 +msgid "" +"Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is " +"used. Change the value of machine_limits_usage." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:549 +#, boost-format +msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:550 +#, boost-format +msgid "" +"While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds " +"the maximum build volume height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:551 +msgid "" +"You might want to reduce the size of your model or change current print " +"settings and retry." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:567 +msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:580 +msgid "" +"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " +"diameter and use filaments of the same diameter." +msgstr "" +"와이프 타워는 모든 압출기직경이 동일하고 동일한 직경의 필라멘트를 사용하는 경" +"우에만 지원됩니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:587 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/" +"Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:589 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " +"addressing (use_relative_e_distances=1)." +msgstr "" +"와이프 타워는 현재 상대적 압출기 어드레싱 (use_relative_e_distances=1)에서만 " +"지원됩니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:591 +msgid "" +"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when " +"'single_extruder_multi_material' is off." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:593 +msgid "" +"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." +msgstr "와이프 타워는 현재 볼륨 E(use_volumetric_e=0)를 지원하지 않습니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:595 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " +"prints." +msgstr "와이프 타워는 현재 다중 재료 순차 인쇄에 대해 지원되지 않습니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:605 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " +"layer heights" +msgstr "" +"와이프 타워는 레이어 높이가 동일한 경우에만 여러 개체에 대해서만 지원됩니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:607 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"over an equal number of raft layers" +msgstr "" +"와이프 타워는 같은 수의 라프트 레이어 위에 인쇄 된 경우 여러 객체에 대해서만 " +"지원됩니다" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:610 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"with the same support_material_contact_distance" +msgstr "" +"와이프 타워는 동일한 support_material_contact_distance로 인쇄 된 경우 여러 객" +"체에 대해서만 지원됩니다" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:612 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " +"equally." +msgstr "" +"와이프 타워는 똑같이 슬라이스 된 경우 여러 오브젝트에 대해서만 지원됩니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:637 +msgid "" +"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " +"height" +msgstr "" +"지우기 타워는 모든 오브젝트가 동일한 가변 레이어 높이를 갖는 경우에만 지원됩" +"니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:661 +msgid "" +"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." +msgstr "하나 이상의 개체에 프린터에없는 압출기가 지정되었습니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:674 +#, boost-format +msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" +msgstr "%1%=%2% mm가 너무 낮아 레이어 높이%3% mm에서 인쇄할 수 없습니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:677 +#, boost-format +msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" +msgstr "노즐 직경 %3% mm로 인쇄할 수 있는 과도한 %1%=%2% mm" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:688 +msgid "" +"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " +"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " +"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " +"same diameter." +msgstr "" +"노즐 지름이 다른 여러 압출기로 인쇄. 지원이 현재 압출기 " +"(support_material_extruder == 0 or support_material_interface_extruder == 0)" +"로 인쇄되는 경우 모든 노즐은 동일한 지름이어야합니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:696 +msgid "" +"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " +"need to be synchronized with the object layers." +msgstr "" +"와이프 타워가 가용성 지지체와 함께 작동 하려면 서포트 레이어를 오브젝트 레이" +"어와 동기화 해야 합니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:700 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " +"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " +"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " +"set to 0)." +msgstr "" +"와이프 타워는 현재 공구 교체를 트리거하지 않고 현재의 압출기로 인쇄 하는 경우" +"에만 비가용성 서포트를 지원 합니다. (support_material_extruder과 " +"support_material_interface_extruder 모두 0으로 설정 해야 합니다.)" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:736 +msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "첫번째 레이어의 높이는 노즐 직경보다 클 수 없습니다" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:741 +msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "레이어 높이는 노즐 직경보다 클 수 없습니다" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:762 +msgid "" +"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " +"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " +"layer_gcode." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:764 +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " +"absolute extruder addressing." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:766 +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " +"extruder addressing." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:944 +msgid "Generating skirt and brim" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1004 +msgid "Exporting G-code" +msgstr "G코드 내보내기" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1008 +msgid "Generating G-code" +msgstr "G 코드 생성" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1232 +msgid "Alert if supports needed" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly +#: src/libslic3r/Print.cpp:1238 +msgid "Long bridging extrusions" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly +#: src/libslic3r/Print.cpp:1240 +msgid "Floating bridge anchors" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1244 +msgid "Collapsing overhang" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1247 +msgid "Loose extrusions" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1251 +msgid "Low bed adhesion" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1253 +msgid "Floating object part" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing +#: src/libslic3r/Print.cpp:1255 +msgid "Thin fragile part" +msgstr "" + +#. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list, +#. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different +#. separator than comma and some use blank space in front of the separator. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1264 +#, boost-format +msgid "%1%, %2%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1363 +msgid "Consider enabling supports." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1365 +msgid "Also consider enabling brim." +msgstr "" + +#. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1369 +#, boost-format +msgid "" +"Detected print stability issues:\n" +"%1%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintBase.cpp:80 +msgid "Failed processing of the output_filename_format template." +msgstr "아래 output_filename_format 템플리트의 처리에 실패했습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:252 +msgid "Printer technology" +msgstr "프린터 기술" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:257 +msgid "Bed shape" +msgstr "침대(bed) 모양" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 +msgid "Bed custom texture" +msgstr "침대 사용자 정의 텍스처" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:267 +msgid "Bed custom model" +msgstr "침대 사용자 정의 모델" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:272 +msgid "Elephant foot compensation" +msgstr "코끼리 발(Elephant foot) 보상값" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1597 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2627 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3341 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1552 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2096 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2585 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5237 +msgid "Advanced" +msgstr "고급" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:274 +msgid "" +"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " +"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." +msgstr "" +"첫 번째 레이어는 구성 요소 값에 따라 XY 평면에서 수축되어 일층 스퀴시 코끼리" +"발(Elephant Foot) 효과를 보완합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:307 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1317 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2280 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2945 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2957 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3198 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3205 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3481 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3524 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3624 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3814 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4044 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4055 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4142 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4182 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4209 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:337 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1879 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1915 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1929 +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3522 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3528 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3536 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:244 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:573 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2385 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1222 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:345 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:599 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:150 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:118 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282 +msgid "G-code thumbnails" +msgstr "G 코드 썸내일" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:283 +msgid "" +"Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " +"following format: \"XxY, XxY, ...\"" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 +msgid "Format of G-code thumbnails" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 +msgid "" +"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " +"QOI for low memory firmware" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:51 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1406 +msgid "Layer height" +msgstr "레이어 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:421 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:870 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2337 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3029 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3316 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 +msgid "Layers and Perimeters" +msgstr "레이어 및 둘레" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:298 +msgid "" +"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" +"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." +msgstr "" +"이 설정은 슬라이스/레이어의 높이(따라서 총 수)를 제어합니다. 얇은 층은 더 나" +"은 정확성을 제공하지만 인쇄하는 데는 더 많은 시간이 걸린다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1878 +msgid "Max print height" +msgstr "최대 프린트 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306 +msgid "" +"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " +"printing." +msgstr "인쇄 중에 익스트루더가 도달 할 수있는 최대 높이로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +msgid "Hostname, IP or URL" +msgstr "호스트 이름(Hostname), IP or URL" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " +"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " +"name and password into the URL in the following format: https://username:" +"password@your-octopi-address/" +msgstr "" +"Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드에는 프린" +"터 호스트 인스턴스의 호스트 이름, IP 주소 또는 URL이 포함되어야 합니다. 기본 " +"auth를 사용하도록 설정한 HA프록시 뒤에 인쇄 호스트는 사용자 이름과 암호를 URL" +"에 다음 형식으로 입력하여 액세스할 수 https://username:password@your-octopi-" +"address/" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:324 +msgid "API Key / Password" +msgstr "API 키 / 암호" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:325 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the API Key or the password required for authentication." +msgstr "" +"Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드에는 API " +"키 또는 인증에 필요한 암호가 포함되어야 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3998 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:858 +msgid "Printer" +msgstr "프린터" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 +msgid "Name of the printer" +msgstr "프린터 공급 업체의 이름입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:407 +msgid "HTTPS CA File" +msgstr "HTTPS CA 파일" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:341 +msgid "" +"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " +"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " +"is used." +msgstr "" +"사용자 지정 CA 인증서 파일은 crt/pem 형식의 HTTPS 옥토 프린트 연결에 대해 지" +"정할 수 있습니다. 비워 두면 기본 OS CA 인증서 리포지토리가 사용 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:350 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:27 +msgid "User" +msgstr "사용자" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:357 +msgid "Password" +msgstr "비밀번호" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:365 +msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:366 +msgid "" +"Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " +"distribution points. One may want to enable this option for self signed " +"certificates if connection fails." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 +msgid "Printer preset names" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 +msgid "Names of presets related to the physical printer" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 +msgid "Authorization Type" +msgstr "권한 부여 유형" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:382 +msgid "API key" +msgstr "API key" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:383 +msgid "HTTP digest" +msgstr "HTTP 다이제스트" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 +msgid "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 +msgid "" +"Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may " +"be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may " +"cause a crash with the nozzle. This feature slows down both the print and " +"the G-code generation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:412 +msgid "Avoid crossing perimeters" +msgstr "교체된 둘레를 피하세요." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:413 +msgid "" +"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " +"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " +"feature slows down both the print and the G-code generation." +msgstr "" +"둘레의 교차를 최소화하기 위해 여행 이동을 최적화하십시오. 이것은 보잉 " +"(Bowling) 압출기가 흘러 나오기 쉬운 경우에 주로 유용합니다. 이 기능을 사용하" +"면 인쇄 및 G 코드 생성 속도가 느려집니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 +msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" +msgstr "경계를 넘어가지 마십시오 - 최대 우회 길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:422 +msgid "" +"The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " +"longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " +"travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or " +"as percentage (for example 50%) of a direct travel path." +msgstr "" +"경계를 넘어가지 않도록 최대 우회 길이입니다. 우회가 이 값보다 긴 경우 이 이" +"동 경로에 경계 횡단이 적용되지 않는 것을 피하십시오. 우회 길이는 절대 값 또" +"는 백분율(예: 50%)으로 지정할 수 있습니다. 직항 경로." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 +msgid "mm or % (zero to disable)" +msgstr "mm 또는 %(비활성화할 0)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018 +msgid "Other layers" +msgstr "다른 레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:433 +msgid "" +"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " +"bed temperature control commands in the output." +msgstr "" +"첫 번째 레이어 이후의 레이어 온도. 이 값을 0으로 설정하면 출력에서 ​​베드 온도 " +"제어 명령을 비활성화합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3021 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2007 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2021 +msgid "°C" +msgstr "℃" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 +msgid "Bed temperature" +msgstr "배드 온도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " +"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " +"as [layer_num] and [layer_z]." +msgstr "" +"이 사용자 정의 코드는 Z 이동 직전의 모든 레이어 변경에 삽입됩니다. Slic3r 설" +"정과 [layer_num] 및 [layer_z]에 대한 자리 표시 자 변수를 사용할 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:453 +msgid "Between objects G-code" +msgstr "객체 간 G 코드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 +msgid "" +"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " +"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " +"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " +"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " +"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +msgstr "" +"이 코드는 순차 인쇄를 사용할 때 객체간에 삽입됩니다. 기본적으로 익스트루더 " +"및 베드 온도는 대기 모드가 아닌 명령을 사용하여 재설정됩니다. 그러나 이 사용" +"자 코드에서 M104, M109, M140 또는 M190이 감지되면 Slic3r은 온도 명령을 추가하" +"지 않습니다. 모든 Slic3r 설정에 자리 표시 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 위" +"치에 \"M109 S[first_layer_temperature]\"명령을 넣을 수 있습니다." + +#. TRN Print Settings: "Bottom solid layers" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:463 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471 +msgctxt "Layers" +msgid "Bottom" +msgstr "하단 " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 +msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." +msgstr "바닥면에 생성할 솔리드 레이어의 수." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 +msgid "Bottom solid layers" +msgstr "바닥 단일 레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 +msgid "" +"The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " +"necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." +msgstr "" +"바닥 쉘의 최소 두께를 충족하기 위해 필요한 경우 바닥 솔리드 레이어의 수가 " +"bottom_solid_layers 이상 증가합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +msgid "Minimum bottom shell thickness" +msgstr "최소 바닥 쉘 두께" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:481 +msgid "Bridge" +msgstr "브리지" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:482 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " +"disable acceleration control for bridges." +msgstr "" +"이것은 프린터가 브릿지에 사용할 가속도입니다. 브리지의 가속 제어를 사용하지 " +"않으려면 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064 +msgid "mm/s²" +msgstr "mm³/s²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 +msgid "Bridging angle" +msgstr "브릿지 각도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1209 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1504 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3284 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:195 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:473 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1462 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1464 +msgid "Infill" +msgstr "채움(infill)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:492 +msgid "" +"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " +"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " +"bridges. Use 180° for zero angle." +msgstr "" +"브리징 각도 오버라이드(override)값이. 왼쪽으로 0 일 경우 브리징 각도가 자동으" +"로 계산됩니다. 그렇지 않으면 제공된 각도가 모든 브리지에 사용됩니다. 각도 제" +"로는 180 °를 사용하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2359 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2369 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2922 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2934 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3219 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4088 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:272 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2583 +msgid "°" +msgstr "°" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:501 +msgid "Bridges fan speed" +msgstr "브릿지 팬 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:502 +msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." +msgstr "이 팬 속도는 모든 브릿지 및 오버행 중에 적용됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1934 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3011 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3502 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4007 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:510 +msgid "Bridge flow ratio" +msgstr "브릿지 유량(flow)값" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 +msgid "" +"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " +"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " +"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " +"before tweaking this." +msgstr "" +"이 요인은 브리징을 위한 플라스틱의 양에 영향을 미칩니다. 압출 성형물을 잡아 " +"당겨 처짐을 방지하기 위해 약간 줄일 수 있지만 기본 설정은 일반적으로 좋지만" +"이 문제를 해결하기 전에 냉각 (팬 사용)을 시도해야합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 +msgid "Bridges" +msgstr "브릿지(Bridges)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:533 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1405 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2427 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550 +msgid "Speed" +msgstr "속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:524 +msgid "Speed for printing bridges." +msgstr "브릿지 인쇄 속도." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1952 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2095 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127 +msgid "mm/s" +msgstr "mm³/s²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532 +msgid "Enable dynamic overhang speeds" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 +msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs." +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings : "Dynamic overhang speed" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 +msgid "" +"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " +"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " +"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang " +"sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as " +"percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 +msgid "speed for 0% overlap (bridge)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1327 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088 +msgid "mm/s or %" +msgstr "mm/s 또는 %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:554 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:601 +msgid "speed for 25% overlap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610 +msgid "speed for 50% overlap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 +msgid "speed for 75% overlap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 +msgid "Enable dynamic fan speeds" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582 +msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs." +msgstr "" + +#. TRN FilamentSettings : "Dynamic fan speeds" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 +msgid "" +"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " +"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " +"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for " +"overhang sizes in between are calculated via linear interpolation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 +msgid "Brim width" +msgstr "브림 폭" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:640 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492 +msgid "Skirt and brim" +msgstr "스커트와 브림" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630 +msgid "" +"The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " +"the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " +"raft_first_layer_expansion)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 +msgid "Brim type" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 +msgid "" +"The places where the brim will be printed around each object on the first " +"layer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643 +msgid "No brim" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 +msgid "Outer brim only" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 +msgid "Inner brim only" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 +msgid "Outer and inner brim" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 +msgid "Brim separation gap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654 +msgid "" +"Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " +"elephant foot compensation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 +msgid "Colorprint height" +msgstr "컬러 프린트 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 +msgid "Heights at which a filament change is to occur." +msgstr "필라멘트 체인지가 발생 하는 높이." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:666 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:69 +msgid "Compatible printers" +msgstr "호환 가능한 프린터 조건" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:672 +msgid "Compatible printers condition" +msgstr "호환 가능한 프린터 조건" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:673 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active printer " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active printer profile." +msgstr "" +"활성 프린터 프로파일의 구성 값을 사용하는 표현식. 이 표현식이 true로 평가되면" +"이 프로필은 활성 프린터 프로필과 호환되는 것으로 간주됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:681 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:75 +msgid "Compatible print profiles" +msgstr "호환되는 인쇄 프로 파일" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:687 +msgid "Compatible print profiles condition" +msgstr "호환 되는 인쇄 프로파일 조건" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active print " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active print profile." +msgstr "" +"활성 인쇄 프로 파일의 구성 값을 사용하는 부울식입니다. 이 식이 true로 평가 되" +"면, 이 프로필이 활성 인쇄 프로필과 호환 되는 것으로 간주 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:705 +msgid "Complete individual objects" +msgstr "개별 개체 완성" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 +msgid "" +"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " +"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " +"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " +"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." +msgstr "" +"여러 객체 또는 사본을 인쇄 할 때이 객체는 다음 객체로 이동하기 전에 각 객체" +"를 완성합니다 (맨 아래 레이어에서 시작). 이 기능은 인쇄물이 망가지는 위험을 " +"피할 때 유용합니다. Slic3r은 압출기 충돌을 경고하고 예방해야하지만 조심하십시" +"오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 +msgid "Enable auto cooling" +msgstr "자동 냉각 사용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 +msgid "" +"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " +"fan speed according to layer printing time." +msgstr "" +"이 플래그는 레이어 인쇄 시간에 따라 인쇄 속도와 팬 속도를 조정하는 자동 냉각 " +"논리를 활성화합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 +msgid "Cooling tube position" +msgstr "냉각 튜브 위치" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721 +msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." +msgstr "압출기 끝에서 냉각 튜브의 중심점의 거리." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 +msgid "Cooling tube length" +msgstr "냉각 튜브 길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 +msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." +msgstr "냉각 튜브의 길이는 냉각을위한 공간을 제한하는 내부 이동합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2845 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3986 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145 +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 +msgid "Default" +msgstr "기본값" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:737 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" +"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " +"prevent resetting acceleration at all." +msgstr "" +"역할 별 가속도 값이 사용 된 후에 프린터가 재설정되는 속도입니다 (둘레 / 충" +"전). 가속을 전혀 재설정하지 않으려면 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746 +msgid "Default filament profile" +msgstr "기본 필라멘트 프로파일" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:747 +msgid "" +"Default filament profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this filament profile will be " +"activated." +msgstr "" +"현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 필라멘트 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 " +"선택하면 이 필라멘트 프로파일이 활성화됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 +msgid "Default print profile" +msgstr "기본 인쇄 프로파일" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3954 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3965 +msgid "" +"Default print profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this print profile will be " +"activated." +msgstr "" +"현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 인쇄 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 선택" +"하면이 인쇄 프로파일이 활성화됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:760 +msgid "Disable fan for the first" +msgstr "첫 번째 팬 사용 중지" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 +msgid "" +"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " +"layers, so that it does not make adhesion worse." +msgstr "" +"이 값을 양수 값으로 설정하면 첫 번째 레이어에서 팬을 사용하지 않도록 설정하" +"여 접착력을 악화시키지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2208 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289 +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 +msgid "layers" +msgstr "레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 +msgid "Don't support bridges" +msgstr "서포트와 브릿지를 사용하지 않음" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772 +msgid "" +"Experimental option for preventing support material from being generated " +"under bridged areas." +msgstr "" +"브릿지 영역 아래에 서포팅 재료가 생성되는 것을 방지하기위한 실험적 옵션." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 +msgid "Distance between copies" +msgstr "복사본 간 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 +msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." +msgstr "플래이터(plater)의 자동 정렬 기능에 사용되는 거리입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " +"can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." +msgstr "" +"이 최종 절차는 출력 파일의 끝에 삽입됩니다. 모든 PrusaSlicer 설정에 자리 표시" +"자 변수를 사용할 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " +"printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " +"multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all " +"PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed " +"in extruder order." +msgstr "" +"이 최종 절차는 프린터가 gcode를 종료하기 전에 출력 파일의 끝에 삽입됩니다(다" +"중 재료 프린터의 경우 이 필라멘트에서 도구 변경 하기 전에). 모든 PrusaSlicer " +"설정에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있습니다. 압출기가 여러 개 있는 경우 " +"gcode는 압출기 순서로 처리됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 +msgid "Top fill pattern" +msgstr "상단 채우기 패턴" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810 +msgid "" +"Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " +"not its adjacent solid shells." +msgstr "" +"상단 채우기패턴으로 채우기. 이는 인접한 솔리드 쉘이 아닌 맨 위 가시 레이어에" +"만 영향을 줍니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 +msgid "Rectilinear" +msgstr "직선면(Rectilinear)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:814 +msgid "Monotonic" +msgstr "단조" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 +msgid "Monotonic Lines" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251 +msgid "Aligned Rectilinear" +msgstr "정렬된 직선성" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847 +msgid "Concentric" +msgstr "동심원(Concentric)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261 +msgid "Hilbert Curve" +msgstr "힐버트 곡선(Hilbert Curve)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 +msgid "Archimedean Chords" +msgstr "아르키메데우스(Archimedean Chords)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263 +msgid "Octagram Spiral" +msgstr "옥타그램 나선(Octagram Spiral)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828 +msgid "Bottom fill pattern" +msgstr "하단 채우기 패턴" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 +msgid "" +"Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " +"visible layer, and not its adjacent solid shells." +msgstr "" +"하단 채우기 패턴에 대한 채우기 패턴입니다. 이는 인접한 솔리드 쉘이 아닌 하단 " +"외부 가시 레이어에만 영향을 줍니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061 +msgid "External perimeters" +msgstr "외측 둘레" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2079 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 +msgid "Extrusion Width" +msgstr "돌출 폭" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:839 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " +"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 200%), it will be computed over layer height." +msgstr "" +"외부 경계에 대한 수동 압출 폭을 설정하려면 이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시" +"오. 0인 경우 기본 압출 너비가 사용되며, 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경이 사" +"용된다. 백분율(예: 200%)로 표현되는 경우, 레이어 높이에 걸쳐 계산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2741 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3334 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3349 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3383 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395 +msgid "mm or %" +msgstr "mm 또는 %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " +"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " +"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"이 별도의 설정은 외부 경계선(시각적 경계선)의 속도에 영향을 미친다. 백분율" +"(예: 80%)로 표현되는 경우 위의 Perimeter 속도 설정에 따라 계산된다. 자동을 위" +"해 0으로 설정한다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 +msgid "External perimeters first" +msgstr "외부 경계선 먼저" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 +msgid "" +"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " +"of the default inverse order." +msgstr "기본 역순 대신 가장 바깥쪽부터 가장 안쪽까지 윤곽선을 인쇄합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 +msgid "Extra perimeters if needed" +msgstr "필요한 경우 추가 둘레" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 +msgid "" +"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " +"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " +"is supported." +msgstr "" +"경사 벽의 틈을 피하기 위해 필요한 경우 더 많은 둘래(perimeter)를 추가하십시" +"오. 위의 루프의 70% of 이상이 지지될 때까지 Slic3r는 계속해서 둘ㄹ를 추가한" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 +msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 +msgid "" +"Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with " +"extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang " +"area when possible." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3710 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3755 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3759 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:74 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1986 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510 +msgid "Extruder" +msgstr "익스트루더" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2448 +msgid "Extruders" +msgstr "익스트루더" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888 +msgid "" +"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " +"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " +"extruders." +msgstr "" +"사용할 익스트루더(더 구체적인 익스트루더 설정이 지정되지 않은 경우) 이 값은 " +"파라미터 및 익스트루더를 초과하지만, 서포트 익스트루더는 초과 하지 않는다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892 src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:582 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1064 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4886 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 +msgid "default" +msgstr "기본값" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1012 +msgid "Height" +msgstr "높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 +msgid "" +"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " +"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " +"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " +"extruder can peek before colliding with other printed objects." +msgstr "" +"이것을 노즐 팁과 (일반적으로) X 캐리지 로드 사이의 수직 거리로 설정하십시오. " +"다시 말하면, 이것은 당신의 익스트루더 주위의 틈새 실린더의 높이이며, 그것은 " +"다른 인쇄된 물체와 충돌하기 전에 익스트루더의 최대 깊이를 나타냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:238 +msgid "Radius" +msgstr "반경" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:907 +msgid "" +"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " +"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " +"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." +msgstr "" +"이것을 당신의 익스트루더 주변의 간극 반경으로 설정하시오. 익스트루더 중앙에 " +"있지 않으면 안전을 위해 가장 큰 값을 선택하십시오. 이 설정은 충돌 여부를 확인" +"하고 플래터에 그래픽 미리 보기를 표시하기 위해 사용된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:917 +msgid "Extruder Color" +msgstr "익스트루더 컬러" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 +msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." +msgstr "이것은 시각적 도움말로 Slic3r 인터페이스에서만 사용된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 +msgid "Extruder offset" +msgstr "익스트루더 오프셋" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925 +msgid "" +"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" +"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " +"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " +"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." +msgstr "" +"펌웨어가 익스트루더 위치 변경을 처리하지 못하면 G 코드를 고려해야합니다. 이 " +"옵션을 사용하면 첫 번째 것에 대한 각 압출기의 변위를 지정할 수 있습니다. 양" +"의 좌표가 필요합니다 (XY 좌표에서 뺍니다)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 +msgid "Extrusion axis" +msgstr "압출 축" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 +msgid "" +"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " +"(usually E but some printers use A)." +msgstr "" +"이 옵션을 사용하여 프린터의 익스트루더에 연결된 축 문자를 설정합니다 (보통 E" +"이지만 일부 프린터는 A를 사용합니다)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 +msgid "Extrusion multiplier" +msgstr "압출 승수" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 +msgid "" +"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " +"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " +"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " +"more, check filament diameter and your firmware E steps." +msgstr "" +"이 요소는 비례하여 유량의 양을 변경합니다. 멋진 서페이스 마무리와 단일 벽 너" +"비를 얻기 위해이 설정을 조정해야 할 수도 있습니다. 일반적인 값은 0.9와 1.1 사" +"이입니다. 이 값을 더 변경해야한다고 판단되면 필라멘트 직경과 펌웨어 E 단계를 " +"확인하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 +msgid "Default extrusion width" +msgstr "기본 압출 폭" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " +"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " +"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " +"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " +"height." +msgstr "" +"수동 압출 폭을 허용하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시오. 0으로 남겨두" +"면 Slic3r은 노즐 직경에서 압출 폭을 도출합니다 (주변 압출 폭, 성형 압출 폭 등" +"의 툴팁 참조). 백분율로 표시되는 경우 (예 : 230 %) 레이어 높이를 기준으로 계" +"산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:964 +msgid "Keep fan always on" +msgstr "항상 팬 켜기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:965 +msgid "" +"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " +"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." +msgstr "" +"이 기능을 사용하면 팬이 비활성화되지 않으며 최소한 최소 속도로 계속 회전합니" +"다. PLA에 유용하며 ABS에 해롭다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 +msgid "Enable fan if layer print time is below" +msgstr "레이어 인쇄 시간이 미만인 경우 팬 활성화" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " +"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " +"maximum speeds." +msgstr "" +"레이어 인쇄 시간이, 초 미만으로 예상되는 경우 팬이 활성화되고 속도는 최소 및 " +"최대 속도를 보간하여 계산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419 +msgid "approximate seconds" +msgstr "근사치 초" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 +msgid "Color" +msgstr "색상" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 +msgid "Filament notes" +msgstr "필라멘트 메모" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 +msgid "You can put your notes regarding the filament here." +msgstr "여기에 필라멘트에 관한 메모를 넣을 수 있다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899 +msgid "Max volumetric speed" +msgstr "최대 체적 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:996 +msgid "" +"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " +"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " +"speed. Set to zero for no limit." +msgstr "" +"이 필라멘트에 허용되는 최대 체적 속도. 인쇄물의 최대 체적 속도를 인쇄 및 필라" +"멘트 체적 속도 최소로 제한한다. 제한 없음에 대해 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 +msgid "mm³/s" +msgstr "mm³/s²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 +msgid "Loading speed" +msgstr "로딩 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006 +msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." +msgstr "와이퍼 타워(wipe)에 필라멘트를 장착하는 데 사용되는 속도. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 +msgid "Loading speed at the start" +msgstr "시작시 로딩 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 +msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." +msgstr "로딩 단계의 시작 부분에 사용되는 속도입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 +msgid "Unloading speed" +msgstr "언로딩 스피드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022 +msgid "" +"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " +"initial part of unloading just after ramming)." +msgstr "" +"와이퍼 타워에서 필라멘트를 언로드하는 데 사용되는 속도(램핑 후 바로 언로딩의 " +"초기 부분에는 영향을 주지 않음)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1030 +msgid "Unloading speed at the start" +msgstr "시작 시 하역 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1031 +msgid "" +"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." +msgstr "충돌 직후 필라멘트의 끝을 언로드하는 데 사용되는 속도입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 +msgid "Delay after unloading" +msgstr "언로드 후 딜레이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1039 +msgid "" +"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " +"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " +"original dimensions." +msgstr "" +"필라멘트를 내린 후 기다리는 시간. 원래 치수로 축소하는 데, 더 많은 시간이 필" +"요할 수 있는 유연한 재료로 신뢰할 수있는 공구 교환을 얻을 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3702 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905 +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1048 +msgid "Number of cooling moves" +msgstr "쿨링 이동 숫자" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049 +msgid "" +"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " +"Specify desired number of these moves." +msgstr "" +"필라멘트는 냉각 튜브에서 앞뒤로 이동하여 냉각됩니다. 이러한 이동의 원하는 수" +"를 지정합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057 +msgid "Speed of the first cooling move" +msgstr "첫 번째 냉각 이동 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." +msgstr "냉각 속도가 서서히 빨라지고 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065 +msgid "Minimal purge on wipe tower" +msgstr "와이프(wipe) 탑의 최소 퍼지" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 +msgid "" +"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " +"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " +"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " +"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " +"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." +msgstr "" +"공구가 변경 된 후 노즐 내부에 새로 로드 된 필라멘트의 정확한 위치를 알 수 없" +"으며, 필라멘트 압력이 아직 안정적이지 않을 수 있습니다. 프린트 헤드를 인필 또" +"는 희생(sacrificial) 객체로 소거 하기 전에 Slic3r는 항상이 양의 재료를 와이" +"프 탑에 넣어 연속적인 채우기 또는 희생(sacrificial) 객체 돌출을 안정적으로 생" +"성 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1117 +msgid "mm³" +msgstr "mm" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 +msgid "Speed of the last cooling move" +msgstr "마지막 냉각 이동 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1077 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." +msgstr "냉각 이동은 이 속도로 점차 가속화되고 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084 +msgid "Filament load time" +msgstr "필라멘트 로드 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1085 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" +"프린터 펌웨어 (또는 MMU 2.0)가 공구를 변경하는 동안(T 코드를 실행할 때) 새필" +"라멘트를 로드하는 시간입니다. 이 시간은 G 코드 시간 추정기에 의해 총 인쇄 시" +"간에 추가 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092 +msgid "Ramming parameters" +msgstr "래밍 파라미터" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 +msgid "" +"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " +"parameters." +msgstr "" +"이 문자열은 RammingDialog에 의해 편집되고 래밍 특정 매개 변수를 포함합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 +msgid "Filament unload time" +msgstr "필라멘트 언로드 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1100 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" +"프린터 펌웨어 (또는 MMU2.0)가 공구 교환 중에 필라멘트를 언로드하기 위한 시간" +"입니다 (T 코드를 실행할 때). 이 시간은 G 코드 시간추정기에 의해 총 인쇄 시간" +"에 추가 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 +msgid "Enable ramming for multitool setups" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 +msgid "" +"Perform ramming when using multitool printer (i.e. when the 'Single Extruder " +"Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a small " +"amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the " +"toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115 +msgid "Multitool ramming volume" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1116 +msgid "The volume to be rammed before the toolchange." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123 +msgid "Multitool ramming flow" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124 +msgid "Flow used for ramming the filament before the toolchange." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1131 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2005 +msgid "Diameter" +msgstr "필라멘트 직경" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1132 +msgid "" +"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " +"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " +"average." +msgstr "" +"여기에 필라멘트 직경을 입력하십시오. 정밀도가 필요하므로 캘리퍼를 사용하여 필" +"라멘트를 따라 여러 번 측정 한 다음 평균을 계산하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1139 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843 +msgid "Density" +msgstr "밀도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1140 +msgid "" +"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " +"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " +"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " +"displacement." +msgstr "" +"여기서 필라멘트 밀도를 입력하십시오. 이것은 통계 정보 용입니다. 괜찮은 방법" +"은 알려진 길이의 필라멘트의 무게를 측정하고 길이와 볼륨의 비율을 계산하는 것" +"입니다. 변위를 통해 직접적으로 부피를 계산하는 것이 더 좋습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143 +msgid "g/cm³" +msgstr "g/cm³" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148 +msgid "Filament type" +msgstr "필라멘트 타입" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 +msgid "The filament material type for use in custom G-codes." +msgstr "사용자 지정 G 코드에 사용할 필라멘트 재료 유형입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 +msgid "Soluble material" +msgstr "수용성 재료" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 +msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." +msgstr "수용성 재료눈 물에 녹는 서포트에 가장 많이 사용된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1445 +msgid "Cost" +msgstr "비용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 +msgid "" +"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " +"information." +msgstr "필라멘트(kg당) 비용을 여기에 입력하십시오. 통계를 내기 위해서 입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 +msgid "money/kg" +msgstr "원(\\)/kg" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190 +msgid "Spool weight" +msgstr "스풀 중량" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 +msgid "" +"Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " +"filament spool before printing and one may compare the measured weight with " +"the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the " +"amount of filament on the spool is sufficient to finish the print." +msgstr "" +"빈 필라멘트 스풀의 무게를 입력합니다. 하나는 인쇄하기 전에 부분적으로 소비 필" +"라멘트 스풀을 무게 수 있으며, 하나는 스풀에 필라멘트의 양이 인쇄를 완료하기" +"에 충분한지 여부를 확인하기 위해 스풀과 필라멘트의 계산 된 무게와 측정 된 무" +"게를 비교할 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1195 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3336 +msgid "g" +msgstr "g" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3949 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(알 수 없음)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1208 +msgid "Fill angle" +msgstr "채움 각도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1210 +msgid "" +"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " +"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " +"so this setting does not affect them." +msgstr "" +"방향의 기본 각도입니다. 해칭이 적용될 것입니다. Slic3r이 감지 할 수있는 최상" +"의 방향을 사용하여 브릿징이 채워지므로이 설정은 영향을 미치지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1221 +msgid "Fill density" +msgstr "채우기(fill) 밀도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 +msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." +msgstr "0 % - 100 % 범위로 표현 된 내부 채움(infill)의 밀도." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1246 +msgid "Fill pattern" +msgstr "채우기(fill) 패턴" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 +msgid "Fill pattern for general low-density infill." +msgstr "일반 낮은 밀도 채움의 패턴." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877 +msgid "Grid" +msgstr "그리드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:63 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:106 +msgid "Triangles" +msgstr "삼각형(Triangles)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1254 +msgid "Stars" +msgstr "별점" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1255 +msgid "Cubic" +msgstr "큐빅" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 +msgid "Line" +msgstr "라인" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 +msgid "Honeycomb" +msgstr "벌집" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 +msgid "3D Honeycomb" +msgstr "3D 벌집" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 +msgid "Gyroid" +msgstr "자이로이드(Gyroid)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264 +msgid "Adaptive Cubic" +msgstr "적응형 입방" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 +msgid "Support Cubic" +msgstr "지원 입방" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 +msgid "Lightning" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4063 +msgid "First layer" +msgstr "첫 레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " +"disable acceleration control for first layer." +msgstr "" +"이것은 프린터가 첫 번째 레이어에 사용할 가속도입니다. 0을 설정하면 첫 번째 레" +"이어에 대한 가속 제어가 사용되지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1280 +msgid "First object layer over raft interface" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for first layer of object " +"above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " +"layer of object above raft interface." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1290 +msgid "First layer bed temperature" +msgstr "첫 번째 층 침대 온도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 +msgid "" +"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " +"disable bed temperature control commands in the output." +msgstr "" +"첫 번째 레이어에 대한 빌드 플레이트 온도를 가열. 이 값을 0으로 설정하면 출력" +"에서 ​​베드 온도 제어 명령을 비활성화합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " +"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " +"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " +"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." +msgstr "" +"첫 번째 레이어의 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정합니" +"다. 이 방법을 사용하면보다 우수한 접착력을 위해 더 두꺼운 압출 성형물을 만들 " +"수 있습니다. 백분율 (예 : 120 %)로 표현하면 첫 번째 레이어 높이를 기준으로 계" +"산됩니다. 0으로 설정하면 기본 돌출 폭이 사용됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 +msgid "First layer height" +msgstr "첫 레이어 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1315 +msgid "" +"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " +"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " +"plates." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323 +msgid "First layer speed" +msgstr "첫 레이어 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 +msgid "" +"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " +"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " +"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." +msgstr "" +"절대값(mm/s)으로 표현되는 경우, 이 속도는 유형에 관계없이 첫 번째 층의 모든 " +"인쇄 이동에 적용된다. 백분율(예: 40%)로 표현되는 경우 기본 속도를 스케일링한" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1334 +msgid "Speed of object first layer over raft interface" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335 +msgid "" +"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " +"the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " +"of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale " +"the default speeds." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345 +msgid "First layer nozzle temperature" +msgstr "첫 번째 층 노즐 온도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1346 +msgid "" +"Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " +"manually during print, set this to zero to disable temperature control " +"commands in the output G-code." +msgstr "" +"첫 번째 레이어의 노즐 온도입니다. 인쇄 중에 수동으로 온도를 제어하려면 이를 0" +"으로 설정하여 출력 G 코드에서 온도 제어 명령을 사용하지 않도록 설정합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 +msgid "Full fan speed at layer" +msgstr "레이어의 전체 팬 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 +msgid "" +"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " +"\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " +"\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " +"\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at " +"maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1." +msgstr "" +"팬 속도는 레이어 \"disable_fan_first_layers\"에서 0에서 레이어 " +"\"full_fan_speed_layer\"에서 최대로 선형적으로 증가합니다. " +"\"full_fan_speed_layer\"는 \"disable_fan_first_layers\"보다 낮으면 무시되며, " +"이 경우 팬은 레이어 \"disable_fan_first_layers\" + 1에서 허용되는 최대 속도" +"로 실행됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1366 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1388 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 +msgid "Fuzzy Skin" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 +msgid "Fuzzy skin type." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1369 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:732 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1995 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:599 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 +msgid "None" +msgstr "없음" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1370 +msgid "Outside walls" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 +msgid "All walls" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377 +msgid "Fuzzy skin thickness" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1379 +msgid "" +"The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " +"measured perpendicular to the perimeter wall." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1387 +msgid "Fuzzy skin point distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1389 +msgid "" +"Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " +"points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " +"randomly offset points on the perimeter wall." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397 +msgid "Fill gaps" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 +msgid "" +"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " +"perimeters and infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1406 +msgid "" +"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " +"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " +"filling." +msgstr "" +"짧은 지그재그로 작은 틈을 메우기 위한 속도. 너무 많은 진동과 공진 문제를 피하" +"기 위해 이것을 합리적으로 낮게 유지한다. 간격 채우기를 사용하지 않으려면 0을 " +"설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414 +msgid "Verbose G-code" +msgstr "세부 G-코드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 +msgid "" +"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " +"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " +"file could make your firmware slow down." +msgstr "" +"설명 텍스트로 설명되는 각 행과 함께 코멘트된 G-code 파일을 가져오려면 이 옵션" +"을 선택하십시오. 만일 당신이 SD카드로 인쇄한다면, 파일의 추가 무게로 인해 펌" +"웨어의 속도가 느려질 수 있다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422 +msgid "G-code flavor" +msgstr "G-code 형식" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1423 +msgid "" +"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " +"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " +"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any " +"extrusion value at all." +msgstr "" +"온도 제어 및 기타 명령을 포함한 일부 G/M 코드 명령은 범용적이지 않습니다. 이 " +"옵션을 프린터의 펌웨어로 설정하여 호환되는 출력을 얻을 수 있습니다. \"압출 없" +"음\" 맛은 PrusaSlicer가 압출 값을 전혀 내보내지 못하게 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439 +msgid "No extrusion" +msgstr "압출 없음" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445 +msgid "Label objects" +msgstr "레이블 개체" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 +msgid "" +"Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " +"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " +"plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material " +"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill." +msgstr "" +"이를 활성화하여 G코드 라벨링 인쇄가 속한 개체와 함께 이동하는 주석을 추가하도" +"록 설정하면 Octoprint CancelObject 플러그인에 유용합니다. 이 설정은 단일 압출" +"기 멀티 재질 설정과 호환되지 않으며 개체로 닦아내기 / 채우기로 닦아냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 +msgid "G-code substitutions" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454 +msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 +msgid "High extruder current on filament swap" +msgstr "필라멘트 스왑에 높은 압출기 전류" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 +msgid "" +"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " +"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " +"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." +msgstr "" +"필라멘트 교환 동안 압출기 모터 전류를 증가 시키는 것이 유리할 수 있으며, 이" +"는 빠른 래밍 공급 속도를 가능 하게하고, 불규칙한 모양의 필라멘트를 로딩할때 " +"저항을 극복하기 위한것이다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1468 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " +"disable acceleration control for infill." +msgstr "" +"이것은 당신 프린터의 채움 가속력입니다. 주입에 대한 가속 제어를 비활성화하려" +"면 0을 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1477 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " +"use the value for infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " +"zero to use the value for solid infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3115 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3693 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4140 +msgid "Travel" +msgstr "이송" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for travel moves. Set zero to " +"disable acceleration control for travel." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 +msgid "Combine infill every" +msgstr "다음 레이어마다 결합" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1505 +msgid "" +"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " +"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." +msgstr "" +"이 기능은 인필을 결합하고 얇은 주변기기를 보존하면서 두꺼운 인필 층을 압출하" +"여 인쇄 속도를 높일 수 있도록 하여 정확도를 높인다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508 +msgid "Combine infill every n layers" +msgstr "모든 n개 층을 채우기 위해 결합" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 +msgid "Length of the infill anchor" +msgstr "채우기 앵커의 길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516 +msgid "" +"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " +"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " +"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " +"segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is " +"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " +"perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " +"anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " +"perimeters connected to a single infill line." +msgstr "" +"채우기 줄을 내부 둘레에 연결하여 추가 둘레의 짧은 세그먼트를 연결합니다. 백분" +"율로 표현된 경우(예: 15%) 채우기 압출 폭을 통해 계산됩니다. PrusaSlicer는 두 " +"개의 가까운 채우기 라인을 짧은 둘레 세그먼트에 연결하려고 합니다. " +"infill_anchor_max 보다 짧은 경계 세그먼트가 발견되지 않으면 채우기 선이 한쪽" +"의 경계 세그먼트에 만 연결되고 이동된 둘레 세그먼트의 길이는 이 매개 변수로 " +"제한되지만 더 이상 anchor_length_max. 이 매개 변수를 0으로 설정하여 단일 채우" +"기 라인에 연결된 앵커링 경계를 비활성화합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 +msgid "0 (no open anchors)" +msgstr "0(열린 앵커 없음)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1527 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 +msgid "1 mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551 +msgid "2 mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1552 +msgid "5 mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1553 +msgid "10 mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554 +msgid "1000 (unlimited)" +msgstr "1000(무제한)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 +msgid "Maximum length of the infill anchor" +msgstr "채우기 앵커의 최대 길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539 +msgid "" +"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " +"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " +"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " +"segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected " +"to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter " +"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " +"parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." +msgstr "" +"채우기 줄을 내부 둘레에 연결하여 추가 둘레의 짧은 세그먼트를 연결합니다. 백분" +"율로 표현된 경우(예: 15%) 채우기 압출 폭을 통해 계산됩니다. PrusaSlicer는 두 " +"개의 가까운 채우기 라인을 짧은 둘레 세그먼트에 연결하려고 합니다. 이 매개 변" +"수보다 짧은 경계 세그먼트가 발견되지 않으면 채우기 줄이 한쪽의 경계 세그먼트" +"에 만 연결되고 촬영된 둘레 세그먼트의 길이는 infill_anchor 제한되지만 이 매" +"개 변수보다 더 이상 이 매개 변수보다 더 이상 없습니다. 앵커링을 비활성화하려" +"면 이 매개 변수를 0으로 설정합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 +msgid "0 (not anchored)" +msgstr "0(고정되지 않음)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 +msgid "Infill extruder" +msgstr "채움(Infill) 익스트루더" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562 +msgid "The extruder to use when printing infill." +msgstr "채움으로 사용할 익스트루더." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " +"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"채움에 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정합니다. 0으로 설" +"정하면 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경이 " +"사용됩니다. 채움 속도를 높이고 부품을 더 강하게 만들려면보다 큰 압출 성형물" +"을 사용하는 것이 좋습니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으" +"로 계산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1581 +msgid "Infill before perimeters" +msgstr "둘레보다 앞쪽에 채움" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1582 +msgid "" +"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " +"latter first." +msgstr "이 옵션은 외부출력과 채움 인쇄 순서를 바꾸어, 후자를 먼저 만든다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1596 +msgid "Infill/perimeters overlap" +msgstr "채움/둘레 겹침(perimeters overlap)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 +msgid "" +"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " +"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " +"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " +"perimeter extrusion width." +msgstr "" +"이 설정은 더 나은 결합을 위해 충전 및 둘레 사이에 추가 겹침을 적용합니다. 이" +"론적으로 이것은 필요하지 않아야하지만 백래시가 갭을 유발할 수 있습니다. 백분" +"율 (예 : 15 %)로 표시되는 경우 경계 압출 폭을 기준으로 계산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 +msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." +msgstr "내부 채우기 인쇄 속도. 자동으로 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 +msgid "Inherits profile" +msgstr "프로필 이어가기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 +msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." +msgstr "이 프로파일이 복사되는 새 프로파일의 이름." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631 +msgid "Interface shells" +msgstr "인터페이스 셸(shells)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 +msgid "" +"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " +"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " +"soluble support material." +msgstr "" +"인접 재료/볼륨 사이에 고체 쉘 생성을 강제하십시오. 반투명 재료 또는 수동 수용" +"성 서포트 재료를 사용한 다중 압출기 인쇄에 유용함." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640 +msgid "Maximum width of a segmented region" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1641 +msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +msgid "mm (zero to disable)" +msgstr "mm (0은 비활성화)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649 +msgid "Interlocking depth of a segmented region" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650 +msgid "" +"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if " +"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if " +"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then " +"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660 +msgid "Enable ironing" +msgstr "다림질 활성화" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661 +msgid "" +"Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" +msgstr "" +"매끄러운 표면을 위해 핫 프린트 헤드로 상단 레이어의 다림질 을 가능하게합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 +msgid "Ironing Type" +msgstr "다림질 타입" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671 +msgid "All top surfaces" +msgstr "모든 상단 서피스" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 +msgid "Topmost surface only" +msgstr "최상면만" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673 +msgid "All solid surfaces" +msgstr "모든 솔리드 서피스" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679 +msgid "Flow rate" +msgstr "유량" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681 +msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." +msgstr "오브젝트의 일반 레이어 높이를 기준으로 유량의 백분율입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 +msgid "Spacing between ironing passes" +msgstr "다림질 가공 패스 사이의 간격" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1691 +msgid "Distance between ironing lines" +msgstr "다림질선 사이의 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " +"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " +"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " +"[layer_z]." +msgstr "" +"이 사용자 정의 코드는 Z 이동 직후와 압출부가 첫 번째 레이어 포인트로 이동하" +"기 전에 모든 레이어 변경 시 삽입된다. 모든 Slic3r 설정뿐만 아니라 " +"[layer_num] 및 [layer_z]에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있다는 점에 유의하십" +"시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1719 +msgid "Supports remaining times" +msgstr "남은 시간 지원" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 +msgid "" +"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " +"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " +"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " +"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." +msgstr "" +"G 코드에 1 분 간격으로 M73 P [퍼센트 인쇄] R[remaining time in minutes]을 방" +"출하여 펌웨어가 정확한 잔여 시간을 표시 하도록 합니다. 현재만 Prusa i3 MK3 펌" +"웨어는 M73를 인식 하 고 있습니다. 또한 i3 MK3 펌웨어는 자동 모드에서 M73 Qxx " +"Sxx를 지원 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 +msgid "Supports stealth mode" +msgstr "스텔스 모드 지원" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 +msgid "The firmware supports stealth mode" +msgstr "펌웨어는 스텔스 모드를 지원합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734 +msgid "How to apply limits" +msgstr "한도 적용 방법" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735 +msgid "Purpose of Machine Limits" +msgstr "기계 제한의 목적" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1839 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2819 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3112 +msgid "Machine limits" +msgstr "기계 제한" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 +msgid "How to apply the Machine Limits" +msgstr "기계 제한을 적용하는 방법" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 +msgid "Emit to G-code" +msgstr "G 코드로 방출" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 +msgid "Use for time estimate" +msgstr "시간 추정에 사용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 +msgid "Ignore" +msgstr "무시" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765 +msgid "Maximum feedrate X" +msgstr "최대 공급율 X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 +msgid "Maximum feedrate Y" +msgstr "최대 피드값 Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 +msgid "Maximum feedrate Z" +msgstr "최대 피드값 Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 +msgid "Maximum feedrate E" +msgstr "최대 피드값 E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1771 +msgid "Maximum feedrate of the X axis" +msgstr "X 축의 최대 공급속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 +msgid "Maximum feedrate of the Y axis" +msgstr "Y축의 최대 공급속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 +msgid "Maximum feedrate of the Z axis" +msgstr "Z 축의 최대 공급량" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 +msgid "Maximum feedrate of the E axis" +msgstr "E 축의 최대 공급속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 +msgid "Maximum acceleration X" +msgstr "최대 가속 X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 +msgid "Maximum acceleration Y" +msgstr "최대 가속 Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 +msgid "Maximum acceleration Z" +msgstr "최대 가속 Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 +msgid "Maximum acceleration E" +msgstr "최대 가속 E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 +msgid "Maximum acceleration of the X axis" +msgstr "X 축의 최대 가속" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789 +msgid "Maximum acceleration of the Y axis" +msgstr "Y축의 최대 가속" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1790 +msgid "Maximum acceleration of the Z axis" +msgstr "Z 축의 최대 가속" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 +msgid "Maximum acceleration of the E axis" +msgstr "E 축의 최대 가속" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1799 +msgid "Maximum jerk X" +msgstr "최대 저크(jerk) X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800 +msgid "Maximum jerk Y" +msgstr "최대 저크(jerk) Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 +msgid "Maximum jerk Z" +msgstr "최대 저크(jerk) Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1802 +msgid "Maximum jerk E" +msgstr "최대 저크(jerk) E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 +msgid "Maximum jerk of the X axis" +msgstr "X축 최대 저크(jerk)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 +msgid "Maximum jerk of the Y axis" +msgstr "Y축 최대 저크는(jerk)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 +msgid "Maximum jerk of the Z axis" +msgstr "Z축 최대 저크(jerk)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1808 +msgid "Maximum jerk of the E axis" +msgstr "E축 최대 저크(jerk)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 +msgid "Minimum feedrate when extruding" +msgstr "압출시 최소 공급 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1820 +msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" +msgstr "압출 시 최소 공급(M205 S)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 +msgid "Minimum travel feedrate" +msgstr "최소 이송 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 +msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" +msgstr "최소 여행 수유율(M205 T)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1840 +msgid "Maximum acceleration when extruding" +msgstr "압출시 최대 가속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849 +msgid "Maximum acceleration when retracting" +msgstr "리트렉션 최대 가속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851 +msgid "" +"Maximum acceleration when retracting.\n" +"\n" +"Not used for RepRapFirmware, which does not support it." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1860 +msgid "Maximum acceleration for travel moves" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1862 +msgid "Maximum acceleration for travel moves." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1869 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878 +msgid "Max" +msgstr "최대" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1870 +msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." +msgstr "이 설정은 팬의 최대 속도를 나타냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879 +msgid "" +"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " +"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " +"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " +"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." +msgstr "" +"이것은 이 익스트루더의 가장 높은 인쇄 가능 층 높이이며, 가변 층 높이 및 지지" +"층 높이를 캡하는 데 사용됩니다. 합당한 층간 접착력을 얻기 위해 최대 권장 높이" +"는 압출 폭의 75% of 입니다. 0으로 설정하면 층 높이가 노즐 지름의 75% of로 제" +"한됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1889 +msgid "Max print speed" +msgstr "최대 프린트 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 +msgid "" +"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " +"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " +"is used to set the highest print speed you want to allow." +msgstr "" +"다른 속도 설정을 0으로 설정할 경우, 지속적인 외부 압력을 유지하기 위해 최적" +"의 속도를 자동 계산한다. 이 실험 설정은 허용할 최대 인쇄 속도를 설정하는 데 " +"사용된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 +msgid "" +"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " +"extruder supports." +msgstr "" +"이 실험 설정은 압출기가 지원하는 최대 체적 속도를 설정하기 위해 사용된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1908 +msgid "Max volumetric slope positive" +msgstr "최대 체적 기울기 양" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909 +msgid "" +"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " +"rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" +"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45 mm " +"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s " +"(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1926 +msgid "mm³/s²" +msgstr "mm³/s²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920 +msgid "Max volumetric slope negative" +msgstr "최대 체적 기울기 음수" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 +msgid "" +"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " +"rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" +"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 5.4 mm³/s (0.45 mm " +"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 60 mm/s) to 1.8 mm³/s " +"(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941 +msgid "Min" +msgstr "최소" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933 +msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." +msgstr "이 설정은 최소 PWM팬이 활동하는데 필요한를 나타냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1942 +msgid "" +"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " +"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " +"0.1 mm." +msgstr "" +"이것은 이 압출기에 대한 가장 낮은 인쇄 가능한 층 높이이고 가변 층 높이에 대" +"한 분해능을 제한한다. 대표적인 값은 0.05mm와 0.1mm이다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1950 +msgid "Min print speed" +msgstr "최소 인쇄 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1951 +msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." +msgstr "Slic3r는 이 속도 이하로 속도를 낮추지 않을 것이다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958 +msgid "Minimal filament extrusion length" +msgstr "최소 필라멘트 압출 길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1959 +msgid "" +"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " +"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " +"machines, this minimum applies to each extruder." +msgstr "" +"하단 레이어에서 지정된 양의 필라멘트를 사용하는 데 필요한 스커트 루프의 수 이" +"상으로 생성한다. 멀티 익스트루더의 경우, 이 최소값은 각 추가기기에 적용된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968 +msgid "Configuration notes" +msgstr "구성 노트" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 +msgid "" +"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " +"header comments." +msgstr "" +"여기에 개인 노트를 넣을 수 있다. 이 텍스트는 G-code 헤더 코멘트에 추가될 것이" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1978 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2485 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942 +msgid "Nozzle diameter" +msgstr "노즐 직경" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979 +msgid "" +"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" +msgstr "이 지름은 익스트루더 노즐의 직경이다(예: 0.5, 0.35 등)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984 +msgid "Host Type" +msgstr "호스트 유형" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " +"the kind of the host." +msgstr "" +"Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드에는 호스" +"트의 종류가 포함되어야 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 +msgid "Only retract when crossing perimeters" +msgstr "둘레를 횡단 할 때만 수축" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004 +msgid "" +"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " +"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." +msgstr "" +"이동 경로가 상위 레이어의 경계를 초과하지 않는 경우 리트랙션을 비활성화합니" +"다. 따라서 모든 오즈가 보이지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062 +msgid "Enable" +msgstr "활성화" + +#. TRN PrintSettings: Enable ooze prevention +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012 +msgid "" +"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " +"oozing." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2017 +msgid "Output filename format" +msgstr "출력 파일이름 형식" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018 +msgid "" +"You can use all configuration options as variables inside this template. For " +"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " +"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " +"[input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]." +msgstr "" +"이 템플릿 내부의 변수로 모든 구성 옵션을 사용할 수 있습니다. 예: " +"[layer_height], [fill_density] 등 [타임스탬프], [연도], [월], [일], [시간], " +"[분], [초], [버전], [input_filename], [input_filename_base], " +"[default_output_extension]을 사용할 수도 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027 +msgid "Detect bridging perimeters" +msgstr "브릿 징 경계선 감지" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 +msgid "" +"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " +"to apply bridge speed to them and enable fan." +msgstr "" +"오버행에 대한 유량을 조정하는 실험 옵션 (브리지 흐름(flow)이 사용됨)에 브릿" +"지 속도를 적용하고 팬을 활성화합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 +msgid "Filament parking position" +msgstr "필라멘트 멈춤 위치" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036 +msgid "" +"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " +"when unloaded. This should match the value in printer firmware." +msgstr "" +"언로드할 때 필라멘트가 주차되는 위치에서 압출기 팁의 거리입니다. 프린터 펌웨" +"어의 값과 일치해야 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 +msgid "Extra loading distance" +msgstr "추가 로딩 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 +msgid "" +"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " +"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " +"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " +"than unloading." +msgstr "" +"0으로 설정하면로드 중에 필라멘트가 위치에서 이동 한 거리는 언로드 중에 다시 " +"이동 한 거리와 동일합니다. 양수이면 음수가 더 많이 로드되고 로드가 음수 인 경" +"우 언로드보다 짧습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2053 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2078 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2102 +msgid "Perimeters" +msgstr "둘레" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2054 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " +"disable acceleration control for perimeters." +msgstr "" +"프린터가 둘레에 사용할 가속입니다. 둘레에 대한 가속 제어를 비활성화하도록 0" +"을 설정합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " +"zero to use the value for perimeters." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2069 +msgid "Perimeter extruder" +msgstr "가장자리(Perimeter) 익스트루더" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 +msgid "" +"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." +msgstr "" +"둘레와 가장자리를 인쇄 할 때 사용할 압출기입니다. 첫 번째 압출기는 1입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " +"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " +"it will be computed over layer height." +msgstr "" +"이 값을 0이 아닌 값으로 설정하면 수동 압출 폭을 둘레로 설정할 수 있습니다. 보" +"다 정확한 서페이스를 얻으려면 더 얇은 압출 성형품을 사용하는 것이 좋습니다. 0" +"으로 설정하면 설정된 경우 기본 돌출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 " +"직경이 사용됩니다. 백분율 (예 : 200 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산" +"됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 +msgid "" +"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." +msgstr "둘레의 속도 (등고선, 일명 세로 셸). 자동으로 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 +msgid "" +"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " +"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " +"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " +"Perimeters option is enabled." +msgstr "" +"이 옵션은 각 레이어에 대해 생성 할 경계 수를 설정합니다. 추가 경계선 옵션을 " +"사용하면 더 큰 주변 수를 사용하는 경사면을 감지 할 때 Slic3r이이 수를 자동으" +"로 증가시킬 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2108 +msgid "(minimum)" +msgstr "(최소)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 +msgid "Post-processing scripts" +msgstr "포스트 프로세싱 스크립트" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2116 +msgid "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " +"environment variables." +msgstr "" +"사용자 정의 스크립트를 통해 출력 G 코드를 처리하려면 여기에 절대 경로를 나열" +"하십시오. 여러 개의 스크립트를 세미콜론으로 구분하십시오. 스크립트는 G 코드 " +"파일의 절대 경로를 첫 번째 인수로 전달되며 환경 변수를 읽음으로써 Slic3r 구" +"성 설정에 액세스 할 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2128 +msgid "Printer type" +msgstr "프린터 타입" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129 +msgid "Type of the printer." +msgstr "프린터 유형." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 +msgid "Printer notes" +msgstr "프린터 노트" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 +msgid "You can put your notes regarding the printer here." +msgstr "프린터 관련 메모를 여기에 넣을 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 +msgid "Printer vendor" +msgstr "제조 회사" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 +msgid "Name of the printer vendor." +msgstr "프린터 공급 업체의 이름입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2149 +msgid "Printer variant" +msgstr "프린터 변형" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 +msgid "" +"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " +"differentiated by a nozzle diameter." +msgstr "" +"프린터 변종 이름입니다. 예를 들어, 프린터 변형은 노즐 지름으로 구별 될 수 있" +"습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2167 +msgid "Raft contact Z distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169 +msgid "" +"The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 +msgid "Raft expansion" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2178 +msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 +msgid "First layer density" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2187 +msgid "Density of the first raft or support layer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195 +msgid "First layer expansion" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197 +msgid "" +"Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " +"bed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 +msgid "Raft layers" +msgstr "라프트(Raft) 레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206 +msgid "" +"The object will be raised by this number of layers, and support material " +"will be generated under it." +msgstr "" +"물체는 이 개수의 층에 의해 상승되며, 그 아래에서 서포트 재료가 생성될 것이다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214 +msgid "Slice resolution" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 +msgid "" +"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " +"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " +"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " +"simplification and use full resolution from input." +msgstr "" +"잘라내기 작업의 속도를 높이고 메모리 사용량을 줄이기 위해 입력 파일을 단순화" +"하는 데 사용되는 최소 세부 해상도. 고해상도 모델은 종종 프린터가 렌더링할 수 " +"있는 것보다 더 많은 디테일을 가지고 있다. 단순화를 사용하지 않고 입력에서 전" +"체 해상도를 사용하려면 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 +msgid "G-code resolution" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226 +msgid "" +"Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " +"counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " +"slice and preview, also a 3D printer may stutter not being able to process a " +"high resolution G-code in a timely manner. On the other hand, a low " +"resolution G-code will produce a low poly effect and because the G-code " +"reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be " +"produced." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2237 +msgid "Minimum travel after retraction" +msgstr "리트랙션 후 최소 이동 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238 +msgid "" +"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." +msgstr "이동 거리가 이 길이보다 짧으면 리트렉션이 트리거되지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2244 +msgid "Retract amount before wipe" +msgstr "닦아 내기 전의 수축량" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245 +msgid "" +"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " +"before doing the wipe movement." +msgstr "" +"보우 덴 압출기를 사용하면 와이퍼 동작을하기 전에 약간의 빠른 리트랙션 를하는 " +"것이 좋습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252 +msgid "Retract on layer change" +msgstr "레이어 변경 후퇴" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 +msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." +msgstr "이 플래그는 Z 이동이 완료 될 때마다 취소를 강제 실행합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2266 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2012 +msgid "Length" +msgstr "길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259 +msgid "Retraction Length" +msgstr "리트랙션 길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 +msgid "" +"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " +"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " +"extruder)." +msgstr "" +"리트렉션이 시작되면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집니다 (길이는 압출기" +"에 들어가기 전에 원시 필라멘트에서 측정됩니다)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2267 +msgid "Retraction Length (Toolchange)" +msgstr "리트랙션 길이 (툴 체인지)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268 +msgid "" +"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " +"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " +"enters the extruder)." +msgstr "" +"공구를 교체하기 전에 리트렉션이 시작하면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집" +"니다 (길이는 압출기에 들어가기 전에 처음 필라멘트에서 측정됩니다)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 +msgid "Lift Z" +msgstr "Z축 올림" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " +"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " +"the first extruder will be considered." +msgstr "" +"이 값을 양수 값으로 설정하면 리트렉션이 시작 될 때마다 Z가 빠르게 올라갑니" +"다. 여러 개의 압출기를 사용하는 경우 첫 번째 압출기의 설정 만 고려됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 +msgid "Above Z" +msgstr "Z 위치" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285 +msgid "Only lift Z above" +msgstr "오직 Z축 위로만" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " +"first layers." +msgstr "" +"이것을 양수의 값으로 설정하면, 지정된 Z값 위로만 발생한다. 첫 번째 층에서 리" +"프트를 건너뛸 수 있도록 이 설정을 조정할 수 있다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 +msgid "Below Z" +msgstr "Z 아래" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 +msgid "Only lift Z below" +msgstr "Z값 아래만" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " +"first layers." +msgstr "" +"이것을 양수 값으로 설정하면, 지정된 Z값 아래에서만 발생합니다. 첫 번째 레이어" +"로 리프트를 제한하기 위해이 설정을 조정할 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2311 +msgid "Extra length on restart" +msgstr "재시작시 여분의 길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2304 +msgid "" +"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " +"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." +msgstr "" +"이동 후 리트렉셔이 보정되면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀어냅니다. 이 " +"설정은 거의 필요하지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2312 +msgid "" +"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " +"push this additional amount of filament." +msgstr "" +"도구를 교환 한 후 리트렉션를 보정하면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀게" +"됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 +msgid "Retraction Speed" +msgstr "리트랙션 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 +msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." +msgstr "리트랙션 속도 (익스트루더 모터에만 적용됨)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328 +msgid "Deretraction Speed" +msgstr "감속 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2329 +msgid "" +"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " +"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " +"used." +msgstr "" +"리트랙션 후 압출기에 필라멘트를 로드하는 속도 (압출기 모터에만 적용됨). 0으" +"로 방치하면 리트랙션 속도가 사용됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336 +msgid "Seam position" +msgstr "재봉선 위치" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2338 +msgid "Position of perimeters starting points." +msgstr "둘레의 시작점의 위치." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340 +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:87 +msgid "Random" +msgstr "무작위" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 +msgid "Nearest" +msgstr "가장 가까운" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 +msgid "Aligned" +msgstr "정렬" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 +msgid "Rear" +msgstr "뒷면 " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349 +msgid "Staggered inner seams" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Staggered inner seams" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 +msgid "" +"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their " +"depth, forming a zigzag pattern." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 +msgid "Direction" +msgstr "방향" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 +msgid "Preferred direction of the seam" +msgstr "선호하는 재봉선(seam)의 방향" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2361 +msgid "Seam preferred direction" +msgstr "재봉선(Seam) 선호 방향" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2368 +msgid "Jitter" +msgstr "지터(Jitter)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2370 +msgid "Seam preferred direction jitter" +msgstr "재봉선 선호 방향 지터(Jitter)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2371 +msgid "Preferred direction of the seam - jitter" +msgstr "재봉선 지터의 선호 방향" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2378 +msgid "Distance from brim/object" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2379 +msgid "" +"Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2385 +msgid "Skirt height" +msgstr "스커트(Skirt) 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 +msgid "Height of skirt expressed in layers." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 +msgid "Draft shield" +msgstr "드래프트 쉴드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 +msgid "" +"With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " +"object, possibly intersecting brim.\n" +"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n" +"Limited = skirt is as tall as specified by skirt_height.\n" +"This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching " +"from print bed due to wind draft." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2398 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399 +msgid "Limited" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 +msgid "Loops (minimum)" +msgstr "루프(Loops) (최소)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2407 +msgid "Skirt Loops" +msgstr "스커트 루프선 수량" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408 +msgid "" +"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " +"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " +"this to zero to disable skirt completely." +msgstr "" +"스커트의 루프 수량입니다. 최소 압출 길이 옵션을 설정한 경우 여기에 구성된 루" +"프 수보다 클 수 있다. 스커트를 완전히 비활성화하려면 이 값을 0으로 설정하십시" +"오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416 +msgid "Slow down if layer print time is below" +msgstr "레이어 인쇄 시간이 다음과 같은 경우 속도를 낮추십시오" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " +"speed will be scaled down to extend duration to this value." +msgstr "" +"층 인쇄 시간이 이 시간보다 낮게 추정될 경우, 인쇄 이동 속도는 이 값으로 지속" +"되도록 축소된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 +msgid "Small perimeters" +msgstr "작은 둘레" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " +"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " +"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"이 개별 설정은 반경이 6.5mm 미만인 속도 (일반적으로 구멍)에 영향을줍니다. 백" +"분율로 표시되는 경우 (예 : 80 %) 위의 속도 설정에서 계산됩니다. 자동으로 0으" +"로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438 +msgid "Solid infill threshold area" +msgstr "솔리드 채우기 임계값" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 +msgid "" +"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " +"threshold." +msgstr "한계값보다 작은 영역에 대해 솔리드 인필을 강제 적용." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2441 +msgid "mm²" +msgstr "mm" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2447 +msgid "Solid infill extruder" +msgstr "솔리드 인필 익스트루더" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449 +msgid "The extruder to use when printing solid infill." +msgstr "꽉찬 면을 인쇄할 때 사용하는 익스트루더." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283 +msgid "Solid infill every" +msgstr "솔리드 인필 간격" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3285 +msgid "" +"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " +"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " +"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " +"according to nozzle diameter and layer height." +msgstr "" +"이 특징은 주어진 개수의 층마다 단단한 층을 넣을수 있게 한다. 비활성화할 수 없" +"음. 당신은 이것을 어떤 값으로도 설정할 수 있다(예: 9999). Slic3r는 노즐 직경" +"과 층 높이에 따라 결합할 최대 가능한 층 수를 자동으로 선택한다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"이 값을 0이 아닌 값으로 설정하여 솔리드 표면 인필에 대한 수동 압출 폭을 설정" +"하십시오. 0인 경우 기본 압출 너비가 사용되며, 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경" +"이 사용된다. 백분율(예: 90%)로 표현되는 경우, 계층 높이에 걸쳐 계산된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2481 +msgid "" +"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " +"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " +"infill speed above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"솔리드 영역(상단/하부/내부 수평 셸) 인쇄 속도 이는 위의 기본 주입 속도에 대" +"한 백분율(예: 80%)로 표시할 수 있다. 자동을 위해 0으로 설정한다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1423 +msgid "Solid layers" +msgstr "탑 솔리드 레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2493 +msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." +msgstr "상단 및 하단 표면에 생성할 솔리드 레이어 수입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 +msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" +msgstr "상단/하단 쉘의 최소 두께" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2506 +msgid "Spiral vase" +msgstr "화병 모드(Spiral vase)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507 +msgid "" +"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " +"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " +"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " +"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " +"when printing more than one single object." +msgstr "" +"이 기능은 보이는 솔기를 제거하기 위해 단일 벽으로 된 개체를 인쇄하는 동안 Z" +"를 점진적으로 올립니다. 이 옵션을 위해서는 단일 둘레, 채우기 없음, 상단 솔리" +"드 레이어 및 지원 재료가 필요하지 않습니다. 당신은 여전히 스커트 / 챙 루프뿐" +"만 아니라 하단 솔리드 레이어의 수를 설정할 수 있습니다. 하나 이상의 개체를 인" +"쇄할 때는 작동하지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 +msgid "Temperature variation" +msgstr "온도 변화" + +#. TRN PrintSettings : "Ooze prevention" > "Temperature variation" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517 +msgid "" +"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The " +"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527 +msgid "Emit temperature commands automatically" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528 +msgid "" +"When enabled, PrusaSlicer will check whether your Custom Start G-Code " +"contains M104 or M190. If so, the temperatures will not be emitted " +"automatically so you're free to customize the order of heating commands and " +"other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all " +"PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" " +"command wherever you want.\n" +"If your Custom Start G-Code does NOT contain M104 or M190, PrusaSlicer will " +"execute the Start G-Code after bed reached its target temperature and " +"extruder just started heating.\n" +"\n" +"When disabled, PrusaSlicer will NOT emit commands to heat up extruder and " +"bed, leaving both to Custom Start G-Code." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2543 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, possibly prepended by " +"temperature-changing commands. See 'autoemit_temperature_commands'." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " +"gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " +"printers). This is used to override settings for a specific filament. If " +"PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such " +"commands will not be prepended automatically so you're free to customize the " +"order of heating commands and other custom actions. Note that you can use " +"placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " +"extruders, the gcode is processed in extruder order." +msgstr "" +"이 시작 절차는 프린터가 gcode를 시작한 후(그리고 다중 재질 프린터의 경우 이 " +"필라멘트로 도구 변경 후)을 처음에 삽입합니다. 이 특정 필라멘트에 대 한 설정" +"을 재정의 하는 데 사용 됩니다. PrusaSlicer가 사용자 지정 코드에서 M104, " +"M109, M140 또는 M190을 감지하면 이러한 명령이 자동으로 준비되지 않으므로 가" +"열 명령 및 기타 사용자 지정 작업의 순서를 자유롭게 사용자 정의할 수 있습니" +"다. 모든 PrusaSlicer 설정에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 모" +"든 곳에 \"M109 S[first_layer_temperature]\" 명령을 넣을 수 있습니다. 압출기" +"가 여러 개 있는 경우 gcode는 압출기 순서로 처리됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 +msgid "Color change G-code" +msgstr "색상 변경 G 코드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2570 +msgid "This G-code will be used as a code for the color change" +msgstr "이 G 코드는 색상 변경에 대한 코드로 사용됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 +msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" +msgstr "이 G 코드는 일시 중지 인쇄에 대한 코드로 사용됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588 +msgid "This G-code will be used as a custom code" +msgstr "이 G 코드는 사용자 지정 코드로 사용됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 +msgid "Single Extruder Multi Material" +msgstr "싱글 익스트루더 멀티메터리얼" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597 +msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." +msgstr "프린터는 필라멘트를 하나의 핫 엔드에 멀티플렉싱합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 +msgid "Prime all printing extruders" +msgstr "모든 인쇄 압출기 프라임" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 +msgid "" +"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " +"print bed at the start of the print." +msgstr "" +"활성화 된 경우, 모든 인쇄 압출기는 인쇄 시작시 프린트 베드의 전면 가장자리에 " +"프라이밍 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 +msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" +msgstr "숨겨진 레이어층 없음(실험적)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 +msgid "" +"If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " +"toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " +"print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision " +"with the print." +msgstr "" +"활성화된 경우 도구 변경 없이 레이어에 지우기 타워가 인쇄되지 않습니다. 도구 " +"변경이 있는 레이어에서 압출기는 아래쪽으로 이동하여 닦은 타워를 인쇄합니다. " +"사용자는 인쇄와 충돌하지 않도록 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 +msgid "Slice gap closing radius" +msgstr "슬라이스 갭 닫기 반지름" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 +msgid "" +"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " +"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " +"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." +msgstr "" +"삼각형 메쉬 슬라이싱 중에, 2배 간격 폐쇄 반경 보다 작은 균열이 채워집니다. " +"틈 닫기 작업은 최종 인쇄 해상도를 줄일 수 있으므로 값을 합리적으로 낮게 유지 " +"하는 것이 좋습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 +msgid "Slicing Mode" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628 +msgid "" +"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " +"close all holes in the model." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630 +msgid "Regular" +msgstr "일반" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 +msgid "Even-odd" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632 +msgid "Close holes" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638 +msgid "Generate support material" +msgstr "서포트 재료 생성" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 +msgid "Enable support material generation." +msgstr "서포트 재료를 사용합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 +msgid "Auto generated supports" +msgstr "자동 생성 지원" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 +msgid "" +"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " +"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " +"\"Support Enforcer\" volumes only." +msgstr "" +"이 옵션을 선택 하면 오버행 임계값에 따라 서포트가 자동으로 생성 됩니다. 이 확" +"인란을 선택 하지 않으면 \"서포트 지원 영역\" 볼륨 내 에서만 지원이 생성 됩니" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652 +msgid "XY separation between an object and its support" +msgstr "물체와 그 서포트 사이 XY 분리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 +msgid "" +"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " +"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." +msgstr "" +"객체와 그 서포트 사이의 XY 분리. 백분율 (예 : 50 %)로 표시되는 경우 외부 둘" +"레 너비를 기준으로 계산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665 +msgid "Pattern angle" +msgstr "패턴 각도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 +msgid "" +"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " +"plane." +msgstr "이 설정을 사용하여지지 평면 패턴을 수평면으로 회전시킵니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:445 +msgid "Support on build plate only" +msgstr "출력물만 서포트를 지지" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2677 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3544 +msgid "" +"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " +"print." +msgstr "" +"그것이 빌드 플레이트에있는 경우에만 지원을 작성하십시오. 인쇄물에 대한 지원" +"을 작성하지 마십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2682 +msgid "Top contact Z distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684 +msgid "" +"The vertical distance between object and support material interface. Setting " +"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " +"first object layer." +msgstr "" +"물체와 서포트 사이의 수직 거리. 이 값을 0으로 설정하면 Slic3r이 첫 번째 객체 " +"레이어에 브리지 흐름과 속도를 사용하지 못하게됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690 +msgid "0 (soluble)" +msgstr "0 (수용성)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2691 +msgid "0.1 (detachable)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692 +msgid "0.2 (detachable)" +msgstr "0.2(분리 가능)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698 +msgid "Bottom contact Z distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700 +msgid "" +"The vertical distance between the object top surface and the support " +"material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " +"be used for both top and bottom contact Z distances." +msgstr "" + +#. TRN Print Settings: "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible +#. TRN Print Settings: "Bottom interface layers". Have to be as short as possible +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 +msgid "Same as top" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714 +msgid "Enforce support for the first" +msgstr "첫 번째 서포트 더 강화" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 +msgid "" +"Generate support material for the specified number of layers counting from " +"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " +"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " +"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." +msgstr "" +"일반적인 서포트 소재의 활성화 여부와, 각도 임계 값에 관계없이 하단에서부터 세" +"어 지정된 레이어 수에 대한지지 자료를 생성합니다. 이것은 빌드 플레이트에 매" +"우 얇거나 부족한 풋 프린트를 가진 물체를 더 많이 부착 할 때 유용합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 +msgid "Enforce support for the first n layers" +msgstr "첫 번째 n 개의 레이어에 대한 서포트 강화" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727 +msgid "Support material/raft/skirt extruder" +msgstr "서포트 재료 / 라프트 / 스커트 익스트루더" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " +"use the current extruder to minimize tool changes)." +msgstr "" +"서포트 재료, 라프트 및 스커트를 인쇄 할 때 사용하는 압출기 (도구 변경을 최소" +"화하기 위해 현재 압출기를 사용하려면 1+, 0)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " +"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"서포트 재료의 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시오. " +"0으로 설정하면 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 노즐 지름이 " +"사용됩니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 +msgid "Interface loops" +msgstr "인터페이스 루프" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2750 +msgid "" +"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." +msgstr "지지대의 상단 접촉 층을 루프로 덮으십시오. 기본적으로 사용 안 함." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 +msgid "Support material/raft interface extruder" +msgstr "서포트 재료/라프트 인터페이스 익스트루더" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2757 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " +"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." +msgstr "" +"서포트 재료 인터페이스를 인쇄 할 때 사용할 익스트루더 (도구 변경을 최소화하" +"기 위해 현재 익스트루더를 사용하려면 1+, 0). 이것은 라프트에도 영향을 미칩니" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 +msgid "Top interface layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766 +msgid "" +"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " +"material." +msgstr "객체와 서포트 재료 사이에 삽입할 인터페이스 레이어 수입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788 +msgid "0 (off)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 +msgid "1 (light)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790 +msgid "2 (default)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2791 +msgid "3 (heavy)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 +msgid "Bottom interface layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781 +msgid "" +"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " +"material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 +msgid "Closing radius" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799 +msgid "" +"For snug supports, the support regions will be merged using morphological " +"closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2807 +msgid "Interface pattern spacing" +msgstr "인터페이스 패턴 간격" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809 +msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." +msgstr "" +"인터페이스 라인 간 간격. 솔리드 인터페이스를 가져오려면 0을 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 +msgid "" +"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " +"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " +"speed." +msgstr "" +"서포트 재료 인터페이스 레이어 인쇄 속도 백분율(예: 50%)로 표현될 경우 서포트 " +"재료 속도에 따라 계산된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 +msgid "Pattern" +msgstr "패턴" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2829 +msgid "Pattern used to generate support material." +msgstr "서포트 재료를 생성하는 데 사용되는 패턴." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832 +msgid "Rectilinear grid" +msgstr "직선 그리드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839 +msgid "Interface pattern" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2841 +msgid "" +"Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" +"soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " +"support interface is Concentric." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853 +msgid "Pattern spacing" +msgstr "패턴 간격" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2855 +msgid "Spacing between support material lines." +msgstr "서포트 재료와 라인 사이의 간격." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864 +msgid "Speed for printing support material." +msgstr "서포트 재료를 인쇄하는 속도." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2871 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:226 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2635 +msgid "Style" +msgstr "모양새" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873 +msgid "" +"Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " +"regular grid will create more stable supports, while snug support towers " +"will save material and reduce object scarring." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 +msgid "Snug" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2879 +msgid "Organic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885 +msgid "Synchronize with object layers" +msgstr "객체 레이어와 동기화" + +#. TRN PrintSettings : "Synchronize with object layers" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888 +msgid "" +"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " +"multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option " +"is only available when top contact Z distance is set to zero." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 +msgid "Overhang threshold" +msgstr "오버행 한계점" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897 +msgid "" +"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " +"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " +"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " +"that you can print without support material. Set to zero for automatic " +"detection (recommended)." +msgstr "" +"서포트 재료는 경사각(90° = 수직)이 지정된 임계점보다 높은 압출에 대해서는 생" +"성되지 않는다. 즉, 이 값은 서포트 재료 없이 인쇄할 수 있는 가장 수평 경사(수" +"평면에서 측정됨)를 나타낸다. 자동 감지를 위해 0으로 설정하십시오(권장)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 +msgid "With sheath around the support" +msgstr "서포트 주변이나 외부로" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2911 +msgid "" +"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " +"the support more reliable, but also more difficult to remove." +msgstr "" +"기본 서포트 주위에 외장 (단일 주변 선)을 추가하십시오. 이것은 페이스 업을보" +"다 신뢰성있게 만들뿐만 아니라 제거하기도 어렵습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 +msgid "Maximum Branch Angle" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Maximum Branch Angle" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 +msgid "" +"The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the " +"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " +"higher angle to be able to have more reach." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2929 +msgid "Preferred Branch Angle" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Preferred Branch Angle" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 +msgid "" +"The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the " +"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " +"higher angle for branches to merge faster." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2941 +msgid "Tip Diameter" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Tip Diameter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944 +msgid "Branch tip diameter for organic supports." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952 +msgid "Branch Diameter" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955 +msgid "" +"The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches " +"are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this." +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: #lmFIXME +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2965 +msgid "Branch Diameter Angle" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2968 +msgid "" +"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards " +"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness " +"over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic " +"support." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978 +msgid "Branch Diameter with double walls" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981 +msgid "" +"Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be " +"printed with double walls for stability. Set this value to zero for no " +"double walls." +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: #lmFIXME +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 +msgid "Branch Distance" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Distance" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2997 +msgid "" +"How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this " +"distance small will cause the tree support to touch the model at more " +"points, causing better overhang but making support harder to remove." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3004 +msgid "Branch Density" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Density" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007 +msgid "" +"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of " +"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports " +"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support " +"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are " +"needed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019 +msgid "" +"Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " +"disable temperature control commands in the output G-code." +msgstr "" +"첫 번째 후 레이어에 대한 노즐 온도. 출력 G 코드에서 온도 제어 명령을 사용하" +"지 않도록 설정합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 +msgid "Nozzle temperature" +msgstr "노즐 온도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3028 +msgid "Thick bridges" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030 +msgid "" +"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " +"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " +"shorter bridged distances." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3036 +msgid "Detect thin walls" +msgstr "얇은 벽(walls) 감지" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038 +msgid "" +"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " +"to collapse them into a single trace)." +msgstr "싱글 너비 벽 (두 부분이 맞지 않는 부분과 무너지는 부분)을 감지합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3044 +msgid "Threads" +msgstr "게시글" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3045 +msgid "" +"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " +"is slightly above the number of available cores/processors." +msgstr "" +"스레드는 장기 실행 태스크를 병렬 처리하는 데 사용됩니다. 최적의 스레드 수는 " +"사용 가능한 코어 / 프로세서 수보다 약간 높습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057 +msgid "" +"This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " +"for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " +"and {next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes " +"to the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), PrusaSlicer " +"will emit no other such command. It is therefore possible to script custom " +"behaviour both before and after the toolchange." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " +"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " +"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " +"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"이 값을 0이 아닌 값으로 설정하여 상단 서피스에 대한 infill의 수동 압출 폭을 " +"설정합니다. 얇은 압출 성형물을 사용하여 모든 좁은 지역을 채우고 더 매끄러운 " +"마무리를 할 수 있습니다. 0으로 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않" +"으면 노즐 지름이 사용됩니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준" +"으로 계산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3083 +msgid "" +"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " +"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " +"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " +"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " +"for auto." +msgstr "" +"상단 솔리드 레이어 인쇄 속도 (솔리드 레이어가 아닌 최상단 외부 레이어에만 적" +"용) 표면을 더 좋게 마무리하려면 속도를 늦추시기 바랍니다. 이것은 위의 고체 충" +"전 속도에 대한 백분율 (예 : 80 %)로 나타낼 수 있습니다. 자동으로 0으로 설정하" +"십시오." + +#. TRN Print Settings: "Top solid layers" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3096 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3104 +msgctxt "Layers" +msgid "Top" +msgstr "상단 " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 +msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." +msgstr "상단 표면에 생성 할 솔리드 레이어 수입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 +msgid "Top solid layers" +msgstr "탑 솔리드 레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 +msgid "" +"The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " +"necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " +"prevent pillowing effect when printing with variable layer height." +msgstr "" +"상단 쉘의 최소 두께를 충족하기 위해 필요한 경우 상단 솔리드 레이어의 수가 " +"top_solid_layers 이상 증가합니다. 이는 가변 층 높이로 인쇄할 때 베개 효과를 " +"방지하는 데 유용합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3109 +msgid "Minimum top shell thickness" +msgstr "최소 상단 쉘 두께" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3116 +msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." +msgstr "이동 속도 (먼 돌출 점 사이의 점프)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 +msgid "Z travel" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125 +msgid "" +"Speed for movements along the Z axis.\n" +"When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " +"instead." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3133 +msgid "Use firmware retraction" +msgstr "펌웨어 철회" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134 +msgid "" +"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " +"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"이 실험 설정은 G10 및 G11 명령을 사용하여 펌웨어에서 취소를 처리하도록합니" +"다. 이것은 최근의 말린에서만 지원됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140 +msgid "Use relative E distances" +msgstr "상대적인 E 거리 사용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141 +msgid "" +"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " +"unchecked. Most firmwares use absolute values." +msgstr "" +"펌웨어에 상대 E 값이 필요한 경우이 값을 선택하고, 그렇지 않으면 선택하지 마십" +"시오. 대부분의 회사는 절대 값을 사용합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3147 +msgid "Use volumetric E" +msgstr "용적(volumetric) E 사용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3148 +msgid "" +"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " +"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " +"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " +"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " +"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " +"only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"이 실험 설정은 선형 밀리미터 대신에 입방 밀리미터 단위의 E 값을 출력으로 사용" +"합니다. 펌웨어가 필라멘트 직경을 모르는 경우 볼륨 모드를 켜고 선택한 필라멘트" +"와 연결된 필라멘트 직경을 사용하기 위해 시작 G 코드에 'M200 D " +"[filament_diameter_0] T0'과 같은 명령을 입력 할 수 있습니다 Slic3r. 이것은 최" +"근의 말린에서만 지원됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158 +msgid "Enable variable layer height feature" +msgstr "가변 레이어 높이 기능 사용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159 +msgid "" +"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " +"variable layer height. Enabled by default." +msgstr "" +"일부 프린터 또는 프린터 설정은 가변 레이어 높이로 인쇄하는 데 어려움이있을 " +"수 있습니다. 기본적으로 사용됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3165 +msgid "Wipe while retracting" +msgstr "리트렉싱시 닦아내십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166 +msgid "" +"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " +"blob on leaky extruders." +msgstr "" +"이 플래그는 누출된 리트랙싱의 블럽 가능성을 최소화하기 위해 수축하는 동안 노" +"즐을 이동시킨다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173 +msgid "" +"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " +"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." +msgstr "" +"멀티 메터리알 프린터는 공구 교환 시 익스트루더를 프라이밍하거나 제거해야 할 " +"수 있다. 과도한 물질을 와이퍼 타워에 돌출시킨다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3179 +msgid "Purging volumes - load/unload volumes" +msgstr "볼륨 삭제 - 볼륨 로드/언로드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180 +msgid "" +"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " +"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " +"volumes below." +msgstr "" +"이 벡터는 지우기 타워에 사용되는 각 도구에서/로 변경하는 데 필요한 볼륨을 저" +"장합니다. 이러한 값은 아래 전체 제거 볼륨의 생성을 단순화하는 데 사용됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3186 +msgid "Purging volumes - matrix" +msgstr "볼륨 삭제 - 행렬" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3187 +msgid "" +"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " +"new filament on the wipe tower for any given pair of tools." +msgstr "" +"이 매트릭스는 지정 된 도구 쌍에 대해 와이퍼 타워의 새필라멘트를 제거 하는 데 " +"필요한 체적 (입방 밀리 미터)을 설명 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3196 +msgid "Position X" +msgstr "X축 위치" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3197 +msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "와이프 타워의 좌측 전면 모서리의 X 좌표" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3203 +msgid "Position Y" +msgstr "Y축 위치" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3204 +msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "와이퍼 작동 타워의 좌측 전방 모서리의 Y 좌표" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:231 +msgid "Width" +msgstr "넓이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211 +msgid "Width of a wipe tower" +msgstr "와이퍼 타워 폭" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 +msgid "Wipe tower rotation angle" +msgstr "와이퍼 타워 회전각도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218 +msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." +msgstr "x축에 대하여 타워 회전 각도를 닦아냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 +msgid "Wipe tower brim width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232 +msgid "Stabilization cone apex angle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3233 +msgid "" +"Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. " +"Larger angle means wider base." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242 +msgid "Wipe tower purge lines spacing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 +msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 +msgid "Wipe options" +msgstr "와이퍼(Wipe) 옵션" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3252 +msgid "Wipe into this object's infill" +msgstr "이 오브젝트의 채우기를 닦아" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3253 +msgid "" +"Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " +"lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " +"additional travel moves." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 +msgid "Wipe into this object" +msgstr "이 개체로 닦아" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261 +msgid "" +"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " +"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " +"Colours of the objects will be mixed as a result." +msgstr "" +"객체는 도구 변경 후 노즐을 소거 하는 데 사용 되며, 그렇지 않으면 와이프 타워" +"에서 종료 되는 재료를 저장 하고 인쇄 시간을 줄입니다. 그 결과 개체의 색상이 " +"혼합 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267 +msgid "Maximal bridging distance" +msgstr "최대 브리징 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268 +msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." +msgstr "드문드문한 인필 섹션에서 지지대 사이의 최대 거리." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 +msgid "Wipe tower extruder" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276 +msgid "" +"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to " +"use the one that is available (non-soluble would be preferred)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 +msgid "XY Size Compensation" +msgstr "XY 크기 보정" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 +msgid "" +"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " +"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" +"tuning hole sizes." +msgstr "" +"XY 평면에서 설정된 값(음수 = 안, 양 = 바깥쪽)에 따라 객체가 증가/정격된다. 이" +"는 구멍 크기를 미세 조정하는데 유용할 수 있다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 +msgid "Z offset" +msgstr "Z 오프셋" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 +msgid "" +"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " +"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " +"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " +"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." +msgstr "" +"이 값은 출력 G-코드의 모든 Z 좌표에서 추가(또는 감산)된다. 예를 들어, 엔드 스" +"톱 0이 실제로 노즐을 프린트 베드에서 0.3mm 떨어진 곳에 둔 경우, 이를 -0.3(또" +"는 엔드 스톱을 고정)으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 +msgid "Perimeter generator" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3317 +msgid "" +"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " +"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " +"perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the " +"Concentric infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 +msgid "Classic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 +msgid "Arachne" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 +msgid "Perimeter transition length" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 +msgid "" +"When transitioning between different numbers of perimeters as the part " +"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " +"perimeter segments. If expressed as a percentage (for example 100%), it will " +"be computed based on the nozzle diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340 +msgid "Perimeter transitioning filter margin" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3342 +msgid "" +"Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " +"less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " +"[Minimum perimeter width - margin, 2 * Minimum perimeter width + margin]. " +"Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the " +"number of extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion " +"width variation can lead to under- or overextrusion problems. If expressed " +"as a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " +"diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 +msgid "Perimeter transitioning threshold angle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3357 +msgid "" +"When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " +"wedge shape with an angle greater than this setting will not have " +"transitions and no perimeters will be printed in the center to fill the " +"remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of " +"these center perimeters, but may leave gaps or overextrude." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368 +msgid "Perimeter distribution count" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370 +msgid "" +"The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " +"needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " +"in width." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3377 +msgid "Minimum feature size" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379 +msgid "" +"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " +"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " +"feature size will be widened to the Minimum perimeter width. If expressed as " +"a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " +"diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389 +msgid "Minimum perimeter width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3391 +msgid "" +"Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " +"Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " +"thinner than the thickness of the feature, the perimeter will become as " +"thick as the feature itself. If expressed as a percentage (for example 85%), " +"it will be computed based on the nozzle diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3460 +msgid "Pinhead front diameter" +msgstr "핀헤드 프론트 직경" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3489 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3520 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3597 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3998 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4005 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5201 +msgid "Supports" +msgstr "서포트" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 +msgid "Diameter of the pointing side of the head" +msgstr "헤드 포인팅 측면 지름" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3469 +msgid "Head penetration" +msgstr "잘못된 헤드 관통" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 +msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" +msgstr "핀헤드가 모델 표면에 침투해야 하는 양" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478 +msgid "Pinhead width" +msgstr "핀헤드 너비" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3480 +msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" +msgstr "뒤쪽 구 중심에서 앞쪽 구 중심 까지의 폭입니다" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3488 +msgid "Pillar diameter" +msgstr "기둥 직경" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490 +msgid "Diameter in mm of the support pillars" +msgstr "서포트 기둥의 지름 (mm)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498 +msgid "Small pillar diameter percent" +msgstr "작은 기둥 직경 퍼센트" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3500 +msgid "" +"The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " +"which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." +msgstr "" +"일반 필라가 맞지 않는 문제가 있는 부위에 사용되는 일반 기둥 직경에 비해 작은 " +"기둥의 백분율입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3509 +msgid "Max bridges on a pillar" +msgstr "기둥의 최대 교량" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511 +msgid "" +"Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " +"support point pinheads and connect to pillars as small branches." +msgstr "" +"기둥에 배치할 수 있는 최대 브리지 수입니다. 브리지는 지지점 핀헤드를 잡고 작" +"은 가지로 기둥에 연결합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3519 +msgid "Max weight on model" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522 +msgid "" +"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print " +"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the " +"endpoint." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3530 +msgid "Pillar connection mode" +msgstr "기둥 연결 모드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3531 +msgid "" +"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " +"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " +"the first two depending on the distance of the two pillars." +msgstr "" +"인접한 두 기둥 사이의 교량 유형을 제어 합니다. 두 기둥의 거리에 따라 자동으" +"로 처음 두 사이를 전환 하는 지그재그, 크로스 (지그재그 더블 지그재그) 또는 동" +"적 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +msgid "Zig-Zag" +msgstr "지그재그" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +msgid "Cross" +msgstr "십자가" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +msgid "Dynamic" +msgstr "동적" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549 +msgid "Pillar widening factor" +msgstr "기둥 확대 계수" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553 +msgid "" +"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " +"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of " +"increase is unspecified and can change in the future." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3564 +msgid "Support base diameter" +msgstr "서포트 베이스 지름" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3566 +msgid "Diameter in mm of the pillar base" +msgstr "기둥 베이스의 mm 직경" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3574 +msgid "Support base height" +msgstr "서포트 기준 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576 +msgid "The height of the pillar base cone" +msgstr "서포트 베이스 원추의 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583 +msgid "Support base safety distance" +msgstr "지지 기지 안전 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586 +msgid "" +"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " +"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " +"between the model and the pad." +msgstr "" +"모델에서 mm의 기둥 베이스의 최소 거리입니다. 이 매개 변수에 따른 간격이 모델" +"과 패드 사이에 삽입되는 0 고도 모드에서 의미가 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3596 +msgid "Critical angle" +msgstr "임계 각도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 +msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." +msgstr "서포트 스틱과 접합부를 연결 하는 기본 각도입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3606 +msgid "Max bridge length" +msgstr "최대 브리지 길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 +msgid "The max length of a bridge" +msgstr "브릿지의 최대 길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3620 +msgid "Max pillar linking distance" +msgstr "최대 기둥 연결 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 +msgid "" +"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " +"will prohibit pillar cascading." +msgstr "" +"서로 연결 되는 두기둥의 최대 거리. 0 값은 기둥을 계단식으로 금지 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5278 +msgid "Object elevation" +msgstr "객체 고도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632 +msgid "" +"How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " +"object\" is enabled, this value is ignored." +msgstr "" +"지원되는 개체를 들어 올려야 하는 지원 의 양입니다. \"개체 주위 의 패드\"가 활" +"성화되면 이 값은 무시됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3648 +msgid "Display width" +msgstr "표시 폭" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3649 +msgid "Width of the display" +msgstr "디스플레이의 폭입니다" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 +msgid "Display height" +msgstr "표시 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655 +msgid "Height of the display" +msgstr "디스플레이 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3660 +msgid "Number of pixels in" +msgstr "픽셀 수" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3662 +msgid "Number of pixels in X" +msgstr "X의 픽셀 수" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3668 +msgid "Number of pixels in Y" +msgstr "Y의 픽셀 수" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 +msgid "Display horizontal mirroring" +msgstr "수평 미러링 표시" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 +msgid "Mirror horizontally" +msgstr "가로로 대칭" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 +msgid "Enable horizontal mirroring of output images" +msgstr "출력 이미지의 수평 미러링 사용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 +msgid "Display vertical mirroring" +msgstr "세로 미러링 표시" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 +msgid "Mirror vertically" +msgstr "세로로 미러" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 +msgid "Enable vertical mirroring of output images" +msgstr "출력 이미지의 수직 미러링 사용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687 +msgid "Display orientation" +msgstr "표시 방향" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 +msgid "" +"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " +"will flip the meaning of display width and height parameters and the output " +"images will be rotated by 90 degrees." +msgstr "" +"SLA 프린터 내부에 실제 LCD 디스플레이 방향을 설정합니다. 세로 모드는 디스플레" +"이 너비와 높이 매개 변수의 의미를 뒤집고 출력 이미지가 90도 회전합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3692 +msgid "Landscape" +msgstr "가로" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693 +msgid "Portrait" +msgstr "세로" + +#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4195 +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:98 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:119 +msgid "Fast" +msgstr "빠른" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3700 +msgid "Fast tilt" +msgstr "빠른 기울기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3701 +msgid "Time of the fast tilt" +msgstr "빠른 기울기의 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4194 +msgid "Slow" +msgstr "느리게" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3709 +msgid "Slow tilt" +msgstr "천천히 기울이기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3710 +msgid "Time of the slow tilt" +msgstr "천천히 기울이는 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4196 +msgid "High viscosity" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718 +msgid "Tilt for high viscosity resin" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3719 +msgid "Time of the super slow tilt" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726 +msgid "Area fill" +msgstr "영역 채우기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 +msgid "" +"The percentage of the bed area. \n" +"If the print area exceeds the specified value, \n" +"then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt" +msgstr "" +"침대 영역의 비율입니다. \n" +"인쇄 영역이 지정 된 값을 초과 하면 \n" +"그런 다음 느린 기울기가 사용 됩니다, 그렇지 않으면-빠른 기울기가 됩니다" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 +msgid "Printer scaling correction" +msgstr "프린터 크기 조정 보정" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 +msgid "Printer scaling correction in X axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743 +msgid "Printer scaling X axis correction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3750 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 +msgid "Printer scaling correction in Y axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 +msgid "Printer scaling Y axis correction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 +msgid "Printer scaling correction in Z axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759 +msgid "Printer scaling Z axis correction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767 +msgid "Printer absolute correction" +msgstr "프린터 절대 보정" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 +msgid "" +"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " +"correction." +msgstr "보정 의 표시에 따라 슬라이스 된 2D 다각형을 팽창하거나 수축합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3774 +msgid "Elephant foot minimum width" +msgstr "코끼리 발 최소 폭" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776 +msgid "" +"Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." +msgstr "코끼리 발 보정을 할 때 유지 해야 하는 기능의 최소 폭." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 +msgid "Printer gamma correction" +msgstr "프린터 감마 보정" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785 +msgid "" +"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " +"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " +"behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons." +msgstr "" +"이렇게 하면 래스터화된 2D 다각형에 감마 보정이 적용 됩니다. 감마 값이 0 이면 " +"중간에 임계값이 임계화 의미입니다. 이 동작은 폴리곤의 구멍을 잃지 않고 안티알" +"리아싱을 제거 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805 +msgid "SLA material type" +msgstr "SLA 재료 유형" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 +msgid "Initial layer height" +msgstr "초기 레이어 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 +msgid "Idle temperature" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820 +msgid "" +"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." +"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829 +msgid "Bottle volume" +msgstr "병 볼륨" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830 +msgid "ml" +msgstr "ml" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3836 +msgid "Bottle weight" +msgstr "병 무게" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3837 +msgid "kg" +msgstr "kg" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 +msgid "g/ml" +msgstr "g/ml" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 +msgid "money/bottle" +msgstr "가격 /병" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856 +msgid "Faded layers" +msgstr "페이드 레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 +msgid "" +"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " +"time to the exposure time" +msgstr "노출 시간에 필요한 레이어 수가 초기 노출 시간에서 노출 시간으로 페이드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 +msgid "Minimum exposure time" +msgstr "최소 노출 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 +msgid "Maximum exposure time" +msgstr "최대 노출 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881 +msgid "Exposure time" +msgstr "노출 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888 +msgid "Minimum initial exposure time" +msgstr "최소 초기 노출 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896 +msgid "Maximum initial exposure time" +msgstr "최대 초기 노출 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3903 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3904 +msgid "Initial exposure time" +msgstr "최소 초기 노출 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3911 +msgid "Correction for expansion" +msgstr "확장에 대한 수정" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3917 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3918 +msgid "Correction for expansion in X axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3924 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3925 +msgid "Correction for expansion in Y axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3932 +msgid "Correction for expansion in Z axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3938 +msgid "SLA print material notes" +msgstr "SLA 프린트 소재 노트" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939 +msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." +msgstr "여기에서 SLA 인쇄 자료에 대한 메모를 넣을 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3953 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3964 +msgid "Default SLA material profile" +msgstr "기본 SLA 재질 프로파일" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3975 +msgid "Generate supports" +msgstr "지원 생성" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3977 +msgid "Generate supports for the models" +msgstr "모델에 대한 지원 생성" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3982 +msgid "Support tree type" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983 +msgid "Support tree building strategy" +msgstr "" + +#. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3988 +msgid "Branching (experimental)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3997 +msgid "Support only in enforced regions" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3999 +msgid "Only create support if it lies in a support enforcer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43 +msgid "Support points density" +msgstr "서포트 지점 밀도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4006 +msgid "This is a relative measure of support points density." +msgstr "이는 서포트 점 밀도의 상대적인 척도입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4012 +msgid "Minimal distance of the support points" +msgstr "서포트 지점의 최소 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4014 +msgid "No support points will be placed closer than this threshold." +msgstr "서포트 지점은 이 임계값 보다 더 가깝게 배치 되지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4020 +msgid "Use pad" +msgstr "패드 사용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4028 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4053 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4085 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4096 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4139 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5212 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5213 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5278 +msgid "Pad" +msgstr "패드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4022 +msgid "Add a pad underneath the supported model" +msgstr "서포트 되는 모델 아래에 패드 추가" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4027 +msgid "Pad wall thickness" +msgstr "패드 벽 두께" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029 +msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." +msgstr "패드의 두께와 선택적 캐비티 벽." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4037 +msgid "Pad wall height" +msgstr "패드 벽 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4038 +msgid "" +"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " +"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " +"effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil " +"difficult." +msgstr "" +"패드 캐비티 깊이를 정의 합니다. 캐비티를 비활성화 하려면 0으로 설정 합니다. " +"이 기능을 활성화 할 때 주의 해야할, 일부 수 캐비티 내부 극단적인 흡입 효과를 " +"생성 할 수도 있기 때문에, vat 호일 인쇄를 벗겨 어렵게 만든다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4051 +msgid "Pad brim size" +msgstr "패드 브럼 사이즈" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4052 +msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" +msgstr "패드가 포함된 형상 주위에 얼마나 멀리 확장되어야 합니까?" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4062 +msgid "Max merge distance" +msgstr "최대 병합 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4064 +msgid "" +"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " +"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " +"be. If theyare closer, they will get merged into one pad." +msgstr "" +"일부 개체는 큰 하나 대신 몇 가지 작은 패드와 함께 얻을 수 있습니다. 이 매개 " +"변수는 두 개의 작은 패드의 중심이 얼마나 되어야 하는지 정의 합니다. 그들은 하" +"나의 패드에 병합을 얻을 것이다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4084 +msgid "Pad wall slope" +msgstr "패드 벽 경사" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4086 +msgid "" +"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " +"straight walls." +msgstr "" +"침대 평면을 기준으로 패드 벽의 경사입니다. 90도는 직선 벽을 의미합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4095 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5278 +msgid "Pad around object" +msgstr "물체 주위의 패드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097 +msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" +msgstr "오브젝트 주위에 패드를 만들고 지지표 표고를 무시합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4102 +msgid "Pad around object everywhere" +msgstr "사방 물체 주위의 패드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104 +msgid "Force pad around object everywhere" +msgstr "사방 물체 주위의 힘 패드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4109 +msgid "Pad object gap" +msgstr "패드 오브젝트 갭" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111 +msgid "" +"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " +"mode." +msgstr "오브젝트 바닥과 생성된 패드 사이의 간격이 0 고도 모드에서 발생합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120 +msgid "Pad object connector stride" +msgstr "패드 오브젝트 커넥터 보폭" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4122 +msgid "" +"Distance between two connector sticks which connect the object and the " +"generated pad." +msgstr "오브젝트와 생성된 패드를 연결하는 두 커넥터 스틱 사이의 거리입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129 +msgid "Pad object connector width" +msgstr "패드 오브젝트 커넥터 너비" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4131 +msgid "" +"Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." +msgstr "오브젝트와 생성된 패드를 연결하는 커넥터 스틱의 너비입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4138 +msgid "Pad object connector penetration" +msgstr "패드 오브젝트 커넥터 침투" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4141 +msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." +msgstr "작은 커넥터가 모델 본체에 얼마나 침투해야 하는가." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4148 +msgid "Enable hollowing" +msgstr "중공 활성화" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4156 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4166 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4175 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:87 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:102 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5230 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5231 +msgid "Hollowing" +msgstr "물체 속이 빈(Hollowing)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4150 +msgid "Hollow out a model to have an empty interior" +msgstr "빈 인테리어를 가지고 모델을 중공" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4155 +msgid "Wall thickness" +msgstr "벽 두께" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4157 +msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." +msgstr "비어 있는 모델의 최소 벽 두께입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4165 +msgid "Accuracy" +msgstr "명중률" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4167 +msgid "" +"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " +"artifacts." +msgstr "" +"성능 대 계산의 정확도. 값이 낮을수록 원치 않는 아티팩트가 생성될 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4174 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33 +msgid "Closing distance" +msgstr "닫힘 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4177 +msgid "" +"Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " +"deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " +"inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the " +"interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the " +"most." +msgstr "" +"중공은 두 단계로 수행됩니다: 첫째, 가상의 내부는 오브젝트에서 더 깊은(오프셋 " +"플러스 닫는 거리)로 계산된 다음 지정된 오프셋으로 다시 팽창합니다. 닫는 거리" +"가 클수록 내부가 더 둥글게 됩니다. 0에서 내부는 외관을 가장 닮은 것입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4189 +msgid "Print speed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4191 +msgid "" +"A slower printing profile might be necessary when using materials with " +"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " +"movement and adds a delay before exposure." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4202 +msgid "Format of the output SLA archive" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4207 +msgid "SLA output precision" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4208 +msgid "Minimum resolution in nanometers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4716 +msgid "Export OBJ" +msgstr "OBJ 내보내기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4717 +msgid "Export the model(s) as OBJ." +msgstr "모델을 OBJ로 내보냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728 +msgid "Export SLA" +msgstr "수출 SLA" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4729 +msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." +msgstr "모델을 분할하고 SLA 인쇄 레이어를 PNG로 내보냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4734 +msgid "Export 3MF" +msgstr "3MF 내보내기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4735 +msgid "Export the model(s) as 3MF." +msgstr "모델(들)을 3MF로 내보냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4739 +msgid "Export AMF" +msgstr "AMF로 내보내기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740 +msgid "Export the model(s) as AMF." +msgstr "모델을 AMF로 내보냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4744 +msgid "Export STL" +msgstr "STL로 내보내기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745 +msgid "Export the model(s) as STL." +msgstr "모델을 STL로 내보냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4749 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:954 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7379 +msgid "Export G-code" +msgstr "G코드 내보내기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4750 +msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." +msgstr "모델을 슬라이스하고 도구 경로를 G 코드로 내보냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4755 +msgid "G-code viewer" +msgstr "G 코드 뷰어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756 +msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" +msgstr "이미 슬라이스되고 저장된 G 코드 시각화" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4762 +msgid "OpenGL version" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4763 +msgid "Select a specific version of OpenGL" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4768 +msgid "OpenGL debug output" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4769 +msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4775 +msgid "Slice" +msgstr "슬라이스" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4776 +msgid "" +"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " +"value." +msgstr "" +" printer_technology 구성 값을 기반으로 모델을 FFF 또는 SLA로 슬라이스합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4781 +msgid "Help" +msgstr "도움말" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4782 +msgid "Show this help." +msgstr "도움말 표시하기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4787 +msgid "Help (FFF options)" +msgstr "도움말(FFF 옵션)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4788 +msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." +msgstr "인쇄/G 코드 구성 옵션의 전체 목록을 표시합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4792 +msgid "Help (SLA options)" +msgstr "도움말(SLA 옵션)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4793 +msgid "Show the full list of SLA print configuration options." +msgstr "SLA 인쇄 구성 옵션의 전체 목록을 표시합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4797 +msgid "Output Model Info" +msgstr "출력 모델 정보" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4798 +msgid "Write information about the model to the console." +msgstr "콘솔에 모델에 대한 정보를 작성합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4802 +msgid "Save config file" +msgstr "구성 파일 저장" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4803 +msgid "Save configuration to the specified file." +msgstr "지정된 파일에 구성을 저장합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4813 +msgid "Align XY" +msgstr "XY 정렬" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4814 +msgid "Align the model to the given point." +msgstr "모델을 지정된 점에 맞춥니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4818 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1237 +msgid "Cut" +msgstr "잘라내기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4819 +msgid "Cut model at the given Z." +msgstr "지정된 Z에서 모델을 잘라냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840 +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:85 +msgid "Center" +msgstr "중앙" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841 +msgid "Center the print around the given center." +msgstr "지정된 점을 중심으로 인쇄 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4845 +msgid "Don't arrange" +msgstr "준비하지 마십시오" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4846 +msgid "" +"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " +"coordinates." +msgstr "" +"병합하기 전에 지정된 모델을 재정렬하고 원래 XY 좌표를 유지하지 마십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4849 +msgid "Ensure on bed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4850 +msgid "" +"Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " +"default, use --no-ensure-on-bed to disable." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4854 +msgid "Duplicate" +msgstr "복사" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4855 +msgid "Multiply copies by this factor." +msgstr "이 계수에 따라 복사본을 곱합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4859 +msgid "Duplicate by grid" +msgstr "그리드별 중복" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4860 +msgid "Multiply copies by creating a grid." +msgstr "그리드를 만들어 복사본을 곱합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2298 +msgid "Merge" +msgstr "병합" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4864 +msgid "" +"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " +"order to perform actions once." +msgstr "" +"한 번 작업을 수행하기 위해 제공 된 모델을 정렬하고 단일 모델로 병합 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4868 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845 +msgid "Repair" +msgstr "수정" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4869 +msgid "" +"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " +"whenever we need to slice the model to perform the requested action)." +msgstr "" +"메쉬를 복구 하십시오 (요청 된 작업을 수행 하기 위해 모델을 슬라이스 해야 할때" +"마다 이 옵션이 암시적으로 추가 됨)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:565 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:683 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:723 +msgid "Rotate" +msgstr "회전" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873 +msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." +msgstr "Z 축 주위 회전 각도입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4877 +msgid "Rotate around X" +msgstr "X 주위 회전" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4878 +msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." +msgstr "X 축을 중심 회전 각도 입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4882 +msgid "Rotate around Y" +msgstr "Y 주위 회전" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4883 +msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." +msgstr "Y 축을 중심 회전 각도 입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4887 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:118 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:250 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:684 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:697 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:714 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:724 +msgid "Scale" +msgstr "크기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4888 +msgid "Scaling factor or percentage." +msgstr "배율 또는 백분율을 조정합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4892 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1106 +msgid "Split" +msgstr "분할" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4893 +msgid "" +"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " +"objects." +msgstr "" +"지정 된 모델에서 연결 되지 않은 부품을 감지 하여 별도의 객체로 분할 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4896 +msgid "Scale to Fit" +msgstr "크기 조정" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4897 +msgid "Scale to fit the given volume." +msgstr "지정된 볼륨에 맞게 배율을 조정합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4901 +msgid "Delete files after loading" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4902 +msgid "Delete files after loading." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4910 +msgid "Ignore non-existent config files" +msgstr "존재하지 않는 구성 파일 무시" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4911 +msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." +msgstr "--load에 제공된 파일이 존재하지 않는 경우 실패하지 마십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4914 +msgid "" +"Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " +"project files (3MF, AMF)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4915 +msgid "" +"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " +"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " +"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " +"substitute an unknown value with a default silently or verbosely." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4919 +msgid "Bail out on unknown configuration values" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4920 +msgid "" +"Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " +"with defaults." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4921 +msgid "" +"Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " +"with defaults." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4926 +msgid "Load config file" +msgstr "로드 구성 파일" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4927 +msgid "" +"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " +"load options from multiple files." +msgstr "" +"지정된 파일에서 구성을 로드합니다. 여러 파일에서 옵션을 로드하는 데 두 번 이" +"상 사용할 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4930 +msgid "Output File" +msgstr "출력 파일" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4931 +msgid "" +"The file where the output will be written (if not specified, it will be " +"based on the input file)." +msgstr "출력이 기록될 파일(지정되지 않은 경우 입력 파일을 기반으로 합니다)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4935 +msgid "Single instance mode" +msgstr "단일 인스턴스 모드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4936 +msgid "" +"If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " +"GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " +"the \"single_instance\" configuration value from application preferences." +msgstr "" +"사용하도록 설정하면 명령줄 인수가 GUI PrusaSlicer의 기존 인스턴스로 전송되거" +"나 기존 PrusaSlicer 창이 활성화됩니다. 응용 프로그램 기본 설정에서 " +"\"single_instance\" 구성 값을 재정의합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4941 +msgid "Data directory" +msgstr "데이터 디렉터리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4942 +msgid "" +"Load and store settings at the given directory. This is useful for " +"maintaining different profiles or including configurations from a network " +"storage." +msgstr "" +"지정된 디렉터리에서 설정을 로드하고 저장합니다. 이 기능은 서로 다른 프로파일" +"을 유지 관리하거나 네트워크 저장소의 구성을 포함하는 데 유용합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4945 +msgid "Logging level" +msgstr "로깅 수준" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4946 +msgid "" +"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" +"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages." +msgstr "" +"로깅 감도를 설정합니다. 0:치명적인, 1:오류, 2:경고, 3:info, 4:디버그, 5:추" +"적\n" +"예를 들어. loglevel=2는 치명적, 오류 및 경고 수준 메시지를 기록합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4952 +msgid "Render with a software renderer" +msgstr "소프트웨어 렌더러로 렌더링" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4953 +msgid "" +"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " +"loaded instead of the default OpenGL driver." +msgstr "" +"소프트웨어 렌더러를 사용 하여 렌더링 합니다. 번들 메사 소프트웨어 렌더러는 기" +"본 OpenGL 드라이버 대신 로드 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:169 +msgid "Generating perimeters" +msgstr "둘레 생성" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:276 +msgid "Preparing infill" +msgstr "채우기 준비" + +#. TRN Status for the Print calculation +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:422 +msgid "Making infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:471 +msgid "Searching support spots" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:496 +msgid "Generating support material" +msgstr "지원할 서포트 생성" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:519 +msgid "Estimating curled extrusions" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:500 +msgid "Processing triangulated mesh" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:734 +msgid "" +"An object has enabled XY Size compensation which will not be used because it " +"is also multi-material painted.\n" +"XY Size compensation cannot be combined with multi-material painting." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:530 +msgid "Pad brim size is too small for the current configuration." +msgstr "패드 브램 크기는 현재 구성에 너무 작습니다." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:559 +msgid "" +"Cannot proceed without support points! Add support points or disable support " +"generation." +msgstr "" +"서포트 포인트 없이 진행할 수 없습니다! 서포트 지점을 추가 하거나 서포트 생성" +"을 사용 하지 않도록 설정 합니다." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:571 +msgid "" +"Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to " +"print the object without elevation." +msgstr "" +"오브젝트의 표고가 너무 낮습니다. \"오브젝트 주위 의 패드\" 기능을 사용하여 고" +"도 없이 오브젝트를 인쇄합니다." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:577 +msgid "" +"The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the " +"object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than " +"the 'Pad object gap' parameter to avoid this." +msgstr "" +"서포트 기둥 끝은 오브젝트와 패드 사이의 간격에 배치됩니다. 이를 방지하기 위" +"해 '베이스 서포트 안전 거리'는 '패드 오브젝트 갭' 매개변수보다 커야 합니다." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:592 +msgid "Exposition time is out of printer profile bounds." +msgstr "박람회 시간은 프린터 프로필 경계가 없습니다." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:599 +msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds." +msgstr "초기 박람회 시간은 프린터 프로필 경계가 없습니다." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:609 +#, c-format, boost-format +msgid "Unknown archive format: %s" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:715 +msgid "Slicing done" +msgstr "슬라이싱 완료" + +#. TRN Status of the SLA print calculation +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:55 +msgid "Assembling model from parts" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:56 +msgid "Hollowing model" +msgstr "속이 빈 모델" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:57 +msgid "Drilling holes into model." +msgstr "구멍을 모델에 드릴링합니다." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:58 +msgid "Slicing model" +msgstr "슬라이싱 모델" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:59 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:663 +msgid "Generating support points" +msgstr "서포트 지점 생성" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:60 +msgid "Generating support tree" +msgstr "서포트 트리 생성" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:61 +msgid "Generating pad" +msgstr "패드 생성" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:62 +msgid "Slicing supports" +msgstr "슬라이싱 서포트즈" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:77 +msgid "Merging slices and calculating statistics" +msgstr "슬라이스 병합 및 통계 계산" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:78 +msgid "Rasterizing layers" +msgstr "래스터라이징 레이어" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:230 +msgid "" +"Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:237 +msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:246 +msgid "" +"Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. " +"Try to fix it first." +msgstr "" +"메시에 구멍을 뚫지 못했습니다. 이는 일반적으로 모델 파손으로 인해 발생합니" +"다. 먼저 고쳐보세요." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:254 +msgid "Failed to drill some holes into the model" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:264 +msgid "" +"Some parts of the print will be previewed with approximated meshes. This " +"does not affect the quality of slices or the physical print in any way." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:712 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:721 +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:759 +msgid "Visualizing supports" +msgstr "지원 시각화" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:751 +msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration" +msgstr "현재 구성을 통해 이 모델에 대해 패드를 생성할 수 없습니다." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:880 +msgid "" +"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the " +"objects printable." +msgstr "" +"인쇄할 수 없는 개체가 있습니다. 객체를 인쇄할 수 있도록 지원 설정을 조정해 보" +"십시오." + +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1016 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:711 +#, boost-format +msgid "%1%d" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1017 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:712 +#, boost-format +msgid "%1%h" +msgstr "" + +#. TRN "m" means "minutes" +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1019 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:713 +#, boost-format +msgid "%1%m" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1027 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:714 +#, boost-format +msgid "%1%s" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:23 +msgid "Error with ZIP archive" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:584 +msgid "Taking a configuration snapshot failed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:598 +msgid "" +"PrusaSlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599 +msgid "PrusaSlicer error" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 +msgid "Abort" +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:46 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:304 msgid "Portions copyright" msgstr "다른 저작권" @@ -75,6 +6123,76 @@ msgstr "" msgid "Copy Version Info" msgstr "버전 정보" +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:39 +msgid "Arrange options" +msgstr "옵션 정렬" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:47 +#, boost-format +msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" +msgstr "%1% 왼쪽 마우스 버튼을 눌러 정확한 값을 입력합니다." + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:66 +msgid "Spacing" +msgstr "간격" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:72 +msgid "Spacing from bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:78 +msgid "Enable rotations (slow)" +msgstr "회전 활성화(느린)" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:84 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1024 +#, fuzzy +msgid "Alignment" +msgstr "정렬(&A)" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:85 +msgid "Rear left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:85 +msgid "Front left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:86 +msgid "Front right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:86 +msgid "Rear right" +msgstr "" + +#. TRN ArrangeDialog +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:96 +msgid "Geometry handling" +msgstr "" + +#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:100 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:118 +msgid "Balanced" +msgstr "" + +#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:102 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:117 +msgid "Accurate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:113 +msgid "Reset defaults" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:130 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7306 +msgid "Arrange" +msgstr "정렬" + #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:79 #, c-format, boost-format msgid "" @@ -207,8 +6325,8 @@ msgstr "" "오" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:223 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2891 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:229 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:225 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2922 msgid "Size" msgstr "크기" @@ -216,12 +6334,6 @@ msgstr "크기" msgid "Origin" msgstr "원본" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1993 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 -msgid "Diameter" -msgstr "필라멘트 직경" - #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:49 msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." msgstr "사격형 플레이트 X 및 Y 크기." @@ -232,65 +6344,6 @@ msgid "" "rectangle." msgstr "사각 전면 왼쪽 모서리에서 원저(0, 0) G-코드 좌표 거리입니다." -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:337 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1853 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1889 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1903 -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3475 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3481 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1825 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:309 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:433 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:554 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:555 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:150 -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:307 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:632 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1357 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2279 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2345 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2922 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2948 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3170 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3191 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3486 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3596 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4006 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4017 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4075 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4085 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4094 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4171 -msgid "mm" -msgstr "mm" - #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:66 msgid "" "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the " @@ -305,18 +6358,13 @@ msgstr "직사각형" msgid "Circular" msgstr "원형" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:51 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85 -msgid "Custom" -msgstr "사용자 정의" - #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:182 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:227 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1806 msgid "Shape" msgstr "모양" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1814 msgid "Bed Shape" msgstr "침대(bed) 모양" @@ -324,7 +6372,7 @@ msgstr "침대(bed) 모양" msgid "Load shape from STL..." msgstr "STL파일 로드." -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3937 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3984 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2241 msgid "Settings" msgstr "설정" @@ -338,7 +6386,7 @@ msgid "Load..." msgstr "불러오기..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:295 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:365 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4177 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4209 msgid "Remove" msgstr "삭제" @@ -470,12 +6518,12 @@ msgstr "값이 변경 되었고, 시스템 값 또는 마지막으로 저장된 msgid "Default palette for mode markers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2464 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714 msgid "Simple" msgstr "단순" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2467 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714 msgid "Expert" msgstr "전문가" @@ -495,12 +6543,6 @@ msgid "" "The layer height will be reset to 0.01." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:51 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1406 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 -msgid "Layer height" -msgstr "레이어 높이" - #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 msgid "" "First layer height is not valid.\n" @@ -508,10 +6550,6 @@ msgid "" "The first layer height will be reset to 0.01." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 -msgid "First layer height" -msgstr "첫 레이어 높이" - #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82 msgid "" "The Spiral Vase mode requires:\n" @@ -553,17 +6591,6 @@ msgstr "지우기 타워를 활성화하기 위해 지원 레이어를 동기화 msgid "Wipe Tower" msgstr "와이프 타워 - 버려진 필라멘트 조절" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 src/libslic3r/Print.cpp:697 -msgid "" -"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " -"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " -"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " -"set to 0)." -msgstr "" -"와이프 타워는 현재 공구 교체를 트리거하지 않고 현재의 압출기로 인쇄 하는 경우" -"에만 비가용성 서포트를 지원 합니다. (support_material_extruder과 " -"support_material_interface_extruder 모두 0으로 설정 해야 합니다.)" - #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:142 msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" msgstr "와이프 타워를 활성화하기 위해 이러한 설정을 조정해야 합니까?" @@ -593,32 +6620,19 @@ msgstr "%1% 채우기 패턴은 100%% 밀도로 작동하지 않아야합니다. msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?" msgstr "직선 채우기 패턴으로 전환해야 합니까?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:195 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:471 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1462 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1443 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2421 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249 -msgid "Infill" -msgstr "채움(infill)" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:348 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351 msgid "Head penetration should not be greater than the head width." msgstr "머리 침투가 머리 너비보다 크지 않아야 합니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:350 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:353 msgid "Invalid Head penetration" msgstr "잘못된 헤드 관통" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:361 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:364 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter." msgstr "핀헤드 지름은 기둥 지름 보다 작아야 합니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:363 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:366 msgid "Invalid pinhead diameter" msgstr "잘못된 핀 헤드 지름" @@ -634,16 +6648,6 @@ msgstr "다운그레이드" msgid "Before roll back" msgstr "롤백 하기 전에" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:27 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:350 -msgid "User" -msgstr "사용자" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:30 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:855 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:37 -msgid "Unknown" -msgstr "알 수 없음" - #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53 msgid "Active" msgstr "활성" @@ -652,28 +6656,10 @@ msgstr "활성" msgid "PrusaSlicer version" msgstr "프라사슬라이서 버전" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1485 -msgid "print" -msgstr "출력" - #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:65 msgid "filaments" msgstr "필 라 멘 트" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1487 -msgid "SLA print" -msgstr "SLA 프린트" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/libslic3r/Preset.cpp:1488 -msgid "SLA material" -msgstr "SLA 재료" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1489 -msgid "printer" -msgstr "프린터" - #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1323 msgid "vendor" msgstr "벤더" @@ -727,23 +6713,13 @@ msgstr "전부 기본값" msgid "Standard" msgstr "표준" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:727 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:731 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:264 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4262 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4294 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 msgid "All" msgstr "모두" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:728 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1983 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:597 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345 -msgid "None" -msgstr "없음" - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:559 #, c-format, boost-format msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant" @@ -782,46 +6758,46 @@ msgstr "" msgid "%s Family" msgstr "%s 패밀리" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:716 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:720 msgid "Printer:" msgstr "프린터:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:718 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:722 msgid "Vendor:" msgstr "벤더:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:719 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:723 msgid "Profile:" msgstr "프로필:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:796 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:987 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1073 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1212 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:800 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:981 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1067 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1206 msgid "(All)" msgstr "(All)" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:800 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:804 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1208 msgid "(Templates)" msgstr "" #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830 #, boost-format msgid "" "%1% visible for (\"Template\") printer are universal profiles " "available for all printers. These might not be compatible with your printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2480 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2506 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3463 msgid "Filaments" msgstr "필 라 멘 트" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 msgid "SLA materials" msgstr "" #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 #, boost-format msgid "" "%1% marked with * are not compatible with some installed " @@ -829,28 +6805,24 @@ msgid "" msgstr "" #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "filament"/"SLA material" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:837 #, boost-format msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 src/libslic3r/Preset.cpp:1486 -msgid "filament" -msgstr "필라멘트 설정을 선택" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:867 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:861 msgid "" "Only the following installed printers are compatible with the selected " "filaments" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:868 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:862 msgid "" "Only the following installed printers are compatible with the selected SLA " "materials" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1261 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1255 msgid "" "You have selected template filament. Please note that these filaments are " "available for all printers but are NOT certain to be compatible with your " @@ -858,45 +6830,45 @@ msgid "" "(This message won't be displayed again.)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1262 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2790 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2930 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1256 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2816 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2956 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:229 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 msgid "Notice" msgstr "공지" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1310 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1304 msgid "Custom Printer Setup" msgstr "사용자 지정 프린터 설정" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1310 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1304 msgid "Custom Printer" msgstr "사용자 지정 프린터" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1312 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1306 msgid "Define a custom printer profile" msgstr "사용자 정의 프린터 프로필" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1313 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1307 msgid "Custom profile name:" msgstr "사용자 정의 프로필 명칭:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1330 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1324 msgid "Automatic updates" msgstr "자동 업데이트" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1330 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1324 msgid "Updates" msgstr "업데이트" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1338 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1332 msgid "Check for application updates" msgstr "응용 프로그램 업데이트 확인" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1342 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1336 #, c-format, boost-format msgid "" "If enabled, %s checks for new application versions online. When a new " @@ -908,11 +6880,11 @@ msgstr "" "되면, 다음 응용 프로그램 시작시 알림이 표시됩니다 (프로그램 사용 중에는 절대" "로 사용하지 마십시오).이것은 단순한 알림 일뿐 자동으로 설치가 되지 않습니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1348 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1342 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288 msgid "Update built-in Presets automatically" msgstr "기본 제공 사전 설정 자동 업데이트" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1352 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1346 #, c-format, boost-format msgid "" "If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the " @@ -924,7 +6896,7 @@ msgstr "" "한 업데이트는 별도의 임시 위치에 다운로드됩니다. 새로운 사전 설정 버전을 사용" "할 수 있게되면 응용 프로그램 시작시 제공됩니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1355 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1349 msgid "" "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's " "customized settings." @@ -932,69 +6904,68 @@ msgstr "" "업데이트는 사용자의 동의를 받아야 하고, 지정된 이전 설정을 덮어 쓰지 않습니" "다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1360 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1354 msgid "" "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " "an update is applied." msgstr "" "또한 업데이트가 적용되기 전에 전체 구성의 백업 구성(스냅샷)이 생성됩니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1409 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1119 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1403 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1119 msgid "Download path" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1414 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1408 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:300 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375 msgid "Browse" msgstr "찾아보기" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1419 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1413 msgid "Choose folder" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1451 msgid "Downloads from URL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1451 msgid "Downloads" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1459 msgid "Allow built-in downloader" msgstr "" -#. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1472 +#. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "printables.com", %2% = "PrusaSlicer" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1484 #, boost-format msgid "" -"If enabled, %1% registers to start on custom URL on www.printables.com. You " -"will be able to use button with %1% logo to open models in this %1%. The " -"model will be downloaded into folder you choose bellow." +"If enabled, you will be able to open models from the %1% online database " +"with a single click (using a %2% logo button)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1479 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1505 msgid "" "On Linux systems the process of registration also creates desktop " "integration files for this version of application." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1506 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1532 msgid "Chosen directory for downloads does not exist." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1593 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3756 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1619 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3757 msgid "Reload from disk" msgstr "디스크에서 재장전" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1596 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1622 msgid "" "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files" msgstr "모델 및 부품 소스의 전체 경로 이름을 3mf 및 amf 파일로 내보내기" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1600 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1626 msgid "" "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " "load the files when invoked.\n" @@ -1006,23 +6977,23 @@ msgstr "" "활성화되지 않으면 디스크 명령의 다시 로드는 열린 파일 대화 상자를 사용하여 " "각 파일을 선택하라는 요청입니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1609 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1635 msgid "Files association" msgstr "파일 연결" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1611 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1637 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274 msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer" msgstr "프라사슬라이서에 .3mf 파일 연결" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1612 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:279 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1638 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:279 msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer" msgstr "PrusaSlicer에 .stl 파일을 연결" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1622 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1648 msgid "View mode" msgstr "보기 모드" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1624 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1650 msgid "" "PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n" "Simple, Advanced, and Expert.\n" @@ -1036,97 +7007,93 @@ msgstr "" "른 두 가지는 점진적으로 보다 정교한 미세 조정을 제공하며, 각각 고급 및 전문" "가 사용자에게 적합합니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1629 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 msgid "Simple mode" msgstr "간단한 모드" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1630 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 msgid "Advanced mode" msgstr "고급 모드" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1631 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1657 msgid "Expert mode" msgstr "전문가 모드" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1644 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1670 msgid "The size of the object can be specified in inches" msgstr "개체의 크기를 인치 단위로 지정할 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1645 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1671 msgid "Use inches" msgstr "인치 사용" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1665 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1691 msgid "Other Vendors" msgstr "기타 공급업체" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1669 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1695 #, c-format, boost-format msgid "Pick another vendor supported by %s" msgstr "%s 지원하는 다른 공급업체 선택" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1710 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1736 msgid "Firmware Type" msgstr "펌웨어 종류" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1710 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2490 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1736 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2521 msgid "Firmware" msgstr "펌웨어 철회" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1740 msgid "Choose the type of firmware used by your printer." msgstr "프린터에 업로드 할 펌웨어를 선택하세요." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1763 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1835 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1840 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1845 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1789 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1861 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1866 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1871 #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:258 src/slic3r/GUI/Field.cpp:328 -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1585 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1587 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435 msgid "Invalid numeric input." msgstr "잘못된 숫자 입력." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1814 msgid "Bed Shape and Size" msgstr "침대 모양 및 크기" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1791 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1817 msgid "Set the shape of your printer's bed." msgstr "프린터 침대 모양을 설정합니다." #. TRN ConfigWizard : Size of possible print, related on printer size -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1812 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1833 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1838 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2393 msgid "Build Volume" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1815 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1841 msgid "Set the printer height." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 -msgid "Max print height" -msgstr "최대 프린트 높이" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1896 msgid "Filament and Nozzle Diameters" msgstr "필라멘트와 노즐 직경" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1896 msgid "Print Diameters" msgstr "인쇄 직경" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1911 msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle." msgstr "프린터의 핫 엔드 노즐의 지름을 입력합니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1888 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1914 msgid "Nozzle Diameter" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1898 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1924 msgid "Enter the diameter of your filament." msgstr "필라멘트의 지름을 입력합니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1899 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1925 msgid "" "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements " "along the filament, then compute the average." @@ -1134,45 +7101,38 @@ msgstr "" "정밀도가 필요하므로 캘리퍼를 사용하여 필라멘트를 여러 번 측정 한 다음 평균을 " "계산하십시오." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1902 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1928 msgid "Filament Diameter" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1960 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1986 msgid "Nozzle and Bed Temperatures" msgstr "노즐 및 침대 온도" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1960 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1986 msgid "Temperatures" msgstr "온도" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1976 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2002 msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament." msgstr "필라멘트를 압출하는 데 필요한 온도를 입력합니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1977 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2003 msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." msgstr "" "엄지 손가락의 규칙은 PLA에 대한 160 ~ 230 °C, ABS에 대한 215 ~ 250 ° C입니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1980 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2006 msgid "Extrusion Temperature:" msgstr "압출 온도:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1981 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1995 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 -msgid "°C" -msgstr "℃" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1990 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2016 msgid "" "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your " "heated bed." msgstr "필라멘트가 핫배드에 접착하는데 필요한 온도를 입력하십시오." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1991 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2017 msgid "" "A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " "no heated bed." @@ -1180,124 +7140,124 @@ msgstr "" "보통은 PLA의 경우 60 ° C 이고, ABS의 경우 110 ° C입니다. 핫배드가 없는 경우에" "는 0으로 두십시오." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1994 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2020 msgid "Bed Temperature" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2480 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2506 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3466 msgid "SLA Materials" msgstr "SLA 재료" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2534 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2560 msgid "FFF Technology Printers" msgstr "FFF 방식 프린터" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2539 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2565 msgid "SLA Technology Printers" msgstr "SLA 방식 프린터" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2788 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2814 #, boost-format msgid "" "Following printer profiles has no default filament: %1%Please select one " "manually." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2789 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2815 #, boost-format msgid "" "Following printer profiles has no default material: %1%Please select one " "manually." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2953 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2979 msgid "The following FFF printer models have no filament selected:" msgstr "다음 FFF 프린터 모델에는 필라멘트가 선택되지 않습니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2957 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2983 msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?" msgstr "이러한 FFF 프린터 모델에 대한 기본 필라멘트를 선택하시겠습니까?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2971 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2997 msgid "The following SLA printer models have no materials selected:" msgstr "다음 SLA 프린터 모델에는 선택한 재질이 없습니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2975 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3001 msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?" msgstr "이러한 프린터 모델에 대한 기본 SLA 재질을 선택하시겠습니까?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3017 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3043 msgid "Configuration is edited in ConfigWizard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3070 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3096 msgid "All user presets will be deleted." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3107 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3133 msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated" msgid_plural "" "New vendors were installed and one of theirs printers will be activated" msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3139 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3165 msgid "Do you want to continue changing the configuration?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3206 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3232 msgid "A new Printer was installed and it will be activated." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3211 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3237 msgid "Some Printers were uninstalled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3232 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3258 msgid "A new filament was installed and it will be activated." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3233 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3259 msgid "A new SLA material was installed and it will be activated." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3246 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3272 msgid "Some filaments were uninstalled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3246 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3272 msgid "Some SLA materials were uninstalled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3290 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3316 msgid "Custom printer was installed and it will be activated." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3380 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3409 msgid "Select all standard printers" msgstr "이 프로파일과 호환 가능한 프린터를 선택하세요" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3383 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3412 msgid "< &Back" msgstr "< & 뒤로" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3384 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413 msgid "&Next >" msgstr "& 다음 >" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3385 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3414 msgid "&Finish" msgstr "완료(&Finish)" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3386 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3415 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:657 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:277 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:153 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1816 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2180 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2376 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2396 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2485 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1376 #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:26 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:96 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:909 @@ -1305,40 +7265,40 @@ msgstr "완료(&Finish)" msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3406 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3435 msgid "Prusa FFF Technology Printers" msgstr "프루사 FFF 방식 프린터" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3414 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3443 msgid "Prusa MSLA Technology Printers" msgstr "프루사 MSLA 기술 프린터" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3463 msgid "Filament Profiles Selection" msgstr "필라멘트 프로파일 선택" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3463 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3466 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4351 msgid "Type:" msgstr "종류:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3466 msgid "SLA Material Profiles Selection" msgstr "SLA 재질 프로파일 선택" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3560 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3589 msgid "Configuration Assistant" msgstr "구성 도우미" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3561 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3590 msgid "Configuration &Assistant" msgstr "구성 및 도우미" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3563 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3592 msgid "Configuration Wizard" msgstr "구성 마법사" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3564 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3593 msgid "Configuration &Wizard" msgstr "구성 및 마법사" @@ -1382,7 +7342,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:626 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2431 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449 msgid "Desktop Integration" msgstr "" @@ -1398,7 +7358,7 @@ msgid "Perform" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:653 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5522 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5395 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Undo" msgstr "실행 취소" @@ -1407,27 +7367,6 @@ msgstr "실행 취소" msgid "Place bearings in slots and resume printing" msgstr "베어링을 슬롯에 놓고 인쇄를 재개합니다." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:711 src/libslic3r/Utils.cpp:1016 -#, boost-format -msgid "%1%d" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:712 src/libslic3r/Utils.cpp:1017 -#, boost-format -msgid "%1%h" -msgstr "" - -#. TRN "m" means "minutes" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:713 src/libslic3r/Utils.cpp:1019 -#, boost-format -msgid "%1%m" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:714 src/libslic3r/Utils.cpp:1027 -#, boost-format -msgid "%1%s" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1448 msgid "One layer mode" msgstr "단일 레이어 모드" @@ -1732,11 +7671,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2157 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2491 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2707 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:519 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:527 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:539 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1125 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:258 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1125 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:260 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:734 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:764 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:60 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:445 @@ -1829,15 +7768,6 @@ msgstr "" msgid "Can't create file at %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:582 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1064 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4886 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892 -msgid "default" -msgstr "기본값" - #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:26 msgid "Set extruder sequence" msgstr "압출기 시퀀스 설정" @@ -1846,15 +7776,6 @@ msgstr "압출기 시퀀스 설정" msgid "Set extruder change for every" msgstr "압출기 변경 설정" -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254 -msgid "layers" -msgstr "레이어" - #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:164 msgid "Random sequence" msgstr "" @@ -1916,7 +7837,7 @@ msgid "Parameter validation" msgstr "매개 변수 유효성 검사" #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:285 src/slic3r/GUI/Field.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1597 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1599 msgid "Input value is out of range" msgstr "입력 값이 범위를 벗어남" @@ -2089,7 +8010,7 @@ msgstr "" msgid "Select shape from the gallery" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4581 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4613 msgid "Add" msgstr "추가" @@ -2097,9 +8018,9 @@ msgstr "추가" msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:528 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5323 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4177 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:533 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5196 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4209 msgid "Delete" msgstr "삭제" @@ -2107,44 +8028,44 @@ msgstr "삭제" msgid "Delete one or more custom shape. You can't delete system shapes" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:142 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:147 msgid "Add to bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:142 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2178 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2265 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2394 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2481 msgid "OK" msgstr "확인" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:148 msgid "Add selected shape(s) to the bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:422 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:427 msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:462 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:467 #, boost-format msgid "" "It looks like selected %1%-file has an error or is destructed.\n" "We can't load this file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:473 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:478 msgid "Choose one PNG file:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:486 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:491 msgid "Replacing of the PNG" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:530 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:535 msgid "Change thumbnail" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:571 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:576 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:576 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:581 #, boost-format msgid "Loading of the \"%1%\"" msgstr "" @@ -2153,1209 +8074,869 @@ msgstr "" msgid "Tool position" msgstr "공구 위치" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1555 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1556 msgid "Generating toolpaths" msgstr "공구 경로 생성" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1627 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1624 msgid "Generating vertex buffer" msgstr "정점 버퍼 생성" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1987 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1984 msgid "Generating index buffers" msgstr "인덱스 버퍼 생성" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3290 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1825 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:309 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:433 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:554 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:555 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3337 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:244 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:573 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2385 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1222 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:345 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:599 msgid "in" msgstr "에서" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3291 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3338 msgctxt "Metre" msgid "m" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3349 msgid "Click to hide" msgstr "숨기려면 클릭하십시오." -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3349 msgid "Click to show" msgstr "표시하려면 클릭하십시오." -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3475 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3522 msgid "up to" msgstr "최대 " -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3481 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3528 msgid "above" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3536 msgid "from" msgstr "부터" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3536 msgid "to" msgstr "에서" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3539 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3540 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3586 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3662 msgid "Percentage" msgstr "백분율" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3550 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3593 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3640 msgid "Feature type" msgstr "특색 유형" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3550 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3662 #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 msgid "Time" msgstr "시간" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3594 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3641 msgid "Height (mm)" msgstr "높이 (mm)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3595 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3642 msgid "Width (mm)" msgstr "폭 (mm)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3596 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3643 msgid "Speed (mm/s)" msgstr "속도 (mm/s)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3644 msgid "Fan speed (%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3645 msgid "Temperature (°C)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3599 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3646 msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "체적 유량(mm³/s)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3600 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3647 msgid "Layer time (linear)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3601 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3648 msgid "Layer time (logarithmic)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3649 msgid "Tool" msgstr "도구" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3603 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3650 msgid "Color Print" msgstr "컬러 프린트" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3617 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3662 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3664 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Used filament" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3646 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4093 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080 -msgid "Travel" -msgstr "이송" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3663 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3708 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3712 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:74 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968 -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 -msgid "Extruder" -msgstr "익스트루더" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3685 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3732 msgid "Default color" msgstr "기본 색상" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3708 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3755 msgid "default color" msgstr "기본 색상" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3808 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3864 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3855 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3911 msgid "Color change" msgstr "색상 변경" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3827 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3862 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3874 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3909 msgid "Print" msgstr "인쇄" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3863 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3897 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3910 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3944 msgid "Pause" msgstr "일시 정지" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3927 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Event" msgstr "이벤트" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3927 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Remaining time" msgstr "남은 시간" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3927 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Duration" msgstr "기간" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3951 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332 -msgid "Printer" -msgstr "프린터" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3954 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4001 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854 msgid "Print settings" msgstr "출력 설정" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3959 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:853 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2007 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2008 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4006 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2025 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026 msgid "Filament" msgstr "필라멘트 설정을 선택" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4021 msgid "Hide Custom G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4021 msgid "Show Custom G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3987 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4034 msgid "Estimated printing times" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4006 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4053 msgid "Normal mode" msgstr "일반 모드" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4007 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4054 msgid "Stealth mode" msgstr "스텔스 모드" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1275 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 -msgid "First layer" -msgstr "첫 레이어" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4020 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4067 msgid "Total" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4039 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4086 msgid "Show stealth mode" msgstr "스텔스 모드 표시" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4043 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4090 msgid "Show normal mode" msgstr "일반 모드 표시" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4097 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4144 msgid "Wipe" msgstr "와이프(wipe) 탑의 최소 퍼지" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4101 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4148 msgid "Retractions" msgstr "리트랙션" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4105 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4152 msgid "Deretractions" msgstr "환원점" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4109 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4156 msgid "Seams" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4113 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4160 msgid "Tool changes" msgstr "도구 변경" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4117 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4164 msgid "Color changes" msgstr "색상 변경" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4121 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4168 msgid "Print pauses" msgstr "인쇄 일시 중지" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4125 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4172 msgid "Custom G-codes" msgstr "사용자 지정 G 코드" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4129 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4176 msgid "Center of gravity" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4134 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4181 msgid "Shells" msgstr "쉘(Shells)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4139 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4186 msgid "Tool marker" msgstr "공구 마커" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5469 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71 -msgid "Variable layer height" -msgstr "가변 레이어 높이 기능 사용" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:191 -msgid "Left mouse button:" -msgstr "왼쪽 마우스 버튼:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:193 -msgid "Add detail" -msgstr "디테일 추가" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:195 -msgid "Right mouse button:" -msgstr "오른쪽 마우스 버튼:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:197 -msgid "Remove detail" -msgstr "디테일 제거" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199 -msgid "Shift + Left mouse button:" -msgstr "시프트 + 왼쪽 마우스 버튼:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201 -msgid "Reset to base" -msgstr "베이스로 재설정" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203 -msgid "Shift + Right mouse button:" -msgstr "시프트 + 오른쪽 마우스 버튼:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205 -msgid "Smoothing" -msgstr "부드럽게" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207 -msgid "Mouse wheel:" -msgstr "마우스 휠: " - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209 -msgid "Increase/decrease edit area" -msgstr "편집 영역 증가/감소" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212 -msgid "Adaptive" -msgstr "어뎁티브" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218 -msgid "Quality / Speed" -msgstr "품질 /속도" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:221 -msgid "Higher print quality versus higher print speed." -msgstr "높은 인쇄 속도와 높은 인쇄 품질." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232 -msgid "Smooth" -msgstr "부드럽게" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906 -msgid "Radius" -msgstr "반경" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:250 -msgid "Keep min" -msgstr "최소 분 유지" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4894 -msgid "Reset" -msgstr "초기화" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:621 -msgid "Variable layer height - Manual edit" -msgstr "가변 레이어 높이 - 수동 편집" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:736 -msgid "Seq." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:189 +msgid "Planar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1310 -msgid "SLA view" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1329 -msgid "Show as processed" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1330 -msgid "Show as original" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1763 -msgid "Variable layer height - Reset" -msgstr "가변 레이어 높이 - 재설정" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1771 -msgid "Variable layer height - Adaptive" -msgstr "가변 레이어 높이 - 어뎁티브" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1779 -msgid "Variable layer height - Smooth all" -msgstr "가변 레이어 높이 - 모든 것을 부드럽게" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2236 -msgid "Mirror Object" -msgstr "오브젝트 반전" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3136 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78 -msgid "Gizmo-Move" -msgstr "개체(Gizmo) 이동" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3228 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:583 -msgid "Gizmo-Rotate" -msgstr "물체(Gizmo) 회전" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3870 -msgid "Move Object" -msgstr "개체 이동" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4122 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:33 -msgid "Gizmo-Place on Face" -msgstr "물체(Gizmo)를 배드위로" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4506 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5429 -msgid "Switch to Settings" -msgstr "설정으로 전환" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4507 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5429 -msgid "Print Settings Tab" -msgstr "인쇄 설정을 선택 합니다" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5430 -msgid "Filament Settings Tab" -msgstr "&필라멘트 설정 탭" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5430 -msgid "Material Settings Tab" -msgstr "재질 설정 탭" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4509 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431 -msgid "Printer Settings Tab" -msgstr "프린터 설정을 선택 합니다" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4733 -msgid "Undo History" -msgstr "되돌리기 기록" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4733 -msgid "Redo History" -msgstr "다시 실행 히스토리" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4753 -#, c-format, boost-format -msgid "Undo %1$d Action" -msgid_plural "Undo %1$d Actions" -msgstr[0] "%1$d 되돌아 가기" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4753 -#, c-format, boost-format -msgid "Redo %1$d Action" -msgid_plural "Redo %1$d Actions" -msgstr[0] "%1$d 다시 실행" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4772 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5447 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482 -msgid "Search" -msgstr "검색" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4786 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4794 -#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488 -msgid "Enter a search term" -msgstr "검색어 입력" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4826 -msgid "Arrange options" -msgstr "옵션 정렬" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4861 -#, boost-format -msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" -msgstr "%1% 왼쪽 마우스 버튼을 눌러 정확한 값을 입력합니다." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4863 -msgid "Spacing" -msgstr "간격" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870 -msgid "Spacing from bed" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4877 -msgid "Enable rotations (slow)" -msgstr "회전 활성화(느린)" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -#, fuzzy -msgid "Alignment" -msgstr "정렬(&A)" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4793 -msgid "Center" -msgstr "중앙" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Rear left" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Front left" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Front right" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Rear right" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305 -msgid "Random" -msgstr "무작위" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4913 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7245 -msgid "Arrange" -msgstr "정렬" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5315 -msgid "Add..." -msgstr "더하기..." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5332 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6104 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4587 -msgid "Delete all" -msgstr "모두 삭제" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 -msgid "Arrange selection" -msgstr "선택 정렬" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 -msgid "Click right mouse button to show arrangement options" -msgstr "오른쪽 마우스 버튼을 클릭하여 배열 옵션을 표시합니다." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5361 -msgid "Copy" -msgstr "복사" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5370 -msgid "Paste" -msgstr "붙여넣기" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5382 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1270 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1281 -msgid "Add instance" -msgstr "인스턴스 추가" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5393 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249 -msgid "Remove instance" -msgstr "인스턴스 제거" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5406 -msgid "Split to objects" -msgstr "오브젝트별 분할" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5416 -msgid "Split to parts" -msgstr "파트별 분할" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5522 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5559 -msgid "Click right mouse button to open/close History" -msgstr "오른쪽 마우스 버튼을 클릭하여 기록을 열/닫습니다." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5544 -#, boost-format -msgid "Next Undo action: %1%" -msgstr "다음 작업 실행 취소 : %1%" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5559 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429 -msgid "Redo" -msgstr "다시 실행" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5580 -#, boost-format -msgid "Next Redo action: %1%" -msgstr "다음 작업 다시 실행: %1%" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7479 -msgid "An object outside the print area was detected." -msgstr "인쇄 영역 외부의 물체가 감지되었습니다." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7480 -msgid "A toolpath outside the print area was detected." -msgstr "인쇄 영역 외부의 도구 경로가 감지되었습니다." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7481 -msgid "SLA supports outside the print area were detected." -msgstr "인쇄 영역 외부의 SLA 지지대가 감지되었습니다." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7482 -msgid "Some objects are not visible during editing." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7484 -msgid "" -"An object outside the print area was detected.\n" -"Resolve the current problem to continue slicing." -msgstr "" -"인쇄 영역 외부의 물체가 감지되었습니다.\n" -"현재 문제를 해결하여 계속 슬라이싱합니다." - -#. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7496 -#, boost-format -msgid "" -"Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " -"Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7526 -msgid "Jump to" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7529 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2101 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2108 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2124 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2130 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2201 -msgid "ERROR:" -msgstr "오류:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7606 -msgid "Selection-Add from rectangle" -msgstr "선택-사각형에서 추가" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7621 -msgid "Selection-Remove from rectangle" -msgstr "선택 영역-사각형에서 제거" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:190 -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:190 -msgid "Manual" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:189 +msgid "Dovetail" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193 +msgid "Auto" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:196 msgid "Plug" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:194 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:197 msgid "Dowel" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:202 +#. TRN Connectors type next to "Plug" and "Dowel" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:199 +msgid "Snap" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:207 msgid "Prism" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:202 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:207 msgid "Frustum" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 msgid "Triangle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 msgid "Square" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 msgid "Hexagon" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:66 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:68 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:117 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:42 msgid "Circle" msgstr "원형" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:213 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:218 msgid "Keep orientation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:214 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:219 msgid "Place on cut" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:215 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:220 msgid "Flip upside down" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 msgid "Connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:220 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:225 msgid "Type" msgstr "타입" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:221 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2836 -msgid "Style" -msgstr "모양새" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:223 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:875 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1013 msgid "Depth" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:230 +msgid "Groove" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:232 +msgid "Flap Angle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233 +msgid "Groove Angle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2705 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4137 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4329 msgid "Part" msgstr "부품" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2705 msgid "Object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:253 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:263 +msgid "" +"Click to flip the cut plane\n" +"Drag to move the cut plane" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:265 msgid "" "Click to flip the cut plane\n" "Drag to move the cut plane\n" "Right-click a part to assign it to the other side" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2936 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3184 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4050 -msgid "°" -msgstr "°" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:383 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:557 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1205 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:412 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:622 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1658 msgid "Move cut plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:530 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:517 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 +msgid "Mode" +msgstr "모드" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:520 +msgid "Change cut mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:593 msgid "Value" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:535 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:600 msgid "Tolerance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1175 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1178 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1179 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1269 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270 msgid "Left click" msgstr "왼쪽 클릭" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2848 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1175 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3507 msgid "Add connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1176 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267 msgid "Right click" msgstr "오른쪽 클릭" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1176 msgid "Remove connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1177 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1271 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272 msgid "Drag" msgstr "드래그" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1189 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1177 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1642 msgid "Move connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1178 msgid "Add connector to selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1179 msgid "Remove connector from selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:828 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1180 msgid "Select all connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4771 -msgid "Cut" -msgstr "잘라내기" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1200 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1653 msgid "Rotate cut plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1764 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2277 msgid "Remove connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1809 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2334 +msgid "Bulge" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2341 +msgid "Bulge proportion related to radius" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2348 +#, fuzzy +msgid "Space" +msgstr "간격" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2355 +msgid "Space proportion related to radius" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2369 msgid "Confirm connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1878 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1917 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2438 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2497 msgid "Flip cut plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1961 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2539 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2589 +msgid "Groove change" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2551 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2600 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 +msgid "Reset" +msgstr "초기화" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2629 msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1967 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2642 msgid "Cut position" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1976 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2649 msgid "Reset cutting plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2662 msgid "Edit connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2662 msgid "Add connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1995 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2669 msgid "Reset cut" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1996 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2670 msgid "Reset cutting plane and remove connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2051 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2735 msgid "Cut result" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2071 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2755 msgid "Cut into" msgstr "" #. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ... -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2762 msgid "Objects" msgstr "" #. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ... -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2082 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2766 msgid "Parts" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2096 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2780 msgid "Perform cut" msgstr "절단 수행" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2194 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2876 msgid "Invalid connectors detected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2196 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2878 #, c-format, boost-format msgid "%1$d connector is out of cut contour" msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour" msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2199 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2881 #, c-format, boost-format msgid "%1$d connector is out of object" msgid_plural "%1$d connectors are out of object" msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2202 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2884 msgid "Some connectors are overlapped" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2888 msgid "Select at least one object to keep after cutting." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2208 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2890 msgid "Cut plane is placed out of object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2445 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2892 +msgid "Cut plane with groove is invalid" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3194 msgid "Connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2514 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3263 msgid "Cut by Plane" msgstr "평면으로 절단" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2823 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3477 msgid "Cut by line" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2874 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3533 msgid "Delete connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:296 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:325 msgid "Entering Cut gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:297 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:326 msgid "Leaving Cut gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:298 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:327 msgid "Cut gizmo editing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:457 msgid "Embossed text" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:572 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:699 msgid "Emboss" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:833 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:973 msgid "Text-Rotate" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:873 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1011 msgid "Font" msgstr "Font" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:874 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 -msgid "Height" -msgstr "높이" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:884 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1022 msgid "Use surface" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:885 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1023 +msgid "Per glyph orientation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1025 msgid "Char gap" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:886 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1026 msgid "Line gap" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:887 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1027 msgid "Boldness" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:888 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1028 msgid "Skew ratio" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:889 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1029 msgid "From surface" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:890 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:203 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:607 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1030 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:236 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:651 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:478 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:499 msgid "Rotation" msgstr "회전" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:892 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1031 msgid "Collection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:966 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1108 msgid "NORMAL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:967 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1109 msgid "SMALL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:968 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1110 msgid "ITALIC" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:969 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1111 msgid "SWISS" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:970 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1112 msgid "MODERN" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1006 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1148 msgid "First font" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1011 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1153 msgid "Default font" msgstr "기본 글꼴" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1343 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1629 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2078 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5205 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3334 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3343 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 -msgid "Advanced" -msgstr "고급" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1444 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1653 msgid "" "The text cannot be written using the selected font. Please try choosing a " "different font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1453 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1661 msgid "Embossed text cannot contain only white spaces." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1455 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1662 msgid "Text contains character glyph (represented by '?') unknown by font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1458 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1665 msgid "Text input doesn't show font skew." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1459 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1666 msgid "Text input doesn't show font boldness." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1667 msgid "Text input doesn't show gap between lines." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1671 msgid "Too tall, diminished font height inside text input." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1467 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1673 msgid "Too small, enlarged font height inside text input." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1774 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1676 +msgid "Text doesn't show current horizontal alignment." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1989 msgid "No symbol" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1775 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2447 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1990 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2448 msgid "Loading" msgstr "로딩중" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1825 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2040 msgid "Queue" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1881 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2096 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:676 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:365 msgid "Apply" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1899 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2114 msgid "Revert font changes." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2003 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2220 #, boost-format msgid "Font \"%1%\" can't be selected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2077 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2294 msgid "Operation" msgstr "" #. TRN EmbossOperation -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2092 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2309 msgid "Join" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2095 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2312 msgid "Click to change text into object part." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2098 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2315 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4319 msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." msgstr "객체(object)의 마지막 부품(Part) 유형은 변경할 수 없습니다." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2099 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2316 msgctxt "EmbossOperation" msgid "Cut" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2105 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2322 msgid "Click to change part type into negative volume." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2111 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2328 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4336 msgid "Modifier" msgstr "편집" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2117 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2334 msgid "Click to change part type into modifier." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2124 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2341 msgid "Change Text Type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2155 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2371 #, boost-format msgid "Rename style(%1%) for embossing text" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2167 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2252 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2383 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2468 msgid "Name can't be empty." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2169 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2254 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2385 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2470 msgid "Name has to be unique." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2205 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2421 msgid "Rename style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2212 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2428 msgid "Rename current style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2213 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2429 msgid "Can't rename temporary style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2230 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2446 msgid "First Add style to list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2232 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2448 #, boost-format msgid "Save %1% style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2234 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2450 msgid "No changes to save." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2241 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2457 msgid "New name of style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2290 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2506 msgid "Save as new style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2302 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2518 msgid "Only valid font can be added to style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2304 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2520 msgid "Add style to my list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2306 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2522 msgid "Save as new style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2324 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2540 msgid "Remove style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2335 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2551 msgid "Can't remove the last existing style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2348 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2564 #, boost-format msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2368 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2584 #, boost-format msgid "Delete \"%1%\" style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2369 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2585 #, boost-format msgid "Can't delete \"%1%\". It is last style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2370 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2586 #, boost-format msgid "Can't delete temporary style \"%1%\"." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2419 -msgid "Styles" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2481 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2697 #, boost-format msgid "Modified style \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2482 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2698 #, boost-format msgid "Current style is \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2490 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2706 #, boost-format msgid "" "Changing style to \"%1%\" will discard current style modification.\n" @@ -3363,142 +8944,188 @@ msgid "" "Would you like to continue anyway?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2506 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2722 msgid "Not valid style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2507 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2723 #, boost-format msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2553 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2769 msgid "Unset italic" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2570 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2786 msgid "Set italic" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2599 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2815 msgid "Unset bold" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2617 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2833 msgid "Set bold" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2772 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2993 msgid "Revert text size." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2795 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3016 msgid "Revert embossed depth." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2905 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3126 msgid "" "Advanced options cannot be changed for the selected font.\n" "Select another font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2946 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3164 msgid "Revert using of model surface." msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3183 +msgid "Revert Transformation per glyph." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3189 +msgid "Set global orientation for whole text." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3191 +msgid "Set position and orientation per glyph." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3204 +msgctxt "Alignment" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3208 +msgctxt "Alignment" +msgid "Center" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3212 +msgctxt "Alignment" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3217 +msgctxt "Alignment" +msgid "Top" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3221 +msgctxt "Alignment" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3225 +msgctxt "Alignment" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3230 +msgid "Revert alignment." +msgstr "" + #. TRN EmbossGizmo: font units -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2959 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3238 msgid "points" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3247 msgid "Revert gap between characters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2969 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3248 msgid "Distance between characters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2984 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3265 msgid "Revert gap between lines" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2985 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3266 msgid "Distance between lines" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2999 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3283 msgid "Undo boldness" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3000 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3284 msgid "Tiny / Wide glyphs" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3010 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3294 msgid "Undo letter's skew" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3011 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3295 msgid "Italic strength ratio" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3030 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3314 msgid "Undo translation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3031 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3315 msgid "Distance of the center of the text to the model surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3076 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3364 msgid "Undo rotation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3366 msgid "Rotate text Clock-wise." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3113 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3404 msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3114 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3405 msgid "Lock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3137 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3428 msgid "Select from True Type Collection." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3146 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3441 msgid "Set text to face camera" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3153 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3452 msgid "Orient the text towards the camera." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3303 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3603 msgid "Choose SVG file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3351 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3651 #, boost-format msgid "" "Can't load exactly same font(\"%1%\"). Aplication selected a similar " "one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:80 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:90 msgid "Enter emboss gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:81 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:91 msgid "Leave emboss gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:82 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:92 msgid "Embossing actions" msgstr "" @@ -3545,7 +9172,7 @@ msgid "Brush shape" msgstr "브러시 모양" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:54 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1815 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1827 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:110 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:35 msgid "Left mouse button" @@ -3591,13 +9218,6 @@ msgstr "모든 선택 영역 제거" msgid "Sphere" msgstr "영역" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:63 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:106 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229 -msgid "Triangles" -msgstr "삼각형(Triangles)" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:64 msgid "Highlight overhang by angle" msgstr "" @@ -3744,6 +9364,11 @@ msgstr "" msgid "Paint-on supports editing" msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:33 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4090 +msgid "Gizmo-Place on Face" +msgstr "물체(Gizmo)를 배드위로" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:75 msgid "Place on face" msgstr "물체(Gizmo)를 배드위로" @@ -3761,14 +9386,10 @@ msgid "Offset" msgstr "오프셋" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:32 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:114 msgid "Quality" msgstr "품질" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4136 -msgid "Closing distance" -msgstr "닫힘 거리" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34 msgid "Hole diameter" msgstr "구멍 직경" @@ -3813,148 +9434,132 @@ msgstr "중공 및 드릴" msgid "Move drainage hole" msgstr "구멍 이동" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:64 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:75 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:66 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:77 msgid "Vertex" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:65 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:67 msgid "Edge" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:67 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:69 msgid "Plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:76 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:78 msgid "Point on edge" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:77 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:79 msgid "Point on circle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:78 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:80 msgid "Point on plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:88 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:90 msgid "Center of edge" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:89 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:91 msgid "Center of circle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:553 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2035 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:557 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2047 msgid "Measure" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1235 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1247 msgid "Edit to scale" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1257 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:118 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:217 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:640 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:653 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:670 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:680 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840 -msgid "Scale" -msgstr "크기" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1361 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1373 msgctxt "Verb" msgid "Scale" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1823 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1850 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1856 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1885 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1892 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1835 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1862 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1868 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1897 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1904 msgid "Unselect feature" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1829 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1841 msgid "Unselect center" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1834 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1861 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1897 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1846 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1873 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1909 msgid "Select center" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1839 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1866 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1902 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1851 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1878 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 msgid "Unselect point" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1845 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1872 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1877 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1909 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1922 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1857 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1884 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1889 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1921 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1934 msgid "Select feature" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1877 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1922 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1889 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1934 msgid "Select point" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1939 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1951 msgid "Enable point selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1944 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2013 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1956 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2025 msgid "Restart selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1954 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1966 msgid "Unselect" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2000 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 -msgid "Length" -msgstr "길이" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2005 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2007 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2017 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2019 msgid "Selection" msgstr "선택" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2027 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2039 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 msgid "Copy to clipboard" msgstr "클립보드로 복사" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2044 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2056 msgid "Angle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2058 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2070 msgid "Perpendicular distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2058 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2070 msgid "Distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2068 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2080 msgid "Direct distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2090 msgid "Distance XYZ" msgstr "" @@ -4045,12 +9650,14 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "이동" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:565 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:639 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:679 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4825 -msgid "Rotate" -msgstr "회전" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3102 +msgid "Gizmo-Move" +msgstr "개체(Gizmo) 이동" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:583 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3194 +msgid "Gizmo-Rotate" +msgstr "물체(Gizmo) 회전" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:629 msgid "Optimize orientation" @@ -4184,6 +9791,10 @@ msgid "" "simplifying the mesh." msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.hpp:151 +msgid "Model simplification has been canceled" +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:68 msgid "Entering SLA support points" msgstr "" @@ -4223,11 +9834,6 @@ msgstr "변경사항을 취소" msgid "Minimal points distance" msgstr "최소한의 지점 거리" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3966 -msgid "Support points density" -msgstr "서포트 지점 밀도" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:44 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1280 msgid "Auto-generate points" @@ -4348,44 +9954,313 @@ msgid "" "changes first." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:287 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5342 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71 +msgid "Variable layer height" +msgstr "가변 레이어 높이 기능 사용" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:191 +msgid "Left mouse button:" +msgstr "왼쪽 마우스 버튼:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:193 +msgid "Add detail" +msgstr "디테일 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:195 +msgid "Right mouse button:" +msgstr "오른쪽 마우스 버튼:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:197 +msgid "Remove detail" +msgstr "디테일 제거" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199 +msgid "Shift + Left mouse button:" +msgstr "시프트 + 왼쪽 마우스 버튼:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201 +msgid "Reset to base" +msgstr "베이스로 재설정" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203 +msgid "Shift + Right mouse button:" +msgstr "시프트 + 오른쪽 마우스 버튼:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205 +msgid "Smoothing" +msgstr "부드럽게" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207 +msgid "Mouse wheel:" +msgstr "마우스 휠: " + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209 +msgid "Increase/decrease edit area" +msgstr "편집 영역 증가/감소" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212 +msgid "Adaptive" +msgstr "어뎁티브" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218 +msgid "Quality / Speed" +msgstr "품질 /속도" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:221 +msgid "Higher print quality versus higher print speed." +msgstr "높은 인쇄 속도와 높은 인쇄 품질." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232 +msgid "Smooth" +msgstr "부드럽게" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:250 +msgid "Keep min" +msgstr "최소 분 유지" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:621 +msgid "Variable layer height - Manual edit" +msgstr "가변 레이어 높이 - 수동 편집" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:736 +msgid "Seq." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1222 +msgid "SLA view" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1241 +msgid "Show as processed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1242 +msgid "Show as original" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1713 +msgid "Variable layer height - Reset" +msgstr "가변 레이어 높이 - 재설정" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1721 +msgid "Variable layer height - Adaptive" +msgstr "가변 레이어 높이 - 어뎁티브" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1729 +msgid "Variable layer height - Smooth all" +msgstr "가변 레이어 높이 - 모든 것을 부드럽게" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2186 +msgid "Mirror Object" +msgstr "오브젝트 반전" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3838 +msgid "Move Object" +msgstr "개체 이동" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4474 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5302 +msgid "Switch to Settings" +msgstr "설정으로 전환" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4475 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5302 +msgid "Print Settings Tab" +msgstr "인쇄 설정을 선택 합니다" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4476 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5303 +msgid "Filament Settings Tab" +msgstr "&필라멘트 설정 탭" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4476 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5303 +msgid "Material Settings Tab" +msgstr "재질 설정 탭" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4477 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5304 +msgid "Printer Settings Tab" +msgstr "프린터 설정을 선택 합니다" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4701 +msgid "Undo History" +msgstr "되돌리기 기록" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4701 +msgid "Redo History" +msgstr "다시 실행 히스토리" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4721 +#, c-format, boost-format +msgid "Undo %1$d Action" +msgid_plural "Undo %1$d Actions" +msgstr[0] "%1$d 되돌아 가기" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4721 +#, c-format, boost-format +msgid "Redo %1$d Action" +msgid_plural "Redo %1$d Actions" +msgstr[0] "%1$d 다시 실행" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4740 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5320 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482 +msgid "Search" +msgstr "검색" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4754 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4762 +#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488 +msgid "Enter a search term" +msgstr "검색어 입력" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5188 +msgid "Add..." +msgstr "더하기..." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5205 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4619 +msgid "Delete all" +msgstr "모두 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 +msgid "Arrange selection" +msgstr "선택 정렬" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214 +msgid "Click right mouse button to show arrangement options" +msgstr "오른쪽 마우스 버튼을 클릭하여 배열 옵션을 표시합니다." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5234 +msgid "Copy" +msgstr "복사" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5243 +msgid "Paste" +msgstr "붙여넣기" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5255 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1270 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1281 +msgid "Add instance" +msgstr "인스턴스 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5266 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249 +msgid "Remove instance" +msgstr "인스턴스 제거" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5279 +msgid "Split to objects" +msgstr "오브젝트별 분할" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5289 +msgid "Split to parts" +msgstr "파트별 분할" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5395 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5432 +msgid "Click right mouse button to open/close History" +msgstr "오른쪽 마우스 버튼을 클릭하여 기록을 열/닫습니다." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5417 +#, boost-format +msgid "Next Undo action: %1%" +msgstr "다음 작업 실행 취소 : %1%" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5432 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429 +msgid "Redo" +msgstr "다시 실행" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5453 +#, boost-format +msgid "Next Redo action: %1%" +msgstr "다음 작업 다시 실행: %1%" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7370 +msgid "An object outside the print area was detected." +msgstr "인쇄 영역 외부의 물체가 감지되었습니다." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7371 +msgid "A toolpath outside the print area was detected." +msgstr "인쇄 영역 외부의 도구 경로가 감지되었습니다." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7372 +msgid "SLA supports outside the print area were detected." +msgstr "인쇄 영역 외부의 SLA 지지대가 감지되었습니다." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7373 +msgid "Some objects are not visible during editing." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7375 +msgid "" +"An object outside the print area was detected.\n" +"Resolve the current problem to continue slicing." +msgstr "" +"인쇄 영역 외부의 물체가 감지되었습니다.\n" +"현재 문제를 해결하여 계속 슬라이싱합니다." + +#. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7387 +#, boost-format +msgid "" +"Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " +"Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7417 +msgid "Jump to" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7420 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2101 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2108 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2124 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2130 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2201 +msgid "ERROR:" +msgstr "오류:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7497 +msgid "Selection-Add from rectangle" +msgstr "선택-사각형에서 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7512 +msgid "Selection-Remove from rectangle" +msgstr "선택 영역-사각형에서 제거" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:289 msgid "Undefined" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:308 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:310 #, boost-format msgid "%1% was substituted with %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:319 msgid "" "Most likely the configuration was produced by a newer version of PrusaSlicer " "or by some PrusaSlicer fork." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:318 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:320 msgid "The following values were substituted:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:319 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:321 msgid "Review the substitutions and adjust them if needed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:856 msgid "SLA print settings" msgstr "SLA 인쇄 설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:333 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:158 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:335 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:158 msgid "Physical Printer" msgstr "실제 프린터" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:346 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:348 msgid "" "Configuration bundle was loaded, however some configuration values were not " "recognized." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:356 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:358 #, boost-format msgid "" "Configuration file \"%1%\" was loaded, however some configuration values " @@ -4564,8 +10439,8 @@ msgstr "" "%s\n" "계속하시겠습니까?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1227 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3317 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1227 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3335 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1732 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 msgid "Remember my choice" msgstr "선택 기억" @@ -4617,13 +10492,13 @@ msgstr "" msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1823 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1841 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" "\"인쇄 호스트 업로드\"에 대한 저장된 옵션이 있는 다음 사전 설정이 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1827 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1845 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" @@ -4633,7 +10508,7 @@ msgstr "" "지 않습니다.\n" "설정은 실제 프린터 설정에서 사용할 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1829 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1847 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" @@ -4642,178 +10517,174 @@ msgstr "" "기본적으로 새 프린터 장치는 생성 중에 \"프린터 N\"으로 지정됩니다.\n" "참고: 이 이름은 나중에 실제 프린터 설정에서 변경할 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1833 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:811 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1851 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:811 msgid "Information" msgstr "정보" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1846 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1857 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1864 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1875 msgid "Recreating" msgstr "재현" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1860 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1878 msgid "Loading of current presets" msgstr "현재 기본 설정을 불러오기" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1865 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1883 msgid "Loading of a mode view" msgstr "보기 모드를 불러오기" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2004 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2022 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "파일(3MF/AMF) 선택:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2016 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2034 msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" msgstr "파일을 선택하세요 (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2027 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2045 msgid "Choose ZIP file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2039 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2057 msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):" msgstr "하나의 파일(GCODE/)을 선택합니다. GCO/. G/.ngc/NGC):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2050 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2068 msgid "Changing of an application language" msgstr "응용 프로그램 언어 변경" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2191 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Select the language" msgstr "언어 선택" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2191 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Language" msgstr "언어" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2348 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2366 msgid "modified" msgstr "변경" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2387 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2405 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2389 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2407 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2408 msgid "Change application mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2421 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2439 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "%s 실행하기" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2443 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "&구성 스냅샷" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2443 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "구성 스냅숏 검사/활성화" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2426 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2444 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "구성 및 스냅샷 찍기" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2426 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2444 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "구성 스냅샷 캡처" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2427 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2445 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2427 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2445 msgid "Check for configuration updates" msgstr "구성 업데이트 확인" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 msgid "Check for Application Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 msgid "Check for new version of application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2435 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2453 msgid "&Preferences" msgstr "기본 설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2441 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2459 msgid "Application preferences" msgstr "응용 프로그램 기본 설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2464 msgid "Simple View Mode" msgstr "기본 보기 모드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2448 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2466 msgid "Advanced View Mode" msgstr "고급 보기 모드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2467 msgid "Expert View Mode" msgstr "전문가 보기 모드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454 -msgid "Mode" -msgstr "모드" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 #, c-format, boost-format msgid "%s View Mode" msgstr "%s 보기 모드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2457 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475 msgid "&Language" msgstr "언어(&L)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2478 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2478 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "아두이노 기반 프린터에 펌웨어 이미지 업로드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2483 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2501 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2484 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2502 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2485 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 msgid "Snapshot name" msgstr "스냅샷 이름" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2501 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2519 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2528 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2524 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2542 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "구성 스냅숏을 활성화하지 못했습니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2544 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2562 msgid "Language selection" msgstr "언어 선택" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2547 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2565 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." @@ -4821,68 +10692,68 @@ msgstr "" "언어를 전환 하면 응용 프로그램 재시작 합니다. 플레이트 위 오브젝트는 모두 지" "워집니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2549 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:706 -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1419 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2567 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:706 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1426 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "계속 하시겠습니까?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2576 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 msgid "&Configuration" msgstr "구성 노트" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2584 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2602 msgid "Restart application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2750 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2768 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2788 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2806 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2791 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2809 msgid "Project is loading" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2791 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2809 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2810 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2828 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "업로드는 여전히 진행 중입니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2810 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2828 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "그들을 중지하고 어쨌든 계속?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2814 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2832 msgid "Ongoing uploads" msgstr "지속적인 업로드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3050 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3068 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3051 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2530 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3069 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2531 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "미리 설정하기 전에 개체 목록을 확인하십시오." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3085 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3103 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3103 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3121 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3105 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3123 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -4891,211 +10762,76 @@ msgid "" "Downloads can be registered for only 1 executable at time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3133 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3151 msgid "Select a gcode file:" msgstr "gcode 파일을 선택합니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3316 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3334 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3357 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3316 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3334 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3357 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3321 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:570 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:570 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "브라우저에서 하이퍼링크를 열도록 억제" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3323 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1737 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3324 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3342 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3325 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3343 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742 #, boost-format msgid "" "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n" "to changes your choice." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3327 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1743 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3345 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1744 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "프라사슬라이스: 다시 물어보지 마세요." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3401 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3419 msgid "Check for application update has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3420 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3405 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3423 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3466 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3484 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3512 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:64 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 -msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed" -msgstr "PrusaSlicer GUI 초기화 실패" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 -#, boost-format -msgid "Fatal error, exception catched: %1%" -msgstr "치명적인 오류, 예외가 적중: %1%" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:421 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:870 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1290 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2068 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 -msgid "Layers and Perimeters" -msgstr "레이어 및 둘레" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1508 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2641 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2875 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2883 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 -msgid "Support material" -msgstr "서포트 재료 / 라프트 / 스커트 익스트루더" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3216 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224 -msgid "Wipe options" -msgstr "와이퍼(Wipe) 옵션" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:65 msgid "Pad and Support" msgstr "패드 및 서포트" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 -msgid "Ironing" -msgstr "다림 질" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1341 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1342 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1364 -msgid "Fuzzy Skin" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:533 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2058 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 -msgid "Speed" -msgstr "속도" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2413 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240 -msgid "Extruders" -msgstr "익스트루더" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1276 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034 -msgid "Extrusion Width" -msgstr "돌출 폭" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:640 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 -msgid "Skirt and brim" -msgstr "스커트와 브림" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:438 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5167 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5169 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3482 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3512 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3938 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3967 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3975 -msgid "Supports" -msgstr "서포트" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:593 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5180 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5181 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3990 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4025 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4058 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4065 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4072 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4083 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4092 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4101 -msgid "Pad" -msgstr "패드" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5198 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:87 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:102 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4128 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4137 -msgid "Hollowing" -msgstr "물체 속이 빈(Hollowing)" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:159 msgid "Add part" msgstr "부품 추가" @@ -5214,7 +10950,7 @@ msgstr "" msgid "Reload the selected volumes from disk" msgstr "디스크에서 선택한 볼륨 다시 로드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3626 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3627 msgid "Replace with STL" msgstr "" @@ -5226,13 +10962,6 @@ msgstr "" msgid "Set extruder for selected items" msgstr "선택한 항목에 대한 압출기(익스트루더) 설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5174 -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948 -msgid "Default" -msgstr "기본값" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:887 msgid "Scale to print volume" msgstr "볼륨 인쇄배율 조정" @@ -5241,27 +10970,22 @@ msgstr "볼륨 인쇄배율 조정" msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "인쇄 볼륨에 맞게 선택한 객체의 배율 조정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6289 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6333 msgid "Convert from imperial units" msgstr "제국 단위에서 변환" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6290 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6334 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "제국 단위에서 변환을 되돌리기" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6291 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6335 msgid "Convert from meters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6291 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6335 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2298 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4816 -msgid "Merge" -msgstr "병합" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 msgid "Merge objects to the one multipart object" msgstr "객체를 하나의 다중 파트 개체로 병합" @@ -5326,11 +11050,6 @@ msgstr "파츠를 자동으로 중심에" msgid "Split the selected object into individual parts" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1106 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4845 -msgid "Split" -msgstr "분할" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 msgid "Split the selected object" msgstr "선택한 개체 분할" @@ -5363,6 +11082,15 @@ msgstr "인스턴스로 침대 채우기" msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object" msgstr "선택한 개체의 인스턴스로 나머지 침대 영역 채우기" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:64 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 +msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed" +msgstr "PrusaSlicer GUI 초기화 실패" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 +#, boost-format +msgid "Fatal error, exception catched: %1%" +msgstr "치명적인 오류, 예외가 적중: %1%" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 msgid "Start at height" msgstr "높이에서 시작" @@ -5380,7 +11108,7 @@ msgid "Add layer range" msgstr "레이어 범위 추가" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:334 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:142 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:175 msgid "Name" msgstr "이름" @@ -5519,7 +11247,7 @@ msgstr "부품을 불러 오기" msgid "Load Modifier" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2488 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2489 msgid "Loading file" msgstr "파일 로드" @@ -5639,7 +11367,7 @@ msgstr "선택한 객체는 부품 하나만 포함되어 있기 때문에 분 msgid "Split to Parts" msgstr "부품(Part)으로 분할" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2185 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3143 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2185 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3144 msgid "" "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " "splitting the object." @@ -5776,7 +11504,7 @@ msgid "of a current Object" msgstr "현재 개체의" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4149 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:200 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:202 msgid "Info" msgstr "정보" @@ -5868,117 +11596,112 @@ msgstr "인쇄 가능한 인스턴스 설정" msgid "Set Unprintable Instance" msgstr "인쇄할 수 없는 인스턴스 설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:63 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:96 msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed." msgstr "변환이 수행될 좌표 공간을 선택 합니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:144 src/libslic3r/GCode.cpp:599 -#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:736 -msgid "Object name" -msgstr "개체 이름" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:202 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:606 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:235 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:650 msgid "Position" msgstr "위치" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:252 msgid "Size [World]" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:251 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:284 #, boost-format msgid "Mirror along %1% axis" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:272 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:308 msgid "Set Mirror" msgstr "미러 설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:313 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:325 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:331 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:341 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:347 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:364 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:370 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:380 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:386 msgid "Drop to bed" msgstr "배드를 아래로 내리기" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:361 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:400 msgid "Reset rotation" msgstr "회전 재설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:388 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:427 msgid "Reset Rotation" msgstr "회전 재설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:401 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:426 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:440 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:465 msgid "Reset scale" msgstr "크기 재설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:438 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477 msgid "Skew [World]" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:442 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:449 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:481 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:488 msgid "Reset skew" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:455 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:494 msgid "Inches" msgstr "인치" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:608 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652 msgid "Scale factors" msgstr "확대와 축소" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:619 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:624 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:660 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:663 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:668 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:696 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:704 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:712 msgid "Rotate (relative)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:623 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:659 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:667 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:703 msgid "Translate (relative) [World]" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:678 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:722 msgid "Translate" msgstr "번역" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:797 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:841 msgid "Left handed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:852 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:903 msgid "World coordinates" msgstr "절대 좌표" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:853 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:904 msgid "Object coordinates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:854 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:905 msgid "Part coordinates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:904 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:955 msgid "Set Position" msgstr "위치 설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:937 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:988 msgid "Set Orientation" msgstr "방향 설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1026 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1077 msgid "Set Scale" msgstr "스케일 설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1042 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1093 msgid "Set Size" msgstr "" @@ -6000,16 +11723,16 @@ msgstr "삭제 %s 옵션" msgid "Change Option %s" msgstr "변경 옵션 %s" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:588 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:593 msgid "NOTE:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:589 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:594 #, boost-format msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:590 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:595 msgid "Apply color change automatically" msgstr "" @@ -6028,23 +11751,24 @@ msgstr "" msgid "Open Documentation in web browser." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:680 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:683 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1186 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1189 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531 msgid "Use for search" msgstr "검색에 사용" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1187 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1190 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524 msgid "Category" msgstr "카테고리" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1189 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1192 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526 msgid "Search in English" msgstr "영어로 검색" #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:257 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob2.cpp:202 msgid "Arranging" msgstr "정렬" @@ -6060,7 +11784,7 @@ msgstr "정리 완료." msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." msgstr "모델 객체를 정렬 할 수 없습니다! 일부 형상이 잘못되었을 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:359 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:359 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7329 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -6068,10 +11792,33 @@ msgid "" "%s" msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob2.cpp:200 #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:127 msgid "Filling bed" msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:210 +msgid "Add Emboss text object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:750 +#, boost-format +msgid "Text: %1%" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:799 +msgid "Add Emboss text Volume" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:998 src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1076 +msgid "Font doesn't have any shape for given text." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1060 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1081 +msgid "There is no valid surface for text projection." +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:158 msgid "Bed filling canceled." msgstr "" @@ -6080,29 +11827,8 @@ msgstr "" msgid "Bed filling done." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:208 -msgid "Add Emboss text object" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:579 -#, boost-format -msgid "Text: %1%" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:628 -msgid "Add Emboss text Volume" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:733 -msgid "Font doesn't have any shape for given text." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:773 -msgid "There is no volume in projection direction." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:822 -msgid "There is no valid surface for text projection." +#: src/slic3r/GUI/Jobs/PlaterWorker.hpp:85 +msgid "An unexpected error occured" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:22 @@ -6145,6 +11871,26 @@ msgstr "방향 검색이 취소되었습니다." msgid "Orientation found." msgstr "방향을 찾습니다." +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:92 +msgid "Choose SLA archive" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:96 +msgid "Import file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:103 +msgid "Import model and profile" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:104 +msgid "Import profile only" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:105 +msgid "Import model only" +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:49 msgid "Importing SLA archive" msgstr "SLA 아카이브 가져오기" @@ -6177,11 +11923,11 @@ msgid "" "presets were used as fallback." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2529 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2530 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "침대에 다중 부품 오브젝트가 있는 SLA 프로젝트를 로드할 수 없습니다." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2531 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2532 msgid "Attention!" msgstr "주의!" @@ -6232,12 +11978,7 @@ msgstr "ini/amf/3mf/gcode에서 컨피그로 가져오기" msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "ini/amf/3mf/gcode에서 구성을 로드하고 병합" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:952 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7292 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4702 -msgid "Export G-code" -msgstr "G코드 내보내기" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7293 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7380 msgid "Send G-code" msgstr "G-code 보내기" @@ -6245,7 +11986,7 @@ msgstr "G-code 보내기" msgid "Export config" msgstr "&구성 내보내기" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:935 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:937 msgid "Export to SD card / Flash drive" msgstr "SD카드/플래시 드라이브로 내보내기" @@ -6626,8 +12367,8 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide G-code window" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4613 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4615 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2973 msgid "Preview" msgstr "미리보기" @@ -6764,8 +12505,8 @@ msgstr "필라멘트 설정" msgid "Printer Settings" msgstr "프린터 설정" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1723 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2876 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1724 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2877 msgid "Untitled" msgstr "" @@ -6881,10 +12622,6 @@ msgstr "앞 " msgid "Front View" msgstr "앞면 보기 " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 -msgid "Rear" -msgstr "뒷면 " - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 msgid "Rear View" msgstr "뒷면 보기 " @@ -7318,7 +13055,7 @@ msgstr "" msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2339 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2340 msgid "Collapse sidebar" msgstr "사이드바 축소" @@ -7412,9 +13149,9 @@ msgstr "%1%로 내보낸 G 코드 파일" msgid "Save ZIP file as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3387 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6763 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3388 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6797 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5238 msgid "Slicing" msgstr "새로운 슬라이싱 작업 시작" @@ -7445,10 +13182,6 @@ msgstr "OBJ 파일을 저장하십시오 (STL보다 오류를 덜 조정할 가 msgid "Your file was repaired." msgstr "파일이 복구되었습니다." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4821 -msgid "Repair" -msgstr "수정" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1859 msgid "Save configuration as:" msgstr "구성을 저장 :" @@ -7518,32 +13251,32 @@ msgstr "옵션:" msgid "Swap Y/Z axes" msgstr "Y/Z 축 스왑" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:227 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:216 #, c-format, boost-format msgid "%s error" msgstr "%s 오류" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:217 #, c-format, boost-format msgid "%s has encountered an error" msgstr "%s에 오류가 발생 했습니다" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:236 #, c-format, boost-format msgid "%s warning" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:237 #, c-format, boost-format msgid "%s has a warning" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:250 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:263 #, c-format, boost-format msgid "%s info" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:291 #, c-format, boost-format msgid "%s information" msgstr "" @@ -7692,7 +13425,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2113 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2140 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2148 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3234 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3235 msgid "WARNING:" msgstr "경고" @@ -7727,8 +13460,8 @@ msgstr "적용" msgid "Instance %d" msgstr "인스턴스 %d" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5163 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5058 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5195 msgid "Layers" msgstr "레이어" @@ -7812,7 +13545,7 @@ msgstr "프린터의 설명 이름" msgid "Add preset for this printer device" msgstr "이 프린터 장치에 대한 사전 설정 추가" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2362 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2393 msgid "Print Host upload" msgstr "프린터 호스트 업로드 대기" @@ -7852,11 +13585,6 @@ msgstr "인증서 파일(*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem| 모든 파일|**" msgid "Open CA certificate file" msgstr "CA 인증서 파일 열기" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:407 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 -msgid "HTTPS CA File" -msgstr "HTTPS CA 파일" - #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:408 #, c-format, boost-format msgid "" @@ -7910,201 +13638,191 @@ msgstr[0] "" msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "프린터의 마지막 관련 사전 설정을 삭제할 수 없습니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:161 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:163 msgid "The provided name is not valid;" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:162 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:164 msgid "the following characters are not allowed:" msgstr "다음 문자는 허용되지 않습니다:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:226 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:228 msgid "" "For a multipart object, this value isn't accurate.\n" "It doesn't take account of intersections and negative volumes." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:230 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:232 msgid "Volume" msgstr "볼륨" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:232 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:234 msgid "Facets" msgstr "측면" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:289 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:291 msgid "Sliced Info" msgstr "슬라이스된 정보" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1412 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413 msgid "Used Filament (g)" msgstr "사용자 필라멘트 (g)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1393 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394 msgid "Used Filament (m)" msgstr "사용자 필라멘트 (m)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:313 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "Used Filament (mm³)" msgstr "사용자 필라멘트 (mm³)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:314 msgid "Used Material (unit)" msgstr "중고 재료(단위)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:313 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:315 msgid "Cost (money)" msgstr "비용 (돈)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:314 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1375 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1460 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:316 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1376 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1378 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1466 msgid "Estimated printing time" msgstr "예상 인쇄 시간" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:315 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:317 msgid "Number of tool changes" msgstr "공구(tool) 변경 수" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442 msgid "Select what kind of support do you need" msgstr "필요한 지원 종류를 선택합니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:443 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3504 -msgid "Support on build plate only" -msgstr "출력물만 서포트를 지지" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:446 msgid "For support enforcers only" msgstr "서포트 지원영역 전용" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:445 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:447 msgid "Everywhere" msgstr "어디에서든" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:478 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:480 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501 msgid "Brim" msgstr "테두리" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:480 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:482 msgid "" "This flag enables the brim that will be printed around each object on the " "first layer." msgstr "첫 번째 레이어의 각 객체(object) 주위에 인쇄 될 브림을 활성화합니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:488 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:490 msgid "Purging volumes" msgstr "볼륨 삭제 - 볼륨 로드/언로드" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:597 msgid "Select what kind of pad do you need" msgstr "필요한 패드 종류를 선택하십시오." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:598 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:600 msgid "Below object" msgstr "아래 개체" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:599 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:601 msgid "Around object" msgstr "개체 주변" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:933 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7293 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:935 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7380 msgid "Send to printer" msgstr "프린터로 보내기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:953 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3387 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:955 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3388 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6800 msgid "Slice now" msgstr "바로 슬라이스" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1125 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1127 msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code" msgstr "슬라이스로 의 전환 보류 및 내보내기 G 코드" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1322 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1323 #, boost-format msgid "%1% (%2$d shell)" msgid_plural "%1% (%2$d shells)" msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1350 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1351 msgid "Used Material (ml)" msgstr "중고 재료 (ml)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1353 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354 msgid "object" msgid_plural "objects" msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1353 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354 msgid "supports and pad" msgstr "지지대 및 패드" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1393 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394 msgid "Used Filament (in)" msgstr "사용자 필라멘트 (mm³)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1447 msgid "objects" msgstr "사물" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1447 msgid "wipe tower" msgstr "와이프 타워 - 버려진 필라멘트 조절" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "Used Filament (in³)" msgstr "사용자 필라멘트 (mm³)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1429 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1430 #, boost-format msgid "Filament at extruder %1%" msgstr "압출기 %1% 필라멘트" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1436 msgid "(including spool)" msgstr "(스풀 포함)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1444 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1159 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812 -msgid "Cost" -msgstr "비용" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1462 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1463 msgid "normal mode" msgstr "일반 모드" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1469 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1470 msgid "stealth mode" msgstr "스텔스 모드" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 #, boost-format msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604 msgid "Save" msgstr "저장" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 msgid "Discard" msgstr "무시\t" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 msgid "Ask for unsaved changes in project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1739 msgid "" "You will not be asked about it again, when: \n" "- Closing PrusaSlicer,\n" "- Loading or creating a new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2206 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2207 #, c-format, boost-format msgid "" "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the " @@ -8113,20 +13831,20 @@ msgstr "" "성공적으로 마운트 해제됩니다. 이제 %s %s 장치(장치를 컴퓨터에서 안전하게 제거" "할 수 있습니다)." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2212 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2213 #, c-format, boost-format msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "장치 %s(%s)의 배출이 실패했습니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2231 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5251 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2232 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5253 msgid "New Project" msgstr "새로운 프로젝트" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2339 msgid "Expand sidebar" msgstr "사이드바 확장" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2420 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2421 msgid "" "The preset below was temporarily installed on the active instance of " "PrusaSlicer" @@ -8135,12 +13853,12 @@ msgid_plural "" "PrusaSlicer" msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2577 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2578 #, boost-format msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2597 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2598 #, c-format, boost-format msgid "" "Object size from file %s appears to be zero.\n" @@ -8150,11 +13868,11 @@ msgid_plural "" "These objects have been removed from the model" msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2601 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2602 msgid "The size of the object is zero" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2615 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n" @@ -8166,15 +13884,15 @@ msgid_plural "" "the dimensions of these objects?" msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2618 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2640 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641 msgid "The object is too small" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2620 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2642 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n" @@ -8186,29 +13904,29 @@ msgid_plural "" "the dimensions of these objects?" msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2653 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2654 msgid "" "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should \n" "the file be loaded as a single object having multiple parts?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2656 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2708 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2657 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2709 msgid "Multi-part object detected" msgstr "다중 부품 객체가 감지" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2663 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2664 msgid "" "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an " "advanced mode?" msgstr "" "이 파일은 간단한 모드로 로드할 수 없습니다. 고급 모드로 전환하시겠습니까?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2664 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2665 msgid "Detected advanced data" msgstr "감지된 고급 데이터" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2705 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2706 msgid "" "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" @@ -8218,188 +13936,188 @@ msgstr "" "여러 객체(object)로 간주하는 대신,\n" "이 파일들은 여러 부분을 갖는 단일 객체(object)를 나타낼 수 있습니까?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2824 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825 msgid "" "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " "fit your print bed." msgstr "개체가 너무 커서 인쇄물에 맞게 자동으로 축소되었습니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2826 msgid "Object too large?" msgstr "개체가 너무 큽니까?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2905 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2906 msgid "Export STL file:" msgstr "STL 파일 내보내기:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2912 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2913 msgid "Export AMF file:" msgstr "AMF 파일 내보내기:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2918 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2919 msgid "Save file as:" msgstr "파일을 다음과 같이 저장" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2924 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2925 msgid "Export OBJ file:" msgstr "OBJ 파일 내보내기:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3038 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3039 msgid "Delete object which is a part of cut object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3039 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040 msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3041 msgid "" "This action will break a cut information.\n" "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3044 msgid "Delete object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3048 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3049 msgid "Delete Object" msgstr "오브젝트 지우기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3067 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3068 msgid "Delete All Objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3096 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3097 msgid "Reset Project" msgstr "프로젝트 재설정" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3151 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3152 msgid "" "The selected object couldn't be split because it contains only one solid " "part." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3158 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3159 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3160 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3161 msgid "Split to Objects" msgstr "오브젝트별 분할" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3214 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3215 msgid "" "An object has custom support enforcers which will not be used because " "supports are disabled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3216 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3217 msgid "Enable supports for enforcers only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3229 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3230 msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3367 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4294 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3368 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 msgid "Invalid data" msgstr "잘못된 데이터" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3438 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3439 msgid "Another export job is currently running." msgstr "다른 내보내기 작업이 현재 실행 중입니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3525 msgid "Replace from:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3543 msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3543 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3622 msgid "Error during replace" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3613 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3614 msgid "Select the new file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3622 msgid "File for the replace wasn't selected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3708 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3709 msgid "Please select the file to reload" msgstr "다시 로드할 파일을 선택하십시오." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3739 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5410 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5420 msgid "The selected file" msgstr "선택한 파일" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3741 msgid "differs from the original file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3741 msgid "Do you want to replace it" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3760 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3766 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3761 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3767 msgid "Reload from:" msgstr "다음에서 다시 로드됩니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3881 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3882 msgid "Unable to reload:" msgstr "다시 로드할 수 없습니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3886 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3887 msgid "Error during reload" msgstr "다시 로드하는 동안 오류" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3904 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3905 msgid "Reload all from disk" msgstr "디스크에서 모두 다시 로드 " -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4109 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4105 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4111 msgid "You are using template filament preset." msgid_plural "You are using template filament presets." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4104 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4107 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4112 msgid "" "Please note that template presets are not customized for specific printer " "and should only be used as a starting point for creating your own user " "presets." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4106 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4108 msgid "More info at" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4247 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4249 msgid "There are active warnings concerning sliced models:" msgstr "슬라이스 모델에 대한 활성 경고가 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4258 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4260 msgid "generated warnings" msgstr "생성된 경고" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4303 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4305 msgid "Slicing Cancelled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4605 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4607 msgid "3D editor view" msgstr "3D 편집기 보기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5032 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5034 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5034 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5036 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -8407,237 +14125,237 @@ msgid "" "printer technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5236 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5238 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5239 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5241 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5240 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5242 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5241 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5243 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" "Note, if changes will be saved then new project wouldn't keep them" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5246 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5248 msgid "Creating a new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5282 msgid "Load Project" msgstr "프로젝트 불러오기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5310 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5312 msgid "Import Object" msgstr "개체 가져오기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5314 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5316 msgid "Import Objects" msgstr "가져오기 개체" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5344 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 msgid "Import SLA archive" msgstr "SLA 아카이브 가져오기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5410 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5420 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "유효한 gcode가 포함되어 있지 않습니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5409 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5419 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5411 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5421 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr ".gcode 파일을 로드하는 동안 오류" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5486 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5488 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5498 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5498 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 msgid "There are several files being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5897 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5503 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5899 msgid "Action" msgstr "실행" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5522 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5524 msgid "Import 3D models" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5535 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5537 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5551 msgid "Select one to load as project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5560 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5562 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "" #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5607 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5666 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5668 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% " msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5676 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5678 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5876 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5878 msgid "Load project file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5885 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5887 msgid "Open as project" msgstr "&프로젝트 열기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5886 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5888 msgid "Import 3D models only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5887 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5889 msgid "Import config only" msgstr "구성만 가져오기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5889 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5891 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5892 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5894 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "파일에 적용할 작업 선택" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5913 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5915 msgid "Don't show again" msgstr "다시 보지 않기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5954 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5956 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "한 번에 하나의 .gcode 파일만 열 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5955 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "G 코드 파일 드래그 및 드롭" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6049 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6051 msgid "Load File" msgstr "로드 파일" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6054 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6056 msgid "Load Files" msgstr "파일 로드" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6104 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6106 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "모든 개체가 제거되고 계속되나요?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6115 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6117 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "선택한 개체 삭제" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6124 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6126 msgid "Increase Instances" msgstr "인스턴스 증가" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6180 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6182 msgid "Decrease Instances" msgstr "인스턴스 감소" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6238 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6240 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "사본 수를 입력합니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6241 msgid "Copies of the selected object" msgstr "선택한 개체의 복사본" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6242 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6244 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "복사본 수를 %d" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6263 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6268 msgid "Fill bed" msgstr "침대 채우기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6407 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6438 msgid "Save G-code file as:" msgstr "G-code 파일 다른 이름 저장:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6407 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6438 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6422 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6453 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6423 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6454 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6483 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6517 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6637 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6671 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6637 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6671 msgid "Save project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6681 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6715 msgid "Unable to save file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6875 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6909 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6875 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6909 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132 msgid "Upload and Print" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7292 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7379 msgid "Export" msgstr "내보내기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7437 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7524 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "클립보드에서 붙여넣기" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2403 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2672 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2790 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2434 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2821 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860 msgid "General" @@ -9025,7 +14743,7 @@ msgstr "도구 모음 아이콘에 사용자 지정 크기 사용" msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually." msgstr "활성화된 경우 도구 모음 아이콘의 크기를 수동으로 변경할 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1678 msgid "Other" msgstr "기타" @@ -9169,7 +14887,7 @@ msgid "Add/Remove presets" msgstr "사전 설정 추가/제거" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:764 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:815 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3520 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:815 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3551 msgid "Add physical printer" msgstr "실제 프린터 추가" @@ -9185,7 +14903,7 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide template presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:795 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3520 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:795 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3551 msgid "Edit physical printer" msgstr "실제 프린터 편집" @@ -9502,25 +15220,10 @@ msgstr "" msgid "NO RAMMING AT ALL" msgstr "전혀 충돌 없음" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3836 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3859 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867 -msgid "s" -msgstr "s" - #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 msgid "Volumetric speed" msgstr "용적(Volumetric) 스피트" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867 -msgid "mm³/s" -msgstr "mm³/s²" - #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:91 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:92 msgid "Save print settings as" @@ -9657,52 +15360,52 @@ msgid "Just switch to \"%1%\" preset" msgstr "\"%1%\" 사전 설정으로 전환하기만 하면 됩니다." #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2839 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2870 msgid "Stealth" msgstr "스텔스" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2833 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2864 msgid "Normal" msgstr "보통" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:169 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:156 msgid "Selection-Add" msgstr "선택 추가" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:210 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:197 msgid "Selection-Remove" msgstr "선택 영역 제거" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:242 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:229 msgid "Selection-Add Object" msgstr "선택 추가 개체" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:261 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:248 msgid "Selection-Remove Object" msgstr "선택 제거 개체" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:279 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:266 msgid "Selection-Add Instance" msgstr "선택 추가 인스턴스" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:298 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:285 msgid "Selection-Remove Instance" msgstr "선택 제거 인스턴스" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:382 msgid "Selection-Add All" msgstr "선택 추가 모두" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:420 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:407 msgid "Selection-Remove All" msgstr "선택 영역 제거" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1080 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1087 msgid "Scale To Fit" msgstr "크기 조정" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1415 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1422 msgid "" "The currently manipulated object is tilted or contains tilted parts " "(rotation angles are not multiples of 90°). Non-uniform scaling of tilted " @@ -9710,7 +15413,7 @@ msgid "" "is embedded into the object coordinates." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1418 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1425 msgid "This operation is irreversible." msgstr "" @@ -9782,34 +15485,30 @@ msgstr "" msgid "Sending system info..." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:92 +#: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:36 +msgid "Move over surface" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:94 msgid "System Information" msgstr "시스템 정보" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:160 +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:162 msgid "Blacklisted libraries loaded into PrusaSlicer process:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:172 +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:174 msgid "Eigen vectorization supported:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:179 +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:181 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "클립보드에 복사" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:69 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:666 -msgid "Compatible printers" -msgstr "호환 가능한 프린터 조건" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:70 msgid "Select the printers this profile is compatible with." msgstr "이 프로파일과 호환 가능한 프린터를 선택하세요." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:75 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:681 -msgid "Compatible print profiles" -msgstr "호환되는 인쇄 프로 파일" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:76 msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." msgstr "이 프로필이 호환되는 인쇄 프로필을 선택 합니다." @@ -9922,7 +15621,7 @@ msgstr "전체 프로필 이름" msgid "symbolic profile name" msgstr "기호 프로필 이름" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5161 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5193 msgid "Layers and perimeters" msgstr "레이어 및 둘레" @@ -9934,10 +15633,6 @@ msgstr "수직 쉘" msgid "Horizontal shells" msgstr "수평 쉘" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457 -msgid "Solid layers" -msgstr "탑 솔리드 레이어" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1428 msgid "Minimum shell thickness" msgstr "최소 쉘 두께" @@ -9954,10 +15649,6 @@ msgstr "" msgid "Reducing printing time" msgstr "인쇄 시간 단축" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 -msgid "Skirt" -msgstr "스커트" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1516 msgid "Raft" msgstr "서포트와 라프트 재료를 선택" @@ -10009,73 +15700,64 @@ msgstr "" msgid "Ooze prevention" msgstr "스미즈 방지" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83 -msgid "Wipe tower" -msgstr "와이프 타워 - 버려진 필라멘트 조절" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 msgid "Extrusion width" msgstr "돌출 폭" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1640 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1641 msgid "Overlap" msgstr "오버랩" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 msgid "Flow" msgstr "흐름도" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1654 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1655 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1662 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5210 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5242 msgid "Output options" msgstr "출력 옵션" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1664 msgid "Sequential printing" msgstr "순차적 인쇄" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1665 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 msgid "Extruder clearance" msgstr "압출기 클리어런스" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1670 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5211 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5243 msgid "Output file" msgstr "출력 파일" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1689 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 -msgid "Post-processing scripts" -msgstr "포스트 프로세싱 스크립트" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2157 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2158 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2653 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2654 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2732 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4386 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5043 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5044 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2181 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2182 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2684 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2685 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2762 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2763 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4418 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5075 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5076 msgid "Notes" msgstr "메모" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2165 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2738 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5051 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5216 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2189 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2691 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2769 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5083 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5248 msgid "Dependencies" msgstr "종속성" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2661 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2739 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5052 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5217 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1710 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2190 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2692 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2770 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5084 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5249 msgid "Profile dependencies" msgstr "프로파일 속한곳" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1742 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1820 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1821 #, c-format, boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" @@ -10087,98 +15769,83 @@ msgid_plural "" "printing time estimation." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1825 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1826 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1887 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1888 msgid "Filament Overrides" msgstr "필라멘트 재정의" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1888 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3033 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1889 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 msgid "Retraction" msgstr "리트랙션 후 최소 이동 거리" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1907 +msgid "Retraction when tool is disabled" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2046 msgid "Temperature" msgstr "온도" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2050 msgid "Nozzle" msgstr "노즐" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2037 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2055 msgid "Bed" msgstr "침대" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2060 msgid "Cooling" msgstr "자동 냉각 사용" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3137 -msgid "Enable" -msgstr "활성화" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2055 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 msgid "Fan settings" msgstr "팬 설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2056 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2074 msgid "Fan speed" msgstr "팬 속도" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2066 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2084 msgid "Dynamic fan speeds" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2091 msgid "Cooling thresholds" msgstr "냉각 한계 값" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2079 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2097 msgid "Filament properties" msgstr "필라멘트 속성" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2086 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2104 msgid "Print speed override" msgstr "인쇄 속도 재정의" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2096 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2114 msgid "Wipe tower parameters" msgstr "타워 파라미터 지우기" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2099 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2117 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "MMU 프린터의 툴체인지 매개 변수" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2112 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2130 msgid "Ramming settings" msgstr "래밍 설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2562 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4697 src/libslic3r/GCode.cpp:792 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 -msgid "Custom G-code" -msgstr "사용자 지정 G 코드" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2148 +msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2563 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517 -msgid "Start G-code" -msgstr "G 코드 시작" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 -msgid "End G-code" -msgstr "끝 G 코드" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2192 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2216 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "볼륨 흐름 힌트를 사용할 수 없음" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2364 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2395 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" @@ -10199,27 +15866,27 @@ msgstr "" "열립니다. 실제 프린터 프로파일은 PrusaSlicer/physical_printer 디렉터리에 저장" "됩니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2383 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2414 msgid "" "Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code " "flavor.\n" "The option was switched to \"Use for time estimate\"." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2673 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2435 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2704 msgid "Size and coordinates" msgstr "크기 및 좌표" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2413 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2444 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860 msgid "Capabilities" msgstr "권한" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2449 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "프린터 익스트루더 숫자." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2482 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" @@ -10230,116 +15897,70 @@ msgstr "" "모든 압출기는 동일한 직경을 가져야 합니다.\n" "모든 압출기의 직경을 첫 번째 압출기 노즐 직경 값으로 변경하시겠습니까?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2454 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2911 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943 -msgid "Nozzle diameter" -msgstr "노즐 직경" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2536 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2567 msgid "" "The selected G-code flavor does not support the machine limitation for " "Stealth mode.\n" "Stealth mode will not be applied and will be disabled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2544 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2575 msgid "G-code flavor is switched" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2604 msgid "Start G-Code options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2586 src/libslic3r/GCode.cpp:768 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442 -msgid "Before layer change G-code" -msgstr "레이어가 G 코드를 변경하기 전에" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2596 src/libslic3r/GCode.cpp:769 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 -msgid "After layer change G-code" -msgstr "레이어 변경 후 G 코드" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2606 src/libslic3r/GCode.cpp:770 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3021 -msgid "Tool change G-code" -msgstr "공구 변경 G 코드" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2616 src/libslic3r/GCode.cpp:771 -msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" -msgstr "객체 간 G 코드 (순차 인쇄용)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2626 src/libslic3r/GCode.cpp:772 -msgid "Color Change G-code" -msgstr "색상 변경 G 코드" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2635 src/libslic3r/GCode.cpp:773 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2543 -msgid "Pause Print G-code" -msgstr "G 코드 인쇄 일시 중지" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 src/libslic3r/GCode.cpp:774 -msgid "Template Custom G-code" -msgstr "템플릿 사용자 지정 G 코드" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2711 msgid "Display" msgstr "표시" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2695 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2726 msgid "Tilt" msgstr "기울이기" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2696 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2727 msgid "Tilt time" msgstr "기울이기 시간" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5033 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5065 msgid "Corrections" msgstr "수정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2716 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5029 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2747 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5061 msgid "Exposure" msgstr "최소 노출 시간" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2723 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2754 msgid "Output" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2788 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3081 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1794 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1826 -msgid "Machine limits" -msgstr "기계 제한" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2863 msgid "Values in this column are for Normal mode" msgstr "이 열의 값은 일반 모드입니다" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2838 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2869 msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "이 열의 값은 스텔스 모드용입니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2847 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2878 msgid "Maximum feedrates" msgstr "최대 피드값" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2852 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2883 msgid "Maximum accelerations" msgstr "최대 가속" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2861 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2892 msgid "Jerk limits" msgstr "바보 제한" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2867 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 msgid "Minimum feedrates" msgstr "최소 공급률" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2939 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" @@ -10347,41 +15968,41 @@ msgstr "" "이것은 단일 압출기 다중 재료 프린터이며, 모든 압출기의 직경은 새 값으로 설정" "됩니다. 계속 하시겠습니까?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2945 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2976 msgid "Reset to Filament Color" msgstr "필라멘트 색상으로 재설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2981 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3012 msgid "Apply below setting to other extruders" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3026 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3057 msgid "Layer height limits" msgstr "레이어 높이 제한" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3030 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3061 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "위치 (멀티 익스트루더 프린터 포함)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3036 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3067 msgid "Only lift Z" msgstr "Z축 올림" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3049 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3080 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" msgstr "도구가 비활성화된 때의 철회(다중 압출기 설정에 대한 고급 설정)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3115 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3146 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "단일 압출기 MM 설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3116 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3147 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "싱글 익스트루더 멀티메터리알 파라미터" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3281 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3312 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" @@ -10391,64 +16012,64 @@ msgstr "" "\n" "펌웨어 철회를 활성화하기 위해 비활성화해야 합니까?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3283 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3314 msgid "Firmware Retraction" msgstr "펌웨어 철회" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3592 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3623 msgid "New printer preset selected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3965 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3997 msgid "Detached" msgstr "분리" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4061 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4093 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename." msgid_plural "" "The physical printers below are based on the preset, you are going to rename." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4066 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4098 msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4128 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 msgid "remove" msgstr "제거" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4128 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 msgid "delete" msgstr "삭제" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4136 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4168 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "이 실제 프린터의 마지막 사전 설정입니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4141 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4173 #, boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " "\"%2%\"?" msgstr "실제 프린터 \"%2%\"에서 \"%1%\" 사전 설정을 삭제하시겠습니까?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4153 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4185 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." msgid_plural "" "The physical printers below are based on the preset, you are going to delete." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4158 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4190 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4163 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4195 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." @@ -10457,7 +16078,7 @@ msgid_plural "" "delete." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4168 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4200 msgid "" "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." msgid_plural "" @@ -10465,55 +16086,55 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" #. TRN "remove/delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4174 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4206 #, boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "선택한 사전 설정의 %1%를 선택 하시겠습니까?" #. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4179 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4211 #, boost-format msgid "%1% Preset" msgstr "%1% 기본설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4265 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4627 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4297 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4659 msgid "Set" msgstr "설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4384 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4416 msgid "Find" msgstr "찾기" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4385 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4417 msgid "Replace with" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4474 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4506 msgid "Regular expression" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4478 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4510 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4514 msgid "Whole word" msgstr "전체 단어 일치" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4486 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4518 msgid "Match single line" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4589 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4621 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4727 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4759 msgid "" "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." msgstr "기계 제한은 G 코드로 방출되고 인쇄 시간을 예측하는 데 사용됩니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4730 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762 msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " @@ -10523,26 +16144,26 @@ msgstr "" "는 데 사용됩니다, 따라서 프린터가 기계 제한의 다른 세트를 적용 할 수 있으므" "로 정확하지 않을 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4734 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4766 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." msgstr "" "기계 제한이 설정되지 않으므로 인쇄 시간 추정치가 정확하지 않을 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4756 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4788 msgid "LOCKED LOCK" msgstr "잠긴 잠금" #. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4758 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4790 msgid "" "indicates that the settings are the same as the system (or default) values " "for the current option group" msgstr "" "설정이 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다는 것을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4760 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4792 msgid "UNLOCKED LOCK" msgstr "" "UNLOCKED LOCK 아이콘은 일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 " @@ -10551,7 +16172,7 @@ msgstr "" "릭합니다." #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4794 msgid "" "indicates that some settings were changed and are not equal to the system " "(or default) values for the current option group.\n" @@ -10563,14 +16184,14 @@ msgstr "" "잠금 해제 된 LOCK 아이콘을 클릭하여 현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 시스템 " "(또는 기본값) 값으로 재설정합니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4767 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4799 msgid "WHITE BULLET" msgstr "" "WHITE BULLET 기호 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹에 대해 마지막으로 저장 된 사" "전 설정과 동일 하다는 것을 나타냅니다." #. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4769 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4801 msgid "" "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." @@ -10578,12 +16199,12 @@ msgstr "" "왼쪽 단추의 경우: 비시스템(또는 비기본적) 사전 설정을 나타내고,\n" "오른쪽 단추: 설정이 수정되지 않았음을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4804 msgid "BACK ARROW" msgstr "돌아가기 화살표" #. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4806 msgid "" "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " "preset for the current option group.\n" @@ -10595,7 +16216,7 @@ msgstr "" "뒤로 화살표 아이콘을 클릭하여 현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 마지막으로 저" "장된 사전 설정으로 재설정합니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4784 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4816 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " "default) values for the current option group" @@ -10603,7 +16224,7 @@ msgstr "" "잠긴 LOCK 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다" "는 것을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4786 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4818 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " "equal to the system (or default) values for the current option group.\n" @@ -10615,11 +16236,11 @@ msgstr "" "현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 시스템(또는 기본값) 값으로 재설정하려면 클" "릭합니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4789 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4821 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." msgstr "WHITE BULLET 아이콘은 시스템 사전 설정이 아닌 것을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4792 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4824 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " "saved preset for the current option group." @@ -10627,7 +16248,7 @@ msgstr "" "WHITE BULLET 기호 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹에 대해 마지막으로 저장 된 사" "전 설정과 동일 하다는 것을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4794 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4826 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -10639,14 +16260,14 @@ msgstr "" "마지막 현재 옵션 그룹에 대 한 모든 설정 다시 설정을 클릭 하 여 사전 설정을 저" "장." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4800 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4832 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " "default) value." msgstr "" "LOCK 아이콘잠기는 값이 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다는 것을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4801 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4833 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " "the system (or default) value.\n" @@ -10656,7 +16277,7 @@ msgstr "" "을 나타냅니다.\n" "현재 값을 시스템(또는 기본값) 값으로 재설정하려면 클릭합니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4807 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4839 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " "preset." @@ -10664,7 +16285,7 @@ msgstr "" "WHITE BULLET 기호 아이콘은 마지막으로 저장 한 사전 설정과 동일한 값을 나타냅" "니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4808 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4840 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" @@ -10674,35 +16295,35 @@ msgstr "" "음을 나타냅니다.\n" "현재 값을 마지막 저장된 사전 설정으로 재설정하려면 클릭합니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4985 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4987 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5017 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5019 msgid "Material" msgstr "재료" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5072 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5104 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5105 msgid "Material printing profile" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5122 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5154 msgid "Support head" msgstr "서포트 헤드" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5127 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5159 msgid "Support pillar" msgstr "서포트 기둥" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5150 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5182 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "서포트 기둥 및 접합부 연결" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5174 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206 msgid "Branching" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5176 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5208 msgid "Automatic generation" msgstr "자동 생성" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5244 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5276 #, boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" @@ -10711,14 +16332,6 @@ msgstr "" "\"%1%\"는 \"%3%\" 범주에 있기 때문에 \"%2% %1%\"이 비활성화됩니다.\n" "\"%1%\"을 활성화하려면 \"%2%\"을 끄십시오." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592 -msgid "Object elevation" -msgstr "객체 고도" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4057 -msgid "Pad around object" -msgstr "물체 주위의 패드" - #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:147 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:156 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:165 @@ -11322,26 +16935,6 @@ msgctxt "Mode" msgid "Advanced" msgstr "고급" -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:70 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:214 -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:263 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:668 -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:831 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:912 -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88 -#, c-format, boost-format -msgid "Mismatched type of print host: %s" -msgstr "일치 하지않는 인쇄 호스트 유형: %s" - -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:85 -msgid "Connection to AstroBox works correctly." -msgstr "아스트로박스에 대한 연결이 올바르게 작동합니다." - -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:91 -msgid "Could not connect to AstroBox" -msgstr "아스트로박스에 연결할 수 없습니다." - -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:93 -msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." -msgstr "참고: AstroBox 버전 이상이 1.1.0 이상 필요합니다." - #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:42 #, boost-format msgid "" @@ -11382,6 +16975,26 @@ msgid "" "%2%" msgstr "" +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:70 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:214 +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:263 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:668 +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:831 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:912 +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88 +#, c-format, boost-format +msgid "Mismatched type of print host: %s" +msgstr "일치 하지않는 인쇄 호스트 유형: %s" + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:85 +msgid "Connection to AstroBox works correctly." +msgstr "아스트로박스에 대한 연결이 올바르게 작동합니다." + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:91 +msgid "Could not connect to AstroBox" +msgstr "아스트로박스에 연결할 수 없습니다." + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:93 +msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." +msgstr "참고: AstroBox 버전 이상이 1.1.0 이상 필요합니다." + #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:48 msgid "Connection to Duet works correctly." msgstr "듀엣보드에 대한 연결이 올바르게 작동 합니다." @@ -11392,7 +17005,7 @@ msgstr "듀엣보드에 연결할 수 없습니다" #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:87 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:156 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:123 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:144 -#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:160 +#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:160 src/slic3r/Utils/MKS.cpp:84 msgid "Unknown error occured" msgstr "알 수 없는 오류가 발생 했습니다" @@ -11446,6 +17059,52 @@ msgstr "" "참고: 펌웨어 2.00.02 또는 최신 및 활성화된 업로드 기능이 있는 FlashAir가 필요" "합니다." +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:73 +msgid "" +"Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to " +"establish secure network connections." +msgstr "" +"시스템 SSL 인증서 저장소를 감지할 수 없습니다. PrusaSlicer는 보안 네트워크 연" +"결을 설정할 수 없습니다." + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:78 +#, boost-format +msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%" +msgstr "PrusaSlicer 시스템 SSL 인증서 저장소를 감지: %1%" + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82 +#, boost-format +msgid "" +"To specify the system certificate store manually, please set the %1% " +"environment variable to the correct CA bundle and restart the application." +msgstr "" +"시스템 인증서 저장소를 수동으로 지정하려면 %1% 환경 변수를 올바른 CA 번들로 " +"설정하고 응용 프로그램을 다시 시작하십시오." + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91 +msgid "" +"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network " +"connections. See logs for additional details." +msgstr "" +"컬 이트인이 실패했습니다. PrusaSlicer는 네트워크 연결을 설정할 수 없습니다. " +"자세한 내용은 로그를 참조하십시오." + +#: src/slic3r/Utils/MKS.cpp:56 +msgid "Connection to MKS works correctly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/MKS.cpp:61 +msgid "Could not connect to MKS" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Moonraker.cpp:77 +msgid "Connection to Moonraker works correctly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Moonraker.cpp:83 +msgid "Could not connect to Moonraker" +msgstr "" + #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:286 msgid "Connection to OctoPrint works correctly." msgstr "OctoPrint에 대한 연결이 올바르게 작동합니다." @@ -11569,36 +17228,6 @@ msgid "" "profile will not be installed. This installation might be corrupted." msgstr "" -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:73 -msgid "" -"Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to " -"establish secure network connections." -msgstr "" -"시스템 SSL 인증서 저장소를 감지할 수 없습니다. PrusaSlicer는 보안 네트워크 연" -"결을 설정할 수 없습니다." - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:78 -#, boost-format -msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%" -msgstr "PrusaSlicer 시스템 SSL 인증서 저장소를 감지: %1%" - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82 -#, boost-format -msgid "" -"To specify the system certificate store manually, please set the %1% " -"environment variable to the correct CA bundle and restart the application." -msgstr "" -"시스템 인증서 저장소를 수동으로 지정하려면 %1% 환경 변수를 올바른 CA 번들로 " -"설정하고 응용 프로그램을 다시 시작하십시오." - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91 -msgid "" -"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network " -"connections. See logs for additional details." -msgstr "" -"컬 이트인이 실패했습니다. PrusaSlicer는 네트워크 연결을 설정할 수 없습니다. " -"자세한 내용은 로그를 참조하십시오." - #: src/slic3r/Utils/Process.cpp:164 msgid "Open G-code file:" msgstr "G 코드 파일 열기:" @@ -11638,5400 +17267,6 @@ msgid "" "Error: \"%2%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:584 -msgid "Taking a configuration snapshot failed." -msgstr "" - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:598 -msgid "" -"PrusaSlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot." -msgstr "" - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599 -msgid "PrusaSlicer error" -msgstr "" - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 -msgid "Abort" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:598 -msgid "There is an object with no extrusions in the first layer." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:629 -#, boost-format -msgid "Empty layer between %1% and %2%." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:632 -msgid "(Some lines not shown)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:634 -#, boost-format -msgid "Object name: %1%" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:635 -msgid "" -"Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly " -"small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its " -"orientation on the bed." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:777 -msgid "Filament Start G-code" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:784 -msgid "Filament End G-code" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:825 -msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:827 -msgid "" -"This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1223 src/libslic3r/GCode.cpp:1234 -msgid "No extrusions were generated for objects." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1430 -msgid "" -"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " -"collision." -msgstr "인쇄물은 프라이밍 영역과 매우 가깝습니다. 충돌이 없는지 확인합니다." - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:38 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:59 -msgid "Perimeter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:39 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:61 -msgid "External perimeter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:40 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:63 -msgid "Overhang perimeter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:41 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:65 -msgid "Internal infill" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:42 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:67 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2444 -msgid "Solid infill" -msgstr "솔리드 인필" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:43 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:69 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 -msgid "Top solid infill" -msgstr "가장 윗부분 채움" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:45 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73 -msgid "Bridge infill" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380 -msgid "Gap fill" -msgstr "공백 채움" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 -msgid "Skirt/Brim" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:49 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781 -msgid "Support material interface" -msgstr "서포트 인터페이스" - -#: src/libslic3r/Flow.cpp:58 -#, boost-format -msgid "" -"Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible." -msgstr "" -"%1% 대해 압출 폭을 계산할 수 없습니다: 변수 \"%2%\"에 액세스할 수 없습니다." - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1878 -#, boost-format -msgid "" -"The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " -"compatible." -msgstr "선택한 3mf 파일은 최신 버전의 %1% 저장되었으며 호환되지 않습니다." - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1889 -msgid "" -"The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " -"of PrusaSlicer and is not compatible." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1893 -msgid "" -"The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " -"PrusaSlicer and is not compatible." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1897 -msgid "" -"The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " -"version of PrusaSlicer and is not compatible." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:996 -#, boost-format -msgid "" -"The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not " -"compatible." -msgstr "선택한 amf 파일은 최신 버전의 %1% 저장되었으며 호환되지 않습니다." - -#: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:284 -#, boost-format -msgid "" -"Post-processing script %1% failed.\n" -"\n" -"The post-processing script is expected to change the G-code file %2% in " -"place, but the G-code file was deleted and likely saved under a new name.\n" -"Please adjust the post-processing script to change the G-code in place and " -"consult the manual on how to optionally rename the post-processed G-code " -"file.\n" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:87 -msgid "undefined error" -msgstr "정의되지 않은 오류" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:89 -msgid "too many files" -msgstr "파일이 너무 많습니다." - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91 -msgid "file too large" -msgstr "파일이 너무 커서" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93 -msgid "unsupported method" -msgstr "지원되지 않는 방법" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95 -msgid "unsupported encryption" -msgstr "지원되지 않는 암호화" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97 -msgid "unsupported feature" -msgstr "지원되지 않는 기능" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99 -msgid "failed finding central directory" -msgstr "중앙 디렉토리 찾기 에 실패" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101 -msgid "not a ZIP archive" -msgstr "zIP 아카이브 아님" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103 -msgid "invalid header or archive is corrupted" -msgstr "잘못 된 헤더 또는 아카이브가 손상 되었습니다" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105 -msgid "unsupported multidisk archive" -msgstr "지원되지 않는 멀티디스크 아카이브" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107 -msgid "decompression failed or archive is corrupted" -msgstr "압축 풀기 실패 또는 아카이브가 손상 되었습니다" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109 -msgid "compression failed" -msgstr "압축 실패" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111 -msgid "unexpected decompressed size" -msgstr "예기치 않은 압축 해제 크기" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113 -msgid "CRC-32 check failed" -msgstr "CRC-32 검사 실패" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115 -msgid "unsupported central directory size" -msgstr "지원되지 않는 중앙 디렉터리 크기" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117 -msgid "allocation failed" -msgstr "할당 실패" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119 -msgid "file open failed" -msgstr "파일 열기 실패" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121 -msgid "file create failed" -msgstr "파일 만들기 실패" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123 -msgid "file write failed" -msgstr "파일 쓰기 실패" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125 -msgid "file read failed" -msgstr "파일 읽기 실패" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127 -msgid "file close failed" -msgstr "파일 닫기 실패" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129 -msgid "file seek failed" -msgstr "파일 검색 실패" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131 -msgid "file stat failed" -msgstr "파일 통계 실패" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133 -msgid "invalid parameter" -msgstr "잘못된 매개 변수" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135 -msgid "invalid filename" -msgstr "잘못된 파일 이름" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137 -msgid "buffer too small" -msgstr "버퍼가 너무 작음" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139 -msgid "internal error" -msgstr "내부 오류" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141 -msgid "file not found" -msgstr "파일을 찾을 수 없습니다" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143 -msgid "archive is too large" -msgstr "아카이브가 너무 큽다." - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145 -msgid "validation failed" -msgstr "유효성 검사 실패" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147 -msgid "write calledback failed" -msgstr "쓰기 호출 백 실패" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:487 -msgid "All objects are outside of the print volume." -msgstr "모든 개체가 인쇄 볼륨 외부에 있습니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:490 -msgid "The supplied settings will cause an empty print." -msgstr "제공된 설정으로 인해 빈 인쇄가 발생합니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:494 -msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." -msgstr "일부 개체가 너무 가깝습니다. 귀하의 압출기가 그들과 충돌합니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:496 -msgid "" -"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." -msgstr "일부 개체는 너무 크고 익스트루더 충돌없이 인쇄 할 수 없습니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:502 -msgid "" -"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option " -"cannot be both enabled together." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:511 -msgid "" -"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " -"remove all but the last object, or enable sequential mode by " -"\"complete_objects\"." -msgstr "" -"나선형 꽃병 모드에서 한 번에 단일 오브젝트만 인쇄할 수 있습니다. 마지막 개체" -"를 제외한 모든 개체를 제거하거나 \"complete_objects\"하여 순차 모드를 사용하" -"도록 설정합니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:515 -msgid "" -"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " -"objects." -msgstr "" -"나선형 꽃병 옵션(Spiral Vase)은 단일 재료 객체를 인쇄 할 때만 사용할 수 있습" -"니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:519 -msgid "" -"Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is " -"used. Change the value of machine_limits_usage." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:546 -#, boost-format -msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:547 -#, boost-format -msgid "" -"While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds " -"the maximum build volume height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:548 -msgid "" -"You might want to reduce the size of your model or change current print " -"settings and retry." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:564 -msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:577 -msgid "" -"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " -"diameter and use filaments of the same diameter." -msgstr "" -"와이프 타워는 모든 압출기직경이 동일하고 동일한 직경의 필라멘트를 사용하는 경" -"우에만 지원됩니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:584 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/" -"Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:586 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " -"addressing (use_relative_e_distances=1)." -msgstr "" -"와이프 타워는 현재 상대적 압출기 어드레싱 (use_relative_e_distances=1)에서만 " -"지원됩니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:588 -msgid "" -"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when " -"'single_extruder_multi_material' is off." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:590 -msgid "" -"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." -msgstr "와이프 타워는 현재 볼륨 E(use_volumetric_e=0)를 지원하지 않습니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:592 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " -"prints." -msgstr "와이프 타워는 현재 다중 재료 순차 인쇄에 대해 지원되지 않습니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:602 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " -"layer heights" -msgstr "" -"와이프 타워는 레이어 높이가 동일한 경우에만 여러 개체에 대해서만 지원됩니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:604 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"over an equal number of raft layers" -msgstr "" -"와이프 타워는 같은 수의 라프트 레이어 위에 인쇄 된 경우 여러 객체에 대해서만 " -"지원됩니다" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:607 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"with the same support_material_contact_distance" -msgstr "" -"와이프 타워는 동일한 support_material_contact_distance로 인쇄 된 경우 여러 객" -"체에 대해서만 지원됩니다" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:609 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " -"equally." -msgstr "" -"와이프 타워는 똑같이 슬라이스 된 경우 여러 오브젝트에 대해서만 지원됩니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:634 -msgid "" -"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " -"height" -msgstr "" -"지우기 타워는 모든 오브젝트가 동일한 가변 레이어 높이를 갖는 경우에만 지원됩" -"니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:658 -msgid "" -"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." -msgstr "하나 이상의 개체에 프린터에없는 압출기가 지정되었습니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:671 -#, boost-format -msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" -msgstr "%1%=%2% mm가 너무 낮아 레이어 높이%3% mm에서 인쇄할 수 없습니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:674 -#, boost-format -msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" -msgstr "노즐 직경 %3% mm로 인쇄할 수 있는 과도한 %1%=%2% mm" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:685 -msgid "" -"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " -"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " -"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " -"same diameter." -msgstr "" -"노즐 지름이 다른 여러 압출기로 인쇄. 지원이 현재 압출기 " -"(support_material_extruder == 0 or support_material_interface_extruder == 0)" -"로 인쇄되는 경우 모든 노즐은 동일한 지름이어야합니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:693 -msgid "" -"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " -"need to be synchronized with the object layers." -msgstr "" -"와이프 타워가 가용성 지지체와 함께 작동 하려면 서포트 레이어를 오브젝트 레이" -"어와 동기화 해야 합니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:733 -msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" -msgstr "첫번째 레이어의 높이는 노즐 직경보다 클 수 없습니다" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:738 -msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" -msgstr "레이어 높이는 노즐 직경보다 클 수 없습니다" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:759 -msgid "" -"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " -"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " -"layer_gcode." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:761 -msgid "" -"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " -"absolute extruder addressing." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:763 -msgid "" -"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " -"extruder addressing." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:932 -msgid "Generating skirt and brim" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:992 -msgid "Exporting G-code" -msgstr "G코드 내보내기" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:996 -msgid "Generating G-code" -msgstr "G 코드 생성" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1220 -msgid "Alert if supports needed" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly -#: src/libslic3r/Print.cpp:1226 -msgid "Long bridging extrusions" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly -#: src/libslic3r/Print.cpp:1228 -msgid "Floating bridge anchors" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1232 -msgid "Collapsing overhang" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1235 -msgid "Loose extrusions" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1239 -msgid "Low bed adhesion" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1241 -msgid "Floating object part" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing -#: src/libslic3r/Print.cpp:1243 -msgid "Thin fragile part" -msgstr "" - -#. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list, -#. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different -#. separator than comma and some use blank space in front of the separator. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1252 -#, boost-format -msgid "%1%, %2%" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1351 -msgid "Consider enabling supports." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1353 -msgid "Also consider enabling brim." -msgstr "" - -#. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1357 -#, boost-format -msgid "" -"Detected print stability issues:\n" -"%1%" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:530 -msgid "Pad brim size is too small for the current configuration." -msgstr "패드 브램 크기는 현재 구성에 너무 작습니다." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:559 -msgid "" -"Cannot proceed without support points! Add support points or disable support " -"generation." -msgstr "" -"서포트 포인트 없이 진행할 수 없습니다! 서포트 지점을 추가 하거나 서포트 생성" -"을 사용 하지 않도록 설정 합니다." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:571 -msgid "" -"Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to " -"print the object without elevation." -msgstr "" -"오브젝트의 표고가 너무 낮습니다. \"오브젝트 주위 의 패드\" 기능을 사용하여 고" -"도 없이 오브젝트를 인쇄합니다." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:577 -msgid "" -"The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the " -"object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than " -"the 'Pad object gap' parameter to avoid this." -msgstr "" -"서포트 기둥 끝은 오브젝트와 패드 사이의 간격에 배치됩니다. 이를 방지하기 위" -"해 '베이스 서포트 안전 거리'는 '패드 오브젝트 갭' 매개변수보다 커야 합니다." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:592 -msgid "Exposition time is out of printer profile bounds." -msgstr "박람회 시간은 프린터 프로필 경계가 없습니다." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:599 -msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds." -msgstr "초기 박람회 시간은 프린터 프로필 경계가 없습니다." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:609 -#, c-format, boost-format -msgid "Unknown archive format: %s" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:715 -msgid "Slicing done" -msgstr "슬라이싱 완료" - -#. TRN Status of the SLA print calculation -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:55 -msgid "Assembling model from parts" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:56 -msgid "Hollowing model" -msgstr "속이 빈 모델" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:57 -msgid "Drilling holes into model." -msgstr "구멍을 모델에 드릴링합니다." - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:58 -msgid "Slicing model" -msgstr "슬라이싱 모델" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:59 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:692 -msgid "Generating support points" -msgstr "서포트 지점 생성" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:60 -msgid "Generating support tree" -msgstr "서포트 트리 생성" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:61 -msgid "Generating pad" -msgstr "패드 생성" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:62 -msgid "Slicing supports" -msgstr "슬라이싱 서포트즈" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:77 -msgid "Merging slices and calculating statistics" -msgstr "슬라이스 병합 및 통계 계산" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:78 -msgid "Rasterizing layers" -msgstr "래스터라이징 레이어" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:259 -msgid "" -"Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:266 -msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:275 -msgid "" -"Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. " -"Try to fix it first." -msgstr "" -"메시에 구멍을 뚫지 못했습니다. 이는 일반적으로 모델 파손으로 인해 발생합니" -"다. 먼저 고쳐보세요." - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:283 -msgid "Failed to drill some holes into the model" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:293 -msgid "" -"Some parts of the print will be previewed with approximated meshes. This " -"does not affect the quality of slices or the physical print in any way." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:741 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:750 -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:788 -msgid "Visualizing supports" -msgstr "지원 시각화" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:780 -msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration" -msgstr "현재 구성을 통해 이 모델에 대해 패드를 생성할 수 없습니다." - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:909 -msgid "" -"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the " -"objects printable." -msgstr "" -"인쇄할 수 없는 개체가 있습니다. 객체를 인쇄할 수 있도록 지원 설정을 조정해 보" -"십시오." - -#: src/libslic3r/PrintBase.cpp:80 -msgid "Failed processing of the output_filename_format template." -msgstr "아래 output_filename_format 템플리트의 처리에 실패했습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:252 -msgid "Printer technology" -msgstr "프린터 기술" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:257 -msgid "Bed shape" -msgstr "침대(bed) 모양" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 -msgid "Bed custom texture" -msgstr "침대 사용자 정의 텍스처" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:267 -msgid "Bed custom model" -msgstr "침대 사용자 정의 모델" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:272 -msgid "Elephant foot compensation" -msgstr "코끼리 발(Elephant foot) 보상값" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:274 -msgid "" -"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " -"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." -msgstr "" -"첫 번째 레이어는 구성 요소 값에 따라 XY 평면에서 수축되어 일층 스퀴시 코끼리" -"발(Elephant Foot) 효과를 보완합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282 -msgid "G-code thumbnails" -msgstr "G 코드 썸내일" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:283 -msgid "" -"Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " -"following format: \"XxY, XxY, ...\"" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 -msgid "Format of G-code thumbnails" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 -msgid "" -"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " -"QOI for low memory firmware" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:298 -msgid "" -"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" -"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." -msgstr "" -"이 설정은 슬라이스/레이어의 높이(따라서 총 수)를 제어합니다. 얇은 층은 더 나" -"은 정확성을 제공하지만 인쇄하는 데는 더 많은 시간이 걸린다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306 -msgid "" -"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " -"printing." -msgstr "인쇄 중에 익스트루더가 도달 할 수있는 최대 높이로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 -msgid "Hostname, IP or URL" -msgstr "호스트 이름(Hostname), IP or URL" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " -"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " -"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " -"name and password into the URL in the following format: https://username:" -"password@your-octopi-address/" -msgstr "" -"Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드에는 프린" -"터 호스트 인스턴스의 호스트 이름, IP 주소 또는 URL이 포함되어야 합니다. 기본 " -"auth를 사용하도록 설정한 HA프록시 뒤에 인쇄 호스트는 사용자 이름과 암호를 URL" -"에 다음 형식으로 입력하여 액세스할 수 https://username:password@your-octopi-" -"address/" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:324 -msgid "API Key / Password" -msgstr "API 키 / 암호" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:325 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " -"the API Key or the password required for authentication." -msgstr "" -"Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드에는 API " -"키 또는 인증에 필요한 암호가 포함되어야 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 -msgid "Name of the printer" -msgstr "프린터 공급 업체의 이름입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:341 -msgid "" -"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " -"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " -"is used." -msgstr "" -"사용자 지정 CA 인증서 파일은 crt/pem 형식의 HTTPS 옥토 프린트 연결에 대해 지" -"정할 수 있습니다. 비워 두면 기본 OS CA 인증서 리포지토리가 사용 됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:357 -msgid "Password" -msgstr "비밀번호" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:365 -msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:366 -msgid "" -"Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " -"distribution points. One may want to enable this option for self signed " -"certificates if connection fails." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 -msgid "Printer preset names" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 -msgid "Names of presets related to the physical printer" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 -msgid "Authorization Type" -msgstr "권한 부여 유형" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:382 -msgid "API key" -msgstr "API key" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:383 -msgid "HTTP digest" -msgstr "HTTP 다이제스트" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 -msgid "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 -msgid "" -"Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may " -"be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may " -"cause a crash with the nozzle. This feature slows down both the print and " -"the G-code generation." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:412 -msgid "Avoid crossing perimeters" -msgstr "교체된 둘레를 피하세요." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:413 -msgid "" -"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " -"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " -"feature slows down both the print and the G-code generation." -msgstr "" -"둘레의 교차를 최소화하기 위해 여행 이동을 최적화하십시오. 이것은 보잉 " -"(Bowling) 압출기가 흘러 나오기 쉬운 경우에 주로 유용합니다. 이 기능을 사용하" -"면 인쇄 및 G 코드 생성 속도가 느려집니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 -msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" -msgstr "경계를 넘어가지 마십시오 - 최대 우회 길이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:422 -msgid "" -"The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " -"longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " -"travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or " -"as percentage (for example 50%) of a direct travel path." -msgstr "" -"경계를 넘어가지 않도록 최대 우회 길이입니다. 우회가 이 값보다 긴 경우 이 이" -"동 경로에 경계 횡단이 적용되지 않는 것을 피하십시오. 우회 길이는 절대 값 또" -"는 백분율(예: 50%)으로 지정할 수 있습니다. 직항 경로." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 -msgid "mm or % (zero to disable)" -msgstr "mm 또는 %(비활성화할 0)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983 -msgid "Other layers" -msgstr "다른 레이어" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:433 -msgid "" -"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " -"bed temperature control commands in the output." -msgstr "" -"첫 번째 레이어 이후의 레이어 온도. 이 값을 0으로 설정하면 출력에서 ​​베드 온도 " -"제어 명령을 비활성화합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 -msgid "Bed temperature" -msgstr "배드 온도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443 -msgid "" -"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " -"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " -"as [layer_num] and [layer_z]." -msgstr "" -"이 사용자 정의 코드는 Z 이동 직전의 모든 레이어 변경에 삽입됩니다. Slic3r 설" -"정과 [layer_num] 및 [layer_z]에 대한 자리 표시 자 변수를 사용할 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:453 -msgid "Between objects G-code" -msgstr "객체 간 G 코드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 -msgid "" -"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " -"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " -"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " -"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " -"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." -msgstr "" -"이 코드는 순차 인쇄를 사용할 때 객체간에 삽입됩니다. 기본적으로 익스트루더 " -"및 베드 온도는 대기 모드가 아닌 명령을 사용하여 재설정됩니다. 그러나 이 사용" -"자 코드에서 M104, M109, M140 또는 M190이 감지되면 Slic3r은 온도 명령을 추가하" -"지 않습니다. 모든 Slic3r 설정에 자리 표시 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 위" -"치에 \"M109 S[first_layer_temperature]\"명령을 넣을 수 있습니다." - -#. TRN Print Settings: "Bottom solid layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:463 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471 -msgctxt "Layers" -msgid "Bottom" -msgstr "하단 " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 -msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." -msgstr "바닥면에 생성할 솔리드 레이어의 수." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 -msgid "Bottom solid layers" -msgstr "바닥 단일 레이어" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 -msgid "" -"The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " -"necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." -msgstr "" -"바닥 쉘의 최소 두께를 충족하기 위해 필요한 경우 바닥 솔리드 레이어의 수가 " -"bottom_solid_layers 이상 증가합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 -msgid "Minimum bottom shell thickness" -msgstr "최소 바닥 쉘 두께" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:481 -msgid "Bridge" -msgstr "브리지" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:482 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " -"disable acceleration control for bridges." -msgstr "" -"이것은 프린터가 브릿지에 사용할 가속도입니다. 브리지의 가속 제어를 사용하지 " -"않으려면 0으로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 -msgid "mm/s²" -msgstr "mm³/s²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 -msgid "Bridging angle" -msgstr "브릿지 각도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:492 -msgid "" -"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " -"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " -"bridges. Use 180° for zero angle." -msgstr "" -"브리징 각도 오버라이드(override)값이. 왼쪽으로 0 일 경우 브리징 각도가 자동으" -"로 계산됩니다. 그렇지 않으면 제공된 각도가 모든 브리지에 사용됩니다. 각도 제" -"로는 180 °를 사용하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:501 -msgid "Bridges fan speed" -msgstr "브릿지 팬 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:502 -msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." -msgstr "이 팬 속도는 모든 브릿지 및 오버행 중에 적용됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1200 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:510 -msgid "Bridge flow ratio" -msgstr "브릿지 유량(flow)값" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 -msgid "" -"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " -"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " -"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " -"before tweaking this." -msgstr "" -"이 요인은 브리징을 위한 플라스틱의 양에 영향을 미칩니다. 압출 성형물을 잡아 " -"당겨 처짐을 방지하기 위해 약간 줄일 수 있지만 기본 설정은 일반적으로 좋지만" -"이 문제를 해결하기 전에 냉각 (팬 사용)을 시도해야합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 -msgid "Bridges" -msgstr "브릿지(Bridges)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:524 -msgid "Speed for printing bridges." -msgstr "브릿지 인쇄 속도." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1917 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2060 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2287 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 -msgid "mm/s" -msgstr "mm³/s²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532 -msgid "Enable dynamic overhang speeds" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 -msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs." -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings : "Dynamic overhang speed" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 -msgid "" -"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " -"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " -"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang " -"sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as " -"percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 -msgid "speed for 0% overlap (bridge)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3053 -msgid "mm/s or %" -msgstr "mm/s 또는 %" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:554 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:601 -msgid "speed for 25% overlap" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610 -msgid "speed for 50% overlap" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 -msgid "speed for 75% overlap" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 -msgid "Enable dynamic fan speeds" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582 -msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs." -msgstr "" - -#. TRN FilamentSettings : "Dynamic fan speeds" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 -msgid "" -"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " -"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " -"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for " -"overhang sizes in between are calculated via linear interpolation." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 -msgid "Brim width" -msgstr "브림 폭" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630 -msgid "" -"The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " -"the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " -"raft_first_layer_expansion)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 -msgid "Brim type" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 -msgid "" -"The places where the brim will be printed around each object on the first " -"layer." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643 -msgid "No brim" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 -msgid "Outer brim only" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 -msgid "Inner brim only" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 -msgid "Outer and inner brim" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 -msgid "Brim separation gap" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654 -msgid "" -"Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " -"elephant foot compensation." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 -msgid "Colorprint height" -msgstr "컬러 프린트 높이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 -msgid "Heights at which a filament change is to occur." -msgstr "필라멘트 체인지가 발생 하는 높이." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:672 -msgid "Compatible printers condition" -msgstr "호환 가능한 프린터 조건" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:673 -msgid "" -"A boolean expression using the configuration values of an active printer " -"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " -"compatible with the active printer profile." -msgstr "" -"활성 프린터 프로파일의 구성 값을 사용하는 표현식. 이 표현식이 true로 평가되면" -"이 프로필은 활성 프린터 프로필과 호환되는 것으로 간주됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:687 -msgid "Compatible print profiles condition" -msgstr "호환 되는 인쇄 프로파일 조건" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688 -msgid "" -"A boolean expression using the configuration values of an active print " -"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " -"compatible with the active print profile." -msgstr "" -"활성 인쇄 프로 파일의 구성 값을 사용하는 부울식입니다. 이 식이 true로 평가 되" -"면, 이 프로필이 활성 인쇄 프로필과 호환 되는 것으로 간주 됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:705 -msgid "Complete individual objects" -msgstr "개별 개체 완성" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 -msgid "" -"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " -"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " -"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " -"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." -msgstr "" -"여러 객체 또는 사본을 인쇄 할 때이 객체는 다음 객체로 이동하기 전에 각 객체" -"를 완성합니다 (맨 아래 레이어에서 시작). 이 기능은 인쇄물이 망가지는 위험을 " -"피할 때 유용합니다. Slic3r은 압출기 충돌을 경고하고 예방해야하지만 조심하십시" -"오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 -msgid "Enable auto cooling" -msgstr "자동 냉각 사용" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 -msgid "" -"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " -"fan speed according to layer printing time." -msgstr "" -"이 플래그는 레이어 인쇄 시간에 따라 인쇄 속도와 팬 속도를 조정하는 자동 냉각 " -"논리를 활성화합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 -msgid "Cooling tube position" -msgstr "냉각 튜브 위치" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721 -msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." -msgstr "압출기 끝에서 냉각 튜브의 중심점의 거리." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 -msgid "Cooling tube length" -msgstr "냉각 튜브 길이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 -msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." -msgstr "냉각 튜브의 길이는 냉각을위한 공간을 제한하는 내부 이동합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:737 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" -"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " -"prevent resetting acceleration at all." -msgstr "" -"역할 별 가속도 값이 사용 된 후에 프린터가 재설정되는 속도입니다 (둘레 / 충" -"전). 가속을 전혀 재설정하지 않으려면 0으로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746 -msgid "Default filament profile" -msgstr "기본 필라멘트 프로파일" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:747 -msgid "" -"Default filament profile associated with the current printer profile. On " -"selection of the current printer profile, this filament profile will be " -"activated." -msgstr "" -"현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 필라멘트 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 " -"선택하면 이 필라멘트 프로파일이 활성화됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 -msgid "Default print profile" -msgstr "기본 인쇄 프로파일" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927 -msgid "" -"Default print profile associated with the current printer profile. On " -"selection of the current printer profile, this print profile will be " -"activated." -msgstr "" -"현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 인쇄 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 선택" -"하면이 인쇄 프로파일이 활성화됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:760 -msgid "Disable fan for the first" -msgstr "첫 번째 팬 사용 중지" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 -msgid "" -"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " -"layers, so that it does not make adhesion worse." -msgstr "" -"이 값을 양수 값으로 설정하면 첫 번째 레이어에서 팬을 사용하지 않도록 설정하" -"여 접착력을 악화시키지 않습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 -msgid "Don't support bridges" -msgstr "서포트와 브릿지를 사용하지 않음" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772 -msgid "" -"Experimental option for preventing support material from being generated " -"under bridged areas." -msgstr "" -"브릿지 영역 아래에 서포팅 재료가 생성되는 것을 방지하기위한 실험적 옵션." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 -msgid "Distance between copies" -msgstr "복사본 간 거리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 -msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." -msgstr "플래이터(plater)의 자동 정렬 기능에 사용되는 거리입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 -msgid "" -"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " -"can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." -msgstr "" -"이 최종 절차는 출력 파일의 끝에 삽입됩니다. 모든 PrusaSlicer 설정에 자리 표시" -"자 변수를 사용할 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 -msgid "" -"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " -"printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " -"multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all " -"PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed " -"in extruder order." -msgstr "" -"이 최종 절차는 프린터가 gcode를 종료하기 전에 출력 파일의 끝에 삽입됩니다(다" -"중 재료 프린터의 경우 이 필라멘트에서 도구 변경 하기 전에). 모든 PrusaSlicer " -"설정에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있습니다. 압출기가 여러 개 있는 경우 " -"gcode는 압출기 순서로 처리됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 -msgid "Top fill pattern" -msgstr "상단 채우기 패턴" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810 -msgid "" -"Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " -"not its adjacent solid shells." -msgstr "" -"상단 채우기패턴으로 채우기. 이는 인접한 솔리드 쉘이 아닌 맨 위 가시 레이어에" -"만 영향을 줍니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 -msgid "Rectilinear" -msgstr "직선면(Rectilinear)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:814 -msgid "Monotonic" -msgstr "단조" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 -msgid "Monotonic Lines" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227 -msgid "Aligned Rectilinear" -msgstr "정렬된 직선성" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812 -msgid "Concentric" -msgstr "동심원(Concentric)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237 -msgid "Hilbert Curve" -msgstr "힐버트 곡선(Hilbert Curve)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238 -msgid "Archimedean Chords" -msgstr "아르키메데우스(Archimedean Chords)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1239 -msgid "Octagram Spiral" -msgstr "옥타그램 나선(Octagram Spiral)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828 -msgid "Bottom fill pattern" -msgstr "하단 채우기 패턴" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 -msgid "" -"Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " -"visible layer, and not its adjacent solid shells." -msgstr "" -"하단 채우기 패턴에 대한 채우기 패턴입니다. 이는 인접한 솔리드 쉘이 아닌 하단 " -"외부 가시 레이어에만 영향을 줍니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2026 -msgid "External perimeters" -msgstr "외측 둘레" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:839 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " -"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " -"(for example 200%), it will be computed over layer height." -msgstr "" -"외부 경계에 대한 수동 압출 폭을 설정하려면 이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시" -"오. 0인 경우 기본 압출 너비가 사용되며, 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경이 사" -"용된다. 백분율(예: 200%)로 표현되는 경우, 레이어 높이에 걸쳐 계산됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3360 -msgid "mm or %" -msgstr "mm 또는 %" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851 -msgid "" -"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " -"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " -"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"이 별도의 설정은 외부 경계선(시각적 경계선)의 속도에 영향을 미친다. 백분율" -"(예: 80%)로 표현되는 경우 위의 Perimeter 속도 설정에 따라 계산된다. 자동을 위" -"해 0으로 설정한다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 -msgid "External perimeters first" -msgstr "외부 경계선 먼저" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 -msgid "" -"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " -"of the default inverse order." -msgstr "기본 역순 대신 가장 바깥쪽부터 가장 안쪽까지 윤곽선을 인쇄합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 -msgid "Extra perimeters if needed" -msgstr "필요한 경우 추가 둘레" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 -msgid "" -"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " -"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " -"is supported." -msgstr "" -"경사 벽의 틈을 피하기 위해 필요한 경우 더 많은 둘래(perimeter)를 추가하십시" -"오. 위의 루프의 70% of 이상이 지지될 때까지 Slic3r는 계속해서 둘ㄹ를 추가한" -"다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 -msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 -msgid "" -"Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with " -"extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang " -"area when possible." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888 -msgid "" -"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " -"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " -"extruders." -msgstr "" -"사용할 익스트루더(더 구체적인 익스트루더 설정이 지정되지 않은 경우) 이 값은 " -"파라미터 및 익스트루더를 초과하지만, 서포트 익스트루더는 초과 하지 않는다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 -msgid "" -"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " -"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " -"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " -"extruder can peek before colliding with other printed objects." -msgstr "" -"이것을 노즐 팁과 (일반적으로) X 캐리지 로드 사이의 수직 거리로 설정하십시오. " -"다시 말하면, 이것은 당신의 익스트루더 주위의 틈새 실린더의 높이이며, 그것은 " -"다른 인쇄된 물체와 충돌하기 전에 익스트루더의 최대 깊이를 나타냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:907 -msgid "" -"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " -"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " -"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." -msgstr "" -"이것을 당신의 익스트루더 주변의 간극 반경으로 설정하시오. 익스트루더 중앙에 " -"있지 않으면 안전을 위해 가장 큰 값을 선택하십시오. 이 설정은 충돌 여부를 확인" -"하고 플래터에 그래픽 미리 보기를 표시하기 위해 사용된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:917 -msgid "Extruder Color" -msgstr "익스트루더 컬러" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761 -msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." -msgstr "이것은 시각적 도움말로 Slic3r 인터페이스에서만 사용된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 -msgid "Extruder offset" -msgstr "익스트루더 오프셋" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925 -msgid "" -"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" -"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " -"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " -"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." -msgstr "" -"펌웨어가 익스트루더 위치 변경을 처리하지 못하면 G 코드를 고려해야합니다. 이 " -"옵션을 사용하면 첫 번째 것에 대한 각 압출기의 변위를 지정할 수 있습니다. 양" -"의 좌표가 필요합니다 (XY 좌표에서 뺍니다)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 -msgid "Extrusion axis" -msgstr "압출 축" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 -msgid "" -"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " -"(usually E but some printers use A)." -msgstr "" -"이 옵션을 사용하여 프린터의 익스트루더에 연결된 축 문자를 설정합니다 (보통 E" -"이지만 일부 프린터는 A를 사용합니다)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 -msgid "Extrusion multiplier" -msgstr "압출 승수" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 -msgid "" -"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " -"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " -"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " -"more, check filament diameter and your firmware E steps." -msgstr "" -"이 요소는 비례하여 유량의 양을 변경합니다. 멋진 서페이스 마무리와 단일 벽 너" -"비를 얻기 위해이 설정을 조정해야 할 수도 있습니다. 일반적인 값은 0.9와 1.1 사" -"이입니다. 이 값을 더 변경해야한다고 판단되면 필라멘트 직경과 펌웨어 E 단계를 " -"확인하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 -msgid "Default extrusion width" -msgstr "기본 압출 폭" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " -"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " -"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " -"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " -"height." -msgstr "" -"수동 압출 폭을 허용하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시오. 0으로 남겨두" -"면 Slic3r은 노즐 직경에서 압출 폭을 도출합니다 (주변 압출 폭, 성형 압출 폭 등" -"의 툴팁 참조). 백분율로 표시되는 경우 (예 : 230 %) 레이어 높이를 기준으로 계" -"산됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:964 -msgid "Keep fan always on" -msgstr "항상 팬 켜기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:965 -msgid "" -"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " -"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." -msgstr "" -"이 기능을 사용하면 팬이 비활성화되지 않으며 최소한 최소 속도로 계속 회전합니" -"다. PLA에 유용하며 ABS에 해롭다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 -msgid "Enable fan if layer print time is below" -msgstr "레이어 인쇄 시간이 미만인 경우 팬 활성화" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 -msgid "" -"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " -"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " -"maximum speeds." -msgstr "" -"레이어 인쇄 시간이, 초 미만으로 예상되는 경우 팬이 활성화되고 속도는 최소 및 " -"최대 속도를 보간하여 계산됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384 -msgid "approximate seconds" -msgstr "근사치 초" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 -msgid "Color" -msgstr "색상" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 -msgid "Filament notes" -msgstr "필라멘트 메모" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 -msgid "You can put your notes regarding the filament here." -msgstr "여기에 필라멘트에 관한 메모를 넣을 수 있다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 -msgid "Max volumetric speed" -msgstr "최대 체적 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:996 -msgid "" -"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " -"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " -"speed. Set to zero for no limit." -msgstr "" -"이 필라멘트에 허용되는 최대 체적 속도. 인쇄물의 최대 체적 속도를 인쇄 및 필라" -"멘트 체적 속도 최소로 제한한다. 제한 없음에 대해 0으로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 -msgid "Loading speed" -msgstr "로딩 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006 -msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." -msgstr "와이퍼 타워(wipe)에 필라멘트를 장착하는 데 사용되는 속도. " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 -msgid "Loading speed at the start" -msgstr "시작시 로딩 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 -msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." -msgstr "로딩 단계의 시작 부분에 사용되는 속도입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 -msgid "Unloading speed" -msgstr "언로딩 스피드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022 -msgid "" -"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " -"initial part of unloading just after ramming)." -msgstr "" -"와이퍼 타워에서 필라멘트를 언로드하는 데 사용되는 속도(램핑 후 바로 언로딩의 " -"초기 부분에는 영향을 주지 않음)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1030 -msgid "Unloading speed at the start" -msgstr "시작 시 하역 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1031 -msgid "" -"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." -msgstr "충돌 직후 필라멘트의 끝을 언로드하는 데 사용되는 속도입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 -msgid "Delay after unloading" -msgstr "언로드 후 딜레이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1039 -msgid "" -"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " -"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " -"original dimensions." -msgstr "" -"필라멘트를 내린 후 기다리는 시간. 원래 치수로 축소하는 데, 더 많은 시간이 필" -"요할 수 있는 유연한 재료로 신뢰할 수있는 공구 교환을 얻을 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1048 -msgid "Number of cooling moves" -msgstr "쿨링 이동 숫자" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049 -msgid "" -"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " -"Specify desired number of these moves." -msgstr "" -"필라멘트는 냉각 튜브에서 앞뒤로 이동하여 냉각됩니다. 이러한 이동의 원하는 수" -"를 지정합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057 -msgid "Speed of the first cooling move" -msgstr "첫 번째 냉각 이동 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058 -msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." -msgstr "냉각 속도가 서서히 빨라지고 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065 -msgid "Minimal purge on wipe tower" -msgstr "와이프(wipe) 탑의 최소 퍼지" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 -msgid "" -"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " -"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " -"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " -"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " -"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." -msgstr "" -"공구가 변경 된 후 노즐 내부에 새로 로드 된 필라멘트의 정확한 위치를 알 수 없" -"으며, 필라멘트 압력이 아직 안정적이지 않을 수 있습니다. 프린트 헤드를 인필 또" -"는 희생(sacrificial) 객체로 소거 하기 전에 Slic3r는 항상이 양의 재료를 와이" -"프 탑에 넣어 연속적인 채우기 또는 희생(sacrificial) 객체 돌출을 안정적으로 생" -"성 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070 -msgid "mm³" -msgstr "mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 -msgid "Speed of the last cooling move" -msgstr "마지막 냉각 이동 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1077 -msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." -msgstr "냉각 이동은 이 속도로 점차 가속화되고 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084 -msgid "Filament load time" -msgstr "필라멘트 로드 시간" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1085 -msgid "" -"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " -"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " -"added to the total print time by the G-code time estimator." -msgstr "" -"프린터 펌웨어 (또는 MMU 2.0)가 공구를 변경하는 동안(T 코드를 실행할 때) 새필" -"라멘트를 로드하는 시간입니다. 이 시간은 G 코드 시간 추정기에 의해 총 인쇄 시" -"간에 추가 됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092 -msgid "Ramming parameters" -msgstr "래밍 파라미터" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 -msgid "" -"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " -"parameters." -msgstr "" -"이 문자열은 RammingDialog에 의해 편집되고 래밍 특정 매개 변수를 포함합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 -msgid "Filament unload time" -msgstr "필라멘트 언로드 시간" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1100 -msgid "" -"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " -"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " -"added to the total print time by the G-code time estimator." -msgstr "" -"프린터 펌웨어 (또는 MMU2.0)가 공구 교환 중에 필라멘트를 언로드하기 위한 시간" -"입니다 (T 코드를 실행할 때). 이 시간은 G 코드 시간추정기에 의해 총 인쇄 시간" -"에 추가 됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 -msgid "" -"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " -"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " -"average." -msgstr "" -"여기에 필라멘트 직경을 입력하십시오. 정밀도가 필요하므로 캘리퍼를 사용하여 필" -"라멘트를 따라 여러 번 측정 한 다음 평균을 계산하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805 -msgid "Density" -msgstr "밀도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1116 -msgid "" -"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " -"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " -"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " -"displacement." -msgstr "" -"여기서 필라멘트 밀도를 입력하십시오. 이것은 통계 정보 용입니다. 괜찮은 방법" -"은 알려진 길이의 필라멘트의 무게를 측정하고 길이와 볼륨의 비율을 계산하는 것" -"입니다. 변위를 통해 직접적으로 부피를 계산하는 것이 더 좋습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1119 -msgid "g/cm³" -msgstr "g/cm³" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124 -msgid "Filament type" -msgstr "필라멘트 타입" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125 -msgid "The filament material type for use in custom G-codes." -msgstr "사용자 지정 G 코드에 사용할 필라멘트 재료 유형입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1153 -msgid "Soluble material" -msgstr "수용성 재료" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154 -msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." -msgstr "수용성 재료눈 물에 녹는 서포트에 가장 많이 사용된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1160 -msgid "" -"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " -"information." -msgstr "필라멘트(kg당) 비용을 여기에 입력하십시오. 통계를 내기 위해서 입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1161 -msgid "money/kg" -msgstr "원(\\)/kg" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 -msgid "Spool weight" -msgstr "스풀 중량" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167 -msgid "" -"Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " -"filament spool before printing and one may compare the measured weight with " -"the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the " -"amount of filament on the spool is sufficient to finish the print." -msgstr "" -"빈 필라멘트 스풀의 무게를 입력합니다. 하나는 인쇄하기 전에 부분적으로 소비 필" -"라멘트 스풀을 무게 수 있으며, 하나는 스풀에 필라멘트의 양이 인쇄를 완료하기" -"에 충분한지 여부를 확인하기 위해 스풀과 필라멘트의 계산 된 무게와 측정 된 무" -"게를 비교할 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3911 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(알 수 없음)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 -msgid "Fill angle" -msgstr "채움 각도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186 -msgid "" -"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " -"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " -"so this setting does not affect them." -msgstr "" -"방향의 기본 각도입니다. 해칭이 적용될 것입니다. Slic3r이 감지 할 수있는 최상" -"의 방향을 사용하여 브릿징이 채워지므로이 설정은 영향을 미치지 않습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197 -msgid "Fill density" -msgstr "채우기(fill) 밀도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 -msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." -msgstr "0 % - 100 % 범위로 표현 된 내부 채움(infill)의 밀도." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 -msgid "Fill pattern" -msgstr "채우기(fill) 패턴" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224 -msgid "Fill pattern for general low-density infill." -msgstr "일반 낮은 밀도 채움의 패턴." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842 -msgid "Grid" -msgstr "그리드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 -msgid "Stars" -msgstr "별점" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 -msgid "Cubic" -msgstr "큐빅" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 -msgid "Line" -msgstr "라인" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798 -msgid "Honeycomb" -msgstr "벌집" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235 -msgid "3D Honeycomb" -msgstr "3D 벌집" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1236 -msgid "Gyroid" -msgstr "자이로이드(Gyroid)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240 -msgid "Adaptive Cubic" -msgstr "적응형 입방" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 -msgid "Support Cubic" -msgstr "지원 입방" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242 -msgid "Lightning" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " -"disable acceleration control for first layer." -msgstr "" -"이것은 프린터가 첫 번째 레이어에 사용할 가속도입니다. 0을 설정하면 첫 번째 레" -"이어에 대한 가속 제어가 사용되지 않습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 -msgid "First object layer over raft interface" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for first layer of object " -"above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " -"layer of object above raft interface." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 -msgid "First layer bed temperature" -msgstr "첫 번째 층 침대 온도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267 -msgid "" -"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " -"disable bed temperature control commands in the output." -msgstr "" -"첫 번째 레이어에 대한 빌드 플레이트 온도를 가열. 이 값을 0으로 설정하면 출력" -"에서 ​​베드 온도 제어 명령을 비활성화합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " -"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " -"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " -"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." -msgstr "" -"첫 번째 레이어의 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정합니" -"다. 이 방법을 사용하면보다 우수한 접착력을 위해 더 두꺼운 압출 성형물을 만들 " -"수 있습니다. 백분율 (예 : 120 %)로 표현하면 첫 번째 레이어 높이를 기준으로 계" -"산됩니다. 0으로 설정하면 기본 돌출 폭이 사용됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 -msgid "" -"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " -"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " -"plates." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 -msgid "First layer speed" -msgstr "첫 레이어 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 -msgid "" -"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " -"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " -"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." -msgstr "" -"절대값(mm/s)으로 표현되는 경우, 이 속도는 유형에 관계없이 첫 번째 층의 모든 " -"인쇄 이동에 적용된다. 백분율(예: 40%)로 표현되는 경우 기본 속도를 스케일링한" -"다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310 -msgid "Speed of object first layer over raft interface" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1311 -msgid "" -"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " -"the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " -"of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale " -"the default speeds." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321 -msgid "First layer nozzle temperature" -msgstr "첫 번째 층 노즐 온도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322 -msgid "" -"Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " -"manually during print, set this to zero to disable temperature control " -"commands in the output G-code." -msgstr "" -"첫 번째 레이어의 노즐 온도입니다. 인쇄 중에 수동으로 온도를 제어하려면 이를 0" -"으로 설정하여 출력 G 코드에서 온도 제어 명령을 사용하지 않도록 설정합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330 -msgid "Full fan speed at layer" -msgstr "레이어의 전체 팬 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331 -msgid "" -"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " -"\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " -"\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at " -"maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1." -msgstr "" -"팬 속도는 레이어 \"disable_fan_first_layers\"에서 0에서 레이어 " -"\"full_fan_speed_layer\"에서 최대로 선형적으로 증가합니다. " -"\"full_fan_speed_layer\"는 \"disable_fan_first_layers\"보다 낮으면 무시되며, " -"이 경우 팬은 레이어 \"disable_fan_first_layers\" + 1에서 허용되는 최대 속도" -"로 실행됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 -msgid "Fuzzy skin type." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1346 -msgid "Outside walls" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347 -msgid "All walls" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 -msgid "Fuzzy skin thickness" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 -msgid "" -"The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " -"measured perpendicular to the perimeter wall." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1363 -msgid "Fuzzy skin point distance" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365 -msgid "" -"Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " -"points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " -"randomly offset points on the perimeter wall." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373 -msgid "Fill gaps" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375 -msgid "" -"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " -"perimeters and infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382 -msgid "" -"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " -"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " -"filling." -msgstr "" -"짧은 지그재그로 작은 틈을 메우기 위한 속도. 너무 많은 진동과 공진 문제를 피하" -"기 위해 이것을 합리적으로 낮게 유지한다. 간격 채우기를 사용하지 않으려면 0을 " -"설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390 -msgid "Verbose G-code" -msgstr "세부 G-코드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 -msgid "" -"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " -"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " -"file could make your firmware slow down." -msgstr "" -"설명 텍스트로 설명되는 각 행과 함께 코멘트된 G-code 파일을 가져오려면 이 옵션" -"을 선택하십시오. 만일 당신이 SD카드로 인쇄한다면, 파일의 추가 무게로 인해 펌" -"웨어의 속도가 느려질 수 있다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 -msgid "G-code flavor" -msgstr "G-code 형식" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 -msgid "" -"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " -"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " -"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any " -"extrusion value at all." -msgstr "" -"온도 제어 및 기타 명령을 포함한 일부 G/M 코드 명령은 범용적이지 않습니다. 이 " -"옵션을 프린터의 펌웨어로 설정하여 호환되는 출력을 얻을 수 있습니다. \"압출 없" -"음\" 맛은 PrusaSlicer가 압출 값을 전혀 내보내지 못하게 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 -msgid "No extrusion" -msgstr "압출 없음" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1421 -msgid "Label objects" -msgstr "레이블 개체" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422 -msgid "" -"Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " -"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " -"plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material " -"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill." -msgstr "" -"이를 활성화하여 G코드 라벨링 인쇄가 속한 개체와 함께 이동하는 주석을 추가하도" -"록 설정하면 Octoprint CancelObject 플러그인에 유용합니다. 이 설정은 단일 압출" -"기 멀티 재질 설정과 호환되지 않으며 개체로 닦아내기 / 채우기로 닦아냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1429 -msgid "G-code substitutions" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430 -msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 -msgid "High extruder current on filament swap" -msgstr "필라멘트 스왑에 높은 압출기 전류" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 -msgid "" -"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " -"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " -"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." -msgstr "" -"필라멘트 교환 동안 압출기 모터 전류를 증가 시키는 것이 유리할 수 있으며, 이" -"는 빠른 래밍 공급 속도를 가능 하게하고, 불규칙한 모양의 필라멘트를 로딩할때 " -"저항을 극복하기 위한것이다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " -"disable acceleration control for infill." -msgstr "" -"이것은 당신 프린터의 채움 가속력입니다. 주입에 대한 가속 제어를 비활성화하려" -"면 0을 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " -"use the value for infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1462 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " -"zero to use the value for solid infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1471 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for travel moves. Set zero to " -"disable acceleration control for travel." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 -msgid "Combine infill every" -msgstr "다음 레이어마다 결합" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 -msgid "" -"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " -"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." -msgstr "" -"이 기능은 인필을 결합하고 얇은 주변기기를 보존하면서 두꺼운 인필 층을 압출하" -"여 인쇄 속도를 높일 수 있도록 하여 정확도를 높인다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484 -msgid "Combine infill every n layers" -msgstr "모든 n개 층을 채우기 위해 결합" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 -msgid "Length of the infill anchor" -msgstr "채우기 앵커의 길이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492 -msgid "" -"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " -"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " -"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " -"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " -"segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is " -"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " -"perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " -"anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " -"perimeters connected to a single infill line." -msgstr "" -"채우기 줄을 내부 둘레에 연결하여 추가 둘레의 짧은 세그먼트를 연결합니다. 백분" -"율로 표현된 경우(예: 15%) 채우기 압출 폭을 통해 계산됩니다. PrusaSlicer는 두 " -"개의 가까운 채우기 라인을 짧은 둘레 세그먼트에 연결하려고 합니다. " -"infill_anchor_max 보다 짧은 경계 세그먼트가 발견되지 않으면 채우기 선이 한쪽" -"의 경계 세그먼트에 만 연결되고 이동된 둘레 세그먼트의 길이는 이 매개 변수로 " -"제한되지만 더 이상 anchor_length_max. 이 매개 변수를 0으로 설정하여 단일 채우" -"기 라인에 연결된 앵커링 경계를 비활성화합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 -msgid "0 (no open anchors)" -msgstr "0(열린 앵커 없음)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 -msgid "1 mm" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1504 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1527 -msgid "2 mm" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528 -msgid "5 mm" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 -msgid "10 mm" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 -msgid "1000 (unlimited)" -msgstr "1000(무제한)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 -msgid "Maximum length of the infill anchor" -msgstr "채우기 앵커의 최대 길이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 -msgid "" -"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " -"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " -"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " -"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " -"segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected " -"to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter " -"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " -"parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." -msgstr "" -"채우기 줄을 내부 둘레에 연결하여 추가 둘레의 짧은 세그먼트를 연결합니다. 백분" -"율로 표현된 경우(예: 15%) 채우기 압출 폭을 통해 계산됩니다. PrusaSlicer는 두 " -"개의 가까운 채우기 라인을 짧은 둘레 세그먼트에 연결하려고 합니다. 이 매개 변" -"수보다 짧은 경계 세그먼트가 발견되지 않으면 채우기 줄이 한쪽의 경계 세그먼트" -"에 만 연결되고 촬영된 둘레 세그먼트의 길이는 infill_anchor 제한되지만 이 매" -"개 변수보다 더 이상 이 매개 변수보다 더 이상 없습니다. 앵커링을 비활성화하려" -"면 이 매개 변수를 0으로 설정합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525 -msgid "0 (not anchored)" -msgstr "0(고정되지 않음)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 -msgid "Infill extruder" -msgstr "채움(Infill) 익스트루더" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 -msgid "The extruder to use when printing infill." -msgstr "채움으로 사용할 익스트루더." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " -"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " -"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " -"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " -"example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"채움에 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정합니다. 0으로 설" -"정하면 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경이 " -"사용됩니다. 채움 속도를 높이고 부품을 더 강하게 만들려면보다 큰 압출 성형물" -"을 사용하는 것이 좋습니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으" -"로 계산됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1557 -msgid "Infill before perimeters" -msgstr "둘레보다 앞쪽에 채움" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558 -msgid "" -"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " -"latter first." -msgstr "이 옵션은 외부출력과 채움 인쇄 순서를 바꾸어, 후자를 먼저 만든다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1572 -msgid "Infill/perimeters overlap" -msgstr "채움/둘레 겹침(perimeters overlap)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 -msgid "" -"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " -"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " -"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " -"perimeter extrusion width." -msgstr "" -"이 설정은 더 나은 결합을 위해 충전 및 둘레 사이에 추가 겹침을 적용합니다. 이" -"론적으로 이것은 필요하지 않아야하지만 백래시가 갭을 유발할 수 있습니다. 백분" -"율 (예 : 15 %)로 표시되는 경우 경계 압출 폭을 기준으로 계산됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 -msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." -msgstr "내부 채우기 인쇄 속도. 자동으로 0으로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 -msgid "Inherits profile" -msgstr "프로필 이어가기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594 -msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." -msgstr "이 프로파일이 복사되는 새 프로파일의 이름." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607 -msgid "Interface shells" -msgstr "인터페이스 셸(shells)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 -msgid "" -"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " -"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " -"soluble support material." -msgstr "" -"인접 재료/볼륨 사이에 고체 쉘 생성을 강제하십시오. 반투명 재료 또는 수동 수용" -"성 서포트 재료를 사용한 다중 압출기 인쇄에 유용함." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616 -msgid "Maximum width of a segmented region" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 -msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2236 -msgid "mm (zero to disable)" -msgstr "mm (0은 비활성화)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625 -msgid "Enable ironing" -msgstr "다림질 활성화" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 -msgid "" -"Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" -msgstr "" -"매끄러운 표면을 위해 핫 프린트 헤드로 상단 레이어의 다림질 을 가능하게합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1634 -msgid "Ironing Type" -msgstr "다림질 타입" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1636 -msgid "All top surfaces" -msgstr "모든 상단 서피스" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637 -msgid "Topmost surface only" -msgstr "최상면만" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 -msgid "All solid surfaces" -msgstr "모든 솔리드 서피스" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1644 -msgid "Flow rate" -msgstr "유량" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1646 -msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." -msgstr "오브젝트의 일반 레이어 높이를 기준으로 유량의 백분율입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1654 -msgid "Spacing between ironing passes" -msgstr "다림질 가공 패스 사이의 간격" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 -msgid "Distance between ironing lines" -msgstr "다림질선 사이의 거리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673 -msgid "" -"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " -"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " -"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " -"[layer_z]." -msgstr "" -"이 사용자 정의 코드는 Z 이동 직후와 압출부가 첫 번째 레이어 포인트로 이동하" -"기 전에 모든 레이어 변경 시 삽입된다. 모든 Slic3r 설정뿐만 아니라 " -"[layer_num] 및 [layer_z]에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있다는 점에 유의하십" -"시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684 -msgid "Supports remaining times" -msgstr "남은 시간 지원" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685 -msgid "" -"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " -"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " -"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " -"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." -msgstr "" -"G 코드에 1 분 간격으로 M73 P [퍼센트 인쇄] R[remaining time in minutes]을 방" -"출하여 펌웨어가 정확한 잔여 시간을 표시 하도록 합니다. 현재만 Prusa i3 MK3 펌" -"웨어는 M73를 인식 하 고 있습니다. 또한 i3 MK3 펌웨어는 자동 모드에서 M73 Qxx " -"Sxx를 지원 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693 -msgid "Supports stealth mode" -msgstr "스텔스 모드 지원" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 -msgid "The firmware supports stealth mode" -msgstr "펌웨어는 스텔스 모드를 지원합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 -msgid "How to apply limits" -msgstr "한도 적용 방법" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 -msgid "Purpose of Machine Limits" -msgstr "기계 제한의 목적" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702 -msgid "How to apply the Machine Limits" -msgstr "기계 제한을 적용하는 방법" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 -msgid "Emit to G-code" -msgstr "G 코드로 방출" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 -msgid "Use for time estimate" -msgstr "시간 추정에 사용" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 -msgid "Ignore" -msgstr "무시" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730 -msgid "Maximum feedrate X" -msgstr "최대 공급율 X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1731 -msgid "Maximum feedrate Y" -msgstr "최대 피드값 Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732 -msgid "Maximum feedrate Z" -msgstr "최대 피드값 Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 -msgid "Maximum feedrate E" -msgstr "최대 피드값 E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 -msgid "Maximum feedrate of the X axis" -msgstr "X 축의 최대 공급속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 -msgid "Maximum feedrate of the Y axis" -msgstr "Y축의 최대 공급속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738 -msgid "Maximum feedrate of the Z axis" -msgstr "Z 축의 최대 공급량" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 -msgid "Maximum feedrate of the E axis" -msgstr "E 축의 최대 공급속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747 -msgid "Maximum acceleration X" -msgstr "최대 가속 X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748 -msgid "Maximum acceleration Y" -msgstr "최대 가속 Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 -msgid "Maximum acceleration Z" -msgstr "최대 가속 Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 -msgid "Maximum acceleration E" -msgstr "최대 가속 E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753 -msgid "Maximum acceleration of the X axis" -msgstr "X 축의 최대 가속" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1754 -msgid "Maximum acceleration of the Y axis" -msgstr "Y축의 최대 가속" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1755 -msgid "Maximum acceleration of the Z axis" -msgstr "Z 축의 최대 가속" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756 -msgid "Maximum acceleration of the E axis" -msgstr "E 축의 최대 가속" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 -msgid "Maximum jerk X" -msgstr "최대 저크(jerk) X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765 -msgid "Maximum jerk Y" -msgstr "최대 저크(jerk) Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 -msgid "Maximum jerk Z" -msgstr "최대 저크(jerk) Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 -msgid "Maximum jerk E" -msgstr "최대 저크(jerk) E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1770 -msgid "Maximum jerk of the X axis" -msgstr "X축 최대 저크(jerk)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1771 -msgid "Maximum jerk of the Y axis" -msgstr "Y축 최대 저크는(jerk)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 -msgid "Maximum jerk of the Z axis" -msgstr "Z축 최대 저크(jerk)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 -msgid "Maximum jerk of the E axis" -msgstr "E축 최대 저크(jerk)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 -msgid "Minimum feedrate when extruding" -msgstr "압출시 최소 공급 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 -msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" -msgstr "압출 시 최소 공급(M205 S)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793 -msgid "Minimum travel feedrate" -msgstr "최소 이송 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1795 -msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" -msgstr "최소 여행 수유율(M205 T)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 -msgid "Maximum acceleration when extruding" -msgstr "압출시 최대 가속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1814 -msgid "Maximum acceleration when retracting" -msgstr "리트렉션 최대 가속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1816 -msgid "" -"Maximum acceleration when retracting.\n" -"\n" -"Not used for RepRapFirmware, which does not support it." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1825 -msgid "Maximum acceleration for travel moves" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827 -msgid "Maximum acceleration for travel moves." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 -msgid "Max" -msgstr "최대" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1835 -msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." -msgstr "이 설정은 팬의 최대 속도를 나타냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1844 -msgid "" -"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " -"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " -"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " -"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." -msgstr "" -"이것은 이 익스트루더의 가장 높은 인쇄 가능 층 높이이며, 가변 층 높이 및 지지" -"층 높이를 캡하는 데 사용됩니다. 합당한 층간 접착력을 얻기 위해 최대 권장 높이" -"는 압출 폭의 75% of 입니다. 0으로 설정하면 층 높이가 노즐 지름의 75% of로 제" -"한됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 -msgid "Max print speed" -msgstr "최대 프린트 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 -msgid "" -"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " -"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " -"is used to set the highest print speed you want to allow." -msgstr "" -"다른 속도 설정을 0으로 설정할 경우, 지속적인 외부 압력을 유지하기 위해 최적" -"의 속도를 자동 계산한다. 이 실험 설정은 허용할 최대 인쇄 속도를 설정하는 데 " -"사용된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865 -msgid "" -"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " -"extruder supports." -msgstr "" -"이 실험 설정은 압출기가 지원하는 최대 체적 속도를 설정하기 위해 사용된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 -msgid "Max volumetric slope positive" -msgstr "최대 체적 기울기 양" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874 -msgid "" -"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " -"rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" -"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45 mm " -"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s " -"(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 -msgid "mm³/s²" -msgstr "mm³/s²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885 -msgid "Max volumetric slope negative" -msgstr "최대 체적 기울기 음수" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1886 -msgid "" -"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " -"rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" -"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 5.4 mm³/s (0.45 mm " -"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 60 mm/s) to 1.8 mm³/s " -"(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1897 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 -msgid "Min" -msgstr "최소" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1898 -msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." -msgstr "이 설정은 최소 PWM팬이 활동하는데 필요한를 나타냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 -msgid "" -"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " -"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " -"0.1 mm." -msgstr "" -"이것은 이 압출기에 대한 가장 낮은 인쇄 가능한 층 높이이고 가변 층 높이에 대" -"한 분해능을 제한한다. 대표적인 값은 0.05mm와 0.1mm이다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915 -msgid "Min print speed" -msgstr "최소 인쇄 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1916 -msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." -msgstr "Slic3r는 이 속도 이하로 속도를 낮추지 않을 것이다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923 -msgid "Minimal filament extrusion length" -msgstr "최소 필라멘트 압출 길이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924 -msgid "" -"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " -"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " -"machines, this minimum applies to each extruder." -msgstr "" -"하단 레이어에서 지정된 양의 필라멘트를 사용하는 데 필요한 스커트 루프의 수 이" -"상으로 생성한다. 멀티 익스트루더의 경우, 이 최소값은 각 추가기기에 적용된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933 -msgid "Configuration notes" -msgstr "구성 노트" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1934 -msgid "" -"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " -"header comments." -msgstr "" -"여기에 개인 노트를 넣을 수 있다. 이 텍스트는 G-code 헤더 코멘트에 추가될 것이" -"다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 -msgid "" -"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" -msgstr "이 지름은 익스트루더 노즐의 직경이다(예: 0.5, 0.35 등)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949 -msgid "Host Type" -msgstr "호스트 유형" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1950 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " -"the kind of the host." -msgstr "" -"Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드에는 호스" -"트의 종류가 포함되어야 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968 -msgid "Only retract when crossing perimeters" -msgstr "둘레를 횡단 할 때만 수축" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 -msgid "" -"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " -"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." -msgstr "" -"이동 경로가 상위 레이어의 경계를 초과하지 않는 경우 리트랙션을 비활성화합니" -"다. 따라서 모든 오즈가 보이지 않습니다." - -#. TRN PrintSettings: Enable ooze prevention -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1977 -msgid "" -"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " -"oozing." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982 -msgid "Output filename format" -msgstr "출력 파일이름 형식" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 -msgid "" -"You can use all configuration options as variables inside this template. For " -"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " -"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " -"[input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]." -msgstr "" -"이 템플릿 내부의 변수로 모든 구성 옵션을 사용할 수 있습니다. 예: " -"[layer_height], [fill_density] 등 [타임스탬프], [연도], [월], [일], [시간], " -"[분], [초], [버전], [input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]을 사용할 수도 있" -"습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1992 -msgid "Detect bridging perimeters" -msgstr "브릿 징 경계선 감지" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994 -msgid "" -"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " -"to apply bridge speed to them and enable fan." -msgstr "" -"오버행에 대한 유량을 조정하는 실험 옵션 (브리지 흐름(flow)이 사용됨)에 브릿" -"지 속도를 적용하고 팬을 활성화합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2000 -msgid "Filament parking position" -msgstr "필라멘트 멈춤 위치" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2001 -msgid "" -"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " -"when unloaded. This should match the value in printer firmware." -msgstr "" -"언로드할 때 필라멘트가 주차되는 위치에서 압출기 팁의 거리입니다. 프린터 펌웨" -"어의 값과 일치해야 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2009 -msgid "Extra loading distance" -msgstr "추가 로딩 거리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 -msgid "" -"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " -"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " -"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " -"than unloading." -msgstr "" -"0으로 설정하면로드 중에 필라멘트가 위치에서 이동 한 거리는 언로드 중에 다시 " -"이동 한 거리와 동일합니다. 양수이면 음수가 더 많이 로드되고 로드가 음수 인 경" -"우 언로드보다 짧습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2057 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2067 -msgid "Perimeters" -msgstr "둘레" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " -"disable acceleration control for perimeters." -msgstr "" -"프린터가 둘레에 사용할 가속입니다. 둘레에 대한 가속 제어를 비활성화하도록 0" -"을 설정합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " -"zero to use the value for perimeters." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2034 -msgid "Perimeter extruder" -msgstr "가장자리(Perimeter) 익스트루더" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036 -msgid "" -"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." -msgstr "" -"둘레와 가장자리를 인쇄 할 때 사용할 압출기입니다. 첫 번째 압출기는 1입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " -"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " -"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " -"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " -"it will be computed over layer height." -msgstr "" -"이 값을 0이 아닌 값으로 설정하면 수동 압출 폭을 둘레로 설정할 수 있습니다. 보" -"다 정확한 서페이스를 얻으려면 더 얇은 압출 성형품을 사용하는 것이 좋습니다. 0" -"으로 설정하면 설정된 경우 기본 돌출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 " -"직경이 사용됩니다. 백분율 (예 : 200 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산" -"됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2059 -msgid "" -"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." -msgstr "둘레의 속도 (등고선, 일명 세로 셸). 자동으로 0으로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2069 -msgid "" -"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " -"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " -"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " -"Perimeters option is enabled." -msgstr "" -"이 옵션은 각 레이어에 대해 생성 할 경계 수를 설정합니다. 추가 경계선 옵션을 " -"사용하면 더 큰 주변 수를 사용하는 경사면을 감지 할 때 Slic3r이이 수를 자동으" -"로 증가시킬 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 -msgid "(minimum)" -msgstr "(최소)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 -msgid "" -"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " -"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " -"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " -"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " -"environment variables." -msgstr "" -"사용자 정의 스크립트를 통해 출력 G 코드를 처리하려면 여기에 절대 경로를 나열" -"하십시오. 여러 개의 스크립트를 세미콜론으로 구분하십시오. 스크립트는 G 코드 " -"파일의 절대 경로를 첫 번째 인수로 전달되며 환경 변수를 읽음으로써 Slic3r 구" -"성 설정에 액세스 할 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 -msgid "Printer type" -msgstr "프린터 타입" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 -msgid "Type of the printer." -msgstr "프린터 유형." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099 -msgid "Printer notes" -msgstr "프린터 노트" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 -msgid "You can put your notes regarding the printer here." -msgstr "프린터 관련 메모를 여기에 넣을 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2108 -msgid "Printer vendor" -msgstr "제조 회사" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2109 -msgid "Name of the printer vendor." -msgstr "프린터 공급 업체의 이름입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114 -msgid "Printer variant" -msgstr "프린터 변형" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 -msgid "" -"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " -"differentiated by a nozzle diameter." -msgstr "" -"프린터 변종 이름입니다. 예를 들어, 프린터 변형은 노즐 지름으로 구별 될 수 있" -"습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 -msgid "Raft contact Z distance" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 -msgid "" -"The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 -msgid "Raft expansion" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 -msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 -msgid "First layer density" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152 -msgid "Density of the first raft or support layer." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2160 -msgid "First layer expansion" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162 -msgid "" -"Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " -"bed." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169 -msgid "Raft layers" -msgstr "라프트(Raft) 레이어" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171 -msgid "" -"The object will be raised by this number of layers, and support material " -"will be generated under it." -msgstr "" -"물체는 이 개수의 층에 의해 상승되며, 그 아래에서 서포트 재료가 생성될 것이다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 -msgid "Slice resolution" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 -msgid "" -"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " -"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " -"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " -"simplification and use full resolution from input." -msgstr "" -"잘라내기 작업의 속도를 높이고 메모리 사용량을 줄이기 위해 입력 파일을 단순화" -"하는 데 사용되는 최소 세부 해상도. 고해상도 모델은 종종 프린터가 렌더링할 수 " -"있는 것보다 더 많은 디테일을 가지고 있다. 단순화를 사용하지 않고 입력에서 전" -"체 해상도를 사용하려면 0으로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190 -msgid "G-code resolution" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191 -msgid "" -"Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " -"counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " -"slice and preview, also a 3D printer may stutter not being able to process a " -"high resolution G-code in a timely manner. On the other hand, a low " -"resolution G-code will produce a low poly effect and because the G-code " -"reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be " -"produced." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202 -msgid "Minimum travel after retraction" -msgstr "리트랙션 후 최소 이동 거리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203 -msgid "" -"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." -msgstr "이동 거리가 이 길이보다 짧으면 리트렉션이 트리거되지 않습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209 -msgid "Retract amount before wipe" -msgstr "닦아 내기 전의 수축량" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210 -msgid "" -"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " -"before doing the wipe movement." -msgstr "" -"보우 덴 압출기를 사용하면 와이퍼 동작을하기 전에 약간의 빠른 리트랙션 를하는 " -"것이 좋습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217 -msgid "Retract on layer change" -msgstr "레이어 변경 후퇴" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2218 -msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." -msgstr "이 플래그는 Z 이동이 완료 될 때마다 취소를 강제 실행합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224 -msgid "Retraction Length" -msgstr "리트랙션 길이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 -msgid "" -"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " -"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " -"extruder)." -msgstr "" -"리트렉션이 시작되면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집니다 (길이는 압출기" -"에 들어가기 전에 원시 필라멘트에서 측정됩니다)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 -msgid "Retraction Length (Toolchange)" -msgstr "리트랙션 길이 (툴 체인지)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 -msgid "" -"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " -"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " -"enters the extruder)." -msgstr "" -"공구를 교체하기 전에 리트렉션이 시작하면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집" -"니다 (길이는 압출기에 들어가기 전에 처음 필라멘트에서 측정됩니다)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 -msgid "Lift Z" -msgstr "Z축 올림" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " -"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " -"the first extruder will be considered." -msgstr "" -"이 값을 양수 값으로 설정하면 리트렉션이 시작 될 때마다 Z가 빠르게 올라갑니" -"다. 여러 개의 압출기를 사용하는 경우 첫 번째 압출기의 설정 만 고려됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 -msgid "Above Z" -msgstr "Z 위치" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250 -msgid "Only lift Z above" -msgstr "오직 Z축 위로만" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " -"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " -"first layers." -msgstr "" -"이것을 양수의 값으로 설정하면, 지정된 Z값 위로만 발생한다. 첫 번째 층에서 리" -"프트를 건너뛸 수 있도록 이 설정을 조정할 수 있다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 -msgid "Below Z" -msgstr "Z 아래" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259 -msgid "Only lift Z below" -msgstr "Z값 아래만" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " -"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " -"first layers." -msgstr "" -"이것을 양수 값으로 설정하면, 지정된 Z값 아래에서만 발생합니다. 첫 번째 레이어" -"로 리프트를 제한하기 위해이 설정을 조정할 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 -msgid "Extra length on restart" -msgstr "재시작시 여분의 길이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269 -msgid "" -"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " -"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." -msgstr "" -"이동 후 리트렉셔이 보정되면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀어냅니다. 이 " -"설정은 거의 필요하지 않습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 -msgid "" -"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " -"push this additional amount of filament." -msgstr "" -"도구를 교환 한 후 리트렉션를 보정하면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀게" -"됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285 -msgid "Retraction Speed" -msgstr "리트랙션 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286 -msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." -msgstr "리트랙션 속도 (익스트루더 모터에만 적용됨)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 -msgid "Deretraction Speed" -msgstr "감속 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 -msgid "" -"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " -"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " -"used." -msgstr "" -"리트랙션 후 압출기에 필라멘트를 로드하는 속도 (압출기 모터에만 적용됨). 0으" -"로 방치하면 리트랙션 속도가 사용됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 -msgid "Seam position" -msgstr "재봉선 위치" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 -msgid "Position of perimeters starting points." -msgstr "둘레의 시작점의 위치." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306 -msgid "Nearest" -msgstr "가장 가까운" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2307 -msgid "Aligned" -msgstr "정렬" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314 -msgid "Staggered inner seams" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Staggered inner seams" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316 -msgid "" -"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their " -"depth, forming a zigzag pattern." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2323 -msgid "Direction" -msgstr "방향" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 -msgid "Preferred direction of the seam" -msgstr "선호하는 재봉선(seam)의 방향" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 -msgid "Seam preferred direction" -msgstr "재봉선(Seam) 선호 방향" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 -msgid "Jitter" -msgstr "지터(Jitter)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335 -msgid "Seam preferred direction jitter" -msgstr "재봉선 선호 방향 지터(Jitter)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336 -msgid "Preferred direction of the seam - jitter" -msgstr "재봉선 지터의 선호 방향" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 -msgid "Distance from brim/object" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344 -msgid "" -"Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 -msgid "Skirt height" -msgstr "스커트(Skirt) 높이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 -msgid "Height of skirt expressed in layers." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2357 -msgid "Draft shield" -msgstr "드래프트 쉴드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 -msgid "" -"With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " -"object, possibly intersecting brim.\n" -"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n" -"Limited = skirt is as tall as specified by skirt_height.\n" -"This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching " -"from print bed due to wind draft." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 -msgid "Limited" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2371 -msgid "Loops (minimum)" -msgstr "루프(Loops) (최소)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 -msgid "Skirt Loops" -msgstr "스커트 루프선 수량" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 -msgid "" -"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " -"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " -"this to zero to disable skirt completely." -msgstr "" -"스커트의 루프 수량입니다. 최소 압출 길이 옵션을 설정한 경우 여기에 구성된 루" -"프 수보다 클 수 있다. 스커트를 완전히 비활성화하려면 이 값을 0으로 설정하십시" -"오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 -msgid "Slow down if layer print time is below" -msgstr "레이어 인쇄 시간이 다음과 같은 경우 속도를 낮추십시오" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382 -msgid "" -"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " -"speed will be scaled down to extend duration to this value." -msgstr "" -"층 인쇄 시간이 이 시간보다 낮게 추정될 경우, 인쇄 이동 속도는 이 값으로 지속" -"되도록 축소된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391 -msgid "Small perimeters" -msgstr "작은 둘레" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 -msgid "" -"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " -"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " -"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"이 개별 설정은 반경이 6.5mm 미만인 속도 (일반적으로 구멍)에 영향을줍니다. 백" -"분율로 표시되는 경우 (예 : 80 %) 위의 속도 설정에서 계산됩니다. 자동으로 0으" -"로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403 -msgid "Solid infill threshold area" -msgstr "솔리드 채우기 임계값" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405 -msgid "" -"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " -"threshold." -msgstr "한계값보다 작은 영역에 대해 솔리드 인필을 강제 적용." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 -msgid "mm²" -msgstr "mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2412 -msgid "Solid infill extruder" -msgstr "솔리드 인필 익스트루더" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2414 -msgid "The extruder to use when printing solid infill." -msgstr "꽉찬 면을 인쇄할 때 사용하는 익스트루더." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248 -msgid "Solid infill every" -msgstr "솔리드 인필 간격" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250 -msgid "" -"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " -"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " -"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " -"according to nozzle diameter and layer height." -msgstr "" -"이 특징은 주어진 개수의 층마다 단단한 층을 넣을수 있게 한다. 비활성화할 수 없" -"음. 당신은 이것을 어떤 값으로도 설정할 수 있다(예: 9999). Slic3r는 노즐 직경" -"과 층 높이에 따라 결합할 최대 가능한 층 수를 자동으로 선택한다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " -"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " -"(for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"이 값을 0이 아닌 값으로 설정하여 솔리드 표면 인필에 대한 수동 압출 폭을 설정" -"하십시오. 0인 경우 기본 압출 너비가 사용되며, 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경" -"이 사용된다. 백분율(예: 90%)로 표현되는 경우, 계층 높이에 걸쳐 계산된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2446 -msgid "" -"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " -"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " -"infill speed above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"솔리드 영역(상단/하부/내부 수평 셸) 인쇄 속도 이는 위의 기본 주입 속도에 대" -"한 백분율(예: 80%)로 표시할 수 있다. 자동을 위해 0으로 설정한다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458 -msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." -msgstr "상단 및 하단 표면에 생성할 솔리드 레이어 수입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465 -msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" -msgstr "상단/하단 쉘의 최소 두께" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2471 -msgid "Spiral vase" -msgstr "화병 모드(Spiral vase)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472 -msgid "" -"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " -"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " -"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " -"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " -"when printing more than one single object." -msgstr "" -"이 기능은 보이는 솔기를 제거하기 위해 단일 벽으로 된 개체를 인쇄하는 동안 Z" -"를 점진적으로 올립니다. 이 옵션을 위해서는 단일 둘레, 채우기 없음, 상단 솔리" -"드 레이어 및 지원 재료가 필요하지 않습니다. 당신은 여전히 스커트 / 챙 루프뿐" -"만 아니라 하단 솔리드 레이어의 수를 설정할 수 있습니다. 하나 이상의 개체를 인" -"쇄할 때는 작동하지 않습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2480 -msgid "Temperature variation" -msgstr "온도 변화" - -#. TRN PrintSettings : "Ooze prevention" > "Temperature variation" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482 -msgid "" -"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The " -"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 -msgid "Emit temperature commands automatically" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2493 -msgid "" -"When enabled, PrusaSlicer will check whether your Custom Start G-Code " -"contains M104 or M190. If so, the temperatures will not be emitted " -"automatically so you're free to customize the order of heating commands and " -"other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all " -"PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" " -"command wherever you want.\n" -"If your Custom Start G-Code does NOT contain M104 or M190, PrusaSlicer will " -"execute the Start G-Code after bed reached its target temperature and " -"extruder just started heating.\n" -"\n" -"When disabled, PrusaSlicer will NOT emit commands to heat up extruder and " -"bed, leaving both to Custom Start G-Code." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508 -msgid "" -"This start procedure is inserted at the beginning, possibly prepended by " -"temperature-changing commands. See 'autoemit_temperature_commands'." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2518 -msgid "" -"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " -"gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " -"printers). This is used to override settings for a specific filament. If " -"PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such " -"commands will not be prepended automatically so you're free to customize the " -"order of heating commands and other custom actions. Note that you can use " -"placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " -"extruders, the gcode is processed in extruder order." -msgstr "" -"이 시작 절차는 프린터가 gcode를 시작한 후(그리고 다중 재질 프린터의 경우 이 " -"필라멘트로 도구 변경 후)을 처음에 삽입합니다. 이 특정 필라멘트에 대 한 설정" -"을 재정의 하는 데 사용 됩니다. PrusaSlicer가 사용자 지정 코드에서 M104, " -"M109, M140 또는 M190을 감지하면 이러한 명령이 자동으로 준비되지 않으므로 가" -"열 명령 및 기타 사용자 지정 작업의 순서를 자유롭게 사용자 정의할 수 있습니" -"다. 모든 PrusaSlicer 설정에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 모" -"든 곳에 \"M109 S[first_layer_temperature]\" 명령을 넣을 수 있습니다. 압출기" -"가 여러 개 있는 경우 gcode는 압출기 순서로 처리됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2534 -msgid "Color change G-code" -msgstr "색상 변경 G 코드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535 -msgid "This G-code will be used as a code for the color change" -msgstr "이 G 코드는 색상 변경에 대한 코드로 사용됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2544 -msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" -msgstr "이 G 코드는 일시 중지 인쇄에 대한 코드로 사용됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 -msgid "This G-code will be used as a custom code" -msgstr "이 G 코드는 사용자 지정 코드로 사용됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 -msgid "Single Extruder Multi Material" -msgstr "싱글 익스트루더 멀티메터리얼" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2562 -msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." -msgstr "프린터는 필라멘트를 하나의 핫 엔드에 멀티플렉싱합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 -msgid "Prime all printing extruders" -msgstr "모든 인쇄 압출기 프라임" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 -msgid "" -"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " -"print bed at the start of the print." -msgstr "" -"활성화 된 경우, 모든 인쇄 압출기는 인쇄 시작시 프린트 베드의 전면 가장자리에 " -"프라이밍 됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2573 -msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" -msgstr "숨겨진 레이어층 없음(실험적)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2574 -msgid "" -"If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " -"toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " -"print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision " -"with the print." -msgstr "" -"활성화된 경우 도구 변경 없이 레이어에 지우기 타워가 인쇄되지 않습니다. 도구 " -"변경이 있는 레이어에서 압출기는 아래쪽으로 이동하여 닦은 타워를 인쇄합니다. " -"사용자는 인쇄와 충돌하지 않도록 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 -msgid "Slice gap closing radius" -msgstr "슬라이스 갭 닫기 반지름" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583 -msgid "" -"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " -"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " -"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." -msgstr "" -"삼각형 메쉬 슬라이싱 중에, 2배 간격 폐쇄 반경 보다 작은 균열이 채워집니다. " -"틈 닫기 작업은 최종 인쇄 해상도를 줄일 수 있으므로 값을 합리적으로 낮게 유지 " -"하는 것이 좋습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591 -msgid "Slicing Mode" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593 -msgid "" -"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " -"close all holes in the model." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 -msgid "Regular" -msgstr "일반" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 -msgid "Even-odd" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597 -msgid "Close holes" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 -msgid "Generate support material" -msgstr "서포트 재료 생성" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2605 -msgid "Enable support material generation." -msgstr "서포트 재료를 사용합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 -msgid "Auto generated supports" -msgstr "자동 생성 지원" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611 -msgid "" -"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " -"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " -"\"Support Enforcer\" volumes only." -msgstr "" -"이 옵션을 선택 하면 오버행 임계값에 따라 서포트가 자동으로 생성 됩니다. 이 확" -"인란을 선택 하지 않으면 \"서포트 지원 영역\" 볼륨 내 에서만 지원이 생성 됩니" -"다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 -msgid "XY separation between an object and its support" -msgstr "물체와 그 서포트 사이 XY 분리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2619 -msgid "" -"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " -"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." -msgstr "" -"객체와 그 서포트 사이의 XY 분리. 백분율 (예 : 50 %)로 표시되는 경우 외부 둘" -"레 너비를 기준으로 계산됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630 -msgid "Pattern angle" -msgstr "패턴 각도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632 -msgid "" -"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " -"plane." -msgstr "이 설정을 사용하여지지 평면 패턴을 수평면으로 회전시킵니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506 -msgid "" -"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " -"print." -msgstr "" -"그것이 빌드 플레이트에있는 경우에만 지원을 작성하십시오. 인쇄물에 대한 지원" -"을 작성하지 마십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 -msgid "Top contact Z distance" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2649 -msgid "" -"The vertical distance between object and support material interface. Setting " -"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " -"first object layer." -msgstr "" -"물체와 서포트 사이의 수직 거리. 이 값을 0으로 설정하면 Slic3r이 첫 번째 객체 " -"레이어에 브리지 흐름과 속도를 사용하지 못하게됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 -msgid "0 (soluble)" -msgstr "0 (수용성)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 -msgid "0.1 (detachable)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 -msgid "0.2 (detachable)" -msgstr "0.2(분리 가능)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663 -msgid "Bottom contact Z distance" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665 -msgid "" -"The vertical distance between the object top surface and the support " -"material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " -"be used for both top and bottom contact Z distances." -msgstr "" - -#. TRN Print Settings: "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible -#. TRN Print Settings: "Bottom interface layers". Have to be as short as possible -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752 -msgid "Same as top" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2679 -msgid "Enforce support for the first" -msgstr "첫 번째 서포트 더 강화" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681 -msgid "" -"Generate support material for the specified number of layers counting from " -"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " -"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " -"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." -msgstr "" -"일반적인 서포트 소재의 활성화 여부와, 각도 임계 값에 관계없이 하단에서부터 세" -"어 지정된 레이어 수에 대한지지 자료를 생성합니다. 이것은 빌드 플레이트에 매" -"우 얇거나 부족한 풋 프린트를 가진 물체를 더 많이 부착 할 때 유용합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 -msgid "Enforce support for the first n layers" -msgstr "첫 번째 n 개의 레이어에 대한 서포트 강화" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692 -msgid "Support material/raft/skirt extruder" -msgstr "서포트 재료 / 라프트 / 스커트 익스트루더" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694 -msgid "" -"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " -"use the current extruder to minimize tool changes)." -msgstr "" -"서포트 재료, 라프트 및 스커트를 인쇄 할 때 사용하는 압출기 (도구 변경을 최소" -"화하기 위해 현재 압출기를 사용하려면 1+, 0)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2703 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " -"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " -"example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"서포트 재료의 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시오. " -"0으로 설정하면 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 노즐 지름이 " -"사용됩니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713 -msgid "Interface loops" -msgstr "인터페이스 루프" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 -msgid "" -"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." -msgstr "지지대의 상단 접촉 층을 루프로 덮으십시오. 기본적으로 사용 안 함." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720 -msgid "Support material/raft interface extruder" -msgstr "서포트 재료/라프트 인터페이스 익스트루더" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722 -msgid "" -"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " -"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." -msgstr "" -"서포트 재료 인터페이스를 인쇄 할 때 사용할 익스트루더 (도구 변경을 최소화하" -"기 위해 현재 익스트루더를 사용하려면 1+, 0). 이것은 라프트에도 영향을 미칩니" -"다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 -msgid "Top interface layers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731 -msgid "" -"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " -"material." -msgstr "객체와 서포트 재료 사이에 삽입할 인터페이스 레이어 수입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2753 -msgid "0 (off)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 -msgid "1 (light)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 -msgid "2 (default)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 -msgid "3 (heavy)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2744 -msgid "Bottom interface layers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746 -msgid "" -"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " -"material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 -msgid "Closing radius" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 -msgid "" -"For snug supports, the support regions will be merged using morphological " -"closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 -msgid "Interface pattern spacing" -msgstr "인터페이스 패턴 간격" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774 -msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." -msgstr "" -"인터페이스 라인 간 간격. 솔리드 인터페이스를 가져오려면 0을 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783 -msgid "" -"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " -"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " -"speed." -msgstr "" -"서포트 재료 인터페이스 레이어 인쇄 속도 백분율(예: 50%)로 표현될 경우 서포트 " -"재료 속도에 따라 계산된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792 -msgid "Pattern" -msgstr "패턴" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2794 -msgid "Pattern used to generate support material." -msgstr "서포트 재료를 생성하는 데 사용되는 패턴." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 -msgid "Rectilinear grid" -msgstr "직선 그리드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 -msgid "Interface pattern" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2806 -msgid "" -"Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" -"soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " -"support interface is Concentric." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 -msgid "Pattern spacing" -msgstr "패턴 간격" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820 -msgid "Spacing between support material lines." -msgstr "서포트 재료와 라인 사이의 간격." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2829 -msgid "Speed for printing support material." -msgstr "서포트 재료를 인쇄하는 속도." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2838 -msgid "" -"Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " -"regular grid will create more stable supports, while snug support towers " -"will save material and reduce object scarring." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843 -msgid "Snug" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2844 -msgid "Organic" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2850 -msgid "Synchronize with object layers" -msgstr "객체 레이어와 동기화" - -#. TRN PrintSettings : "Synchronize with object layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853 -msgid "" -"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " -"multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option " -"is only available when top contact Z distance is set to zero." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860 -msgid "Overhang threshold" -msgstr "오버행 한계점" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 -msgid "" -"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " -"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " -"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " -"that you can print without support material. Set to zero for automatic " -"detection (recommended)." -msgstr "" -"서포트 재료는 경사각(90° = 수직)이 지정된 임계점보다 높은 압출에 대해서는 생" -"성되지 않는다. 즉, 이 값은 서포트 재료 없이 인쇄할 수 있는 가장 수평 경사(수" -"평면에서 측정됨)를 나타낸다. 자동 감지를 위해 0으로 설정하십시오(권장)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874 -msgid "With sheath around the support" -msgstr "서포트 주변이나 외부로" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876 -msgid "" -"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " -"the support more reliable, but also more difficult to remove." -msgstr "" -"기본 서포트 주위에 외장 (단일 주변 선)을 추가하십시오. 이것은 페이스 업을보" -"다 신뢰성있게 만들뿐만 아니라 제거하기도 어렵습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2882 -msgid "Maximum Branch Angle" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Maximum Branch Angle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885 -msgid "" -"The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the " -"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " -"higher angle to be able to have more reach." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894 -msgid "Preferred Branch Angle" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Preferred Branch Angle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897 -msgid "" -"The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the " -"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " -"higher angle for branches to merge faster." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 -msgid "Tip Diameter" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Tip Diameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 -msgid "Branch tip diameter for organic supports." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 -msgid "Branch Diameter" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 -msgid "" -"The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches " -"are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this." -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: #lmFIXME -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930 -msgid "Branch Diameter Angle" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2933 -msgid "" -"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards " -"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness " -"over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic " -"support." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943 -msgid "Branch Diameter with double walls" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 -msgid "" -"Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be " -"printed with double walls for stability. Set this value to zero for no " -"double walls." -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: #lmFIXME -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2959 -msgid "Branch Distance" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Distance" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962 -msgid "" -"How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this " -"distance small will cause the tree support to touch the model at more " -"points, causing better overhang but making support harder to remove." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 -msgid "Branch Density" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Density" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2972 -msgid "" -"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of " -"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports " -"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support " -"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are " -"needed." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2984 -msgid "" -"Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " -"disable temperature control commands in the output G-code." -msgstr "" -"첫 번째 후 레이어에 대한 노즐 온도. 출력 G 코드에서 온도 제어 명령을 사용하" -"지 않도록 설정합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 -msgid "Nozzle temperature" -msgstr "노즐 온도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993 -msgid "Thick bridges" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 -msgid "" -"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " -"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " -"shorter bridged distances." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 -msgid "Detect thin walls" -msgstr "얇은 벽(walls) 감지" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003 -msgid "" -"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " -"to collapse them into a single trace)." -msgstr "싱글 너비 벽 (두 부분이 맞지 않는 부분과 무너지는 부분)을 감지합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 -msgid "Threads" -msgstr "게시글" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010 -msgid "" -"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " -"is slightly above the number of available cores/processors." -msgstr "" -"스레드는 장기 실행 태스크를 병렬 처리하는 데 사용됩니다. 최적의 스레드 수는 " -"사용 가능한 코어 / 프로세서 수보다 약간 높습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 -msgid "" -"This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " -"for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " -"and {next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes " -"to the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), PrusaSlicer " -"will emit no other such command. It is therefore possible to script custom " -"behaviour both before and after the toolchange." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " -"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " -"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " -"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " -"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"이 값을 0이 아닌 값으로 설정하여 상단 서피스에 대한 infill의 수동 압출 폭을 " -"설정합니다. 얇은 압출 성형물을 사용하여 모든 좁은 지역을 채우고 더 매끄러운 " -"마무리를 할 수 있습니다. 0으로 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않" -"으면 노즐 지름이 사용됩니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준" -"으로 계산됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 -msgid "" -"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " -"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " -"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " -"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " -"for auto." -msgstr "" -"상단 솔리드 레이어 인쇄 속도 (솔리드 레이어가 아닌 최상단 외부 레이어에만 적" -"용) 표면을 더 좋게 마무리하려면 속도를 늦추시기 바랍니다. 이것은 위의 고체 충" -"전 속도에 대한 백분율 (예 : 80 %)로 나타낼 수 있습니다. 자동으로 0으로 설정하" -"십시오." - -#. TRN Print Settings: "Top solid layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 -msgctxt "Layers" -msgid "Top" -msgstr "상단 " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 -msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." -msgstr "상단 표면에 생성 할 솔리드 레이어 수입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 -msgid "Top solid layers" -msgstr "탑 솔리드 레이어" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071 -msgid "" -"The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " -"necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " -"prevent pillowing effect when printing with variable layer height." -msgstr "" -"상단 쉘의 최소 두께를 충족하기 위해 필요한 경우 상단 솔리드 레이어의 수가 " -"top_solid_layers 이상 증가합니다. 이는 가변 층 높이로 인쇄할 때 베개 효과를 " -"방지하는 데 유용합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074 -msgid "Minimum top shell thickness" -msgstr "최소 상단 쉘 두께" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 -msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." -msgstr "이동 속도 (먼 돌출 점 사이의 점프)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3089 -msgid "Z travel" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090 -msgid "" -"Speed for movements along the Z axis.\n" -"When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " -"instead." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 -msgid "Use firmware retraction" -msgstr "펌웨어 철회" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 -msgid "" -"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " -"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." -msgstr "" -"이 실험 설정은 G10 및 G11 명령을 사용하여 펌웨어에서 취소를 처리하도록합니" -"다. 이것은 최근의 말린에서만 지원됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 -msgid "Use relative E distances" -msgstr "상대적인 E 거리 사용" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 -msgid "" -"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " -"unchecked. Most firmwares use absolute values." -msgstr "" -"펌웨어에 상대 E 값이 필요한 경우이 값을 선택하고, 그렇지 않으면 선택하지 마십" -"시오. 대부분의 회사는 절대 값을 사용합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 -msgid "Use volumetric E" -msgstr "용적(volumetric) E 사용" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 -msgid "" -"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " -"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " -"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " -"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " -"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " -"only supported in recent Marlin." -msgstr "" -"이 실험 설정은 선형 밀리미터 대신에 입방 밀리미터 단위의 E 값을 출력으로 사용" -"합니다. 펌웨어가 필라멘트 직경을 모르는 경우 볼륨 모드를 켜고 선택한 필라멘트" -"와 연결된 필라멘트 직경을 사용하기 위해 시작 G 코드에 'M200 D " -"[filament_diameter_0] T0'과 같은 명령을 입력 할 수 있습니다 Slic3r. 이것은 최" -"근의 말린에서만 지원됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3123 -msgid "Enable variable layer height feature" -msgstr "가변 레이어 높이 기능 사용" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 -msgid "" -"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " -"variable layer height. Enabled by default." -msgstr "" -"일부 프린터 또는 프린터 설정은 가변 레이어 높이로 인쇄하는 데 어려움이있을 " -"수 있습니다. 기본적으로 사용됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130 -msgid "Wipe while retracting" -msgstr "리트렉싱시 닦아내십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131 -msgid "" -"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " -"blob on leaky extruders." -msgstr "" -"이 플래그는 누출된 리트랙싱의 블럽 가능성을 최소화하기 위해 수축하는 동안 노" -"즐을 이동시킨다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138 -msgid "" -"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " -"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." -msgstr "" -"멀티 메터리알 프린터는 공구 교환 시 익스트루더를 프라이밍하거나 제거해야 할 " -"수 있다. 과도한 물질을 와이퍼 타워에 돌출시킨다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144 -msgid "Purging volumes - load/unload volumes" -msgstr "볼륨 삭제 - 볼륨 로드/언로드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3145 -msgid "" -"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " -"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " -"volumes below." -msgstr "" -"이 벡터는 지우기 타워에 사용되는 각 도구에서/로 변경하는 데 필요한 볼륨을 저" -"장합니다. 이러한 값은 아래 전체 제거 볼륨의 생성을 단순화하는 데 사용됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151 -msgid "Purging volumes - matrix" -msgstr "볼륨 삭제 - 행렬" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152 -msgid "" -"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " -"new filament on the wipe tower for any given pair of tools." -msgstr "" -"이 매트릭스는 지정 된 도구 쌍에 대해 와이퍼 타워의 새필라멘트를 제거 하는 데 " -"필요한 체적 (입방 밀리 미터)을 설명 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161 -msgid "Position X" -msgstr "X축 위치" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3162 -msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "와이프 타워의 좌측 전면 모서리의 X 좌표" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3168 -msgid "Position Y" -msgstr "Y축 위치" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3169 -msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "와이퍼 작동 타워의 좌측 전방 모서리의 Y 좌표" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3175 -msgid "Width" -msgstr "넓이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176 -msgid "Width of a wipe tower" -msgstr "와이퍼 타워 폭" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3182 -msgid "Wipe tower rotation angle" -msgstr "와이퍼 타워 회전각도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3183 -msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." -msgstr "x축에 대하여 타워 회전 각도를 닦아냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3190 -msgid "Wipe tower brim width" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3197 -msgid "Stabilization cone apex angle" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3198 -msgid "" -"Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. " -"Larger angle means wider base." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3207 -msgid "Wipe tower purge lines spacing" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3208 -msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 -msgid "Wipe into this object's infill" -msgstr "이 오브젝트의 채우기를 닦아" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218 -msgid "" -"Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " -"lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " -"additional travel moves." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 -msgid "Wipe into this object" -msgstr "이 개체로 닦아" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 -msgid "" -"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " -"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " -"Colours of the objects will be mixed as a result." -msgstr "" -"객체는 도구 변경 후 노즐을 소거 하는 데 사용 되며, 그렇지 않으면 와이프 타워" -"에서 종료 되는 재료를 저장 하고 인쇄 시간을 줄입니다. 그 결과 개체의 색상이 " -"혼합 됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232 -msgid "Maximal bridging distance" -msgstr "최대 브리징 거리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3233 -msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." -msgstr "드문드문한 인필 섹션에서 지지대 사이의 최대 거리." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239 -msgid "Wipe tower extruder" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3241 -msgid "" -"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to " -"use the one that is available (non-soluble would be preferred)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 -msgid "XY Size Compensation" -msgstr "XY 크기 보정" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262 -msgid "" -"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " -"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" -"tuning hole sizes." -msgstr "" -"XY 평면에서 설정된 값(음수 = 안, 양 = 바깥쪽)에 따라 객체가 증가/정격된다. 이" -"는 구멍 크기를 미세 조정하는데 유용할 수 있다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3270 -msgid "Z offset" -msgstr "Z 오프셋" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271 -msgid "" -"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " -"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " -"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " -"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." -msgstr "" -"이 값은 출력 G-코드의 모든 Z 좌표에서 추가(또는 감산)된다. 예를 들어, 엔드 스" -"톱 0이 실제로 노즐을 프린트 베드에서 0.3mm 떨어진 곳에 둔 경우, 이를 -0.3(또" -"는 엔드 스톱을 고정)으로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3280 -msgid "Perimeter generator" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 -msgid "" -"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " -"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " -"perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the " -"Concentric infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3287 -msgid "Classic" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288 -msgid "Arachne" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294 -msgid "Perimeter transition length" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 -msgid "" -"When transitioning between different numbers of perimeters as the part " -"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " -"perimeter segments. If expressed as a percentage (for example 100%), it will " -"be computed based on the nozzle diameter." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 -msgid "Perimeter transitioning filter margin" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307 -msgid "" -"Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " -"less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " -"[Minimum perimeter width - margin, 2 * Minimum perimeter width + margin]. " -"Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the " -"number of extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion " -"width variation can lead to under- or overextrusion problems. If expressed " -"as a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " -"diameter." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3320 -msgid "Perimeter transitioning threshold angle" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 -msgid "" -"When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " -"wedge shape with an angle greater than this setting will not have " -"transitions and no perimeters will be printed in the center to fill the " -"remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of " -"these center perimeters, but may leave gaps or overextrude." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3333 -msgid "Perimeter distribution count" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3335 -msgid "" -"The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " -"needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " -"in width." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3342 -msgid "Minimum feature size" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344 -msgid "" -"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " -"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " -"feature size will be widened to the Minimum perimeter width. If expressed as " -"a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " -"diameter." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354 -msgid "Minimum perimeter width" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356 -msgid "" -"Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " -"Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " -"thinner than the thickness of the feature, the perimeter will become as " -"thick as the feature itself. If expressed as a percentage (for example 85%), " -"it will be computed based on the nozzle diameter." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422 -msgid "Pinhead front diameter" -msgstr "핀헤드 프론트 직경" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424 -msgid "Diameter of the pointing side of the head" -msgstr "헤드 포인팅 측면 지름" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431 -msgid "Head penetration" -msgstr "잘못된 헤드 관통" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 -msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" -msgstr "핀헤드가 모델 표면에 침투해야 하는 양" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 -msgid "Pinhead width" -msgstr "핀헤드 너비" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442 -msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" -msgstr "뒤쪽 구 중심에서 앞쪽 구 중심 까지의 폭입니다" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3450 -msgid "Pillar diameter" -msgstr "기둥 직경" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3452 -msgid "Diameter in mm of the support pillars" -msgstr "서포트 기둥의 지름 (mm)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3460 -msgid "Small pillar diameter percent" -msgstr "작은 기둥 직경 퍼센트" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 -msgid "" -"The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " -"which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." -msgstr "" -"일반 필라가 맞지 않는 문제가 있는 부위에 사용되는 일반 기둥 직경에 비해 작은 " -"기둥의 백분율입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 -msgid "Max bridges on a pillar" -msgstr "기둥의 최대 교량" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3473 -msgid "" -"Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " -"support point pinheads and connect to pillars as small branches." -msgstr "" -"기둥에 배치할 수 있는 최대 브리지 수입니다. 브리지는 지지점 핀헤드를 잡고 작" -"은 가지로 기둥에 연결합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3481 -msgid "Max weight on model" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484 -msgid "" -"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print " -"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the " -"endpoint." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3492 -msgid "Pillar connection mode" -msgstr "기둥 연결 모드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493 -msgid "" -"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " -"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " -"the first two depending on the distance of the two pillars." -msgstr "" -"인접한 두 기둥 사이의 교량 유형을 제어 합니다. 두 기둥의 거리에 따라 자동으" -"로 처음 두 사이를 전환 하는 지그재그, 크로스 (지그재그 더블 지그재그) 또는 동" -"적 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 -msgid "Zig-Zag" -msgstr "지그재그" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 -msgid "Cross" -msgstr "십자가" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 -msgid "Dynamic" -msgstr "동적" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511 -msgid "Pillar widening factor" -msgstr "기둥 확대 계수" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515 -msgid "" -"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " -"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of " -"increase is unspecified and can change in the future." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3526 -msgid "Support base diameter" -msgstr "서포트 베이스 지름" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528 -msgid "Diameter in mm of the pillar base" -msgstr "기둥 베이스의 mm 직경" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3536 -msgid "Support base height" -msgstr "서포트 기준 높이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3538 -msgid "The height of the pillar base cone" -msgstr "서포트 베이스 원추의 높이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3545 -msgid "Support base safety distance" -msgstr "지지 기지 안전 거리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548 -msgid "" -"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " -"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " -"between the model and the pad." -msgstr "" -"모델에서 mm의 기둥 베이스의 최소 거리입니다. 이 매개 변수에 따른 간격이 모델" -"과 패드 사이에 삽입되는 0 고도 모드에서 의미가 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558 -msgid "Critical angle" -msgstr "임계 각도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560 -msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." -msgstr "서포트 스틱과 접합부를 연결 하는 기본 각도입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568 -msgid "Max bridge length" -msgstr "최대 브리지 길이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 -msgid "The max length of a bridge" -msgstr "브릿지의 최대 길이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582 -msgid "Max pillar linking distance" -msgstr "최대 기둥 연결 거리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584 -msgid "" -"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " -"will prohibit pillar cascading." -msgstr "" -"서로 연결 되는 두기둥의 최대 거리. 0 값은 기둥을 계단식으로 금지 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594 -msgid "" -"How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " -"object\" is enabled, this value is ignored." -msgstr "" -"지원되는 개체를 들어 올려야 하는 지원 의 양입니다. \"개체 주위 의 패드\"가 활" -"성화되면 이 값은 무시됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610 -msgid "Display width" -msgstr "표시 폭" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3611 -msgid "Width of the display" -msgstr "디스플레이의 폭입니다" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616 -msgid "Display height" -msgstr "표시 높이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3617 -msgid "Height of the display" -msgstr "디스플레이 높이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 -msgid "Number of pixels in" -msgstr "픽셀 수" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3624 -msgid "Number of pixels in X" -msgstr "X의 픽셀 수" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 -msgid "Number of pixels in Y" -msgstr "Y의 픽셀 수" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635 -msgid "Display horizontal mirroring" -msgstr "수평 미러링 표시" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3636 -msgid "Mirror horizontally" -msgstr "가로로 대칭" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637 -msgid "Enable horizontal mirroring of output images" -msgstr "출력 이미지의 수평 미러링 사용" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642 -msgid "Display vertical mirroring" -msgstr "세로 미러링 표시" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643 -msgid "Mirror vertically" -msgstr "세로로 미러" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644 -msgid "Enable vertical mirroring of output images" -msgstr "출력 이미지의 수직 미러링 사용" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3649 -msgid "Display orientation" -msgstr "표시 방향" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650 -msgid "" -"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " -"will flip the meaning of display width and height parameters and the output " -"images will be rotated by 90 degrees." -msgstr "" -"SLA 프린터 내부에 실제 LCD 디스플레이 방향을 설정합니다. 세로 모드는 디스플레" -"이 너비와 높이 매개 변수의 의미를 뒤집고 출력 이미지가 90도 회전합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 -msgid "Landscape" -msgstr "가로" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655 -msgid "Portrait" -msgstr "세로" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4157 -msgid "Fast" -msgstr "빠른" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3662 -msgid "Fast tilt" -msgstr "빠른 기울기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663 -msgid "Time of the fast tilt" -msgstr "빠른 기울기의 시간" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3670 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4156 -msgid "Slow" -msgstr "느리게" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3671 -msgid "Slow tilt" -msgstr "천천히 기울이기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3672 -msgid "Time of the slow tilt" -msgstr "천천히 기울이는 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4158 -msgid "High viscosity" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 -msgid "Tilt for high viscosity resin" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 -msgid "Time of the super slow tilt" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 -msgid "Area fill" -msgstr "영역 채우기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689 -msgid "" -"The percentage of the bed area. \n" -"If the print area exceeds the specified value, \n" -"then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt" -msgstr "" -"침대 영역의 비율입니다. \n" -"인쇄 영역이 지정 된 값을 초과 하면 \n" -"그런 다음 느린 기울기가 사용 됩니다, 그렇지 않으면-빠른 기울기가 됩니다" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698 -msgid "Printer scaling correction" -msgstr "프린터 크기 조정 보정" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 -msgid "Printer scaling correction in X axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 -msgid "Printer scaling X axis correction" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 -msgid "Printer scaling correction in Y axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713 -msgid "Printer scaling Y axis correction" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722 -msgid "Printer scaling correction in Z axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 -msgid "Printer scaling Z axis correction" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3729 -msgid "Printer absolute correction" -msgstr "프린터 절대 보정" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 -msgid "" -"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " -"correction." -msgstr "보정 의 표시에 따라 슬라이스 된 2D 다각형을 팽창하거나 수축합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 -msgid "Elephant foot minimum width" -msgstr "코끼리 발 최소 폭" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738 -msgid "" -"Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." -msgstr "코끼리 발 보정을 할 때 유지 해야 하는 기능의 최소 폭." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746 -msgid "Printer gamma correction" -msgstr "프린터 감마 보정" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3747 -msgid "" -"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " -"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " -"behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons." -msgstr "" -"이렇게 하면 래스터화된 2D 다각형에 감마 보정이 적용 됩니다. 감마 값이 0 이면 " -"중간에 임계값이 임계화 의미입니다. 이 동작은 폴리곤의 구멍을 잃지 않고 안티알" -"리아싱을 제거 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767 -msgid "SLA material type" -msgstr "SLA 재료 유형" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 -msgid "Initial layer height" -msgstr "초기 레이어 높이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3781 -msgid "Idle temperature" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782 -msgid "" -"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." -"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791 -msgid "Bottle volume" -msgstr "병 볼륨" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792 -msgid "ml" -msgstr "ml" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 -msgid "Bottle weight" -msgstr "병 무게" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 -msgid "kg" -msgstr "kg" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3806 -msgid "g/ml" -msgstr "g/ml" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 -msgid "money/bottle" -msgstr "가격 /병" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818 -msgid "Faded layers" -msgstr "페이드 레이어" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 -msgid "" -"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " -"time to the exposure time" -msgstr "노출 시간에 필요한 레이어 수가 초기 노출 시간에서 노출 시간으로 페이드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827 -msgid "Minimum exposure time" -msgstr "최소 노출 시간" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 -msgid "Maximum exposure time" -msgstr "최대 노출 시간" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843 -msgid "Exposure time" -msgstr "노출 시간" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850 -msgid "Minimum initial exposure time" -msgstr "최소 초기 노출 시간" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858 -msgid "Maximum initial exposure time" -msgstr "최대 초기 노출 시간" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 -msgid "Initial exposure time" -msgstr "최소 초기 노출 시간" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 -msgid "Correction for expansion" -msgstr "확장에 대한 수정" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 -msgid "Correction for expansion in X axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 -msgid "Correction for expansion in Y axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3894 -msgid "Correction for expansion in Z axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3900 -msgid "SLA print material notes" -msgstr "SLA 프린트 소재 노트" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901 -msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." -msgstr "여기에서 SLA 인쇄 자료에 대한 메모를 넣을 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926 -msgid "Default SLA material profile" -msgstr "기본 SLA 재질 프로파일" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3937 -msgid "Generate supports" -msgstr "지원 생성" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939 -msgid "Generate supports for the models" -msgstr "모델에 대한 지원 생성" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3944 -msgid "Support tree type" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3945 -msgid "Support tree building strategy" -msgstr "" - -#. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3950 -msgid "Branching (experimental)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3959 -msgid "Support only in enforced regions" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3961 -msgid "Only create support if it lies in a support enforcer." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3968 -msgid "This is a relative measure of support points density." -msgstr "이는 서포트 점 밀도의 상대적인 척도입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3974 -msgid "Minimal distance of the support points" -msgstr "서포트 지점의 최소 거리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976 -msgid "No support points will be placed closer than this threshold." -msgstr "서포트 지점은 이 임계값 보다 더 가깝게 배치 되지 않습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3982 -msgid "Use pad" -msgstr "패드 사용" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3984 -msgid "Add a pad underneath the supported model" -msgstr "서포트 되는 모델 아래에 패드 추가" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3989 -msgid "Pad wall thickness" -msgstr "패드 벽 두께" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3991 -msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." -msgstr "패드의 두께와 선택적 캐비티 벽." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3999 -msgid "Pad wall height" -msgstr "패드 벽 높이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4000 -msgid "" -"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " -"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " -"effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil " -"difficult." -msgstr "" -"패드 캐비티 깊이를 정의 합니다. 캐비티를 비활성화 하려면 0으로 설정 합니다. " -"이 기능을 활성화 할 때 주의 해야할, 일부 수 캐비티 내부 극단적인 흡입 효과를 " -"생성 할 수도 있기 때문에, vat 호일 인쇄를 벗겨 어렵게 만든다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013 -msgid "Pad brim size" -msgstr "패드 브럼 사이즈" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4014 -msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" -msgstr "패드가 포함된 형상 주위에 얼마나 멀리 확장되어야 합니까?" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4024 -msgid "Max merge distance" -msgstr "최대 병합 거리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4026 -msgid "" -"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " -"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " -"be. If theyare closer, they will get merged into one pad." -msgstr "" -"일부 개체는 큰 하나 대신 몇 가지 작은 패드와 함께 얻을 수 있습니다. 이 매개 " -"변수는 두 개의 작은 패드의 중심이 얼마나 되어야 하는지 정의 합니다. 그들은 하" -"나의 패드에 병합을 얻을 것이다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4046 -msgid "Pad wall slope" -msgstr "패드 벽 경사" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4048 -msgid "" -"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " -"straight walls." -msgstr "" -"침대 평면을 기준으로 패드 벽의 경사입니다. 90도는 직선 벽을 의미합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4059 -msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" -msgstr "오브젝트 주위에 패드를 만들고 지지표 표고를 무시합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4064 -msgid "Pad around object everywhere" -msgstr "사방 물체 주위의 패드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4066 -msgid "Force pad around object everywhere" -msgstr "사방 물체 주위의 힘 패드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4071 -msgid "Pad object gap" -msgstr "패드 오브젝트 갭" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4073 -msgid "" -"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " -"mode." -msgstr "오브젝트 바닥과 생성된 패드 사이의 간격이 0 고도 모드에서 발생합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4082 -msgid "Pad object connector stride" -msgstr "패드 오브젝트 커넥터 보폭" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4084 -msgid "" -"Distance between two connector sticks which connect the object and the " -"generated pad." -msgstr "오브젝트와 생성된 패드를 연결하는 두 커넥터 스틱 사이의 거리입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4091 -msgid "Pad object connector width" -msgstr "패드 오브젝트 커넥터 너비" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4093 -msgid "" -"Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." -msgstr "오브젝트와 생성된 패드를 연결하는 커넥터 스틱의 너비입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4100 -msgid "Pad object connector penetration" -msgstr "패드 오브젝트 커넥터 침투" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103 -msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." -msgstr "작은 커넥터가 모델 본체에 얼마나 침투해야 하는가." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4110 -msgid "Enable hollowing" -msgstr "중공 활성화" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4112 -msgid "Hollow out a model to have an empty interior" -msgstr "빈 인테리어를 가지고 모델을 중공" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4117 -msgid "Wall thickness" -msgstr "벽 두께" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4119 -msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." -msgstr "비어 있는 모델의 최소 벽 두께입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4127 -msgid "Accuracy" -msgstr "명중률" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129 -msgid "" -"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " -"artifacts." -msgstr "" -"성능 대 계산의 정확도. 값이 낮을수록 원치 않는 아티팩트가 생성될 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4139 -msgid "" -"Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " -"deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " -"inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the " -"interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the " -"most." -msgstr "" -"중공은 두 단계로 수행됩니다: 첫째, 가상의 내부는 오브젝트에서 더 깊은(오프셋 " -"플러스 닫는 거리)로 계산된 다음 지정된 오프셋으로 다시 팽창합니다. 닫는 거리" -"가 클수록 내부가 더 둥글게 됩니다. 0에서 내부는 외관을 가장 닮은 것입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4151 -msgid "Print speed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4153 -msgid "" -"A slower printing profile might be necessary when using materials with " -"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " -"movement and adds a delay before exposure." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4164 -msgid "Format of the output SLA archive" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4169 -msgid "SLA output precision" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4170 -msgid "Minimum resolution in nanometers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4669 -msgid "Export OBJ" -msgstr "OBJ 내보내기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670 -msgid "Export the model(s) as OBJ." -msgstr "모델을 OBJ로 내보냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4681 -msgid "Export SLA" -msgstr "수출 SLA" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4682 -msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." -msgstr "모델을 분할하고 SLA 인쇄 레이어를 PNG로 내보냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4687 -msgid "Export 3MF" -msgstr "3MF 내보내기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4688 -msgid "Export the model(s) as 3MF." -msgstr "모델(들)을 3MF로 내보냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4692 -msgid "Export AMF" -msgstr "AMF로 내보내기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4693 -msgid "Export the model(s) as AMF." -msgstr "모델을 AMF로 내보냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4697 -msgid "Export STL" -msgstr "STL로 내보내기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4698 -msgid "Export the model(s) as STL." -msgstr "모델을 STL로 내보냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703 -msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." -msgstr "모델을 슬라이스하고 도구 경로를 G 코드로 내보냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708 -msgid "G-code viewer" -msgstr "G 코드 뷰어" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709 -msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" -msgstr "이미 슬라이스되고 저장된 G 코드 시각화" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4715 -msgid "OpenGL version" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4716 -msgid "Select a specific version of OpenGL" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4721 -msgid "OpenGL debug output" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4722 -msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728 -msgid "Slice" -msgstr "슬라이스" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4729 -msgid "" -"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " -"value." -msgstr "" -" printer_technology 구성 값을 기반으로 모델을 FFF 또는 SLA로 슬라이스합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4734 -msgid "Help" -msgstr "도움말" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4735 -msgid "Show this help." -msgstr "도움말 표시하기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740 -msgid "Help (FFF options)" -msgstr "도움말(FFF 옵션)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4741 -msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." -msgstr "인쇄/G 코드 구성 옵션의 전체 목록을 표시합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745 -msgid "Help (SLA options)" -msgstr "도움말(SLA 옵션)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4746 -msgid "Show the full list of SLA print configuration options." -msgstr "SLA 인쇄 구성 옵션의 전체 목록을 표시합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4750 -msgid "Output Model Info" -msgstr "출력 모델 정보" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4751 -msgid "Write information about the model to the console." -msgstr "콘솔에 모델에 대한 정보를 작성합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4755 -msgid "Save config file" -msgstr "구성 파일 저장" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756 -msgid "Save configuration to the specified file." -msgstr "지정된 파일에 구성을 저장합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4766 -msgid "Align XY" -msgstr "XY 정렬" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4767 -msgid "Align the model to the given point." -msgstr "모델을 지정된 점에 맞춥니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4772 -msgid "Cut model at the given Z." -msgstr "지정된 Z에서 모델을 잘라냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4794 -msgid "Center the print around the given center." -msgstr "지정된 점을 중심으로 인쇄 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4798 -msgid "Don't arrange" -msgstr "준비하지 마십시오" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4799 -msgid "" -"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " -"coordinates." -msgstr "" -"병합하기 전에 지정된 모델을 재정렬하고 원래 XY 좌표를 유지하지 마십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4802 -msgid "Ensure on bed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4803 -msgid "" -"Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " -"default, use --no-ensure-on-bed to disable." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4807 -msgid "Duplicate" -msgstr "복사" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4808 -msgid "Multiply copies by this factor." -msgstr "이 계수에 따라 복사본을 곱합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4812 -msgid "Duplicate by grid" -msgstr "그리드별 중복" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4813 -msgid "Multiply copies by creating a grid." -msgstr "그리드를 만들어 복사본을 곱합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4817 -msgid "" -"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " -"order to perform actions once." -msgstr "" -"한 번 작업을 수행하기 위해 제공 된 모델을 정렬하고 단일 모델로 병합 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4822 -msgid "" -"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " -"whenever we need to slice the model to perform the requested action)." -msgstr "" -"메쉬를 복구 하십시오 (요청 된 작업을 수행 하기 위해 모델을 슬라이스 해야 할때" -"마다 이 옵션이 암시적으로 추가 됨)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4826 -msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." -msgstr "Z 축 주위 회전 각도입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4830 -msgid "Rotate around X" -msgstr "X 주위 회전" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4831 -msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." -msgstr "X 축을 중심 회전 각도 입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4835 -msgid "Rotate around Y" -msgstr "Y 주위 회전" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4836 -msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." -msgstr "Y 축을 중심 회전 각도 입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841 -msgid "Scaling factor or percentage." -msgstr "배율 또는 백분율을 조정합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4846 -msgid "" -"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " -"objects." -msgstr "" -"지정 된 모델에서 연결 되지 않은 부품을 감지 하여 별도의 객체로 분할 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4849 -msgid "Scale to Fit" -msgstr "크기 조정" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4850 -msgid "Scale to fit the given volume." -msgstr "지정된 볼륨에 맞게 배율을 조정합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4854 -msgid "Delete files after loading" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4855 -msgid "Delete files after loading." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863 -msgid "Ignore non-existent config files" -msgstr "존재하지 않는 구성 파일 무시" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4864 -msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." -msgstr "--load에 제공된 파일이 존재하지 않는 경우 실패하지 마십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4867 -msgid "" -"Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " -"project files (3MF, AMF)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4868 -msgid "" -"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " -"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " -"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " -"substitute an unknown value with a default silently or verbosely." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872 -msgid "Bail out on unknown configuration values" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873 -msgid "" -"Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " -"with defaults." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4874 -msgid "" -"Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " -"with defaults." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4879 -msgid "Load config file" -msgstr "로드 구성 파일" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4880 -msgid "" -"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " -"load options from multiple files." -msgstr "" -"지정된 파일에서 구성을 로드합니다. 여러 파일에서 옵션을 로드하는 데 두 번 이" -"상 사용할 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4883 -msgid "Output File" -msgstr "출력 파일" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4884 -msgid "" -"The file where the output will be written (if not specified, it will be " -"based on the input file)." -msgstr "출력이 기록될 파일(지정되지 않은 경우 입력 파일을 기반으로 합니다)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4888 -msgid "Single instance mode" -msgstr "단일 인스턴스 모드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4889 -msgid "" -"If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " -"GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " -"the \"single_instance\" configuration value from application preferences." -msgstr "" -"사용하도록 설정하면 명령줄 인수가 GUI PrusaSlicer의 기존 인스턴스로 전송되거" -"나 기존 PrusaSlicer 창이 활성화됩니다. 응용 프로그램 기본 설정에서 " -"\"single_instance\" 구성 값을 재정의합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4894 -msgid "Data directory" -msgstr "데이터 디렉터리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4895 -msgid "" -"Load and store settings at the given directory. This is useful for " -"maintaining different profiles or including configurations from a network " -"storage." -msgstr "" -"지정된 디렉터리에서 설정을 로드하고 저장합니다. 이 기능은 서로 다른 프로파일" -"을 유지 관리하거나 네트워크 저장소의 구성을 포함하는 데 유용합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4898 -msgid "Logging level" -msgstr "로깅 수준" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4899 -msgid "" -"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -"trace\n" -"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages." -msgstr "" -"로깅 감도를 설정합니다. 0:치명적인, 1:오류, 2:경고, 3:info, 4:디버그, 5:추" -"적\n" -"예를 들어. loglevel=2는 치명적, 오류 및 경고 수준 메시지를 기록합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4905 -msgid "Render with a software renderer" -msgstr "소프트웨어 렌더러로 렌더링" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4906 -msgid "" -"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " -"loaded instead of the default OpenGL driver." -msgstr "" -"소프트웨어 렌더러를 사용 하여 렌더링 합니다. 번들 메사 소프트웨어 렌더러는 기" -"본 OpenGL 드라이버 대신 로드 됩니다." - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:23 -msgid "Error with ZIP archive" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:169 -msgid "Generating perimeters" -msgstr "둘레 생성" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:276 -msgid "Preparing infill" -msgstr "채우기 준비" - -#. TRN Status for the Print calculation -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:422 -msgid "Making infill" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:471 -msgid "Searching support spots" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:496 -msgid "Generating support material" -msgstr "지원할 서포트 생성" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:519 -msgid "Estimating curled extrusions" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:500 -msgid "Processing triangulated mesh" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:734 -msgid "" -"An object has enabled XY Size compensation which will not be used because it " -"is also multi-material painted.\n" -"XY Size compensation cannot be combined with multi-material painting." -msgstr "" - #: resources/data/hints.ini: [hint:Fuzzy skin] msgid "" "Fuzzy skin\n" @@ -21127,10 +21362,6 @@ msgstr "" msgid "Green:" msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:615 -msgid "Groove" -msgstr "" - #: ../src/common/zstream.cpp:158 ../src/common/zstream.cpp:318 msgid "Gzip not supported by this version of zlib" msgstr "사용중인 zlib 버전에서 Gzip을 지원하지 않습니다." @@ -23583,12 +23814,6 @@ msgstr "소리 데이타가 알 수 없는 형식 입니다." msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." msgstr "'\"%s' 사운드 파일은 지원되지 않는 형식입니다." -#. TRANSLATORS: Name of keyboard key -#: ../src/common/accelcmn.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "간격" - #: ../src/common/stockitem.cpp:197 msgid "Spell Check" msgstr "" diff --git a/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_ko_KR.po b/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_ko_KR.po index 87e5bd40c4..086257ab35 100644 --- a/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_ko_KR.po +++ b/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_ko_KR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-22 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-04 22:15+0900\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -18,6 +18,6054 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:37 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:30 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:906 +msgid "Unknown" +msgstr "알 수 없음" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:38 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:59 +msgid "Perimeter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:39 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:61 +msgid "External perimeter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:40 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:63 +msgid "Overhang perimeter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:41 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:65 +msgid "Internal infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:42 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:67 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2467 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479 +msgid "Solid infill" +msgstr "솔리드 인필" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:43 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:69 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 +msgid "Top solid infill" +msgstr "가장 윗부분 채움" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472 +msgid "Ironing" +msgstr "다림 질" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:45 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73 +msgid "Bridge infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404 +msgid "Gap fill" +msgstr "공백 채움" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 +msgid "Skirt/Brim" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2168 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2186 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2910 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2966 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2979 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3005 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1508 +msgid "Support material" +msgstr "서포트 재료 / 라프트 / 스커트 익스트루더" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:49 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2816 +msgid "Support material interface" +msgstr "서포트 인터페이스" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 +msgid "Wipe tower" +msgstr "와이프 타워 - 버려진 필라멘트 조절" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:51 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 +msgid "Custom" +msgstr "사용자 정의" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 +msgid "Skirt" +msgstr "스커트" + +#: src/libslic3r/Flow.cpp:58 +#, boost-format +msgid "" +"Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible." +msgstr "" +"%1% 대해 압출 폭을 계산할 수 없습니다: 변수 \"%2%\"에 액세스할 수 없습니다." + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1881 +#, boost-format +msgid "" +"The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " +"compatible." +msgstr "선택한 3mf 파일은 최신 버전의 %1% 저장되었으며 호환되지 않습니다." + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1892 +msgid "" +"The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " +"of PrusaSlicer and is not compatible." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1896 +msgid "" +"The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " +"PrusaSlicer and is not compatible." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1900 +msgid "" +"The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " +"version of PrusaSlicer and is not compatible." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:996 +#, boost-format +msgid "" +"The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not " +"compatible." +msgstr "선택한 amf 파일은 최신 버전의 %1% 저장되었으며 호환되지 않습니다." + +#: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:286 +#, boost-format +msgid "" +"Post-processing script %1% failed.\n" +"\n" +"The post-processing script is expected to change the G-code file %2% in " +"place, but the G-code file was deleted and likely saved under a new name.\n" +"Please adjust the post-processing script to change the G-code in place and " +"consult the manual on how to optionally rename the post-processed G-code " +"file.\n" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:604 +msgid "There is an object with no extrusions in the first layer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:605 src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:736 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:177 +msgid "Object name" +msgstr "개체 이름" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:635 +#, boost-format +msgid "Empty layer between %1% and %2%." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:638 +msgid "(Some lines not shown)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:640 +#, boost-format +msgid "Object name: %1%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:641 +msgid "" +"Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly " +"small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its " +"orientation on the bed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:772 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2161 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594 +msgid "Start G-code" +msgstr "G 코드 시작" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2171 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2607 +msgid "End G-code" +msgstr "끝 G 코드" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2617 +msgid "Before layer change G-code" +msgstr "레이어가 G 코드를 변경하기 전에" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2627 +msgid "After layer change G-code" +msgstr "레이어 변경 후 G 코드" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2637 +msgid "Tool change G-code" +msgstr "공구 변경 G 코드" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:777 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2647 +msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" +msgstr "객체 간 G 코드 (순차 인쇄용)" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:778 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2657 +msgid "Color Change G-code" +msgstr "색상 변경 G 코드" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2666 +msgid "Pause Print G-code" +msgstr "G 코드 인쇄 일시 중지" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:780 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2675 +msgid "Template Custom G-code" +msgstr "템플릿 사용자 지정 G 코드" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:783 +msgid "Filament Start G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:790 +msgid "Filament End G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2160 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2593 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4729 +msgid "Custom G-code" +msgstr "사용자 지정 G 코드" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:831 +msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:833 +msgid "" +"This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1229 src/libslic3r/GCode.cpp:1240 +msgid "No extrusions were generated for objects." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1436 +msgid "" +"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " +"collision." +msgstr "인쇄물은 프라이밍 영역과 매우 가깝습니다. 충돌이 없는지 확인합니다." + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:87 +msgid "undefined error" +msgstr "정의되지 않은 오류" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:89 +msgid "too many files" +msgstr "파일이 너무 많습니다." + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91 +msgid "file too large" +msgstr "파일이 너무 커서" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93 +msgid "unsupported method" +msgstr "지원되지 않는 방법" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95 +msgid "unsupported encryption" +msgstr "지원되지 않는 암호화" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97 +msgid "unsupported feature" +msgstr "지원되지 않는 기능" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99 +msgid "failed finding central directory" +msgstr "중앙 디렉토리 찾기 에 실패" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101 +msgid "not a ZIP archive" +msgstr "zIP 아카이브 아님" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103 +msgid "invalid header or archive is corrupted" +msgstr "잘못 된 헤더 또는 아카이브가 손상 되었습니다" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105 +msgid "unsupported multidisk archive" +msgstr "지원되지 않는 멀티디스크 아카이브" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107 +msgid "decompression failed or archive is corrupted" +msgstr "압축 풀기 실패 또는 아카이브가 손상 되었습니다" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109 +msgid "compression failed" +msgstr "압축 실패" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111 +msgid "unexpected decompressed size" +msgstr "예기치 않은 압축 해제 크기" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113 +msgid "CRC-32 check failed" +msgstr "CRC-32 검사 실패" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115 +msgid "unsupported central directory size" +msgstr "지원되지 않는 중앙 디렉터리 크기" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117 +msgid "allocation failed" +msgstr "할당 실패" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119 +msgid "file open failed" +msgstr "파일 열기 실패" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121 +msgid "file create failed" +msgstr "파일 만들기 실패" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123 +msgid "file write failed" +msgstr "파일 쓰기 실패" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125 +msgid "file read failed" +msgstr "파일 읽기 실패" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127 +msgid "file close failed" +msgstr "파일 닫기 실패" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129 +msgid "file seek failed" +msgstr "파일 검색 실패" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131 +msgid "file stat failed" +msgstr "파일 통계 실패" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133 +msgid "invalid parameter" +msgstr "잘못된 매개 변수" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135 +msgid "invalid filename" +msgstr "잘못된 파일 이름" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137 +msgid "buffer too small" +msgstr "버퍼가 너무 작음" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139 +msgid "internal error" +msgstr "내부 오류" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141 +msgid "file not found" +msgstr "파일을 찾을 수 없습니다" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143 +msgid "archive is too large" +msgstr "아카이브가 너무 큽다." + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145 +msgid "validation failed" +msgstr "유효성 검사 실패" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147 +msgid "write calledback failed" +msgstr "쓰기 호출 백 실패" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1488 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 +msgid "print" +msgstr "출력" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1489 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:837 +msgid "filament" +msgstr "필라멘트 설정을 선택" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1490 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 +msgid "SLA print" +msgstr "SLA 프린트" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1491 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:837 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:333 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:857 +msgid "SLA material" +msgstr "SLA 재료" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1492 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 +msgid "printer" +msgstr "프린터" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:490 +msgid "All objects are outside of the print volume." +msgstr "모든 개체가 인쇄 볼륨 외부에 있습니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:493 +msgid "The supplied settings will cause an empty print." +msgstr "제공된 설정으로 인해 빈 인쇄가 발생합니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:497 +msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." +msgstr "일부 개체가 너무 가깝습니다. 귀하의 압출기가 그들과 충돌합니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:499 +msgid "" +"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." +msgstr "일부 개체는 너무 크고 익스트루더 충돌없이 인쇄 할 수 없습니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:505 +msgid "" +"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option " +"cannot be both enabled together." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:514 +msgid "" +"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " +"remove all but the last object, or enable sequential mode by " +"\"complete_objects\"." +msgstr "" +"나선형 꽃병 모드에서 한 번에 단일 오브젝트만 인쇄할 수 있습니다. 마지막 개체" +"를 제외한 모든 개체를 제거하거나 \"complete_objects\"하여 순차 모드를 사용하" +"도록 설정합니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:518 +msgid "" +"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " +"objects." +msgstr "" +"나선형 꽃병 옵션(Spiral Vase)은 단일 재료 객체를 인쇄 할 때만 사용할 수 있습" +"니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:522 +msgid "" +"Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is " +"used. Change the value of machine_limits_usage." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:549 +#, boost-format +msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:550 +#, boost-format +msgid "" +"While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds " +"the maximum build volume height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:551 +msgid "" +"You might want to reduce the size of your model or change current print " +"settings and retry." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:567 +msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:580 +msgid "" +"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " +"diameter and use filaments of the same diameter." +msgstr "" +"와이프 타워는 모든 압출기직경이 동일하고 동일한 직경의 필라멘트를 사용하는 경" +"우에만 지원됩니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:587 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/" +"Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:589 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " +"addressing (use_relative_e_distances=1)." +msgstr "" +"와이프 타워는 현재 상대적 압출기 어드레싱 (use_relative_e_distances=1)에서만 " +"지원됩니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:591 +msgid "" +"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when " +"'single_extruder_multi_material' is off." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:593 +msgid "" +"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." +msgstr "와이프 타워는 현재 볼륨 E(use_volumetric_e=0)를 지원하지 않습니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:595 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " +"prints." +msgstr "와이프 타워는 현재 다중 재료 순차 인쇄에 대해 지원되지 않습니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:605 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " +"layer heights" +msgstr "" +"와이프 타워는 레이어 높이가 동일한 경우에만 여러 개체에 대해서만 지원됩니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:607 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"over an equal number of raft layers" +msgstr "" +"와이프 타워는 같은 수의 라프트 레이어 위에 인쇄 된 경우 여러 객체에 대해서만 " +"지원됩니다" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:610 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"with the same support_material_contact_distance" +msgstr "" +"와이프 타워는 동일한 support_material_contact_distance로 인쇄 된 경우 여러 객" +"체에 대해서만 지원됩니다" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:612 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " +"equally." +msgstr "" +"와이프 타워는 똑같이 슬라이스 된 경우 여러 오브젝트에 대해서만 지원됩니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:637 +msgid "" +"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " +"height" +msgstr "" +"지우기 타워는 모든 오브젝트가 동일한 가변 레이어 높이를 갖는 경우에만 지원됩" +"니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:661 +msgid "" +"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." +msgstr "하나 이상의 개체에 프린터에없는 압출기가 지정되었습니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:674 +#, boost-format +msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" +msgstr "%1%=%2% mm가 너무 낮아 레이어 높이%3% mm에서 인쇄할 수 없습니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:677 +#, boost-format +msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" +msgstr "노즐 직경 %3% mm로 인쇄할 수 있는 과도한 %1%=%2% mm" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:688 +msgid "" +"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " +"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " +"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " +"same diameter." +msgstr "" +"노즐 지름이 다른 여러 압출기로 인쇄. 지원이 현재 압출기 " +"(support_material_extruder == 0 or support_material_interface_extruder == 0)" +"로 인쇄되는 경우 모든 노즐은 동일한 지름이어야합니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:696 +msgid "" +"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " +"need to be synchronized with the object layers." +msgstr "" +"와이프 타워가 가용성 지지체와 함께 작동 하려면 서포트 레이어를 오브젝트 레이" +"어와 동기화 해야 합니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:700 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " +"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " +"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " +"set to 0)." +msgstr "" +"와이프 타워는 현재 공구 교체를 트리거하지 않고 현재의 압출기로 인쇄 하는 경우" +"에만 비가용성 서포트를 지원 합니다. (support_material_extruder과 " +"support_material_interface_extruder 모두 0으로 설정 해야 합니다.)" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:736 +msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "첫번째 레이어의 높이는 노즐 직경보다 클 수 없습니다" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:741 +msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "레이어 높이는 노즐 직경보다 클 수 없습니다" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:762 +msgid "" +"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " +"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " +"layer_gcode." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:764 +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " +"absolute extruder addressing." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:766 +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " +"extruder addressing." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:944 +msgid "Generating skirt and brim" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1004 +msgid "Exporting G-code" +msgstr "G코드 내보내기" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1008 +msgid "Generating G-code" +msgstr "G 코드 생성" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1232 +msgid "Alert if supports needed" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly +#: src/libslic3r/Print.cpp:1238 +msgid "Long bridging extrusions" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly +#: src/libslic3r/Print.cpp:1240 +msgid "Floating bridge anchors" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1244 +msgid "Collapsing overhang" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1247 +msgid "Loose extrusions" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1251 +msgid "Low bed adhesion" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1253 +msgid "Floating object part" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing +#: src/libslic3r/Print.cpp:1255 +msgid "Thin fragile part" +msgstr "" + +#. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list, +#. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different +#. separator than comma and some use blank space in front of the separator. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1264 +#, boost-format +msgid "%1%, %2%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1363 +msgid "Consider enabling supports." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1365 +msgid "Also consider enabling brim." +msgstr "" + +#. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1369 +#, boost-format +msgid "" +"Detected print stability issues:\n" +"%1%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintBase.cpp:80 +msgid "Failed processing of the output_filename_format template." +msgstr "아래 output_filename_format 템플리트의 처리에 실패했습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:252 +msgid "Printer technology" +msgstr "프린터 기술" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:257 +msgid "Bed shape" +msgstr "침대(bed) 모양" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 +msgid "Bed custom texture" +msgstr "침대 사용자 정의 텍스처" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:267 +msgid "Bed custom model" +msgstr "침대 사용자 정의 모델" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:272 +msgid "Elephant foot compensation" +msgstr "코끼리 발(Elephant foot) 보상값" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1597 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2627 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3341 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1552 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2096 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2585 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5237 +msgid "Advanced" +msgstr "고급" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:274 +msgid "" +"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " +"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." +msgstr "" +"첫 번째 레이어는 구성 요소 값에 따라 XY 평면에서 수축되어 일층 스퀴시 코끼리" +"발(Elephant Foot) 효과를 보완합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:307 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1317 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2280 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2945 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2957 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3198 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3205 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3481 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3524 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3624 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3814 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4044 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4055 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4142 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4182 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4209 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:337 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1879 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1915 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1929 +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3522 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3528 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3536 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:244 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:573 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2385 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1222 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:345 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:599 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:150 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:118 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282 +msgid "G-code thumbnails" +msgstr "G 코드 축소판 손톱" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:283 +msgid "" +"Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " +"following format: \"XxY, XxY, ...\"" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 +msgid "Format of G-code thumbnails" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 +msgid "" +"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " +"QOI for low memory firmware" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:51 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1406 +msgid "Layer height" +msgstr "레이어 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:421 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:870 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2337 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3029 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3316 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 +msgid "Layers and Perimeters" +msgstr "레이어 및 둘레" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:298 +msgid "" +"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" +"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." +msgstr "" +"이 설정은 슬라이스/레이어의 높이(따라서 총 수)를 제어합니다. 얇은 층은 더 나" +"은 정확성을 제공하지만 인쇄하는 데는 더 많은 시간이 걸린다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1878 +msgid "Max print height" +msgstr "최대 프린트 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306 +msgid "" +"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " +"printing." +msgstr "인쇄 중에 익스트루더가 도달 할 수있는 최대 높이로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +msgid "Hostname, IP or URL" +msgstr "호스트 이름(Hostname), IP or URL" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " +"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " +"name and password into the URL in the following format: https://username:" +"password@your-octopi-address/" +msgstr "" +"Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드에는 프린" +"터 호스트 인스턴스의 호스트 이름, IP 주소 또는 URL이 포함되어야 합니다. 기본 " +"auth를 사용하도록 설정한 HA프록시 뒤에 인쇄 호스트는 사용자 이름과 암호를 URL" +"에 다음 형식으로 입력하여 액세스할 수 https://username:password@your-octopi-" +"address/" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:324 +msgid "API Key / Password" +msgstr "API 키 / 암호" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:325 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the API Key or the password required for authentication." +msgstr "" +"Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드에는 API " +"키 또는 인증에 필요한 암호가 포함되어야 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3998 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:858 +msgid "Printer" +msgstr "프린터" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 +msgid "Name of the printer" +msgstr "프린터 공급 업체의 이름입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:407 +msgid "HTTPS CA File" +msgstr "HTTPS CA 파일" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:341 +msgid "" +"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " +"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " +"is used." +msgstr "" +"사용자 지정 CA 인증서 파일은 crt/pem 형식의 HTTPS 옥토 프린트 연결에 대해 지" +"정할 수 있습니다. 비워 두면 기본 OS CA 인증서 리포지토리가 사용 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:350 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:27 +msgid "User" +msgstr "사용자" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:357 +msgid "Password" +msgstr "비밀번호" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:365 +msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:366 +msgid "" +"Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " +"distribution points. One may want to enable this option for self signed " +"certificates if connection fails." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 +msgid "Printer preset names" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 +msgid "Names of presets related to the physical printer" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 +msgid "Authorization Type" +msgstr "권한 부여 유형" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:382 +msgid "API key" +msgstr "API key" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:383 +msgid "HTTP digest" +msgstr "HTTP 다이제스트" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 +msgid "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 +msgid "" +"Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may " +"be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may " +"cause a crash with the nozzle. This feature slows down both the print and " +"the G-code generation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:412 +msgid "Avoid crossing perimeters" +msgstr "교체된 둘레를 피하세요." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:413 +msgid "" +"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " +"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " +"feature slows down both the print and the G-code generation." +msgstr "" +"둘레의 교차를 최소화하기 위해 여행 이동을 최적화하십시오. 이것은 보잉 " +"(Bowling) 압출기가 흘러 나오기 쉬운 경우에 주로 유용합니다. 이 기능을 사용하" +"면 인쇄 및 G 코드 생성 속도가 느려집니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 +msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" +msgstr "경계를 넘어가지 마십시오 - 최대 우회 길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:422 +msgid "" +"The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " +"longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " +"travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or " +"as percentage (for example 50%) of a direct travel path." +msgstr "" +"경계를 넘어가지 않도록 최대 우회 길이입니다. 우회가 이 값보다 긴 경우 이 이" +"동 경로에 경계 횡단이 적용되지 않는 것을 피하십시오. 우회 길이는 절대 값 또" +"는 백분율(예: 50%)으로 지정할 수 있습니다. 직항 경로." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 +msgid "mm or % (zero to disable)" +msgstr "mm 또는 %(비활성화할 0)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018 +msgid "Other layers" +msgstr "다른 레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:433 +msgid "" +"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " +"bed temperature control commands in the output." +msgstr "" +"첫 번째 레이어 이후의 레이어 온도. 이 값을 0으로 설정하면 출력에서 ​​베드 온도 " +"제어 명령을 비활성화합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3021 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2007 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2021 +msgid "°C" +msgstr "℃" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 +msgid "Bed temperature" +msgstr "배드 온도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " +"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " +"as [layer_num] and [layer_z]." +msgstr "" +"이 사용자 정의 코드는 Z 이동 직전의 모든 레이어 변경에 삽입됩니다. Slic3r 설" +"정과 [layer_num] 및 [layer_z]에 대한 자리 표시 자 변수를 사용할 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:453 +msgid "Between objects G-code" +msgstr "객체 간 G 코드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 +msgid "" +"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " +"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " +"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " +"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " +"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +msgstr "" +"이 코드는 순차 인쇄를 사용할 때 객체간에 삽입됩니다. 기본적으로 익스트루더 " +"및 베드 온도는 대기 모드가 아닌 명령을 사용하여 재설정됩니다. 그러나 이 사용" +"자 코드에서 M104, M109, M140 또는 M190이 감지되면 Slic3r은 온도 명령을 추가하" +"지 않습니다. 모든 Slic3r 설정에 자리 표시 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 위" +"치에 \"M109 S[first_layer_temperature]\"명령을 넣을 수 있습니다." + +#. TRN Print Settings: "Bottom solid layers" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:463 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471 +msgctxt "Layers" +msgid "Bottom" +msgstr "하단 " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 +msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." +msgstr "바닥면에 생성할 솔리드 레이어의 수." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 +msgid "Bottom solid layers" +msgstr "바닥 단일 레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 +msgid "" +"The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " +"necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." +msgstr "" +"바닥 쉘의 최소 두께를 충족하기 위해 필요한 경우 바닥 솔리드 레이어의 수가 " +"bottom_solid_layers 이상 증가합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +msgid "Minimum bottom shell thickness" +msgstr "최소 바닥 쉘 두께" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:481 +msgid "Bridge" +msgstr "브리지" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:482 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " +"disable acceleration control for bridges." +msgstr "" +"이것은 프린터가 브릿지에 사용할 가속도입니다. 브리지의 가속 제어를 사용하지 " +"않으려면 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064 +msgid "mm/s²" +msgstr "mm³/s²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 +msgid "Bridging angle" +msgstr "브릿지 각도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1209 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1504 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3284 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:195 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:473 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1462 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1464 +msgid "Infill" +msgstr "채움(infill)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:492 +msgid "" +"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " +"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " +"bridges. Use 180° for zero angle." +msgstr "" +"브리징 각도 오버라이드(override)값이. 왼쪽으로 0 일 경우 브리징 각도가 자동으" +"로 계산됩니다. 그렇지 않으면 제공된 각도가 모든 브리지에 사용됩니다. 각도 제" +"로는 180 °를 사용하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2359 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2369 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2922 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2934 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3219 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4088 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:272 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2583 +msgid "°" +msgstr "°" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:501 +msgid "Bridges fan speed" +msgstr "브릿지 팬 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:502 +msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." +msgstr "이 팬 속도는 모든 브릿지 및 오버행 중에 적용됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1934 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3011 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3502 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4007 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:510 +msgid "Bridge flow ratio" +msgstr "브릿지 유량(flow)값" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 +msgid "" +"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " +"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " +"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " +"before tweaking this." +msgstr "" +"이 요인은 브리징을 위한 플라스틱의 양에 영향을 미칩니다. 압출 성형물을 잡아 " +"당겨 처짐을 방지하기 위해 약간 줄일 수 있지만 기본 설정은 일반적으로 좋지만" +"이 문제를 해결하기 전에 냉각 (팬 사용)을 시도해야합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 +msgid "Bridges" +msgstr "브릿지(Bridges)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:533 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1405 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2427 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550 +msgid "Speed" +msgstr "속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:524 +msgid "Speed for printing bridges." +msgstr "브릿지 인쇄 속도." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1952 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2095 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127 +msgid "mm/s" +msgstr "mm³/s²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532 +msgid "Enable dynamic overhang speeds" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 +msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs." +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings : "Dynamic overhang speed" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 +msgid "" +"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " +"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " +"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang " +"sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as " +"percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 +msgid "speed for 0% overlap (bridge)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1327 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088 +msgid "mm/s or %" +msgstr "mm/s 또는 %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:554 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:601 +msgid "speed for 25% overlap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610 +msgid "speed for 50% overlap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 +msgid "speed for 75% overlap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 +msgid "Enable dynamic fan speeds" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582 +msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs." +msgstr "" + +#. TRN FilamentSettings : "Dynamic fan speeds" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 +msgid "" +"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " +"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " +"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for " +"overhang sizes in between are calculated via linear interpolation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 +msgid "Brim width" +msgstr "브림 폭" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:640 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492 +msgid "Skirt and brim" +msgstr "스커트와 브림" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630 +msgid "" +"The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " +"the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " +"raft_first_layer_expansion)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 +msgid "Brim type" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 +msgid "" +"The places where the brim will be printed around each object on the first " +"layer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643 +msgid "No brim" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 +msgid "Outer brim only" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 +msgid "Inner brim only" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 +msgid "Outer and inner brim" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 +msgid "Brim separation gap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654 +msgid "" +"Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " +"elephant foot compensation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 +msgid "Colorprint height" +msgstr "컬러 프린트 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 +msgid "Heights at which a filament change is to occur." +msgstr "필라멘트 체인지가 발생 하는 높이." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:666 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:69 +msgid "Compatible printers" +msgstr "호환 가능한 프린터 조건" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:672 +msgid "Compatible printers condition" +msgstr "호환 가능한 프린터 조건" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:673 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active printer " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active printer profile." +msgstr "" +"활성 프린터 프로파일의 구성 값을 사용하는 표현식. 이 표현식이 true로 평가되면" +"이 프로필은 활성 프린터 프로필과 호환되는 것으로 간주됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:681 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:75 +msgid "Compatible print profiles" +msgstr "호환되는 인쇄 프로 파일" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:687 +msgid "Compatible print profiles condition" +msgstr "호환 되는 인쇄 프로파일 조건" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active print " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active print profile." +msgstr "" +"활성 인쇄 프로 파일의 구성 값을 사용하는 부울식입니다. 이 식이 true로 평가 되" +"면, 이 프로필이 활성 인쇄 프로필과 호환 되는 것으로 간주 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:705 +msgid "Complete individual objects" +msgstr "개별 개체 완성" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 +msgid "" +"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " +"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " +"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " +"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." +msgstr "" +"여러 객체 또는 사본을 인쇄 할 때이 객체는 다음 객체로 이동하기 전에 각 객체" +"를 완성합니다 (맨 아래 레이어에서 시작). 이 기능은 인쇄물이 망가지는 위험을 " +"피할 때 유용합니다. Slic3r은 압출기 충돌을 경고하고 예방해야하지만 조심하십시" +"오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 +msgid "Enable auto cooling" +msgstr "자동 냉각 사용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 +msgid "" +"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " +"fan speed according to layer printing time." +msgstr "" +"이 플래그는 레이어 인쇄 시간에 따라 인쇄 속도와 팬 속도를 조정하는 자동 냉각 " +"논리를 활성화합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 +msgid "Cooling tube position" +msgstr "냉각 튜브 위치" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721 +msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." +msgstr "압출기 끝에서 냉각 튜브의 중심점의 거리." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 +msgid "Cooling tube length" +msgstr "냉각 튜브 길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 +msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." +msgstr "냉각 튜브의 길이는 냉각을위한 공간을 제한하는 내부 이동합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2845 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3986 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145 +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 +msgid "Default" +msgstr "기본값" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:737 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" +"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " +"prevent resetting acceleration at all." +msgstr "" +"역할 별 가속도 값이 사용 된 후에 프린터가 재설정되는 속도입니다 (둘레 / 충" +"전). 가속을 전혀 재설정하지 않으려면 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746 +msgid "Default filament profile" +msgstr "기본 필라멘트 프로파일" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:747 +msgid "" +"Default filament profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this filament profile will be " +"activated." +msgstr "" +"현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 필라멘트 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 " +"선택하면 이 필라멘트 프로파일이 활성화됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 +msgid "Default print profile" +msgstr "기본 인쇄 프로파일" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3954 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3965 +msgid "" +"Default print profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this print profile will be " +"activated." +msgstr "" +"현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 인쇄 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 선택" +"하면이 인쇄 프로파일이 활성화됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:760 +msgid "Disable fan for the first" +msgstr "첫 번째 팬 사용 중지" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 +msgid "" +"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " +"layers, so that it does not make adhesion worse." +msgstr "" +"이 값을 양수 값으로 설정하면 첫 번째 레이어에서 팬을 사용하지 않도록 설정하" +"여 접착력을 악화시키지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2208 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289 +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 +msgid "layers" +msgstr "레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 +msgid "Don't support bridges" +msgstr "서포트와 브릿지를 사용하지 않음" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772 +msgid "" +"Experimental option for preventing support material from being generated " +"under bridged areas." +msgstr "" +"브릿지 영역 아래에 서포팅 재료가 생성되는 것을 방지하기위한 실험적 옵션." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 +msgid "Distance between copies" +msgstr "복사본 간 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 +msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." +msgstr "플래이터(plater)의 자동 정렬 기능에 사용되는 거리입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " +"can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." +msgstr "" +"이 최종 절차는 출력 파일의 끝에 삽입됩니다. 모든 PrusaSlicer 설정에 자리 표시" +"자 변수를 사용할 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " +"printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " +"multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all " +"PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed " +"in extruder order." +msgstr "" +"이 최종 절차는 프린터가 gcode를 종료하기 전에 출력 파일의 끝에 삽입됩니다(다" +"중 재료 프린터의 경우 이 필라멘트에서 도구 변경 하기 전에). 모든 PrusaSlicer " +"설정에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있습니다. 압출기가 여러 개 있는 경우 " +"gcode는 압출기 순서로 처리됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 +msgid "Top fill pattern" +msgstr "상단 채우기 패턴" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810 +msgid "" +"Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " +"not its adjacent solid shells." +msgstr "" +"상단 채우기패턴으로 채우기. 이는 인접한 솔리드 쉘이 아닌 맨 위 가시 레이어에" +"만 영향을 줍니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 +msgid "Rectilinear" +msgstr "직선면(Rectilinear)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:814 +msgid "Monotonic" +msgstr "단조" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 +msgid "Monotonic Lines" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251 +msgid "Aligned Rectilinear" +msgstr "정렬된 직선성" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847 +msgid "Concentric" +msgstr "동심원(Concentric)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261 +msgid "Hilbert Curve" +msgstr "힐버트 곡선(Hilbert Curve)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 +msgid "Archimedean Chords" +msgstr "아르키메데우스(Archimedean Chords)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263 +msgid "Octagram Spiral" +msgstr "옥타그램 나선(Octagram Spiral)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828 +msgid "Bottom fill pattern" +msgstr "하단 채우기 패턴" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 +msgid "" +"Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " +"visible layer, and not its adjacent solid shells." +msgstr "" +"하단 채우기 패턴에 대한 채우기 패턴입니다. 이는 인접한 솔리드 쉘이 아닌 하단 " +"외부 가시 레이어에만 영향을 줍니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061 +msgid "External perimeters" +msgstr "외측 둘레" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2079 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 +msgid "Extrusion Width" +msgstr "돌출 폭" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:839 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " +"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 200%), it will be computed over layer height." +msgstr "" +"외부 경계에 대한 수동 압출 폭을 설정하려면 이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시" +"오. 0인 경우 기본 압출 너비가 사용되며, 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경이 사" +"용된다. 백분율(예: 200%)로 표현되는 경우, 레이어 높이에 걸쳐 계산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2741 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3334 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3349 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3383 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395 +msgid "mm or %" +msgstr "mm 또는 %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " +"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " +"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"이 별도의 설정은 외부 경계선(시각적 경계선)의 속도에 영향을 미친다. 백분율" +"(예: 80%)로 표현되는 경우 위의 Perimeter 속도 설정에 따라 계산된다. 자동을 위" +"해 0으로 설정한다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 +msgid "External perimeters first" +msgstr "외부 경계선 먼저" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 +msgid "" +"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " +"of the default inverse order." +msgstr "기본 역순 대신 가장 바깥쪽부터 가장 안쪽까지 윤곽선을 인쇄합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 +msgid "Extra perimeters if needed" +msgstr "필요한 경우 추가 둘레" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 +msgid "" +"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " +"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " +"is supported." +msgstr "" +"경사 벽의 틈을 피하기 위해 필요한 경우 더 많은 둘래(perimeter)를 추가하십시" +"오. 위의 루프의 70% of 이상이 지지될 때까지 Slic3r는 계속해서 둘ㄹ를 추가한" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 +msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 +msgid "" +"Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with " +"extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang " +"area when possible." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3710 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3755 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3759 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:74 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1986 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510 +msgid "Extruder" +msgstr "익스트루더" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2448 +msgid "Extruders" +msgstr "압출 기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888 +msgid "" +"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " +"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " +"extruders." +msgstr "" +"사용할 익스트루더(더 구체적인 익스트루더 설정이 지정되지 않은 경우) 이 값은 " +"파라미터 및 익스트루더를 초과하지만, 서포트 익스트루더는 초과 하지 않는다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892 src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:582 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1064 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4886 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 +msgid "default" +msgstr "기본값" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1012 +msgid "Height" +msgstr "높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 +msgid "" +"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " +"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " +"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " +"extruder can peek before colliding with other printed objects." +msgstr "" +"이것을 노즐 팁과 (일반적으로) X 캐리지 로드 사이의 수직 거리로 설정하십시오. " +"다시 말하면, 이것은 당신의 익스트루더 주위의 틈새 실린더의 높이이며, 그것은 " +"다른 인쇄된 물체와 충돌하기 전에 익스트루더의 최대 깊이를 나타냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:238 +msgid "Radius" +msgstr "반경" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:907 +msgid "" +"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " +"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " +"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." +msgstr "" +"이것을 당신의 익스트루더 주변의 간극 반경으로 설정하시오. 익스트루더 중앙에 " +"있지 않으면 안전을 위해 가장 큰 값을 선택하십시오. 이 설정은 충돌 여부를 확인" +"하고 플래터에 그래픽 미리 보기를 표시하기 위해 사용된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:917 +msgid "Extruder Color" +msgstr "익스트루더 컬러" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 +msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." +msgstr "이것은 시각적 도움말로 Slic3r 인터페이스에서만 사용된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 +msgid "Extruder offset" +msgstr "익스트루더 오프셋" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925 +msgid "" +"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" +"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " +"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " +"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." +msgstr "" +"펌웨어가 익스트루더 위치 변경을 처리하지 못하면 G 코드를 고려해야합니다. 이 " +"옵션을 사용하면 첫 번째 것에 대한 각 압출기의 변위를 지정할 수 있습니다. 양" +"의 좌표가 필요합니다 (XY 좌표에서 뺍니다)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 +msgid "Extrusion axis" +msgstr "압출 축" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 +msgid "" +"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " +"(usually E but some printers use A)." +msgstr "" +"이 옵션을 사용하여 프린터의 익스트루더에 연결된 축 문자를 설정합니다 (보통 E" +"이지만 일부 프린터는 A를 사용합니다)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 +msgid "Extrusion multiplier" +msgstr "압출 승수" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 +msgid "" +"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " +"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " +"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " +"more, check filament diameter and your firmware E steps." +msgstr "" +"이 요소는 비례하여 유량의 양을 변경합니다. 멋진 서페이스 마무리와 단일 벽 너" +"비를 얻기 위해이 설정을 조정해야 할 수도 있습니다. 일반적인 값은 0.9와 1.1 사" +"이입니다. 이 값을 더 변경해야한다고 판단되면 필라멘트 직경과 펌웨어 E 단계를 " +"확인하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 +msgid "Default extrusion width" +msgstr "기본 압출 폭" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " +"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " +"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " +"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " +"height." +msgstr "" +"수동 압출 폭을 허용하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시오. 0으로 남겨두" +"면 Slic3r은 노즐 직경에서 압출 폭을 도출합니다 (주변 압출 폭, 성형 압출 폭 등" +"의 툴팁 참조). 백분율로 표시되는 경우 (예 : 230 %) 레이어 높이를 기준으로 계" +"산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:964 +msgid "Keep fan always on" +msgstr "항상 팬 켜기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:965 +msgid "" +"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " +"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." +msgstr "" +"이 기능을 사용하면 팬이 비활성화되지 않으며 최소한 최소 속도로 계속 회전합니" +"다. PLA에 유용하며 ABS에 해롭다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 +msgid "Enable fan if layer print time is below" +msgstr "레이어 인쇄 시간이 미만인 경우 팬 활성화" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " +"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " +"maximum speeds." +msgstr "" +"레이어 인쇄 시간이, 초 미만으로 예상되는 경우 팬이 활성화되고 속도는 최소 및 " +"최대 속도를 보간하여 계산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419 +msgid "approximate seconds" +msgstr "근사치 초" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 +msgid "Color" +msgstr "색상" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 +msgid "Filament notes" +msgstr "필라멘트 메모" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 +msgid "You can put your notes regarding the filament here." +msgstr "여기에 필라멘트에 관한 메모를 넣을 수 있다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899 +msgid "Max volumetric speed" +msgstr "최대 체적 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:996 +msgid "" +"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " +"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " +"speed. Set to zero for no limit." +msgstr "" +"이 필라멘트에 허용되는 최대 체적 속도. 인쇄물의 최대 체적 속도를 인쇄 및 필라" +"멘트 체적 속도 최소로 제한한다. 제한 없음에 대해 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 +msgid "mm³/s" +msgstr "mm³/s²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 +msgid "Loading speed" +msgstr "로딩 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006 +msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." +msgstr "와이퍼 타워(wipe)에 필라멘트를 장착하는 데 사용되는 속도. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 +msgid "Loading speed at the start" +msgstr "시작시 로딩 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 +msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." +msgstr "로딩 단계의 시작 부분에 사용되는 속도입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 +msgid "Unloading speed" +msgstr "언로딩 스피드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022 +msgid "" +"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " +"initial part of unloading just after ramming)." +msgstr "" +"와이퍼 타워에서 필라멘트를 언로드하는 데 사용되는 속도(램핑 후 바로 언로딩의 " +"초기 부분에는 영향을 주지 않음)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1030 +msgid "Unloading speed at the start" +msgstr "시작 시 하역 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1031 +msgid "" +"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." +msgstr "충돌 직후 필라멘트의 끝을 언로드하는 데 사용되는 속도입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 +msgid "Delay after unloading" +msgstr "언로드 후 딜레이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1039 +msgid "" +"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " +"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " +"original dimensions." +msgstr "" +"필라멘트를 내린 후 기다리는 시간. 원래 치수로 축소하는 데, 더 많은 시간이 필" +"요할 수 있는 유연한 재료로 신뢰할 수있는 공구 교환을 얻을 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3702 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905 +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1048 +msgid "Number of cooling moves" +msgstr "쿨링 이동 숫자" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049 +msgid "" +"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " +"Specify desired number of these moves." +msgstr "" +"필라멘트는 냉각 튜브에서 앞뒤로 이동하여 냉각됩니다. 이러한 이동의 원하는 수" +"를 지정합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057 +msgid "Speed of the first cooling move" +msgstr "첫 번째 냉각 이동 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." +msgstr "냉각 속도가 서서히 빨라지고 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065 +msgid "Minimal purge on wipe tower" +msgstr "와이프(wipe) 탑의 최소 퍼지" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 +msgid "" +"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " +"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " +"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " +"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " +"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." +msgstr "" +"공구가 변경 된 후 노즐 내부에 새로 로드 된 필라멘트의 정확한 위치를 알 수 없" +"으며, 필라멘트 압력이 아직 안정적이지 않을 수 있습니다. 프린트 헤드를 인필 또" +"는 희생(sacrificial) 객체로 소거 하기 전에 Slic3r는 항상이 양의 재료를 와이" +"프 탑에 넣어 연속적인 채우기 또는 희생(sacrificial) 객체 돌출을 안정적으로 생" +"성 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1117 +msgid "mm³" +msgstr "mm" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 +msgid "Speed of the last cooling move" +msgstr "마지막 냉각 이동 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1077 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." +msgstr "냉각 이동은 이 속도로 점차 가속화되고 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084 +msgid "Filament load time" +msgstr "필라멘트 로드 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1085 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" +"프린터 펌웨어 (또는 MMU 2.0)가 공구를 변경하는 동안(T 코드를 실행할 때) 새필" +"라멘트를 로드하는 시간입니다. 이 시간은 G 코드 시간 추정기에 의해 총 인쇄 시" +"간에 추가 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092 +msgid "Ramming parameters" +msgstr "래밍 파라미터" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 +msgid "" +"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " +"parameters." +msgstr "" +"이 문자열은 RammingDialog에 의해 편집되고 래밍 특정 매개 변수를 포함합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 +msgid "Filament unload time" +msgstr "필라멘트 언로드 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1100 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" +"프린터 펌웨어 (또는 MMU2.0)가 공구 교환 중에 필라멘트를 언로드하기 위한 시간" +"입니다 (T 코드를 실행할 때). 이 시간은 G 코드 시간추정기에 의해 총 인쇄 시간" +"에 추가 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 +msgid "Enable ramming for multitool setups" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 +msgid "" +"Perform ramming when using multitool printer (i.e. when the 'Single Extruder " +"Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a small " +"amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the " +"toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115 +msgid "Multitool ramming volume" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1116 +msgid "The volume to be rammed before the toolchange." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123 +msgid "Multitool ramming flow" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124 +msgid "Flow used for ramming the filament before the toolchange." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1131 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2005 +msgid "Diameter" +msgstr "필라멘트 직경" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1132 +msgid "" +"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " +"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " +"average." +msgstr "" +"여기에 필라멘트 직경을 입력하십시오. 정밀도가 필요하므로 캘리퍼를 사용하여 필" +"라멘트를 따라 여러 번 측정 한 다음 평균을 계산하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1139 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843 +msgid "Density" +msgstr "밀도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1140 +msgid "" +"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " +"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " +"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " +"displacement." +msgstr "" +"여기서 필라멘트 밀도를 입력하십시오. 이것은 통계 정보 용입니다. 괜찮은 방법" +"은 알려진 길이의 필라멘트의 무게를 측정하고 길이와 볼륨의 비율을 계산하는 것" +"입니다. 변위를 통해 직접적으로 부피를 계산하는 것이 더 좋습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143 +msgid "g/cm³" +msgstr "g/cm³" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148 +msgid "Filament type" +msgstr "필라멘트 타입" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 +msgid "The filament material type for use in custom G-codes." +msgstr "사용자 지정 G 코드에 사용할 필라멘트 재료 유형입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 +msgid "Soluble material" +msgstr "수용성 재료" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 +msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." +msgstr "수용성 재료눈 물에 녹는 서포트에 가장 많이 사용된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1445 +msgid "Cost" +msgstr "비용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 +msgid "" +"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " +"information." +msgstr "필라멘트(kg당) 비용을 여기에 입력하십시오. 통계를 내기 위해서 입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 +msgid "money/kg" +msgstr "원(\\)/kg" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190 +msgid "Spool weight" +msgstr "스풀 중량" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 +msgid "" +"Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " +"filament spool before printing and one may compare the measured weight with " +"the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the " +"amount of filament on the spool is sufficient to finish the print." +msgstr "" +"빈 필라멘트 스풀의 무게를 입력합니다. 하나는 인쇄하기 전에 부분적으로 소비 필" +"라멘트 스풀을 무게 수 있으며, 하나는 스풀에 필라멘트의 양이 인쇄를 완료하기" +"에 충분한지 여부를 확인하기 위해 스풀과 필라멘트의 계산 된 무게와 측정 된 무" +"게를 비교할 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1195 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3336 +msgid "g" +msgstr "g" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3949 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(알 수 없음)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1208 +msgid "Fill angle" +msgstr "채움 각도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1210 +msgid "" +"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " +"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " +"so this setting does not affect them." +msgstr "" +"방향의 기본 각도입니다. 해칭이 적용될 것입니다. Slic3r이 감지 할 수있는 최상" +"의 방향을 사용하여 브릿징이 채워지므로이 설정은 영향을 미치지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1221 +msgid "Fill density" +msgstr "채우기(fill) 밀도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 +msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." +msgstr "0 % - 100 % 범위로 표현 된 내부 채움(infill)의 밀도." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1246 +msgid "Fill pattern" +msgstr "채우기(fill) 패턴" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 +msgid "Fill pattern for general low-density infill." +msgstr "일반 낮은 밀도 채움의 패턴." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877 +msgid "Grid" +msgstr "그리드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:63 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:106 +msgid "Triangles" +msgstr "삼각형(Triangles)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1254 +msgid "Stars" +msgstr "별점" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1255 +msgid "Cubic" +msgstr "큐빅" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 +msgid "Line" +msgstr "라인" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 +msgid "Honeycomb" +msgstr "벌집" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 +msgid "3D Honeycomb" +msgstr "3D 벌집" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 +msgid "Gyroid" +msgstr "자이로이드(Gyroid)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264 +msgid "Adaptive Cubic" +msgstr "적응형 입방" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 +msgid "Support Cubic" +msgstr "지원 입방" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 +msgid "Lightning" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4063 +msgid "First layer" +msgstr "첫 레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " +"disable acceleration control for first layer." +msgstr "" +"이것은 프린터가 첫 번째 레이어에 사용할 가속도입니다. 0을 설정하면 첫 번째 레" +"이어에 대한 가속 제어가 사용되지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1280 +msgid "First object layer over raft interface" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for first layer of object " +"above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " +"layer of object above raft interface." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1290 +msgid "First layer bed temperature" +msgstr "첫 번째 층 침대 온도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 +msgid "" +"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " +"disable bed temperature control commands in the output." +msgstr "" +"첫 번째 레이어에 대한 빌드 플레이트 온도를 가열. 이 값을 0으로 설정하면 출력" +"에서 ​​베드 온도 제어 명령을 비활성화합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " +"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " +"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " +"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." +msgstr "" +"첫 번째 레이어의 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정합니" +"다. 이 방법을 사용하면보다 우수한 접착력을 위해 더 두꺼운 압출 성형물을 만들 " +"수 있습니다. 백분율 (예 : 120 %)로 표현하면 첫 번째 레이어 높이를 기준으로 계" +"산됩니다. 0으로 설정하면 기본 돌출 폭이 사용됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 +msgid "First layer height" +msgstr "첫 레이어 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1315 +msgid "" +"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " +"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " +"plates." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323 +msgid "First layer speed" +msgstr "첫 레이어 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 +msgid "" +"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " +"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " +"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." +msgstr "" +"절대값(mm/s)으로 표현되는 경우, 이 속도는 유형에 관계없이 첫 번째 층의 모든 " +"인쇄 이동에 적용된다. 백분율(예: 40%)로 표현되는 경우 기본 속도를 스케일링한" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1334 +msgid "Speed of object first layer over raft interface" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335 +msgid "" +"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " +"the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " +"of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale " +"the default speeds." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345 +msgid "First layer nozzle temperature" +msgstr "첫 번째 층 노즐 온도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1346 +msgid "" +"Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " +"manually during print, set this to zero to disable temperature control " +"commands in the output G-code." +msgstr "" +"첫 번째 레이어의 노즐 온도입니다. 인쇄 중에 수동으로 온도를 제어하려면 이를 0" +"으로 설정하여 출력 G 코드에서 온도 제어 명령을 사용하지 않도록 설정합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 +msgid "Full fan speed at layer" +msgstr "레이어의 전체 팬 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 +msgid "" +"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " +"\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " +"\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " +"\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at " +"maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1." +msgstr "" +"팬 속도는 레이어 \"disable_fan_first_layers\"에서 0에서 레이어 " +"\"full_fan_speed_layer\"에서 최대로 선형적으로 증가합니다. " +"\"full_fan_speed_layer\"는 \"disable_fan_first_layers\"보다 낮으면 무시되며, " +"이 경우 팬은 레이어 \"disable_fan_first_layers\" + 1에서 허용되는 최대 속도" +"로 실행됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1366 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1388 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 +msgid "Fuzzy Skin" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 +msgid "Fuzzy skin type." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1369 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:732 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1995 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:599 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 +msgid "None" +msgstr "없음" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1370 +msgid "Outside walls" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 +msgid "All walls" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377 +msgid "Fuzzy skin thickness" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1379 +msgid "" +"The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " +"measured perpendicular to the perimeter wall." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1387 +msgid "Fuzzy skin point distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1389 +msgid "" +"Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " +"points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " +"randomly offset points on the perimeter wall." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397 +msgid "Fill gaps" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 +msgid "" +"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " +"perimeters and infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1406 +msgid "" +"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " +"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " +"filling." +msgstr "" +"짧은 지그재그로 작은 틈을 메우기 위한 속도. 너무 많은 진동과 공진 문제를 피하" +"기 위해 이것을 합리적으로 낮게 유지한다. 간격 채우기를 사용하지 않으려면 0을 " +"설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414 +msgid "Verbose G-code" +msgstr "세부 G-코드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 +msgid "" +"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " +"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " +"file could make your firmware slow down." +msgstr "" +"설명 텍스트로 설명되는 각 행과 함께 코멘트된 G-code 파일을 가져오려면 이 옵션" +"을 선택하십시오. 만일 당신이 SD카드로 인쇄한다면, 파일의 추가 무게로 인해 펌" +"웨어의 속도가 느려질 수 있다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422 +msgid "G-code flavor" +msgstr "G-code 형식" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1423 +msgid "" +"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " +"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " +"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any " +"extrusion value at all." +msgstr "" +"온도 제어 및 기타 명령을 포함한 일부 G/M 코드 명령은 범용적이지 않습니다. 이 " +"옵션을 프린터의 펌웨어로 설정하여 호환되는 출력을 얻을 수 있습니다. \"압출 없" +"음\" 맛은 PrusaSlicer가 압출 값을 전혀 내보내지 못하게 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439 +msgid "No extrusion" +msgstr "압출 없음" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445 +msgid "Label objects" +msgstr "레이블 개체" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 +msgid "" +"Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " +"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " +"plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material " +"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill." +msgstr "" +"이를 활성화하여 G코드 라벨링 인쇄가 속한 개체와 함께 이동하는 주석을 추가하도" +"록 설정하면 Octoprint CancelObject 플러그인에 유용합니다. 이 설정은 단일 압출" +"기 멀티 재질 설정과 호환되지 않으며 개체로 닦아내기 / 채우기로 닦아냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 +msgid "G-code substitutions" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454 +msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 +msgid "High extruder current on filament swap" +msgstr "필라멘트 스왑에 높은 압출기 전류" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 +msgid "" +"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " +"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " +"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." +msgstr "" +"필라멘트 교환 동안 압출기 모터 전류를 증가 시키는 것이 유리할 수 있으며, 이" +"는 빠른 래밍 공급 속도를 가능 하게하고, 불규칙한 모양의 필라멘트를 로딩할때 " +"저항을 극복하기 위한것이다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1468 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " +"disable acceleration control for infill." +msgstr "" +"이것은 당신 프린터의 채움 가속력입니다. 주입에 대한 가속 제어를 비활성화하려" +"면 0을 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1477 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " +"use the value for infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " +"zero to use the value for solid infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3115 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3693 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4140 +msgid "Travel" +msgstr "이송" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for travel moves. Set zero to " +"disable acceleration control for travel." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 +msgid "Combine infill every" +msgstr "다음 레이어마다 결합" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1505 +msgid "" +"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " +"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." +msgstr "" +"이 기능은 인필을 결합하고 얇은 주변기기를 보존하면서 두꺼운 인필 층을 압출하" +"여 인쇄 속도를 높일 수 있도록 하여 정확도를 높인다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508 +msgid "Combine infill every n layers" +msgstr "모든 n개 층을 채우기 위해 결합" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 +msgid "Length of the infill anchor" +msgstr "채우기 앵커의 길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516 +msgid "" +"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " +"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " +"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " +"segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is " +"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " +"perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " +"anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " +"perimeters connected to a single infill line." +msgstr "" +"채우기 줄을 내부 둘레에 연결하여 추가 둘레의 짧은 세그먼트를 연결합니다. 백분" +"율로 표현된 경우(예: 15%) 채우기 압출 폭을 통해 계산됩니다. PrusaSlicer는 두 " +"개의 가까운 채우기 라인을 짧은 둘레 세그먼트에 연결하려고 합니다. " +"infill_anchor_max 보다 짧은 경계 세그먼트가 발견되지 않으면 채우기 선이 한쪽" +"의 경계 세그먼트에 만 연결되고 이동된 둘레 세그먼트의 길이는 이 매개 변수로 " +"제한되지만 더 이상 anchor_length_max. 이 매개 변수를 0으로 설정하여 단일 채우" +"기 라인에 연결된 앵커링 경계를 비활성화합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 +msgid "0 (no open anchors)" +msgstr "0(열린 앵커 없음)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1527 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 +msgid "1 mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551 +msgid "2 mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1552 +msgid "5 mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1553 +msgid "10 mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554 +msgid "1000 (unlimited)" +msgstr "1000(무제한)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 +msgid "Maximum length of the infill anchor" +msgstr "채우기 앵커의 최대 길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539 +msgid "" +"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " +"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " +"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " +"segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected " +"to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter " +"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " +"parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." +msgstr "" +"채우기 줄을 내부 둘레에 연결하여 추가 둘레의 짧은 세그먼트를 연결합니다. 백분" +"율로 표현된 경우(예: 15%) 채우기 압출 폭을 통해 계산됩니다. PrusaSlicer는 두 " +"개의 가까운 채우기 라인을 짧은 둘레 세그먼트에 연결하려고 합니다. 이 매개 변" +"수보다 짧은 경계 세그먼트가 발견되지 않으면 채우기 줄이 한쪽의 경계 세그먼트" +"에 만 연결되고 촬영된 둘레 세그먼트의 길이는 infill_anchor 제한되지만 이 매" +"개 변수보다 더 이상 이 매개 변수보다 더 이상 없습니다. 앵커링을 비활성화하려" +"면 이 매개 변수를 0으로 설정합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 +msgid "0 (not anchored)" +msgstr "0(고정되지 않음)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 +msgid "Infill extruder" +msgstr "채움(Infill) 익스트루더" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562 +msgid "The extruder to use when printing infill." +msgstr "채움으로 사용할 익스트루더." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " +"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"채움에 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정합니다. 0으로 설" +"정하면 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경이 " +"사용됩니다. 채움 속도를 높이고 부품을 더 강하게 만들려면보다 큰 압출 성형물" +"을 사용하는 것이 좋습니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으" +"로 계산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1581 +msgid "Infill before perimeters" +msgstr "둘레보다 앞쪽에 채움" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1582 +msgid "" +"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " +"latter first." +msgstr "이 옵션은 외부출력과 채움 인쇄 순서를 바꾸어, 후자를 먼저 만든다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1596 +msgid "Infill/perimeters overlap" +msgstr "채움/둘레 겹침(perimeters overlap)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 +msgid "" +"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " +"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " +"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " +"perimeter extrusion width." +msgstr "" +"이 설정은 더 나은 결합을 위해 충전 및 둘레 사이에 추가 겹침을 적용합니다. 이" +"론적으로 이것은 필요하지 않아야하지만 백래시가 갭을 유발할 수 있습니다. 백분" +"율 (예 : 15 %)로 표시되는 경우 경계 압출 폭을 기준으로 계산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 +msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." +msgstr "내부 채우기 인쇄 속도. 자동으로 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 +msgid "Inherits profile" +msgstr "프로필 이어가기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 +msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." +msgstr "이 프로파일이 복사되는 새 프로파일의 이름." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631 +msgid "Interface shells" +msgstr "인터페이스 셸(shells)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 +msgid "" +"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " +"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " +"soluble support material." +msgstr "" +"인접 재료/볼륨 사이에 고체 쉘 생성을 강제하십시오. 반투명 재료 또는 수동 수용" +"성 서포트 재료를 사용한 다중 압출기 인쇄에 유용함." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640 +msgid "Maximum width of a segmented region" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1641 +msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +msgid "mm (zero to disable)" +msgstr "mm (0은 비활성화)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649 +msgid "Interlocking depth of a segmented region" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650 +msgid "" +"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if " +"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if " +"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then " +"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660 +msgid "Enable ironing" +msgstr "다림질 활성화" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661 +msgid "" +"Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" +msgstr "" +"매끄러운 표면을 위해 핫 프린트 헤드로 상단 레이어의 다림질 을 가능하게합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 +msgid "Ironing Type" +msgstr "다림질 타입" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671 +msgid "All top surfaces" +msgstr "모든 상단 서피스" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 +msgid "Topmost surface only" +msgstr "최상면만" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673 +msgid "All solid surfaces" +msgstr "모든 솔리드 서피스" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679 +msgid "Flow rate" +msgstr "유량" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681 +msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." +msgstr "오브젝트의 일반 레이어 높이를 기준으로 유량의 백분율입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 +msgid "Spacing between ironing passes" +msgstr "다림질 가공 패스 사이의 간격" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1691 +msgid "Distance between ironing lines" +msgstr "다림질선 사이의 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " +"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " +"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " +"[layer_z]." +msgstr "" +"이 사용자 정의 코드는 Z 이동 직후와 압출부가 첫 번째 레이어 포인트로 이동하" +"기 전에 모든 레이어 변경 시 삽입된다. 모든 Slic3r 설정뿐만 아니라 " +"[layer_num] 및 [layer_z]에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있다는 점에 유의하십" +"시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1719 +msgid "Supports remaining times" +msgstr "남은 시간 지원" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 +msgid "" +"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " +"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " +"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " +"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." +msgstr "" +"G 코드에 1 분 간격으로 M73 P [퍼센트 인쇄] R[remaining time in minutes]을 방" +"출하여 펌웨어가 정확한 잔여 시간을 표시 하도록 합니다. 현재만 Prusa i3 MK3 펌" +"웨어는 M73를 인식 하 고 있습니다. 또한 i3 MK3 펌웨어는 자동 모드에서 M73 Qxx " +"Sxx를 지원 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 +msgid "Supports stealth mode" +msgstr "스텔스 모드 지원" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 +msgid "The firmware supports stealth mode" +msgstr "펌웨어는 스텔스 모드를 지원합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734 +msgid "How to apply limits" +msgstr "한도 적용 방법" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735 +msgid "Purpose of Machine Limits" +msgstr "기계 제한의 목적" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1839 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2819 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3112 +msgid "Machine limits" +msgstr "기계 제한" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 +msgid "How to apply the Machine Limits" +msgstr "기계 제한을 적용하는 방법" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 +msgid "Emit to G-code" +msgstr "G 코드로 방출" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 +msgid "Use for time estimate" +msgstr "시간 추정에 사용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 +msgid "Ignore" +msgstr "무시" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765 +msgid "Maximum feedrate X" +msgstr "최대 공급율 X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 +msgid "Maximum feedrate Y" +msgstr "최대 피드값 Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 +msgid "Maximum feedrate Z" +msgstr "최대 피드값 Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 +msgid "Maximum feedrate E" +msgstr "최대 피드값 E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1771 +msgid "Maximum feedrate of the X axis" +msgstr "X 축의 최대 공급속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 +msgid "Maximum feedrate of the Y axis" +msgstr "Y축의 최대 공급속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 +msgid "Maximum feedrate of the Z axis" +msgstr "Z 축의 최대 공급량" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 +msgid "Maximum feedrate of the E axis" +msgstr "E 축의 최대 공급속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 +msgid "Maximum acceleration X" +msgstr "최대 가속 X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 +msgid "Maximum acceleration Y" +msgstr "최대 가속 Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 +msgid "Maximum acceleration Z" +msgstr "최대 가속 Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 +msgid "Maximum acceleration E" +msgstr "최대 가속 E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 +msgid "Maximum acceleration of the X axis" +msgstr "X 축의 최대 가속" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789 +msgid "Maximum acceleration of the Y axis" +msgstr "Y축의 최대 가속" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1790 +msgid "Maximum acceleration of the Z axis" +msgstr "Z 축의 최대 가속" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 +msgid "Maximum acceleration of the E axis" +msgstr "E 축의 최대 가속" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1799 +msgid "Maximum jerk X" +msgstr "최대 저크(jerk) X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800 +msgid "Maximum jerk Y" +msgstr "최대 저크(jerk) Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 +msgid "Maximum jerk Z" +msgstr "최대 저크(jerk) Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1802 +msgid "Maximum jerk E" +msgstr "최대 저크(jerk) E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 +msgid "Maximum jerk of the X axis" +msgstr "X축 최대 저크(jerk)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 +msgid "Maximum jerk of the Y axis" +msgstr "Y축 최대 저크는(jerk)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 +msgid "Maximum jerk of the Z axis" +msgstr "Z축 최대 저크(jerk)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1808 +msgid "Maximum jerk of the E axis" +msgstr "E축 최대 저크(jerk)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 +msgid "Minimum feedrate when extruding" +msgstr "압출시 최소 공급 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1820 +msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" +msgstr "압출 시 최소 공급(M205 S)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 +msgid "Minimum travel feedrate" +msgstr "최소 이송 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 +msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" +msgstr "최소 여행 수유율(M205 T)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1840 +msgid "Maximum acceleration when extruding" +msgstr "압출시 최대 가속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849 +msgid "Maximum acceleration when retracting" +msgstr "리트렉션 최대 가속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851 +msgid "" +"Maximum acceleration when retracting.\n" +"\n" +"Not used for RepRapFirmware, which does not support it." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1860 +msgid "Maximum acceleration for travel moves" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1862 +msgid "Maximum acceleration for travel moves." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1869 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878 +msgid "Max" +msgstr "최대" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1870 +msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." +msgstr "이 설정은 팬의 최대 속도를 나타냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879 +msgid "" +"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " +"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " +"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " +"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." +msgstr "" +"이것은 이 익스트루더의 가장 높은 인쇄 가능 층 높이이며, 가변 층 높이 및 지지" +"층 높이를 캡하는 데 사용됩니다. 합당한 층간 접착력을 얻기 위해 최대 권장 높이" +"는 압출 폭의 75% of 입니다. 0으로 설정하면 층 높이가 노즐 지름의 75% of로 제" +"한됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1889 +msgid "Max print speed" +msgstr "최대 프린트 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 +msgid "" +"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " +"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " +"is used to set the highest print speed you want to allow." +msgstr "" +"다른 속도 설정을 0으로 설정할 경우, 지속적인 외부 압력을 유지하기 위해 최적" +"의 속도를 자동 계산한다. 이 실험 설정은 허용할 최대 인쇄 속도를 설정하는 데 " +"사용된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 +msgid "" +"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " +"extruder supports." +msgstr "" +"이 실험 설정은 압출기가 지원하는 최대 체적 속도를 설정하기 위해 사용된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1908 +msgid "Max volumetric slope positive" +msgstr "최대 체적 기울기 양" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909 +msgid "" +"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " +"rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" +"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45 mm " +"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s " +"(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1926 +msgid "mm³/s²" +msgstr "mm³/s²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920 +msgid "Max volumetric slope negative" +msgstr "최대 체적 기울기 음수" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 +msgid "" +"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " +"rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" +"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 5.4 mm³/s (0.45 mm " +"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 60 mm/s) to 1.8 mm³/s " +"(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941 +msgid "Min" +msgstr "최소" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933 +msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." +msgstr "이 설정은 최소 PWM팬이 활동하는데 필요한를 나타냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1942 +msgid "" +"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " +"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " +"0.1 mm." +msgstr "" +"이것은 이 압출기에 대한 가장 낮은 인쇄 가능한 층 높이이고 가변 층 높이에 대" +"한 분해능을 제한한다. 대표적인 값은 0.05mm와 0.1mm이다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1950 +msgid "Min print speed" +msgstr "최소 인쇄 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1951 +msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." +msgstr "Slic3r는 이 속도 이하로 속도를 낮추지 않을 것이다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958 +msgid "Minimal filament extrusion length" +msgstr "최소 필라멘트 압출 길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1959 +msgid "" +"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " +"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " +"machines, this minimum applies to each extruder." +msgstr "" +"하단 레이어에서 지정된 양의 필라멘트를 사용하는 데 필요한 스커트 루프의 수 이" +"상으로 생성한다. 멀티 익스트루더의 경우, 이 최소값은 각 추가기기에 적용된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968 +msgid "Configuration notes" +msgstr "구성 노트" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 +msgid "" +"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " +"header comments." +msgstr "" +"여기에 개인 노트를 넣을 수 있다. 이 텍스트는 G-code 헤더 코멘트에 추가될 것이" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1978 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2485 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942 +msgid "Nozzle diameter" +msgstr "노즐 직경" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979 +msgid "" +"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" +msgstr "이 지름은 익스트루더 노즐의 직경이다(예: 0.5, 0.35 등)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984 +msgid "Host Type" +msgstr "호스트 유형" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " +"the kind of the host." +msgstr "" +"Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드에는 호스" +"트의 종류가 포함되어야 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 +msgid "Only retract when crossing perimeters" +msgstr "둘레를 횡단 할 때만 수축" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004 +msgid "" +"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " +"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." +msgstr "" +"이동 경로가 상위 레이어의 경계를 초과하지 않는 경우 리트랙션을 비활성화합니" +"다. 따라서 모든 오즈가 보이지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062 +msgid "Enable" +msgstr "활성화" + +#. TRN PrintSettings: Enable ooze prevention +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012 +msgid "" +"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " +"oozing." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2017 +msgid "Output filename format" +msgstr "출력 파일이름 형식" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018 +msgid "" +"You can use all configuration options as variables inside this template. For " +"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " +"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " +"[input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]." +msgstr "" +"이 템플릿 내부의 변수로 모든 구성 옵션을 사용할 수 있습니다. 예: " +"[layer_height], [fill_density] 등 [타임스탬프], [연도], [월], [일], [시간], " +"[분], [초], [버전], [input_filename], [input_filename_base], " +"[default_output_extension]을 사용할 수도 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027 +msgid "Detect bridging perimeters" +msgstr "브릿 징 경계선 감지" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 +msgid "" +"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " +"to apply bridge speed to them and enable fan." +msgstr "" +"오버행에 대한 유량을 조정하는 실험 옵션 (브리지 흐름(flow)이 사용됨)에 브릿" +"지 속도를 적용하고 팬을 활성화합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 +msgid "Filament parking position" +msgstr "필라멘트 멈춤 위치" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036 +msgid "" +"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " +"when unloaded. This should match the value in printer firmware." +msgstr "" +"언로드할 때 필라멘트가 주차되는 위치에서 압출기 팁의 거리입니다. 프린터 펌웨" +"어의 값과 일치해야 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 +msgid "Extra loading distance" +msgstr "추가 로딩 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 +msgid "" +"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " +"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " +"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " +"than unloading." +msgstr "" +"0으로 설정하면로드 중에 필라멘트가 위치에서 이동 한 거리는 언로드 중에 다시 " +"이동 한 거리와 동일합니다. 양수이면 음수가 더 많이 로드되고 로드가 음수 인 경" +"우 언로드보다 짧습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2053 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2078 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2102 +msgid "Perimeters" +msgstr "둘레" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2054 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " +"disable acceleration control for perimeters." +msgstr "" +"프린터가 둘레에 사용할 가속입니다. 둘레에 대한 가속 제어를 비활성화하도록 0" +"을 설정합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " +"zero to use the value for perimeters." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2069 +msgid "Perimeter extruder" +msgstr "가장자리(Perimeter) 익스트루더" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 +msgid "" +"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." +msgstr "" +"둘레와 가장자리를 인쇄 할 때 사용할 압출기입니다. 첫 번째 압출기는 1입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " +"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " +"it will be computed over layer height." +msgstr "" +"이 값을 0이 아닌 값으로 설정하면 수동 압출 폭을 둘레로 설정할 수 있습니다. 보" +"다 정확한 서페이스를 얻으려면 더 얇은 압출 성형품을 사용하는 것이 좋습니다. 0" +"으로 설정하면 설정된 경우 기본 돌출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 " +"직경이 사용됩니다. 백분율 (예 : 200 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산" +"됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 +msgid "" +"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." +msgstr "둘레의 속도 (등고선, 일명 세로 셸). 자동으로 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 +msgid "" +"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " +"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " +"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " +"Perimeters option is enabled." +msgstr "" +"이 옵션은 각 레이어에 대해 생성 할 경계 수를 설정합니다. 추가 경계선 옵션을 " +"사용하면 더 큰 주변 수를 사용하는 경사면을 감지 할 때 Slic3r이이 수를 자동으" +"로 증가시킬 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2108 +msgid "(minimum)" +msgstr "(최소)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 +msgid "Post-processing scripts" +msgstr "포스트 프로세싱 스크립트" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2116 +msgid "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " +"environment variables." +msgstr "" +"사용자 정의 스크립트를 통해 출력 G 코드를 처리하려면 여기에 절대 경로를 나열" +"하십시오. 여러 개의 스크립트를 세미콜론으로 구분하십시오. 스크립트는 G 코드 " +"파일의 절대 경로를 첫 번째 인수로 전달되며 환경 변수를 읽음으로써 Slic3r 구" +"성 설정에 액세스 할 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2128 +msgid "Printer type" +msgstr "프린터 타입" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129 +msgid "Type of the printer." +msgstr "프린터 유형." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 +msgid "Printer notes" +msgstr "프린터 노트" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 +msgid "You can put your notes regarding the printer here." +msgstr "프린터 관련 메모를 여기에 넣을 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 +msgid "Printer vendor" +msgstr "제조 회사" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 +msgid "Name of the printer vendor." +msgstr "프린터 공급 업체의 이름입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2149 +msgid "Printer variant" +msgstr "프린터 변형" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 +msgid "" +"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " +"differentiated by a nozzle diameter." +msgstr "" +"프린터 변종 이름입니다. 예를 들어, 프린터 변형은 노즐 지름으로 구별 될 수 있" +"습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2167 +msgid "Raft contact Z distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169 +msgid "" +"The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 +msgid "Raft expansion" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2178 +msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 +msgid "First layer density" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2187 +msgid "Density of the first raft or support layer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195 +msgid "First layer expansion" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197 +msgid "" +"Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " +"bed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 +msgid "Raft layers" +msgstr "라프트(Raft) 레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206 +msgid "" +"The object will be raised by this number of layers, and support material " +"will be generated under it." +msgstr "" +"물체는 이 개수의 층에 의해 상승되며, 그 아래에서 서포트 재료가 생성될 것이다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214 +msgid "Slice resolution" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 +msgid "" +"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " +"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " +"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " +"simplification and use full resolution from input." +msgstr "" +"잘라내기 작업의 속도를 높이고 메모리 사용량을 줄이기 위해 입력 파일을 단순화" +"하는 데 사용되는 최소 세부 해상도. 고해상도 모델은 종종 프린터가 렌더링할 수 " +"있는 것보다 더 많은 디테일을 가지고 있다. 단순화를 사용하지 않고 입력에서 전" +"체 해상도를 사용하려면 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 +msgid "G-code resolution" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226 +msgid "" +"Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " +"counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " +"slice and preview, also a 3D printer may stutter not being able to process a " +"high resolution G-code in a timely manner. On the other hand, a low " +"resolution G-code will produce a low poly effect and because the G-code " +"reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be " +"produced." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2237 +msgid "Minimum travel after retraction" +msgstr "리트랙션 후 최소 이동 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238 +msgid "" +"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." +msgstr "이동 거리가 이 길이보다 짧으면 리트렉션이 트리거되지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2244 +msgid "Retract amount before wipe" +msgstr "닦아 내기 전의 수축량" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245 +msgid "" +"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " +"before doing the wipe movement." +msgstr "" +"보우 덴 압출기를 사용하면 와이퍼 동작을하기 전에 약간의 빠른 리트랙션 를하는 " +"것이 좋습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252 +msgid "Retract on layer change" +msgstr "레이어 변경 후퇴" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 +msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." +msgstr "이 플래그는 Z 이동이 완료 될 때마다 취소를 강제 실행합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2266 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2012 +msgid "Length" +msgstr "길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259 +msgid "Retraction Length" +msgstr "리트랙션 길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 +msgid "" +"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " +"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " +"extruder)." +msgstr "" +"리트렉션이 시작되면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집니다 (길이는 압출기" +"에 들어가기 전에 원시 필라멘트에서 측정됩니다)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2267 +msgid "Retraction Length (Toolchange)" +msgstr "리트랙션 길이 (툴 체인지)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268 +msgid "" +"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " +"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " +"enters the extruder)." +msgstr "" +"공구를 교체하기 전에 리트렉션이 시작하면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집" +"니다 (길이는 압출기에 들어가기 전에 처음 필라멘트에서 측정됩니다)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 +msgid "Lift Z" +msgstr "Z축 올림" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " +"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " +"the first extruder will be considered." +msgstr "" +"이 값을 양수 값으로 설정하면 리트렉션이 시작 될 때마다 Z가 빠르게 올라갑니" +"다. 여러 개의 압출기를 사용하는 경우 첫 번째 압출기의 설정 만 고려됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 +msgid "Above Z" +msgstr "Z 위치" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285 +msgid "Only lift Z above" +msgstr "오직 Z축 위로만" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " +"first layers." +msgstr "" +"이것을 양수의 값으로 설정하면, 지정된 Z값 위로만 발생한다. 첫 번째 층에서 리" +"프트를 건너뛸 수 있도록 이 설정을 조정할 수 있다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 +msgid "Below Z" +msgstr "Z 아래" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 +msgid "Only lift Z below" +msgstr "Z값 아래만" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " +"first layers." +msgstr "" +"이것을 양수 값으로 설정하면, 지정된 Z값 아래에서만 발생합니다. 첫 번째 레이어" +"로 리프트를 제한하기 위해이 설정을 조정할 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2311 +msgid "Extra length on restart" +msgstr "재시작시 여분의 길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2304 +msgid "" +"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " +"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." +msgstr "" +"이동 후 리트렉셔이 보정되면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀어냅니다. 이 " +"설정은 거의 필요하지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2312 +msgid "" +"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " +"push this additional amount of filament." +msgstr "" +"도구를 교환 한 후 리트렉션를 보정하면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀게" +"됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 +msgid "Retraction Speed" +msgstr "리트랙션 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 +msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." +msgstr "리트랙션 속도 (익스트루더 모터에만 적용됨)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328 +msgid "Deretraction Speed" +msgstr "감속 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2329 +msgid "" +"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " +"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " +"used." +msgstr "" +"리트랙션 후 압출기에 필라멘트를 로드하는 속도 (압출기 모터에만 적용됨). 0으" +"로 방치하면 리트랙션 속도가 사용됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336 +msgid "Seam position" +msgstr "재봉선 위치" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2338 +msgid "Position of perimeters starting points." +msgstr "둘레의 시작점의 위치." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340 +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:87 +msgid "Random" +msgstr "무작위" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 +msgid "Nearest" +msgstr "가장 가까운" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 +msgid "Aligned" +msgstr "정렬" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 +msgid "Rear" +msgstr "뒷면 " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349 +msgid "Staggered inner seams" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Staggered inner seams" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 +msgid "" +"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their " +"depth, forming a zigzag pattern." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 +msgid "Direction" +msgstr "방향" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 +msgid "Preferred direction of the seam" +msgstr "선호하는 재봉선(seam)의 방향" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2361 +msgid "Seam preferred direction" +msgstr "재봉선(Seam) 선호 방향" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2368 +msgid "Jitter" +msgstr "지터(Jitter)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2370 +msgid "Seam preferred direction jitter" +msgstr "재봉선 선호 방향 지터(Jitter)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2371 +msgid "Preferred direction of the seam - jitter" +msgstr "재봉선 지터의 선호 방향" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2378 +msgid "Distance from brim/object" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2379 +msgid "" +"Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2385 +msgid "Skirt height" +msgstr "스커트(Skirt) 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 +msgid "Height of skirt expressed in layers." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 +msgid "Draft shield" +msgstr "드래프트 쉴드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 +msgid "" +"With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " +"object, possibly intersecting brim.\n" +"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n" +"Limited = skirt is as tall as specified by skirt_height.\n" +"This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching " +"from print bed due to wind draft." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2398 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399 +msgid "Limited" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 +msgid "Loops (minimum)" +msgstr "루프(Loops) (최소)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2407 +msgid "Skirt Loops" +msgstr "스커트 루프선 수량" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408 +msgid "" +"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " +"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " +"this to zero to disable skirt completely." +msgstr "" +"스커트의 루프 수량입니다. 최소 압출 길이 옵션을 설정한 경우 여기에 구성된 루" +"프 수보다 클 수 있다. 스커트를 완전히 비활성화하려면 이 값을 0으로 설정하십시" +"오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416 +msgid "Slow down if layer print time is below" +msgstr "레이어 인쇄 시간이 다음과 같은 경우 속도를 낮추십시오" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " +"speed will be scaled down to extend duration to this value." +msgstr "" +"층 인쇄 시간이 이 시간보다 낮게 추정될 경우, 인쇄 이동 속도는 이 값으로 지속" +"되도록 축소된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 +msgid "Small perimeters" +msgstr "작은 둘레" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " +"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " +"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"이 개별 설정은 반경이 6.5mm 미만인 속도 (일반적으로 구멍)에 영향을줍니다. 백" +"분율로 표시되는 경우 (예 : 80 %) 위의 속도 설정에서 계산됩니다. 자동으로 0으" +"로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438 +msgid "Solid infill threshold area" +msgstr "솔리드 채우기 임계값" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 +msgid "" +"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " +"threshold." +msgstr "한계값보다 작은 영역에 대해 솔리드 인필을 강제 적용." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2441 +msgid "mm²" +msgstr "mm" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2447 +msgid "Solid infill extruder" +msgstr "솔리드 인필 익스트루더" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449 +msgid "The extruder to use when printing solid infill." +msgstr "꽉찬 면을 인쇄할 때 사용하는 익스트루더." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283 +msgid "Solid infill every" +msgstr "솔리드 인필 간격" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3285 +msgid "" +"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " +"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " +"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " +"according to nozzle diameter and layer height." +msgstr "" +"이 특징은 주어진 개수의 층마다 단단한 층을 넣을수 있게 한다. 비활성화할 수 없" +"음. 당신은 이것을 어떤 값으로도 설정할 수 있다(예: 9999). Slic3r는 노즐 직경" +"과 층 높이에 따라 결합할 최대 가능한 층 수를 자동으로 선택한다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"이 값을 0이 아닌 값으로 설정하여 솔리드 표면 인필에 대한 수동 압출 폭을 설정" +"하십시오. 0인 경우 기본 압출 너비가 사용되며, 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경" +"이 사용된다. 백분율(예: 90%)로 표현되는 경우, 계층 높이에 걸쳐 계산된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2481 +msgid "" +"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " +"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " +"infill speed above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"솔리드 영역(상단/하부/내부 수평 셸) 인쇄 속도 이는 위의 기본 주입 속도에 대" +"한 백분율(예: 80%)로 표시할 수 있다. 자동을 위해 0으로 설정한다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1423 +msgid "Solid layers" +msgstr "탑 솔리드 레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2493 +msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." +msgstr "상단 및 하단 표면에 생성할 솔리드 레이어 수입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 +msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" +msgstr "상단/하단 쉘의 최소 두께" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2506 +msgid "Spiral vase" +msgstr "화병 모드(Spiral vase)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507 +msgid "" +"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " +"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " +"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " +"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " +"when printing more than one single object." +msgstr "" +"이 기능은 보이는 솔기를 제거하기 위해 단일 벽으로 된 개체를 인쇄하는 동안 Z" +"를 점진적으로 올립니다. 이 옵션을 위해서는 단일 둘레, 채우기 없음, 상단 솔리" +"드 레이어 및 지원 재료가 필요하지 않습니다. 당신은 여전히 스커트 / 챙 루프뿐" +"만 아니라 하단 솔리드 레이어의 수를 설정할 수 있습니다. 하나 이상의 개체를 인" +"쇄할 때는 작동하지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 +msgid "Temperature variation" +msgstr "온도 변화" + +#. TRN PrintSettings : "Ooze prevention" > "Temperature variation" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517 +msgid "" +"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The " +"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527 +msgid "Emit temperature commands automatically" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528 +msgid "" +"When enabled, PrusaSlicer will check whether your Custom Start G-Code " +"contains M104 or M190. If so, the temperatures will not be emitted " +"automatically so you're free to customize the order of heating commands and " +"other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all " +"PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" " +"command wherever you want.\n" +"If your Custom Start G-Code does NOT contain M104 or M190, PrusaSlicer will " +"execute the Start G-Code after bed reached its target temperature and " +"extruder just started heating.\n" +"\n" +"When disabled, PrusaSlicer will NOT emit commands to heat up extruder and " +"bed, leaving both to Custom Start G-Code." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2543 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, possibly prepended by " +"temperature-changing commands. See 'autoemit_temperature_commands'." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " +"gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " +"printers). This is used to override settings for a specific filament. If " +"PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such " +"commands will not be prepended automatically so you're free to customize the " +"order of heating commands and other custom actions. Note that you can use " +"placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " +"extruders, the gcode is processed in extruder order." +msgstr "" +"이 시작 절차는 프린터가 gcode를 시작한 후(그리고 다중 재질 프린터의 경우 이 " +"필라멘트로 도구 변경 후)을 처음에 삽입합니다. 이 특정 필라멘트에 대 한 설정" +"을 재정의 하는 데 사용 됩니다. PrusaSlicer가 사용자 지정 코드에서 M104, " +"M109, M140 또는 M190을 감지하면 이러한 명령이 자동으로 준비되지 않으므로 가" +"열 명령 및 기타 사용자 지정 작업의 순서를 자유롭게 사용자 정의할 수 있습니" +"다. 모든 PrusaSlicer 설정에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 모" +"든 곳에 \"M109 S[first_layer_temperature]\" 명령을 넣을 수 있습니다. 압출기" +"가 여러 개 있는 경우 gcode는 압출기 순서로 처리됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 +msgid "Color change G-code" +msgstr "색상 변경 G 코드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2570 +msgid "This G-code will be used as a code for the color change" +msgstr "이 G 코드는 색상 변경에 대한 코드로 사용됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 +msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" +msgstr "이 G 코드는 일시 중지 인쇄에 대한 코드로 사용됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588 +msgid "This G-code will be used as a custom code" +msgstr "이 G 코드는 사용자 지정 코드로 사용됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 +msgid "Single Extruder Multi Material" +msgstr "싱글 익스트루더 멀티메터리얼" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597 +msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." +msgstr "프린터는 필라멘트를 하나의 핫 엔드에 멀티플렉싱합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 +msgid "Prime all printing extruders" +msgstr "모든 인쇄 압출기 프라임" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 +msgid "" +"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " +"print bed at the start of the print." +msgstr "" +"활성화 된 경우, 모든 인쇄 압출기는 인쇄 시작시 프린트 베드의 전면 가장자리에 " +"프라이밍 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 +msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" +msgstr "숨겨진 레이어층 없음(실험적)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 +msgid "" +"If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " +"toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " +"print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision " +"with the print." +msgstr "" +"활성화된 경우 도구 변경 없이 레이어에 지우기 타워가 인쇄되지 않습니다. 도구 " +"변경이 있는 레이어에서 압출기는 아래쪽으로 이동하여 닦은 타워를 인쇄합니다. " +"사용자는 인쇄와 충돌하지 않도록 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 +msgid "Slice gap closing radius" +msgstr "슬라이스 갭 닫기 반지름" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 +msgid "" +"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " +"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " +"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." +msgstr "" +"삼각형 메쉬 슬라이싱 중에, 2배 간격 폐쇄 반경 보다 작은 균열이 채워집니다. " +"틈 닫기 작업은 최종 인쇄 해상도를 줄일 수 있으므로 값을 합리적으로 낮게 유지 " +"하는 것이 좋습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 +msgid "Slicing Mode" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628 +msgid "" +"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " +"close all holes in the model." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630 +msgid "Regular" +msgstr "일반" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 +msgid "Even-odd" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632 +msgid "Close holes" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638 +msgid "Generate support material" +msgstr "서포트 재료 생성" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 +msgid "Enable support material generation." +msgstr "서포트 재료를 사용합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 +msgid "Auto generated supports" +msgstr "자동 생성 지원" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 +msgid "" +"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " +"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " +"\"Support Enforcer\" volumes only." +msgstr "" +"이 옵션을 선택 하면 오버행 임계값에 따라 서포트가 자동으로 생성 됩니다. 이 확" +"인란을 선택 하지 않으면 \"서포트 지원 영역\" 볼륨 내 에서만 지원이 생성 됩니" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652 +msgid "XY separation between an object and its support" +msgstr "물체와 그 서포트 사이 XY 분리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 +msgid "" +"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " +"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." +msgstr "" +"객체와 그 서포트 사이의 XY 분리. 백분율 (예 : 50 %)로 표시되는 경우 외부 둘" +"레 너비를 기준으로 계산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665 +msgid "Pattern angle" +msgstr "패턴 각도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 +msgid "" +"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " +"plane." +msgstr "이 설정을 사용하여지지 평면 패턴을 수평면으로 회전시킵니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:445 +msgid "Support on build plate only" +msgstr "출력물만 서포트를 지지" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2677 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3544 +msgid "" +"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " +"print." +msgstr "" +"그것이 빌드 플레이트에있는 경우에만 지원을 작성하십시오. 인쇄물에 대한 지원" +"을 작성하지 마십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2682 +msgid "Top contact Z distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684 +msgid "" +"The vertical distance between object and support material interface. Setting " +"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " +"first object layer." +msgstr "" +"물체와 서포트 사이의 수직 거리. 이 값을 0으로 설정하면 Slic3r이 첫 번째 객체 " +"레이어에 브리지 흐름과 속도를 사용하지 못하게됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690 +msgid "0 (soluble)" +msgstr "0 (수용성)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2691 +msgid "0.1 (detachable)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692 +msgid "0.2 (detachable)" +msgstr "0.2(분리 가능)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698 +msgid "Bottom contact Z distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700 +msgid "" +"The vertical distance between the object top surface and the support " +"material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " +"be used for both top and bottom contact Z distances." +msgstr "" + +#. TRN Print Settings: "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible +#. TRN Print Settings: "Bottom interface layers". Have to be as short as possible +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 +msgid "Same as top" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714 +msgid "Enforce support for the first" +msgstr "첫 번째 서포트 더 강화" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 +msgid "" +"Generate support material for the specified number of layers counting from " +"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " +"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " +"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." +msgstr "" +"일반적인 서포트 소재의 활성화 여부와, 각도 임계 값에 관계없이 하단에서부터 세" +"어 지정된 레이어 수에 대한지지 자료를 생성합니다. 이것은 빌드 플레이트에 매" +"우 얇거나 부족한 풋 프린트를 가진 물체를 더 많이 부착 할 때 유용합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 +msgid "Enforce support for the first n layers" +msgstr "첫 번째 n 개의 레이어에 대한 서포트 강화" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727 +msgid "Support material/raft/skirt extruder" +msgstr "서포트 재료 / 라프트 / 스커트 익스트루더" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " +"use the current extruder to minimize tool changes)." +msgstr "" +"서포트 재료, 라프트 및 스커트를 인쇄 할 때 사용하는 압출기 (도구 변경을 최소" +"화하기 위해 현재 압출기를 사용하려면 1+, 0)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " +"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"서포트 재료의 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시오. " +"0으로 설정하면 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 노즐 지름이 " +"사용됩니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 +msgid "Interface loops" +msgstr "인터페이스 루프" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2750 +msgid "" +"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." +msgstr "지지대의 상단 접촉 층을 루프로 덮으십시오. 기본적으로 사용 안 함." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 +msgid "Support material/raft interface extruder" +msgstr "서포트 재료/라프트 인터페이스 익스트루더" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2757 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " +"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." +msgstr "" +"서포트 재료 인터페이스를 인쇄 할 때 사용할 익스트루더 (도구 변경을 최소화하" +"기 위해 현재 익스트루더를 사용하려면 1+, 0). 이것은 라프트에도 영향을 미칩니" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 +msgid "Top interface layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766 +msgid "" +"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " +"material." +msgstr "객체와 서포트 재료 사이에 삽입할 인터페이스 레이어 수입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788 +msgid "0 (off)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 +msgid "1 (light)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790 +msgid "2 (default)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2791 +msgid "3 (heavy)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 +msgid "Bottom interface layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781 +msgid "" +"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " +"material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 +msgid "Closing radius" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799 +msgid "" +"For snug supports, the support regions will be merged using morphological " +"closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2807 +msgid "Interface pattern spacing" +msgstr "인터페이스 패턴 간격" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809 +msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." +msgstr "" +"인터페이스 라인 간 간격. 솔리드 인터페이스를 가져오려면 0을 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 +msgid "" +"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " +"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " +"speed." +msgstr "" +"서포트 재료 인터페이스 레이어 인쇄 속도 백분율(예: 50%)로 표현될 경우 서포트 " +"재료 속도에 따라 계산된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 +msgid "Pattern" +msgstr "패턴" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2829 +msgid "Pattern used to generate support material." +msgstr "서포트 재료를 생성하는 데 사용되는 패턴." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832 +msgid "Rectilinear grid" +msgstr "직선 그리드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839 +msgid "Interface pattern" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2841 +msgid "" +"Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" +"soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " +"support interface is Concentric." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853 +msgid "Pattern spacing" +msgstr "패턴 간격" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2855 +msgid "Spacing between support material lines." +msgstr "서포트 재료와 라인 사이의 간격." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864 +msgid "Speed for printing support material." +msgstr "서포트 재료를 인쇄하는 속도." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2871 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:226 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2635 +msgid "Style" +msgstr "모양새" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873 +msgid "" +"Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " +"regular grid will create more stable supports, while snug support towers " +"will save material and reduce object scarring." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 +msgid "Snug" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2879 +msgid "Organic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885 +msgid "Synchronize with object layers" +msgstr "객체 레이어와 동기화" + +#. TRN PrintSettings : "Synchronize with object layers" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888 +msgid "" +"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " +"multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option " +"is only available when top contact Z distance is set to zero." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 +msgid "Overhang threshold" +msgstr "오버행 한계점" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897 +msgid "" +"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " +"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " +"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " +"that you can print without support material. Set to zero for automatic " +"detection (recommended)." +msgstr "" +"서포트 재료는 경사각(90° = 수직)이 지정된 임계점보다 높은 압출에 대해서는 생" +"성되지 않는다. 즉, 이 값은 서포트 재료 없이 인쇄할 수 있는 가장 수평 경사(수" +"평면에서 측정됨)를 나타낸다. 자동 감지를 위해 0으로 설정하십시오(권장)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 +msgid "With sheath around the support" +msgstr "서포트 주변이나 외부로" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2911 +msgid "" +"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " +"the support more reliable, but also more difficult to remove." +msgstr "" +"기본 서포트 주위에 외장 (단일 주변 선)을 추가하십시오. 이것은 페이스 업을보" +"다 신뢰성있게 만들뿐만 아니라 제거하기도 어렵습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 +msgid "Maximum Branch Angle" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Maximum Branch Angle" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 +msgid "" +"The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the " +"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " +"higher angle to be able to have more reach." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2929 +msgid "Preferred Branch Angle" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Preferred Branch Angle" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 +msgid "" +"The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the " +"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " +"higher angle for branches to merge faster." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2941 +msgid "Tip Diameter" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Tip Diameter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944 +msgid "Branch tip diameter for organic supports." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952 +msgid "Branch Diameter" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955 +msgid "" +"The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches " +"are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this." +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: #lmFIXME +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2965 +msgid "Branch Diameter Angle" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2968 +msgid "" +"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards " +"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness " +"over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic " +"support." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978 +msgid "Branch Diameter with double walls" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981 +msgid "" +"Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be " +"printed with double walls for stability. Set this value to zero for no " +"double walls." +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: #lmFIXME +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 +msgid "Branch Distance" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Distance" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2997 +msgid "" +"How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this " +"distance small will cause the tree support to touch the model at more " +"points, causing better overhang but making support harder to remove." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3004 +msgid "Branch Density" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Density" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007 +msgid "" +"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of " +"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports " +"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support " +"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are " +"needed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019 +msgid "" +"Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " +"disable temperature control commands in the output G-code." +msgstr "" +"첫 번째 후 레이어에 대한 노즐 온도. 출력 G 코드에서 온도 제어 명령을 사용하" +"지 않도록 설정합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 +msgid "Nozzle temperature" +msgstr "노즐 온도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3028 +msgid "Thick bridges" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030 +msgid "" +"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " +"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " +"shorter bridged distances." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3036 +msgid "Detect thin walls" +msgstr "얇은 벽(walls) 감지" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038 +msgid "" +"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " +"to collapse them into a single trace)." +msgstr "싱글 너비 벽 (두 부분이 맞지 않는 부분과 무너지는 부분)을 감지합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3044 +msgid "Threads" +msgstr "게시글" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3045 +msgid "" +"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " +"is slightly above the number of available cores/processors." +msgstr "" +"스레드는 장기 실행 태스크를 병렬 처리하는 데 사용됩니다. 최적의 스레드 수는 " +"사용 가능한 코어 / 프로세서 수보다 약간 높습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057 +msgid "" +"This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " +"for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " +"and {next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes " +"to the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), PrusaSlicer " +"will emit no other such command. It is therefore possible to script custom " +"behaviour both before and after the toolchange." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " +"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " +"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " +"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"이 값을 0이 아닌 값으로 설정하여 상단 서피스에 대한 infill의 수동 압출 폭을 " +"설정합니다. 얇은 압출 성형물을 사용하여 모든 좁은 지역을 채우고 더 매끄러운 " +"마무리를 할 수 있습니다. 0으로 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않" +"으면 노즐 지름이 사용됩니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준" +"으로 계산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3083 +msgid "" +"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " +"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " +"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " +"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " +"for auto." +msgstr "" +"상단 솔리드 레이어 인쇄 속도 (솔리드 레이어가 아닌 최상단 외부 레이어에만 적" +"용) 표면을 더 좋게 마무리하려면 속도를 늦추시기 바랍니다. 이것은 위의 고체 충" +"전 속도에 대한 백분율 (예 : 80 %)로 나타낼 수 있습니다. 자동으로 0으로 설정하" +"십시오." + +#. TRN Print Settings: "Top solid layers" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3096 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3104 +msgctxt "Layers" +msgid "Top" +msgstr "상단 " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 +msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." +msgstr "상단 표면에 생성 할 솔리드 레이어 수입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 +msgid "Top solid layers" +msgstr "탑 솔리드 레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 +msgid "" +"The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " +"necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " +"prevent pillowing effect when printing with variable layer height." +msgstr "" +"상단 쉘의 최소 두께를 충족하기 위해 필요한 경우 상단 솔리드 레이어의 수가 " +"top_solid_layers 이상 증가합니다. 이는 가변 층 높이로 인쇄할 때 베개 효과를 " +"방지하는 데 유용합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3109 +msgid "Minimum top shell thickness" +msgstr "최소 상단 쉘 두께" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3116 +msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." +msgstr "이동 속도 (먼 돌출 점 사이의 점프)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 +msgid "Z travel" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125 +msgid "" +"Speed for movements along the Z axis.\n" +"When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " +"instead." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3133 +msgid "Use firmware retraction" +msgstr "펌웨어 철회" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134 +msgid "" +"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " +"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"이 실험 설정은 G10 및 G11 명령을 사용하여 펌웨어에서 취소를 처리하도록합니" +"다. 이것은 최근의 말린에서만 지원됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140 +msgid "Use relative E distances" +msgstr "상대적인 E 거리 사용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141 +msgid "" +"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " +"unchecked. Most firmwares use absolute values." +msgstr "" +"펌웨어에 상대 E 값이 필요한 경우이 값을 선택하고, 그렇지 않으면 선택하지 마십" +"시오. 대부분의 회사는 절대 값을 사용합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3147 +msgid "Use volumetric E" +msgstr "용적(volumetric) E 사용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3148 +msgid "" +"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " +"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " +"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " +"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " +"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " +"only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"이 실험 설정은 선형 밀리미터 대신에 입방 밀리미터 단위의 E 값을 출력으로 사용" +"합니다. 펌웨어가 필라멘트 직경을 모르는 경우 볼륨 모드를 켜고 선택한 필라멘트" +"와 연결된 필라멘트 직경을 사용하기 위해 시작 G 코드에 'M200 D " +"[filament_diameter_0] T0'과 같은 명령을 입력 할 수 있습니다 Slic3r. 이것은 최" +"근의 말린에서만 지원됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158 +msgid "Enable variable layer height feature" +msgstr "가변 레이어 높이 기능 사용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159 +msgid "" +"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " +"variable layer height. Enabled by default." +msgstr "" +"일부 프린터 또는 프린터 설정은 가변 레이어 높이로 인쇄하는 데 어려움이있을 " +"수 있습니다. 기본적으로 사용됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3165 +msgid "Wipe while retracting" +msgstr "수축시 닦아내십시오" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166 +msgid "" +"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " +"blob on leaky extruders." +msgstr "" +"이 플래그는 누출된 리트랙싱의 블럽 가능성을 최소화하기 위해 수축하는 동안 노" +"즐을 이동시킨다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173 +msgid "" +"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " +"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." +msgstr "" +"멀티 메터리알 프린터는 공구 교환 시 익스트루더를 프라이밍하거나 제거해야 할 " +"수 있다. 과도한 물질을 와이퍼 타워에 돌출시킨다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3179 +msgid "Purging volumes - load/unload volumes" +msgstr "볼륨 삭제 - 볼륨 로드/언로드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180 +msgid "" +"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " +"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " +"volumes below." +msgstr "" +"이 벡터는 지우기 타워에 사용되는 각 도구에서/로 변경하는 데 필요한 볼륨을 저" +"장합니다. 이러한 값은 아래 전체 제거 볼륨의 생성을 단순화하는 데 사용됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3186 +msgid "Purging volumes - matrix" +msgstr "볼륨 삭제 - 행렬" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3187 +msgid "" +"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " +"new filament on the wipe tower for any given pair of tools." +msgstr "" +"이 매트릭스는 지정 된 도구 쌍에 대해 와이퍼 타워의 새필라멘트를 제거 하는 데 " +"필요한 체적 (입방 밀리 미터)을 설명 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3196 +msgid "Position X" +msgstr "X축 위치" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3197 +msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "와이프 타워의 좌측 전면 모서리의 X 좌표" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3203 +msgid "Position Y" +msgstr "Y축 위치" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3204 +msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "와이퍼 작동 타워의 좌측 전방 모서리의 Y 좌표" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:231 +msgid "Width" +msgstr "넓이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211 +msgid "Width of a wipe tower" +msgstr "와이퍼 타워 폭" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 +msgid "Wipe tower rotation angle" +msgstr "와이퍼 타워 회전각도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218 +msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." +msgstr "x축에 대하여 타워 회전 각도를 닦아냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 +msgid "Wipe tower brim width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232 +msgid "Stabilization cone apex angle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3233 +msgid "" +"Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. " +"Larger angle means wider base." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242 +msgid "Wipe tower purge lines spacing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 +msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 +msgid "Wipe options" +msgstr "와이퍼(Wipe) 옵션" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3252 +msgid "Wipe into this object's infill" +msgstr "이 오브젝트의 채우기를 닦아" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3253 +msgid "" +"Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " +"lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " +"additional travel moves." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 +msgid "Wipe into this object" +msgstr "이 개체로 닦아" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261 +msgid "" +"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " +"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " +"Colours of the objects will be mixed as a result." +msgstr "" +"객체는 도구 변경 후 노즐을 소거 하는 데 사용 되며, 그렇지 않으면 와이프 타워" +"에서 종료 되는 재료를 저장 하고 인쇄 시간을 줄입니다. 그 결과 개체의 색상이 " +"혼합 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267 +msgid "Maximal bridging distance" +msgstr "최대 브리징 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268 +msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." +msgstr "드문드문한 인필 섹션에서 지지대 사이의 최대 거리." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 +msgid "Wipe tower extruder" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276 +msgid "" +"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to " +"use the one that is available (non-soluble would be preferred)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 +msgid "XY Size Compensation" +msgstr "XY 크기 보정" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 +msgid "" +"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " +"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" +"tuning hole sizes." +msgstr "" +"XY 평면에서 설정된 값(음수 = 안, 양 = 바깥쪽)에 따라 객체가 증가/정격된다. 이" +"는 구멍 크기를 미세 조정하는데 유용할 수 있다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 +msgid "Z offset" +msgstr "Z 오프셋" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 +msgid "" +"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " +"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " +"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " +"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." +msgstr "" +"이 값은 출력 G-코드의 모든 Z 좌표에서 추가(또는 감산)된다. 예를 들어, 엔드 스" +"톱 0이 실제로 노즐을 프린트 베드에서 0.3mm 떨어진 곳에 둔 경우, 이를 -0.3(또" +"는 엔드 스톱을 고정)으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 +msgid "Perimeter generator" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3317 +msgid "" +"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " +"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " +"perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the " +"Concentric infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 +msgid "Classic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 +msgid "Arachne" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 +msgid "Perimeter transition length" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 +msgid "" +"When transitioning between different numbers of perimeters as the part " +"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " +"perimeter segments. If expressed as a percentage (for example 100%), it will " +"be computed based on the nozzle diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340 +msgid "Perimeter transitioning filter margin" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3342 +msgid "" +"Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " +"less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " +"[Minimum perimeter width - margin, 2 * Minimum perimeter width + margin]. " +"Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the " +"number of extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion " +"width variation can lead to under- or overextrusion problems. If expressed " +"as a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " +"diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 +msgid "Perimeter transitioning threshold angle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3357 +msgid "" +"When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " +"wedge shape with an angle greater than this setting will not have " +"transitions and no perimeters will be printed in the center to fill the " +"remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of " +"these center perimeters, but may leave gaps or overextrude." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368 +msgid "Perimeter distribution count" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370 +msgid "" +"The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " +"needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " +"in width." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3377 +msgid "Minimum feature size" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379 +msgid "" +"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " +"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " +"feature size will be widened to the Minimum perimeter width. If expressed as " +"a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " +"diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389 +msgid "Minimum perimeter width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3391 +msgid "" +"Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " +"Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " +"thinner than the thickness of the feature, the perimeter will become as " +"thick as the feature itself. If expressed as a percentage (for example 85%), " +"it will be computed based on the nozzle diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3460 +msgid "Pinhead front diameter" +msgstr "핀헤드 프론트 직경" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3489 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3520 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3597 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3998 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4005 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5201 +msgid "Supports" +msgstr "서포트" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 +msgid "Diameter of the pointing side of the head" +msgstr "헤드 포인팅 측면 지름" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3469 +msgid "Head penetration" +msgstr "잘못된 헤드 관통" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 +msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" +msgstr "핀헤드가 모델 표면에 침투해야 하는 양" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478 +msgid "Pinhead width" +msgstr "핀헤드 너비" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3480 +msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" +msgstr "뒤쪽 구 중심에서 앞쪽 구 중심 까지의 폭입니다" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3488 +msgid "Pillar diameter" +msgstr "기둥 직경" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490 +msgid "Diameter in mm of the support pillars" +msgstr "서포트 기둥의 지름 (mm)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498 +msgid "Small pillar diameter percent" +msgstr "작은 기둥 직경 퍼센트" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3500 +msgid "" +"The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " +"which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." +msgstr "" +"일반 필라가 맞지 않는 문제가 있는 부위에 사용되는 일반 기둥 직경에 비해 작은 " +"기둥의 백분율입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3509 +msgid "Max bridges on a pillar" +msgstr "기둥의 최대 교량" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511 +msgid "" +"Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " +"support point pinheads and connect to pillars as small branches." +msgstr "" +"기둥에 배치할 수 있는 최대 브리지 수입니다. 브리지는 지지점 핀헤드를 잡고 작" +"은 가지로 기둥에 연결합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3519 +msgid "Max weight on model" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522 +msgid "" +"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print " +"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the " +"endpoint." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3530 +msgid "Pillar connection mode" +msgstr "기둥 연결 모드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3531 +msgid "" +"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " +"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " +"the first two depending on the distance of the two pillars." +msgstr "" +"인접한 두 기둥 사이의 교량 유형을 제어 합니다. 두 기둥의 거리에 따라 자동으" +"로 처음 두 사이를 전환 하는 지그재그, 크로스 (지그재그 더블 지그재그) 또는 동" +"적 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +msgid "Zig-Zag" +msgstr "지그재그" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +msgid "Cross" +msgstr "십자가" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +msgid "Dynamic" +msgstr "동적" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549 +msgid "Pillar widening factor" +msgstr "기둥 확대 계수" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553 +msgid "" +"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " +"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of " +"increase is unspecified and can change in the future." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3564 +msgid "Support base diameter" +msgstr "서포트 베이스 지름" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3566 +msgid "Diameter in mm of the pillar base" +msgstr "기둥 베이스의 mm 직경" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3574 +msgid "Support base height" +msgstr "서포트 기준 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576 +msgid "The height of the pillar base cone" +msgstr "서포트 베이스 원추의 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583 +msgid "Support base safety distance" +msgstr "지지 기지 안전 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586 +msgid "" +"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " +"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " +"between the model and the pad." +msgstr "" +"모델에서 mm의 기둥 베이스의 최소 거리입니다. 이 매개 변수에 따른 간격이 모델" +"과 패드 사이에 삽입되는 0 고도 모드에서 의미가 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3596 +msgid "Critical angle" +msgstr "임계 각도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 +msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." +msgstr "서포트 스틱과 접합부를 연결 하는 기본 각도입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3606 +msgid "Max bridge length" +msgstr "최대 브리지 길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 +msgid "The max length of a bridge" +msgstr "브릿지의 최대 길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3620 +msgid "Max pillar linking distance" +msgstr "최대 기둥 연결 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 +msgid "" +"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " +"will prohibit pillar cascading." +msgstr "" +"서로 연결 되는 두기둥의 최대 거리. 0 값은 기둥을 계단식으로 금지 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5278 +msgid "Object elevation" +msgstr "객체 고도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632 +msgid "" +"How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " +"object\" is enabled, this value is ignored." +msgstr "" +"지원되는 개체를 들어 올려야 하는 지원 의 양입니다. \"개체 주위 의 패드\"가 활" +"성화되면 이 값은 무시됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3648 +msgid "Display width" +msgstr "표시 폭" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3649 +msgid "Width of the display" +msgstr "디스플레이의 폭입니다" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 +msgid "Display height" +msgstr "표시 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655 +msgid "Height of the display" +msgstr "디스플레이 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3660 +msgid "Number of pixels in" +msgstr "픽셀 수" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3662 +msgid "Number of pixels in X" +msgstr "X의 픽셀 수" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3668 +msgid "Number of pixels in Y" +msgstr "Y의 픽셀 수" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 +msgid "Display horizontal mirroring" +msgstr "수평 미러링 표시" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 +msgid "Mirror horizontally" +msgstr "가로로 대칭" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 +msgid "Enable horizontal mirroring of output images" +msgstr "출력 이미지의 수평 미러링 사용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 +msgid "Display vertical mirroring" +msgstr "세로 미러링 표시" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 +msgid "Mirror vertically" +msgstr "세로로 미러" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 +msgid "Enable vertical mirroring of output images" +msgstr "출력 이미지의 수직 미러링 사용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687 +msgid "Display orientation" +msgstr "표시 방향" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 +msgid "" +"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " +"will flip the meaning of display width and height parameters and the output " +"images will be rotated by 90 degrees." +msgstr "" +"SLA 프린터 내부에 실제 LCD 디스플레이 방향을 설정합니다. 세로 모드는 디스플레" +"이 너비와 높이 매개 변수의 의미를 뒤집고 출력 이미지가 90도 회전합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3692 +msgid "Landscape" +msgstr "가로" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693 +msgid "Portrait" +msgstr "세로" + +#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4195 +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:98 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:119 +msgid "Fast" +msgstr "빠른" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3700 +msgid "Fast tilt" +msgstr "빠른 기울기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3701 +msgid "Time of the fast tilt" +msgstr "빠른 기울기의 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4194 +msgid "Slow" +msgstr "느리게" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3709 +msgid "Slow tilt" +msgstr "천천히 기울이기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3710 +msgid "Time of the slow tilt" +msgstr "천천히 기울이는 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4196 +msgid "High viscosity" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718 +msgid "Tilt for high viscosity resin" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3719 +msgid "Time of the super slow tilt" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726 +msgid "Area fill" +msgstr "영역 채우기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 +msgid "" +"The percentage of the bed area. \n" +"If the print area exceeds the specified value, \n" +"then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt" +msgstr "" +"침대 영역의 비율입니다. \n" +"인쇄 영역이 지정 된 값을 초과 하면 \n" +"그런 다음 느린 기울기가 사용 됩니다, 그렇지 않으면-빠른 기울기가 됩니다" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 +msgid "Printer scaling correction" +msgstr "프린터 크기 조정 보정" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 +msgid "Printer scaling correction in X axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743 +msgid "Printer scaling X axis correction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3750 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 +msgid "Printer scaling correction in Y axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 +msgid "Printer scaling Y axis correction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 +msgid "Printer scaling correction in Z axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759 +msgid "Printer scaling Z axis correction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767 +msgid "Printer absolute correction" +msgstr "프린터 절대 보정" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 +msgid "" +"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " +"correction." +msgstr "보정 의 표시에 따라 슬라이스 된 2D 다각형을 팽창하거나 수축합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3774 +msgid "Elephant foot minimum width" +msgstr "코끼리 발 최소 폭" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776 +msgid "" +"Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." +msgstr "코끼리 발 보정을 할 때 유지 해야 하는 기능의 최소 폭." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 +msgid "Printer gamma correction" +msgstr "프린터 감마 보정" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785 +msgid "" +"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " +"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " +"behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons." +msgstr "" +"이렇게 하면 래스터화된 2D 다각형에 감마 보정이 적용 됩니다. 감마 값이 0 이면 " +"중간에 임계값이 임계화 의미입니다. 이 동작은 폴리곤의 구멍을 잃지 않고 안티알" +"리아싱을 제거 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805 +msgid "SLA material type" +msgstr "SLA 재료 유형" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 +msgid "Initial layer height" +msgstr "초기 레이어 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 +msgid "Idle temperature" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820 +msgid "" +"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." +"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829 +msgid "Bottle volume" +msgstr "병 볼륨" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830 +msgid "ml" +msgstr "ml" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3836 +msgid "Bottle weight" +msgstr "병 무게" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3837 +msgid "kg" +msgstr "kg" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 +msgid "g/ml" +msgstr "g/ml" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 +msgid "money/bottle" +msgstr "가격 /병" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856 +msgid "Faded layers" +msgstr "페이드 레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 +msgid "" +"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " +"time to the exposure time" +msgstr "노출 시간에 필요한 레이어 수가 초기 노출 시간에서 노출 시간으로 페이드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 +msgid "Minimum exposure time" +msgstr "최소 노출 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 +msgid "Maximum exposure time" +msgstr "최대 노출 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881 +msgid "Exposure time" +msgstr "노출 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888 +msgid "Minimum initial exposure time" +msgstr "최소 초기 노출 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896 +msgid "Maximum initial exposure time" +msgstr "최대 초기 노출 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3903 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3904 +msgid "Initial exposure time" +msgstr "최소 초기 노출 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3911 +msgid "Correction for expansion" +msgstr "확장에 대한 수정" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3917 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3918 +msgid "Correction for expansion in X axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3924 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3925 +msgid "Correction for expansion in Y axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3932 +msgid "Correction for expansion in Z axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3938 +msgid "SLA print material notes" +msgstr "SLA 프린트 소재 노트" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939 +msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." +msgstr "여기에서 SLA 인쇄 자료에 대한 메모를 넣을 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3953 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3964 +msgid "Default SLA material profile" +msgstr "기본 SLA 재질 프로파일" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3975 +msgid "Generate supports" +msgstr "지원 생성" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3977 +msgid "Generate supports for the models" +msgstr "모델에 대한 지원 생성" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3982 +msgid "Support tree type" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983 +msgid "Support tree building strategy" +msgstr "" + +#. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3988 +msgid "Branching (experimental)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3997 +msgid "Support only in enforced regions" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3999 +msgid "Only create support if it lies in a support enforcer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43 +msgid "Support points density" +msgstr "서포트 지점 밀도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4006 +msgid "This is a relative measure of support points density." +msgstr "이는 서포트 점 밀도의 상대적인 척도입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4012 +msgid "Minimal distance of the support points" +msgstr "서포트 지점의 최소 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4014 +msgid "No support points will be placed closer than this threshold." +msgstr "서포트 지점은 이 임계값 보다 더 가깝게 배치 되지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4020 +msgid "Use pad" +msgstr "패드 사용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4028 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4053 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4085 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4096 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4139 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5212 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5213 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5278 +msgid "Pad" +msgstr "패드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4022 +msgid "Add a pad underneath the supported model" +msgstr "서포트 되는 모델 아래에 패드 추가" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4027 +msgid "Pad wall thickness" +msgstr "패드 벽 두께" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029 +msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." +msgstr "패드의 두께와 선택적 캐비티 벽." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4037 +msgid "Pad wall height" +msgstr "패드 벽 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4038 +msgid "" +"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " +"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " +"effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil " +"difficult." +msgstr "" +"패드 캐비티 깊이를 정의 합니다. 캐비티를 비활성화 하려면 0으로 설정 합니다. " +"이 기능을 활성화 할 때 주의 해야할, 일부 수 캐비티 내부 극단적인 흡입 효과를 " +"생성 할 수도 있기 때문에, vat 호일 인쇄를 벗겨 어렵게 만든다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4051 +msgid "Pad brim size" +msgstr "패드 브럼 사이즈" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4052 +msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" +msgstr "패드가 포함된 형상 주위에 얼마나 멀리 확장되어야 합니까?" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4062 +msgid "Max merge distance" +msgstr "최대 병합 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4064 +msgid "" +"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " +"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " +"be. If theyare closer, they will get merged into one pad." +msgstr "" +"일부 개체는 큰 하나 대신 몇 가지 작은 패드와 함께 얻을 수 있습니다. 이 매개 " +"변수는 두 개의 작은 패드의 중심이 얼마나 되어야 하는지 정의 합니다. 그들은 하" +"나의 패드에 병합을 얻을 것이다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4084 +msgid "Pad wall slope" +msgstr "패드 벽 경사" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4086 +msgid "" +"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " +"straight walls." +msgstr "" +"침대 평면을 기준으로 패드 벽의 경사입니다. 90도는 직선 벽을 의미합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4095 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5278 +msgid "Pad around object" +msgstr "물체 주위의 패드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097 +msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" +msgstr "오브젝트 주위에 패드를 만들고 지지표 표고를 무시합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4102 +msgid "Pad around object everywhere" +msgstr "사방 물체 주위의 패드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104 +msgid "Force pad around object everywhere" +msgstr "사방 물체 주위의 힘 패드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4109 +msgid "Pad object gap" +msgstr "패드 오브젝트 갭" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111 +msgid "" +"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " +"mode." +msgstr "오브젝트 바닥과 생성된 패드 사이의 간격이 0 고도 모드에서 발생합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120 +msgid "Pad object connector stride" +msgstr "패드 오브젝트 커넥터 보폭" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4122 +msgid "" +"Distance between two connector sticks which connect the object and the " +"generated pad." +msgstr "오브젝트와 생성된 패드를 연결하는 두 커넥터 스틱 사이의 거리입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129 +msgid "Pad object connector width" +msgstr "패드 오브젝트 커넥터 너비" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4131 +msgid "" +"Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." +msgstr "오브젝트와 생성된 패드를 연결하는 커넥터 스틱의 너비입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4138 +msgid "Pad object connector penetration" +msgstr "패드 오브젝트 커넥터 침투" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4141 +msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." +msgstr "작은 커넥터가 모델 본체에 얼마나 침투해야 하는가." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4148 +msgid "Enable hollowing" +msgstr "중공 활성화" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4156 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4166 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4175 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:87 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:102 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5230 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5231 +msgid "Hollowing" +msgstr "물체 속이 빈(Hollowing)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4150 +msgid "Hollow out a model to have an empty interior" +msgstr "빈 인테리어를 가지고 모델을 중공" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4155 +msgid "Wall thickness" +msgstr "벽 두께" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4157 +msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." +msgstr "비어 있는 모델의 최소 벽 두께입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4165 +msgid "Accuracy" +msgstr "명중률" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4167 +msgid "" +"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " +"artifacts." +msgstr "" +"성능 대 계산의 정확도. 값이 낮을수록 원치 않는 아티팩트가 생성될 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4174 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33 +msgid "Closing distance" +msgstr "닫힘 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4177 +msgid "" +"Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " +"deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " +"inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the " +"interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the " +"most." +msgstr "" +"중공은 두 단계로 수행됩니다: 첫째, 가상의 내부는 오브젝트에서 더 깊은(오프셋 " +"플러스 닫는 거리)로 계산된 다음 지정된 오프셋으로 다시 팽창합니다. 닫는 거리" +"가 클수록 내부가 더 둥글게 됩니다. 0에서 내부는 외관을 가장 닮은 것입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4189 +msgid "Print speed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4191 +msgid "" +"A slower printing profile might be necessary when using materials with " +"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " +"movement and adds a delay before exposure." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4202 +msgid "Format of the output SLA archive" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4207 +msgid "SLA output precision" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4208 +msgid "Minimum resolution in nanometers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4716 +msgid "Export OBJ" +msgstr "수출 OBJ" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4717 +msgid "Export the model(s) as OBJ." +msgstr "모델을 OBJ로 내보냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728 +msgid "Export SLA" +msgstr "수출 SLA" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4729 +msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." +msgstr "모델을 분할하고 SLA 인쇄 레이어를 PNG로 내보냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4734 +msgid "Export 3MF" +msgstr "3MF 내보내기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4735 +msgid "Export the model(s) as 3MF." +msgstr "모델(들)을 3MF로 내보냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4739 +msgid "Export AMF" +msgstr "AMF로 내보내기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740 +msgid "Export the model(s) as AMF." +msgstr "모델을 AMF로 내보냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4744 +msgid "Export STL" +msgstr "STL로 내보내기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745 +msgid "Export the model(s) as STL." +msgstr "모델을 STL로 내보냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4749 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:954 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7379 +msgid "Export G-code" +msgstr "G코드 내보내기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4750 +msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." +msgstr "모델을 슬라이스하고 도구 경로를 G 코드로 내보냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4755 +msgid "G-code viewer" +msgstr "G 코드 뷰어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756 +msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" +msgstr "이미 슬라이스되고 저장된 G 코드 시각화" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4762 +msgid "OpenGL version" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4763 +msgid "Select a specific version of OpenGL" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4768 +msgid "OpenGL debug output" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4769 +msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4775 +msgid "Slice" +msgstr "슬라이스" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4776 +msgid "" +"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " +"value." +msgstr "" +" printer_technology 구성 값을 기반으로 모델을 FFF 또는 SLA로 슬라이스합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4781 +msgid "Help" +msgstr "도움말" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4782 +msgid "Show this help." +msgstr "도움말 표시하기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4787 +msgid "Help (FFF options)" +msgstr "도움말(FFF 옵션)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4788 +msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." +msgstr "인쇄/G 코드 구성 옵션의 전체 목록을 표시합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4792 +msgid "Help (SLA options)" +msgstr "도움말(SLA 옵션)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4793 +msgid "Show the full list of SLA print configuration options." +msgstr "SLA 인쇄 구성 옵션의 전체 목록을 표시합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4797 +msgid "Output Model Info" +msgstr "출력 모델 정보" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4798 +msgid "Write information about the model to the console." +msgstr "콘솔에 모델에 대한 정보를 작성합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4802 +msgid "Save config file" +msgstr "구성 파일 저장" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4803 +msgid "Save configuration to the specified file." +msgstr "지정된 파일에 구성을 저장합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4813 +msgid "Align XY" +msgstr "XY 정렬" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4814 +msgid "Align the model to the given point." +msgstr "모델을 지정된 점에 맞춥니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4818 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1237 +msgid "Cut" +msgstr "잘라내기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4819 +msgid "Cut model at the given Z." +msgstr "지정된 Z에서 모델을 잘라냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840 +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:85 +msgid "Center" +msgstr "중앙" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841 +msgid "Center the print around the given center." +msgstr "지정된 점을 중심으로 인쇄 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4845 +msgid "Don't arrange" +msgstr "준비하지 마십시오" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4846 +msgid "" +"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " +"coordinates." +msgstr "" +"병합하기 전에 지정된 모델을 재정렬하고 원래 XY 좌표를 유지하지 마십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4849 +msgid "Ensure on bed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4850 +msgid "" +"Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " +"default, use --no-ensure-on-bed to disable." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4854 +msgid "Duplicate" +msgstr "복사" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4855 +msgid "Multiply copies by this factor." +msgstr "이 계수에 따라 복사본을 곱합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4859 +msgid "Duplicate by grid" +msgstr "그리드별 중복" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4860 +msgid "Multiply copies by creating a grid." +msgstr "그리드를 만들어 복사본을 곱합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2298 +msgid "Merge" +msgstr "병합" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4864 +msgid "" +"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " +"order to perform actions once." +msgstr "" +"한 번 작업을 수행하기 위해 제공 된 모델을 정렬하고 단일 모델로 병합 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4868 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845 +msgid "Repair" +msgstr "수정" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4869 +msgid "" +"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " +"whenever we need to slice the model to perform the requested action)." +msgstr "" +"메쉬를 복구 하십시오 (요청 된 작업을 수행 하기 위해 모델을 슬라이스 해야 할때" +"마다 이 옵션이 암시적으로 추가 됨)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:565 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:683 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:723 +msgid "Rotate" +msgstr "회전" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873 +msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." +msgstr "Z 축 주위 회전 각도입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4877 +msgid "Rotate around X" +msgstr "X 주위 회전" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4878 +msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." +msgstr "X 축을 중심 회전 각도 입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4882 +msgid "Rotate around Y" +msgstr "Y 주위 회전" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4883 +msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." +msgstr "Y 축을 중심 회전 각도 입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4887 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:118 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:250 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:684 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:697 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:714 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:724 +msgid "Scale" +msgstr "크기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4888 +msgid "Scaling factor or percentage." +msgstr "배율 또는 백분율을 조정합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4892 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1106 +msgid "Split" +msgstr "분할" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4893 +msgid "" +"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " +"objects." +msgstr "" +"지정 된 모델에서 연결 되지 않은 부품을 감지 하여 별도의 객체로 분할 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4896 +msgid "Scale to Fit" +msgstr "크기 조정" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4897 +msgid "Scale to fit the given volume." +msgstr "지정된 볼륨에 맞게 배율을 조정합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4901 +msgid "Delete files after loading" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4902 +msgid "Delete files after loading." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4910 +msgid "Ignore non-existent config files" +msgstr "존재하지 않는 구성 파일 무시" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4911 +msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." +msgstr "--load에 제공된 파일이 존재하지 않는 경우 실패하지 마십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4914 +msgid "" +"Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " +"project files (3MF, AMF)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4915 +msgid "" +"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " +"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " +"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " +"substitute an unknown value with a default silently or verbosely." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4919 +msgid "Bail out on unknown configuration values" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4920 +msgid "" +"Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " +"with defaults." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4921 +msgid "" +"Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " +"with defaults." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4926 +msgid "Load config file" +msgstr "로드 구성 파일" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4927 +msgid "" +"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " +"load options from multiple files." +msgstr "" +"지정된 파일에서 구성을 로드합니다. 여러 파일에서 옵션을 로드하는 데 두 번 이" +"상 사용할 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4930 +msgid "Output File" +msgstr "출력 파일" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4931 +msgid "" +"The file where the output will be written (if not specified, it will be " +"based on the input file)." +msgstr "출력이 기록될 파일(지정되지 않은 경우 입력 파일을 기반으로 합니다)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4935 +msgid "Single instance mode" +msgstr "단일 인스턴스 모드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4936 +msgid "" +"If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " +"GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " +"the \"single_instance\" configuration value from application preferences." +msgstr "" +"사용하도록 설정하면 명령줄 인수가 GUI PrusaSlicer의 기존 인스턴스로 전송되거" +"나 기존 PrusaSlicer 창이 활성화됩니다. 응용 프로그램 기본 설정에서 " +"\"single_instance\" 구성 값을 재정의합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4941 +msgid "Data directory" +msgstr "데이터 디렉터리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4942 +msgid "" +"Load and store settings at the given directory. This is useful for " +"maintaining different profiles or including configurations from a network " +"storage." +msgstr "" +"지정된 디렉터리에서 설정을 로드하고 저장합니다. 이 기능은 서로 다른 프로파일" +"을 유지 관리하거나 네트워크 저장소의 구성을 포함하는 데 유용합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4945 +msgid "Logging level" +msgstr "로깅 수준" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4946 +msgid "" +"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" +"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages." +msgstr "" +"로깅 감도를 설정합니다. 0:치명적인, 1:오류, 2:경고, 3:info, 4:디버그, 5:추" +"적\n" +"예를 들어. loglevel=2는 치명적, 오류 및 경고 수준 메시지를 기록합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4952 +msgid "Render with a software renderer" +msgstr "소프트웨어 렌더러로 렌더링" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4953 +msgid "" +"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " +"loaded instead of the default OpenGL driver." +msgstr "" +"소프트웨어 렌더러를 사용 하여 렌더링 합니다. 번들 메사 소프트웨어 렌더러는 기" +"본 OpenGL 드라이버 대신 로드 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:169 +msgid "Generating perimeters" +msgstr "둘레 생성" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:276 +msgid "Preparing infill" +msgstr "채우기 준비" + +#. TRN Status for the Print calculation +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:422 +msgid "Making infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:471 +msgid "Searching support spots" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:496 +msgid "Generating support material" +msgstr "지원할 서포트 생성" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:519 +msgid "Estimating curled extrusions" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:500 +msgid "Processing triangulated mesh" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:734 +msgid "" +"An object has enabled XY Size compensation which will not be used because it " +"is also multi-material painted.\n" +"XY Size compensation cannot be combined with multi-material painting." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:530 +msgid "Pad brim size is too small for the current configuration." +msgstr "패드 브램 크기는 현재 구성에 너무 작습니다." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:559 +msgid "" +"Cannot proceed without support points! Add support points or disable support " +"generation." +msgstr "" +"서포트 포인트 없이 진행할 수 없습니다! 서포트 지점을 추가 하거나 서포트 생성" +"을 사용 하지 않도록 설정 합니다." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:571 +msgid "" +"Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to " +"print the object without elevation." +msgstr "" +"오브젝트의 표고가 너무 낮습니다. \"오브젝트 주위 의 패드\" 기능을 사용하여 고" +"도 없이 오브젝트를 인쇄합니다." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:577 +msgid "" +"The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the " +"object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than " +"the 'Pad object gap' parameter to avoid this." +msgstr "" +"서포트 기둥 끝은 오브젝트와 패드 사이의 간격에 배치됩니다. 이를 방지하기 위" +"해 '베이스 서포트 안전 거리'는 '패드 오브젝트 갭' 매개변수보다 커야 합니다." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:592 +msgid "Exposition time is out of printer profile bounds." +msgstr "박람회 시간은 프린터 프로필 경계가 없습니다." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:599 +msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds." +msgstr "초기 박람회 시간은 프린터 프로필 경계가 없습니다." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:609 +#, c-format, boost-format +msgid "Unknown archive format: %s" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:715 +msgid "Slicing done" +msgstr "슬라이싱 완료" + +#. TRN Status of the SLA print calculation +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:55 +msgid "Assembling model from parts" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:56 +msgid "Hollowing model" +msgstr "속이 빈 모델" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:57 +msgid "Drilling holes into model." +msgstr "구멍을 모델에 드릴링합니다." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:58 +msgid "Slicing model" +msgstr "슬라이싱 모델" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:59 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:663 +msgid "Generating support points" +msgstr "서포트 지점 생성" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:60 +msgid "Generating support tree" +msgstr "서포트 트리 생성" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:61 +msgid "Generating pad" +msgstr "패드 생성" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:62 +msgid "Slicing supports" +msgstr "슬라이싱 서포트즈" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:77 +msgid "Merging slices and calculating statistics" +msgstr "슬라이스 병합 및 통계 계산" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:78 +msgid "Rasterizing layers" +msgstr "래스터라이징 레이어" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:230 +msgid "" +"Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:237 +msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:246 +msgid "" +"Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. " +"Try to fix it first." +msgstr "" +"메시에 구멍을 뚫지 못했습니다. 이는 일반적으로 모델 파손으로 인해 발생합니" +"다. 먼저 고쳐보세요." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:254 +msgid "Failed to drill some holes into the model" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:264 +msgid "" +"Some parts of the print will be previewed with approximated meshes. This " +"does not affect the quality of slices or the physical print in any way." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:712 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:721 +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:759 +msgid "Visualizing supports" +msgstr "지원 시각화" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:751 +msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration" +msgstr "현재 구성을 통해 이 모델에 대해 패드를 생성할 수 없습니다." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:880 +msgid "" +"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the " +"objects printable." +msgstr "" +"인쇄할 수 없는 개체가 있습니다. 객체를 인쇄할 수 있도록 지원 설정을 조정해 보" +"십시오." + +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1016 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:711 +#, boost-format +msgid "%1%d" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1017 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:712 +#, boost-format +msgid "%1%h" +msgstr "" + +#. TRN "m" means "minutes" +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1019 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:713 +#, boost-format +msgid "%1%m" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1027 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:714 +#, boost-format +msgid "%1%s" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:23 +msgid "Error with ZIP archive" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:584 +msgid "Taking a configuration snapshot failed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:598 +msgid "" +"PrusaSlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599 +msgid "PrusaSlicer error" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 +msgid "Abort" +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:46 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:304 msgid "Portions copyright" msgstr "다른 저작권" @@ -75,6 +6123,76 @@ msgstr "" msgid "Copy Version Info" msgstr "버전 정보" +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:39 +msgid "Arrange options" +msgstr "옵션 정렬" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:47 +#, boost-format +msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" +msgstr "%1% 왼쪽 마우스 버튼을 눌러 정확한 값을 입력합니다." + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:66 +msgid "Spacing" +msgstr "간격" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:72 +msgid "Spacing from bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:78 +msgid "Enable rotations (slow)" +msgstr "회전 활성화(느린)" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:84 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1024 +#, fuzzy +msgid "Alignment" +msgstr "정렬(&A)" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:85 +msgid "Rear left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:85 +msgid "Front left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:86 +msgid "Front right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:86 +msgid "Rear right" +msgstr "" + +#. TRN ArrangeDialog +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:96 +msgid "Geometry handling" +msgstr "" + +#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:100 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:118 +msgid "Balanced" +msgstr "" + +#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:102 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:117 +msgid "Accurate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:113 +msgid "Reset defaults" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:130 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7306 +msgid "Arrange" +msgstr "정렬" + #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:79 #, c-format, boost-format msgid "" @@ -207,8 +6325,8 @@ msgstr "" "오" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:223 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2891 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:229 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:225 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2922 msgid "Size" msgstr "크기" @@ -216,12 +6334,6 @@ msgstr "크기" msgid "Origin" msgstr "원본" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1993 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 -msgid "Diameter" -msgstr "필라멘트 직경" - #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:49 msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." msgstr "사격형 플레이트 X 및 Y 크기." @@ -232,65 +6344,6 @@ msgid "" "rectangle." msgstr "사각 전면 왼쪽 모서리에서 원저(0, 0) G-코드 좌표 거리입니다." -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:337 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1853 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1889 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1903 -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3475 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3481 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1825 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:309 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:433 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:554 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:555 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:150 -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:307 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:632 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1357 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2279 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2345 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2922 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2948 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3170 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3191 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3486 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3596 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4006 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4017 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4075 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4085 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4094 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4171 -msgid "mm" -msgstr "mm" - #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:66 msgid "" "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the " @@ -305,18 +6358,13 @@ msgstr "직사각형" msgid "Circular" msgstr "원형" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:51 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85 -msgid "Custom" -msgstr "사용자 정의" - #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:182 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:227 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1806 msgid "Shape" msgstr "모양" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1814 msgid "Bed Shape" msgstr "침대(bed) 모양" @@ -324,7 +6372,7 @@ msgstr "침대(bed) 모양" msgid "Load shape from STL..." msgstr "STL파일 로드." -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3937 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3984 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2241 msgid "Settings" msgstr "설정" @@ -338,7 +6386,7 @@ msgid "Load..." msgstr "불러오기..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:295 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:365 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4177 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4209 msgid "Remove" msgstr "삭제" @@ -470,12 +6518,12 @@ msgstr "값이 변경 되었고, 시스템 값 또는 마지막으로 저장된 msgid "Default palette for mode markers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2464 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714 msgid "Simple" msgstr "단순" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2467 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714 msgid "Expert" msgstr "전문가" @@ -495,12 +6543,6 @@ msgid "" "The layer height will be reset to 0.01." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:51 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1406 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 -msgid "Layer height" -msgstr "레이어 높이" - #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 msgid "" "First layer height is not valid.\n" @@ -508,10 +6550,6 @@ msgid "" "The first layer height will be reset to 0.01." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 -msgid "First layer height" -msgstr "첫 레이어 높이" - #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82 msgid "" "The Spiral Vase mode requires:\n" @@ -553,17 +6591,6 @@ msgstr "지우기 타워를 활성화하기 위해 지원 레이어를 동기화 msgid "Wipe Tower" msgstr "와이프 타워 - 버려진 필라멘트 조절" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 src/libslic3r/Print.cpp:697 -msgid "" -"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " -"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " -"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " -"set to 0)." -msgstr "" -"와이프 타워는 현재 공구 교체를 트리거하지 않고 현재의 압출기로 인쇄 하는 경우" -"에만 비가용성 서포트를 지원 합니다. (support_material_extruder과 " -"support_material_interface_extruder 모두 0으로 설정 해야 합니다.)" - #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:142 msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" msgstr "와이프 타워를 활성화하기 위해 이러한 설정을 조정해야 합니까?" @@ -593,32 +6620,19 @@ msgstr "%1% 채우기 패턴은 100%% 밀도로 작동하지 않아야합니다. msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?" msgstr "직선 채우기 패턴으로 전환해야 합니까?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:195 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:471 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1462 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1443 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2421 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249 -msgid "Infill" -msgstr "채움(infill)" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:348 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351 msgid "Head penetration should not be greater than the head width." msgstr "머리 침투가 머리 너비보다 크지 않아야 합니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:350 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:353 msgid "Invalid Head penetration" msgstr "잘못된 헤드 관통" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:361 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:364 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter." msgstr "핀헤드 지름은 기둥 지름 보다 작아야 합니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:363 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:366 msgid "Invalid pinhead diameter" msgstr "잘못된 핀 헤드 지름" @@ -634,16 +6648,6 @@ msgstr "다운그레이드" msgid "Before roll back" msgstr "롤백 하기 전에" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:27 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:350 -msgid "User" -msgstr "사용자" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:30 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:855 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:37 -msgid "Unknown" -msgstr "알 수 없음" - #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53 msgid "Active" msgstr "활성" @@ -652,28 +6656,10 @@ msgstr "활성" msgid "PrusaSlicer version" msgstr "프라사슬라이서 버전" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1485 -msgid "print" -msgstr "출력" - #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:65 msgid "filaments" msgstr "필 라 멘 트" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1487 -msgid "SLA print" -msgstr "SLA 프린트" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/libslic3r/Preset.cpp:1488 -msgid "SLA material" -msgstr "SLA 재료" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1489 -msgid "printer" -msgstr "프린터" - #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1323 msgid "vendor" msgstr "벤더" @@ -727,23 +6713,13 @@ msgstr "전부 기본값" msgid "Standard" msgstr "표준" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:727 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:731 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:264 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4262 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4294 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 msgid "All" msgstr "모두" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:728 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1983 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:597 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345 -msgid "None" -msgstr "없음" - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:559 #, c-format, boost-format msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant" @@ -782,46 +6758,46 @@ msgstr "" msgid "%s Family" msgstr "%s 패밀리" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:716 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:720 msgid "Printer:" msgstr "프린터:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:718 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:722 msgid "Vendor:" msgstr "벤더:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:719 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:723 msgid "Profile:" msgstr "프로필:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:796 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:987 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1073 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1212 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:800 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:981 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1067 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1206 msgid "(All)" msgstr "(All)" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:800 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:804 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1208 msgid "(Templates)" msgstr "" #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830 #, boost-format msgid "" "%1% visible for (\"Template\") printer are universal profiles " "available for all printers. These might not be compatible with your printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2480 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2506 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3463 msgid "Filaments" msgstr "필 라 멘 트" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 msgid "SLA materials" msgstr "" #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 #, boost-format msgid "" "%1% marked with * are not compatible with some installed " @@ -829,28 +6805,24 @@ msgid "" msgstr "" #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "filament"/"SLA material" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:837 #, boost-format msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 src/libslic3r/Preset.cpp:1486 -msgid "filament" -msgstr "필라멘트 설정을 선택" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:867 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:861 msgid "" "Only the following installed printers are compatible with the selected " "filaments" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:868 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:862 msgid "" "Only the following installed printers are compatible with the selected SLA " "materials" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1261 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1255 msgid "" "You have selected template filament. Please note that these filaments are " "available for all printers but are NOT certain to be compatible with your " @@ -858,45 +6830,45 @@ msgid "" "(This message won't be displayed again.)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1262 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2790 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2930 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1256 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2816 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2956 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:229 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 msgid "Notice" msgstr "공지" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1310 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1304 msgid "Custom Printer Setup" msgstr "사용자 지정 프린터 설정" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1310 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1304 msgid "Custom Printer" msgstr "사용자 지정 프린터" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1312 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1306 msgid "Define a custom printer profile" msgstr "사용자 정의 프린터 프로필" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1313 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1307 msgid "Custom profile name:" msgstr "사용자 정의 프로필 명칭:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1330 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1324 msgid "Automatic updates" msgstr "자동 업데이트" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1330 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1324 msgid "Updates" msgstr "업데이트" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1338 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1332 msgid "Check for application updates" msgstr "응용 프로그램 업데이트 확인" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1342 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1336 #, c-format, boost-format msgid "" "If enabled, %s checks for new application versions online. When a new " @@ -908,11 +6880,11 @@ msgstr "" "되면, 다음 응용 프로그램 시작시 알림이 표시됩니다 (프로그램 사용 중에는 절대" "로 사용하지 마십시오).이것은 단순한 알림 일뿐 자동으로 설치가 되지 않습니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1348 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1342 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288 msgid "Update built-in Presets automatically" msgstr "기본 제공 사전 설정 자동 업데이트" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1352 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1346 #, c-format, boost-format msgid "" "If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the " @@ -924,7 +6896,7 @@ msgstr "" "한 업데이트는 별도의 임시 위치에 다운로드됩니다. 새로운 사전 설정 버전을 사용" "할 수 있게되면 응용 프로그램 시작시 제공됩니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1355 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1349 msgid "" "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's " "customized settings." @@ -932,69 +6904,68 @@ msgstr "" "업데이트는 사용자의 동의를 받아야 하고, 지정된 이전 설정을 덮어 쓰지 않습니" "다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1360 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1354 msgid "" "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " "an update is applied." msgstr "" "또한 업데이트가 적용되기 전에 전체 구성의 백업 구성(스냅샷)이 생성됩니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1409 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1119 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1403 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1119 msgid "Download path" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1414 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1408 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:300 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375 msgid "Browse" msgstr "찾아보기" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1419 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1413 msgid "Choose folder" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1451 msgid "Downloads from URL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1451 msgid "Downloads" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1459 msgid "Allow built-in downloader" msgstr "" -#. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1472 +#. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "printables.com", %2% = "PrusaSlicer" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1484 #, boost-format msgid "" -"If enabled, %1% registers to start on custom URL on www.printables.com. You " -"will be able to use button with %1% logo to open models in this %1%. The " -"model will be downloaded into folder you choose bellow." +"If enabled, you will be able to open models from the %1% online database " +"with a single click (using a %2% logo button)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1479 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1505 msgid "" "On Linux systems the process of registration also creates desktop " "integration files for this version of application." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1506 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1532 msgid "Chosen directory for downloads does not exist." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1593 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3756 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1619 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3757 msgid "Reload from disk" msgstr "디스크에서 재장전" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1596 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1622 msgid "" "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files" msgstr "모델 및 부품 소스의 전체 경로 이름을 3mf 및 amf 파일로 내보내기" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1600 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1626 msgid "" "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " "load the files when invoked.\n" @@ -1006,23 +6977,23 @@ msgstr "" "활성화되지 않으면 디스크 명령의 다시 로드는 열린 파일 대화 상자를 사용하여 " "각 파일을 선택하라는 요청입니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1609 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1635 msgid "Files association" msgstr "파일 연결" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1611 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1637 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274 msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer" msgstr "프라사슬라이서에 .3mf 파일 연결" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1612 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:279 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1638 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:279 msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer" msgstr "PrusaSlicer에 .stl 파일을 연결" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1622 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1648 msgid "View mode" msgstr "보기 모드" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1624 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1650 msgid "" "PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n" "Simple, Advanced, and Expert.\n" @@ -1036,97 +7007,93 @@ msgstr "" "른 두 가지는 점진적으로 보다 정교한 미세 조정을 제공하며, 각각 고급 및 전문" "가 사용자에게 적합합니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1629 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 msgid "Simple mode" msgstr "간단한 모드" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1630 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 msgid "Advanced mode" msgstr "고급 모드" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1631 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1657 msgid "Expert mode" msgstr "전문가 모드" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1644 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1670 msgid "The size of the object can be specified in inches" msgstr "개체의 크기를 인치 단위로 지정할 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1645 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1671 msgid "Use inches" msgstr "인치 사용" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1665 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1691 msgid "Other Vendors" msgstr "기타 공급업체" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1669 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1695 #, c-format, boost-format msgid "Pick another vendor supported by %s" msgstr "%s 지원하는 다른 공급업체 선택" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1710 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1736 msgid "Firmware Type" msgstr "펌웨어 종류" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1710 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2490 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1736 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2521 msgid "Firmware" msgstr "펌웨어 철회" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1740 msgid "Choose the type of firmware used by your printer." msgstr "프린터에 업로드 할 펌웨어를 선택하세요." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1763 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1835 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1840 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1845 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1789 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1861 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1866 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1871 #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:258 src/slic3r/GUI/Field.cpp:328 -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1585 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1587 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435 msgid "Invalid numeric input." msgstr "잘못된 숫자 입력." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1814 msgid "Bed Shape and Size" msgstr "침대 모양 및 크기" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1791 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1817 msgid "Set the shape of your printer's bed." msgstr "프린터 침대 모양을 설정합니다." #. TRN ConfigWizard : Size of possible print, related on printer size -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1812 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1833 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1838 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2393 msgid "Build Volume" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1815 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1841 msgid "Set the printer height." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 -msgid "Max print height" -msgstr "최대 프린트 높이" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1896 msgid "Filament and Nozzle Diameters" msgstr "필라멘트와 노즐 직경" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1896 msgid "Print Diameters" msgstr "인쇄 직경" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1911 msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle." msgstr "프린터의 핫 엔드 노즐의 지름을 입력합니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1888 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1914 msgid "Nozzle Diameter" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1898 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1924 msgid "Enter the diameter of your filament." msgstr "필라멘트의 지름을 입력합니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1899 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1925 msgid "" "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements " "along the filament, then compute the average." @@ -1134,45 +7101,38 @@ msgstr "" "정밀도가 필요하므로 캘리퍼를 사용하여 필라멘트를 여러 번 측정 한 다음 평균을 " "계산하십시오." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1902 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1928 msgid "Filament Diameter" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1960 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1986 msgid "Nozzle and Bed Temperatures" msgstr "노즐 및 침대 온도" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1960 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1986 msgid "Temperatures" msgstr "온도" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1976 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2002 msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament." msgstr "필라멘트를 압출하는 데 필요한 온도를 입력합니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1977 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2003 msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." msgstr "" "엄지 손가락의 규칙은 PLA에 대한 160 ~ 230 °C, ABS에 대한 215 ~ 250 ° C입니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1980 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2006 msgid "Extrusion Temperature:" msgstr "압출 온도:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1981 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1995 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 -msgid "°C" -msgstr "℃" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1990 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2016 msgid "" "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your " "heated bed." msgstr "필라멘트가 핫배드에 접착하는데 필요한 온도를 입력하십시오." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1991 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2017 msgid "" "A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " "no heated bed." @@ -1180,124 +7140,124 @@ msgstr "" "보통은 PLA의 경우 60 ° C 이고, ABS의 경우 110 ° C입니다. 핫배드가 없는 경우에" "는 0으로 두십시오." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1994 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2020 msgid "Bed Temperature" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2480 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2506 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3466 msgid "SLA Materials" msgstr "SLA 재료" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2534 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2560 msgid "FFF Technology Printers" msgstr "FFF 방식 프린터" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2539 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2565 msgid "SLA Technology Printers" msgstr "SLA 방식 프린터" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2788 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2814 #, boost-format msgid "" "Following printer profiles has no default filament: %1%Please select one " "manually." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2789 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2815 #, boost-format msgid "" "Following printer profiles has no default material: %1%Please select one " "manually." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2953 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2979 msgid "The following FFF printer models have no filament selected:" msgstr "다음 FFF 프린터 모델에는 필라멘트가 선택되지 않습니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2957 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2983 msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?" msgstr "이러한 FFF 프린터 모델에 대한 기본 필라멘트를 선택하시겠습니까?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2971 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2997 msgid "The following SLA printer models have no materials selected:" msgstr "다음 SLA 프린터 모델에는 선택한 재질이 없습니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2975 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3001 msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?" msgstr "이러한 프린터 모델에 대한 기본 SLA 재질을 선택하시겠습니까?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3017 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3043 msgid "Configuration is edited in ConfigWizard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3070 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3096 msgid "All user presets will be deleted." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3107 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3133 msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated" msgid_plural "" "New vendors were installed and one of theirs printers will be activated" msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3139 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3165 msgid "Do you want to continue changing the configuration?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3206 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3232 msgid "A new Printer was installed and it will be activated." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3211 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3237 msgid "Some Printers were uninstalled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3232 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3258 msgid "A new filament was installed and it will be activated." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3233 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3259 msgid "A new SLA material was installed and it will be activated." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3246 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3272 msgid "Some filaments were uninstalled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3246 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3272 msgid "Some SLA materials were uninstalled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3290 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3316 msgid "Custom printer was installed and it will be activated." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3380 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3409 msgid "Select all standard printers" msgstr "이 프로파일과 호환 가능한 프린터를 선택하세요" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3383 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3412 msgid "< &Back" msgstr "< & 뒤로" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3384 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413 msgid "&Next >" msgstr "& 다음 >" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3385 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3414 msgid "&Finish" msgstr "완료(&Finish)" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3386 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3415 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:657 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:277 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:153 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1816 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2180 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2376 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2396 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2485 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1376 #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:26 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:96 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:909 @@ -1305,40 +7265,40 @@ msgstr "완료(&Finish)" msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3406 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3435 msgid "Prusa FFF Technology Printers" msgstr "프루사 FFF 방식 프린터" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3414 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3443 msgid "Prusa MSLA Technology Printers" msgstr "프루사 MSLA 기술 프린터" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3463 msgid "Filament Profiles Selection" msgstr "필라멘트 프로파일 선택" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3463 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3466 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4351 msgid "Type:" msgstr "종류:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3466 msgid "SLA Material Profiles Selection" msgstr "SLA 재질 프로파일 선택" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3560 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3589 msgid "Configuration Assistant" msgstr "구성 도우미" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3561 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3590 msgid "Configuration &Assistant" msgstr "구성 및 도우미" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3563 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3592 msgid "Configuration Wizard" msgstr "구성 마법사" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3564 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3593 msgid "Configuration &Wizard" msgstr "구성 및 마법사" @@ -1382,7 +7342,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:626 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2431 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449 msgid "Desktop Integration" msgstr "" @@ -1398,7 +7358,7 @@ msgid "Perform" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:653 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5522 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5395 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Undo" msgstr "실행 취소" @@ -1407,27 +7367,6 @@ msgstr "실행 취소" msgid "Place bearings in slots and resume printing" msgstr "베어링을 슬롯에 놓고 인쇄를 재개합니다." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:711 src/libslic3r/Utils.cpp:1016 -#, boost-format -msgid "%1%d" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:712 src/libslic3r/Utils.cpp:1017 -#, boost-format -msgid "%1%h" -msgstr "" - -#. TRN "m" means "minutes" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:713 src/libslic3r/Utils.cpp:1019 -#, boost-format -msgid "%1%m" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:714 src/libslic3r/Utils.cpp:1027 -#, boost-format -msgid "%1%s" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1448 msgid "One layer mode" msgstr "단일 레이어 모드" @@ -1732,11 +7671,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2157 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2491 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2707 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:519 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:527 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:539 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1125 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:258 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1125 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:260 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:734 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:764 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:60 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:445 @@ -1829,15 +7768,6 @@ msgstr "" msgid "Can't create file at %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:582 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1064 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4886 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892 -msgid "default" -msgstr "기본값" - #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:26 msgid "Set extruder sequence" msgstr "압출기 시퀀스 설정" @@ -1846,15 +7776,6 @@ msgstr "압출기 시퀀스 설정" msgid "Set extruder change for every" msgstr "압출기 변경 설정" -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254 -msgid "layers" -msgstr "레이어" - #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:164 msgid "Random sequence" msgstr "" @@ -1916,7 +7837,7 @@ msgid "Parameter validation" msgstr "매개 변수 유효성 검사" #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:285 src/slic3r/GUI/Field.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1597 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1599 msgid "Input value is out of range" msgstr "입력 값이 범위를 벗어남" @@ -2089,7 +8010,7 @@ msgstr "" msgid "Select shape from the gallery" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4581 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4613 msgid "Add" msgstr "추가" @@ -2097,9 +8018,9 @@ msgstr "추가" msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:528 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5323 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4177 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:533 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5196 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4209 msgid "Delete" msgstr "삭제" @@ -2107,44 +8028,44 @@ msgstr "삭제" msgid "Delete one or more custom shape. You can't delete system shapes" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:142 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:147 msgid "Add to bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:142 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2178 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2265 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2394 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2481 msgid "OK" msgstr "확인" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:148 msgid "Add selected shape(s) to the bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:422 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:427 msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:462 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:467 #, boost-format msgid "" "It looks like selected %1%-file has an error or is destructed.\n" "We can't load this file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:473 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:478 msgid "Choose one PNG file:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:486 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:491 msgid "Replacing of the PNG" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:530 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:535 msgid "Change thumbnail" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:571 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:576 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:576 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:581 #, boost-format msgid "Loading of the \"%1%\"" msgstr "" @@ -2153,1209 +8074,869 @@ msgstr "" msgid "Tool position" msgstr "공구 위치" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1555 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1556 msgid "Generating toolpaths" msgstr "공구 경로 생성" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1627 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1624 msgid "Generating vertex buffer" msgstr "정점 버퍼 생성" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1987 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1984 msgid "Generating index buffers" msgstr "인덱스 버퍼 생성" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3290 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1825 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:309 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:433 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:554 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:555 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3337 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:244 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:573 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2385 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1222 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:345 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:599 msgid "in" msgstr "에서" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3291 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3338 msgctxt "Metre" msgid "m" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3349 msgid "Click to hide" msgstr "숨기려면 클릭하십시오." -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3349 msgid "Click to show" msgstr "표시하려면 클릭하십시오." -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3475 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3522 msgid "up to" msgstr "최대 " -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3481 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3528 msgid "above" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3536 msgid "from" msgstr "부터" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3536 msgid "to" msgstr "에서" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3539 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3540 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3586 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3662 msgid "Percentage" msgstr "백분율" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3550 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3593 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3640 msgid "Feature type" msgstr "특색 유형" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3550 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3662 #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 msgid "Time" msgstr "시간" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3594 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3641 msgid "Height (mm)" msgstr "높이 (mm)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3595 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3642 msgid "Width (mm)" msgstr "폭 (mm)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3596 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3643 msgid "Speed (mm/s)" msgstr "속도 (mm/s)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3644 msgid "Fan speed (%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3645 msgid "Temperature (°C)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3599 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3646 msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "체적 유량(mm³/s)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3600 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3647 msgid "Layer time (linear)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3601 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3648 msgid "Layer time (logarithmic)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3649 msgid "Tool" msgstr "도구" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3603 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3650 msgid "Color Print" msgstr "컬러 프린트" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3617 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3662 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3664 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Used filament" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3646 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4093 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080 -msgid "Travel" -msgstr "이송" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3663 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3708 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3712 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:74 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968 -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 -msgid "Extruder" -msgstr "익스트루더" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3685 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3732 msgid "Default color" msgstr "기본 색상" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3708 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3755 msgid "default color" msgstr "기본 색상" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3808 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3864 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3855 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3911 msgid "Color change" msgstr "색상 변경" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3827 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3862 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3874 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3909 msgid "Print" msgstr "인쇄" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3863 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3897 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3910 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3944 msgid "Pause" msgstr "일시 정지" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3927 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Event" msgstr "이벤트" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3927 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Remaining time" msgstr "남은 시간" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3927 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Duration" msgstr "기간" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3951 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332 -msgid "Printer" -msgstr "프린터" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3954 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4001 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854 msgid "Print settings" msgstr "출력 설정" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3959 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:853 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2007 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2008 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4006 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2025 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026 msgid "Filament" msgstr "필라멘트 설정을 선택" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4021 msgid "Hide Custom G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4021 msgid "Show Custom G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3987 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4034 msgid "Estimated printing times" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4006 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4053 msgid "Normal mode" msgstr "일반 모드" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4007 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4054 msgid "Stealth mode" msgstr "스텔스 모드" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1275 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 -msgid "First layer" -msgstr "첫 레이어" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4020 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4067 msgid "Total" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4039 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4086 msgid "Show stealth mode" msgstr "스텔스 모드 표시" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4043 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4090 msgid "Show normal mode" msgstr "일반 모드 표시" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4097 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4144 msgid "Wipe" msgstr "와이프(wipe) 탑의 최소 퍼지" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4101 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4148 msgid "Retractions" msgstr "리트랙션" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4105 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4152 msgid "Deretractions" msgstr "환원점" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4109 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4156 msgid "Seams" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4113 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4160 msgid "Tool changes" msgstr "도구 변경" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4117 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4164 msgid "Color changes" msgstr "색상 변경" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4121 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4168 msgid "Print pauses" msgstr "인쇄 일시 중지" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4125 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4172 msgid "Custom G-codes" msgstr "사용자 지정 G 코드" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4129 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4176 msgid "Center of gravity" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4134 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4181 msgid "Shells" msgstr "쉘(Shells)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4139 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4186 msgid "Tool marker" msgstr "공구 마커" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5469 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71 -msgid "Variable layer height" -msgstr "가변 레이어 높이 기능 사용" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:191 -msgid "Left mouse button:" -msgstr "왼쪽 마우스 버튼:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:193 -msgid "Add detail" -msgstr "디테일 추가" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:195 -msgid "Right mouse button:" -msgstr "오른쪽 마우스 버튼:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:197 -msgid "Remove detail" -msgstr "디테일 제거" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199 -msgid "Shift + Left mouse button:" -msgstr "시프트 + 왼쪽 마우스 버튼:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201 -msgid "Reset to base" -msgstr "베이스로 재설정" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203 -msgid "Shift + Right mouse button:" -msgstr "시프트 + 오른쪽 마우스 버튼:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205 -msgid "Smoothing" -msgstr "부드럽게" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207 -msgid "Mouse wheel:" -msgstr "마우스 휠: " - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209 -msgid "Increase/decrease edit area" -msgstr "편집 영역 증가/감소" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212 -msgid "Adaptive" -msgstr "어뎁티브" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218 -msgid "Quality / Speed" -msgstr "품질 /속도" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:221 -msgid "Higher print quality versus higher print speed." -msgstr "높은 인쇄 속도와 높은 인쇄 품질." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232 -msgid "Smooth" -msgstr "부드럽게" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906 -msgid "Radius" -msgstr "반경" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:250 -msgid "Keep min" -msgstr "최소 분 유지" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4894 -msgid "Reset" -msgstr "초기화" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:621 -msgid "Variable layer height - Manual edit" -msgstr "가변 레이어 높이 - 수동 편집" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:736 -msgid "Seq." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:189 +msgid "Planar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1310 -msgid "SLA view" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1329 -msgid "Show as processed" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1330 -msgid "Show as original" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1763 -msgid "Variable layer height - Reset" -msgstr "가변 레이어 높이 - 재설정" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1771 -msgid "Variable layer height - Adaptive" -msgstr "가변 레이어 높이 - 어뎁티브" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1779 -msgid "Variable layer height - Smooth all" -msgstr "가변 레이어 높이 - 모든 것을 부드럽게" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2236 -msgid "Mirror Object" -msgstr "오브젝트 반전" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3136 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78 -msgid "Gizmo-Move" -msgstr "개체(Gizmo) 이동" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3228 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:583 -msgid "Gizmo-Rotate" -msgstr "물체(Gizmo) 회전" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3870 -msgid "Move Object" -msgstr "개체 이동" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4122 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:33 -msgid "Gizmo-Place on Face" -msgstr "물체(Gizmo)를 배드위로" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4506 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5429 -msgid "Switch to Settings" -msgstr "설정으로 전환" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4507 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5429 -msgid "Print Settings Tab" -msgstr "인쇄 설정을 선택 합니다" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5430 -msgid "Filament Settings Tab" -msgstr "&필라멘트 설정 탭" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5430 -msgid "Material Settings Tab" -msgstr "재질 설정 탭" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4509 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431 -msgid "Printer Settings Tab" -msgstr "프린터 설정을 선택 합니다" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4733 -msgid "Undo History" -msgstr "되돌리기 기록" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4733 -msgid "Redo History" -msgstr "다시 실행 히스토리" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4753 -#, c-format, boost-format -msgid "Undo %1$d Action" -msgid_plural "Undo %1$d Actions" -msgstr[0] "%1$d 되돌아 가기" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4753 -#, c-format, boost-format -msgid "Redo %1$d Action" -msgid_plural "Redo %1$d Actions" -msgstr[0] "%1$d 다시 실행" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4772 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5447 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482 -msgid "Search" -msgstr "검색" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4786 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4794 -#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488 -msgid "Enter a search term" -msgstr "검색어 입력" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4826 -msgid "Arrange options" -msgstr "옵션 정렬" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4861 -#, boost-format -msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" -msgstr "%1% 왼쪽 마우스 버튼을 눌러 정확한 값을 입력합니다." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4863 -msgid "Spacing" -msgstr "간격" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870 -msgid "Spacing from bed" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4877 -msgid "Enable rotations (slow)" -msgstr "회전 활성화(느린)" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -#, fuzzy -msgid "Alignment" -msgstr "정렬(&A)" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4793 -msgid "Center" -msgstr "중앙" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Rear left" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Front left" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Front right" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Rear right" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305 -msgid "Random" -msgstr "무작위" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4913 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7245 -msgid "Arrange" -msgstr "정렬" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5315 -msgid "Add..." -msgstr "더하기..." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5332 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6104 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4587 -msgid "Delete all" -msgstr "모두 삭제" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 -msgid "Arrange selection" -msgstr "선택 정렬" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 -msgid "Click right mouse button to show arrangement options" -msgstr "오른쪽 마우스 버튼을 클릭하여 배열 옵션을 표시합니다." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5361 -msgid "Copy" -msgstr "복사" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5370 -msgid "Paste" -msgstr "붙여넣기" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5382 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1270 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1281 -msgid "Add instance" -msgstr "인스턴스 추가" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5393 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249 -msgid "Remove instance" -msgstr "인스턴스 제거" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5406 -msgid "Split to objects" -msgstr "오브젝트별 분할" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5416 -msgid "Split to parts" -msgstr "파트별 분할" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5522 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5559 -msgid "Click right mouse button to open/close History" -msgstr "오른쪽 마우스 버튼을 클릭하여 기록을 열/닫습니다." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5544 -#, boost-format -msgid "Next Undo action: %1%" -msgstr "다음 작업 실행 취소 : %1%" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5559 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429 -msgid "Redo" -msgstr "다시 실행" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5580 -#, boost-format -msgid "Next Redo action: %1%" -msgstr "다음 작업 다시 실행: %1%" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7479 -msgid "An object outside the print area was detected." -msgstr "인쇄 영역 외부의 물체가 감지되었습니다." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7480 -msgid "A toolpath outside the print area was detected." -msgstr "인쇄 영역 외부의 도구 경로가 감지되었습니다." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7481 -msgid "SLA supports outside the print area were detected." -msgstr "인쇄 영역 외부의 SLA 지지대가 감지되었습니다." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7482 -msgid "Some objects are not visible during editing." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7484 -msgid "" -"An object outside the print area was detected.\n" -"Resolve the current problem to continue slicing." -msgstr "" -"인쇄 영역 외부의 물체가 감지되었습니다.\n" -"현재 문제를 해결하여 계속 슬라이싱합니다." - -#. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7496 -#, boost-format -msgid "" -"Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " -"Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7526 -msgid "Jump to" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7529 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2101 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2108 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2124 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2130 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2201 -msgid "ERROR:" -msgstr "오류:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7606 -msgid "Selection-Add from rectangle" -msgstr "선택-사각형에서 추가" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7621 -msgid "Selection-Remove from rectangle" -msgstr "선택 영역-사각형에서 제거" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:190 -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:190 -msgid "Manual" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:189 +msgid "Dovetail" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193 +msgid "Auto" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:196 msgid "Plug" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:194 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:197 msgid "Dowel" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:202 +#. TRN Connectors type next to "Plug" and "Dowel" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:199 +msgid "Snap" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:207 msgid "Prism" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:202 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:207 msgid "Frustum" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 msgid "Triangle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 msgid "Square" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 msgid "Hexagon" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:66 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:68 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:117 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:42 msgid "Circle" msgstr "원형" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:213 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:218 msgid "Keep orientation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:214 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:219 msgid "Place on cut" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:215 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:220 msgid "Flip upside down" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 msgid "Connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:220 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:225 msgid "Type" msgstr "타입" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:221 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2836 -msgid "Style" -msgstr "모양새" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:223 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:875 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1013 msgid "Depth" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:230 +msgid "Groove" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:232 +msgid "Flap Angle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233 +msgid "Groove Angle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2705 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4137 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4329 msgid "Part" msgstr "부품" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2705 msgid "Object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:253 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:263 +msgid "" +"Click to flip the cut plane\n" +"Drag to move the cut plane" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:265 msgid "" "Click to flip the cut plane\n" "Drag to move the cut plane\n" "Right-click a part to assign it to the other side" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2936 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3184 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4050 -msgid "°" -msgstr "°" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:383 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:557 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1205 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:412 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:622 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1658 msgid "Move cut plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:530 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:517 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 +msgid "Mode" +msgstr "모드" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:520 +msgid "Change cut mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:593 msgid "Value" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:535 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:600 msgid "Tolerance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1175 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1178 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1179 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1269 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270 msgid "Left click" msgstr "왼쪽 클릭" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2848 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1175 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3507 msgid "Add connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1176 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267 msgid "Right click" msgstr "오른쪽 클릭" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1176 msgid "Remove connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1177 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1271 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272 msgid "Drag" msgstr "드래그" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1189 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1177 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1642 msgid "Move connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1178 msgid "Add connector to selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1179 msgid "Remove connector from selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:828 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1180 msgid "Select all connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4771 -msgid "Cut" -msgstr "잘라내기" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1200 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1653 msgid "Rotate cut plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1764 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2277 msgid "Remove connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1809 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2334 +msgid "Bulge" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2341 +msgid "Bulge proportion related to radius" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2348 +#, fuzzy +msgid "Space" +msgstr "간격" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2355 +msgid "Space proportion related to radius" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2369 msgid "Confirm connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1878 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1917 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2438 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2497 msgid "Flip cut plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1961 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2539 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2589 +msgid "Groove change" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2551 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2600 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 +msgid "Reset" +msgstr "초기화" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2629 msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1967 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2642 msgid "Cut position" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1976 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2649 msgid "Reset cutting plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2662 msgid "Edit connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2662 msgid "Add connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1995 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2669 msgid "Reset cut" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1996 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2670 msgid "Reset cutting plane and remove connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2051 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2735 msgid "Cut result" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2071 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2755 msgid "Cut into" msgstr "" #. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ... -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2762 msgid "Objects" msgstr "" #. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ... -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2082 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2766 msgid "Parts" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2096 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2780 msgid "Perform cut" msgstr "절단 수행" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2194 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2876 msgid "Invalid connectors detected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2196 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2878 #, c-format, boost-format msgid "%1$d connector is out of cut contour" msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour" msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2199 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2881 #, c-format, boost-format msgid "%1$d connector is out of object" msgid_plural "%1$d connectors are out of object" msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2202 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2884 msgid "Some connectors are overlapped" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2888 msgid "Select at least one object to keep after cutting." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2208 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2890 msgid "Cut plane is placed out of object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2445 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2892 +msgid "Cut plane with groove is invalid" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3194 msgid "Connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2514 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3263 msgid "Cut by Plane" msgstr "평면으로 절단" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2823 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3477 msgid "Cut by line" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2874 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3533 msgid "Delete connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:296 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:325 msgid "Entering Cut gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:297 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:326 msgid "Leaving Cut gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:298 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:327 msgid "Cut gizmo editing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:457 msgid "Embossed text" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:572 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:699 msgid "Emboss" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:833 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:973 msgid "Text-Rotate" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:873 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1011 msgid "Font" msgstr "Font" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:874 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 -msgid "Height" -msgstr "높이" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:884 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1022 msgid "Use surface" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:885 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1023 +msgid "Per glyph orientation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1025 msgid "Char gap" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:886 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1026 msgid "Line gap" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:887 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1027 msgid "Boldness" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:888 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1028 msgid "Skew ratio" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:889 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1029 msgid "From surface" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:890 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:203 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:607 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1030 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:236 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:651 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:478 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:499 msgid "Rotation" msgstr "회전" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:892 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1031 msgid "Collection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:966 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1108 msgid "NORMAL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:967 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1109 msgid "SMALL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:968 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1110 msgid "ITALIC" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:969 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1111 msgid "SWISS" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:970 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1112 msgid "MODERN" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1006 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1148 msgid "First font" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1011 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1153 msgid "Default font" msgstr "기본 글꼴" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1343 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1629 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2078 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5205 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3334 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3343 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 -msgid "Advanced" -msgstr "고급" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1444 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1653 msgid "" "The text cannot be written using the selected font. Please try choosing a " "different font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1453 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1661 msgid "Embossed text cannot contain only white spaces." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1455 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1662 msgid "Text contains character glyph (represented by '?') unknown by font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1458 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1665 msgid "Text input doesn't show font skew." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1459 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1666 msgid "Text input doesn't show font boldness." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1667 msgid "Text input doesn't show gap between lines." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1671 msgid "Too tall, diminished font height inside text input." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1467 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1673 msgid "Too small, enlarged font height inside text input." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1774 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1676 +msgid "Text doesn't show current horizontal alignment." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1989 msgid "No symbol" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1775 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2447 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1990 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2448 msgid "Loading" msgstr "로딩중" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1825 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2040 msgid "Queue" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1881 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2096 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:676 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:365 msgid "Apply" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1899 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2114 msgid "Revert font changes." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2003 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2220 #, boost-format msgid "Font \"%1%\" can't be selected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2077 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2294 msgid "Operation" msgstr "" #. TRN EmbossOperation -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2092 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2309 msgid "Join" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2095 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2312 msgid "Click to change text into object part." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2098 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2315 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4319 msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." msgstr "객체(object)의 마지막 부품(Part) 유형은 변경할 수 없습니다." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2099 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2316 msgctxt "EmbossOperation" msgid "Cut" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2105 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2322 msgid "Click to change part type into negative volume." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2111 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2328 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4336 msgid "Modifier" msgstr "편집" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2117 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2334 msgid "Click to change part type into modifier." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2124 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2341 msgid "Change Text Type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2155 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2371 #, boost-format msgid "Rename style(%1%) for embossing text" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2167 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2252 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2383 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2468 msgid "Name can't be empty." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2169 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2254 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2385 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2470 msgid "Name has to be unique." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2205 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2421 msgid "Rename style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2212 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2428 msgid "Rename current style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2213 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2429 msgid "Can't rename temporary style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2230 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2446 msgid "First Add style to list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2232 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2448 #, boost-format msgid "Save %1% style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2234 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2450 msgid "No changes to save." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2241 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2457 msgid "New name of style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2290 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2506 msgid "Save as new style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2302 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2518 msgid "Only valid font can be added to style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2304 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2520 msgid "Add style to my list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2306 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2522 msgid "Save as new style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2324 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2540 msgid "Remove style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2335 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2551 msgid "Can't remove the last existing style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2348 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2564 #, boost-format msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2368 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2584 #, boost-format msgid "Delete \"%1%\" style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2369 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2585 #, boost-format msgid "Can't delete \"%1%\". It is last style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2370 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2586 #, boost-format msgid "Can't delete temporary style \"%1%\"." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2419 -msgid "Styles" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2481 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2697 #, boost-format msgid "Modified style \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2482 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2698 #, boost-format msgid "Current style is \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2490 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2706 #, boost-format msgid "" "Changing style to \"%1%\" will discard current style modification.\n" @@ -3363,142 +8944,188 @@ msgid "" "Would you like to continue anyway?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2506 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2722 msgid "Not valid style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2507 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2723 #, boost-format msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2553 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2769 msgid "Unset italic" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2570 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2786 msgid "Set italic" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2599 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2815 msgid "Unset bold" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2617 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2833 msgid "Set bold" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2772 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2993 msgid "Revert text size." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2795 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3016 msgid "Revert embossed depth." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2905 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3126 msgid "" "Advanced options cannot be changed for the selected font.\n" "Select another font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2946 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3164 msgid "Revert using of model surface." msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3183 +msgid "Revert Transformation per glyph." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3189 +msgid "Set global orientation for whole text." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3191 +msgid "Set position and orientation per glyph." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3204 +msgctxt "Alignment" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3208 +msgctxt "Alignment" +msgid "Center" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3212 +msgctxt "Alignment" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3217 +msgctxt "Alignment" +msgid "Top" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3221 +msgctxt "Alignment" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3225 +msgctxt "Alignment" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3230 +msgid "Revert alignment." +msgstr "" + #. TRN EmbossGizmo: font units -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2959 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3238 msgid "points" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3247 msgid "Revert gap between characters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2969 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3248 msgid "Distance between characters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2984 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3265 msgid "Revert gap between lines" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2985 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3266 msgid "Distance between lines" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2999 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3283 msgid "Undo boldness" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3000 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3284 msgid "Tiny / Wide glyphs" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3010 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3294 msgid "Undo letter's skew" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3011 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3295 msgid "Italic strength ratio" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3030 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3314 msgid "Undo translation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3031 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3315 msgid "Distance of the center of the text to the model surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3076 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3364 msgid "Undo rotation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3366 msgid "Rotate text Clock-wise." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3113 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3404 msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3114 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3405 msgid "Lock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3137 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3428 msgid "Select from True Type Collection." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3146 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3441 msgid "Set text to face camera" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3153 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3452 msgid "Orient the text towards the camera." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3303 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3603 msgid "Choose SVG file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3351 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3651 #, boost-format msgid "" "Can't load exactly same font(\"%1%\"). Aplication selected a similar " "one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:80 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:90 msgid "Enter emboss gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:81 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:91 msgid "Leave emboss gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:82 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:92 msgid "Embossing actions" msgstr "" @@ -3545,7 +9172,7 @@ msgid "Brush shape" msgstr "브러시 모양" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:54 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1815 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1827 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:110 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:35 msgid "Left mouse button" @@ -3591,13 +9218,6 @@ msgstr "모든 선택 영역 제거" msgid "Sphere" msgstr "영역" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:63 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:106 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229 -msgid "Triangles" -msgstr "삼각형(Triangles)" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:64 msgid "Highlight overhang by angle" msgstr "" @@ -3744,6 +9364,11 @@ msgstr "" msgid "Paint-on supports editing" msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:33 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4090 +msgid "Gizmo-Place on Face" +msgstr "물체(Gizmo)를 배드위로" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:75 msgid "Place on face" msgstr "물체(Gizmo)를 배드위로" @@ -3761,14 +9386,10 @@ msgid "Offset" msgstr "오프셋" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:32 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:114 msgid "Quality" msgstr "품질" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4136 -msgid "Closing distance" -msgstr "닫힘 거리" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34 msgid "Hole diameter" msgstr "구멍 직경" @@ -3813,148 +9434,132 @@ msgstr "중공 및 드릴" msgid "Move drainage hole" msgstr "구멍 이동" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:64 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:75 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:66 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:77 msgid "Vertex" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:65 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:67 msgid "Edge" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:67 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:69 msgid "Plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:76 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:78 msgid "Point on edge" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:77 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:79 msgid "Point on circle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:78 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:80 msgid "Point on plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:88 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:90 msgid "Center of edge" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:89 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:91 msgid "Center of circle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:553 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2035 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:557 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2047 msgid "Measure" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1235 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1247 msgid "Edit to scale" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1257 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:118 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:217 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:640 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:653 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:670 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:680 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840 -msgid "Scale" -msgstr "크기" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1361 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1373 msgctxt "Verb" msgid "Scale" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1823 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1850 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1856 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1885 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1892 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1835 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1862 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1868 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1897 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1904 msgid "Unselect feature" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1829 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1841 msgid "Unselect center" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1834 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1861 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1897 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1846 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1873 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1909 msgid "Select center" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1839 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1866 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1902 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1851 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1878 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 msgid "Unselect point" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1845 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1872 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1877 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1909 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1922 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1857 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1884 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1889 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1921 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1934 msgid "Select feature" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1877 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1922 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1889 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1934 msgid "Select point" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1939 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1951 msgid "Enable point selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1944 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2013 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1956 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2025 msgid "Restart selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1954 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1966 msgid "Unselect" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2000 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 -msgid "Length" -msgstr "길이" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2005 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2007 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2017 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2019 msgid "Selection" msgstr "선택" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2027 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2039 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 msgid "Copy to clipboard" msgstr "클립보드로 복사" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2044 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2056 msgid "Angle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2058 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2070 msgid "Perpendicular distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2058 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2070 msgid "Distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2068 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2080 msgid "Direct distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2090 msgid "Distance XYZ" msgstr "" @@ -4045,12 +9650,14 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "이동" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:565 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:639 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:679 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4825 -msgid "Rotate" -msgstr "회전" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3102 +msgid "Gizmo-Move" +msgstr "개체(Gizmo) 이동" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:583 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3194 +msgid "Gizmo-Rotate" +msgstr "물체(Gizmo) 회전" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:629 msgid "Optimize orientation" @@ -4184,6 +9791,10 @@ msgid "" "simplifying the mesh." msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.hpp:151 +msgid "Model simplification has been canceled" +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:68 msgid "Entering SLA support points" msgstr "" @@ -4223,11 +9834,6 @@ msgstr "변경사항을 취소" msgid "Minimal points distance" msgstr "최소한의 지점 거리" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3966 -msgid "Support points density" -msgstr "서포트 지점 밀도" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:44 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1280 msgid "Auto-generate points" @@ -4348,44 +9954,313 @@ msgid "" "changes first." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:287 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5342 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71 +msgid "Variable layer height" +msgstr "가변 레이어 높이 기능 사용" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:191 +msgid "Left mouse button:" +msgstr "왼쪽 마우스 버튼:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:193 +msgid "Add detail" +msgstr "디테일 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:195 +msgid "Right mouse button:" +msgstr "오른쪽 마우스 버튼:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:197 +msgid "Remove detail" +msgstr "디테일 제거" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199 +msgid "Shift + Left mouse button:" +msgstr "시프트 + 왼쪽 마우스 버튼:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201 +msgid "Reset to base" +msgstr "베이스로 재설정" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203 +msgid "Shift + Right mouse button:" +msgstr "시프트 + 오른쪽 마우스 버튼:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205 +msgid "Smoothing" +msgstr "부드럽게" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207 +msgid "Mouse wheel:" +msgstr "마우스 휠: " + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209 +msgid "Increase/decrease edit area" +msgstr "편집 영역 증가/감소" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212 +msgid "Adaptive" +msgstr "어뎁티브" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218 +msgid "Quality / Speed" +msgstr "품질 /속도" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:221 +msgid "Higher print quality versus higher print speed." +msgstr "높은 인쇄 속도와 높은 인쇄 품질." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232 +msgid "Smooth" +msgstr "부드럽게" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:250 +msgid "Keep min" +msgstr "최소 분 유지" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:621 +msgid "Variable layer height - Manual edit" +msgstr "가변 레이어 높이 - 수동 편집" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:736 +msgid "Seq." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1222 +msgid "SLA view" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1241 +msgid "Show as processed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1242 +msgid "Show as original" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1713 +msgid "Variable layer height - Reset" +msgstr "가변 레이어 높이 - 재설정" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1721 +msgid "Variable layer height - Adaptive" +msgstr "가변 레이어 높이 - 어뎁티브" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1729 +msgid "Variable layer height - Smooth all" +msgstr "가변 레이어 높이 - 모든 것을 부드럽게" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2186 +msgid "Mirror Object" +msgstr "오브젝트 반전" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3838 +msgid "Move Object" +msgstr "개체 이동" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4474 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5302 +msgid "Switch to Settings" +msgstr "설정으로 전환" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4475 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5302 +msgid "Print Settings Tab" +msgstr "인쇄 설정을 선택 합니다" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4476 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5303 +msgid "Filament Settings Tab" +msgstr "&필라멘트 설정 탭" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4476 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5303 +msgid "Material Settings Tab" +msgstr "재질 설정 탭" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4477 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5304 +msgid "Printer Settings Tab" +msgstr "프린터 설정을 선택 합니다" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4701 +msgid "Undo History" +msgstr "되돌리기 기록" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4701 +msgid "Redo History" +msgstr "다시 실행 히스토리" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4721 +#, c-format, boost-format +msgid "Undo %1$d Action" +msgid_plural "Undo %1$d Actions" +msgstr[0] "%1$d 되돌아 가기" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4721 +#, c-format, boost-format +msgid "Redo %1$d Action" +msgid_plural "Redo %1$d Actions" +msgstr[0] "%1$d 다시 실행" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4740 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5320 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482 +msgid "Search" +msgstr "검색" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4754 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4762 +#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488 +msgid "Enter a search term" +msgstr "검색어 입력" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5188 +msgid "Add..." +msgstr "더하기..." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5205 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4619 +msgid "Delete all" +msgstr "모두 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 +msgid "Arrange selection" +msgstr "선택 정렬" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214 +msgid "Click right mouse button to show arrangement options" +msgstr "오른쪽 마우스 버튼을 클릭하여 배열 옵션을 표시합니다." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5234 +msgid "Copy" +msgstr "복사" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5243 +msgid "Paste" +msgstr "붙여넣기" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5255 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1270 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1281 +msgid "Add instance" +msgstr "인스턴스 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5266 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249 +msgid "Remove instance" +msgstr "인스턴스 제거" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5279 +msgid "Split to objects" +msgstr "오브젝트별 분할" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5289 +msgid "Split to parts" +msgstr "파트별 분할" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5395 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5432 +msgid "Click right mouse button to open/close History" +msgstr "오른쪽 마우스 버튼을 클릭하여 기록을 열/닫습니다." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5417 +#, boost-format +msgid "Next Undo action: %1%" +msgstr "다음 작업 실행 취소 : %1%" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5432 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429 +msgid "Redo" +msgstr "다시 실행" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5453 +#, boost-format +msgid "Next Redo action: %1%" +msgstr "다음 작업 다시 실행: %1%" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7370 +msgid "An object outside the print area was detected." +msgstr "인쇄 영역 외부의 물체가 감지되었습니다." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7371 +msgid "A toolpath outside the print area was detected." +msgstr "인쇄 영역 외부의 도구 경로가 감지되었습니다." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7372 +msgid "SLA supports outside the print area were detected." +msgstr "인쇄 영역 외부의 SLA 지지대가 감지되었습니다." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7373 +msgid "Some objects are not visible during editing." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7375 +msgid "" +"An object outside the print area was detected.\n" +"Resolve the current problem to continue slicing." +msgstr "" +"인쇄 영역 외부의 물체가 감지되었습니다.\n" +"현재 문제를 해결하여 계속 슬라이싱합니다." + +#. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7387 +#, boost-format +msgid "" +"Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " +"Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7417 +msgid "Jump to" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7420 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2101 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2108 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2124 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2130 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2201 +msgid "ERROR:" +msgstr "오류:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7497 +msgid "Selection-Add from rectangle" +msgstr "선택-사각형에서 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7512 +msgid "Selection-Remove from rectangle" +msgstr "선택 영역-사각형에서 제거" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:289 msgid "Undefined" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:308 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:310 #, boost-format msgid "%1% was substituted with %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:319 msgid "" "Most likely the configuration was produced by a newer version of PrusaSlicer " "or by some PrusaSlicer fork." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:318 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:320 msgid "The following values were substituted:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:319 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:321 msgid "Review the substitutions and adjust them if needed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:856 msgid "SLA print settings" msgstr "SLA 인쇄 설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:333 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:158 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:335 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:158 msgid "Physical Printer" msgstr "실제 프린터" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:346 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:348 msgid "" "Configuration bundle was loaded, however some configuration values were not " "recognized." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:356 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:358 #, boost-format msgid "" "Configuration file \"%1%\" was loaded, however some configuration values " @@ -4564,8 +10439,8 @@ msgstr "" "%s\n" "계속하시겠습니까?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1227 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3317 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1227 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3335 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1732 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 msgid "Remember my choice" msgstr "선택 기억" @@ -4617,13 +10492,13 @@ msgstr "" msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1823 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1841 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" "\"인쇄 호스트 업로드\"에 대한 저장된 옵션이 있는 다음 사전 설정이 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1827 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1845 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" @@ -4633,7 +10508,7 @@ msgstr "" "지 않습니다.\n" "설정은 실제 프린터 설정에서 사용할 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1829 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1847 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" @@ -4642,178 +10517,174 @@ msgstr "" "기본적으로 새 프린터 장치는 생성 중에 \"프린터 N\"으로 지정됩니다.\n" "참고: 이 이름은 나중에 실제 프린터 설정에서 변경할 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1833 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:811 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1851 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:811 msgid "Information" msgstr "정보" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1846 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1857 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1864 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1875 msgid "Recreating" msgstr "재현" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1860 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1878 msgid "Loading of current presets" msgstr "현재 기본 설정을 불러오기" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1865 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1883 msgid "Loading of a mode view" msgstr "보기 모드를 불러오기" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2004 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2022 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "파일(3MF/AMF) 선택:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2016 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2034 msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" msgstr "파일을 선택하세요 (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2027 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2045 msgid "Choose ZIP file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2039 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2057 msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):" msgstr "하나의 파일(GCODE/)을 선택합니다. GCO/. G/.ngc/NGC):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2050 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2068 msgid "Changing of an application language" msgstr "응용 프로그램 언어 변경" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2191 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Select the language" msgstr "언어 선택" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2191 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Language" msgstr "언어" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2348 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2366 msgid "modified" msgstr "변경" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2387 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2405 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2389 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2407 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2408 msgid "Change application mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2421 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2439 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "%s 실행하기" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2443 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "&구성 스냅샷" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2443 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "구성 스냅숏 검사/활성화" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2426 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2444 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "구성 및 스냅샷 찍기" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2426 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2444 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "구성 스냅샷 캡처" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2427 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2445 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2427 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2445 msgid "Check for configuration updates" msgstr "구성 업데이트 확인" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 msgid "Check for Application Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 msgid "Check for new version of application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2435 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2453 msgid "&Preferences" msgstr "기본 설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2441 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2459 msgid "Application preferences" msgstr "응용 프로그램 기본 설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2464 msgid "Simple View Mode" msgstr "기본 보기 모드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2448 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2466 msgid "Advanced View Mode" msgstr "고급 보기 모드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2467 msgid "Expert View Mode" msgstr "전문가 보기 모드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454 -msgid "Mode" -msgstr "모드" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 #, c-format, boost-format msgid "%s View Mode" msgstr "%s 보기 모드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2457 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475 msgid "&Language" msgstr "언어(&L)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2478 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2478 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "아두이노 기반 프린터에 펌웨어 이미지 업로드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2483 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2501 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2484 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2502 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2485 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 msgid "Snapshot name" msgstr "스냅샷 이름" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2501 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2519 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2528 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2524 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2542 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "구성 스냅숏을 활성화하지 못했습니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2544 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2562 msgid "Language selection" msgstr "언어 선택" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2547 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2565 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." @@ -4821,68 +10692,68 @@ msgstr "" "언어를 전환 하면 응용 프로그램 재시작 합니다. 플레이트 위 오브젝트는 모두 지" "워집니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2549 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:706 -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1419 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2567 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:706 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1426 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "계속 하시겠습니까?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2576 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 msgid "&Configuration" msgstr "구성 노트" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2584 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2602 msgid "Restart application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2750 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2768 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2788 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2806 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2791 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2809 msgid "Project is loading" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2791 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2809 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2810 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2828 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "업로드는 여전히 진행 중입니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2810 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2828 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "그들을 중지하고 어쨌든 계속?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2814 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2832 msgid "Ongoing uploads" msgstr "지속적인 업로드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3050 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3068 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3051 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2530 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3069 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2531 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "미리 설정하기 전에 개체 목록을 확인하십시오." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3085 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3103 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3103 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3121 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3105 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3123 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -4891,211 +10762,76 @@ msgid "" "Downloads can be registered for only 1 executable at time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3133 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3151 msgid "Select a gcode file:" msgstr "gcode 파일을 선택합니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3316 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3334 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3357 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3316 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3334 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3357 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3321 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:570 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:570 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "브라우저에서 하이퍼링크를 열도록 억제" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3323 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1737 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3324 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3342 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3325 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3343 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742 #, boost-format msgid "" "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n" "to changes your choice." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3327 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1743 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3345 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1744 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "프라사슬라이스: 다시 물어보지 마세요." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3401 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3419 msgid "Check for application update has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3420 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3405 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3423 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3466 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3484 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3512 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:64 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 -msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed" -msgstr "PrusaSlicer GUI 초기화 실패" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 -#, boost-format -msgid "Fatal error, exception catched: %1%" -msgstr "치명적인 오류, 예외가 적중: %1%" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:421 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:870 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1290 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2068 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 -msgid "Layers and Perimeters" -msgstr "레이어 및 둘레" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1508 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2641 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2875 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2883 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 -msgid "Support material" -msgstr "서포트 재료 / 라프트 / 스커트 익스트루더" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3216 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224 -msgid "Wipe options" -msgstr "와이퍼(Wipe) 옵션" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:65 msgid "Pad and Support" msgstr "패드 및 서포트" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 -msgid "Ironing" -msgstr "다림 질" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1341 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1342 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1364 -msgid "Fuzzy Skin" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:533 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2058 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 -msgid "Speed" -msgstr "속도" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2413 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240 -msgid "Extruders" -msgstr "압출 기" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1276 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034 -msgid "Extrusion Width" -msgstr "돌출 폭" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:640 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 -msgid "Skirt and brim" -msgstr "스커트와 브림" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:438 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5167 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5169 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3482 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3512 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3938 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3967 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3975 -msgid "Supports" -msgstr "서포트" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:593 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5180 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5181 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3990 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4025 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4058 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4065 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4072 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4083 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4092 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4101 -msgid "Pad" -msgstr "패드" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5198 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:87 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:102 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4128 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4137 -msgid "Hollowing" -msgstr "물체 속이 빈(Hollowing)" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:159 msgid "Add part" msgstr "부품 추가" @@ -5214,7 +10950,7 @@ msgstr "" msgid "Reload the selected volumes from disk" msgstr "디스크에서 선택한 볼륨 다시 로드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3626 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3627 msgid "Replace with STL" msgstr "" @@ -5226,13 +10962,6 @@ msgstr "" msgid "Set extruder for selected items" msgstr "선택한 항목에 대한 압출기(익스트루더) 설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5174 -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948 -msgid "Default" -msgstr "기본값" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:887 msgid "Scale to print volume" msgstr "볼륨 인쇄배율 조정" @@ -5241,27 +10970,22 @@ msgstr "볼륨 인쇄배율 조정" msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "인쇄 볼륨에 맞게 선택한 객체의 배율 조정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6289 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6333 msgid "Convert from imperial units" msgstr "제국 단위에서 변환" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6290 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6334 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "제국 단위에서 변환을 되돌리기" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6291 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6335 msgid "Convert from meters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6291 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6335 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2298 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4816 -msgid "Merge" -msgstr "병합" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 msgid "Merge objects to the one multipart object" msgstr "객체를 하나의 다중 파트 개체로 병합" @@ -5326,11 +11050,6 @@ msgstr "파츠를 자동으로 중심에" msgid "Split the selected object into individual parts" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1106 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4845 -msgid "Split" -msgstr "분할" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 msgid "Split the selected object" msgstr "선택한 개체 분할" @@ -5363,6 +11082,15 @@ msgstr "인스턴스로 침대 채우기" msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object" msgstr "선택한 개체의 인스턴스로 나머지 침대 영역 채우기" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:64 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 +msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed" +msgstr "PrusaSlicer GUI 초기화 실패" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 +#, boost-format +msgid "Fatal error, exception catched: %1%" +msgstr "치명적인 오류, 예외가 적중: %1%" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 msgid "Start at height" msgstr "높이에서 시작" @@ -5380,7 +11108,7 @@ msgid "Add layer range" msgstr "레이어 범위 추가" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:334 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:142 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:175 msgid "Name" msgstr "이름" @@ -5519,7 +11247,7 @@ msgstr "부품을 불러 오기" msgid "Load Modifier" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2488 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2489 msgid "Loading file" msgstr "파일 로드" @@ -5639,7 +11367,7 @@ msgstr "선택한 객체는 부품 하나만 포함되어 있기 때문에 분 msgid "Split to Parts" msgstr "부품(Part)으로 분할" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2185 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3143 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2185 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3144 msgid "" "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " "splitting the object." @@ -5776,7 +11504,7 @@ msgid "of a current Object" msgstr "현재 개체의" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4149 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:200 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:202 msgid "Info" msgstr "정보" @@ -5868,117 +11596,112 @@ msgstr "인쇄 가능한 인스턴스 설정" msgid "Set Unprintable Instance" msgstr "인쇄할 수 없는 인스턴스 설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:63 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:96 msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed." msgstr "변환이 수행될 좌표 공간을 선택 합니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:144 src/libslic3r/GCode.cpp:599 -#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:736 -msgid "Object name" -msgstr "개체 이름" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:202 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:606 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:235 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:650 msgid "Position" msgstr "위치" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:252 msgid "Size [World]" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:251 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:284 #, boost-format msgid "Mirror along %1% axis" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:272 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:308 msgid "Set Mirror" msgstr "미러 설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:313 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:325 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:331 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:341 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:347 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:364 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:370 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:380 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:386 msgid "Drop to bed" msgstr "배드를 아래로 내리기" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:361 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:400 msgid "Reset rotation" msgstr "회전 재설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:388 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:427 msgid "Reset Rotation" msgstr "회전 재설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:401 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:426 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:440 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:465 msgid "Reset scale" msgstr "크기 재설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:438 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477 msgid "Skew [World]" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:442 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:449 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:481 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:488 msgid "Reset skew" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:455 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:494 msgid "Inches" msgstr "인치" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:608 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652 msgid "Scale factors" msgstr "확대와 축소" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:619 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:624 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:660 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:663 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:668 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:696 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:704 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:712 msgid "Rotate (relative)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:623 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:659 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:667 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:703 msgid "Translate (relative) [World]" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:678 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:722 msgid "Translate" msgstr "번역" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:797 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:841 msgid "Left handed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:852 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:903 msgid "World coordinates" msgstr "절대 좌표" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:853 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:904 msgid "Object coordinates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:854 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:905 msgid "Part coordinates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:904 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:955 msgid "Set Position" msgstr "위치 설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:937 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:988 msgid "Set Orientation" msgstr "방향 설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1026 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1077 msgid "Set Scale" msgstr "스케일 설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1042 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1093 msgid "Set Size" msgstr "" @@ -6000,16 +11723,16 @@ msgstr "삭제 %s 옵션" msgid "Change Option %s" msgstr "변경 옵션 %s" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:588 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:593 msgid "NOTE:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:589 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:594 #, boost-format msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:590 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:595 msgid "Apply color change automatically" msgstr "" @@ -6028,23 +11751,24 @@ msgstr "" msgid "Open Documentation in web browser." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:680 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:683 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1186 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1189 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531 msgid "Use for search" msgstr "검색에 사용" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1187 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1190 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524 msgid "Category" msgstr "카테고리" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1189 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1192 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526 msgid "Search in English" msgstr "영어로 검색" #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:257 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob2.cpp:202 msgid "Arranging" msgstr "정렬" @@ -6060,7 +11784,7 @@ msgstr "정리 완료." msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." msgstr "모델 객체를 정렬 할 수 없습니다! 일부 형상이 잘못되었을 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:359 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:359 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7329 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -6068,10 +11792,33 @@ msgid "" "%s" msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob2.cpp:200 #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:127 msgid "Filling bed" msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:210 +msgid "Add Emboss text object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:750 +#, boost-format +msgid "Text: %1%" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:799 +msgid "Add Emboss text Volume" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:998 src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1076 +msgid "Font doesn't have any shape for given text." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1060 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1081 +msgid "There is no valid surface for text projection." +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:158 msgid "Bed filling canceled." msgstr "" @@ -6080,29 +11827,8 @@ msgstr "" msgid "Bed filling done." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:208 -msgid "Add Emboss text object" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:579 -#, boost-format -msgid "Text: %1%" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:628 -msgid "Add Emboss text Volume" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:733 -msgid "Font doesn't have any shape for given text." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:773 -msgid "There is no volume in projection direction." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:822 -msgid "There is no valid surface for text projection." +#: src/slic3r/GUI/Jobs/PlaterWorker.hpp:85 +msgid "An unexpected error occured" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:22 @@ -6145,6 +11871,26 @@ msgstr "방향 검색이 취소되었습니다." msgid "Orientation found." msgstr "방향을 찾습니다." +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:92 +msgid "Choose SLA archive" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:96 +msgid "Import file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:103 +msgid "Import model and profile" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:104 +msgid "Import profile only" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:105 +msgid "Import model only" +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:49 msgid "Importing SLA archive" msgstr "SLA 아카이브 가져오기" @@ -6177,11 +11923,11 @@ msgid "" "presets were used as fallback." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2529 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2530 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "침대에 다중 부품 오브젝트가 있는 SLA 프로젝트를 로드할 수 없습니다." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2531 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2532 msgid "Attention!" msgstr "주의!" @@ -6232,12 +11978,7 @@ msgstr "ini/amf/3mf/gcode에서 컨피그로 가져오기" msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "ini/amf/3mf/gcode에서 구성을 로드하고 병합" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:952 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7292 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4702 -msgid "Export G-code" -msgstr "G코드 내보내기" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7293 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7380 msgid "Send G-code" msgstr "G-code 보내기" @@ -6245,7 +11986,7 @@ msgstr "G-code 보내기" msgid "Export config" msgstr "&구성 내보내기" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:935 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:937 msgid "Export to SD card / Flash drive" msgstr "SD카드/플래시 드라이브로 내보내기" @@ -6626,8 +12367,8 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide G-code window" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4613 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4615 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2973 msgid "Preview" msgstr "미리보기" @@ -6764,8 +12505,8 @@ msgstr "필라멘트 설정" msgid "Printer Settings" msgstr "프린터 설정" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1723 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2876 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1724 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2877 msgid "Untitled" msgstr "" @@ -6881,10 +12622,6 @@ msgstr "앞 " msgid "Front View" msgstr "앞면 보기 " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 -msgid "Rear" -msgstr "뒷면 " - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 msgid "Rear View" msgstr "뒷면 보기 " @@ -7318,7 +13055,7 @@ msgstr "" msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2339 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2340 msgid "Collapse sidebar" msgstr "사이드바 축소" @@ -7412,9 +13149,9 @@ msgstr "%1%로 내보낸 G 코드 파일" msgid "Save ZIP file as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3387 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6763 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3388 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6797 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5238 msgid "Slicing" msgstr "새로운 슬라이싱 작업 시작" @@ -7445,10 +13182,6 @@ msgstr "OBJ 파일을 저장하십시오 (STL보다 오류를 덜 조정할 가 msgid "Your file was repaired." msgstr "파일이 복구되었습니다." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4821 -msgid "Repair" -msgstr "수정" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1859 msgid "Save configuration as:" msgstr "구성을 저장 :" @@ -7518,32 +13251,32 @@ msgstr "옵션:" msgid "Swap Y/Z axes" msgstr "Y/Z 축 스왑" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:227 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:216 #, c-format, boost-format msgid "%s error" msgstr "%s 오류" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:217 #, c-format, boost-format msgid "%s has encountered an error" msgstr "%s에 오류가 발생 했습니다" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:236 #, c-format, boost-format msgid "%s warning" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:237 #, c-format, boost-format msgid "%s has a warning" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:250 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:263 #, c-format, boost-format msgid "%s info" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:291 #, c-format, boost-format msgid "%s information" msgstr "" @@ -7692,7 +13425,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2113 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2140 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2148 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3234 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3235 msgid "WARNING:" msgstr "경고" @@ -7727,8 +13460,8 @@ msgstr "적용" msgid "Instance %d" msgstr "인스턴스 %d" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5163 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5058 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5195 msgid "Layers" msgstr "레이어" @@ -7812,7 +13545,7 @@ msgstr "프린터의 설명 이름" msgid "Add preset for this printer device" msgstr "이 프린터 장치에 대한 사전 설정 추가" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2362 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2393 msgid "Print Host upload" msgstr "프린터 호스트 업로드 대기" @@ -7852,11 +13585,6 @@ msgstr "인증서 파일(*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem| 모든 파일|**" msgid "Open CA certificate file" msgstr "CA 인증서 파일 열기" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:407 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 -msgid "HTTPS CA File" -msgstr "HTTPS CA 파일" - #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:408 #, c-format, boost-format msgid "" @@ -7910,201 +13638,191 @@ msgstr[0] "" msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "프린터의 마지막 관련 사전 설정을 삭제할 수 없습니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:161 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:163 msgid "The provided name is not valid;" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:162 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:164 msgid "the following characters are not allowed:" msgstr "다음 문자는 허용되지 않습니다:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:226 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:228 msgid "" "For a multipart object, this value isn't accurate.\n" "It doesn't take account of intersections and negative volumes." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:230 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:232 msgid "Volume" msgstr "볼륨" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:232 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:234 msgid "Facets" msgstr "측면" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:289 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:291 msgid "Sliced Info" msgstr "슬라이스된 정보" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1412 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413 msgid "Used Filament (g)" msgstr "사용자 필라멘트 (g)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1393 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394 msgid "Used Filament (m)" msgstr "사용자 필라멘트 (m)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:313 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "Used Filament (mm³)" msgstr "사용자 필라멘트 (mm³)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:314 msgid "Used Material (unit)" msgstr "중고 재료(단위)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:313 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:315 msgid "Cost (money)" msgstr "비용 (돈)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:314 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1375 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1460 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:316 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1376 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1378 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1466 msgid "Estimated printing time" msgstr "예상 인쇄 시간" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:315 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:317 msgid "Number of tool changes" msgstr "공구(tool) 변경 수" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442 msgid "Select what kind of support do you need" msgstr "필요한 지원 종류를 선택합니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:443 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3504 -msgid "Support on build plate only" -msgstr "출력물만 서포트를 지지" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:446 msgid "For support enforcers only" msgstr "서포트 지원영역 전용" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:445 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:447 msgid "Everywhere" msgstr "어디에서든" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:478 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:480 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501 msgid "Brim" msgstr "테두리" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:480 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:482 msgid "" "This flag enables the brim that will be printed around each object on the " "first layer." msgstr "첫 번째 레이어의 각 객체(object) 주위에 인쇄 될 브림을 활성화합니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:488 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:490 msgid "Purging volumes" msgstr "볼륨 삭제 - 볼륨 로드/언로드" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:597 msgid "Select what kind of pad do you need" msgstr "필요한 패드 종류를 선택하십시오." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:598 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:600 msgid "Below object" msgstr "아래 개체" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:599 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:601 msgid "Around object" msgstr "개체 주변" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:933 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7293 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:935 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7380 msgid "Send to printer" msgstr "프린터로 보내기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:953 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3387 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:955 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3388 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6800 msgid "Slice now" msgstr "바로 슬라이스" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1125 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1127 msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code" msgstr "슬라이스로 의 전환 보류 및 내보내기 G 코드" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1322 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1323 #, boost-format msgid "%1% (%2$d shell)" msgid_plural "%1% (%2$d shells)" msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1350 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1351 msgid "Used Material (ml)" msgstr "중고 재료 (ml)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1353 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354 msgid "object" msgid_plural "objects" msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1353 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354 msgid "supports and pad" msgstr "지지대 및 패드" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1393 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394 msgid "Used Filament (in)" msgstr "사용자 필라멘트 (mm³)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1447 msgid "objects" msgstr "사물" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1447 msgid "wipe tower" msgstr "와이프 타워 - 버려진 필라멘트 조절" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "Used Filament (in³)" msgstr "사용자 필라멘트 (mm³)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1429 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1430 #, boost-format msgid "Filament at extruder %1%" msgstr "압출기 %1% 필라멘트" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1436 msgid "(including spool)" msgstr "(스풀 포함)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1444 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1159 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812 -msgid "Cost" -msgstr "비용" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1462 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1463 msgid "normal mode" msgstr "일반 모드" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1469 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1470 msgid "stealth mode" msgstr "스텔스 모드" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 #, boost-format msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604 msgid "Save" msgstr "저장" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 msgid "Discard" msgstr "무시\t" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 msgid "Ask for unsaved changes in project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1739 msgid "" "You will not be asked about it again, when: \n" "- Closing PrusaSlicer,\n" "- Loading or creating a new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2206 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2207 #, c-format, boost-format msgid "" "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the " @@ -8113,20 +13831,20 @@ msgstr "" "성공적으로 마운트 해제됩니다. 이제 %s %s 장치(장치를 컴퓨터에서 안전하게 제거" "할 수 있습니다)." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2212 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2213 #, c-format, boost-format msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "장치 %s(%s)의 배출이 실패했습니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2231 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5251 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2232 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5253 msgid "New Project" msgstr "새로운 프로젝트" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2339 msgid "Expand sidebar" msgstr "사이드바 확장" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2420 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2421 msgid "" "The preset below was temporarily installed on the active instance of " "PrusaSlicer" @@ -8135,12 +13853,12 @@ msgid_plural "" "PrusaSlicer" msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2577 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2578 #, boost-format msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2597 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2598 #, c-format, boost-format msgid "" "Object size from file %s appears to be zero.\n" @@ -8150,11 +13868,11 @@ msgid_plural "" "These objects have been removed from the model" msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2601 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2602 msgid "The size of the object is zero" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2615 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n" @@ -8166,15 +13884,15 @@ msgid_plural "" "the dimensions of these objects?" msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2618 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2640 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641 msgid "The object is too small" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2620 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2642 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n" @@ -8186,29 +13904,29 @@ msgid_plural "" "the dimensions of these objects?" msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2653 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2654 msgid "" "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should \n" "the file be loaded as a single object having multiple parts?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2656 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2708 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2657 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2709 msgid "Multi-part object detected" msgstr "다중 부품 객체가 감지" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2663 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2664 msgid "" "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an " "advanced mode?" msgstr "" "이 파일은 간단한 모드로 로드할 수 없습니다. 고급 모드로 전환하시겠습니까?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2664 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2665 msgid "Detected advanced data" msgstr "감지된 고급 데이터" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2705 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2706 msgid "" "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" @@ -8218,188 +13936,188 @@ msgstr "" "여러 객체(object)로 간주하는 대신,\n" "이 파일들은 여러 부분을 갖는 단일 객체(object)를 나타낼 수 있습니까?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2824 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825 msgid "" "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " "fit your print bed." msgstr "개체가 너무 커서 인쇄물에 맞게 자동으로 축소되었습니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2826 msgid "Object too large?" msgstr "개체가 너무 큽니까?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2905 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2906 msgid "Export STL file:" msgstr "STL 파일 내보내기:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2912 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2913 msgid "Export AMF file:" msgstr "AMF 파일 내보내기:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2918 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2919 msgid "Save file as:" msgstr "파일을 다음과 같이 저장" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2924 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2925 msgid "Export OBJ file:" msgstr "OBJ 파일 내보내기:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3038 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3039 msgid "Delete object which is a part of cut object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3039 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040 msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3041 msgid "" "This action will break a cut information.\n" "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3044 msgid "Delete object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3048 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3049 msgid "Delete Object" msgstr "오브젝트 지우기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3067 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3068 msgid "Delete All Objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3096 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3097 msgid "Reset Project" msgstr "프로젝트 재설정" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3151 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3152 msgid "" "The selected object couldn't be split because it contains only one solid " "part." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3158 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3159 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3160 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3161 msgid "Split to Objects" msgstr "오브젝트별 분할" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3214 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3215 msgid "" "An object has custom support enforcers which will not be used because " "supports are disabled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3216 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3217 msgid "Enable supports for enforcers only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3229 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3230 msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3367 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4294 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3368 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 msgid "Invalid data" msgstr "잘못된 데이터" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3438 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3439 msgid "Another export job is currently running." msgstr "다른 내보내기 작업이 현재 실행 중입니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3525 msgid "Replace from:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3543 msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3543 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3622 msgid "Error during replace" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3613 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3614 msgid "Select the new file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3622 msgid "File for the replace wasn't selected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3708 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3709 msgid "Please select the file to reload" msgstr "다시 로드할 파일을 선택하십시오." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3739 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5410 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5420 msgid "The selected file" msgstr "선택한 파일" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3741 msgid "differs from the original file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3741 msgid "Do you want to replace it" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3760 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3766 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3761 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3767 msgid "Reload from:" msgstr "다음에서 다시 로드됩니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3881 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3882 msgid "Unable to reload:" msgstr "다시 로드할 수 없습니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3886 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3887 msgid "Error during reload" msgstr "다시 로드하는 동안 오류" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3904 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3905 msgid "Reload all from disk" msgstr "디스크에서 모두 다시 로드 " -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4109 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4105 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4111 msgid "You are using template filament preset." msgid_plural "You are using template filament presets." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4104 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4107 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4112 msgid "" "Please note that template presets are not customized for specific printer " "and should only be used as a starting point for creating your own user " "presets." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4106 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4108 msgid "More info at" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4247 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4249 msgid "There are active warnings concerning sliced models:" msgstr "슬라이스 모델에 대한 활성 경고가 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4258 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4260 msgid "generated warnings" msgstr "생성된 경고" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4303 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4305 msgid "Slicing Cancelled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4605 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4607 msgid "3D editor view" msgstr "3D 편집기 보기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5032 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5034 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5034 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5036 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -8407,237 +14125,237 @@ msgid "" "printer technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5236 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5238 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5239 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5241 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5240 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5242 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5241 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5243 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" "Note, if changes will be saved then new project wouldn't keep them" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5246 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5248 msgid "Creating a new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5282 msgid "Load Project" msgstr "프로젝트 불러오기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5310 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5312 msgid "Import Object" msgstr "개체 가져오기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5314 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5316 msgid "Import Objects" msgstr "가져오기 개체" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5344 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 msgid "Import SLA archive" msgstr "SLA 아카이브 가져오기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5410 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5420 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "유효한 gcode가 포함되어 있지 않습니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5409 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5419 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5411 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5421 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr ".gcode 파일을 로드하는 동안 오류" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5486 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5488 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5498 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5498 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 msgid "There are several files being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5897 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5503 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5899 msgid "Action" msgstr "실행" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5522 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5524 msgid "Import 3D models" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5535 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5537 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5551 msgid "Select one to load as project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5560 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5562 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "" #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5607 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5666 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5668 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% " msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5676 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5678 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5876 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5878 msgid "Load project file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5885 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5887 msgid "Open as project" msgstr "&프로젝트 열기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5886 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5888 msgid "Import 3D models only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5887 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5889 msgid "Import config only" msgstr "구성만 가져오기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5889 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5891 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5892 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5894 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "파일에 적용할 작업 선택" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5913 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5915 msgid "Don't show again" msgstr "다시 보지 않기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5954 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5956 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "한 번에 하나의 .gcode 파일만 열 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5955 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "G 코드 파일 드래그 및 드롭" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6049 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6051 msgid "Load File" msgstr "로드 파일" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6054 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6056 msgid "Load Files" msgstr "파일 로드" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6104 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6106 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "모든 개체가 제거되고 계속되나요?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6115 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6117 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "선택한 개체 삭제" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6124 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6126 msgid "Increase Instances" msgstr "인스턴스 증가" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6180 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6182 msgid "Decrease Instances" msgstr "인스턴스 감소" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6238 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6240 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "사본 수를 입력합니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6241 msgid "Copies of the selected object" msgstr "선택한 개체의 복사본" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6242 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6244 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "복사본 수를 %d" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6263 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6268 msgid "Fill bed" msgstr "침대 채우기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6407 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6438 msgid "Save G-code file as:" msgstr "G-code 파일 다른 이름 저장:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6407 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6438 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6422 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6453 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6423 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6454 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6483 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6517 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6637 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6671 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6637 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6671 msgid "Save project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6681 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6715 msgid "Unable to save file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6875 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6909 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6875 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6909 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132 msgid "Upload and Print" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7292 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7379 msgid "Export" msgstr "내보내기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7437 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7524 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "클립보드에서 붙여넣기" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2403 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2672 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2790 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2434 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2821 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860 msgid "General" @@ -9025,7 +14743,7 @@ msgstr "도구 모음 아이콘에 사용자 지정 크기 사용" msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually." msgstr "활성화된 경우 도구 모음 아이콘의 크기를 수동으로 변경할 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1678 msgid "Other" msgstr "기타" @@ -9169,7 +14887,7 @@ msgid "Add/Remove presets" msgstr "사전 설정 추가/제거" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:764 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:815 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3520 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:815 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3551 msgid "Add physical printer" msgstr "실제 프린터 추가" @@ -9185,7 +14903,7 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide template presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:795 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3520 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:795 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3551 msgid "Edit physical printer" msgstr "실제 프린터 편집" @@ -9502,25 +15220,10 @@ msgstr "" msgid "NO RAMMING AT ALL" msgstr "전혀 충돌 없음" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3836 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3859 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867 -msgid "s" -msgstr "s" - #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 msgid "Volumetric speed" msgstr "용적(Volumetric) 스피트" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867 -msgid "mm³/s" -msgstr "mm³/s²" - #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:91 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:92 msgid "Save print settings as" @@ -9657,52 +15360,52 @@ msgid "Just switch to \"%1%\" preset" msgstr "\"%1%\" 사전 설정으로 전환하기만 하면 됩니다." #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2839 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2870 msgid "Stealth" msgstr "스텔스" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2833 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2864 msgid "Normal" msgstr "보통" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:169 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:156 msgid "Selection-Add" msgstr "선택 추가" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:210 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:197 msgid "Selection-Remove" msgstr "선택 영역 제거" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:242 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:229 msgid "Selection-Add Object" msgstr "선택 추가 개체" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:261 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:248 msgid "Selection-Remove Object" msgstr "선택 제거 개체" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:279 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:266 msgid "Selection-Add Instance" msgstr "선택 추가 인스턴스" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:298 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:285 msgid "Selection-Remove Instance" msgstr "선택 제거 인스턴스" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:382 msgid "Selection-Add All" msgstr "선택 추가 모두" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:420 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:407 msgid "Selection-Remove All" msgstr "선택 영역 제거" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1080 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1087 msgid "Scale To Fit" msgstr "크기 조정" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1415 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1422 msgid "" "The currently manipulated object is tilted or contains tilted parts " "(rotation angles are not multiples of 90°). Non-uniform scaling of tilted " @@ -9710,7 +15413,7 @@ msgid "" "is embedded into the object coordinates." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1418 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1425 msgid "This operation is irreversible." msgstr "" @@ -9782,34 +15485,30 @@ msgstr "" msgid "Sending system info..." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:92 +#: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:36 +msgid "Move over surface" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:94 msgid "System Information" msgstr "시스템 정보" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:160 +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:162 msgid "Blacklisted libraries loaded into PrusaSlicer process:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:172 +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:174 msgid "Eigen vectorization supported:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:179 +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:181 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "클립보드에 복사" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:69 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:666 -msgid "Compatible printers" -msgstr "호환 가능한 프린터 조건" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:70 msgid "Select the printers this profile is compatible with." msgstr "이 프로파일과 호환 가능한 프린터를 선택하세요." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:75 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:681 -msgid "Compatible print profiles" -msgstr "호환되는 인쇄 프로 파일" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:76 msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." msgstr "이 프로필이 호환되는 인쇄 프로필을 선택 합니다." @@ -9922,7 +15621,7 @@ msgstr "전체 프로필 이름" msgid "symbolic profile name" msgstr "기호 프로필 이름" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5161 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5193 msgid "Layers and perimeters" msgstr "레이어 및 둘레" @@ -9934,10 +15633,6 @@ msgstr "수직 쉘" msgid "Horizontal shells" msgstr "수평 쉘" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457 -msgid "Solid layers" -msgstr "탑 솔리드 레이어" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1428 msgid "Minimum shell thickness" msgstr "최소 쉘 두께" @@ -9954,10 +15649,6 @@ msgstr "" msgid "Reducing printing time" msgstr "인쇄 시간 단축" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 -msgid "Skirt" -msgstr "스커트" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1516 msgid "Raft" msgstr "서포트와 라프트 재료를 선택" @@ -10009,73 +15700,64 @@ msgstr "" msgid "Ooze prevention" msgstr "스미즈 방지" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83 -msgid "Wipe tower" -msgstr "와이프 타워 - 버려진 필라멘트 조절" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 msgid "Extrusion width" msgstr "돌출 폭" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1640 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1641 msgid "Overlap" msgstr "오버랩" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 msgid "Flow" msgstr "흐름도" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1654 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1655 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1662 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5210 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5242 msgid "Output options" msgstr "출력 옵션" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1664 msgid "Sequential printing" msgstr "순차적 인쇄" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1665 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 msgid "Extruder clearance" msgstr "압출기 클리어런스" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1670 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5211 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5243 msgid "Output file" msgstr "출력 파일" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1689 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 -msgid "Post-processing scripts" -msgstr "포스트 프로세싱 스크립트" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2157 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2158 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2653 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2654 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2732 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4386 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5043 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5044 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2181 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2182 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2684 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2685 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2762 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2763 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4418 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5075 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5076 msgid "Notes" msgstr "메모" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2165 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2738 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5051 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5216 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2189 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2691 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2769 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5083 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5248 msgid "Dependencies" msgstr "종속성" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2661 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2739 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5052 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5217 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1710 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2190 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2692 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2770 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5084 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5249 msgid "Profile dependencies" msgstr "프로파일 속한곳" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1742 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1820 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1821 #, c-format, boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" @@ -10087,98 +15769,83 @@ msgid_plural "" "printing time estimation." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1825 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1826 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1887 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1888 msgid "Filament Overrides" msgstr "필라멘트 재정의" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1888 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3033 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1889 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 msgid "Retraction" msgstr "리트랙션 후 최소 이동 거리" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1907 +msgid "Retraction when tool is disabled" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2046 msgid "Temperature" msgstr "온도" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2050 msgid "Nozzle" msgstr "노즐" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2037 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2055 msgid "Bed" msgstr "침대" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2060 msgid "Cooling" msgstr "자동 냉각 사용" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3137 -msgid "Enable" -msgstr "활성화" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2055 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 msgid "Fan settings" msgstr "팬 설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2056 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2074 msgid "Fan speed" msgstr "팬 속도" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2066 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2084 msgid "Dynamic fan speeds" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2091 msgid "Cooling thresholds" msgstr "냉각 한계 값" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2079 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2097 msgid "Filament properties" msgstr "필라멘트 속성" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2086 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2104 msgid "Print speed override" msgstr "인쇄 속도 재정의" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2096 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2114 msgid "Wipe tower parameters" msgstr "타워 파라미터 지우기" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2099 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2117 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "MMU 프린터의 툴체인지 매개 변수" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2112 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2130 msgid "Ramming settings" msgstr "래밍 설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2562 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4697 src/libslic3r/GCode.cpp:792 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 -msgid "Custom G-code" -msgstr "사용자 지정 G 코드" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2148 +msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2563 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517 -msgid "Start G-code" -msgstr "G 코드 시작" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 -msgid "End G-code" -msgstr "끝 G 코드" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2192 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2216 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "볼륨 흐름 힌트를 사용할 수 없음" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2364 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2395 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" @@ -10199,27 +15866,27 @@ msgstr "" "열립니다. 실제 프린터 프로파일은 PrusaSlicer/physical_printer 디렉터리에 저장" "됩니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2383 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2414 msgid "" "Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code " "flavor.\n" "The option was switched to \"Use for time estimate\"." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2673 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2435 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2704 msgid "Size and coordinates" msgstr "크기 및 좌표" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2413 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2444 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860 msgid "Capabilities" msgstr "권한" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2449 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "프린터 익스트루더 숫자." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2482 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" @@ -10230,116 +15897,70 @@ msgstr "" "모든 압출기는 동일한 직경을 가져야 합니다.\n" "모든 압출기의 직경을 첫 번째 압출기 노즐 직경 값으로 변경하시겠습니까?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2454 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2911 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943 -msgid "Nozzle diameter" -msgstr "노즐 직경" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2536 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2567 msgid "" "The selected G-code flavor does not support the machine limitation for " "Stealth mode.\n" "Stealth mode will not be applied and will be disabled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2544 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2575 msgid "G-code flavor is switched" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2604 msgid "Start G-Code options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2586 src/libslic3r/GCode.cpp:768 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442 -msgid "Before layer change G-code" -msgstr "레이어가 G 코드를 변경하기 전에" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2596 src/libslic3r/GCode.cpp:769 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 -msgid "After layer change G-code" -msgstr "레이어 변경 후 G 코드" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2606 src/libslic3r/GCode.cpp:770 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3021 -msgid "Tool change G-code" -msgstr "공구 변경 G 코드" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2616 src/libslic3r/GCode.cpp:771 -msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" -msgstr "객체 간 G 코드 (순차 인쇄용)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2626 src/libslic3r/GCode.cpp:772 -msgid "Color Change G-code" -msgstr "색상 변경 G 코드" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2635 src/libslic3r/GCode.cpp:773 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2543 -msgid "Pause Print G-code" -msgstr "G 코드 인쇄 일시 중지" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 src/libslic3r/GCode.cpp:774 -msgid "Template Custom G-code" -msgstr "템플릿 사용자 지정 G 코드" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2711 msgid "Display" msgstr "표시" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2695 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2726 msgid "Tilt" msgstr "기울이기" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2696 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2727 msgid "Tilt time" msgstr "기울이기 시간" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5033 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5065 msgid "Corrections" msgstr "수정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2716 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5029 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2747 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5061 msgid "Exposure" msgstr "최소 노출 시간" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2723 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2754 msgid "Output" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2788 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3081 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1794 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1826 -msgid "Machine limits" -msgstr "기계 제한" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2863 msgid "Values in this column are for Normal mode" msgstr "이 열의 값은 일반 모드입니다" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2838 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2869 msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "이 열의 값은 스텔스 모드용입니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2847 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2878 msgid "Maximum feedrates" msgstr "최대 피드값" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2852 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2883 msgid "Maximum accelerations" msgstr "최대 가속" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2861 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2892 msgid "Jerk limits" msgstr "바보 제한" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2867 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 msgid "Minimum feedrates" msgstr "최소 공급률" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2939 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" @@ -10347,41 +15968,41 @@ msgstr "" "이것은 단일 압출기 다중 재료 프린터이며, 모든 압출기의 직경은 새 값으로 설정" "됩니다. 계속 하시겠습니까?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2945 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2976 msgid "Reset to Filament Color" msgstr "필라멘트 색상으로 재설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2981 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3012 msgid "Apply below setting to other extruders" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3026 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3057 msgid "Layer height limits" msgstr "레이어 높이 제한" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3030 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3061 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "위치 (멀티 익스트루더 프린터 포함)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3036 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3067 msgid "Only lift Z" msgstr "Z축 올림" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3049 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3080 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" msgstr "도구가 비활성화된 때의 철회(다중 압출기 설정에 대한 고급 설정)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3115 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3146 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "단일 압출기 MM 설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3116 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3147 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "싱글 익스트루더 멀티메터리알 파라미터" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3281 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3312 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" @@ -10391,64 +16012,64 @@ msgstr "" "\n" "펌웨어 철회를 활성화하기 위해 비활성화해야 합니까?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3283 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3314 msgid "Firmware Retraction" msgstr "펌웨어 철회" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3592 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3623 msgid "New printer preset selected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3965 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3997 msgid "Detached" msgstr "분리" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4061 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4093 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename." msgid_plural "" "The physical printers below are based on the preset, you are going to rename." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4066 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4098 msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4128 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 msgid "remove" msgstr "제거" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4128 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 msgid "delete" msgstr "삭제" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4136 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4168 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "이 실제 프린터의 마지막 사전 설정입니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4141 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4173 #, boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " "\"%2%\"?" msgstr "실제 프린터 \"%2%\"에서 \"%1%\" 사전 설정을 삭제하시겠습니까?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4153 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4185 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." msgid_plural "" "The physical printers below are based on the preset, you are going to delete." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4158 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4190 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4163 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4195 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." @@ -10457,7 +16078,7 @@ msgid_plural "" "delete." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4168 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4200 msgid "" "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." msgid_plural "" @@ -10465,55 +16086,55 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" #. TRN "remove/delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4174 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4206 #, boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "선택한 사전 설정의 %1%를 선택 하시겠습니까?" #. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4179 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4211 #, boost-format msgid "%1% Preset" msgstr "%1% 기본설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4265 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4627 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4297 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4659 msgid "Set" msgstr "설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4384 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4416 msgid "Find" msgstr "찾기" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4385 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4417 msgid "Replace with" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4474 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4506 msgid "Regular expression" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4478 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4510 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4514 msgid "Whole word" msgstr "전체 단어 일치" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4486 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4518 msgid "Match single line" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4589 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4621 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4727 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4759 msgid "" "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." msgstr "기계 제한은 G 코드로 방출되고 인쇄 시간을 예측하는 데 사용됩니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4730 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762 msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " @@ -10523,26 +16144,26 @@ msgstr "" "는 데 사용됩니다, 따라서 프린터가 기계 제한의 다른 세트를 적용 할 수 있으므" "로 정확하지 않을 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4734 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4766 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." msgstr "" "기계 제한이 설정되지 않으므로 인쇄 시간 추정치가 정확하지 않을 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4756 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4788 msgid "LOCKED LOCK" msgstr "잠긴 잠금" #. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4758 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4790 msgid "" "indicates that the settings are the same as the system (or default) values " "for the current option group" msgstr "" "설정이 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다는 것을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4760 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4792 msgid "UNLOCKED LOCK" msgstr "" "UNLOCKED LOCK 아이콘은 일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 " @@ -10551,7 +16172,7 @@ msgstr "" "릭합니다." #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4794 msgid "" "indicates that some settings were changed and are not equal to the system " "(or default) values for the current option group.\n" @@ -10563,14 +16184,14 @@ msgstr "" "잠금 해제 된 LOCK 아이콘을 클릭하여 현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 시스템 " "(또는 기본값) 값으로 재설정합니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4767 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4799 msgid "WHITE BULLET" msgstr "" "WHITE BULLET 기호 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹에 대해 마지막으로 저장 된 사" "전 설정과 동일 하다는 것을 나타냅니다." #. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4769 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4801 msgid "" "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." @@ -10578,12 +16199,12 @@ msgstr "" "왼쪽 단추의 경우: 비시스템(또는 비기본적) 사전 설정을 나타내고,\n" "오른쪽 단추: 설정이 수정되지 않았음을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4804 msgid "BACK ARROW" msgstr "돌아가기 화살표" #. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4806 msgid "" "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " "preset for the current option group.\n" @@ -10595,7 +16216,7 @@ msgstr "" "뒤로 화살표 아이콘을 클릭하여 현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 마지막으로 저" "장된 사전 설정으로 재설정합니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4784 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4816 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " "default) values for the current option group" @@ -10603,7 +16224,7 @@ msgstr "" "잠긴 LOCK 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다" "는 것을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4786 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4818 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " "equal to the system (or default) values for the current option group.\n" @@ -10615,11 +16236,11 @@ msgstr "" "현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 시스템(또는 기본값) 값으로 재설정하려면 클" "릭합니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4789 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4821 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." msgstr "WHITE BULLET 아이콘은 시스템 사전 설정이 아닌 것을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4792 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4824 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " "saved preset for the current option group." @@ -10627,7 +16248,7 @@ msgstr "" "WHITE BULLET 기호 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹에 대해 마지막으로 저장 된 사" "전 설정과 동일 하다는 것을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4794 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4826 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -10639,14 +16260,14 @@ msgstr "" "마지막 현재 옵션 그룹에 대 한 모든 설정 다시 설정을 클릭 하 여 사전 설정을 저" "장." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4800 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4832 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " "default) value." msgstr "" "LOCK 아이콘잠기는 값이 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다는 것을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4801 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4833 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " "the system (or default) value.\n" @@ -10656,7 +16277,7 @@ msgstr "" "을 나타냅니다.\n" "현재 값을 시스템(또는 기본값) 값으로 재설정하려면 클릭합니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4807 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4839 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " "preset." @@ -10664,7 +16285,7 @@ msgstr "" "WHITE BULLET 기호 아이콘은 마지막으로 저장 한 사전 설정과 동일한 값을 나타냅" "니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4808 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4840 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" @@ -10674,35 +16295,35 @@ msgstr "" "음을 나타냅니다.\n" "현재 값을 마지막 저장된 사전 설정으로 재설정하려면 클릭합니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4985 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4987 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5017 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5019 msgid "Material" msgstr "재료" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5072 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5104 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5105 msgid "Material printing profile" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5122 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5154 msgid "Support head" msgstr "서포트 헤드" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5127 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5159 msgid "Support pillar" msgstr "서포트 기둥" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5150 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5182 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "서포트 기둥 및 접합부 연결" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5174 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206 msgid "Branching" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5176 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5208 msgid "Automatic generation" msgstr "자동 생성" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5244 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5276 #, boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" @@ -10711,14 +16332,6 @@ msgstr "" "\"%1%\"는 \"%3%\" 범주에 있기 때문에 \"%2% %1%\"이 비활성화됩니다.\n" "\"%1%\"을 활성화하려면 \"%2%\"을 끄십시오." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592 -msgid "Object elevation" -msgstr "객체 고도" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4057 -msgid "Pad around object" -msgstr "물체 주위의 패드" - #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:147 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:156 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:165 @@ -11322,26 +16935,6 @@ msgctxt "Mode" msgid "Advanced" msgstr "고급" -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:70 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:214 -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:263 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:668 -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:831 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:912 -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88 -#, c-format, boost-format -msgid "Mismatched type of print host: %s" -msgstr "일치 하지않는 인쇄 호스트 유형: %s" - -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:85 -msgid "Connection to AstroBox works correctly." -msgstr "아스트로박스에 대한 연결이 올바르게 작동합니다." - -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:91 -msgid "Could not connect to AstroBox" -msgstr "아스트로박스에 연결할 수 없습니다." - -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:93 -msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." -msgstr "참고: AstroBox 버전 이상이 1.1.0 이상 필요합니다." - #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:42 #, boost-format msgid "" @@ -11382,6 +16975,26 @@ msgid "" "%2%" msgstr "" +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:70 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:214 +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:263 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:668 +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:831 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:912 +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88 +#, c-format, boost-format +msgid "Mismatched type of print host: %s" +msgstr "일치 하지않는 인쇄 호스트 유형: %s" + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:85 +msgid "Connection to AstroBox works correctly." +msgstr "아스트로박스에 대한 연결이 올바르게 작동합니다." + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:91 +msgid "Could not connect to AstroBox" +msgstr "아스트로박스에 연결할 수 없습니다." + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:93 +msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." +msgstr "참고: AstroBox 버전 이상이 1.1.0 이상 필요합니다." + #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:48 msgid "Connection to Duet works correctly." msgstr "듀엣보드에 대한 연결이 올바르게 작동 합니다." @@ -11392,7 +17005,7 @@ msgstr "듀엣보드에 연결할 수 없습니다" #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:87 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:156 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:123 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:144 -#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:160 +#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:160 src/slic3r/Utils/MKS.cpp:84 msgid "Unknown error occured" msgstr "알 수 없는 오류가 발생 했습니다" @@ -11446,6 +17059,52 @@ msgstr "" "참고: 펌웨어 2.00.02 또는 최신 및 활성화된 업로드 기능이 있는 FlashAir가 필요" "합니다." +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:73 +msgid "" +"Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to " +"establish secure network connections." +msgstr "" +"시스템 SSL 인증서 저장소를 감지할 수 없습니다. PrusaSlicer는 보안 네트워크 연" +"결을 설정할 수 없습니다." + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:78 +#, boost-format +msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%" +msgstr "PrusaSlicer 시스템 SSL 인증서 저장소를 감지: %1%" + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82 +#, boost-format +msgid "" +"To specify the system certificate store manually, please set the %1% " +"environment variable to the correct CA bundle and restart the application." +msgstr "" +"시스템 인증서 저장소를 수동으로 지정하려면 %1% 환경 변수를 올바른 CA 번들로 " +"설정하고 응용 프로그램을 다시 시작하십시오." + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91 +msgid "" +"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network " +"connections. See logs for additional details." +msgstr "" +"컬 이트인이 실패했습니다. PrusaSlicer는 네트워크 연결을 설정할 수 없습니다. " +"자세한 내용은 로그를 참조하십시오." + +#: src/slic3r/Utils/MKS.cpp:56 +msgid "Connection to MKS works correctly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/MKS.cpp:61 +msgid "Could not connect to MKS" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Moonraker.cpp:77 +msgid "Connection to Moonraker works correctly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Moonraker.cpp:83 +msgid "Could not connect to Moonraker" +msgstr "" + #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:286 msgid "Connection to OctoPrint works correctly." msgstr "OctoPrint에 대한 연결이 올바르게 작동합니다." @@ -11569,36 +17228,6 @@ msgid "" "profile will not be installed. This installation might be corrupted." msgstr "" -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:73 -msgid "" -"Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to " -"establish secure network connections." -msgstr "" -"시스템 SSL 인증서 저장소를 감지할 수 없습니다. PrusaSlicer는 보안 네트워크 연" -"결을 설정할 수 없습니다." - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:78 -#, boost-format -msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%" -msgstr "PrusaSlicer 시스템 SSL 인증서 저장소를 감지: %1%" - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82 -#, boost-format -msgid "" -"To specify the system certificate store manually, please set the %1% " -"environment variable to the correct CA bundle and restart the application." -msgstr "" -"시스템 인증서 저장소를 수동으로 지정하려면 %1% 환경 변수를 올바른 CA 번들로 " -"설정하고 응용 프로그램을 다시 시작하십시오." - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91 -msgid "" -"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network " -"connections. See logs for additional details." -msgstr "" -"컬 이트인이 실패했습니다. PrusaSlicer는 네트워크 연결을 설정할 수 없습니다. " -"자세한 내용은 로그를 참조하십시오." - #: src/slic3r/Utils/Process.cpp:164 msgid "Open G-code file:" msgstr "G 코드 파일 열기:" @@ -11638,5400 +17267,6 @@ msgid "" "Error: \"%2%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:584 -msgid "Taking a configuration snapshot failed." -msgstr "" - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:598 -msgid "" -"PrusaSlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot." -msgstr "" - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599 -msgid "PrusaSlicer error" -msgstr "" - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 -msgid "Abort" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:598 -msgid "There is an object with no extrusions in the first layer." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:629 -#, boost-format -msgid "Empty layer between %1% and %2%." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:632 -msgid "(Some lines not shown)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:634 -#, boost-format -msgid "Object name: %1%" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:635 -msgid "" -"Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly " -"small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its " -"orientation on the bed." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:777 -msgid "Filament Start G-code" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:784 -msgid "Filament End G-code" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:825 -msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:827 -msgid "" -"This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1223 src/libslic3r/GCode.cpp:1234 -msgid "No extrusions were generated for objects." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1430 -msgid "" -"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " -"collision." -msgstr "인쇄물은 프라이밍 영역과 매우 가깝습니다. 충돌이 없는지 확인합니다." - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:38 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:59 -msgid "Perimeter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:39 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:61 -msgid "External perimeter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:40 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:63 -msgid "Overhang perimeter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:41 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:65 -msgid "Internal infill" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:42 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:67 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2444 -msgid "Solid infill" -msgstr "솔리드 인필" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:43 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:69 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 -msgid "Top solid infill" -msgstr "가장 윗부분 채움" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:45 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73 -msgid "Bridge infill" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380 -msgid "Gap fill" -msgstr "공백 채움" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 -msgid "Skirt/Brim" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:49 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781 -msgid "Support material interface" -msgstr "서포트 인터페이스" - -#: src/libslic3r/Flow.cpp:58 -#, boost-format -msgid "" -"Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible." -msgstr "" -"%1% 대해 압출 폭을 계산할 수 없습니다: 변수 \"%2%\"에 액세스할 수 없습니다." - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1878 -#, boost-format -msgid "" -"The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " -"compatible." -msgstr "선택한 3mf 파일은 최신 버전의 %1% 저장되었으며 호환되지 않습니다." - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1889 -msgid "" -"The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " -"of PrusaSlicer and is not compatible." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1893 -msgid "" -"The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " -"PrusaSlicer and is not compatible." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1897 -msgid "" -"The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " -"version of PrusaSlicer and is not compatible." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:996 -#, boost-format -msgid "" -"The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not " -"compatible." -msgstr "선택한 amf 파일은 최신 버전의 %1% 저장되었으며 호환되지 않습니다." - -#: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:284 -#, boost-format -msgid "" -"Post-processing script %1% failed.\n" -"\n" -"The post-processing script is expected to change the G-code file %2% in " -"place, but the G-code file was deleted and likely saved under a new name.\n" -"Please adjust the post-processing script to change the G-code in place and " -"consult the manual on how to optionally rename the post-processed G-code " -"file.\n" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:87 -msgid "undefined error" -msgstr "정의되지 않은 오류" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:89 -msgid "too many files" -msgstr "파일이 너무 많습니다." - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91 -msgid "file too large" -msgstr "파일이 너무 커서" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93 -msgid "unsupported method" -msgstr "지원되지 않는 방법" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95 -msgid "unsupported encryption" -msgstr "지원되지 않는 암호화" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97 -msgid "unsupported feature" -msgstr "지원되지 않는 기능" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99 -msgid "failed finding central directory" -msgstr "중앙 디렉토리 찾기 에 실패" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101 -msgid "not a ZIP archive" -msgstr "zIP 아카이브 아님" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103 -msgid "invalid header or archive is corrupted" -msgstr "잘못 된 헤더 또는 아카이브가 손상 되었습니다" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105 -msgid "unsupported multidisk archive" -msgstr "지원되지 않는 멀티디스크 아카이브" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107 -msgid "decompression failed or archive is corrupted" -msgstr "압축 풀기 실패 또는 아카이브가 손상 되었습니다" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109 -msgid "compression failed" -msgstr "압축 실패" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111 -msgid "unexpected decompressed size" -msgstr "예기치 않은 압축 해제 크기" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113 -msgid "CRC-32 check failed" -msgstr "CRC-32 검사 실패" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115 -msgid "unsupported central directory size" -msgstr "지원되지 않는 중앙 디렉터리 크기" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117 -msgid "allocation failed" -msgstr "할당 실패" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119 -msgid "file open failed" -msgstr "파일 열기 실패" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121 -msgid "file create failed" -msgstr "파일 만들기 실패" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123 -msgid "file write failed" -msgstr "파일 쓰기 실패" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125 -msgid "file read failed" -msgstr "파일 읽기 실패" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127 -msgid "file close failed" -msgstr "파일 닫기 실패" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129 -msgid "file seek failed" -msgstr "파일 검색 실패" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131 -msgid "file stat failed" -msgstr "파일 통계 실패" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133 -msgid "invalid parameter" -msgstr "잘못된 매개 변수" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135 -msgid "invalid filename" -msgstr "잘못된 파일 이름" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137 -msgid "buffer too small" -msgstr "버퍼가 너무 작음" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139 -msgid "internal error" -msgstr "내부 오류" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141 -msgid "file not found" -msgstr "파일을 찾을 수 없습니다" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143 -msgid "archive is too large" -msgstr "아카이브가 너무 큽다." - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145 -msgid "validation failed" -msgstr "유효성 검사 실패" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147 -msgid "write calledback failed" -msgstr "쓰기 호출 백 실패" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:487 -msgid "All objects are outside of the print volume." -msgstr "모든 개체가 인쇄 볼륨 외부에 있습니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:490 -msgid "The supplied settings will cause an empty print." -msgstr "제공된 설정으로 인해 빈 인쇄가 발생합니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:494 -msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." -msgstr "일부 개체가 너무 가깝습니다. 귀하의 압출기가 그들과 충돌합니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:496 -msgid "" -"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." -msgstr "일부 개체는 너무 크고 익스트루더 충돌없이 인쇄 할 수 없습니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:502 -msgid "" -"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option " -"cannot be both enabled together." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:511 -msgid "" -"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " -"remove all but the last object, or enable sequential mode by " -"\"complete_objects\"." -msgstr "" -"나선형 꽃병 모드에서 한 번에 단일 오브젝트만 인쇄할 수 있습니다. 마지막 개체" -"를 제외한 모든 개체를 제거하거나 \"complete_objects\"하여 순차 모드를 사용하" -"도록 설정합니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:515 -msgid "" -"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " -"objects." -msgstr "" -"나선형 꽃병 옵션(Spiral Vase)은 단일 재료 객체를 인쇄 할 때만 사용할 수 있습" -"니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:519 -msgid "" -"Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is " -"used. Change the value of machine_limits_usage." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:546 -#, boost-format -msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:547 -#, boost-format -msgid "" -"While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds " -"the maximum build volume height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:548 -msgid "" -"You might want to reduce the size of your model or change current print " -"settings and retry." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:564 -msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:577 -msgid "" -"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " -"diameter and use filaments of the same diameter." -msgstr "" -"와이프 타워는 모든 압출기직경이 동일하고 동일한 직경의 필라멘트를 사용하는 경" -"우에만 지원됩니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:584 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/" -"Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:586 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " -"addressing (use_relative_e_distances=1)." -msgstr "" -"와이프 타워는 현재 상대적 압출기 어드레싱 (use_relative_e_distances=1)에서만 " -"지원됩니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:588 -msgid "" -"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when " -"'single_extruder_multi_material' is off." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:590 -msgid "" -"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." -msgstr "와이프 타워는 현재 볼륨 E(use_volumetric_e=0)를 지원하지 않습니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:592 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " -"prints." -msgstr "와이프 타워는 현재 다중 재료 순차 인쇄에 대해 지원되지 않습니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:602 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " -"layer heights" -msgstr "" -"와이프 타워는 레이어 높이가 동일한 경우에만 여러 개체에 대해서만 지원됩니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:604 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"over an equal number of raft layers" -msgstr "" -"와이프 타워는 같은 수의 라프트 레이어 위에 인쇄 된 경우 여러 객체에 대해서만 " -"지원됩니다" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:607 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"with the same support_material_contact_distance" -msgstr "" -"와이프 타워는 동일한 support_material_contact_distance로 인쇄 된 경우 여러 객" -"체에 대해서만 지원됩니다" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:609 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " -"equally." -msgstr "" -"와이프 타워는 똑같이 슬라이스 된 경우 여러 오브젝트에 대해서만 지원됩니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:634 -msgid "" -"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " -"height" -msgstr "" -"지우기 타워는 모든 오브젝트가 동일한 가변 레이어 높이를 갖는 경우에만 지원됩" -"니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:658 -msgid "" -"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." -msgstr "하나 이상의 개체에 프린터에없는 압출기가 지정되었습니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:671 -#, boost-format -msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" -msgstr "%1%=%2% mm가 너무 낮아 레이어 높이%3% mm에서 인쇄할 수 없습니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:674 -#, boost-format -msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" -msgstr "노즐 직경 %3% mm로 인쇄할 수 있는 과도한 %1%=%2% mm" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:685 -msgid "" -"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " -"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " -"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " -"same diameter." -msgstr "" -"노즐 지름이 다른 여러 압출기로 인쇄. 지원이 현재 압출기 " -"(support_material_extruder == 0 or support_material_interface_extruder == 0)" -"로 인쇄되는 경우 모든 노즐은 동일한 지름이어야합니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:693 -msgid "" -"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " -"need to be synchronized with the object layers." -msgstr "" -"와이프 타워가 가용성 지지체와 함께 작동 하려면 서포트 레이어를 오브젝트 레이" -"어와 동기화 해야 합니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:733 -msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" -msgstr "첫번째 레이어의 높이는 노즐 직경보다 클 수 없습니다" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:738 -msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" -msgstr "레이어 높이는 노즐 직경보다 클 수 없습니다" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:759 -msgid "" -"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " -"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " -"layer_gcode." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:761 -msgid "" -"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " -"absolute extruder addressing." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:763 -msgid "" -"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " -"extruder addressing." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:932 -msgid "Generating skirt and brim" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:992 -msgid "Exporting G-code" -msgstr "G코드 내보내기" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:996 -msgid "Generating G-code" -msgstr "G 코드 생성" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1220 -msgid "Alert if supports needed" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly -#: src/libslic3r/Print.cpp:1226 -msgid "Long bridging extrusions" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly -#: src/libslic3r/Print.cpp:1228 -msgid "Floating bridge anchors" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1232 -msgid "Collapsing overhang" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1235 -msgid "Loose extrusions" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1239 -msgid "Low bed adhesion" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1241 -msgid "Floating object part" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing -#: src/libslic3r/Print.cpp:1243 -msgid "Thin fragile part" -msgstr "" - -#. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list, -#. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different -#. separator than comma and some use blank space in front of the separator. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1252 -#, boost-format -msgid "%1%, %2%" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1351 -msgid "Consider enabling supports." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1353 -msgid "Also consider enabling brim." -msgstr "" - -#. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1357 -#, boost-format -msgid "" -"Detected print stability issues:\n" -"%1%" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:530 -msgid "Pad brim size is too small for the current configuration." -msgstr "패드 브램 크기는 현재 구성에 너무 작습니다." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:559 -msgid "" -"Cannot proceed without support points! Add support points or disable support " -"generation." -msgstr "" -"서포트 포인트 없이 진행할 수 없습니다! 서포트 지점을 추가 하거나 서포트 생성" -"을 사용 하지 않도록 설정 합니다." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:571 -msgid "" -"Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to " -"print the object without elevation." -msgstr "" -"오브젝트의 표고가 너무 낮습니다. \"오브젝트 주위 의 패드\" 기능을 사용하여 고" -"도 없이 오브젝트를 인쇄합니다." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:577 -msgid "" -"The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the " -"object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than " -"the 'Pad object gap' parameter to avoid this." -msgstr "" -"서포트 기둥 끝은 오브젝트와 패드 사이의 간격에 배치됩니다. 이를 방지하기 위" -"해 '베이스 서포트 안전 거리'는 '패드 오브젝트 갭' 매개변수보다 커야 합니다." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:592 -msgid "Exposition time is out of printer profile bounds." -msgstr "박람회 시간은 프린터 프로필 경계가 없습니다." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:599 -msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds." -msgstr "초기 박람회 시간은 프린터 프로필 경계가 없습니다." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:609 -#, c-format, boost-format -msgid "Unknown archive format: %s" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:715 -msgid "Slicing done" -msgstr "슬라이싱 완료" - -#. TRN Status of the SLA print calculation -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:55 -msgid "Assembling model from parts" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:56 -msgid "Hollowing model" -msgstr "속이 빈 모델" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:57 -msgid "Drilling holes into model." -msgstr "구멍을 모델에 드릴링합니다." - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:58 -msgid "Slicing model" -msgstr "슬라이싱 모델" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:59 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:692 -msgid "Generating support points" -msgstr "서포트 지점 생성" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:60 -msgid "Generating support tree" -msgstr "서포트 트리 생성" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:61 -msgid "Generating pad" -msgstr "패드 생성" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:62 -msgid "Slicing supports" -msgstr "슬라이싱 서포트즈" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:77 -msgid "Merging slices and calculating statistics" -msgstr "슬라이스 병합 및 통계 계산" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:78 -msgid "Rasterizing layers" -msgstr "래스터라이징 레이어" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:259 -msgid "" -"Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:266 -msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:275 -msgid "" -"Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. " -"Try to fix it first." -msgstr "" -"메시에 구멍을 뚫지 못했습니다. 이는 일반적으로 모델 파손으로 인해 발생합니" -"다. 먼저 고쳐보세요." - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:283 -msgid "Failed to drill some holes into the model" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:293 -msgid "" -"Some parts of the print will be previewed with approximated meshes. This " -"does not affect the quality of slices or the physical print in any way." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:741 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:750 -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:788 -msgid "Visualizing supports" -msgstr "지원 시각화" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:780 -msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration" -msgstr "현재 구성을 통해 이 모델에 대해 패드를 생성할 수 없습니다." - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:909 -msgid "" -"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the " -"objects printable." -msgstr "" -"인쇄할 수 없는 개체가 있습니다. 객체를 인쇄할 수 있도록 지원 설정을 조정해 보" -"십시오." - -#: src/libslic3r/PrintBase.cpp:80 -msgid "Failed processing of the output_filename_format template." -msgstr "아래 output_filename_format 템플리트의 처리에 실패했습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:252 -msgid "Printer technology" -msgstr "프린터 기술" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:257 -msgid "Bed shape" -msgstr "침대(bed) 모양" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 -msgid "Bed custom texture" -msgstr "침대 사용자 정의 텍스처" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:267 -msgid "Bed custom model" -msgstr "침대 사용자 정의 모델" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:272 -msgid "Elephant foot compensation" -msgstr "코끼리 발(Elephant foot) 보상값" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:274 -msgid "" -"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " -"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." -msgstr "" -"첫 번째 레이어는 구성 요소 값에 따라 XY 평면에서 수축되어 일층 스퀴시 코끼리" -"발(Elephant Foot) 효과를 보완합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282 -msgid "G-code thumbnails" -msgstr "G 코드 축소판 손톱" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:283 -msgid "" -"Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " -"following format: \"XxY, XxY, ...\"" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 -msgid "Format of G-code thumbnails" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 -msgid "" -"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " -"QOI for low memory firmware" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:298 -msgid "" -"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" -"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." -msgstr "" -"이 설정은 슬라이스/레이어의 높이(따라서 총 수)를 제어합니다. 얇은 층은 더 나" -"은 정확성을 제공하지만 인쇄하는 데는 더 많은 시간이 걸린다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306 -msgid "" -"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " -"printing." -msgstr "인쇄 중에 익스트루더가 도달 할 수있는 최대 높이로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 -msgid "Hostname, IP or URL" -msgstr "호스트 이름(Hostname), IP or URL" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " -"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " -"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " -"name and password into the URL in the following format: https://username:" -"password@your-octopi-address/" -msgstr "" -"Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드에는 프린" -"터 호스트 인스턴스의 호스트 이름, IP 주소 또는 URL이 포함되어야 합니다. 기본 " -"auth를 사용하도록 설정한 HA프록시 뒤에 인쇄 호스트는 사용자 이름과 암호를 URL" -"에 다음 형식으로 입력하여 액세스할 수 https://username:password@your-octopi-" -"address/" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:324 -msgid "API Key / Password" -msgstr "API 키 / 암호" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:325 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " -"the API Key or the password required for authentication." -msgstr "" -"Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드에는 API " -"키 또는 인증에 필요한 암호가 포함되어야 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 -msgid "Name of the printer" -msgstr "프린터 공급 업체의 이름입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:341 -msgid "" -"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " -"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " -"is used." -msgstr "" -"사용자 지정 CA 인증서 파일은 crt/pem 형식의 HTTPS 옥토 프린트 연결에 대해 지" -"정할 수 있습니다. 비워 두면 기본 OS CA 인증서 리포지토리가 사용 됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:357 -msgid "Password" -msgstr "비밀번호" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:365 -msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:366 -msgid "" -"Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " -"distribution points. One may want to enable this option for self signed " -"certificates if connection fails." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 -msgid "Printer preset names" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 -msgid "Names of presets related to the physical printer" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 -msgid "Authorization Type" -msgstr "권한 부여 유형" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:382 -msgid "API key" -msgstr "API key" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:383 -msgid "HTTP digest" -msgstr "HTTP 다이제스트" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 -msgid "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 -msgid "" -"Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may " -"be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may " -"cause a crash with the nozzle. This feature slows down both the print and " -"the G-code generation." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:412 -msgid "Avoid crossing perimeters" -msgstr "교체된 둘레를 피하세요." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:413 -msgid "" -"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " -"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " -"feature slows down both the print and the G-code generation." -msgstr "" -"둘레의 교차를 최소화하기 위해 여행 이동을 최적화하십시오. 이것은 보잉 " -"(Bowling) 압출기가 흘러 나오기 쉬운 경우에 주로 유용합니다. 이 기능을 사용하" -"면 인쇄 및 G 코드 생성 속도가 느려집니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 -msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" -msgstr "경계를 넘어가지 마십시오 - 최대 우회 길이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:422 -msgid "" -"The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " -"longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " -"travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or " -"as percentage (for example 50%) of a direct travel path." -msgstr "" -"경계를 넘어가지 않도록 최대 우회 길이입니다. 우회가 이 값보다 긴 경우 이 이" -"동 경로에 경계 횡단이 적용되지 않는 것을 피하십시오. 우회 길이는 절대 값 또" -"는 백분율(예: 50%)으로 지정할 수 있습니다. 직항 경로." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 -msgid "mm or % (zero to disable)" -msgstr "mm 또는 %(비활성화할 0)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983 -msgid "Other layers" -msgstr "다른 레이어" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:433 -msgid "" -"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " -"bed temperature control commands in the output." -msgstr "" -"첫 번째 레이어 이후의 레이어 온도. 이 값을 0으로 설정하면 출력에서 ​​베드 온도 " -"제어 명령을 비활성화합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 -msgid "Bed temperature" -msgstr "배드 온도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443 -msgid "" -"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " -"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " -"as [layer_num] and [layer_z]." -msgstr "" -"이 사용자 정의 코드는 Z 이동 직전의 모든 레이어 변경에 삽입됩니다. Slic3r 설" -"정과 [layer_num] 및 [layer_z]에 대한 자리 표시 자 변수를 사용할 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:453 -msgid "Between objects G-code" -msgstr "객체 간 G 코드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 -msgid "" -"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " -"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " -"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " -"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " -"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." -msgstr "" -"이 코드는 순차 인쇄를 사용할 때 객체간에 삽입됩니다. 기본적으로 익스트루더 " -"및 베드 온도는 대기 모드가 아닌 명령을 사용하여 재설정됩니다. 그러나 이 사용" -"자 코드에서 M104, M109, M140 또는 M190이 감지되면 Slic3r은 온도 명령을 추가하" -"지 않습니다. 모든 Slic3r 설정에 자리 표시 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 위" -"치에 \"M109 S[first_layer_temperature]\"명령을 넣을 수 있습니다." - -#. TRN Print Settings: "Bottom solid layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:463 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471 -msgctxt "Layers" -msgid "Bottom" -msgstr "하단 " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 -msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." -msgstr "바닥면에 생성할 솔리드 레이어의 수." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 -msgid "Bottom solid layers" -msgstr "바닥 단일 레이어" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 -msgid "" -"The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " -"necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." -msgstr "" -"바닥 쉘의 최소 두께를 충족하기 위해 필요한 경우 바닥 솔리드 레이어의 수가 " -"bottom_solid_layers 이상 증가합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 -msgid "Minimum bottom shell thickness" -msgstr "최소 바닥 쉘 두께" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:481 -msgid "Bridge" -msgstr "브리지" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:482 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " -"disable acceleration control for bridges." -msgstr "" -"이것은 프린터가 브릿지에 사용할 가속도입니다. 브리지의 가속 제어를 사용하지 " -"않으려면 0으로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 -msgid "mm/s²" -msgstr "mm³/s²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 -msgid "Bridging angle" -msgstr "브릿지 각도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:492 -msgid "" -"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " -"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " -"bridges. Use 180° for zero angle." -msgstr "" -"브리징 각도 오버라이드(override)값이. 왼쪽으로 0 일 경우 브리징 각도가 자동으" -"로 계산됩니다. 그렇지 않으면 제공된 각도가 모든 브리지에 사용됩니다. 각도 제" -"로는 180 °를 사용하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:501 -msgid "Bridges fan speed" -msgstr "브릿지 팬 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:502 -msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." -msgstr "이 팬 속도는 모든 브릿지 및 오버행 중에 적용됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1200 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:510 -msgid "Bridge flow ratio" -msgstr "브릿지 유량(flow)값" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 -msgid "" -"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " -"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " -"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " -"before tweaking this." -msgstr "" -"이 요인은 브리징을 위한 플라스틱의 양에 영향을 미칩니다. 압출 성형물을 잡아 " -"당겨 처짐을 방지하기 위해 약간 줄일 수 있지만 기본 설정은 일반적으로 좋지만" -"이 문제를 해결하기 전에 냉각 (팬 사용)을 시도해야합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 -msgid "Bridges" -msgstr "브릿지(Bridges)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:524 -msgid "Speed for printing bridges." -msgstr "브릿지 인쇄 속도." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1917 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2060 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2287 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 -msgid "mm/s" -msgstr "mm³/s²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532 -msgid "Enable dynamic overhang speeds" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 -msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs." -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings : "Dynamic overhang speed" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 -msgid "" -"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " -"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " -"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang " -"sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as " -"percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 -msgid "speed for 0% overlap (bridge)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3053 -msgid "mm/s or %" -msgstr "mm/s 또는 %" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:554 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:601 -msgid "speed for 25% overlap" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610 -msgid "speed for 50% overlap" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 -msgid "speed for 75% overlap" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 -msgid "Enable dynamic fan speeds" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582 -msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs." -msgstr "" - -#. TRN FilamentSettings : "Dynamic fan speeds" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 -msgid "" -"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " -"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " -"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for " -"overhang sizes in between are calculated via linear interpolation." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 -msgid "Brim width" -msgstr "브림 폭" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630 -msgid "" -"The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " -"the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " -"raft_first_layer_expansion)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 -msgid "Brim type" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 -msgid "" -"The places where the brim will be printed around each object on the first " -"layer." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643 -msgid "No brim" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 -msgid "Outer brim only" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 -msgid "Inner brim only" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 -msgid "Outer and inner brim" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 -msgid "Brim separation gap" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654 -msgid "" -"Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " -"elephant foot compensation." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 -msgid "Colorprint height" -msgstr "컬러 프린트 높이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 -msgid "Heights at which a filament change is to occur." -msgstr "필라멘트 체인지가 발생 하는 높이." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:672 -msgid "Compatible printers condition" -msgstr "호환 가능한 프린터 조건" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:673 -msgid "" -"A boolean expression using the configuration values of an active printer " -"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " -"compatible with the active printer profile." -msgstr "" -"활성 프린터 프로파일의 구성 값을 사용하는 표현식. 이 표현식이 true로 평가되면" -"이 프로필은 활성 프린터 프로필과 호환되는 것으로 간주됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:687 -msgid "Compatible print profiles condition" -msgstr "호환 되는 인쇄 프로파일 조건" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688 -msgid "" -"A boolean expression using the configuration values of an active print " -"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " -"compatible with the active print profile." -msgstr "" -"활성 인쇄 프로 파일의 구성 값을 사용하는 부울식입니다. 이 식이 true로 평가 되" -"면, 이 프로필이 활성 인쇄 프로필과 호환 되는 것으로 간주 됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:705 -msgid "Complete individual objects" -msgstr "개별 개체 완성" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 -msgid "" -"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " -"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " -"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " -"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." -msgstr "" -"여러 객체 또는 사본을 인쇄 할 때이 객체는 다음 객체로 이동하기 전에 각 객체" -"를 완성합니다 (맨 아래 레이어에서 시작). 이 기능은 인쇄물이 망가지는 위험을 " -"피할 때 유용합니다. Slic3r은 압출기 충돌을 경고하고 예방해야하지만 조심하십시" -"오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 -msgid "Enable auto cooling" -msgstr "자동 냉각 사용" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 -msgid "" -"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " -"fan speed according to layer printing time." -msgstr "" -"이 플래그는 레이어 인쇄 시간에 따라 인쇄 속도와 팬 속도를 조정하는 자동 냉각 " -"논리를 활성화합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 -msgid "Cooling tube position" -msgstr "냉각 튜브 위치" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721 -msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." -msgstr "압출기 끝에서 냉각 튜브의 중심점의 거리." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 -msgid "Cooling tube length" -msgstr "냉각 튜브 길이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 -msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." -msgstr "냉각 튜브의 길이는 냉각을위한 공간을 제한하는 내부 이동합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:737 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" -"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " -"prevent resetting acceleration at all." -msgstr "" -"역할 별 가속도 값이 사용 된 후에 프린터가 재설정되는 속도입니다 (둘레 / 충" -"전). 가속을 전혀 재설정하지 않으려면 0으로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746 -msgid "Default filament profile" -msgstr "기본 필라멘트 프로파일" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:747 -msgid "" -"Default filament profile associated with the current printer profile. On " -"selection of the current printer profile, this filament profile will be " -"activated." -msgstr "" -"현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 필라멘트 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 " -"선택하면 이 필라멘트 프로파일이 활성화됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 -msgid "Default print profile" -msgstr "기본 인쇄 프로파일" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927 -msgid "" -"Default print profile associated with the current printer profile. On " -"selection of the current printer profile, this print profile will be " -"activated." -msgstr "" -"현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 인쇄 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 선택" -"하면이 인쇄 프로파일이 활성화됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:760 -msgid "Disable fan for the first" -msgstr "첫 번째 팬 사용 중지" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 -msgid "" -"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " -"layers, so that it does not make adhesion worse." -msgstr "" -"이 값을 양수 값으로 설정하면 첫 번째 레이어에서 팬을 사용하지 않도록 설정하" -"여 접착력을 악화시키지 않습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 -msgid "Don't support bridges" -msgstr "서포트와 브릿지를 사용하지 않음" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772 -msgid "" -"Experimental option for preventing support material from being generated " -"under bridged areas." -msgstr "" -"브릿지 영역 아래에 서포팅 재료가 생성되는 것을 방지하기위한 실험적 옵션." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 -msgid "Distance between copies" -msgstr "복사본 간 거리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 -msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." -msgstr "플래이터(plater)의 자동 정렬 기능에 사용되는 거리입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 -msgid "" -"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " -"can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." -msgstr "" -"이 최종 절차는 출력 파일의 끝에 삽입됩니다. 모든 PrusaSlicer 설정에 자리 표시" -"자 변수를 사용할 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 -msgid "" -"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " -"printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " -"multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all " -"PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed " -"in extruder order." -msgstr "" -"이 최종 절차는 프린터가 gcode를 종료하기 전에 출력 파일의 끝에 삽입됩니다(다" -"중 재료 프린터의 경우 이 필라멘트에서 도구 변경 하기 전에). 모든 PrusaSlicer " -"설정에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있습니다. 압출기가 여러 개 있는 경우 " -"gcode는 압출기 순서로 처리됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 -msgid "Top fill pattern" -msgstr "상단 채우기 패턴" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810 -msgid "" -"Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " -"not its adjacent solid shells." -msgstr "" -"상단 채우기패턴으로 채우기. 이는 인접한 솔리드 쉘이 아닌 맨 위 가시 레이어에" -"만 영향을 줍니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 -msgid "Rectilinear" -msgstr "직선면(Rectilinear)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:814 -msgid "Monotonic" -msgstr "단조" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 -msgid "Monotonic Lines" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227 -msgid "Aligned Rectilinear" -msgstr "정렬된 직선성" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812 -msgid "Concentric" -msgstr "동심원(Concentric)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237 -msgid "Hilbert Curve" -msgstr "힐버트 곡선(Hilbert Curve)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238 -msgid "Archimedean Chords" -msgstr "아르키메데우스(Archimedean Chords)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1239 -msgid "Octagram Spiral" -msgstr "옥타그램 나선(Octagram Spiral)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828 -msgid "Bottom fill pattern" -msgstr "하단 채우기 패턴" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 -msgid "" -"Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " -"visible layer, and not its adjacent solid shells." -msgstr "" -"하단 채우기 패턴에 대한 채우기 패턴입니다. 이는 인접한 솔리드 쉘이 아닌 하단 " -"외부 가시 레이어에만 영향을 줍니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2026 -msgid "External perimeters" -msgstr "외측 둘레" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:839 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " -"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " -"(for example 200%), it will be computed over layer height." -msgstr "" -"외부 경계에 대한 수동 압출 폭을 설정하려면 이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시" -"오. 0인 경우 기본 압출 너비가 사용되며, 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경이 사" -"용된다. 백분율(예: 200%)로 표현되는 경우, 레이어 높이에 걸쳐 계산됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3360 -msgid "mm or %" -msgstr "mm 또는 %" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851 -msgid "" -"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " -"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " -"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"이 별도의 설정은 외부 경계선(시각적 경계선)의 속도에 영향을 미친다. 백분율" -"(예: 80%)로 표현되는 경우 위의 Perimeter 속도 설정에 따라 계산된다. 자동을 위" -"해 0으로 설정한다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 -msgid "External perimeters first" -msgstr "외부 경계선 먼저" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 -msgid "" -"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " -"of the default inverse order." -msgstr "기본 역순 대신 가장 바깥쪽부터 가장 안쪽까지 윤곽선을 인쇄합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 -msgid "Extra perimeters if needed" -msgstr "필요한 경우 추가 둘레" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 -msgid "" -"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " -"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " -"is supported." -msgstr "" -"경사 벽의 틈을 피하기 위해 필요한 경우 더 많은 둘래(perimeter)를 추가하십시" -"오. 위의 루프의 70% of 이상이 지지될 때까지 Slic3r는 계속해서 둘ㄹ를 추가한" -"다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 -msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 -msgid "" -"Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with " -"extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang " -"area when possible." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888 -msgid "" -"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " -"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " -"extruders." -msgstr "" -"사용할 익스트루더(더 구체적인 익스트루더 설정이 지정되지 않은 경우) 이 값은 " -"파라미터 및 익스트루더를 초과하지만, 서포트 익스트루더는 초과 하지 않는다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 -msgid "" -"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " -"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " -"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " -"extruder can peek before colliding with other printed objects." -msgstr "" -"이것을 노즐 팁과 (일반적으로) X 캐리지 로드 사이의 수직 거리로 설정하십시오. " -"다시 말하면, 이것은 당신의 익스트루더 주위의 틈새 실린더의 높이이며, 그것은 " -"다른 인쇄된 물체와 충돌하기 전에 익스트루더의 최대 깊이를 나타냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:907 -msgid "" -"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " -"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " -"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." -msgstr "" -"이것을 당신의 익스트루더 주변의 간극 반경으로 설정하시오. 익스트루더 중앙에 " -"있지 않으면 안전을 위해 가장 큰 값을 선택하십시오. 이 설정은 충돌 여부를 확인" -"하고 플래터에 그래픽 미리 보기를 표시하기 위해 사용된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:917 -msgid "Extruder Color" -msgstr "익스트루더 컬러" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761 -msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." -msgstr "이것은 시각적 도움말로 Slic3r 인터페이스에서만 사용된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 -msgid "Extruder offset" -msgstr "익스트루더 오프셋" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925 -msgid "" -"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" -"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " -"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " -"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." -msgstr "" -"펌웨어가 익스트루더 위치 변경을 처리하지 못하면 G 코드를 고려해야합니다. 이 " -"옵션을 사용하면 첫 번째 것에 대한 각 압출기의 변위를 지정할 수 있습니다. 양" -"의 좌표가 필요합니다 (XY 좌표에서 뺍니다)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 -msgid "Extrusion axis" -msgstr "압출 축" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 -msgid "" -"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " -"(usually E but some printers use A)." -msgstr "" -"이 옵션을 사용하여 프린터의 익스트루더에 연결된 축 문자를 설정합니다 (보통 E" -"이지만 일부 프린터는 A를 사용합니다)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 -msgid "Extrusion multiplier" -msgstr "압출 승수" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 -msgid "" -"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " -"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " -"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " -"more, check filament diameter and your firmware E steps." -msgstr "" -"이 요소는 비례하여 유량의 양을 변경합니다. 멋진 서페이스 마무리와 단일 벽 너" -"비를 얻기 위해이 설정을 조정해야 할 수도 있습니다. 일반적인 값은 0.9와 1.1 사" -"이입니다. 이 값을 더 변경해야한다고 판단되면 필라멘트 직경과 펌웨어 E 단계를 " -"확인하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 -msgid "Default extrusion width" -msgstr "기본 압출 폭" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " -"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " -"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " -"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " -"height." -msgstr "" -"수동 압출 폭을 허용하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시오. 0으로 남겨두" -"면 Slic3r은 노즐 직경에서 압출 폭을 도출합니다 (주변 압출 폭, 성형 압출 폭 등" -"의 툴팁 참조). 백분율로 표시되는 경우 (예 : 230 %) 레이어 높이를 기준으로 계" -"산됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:964 -msgid "Keep fan always on" -msgstr "항상 팬 켜기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:965 -msgid "" -"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " -"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." -msgstr "" -"이 기능을 사용하면 팬이 비활성화되지 않으며 최소한 최소 속도로 계속 회전합니" -"다. PLA에 유용하며 ABS에 해롭다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 -msgid "Enable fan if layer print time is below" -msgstr "레이어 인쇄 시간이 미만인 경우 팬 활성화" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 -msgid "" -"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " -"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " -"maximum speeds." -msgstr "" -"레이어 인쇄 시간이, 초 미만으로 예상되는 경우 팬이 활성화되고 속도는 최소 및 " -"최대 속도를 보간하여 계산됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384 -msgid "approximate seconds" -msgstr "근사치 초" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 -msgid "Color" -msgstr "색상" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 -msgid "Filament notes" -msgstr "필라멘트 메모" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 -msgid "You can put your notes regarding the filament here." -msgstr "여기에 필라멘트에 관한 메모를 넣을 수 있다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 -msgid "Max volumetric speed" -msgstr "최대 체적 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:996 -msgid "" -"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " -"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " -"speed. Set to zero for no limit." -msgstr "" -"이 필라멘트에 허용되는 최대 체적 속도. 인쇄물의 최대 체적 속도를 인쇄 및 필라" -"멘트 체적 속도 최소로 제한한다. 제한 없음에 대해 0으로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 -msgid "Loading speed" -msgstr "로딩 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006 -msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." -msgstr "와이퍼 타워(wipe)에 필라멘트를 장착하는 데 사용되는 속도. " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 -msgid "Loading speed at the start" -msgstr "시작시 로딩 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 -msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." -msgstr "로딩 단계의 시작 부분에 사용되는 속도입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 -msgid "Unloading speed" -msgstr "언로딩 스피드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022 -msgid "" -"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " -"initial part of unloading just after ramming)." -msgstr "" -"와이퍼 타워에서 필라멘트를 언로드하는 데 사용되는 속도(램핑 후 바로 언로딩의 " -"초기 부분에는 영향을 주지 않음)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1030 -msgid "Unloading speed at the start" -msgstr "시작 시 하역 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1031 -msgid "" -"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." -msgstr "충돌 직후 필라멘트의 끝을 언로드하는 데 사용되는 속도입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 -msgid "Delay after unloading" -msgstr "언로드 후 딜레이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1039 -msgid "" -"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " -"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " -"original dimensions." -msgstr "" -"필라멘트를 내린 후 기다리는 시간. 원래 치수로 축소하는 데, 더 많은 시간이 필" -"요할 수 있는 유연한 재료로 신뢰할 수있는 공구 교환을 얻을 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1048 -msgid "Number of cooling moves" -msgstr "쿨링 이동 숫자" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049 -msgid "" -"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " -"Specify desired number of these moves." -msgstr "" -"필라멘트는 냉각 튜브에서 앞뒤로 이동하여 냉각됩니다. 이러한 이동의 원하는 수" -"를 지정합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057 -msgid "Speed of the first cooling move" -msgstr "첫 번째 냉각 이동 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058 -msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." -msgstr "냉각 속도가 서서히 빨라지고 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065 -msgid "Minimal purge on wipe tower" -msgstr "와이프(wipe) 탑의 최소 퍼지" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 -msgid "" -"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " -"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " -"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " -"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " -"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." -msgstr "" -"공구가 변경 된 후 노즐 내부에 새로 로드 된 필라멘트의 정확한 위치를 알 수 없" -"으며, 필라멘트 압력이 아직 안정적이지 않을 수 있습니다. 프린트 헤드를 인필 또" -"는 희생(sacrificial) 객체로 소거 하기 전에 Slic3r는 항상이 양의 재료를 와이" -"프 탑에 넣어 연속적인 채우기 또는 희생(sacrificial) 객체 돌출을 안정적으로 생" -"성 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070 -msgid "mm³" -msgstr "mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 -msgid "Speed of the last cooling move" -msgstr "마지막 냉각 이동 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1077 -msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." -msgstr "냉각 이동은 이 속도로 점차 가속화되고 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084 -msgid "Filament load time" -msgstr "필라멘트 로드 시간" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1085 -msgid "" -"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " -"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " -"added to the total print time by the G-code time estimator." -msgstr "" -"프린터 펌웨어 (또는 MMU 2.0)가 공구를 변경하는 동안(T 코드를 실행할 때) 새필" -"라멘트를 로드하는 시간입니다. 이 시간은 G 코드 시간 추정기에 의해 총 인쇄 시" -"간에 추가 됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092 -msgid "Ramming parameters" -msgstr "래밍 파라미터" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 -msgid "" -"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " -"parameters." -msgstr "" -"이 문자열은 RammingDialog에 의해 편집되고 래밍 특정 매개 변수를 포함합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 -msgid "Filament unload time" -msgstr "필라멘트 언로드 시간" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1100 -msgid "" -"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " -"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " -"added to the total print time by the G-code time estimator." -msgstr "" -"프린터 펌웨어 (또는 MMU2.0)가 공구 교환 중에 필라멘트를 언로드하기 위한 시간" -"입니다 (T 코드를 실행할 때). 이 시간은 G 코드 시간추정기에 의해 총 인쇄 시간" -"에 추가 됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 -msgid "" -"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " -"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " -"average." -msgstr "" -"여기에 필라멘트 직경을 입력하십시오. 정밀도가 필요하므로 캘리퍼를 사용하여 필" -"라멘트를 따라 여러 번 측정 한 다음 평균을 계산하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805 -msgid "Density" -msgstr "밀도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1116 -msgid "" -"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " -"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " -"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " -"displacement." -msgstr "" -"여기서 필라멘트 밀도를 입력하십시오. 이것은 통계 정보 용입니다. 괜찮은 방법" -"은 알려진 길이의 필라멘트의 무게를 측정하고 길이와 볼륨의 비율을 계산하는 것" -"입니다. 변위를 통해 직접적으로 부피를 계산하는 것이 더 좋습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1119 -msgid "g/cm³" -msgstr "g/cm³" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124 -msgid "Filament type" -msgstr "필라멘트 타입" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125 -msgid "The filament material type for use in custom G-codes." -msgstr "사용자 지정 G 코드에 사용할 필라멘트 재료 유형입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1153 -msgid "Soluble material" -msgstr "수용성 재료" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154 -msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." -msgstr "수용성 재료눈 물에 녹는 서포트에 가장 많이 사용된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1160 -msgid "" -"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " -"information." -msgstr "필라멘트(kg당) 비용을 여기에 입력하십시오. 통계를 내기 위해서 입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1161 -msgid "money/kg" -msgstr "원(\\)/kg" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 -msgid "Spool weight" -msgstr "스풀 중량" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167 -msgid "" -"Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " -"filament spool before printing and one may compare the measured weight with " -"the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the " -"amount of filament on the spool is sufficient to finish the print." -msgstr "" -"빈 필라멘트 스풀의 무게를 입력합니다. 하나는 인쇄하기 전에 부분적으로 소비 필" -"라멘트 스풀을 무게 수 있으며, 하나는 스풀에 필라멘트의 양이 인쇄를 완료하기" -"에 충분한지 여부를 확인하기 위해 스풀과 필라멘트의 계산 된 무게와 측정 된 무" -"게를 비교할 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3911 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(알 수 없음)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 -msgid "Fill angle" -msgstr "채움 각도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186 -msgid "" -"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " -"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " -"so this setting does not affect them." -msgstr "" -"방향의 기본 각도입니다. 해칭이 적용될 것입니다. Slic3r이 감지 할 수있는 최상" -"의 방향을 사용하여 브릿징이 채워지므로이 설정은 영향을 미치지 않습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197 -msgid "Fill density" -msgstr "채우기(fill) 밀도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 -msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." -msgstr "0 % - 100 % 범위로 표현 된 내부 채움(infill)의 밀도." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 -msgid "Fill pattern" -msgstr "채우기(fill) 패턴" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224 -msgid "Fill pattern for general low-density infill." -msgstr "일반 낮은 밀도 채움의 패턴." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842 -msgid "Grid" -msgstr "그리드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 -msgid "Stars" -msgstr "별점" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 -msgid "Cubic" -msgstr "큐빅" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 -msgid "Line" -msgstr "라인" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798 -msgid "Honeycomb" -msgstr "벌집" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235 -msgid "3D Honeycomb" -msgstr "3D 벌집" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1236 -msgid "Gyroid" -msgstr "자이로이드(Gyroid)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240 -msgid "Adaptive Cubic" -msgstr "적응형 입방" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 -msgid "Support Cubic" -msgstr "지원 입방" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242 -msgid "Lightning" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " -"disable acceleration control for first layer." -msgstr "" -"이것은 프린터가 첫 번째 레이어에 사용할 가속도입니다. 0을 설정하면 첫 번째 레" -"이어에 대한 가속 제어가 사용되지 않습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 -msgid "First object layer over raft interface" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for first layer of object " -"above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " -"layer of object above raft interface." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 -msgid "First layer bed temperature" -msgstr "첫 번째 층 침대 온도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267 -msgid "" -"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " -"disable bed temperature control commands in the output." -msgstr "" -"첫 번째 레이어에 대한 빌드 플레이트 온도를 가열. 이 값을 0으로 설정하면 출력" -"에서 ​​베드 온도 제어 명령을 비활성화합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " -"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " -"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " -"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." -msgstr "" -"첫 번째 레이어의 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정합니" -"다. 이 방법을 사용하면보다 우수한 접착력을 위해 더 두꺼운 압출 성형물을 만들 " -"수 있습니다. 백분율 (예 : 120 %)로 표현하면 첫 번째 레이어 높이를 기준으로 계" -"산됩니다. 0으로 설정하면 기본 돌출 폭이 사용됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 -msgid "" -"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " -"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " -"plates." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 -msgid "First layer speed" -msgstr "첫 레이어 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 -msgid "" -"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " -"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " -"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." -msgstr "" -"절대값(mm/s)으로 표현되는 경우, 이 속도는 유형에 관계없이 첫 번째 층의 모든 " -"인쇄 이동에 적용된다. 백분율(예: 40%)로 표현되는 경우 기본 속도를 스케일링한" -"다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310 -msgid "Speed of object first layer over raft interface" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1311 -msgid "" -"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " -"the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " -"of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale " -"the default speeds." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321 -msgid "First layer nozzle temperature" -msgstr "첫 번째 층 노즐 온도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322 -msgid "" -"Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " -"manually during print, set this to zero to disable temperature control " -"commands in the output G-code." -msgstr "" -"첫 번째 레이어의 노즐 온도입니다. 인쇄 중에 수동으로 온도를 제어하려면 이를 0" -"으로 설정하여 출력 G 코드에서 온도 제어 명령을 사용하지 않도록 설정합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330 -msgid "Full fan speed at layer" -msgstr "레이어의 전체 팬 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331 -msgid "" -"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " -"\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " -"\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at " -"maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1." -msgstr "" -"팬 속도는 레이어 \"disable_fan_first_layers\"에서 0에서 레이어 " -"\"full_fan_speed_layer\"에서 최대로 선형적으로 증가합니다. " -"\"full_fan_speed_layer\"는 \"disable_fan_first_layers\"보다 낮으면 무시되며, " -"이 경우 팬은 레이어 \"disable_fan_first_layers\" + 1에서 허용되는 최대 속도" -"로 실행됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 -msgid "Fuzzy skin type." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1346 -msgid "Outside walls" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347 -msgid "All walls" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 -msgid "Fuzzy skin thickness" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 -msgid "" -"The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " -"measured perpendicular to the perimeter wall." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1363 -msgid "Fuzzy skin point distance" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365 -msgid "" -"Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " -"points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " -"randomly offset points on the perimeter wall." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373 -msgid "Fill gaps" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375 -msgid "" -"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " -"perimeters and infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382 -msgid "" -"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " -"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " -"filling." -msgstr "" -"짧은 지그재그로 작은 틈을 메우기 위한 속도. 너무 많은 진동과 공진 문제를 피하" -"기 위해 이것을 합리적으로 낮게 유지한다. 간격 채우기를 사용하지 않으려면 0을 " -"설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390 -msgid "Verbose G-code" -msgstr "세부 G-코드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 -msgid "" -"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " -"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " -"file could make your firmware slow down." -msgstr "" -"설명 텍스트로 설명되는 각 행과 함께 코멘트된 G-code 파일을 가져오려면 이 옵션" -"을 선택하십시오. 만일 당신이 SD카드로 인쇄한다면, 파일의 추가 무게로 인해 펌" -"웨어의 속도가 느려질 수 있다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 -msgid "G-code flavor" -msgstr "G-code 형식" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 -msgid "" -"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " -"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " -"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any " -"extrusion value at all." -msgstr "" -"온도 제어 및 기타 명령을 포함한 일부 G/M 코드 명령은 범용적이지 않습니다. 이 " -"옵션을 프린터의 펌웨어로 설정하여 호환되는 출력을 얻을 수 있습니다. \"압출 없" -"음\" 맛은 PrusaSlicer가 압출 값을 전혀 내보내지 못하게 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 -msgid "No extrusion" -msgstr "압출 없음" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1421 -msgid "Label objects" -msgstr "레이블 개체" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422 -msgid "" -"Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " -"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " -"plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material " -"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill." -msgstr "" -"이를 활성화하여 G코드 라벨링 인쇄가 속한 개체와 함께 이동하는 주석을 추가하도" -"록 설정하면 Octoprint CancelObject 플러그인에 유용합니다. 이 설정은 단일 압출" -"기 멀티 재질 설정과 호환되지 않으며 개체로 닦아내기 / 채우기로 닦아냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1429 -msgid "G-code substitutions" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430 -msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 -msgid "High extruder current on filament swap" -msgstr "필라멘트 스왑에 높은 압출기 전류" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 -msgid "" -"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " -"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " -"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." -msgstr "" -"필라멘트 교환 동안 압출기 모터 전류를 증가 시키는 것이 유리할 수 있으며, 이" -"는 빠른 래밍 공급 속도를 가능 하게하고, 불규칙한 모양의 필라멘트를 로딩할때 " -"저항을 극복하기 위한것이다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " -"disable acceleration control for infill." -msgstr "" -"이것은 당신 프린터의 채움 가속력입니다. 주입에 대한 가속 제어를 비활성화하려" -"면 0을 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " -"use the value for infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1462 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " -"zero to use the value for solid infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1471 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for travel moves. Set zero to " -"disable acceleration control for travel." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 -msgid "Combine infill every" -msgstr "다음 레이어마다 결합" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 -msgid "" -"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " -"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." -msgstr "" -"이 기능은 인필을 결합하고 얇은 주변기기를 보존하면서 두꺼운 인필 층을 압출하" -"여 인쇄 속도를 높일 수 있도록 하여 정확도를 높인다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484 -msgid "Combine infill every n layers" -msgstr "모든 n개 층을 채우기 위해 결합" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 -msgid "Length of the infill anchor" -msgstr "채우기 앵커의 길이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492 -msgid "" -"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " -"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " -"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " -"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " -"segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is " -"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " -"perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " -"anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " -"perimeters connected to a single infill line." -msgstr "" -"채우기 줄을 내부 둘레에 연결하여 추가 둘레의 짧은 세그먼트를 연결합니다. 백분" -"율로 표현된 경우(예: 15%) 채우기 압출 폭을 통해 계산됩니다. PrusaSlicer는 두 " -"개의 가까운 채우기 라인을 짧은 둘레 세그먼트에 연결하려고 합니다. " -"infill_anchor_max 보다 짧은 경계 세그먼트가 발견되지 않으면 채우기 선이 한쪽" -"의 경계 세그먼트에 만 연결되고 이동된 둘레 세그먼트의 길이는 이 매개 변수로 " -"제한되지만 더 이상 anchor_length_max. 이 매개 변수를 0으로 설정하여 단일 채우" -"기 라인에 연결된 앵커링 경계를 비활성화합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 -msgid "0 (no open anchors)" -msgstr "0(열린 앵커 없음)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 -msgid "1 mm" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1504 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1527 -msgid "2 mm" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528 -msgid "5 mm" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 -msgid "10 mm" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 -msgid "1000 (unlimited)" -msgstr "1000(무제한)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 -msgid "Maximum length of the infill anchor" -msgstr "채우기 앵커의 최대 길이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 -msgid "" -"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " -"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " -"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " -"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " -"segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected " -"to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter " -"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " -"parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." -msgstr "" -"채우기 줄을 내부 둘레에 연결하여 추가 둘레의 짧은 세그먼트를 연결합니다. 백분" -"율로 표현된 경우(예: 15%) 채우기 압출 폭을 통해 계산됩니다. PrusaSlicer는 두 " -"개의 가까운 채우기 라인을 짧은 둘레 세그먼트에 연결하려고 합니다. 이 매개 변" -"수보다 짧은 경계 세그먼트가 발견되지 않으면 채우기 줄이 한쪽의 경계 세그먼트" -"에 만 연결되고 촬영된 둘레 세그먼트의 길이는 infill_anchor 제한되지만 이 매" -"개 변수보다 더 이상 이 매개 변수보다 더 이상 없습니다. 앵커링을 비활성화하려" -"면 이 매개 변수를 0으로 설정합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525 -msgid "0 (not anchored)" -msgstr "0(고정되지 않음)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 -msgid "Infill extruder" -msgstr "채움(Infill) 익스트루더" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 -msgid "The extruder to use when printing infill." -msgstr "채움으로 사용할 익스트루더." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " -"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " -"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " -"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " -"example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"채움에 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정합니다. 0으로 설" -"정하면 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경이 " -"사용됩니다. 채움 속도를 높이고 부품을 더 강하게 만들려면보다 큰 압출 성형물" -"을 사용하는 것이 좋습니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으" -"로 계산됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1557 -msgid "Infill before perimeters" -msgstr "둘레보다 앞쪽에 채움" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558 -msgid "" -"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " -"latter first." -msgstr "이 옵션은 외부출력과 채움 인쇄 순서를 바꾸어, 후자를 먼저 만든다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1572 -msgid "Infill/perimeters overlap" -msgstr "채움/둘레 겹침(perimeters overlap)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 -msgid "" -"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " -"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " -"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " -"perimeter extrusion width." -msgstr "" -"이 설정은 더 나은 결합을 위해 충전 및 둘레 사이에 추가 겹침을 적용합니다. 이" -"론적으로 이것은 필요하지 않아야하지만 백래시가 갭을 유발할 수 있습니다. 백분" -"율 (예 : 15 %)로 표시되는 경우 경계 압출 폭을 기준으로 계산됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 -msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." -msgstr "내부 채우기 인쇄 속도. 자동으로 0으로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 -msgid "Inherits profile" -msgstr "프로필 이어가기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594 -msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." -msgstr "이 프로파일이 복사되는 새 프로파일의 이름." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607 -msgid "Interface shells" -msgstr "인터페이스 셸(shells)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 -msgid "" -"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " -"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " -"soluble support material." -msgstr "" -"인접 재료/볼륨 사이에 고체 쉘 생성을 강제하십시오. 반투명 재료 또는 수동 수용" -"성 서포트 재료를 사용한 다중 압출기 인쇄에 유용함." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616 -msgid "Maximum width of a segmented region" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 -msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2236 -msgid "mm (zero to disable)" -msgstr "mm (0은 비활성화)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625 -msgid "Enable ironing" -msgstr "다림질 활성화" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 -msgid "" -"Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" -msgstr "" -"매끄러운 표면을 위해 핫 프린트 헤드로 상단 레이어의 다림질 을 가능하게합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1634 -msgid "Ironing Type" -msgstr "다림질 타입" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1636 -msgid "All top surfaces" -msgstr "모든 상단 서피스" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637 -msgid "Topmost surface only" -msgstr "최상면만" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 -msgid "All solid surfaces" -msgstr "모든 솔리드 서피스" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1644 -msgid "Flow rate" -msgstr "유량" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1646 -msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." -msgstr "오브젝트의 일반 레이어 높이를 기준으로 유량의 백분율입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1654 -msgid "Spacing between ironing passes" -msgstr "다림질 가공 패스 사이의 간격" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 -msgid "Distance between ironing lines" -msgstr "다림질선 사이의 거리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673 -msgid "" -"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " -"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " -"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " -"[layer_z]." -msgstr "" -"이 사용자 정의 코드는 Z 이동 직후와 압출부가 첫 번째 레이어 포인트로 이동하" -"기 전에 모든 레이어 변경 시 삽입된다. 모든 Slic3r 설정뿐만 아니라 " -"[layer_num] 및 [layer_z]에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있다는 점에 유의하십" -"시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684 -msgid "Supports remaining times" -msgstr "남은 시간 지원" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685 -msgid "" -"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " -"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " -"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " -"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." -msgstr "" -"G 코드에 1 분 간격으로 M73 P [퍼센트 인쇄] R[remaining time in minutes]을 방" -"출하여 펌웨어가 정확한 잔여 시간을 표시 하도록 합니다. 현재만 Prusa i3 MK3 펌" -"웨어는 M73를 인식 하 고 있습니다. 또한 i3 MK3 펌웨어는 자동 모드에서 M73 Qxx " -"Sxx를 지원 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693 -msgid "Supports stealth mode" -msgstr "스텔스 모드 지원" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 -msgid "The firmware supports stealth mode" -msgstr "펌웨어는 스텔스 모드를 지원합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 -msgid "How to apply limits" -msgstr "한도 적용 방법" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 -msgid "Purpose of Machine Limits" -msgstr "기계 제한의 목적" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702 -msgid "How to apply the Machine Limits" -msgstr "기계 제한을 적용하는 방법" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 -msgid "Emit to G-code" -msgstr "G 코드로 방출" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 -msgid "Use for time estimate" -msgstr "시간 추정에 사용" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 -msgid "Ignore" -msgstr "무시" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730 -msgid "Maximum feedrate X" -msgstr "최대 공급율 X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1731 -msgid "Maximum feedrate Y" -msgstr "최대 피드값 Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732 -msgid "Maximum feedrate Z" -msgstr "최대 피드값 Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 -msgid "Maximum feedrate E" -msgstr "최대 피드값 E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 -msgid "Maximum feedrate of the X axis" -msgstr "X 축의 최대 공급속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 -msgid "Maximum feedrate of the Y axis" -msgstr "Y축의 최대 공급속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738 -msgid "Maximum feedrate of the Z axis" -msgstr "Z 축의 최대 공급량" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 -msgid "Maximum feedrate of the E axis" -msgstr "E 축의 최대 공급속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747 -msgid "Maximum acceleration X" -msgstr "최대 가속 X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748 -msgid "Maximum acceleration Y" -msgstr "최대 가속 Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 -msgid "Maximum acceleration Z" -msgstr "최대 가속 Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 -msgid "Maximum acceleration E" -msgstr "최대 가속 E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753 -msgid "Maximum acceleration of the X axis" -msgstr "X 축의 최대 가속" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1754 -msgid "Maximum acceleration of the Y axis" -msgstr "Y축의 최대 가속" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1755 -msgid "Maximum acceleration of the Z axis" -msgstr "Z 축의 최대 가속" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756 -msgid "Maximum acceleration of the E axis" -msgstr "E 축의 최대 가속" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 -msgid "Maximum jerk X" -msgstr "최대 저크(jerk) X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765 -msgid "Maximum jerk Y" -msgstr "최대 저크(jerk) Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 -msgid "Maximum jerk Z" -msgstr "최대 저크(jerk) Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 -msgid "Maximum jerk E" -msgstr "최대 저크(jerk) E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1770 -msgid "Maximum jerk of the X axis" -msgstr "X축 최대 저크(jerk)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1771 -msgid "Maximum jerk of the Y axis" -msgstr "Y축 최대 저크는(jerk)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 -msgid "Maximum jerk of the Z axis" -msgstr "Z축 최대 저크(jerk)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 -msgid "Maximum jerk of the E axis" -msgstr "E축 최대 저크(jerk)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 -msgid "Minimum feedrate when extruding" -msgstr "압출시 최소 공급 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 -msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" -msgstr "압출 시 최소 공급(M205 S)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793 -msgid "Minimum travel feedrate" -msgstr "최소 이송 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1795 -msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" -msgstr "최소 여행 수유율(M205 T)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 -msgid "Maximum acceleration when extruding" -msgstr "압출시 최대 가속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1814 -msgid "Maximum acceleration when retracting" -msgstr "리트렉션 최대 가속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1816 -msgid "" -"Maximum acceleration when retracting.\n" -"\n" -"Not used for RepRapFirmware, which does not support it." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1825 -msgid "Maximum acceleration for travel moves" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827 -msgid "Maximum acceleration for travel moves." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 -msgid "Max" -msgstr "최대" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1835 -msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." -msgstr "이 설정은 팬의 최대 속도를 나타냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1844 -msgid "" -"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " -"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " -"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " -"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." -msgstr "" -"이것은 이 익스트루더의 가장 높은 인쇄 가능 층 높이이며, 가변 층 높이 및 지지" -"층 높이를 캡하는 데 사용됩니다. 합당한 층간 접착력을 얻기 위해 최대 권장 높이" -"는 압출 폭의 75% of 입니다. 0으로 설정하면 층 높이가 노즐 지름의 75% of로 제" -"한됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 -msgid "Max print speed" -msgstr "최대 프린트 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 -msgid "" -"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " -"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " -"is used to set the highest print speed you want to allow." -msgstr "" -"다른 속도 설정을 0으로 설정할 경우, 지속적인 외부 압력을 유지하기 위해 최적" -"의 속도를 자동 계산한다. 이 실험 설정은 허용할 최대 인쇄 속도를 설정하는 데 " -"사용된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865 -msgid "" -"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " -"extruder supports." -msgstr "" -"이 실험 설정은 압출기가 지원하는 최대 체적 속도를 설정하기 위해 사용된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 -msgid "Max volumetric slope positive" -msgstr "최대 체적 기울기 양" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874 -msgid "" -"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " -"rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" -"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45 mm " -"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s " -"(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 -msgid "mm³/s²" -msgstr "mm³/s²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885 -msgid "Max volumetric slope negative" -msgstr "최대 체적 기울기 음수" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1886 -msgid "" -"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " -"rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" -"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 5.4 mm³/s (0.45 mm " -"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 60 mm/s) to 1.8 mm³/s " -"(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1897 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 -msgid "Min" -msgstr "최소" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1898 -msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." -msgstr "이 설정은 최소 PWM팬이 활동하는데 필요한를 나타냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 -msgid "" -"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " -"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " -"0.1 mm." -msgstr "" -"이것은 이 압출기에 대한 가장 낮은 인쇄 가능한 층 높이이고 가변 층 높이에 대" -"한 분해능을 제한한다. 대표적인 값은 0.05mm와 0.1mm이다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915 -msgid "Min print speed" -msgstr "최소 인쇄 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1916 -msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." -msgstr "Slic3r는 이 속도 이하로 속도를 낮추지 않을 것이다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923 -msgid "Minimal filament extrusion length" -msgstr "최소 필라멘트 압출 길이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924 -msgid "" -"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " -"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " -"machines, this minimum applies to each extruder." -msgstr "" -"하단 레이어에서 지정된 양의 필라멘트를 사용하는 데 필요한 스커트 루프의 수 이" -"상으로 생성한다. 멀티 익스트루더의 경우, 이 최소값은 각 추가기기에 적용된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933 -msgid "Configuration notes" -msgstr "구성 노트" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1934 -msgid "" -"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " -"header comments." -msgstr "" -"여기에 개인 노트를 넣을 수 있다. 이 텍스트는 G-code 헤더 코멘트에 추가될 것이" -"다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 -msgid "" -"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" -msgstr "이 지름은 익스트루더 노즐의 직경이다(예: 0.5, 0.35 등)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949 -msgid "Host Type" -msgstr "호스트 유형" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1950 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " -"the kind of the host." -msgstr "" -"Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드에는 호스" -"트의 종류가 포함되어야 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968 -msgid "Only retract when crossing perimeters" -msgstr "둘레를 횡단 할 때만 수축" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 -msgid "" -"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " -"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." -msgstr "" -"이동 경로가 상위 레이어의 경계를 초과하지 않는 경우 리트랙션을 비활성화합니" -"다. 따라서 모든 오즈가 보이지 않습니다." - -#. TRN PrintSettings: Enable ooze prevention -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1977 -msgid "" -"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " -"oozing." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982 -msgid "Output filename format" -msgstr "출력 파일이름 형식" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 -msgid "" -"You can use all configuration options as variables inside this template. For " -"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " -"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " -"[input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]." -msgstr "" -"이 템플릿 내부의 변수로 모든 구성 옵션을 사용할 수 있습니다. 예: " -"[layer_height], [fill_density] 등 [타임스탬프], [연도], [월], [일], [시간], " -"[분], [초], [버전], [input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]을 사용할 수도 있" -"습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1992 -msgid "Detect bridging perimeters" -msgstr "브릿 징 경계선 감지" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994 -msgid "" -"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " -"to apply bridge speed to them and enable fan." -msgstr "" -"오버행에 대한 유량을 조정하는 실험 옵션 (브리지 흐름(flow)이 사용됨)에 브릿" -"지 속도를 적용하고 팬을 활성화합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2000 -msgid "Filament parking position" -msgstr "필라멘트 멈춤 위치" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2001 -msgid "" -"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " -"when unloaded. This should match the value in printer firmware." -msgstr "" -"언로드할 때 필라멘트가 주차되는 위치에서 압출기 팁의 거리입니다. 프린터 펌웨" -"어의 값과 일치해야 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2009 -msgid "Extra loading distance" -msgstr "추가 로딩 거리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 -msgid "" -"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " -"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " -"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " -"than unloading." -msgstr "" -"0으로 설정하면로드 중에 필라멘트가 위치에서 이동 한 거리는 언로드 중에 다시 " -"이동 한 거리와 동일합니다. 양수이면 음수가 더 많이 로드되고 로드가 음수 인 경" -"우 언로드보다 짧습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2057 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2067 -msgid "Perimeters" -msgstr "둘레" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " -"disable acceleration control for perimeters." -msgstr "" -"프린터가 둘레에 사용할 가속입니다. 둘레에 대한 가속 제어를 비활성화하도록 0" -"을 설정합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " -"zero to use the value for perimeters." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2034 -msgid "Perimeter extruder" -msgstr "가장자리(Perimeter) 익스트루더" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036 -msgid "" -"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." -msgstr "" -"둘레와 가장자리를 인쇄 할 때 사용할 압출기입니다. 첫 번째 압출기는 1입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " -"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " -"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " -"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " -"it will be computed over layer height." -msgstr "" -"이 값을 0이 아닌 값으로 설정하면 수동 압출 폭을 둘레로 설정할 수 있습니다. 보" -"다 정확한 서페이스를 얻으려면 더 얇은 압출 성형품을 사용하는 것이 좋습니다. 0" -"으로 설정하면 설정된 경우 기본 돌출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 " -"직경이 사용됩니다. 백분율 (예 : 200 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산" -"됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2059 -msgid "" -"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." -msgstr "둘레의 속도 (등고선, 일명 세로 셸). 자동으로 0으로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2069 -msgid "" -"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " -"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " -"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " -"Perimeters option is enabled." -msgstr "" -"이 옵션은 각 레이어에 대해 생성 할 경계 수를 설정합니다. 추가 경계선 옵션을 " -"사용하면 더 큰 주변 수를 사용하는 경사면을 감지 할 때 Slic3r이이 수를 자동으" -"로 증가시킬 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 -msgid "(minimum)" -msgstr "(최소)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 -msgid "" -"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " -"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " -"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " -"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " -"environment variables." -msgstr "" -"사용자 정의 스크립트를 통해 출력 G 코드를 처리하려면 여기에 절대 경로를 나열" -"하십시오. 여러 개의 스크립트를 세미콜론으로 구분하십시오. 스크립트는 G 코드 " -"파일의 절대 경로를 첫 번째 인수로 전달되며 환경 변수를 읽음으로써 Slic3r 구" -"성 설정에 액세스 할 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 -msgid "Printer type" -msgstr "프린터 타입" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 -msgid "Type of the printer." -msgstr "프린터 유형." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099 -msgid "Printer notes" -msgstr "프린터 노트" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 -msgid "You can put your notes regarding the printer here." -msgstr "프린터 관련 메모를 여기에 넣을 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2108 -msgid "Printer vendor" -msgstr "제조 회사" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2109 -msgid "Name of the printer vendor." -msgstr "프린터 공급 업체의 이름입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114 -msgid "Printer variant" -msgstr "프린터 변형" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 -msgid "" -"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " -"differentiated by a nozzle diameter." -msgstr "" -"프린터 변종 이름입니다. 예를 들어, 프린터 변형은 노즐 지름으로 구별 될 수 있" -"습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 -msgid "Raft contact Z distance" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 -msgid "" -"The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 -msgid "Raft expansion" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 -msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 -msgid "First layer density" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152 -msgid "Density of the first raft or support layer." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2160 -msgid "First layer expansion" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162 -msgid "" -"Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " -"bed." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169 -msgid "Raft layers" -msgstr "라프트(Raft) 레이어" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171 -msgid "" -"The object will be raised by this number of layers, and support material " -"will be generated under it." -msgstr "" -"물체는 이 개수의 층에 의해 상승되며, 그 아래에서 서포트 재료가 생성될 것이다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 -msgid "Slice resolution" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 -msgid "" -"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " -"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " -"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " -"simplification and use full resolution from input." -msgstr "" -"잘라내기 작업의 속도를 높이고 메모리 사용량을 줄이기 위해 입력 파일을 단순화" -"하는 데 사용되는 최소 세부 해상도. 고해상도 모델은 종종 프린터가 렌더링할 수 " -"있는 것보다 더 많은 디테일을 가지고 있다. 단순화를 사용하지 않고 입력에서 전" -"체 해상도를 사용하려면 0으로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190 -msgid "G-code resolution" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191 -msgid "" -"Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " -"counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " -"slice and preview, also a 3D printer may stutter not being able to process a " -"high resolution G-code in a timely manner. On the other hand, a low " -"resolution G-code will produce a low poly effect and because the G-code " -"reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be " -"produced." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202 -msgid "Minimum travel after retraction" -msgstr "리트랙션 후 최소 이동 거리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203 -msgid "" -"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." -msgstr "이동 거리가 이 길이보다 짧으면 리트렉션이 트리거되지 않습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209 -msgid "Retract amount before wipe" -msgstr "닦아 내기 전의 수축량" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210 -msgid "" -"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " -"before doing the wipe movement." -msgstr "" -"보우 덴 압출기를 사용하면 와이퍼 동작을하기 전에 약간의 빠른 리트랙션 를하는 " -"것이 좋습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217 -msgid "Retract on layer change" -msgstr "레이어 변경 후퇴" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2218 -msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." -msgstr "이 플래그는 Z 이동이 완료 될 때마다 취소를 강제 실행합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224 -msgid "Retraction Length" -msgstr "리트랙션 길이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 -msgid "" -"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " -"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " -"extruder)." -msgstr "" -"리트렉션이 시작되면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집니다 (길이는 압출기" -"에 들어가기 전에 원시 필라멘트에서 측정됩니다)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 -msgid "Retraction Length (Toolchange)" -msgstr "리트랙션 길이 (툴 체인지)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 -msgid "" -"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " -"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " -"enters the extruder)." -msgstr "" -"공구를 교체하기 전에 리트렉션이 시작하면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집" -"니다 (길이는 압출기에 들어가기 전에 처음 필라멘트에서 측정됩니다)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 -msgid "Lift Z" -msgstr "Z축 올림" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " -"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " -"the first extruder will be considered." -msgstr "" -"이 값을 양수 값으로 설정하면 리트렉션이 시작 될 때마다 Z가 빠르게 올라갑니" -"다. 여러 개의 압출기를 사용하는 경우 첫 번째 압출기의 설정 만 고려됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 -msgid "Above Z" -msgstr "Z 위치" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250 -msgid "Only lift Z above" -msgstr "오직 Z축 위로만" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " -"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " -"first layers." -msgstr "" -"이것을 양수의 값으로 설정하면, 지정된 Z값 위로만 발생한다. 첫 번째 층에서 리" -"프트를 건너뛸 수 있도록 이 설정을 조정할 수 있다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 -msgid "Below Z" -msgstr "Z 아래" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259 -msgid "Only lift Z below" -msgstr "Z값 아래만" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " -"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " -"first layers." -msgstr "" -"이것을 양수 값으로 설정하면, 지정된 Z값 아래에서만 발생합니다. 첫 번째 레이어" -"로 리프트를 제한하기 위해이 설정을 조정할 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 -msgid "Extra length on restart" -msgstr "재시작시 여분의 길이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269 -msgid "" -"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " -"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." -msgstr "" -"이동 후 리트렉셔이 보정되면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀어냅니다. 이 " -"설정은 거의 필요하지 않습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 -msgid "" -"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " -"push this additional amount of filament." -msgstr "" -"도구를 교환 한 후 리트렉션를 보정하면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀게" -"됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285 -msgid "Retraction Speed" -msgstr "리트랙션 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286 -msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." -msgstr "리트랙션 속도 (익스트루더 모터에만 적용됨)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 -msgid "Deretraction Speed" -msgstr "감속 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 -msgid "" -"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " -"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " -"used." -msgstr "" -"리트랙션 후 압출기에 필라멘트를 로드하는 속도 (압출기 모터에만 적용됨). 0으" -"로 방치하면 리트랙션 속도가 사용됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 -msgid "Seam position" -msgstr "재봉선 위치" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 -msgid "Position of perimeters starting points." -msgstr "둘레의 시작점의 위치." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306 -msgid "Nearest" -msgstr "가장 가까운" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2307 -msgid "Aligned" -msgstr "정렬" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314 -msgid "Staggered inner seams" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Staggered inner seams" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316 -msgid "" -"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their " -"depth, forming a zigzag pattern." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2323 -msgid "Direction" -msgstr "방향" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 -msgid "Preferred direction of the seam" -msgstr "선호하는 재봉선(seam)의 방향" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 -msgid "Seam preferred direction" -msgstr "재봉선(Seam) 선호 방향" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 -msgid "Jitter" -msgstr "지터(Jitter)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335 -msgid "Seam preferred direction jitter" -msgstr "재봉선 선호 방향 지터(Jitter)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336 -msgid "Preferred direction of the seam - jitter" -msgstr "재봉선 지터의 선호 방향" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 -msgid "Distance from brim/object" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344 -msgid "" -"Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 -msgid "Skirt height" -msgstr "스커트(Skirt) 높이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 -msgid "Height of skirt expressed in layers." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2357 -msgid "Draft shield" -msgstr "드래프트 쉴드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 -msgid "" -"With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " -"object, possibly intersecting brim.\n" -"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n" -"Limited = skirt is as tall as specified by skirt_height.\n" -"This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching " -"from print bed due to wind draft." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 -msgid "Limited" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2371 -msgid "Loops (minimum)" -msgstr "루프(Loops) (최소)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 -msgid "Skirt Loops" -msgstr "스커트 루프선 수량" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 -msgid "" -"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " -"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " -"this to zero to disable skirt completely." -msgstr "" -"스커트의 루프 수량입니다. 최소 압출 길이 옵션을 설정한 경우 여기에 구성된 루" -"프 수보다 클 수 있다. 스커트를 완전히 비활성화하려면 이 값을 0으로 설정하십시" -"오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 -msgid "Slow down if layer print time is below" -msgstr "레이어 인쇄 시간이 다음과 같은 경우 속도를 낮추십시오" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382 -msgid "" -"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " -"speed will be scaled down to extend duration to this value." -msgstr "" -"층 인쇄 시간이 이 시간보다 낮게 추정될 경우, 인쇄 이동 속도는 이 값으로 지속" -"되도록 축소된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391 -msgid "Small perimeters" -msgstr "작은 둘레" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 -msgid "" -"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " -"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " -"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"이 개별 설정은 반경이 6.5mm 미만인 속도 (일반적으로 구멍)에 영향을줍니다. 백" -"분율로 표시되는 경우 (예 : 80 %) 위의 속도 설정에서 계산됩니다. 자동으로 0으" -"로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403 -msgid "Solid infill threshold area" -msgstr "솔리드 채우기 임계값" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405 -msgid "" -"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " -"threshold." -msgstr "한계값보다 작은 영역에 대해 솔리드 인필을 강제 적용." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 -msgid "mm²" -msgstr "mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2412 -msgid "Solid infill extruder" -msgstr "솔리드 인필 익스트루더" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2414 -msgid "The extruder to use when printing solid infill." -msgstr "꽉찬 면을 인쇄할 때 사용하는 익스트루더." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248 -msgid "Solid infill every" -msgstr "솔리드 인필 간격" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250 -msgid "" -"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " -"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " -"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " -"according to nozzle diameter and layer height." -msgstr "" -"이 특징은 주어진 개수의 층마다 단단한 층을 넣을수 있게 한다. 비활성화할 수 없" -"음. 당신은 이것을 어떤 값으로도 설정할 수 있다(예: 9999). Slic3r는 노즐 직경" -"과 층 높이에 따라 결합할 최대 가능한 층 수를 자동으로 선택한다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " -"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " -"(for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"이 값을 0이 아닌 값으로 설정하여 솔리드 표면 인필에 대한 수동 압출 폭을 설정" -"하십시오. 0인 경우 기본 압출 너비가 사용되며, 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경" -"이 사용된다. 백분율(예: 90%)로 표현되는 경우, 계층 높이에 걸쳐 계산된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2446 -msgid "" -"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " -"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " -"infill speed above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"솔리드 영역(상단/하부/내부 수평 셸) 인쇄 속도 이는 위의 기본 주입 속도에 대" -"한 백분율(예: 80%)로 표시할 수 있다. 자동을 위해 0으로 설정한다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458 -msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." -msgstr "상단 및 하단 표면에 생성할 솔리드 레이어 수입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465 -msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" -msgstr "상단/하단 쉘의 최소 두께" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2471 -msgid "Spiral vase" -msgstr "화병 모드(Spiral vase)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472 -msgid "" -"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " -"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " -"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " -"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " -"when printing more than one single object." -msgstr "" -"이 기능은 보이는 솔기를 제거하기 위해 단일 벽으로 된 개체를 인쇄하는 동안 Z" -"를 점진적으로 올립니다. 이 옵션을 위해서는 단일 둘레, 채우기 없음, 상단 솔리" -"드 레이어 및 지원 재료가 필요하지 않습니다. 당신은 여전히 스커트 / 챙 루프뿐" -"만 아니라 하단 솔리드 레이어의 수를 설정할 수 있습니다. 하나 이상의 개체를 인" -"쇄할 때는 작동하지 않습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2480 -msgid "Temperature variation" -msgstr "온도 변화" - -#. TRN PrintSettings : "Ooze prevention" > "Temperature variation" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482 -msgid "" -"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The " -"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 -msgid "Emit temperature commands automatically" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2493 -msgid "" -"When enabled, PrusaSlicer will check whether your Custom Start G-Code " -"contains M104 or M190. If so, the temperatures will not be emitted " -"automatically so you're free to customize the order of heating commands and " -"other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all " -"PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" " -"command wherever you want.\n" -"If your Custom Start G-Code does NOT contain M104 or M190, PrusaSlicer will " -"execute the Start G-Code after bed reached its target temperature and " -"extruder just started heating.\n" -"\n" -"When disabled, PrusaSlicer will NOT emit commands to heat up extruder and " -"bed, leaving both to Custom Start G-Code." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508 -msgid "" -"This start procedure is inserted at the beginning, possibly prepended by " -"temperature-changing commands. See 'autoemit_temperature_commands'." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2518 -msgid "" -"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " -"gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " -"printers). This is used to override settings for a specific filament. If " -"PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such " -"commands will not be prepended automatically so you're free to customize the " -"order of heating commands and other custom actions. Note that you can use " -"placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " -"extruders, the gcode is processed in extruder order." -msgstr "" -"이 시작 절차는 프린터가 gcode를 시작한 후(그리고 다중 재질 프린터의 경우 이 " -"필라멘트로 도구 변경 후)을 처음에 삽입합니다. 이 특정 필라멘트에 대 한 설정" -"을 재정의 하는 데 사용 됩니다. PrusaSlicer가 사용자 지정 코드에서 M104, " -"M109, M140 또는 M190을 감지하면 이러한 명령이 자동으로 준비되지 않으므로 가" -"열 명령 및 기타 사용자 지정 작업의 순서를 자유롭게 사용자 정의할 수 있습니" -"다. 모든 PrusaSlicer 설정에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 모" -"든 곳에 \"M109 S[first_layer_temperature]\" 명령을 넣을 수 있습니다. 압출기" -"가 여러 개 있는 경우 gcode는 압출기 순서로 처리됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2534 -msgid "Color change G-code" -msgstr "색상 변경 G 코드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535 -msgid "This G-code will be used as a code for the color change" -msgstr "이 G 코드는 색상 변경에 대한 코드로 사용됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2544 -msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" -msgstr "이 G 코드는 일시 중지 인쇄에 대한 코드로 사용됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 -msgid "This G-code will be used as a custom code" -msgstr "이 G 코드는 사용자 지정 코드로 사용됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 -msgid "Single Extruder Multi Material" -msgstr "싱글 익스트루더 멀티메터리얼" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2562 -msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." -msgstr "프린터는 필라멘트를 하나의 핫 엔드에 멀티플렉싱합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 -msgid "Prime all printing extruders" -msgstr "모든 인쇄 압출기 프라임" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 -msgid "" -"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " -"print bed at the start of the print." -msgstr "" -"활성화 된 경우, 모든 인쇄 압출기는 인쇄 시작시 프린트 베드의 전면 가장자리에 " -"프라이밍 됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2573 -msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" -msgstr "숨겨진 레이어층 없음(실험적)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2574 -msgid "" -"If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " -"toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " -"print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision " -"with the print." -msgstr "" -"활성화된 경우 도구 변경 없이 레이어에 지우기 타워가 인쇄되지 않습니다. 도구 " -"변경이 있는 레이어에서 압출기는 아래쪽으로 이동하여 닦은 타워를 인쇄합니다. " -"사용자는 인쇄와 충돌하지 않도록 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 -msgid "Slice gap closing radius" -msgstr "슬라이스 갭 닫기 반지름" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583 -msgid "" -"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " -"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " -"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." -msgstr "" -"삼각형 메쉬 슬라이싱 중에, 2배 간격 폐쇄 반경 보다 작은 균열이 채워집니다. " -"틈 닫기 작업은 최종 인쇄 해상도를 줄일 수 있으므로 값을 합리적으로 낮게 유지 " -"하는 것이 좋습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591 -msgid "Slicing Mode" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593 -msgid "" -"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " -"close all holes in the model." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 -msgid "Regular" -msgstr "일반" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 -msgid "Even-odd" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597 -msgid "Close holes" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 -msgid "Generate support material" -msgstr "서포트 재료 생성" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2605 -msgid "Enable support material generation." -msgstr "서포트 재료를 사용합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 -msgid "Auto generated supports" -msgstr "자동 생성 지원" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611 -msgid "" -"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " -"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " -"\"Support Enforcer\" volumes only." -msgstr "" -"이 옵션을 선택 하면 오버행 임계값에 따라 서포트가 자동으로 생성 됩니다. 이 확" -"인란을 선택 하지 않으면 \"서포트 지원 영역\" 볼륨 내 에서만 지원이 생성 됩니" -"다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 -msgid "XY separation between an object and its support" -msgstr "물체와 그 서포트 사이 XY 분리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2619 -msgid "" -"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " -"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." -msgstr "" -"객체와 그 서포트 사이의 XY 분리. 백분율 (예 : 50 %)로 표시되는 경우 외부 둘" -"레 너비를 기준으로 계산됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630 -msgid "Pattern angle" -msgstr "패턴 각도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632 -msgid "" -"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " -"plane." -msgstr "이 설정을 사용하여지지 평면 패턴을 수평면으로 회전시킵니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506 -msgid "" -"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " -"print." -msgstr "" -"그것이 빌드 플레이트에있는 경우에만 지원을 작성하십시오. 인쇄물에 대한 지원" -"을 작성하지 마십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 -msgid "Top contact Z distance" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2649 -msgid "" -"The vertical distance between object and support material interface. Setting " -"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " -"first object layer." -msgstr "" -"물체와 서포트 사이의 수직 거리. 이 값을 0으로 설정하면 Slic3r이 첫 번째 객체 " -"레이어에 브리지 흐름과 속도를 사용하지 못하게됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 -msgid "0 (soluble)" -msgstr "0 (수용성)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 -msgid "0.1 (detachable)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 -msgid "0.2 (detachable)" -msgstr "0.2(분리 가능)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663 -msgid "Bottom contact Z distance" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665 -msgid "" -"The vertical distance between the object top surface and the support " -"material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " -"be used for both top and bottom contact Z distances." -msgstr "" - -#. TRN Print Settings: "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible -#. TRN Print Settings: "Bottom interface layers". Have to be as short as possible -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752 -msgid "Same as top" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2679 -msgid "Enforce support for the first" -msgstr "첫 번째 서포트 더 강화" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681 -msgid "" -"Generate support material for the specified number of layers counting from " -"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " -"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " -"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." -msgstr "" -"일반적인 서포트 소재의 활성화 여부와, 각도 임계 값에 관계없이 하단에서부터 세" -"어 지정된 레이어 수에 대한지지 자료를 생성합니다. 이것은 빌드 플레이트에 매" -"우 얇거나 부족한 풋 프린트를 가진 물체를 더 많이 부착 할 때 유용합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 -msgid "Enforce support for the first n layers" -msgstr "첫 번째 n 개의 레이어에 대한 서포트 강화" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692 -msgid "Support material/raft/skirt extruder" -msgstr "서포트 재료 / 라프트 / 스커트 익스트루더" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694 -msgid "" -"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " -"use the current extruder to minimize tool changes)." -msgstr "" -"서포트 재료, 라프트 및 스커트를 인쇄 할 때 사용하는 압출기 (도구 변경을 최소" -"화하기 위해 현재 압출기를 사용하려면 1+, 0)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2703 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " -"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " -"example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"서포트 재료의 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시오. " -"0으로 설정하면 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 노즐 지름이 " -"사용됩니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713 -msgid "Interface loops" -msgstr "인터페이스 루프" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 -msgid "" -"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." -msgstr "지지대의 상단 접촉 층을 루프로 덮으십시오. 기본적으로 사용 안 함." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720 -msgid "Support material/raft interface extruder" -msgstr "서포트 재료/라프트 인터페이스 익스트루더" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722 -msgid "" -"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " -"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." -msgstr "" -"서포트 재료 인터페이스를 인쇄 할 때 사용할 익스트루더 (도구 변경을 최소화하" -"기 위해 현재 익스트루더를 사용하려면 1+, 0). 이것은 라프트에도 영향을 미칩니" -"다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 -msgid "Top interface layers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731 -msgid "" -"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " -"material." -msgstr "객체와 서포트 재료 사이에 삽입할 인터페이스 레이어 수입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2753 -msgid "0 (off)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 -msgid "1 (light)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 -msgid "2 (default)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 -msgid "3 (heavy)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2744 -msgid "Bottom interface layers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746 -msgid "" -"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " -"material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 -msgid "Closing radius" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 -msgid "" -"For snug supports, the support regions will be merged using morphological " -"closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 -msgid "Interface pattern spacing" -msgstr "인터페이스 패턴 간격" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774 -msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." -msgstr "" -"인터페이스 라인 간 간격. 솔리드 인터페이스를 가져오려면 0을 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783 -msgid "" -"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " -"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " -"speed." -msgstr "" -"서포트 재료 인터페이스 레이어 인쇄 속도 백분율(예: 50%)로 표현될 경우 서포트 " -"재료 속도에 따라 계산된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792 -msgid "Pattern" -msgstr "패턴" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2794 -msgid "Pattern used to generate support material." -msgstr "서포트 재료를 생성하는 데 사용되는 패턴." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 -msgid "Rectilinear grid" -msgstr "직선 그리드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 -msgid "Interface pattern" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2806 -msgid "" -"Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" -"soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " -"support interface is Concentric." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 -msgid "Pattern spacing" -msgstr "패턴 간격" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820 -msgid "Spacing between support material lines." -msgstr "서포트 재료와 라인 사이의 간격." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2829 -msgid "Speed for printing support material." -msgstr "서포트 재료를 인쇄하는 속도." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2838 -msgid "" -"Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " -"regular grid will create more stable supports, while snug support towers " -"will save material and reduce object scarring." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843 -msgid "Snug" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2844 -msgid "Organic" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2850 -msgid "Synchronize with object layers" -msgstr "객체 레이어와 동기화" - -#. TRN PrintSettings : "Synchronize with object layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853 -msgid "" -"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " -"multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option " -"is only available when top contact Z distance is set to zero." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860 -msgid "Overhang threshold" -msgstr "오버행 한계점" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 -msgid "" -"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " -"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " -"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " -"that you can print without support material. Set to zero for automatic " -"detection (recommended)." -msgstr "" -"서포트 재료는 경사각(90° = 수직)이 지정된 임계점보다 높은 압출에 대해서는 생" -"성되지 않는다. 즉, 이 값은 서포트 재료 없이 인쇄할 수 있는 가장 수평 경사(수" -"평면에서 측정됨)를 나타낸다. 자동 감지를 위해 0으로 설정하십시오(권장)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874 -msgid "With sheath around the support" -msgstr "서포트 주변이나 외부로" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876 -msgid "" -"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " -"the support more reliable, but also more difficult to remove." -msgstr "" -"기본 서포트 주위에 외장 (단일 주변 선)을 추가하십시오. 이것은 페이스 업을보" -"다 신뢰성있게 만들뿐만 아니라 제거하기도 어렵습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2882 -msgid "Maximum Branch Angle" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Maximum Branch Angle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885 -msgid "" -"The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the " -"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " -"higher angle to be able to have more reach." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894 -msgid "Preferred Branch Angle" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Preferred Branch Angle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897 -msgid "" -"The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the " -"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " -"higher angle for branches to merge faster." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 -msgid "Tip Diameter" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Tip Diameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 -msgid "Branch tip diameter for organic supports." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 -msgid "Branch Diameter" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 -msgid "" -"The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches " -"are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this." -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: #lmFIXME -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930 -msgid "Branch Diameter Angle" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2933 -msgid "" -"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards " -"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness " -"over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic " -"support." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943 -msgid "Branch Diameter with double walls" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 -msgid "" -"Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be " -"printed with double walls for stability. Set this value to zero for no " -"double walls." -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: #lmFIXME -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2959 -msgid "Branch Distance" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Distance" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962 -msgid "" -"How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this " -"distance small will cause the tree support to touch the model at more " -"points, causing better overhang but making support harder to remove." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 -msgid "Branch Density" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Density" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2972 -msgid "" -"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of " -"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports " -"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support " -"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are " -"needed." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2984 -msgid "" -"Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " -"disable temperature control commands in the output G-code." -msgstr "" -"첫 번째 후 레이어에 대한 노즐 온도. 출력 G 코드에서 온도 제어 명령을 사용하" -"지 않도록 설정합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 -msgid "Nozzle temperature" -msgstr "노즐 온도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993 -msgid "Thick bridges" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 -msgid "" -"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " -"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " -"shorter bridged distances." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 -msgid "Detect thin walls" -msgstr "얇은 벽(walls) 감지" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003 -msgid "" -"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " -"to collapse them into a single trace)." -msgstr "싱글 너비 벽 (두 부분이 맞지 않는 부분과 무너지는 부분)을 감지합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 -msgid "Threads" -msgstr "게시글" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010 -msgid "" -"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " -"is slightly above the number of available cores/processors." -msgstr "" -"스레드는 장기 실행 태스크를 병렬 처리하는 데 사용됩니다. 최적의 스레드 수는 " -"사용 가능한 코어 / 프로세서 수보다 약간 높습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 -msgid "" -"This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " -"for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " -"and {next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes " -"to the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), PrusaSlicer " -"will emit no other such command. It is therefore possible to script custom " -"behaviour both before and after the toolchange." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " -"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " -"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " -"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " -"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"이 값을 0이 아닌 값으로 설정하여 상단 서피스에 대한 infill의 수동 압출 폭을 " -"설정합니다. 얇은 압출 성형물을 사용하여 모든 좁은 지역을 채우고 더 매끄러운 " -"마무리를 할 수 있습니다. 0으로 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않" -"으면 노즐 지름이 사용됩니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준" -"으로 계산됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 -msgid "" -"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " -"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " -"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " -"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " -"for auto." -msgstr "" -"상단 솔리드 레이어 인쇄 속도 (솔리드 레이어가 아닌 최상단 외부 레이어에만 적" -"용) 표면을 더 좋게 마무리하려면 속도를 늦추시기 바랍니다. 이것은 위의 고체 충" -"전 속도에 대한 백분율 (예 : 80 %)로 나타낼 수 있습니다. 자동으로 0으로 설정하" -"십시오." - -#. TRN Print Settings: "Top solid layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 -msgctxt "Layers" -msgid "Top" -msgstr "상단 " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 -msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." -msgstr "상단 표면에 생성 할 솔리드 레이어 수입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 -msgid "Top solid layers" -msgstr "탑 솔리드 레이어" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071 -msgid "" -"The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " -"necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " -"prevent pillowing effect when printing with variable layer height." -msgstr "" -"상단 쉘의 최소 두께를 충족하기 위해 필요한 경우 상단 솔리드 레이어의 수가 " -"top_solid_layers 이상 증가합니다. 이는 가변 층 높이로 인쇄할 때 베개 효과를 " -"방지하는 데 유용합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074 -msgid "Minimum top shell thickness" -msgstr "최소 상단 쉘 두께" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 -msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." -msgstr "이동 속도 (먼 돌출 점 사이의 점프)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3089 -msgid "Z travel" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090 -msgid "" -"Speed for movements along the Z axis.\n" -"When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " -"instead." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 -msgid "Use firmware retraction" -msgstr "펌웨어 철회" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 -msgid "" -"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " -"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." -msgstr "" -"이 실험 설정은 G10 및 G11 명령을 사용하여 펌웨어에서 취소를 처리하도록합니" -"다. 이것은 최근의 말린에서만 지원됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 -msgid "Use relative E distances" -msgstr "상대적인 E 거리 사용" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 -msgid "" -"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " -"unchecked. Most firmwares use absolute values." -msgstr "" -"펌웨어에 상대 E 값이 필요한 경우이 값을 선택하고, 그렇지 않으면 선택하지 마십" -"시오. 대부분의 회사는 절대 값을 사용합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 -msgid "Use volumetric E" -msgstr "용적(volumetric) E 사용" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 -msgid "" -"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " -"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " -"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " -"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " -"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " -"only supported in recent Marlin." -msgstr "" -"이 실험 설정은 선형 밀리미터 대신에 입방 밀리미터 단위의 E 값을 출력으로 사용" -"합니다. 펌웨어가 필라멘트 직경을 모르는 경우 볼륨 모드를 켜고 선택한 필라멘트" -"와 연결된 필라멘트 직경을 사용하기 위해 시작 G 코드에 'M200 D " -"[filament_diameter_0] T0'과 같은 명령을 입력 할 수 있습니다 Slic3r. 이것은 최" -"근의 말린에서만 지원됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3123 -msgid "Enable variable layer height feature" -msgstr "가변 레이어 높이 기능 사용" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 -msgid "" -"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " -"variable layer height. Enabled by default." -msgstr "" -"일부 프린터 또는 프린터 설정은 가변 레이어 높이로 인쇄하는 데 어려움이있을 " -"수 있습니다. 기본적으로 사용됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130 -msgid "Wipe while retracting" -msgstr "수축시 닦아내십시오" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131 -msgid "" -"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " -"blob on leaky extruders." -msgstr "" -"이 플래그는 누출된 리트랙싱의 블럽 가능성을 최소화하기 위해 수축하는 동안 노" -"즐을 이동시킨다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138 -msgid "" -"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " -"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." -msgstr "" -"멀티 메터리알 프린터는 공구 교환 시 익스트루더를 프라이밍하거나 제거해야 할 " -"수 있다. 과도한 물질을 와이퍼 타워에 돌출시킨다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144 -msgid "Purging volumes - load/unload volumes" -msgstr "볼륨 삭제 - 볼륨 로드/언로드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3145 -msgid "" -"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " -"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " -"volumes below." -msgstr "" -"이 벡터는 지우기 타워에 사용되는 각 도구에서/로 변경하는 데 필요한 볼륨을 저" -"장합니다. 이러한 값은 아래 전체 제거 볼륨의 생성을 단순화하는 데 사용됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151 -msgid "Purging volumes - matrix" -msgstr "볼륨 삭제 - 행렬" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152 -msgid "" -"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " -"new filament on the wipe tower for any given pair of tools." -msgstr "" -"이 매트릭스는 지정 된 도구 쌍에 대해 와이퍼 타워의 새필라멘트를 제거 하는 데 " -"필요한 체적 (입방 밀리 미터)을 설명 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161 -msgid "Position X" -msgstr "X축 위치" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3162 -msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "와이프 타워의 좌측 전면 모서리의 X 좌표" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3168 -msgid "Position Y" -msgstr "Y축 위치" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3169 -msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "와이퍼 작동 타워의 좌측 전방 모서리의 Y 좌표" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3175 -msgid "Width" -msgstr "넓이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176 -msgid "Width of a wipe tower" -msgstr "와이퍼 타워 폭" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3182 -msgid "Wipe tower rotation angle" -msgstr "와이퍼 타워 회전각도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3183 -msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." -msgstr "x축에 대하여 타워 회전 각도를 닦아냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3190 -msgid "Wipe tower brim width" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3197 -msgid "Stabilization cone apex angle" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3198 -msgid "" -"Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. " -"Larger angle means wider base." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3207 -msgid "Wipe tower purge lines spacing" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3208 -msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 -msgid "Wipe into this object's infill" -msgstr "이 오브젝트의 채우기를 닦아" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218 -msgid "" -"Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " -"lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " -"additional travel moves." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 -msgid "Wipe into this object" -msgstr "이 개체로 닦아" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 -msgid "" -"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " -"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " -"Colours of the objects will be mixed as a result." -msgstr "" -"객체는 도구 변경 후 노즐을 소거 하는 데 사용 되며, 그렇지 않으면 와이프 타워" -"에서 종료 되는 재료를 저장 하고 인쇄 시간을 줄입니다. 그 결과 개체의 색상이 " -"혼합 됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232 -msgid "Maximal bridging distance" -msgstr "최대 브리징 거리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3233 -msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." -msgstr "드문드문한 인필 섹션에서 지지대 사이의 최대 거리." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239 -msgid "Wipe tower extruder" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3241 -msgid "" -"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to " -"use the one that is available (non-soluble would be preferred)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 -msgid "XY Size Compensation" -msgstr "XY 크기 보정" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262 -msgid "" -"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " -"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" -"tuning hole sizes." -msgstr "" -"XY 평면에서 설정된 값(음수 = 안, 양 = 바깥쪽)에 따라 객체가 증가/정격된다. 이" -"는 구멍 크기를 미세 조정하는데 유용할 수 있다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3270 -msgid "Z offset" -msgstr "Z 오프셋" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271 -msgid "" -"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " -"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " -"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " -"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." -msgstr "" -"이 값은 출력 G-코드의 모든 Z 좌표에서 추가(또는 감산)된다. 예를 들어, 엔드 스" -"톱 0이 실제로 노즐을 프린트 베드에서 0.3mm 떨어진 곳에 둔 경우, 이를 -0.3(또" -"는 엔드 스톱을 고정)으로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3280 -msgid "Perimeter generator" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 -msgid "" -"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " -"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " -"perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the " -"Concentric infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3287 -msgid "Classic" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288 -msgid "Arachne" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294 -msgid "Perimeter transition length" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 -msgid "" -"When transitioning between different numbers of perimeters as the part " -"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " -"perimeter segments. If expressed as a percentage (for example 100%), it will " -"be computed based on the nozzle diameter." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 -msgid "Perimeter transitioning filter margin" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307 -msgid "" -"Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " -"less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " -"[Minimum perimeter width - margin, 2 * Minimum perimeter width + margin]. " -"Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the " -"number of extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion " -"width variation can lead to under- or overextrusion problems. If expressed " -"as a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " -"diameter." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3320 -msgid "Perimeter transitioning threshold angle" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 -msgid "" -"When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " -"wedge shape with an angle greater than this setting will not have " -"transitions and no perimeters will be printed in the center to fill the " -"remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of " -"these center perimeters, but may leave gaps or overextrude." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3333 -msgid "Perimeter distribution count" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3335 -msgid "" -"The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " -"needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " -"in width." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3342 -msgid "Minimum feature size" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344 -msgid "" -"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " -"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " -"feature size will be widened to the Minimum perimeter width. If expressed as " -"a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " -"diameter." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354 -msgid "Minimum perimeter width" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356 -msgid "" -"Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " -"Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " -"thinner than the thickness of the feature, the perimeter will become as " -"thick as the feature itself. If expressed as a percentage (for example 85%), " -"it will be computed based on the nozzle diameter." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422 -msgid "Pinhead front diameter" -msgstr "핀헤드 프론트 직경" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424 -msgid "Diameter of the pointing side of the head" -msgstr "헤드 포인팅 측면 지름" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431 -msgid "Head penetration" -msgstr "잘못된 헤드 관통" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 -msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" -msgstr "핀헤드가 모델 표면에 침투해야 하는 양" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 -msgid "Pinhead width" -msgstr "핀헤드 너비" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442 -msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" -msgstr "뒤쪽 구 중심에서 앞쪽 구 중심 까지의 폭입니다" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3450 -msgid "Pillar diameter" -msgstr "기둥 직경" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3452 -msgid "Diameter in mm of the support pillars" -msgstr "서포트 기둥의 지름 (mm)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3460 -msgid "Small pillar diameter percent" -msgstr "작은 기둥 직경 퍼센트" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 -msgid "" -"The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " -"which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." -msgstr "" -"일반 필라가 맞지 않는 문제가 있는 부위에 사용되는 일반 기둥 직경에 비해 작은 " -"기둥의 백분율입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 -msgid "Max bridges on a pillar" -msgstr "기둥의 최대 교량" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3473 -msgid "" -"Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " -"support point pinheads and connect to pillars as small branches." -msgstr "" -"기둥에 배치할 수 있는 최대 브리지 수입니다. 브리지는 지지점 핀헤드를 잡고 작" -"은 가지로 기둥에 연결합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3481 -msgid "Max weight on model" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484 -msgid "" -"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print " -"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the " -"endpoint." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3492 -msgid "Pillar connection mode" -msgstr "기둥 연결 모드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493 -msgid "" -"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " -"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " -"the first two depending on the distance of the two pillars." -msgstr "" -"인접한 두 기둥 사이의 교량 유형을 제어 합니다. 두 기둥의 거리에 따라 자동으" -"로 처음 두 사이를 전환 하는 지그재그, 크로스 (지그재그 더블 지그재그) 또는 동" -"적 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 -msgid "Zig-Zag" -msgstr "지그재그" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 -msgid "Cross" -msgstr "십자가" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 -msgid "Dynamic" -msgstr "동적" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511 -msgid "Pillar widening factor" -msgstr "기둥 확대 계수" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515 -msgid "" -"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " -"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of " -"increase is unspecified and can change in the future." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3526 -msgid "Support base diameter" -msgstr "서포트 베이스 지름" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528 -msgid "Diameter in mm of the pillar base" -msgstr "기둥 베이스의 mm 직경" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3536 -msgid "Support base height" -msgstr "서포트 기준 높이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3538 -msgid "The height of the pillar base cone" -msgstr "서포트 베이스 원추의 높이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3545 -msgid "Support base safety distance" -msgstr "지지 기지 안전 거리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548 -msgid "" -"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " -"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " -"between the model and the pad." -msgstr "" -"모델에서 mm의 기둥 베이스의 최소 거리입니다. 이 매개 변수에 따른 간격이 모델" -"과 패드 사이에 삽입되는 0 고도 모드에서 의미가 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558 -msgid "Critical angle" -msgstr "임계 각도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560 -msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." -msgstr "서포트 스틱과 접합부를 연결 하는 기본 각도입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568 -msgid "Max bridge length" -msgstr "최대 브리지 길이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 -msgid "The max length of a bridge" -msgstr "브릿지의 최대 길이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582 -msgid "Max pillar linking distance" -msgstr "최대 기둥 연결 거리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584 -msgid "" -"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " -"will prohibit pillar cascading." -msgstr "" -"서로 연결 되는 두기둥의 최대 거리. 0 값은 기둥을 계단식으로 금지 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594 -msgid "" -"How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " -"object\" is enabled, this value is ignored." -msgstr "" -"지원되는 개체를 들어 올려야 하는 지원 의 양입니다. \"개체 주위 의 패드\"가 활" -"성화되면 이 값은 무시됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610 -msgid "Display width" -msgstr "표시 폭" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3611 -msgid "Width of the display" -msgstr "디스플레이의 폭입니다" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616 -msgid "Display height" -msgstr "표시 높이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3617 -msgid "Height of the display" -msgstr "디스플레이 높이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 -msgid "Number of pixels in" -msgstr "픽셀 수" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3624 -msgid "Number of pixels in X" -msgstr "X의 픽셀 수" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 -msgid "Number of pixels in Y" -msgstr "Y의 픽셀 수" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635 -msgid "Display horizontal mirroring" -msgstr "수평 미러링 표시" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3636 -msgid "Mirror horizontally" -msgstr "가로로 대칭" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637 -msgid "Enable horizontal mirroring of output images" -msgstr "출력 이미지의 수평 미러링 사용" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642 -msgid "Display vertical mirroring" -msgstr "세로 미러링 표시" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643 -msgid "Mirror vertically" -msgstr "세로로 미러" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644 -msgid "Enable vertical mirroring of output images" -msgstr "출력 이미지의 수직 미러링 사용" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3649 -msgid "Display orientation" -msgstr "표시 방향" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650 -msgid "" -"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " -"will flip the meaning of display width and height parameters and the output " -"images will be rotated by 90 degrees." -msgstr "" -"SLA 프린터 내부에 실제 LCD 디스플레이 방향을 설정합니다. 세로 모드는 디스플레" -"이 너비와 높이 매개 변수의 의미를 뒤집고 출력 이미지가 90도 회전합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 -msgid "Landscape" -msgstr "가로" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655 -msgid "Portrait" -msgstr "세로" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4157 -msgid "Fast" -msgstr "빠른" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3662 -msgid "Fast tilt" -msgstr "빠른 기울기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663 -msgid "Time of the fast tilt" -msgstr "빠른 기울기의 시간" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3670 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4156 -msgid "Slow" -msgstr "느리게" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3671 -msgid "Slow tilt" -msgstr "천천히 기울이기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3672 -msgid "Time of the slow tilt" -msgstr "천천히 기울이는 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4158 -msgid "High viscosity" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 -msgid "Tilt for high viscosity resin" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 -msgid "Time of the super slow tilt" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 -msgid "Area fill" -msgstr "영역 채우기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689 -msgid "" -"The percentage of the bed area. \n" -"If the print area exceeds the specified value, \n" -"then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt" -msgstr "" -"침대 영역의 비율입니다. \n" -"인쇄 영역이 지정 된 값을 초과 하면 \n" -"그런 다음 느린 기울기가 사용 됩니다, 그렇지 않으면-빠른 기울기가 됩니다" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698 -msgid "Printer scaling correction" -msgstr "프린터 크기 조정 보정" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 -msgid "Printer scaling correction in X axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 -msgid "Printer scaling X axis correction" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 -msgid "Printer scaling correction in Y axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713 -msgid "Printer scaling Y axis correction" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722 -msgid "Printer scaling correction in Z axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 -msgid "Printer scaling Z axis correction" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3729 -msgid "Printer absolute correction" -msgstr "프린터 절대 보정" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 -msgid "" -"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " -"correction." -msgstr "보정 의 표시에 따라 슬라이스 된 2D 다각형을 팽창하거나 수축합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 -msgid "Elephant foot minimum width" -msgstr "코끼리 발 최소 폭" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738 -msgid "" -"Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." -msgstr "코끼리 발 보정을 할 때 유지 해야 하는 기능의 최소 폭." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746 -msgid "Printer gamma correction" -msgstr "프린터 감마 보정" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3747 -msgid "" -"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " -"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " -"behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons." -msgstr "" -"이렇게 하면 래스터화된 2D 다각형에 감마 보정이 적용 됩니다. 감마 값이 0 이면 " -"중간에 임계값이 임계화 의미입니다. 이 동작은 폴리곤의 구멍을 잃지 않고 안티알" -"리아싱을 제거 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767 -msgid "SLA material type" -msgstr "SLA 재료 유형" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 -msgid "Initial layer height" -msgstr "초기 레이어 높이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3781 -msgid "Idle temperature" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782 -msgid "" -"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." -"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791 -msgid "Bottle volume" -msgstr "병 볼륨" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792 -msgid "ml" -msgstr "ml" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 -msgid "Bottle weight" -msgstr "병 무게" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 -msgid "kg" -msgstr "kg" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3806 -msgid "g/ml" -msgstr "g/ml" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 -msgid "money/bottle" -msgstr "가격 /병" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818 -msgid "Faded layers" -msgstr "페이드 레이어" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 -msgid "" -"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " -"time to the exposure time" -msgstr "노출 시간에 필요한 레이어 수가 초기 노출 시간에서 노출 시간으로 페이드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827 -msgid "Minimum exposure time" -msgstr "최소 노출 시간" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 -msgid "Maximum exposure time" -msgstr "최대 노출 시간" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843 -msgid "Exposure time" -msgstr "노출 시간" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850 -msgid "Minimum initial exposure time" -msgstr "최소 초기 노출 시간" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858 -msgid "Maximum initial exposure time" -msgstr "최대 초기 노출 시간" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 -msgid "Initial exposure time" -msgstr "최소 초기 노출 시간" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 -msgid "Correction for expansion" -msgstr "확장에 대한 수정" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 -msgid "Correction for expansion in X axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 -msgid "Correction for expansion in Y axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3894 -msgid "Correction for expansion in Z axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3900 -msgid "SLA print material notes" -msgstr "SLA 프린트 소재 노트" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901 -msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." -msgstr "여기에서 SLA 인쇄 자료에 대한 메모를 넣을 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926 -msgid "Default SLA material profile" -msgstr "기본 SLA 재질 프로파일" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3937 -msgid "Generate supports" -msgstr "지원 생성" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939 -msgid "Generate supports for the models" -msgstr "모델에 대한 지원 생성" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3944 -msgid "Support tree type" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3945 -msgid "Support tree building strategy" -msgstr "" - -#. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3950 -msgid "Branching (experimental)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3959 -msgid "Support only in enforced regions" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3961 -msgid "Only create support if it lies in a support enforcer." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3968 -msgid "This is a relative measure of support points density." -msgstr "이는 서포트 점 밀도의 상대적인 척도입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3974 -msgid "Minimal distance of the support points" -msgstr "서포트 지점의 최소 거리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976 -msgid "No support points will be placed closer than this threshold." -msgstr "서포트 지점은 이 임계값 보다 더 가깝게 배치 되지 않습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3982 -msgid "Use pad" -msgstr "패드 사용" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3984 -msgid "Add a pad underneath the supported model" -msgstr "서포트 되는 모델 아래에 패드 추가" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3989 -msgid "Pad wall thickness" -msgstr "패드 벽 두께" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3991 -msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." -msgstr "패드의 두께와 선택적 캐비티 벽." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3999 -msgid "Pad wall height" -msgstr "패드 벽 높이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4000 -msgid "" -"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " -"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " -"effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil " -"difficult." -msgstr "" -"패드 캐비티 깊이를 정의 합니다. 캐비티를 비활성화 하려면 0으로 설정 합니다. " -"이 기능을 활성화 할 때 주의 해야할, 일부 수 캐비티 내부 극단적인 흡입 효과를 " -"생성 할 수도 있기 때문에, vat 호일 인쇄를 벗겨 어렵게 만든다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013 -msgid "Pad brim size" -msgstr "패드 브럼 사이즈" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4014 -msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" -msgstr "패드가 포함된 형상 주위에 얼마나 멀리 확장되어야 합니까?" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4024 -msgid "Max merge distance" -msgstr "최대 병합 거리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4026 -msgid "" -"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " -"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " -"be. If theyare closer, they will get merged into one pad." -msgstr "" -"일부 개체는 큰 하나 대신 몇 가지 작은 패드와 함께 얻을 수 있습니다. 이 매개 " -"변수는 두 개의 작은 패드의 중심이 얼마나 되어야 하는지 정의 합니다. 그들은 하" -"나의 패드에 병합을 얻을 것이다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4046 -msgid "Pad wall slope" -msgstr "패드 벽 경사" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4048 -msgid "" -"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " -"straight walls." -msgstr "" -"침대 평면을 기준으로 패드 벽의 경사입니다. 90도는 직선 벽을 의미합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4059 -msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" -msgstr "오브젝트 주위에 패드를 만들고 지지표 표고를 무시합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4064 -msgid "Pad around object everywhere" -msgstr "사방 물체 주위의 패드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4066 -msgid "Force pad around object everywhere" -msgstr "사방 물체 주위의 힘 패드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4071 -msgid "Pad object gap" -msgstr "패드 오브젝트 갭" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4073 -msgid "" -"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " -"mode." -msgstr "오브젝트 바닥과 생성된 패드 사이의 간격이 0 고도 모드에서 발생합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4082 -msgid "Pad object connector stride" -msgstr "패드 오브젝트 커넥터 보폭" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4084 -msgid "" -"Distance between two connector sticks which connect the object and the " -"generated pad." -msgstr "오브젝트와 생성된 패드를 연결하는 두 커넥터 스틱 사이의 거리입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4091 -msgid "Pad object connector width" -msgstr "패드 오브젝트 커넥터 너비" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4093 -msgid "" -"Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." -msgstr "오브젝트와 생성된 패드를 연결하는 커넥터 스틱의 너비입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4100 -msgid "Pad object connector penetration" -msgstr "패드 오브젝트 커넥터 침투" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103 -msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." -msgstr "작은 커넥터가 모델 본체에 얼마나 침투해야 하는가." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4110 -msgid "Enable hollowing" -msgstr "중공 활성화" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4112 -msgid "Hollow out a model to have an empty interior" -msgstr "빈 인테리어를 가지고 모델을 중공" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4117 -msgid "Wall thickness" -msgstr "벽 두께" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4119 -msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." -msgstr "비어 있는 모델의 최소 벽 두께입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4127 -msgid "Accuracy" -msgstr "명중률" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129 -msgid "" -"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " -"artifacts." -msgstr "" -"성능 대 계산의 정확도. 값이 낮을수록 원치 않는 아티팩트가 생성될 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4139 -msgid "" -"Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " -"deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " -"inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the " -"interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the " -"most." -msgstr "" -"중공은 두 단계로 수행됩니다: 첫째, 가상의 내부는 오브젝트에서 더 깊은(오프셋 " -"플러스 닫는 거리)로 계산된 다음 지정된 오프셋으로 다시 팽창합니다. 닫는 거리" -"가 클수록 내부가 더 둥글게 됩니다. 0에서 내부는 외관을 가장 닮은 것입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4151 -msgid "Print speed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4153 -msgid "" -"A slower printing profile might be necessary when using materials with " -"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " -"movement and adds a delay before exposure." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4164 -msgid "Format of the output SLA archive" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4169 -msgid "SLA output precision" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4170 -msgid "Minimum resolution in nanometers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4669 -msgid "Export OBJ" -msgstr "수출 OBJ" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670 -msgid "Export the model(s) as OBJ." -msgstr "모델을 OBJ로 내보냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4681 -msgid "Export SLA" -msgstr "수출 SLA" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4682 -msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." -msgstr "모델을 분할하고 SLA 인쇄 레이어를 PNG로 내보냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4687 -msgid "Export 3MF" -msgstr "3MF 내보내기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4688 -msgid "Export the model(s) as 3MF." -msgstr "모델(들)을 3MF로 내보냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4692 -msgid "Export AMF" -msgstr "AMF로 내보내기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4693 -msgid "Export the model(s) as AMF." -msgstr "모델을 AMF로 내보냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4697 -msgid "Export STL" -msgstr "STL로 내보내기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4698 -msgid "Export the model(s) as STL." -msgstr "모델을 STL로 내보냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703 -msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." -msgstr "모델을 슬라이스하고 도구 경로를 G 코드로 내보냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708 -msgid "G-code viewer" -msgstr "G 코드 뷰어" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709 -msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" -msgstr "이미 슬라이스되고 저장된 G 코드 시각화" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4715 -msgid "OpenGL version" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4716 -msgid "Select a specific version of OpenGL" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4721 -msgid "OpenGL debug output" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4722 -msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728 -msgid "Slice" -msgstr "슬라이스" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4729 -msgid "" -"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " -"value." -msgstr "" -" printer_technology 구성 값을 기반으로 모델을 FFF 또는 SLA로 슬라이스합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4734 -msgid "Help" -msgstr "도움말" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4735 -msgid "Show this help." -msgstr "도움말 표시하기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740 -msgid "Help (FFF options)" -msgstr "도움말(FFF 옵션)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4741 -msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." -msgstr "인쇄/G 코드 구성 옵션의 전체 목록을 표시합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745 -msgid "Help (SLA options)" -msgstr "도움말(SLA 옵션)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4746 -msgid "Show the full list of SLA print configuration options." -msgstr "SLA 인쇄 구성 옵션의 전체 목록을 표시합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4750 -msgid "Output Model Info" -msgstr "출력 모델 정보" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4751 -msgid "Write information about the model to the console." -msgstr "콘솔에 모델에 대한 정보를 작성합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4755 -msgid "Save config file" -msgstr "구성 파일 저장" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756 -msgid "Save configuration to the specified file." -msgstr "지정된 파일에 구성을 저장합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4766 -msgid "Align XY" -msgstr "XY 정렬" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4767 -msgid "Align the model to the given point." -msgstr "모델을 지정된 점에 맞춥니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4772 -msgid "Cut model at the given Z." -msgstr "지정된 Z에서 모델을 잘라냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4794 -msgid "Center the print around the given center." -msgstr "지정된 점을 중심으로 인쇄 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4798 -msgid "Don't arrange" -msgstr "준비하지 마십시오" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4799 -msgid "" -"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " -"coordinates." -msgstr "" -"병합하기 전에 지정된 모델을 재정렬하고 원래 XY 좌표를 유지하지 마십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4802 -msgid "Ensure on bed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4803 -msgid "" -"Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " -"default, use --no-ensure-on-bed to disable." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4807 -msgid "Duplicate" -msgstr "복사" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4808 -msgid "Multiply copies by this factor." -msgstr "이 계수에 따라 복사본을 곱합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4812 -msgid "Duplicate by grid" -msgstr "그리드별 중복" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4813 -msgid "Multiply copies by creating a grid." -msgstr "그리드를 만들어 복사본을 곱합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4817 -msgid "" -"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " -"order to perform actions once." -msgstr "" -"한 번 작업을 수행하기 위해 제공 된 모델을 정렬하고 단일 모델로 병합 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4822 -msgid "" -"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " -"whenever we need to slice the model to perform the requested action)." -msgstr "" -"메쉬를 복구 하십시오 (요청 된 작업을 수행 하기 위해 모델을 슬라이스 해야 할때" -"마다 이 옵션이 암시적으로 추가 됨)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4826 -msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." -msgstr "Z 축 주위 회전 각도입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4830 -msgid "Rotate around X" -msgstr "X 주위 회전" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4831 -msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." -msgstr "X 축을 중심 회전 각도 입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4835 -msgid "Rotate around Y" -msgstr "Y 주위 회전" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4836 -msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." -msgstr "Y 축을 중심 회전 각도 입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841 -msgid "Scaling factor or percentage." -msgstr "배율 또는 백분율을 조정합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4846 -msgid "" -"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " -"objects." -msgstr "" -"지정 된 모델에서 연결 되지 않은 부품을 감지 하여 별도의 객체로 분할 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4849 -msgid "Scale to Fit" -msgstr "크기 조정" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4850 -msgid "Scale to fit the given volume." -msgstr "지정된 볼륨에 맞게 배율을 조정합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4854 -msgid "Delete files after loading" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4855 -msgid "Delete files after loading." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863 -msgid "Ignore non-existent config files" -msgstr "존재하지 않는 구성 파일 무시" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4864 -msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." -msgstr "--load에 제공된 파일이 존재하지 않는 경우 실패하지 마십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4867 -msgid "" -"Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " -"project files (3MF, AMF)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4868 -msgid "" -"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " -"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " -"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " -"substitute an unknown value with a default silently or verbosely." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872 -msgid "Bail out on unknown configuration values" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873 -msgid "" -"Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " -"with defaults." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4874 -msgid "" -"Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " -"with defaults." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4879 -msgid "Load config file" -msgstr "로드 구성 파일" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4880 -msgid "" -"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " -"load options from multiple files." -msgstr "" -"지정된 파일에서 구성을 로드합니다. 여러 파일에서 옵션을 로드하는 데 두 번 이" -"상 사용할 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4883 -msgid "Output File" -msgstr "출력 파일" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4884 -msgid "" -"The file where the output will be written (if not specified, it will be " -"based on the input file)." -msgstr "출력이 기록될 파일(지정되지 않은 경우 입력 파일을 기반으로 합니다)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4888 -msgid "Single instance mode" -msgstr "단일 인스턴스 모드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4889 -msgid "" -"If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " -"GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " -"the \"single_instance\" configuration value from application preferences." -msgstr "" -"사용하도록 설정하면 명령줄 인수가 GUI PrusaSlicer의 기존 인스턴스로 전송되거" -"나 기존 PrusaSlicer 창이 활성화됩니다. 응용 프로그램 기본 설정에서 " -"\"single_instance\" 구성 값을 재정의합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4894 -msgid "Data directory" -msgstr "데이터 디렉터리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4895 -msgid "" -"Load and store settings at the given directory. This is useful for " -"maintaining different profiles or including configurations from a network " -"storage." -msgstr "" -"지정된 디렉터리에서 설정을 로드하고 저장합니다. 이 기능은 서로 다른 프로파일" -"을 유지 관리하거나 네트워크 저장소의 구성을 포함하는 데 유용합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4898 -msgid "Logging level" -msgstr "로깅 수준" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4899 -msgid "" -"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -"trace\n" -"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages." -msgstr "" -"로깅 감도를 설정합니다. 0:치명적인, 1:오류, 2:경고, 3:info, 4:디버그, 5:추" -"적\n" -"예를 들어. loglevel=2는 치명적, 오류 및 경고 수준 메시지를 기록합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4905 -msgid "Render with a software renderer" -msgstr "소프트웨어 렌더러로 렌더링" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4906 -msgid "" -"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " -"loaded instead of the default OpenGL driver." -msgstr "" -"소프트웨어 렌더러를 사용 하여 렌더링 합니다. 번들 메사 소프트웨어 렌더러는 기" -"본 OpenGL 드라이버 대신 로드 됩니다." - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:23 -msgid "Error with ZIP archive" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:169 -msgid "Generating perimeters" -msgstr "둘레 생성" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:276 -msgid "Preparing infill" -msgstr "채우기 준비" - -#. TRN Status for the Print calculation -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:422 -msgid "Making infill" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:471 -msgid "Searching support spots" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:496 -msgid "Generating support material" -msgstr "지원할 서포트 생성" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:519 -msgid "Estimating curled extrusions" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:500 -msgid "Processing triangulated mesh" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:734 -msgid "" -"An object has enabled XY Size compensation which will not be used because it " -"is also multi-material painted.\n" -"XY Size compensation cannot be combined with multi-material painting." -msgstr "" - #: resources/data/hints.ini: [hint:Fuzzy skin] msgid "" "Fuzzy skin\n" @@ -21127,10 +21362,6 @@ msgstr "" msgid "Green:" msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:615 -msgid "Groove" -msgstr "" - #: ../src/common/zstream.cpp:158 ../src/common/zstream.cpp:318 msgid "Gzip not supported by this version of zlib" msgstr "사용중인 zlib 버전에서 Gzip을 지원하지 않습니다." @@ -23583,12 +23814,6 @@ msgstr "소리 데이타가 알 수 없는 형식 입니다." msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." msgstr "'\"%s' 사운드 파일은 지원되지 않는 형식입니다." -#. TRANSLATORS: Name of keyboard key -#: ../src/common/accelcmn.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "간격" - #: ../src/common/stockitem.cpp:197 msgid "Spell Check" msgstr "" diff --git a/resources/localization/list.txt b/resources/localization/list.txt index dc665a721f..de553f2a32 100644 --- a/resources/localization/list.txt +++ b/resources/localization/list.txt @@ -1,4 +1,26 @@ +src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp +src/libslic3r/Flow.cpp +src/libslic3r/Format/3mf.cpp +src/libslic3r/Format/AMF.cpp +src/libslic3r/Format/SLAArchiveReader.cpp +src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp +src/libslic3r/GCode.cpp +src/libslic3r/miniz_extension.cpp +src/libslic3r/Preset.cpp +src/libslic3r/Print.cpp +src/libslic3r/PrintBase.cpp +src/libslic3r/PrintConfig.cpp +src/libslic3r/PrintObject.cpp +src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp +src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp +src/libslic3r/SLA/Pad.cpp +src/libslic3r/SLAPrint.cpp +src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp +src/libslic3r/Utils.cpp +src/libslic3r/Zipper.cpp +src/slic3r/Config/Snapshot.cpp src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp +src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp @@ -18,7 +40,6 @@ src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp -src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp @@ -37,14 +58,15 @@ src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp +src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.hpp src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp -src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoPainterBase.cpp +src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp src/slic3r/GUI/GUI.cpp src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp -src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp +src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp @@ -53,10 +75,13 @@ src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp -src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp +src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob2.cpp src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp +src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp +src/slic3r/GUI/Jobs/PlaterWorker.hpp src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp +src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp @@ -79,6 +104,7 @@ src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp src/slic3r/GUI/Search.cpp src/slic3r/GUI/Selection.cpp src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp +src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp src/slic3r/GUI/Tab.cpp src/slic3r/GUI/Tab.hpp @@ -86,34 +112,15 @@ src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp -src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp +src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp src/slic3r/Utils/Duet.cpp src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp +src/slic3r/Utils/Http.cpp +src/slic3r/Utils/MKS.cpp +src/slic3r/Utils/Moonraker.cpp src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp -src/slic3r/Utils/Http.cpp src/slic3r/Utils/Process.cpp src/slic3r/Utils/Repetier.cpp -src/slic3r/Config/Snapshot.cpp -src/libslic3r/GCode.cpp -src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp -src/libslic3r/Flow.cpp -src/libslic3r/Format/3mf.cpp -src/libslic3r/Format/AMF.cpp -src/libslic3r/Format/SLAArchiveReader.cpp -src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp -src/libslic3r/miniz_extension.cpp -src/libslic3r/Preset.cpp -src/libslic3r/Print.cpp -src/libslic3r/SLA/Pad.cpp -src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp -src/libslic3r/SLAPrint.cpp -src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp -src/libslic3r/Utils.cpp -src/libslic3r/PrintBase.cpp -src/libslic3r/PrintConfig.cpp -src/libslic3r/Zipper.cpp -src/libslic3r/PrintObject.cpp -src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp diff --git a/resources/localization/nl/PrusaSlicer_nl.po b/resources/localization/nl/PrusaSlicer_nl.po index 58d0d79117..a009ad18e6 100644 --- a/resources/localization/nl/PrusaSlicer_nl.po +++ b/resources/localization/nl/PrusaSlicer_nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-22 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-27 15:39+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -18,6 +18,6370 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:37 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:30 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:906 +msgid "Unknown" +msgstr "Onbekend" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:38 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:59 +msgid "Perimeter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:39 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:61 +msgid "External perimeter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:40 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:63 +msgid "Overhang perimeter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:41 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:65 +msgid "Internal infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:42 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:67 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2467 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479 +msgid "Solid infill" +msgstr "Dichte vulling" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:43 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:69 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 +msgid "Top solid infill" +msgstr "Bovenste dichte vulling" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472 +msgid "Ironing" +msgstr "Strijken" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:45 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73 +msgid "Bridge infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404 +msgid "Gap fill" +msgstr "Gatenvulling" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 +msgid "Skirt/Brim" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2168 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2186 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2910 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2966 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2979 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3005 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1508 +msgid "Support material" +msgstr "Support" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:49 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2816 +msgid "Support material interface" +msgstr "Supportinterface" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 +msgid "Wipe tower" +msgstr "Afveegblok" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:51 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 +msgid "Custom" +msgstr "Aangepast" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 +msgid "Skirt" +msgstr "Skirt" + +#: src/libslic3r/Flow.cpp:58 +#, boost-format +msgid "" +"Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible." +msgstr "" +"Kan de extrusiebreedte niet berekenen voor %1%: Variabele '%2%' niet " +"beschikbaar." + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1881 +#, boost-format +msgid "" +"The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " +"compatible." +msgstr "" +"Het geselecteerde .3MF-bestand is opgeslagen in een nieuwere versie van %1% " +"en is niet compatibel." + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1892 +msgid "" +"The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " +"of PrusaSlicer and is not compatible." +msgstr "" +"De geselecteerde 3MF bevat een FDM-supports geschilderd object van een " +"nieuwere versie van PrusaSlicer en is niet compatibel." + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1896 +msgid "" +"The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " +"PrusaSlicer and is not compatible." +msgstr "" +"De geselecteerde 3MF bevat een naadschildering object van een nieuwere " +"versie van PrusaSlicer en is niet compatibel." + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1900 +msgid "" +"The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " +"version of PrusaSlicer and is not compatible." +msgstr "" +"De geselecteerde 3MF bevat een multi-material geschilderd object van een " +"nieuwere versie van PrusaSlicer en is niet compatibel." + +#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:996 +#, boost-format +msgid "" +"The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not " +"compatible." +msgstr "" +"Het geselecteerde .AMF-bestand is opgeslagen in een nieuwere versie van %1% " +"en is niet compatibel." + +#: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:286 +#, boost-format +msgid "" +"Post-processing script %1% failed.\n" +"\n" +"The post-processing script is expected to change the G-code file %2% in " +"place, but the G-code file was deleted and likely saved under a new name.\n" +"Please adjust the post-processing script to change the G-code in place and " +"consult the manual on how to optionally rename the post-processed G-code " +"file.\n" +msgstr "" +"Nabewerkscript %1% gaf een fout.\n" +"\n" +"Het nabewerkscript zou de het .gcode-bestand %2% moeten aanpassen, maar het " +"bestand is verwijderd en waarschijnlijk opgeslagen onder een andere naam.\n" +"Pas alstublieft het nabewerkscript aan om de G-code aan te passen en " +"raadpleeg de handleiding over de benoeming van het nabewerkte .gcode-" +"bestand.\n" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:604 +msgid "There is an object with no extrusions in the first layer." +msgstr "Er is een object zonder extrusie op de eerste laag." + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:605 src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:736 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:177 +msgid "Object name" +msgstr "Objectnaam" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:635 +#, boost-format +msgid "Empty layer between %1% and %2%." +msgstr "Lege lagen tussen %1% en %2%." + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:638 +msgid "(Some lines not shown)" +msgstr "(Sommige lijnen niet getoond)" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:640 +#, boost-format +msgid "Object name: %1%" +msgstr "Objectnaam: %1%" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:641 +msgid "" +"Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly " +"small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its " +"orientation on the bed." +msgstr "" +"Let er op dat het object printbaar is. Dit wordt meestal veroorzaakt door te " +"kleine extrusies of een corrupt model. Probeer het model te repareren of " +"verander de oriëntatie op het bed." + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:772 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2161 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594 +msgid "Start G-code" +msgstr "Start G-code" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2171 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2607 +msgid "End G-code" +msgstr "Eind G-code" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2617 +msgid "Before layer change G-code" +msgstr "G-code die komt vóór de laagwisseling" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2627 +msgid "After layer change G-code" +msgstr "G-code die komt na de laagwisseling" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2637 +msgid "Tool change G-code" +msgstr "Toolwisseling G-code" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:777 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2647 +msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" +msgstr "G-code die komt tussen objecten (bij achtereenvolgens printen)" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:778 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2657 +msgid "Color Change G-code" +msgstr "Kleurwissel G-code" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2666 +msgid "Pause Print G-code" +msgstr "Pauzeer print G-code" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:780 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2675 +msgid "Template Custom G-code" +msgstr "Template custom G-code" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:783 +msgid "Filament Start G-code" +msgstr "Filament start-G-code" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:790 +msgid "Filament End G-code" +msgstr "Filament eind-G-code" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2160 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2593 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4729 +msgid "Custom G-code" +msgstr "Custom G-code" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:831 +msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:" +msgstr "In de custom G-code zijn gereserveerde sleutelwoorden gevonden:" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:833 +msgid "" +"This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation." +msgstr "" +"Dit kan problemen veroorzaken in de visualisatie en printtijdschattingen." + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1229 src/libslic3r/GCode.cpp:1240 +msgid "No extrusions were generated for objects." +msgstr "Geen extrusies werden gegenereerd voor de objecten." + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1436 +msgid "" +"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " +"collision." +msgstr "" +"Uw print is dichtbij de afveeggebieden. Let op dat dit geen botsingen " +"veroorzaakt." + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:87 +msgid "undefined error" +msgstr "onbekende fout" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:89 +msgid "too many files" +msgstr "te veel bestanden" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91 +msgid "file too large" +msgstr "bestand te groot" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93 +msgid "unsupported method" +msgstr "niet-ondersteunde methode" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95 +msgid "unsupported encryption" +msgstr "niet-ondersteunde encryptie" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97 +msgid "unsupported feature" +msgstr "niet-ondersteunde optie" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99 +msgid "failed finding central directory" +msgstr "centrale map niet gevonden" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101 +msgid "not a ZIP archive" +msgstr "geen ZIP-archief" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103 +msgid "invalid header or archive is corrupted" +msgstr "ongeldige koptekst of het archief is beschadigd" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105 +msgid "unsupported multidisk archive" +msgstr "niet-ondersteund multi-disk archief" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107 +msgid "decompression failed or archive is corrupted" +msgstr "decompressie mislukt of archief is beschadigd" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109 +msgid "compression failed" +msgstr "compressie mislukt" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111 +msgid "unexpected decompressed size" +msgstr "onverwachte gedecomprimeerde grootte" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113 +msgid "CRC-32 check failed" +msgstr "CRC-32 check mislukt" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115 +msgid "unsupported central directory size" +msgstr "niet-ondersteunde centrale mapgrootte" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117 +msgid "allocation failed" +msgstr "toewijzing mislukt" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119 +msgid "file open failed" +msgstr "bestand openen mislukt" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121 +msgid "file create failed" +msgstr "bestand creëren mislukt" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123 +msgid "file write failed" +msgstr "bestand schrijven mislukt" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125 +msgid "file read failed" +msgstr "bestand lezen mislukt" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127 +msgid "file close failed" +msgstr "bestand sluiten mislukt" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129 +msgid "file seek failed" +msgstr "bestand zoeken mislukt" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131 +msgid "file stat failed" +msgstr "bestandsstatus mislukt" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133 +msgid "invalid parameter" +msgstr "ongeldige parameter" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135 +msgid "invalid filename" +msgstr "ongeldige bestandsnaam" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137 +msgid "buffer too small" +msgstr "buffer te klein" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139 +msgid "internal error" +msgstr "interne fout" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141 +msgid "file not found" +msgstr "bestand niet gevonden" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143 +msgid "archive is too large" +msgstr "archief te groot" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145 +msgid "validation failed" +msgstr "validatie mislukt" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147 +msgid "write calledback failed" +msgstr "terugschrijven mislukt" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1488 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 +msgid "print" +msgstr "print" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1489 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:837 +msgid "filament" +msgstr "filament" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1490 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 +msgid "SLA print" +msgstr "SLA-print" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1491 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:837 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:333 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:857 +msgid "SLA material" +msgstr "SLA-materiaal" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1492 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 +msgid "printer" +msgstr "printer" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:490 +msgid "All objects are outside of the print volume." +msgstr "Alle objecten bevinden zich buiten het printvolume." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:493 +msgid "The supplied settings will cause an empty print." +msgstr "De ingevoerde instellingen resulteren in een lege print." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:497 +msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." +msgstr "" +"Sommige objecten staan te dicht op elkaar. De extruder zal er tegenaan " +"botsen." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:499 +msgid "" +"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." +msgstr "" +"Sommige objecten zijn te groot en kunnen niet geprint worden zonder " +"botsingen." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:505 +msgid "" +"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option " +"cannot be both enabled together." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:514 +msgid "" +"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " +"remove all but the last object, or enable sequential mode by " +"\"complete_objects\"." +msgstr "" +"Alleen een enkel object mag geprint worden in de spiraalmodus. Verwijder " +"alle objecten op één na, of sta achtereenvolgens printen toe bij " +"\"complete_objects\"." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:518 +msgid "" +"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " +"objects." +msgstr "" +"De spiraalmodus kan alleen gebruikt worden met enkel-materiaal objecten." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:522 +msgid "" +"Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is " +"used. Change the value of machine_limits_usage." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:549 +#, boost-format +msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:550 +#, boost-format +msgid "" +"While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds " +"the maximum build volume height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:551 +msgid "" +"You might want to reduce the size of your model or change current print " +"settings and retry." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:567 +msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:580 +msgid "" +"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " +"diameter and use filaments of the same diameter." +msgstr "" +"Het afveegblok wordt alleen ondersteunt als alle extruders dezelfde nozzle- " +"en filamentdiameter hebben." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:587 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/" +"Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:589 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " +"addressing (use_relative_e_distances=1)." +msgstr "" +"Het afveegblok wordt alleen ondersteunt met de relatieve extruderinstelling " +"('use_relative_e_distances' = 1)." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:591 +msgid "" +"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when " +"'single_extruder_multi_material' is off." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:593 +msgid "" +"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." +msgstr "" +"Het afveegblok niet ondersteunt bij volumetrische extrusiewaarden " +"('use_volumetric_e' = 0)." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:595 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " +"prints." +msgstr "" +"Het afveegblok wordt momenteel niet ondersteund voor multi-materiaal " +"achtereenvolgens printen." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:605 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " +"layer heights" +msgstr "" +"Het afveegblok wordt alleen ondersteunt voor meerdere objecten als deze een " +"gelijke laagdikte hebben" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:607 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"over an equal number of raft layers" +msgstr "" +"Het afveegblok wordt alleen ondersteunt voor meerdere objecten als deze op " +"een gelijk aantal raftlagen zijn geplaatst" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:610 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"with the same support_material_contact_distance" +msgstr "" +"Het afveegblok wordt alleen ondersteunt voor meerdere objecten als de " +"instelling 'support_material_contact_distance' gelijk staat" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:612 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " +"equally." +msgstr "" +"Het afveegblok wordt alleen ondersteunt voor meerdere objecten als ze " +"tegelijk gesliced worden." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:637 +msgid "" +"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " +"height" +msgstr "" +"Het afveegblok wordt alleen ondersteunt als alle objecten dezelfde variabele " +"laagdikte hebben" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:661 +msgid "" +"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." +msgstr "" +"Een of meer objecten staan ingesteld op een extruder die de printer niet " +"heeft." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:674 +#, boost-format +msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" +msgstr "%1%=%2% mm is te weinig om te printen bij een laagdikte van %3% mm" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:677 +#, boost-format +msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" +msgstr "Te veel %1%=%2% mm om te printen met een nozzlediameter van %3% mm" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:688 +msgid "" +"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " +"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " +"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " +"same diameter." +msgstr "" +"Printen met meerdere extruders met verschillende nozzlediameters. Als " +"support met de huidige extruder geprint moet worden, moeten alle nozzles " +"dezelfde diameter hebben ('support_material_extruder' = 0 of " +"'support_material_interface_extruder' = 0)." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:696 +msgid "" +"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " +"need to be synchronized with the object layers." +msgstr "" +"Om het afveegblok te laten samenwerken met oplosbare support, moeten de " +"supportlagen gesynchroniseerd worden met de objectlagen." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:700 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " +"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " +"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " +"set to 0)." +msgstr "" +"Het afveegblok ondersteunt alleen niet-oplosbaar support als dat geprint " +"worden met de huidige extruder zonder toolwissel (Zet zowel " +"'support_material_extruder' en 'support_material_interface_extruder' op 0)." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:736 +msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "" +"Laagdikte van de eerste laag kan niet groter zijn dan de nozzlediameter" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:741 +msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "Laagdikte kan niet groter zijn dan de nozzlediameter" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:762 +msgid "" +"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " +"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " +"layer_gcode." +msgstr "" +"Relatieve extruderwaarden vereist het resetten van de extruderpositie op " +"elke laag om decimale onnauwkeurigheid te voorkomen. Voeg \"G92 E0\" toe aan " +"layer_gcode." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:764 +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " +"absolute extruder addressing." +msgstr "" +"\"G92 E0\" gevonden in before_layer_gcode, wat niet compatibel is met " +"absolute positionering." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:766 +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " +"extruder addressing." +msgstr "" +"\"G92 E0\" gevonden in layer_gcode, wat niet compatibel is met absolute " +"positionering." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:944 +msgid "Generating skirt and brim" +msgstr "Genereer skirt en brim" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1004 +msgid "Exporting G-code" +msgstr "G-code exporteren" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1008 +msgid "Generating G-code" +msgstr "G-code genereren" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1232 +msgid "Alert if supports needed" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly +#: src/libslic3r/Print.cpp:1238 +msgid "Long bridging extrusions" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly +#: src/libslic3r/Print.cpp:1240 +msgid "Floating bridge anchors" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1244 +msgid "Collapsing overhang" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1247 +msgid "Loose extrusions" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1251 +msgid "Low bed adhesion" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1253 +msgid "Floating object part" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing +#: src/libslic3r/Print.cpp:1255 +msgid "Thin fragile part" +msgstr "" + +#. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list, +#. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different +#. separator than comma and some use blank space in front of the separator. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1264 +#, boost-format +msgid "%1%, %2%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1363 +msgid "Consider enabling supports." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1365 +msgid "Also consider enabling brim." +msgstr "" + +#. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1369 +#, boost-format +msgid "" +"Detected print stability issues:\n" +"%1%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintBase.cpp:80 +msgid "Failed processing of the output_filename_format template." +msgstr "Verwerken van de 'output_filename_format'-template mislukt." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:252 +msgid "Printer technology" +msgstr "Printtechnologie" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:257 +msgid "Bed shape" +msgstr "Bedvorm" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 +msgid "Bed custom texture" +msgstr "Custom bedtextuur" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:267 +msgid "Bed custom model" +msgstr "Custom bedmodel" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:272 +msgid "Elephant foot compensation" +msgstr "Squish-compensatie" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1597 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2627 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3341 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1552 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2096 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2585 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5237 +msgid "Advanced" +msgstr "Geavanceerd" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:274 +msgid "" +"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " +"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." +msgstr "" +"De eerste laag wordt verkleind in horizontale richting met de ingestelde " +"waarde ter compensatie van het platdrukken." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:307 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1317 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2280 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2945 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2957 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3198 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3205 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3481 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3524 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3624 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3814 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4044 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4055 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4142 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4182 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4209 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:337 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1879 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1915 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1929 +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3522 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3528 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3536 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:244 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:573 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2385 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1222 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:345 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:599 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:150 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:118 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282 +msgid "G-code thumbnails" +msgstr "G-code miniaturen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:283 +msgid "" +"Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " +"following format: \"XxY, XxY, ...\"" +msgstr "" +"Afbeeldingsgrootte wordt opgeslagen in de .gcode en .sl1/.sl1s-bestanden in " +"het formaat: \"XxY, XxY, ...\"" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 +msgid "Format of G-code thumbnails" +msgstr "Bestandstype van G-code-voorbeelden" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 +msgid "" +"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " +"QOI for low memory firmware" +msgstr "" +"Bestandstype van G-code-voorbeelden: PNG voor de beste kwaliteit, JPG voor " +"kleinste bestand, QOI voor firmware met weinig geheugen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:51 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1406 +msgid "Layer height" +msgstr "Laagdikte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:421 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:870 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2337 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3029 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3316 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 +msgid "Layers and Perimeters" +msgstr "Lagen en perimeters" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:298 +msgid "" +"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" +"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." +msgstr "" +"Deze instelling is voor de laagdikte (en dus het totaal aantal lagen). " +"Dunnere lagen geven een betere nauwkeurigheid, maar het printen duurt langer." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1878 +msgid "Max print height" +msgstr "Maximale printhoogte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306 +msgid "" +"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " +"printing." +msgstr "" +"Stel dit in als maximale hoogte die bereikt kan worden door de printer." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +msgid "Hostname, IP or URL" +msgstr "Hostnaam, IP of URL" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " +"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " +"name and password into the URL in the following format: https://username:" +"password@your-octopi-address/" +msgstr "" +"PrusaSlicer kan .gcode-bestanden uploaden naar een printerhost. Dit tekstvak " +"bevat de hostnaam, IP-adres of URL van de printerhostinstantie. Als de " +"printerhost achter HAProxy met basis-authorisatie aan staat, kan toegang " +"worden verkregen door gebruikersnaam en wachtwoord in te voeren in bij de " +"URL in de vorm: https://gebruikersnaam:wachtwoord@je-octopi-adres/" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:324 +msgid "API Key / Password" +msgstr "API-key / wachtwoord" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:325 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the API Key or the password required for authentication." +msgstr "" +"PrusaSlicer kan .gcode-bestanden naar een printerhost uploaden. Dit veld " +"moet de API-key of het wachtwoord voor authenticatie bevatten." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3998 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:858 +msgid "Printer" +msgstr "Printer" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 +msgid "Name of the printer" +msgstr "Naam van de printer" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:407 +msgid "HTTPS CA File" +msgstr "HTTPS-CA-bestand" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:341 +msgid "" +"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " +"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " +"is used." +msgstr "" +"Aangepast CA-certificaatbestand kan gespecificeerd worden voor HTTPS-" +"OctoPrint verbindingen in CRT/PEM-formaat. Als er niets wordt ingevuld, " +"wordt de standaard OS-CA-certificaatopslaglocatie gebruikt." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:350 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:27 +msgid "User" +msgstr "Gebruiker" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:357 +msgid "Password" +msgstr "Wachtwoord" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:365 +msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" +msgstr "Negeer HTTPS-certificaat herroepingscontrole" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:366 +msgid "" +"Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " +"distribution points. One may want to enable this option for self signed " +"certificates if connection fails." +msgstr "" +"Negeer HTTPS-certificaat herroepingscontrole in geval van missende of " +"offline distributiepunten. U kunt dit aanzetten voor zelf-gesigneerde " +"certificaten als de verbinding mislukt." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 +msgid "Printer preset names" +msgstr "Printerpresetnamen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 +msgid "Names of presets related to the physical printer" +msgstr "Namen van de presets gerelateerd aan de fysieke printer" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 +msgid "Authorization Type" +msgstr "Authorisatietype" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:382 +msgid "API key" +msgstr "API-sleutel" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:383 +msgid "HTTP digest" +msgstr "HTTP weergave" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 +msgid "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 +msgid "" +"Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may " +"be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may " +"cause a crash with the nozzle. This feature slows down both the print and " +"the G-code generation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:412 +msgid "Avoid crossing perimeters" +msgstr "Vermijd kruisende perimeters" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:413 +msgid "" +"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " +"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " +"feature slows down both the print and the G-code generation." +msgstr "" +"Optimaliseer de bewegingen om kruisende perimeters te minimaliseren. Dit is " +"handig bij bowden-extruders die gevoelig zijn voor druipen. Deze aanpassing " +"vertraagd zowel de print als de G-code-generatie." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 +msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" +msgstr "Vermijd kruisende perimeters - maximale omleidingslengte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:422 +msgid "" +"The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " +"longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " +"travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or " +"as percentage (for example 50%) of a direct travel path." +msgstr "" +"De maximale omleidingsafstand voor vermijden van perimeterkruisingen. Als de " +"omleidingsafstand groter is dan deze waarde, worden perimeterkruisingen niet " +"toegepast voor deze beweging. De omleidingsafstand kan ingesteld worden als " +"een absolute waarde of als percentage (bijv. 50%) van een rechtlijnige " +"beweging." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 +msgid "mm or % (zero to disable)" +msgstr "mm of % (stel in op 0 om uit te zetten)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018 +msgid "Other layers" +msgstr "Overige lagen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:433 +msgid "" +"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " +"bed temperature control commands in the output." +msgstr "" +"Bedtemperatuur voor lagen na de eerste laag. Als dit ingesteld is op 0, " +"worden bedverwarmingscommando's uitgezet." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3021 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2007 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2021 +msgid "°C" +msgstr "°C" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 +msgid "Bed temperature" +msgstr "Bedtemperatuur" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " +"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " +"as [layer_num] and [layer_z]." +msgstr "" +"Deze custom code wordt toegevoegd bij elke laagwisseling, vlak voor de Z-" +"beweging. U kunt hier variabelen gebruiken voor alle instellingen zoals " +"'layer_num' en 'layer_z'." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:453 +msgid "Between objects G-code" +msgstr "G-code die komt tussen objecten" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 +msgid "" +"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " +"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " +"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " +"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " +"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +msgstr "" +"Deze code wordt ingevoegd tussen objecten bij het achtereenvolgens printen. " +"Standaard worden de extruder- en bedtemperatuur gereset met een wacht-niet-" +"commando, hoewel, als M104, M109, M140 of M190 in de custom code worden " +"gedetecteerd zal PrusaSlicer deze commando's niet meenemen. Merk op dat " +"variabelen voor alle instellingen gebruikt kunnen worden." + +#. TRN Print Settings: "Bottom solid layers" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:463 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471 +msgctxt "Layers" +msgid "Bottom" +msgstr "Onderkant" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 +msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." +msgstr "Aantal te genereren dichte lagen voor ondervlakken." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 +msgid "Bottom solid layers" +msgstr "Dichte bodemlagen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 +msgid "" +"The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " +"necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." +msgstr "" +"Het aantal dichte bodemlagen wordt verhoogd als blijkt dat het nodig is om " +"de minimale bodemshelldikte te garanderen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +msgid "Minimum bottom shell thickness" +msgstr "Minimale shelldikte aan de onderzijde" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:481 +msgid "Bridge" +msgstr "Brug" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:482 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " +"disable acceleration control for bridges." +msgstr "" +"Deze acceleratie zal uw printer gebruiken voor bruggen. Als dit ingesteld is " +"op 0, wordt de acceleratie-instelling voor bruggen uitgezet." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064 +msgid "mm/s²" +msgstr "mm/s²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 +msgid "Bridging angle" +msgstr "Brughoek" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1209 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1504 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3284 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:195 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:473 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1462 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1464 +msgid "Infill" +msgstr "Vulling" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:492 +msgid "" +"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " +"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " +"bridges. Use 180° for zero angle." +msgstr "" +"Brughoek overschrijven. Als dit ingesteld is op 0, wordt de optimale hoek " +"automatisch berekend, anders wordt de opgegeven hoek voor alle bruggen " +"gebruikt. 180° staat gelijk aan 0°." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2359 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2369 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2922 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2934 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3219 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4088 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:272 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2583 +msgid "°" +msgstr "°" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:501 +msgid "Bridges fan speed" +msgstr "Ventilatorsnelheid voor bruggen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:502 +msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." +msgstr "Deze ventilatorsnelheid wordt aangehouden bij bruggen en overhanging." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1934 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3011 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3502 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4007 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:510 +msgid "Bridge flow ratio" +msgstr "Brugextrusieverhouding" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 +msgid "" +"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " +"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " +"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " +"before tweaking this." +msgstr "" +"Deze factor beïnvloedt de hoeveelheid plastic voor bruggen. Deze kan " +"verlaagd worden om het extrudaat strak te trekken en doorzakking te " +"voorkomen. Hoewel de systeemwaarden goed zijn, kan geëxperimenteerd worden " +"met de koeling voor dit aangepast wordt." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 +msgid "Bridges" +msgstr "Bruggen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:533 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1405 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2427 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550 +msgid "Speed" +msgstr "Snelheid" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:524 +msgid "Speed for printing bridges." +msgstr "Printsnelheid voor bruggen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1952 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2095 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127 +msgid "mm/s" +msgstr "mm/s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532 +msgid "Enable dynamic overhang speeds" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 +msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs." +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings : "Dynamic overhang speed" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 +msgid "" +"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " +"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " +"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang " +"sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as " +"percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 +msgid "speed for 0% overlap (bridge)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1327 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088 +msgid "mm/s or %" +msgstr "mm/s of %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:554 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:601 +msgid "speed for 25% overlap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610 +msgid "speed for 50% overlap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 +msgid "speed for 75% overlap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 +msgid "Enable dynamic fan speeds" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582 +msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs." +msgstr "" + +#. TRN FilamentSettings : "Dynamic fan speeds" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 +msgid "" +"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " +"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " +"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for " +"overhang sizes in between are calculated via linear interpolation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 +msgid "Brim width" +msgstr "Breedte van de brim" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:640 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492 +msgid "Skirt and brim" +msgstr "Skirt en brim" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630 +msgid "" +"The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " +"the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " +"raft_first_layer_expansion)." +msgstr "" +"De horizontale breedte van de brim die geprint wordt rondom elk object op de " +"eerste laag. Als een raft wordt gebruikt, staat de brim uit (gebruik " +"raft_first_layer_expansion)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 +msgid "Brim type" +msgstr "Brimtype" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 +msgid "" +"The places where the brim will be printed around each object on the first " +"layer." +msgstr "" +"De plaatsen waar de brim wordt geprint rond elk object op de eerste laag." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643 +msgid "No brim" +msgstr "Geen brim" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 +msgid "Outer brim only" +msgstr "Alleen buitenste brim" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 +msgid "Inner brim only" +msgstr "Alleen binnenste brim" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 +msgid "Outer and inner brim" +msgstr "Buitenste en binnenste brim" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 +msgid "Brim separation gap" +msgstr "Brim-scheidingsgat" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654 +msgid "" +"Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " +"elephant foot compensation." +msgstr "" +"Afstand van de brim van het geprinte object. De afstand wordt toegepast na " +"het compenseren van de squish-compensatie." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 +msgid "Colorprint height" +msgstr "Kleurenprinthoogte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 +msgid "Heights at which a filament change is to occur." +msgstr "Hoogte waarbij de filamentwissel plaatsvindt." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:666 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:69 +msgid "Compatible printers" +msgstr "Compatibele printers" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:672 +msgid "Compatible printers condition" +msgstr "Voorwaarden compatibele printers" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:673 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active printer " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active printer profile." +msgstr "" +"Een waar/niet waar aanduiding die gebruik maakt van configuratiewaarden van " +"een actief printerprofiel. Als deze aanduiding op waar staat, wordt dit " +"profiel beschouwd als compatibel voor het actieve printerprofiel." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:681 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:75 +msgid "Compatible print profiles" +msgstr "Compatibele printprofielen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:687 +msgid "Compatible print profiles condition" +msgstr "Voorwaarden compatibele printprofielen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active print " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active print profile." +msgstr "" +"Een waar/niet waar aanduiding die gebruik maakt van configuratiewaarden van " +"een actief printprofiel. Als deze aanduiding op waar staat, wordt dit " +"profiel beschouwd als compatibel met het actieve printprofiel." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:705 +msgid "Complete individual objects" +msgstr "Achtereenvolgens objecten printen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 +msgid "" +"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " +"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " +"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " +"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." +msgstr "" +"Als meerdere objecten geprint worden, zorgt deze optie dat de objecten " +"afzonderlijk voltooid worden voordat bewogen wordt naar de volgende. " +"PrusaSlicer voorkomt botsingen van de extruder tegen eerder geprinte " +"objecten en zal u daar ook voor waarschuwen, maar blijf wel alert." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 +msgid "Enable auto cooling" +msgstr "Automatisch koelen toestaan" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 +msgid "" +"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " +"fan speed according to layer printing time." +msgstr "" +"Dit vinkje zorgt dat automatisch gekoeld wordt; de print- en " +"ventilatorsnelheid worden aangepast op basis van de laagprinttijd." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 +msgid "Cooling tube position" +msgstr "Koelbuispositie" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721 +msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." +msgstr "Afstand vanaf de nozzle tot het middelpunt van de koelbuis." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 +msgid "Cooling tube length" +msgstr "Koelbuislengte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 +msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." +msgstr "" +"Lengte van de koelbuis om de ruimte voor koelbewegingen daarin te beperken." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2845 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3986 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145 +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 +msgid "Default" +msgstr "Standaard" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:737 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" +"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " +"prevent resetting acceleration at all." +msgstr "" +"Dit is de acceleratie waarop uw printer wordt ingesteld na een specifieke " +"acceleratiewaarde (perimeters/vulling). Als dit ingesteld is op 0, worden " +"geen acceleratiewaarden opnieuw ingesteld." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746 +msgid "Default filament profile" +msgstr "Standaard filamentprofiel" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:747 +msgid "" +"Default filament profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this filament profile will be " +"activated." +msgstr "" +"Standaard filamentprofiel dat geassocieerd wordt met huidig printerprofiel. " +"Bij selectie van het huidige printerprofiel wordt dit filamentprofiel " +"geactiveerd." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 +msgid "Default print profile" +msgstr "Standaard printprofiel" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3954 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3965 +msgid "" +"Default print profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this print profile will be " +"activated." +msgstr "" +"Standaard printprofiel dat geassocieerd wordt met huidig printerprofiel. Bij " +"selectie van het huidige printerprofiel wordt dit printprofiel geactiveerd." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:760 +msgid "Disable fan for the first" +msgstr "Zet ventilator uit voor de eerste" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 +msgid "" +"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " +"layers, so that it does not make adhesion worse." +msgstr "" +"U kunt dit instellen op een positieve waarde om de ventilator uit te " +"schakelen tijdens het printen van de eerste lagen voor een betere adhesie." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2208 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289 +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 +msgid "layers" +msgstr "lagen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 +msgid "Don't support bridges" +msgstr "Geen support voor bruggen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772 +msgid "" +"Experimental option for preventing support material from being generated " +"under bridged areas." +msgstr "Experimentele optie om support onder brugvlakken te vermijden." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 +msgid "Distance between copies" +msgstr "Ruimte tussen kopieën" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 +msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." +msgstr "" +"Gebruikte afstand tussen objecten bij automatisch schikken in de " +"modelweergave." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " +"can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." +msgstr "" +"Deze eindprocedure wordt aan het eind van het outputbestand ingevoegd. Merk " +"op dat variabelen voor alle instellingen gebruikt kunnen worden." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " +"printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " +"multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all " +"PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed " +"in extruder order." +msgstr "" +"Deze eindprocedure is ingevoegd aan het eind van het outputbestand, nog voor " +"de eind G-code (en voor de toolwisselingen). Merk op dat variabelen voor " +"alle instellingen gebruikt kunnen worden. Als de printer meerdere extruders " +"heeft, wordt deze G-code in de extrudervolgorde uitgevoerd." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 +msgid "Top fill pattern" +msgstr "Vulpatroon voor bovenzijde" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810 +msgid "" +"Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " +"not its adjacent solid shells." +msgstr "" +"Vullingspatroon voor bovenste lagen. Dit heeft alleen invloed op de bovenste " +"zichtbare laag en niet de aangrenzende horizontale dichte shells." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 +msgid "Rectilinear" +msgstr "Rechtlijnig" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:814 +msgid "Monotonic" +msgstr "Monotoon" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 +msgid "Monotonic Lines" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251 +msgid "Aligned Rectilinear" +msgstr "Parallel rechtlijnig" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847 +msgid "Concentric" +msgstr "Concentrisch" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261 +msgid "Hilbert Curve" +msgstr "Hilbert-kromme" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 +msgid "Archimedean Chords" +msgstr "Archimedes-spiraal" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263 +msgid "Octagram Spiral" +msgstr "Octagramspiraal" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828 +msgid "Bottom fill pattern" +msgstr "Vulpatroon voor onderzijde" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 +msgid "" +"Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " +"visible layer, and not its adjacent solid shells." +msgstr "" +"Vulpatroon voor de bodemlaag. Dit heeft alleen invloed op de onderste " +"zichtbare laag en niet de aangrenzende horizontale dichte shells." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061 +msgid "External perimeters" +msgstr "Buitenste perimeters" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2079 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 +msgid "Extrusion Width" +msgstr "Extrusiebreedte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:839 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " +"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 200%), it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Stel in op een niet-nulwaarde om te werken met manuele extrusiebreedte voor " +"de buitenste perimeters. Als die op 0 blijft staan, zal PrusaSlicer de " +"breedte instellen op 1,125x de nozzlediameter. Als dit is uitgedrukt als " +"percentage, wordt dit berekend over de laagdikte." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2741 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3334 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3349 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3383 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395 +msgid "mm or %" +msgstr "mm of %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " +"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " +"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Deze instelling heeft effect op de snelheid van buitenste perimeters. Als " +"dit is uitgedrukt als percentage, wordt deze genomen over de snelheid van de " +"perimeters. Als dit ingesteld is op 0, wordt een automatische snelheid " +"genomen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 +msgid "External perimeters first" +msgstr "Buitenste perimeters eerst" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 +msgid "" +"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " +"of the default inverse order." +msgstr "" +"Print de buitenste perimeters eerder dan de binnenste in plaats van andersom." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 +msgid "Extra perimeters if needed" +msgstr "Extra perimeters indien nodig" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 +#, fuzzy +msgid "" +"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " +"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " +"is supported." +msgstr "" +"Voeg meer perimeters toe waar nodig om gaten in hellende vlakken te " +"voorkomen. PrusaSlicer blijft perimeters toevoegen, tot meer dan 70% van de " +"rondgang erboven volledig wordt ondersteund." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 +msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 +msgid "" +"Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with " +"extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang " +"area when possible." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3710 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3755 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3759 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:74 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1986 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510 +msgid "Extruder" +msgstr "Extruder" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2448 +msgid "Extruders" +msgstr "Extruders" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888 +msgid "" +"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " +"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " +"extruders." +msgstr "" +"De extruder die gebruikt wordt (behalve als meer specifieke " +"extruderinstellingen zijn aangegeven). Deze waarde overschrijft de " +"perimeter- en vullingsextruder, maar niet de supportextruders." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892 src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:582 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1064 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4886 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 +msgid "default" +msgstr "standaard" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1012 +msgid "Height" +msgstr "Hoogte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 +msgid "" +"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " +"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " +"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " +"extruder can peek before colliding with other printed objects." +msgstr "" +"Stel dit in als verticale afstand tussen de nozzlepunt en de geleidestangen " +"van de X-as. In andere woorden; dit is de hoogte van de vrijloopcilinder " +"rond de extruder en geeft de maximale diepte weer die de extruder kan halen " +"zonder te botsen met eerder geprinte objecten." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:238 +msgid "Radius" +msgstr "Radius" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:907 +msgid "" +"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " +"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " +"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." +msgstr "" +"Stel dit in als vrijloopradius rond de extruder. Kies de hoogste waarde " +"(voor de veiligheid) als de extruder niet is gecentreerd. Deze instelling " +"wordt gebruikt om te controleren op botsingen en om te tonen in de " +"modelweergave." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:917 +msgid "Extruder Color" +msgstr "Extruderkleur" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 +msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." +msgstr "" +"Dit wordt alleen gebruikt in de PrusaSlicer-interface als een visueel " +"hulpmiddel." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 +msgid "Extruder offset" +msgstr "Extruder-offset" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925 +msgid "" +"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" +"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " +"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " +"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." +msgstr "" +"Als uw firmware extrudercompensatie niet toestaat, kan daar rekening mee " +"gehouden worden in de G-code. Met deze optie kunt u de compensatie per " +"extruder specificeren op basis van de eerste extruder. Hiervoor zijn " +"positieve coördinaten nodig (die worden van de X- en Y-coördinaten " +"afgetrokken)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 +msgid "Extrusion axis" +msgstr "Extrusie-as" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 +msgid "" +"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " +"(usually E but some printers use A)." +msgstr "" +"Gebruik deze optie om de naam van de as van de extruder in te stellen " +"(normaal gesproken E, maar soms A)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 +msgid "Extrusion multiplier" +msgstr "Extrusie vermenigvuldigingsfactor" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 +msgid "" +"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " +"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " +"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " +"more, check filament diameter and your firmware E steps." +msgstr "" +"Deze factor verandert het debiet proportioneel. U kunt deze fijnstellen om " +"een mooi oppervlak en dunne wanden te krijgen. Waarden liggen normaal tussen " +"0.9 en 1.1. Check eventueel de filamentdiameter en de extruderstappen (uit " +"de firmware) als u denkt dat dit aangepast moet worden." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 +msgid "Default extrusion width" +msgstr "Standaard extrusiebreedte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " +"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " +"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " +"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " +"height." +msgstr "" +"Stel in op een niet-nulwaarde om te werken met manuele extrusiebreedte. Als " +"die op 0 blijft staan, zal PrusaSlicer de extrusiebreedte aanpassen op basis " +"van de nozzlediameter. Als dit is uitgedrukt als percentage, wordt dit " +"berekend over de laagdikte." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:964 +msgid "Keep fan always on" +msgstr "Laat ventilator altijd aan" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:965 +msgid "" +"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " +"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." +msgstr "" +"Als dit is ingeschakeld zal de ventilator nooit uitgezet worden, maar " +"tenminste de ingestelde minimale snelheid aanhouden." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 +msgid "Enable fan if layer print time is below" +msgstr "Schakel de ventilator in bij een printtijd korter dan" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " +"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " +"maximum speeds." +msgstr "" +"Als de printtijd voor een laag onder dit aantal seconden komt, zal de " +"ventilator aangezet worden en wordt de snelheid berekend door te " +"interpoleren tussen de minimale en maximale snelheid." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419 +msgid "approximate seconds" +msgstr "geschat aantal seconden" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 +msgid "Color" +msgstr "Kleur" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 +msgid "Filament notes" +msgstr "Filamentopmerkingen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 +msgid "You can put your notes regarding the filament here." +msgstr "Hier kunt u opmerkingen over het filament plaatsen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899 +msgid "Max volumetric speed" +msgstr "Maximale volumetrische snelheid" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:996 +msgid "" +"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " +"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " +"speed. Set to zero for no limit." +msgstr "" +"Maximale volumetrische snelheid is toegestaan voor dit filament. Dit beperkt " +"de maximale volumetrische snelheid van een print tot het minimum van de " +"maximale volumetrische snelheid van de print en het filament. Als dit " +"ingesteld is op 0, geldt er geen limiet." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 +msgid "mm³/s" +msgstr "mm³/s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 +msgid "Loading speed" +msgstr "Laadsnelheid" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006 +msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." +msgstr "Snelheid die gebruikt wordt voor het afveegblok." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 +msgid "Loading speed at the start" +msgstr "Laadsnelheid aan het begin" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 +msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." +msgstr "Snelheid die gebruikt wordt aan het begin van de laadfase." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 +msgid "Unloading speed" +msgstr "Ontlaadsnelheid" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022 +msgid "" +"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " +"initial part of unloading just after ramming)." +msgstr "" +"Snelheid die gebruikt wordt voor het ontladen van het afveegblok (heeft geen " +"effect op het initiële onderdeel van het ontladen direct na de ramming)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1030 +msgid "Unloading speed at the start" +msgstr "Ontlaadsnelheid in het begin" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1031 +msgid "" +"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." +msgstr "" +"Snelheid die gebruikt wordt voor het ontladen van het filament direct na de " +"ramming." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 +msgid "Delay after unloading" +msgstr "Vertraging na het ontladen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1039 +msgid "" +"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " +"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " +"original dimensions." +msgstr "" +"Wachttijd voor het ontladen van het filament. Dit kan helpen om betrouwbare " +"toolwisselingen te krijgen met flexibele materialen die meer tijd nodig " +"hebben om te krimpen naar de originele afmetingen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3702 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905 +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1048 +msgid "Number of cooling moves" +msgstr "Aantal koelbewegingen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049 +msgid "" +"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " +"Specify desired number of these moves." +msgstr "" +"Het filament wordt gekoeld tijdens het terug en voorwaarts bewegen in de " +"koelbuis. Specificeer het benodigd aantal bewegingen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057 +msgid "Speed of the first cooling move" +msgstr "Snelheid voor de eerste koelbeweging" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." +msgstr "" +"Koelbewegingen worden gelijkmatig versneld, beginnend vanaf deze snelheid." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065 +msgid "Minimal purge on wipe tower" +msgstr "Minimale afstand op afveegblok" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 +msgid "" +"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " +"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " +"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " +"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " +"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." +msgstr "" +"Na een toolwissel is de exacte locatie van het geladen filament onbekend en " +"zal de druk op het filament niet stabiel zijn. Voor het afvegen van de " +"printkop in de vulling zal PrusaSlicer eerst deze hoeveelheid materiaal " +"afvegen aan het afveegblok om vervolgens de vulling of overige objecten goed " +"te kunnen printen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1117 +msgid "mm³" +msgstr "mm³" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 +msgid "Speed of the last cooling move" +msgstr "Snelheid voor de laatste koelbeweging" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1077 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." +msgstr "Koelbewegingen versnellen gelijkmatig tot aan deze snelheid." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084 +msgid "Filament load time" +msgstr "Laadtijd van het filament" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1085 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" +"Tijd voor de printerfirmware (of de MMU 2.0) om nieuw filament te laden " +"tijdens een toolwissel (tijdens het uitvoeren van de T-code). Deze tijd " +"wordt toegevoegd aan de totale printtijd in de tijdsschatting." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092 +msgid "Ramming parameters" +msgstr "Rammingparameters" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 +msgid "" +"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " +"parameters." +msgstr "" +"Deze frase is bewerkt door het Rammingdialoog en bevat parameters voor de " +"ramming." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 +msgid "Filament unload time" +msgstr "Ontlaadtijd voor filament" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1100 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" +"Tijd voor de printerfirmware (of de MMU 2.0) om filament te ontladen tijdens " +"een toolwissel (tijdens het uitvoeren van de T-code). Deze tijd wordt " +"toegevoegd aan de totale printtijd in de tijdsschatting." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 +msgid "Enable ramming for multitool setups" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 +msgid "" +"Perform ramming when using multitool printer (i.e. when the 'Single Extruder " +"Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a small " +"amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the " +"toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115 +msgid "Multitool ramming volume" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1116 +msgid "The volume to be rammed before the toolchange." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123 +msgid "Multitool ramming flow" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124 +msgid "Flow used for ramming the filament before the toolchange." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1131 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2005 +msgid "Diameter" +msgstr "Diameter" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1132 +msgid "" +"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " +"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " +"average." +msgstr "" +"Stel hier de filamentdiameter in. De juiste precisie is benodigd. Gebruik " +"daarom een schuifmaat en doe meerdere metingen over het hele filament. " +"Bereken vervolgens het gemiddelde." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1139 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843 +msgid "Density" +msgstr "Dichtheid" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1140 +msgid "" +"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " +"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " +"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " +"displacement." +msgstr "" +"Stel hier de dichtheid van het filament in. Dit is slechts voor de " +"statistieken. Formule voor dichtheid: dichtheid[g/cm³] = massa[g] / " +"volume[cm³]. Formule voor volume: volume[cm³] = 1000 * (diameter[mm])² * π / " +"4 * lengte[mm]." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143 +msgid "g/cm³" +msgstr "g/cm³" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148 +msgid "Filament type" +msgstr "Filamenttype" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 +msgid "The filament material type for use in custom G-codes." +msgstr "Het filamenttype voor het gebruik van de custom G-codes." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 +msgid "Soluble material" +msgstr "Oplosbaar materiaal" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 +msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." +msgstr "Oplosbaar materiaal wordt vaak gebruikt voor oplosbaar support." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1445 +msgid "Cost" +msgstr "Kosten" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 +msgid "" +"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " +"information." +msgstr "" +"Voer hier de filamentkosten per kilogram in. Dit is alleen voor statistische " +"informatie." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 +msgid "money/kg" +msgstr "€/kg" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190 +msgid "Spool weight" +msgstr "Spoelgewicht" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 +msgid "" +"Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " +"filament spool before printing and one may compare the measured weight with " +"the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the " +"amount of filament on the spool is sufficient to finish the print." +msgstr "" +"Voer het gewicht van een lege filamentspoel in. Je kunt een halfvolle " +"filamentspoel wegen voor het printen en gemeten gewicht vergelijken met het " +"berekende gewicht van de filamentspoel om te weten te komen of de " +"hoeveelheid filament op de spoel voldoende is om de print te voltooien." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1195 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3336 +msgid "g" +msgstr "g" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3949 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(Onbekend)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1208 +msgid "Fill angle" +msgstr "Vullingshoek" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1210 +msgid "" +"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " +"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " +"so this setting does not affect them." +msgstr "" +"Standaard basishoek voor de vullingsrichting. Hier wordt kruislings overheen " +"geprint. Bruggen worden geprint met de optimale richting. Deze instelling " +"zal die richting niet beïnvloeden." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1221 +msgid "Fill density" +msgstr "Vullingsdichtheid" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 +msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." +msgstr "" +"Dichtheid van inwendige vulling, uitgedrukt in een percentage (0 - 100%)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1246 +msgid "Fill pattern" +msgstr "Vullingspatroon" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 +msgid "Fill pattern for general low-density infill." +msgstr "Vulpatroon voor algemene lagere-dichtheidsvulling." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877 +msgid "Grid" +msgstr "Raster" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:63 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:106 +msgid "Triangles" +msgstr "Facetten" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1254 +msgid "Stars" +msgstr "Sterren" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1255 +msgid "Cubic" +msgstr "Kubisch" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 +msgid "Line" +msgstr "Lijn" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 +msgid "Honeycomb" +msgstr "Honingraat" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 +msgid "3D Honeycomb" +msgstr "3D-honingraat" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 +msgid "Gyroid" +msgstr "Gyroïde" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264 +msgid "Adaptive Cubic" +msgstr "Adaptief kubisch" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 +msgid "Support Cubic" +msgstr "Ondersteunend kubisch" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 +msgid "Lightning" +msgstr "Bliksem" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4063 +msgid "First layer" +msgstr "Eerste laag" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " +"disable acceleration control for first layer." +msgstr "" +"Deze acceleratie zal uw printer gebruiken voor de eerste laag. Als dit " +"ingesteld is op 0, wordt de standaard acceleratie gebruikt." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1280 +msgid "First object layer over raft interface" +msgstr "Eerste laag van het object boven de raft-interface" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for first layer of object " +"above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " +"layer of object above raft interface." +msgstr "" +"Dit is de acceleratie die uw printer gebruikt voor de eerste laag boven de " +"raft-interface. Stel in op 0 om acceleratiecontrole uit te schakelen voor de " +"eerste laag boven de raft-interface." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1290 +msgid "First layer bed temperature" +msgstr "Bedtemperatuur eerste laag" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 +msgid "" +"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " +"disable bed temperature control commands in the output." +msgstr "" +"Bedtemperatuur voor de eerste laag. Als dit ingesteld is op 0, worden " +"bedtemperatuur-commando's weggelaten in de output." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " +"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " +"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " +"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." +msgstr "" +"Stel in op een niet-nulwaarde om te werken met manuele extrusiebreedte voor " +"de eerste laag. Dit kan gebruikt worden om dikkere lagen voor een betere " +"hechting aan het bed te gebruiken. Als dit is uitgedrukt als percentage, " +"wordt dit berekend over de laagdikte van de eerste laag. Als dit is " +"ingesteld op 0, wordt de standaard extrusiebreedte gebruikt." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 +msgid "First layer height" +msgstr "Laagdikte eerste laag" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1315 +msgid "" +"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " +"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " +"plates." +msgstr "" +"Tijdens het printen van zeer dunne lagen kunt u een dikkere bodemlaag " +"printen om bedhechting en tolerantie te verbeteren op niet-perfecte " +"printbedden." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323 +msgid "First layer speed" +msgstr "Snelheid eerste laag" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 +msgid "" +"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " +"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " +"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." +msgstr "" +"Als dit uitgedrukt wordt als absolute waarde (in mm/s), zal deze snelheid " +"toegepast worden bij alle printbewegingen van de eerste laag, onafhankelijk " +"van het type. Als dit is uitgedrukt als percentage, wordt dit berekend over " +"de standaardsnelheid." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1334 +msgid "Speed of object first layer over raft interface" +msgstr "Snelheid van de eerste laag boven de raft-interface" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335 +msgid "" +"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " +"the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " +"of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale " +"the default speeds." +msgstr "" +"Als dit is uitgedrukt als absolute waarde in mm/s wordt de snelheid " +"toegepast voor alle printbewegingen van de eerste laag boven een raft-" +"interface, onafhankelijk van het type. Als dit is uitgedrukt als percentage " +"(bijv. 40%) worden de standaard snelheden verschaald." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345 +msgid "First layer nozzle temperature" +msgstr "Nozzletemperatuur eerste laag" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1346 +msgid "" +"Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " +"manually during print, set this to zero to disable temperature control " +"commands in the output G-code." +msgstr "" +"Nozzletemperatuur voor de eerste laag. Als je handmatig de temperatuur wilt " +"wijzigen in de print, stel dit dan in op 0 om temperatuurregeling uit te " +"zetten in de G-code." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 +msgid "Full fan speed at layer" +msgstr "Volledige ventilatorsnelheid op laag" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 +msgid "" +"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " +"\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " +"\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " +"\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at " +"maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1." +msgstr "" +"De ventilatorsnelheid wordt geleidelijk opgebouwd van 0 op laag " +"\"disable_fan_first_layers\" naar het maximale op laag \"full_fan_speed_layer" +"\". \"full_fan_speed_layer\" wordt genegeerd als die lager is dan " +"\"disable_fan_first_layers\" in welk geval de ventilator zal draaien op de " +"maximaal toegestane snelheid op laag \"disable_fan_first_layers\" + 1." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1366 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1388 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 +msgid "Fuzzy Skin" +msgstr "Oneffen oppervlak" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 +msgid "Fuzzy skin type." +msgstr "Type oneffen oppervlak." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1369 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:732 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1995 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:599 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1370 +msgid "Outside walls" +msgstr "Alleen buitenwanden" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 +msgid "All walls" +msgstr "Alle wanden" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377 +msgid "Fuzzy skin thickness" +msgstr "Dikte van oneffen oppervlak" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1379 +msgid "" +"The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " +"measured perpendicular to the perimeter wall." +msgstr "" +"De maximale afstand die elke punt kan hebben (naar beide kanten), haaks " +"gemeten op de perimeterwand." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1387 +msgid "Fuzzy skin point distance" +msgstr "Puntafstand van oneffen oppervlak" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1389 +msgid "" +"Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " +"points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " +"randomly offset points on the perimeter wall." +msgstr "" +"Perimeters worden gesplitst in meerdere segmenten bij het toevoegen van " +"punten voor oneffen oppervlak. Verlagen van de afstand zorgt voor een " +"verhoging van het aantal willekeurige punten op de perimeterwand." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397 +msgid "Fill gaps" +msgstr "Vul gaten" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 +msgid "" +"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " +"perimeters and infill." +msgstr "" +"Toestaan van het vullen van gaten tussen perimeters en de binnenste " +"perimeter en vulling." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1406 +msgid "" +"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " +"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " +"filling." +msgstr "" +"Printsnelheid voor het gatvullen waarbij zigzag-bewegingen worden gebruikt. " +"Houd deze waarde laag om schudden te voorkomen (wat resulteert in " +"resonantieproblemen). Als dit is ingesteld op 0, worden gaten niet gevuld." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414 +msgid "Verbose G-code" +msgstr "Opmerkingen in G-code" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 +msgid "" +"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " +"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " +"file could make your firmware slow down." +msgstr "" +"Sta dit toe om een G-code met opmerkingen te genereren. Bij elk blok " +"commando's wordt een opmerking geplaatst. Als u print vanaf een SD-kaart, " +"kan de extra grootte van het bestand de firmware vertragen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422 +msgid "G-code flavor" +msgstr "G-code-variant" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1423 +msgid "" +"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " +"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " +"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any " +"extrusion value at all." +msgstr "" +"Sommige G- en M-commando's zijn niet universeel. Stel deze optie in om een " +"compatibele uitvoer te krijgen voor uw printer. De 'Geen extrusie'-" +"instelling kan gebruikt worden om te printen zonder materiaal te extruderen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439 +msgid "No extrusion" +msgstr "Geen extrusie" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445 +msgid "Label objects" +msgstr "Label objecten" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 +msgid "" +"Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " +"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " +"plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material " +"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill." +msgstr "" +"Schakel dit in om opmerkingen in de G-code toe te voegen voor bewegingen die " +"behoren tot een object. Dit is handig voor de OctoPrint CancelObject-plugin. " +"Deze instelling is NIET compatibel met een multi-materialsetup met één " +"extruder en 'Afvegen in object' en 'Afvegen in vulling'." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 +msgid "G-code substitutions" +msgstr "G-code-substituties" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454 +msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." +msgstr "Zoek / vervang patronen in G-coderegels en substitueer ze." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 +msgid "High extruder current on filament swap" +msgstr "Hoge stroomsterkte bij extruder voor filamentwissel" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 +msgid "" +"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " +"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " +"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." +msgstr "" +"Het kan nuttig zijn om de stroomsterkte van de extrudermotor te verhogen " +"tijdens het uitvoeren van de filamentwisseling om snelle ramming mogelijk te " +"maken en om weerstand te overwinnen tijdens het laden van filament met een " +"misvormde kop." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1468 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " +"disable acceleration control for infill." +msgstr "" +"Deze acceleratie zal uw printer gebruiken voor de vulling. Als dit is " +"ingesteld op 0, wordt de acceleratiecontrole uitgeschakeld." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1477 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " +"use the value for infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " +"zero to use the value for solid infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3115 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3693 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4140 +msgid "Travel" +msgstr "Beweging" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for travel moves. Set zero to " +"disable acceleration control for travel." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 +msgid "Combine infill every" +msgstr "Combineer vulling elke" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1505 +msgid "" +"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " +"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." +msgstr "" +"Deze optie staat vullingslagen combineren toe voor een snellere print door " +"de vullingslagen stapsgewijs dikker te maken, terwijl de laagdikte van " +"perimeters behouden wordt." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508 +msgid "Combine infill every n layers" +msgstr "Combineer vulling elke n lagen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 +msgid "Length of the infill anchor" +msgstr "Lengte van de vullingsbevestiging" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516 +msgid "" +"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " +"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " +"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " +"segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is " +"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " +"perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " +"anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " +"perimeters connected to a single infill line." +msgstr "" +"Verbind een vullingslijn van een interne perimeter met een kort segment van " +"een extra perimeter. Als dit wordt uitgedrukt als percentage (bijvoorbeeld: " +"15%), wordt dit genomen over de extrusiebreedte van de vulling. PrusaSlicer " +"probeert twee korte vullingslijnen te verbinden met een kort " +"perimetersegment. Als een perimetersegment niet korter is dan deze " +"parameter, dan wordt de vullingslijn aan slechts één zijde verbonden met een " +"perimetersegment en de lengte van het perimetersegment wordt gelimiteerd tot " +"deze parameter, maar niet langer dan \"anchor_length_max\". Stel in op 0 om " +"uit te zetten." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 +msgid "0 (no open anchors)" +msgstr "0 (geen losse bevestiging)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1527 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 +msgid "1 mm" +msgstr "1 mm" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551 +msgid "2 mm" +msgstr "2 mm" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1552 +msgid "5 mm" +msgstr "5 mm" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1553 +msgid "10 mm" +msgstr "10 mm" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554 +msgid "1000 (unlimited)" +msgstr "1000 (ongelimiteerd)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 +msgid "Maximum length of the infill anchor" +msgstr "Maximale lengte van de vullingsbevestiging" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539 +msgid "" +"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " +"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " +"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " +"segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected " +"to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter " +"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " +"parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." +msgstr "" +"Verbind een vullingslijn van een interne perimeter met een kort segment van " +"een extra perimeter. Als dit wordt uitgedrukt als percentage (bijvoorbeeld: " +"15%), wordt dit genomen over de extrusiebreedte van de vulling. PrusaSlicer " +"probeert twee korte vullingslijnen te verbinden met een kort " +"perimetersegment. Als zo een perimetersegment niet korter is dan " +"\"infill_anchor_max\"-instelling, dan wordt de vullingslijn aan slechts één " +"zijde verbonden met een perimetersegment en de lengte van het " +"perimetersegment wordt gelimiteerd tot \"infill_anchor\", maar niet langer " +"dan deze parameter. Stel in op 0 om uit te zetten." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 +msgid "0 (not anchored)" +msgstr "0 (niet bevestigd)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 +msgid "Infill extruder" +msgstr "Vullingsextruder" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562 +msgid "The extruder to use when printing infill." +msgstr "De extruder die gebruikt wordt voor het printen van de vulling." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " +"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Stel dit in op een niet-nulwaarde om handmatige extrusiebreedte in te " +"stellen. Als die op 0 blijft staan, zal PrusaSlicer de breedte instellen op " +"1,125x de nozzlediameter. Mogelijk wilt u de vulling wat sneller laten " +"printen en het onderdeel sterker maken met deze optie. Als dit is uitgedrukt " +"als percentage, wordt dit berekend over de laagdikte." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1581 +msgid "Infill before perimeters" +msgstr "Vulling vóór perimeters" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1582 +msgid "" +"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " +"latter first." +msgstr "" +"Deze optie verandert de printvolgorde van perimeters en vulling; de " +"laatstgenoemde eerst." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1596 +msgid "Infill/perimeters overlap" +msgstr "Overlapping van vulling/perimeters" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 +msgid "" +"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " +"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " +"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " +"perimeter extrusion width." +msgstr "" +"Deze instelling zorgt voor een extra overlapping tussen vulling en " +"perimeters voor een betere hechting. Theoretisch gezien is dit niet nodig, " +"maar terugslag kan zorgen voor gaten. Als dit is uitgedrukt als percentage, " +"wordt dit berekend over de extrusiebreedte van de perimeters." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 +msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Printsnelheid voor vulling. Als dit ingesteld is op 0, wordt de snelheid " +"automatisch berekend." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 +msgid "Inherits profile" +msgstr "Afgeleid profiel" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 +msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." +msgstr "Profielnaam waar profiel op is gebaseerd." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631 +msgid "Interface shells" +msgstr "Interfaceshells" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 +msgid "" +"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " +"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " +"soluble support material." +msgstr "" +"Forceer de generatie van dichte shells tussen aangrenzende materialen/" +"volumes. Dit is handig voor multi-extruderprints met transparante materialen " +"of handmatig oplosbaar support." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640 +msgid "Maximum width of a segmented region" +msgstr "Maximale breedte van een gesegmenteerd gebied" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1641 +msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." +msgstr "" +"Maximale breedte van een gesegmenteerd gebied. Stel in op 0 om uit te " +"schakelen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +msgid "mm (zero to disable)" +msgstr "mm (stel in op 0 om uit te schakelen)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649 +msgid "Interlocking depth of a segmented region" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650 +msgid "" +"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if " +"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if " +"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then " +"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660 +msgid "Enable ironing" +msgstr "Sta strijken toe" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661 +msgid "" +"Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" +msgstr "" +"Sta strijken van de toplagen toe met het hete hotend voor een gladder " +"oppervlak" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 +msgid "Ironing Type" +msgstr "Strijktype" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671 +msgid "All top surfaces" +msgstr "Alle bovenvlakken" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 +msgid "Topmost surface only" +msgstr "Alleen bovenste vlak" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673 +msgid "All solid surfaces" +msgstr "Alle dichte vlakken" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679 +msgid "Flow rate" +msgstr "Debiet" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681 +msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." +msgstr "" +"Percentage van het debiet ten opzichte van de standaard laagdikte van het " +"model." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 +msgid "Spacing between ironing passes" +msgstr "Ruimte tussen strijkpassages" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1691 +msgid "Distance between ironing lines" +msgstr "Afstand tussen strijkpaden" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " +"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " +"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " +"[layer_z]." +msgstr "" +"Deze custom code wordt ingevoegd bij elke laagwisseling, direct na de Z-" +"beweging en voor de extruder naar het volgende punt beweegt. Hier kunt u " +"variabelen gebruiken voor alle instellingen zoals 'layer_num' en 'layer_z'." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1719 +msgid "Supports remaining times" +msgstr "Ondersteunt resterende tijd" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 +msgid "" +"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " +"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " +"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " +"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." +msgstr "" +"Zet M73 P[geprint percentage] R[resterende tijd in minuten] na elke minuut " +"in de G-code om de firmware de exacte resterende tijd te laten weten. Vanaf " +"nu herkent de Prusa i3 MK3 de M73-commando's. Ook ondersteunt de i3 MK3 " +"firmware M73 Qxx Sxx voor de stille modus." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 +msgid "Supports stealth mode" +msgstr "Ondersteunt stille modus" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 +msgid "The firmware supports stealth mode" +msgstr "De firmware ondersteunt stille modus" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734 +msgid "How to apply limits" +msgstr "Hoe limieten toe te voegen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735 +msgid "Purpose of Machine Limits" +msgstr "Doel van de machinelimieten" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1839 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2819 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3112 +msgid "Machine limits" +msgstr "Machinelimieten" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 +msgid "How to apply the Machine Limits" +msgstr "Hoe machinelimieten toe te voegen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 +msgid "Emit to G-code" +msgstr "Invoegen in de G-code" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 +msgid "Use for time estimate" +msgstr "Gebruik om tijd te schatten" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 +msgid "Ignore" +msgstr "Negeren" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765 +msgid "Maximum feedrate X" +msgstr "Maximale snelheid van de X-as" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 +msgid "Maximum feedrate Y" +msgstr "Maximale snelheid van de Y-as" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 +msgid "Maximum feedrate Z" +msgstr "Maximale snelheid van de Z-as" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 +msgid "Maximum feedrate E" +msgstr "Maximale extrusiesnelheid" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1771 +msgid "Maximum feedrate of the X axis" +msgstr "Maximale snelheid van de X-as" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 +msgid "Maximum feedrate of the Y axis" +msgstr "Maximale snelheid van de Y-as" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 +msgid "Maximum feedrate of the Z axis" +msgstr "Maximale snelheid van de Z-as" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 +msgid "Maximum feedrate of the E axis" +msgstr "Maximale extrusiesnelheid" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 +msgid "Maximum acceleration X" +msgstr "Maximale acceleratie X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 +msgid "Maximum acceleration Y" +msgstr "Maximale acceleratie Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 +msgid "Maximum acceleration Z" +msgstr "Maximale acceleratie Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 +msgid "Maximum acceleration E" +msgstr "Maximale acceleratie E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 +msgid "Maximum acceleration of the X axis" +msgstr "Maximale acceleratie van de X-as" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789 +msgid "Maximum acceleration of the Y axis" +msgstr "Maximale acceleratie van de Y-as" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1790 +msgid "Maximum acceleration of the Z axis" +msgstr "Maximale acceleratie van de Z-as" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 +msgid "Maximum acceleration of the E axis" +msgstr "Maximale extrusie-acceleratie" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1799 +msgid "Maximum jerk X" +msgstr "Maximale ruk X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800 +msgid "Maximum jerk Y" +msgstr "Maximale ruk Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 +msgid "Maximum jerk Z" +msgstr "Maximale ruk Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1802 +msgid "Maximum jerk E" +msgstr "Maximale ruk E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 +msgid "Maximum jerk of the X axis" +msgstr "Maximale ruk van de X-as" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 +msgid "Maximum jerk of the Y axis" +msgstr "Maximale ruk van de Y-as" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 +msgid "Maximum jerk of the Z axis" +msgstr "Maximale ruk van de Z-as" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1808 +msgid "Maximum jerk of the E axis" +msgstr "Maximale extrusie-ruk" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 +msgid "Minimum feedrate when extruding" +msgstr "Minimale snelheid tijdens extruderen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1820 +msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" +msgstr "Minimale snelheid tijdens extruderen (M205 S)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 +msgid "Minimum travel feedrate" +msgstr "Minimale snelheid voor bewegingen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 +msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" +msgstr "Minimale snelheid voor bewegingen (M205 T)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1840 +msgid "Maximum acceleration when extruding" +msgstr "Maximale acceleratie tijdens extruderen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849 +msgid "Maximum acceleration when retracting" +msgstr "Maximale acceleratie tijdens retracten" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851 +msgid "" +"Maximum acceleration when retracting.\n" +"\n" +"Not used for RepRapFirmware, which does not support it." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1860 +msgid "Maximum acceleration for travel moves" +msgstr "Maximale acceleratie voor bewegingen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1862 +msgid "Maximum acceleration for travel moves." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1869 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878 +msgid "Max" +msgstr "Max" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1870 +msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." +msgstr "Deze instelling gaat over de maximale snelheid van uw ventilator." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879 +msgid "" +"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " +"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " +"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " +"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." +msgstr "" +"Dit is de dikst printbare laag voor deze extruder, gebruikt voor de " +"variabele laagdikte en supportlaagdikte. Maximaal aanbevolen laagdikte is " +"75% van de extrusiebreedte voor een goede interfacehechting. Als dit op 0 " +"staat, wordt de hoogte gelimiteerd tot 75% van de nozzlediameter." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1889 +msgid "Max print speed" +msgstr "Maximale printsnelheid" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 +msgid "" +"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " +"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " +"is used to set the highest print speed you want to allow." +msgstr "" +"Als de alle snelheidsinstellingen op 0 staan, berekent PrusaSlicer " +"automatisch de optimale snelheid voor een constante extrusiedruk. Deze " +"experimentele instelling wordt gebruikt voor de hoogste printsnelheid die u " +"toestaat." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 +msgid "" +"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " +"extruder supports." +msgstr "" +"Deze experimentele instelling wordt gebruikt voor de maximale volumetrische " +"snelheid van de extruder." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1908 +msgid "Max volumetric slope positive" +msgstr "Maximale volumetrische stijging" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909 +msgid "" +"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " +"rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" +"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45 mm " +"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s " +"(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." +msgstr "" +"Deze experimentele instelling wordt gebruikt om de extrusiesnelheidsratio te " +"limiteren voor een transitie van lage tot hoge snelheid. Een waarde van 1,8 " +"mm³/s² verzekert dat een wijziging in extrusieratio van 1,8 mm³/s (0,45 mm " +"extrusiebreedte, 0,2 mm laagdikte, voedingssnelheid 20 mm/s) naar 5,4 mm³/s " +"(voedingssnelheid 60 mm/s) tenminste 2 seconden duurt." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1926 +msgid "mm³/s²" +msgstr "mm³/s²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920 +msgid "Max volumetric slope negative" +msgstr "Maximale volumetrische daling" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 +msgid "" +"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " +"rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" +"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 5.4 mm³/s (0.45 mm " +"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 60 mm/s) to 1.8 mm³/s " +"(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds." +msgstr "" +"Deze experimentele instelling wordt gebruikt om de extrusiesnelheidsratio te " +"limiteren voor een transitie van hoge tot lage snelheid. Een waarde van 1,8 " +"mm³/s² verzekert dat een wijziging in extrusieratio van 5,4 mm³/s (0,45 mm " +"extrusiebreedte, 0,2 mm laagdikte, voedingssnelheid 60 mm/s) naar 1,8 mm³/s " +"(voedingssnelheid 20 mm/s) tenminste 2 seconden duurt." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941 +msgid "Min" +msgstr "Min" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933 +msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." +msgstr "" +"Deze instelling geeft de minimale snelheid van uw ventilator aan waarbij de " +"ventilator draait." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1942 +msgid "" +"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " +"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " +"0.1 mm." +msgstr "" +"Dit is de kleinst printbare laagdikte voor deze extruder en limiteert de " +"resolutie voor variabele laagdikte. Typische waarden zijn tussen 0,05 en 0,1 " +"mm." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1950 +msgid "Min print speed" +msgstr "Minimale printsnelheid" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1951 +msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." +msgstr "" +"PrusaSlicer zal de printsnelheid niet verlagen tot onder deze snelheid." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958 +msgid "Minimal filament extrusion length" +msgstr "Minimale extrusielengte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1959 +msgid "" +"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " +"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " +"machines, this minimum applies to each extruder." +msgstr "" +"Genereer meer dan dit aantal skirtlijnen dat nodig is om de aangegeven " +"hoeveelheid filament op de eerste laag te verbruiken. Voor multi-" +"extruderprinters is dit het minimum voor elke extruder." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968 +msgid "Configuration notes" +msgstr "Configuratie-opmerkingen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 +msgid "" +"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " +"header comments." +msgstr "" +"Hier kunt u eigen opmerkingen plaatsen. Deze tekst wordt bovenin de G-code " +"toegevoegd." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1978 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2485 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942 +msgid "Nozzle diameter" +msgstr "Nozzlediameter" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979 +msgid "" +"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" +msgstr "Dit is de diameter van uw extruder-nozzle (bijvoorbeeld 0.4)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984 +msgid "Host Type" +msgstr "Hosttype" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " +"the kind of the host." +msgstr "" +"PrusaSlicer kan .gcode-bestanden uploaden naar een printerhost. Dit veld " +"moet het type host bevatten." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 +msgid "Only retract when crossing perimeters" +msgstr "Alleen retracten bij kruisende perimeters" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004 +msgid "" +"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " +"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." +msgstr "" +"Schakelt retracten uit als de bewegingspaden de perimeters van de bovenste " +"laag niet overschrijdt (en maakt eventueel druipen dus onzichtbaar)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062 +msgid "Enable" +msgstr "Toestaan" + +#. TRN PrintSettings: Enable ooze prevention +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012 +msgid "" +"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " +"oozing." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2017 +msgid "Output filename format" +msgstr "Formaat van bestandsnaam" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018 +msgid "" +"You can use all configuration options as variables inside this template. For " +"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " +"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " +"[input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]." +msgstr "" +"U kunt alle instellingen gebruiken in deze template. U kunt hier ook andere " +"variabelen gebruiken, zoals 'layer_height', 'fill_density', 'timestamp', " +"'year', 'month', 'day', 'hour', 'minute', 'second', 'version', " +"'input_filename', 'input_filename_base', 'default_output_extension', etc." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027 +msgid "Detect bridging perimeters" +msgstr "Detecteer brugperimeters" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 +msgid "" +"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " +"to apply bridge speed to them and enable fan." +msgstr "" +"Experimentele optie om het debiet voor overhanging aan te passen. Het debiet " +"voor bruggen wordt aangehouden, evenals de printsnelheid en de koeling." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 +msgid "Filament parking position" +msgstr "Filament parkeerpositie" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036 +msgid "" +"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " +"when unloaded. This should match the value in printer firmware." +msgstr "" +"Afstand van de nozzlepunt tot de positie waar het filament wordt geparkeerd " +"wanneer dat niet geladen is. Deze moet overeenkomen met de waarde in de " +"firmware." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 +msgid "Extra loading distance" +msgstr "Extra laadafstand" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 +msgid "" +"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " +"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " +"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " +"than unloading." +msgstr "" +"Als dit ingesteld is op 0, zal de afstand die het filament tijdens het laden " +"uit de parkeerpositie even groot zijn als wanneer het filament " +"teruggetrokken wordt. Als de waarde positief is, zal het verder geladen " +"worden. Als het negatief is, is de laadafstand dus korter." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2053 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2078 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2102 +msgid "Perimeters" +msgstr "Perimeters" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2054 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " +"disable acceleration control for perimeters." +msgstr "" +"Deze acceleratie zal uw printer gebruiken voor de perimeters. Als dit is " +"ingesteld op 0, wordt de acceleratiecontrole uitgeschakeld." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " +"zero to use the value for perimeters." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2069 +msgid "Perimeter extruder" +msgstr "Perimeterextruder" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 +msgid "" +"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." +msgstr "" +"De extruder die gebruikt wordt voor het printen van perimeters en de brim." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " +"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " +"it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Stel in op een niet-nulwaarde om te werken met manuele extrusiebreedte voor " +"de perimeters. Dit kan gebruikt worden voor nauwkeurigere details. Als dit " +"op 0 blijft staan, zal PrusaSlicer de breedte instellen op 1,125x de " +"nozzlediameter. Als dit is uitgedrukt als percentage, wordt dit berekend " +"over de laagdikte." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 +msgid "" +"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." +msgstr "" +"Printsnelheid voor de perimeters (contouren, ook wel bekend als verticale " +"shells). Als dit ingesteld is op 0, wordt een automatische snelheid genomen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 +msgid "" +"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " +"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " +"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " +"Perimeters option is enabled." +msgstr "" +"Instelling voor het te genereren aantal perimeters per laag. PrusaSlicer kan " +"dit aantal verhogen als het schuine vlakken detecteert die gebruik maken van " +"een hoger aantal perimeters als de optie voor extra perimeters is " +"ingeschakeld." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2108 +msgid "(minimum)" +msgstr "(minimum)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 +msgid "Post-processing scripts" +msgstr "Scripts voor nabewerking" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2116 +msgid "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " +"environment variables." +msgstr "" +"Als u de output-G-code via custom scripts wilt verwerken, hoeft u alleen de " +"paden hier te plaatsen. Scheid meerdere scripts met een puntkomma. Scripts " +"krijgen als eerste argument het pad naar het .gcode-bestand. Ze hebben ook " +"toegang tot de configuratie-instellingen door het lezen van variabelen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2128 +msgid "Printer type" +msgstr "Printertype" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129 +msgid "Type of the printer." +msgstr "Type van de printer." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 +msgid "Printer notes" +msgstr "Printeropmerkingen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 +msgid "You can put your notes regarding the printer here." +msgstr "Hier kunnen opmerkingen over de printer geplaatst worden." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 +msgid "Printer vendor" +msgstr "Printerleverancier" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 +msgid "Name of the printer vendor." +msgstr "Naam van de printerleverancier." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2149 +msgid "Printer variant" +msgstr "Printervariant" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 +msgid "" +"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " +"differentiated by a nozzle diameter." +msgstr "" +"Naam van de printervariant. De nozzlediameter kan bijvoorbeeld afwijken voor " +"verschillende varianten." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2167 +msgid "Raft contact Z distance" +msgstr "Z-afstand voor raft" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169 +msgid "" +"The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." +msgstr "" +"De verticale afstand tussen object en raft. Wordt genegeerd bij oplosbare " +"interface." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 +msgid "Raft expansion" +msgstr "Raftuitbreiding" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2178 +msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." +msgstr "Uitbreiding van de raft in het XY-vlak voor betere stabiliteit." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 +msgid "First layer density" +msgstr "Dichtheid eerste laag" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2187 +msgid "Density of the first raft or support layer." +msgstr "Dichtheid van de eerste raft- of supportlaag." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195 +msgid "First layer expansion" +msgstr "Uitbreiding van eerste laag" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197 +msgid "" +"Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " +"bed." +msgstr "" +"Uitbreiding van de eerste raft- of supportlaag voor verbetering van de " +"bedhechting." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 +msgid "Raft layers" +msgstr "Raftlagen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206 +msgid "" +"The object will be raised by this number of layers, and support material " +"will be generated under it." +msgstr "" +"Het object wordt verhoogd met dit aantal lagen. Support wordt onder het " +"object gegenereerd." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214 +msgid "Slice resolution" +msgstr "Slice-resolutie" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 +msgid "" +"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " +"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " +"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " +"simplification and use full resolution from input." +msgstr "" +"Minimale resolutie van details. Dit wordt gebruikt om het geïmporteerde " +"bestand sneller te slicen, evenals de grootte van de G-code. Modellen met " +"een hoge resolutie vragen meer van een printer dan mogelijk. Als dit " +"ingesteld is op 0, wordt simplificatie uitgeschakeld." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 +msgid "G-code resolution" +msgstr "G-code-resolutie" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226 +msgid "" +"Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " +"counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " +"slice and preview, also a 3D printer may stutter not being able to process a " +"high resolution G-code in a timely manner. On the other hand, a low " +"resolution G-code will produce a low poly effect and because the G-code " +"reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be " +"produced." +msgstr "" +"Maximale afwijking van geëxporteerde G-code-paden van de originele " +"resolutie. Hele hoge G-code-resolutie vereist een groot RAM-geheugen om te " +"slicen en weer te geven. Ook kan de 3D-printer problemen veroorzaken doordat " +"een hoge resolutie niet snel genoeg verwerkt kan worden. Aan de andere kant " +"kan een te lage resolutie zorgen voor een low-poly effect en omdat de G-code-" +"reductie is toegepast per laag, kan dit zorgen voor oneffenheden tijdens het " +"printen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2237 +msgid "Minimum travel after retraction" +msgstr "Minimale beweging na retracten" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238 +msgid "" +"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." +msgstr "" +"Retracten is niet geactiveerd als bewegingen korter zijn dan de hier " +"ingevoerde lengte." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2244 +msgid "Retract amount before wipe" +msgstr "Retracthoeveelheid voor het afvegen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245 +msgid "" +"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " +"before doing the wipe movement." +msgstr "" +"Met bowden-extruders is het verstandig om een aantal maal snel te retracten " +"voor het afvegen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252 +msgid "Retract on layer change" +msgstr "Retracten bij laagwisselingen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 +msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." +msgstr "Dit vinkje geeft aan of wordt teruggetrokken bij een Z-beweging." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2266 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2012 +msgid "Length" +msgstr "Lengte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259 +msgid "Retraction Length" +msgstr "Retractielengte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 +msgid "" +"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " +"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " +"extruder)." +msgstr "" +"Als retracten is geactiveerd, wordt filament teruggetrokken op de ingestelde " +"waarde (filamentlengte voor het de extruder in gaat)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2267 +msgid "Retraction Length (Toolchange)" +msgstr "Retractielengte (toolwissel)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268 +msgid "" +"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " +"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " +"enters the extruder)." +msgstr "" +"Als retracten is geactiveerd voor toolwisseling wordt filament " +"teruggetrokken op de ingestelde waarde (filamentlengte voor het de extruder " +"in gaat)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 +msgid "Lift Z" +msgstr "Beweeg Z omhoog" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " +"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " +"the first extruder will be considered." +msgstr "" +"Als u dit instelt op een positieve waarde, beweegt de nozzle telkens " +"enigszins omhoog bij het retracten. Als meerdere extruders worden gebruikt, " +"wordt alleen de instelling van de eerste extruder aangehouden." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 +msgid "Above Z" +msgstr "Boven Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285 +msgid "Only lift Z above" +msgstr "Beweeg Z alleen omhoog boven" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " +"first layers." +msgstr "" +"Als dit ingesteld is op een positieve waarde, zal de nozzle alleen boven de " +"ingestelde waarde omhoog bewegen voor het retracten. Deze kan aangepast " +"worden om warping te voorkomen bij de eerste lagen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 +msgid "Below Z" +msgstr "Onder Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 +msgid "Only lift Z below" +msgstr "Beweeg Z alleen omhoog onder" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " +"first layers." +msgstr "" +"Als dit ingesteld is op een positieve waarde, zal de nozzle alleen onder de " +"ingestelde waarde omhoog bewegen bij het retracten." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2311 +msgid "Extra length on restart" +msgstr "Extra lengte bij herstart" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2304 +msgid "" +"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " +"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." +msgstr "" +"Als retracten wordt gecompenseerd na een beweging, wordt deze extra " +"hoeveelheid filament geëxtrudeerd. Deze instelling is zelden van toepassing." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2312 +msgid "" +"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " +"push this additional amount of filament." +msgstr "" +"Als retracten wordt gecompenseerd na een toolwisseling, wordt deze extra " +"hoeveelheid filament geëxtrudeerd." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 +msgid "Retraction Speed" +msgstr "Retractiesnelheid" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 +msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." +msgstr "De snelheid voor retracties (geldt alleen voor de extrudermotor)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328 +msgid "Deretraction Speed" +msgstr "Deretractiesnelheid" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2329 +msgid "" +"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " +"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " +"used." +msgstr "" +"De laadsnelheid van filament in de extruder na het retracten (geldt alleen " +"voor de extrudermotor). Als dit ingesteld is op 0, wordt de " +"retractiesnelheid gebruikt." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336 +msgid "Seam position" +msgstr "Naadpositie" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2338 +msgid "Position of perimeters starting points." +msgstr "Startpuntpositie van perimeters." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340 +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:87 +msgid "Random" +msgstr "Willekeurig" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 +msgid "Nearest" +msgstr "Dichtstbijzijnd" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 +msgid "Aligned" +msgstr "Uitgelijnd" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 +msgid "Rear" +msgstr "Achterzijde" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349 +msgid "Staggered inner seams" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Staggered inner seams" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 +msgid "" +"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their " +"depth, forming a zigzag pattern." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 +msgid "Direction" +msgstr "Richting" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 +msgid "Preferred direction of the seam" +msgstr "Richtingsvoorkeur voor de naad" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2361 +msgid "Seam preferred direction" +msgstr "Richtingsvoorkeur voor de naad" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2368 +msgid "Jitter" +msgstr "Jitter" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2370 +msgid "Seam preferred direction jitter" +msgstr "Voorkeursrichting voor de naad - jitter" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2371 +msgid "Preferred direction of the seam - jitter" +msgstr "Voorkeursrichting voor de naad - jitter" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2378 +msgid "Distance from brim/object" +msgstr "Afstand van brim en object" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2379 +msgid "" +"Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." +msgstr "" +"Afstand tussen de skirt en de brim of objecten (wanneer tochtscherm niet " +"wordt gebruikt)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2385 +msgid "Skirt height" +msgstr "Skirthoogte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 +msgid "Height of skirt expressed in layers." +msgstr "Hoogte van de skirt uitgedrukt in het aantal lagen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 +msgid "Draft shield" +msgstr "Tochtscherm" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 +msgid "" +"With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " +"object, possibly intersecting brim.\n" +"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n" +"Limited = skirt is as tall as specified by skirt_height.\n" +"This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching " +"from print bed due to wind draft." +msgstr "" +"De skirt wordt geprint op skirt_distance van het object met tochtscherm " +"actief, maar doorkruist mogelijk de brim.\n" +"Aan = skirt is net zo hoog als het hoogste object.\n" +"Gelimiteerd = skirt is net zo hoog als skirt_height.\n" +"Dit is handig om een ABS of ASA print te beschermen tegen opkrullen en " +"loslaten van het printbed door tocht." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2398 +msgid "Disabled" +msgstr "Uit" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399 +msgid "Limited" +msgstr "Gelimiteerd" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400 +msgid "Enabled" +msgstr "Aan" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 +msgid "Loops (minimum)" +msgstr "Rondgangen (minimaal)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2407 +msgid "Skirt Loops" +msgstr "Rondgangen voor de skirt" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408 +msgid "" +"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " +"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " +"this to zero to disable skirt completely." +msgstr "" +"Het aantal rondgangen van de skirt. Als de minimale extrusielengte is " +"ingesteld kan dit aantal rondgangen groter zijn dan hier is ingesteld. Als " +"dit ingesteld is op 0, wordt de skirt uitgeschakeld." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416 +msgid "Slow down if layer print time is below" +msgstr "Vertraag bij een kortere laagprinttijd dan" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " +"speed will be scaled down to extend duration to this value." +msgstr "" +"Als de laagprinttijd wordt berekend onder dit aantal seconden, wordt de " +"printsnelheid verlaagd om de laagprinttijd te verlengen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 +msgid "Small perimeters" +msgstr "Smalle perimeters" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " +"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " +"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Deze instelling heeft effect op de snelheid van perimeters met een radius " +"die kleiner of gelijk is aan 6.5mm. Als dit is uitgedrukt als percentage, " +"wordt deze genomen over de snelheid van de perimeters. Als dit ingesteld is " +"op 0, wordt een automatische snelheid genomen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438 +msgid "Solid infill threshold area" +msgstr "Dichte vulling bij oppervlak" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 +msgid "" +"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " +"threshold." +msgstr "" +"Forceer dichte vulling voor delen met een kleiner doorsnee-oppervlak dan de " +"hier ingestelde waarde." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2441 +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2447 +msgid "Solid infill extruder" +msgstr "Extruder voor dichte vulling" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449 +msgid "The extruder to use when printing solid infill." +msgstr "De extruder die gebruikt wordt voor het printen van dichte vullingen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283 +msgid "Solid infill every" +msgstr "Dichte vulling elke" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3285 +msgid "" +"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " +"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " +"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " +"according to nozzle diameter and layer height." +msgstr "" +"Deze optie staat het genereren van een dichte laag tussen het ingestelde " +"aantal lagen toe. Stel in op 0 om dit uit te schakelen. Stel dit in op een " +"waarde; PrusaSlicer zal dan automatisch het maximaal aantal lagen kiezen om " +"te combineren op basis van de nozzlediameter en de laagdikte." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Stel in op een niet-nulwaarde om te werken met manuele extrusiebreedte voor " +"de vulling van dichte lagen. Als die op 0 blijft staan, zal PrusaSlicer de " +"breedte instellen op 1,125x de nozzlediameter. Als dit is uitgedrukt als " +"percentage, wordt dit berekend over de laagdikte." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2481 +msgid "" +"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " +"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " +"infill speed above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Printsnelheid van dichte delen. Als dit is uitgedrukt als percentage, wordt " +"dit berekend over de standaard vullingssnelheid. Als dit ingesteld is op 0, " +"worden automatische waarden genomen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1423 +msgid "Solid layers" +msgstr "Dichte lagen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2493 +msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." +msgstr "Aantal te genereren dichte lagen voor boven- en ondervlakken." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 +msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" +msgstr "Minimale dikte van top-/bodemshell" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2506 +msgid "Spiral vase" +msgstr "Spiraalmodus" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507 +msgid "" +"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " +"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " +"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " +"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " +"when printing more than one single object." +msgstr "" +"Deze optie verhoogt de Z-as geleidelijk tijdens het printen van een " +"enkelwandig object om zichtbare naden te voorkomen. Deze optie vereist een " +"enkele perimeter, geen vulling, geen dichte bovenlagen en geen " +"supportmateriaal. U kunt nog wel een aantal bodemlagen instellen, net als " +"skirt- en brimrondgangen. Het werkt niet bij het printen van meer dan één " +"object." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 +msgid "Temperature variation" +msgstr "Temperatuurverschil" + +#. TRN PrintSettings : "Ooze prevention" > "Temperature variation" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517 +msgid "" +"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The " +"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527 +msgid "Emit temperature commands automatically" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528 +msgid "" +"When enabled, PrusaSlicer will check whether your Custom Start G-Code " +"contains M104 or M190. If so, the temperatures will not be emitted " +"automatically so you're free to customize the order of heating commands and " +"other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all " +"PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" " +"command wherever you want.\n" +"If your Custom Start G-Code does NOT contain M104 or M190, PrusaSlicer will " +"execute the Start G-Code after bed reached its target temperature and " +"extruder just started heating.\n" +"\n" +"When disabled, PrusaSlicer will NOT emit commands to heat up extruder and " +"bed, leaving both to Custom Start G-Code." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2543 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, possibly prepended by " +"temperature-changing commands. See 'autoemit_temperature_commands'." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " +"gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " +"printers). This is used to override settings for a specific filament. If " +"PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such " +"commands will not be prepended automatically so you're free to customize the " +"order of heating commands and other custom actions. Note that you can use " +"placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " +"extruders, the gcode is processed in extruder order." +msgstr "" +"Deze startprocedure wordt aan het begin ingevoegd, na een eventuele " +"printerstart G-code (en na een eventuele toolwissel op dit filament in het " +"geval van multi-materialprinters). Dit wordt gebruikt om de instellingen " +"voor een specifieke filament te overschrijven. Als PrusaSlicer M104, M109, " +"M140 of M190 detecteert in de custom codes, zullen dergelijke commando's " +"niet automatisch worden voorgeprogrammeerd, zodat u vrij bent om de volgorde " +"van de verwarmingscommando's en andere aangepaste acties aan te passen. Merk " +"op dat u variabelen kunt gebruiken voor alle PrusaSlicer-instellingen. Als u " +"meerdere extruders hebt, wordt de G-code in de volgorde van de extruders " +"verwerkt." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 +msgid "Color change G-code" +msgstr "Kleurwissel-G-code" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2570 +msgid "This G-code will be used as a code for the color change" +msgstr "Deze G-code wordt gebruikt voor een kleurwisseling" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 +msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" +msgstr "Deze G-code wordt gebruikt bij het pauzeren van de print" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588 +msgid "This G-code will be used as a custom code" +msgstr "Deze G-code wordt gebruikt als custom G-code" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 +msgid "Single Extruder Multi Material" +msgstr "Multi-material met één extruder" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597 +msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." +msgstr "De printer mengt filament in een enkele extruder." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 +msgid "Prime all printing extruders" +msgstr "Veeg alle printextruders af" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 +msgid "" +"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " +"print bed at the start of the print." +msgstr "" +"Alle extruders worden afgeveegd aan de voorzijde van het printbed aan het " +"begin van de print als dit is ingeschakeld." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 +msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" +msgstr "Geen smalle lagen (experimenteel)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 +msgid "" +"If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " +"toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " +"print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision " +"with the print." +msgstr "" +"Het afveegblok wordt niet geprint bij lagen zonder toolwisselingen als dit " +"is ingeschakeld. Op lagen met een toolwissel zal de extruder neerwaarts " +"bewegen naar het afveegblok. De gebruiker is verantwoordelijk voor eventuele " +"botsingen met de print." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 +msgid "Slice gap closing radius" +msgstr "Gatvulradius" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 +msgid "" +"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " +"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " +"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." +msgstr "" +"Gaten die kleiner zijn dan tweemaal de gatvulradius worden opgevuld tijdens " +"het slicen. Het vullen kan zorgen dat de printresolutie minder wordt. Daarom " +"wordt geadviseerd de waarde laag te houden." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 +msgid "Slicing Mode" +msgstr "Slicemodus" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628 +msgid "" +"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " +"close all holes in the model." +msgstr "" +"Gebruik \"even-oneven\" voor 3DLabPrint vliegtuigmodellen. Gebruik \"Sluit " +"gaten\" om alle gaten in het model te vullen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630 +msgid "Regular" +msgstr "Normaal" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 +msgid "Even-odd" +msgstr "Even-oneven" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632 +msgid "Close holes" +msgstr "Sluit gaten" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638 +msgid "Generate support material" +msgstr "Genereer support" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 +msgid "Enable support material generation." +msgstr "Sta de generatie van support toe." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 +msgid "Auto generated supports" +msgstr "Automatisch gegenereerd support" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 +msgid "" +"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " +"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " +"\"Support Enforcer\" volumes only." +msgstr "" +"Support wordt automatisch gegenereerd als dit aan staat. Als dit niet " +"aanstaat zal support alleen bij supportforceringen gegenereerd worden." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652 +msgid "XY separation between an object and its support" +msgstr "Horizontale ruimte tussen het object en het support" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 +msgid "" +"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " +"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." +msgstr "" +"Horizontale ruimte tussen object en support. Als dit is uitgedrukt als " +"percentage, wordt deze berekend over de breedte van de buitenste perimeter." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665 +msgid "Pattern angle" +msgstr "Patroonhoek" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 +msgid "" +"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " +"plane." +msgstr "Gebruik deze instelling om het patroon van het support te draaien." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:445 +msgid "Support on build plate only" +msgstr "Support alleen op het bed" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2677 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3544 +msgid "" +"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " +"print." +msgstr "" +"Genereer alleen support als dit op het bed geplaatst wordt, dus niet op de " +"print zelf." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2682 +msgid "Top contact Z distance" +msgstr "Z-afstand aan de bovenkant" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684 +msgid "" +"The vertical distance between object and support material interface. Setting " +"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " +"first object layer." +msgstr "" +"De afstand tussen objecten en het support. Stel in op 0 om te voorkomen dat " +"PrusaSlicer bruginstellingen gebruikt voor de eerste laag boven de " +"supportinterface." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690 +msgid "0 (soluble)" +msgstr "0 (oplosbaar)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2691 +msgid "0.1 (detachable)" +msgstr "0,1 (losbreekbaar)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692 +msgid "0.2 (detachable)" +msgstr "0,2 (losbreekbaar)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698 +msgid "Bottom contact Z distance" +msgstr "Z-afstand aan de onderkant" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700 +msgid "" +"The vertical distance between the object top surface and the support " +"material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " +"be used for both top and bottom contact Z distances." +msgstr "" +"De verticale afstand tussen de bovenlaag van het object en de support-" +"interface. Als dit ingesteld op 0 zal support_material_contact_distance " +"worden gebruikt voor Z-afstand van zowel onder- als bovenkant." + +#. TRN Print Settings: "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible +#. TRN Print Settings: "Bottom interface layers". Have to be as short as possible +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 +msgid "Same as top" +msgstr "Zelfde als bovenkant" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714 +msgid "Enforce support for the first" +msgstr "Forceer support voor de eerste" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 +msgid "" +"Generate support material for the specified number of layers counting from " +"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " +"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " +"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." +msgstr "" +"Genereer support voor het ingevoerd aantal lagen, tellend vanaf de bodem, " +"ongeacht de plekken waar standaard support al dan niet is toegestaan, " +"waarbij de ingesteld hoek wordt aangehouden. Dit is handig om meer hechting " +"op het bed te verkrijgen bij objecten met een klein contactoppervlak." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 +msgid "Enforce support for the first n layers" +msgstr "Forceer support voor de eerste n lagen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727 +msgid "Support material/raft/skirt extruder" +msgstr "Extruder voor support/raft/skirt" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " +"use the current extruder to minimize tool changes)." +msgstr "" +"De extruder die gebruikt wordt voor support, raft en skirt (stel in op 1 of " +"op 0 om de huidige extruder te gebruiken)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " +"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Stel in op een niet-nulwaarde om te werken met manuele extrusiebreedte voor " +"het support. Als die op 0 blijft staan, zal PrusaSlicer de breedte instellen " +"zelf bepalen op basis van de nozzlediameter. Als dit is uitgedrukt als " +"percentage, wordt dit berekend over de laagdikte." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 +msgid "Interface loops" +msgstr "Interface rondgangen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2750 +msgid "" +"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." +msgstr "" +"Bedek de bovenste interfacelagen van het support met rondgangen. Dit staat " +"standaard uit." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 +msgid "Support material/raft interface extruder" +msgstr "Extruder voor supportinterfacce en de bovenlaag van de raft" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2757 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " +"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." +msgstr "" +"De extruder die gebruikt wordt voor de supportinterface (stel in op hoger " +"dan 1 of op 0 om de huidige extruder te gebruiken voor minder " +"toolwisselingen). Dit heeft ook effect op de raft." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 +msgid "Top interface layers" +msgstr "Interfacelagen bovenkant" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766 +msgid "" +"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " +"material." +msgstr "Aantal interfacelagen tussen het support en het object." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788 +msgid "0 (off)" +msgstr "0 (uit)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 +msgid "1 (light)" +msgstr "1 (licht)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790 +msgid "2 (default)" +msgstr "2 (standaard)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2791 +msgid "3 (heavy)" +msgstr "3 (zwaar)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 +msgid "Bottom interface layers" +msgstr "Interfacelagen onderkant" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781 +msgid "" +"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " +"material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" +msgstr "" +"Het aantal interfacelagen tussen de objecten en het supportmateriaal. Stel " +"in op -1 om evenveel lagen als op bovenkant te gebruiken" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 +msgid "Closing radius" +msgstr "Sluitradius" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799 +msgid "" +"For snug supports, the support regions will be merged using morphological " +"closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." +msgstr "" +"Voor handvaste supports worden supportdelen samengevoegd met een " +"morfologische sluitmethode. Gaten kleiner dan de sluitradius worden gevuld." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2807 +msgid "Interface pattern spacing" +msgstr "Tussenafstand voor interface" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809 +msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." +msgstr "" +"Ruimte tussen lijnen van supportinterface. Als dit ingesteld is op 0, wordt " +"een dichte supportinterface gegenereerd." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 +msgid "" +"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " +"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " +"speed." +msgstr "" +"Printsnelheid van supportinterfacelagen. Als dit is uitgedrukt als " +"percentage, wordt dit berekend over de snelheid van het support." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 +msgid "Pattern" +msgstr "Patroon" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2829 +msgid "Pattern used to generate support material." +msgstr "Patroon dat gebruikt wordt voor het support." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832 +msgid "Rectilinear grid" +msgstr "Rechtlijnig raster" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839 +msgid "Interface pattern" +msgstr "Interfacepatroon" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2841 +msgid "" +"Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" +"soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " +"support interface is Concentric." +msgstr "" +"Patroon dat gebruikt wordt voor supportmateriaal-interface. Standaard voor " +"niet-oplosbaar support is rechtlijnig, terwijl het patroon voor oplosbaar " +"support concentrisch is." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853 +msgid "Pattern spacing" +msgstr "Tussenafstand van het patroon" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2855 +msgid "Spacing between support material lines." +msgstr "Afstand tussen supportlijnen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864 +msgid "Speed for printing support material." +msgstr "Printsnelheid voor support." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2871 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:226 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2635 +msgid "Style" +msgstr "Type" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873 +msgid "" +"Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " +"regular grid will create more stable supports, while snug support towers " +"will save material and reduce object scarring." +msgstr "" +"Stijl en vorm van de supportpijlers. Het projecteren van de supports in een " +"regelmatig raster creëert stabielere supports, terwijl handvaste supports " +"materiaal besparen en een lelijk oppervlak reduceert." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 +msgid "Snug" +msgstr "Handvast" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2879 +msgid "Organic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885 +msgid "Synchronize with object layers" +msgstr "Synchroniseer met objectlagen" + +#. TRN PrintSettings : "Synchronize with object layers" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888 +msgid "" +"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " +"multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option " +"is only available when top contact Z distance is set to zero." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 +msgid "Overhang threshold" +msgstr "Maximale overhanghoek" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897 +msgid "" +"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " +"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " +"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " +"that you can print without support material. Set to zero for automatic " +"detection (recommended)." +msgstr "" +"Support wordt niet gegenereerd als de overhanghoek boven de gegeven waarde " +"ligt. In andere woorden; deze waarde geeft de hoek met het bed aan die " +"geprint moet worden met support. Als dit ingesteld is op 0, wordt dit " +"automatisch gedetecteerd (aanbevolen)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 +msgid "With sheath around the support" +msgstr "Met schild rond het support" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2911 +msgid "" +"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " +"the support more reliable, but also more difficult to remove." +msgstr "" +"Voeg een schild (één perimeterlijn) rondom het support toe. Dit maakt het " +"support betrouwbaarder maar ook moeilijker te verwijderen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 +msgid "Maximum Branch Angle" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Maximum Branch Angle" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 +msgid "" +"The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the " +"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " +"higher angle to be able to have more reach." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2929 +msgid "Preferred Branch Angle" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Preferred Branch Angle" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 +msgid "" +"The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the " +"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " +"higher angle for branches to merge faster." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2941 +msgid "Tip Diameter" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Tip Diameter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944 +msgid "Branch tip diameter for organic supports." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952 +msgid "Branch Diameter" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955 +msgid "" +"The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches " +"are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this." +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: #lmFIXME +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2965 +msgid "Branch Diameter Angle" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2968 +msgid "" +"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards " +"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness " +"over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic " +"support." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978 +msgid "Branch Diameter with double walls" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981 +msgid "" +"Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be " +"printed with double walls for stability. Set this value to zero for no " +"double walls." +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: #lmFIXME +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 +msgid "Branch Distance" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Distance" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2997 +msgid "" +"How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this " +"distance small will cause the tree support to touch the model at more " +"points, causing better overhang but making support harder to remove." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3004 +msgid "Branch Density" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Density" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007 +msgid "" +"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of " +"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports " +"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support " +"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are " +"needed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019 +msgid "" +"Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " +"disable temperature control commands in the output G-code." +msgstr "" +"Nozzletemperatuur voor lagen na de eerste laag. Stel in op 0 om " +"temperatuurregeling uit te zetten in de G-code." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 +msgid "Nozzle temperature" +msgstr "Nozzletemperatuur" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3028 +msgid "Thick bridges" +msgstr "Dikke bruggen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030 +msgid "" +"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " +"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " +"shorter bridged distances." +msgstr "" +"Als dit is ingeschakeld worden bruggen betrouwbaarder, kunnen langere " +"bruggen printen, maar er minder mooi uitzien. Als dit uitstaat zien bruggen " +"er beter uit, maar zijn alleen betrouwbaar over korte afstanden." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3036 +msgid "Detect thin walls" +msgstr "Detecteer dunne wanden" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038 +msgid "" +"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " +"to collapse them into a single trace)." +msgstr "" +"Detecteer éénlijnige wanden (delen waar 2 extrusielijnen niet passen en dit " +"geprint moet worden met 1 lijn)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3044 +msgid "Threads" +msgstr "Processen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3045 +msgid "" +"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " +"is slightly above the number of available cores/processors." +msgstr "" +"Meerdere processen worden gebruikt om langdurige commando's parallel te " +"draaien. Het optimaal aantal processen is vlak boven het aanwezige aantal " +"kernen/processoren." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057 +msgid "" +"This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " +"for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " +"and {next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes " +"to the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), PrusaSlicer " +"will emit no other such command. It is therefore possible to script custom " +"behaviour both before and after the toolchange." +msgstr "" +"Deze custom code wordt ingevoegd voor elke toolwisseling. Variabelen voor " +"alle PrusaSlicer-instellingen kunnen gebruikt worden, evenals " +"{toolchange_z}, {previous_extruder} en {next_extruder}. Als een " +"toolwisseling-commando is toegevoegd die wisselt naar dezelfde extruder " +"(zoals T{next_extruder}), zal PrusaSlicer deze verder negeren. Het is daarom " +"mogelijk om een custom script toe te passen voor en na de toolwisseling." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " +"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " +"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " +"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Stel in op een niet-nulwaarde om te werken met manuele extrusiebreedte voor " +"de vulling van bovenvlakken. Dit kan gebruikt worden voor een dunner " +"extrudaat in smalle gebieden voor een gladdere afwerking. Als dit is " +"uitgedrukt als percentage, wordt dit berekend over de laagdikte." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3083 +msgid "" +"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " +"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " +"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " +"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " +"for auto." +msgstr "" +"Printsnelheid voor dichte toplagen (alleen de buitenste zichtbare laag). Als " +"deze waarde lager wordt gezet, resulteert dit in een gladder oppervlak. Als " +"dit is uitgedrukt als percentage, wordt dit berekend over de " +"vullingssnelheid. Als dit ingesteld is op 0, wordt een automatische snelheid " +"genomen." + +#. TRN Print Settings: "Top solid layers" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3096 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3104 +msgctxt "Layers" +msgid "Top" +msgstr "Bovenkant" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 +msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." +msgstr "Aantal te genereren dichte lagen voor bovenvlakken." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 +msgid "Top solid layers" +msgstr "Bovenste dichte vulling" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 +msgid "" +"The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " +"necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " +"prevent pillowing effect when printing with variable layer height." +msgstr "" +"Het aantal dichte bovenlagen wordt verhoogd als blijkt dat dit nodig is om " +"de minimale shelldikte te garanderen. Dit is handig om kussenvorming te " +"voorkomen bij het printen met variabele laagdikte." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3109 +msgid "Minimum top shell thickness" +msgstr "Minimale shelldikte aan de bovenzijde" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3116 +msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." +msgstr "Bewegingssnelheid als niet geëxtrudeerd wordt." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 +msgid "Z travel" +msgstr "Z-beweging" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125 +msgid "" +"Speed for movements along the Z axis.\n" +"When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " +"instead." +msgstr "" +"Snelheid voor bewegingen van de Z-as.\n" +"Als dit ingesteld is op 0, zal de waarde worden genegeerd en " +"standaardwaarden worden gebruikt." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3133 +msgid "Use firmware retraction" +msgstr "Gebruik de firmware-retractie" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134 +msgid "" +"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " +"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"Deze experimentele instelling gebruikt G10 en G11 commando's voor het " +"retracten in de firmware. Dit wordt alleen ondersteunt bij de recente Marlin-" +"variant." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140 +msgid "Use relative E distances" +msgstr "Gebruik relatieve E-waarden" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141 +msgid "" +"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " +"unchecked. Most firmwares use absolute values." +msgstr "" +"Als uw firmware relatieve extrusiewaarden nodig heeft, vink dit dan aan. " +"Laat het ander uit staan. De meeste firmware gebruiken absolute waarden." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3147 +msgid "Use volumetric E" +msgstr "Gebruik volumetrische E-waarden" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3148 +msgid "" +"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " +"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " +"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " +"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " +"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " +"only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"Deze experimentele instelling gebruikt E-waarden in kubieke millimeters in " +"plaats van lineaire millimeters. Als uw firmware nog niet weet wat de " +"filamentdiameter is, kunt u een commando zoals 'M200 D[filament_diameter_0] " +"T0' in de start G-code invoegen om de volumetrische modus te gebruiken. Deze " +"variabele gebruikt de filamentdiameter zoals ingevoerd bij de " +"filamentinstellingen. Dit wordt alleen ondersteund in de recente Marlin-" +"variant." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158 +msgid "Enable variable layer height feature" +msgstr "Variabele laagdikte toestaan" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159 +msgid "" +"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " +"variable layer height. Enabled by default." +msgstr "" +"Sommige printers of printersetups kunnen niet printen met een variabele " +"laagdikte. Staat standaard aan." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3165 +msgid "Wipe while retracting" +msgstr "Veeg af bij het retracten" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166 +msgid "" +"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " +"blob on leaky extruders." +msgstr "" +"Als u dit aanvinkt beweegt de nozzle tijdens het retracten om een blob of " +"lekkende extruders tegen te gaan." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173 +msgid "" +"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " +"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." +msgstr "" +"Multi-materialprinters moeten afvegen bij toolwisselingen. Extrudeer het " +"overtollige materiaal op het afveegblok." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3179 +msgid "Purging volumes - load/unload volumes" +msgstr "Afveegvolume - laad/ontlaad volumes" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180 +msgid "" +"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " +"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " +"volumes below." +msgstr "" +"Deze vector bespaart de benodigde volumes om van/naar elke extruder dat op " +"het afveegblok wordt gebruikt te wisselen. Deze waarden worden gebruikt om " +"het creëren van de onderstaande volledige reinigingsvolumes te " +"vereenvoudigen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3186 +msgid "Purging volumes - matrix" +msgstr "Afveegvolume - matrix" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3187 +msgid "" +"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " +"new filament on the wipe tower for any given pair of tools." +msgstr "" +"Deze matrix beschrijft volume (in mm³) dat is vereist om nieuw filament af " +"te vegen aan het afveegblok voor elk paar van extruders." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3196 +msgid "Position X" +msgstr "X-positie" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3197 +msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "X-coördinaat van de linkervoorhoek van het afveegblok" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3203 +msgid "Position Y" +msgstr "Y-positie" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3204 +msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "Y-coördinaat van de linkervoorhoek van het afveegblok" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:231 +msgid "Width" +msgstr "Breedte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211 +msgid "Width of a wipe tower" +msgstr "Breedte van het afveegblok" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 +msgid "Wipe tower rotation angle" +msgstr "Rotatie van het afveegblok" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218 +msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." +msgstr "Rotatie van het afveegblok ten opzichte van de X-as." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 +msgid "Wipe tower brim width" +msgstr "Brimbreedte van het afveegblok" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232 +msgid "Stabilization cone apex angle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3233 +msgid "" +"Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. " +"Larger angle means wider base." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242 +msgid "Wipe tower purge lines spacing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 +msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 +msgid "Wipe options" +msgstr "Afveegopties" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3252 +msgid "Wipe into this object's infill" +msgstr "Afvegen in de vulling van het object" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3253 +msgid "" +"Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " +"lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " +"additional travel moves." +msgstr "" +"Afvegen na een toolwisseling wordt gedaan in de vulling van het object. Dit " +"reduceert de hoeveelheid afval, maar kan resulteren in langere printtijden " +"door meer bewegingen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 +msgid "Wipe into this object" +msgstr "Afvegen in dit object" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261 +msgid "" +"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " +"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " +"Colours of the objects will be mixed as a result." +msgstr "" +"Het object wordt gebruikt om de nozzle af te vegen bij een toolwissel om " +"materiaal dat anders in het afveegblok gebruikt wordt te besparen. Kleuren " +"kunnen dan gemengd worden." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267 +msgid "Maximal bridging distance" +msgstr "Maximale brugafstand" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268 +msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." +msgstr "Maximale afstand tussen support op dunne vullingsdelen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 +msgid "Wipe tower extruder" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276 +msgid "" +"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to " +"use the one that is available (non-soluble would be preferred)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 +msgid "XY Size Compensation" +msgstr "Compensatie voor X- en Y-grootte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 +msgid "" +"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " +"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" +"tuning hole sizes." +msgstr "" +"Het object wordt in horizontale richting verbreed/versmald in de ingestelde " +"waarde (negatief = naar binnen, positief = naar buiten). Dit kan handig zijn " +"voor het verfijnen van gaten." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 +msgid "Z offset" +msgstr "Z-hoogte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 +msgid "" +"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " +"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " +"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " +"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." +msgstr "" +"Deze waarde wordt toegevoegd (of afgetrokken) van alle Z-coördinaten in de G-" +"code. Het wordt gebruikt voor een slechte Z-eindstop positie. Als de Z-" +"eindstop bijvoorbeeld een waarde gebruikt die 0.3mm van het printbed is, kan " +"dit ingesteld worden op -0.3mm." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 +msgid "Perimeter generator" +msgstr "Perimetergeneratie" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3317 +msgid "" +"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " +"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " +"perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the " +"Concentric infill." +msgstr "" +"Klassieke perimetergeneratie produceert perimeters met constante " +"extrusiebreedte en gebruikt gatenvulling voor dunne stukken. Arachne " +"produceert perimeters met variabele extrusiebreedte. Deze instelling heeft " +"ook effect op concentrische vulling." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 +msgid "Classic" +msgstr "Klassiek" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 +msgid "Arachne" +msgstr "Arachne" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 +msgid "Perimeter transition length" +msgstr "Transitielengte voor perimeters" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 +msgid "" +"When transitioning between different numbers of perimeters as the part " +"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " +"perimeter segments. If expressed as a percentage (for example 100%), it will " +"be computed based on the nozzle diameter." +msgstr "" +"Bij de overgang naar een verschillend aantal perimeters bij dunnere diktes " +"wordt een bepaalde ruimte gebruikt om te splitten of samenvoegen van " +"perimetersegmenten. Als dit wordt uitgedrukt als percentage (bijvoorbeeld " +"100%), wordt deze berekend op basis van de nozzlediameter." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340 +msgid "Perimeter transitioning filter margin" +msgstr "Marge voor transitielengte voor perimeters" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3342 +msgid "" +"Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " +"less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " +"[Minimum perimeter width - margin, 2 * Minimum perimeter width + margin]. " +"Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the " +"number of extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion " +"width variation can lead to under- or overextrusion problems. If expressed " +"as a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " +"diameter." +msgstr "" +"Voorkom transities tussen één en meerdere perimeters. Deze marge breidt het " +"bereik uit van de extrusiebreedte die volgt op [minimale perimeterbreedte - " +"marge, 2x minimale perimeterbreedte + marge]. Verhogen van deze marge " +"reduceert het aantal transities, wat het aantal terugtrekkingen verlaagt. " +"Hoewel, een hogere variatie van de extrusiebreedte kan leiden tot onder- of " +"overextrusie problemen. Als dit wordt uitgedrukt als percentage " +"(bijvoorbeeld 25%) wordt dit berekend op basis van de nozzlediameter." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 +msgid "Perimeter transitioning threshold angle" +msgstr "Transitiehoek voor perimeters" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3357 +msgid "" +"When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " +"wedge shape with an angle greater than this setting will not have " +"transitions and no perimeters will be printed in the center to fill the " +"remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of " +"these center perimeters, but may leave gaps or overextrude." +msgstr "" +"When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " +"wedge shape with an angle greater than this setting will not have " +"transitions and no perimeters will be printed in the center to fill the " +"remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of " +"these center perimeters, but may leave gaps or overextrude." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368 +msgid "Perimeter distribution count" +msgstr "Perimeterdistributieaantal" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370 +msgid "" +"The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " +"needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " +"in width." +msgstr "" +"Het aantal perimeters, geteld vanaf het midden waarover de variatie gespreid " +"wordt. Lagere waarde betekenen dat de buitenste perimeter niet in breedte " +"verandert." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3377 +msgid "Minimum feature size" +msgstr "Minimale objectgrootte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379 +msgid "" +"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " +"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " +"feature size will be widened to the Minimum perimeter width. If expressed as " +"a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " +"diameter." +msgstr "" +"Minimale dikte van dunne delen. Delen van het model die dunner zijn dan deze " +"waarde worden niet geprint, terwijl delen van het model dikker dan de " +"minimale dikte van dunnen delen worden verbreed tot de minimale " +"perimeterbreedte. Als dit is uitgedrukt als percentage (bijvoorbeeld 25%), " +"wordt dit berekend op basis van de nozzlediameter." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389 +msgid "Minimum perimeter width" +msgstr "Minimale perimeterbreedte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3391 +msgid "" +"Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " +"Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " +"thinner than the thickness of the feature, the perimeter will become as " +"thick as the feature itself. If expressed as a percentage (for example 85%), " +"it will be computed based on the nozzle diameter." +msgstr "" +"Perimeterbreedte die dunne delen vervangt (volgens de minimale dikte van " +"dunne delen) van het model. Als die minimale perimeterbreedte dunner is dan " +"de dikte van de dunne delen, wordt de perimeter net zo dik als het de dunne " +"delen. Als dit is uitgedrukt als percentage (bijvoorbeeld 85%), dan wordt " +"dit berekend op basis van de nozzlediameter." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3460 +msgid "Pinhead front diameter" +msgstr "Diameter voorzijde pinkop" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3489 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3520 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3597 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3998 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4005 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5201 +msgid "Supports" +msgstr "Support" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 +msgid "Diameter of the pointing side of the head" +msgstr "Diameter van de puntige zijde van de kop" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3469 +msgid "Head penetration" +msgstr "Koppenetratie" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 +msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" +msgstr "Hoe ver de supportkop in het model moet steken" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478 +msgid "Pinhead width" +msgstr "Pinkopbreedte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3480 +msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" +msgstr "Centerafstand van de achterste tot de voorste bol" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3488 +msgid "Pillar diameter" +msgstr "Pijlerdiameter" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490 +msgid "Diameter in mm of the support pillars" +msgstr "Diameter van de supportpijlers (in mm)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498 +msgid "Small pillar diameter percent" +msgstr "Percentage van smalle pijlerdiameter" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3500 +msgid "" +"The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " +"which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." +msgstr "" +"Het percentage van smallere pijlers vergeleken met normale pijlerdiameters " +"die worden gebruikt in moeilijk te bereiken plekken." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3509 +msgid "Max bridges on a pillar" +msgstr "Maximaal aantal bruggen op een pijler" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511 +msgid "" +"Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " +"support point pinheads and connect to pillars as small branches." +msgstr "" +"Maximaal aantal bruggen dat op een pijler geplaatst kan worden. Bruggen " +"houden supportpuntkop bij elkaar en verbinden pijlers as smalle takken." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3519 +msgid "Max weight on model" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522 +msgid "" +"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print " +"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the " +"endpoint." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3530 +msgid "Pillar connection mode" +msgstr "Pijlerverbindingsmodus" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3531 +msgid "" +"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " +"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " +"the first two depending on the distance of the two pillars." +msgstr "" +"Geeft het type brug tussen twee aangrenzende pijlers aan. Dit kan zigzag, " +"kruisend (dubbele zigzag) of dynamisch zijn. Dynamisch houdt in dat wordt " +"geschakeld tussen de eerste twee, afhankelijk van de pijlerafstand." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +msgid "Zig-Zag" +msgstr "Zigzag" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +msgid "Cross" +msgstr "Kruisend" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +msgid "Dynamic" +msgstr "Dynamisch" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549 +msgid "Pillar widening factor" +msgstr "Pijlervergrotingsfactor" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553 +msgid "" +"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " +"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of " +"increase is unspecified and can change in the future." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3564 +msgid "Support base diameter" +msgstr "Supportbasis - diameter" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3566 +msgid "Diameter in mm of the pillar base" +msgstr "Diameter van de pijlerbasis (in mm)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3574 +msgid "Support base height" +msgstr "Supportbasis - hoogte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576 +msgid "The height of the pillar base cone" +msgstr "Hoogte van de pijlerbasiskegel" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583 +msgid "Support base safety distance" +msgstr "Supportbasis - veilige afstand" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586 +msgid "" +"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " +"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " +"between the model and the pad." +msgstr "" +"Minimale afstand tussen pijlerbasis en model (in mm). Dit is handig bij de " +"modus zonder verhoging waar een gat volgens deze parameter wordt ingevoegd " +"tussen het model en de basisplaat." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3596 +msgid "Critical angle" +msgstr "Kritische hoek" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 +msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." +msgstr "De standaardhoek voor de verbinding van supporttakken en kruisingen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3606 +msgid "Max bridge length" +msgstr "Maximale bruglengte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 +msgid "The max length of a bridge" +msgstr "Maximale bruglengte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3620 +msgid "Max pillar linking distance" +msgstr "Maximale pijler-verbindafstand" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 +msgid "" +"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " +"will prohibit pillar cascading." +msgstr "" +"Maximale verbindingsafstand van twee pijlers. Een waarde van 0 schakelt aan " +"elkaar verbonden pijlers uit." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5278 +msgid "Object elevation" +msgstr "Objectverhoging" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632 +msgid "" +"How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " +"object\" is enabled, this value is ignored." +msgstr "" +"Hoe veel het support omhoog moet bewegen op het ondersteunde object. Als " +"'Basisplaat rondom object' is ingeschakeld wordt deze waarde genegeerd." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3648 +msgid "Display width" +msgstr "Schermbreedte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3649 +msgid "Width of the display" +msgstr "Breedte van het scherm" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 +msgid "Display height" +msgstr "Schermhoogte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655 +msgid "Height of the display" +msgstr "Hoogte van het scherm" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3660 +msgid "Number of pixels in" +msgstr "Aantal pixels" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3662 +msgid "Number of pixels in X" +msgstr "Aantal pixels in de breedte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3668 +msgid "Number of pixels in Y" +msgstr "Aantal pixels in de hoogte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 +msgid "Display horizontal mirroring" +msgstr "Scherm horizontaal spiegelen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 +msgid "Mirror horizontally" +msgstr "Spiegel horizontaal" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 +msgid "Enable horizontal mirroring of output images" +msgstr "Horizontaal spiegelen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 +msgid "Display vertical mirroring" +msgstr "Scherm verticaal spiegelen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 +msgid "Mirror vertically" +msgstr "Verticaal spiegelen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 +msgid "Enable vertical mirroring of output images" +msgstr "Verticaal spiegelen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687 +msgid "Display orientation" +msgstr "Schermoriëntatie" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 +msgid "" +"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " +"will flip the meaning of display width and height parameters and the output " +"images will be rotated by 90 degrees." +msgstr "" +"Stel de werkelijke oriëntatie van het LCD-scherm van de SLA-printer in. " +"Staande modus zal de breedte- en hoogteparameters omwisselen en de output " +"wordt 90 graden gedraaid." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3692 +msgid "Landscape" +msgstr "Liggend" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693 +msgid "Portrait" +msgstr "Staand" + +#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4195 +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:98 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:119 +msgid "Fast" +msgstr "Snel" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3700 +msgid "Fast tilt" +msgstr "Snelle draaiing" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3701 +msgid "Time of the fast tilt" +msgstr "Tijd van de snelle draaiing" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4194 +msgid "Slow" +msgstr "Langzaam" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3709 +msgid "Slow tilt" +msgstr "Langzaam draaien" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3710 +msgid "Time of the slow tilt" +msgstr "Tijd van de langzame draaiing" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4196 +msgid "High viscosity" +msgstr "Hoge viscositeit" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718 +msgid "Tilt for high viscosity resin" +msgstr "Draaiing voor hoogvisceuze resin" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3719 +msgid "Time of the super slow tilt" +msgstr "Tijd van de zeer langzame draaiing" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726 +msgid "Area fill" +msgstr "Vulgebied" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 +msgid "" +"The percentage of the bed area. \n" +"If the print area exceeds the specified value, \n" +"then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt" +msgstr "" +"Percentage van het printbed. \n" +"Als het printgebied buiten een specifieke waarde valt \n" +"wordt een korte draaiing gebruikt, anders een snelle" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 +msgid "Printer scaling correction" +msgstr "Verschalingscorrectie voor printer" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 +msgid "Printer scaling correction in X axis" +msgstr "Verschalingscorrectie over de X-as" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743 +msgid "Printer scaling X axis correction" +msgstr "Verschalingscorrectie in X-richting" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3750 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 +msgid "Printer scaling correction in Y axis" +msgstr "Verschalingscorrectie over de Y-as" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 +msgid "Printer scaling Y axis correction" +msgstr "Verschalingscorrectie in Y-riching" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 +msgid "Printer scaling correction in Z axis" +msgstr "Verschalingscorrectie over de Z-as" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759 +msgid "Printer scaling Z axis correction" +msgstr "Verschalingscorrectie in Z-riching" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767 +msgid "Printer absolute correction" +msgstr "Absolute correctie voor printer" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 +msgid "" +"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " +"correction." +msgstr "" +"Zal de geslicede veelhoeken uitrekken of laten krimpen, afhankelijk van de " +"correctiewaarde." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3774 +msgid "Elephant foot minimum width" +msgstr "Squish-compensatiebreedte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776 +msgid "" +"Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." +msgstr "Minimale breedte van delen waarop squish-compensatie wordt toegepast." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 +msgid "Printer gamma correction" +msgstr "Gammacorrectie voor printer" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785 +msgid "" +"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " +"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " +"behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons." +msgstr "" +"Dit zorgt voor een gammacorrectie voor de veelhoeken. Een gammawaarde van 0 " +"betekent een waarde die in het midden ligt. Dit gedrag elimineert anti-" +"aliasing zonder dat gaten in de veelhoeken verloren gaan." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805 +msgid "SLA material type" +msgstr "SLA-materiaaltype" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 +msgid "Initial layer height" +msgstr "Laagdikte eerste laag" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 +msgid "Idle temperature" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820 +msgid "" +"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." +"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829 +msgid "Bottle volume" +msgstr "Flesinhoud (volume)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830 +msgid "ml" +msgstr "ml" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3836 +msgid "Bottle weight" +msgstr "Flesinhoud (gewicht)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3837 +msgid "kg" +msgstr "kg" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 +msgid "g/ml" +msgstr "g/ml" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 +msgid "money/bottle" +msgstr "€/fles" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856 +msgid "Faded layers" +msgstr "Transitielagen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 +msgid "" +"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " +"time to the exposure time" +msgstr "" +"Aantal lagen waarin de initiële belichtingstijd stapsgewijs wordt " +"teruggebracht naar de standaard belichtingstijd" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 +msgid "Minimum exposure time" +msgstr "Minimale belichtingstijd" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 +msgid "Maximum exposure time" +msgstr "Maximale belichtingstijd" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881 +msgid "Exposure time" +msgstr "Belichtingstijd" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888 +msgid "Minimum initial exposure time" +msgstr "Minimale initiële belichtingstijd" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896 +msgid "Maximum initial exposure time" +msgstr "Maximale initiële belichtingstijd" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3903 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3904 +msgid "Initial exposure time" +msgstr "Initiële belichtingstijd" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3911 +msgid "Correction for expansion" +msgstr "Vergrotingscorrectie" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3917 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3918 +msgid "Correction for expansion in X axis" +msgstr "Uitzettingscorrectie over de X-as" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3924 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3925 +msgid "Correction for expansion in Y axis" +msgstr "Uitzettingscorrectie over de Y-as" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3932 +msgid "Correction for expansion in Z axis" +msgstr "Uitzettingscorrectie over de Z-as" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3938 +msgid "SLA print material notes" +msgstr "SLA-printmateriaal opmerkingen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939 +msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." +msgstr "U kunt hier opmerkingen plaatsen wat betreft het SLA-materiaal." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3953 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3964 +msgid "Default SLA material profile" +msgstr "Standaard SLA-materiaalprofiel" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3975 +msgid "Generate supports" +msgstr "Genereer support" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3977 +msgid "Generate supports for the models" +msgstr "Genereer support voor de modellen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3982 +msgid "Support tree type" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983 +msgid "Support tree building strategy" +msgstr "" + +#. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3988 +msgid "Branching (experimental)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3997 +msgid "Support only in enforced regions" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3999 +msgid "Only create support if it lies in a support enforcer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43 +msgid "Support points density" +msgstr "Dichtheid van supportpunten" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4006 +msgid "This is a relative measure of support points density." +msgstr "Relatieve waarde van de dichtheid van supportpunten." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4012 +msgid "Minimal distance of the support points" +msgstr "Minimale supportpuntafstand" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4014 +msgid "No support points will be placed closer than this threshold." +msgstr "Minimale afstand tussen supportpunten." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4020 +msgid "Use pad" +msgstr "Gebruik basisplaat" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4028 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4053 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4085 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4096 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4139 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5212 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5213 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5278 +msgid "Pad" +msgstr "Basisplaat" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4022 +msgid "Add a pad underneath the supported model" +msgstr "Voeg een basisplaat toe onder het model met support" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4027 +msgid "Pad wall thickness" +msgstr "Basisplaat - wanddikte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029 +msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." +msgstr "Dikte van de basisplaat en optionele wanden." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4037 +msgid "Pad wall height" +msgstr "Basisplaat - wandhoogte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4038 +msgid "" +"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " +"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " +"effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil " +"difficult." +msgstr "" +"Geeft de basisplaat-wandhoogte aan. Als dit ingesteld is op 0, wordt dit " +"uitgeschakeld. Wees voorzichtig met het aanzetten van deze optie, omdat " +"sommige resins een sterk zuigeffect in de holte produceren, wat het afpellen " +"van de print van het folie lastig kan maken." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4051 +msgid "Pad brim size" +msgstr "Basisplaat - expansie" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4052 +msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" +msgstr "Hoe ver de basisplaat moet uitsteken buiten de geometrie" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4062 +msgid "Max merge distance" +msgstr "Maximale combineerafstand" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4064 +msgid "" +"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " +"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " +"be. If theyare closer, they will get merged into one pad." +msgstr "" +"Sommige objecten werken beter met een aantal kleinere basisplaten in plaats " +"van één grote. Deze parameter bepaalt hoe ver de tussenafstand van de " +"kleinere basisplaten mogen zijn." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4084 +msgid "Pad wall slope" +msgstr "Basisplaat - zijhoek" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4086 +msgid "" +"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " +"straight walls." +msgstr "" +"Hoek van de basisplaatzijde ten opzichte van het bed. 90 graden betekent een " +"rechte zijkant." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4095 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5278 +msgid "Pad around object" +msgstr "Basisplaat rondom object" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097 +msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" +msgstr "Genereer basisplaat rondom object en schakel objectverhoging uit" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4102 +msgid "Pad around object everywhere" +msgstr "Overal basisplaat rondom object" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104 +msgid "Force pad around object everywhere" +msgstr "Forceer basisplaat overal rondom het object" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4109 +msgid "Pad object gap" +msgstr "Basisplaat - gat" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111 +msgid "" +"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " +"mode." +msgstr "" +"Het gat tussen de onderkant van het object en de gegenereerde basisplaat in " +"de modus zonder verhoging." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120 +msgid "Pad object connector stride" +msgstr "Basisplaat - verbindingstakafstand" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4122 +msgid "" +"Distance between two connector sticks which connect the object and the " +"generated pad." +msgstr "" +"Afstand tussen twee verbindingstakken die het object verbinden aan de " +"basisplaat." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129 +msgid "Pad object connector width" +msgstr "Basisplaat - verbindingstakbreedte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4131 +msgid "" +"Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." +msgstr "" +"Breedte van de verbindingstakken die het object en de basisplaat met elkaar " +"verbinden." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4138 +msgid "Pad object connector penetration" +msgstr "Basisplaat - Verbindingstakinsteek" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4141 +msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." +msgstr "Hoe ver de verbindingstakken in het model steken." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4148 +msgid "Enable hollowing" +msgstr "Uithollen toestaan" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4156 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4166 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4175 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:87 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:102 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5230 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5231 +msgid "Hollowing" +msgstr "Uithollen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4150 +msgid "Hollow out a model to have an empty interior" +msgstr "Hol een model uit voor een leeg binnenste" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4155 +msgid "Wall thickness" +msgstr "Wanddikte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4157 +msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." +msgstr "Minimale wanddikte van een uitgehold model." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4165 +msgid "Accuracy" +msgstr "Nauwkeurigheid" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4167 +msgid "" +"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " +"artifacts." +msgstr "" +"Prestatie tegenover nauwkeurigheid van berekenen. Lagere waarde kunnen " +"ongewenste artefacten produceren." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4174 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33 +msgid "Closing distance" +msgstr "Sluitafstand" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4177 +msgid "" +"Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " +"deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " +"inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the " +"interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the " +"most." +msgstr "" +"Uithollen voltooid in twee stappen: eerst is een denkbeeldig binnenste in " +"het model berekend (wanddikte + sluitafstand). Daarna is het opgeblazen, " +"terug naar de aangegeven wanddikte. Een grotere sluitafstand maakt het " +"binnenste ronder. Bij een waarde van 0 is het binnenste vrijwel gelijk aan " +"de buitenzijde." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4189 +msgid "Print speed" +msgstr "Printsnelheid" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4191 +msgid "" +"A slower printing profile might be necessary when using materials with " +"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " +"movement and adds a delay before exposure." +msgstr "" +"Een langzamer printprofiel kan nodig zijn bij materialen met een hogere " +"vloeibaarheid of met holle delen. Het vertraagt de kantelbeweging en voegt " +"een vertraging toe na de belichting." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4202 +msgid "Format of the output SLA archive" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4207 +msgid "SLA output precision" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4208 +msgid "Minimum resolution in nanometers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4716 +msgid "Export OBJ" +msgstr "Exporteer OBJ" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4717 +msgid "Export the model(s) as OBJ." +msgstr "Exporteer de modellen als .OBJ-bestand." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728 +msgid "Export SLA" +msgstr "Exporteer SLA" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4729 +msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." +msgstr "Slice het model en exporteer SLA-printlagen als .PNG-bestanden." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4734 +msgid "Export 3MF" +msgstr "Exporteer 3MF" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4735 +msgid "Export the model(s) as 3MF." +msgstr "Exporteer de modellen als .3MF-bestanden." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4739 +msgid "Export AMF" +msgstr "Exporteer AMF" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740 +msgid "Export the model(s) as AMF." +msgstr "Exporteer de modellen als .AMF-bestanden." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4744 +msgid "Export STL" +msgstr "Exporteer STL" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745 +msgid "Export the model(s) as STL." +msgstr "Exporteer de modellen als .STL-bestand." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4749 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:954 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7379 +msgid "Export G-code" +msgstr "Exporteer .gcode-bestand" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4750 +msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." +msgstr "Slice het model en exporteer de paden als .gcode-bestand." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4755 +msgid "G-code viewer" +msgstr "G-code weergave" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756 +msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" +msgstr "Visualiseer een reeds opgeslagen G-code" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4762 +msgid "OpenGL version" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4763 +msgid "Select a specific version of OpenGL" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4768 +msgid "OpenGL debug output" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4769 +msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4775 +msgid "Slice" +msgstr "Slice" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4776 +msgid "" +"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " +"value." +msgstr "" +"Slice het model als FFF of SLA, gebaseerd op de 'printer_technology'-" +"configuratiewaarde." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4781 +msgid "Help" +msgstr "Help" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4782 +msgid "Show this help." +msgstr "Toon deze hulp zien." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4787 +msgid "Help (FFF options)" +msgstr "Help (FFF-opties)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4788 +msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." +msgstr "Toon de volledige lijst van print- of G-code-configuratie-opties." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4792 +msgid "Help (SLA options)" +msgstr "Help (SLA opties)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4793 +msgid "Show the full list of SLA print configuration options." +msgstr "Toon de volledige lijst van SLA-printconfiguratie-opties." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4797 +msgid "Output Model Info" +msgstr "Output model-info" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4798 +msgid "Write information about the model to the console." +msgstr "Schrijf informatie over het model naar de console." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4802 +msgid "Save config file" +msgstr "Sla configuratiebestand op" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4803 +msgid "Save configuration to the specified file." +msgstr "Sla configuratie op in aangegeven bestand." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4813 +msgid "Align XY" +msgstr "XY uitlijnen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4814 +msgid "Align the model to the given point." +msgstr "Lijn de modellen uit op het gegeven punt." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4818 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1237 +msgid "Cut" +msgstr "Snij door" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4819 +msgid "Cut model at the given Z." +msgstr "Snijdt model op de ingestelde hoogte." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840 +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:85 +msgid "Center" +msgstr "Centreer" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841 +msgid "Center the print around the given center." +msgstr "Centreer de print op het middelpunt." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4845 +msgid "Don't arrange" +msgstr "Niet schikken" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4846 +msgid "" +"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " +"coordinates." +msgstr "" +"Herschik de modellen niet voor het samenvoegen en behoudt de originele X- en " +"Y-coördinaten." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4849 +msgid "Ensure on bed" +msgstr "Plaats op bed" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4850 +msgid "" +"Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " +"default, use --no-ensure-on-bed to disable." +msgstr "" +"Til het object boven het bed als deze er gedeeltelijk onder valt. Staat " +"standaard aan. Gebruik \"no_ensure_on_bed\" om uit te zetten." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4854 +msgid "Duplicate" +msgstr "Dupliceer" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4855 +msgid "Multiply copies by this factor." +msgstr "Meerdere kopieën van dit aantal." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4859 +msgid "Duplicate by grid" +msgstr "Dupliceer in raster" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4860 +msgid "Multiply copies by creating a grid." +msgstr "Meerdere kopieën in raster." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2298 +msgid "Merge" +msgstr "Samenvoegen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4864 +msgid "" +"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " +"order to perform actions once." +msgstr "" +"Schik de toegevoegde modellen en combineer ze tot één model om eenmalig " +"acties uit te voeren." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4868 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845 +msgid "Repair" +msgstr "Repareer" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4869 +msgid "" +"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " +"whenever we need to slice the model to perform the requested action)." +msgstr "" +"Probeer alle niet-gesloten meshes te repareren (deze optie is impliciet " +"toegevoegd om, wanneer dat nodig is, onmogelijke modellen toch te slicen)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:565 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:683 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:723 +msgid "Rotate" +msgstr "Roteer" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873 +msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." +msgstr "Rotatiehoek rond de Z-as in graden." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4877 +msgid "Rotate around X" +msgstr "Draai over de X-as" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4878 +msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." +msgstr "Rotatiehoek rond de X-as in graden." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4882 +msgid "Rotate around Y" +msgstr "Draai over de Y-as" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4883 +msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." +msgstr "Rotatiehoek rond de Y-as in graden." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4887 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:118 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:250 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:684 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:697 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:714 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:724 +msgid "Scale" +msgstr "Verschaal" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4888 +msgid "Scaling factor or percentage." +msgstr "Schalingsfactor of percentage." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4892 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1106 +msgid "Split" +msgstr "Splits" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4893 +msgid "" +"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " +"objects." +msgstr "" +"Detecteer niet-verbonden onderdelen in het model en deel ze op in " +"verschillende objecten." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4896 +msgid "Scale to Fit" +msgstr "Verschaal naar passing" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4897 +msgid "Scale to fit the given volume." +msgstr "Verschaal naar passing in het gegeven volume." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4901 +msgid "Delete files after loading" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4902 +msgid "Delete files after loading." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4910 +msgid "Ignore non-existent config files" +msgstr "Negeer niet-bestaande configuratiebestanden" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4911 +msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." +msgstr "Geef geen fout als een bestand om te laden niet bestaat." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4914 +msgid "" +"Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " +"project files (3MF, AMF)." +msgstr "" +"Doorgang-compatibiliteitsregel bij het laden van configuraties van " +"configuratie- en projectbestanden (3MF, AMF)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4915 +msgid "" +"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " +"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " +"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " +"substitute an unknown value with a default silently or verbosely." +msgstr "" +"Deze versie van PrusaSlicer snapt configuraties geproduceerd door nieuwere " +"versie van PrusaSlicer niet. Ter illustratie: nieuwere versies van " +"PrusaSlicer ondersteunen meer firmwarevarianten. Besloten kan worden om een " +"onbekende waarde zonder melding of woordelijk te vervangen door een " +"standaardwaarde." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4919 +msgid "Bail out on unknown configuration values" +msgstr "Sla onbekende configuratiewaarden over" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4920 +msgid "" +"Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " +"with defaults." +msgstr "" +"Sta to om onbekende configuratiewaarden te lezen door woordelijk te " +"substitueren met standaardwaarden." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4921 +msgid "" +"Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " +"with defaults." +msgstr "" +"Sta to om onbekende configuratiewaarden te lezen door zonder melding te " +"substitueren met standaardwaarden." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4926 +msgid "Load config file" +msgstr "Laad configuratiebestand" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4927 +msgid "" +"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " +"load options from multiple files." +msgstr "" +"Laad configuratie uit een specifiek bestand. Dit kan meerdere keren gebruikt " +"worden om instellingen uit meerdere bestanden te laden." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4930 +msgid "Output File" +msgstr "Outputbestand" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4931 +msgid "" +"The file where the output will be written (if not specified, it will be " +"based on the input file)." +msgstr "" +"Het bestand waaroverheen wordt geschreven (als dit niet aangegeven is, wort " +"dit gebaseerd op het inputbestand)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4935 +msgid "Single instance mode" +msgstr "Enkele instantiemodus" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4936 +msgid "" +"If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " +"GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " +"the \"single_instance\" configuration value from application preferences." +msgstr "" +"Als dit is ingeschakeld worden de commando-argumenten naar een bestaande " +"instantie van de PrusaSlicer GUI of een geopend PrusaSlicer venster " +"gestuurd. Dit overschrijft de \"enkele instantie\"-configuratiewaarde van de " +"programmavoorkeuren." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4941 +msgid "Data directory" +msgstr "Bestandslocatie voor de data" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4942 +msgid "" +"Load and store settings at the given directory. This is useful for " +"maintaining different profiles or including configurations from a network " +"storage." +msgstr "" +"Laad fabrieksinstellingen en sla op. Dit is handig voor het onderhouden van " +"verschillende profielen of het opnemen van configuraties van een " +"netwerkopslag." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4945 +msgid "Logging level" +msgstr "Logboekniveau" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4946 +msgid "" +"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" +"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages." +msgstr "" +"Stel log-gevoeligheid in. 0: fataal, 1: fout, 2: waarschuwing, 3: info, 4: " +"debug, 5: traceer\n" +"Voorbeeld: loglevel = 2 geeft fataal-, fout- en waarschuwingslevelberichten." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4952 +msgid "Render with a software renderer" +msgstr "Render met software-renderer" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4953 +msgid "" +"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " +"loaded instead of the default OpenGL driver." +msgstr "" +"Render met software-renderer. De meegeleverde MESA-software-renderer is " +"geladen in plaats van het standaard OpenGL stuurprogramma." + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:169 +msgid "Generating perimeters" +msgstr "Perimeters genereren" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:276 +msgid "Preparing infill" +msgstr "Vulling voorbereiden" + +#. TRN Status for the Print calculation +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:422 +msgid "Making infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:471 +msgid "Searching support spots" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:496 +msgid "Generating support material" +msgstr "Support genereren" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:519 +msgid "Estimating curled extrusions" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:500 +msgid "Processing triangulated mesh" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:734 +msgid "" +"An object has enabled XY Size compensation which will not be used because it " +"is also multi-material painted.\n" +"XY Size compensation cannot be combined with multi-material painting." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:530 +msgid "Pad brim size is too small for the current configuration." +msgstr "Brimgrootte is te klein voor de huidige configuratie." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:559 +msgid "" +"Cannot proceed without support points! Add support points or disable support " +"generation." +msgstr "" +"Kan niet doorgaan zonder supportpunten! Voeg supportpunten toe of schakel " +"supportgeneratie uit." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:571 +msgid "" +"Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to " +"print the object without elevation." +msgstr "" +"Verhoging is te klein voor het object. Gebruik de 'Basisplaat rondom object'-" +"optie om het object zonder verhoging te printen." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:577 +msgid "" +"The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the " +"object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than " +"the 'Pad object gap' parameter to avoid this." +msgstr "" +"De uiteinden van de pijlers worden ingezet op de gaten tussen het object en " +"de basisplaat. De instelling 'Veilige afstand voor supportbasis' moet groter " +"zijn dan de 'Basisplaat-objectgat'-parameter hiervoor." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:592 +msgid "Exposition time is out of printer profile bounds." +msgstr "De belichtingstijd valt buiten de grenzen van het printerprofiel." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:599 +msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds." +msgstr "Initiële belichtingstijd valt buiten de printerprofielgrenzen." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:609 +#, c-format, boost-format +msgid "Unknown archive format: %s" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:715 +msgid "Slicing done" +msgstr "Slicen voltooid" + +#. TRN Status of the SLA print calculation +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:55 +msgid "Assembling model from parts" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:56 +msgid "Hollowing model" +msgstr "Model uithollen" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:57 +msgid "Drilling holes into model." +msgstr "Afvoergaten toevoegen." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:58 +msgid "Slicing model" +msgstr "Model slicen" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:59 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:663 +msgid "Generating support points" +msgstr "Supportpunten genereren" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:60 +msgid "Generating support tree" +msgstr "Supportboom genereren" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:61 +msgid "Generating pad" +msgstr "Basisplaat genereren" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:62 +msgid "Slicing supports" +msgstr "Support slicen" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:77 +msgid "Merging slices and calculating statistics" +msgstr "Slices samenvoegen en statistieken berekenen" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:78 +msgid "Rasterizing layers" +msgstr "Lagen roosteren" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:230 +msgid "" +"Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)." +msgstr "Mesh uithollen is niet geschikt voor dit model (heeft geen volume)." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:237 +msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model." +msgstr "" +"Niet mogelijk om de huidige configuratie van gaten te maken in het model." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:246 +msgid "" +"Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. " +"Try to fix it first." +msgstr "" +"Afvoergaten toevoegen mislukt. Dit komt meestal door een incorrect model. " +"Probeer die eerst te repareren." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:254 +msgid "Failed to drill some holes into the model" +msgstr "Gaten maken in het model is mislukt" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:264 +msgid "" +"Some parts of the print will be previewed with approximated meshes. This " +"does not affect the quality of slices or the physical print in any way." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:712 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:721 +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:759 +msgid "Visualizing supports" +msgstr "Visualiseer support" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:751 +msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration" +msgstr "" +"Met de huidige configuratie kan voor dit model geen basisplaat gegenereerd " +"worden" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:880 +msgid "" +"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the " +"objects printable." +msgstr "" +"Er zijn niet-printbare objecten. Probeer de supportinstellingen te " +"veranderen om het object printbaar te maken." + +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1016 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:711 +#, boost-format +msgid "%1%d" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1017 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:712 +#, boost-format +msgid "%1%h" +msgstr "" + +#. TRN "m" means "minutes" +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1019 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:713 +#, boost-format +msgid "%1%m" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1027 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:714 +#, boost-format +msgid "%1%s" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:23 +msgid "Error with ZIP archive" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:584 +msgid "Taking a configuration snapshot failed." +msgstr "Configuratiesnapshot nemen is mislukt." + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:598 +msgid "" +"PrusaSlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot." +msgstr "" +"PrusaSlicer heeft een fout opgelopen bij het maken van een " +"configuratiesnapshot." + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599 +msgid "PrusaSlicer error" +msgstr "PrusaSlicer-fout" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 +msgid "Continue" +msgstr "Doorgaan" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 +msgid "Abort" +msgstr "Stoppen" + #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:46 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:304 msgid "Portions copyright" msgstr "Gedeeltelijk auteursrecht" @@ -75,6 +6439,75 @@ msgstr "" msgid "Copy Version Info" msgstr "Kopieer versie-info" +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:39 +msgid "Arrange options" +msgstr "Schikopties" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:47 +#, boost-format +msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" +msgstr "Druk de %1%linkermuisknop om de exacte waarde in te voeren" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:66 +msgid "Spacing" +msgstr "Tussenruimte" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:72 +msgid "Spacing from bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:78 +msgid "Enable rotations (slow)" +msgstr "Sta draaien toe (vertraagd het slicen)" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:84 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1024 +msgid "Alignment" +msgstr "Uitlijning" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:85 +msgid "Rear left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:85 +msgid "Front left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:86 +msgid "Front right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:86 +msgid "Rear right" +msgstr "" + +#. TRN ArrangeDialog +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:96 +msgid "Geometry handling" +msgstr "" + +#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:100 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:118 +msgid "Balanced" +msgstr "" + +#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:102 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:117 +msgid "Accurate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:113 +msgid "Reset defaults" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:130 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7306 +msgid "Arrange" +msgstr "Schikken" + #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:79 #, c-format, boost-format msgid "" @@ -208,8 +6641,8 @@ msgstr "" "Plannen van de upload naar '%1%'. Zie Venster -> printhost-uploadwachtrij" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:223 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2891 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:229 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:225 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2922 msgid "Size" msgstr "Grootte" @@ -217,12 +6650,6 @@ msgstr "Grootte" msgid "Origin" msgstr "Nulpunt" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1993 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 -msgid "Diameter" -msgstr "Diameter" - #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:49 msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." msgstr "Afmeting in X en Y van het rechthoekig platform." @@ -234,65 +6661,6 @@ msgid "" msgstr "" "Afstand van het nulpunt in de G-code naar de linkervoorhoek van het printbed." -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:337 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1853 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1889 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1903 -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3475 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3481 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1825 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:309 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:433 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:554 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:555 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:150 -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:307 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:632 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1357 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2279 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2345 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2922 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2948 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3170 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3191 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3486 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3596 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4006 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4017 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4075 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4085 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4094 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4171 -msgid "mm" -msgstr "mm" - #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:66 msgid "" "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the " @@ -309,18 +6677,13 @@ msgstr "Rechthoekig" msgid "Circular" msgstr "Rond" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:51 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85 -msgid "Custom" -msgstr "Aangepast" - #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:182 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:227 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1806 msgid "Shape" msgstr "Vorm" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1814 msgid "Bed Shape" msgstr "Bedvorm" @@ -328,7 +6691,7 @@ msgstr "Bedvorm" msgid "Load shape from STL..." msgstr "Laad vorm van STL..." -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3937 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3984 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2241 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" @@ -342,7 +6705,7 @@ msgid "Load..." msgstr "Laad..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:295 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:365 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4177 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4209 msgid "Remove" msgstr "Verwijder" @@ -477,12 +6840,12 @@ msgstr "" msgid "Default palette for mode markers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2464 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714 msgid "Simple" msgstr "Eenvoudig" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2467 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714 msgid "Expert" msgstr "Expert" @@ -505,12 +6868,6 @@ msgstr "" "\n" "De laagdikte wordt ingesteld op 0,01." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:51 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1406 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 -msgid "Layer height" -msgstr "Laagdikte" - #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 msgid "" "First layer height is not valid.\n" @@ -521,10 +6878,6 @@ msgstr "" "\n" "De laagdikte wordt ingesteld op 0,01." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 -msgid "First layer height" -msgstr "Laagdikte eerste laag" - #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82 msgid "" "The Spiral Vase mode requires:\n" @@ -569,17 +6922,6 @@ msgstr "" msgid "Wipe Tower" msgstr "Afveegblok" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 src/libslic3r/Print.cpp:697 -msgid "" -"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " -"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " -"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " -"set to 0)." -msgstr "" -"Het afveegblok ondersteunt alleen niet-oplosbaar support als dat geprint " -"worden met de huidige extruder zonder toolwissel (Zet zowel " -"'support_material_extruder' en 'support_material_interface_extruder' op 0)." - #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:142 msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" msgstr "" @@ -611,32 +6953,19 @@ msgstr "Het %1% vullingspatroon wordt niet ondersteunt bij 100%% dichtheid." msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?" msgstr "Moet dit aangepast worden naar het rechtlijnig patroon?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:195 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:471 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1462 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1443 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2421 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249 -msgid "Infill" -msgstr "Vulling" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:348 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351 msgid "Head penetration should not be greater than the head width." msgstr "Koppenetratie mag niet groter zijn dan de kopbreedte." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:350 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:353 msgid "Invalid Head penetration" msgstr "Ongeldige koppenetratie" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:361 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:364 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter." msgstr "Pinkopdiameter moet kleiner zijn dan de pijlerdiameter." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:363 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:366 msgid "Invalid pinhead diameter" msgstr "Ongeldige pinkopdiameter" @@ -652,16 +6981,6 @@ msgstr "Downgrade" msgid "Before roll back" msgstr "Voor terugrollen" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:27 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:350 -msgid "User" -msgstr "Gebruiker" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:30 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:855 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:37 -msgid "Unknown" -msgstr "Onbekend" - #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53 msgid "Active" msgstr "Actief" @@ -670,28 +6989,10 @@ msgstr "Actief" msgid "PrusaSlicer version" msgstr "PrusaSlicer versie" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1485 -msgid "print" -msgstr "print" - #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:65 msgid "filaments" msgstr "filamenten" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1487 -msgid "SLA print" -msgstr "SLA-print" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/libslic3r/Preset.cpp:1488 -msgid "SLA material" -msgstr "SLA-materiaal" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1489 -msgid "printer" -msgstr "printer" - #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1323 msgid "vendor" msgstr "leverancier" @@ -745,23 +7046,13 @@ msgstr "Alle standaard" msgid "Standard" msgstr "Standaard" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:727 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:731 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:264 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4262 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4294 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 msgid "All" msgstr "Alles" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:728 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1983 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:597 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345 -msgid "None" -msgstr "Geen" - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:559 #, c-format, boost-format msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant" @@ -802,46 +7093,46 @@ msgstr "" msgid "%s Family" msgstr "%s serie" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:716 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:720 msgid "Printer:" msgstr "Printer:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:718 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:722 msgid "Vendor:" msgstr "Leverancier:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:719 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:723 msgid "Profile:" msgstr "Profiel:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:796 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:987 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1073 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1212 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:800 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:981 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1067 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1206 msgid "(All)" msgstr "(Alles)" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:800 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:804 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1208 msgid "(Templates)" msgstr "" #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830 #, boost-format msgid "" "%1% visible for (\"Template\") printer are universal profiles " "available for all printers. These might not be compatible with your printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2480 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2506 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3463 msgid "Filaments" msgstr "Filamenten" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 msgid "SLA materials" msgstr "SLA materialen" #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 #, boost-format msgid "" "%1% marked with * are not compatible with some installed " @@ -851,16 +7142,12 @@ msgstr "" "geïnstalleerde printers." #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "filament"/"SLA material" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:837 #, boost-format msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%." msgstr "Alle geïnstalleerde printers zijn compatibel met de geselecteerde %1%." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 src/libslic3r/Preset.cpp:1486 -msgid "filament" -msgstr "filament" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:867 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:861 msgid "" "Only the following installed printers are compatible with the selected " "filaments" @@ -868,7 +7155,7 @@ msgstr "" "Alleen de volgende geïnstalleerde printers zijn compatibel met de " "geselecteerde filamenten" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:868 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:862 msgid "" "Only the following installed printers are compatible with the selected SLA " "materials" @@ -876,7 +7163,7 @@ msgstr "" "Alleen de volgende geïnstalleerde printers zijn compatibel met de " "geselecteerde SLA materialen" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1261 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1255 msgid "" "You have selected template filament. Please note that these filaments are " "available for all printers but are NOT certain to be compatible with your " @@ -884,45 +7171,45 @@ msgid "" "(This message won't be displayed again.)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1262 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2790 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2930 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1256 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2816 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2956 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:229 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 msgid "Notice" msgstr "Let op" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1310 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1304 msgid "Custom Printer Setup" msgstr "Custom printersetup" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1310 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1304 msgid "Custom Printer" msgstr "Custom printer" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1312 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1306 msgid "Define a custom printer profile" msgstr "Definieer een custom printerprofiel" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1313 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1307 msgid "Custom profile name:" msgstr "Custom profielnaam:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1330 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1324 msgid "Automatic updates" msgstr "Automatische updates" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1330 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1324 msgid "Updates" msgstr "Updates" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1338 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1332 msgid "Check for application updates" msgstr "Controleer op programma-updates" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1342 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1336 #, c-format, boost-format msgid "" "If enabled, %s checks for new application versions online. When a new " @@ -934,11 +7221,11 @@ msgstr "" "nieuwe versie beschikbaar komt, wordt bij de volgende keer opstarten een " "melding getoond (nooit tijdens gebruik). Dit is slechts een melding." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1348 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1342 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288 msgid "Update built-in Presets automatically" msgstr "Update ingebouwde presets automatisch" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1352 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1346 #, c-format, boost-format msgid "" "If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the " @@ -951,7 +7238,7 @@ msgstr "" "een nieuwe preset beschikbaar komt, wordt een melding getoond tijdens het " "opstarten." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1355 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1349 msgid "" "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's " "customized settings." @@ -959,7 +7246,7 @@ msgstr "" "Updates worden nooit toegepast zonder toestemming van de gebruiker en zullen " "nooit aangepaste instellingen overschrijven." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1360 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1354 msgid "" "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " "an update is applied." @@ -967,64 +7254,63 @@ msgstr "" "Daarnaast wordt een backup-opname van de hele configuratie gemaakt voor een " "update wordt toegepast." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1409 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1119 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1403 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1119 msgid "Download path" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1414 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1408 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:300 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375 msgid "Browse" msgstr "Zoek" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1419 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1413 msgid "Choose folder" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1451 msgid "Downloads from URL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1451 msgid "Downloads" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1459 msgid "Allow built-in downloader" msgstr "" -#. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1472 +#. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "printables.com", %2% = "PrusaSlicer" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1484 #, boost-format msgid "" -"If enabled, %1% registers to start on custom URL on www.printables.com. You " -"will be able to use button with %1% logo to open models in this %1%. The " -"model will be downloaded into folder you choose bellow." +"If enabled, you will be able to open models from the %1% online database " +"with a single click (using a %2% logo button)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1479 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1505 msgid "" "On Linux systems the process of registration also creates desktop " "integration files for this version of application." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1506 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1532 msgid "Chosen directory for downloads does not exist." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1593 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3756 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1619 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3757 msgid "Reload from disk" msgstr "Herlaad van schijf" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1596 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1622 msgid "" "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files" msgstr "" "Exporteer volledige padnaam van modellen en bronnen in .3MF- en .AMF-" "bestanden" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1600 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1626 msgid "" "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " "load the files when invoked.\n" @@ -1036,23 +7322,23 @@ msgstr "" "Als dit niet is geactiveerd vraagt het programma elke bestand apart te " "selecteren." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1609 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1635 msgid "Files association" msgstr "Bestandsassociatie" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1611 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1637 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274 msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer" msgstr "Open .3MF-bestanden met PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1612 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:279 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1638 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:279 msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer" msgstr "Open .STL-bestanden met PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1622 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1648 msgid "View mode" msgstr "Toon modus" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1624 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1650 msgid "" "PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n" "Simple, Advanced, and Expert.\n" @@ -1066,97 +7352,93 @@ msgstr "" "De andere twee tonen meer geavanceerdere instellingen voor het fine-tunen. " "Ze zijn van toepassing voor respectievelijk experts en gevorderden." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1629 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 msgid "Simple mode" msgstr "Eenvoudige modus" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1630 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 msgid "Advanced mode" msgstr "Geavanceerde modus" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1631 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1657 msgid "Expert mode" msgstr "Expertmodus" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1644 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1670 msgid "The size of the object can be specified in inches" msgstr "De maten van het object kunnen worden ingesteld op inches" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1645 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1671 msgid "Use inches" msgstr "Gebruik inches" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1665 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1691 msgid "Other Vendors" msgstr "Overige leveranciers" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1669 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1695 #, c-format, boost-format msgid "Pick another vendor supported by %s" msgstr "Kies een andere leverancier die ondersteund wordt door %s" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1710 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1736 msgid "Firmware Type" msgstr "Firmwaretype" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1710 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2490 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1736 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2521 msgid "Firmware" msgstr "Firmware" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1740 msgid "Choose the type of firmware used by your printer." msgstr "Kies het type firmware dat de printer gebruikt." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1763 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1835 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1840 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1845 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1789 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1861 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1866 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1871 #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:258 src/slic3r/GUI/Field.cpp:328 -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1585 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1587 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435 msgid "Invalid numeric input." msgstr "Ongeldige numerieke invoer." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1814 msgid "Bed Shape and Size" msgstr "Bedvorm en -grootte" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1791 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1817 msgid "Set the shape of your printer's bed." msgstr "Stel de vorm van het printbed in." #. TRN ConfigWizard : Size of possible print, related on printer size -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1812 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1833 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1838 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2393 msgid "Build Volume" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1815 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1841 msgid "Set the printer height." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 -msgid "Max print height" -msgstr "Maximale printhoogte" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1896 msgid "Filament and Nozzle Diameters" msgstr "Filament en nozzle diameters" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1896 msgid "Print Diameters" msgstr "Printdiameter" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1911 msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle." msgstr "Voer de diameter van de nozzle in." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1888 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1914 msgid "Nozzle Diameter" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1898 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1924 msgid "Enter the diameter of your filament." msgstr "Voer de diameter van het filament in." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1899 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1925 msgid "" "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements " "along the filament, then compute the average." @@ -1164,38 +7446,31 @@ msgstr "" "Goede nauwkeurigheid is van belang. Gebruik dus een schuifmaat en doe " "verschillende metingen op het filament. Bereken dan het gemiddelde." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1902 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1928 msgid "Filament Diameter" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1960 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1986 msgid "Nozzle and Bed Temperatures" msgstr "Nozzle- en bedtemperaturen" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1960 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1986 msgid "Temperatures" msgstr "Temperaturen" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1976 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2002 msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament." msgstr "Voer de temperatuur in die nodig is om filament te extruderen." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1977 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2003 msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." msgstr "Een vuistregel is 180 tot 230 °C voor PLA en 230 tot 260 °C voor ABS." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1980 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2006 msgid "Extrusion Temperature:" msgstr "Extrusietemperatuur:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1981 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1995 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 -msgid "°C" -msgstr "°C" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1990 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2016 msgid "" "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your " "heated bed." @@ -1203,7 +7478,7 @@ msgstr "" "Voer de bedtemperatuur in die nodig is om filament aan het bed te laten " "hechten." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1991 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2017 msgid "" "A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " "no heated bed." @@ -1211,23 +7486,23 @@ msgstr "" "Een vuistregel is 60 °C voor PLA en 110 °C voor ABS. Laat op 0 staan als er " "geen verwarmd bed is." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1994 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2020 msgid "Bed Temperature" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2480 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2506 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3466 msgid "SLA Materials" msgstr "SLA materialen" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2534 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2560 msgid "FFF Technology Printers" msgstr "FFF-printers" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2539 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2565 msgid "SLA Technology Printers" msgstr "SLA-printers" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2788 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2814 #, boost-format msgid "" "Following printer profiles has no default filament: %1%Please select one " @@ -1236,7 +7511,7 @@ msgstr "" "De volgende printerprofielen hebben geen standaard filament: %1%Kies " "alstublieft een handmatig." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2789 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2815 #, boost-format msgid "" "Following printer profiles has no default material: %1%Please select one " @@ -1245,31 +7520,31 @@ msgstr "" "De volgende printerprofielen hebben geen standaard materiaal: %1%Kies " "alstublieft een handmatig." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2953 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2979 msgid "The following FFF printer models have no filament selected:" msgstr "Er is geen filament geselecteerd voor de volgende FFF-printers:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2957 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2983 msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?" msgstr "Wil je standaardfilamenten selecteren voor deze FFF-printers?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2971 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2997 msgid "The following SLA printer models have no materials selected:" msgstr "Er is geen materiaal geselecteerd voor de volgende SLA-printers:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2975 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3001 msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?" msgstr "Wil je standard SLA-materialen selecteren voor deze printers?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3017 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3043 msgid "Configuration is edited in ConfigWizard" msgstr "Configuratie is gewijzigd in ConfigWizard" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3070 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3096 msgid "All user presets will be deleted." msgstr "Alle presets van de gebruiker worden verwijderd." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3107 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3133 msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated" msgid_plural "" "New vendors were installed and one of theirs printers will be activated" @@ -1280,64 +7555,64 @@ msgstr[1] "" "Nieuwe leveranciers zijn geïnstalleerd en één van diens printers zal worden " "geactiveerd" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3139 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3165 msgid "Do you want to continue changing the configuration?" msgstr "Wil je doorgaan met het wijzigen van de configuratie?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3206 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3232 msgid "A new Printer was installed and it will be activated." msgstr "Een nieuwe printer is geïnstalleerd en zal worden geactiveerd." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3211 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3237 msgid "Some Printers were uninstalled." msgstr "Sommige printers zijn verwijderd." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3232 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3258 msgid "A new filament was installed and it will be activated." msgstr "Een nieuw filament is geïnstalleerd en zal worden geactiveerd." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3233 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3259 msgid "A new SLA material was installed and it will be activated." msgstr "Een niet SLA-materiaal is geïnstalleerd en zal worden geactiveerd." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3246 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3272 msgid "Some filaments were uninstalled." msgstr "Sommige filamenten zijn verwijderd." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3246 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3272 msgid "Some SLA materials were uninstalled." msgstr "Sommige SLA-materialen zijn verwijderd." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3290 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3316 msgid "Custom printer was installed and it will be activated." msgstr "Custom printer is geïnstalleerd en zal worden geactiveerd." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3380 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3409 msgid "Select all standard printers" msgstr "Select alle standaardprinters" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3383 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3412 msgid "< &Back" msgstr "< Terug" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3384 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413 msgid "&Next >" msgstr "Volgende >" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3385 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3414 msgid "&Finish" msgstr "Voltooi" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3386 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3415 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:657 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:277 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:153 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1816 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2180 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2376 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2396 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2485 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1376 #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:26 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:96 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:909 @@ -1345,40 +7620,40 @@ msgstr "Voltooi" msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3406 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3435 msgid "Prusa FFF Technology Printers" msgstr "Prusa FFF-printers" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3414 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3443 msgid "Prusa MSLA Technology Printers" msgstr "Prusa MSLA-printers" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3463 msgid "Filament Profiles Selection" msgstr "Filament profielselectie" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3463 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3466 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4351 msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3466 msgid "SLA Material Profiles Selection" msgstr "SLA-materiaal profielselectie" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3560 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3589 msgid "Configuration Assistant" msgstr "Configuratie-assistent" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3561 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3590 msgid "Configuration &Assistant" msgstr "Configuratie-assistent" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3563 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3592 msgid "Configuration Wizard" msgstr "Configuratie-assistent" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3564 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3593 msgid "Configuration &Wizard" msgstr "Configuratie-assistent" @@ -1429,7 +7704,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:626 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2431 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449 msgid "Desktop Integration" msgstr "Desktopintegratie" @@ -1448,7 +7723,7 @@ msgid "Perform" msgstr "Uitvoeren" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:653 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5522 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5395 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Undo" msgstr "Maak ongedaan" @@ -1457,27 +7732,6 @@ msgstr "Maak ongedaan" msgid "Place bearings in slots and resume printing" msgstr "Plaats lagers in gleuven en ga door met printen" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:711 src/libslic3r/Utils.cpp:1016 -#, boost-format -msgid "%1%d" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:712 src/libslic3r/Utils.cpp:1017 -#, boost-format -msgid "%1%h" -msgstr "" - -#. TRN "m" means "minutes" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:713 src/libslic3r/Utils.cpp:1019 -#, boost-format -msgid "%1%m" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:714 src/libslic3r/Utils.cpp:1027 -#, boost-format -msgid "%1%s" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1448 msgid "One layer mode" msgstr "Enkele-laagsmodus" @@ -1791,11 +8045,11 @@ msgstr "" "Wilt u doorgaan?" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2157 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2491 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2707 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:519 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:527 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:539 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1125 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:258 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1125 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:260 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:734 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:764 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:60 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:445 @@ -1895,15 +8149,6 @@ msgstr "" msgid "Can't create file at %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:582 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1064 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4886 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892 -msgid "default" -msgstr "standaard" - #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:26 msgid "Set extruder sequence" msgstr "Stel extrudervolgorde in" @@ -1912,15 +8157,6 @@ msgstr "Stel extrudervolgorde in" msgid "Set extruder change for every" msgstr "Stel toolwissel in voor elke" -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254 -msgid "layers" -msgstr "lagen" - #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:164 msgid "Random sequence" msgstr "Willekeurige volgorde" @@ -1986,7 +8222,7 @@ msgid "Parameter validation" msgstr "Parametervalidatie" #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:285 src/slic3r/GUI/Field.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1597 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1599 msgid "Input value is out of range" msgstr "Ingevoerde waarde valt buiten het bereik" @@ -2162,7 +8398,7 @@ msgstr "Vormengalerij" msgid "Select shape from the gallery" msgstr "Selecteer vorm uit de galerij" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4581 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4613 msgid "Add" msgstr "Voeg toe" @@ -2170,9 +8406,9 @@ msgstr "Voeg toe" msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "Voeg een of meer aangepaste vormen toe" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:528 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5323 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4177 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:533 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5196 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4209 msgid "Delete" msgstr "Verwijder" @@ -2182,25 +8418,25 @@ msgstr "" "Verwijder een of meer aangepaste vormen. U kunt geen standaardvormen " "verwijderen" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:142 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:147 msgid "Add to bed" msgstr "Voeg toe aan bed" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:142 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2178 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2265 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2394 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2481 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:148 msgid "Add selected shape(s) to the bed" msgstr "Voeg geselecteerd(e) object(en) toe aan bed" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:422 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:427 msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):" msgstr "Kies een of meer bestanden (STL, OBJ):" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:462 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:467 #, boost-format msgid "" "It looks like selected %1%-file has an error or is destructed.\n" @@ -2210,19 +8446,19 @@ msgstr "" "vernietigd.\n" "Het bestand kan niet geladen worden" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:473 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:478 msgid "Choose one PNG file:" msgstr "Kies een PNG-bestand:" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:486 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:491 msgid "Replacing of the PNG" msgstr "Herplaats de PNG" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:530 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:535 msgid "Change thumbnail" msgstr "Verander miniatuur" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:571 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:576 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:576 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:581 #, boost-format msgid "Loading of the \"%1%\"" msgstr "Laden van de \"%1%\"" @@ -2231,1213 +8467,871 @@ msgstr "Laden van de \"%1%\"" msgid "Tool position" msgstr "Toolpositie" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1555 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1556 msgid "Generating toolpaths" msgstr "Toolpaden genereren" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1627 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1624 msgid "Generating vertex buffer" msgstr "Vertex buffer genereren" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1987 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1984 msgid "Generating index buffers" msgstr "Index buffers genereren" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3290 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1825 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:309 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:433 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:554 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:555 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3337 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:244 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:573 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2385 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1222 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:345 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:599 msgid "in" msgstr "in" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3291 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3338 msgctxt "Metre" msgid "m" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3349 msgid "Click to hide" msgstr "Klik om te verbergen" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3349 msgid "Click to show" msgstr "Klik om te tonen" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3475 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3522 msgid "up to" msgstr "tot op" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3481 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3528 msgid "above" msgstr "boven" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3536 msgid "from" msgstr "vanaf" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3536 msgid "to" msgstr "naar" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3539 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3540 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3586 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3662 msgid "Percentage" msgstr "Percentage" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3550 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3593 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3640 msgid "Feature type" msgstr "Type optie" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3550 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3662 #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 msgid "Time" msgstr "Tijd" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3594 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3641 msgid "Height (mm)" msgstr "Hoogte (mm)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3595 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3642 msgid "Width (mm)" msgstr "Breedte (mm)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3596 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3643 msgid "Speed (mm/s)" msgstr "Snelheid (mm/s)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3644 msgid "Fan speed (%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3645 msgid "Temperature (°C)" msgstr "Temperatuur (°C)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3599 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3646 msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "Volumetrisch debiet (mm³/s)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3600 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3647 msgid "Layer time (linear)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3601 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3648 msgid "Layer time (logarithmic)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3649 msgid "Tool" msgstr "Tool" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3603 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3650 msgid "Color Print" msgstr "Kleurenprint" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3617 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3662 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3664 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Used filament" msgstr "Gebruikt filament" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3646 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4093 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080 -msgid "Travel" -msgstr "Beweging" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3663 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3708 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3712 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:74 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968 -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 -msgid "Extruder" -msgstr "Extruder" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3685 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3732 msgid "Default color" msgstr "Standaardkleur" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3708 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3755 msgid "default color" msgstr "standaardkleur" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3808 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3864 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3855 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3911 msgid "Color change" msgstr "Kleurwissel" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3827 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3862 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3874 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3909 msgid "Print" msgstr "Print" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3863 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3897 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3910 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3944 msgid "Pause" msgstr "Pauzeer" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3927 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Event" msgstr "Gebeurtenis" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3927 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Remaining time" msgstr "Resterende tijd" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3927 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Duration" msgstr "Duur" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3951 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332 -msgid "Printer" -msgstr "Printer" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3954 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4001 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854 msgid "Print settings" msgstr "Printinstellingen" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3959 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:853 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2007 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2008 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4006 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2025 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026 msgid "Filament" msgstr "Filament" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4021 msgid "Hide Custom G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4021 msgid "Show Custom G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3987 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4034 msgid "Estimated printing times" msgstr "Geschatte printtijden" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4006 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4053 msgid "Normal mode" msgstr "Normale modus" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4007 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4054 msgid "Stealth mode" msgstr "Stille modus" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1275 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 -msgid "First layer" -msgstr "Eerste laag" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4020 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4067 msgid "Total" msgstr "Totaal" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4039 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4086 msgid "Show stealth mode" msgstr "Toon stille modus" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4043 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4090 msgid "Show normal mode" msgstr "Toon normale modus" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4097 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4144 msgid "Wipe" msgstr "Afvegen" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4101 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4148 msgid "Retractions" msgstr "Retracties" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4105 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4152 msgid "Deretractions" msgstr "Deretracties" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4109 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4156 msgid "Seams" msgstr "Naad" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4113 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4160 msgid "Tool changes" msgstr "Toolwisselingen" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4117 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4164 msgid "Color changes" msgstr "Kleurwisselingen" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4121 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4168 msgid "Print pauses" msgstr "Printpauzes" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4125 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4172 msgid "Custom G-codes" msgstr "Aangepaste G-code" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4129 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4176 msgid "Center of gravity" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4134 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4181 msgid "Shells" msgstr "Shells" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4139 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4186 msgid "Tool marker" msgstr "Toolmarkering" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5469 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71 -msgid "Variable layer height" -msgstr "Variabele laagdikte" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:191 -msgid "Left mouse button:" -msgstr "Linkermuisknop:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:193 -msgid "Add detail" -msgstr "Voeg detail toe" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:195 -msgid "Right mouse button:" -msgstr "Rechtermuisknop:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:197 -msgid "Remove detail" -msgstr "Verwijder detail" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199 -msgid "Shift + Left mouse button:" -msgstr "Shift + linkermuisknop:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201 -msgid "Reset to base" -msgstr "Reset" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203 -msgid "Shift + Right mouse button:" -msgstr "Shift + rechtermuisknop:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205 -msgid "Smoothing" -msgstr "Egaliseren" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207 -msgid "Mouse wheel:" -msgstr "Scrollwieltje:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209 -msgid "Increase/decrease edit area" -msgstr "Vergroot/verklein bewerkgebied" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212 -msgid "Adaptive" -msgstr "Adaptief" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218 -msgid "Quality / Speed" -msgstr "Kwaliteit / Snelheid" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:221 -msgid "Higher print quality versus higher print speed." -msgstr "Hogere printkwaliteit tegenover een hogere printsnelheid." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232 -msgid "Smooth" -msgstr "Egaliseer" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906 -msgid "Radius" -msgstr "Radius" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:250 -msgid "Keep min" -msgstr "Behoud min" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4894 -msgid "Reset" -msgstr "Reset" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:621 -msgid "Variable layer height - Manual edit" -msgstr "Variabele laagdikte - handmatig bewerken" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:736 -msgid "Seq." -msgstr "Volg." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1310 -msgid "SLA view" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:189 +msgid "Planar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1329 -msgid "Show as processed" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1330 -msgid "Show as original" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1763 -msgid "Variable layer height - Reset" -msgstr "Variabele laagdikte - reset" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1771 -msgid "Variable layer height - Adaptive" -msgstr "Variabele laagdikte - adaptief" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1779 -msgid "Variable layer height - Smooth all" -msgstr "Variabele laagdikte - egaliseer alles" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2236 -msgid "Mirror Object" -msgstr "Spiegel object" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3136 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78 -msgid "Gizmo-Move" -msgstr "Verplaatsen" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3228 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:583 -msgid "Gizmo-Rotate" -msgstr "Roteren" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3870 -msgid "Move Object" -msgstr "Verplaats object" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4122 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:33 -msgid "Gizmo-Place on Face" -msgstr "Plaats op vlak" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4506 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5429 -msgid "Switch to Settings" -msgstr "Schakel over naar instellingen" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4507 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5429 -msgid "Print Settings Tab" -msgstr "Printinstellingentab" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5430 -msgid "Filament Settings Tab" -msgstr "Filamentinstellingentab" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5430 -msgid "Material Settings Tab" -msgstr "Materiaalinstellingentab" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4509 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431 -msgid "Printer Settings Tab" -msgstr "Printerinstellingentab" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4733 -msgid "Undo History" -msgstr "Geschiedenis ongedaan maken" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4733 -msgid "Redo History" -msgstr "Geschiedenis opnieuw doen" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4753 -#, c-format, boost-format -msgid "Undo %1$d Action" -msgid_plural "Undo %1$d Actions" -msgstr[0] "Maak %1$d actie ongedaan" -msgstr[1] "Maak %1$d acties ongedaan" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4753 -#, c-format, boost-format -msgid "Redo %1$d Action" -msgid_plural "Redo %1$d Actions" -msgstr[0] "Doe %1$d actie opnieuw" -msgstr[1] "Doe %1$d acties opnieuw" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4772 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5447 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482 -msgid "Search" -msgstr "Zoek" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4786 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4794 -#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488 -msgid "Enter a search term" -msgstr "Voer een zoekterm in" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4826 -msgid "Arrange options" -msgstr "Schikopties" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4861 -#, boost-format -msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" -msgstr "Druk de %1%linkermuisknop om de exacte waarde in te voeren" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4863 -msgid "Spacing" -msgstr "Tussenruimte" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870 -msgid "Spacing from bed" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4877 -msgid "Enable rotations (slow)" -msgstr "Sta draaien toe (vertraagd het slicen)" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Alignment" -msgstr "Uitlijning" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4793 -msgid "Center" -msgstr "Centreer" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Rear left" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Front left" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Front right" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Rear right" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305 -msgid "Random" -msgstr "Willekeurig" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4913 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7245 -msgid "Arrange" -msgstr "Schikken" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5315 -msgid "Add..." -msgstr "Voeg toe..." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5332 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6104 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4587 -msgid "Delete all" -msgstr "Verwijder alles" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 -msgid "Arrange selection" -msgstr "Schik selectie" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 -msgid "Click right mouse button to show arrangement options" -msgstr "Rechtermuisklik om schikopties te tonen" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5361 -msgid "Copy" -msgstr "Kopieer" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5370 -msgid "Paste" -msgstr "Plak" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5382 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1270 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1281 -msgid "Add instance" -msgstr "Voeg instantie toe" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5393 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249 -msgid "Remove instance" -msgstr "Verwijder instantie" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5406 -msgid "Split to objects" -msgstr "Verdeel in objecten" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5416 -msgid "Split to parts" -msgstr "Verdeel in onderdelen" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5522 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5559 -msgid "Click right mouse button to open/close History" -msgstr "Rechtermuisklik om geschiedenis te openen/sluiten" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5544 -#, boost-format -msgid "Next Undo action: %1%" -msgstr "Volgende ongedaan maken: %1%" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5559 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429 -msgid "Redo" -msgstr "Doe opnieuw" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5580 -#, boost-format -msgid "Next Redo action: %1%" -msgstr "Volgende opnieuw doen: %1%" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7479 -msgid "An object outside the print area was detected." -msgstr "Er is een object buiten het printbereik gedetecteerd." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7480 -msgid "A toolpath outside the print area was detected." -msgstr "Er is een toolpad buiten het printbereik gedetecteerd." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7481 -msgid "SLA supports outside the print area were detected." -msgstr "Er zijn SLA-supports buiten het printbereik gedetecteerd." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7482 -msgid "Some objects are not visible during editing." -msgstr "Sommige objecten zijn niet zichtbaar tijdens het bewerken." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7484 -msgid "" -"An object outside the print area was detected.\n" -"Resolve the current problem to continue slicing." -msgstr "" -"Er is een object buiten het printbereik gedetecteerd.\n" -"Los het probleem op om door te gaan met slicen." - -#. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7496 -#, boost-format -msgid "" -"Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " -"Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7526 -msgid "Jump to" -msgstr "Spring naar" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7529 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2101 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2108 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2124 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2130 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2201 -msgid "ERROR:" -msgstr "Fout:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7606 -msgid "Selection-Add from rectangle" -msgstr "Selectie - Voeg toe van boxselectie" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7621 -msgid "Selection-Remove from rectangle" -msgstr "Selectie - Verwijder van boxselectie" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:190 -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:190 -msgid "Manual" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:189 +msgid "Dovetail" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193 +msgid "Auto" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:196 msgid "Plug" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:194 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:197 msgid "Dowel" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:202 +#. TRN Connectors type next to "Plug" and "Dowel" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:199 +msgid "Snap" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:207 msgid "Prism" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:202 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:207 msgid "Frustum" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 msgid "Triangle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 msgid "Square" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 msgid "Hexagon" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:66 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:68 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:117 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:42 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:213 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:218 msgid "Keep orientation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:214 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:219 msgid "Place on cut" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:215 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:220 msgid "Flip upside down" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 msgid "Connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:220 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:225 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:221 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2836 -msgid "Style" -msgstr "Type" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:223 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:875 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1013 msgid "Depth" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:230 +msgid "Groove" +msgstr "Groef" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:232 +msgid "Flap Angle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233 +msgid "Groove Angle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2705 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4137 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4329 msgid "Part" msgstr "Onderdeel" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2705 msgid "Object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:253 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:263 +msgid "" +"Click to flip the cut plane\n" +"Drag to move the cut plane" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:265 msgid "" "Click to flip the cut plane\n" "Drag to move the cut plane\n" "Right-click a part to assign it to the other side" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2936 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3184 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4050 -msgid "°" -msgstr "°" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:383 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:557 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1205 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:412 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:622 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1658 msgid "Move cut plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:530 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:517 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 +msgid "Mode" +msgstr "Modus" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:520 +msgid "Change cut mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:593 msgid "Value" msgstr "Waarde" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:535 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:600 msgid "Tolerance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1175 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1178 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1179 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1269 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270 msgid "Left click" msgstr "Linkermuisknop" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2848 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1175 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3507 msgid "Add connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1176 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267 msgid "Right click" msgstr "Rechtermuisknop" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1176 msgid "Remove connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1177 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1271 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272 msgid "Drag" msgstr "Versleep" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1189 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1177 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1642 msgid "Move connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1178 msgid "Add connector to selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1179 msgid "Remove connector from selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:828 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1180 msgid "Select all connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4771 -msgid "Cut" -msgstr "Snij door" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1200 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1653 msgid "Rotate cut plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1764 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2277 msgid "Remove connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1809 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2334 +msgid "Bulge" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2341 +msgid "Bulge proportion related to radius" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2348 +msgid "Space" +msgstr "Spatie" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2355 +msgid "Space proportion related to radius" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2369 msgid "Confirm connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1878 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1917 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2438 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2497 msgid "Flip cut plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1961 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2539 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2589 +msgid "Groove change" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2551 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2600 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 +msgid "Reset" +msgstr "Reset" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2629 msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1967 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2642 msgid "Cut position" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1976 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2649 msgid "Reset cutting plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2662 msgid "Edit connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2662 msgid "Add connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1995 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2669 msgid "Reset cut" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1996 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2670 msgid "Reset cutting plane and remove connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2051 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2735 msgid "Cut result" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2071 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2755 msgid "Cut into" msgstr "" #. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ... -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2762 msgid "Objects" msgstr "" #. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ... -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2082 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2766 msgid "Parts" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2096 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2780 msgid "Perform cut" msgstr "Snij door" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2194 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2876 msgid "Invalid connectors detected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2196 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2878 #, c-format, boost-format msgid "%1$d connector is out of cut contour" msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2199 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2881 #, c-format, boost-format msgid "%1$d connector is out of object" msgid_plural "%1$d connectors are out of object" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2202 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2884 msgid "Some connectors are overlapped" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2888 msgid "Select at least one object to keep after cutting." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2208 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2890 msgid "Cut plane is placed out of object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2445 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2892 +msgid "Cut plane with groove is invalid" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3194 msgid "Connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2514 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3263 msgid "Cut by Plane" msgstr "Snij met behulp van vlak" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2823 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3477 msgid "Cut by line" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2874 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3533 msgid "Delete connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:296 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:325 msgid "Entering Cut gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:297 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:326 msgid "Leaving Cut gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:298 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:327 msgid "Cut gizmo editing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:457 msgid "Embossed text" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:572 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:699 msgid "Emboss" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:833 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:973 msgid "Text-Rotate" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:873 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1011 msgid "Font" msgstr "Lettertype" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:874 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 -msgid "Height" -msgstr "Hoogte" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:884 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1022 msgid "Use surface" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:885 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1023 +msgid "Per glyph orientation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1025 msgid "Char gap" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:886 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1026 msgid "Line gap" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:887 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1027 msgid "Boldness" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:888 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1028 msgid "Skew ratio" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:889 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1029 msgid "From surface" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:890 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:203 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:607 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1030 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:236 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:651 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:478 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:499 msgid "Rotation" msgstr "Rotatie" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:892 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1031 msgid "Collection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:966 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1108 msgid "NORMAL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:967 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1109 msgid "SMALL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:968 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1110 msgid "ITALIC" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:969 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1111 msgid "SWISS" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:970 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1112 msgid "MODERN" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1006 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1148 msgid "First font" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1011 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1153 msgid "Default font" msgstr "Standaard lettertype" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1343 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1629 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2078 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5205 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3334 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3343 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 -msgid "Advanced" -msgstr "Geavanceerd" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1444 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1653 msgid "" "The text cannot be written using the selected font. Please try choosing a " "different font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1453 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1661 msgid "Embossed text cannot contain only white spaces." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1455 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1662 msgid "Text contains character glyph (represented by '?') unknown by font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1458 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1665 msgid "Text input doesn't show font skew." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1459 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1666 msgid "Text input doesn't show font boldness." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1667 msgid "Text input doesn't show gap between lines." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1671 msgid "Too tall, diminished font height inside text input." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1467 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1673 msgid "Too small, enlarged font height inside text input." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1774 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1676 +msgid "Text doesn't show current horizontal alignment." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1989 msgid "No symbol" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1775 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2447 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1990 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2448 msgid "Loading" msgstr "Aan het laden" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1825 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2040 msgid "Queue" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1881 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2096 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:676 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:365 msgid "Apply" msgstr "Toepassen" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1899 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2114 msgid "Revert font changes." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2003 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2220 #, boost-format msgid "Font \"%1%\" can't be selected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2077 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2294 msgid "Operation" msgstr "" #. TRN EmbossOperation -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2092 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2309 msgid "Join" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2095 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2312 msgid "Click to change text into object part." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2098 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2315 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4319 msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." msgstr "" "U kunt het type van het laatste onderdeel van een object niet wijzigen." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2099 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2316 msgctxt "EmbossOperation" msgid "Cut" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2105 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2322 msgid "Click to change part type into negative volume." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2111 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2328 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4336 msgid "Modifier" msgstr "Modificator" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2117 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2334 msgid "Click to change part type into modifier." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2124 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2341 msgid "Change Text Type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2155 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2371 #, boost-format msgid "Rename style(%1%) for embossing text" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2167 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2252 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2383 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2468 msgid "Name can't be empty." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2169 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2254 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2385 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2470 msgid "Name has to be unique." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2205 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2421 msgid "Rename style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2212 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2428 msgid "Rename current style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2213 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2429 msgid "Can't rename temporary style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2230 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2446 msgid "First Add style to list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2232 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2448 #, boost-format msgid "Save %1% style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2234 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2450 msgid "No changes to save." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2241 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2457 msgid "New name of style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2290 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2506 msgid "Save as new style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2302 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2518 msgid "Only valid font can be added to style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2304 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2520 msgid "Add style to my list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2306 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2522 msgid "Save as new style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2324 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2540 msgid "Remove style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2335 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2551 msgid "Can't remove the last existing style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2348 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2564 #, boost-format msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2368 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2584 #, boost-format msgid "Delete \"%1%\" style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2369 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2585 #, boost-format msgid "Can't delete \"%1%\". It is last style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2370 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2586 #, boost-format msgid "Can't delete temporary style \"%1%\"." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2419 -msgid "Styles" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2481 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2697 #, boost-format msgid "Modified style \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2482 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2698 #, boost-format msgid "Current style is \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2490 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2706 #, boost-format msgid "" "Changing style to \"%1%\" will discard current style modification.\n" @@ -3445,142 +9339,188 @@ msgid "" "Would you like to continue anyway?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2506 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2722 msgid "Not valid style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2507 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2723 #, boost-format msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2553 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2769 msgid "Unset italic" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2570 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2786 msgid "Set italic" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2599 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2815 msgid "Unset bold" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2617 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2833 msgid "Set bold" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2772 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2993 msgid "Revert text size." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2795 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3016 msgid "Revert embossed depth." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2905 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3126 msgid "" "Advanced options cannot be changed for the selected font.\n" "Select another font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2946 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3164 msgid "Revert using of model surface." msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3183 +msgid "Revert Transformation per glyph." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3189 +msgid "Set global orientation for whole text." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3191 +msgid "Set position and orientation per glyph." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3204 +msgctxt "Alignment" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3208 +msgctxt "Alignment" +msgid "Center" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3212 +msgctxt "Alignment" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3217 +msgctxt "Alignment" +msgid "Top" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3221 +msgctxt "Alignment" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3225 +msgctxt "Alignment" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3230 +msgid "Revert alignment." +msgstr "" + #. TRN EmbossGizmo: font units -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2959 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3238 msgid "points" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3247 msgid "Revert gap between characters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2969 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3248 msgid "Distance between characters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2984 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3265 msgid "Revert gap between lines" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2985 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3266 msgid "Distance between lines" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2999 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3283 msgid "Undo boldness" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3000 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3284 msgid "Tiny / Wide glyphs" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3010 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3294 msgid "Undo letter's skew" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3011 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3295 msgid "Italic strength ratio" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3030 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3314 msgid "Undo translation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3031 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3315 msgid "Distance of the center of the text to the model surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3076 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3364 msgid "Undo rotation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3366 msgid "Rotate text Clock-wise." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3113 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3404 msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3114 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3405 msgid "Lock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3137 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3428 msgid "Select from True Type Collection." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3146 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3441 msgid "Set text to face camera" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3153 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3452 msgid "Orient the text towards the camera." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3303 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3603 msgid "Choose SVG file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3351 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3651 #, boost-format msgid "" "Can't load exactly same font(\"%1%\"). Aplication selected a similar " "one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:80 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:90 msgid "Enter emboss gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:81 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:91 msgid "Leave emboss gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:82 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:92 msgid "Embossing actions" msgstr "" @@ -3627,7 +9567,7 @@ msgid "Brush shape" msgstr "Penseelvorm" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:54 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1815 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1827 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:110 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:35 msgid "Left mouse button" @@ -3673,13 +9613,6 @@ msgstr "Verwijder alle selecties" msgid "Sphere" msgstr "Bol" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:63 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:106 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229 -msgid "Triangles" -msgstr "Facetten" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:64 msgid "Highlight overhang by angle" msgstr "Markeer overhanging bij hoek" @@ -3833,6 +9766,11 @@ msgstr "" msgid "Paint-on supports editing" msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:33 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4090 +msgid "Gizmo-Place on Face" +msgstr "Plaats op vlak" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:75 msgid "Place on face" msgstr "Plaats op vlak" @@ -3850,14 +9788,10 @@ msgid "Offset" msgstr "Shelldikte" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:32 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:114 msgid "Quality" msgstr "Kwaliteit" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4136 -msgid "Closing distance" -msgstr "Sluitafstand" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34 msgid "Hole diameter" msgstr "Gatdiameter" @@ -3902,148 +9836,132 @@ msgstr "Uithollen en gat toevoegen" msgid "Move drainage hole" msgstr "Verplaats afvoergat" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:64 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:75 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:66 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:77 msgid "Vertex" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:65 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:67 msgid "Edge" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:67 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:69 msgid "Plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:76 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:78 msgid "Point on edge" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:77 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:79 msgid "Point on circle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:78 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:80 msgid "Point on plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:88 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:90 msgid "Center of edge" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:89 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:91 msgid "Center of circle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:553 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2035 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:557 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2047 msgid "Measure" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1235 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1247 msgid "Edit to scale" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1257 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:118 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:217 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:640 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:653 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:670 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:680 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840 -msgid "Scale" -msgstr "Verschaal" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1361 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1373 msgctxt "Verb" msgid "Scale" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1823 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1850 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1856 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1885 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1892 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1835 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1862 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1868 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1897 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1904 msgid "Unselect feature" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1829 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1841 msgid "Unselect center" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1834 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1861 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1897 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1846 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1873 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1909 msgid "Select center" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1839 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1866 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1902 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1851 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1878 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 msgid "Unselect point" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1845 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1872 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1877 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1909 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1922 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1857 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1884 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1889 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1921 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1934 msgid "Select feature" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1877 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1922 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1889 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1934 msgid "Select point" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1939 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1951 msgid "Enable point selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1944 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2013 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1956 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2025 msgid "Restart selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1954 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1966 msgid "Unselect" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2000 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 -msgid "Length" -msgstr "Lengte" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2005 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2007 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2017 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2019 msgid "Selection" msgstr "Selectie" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2027 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2039 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopieer naar klembord" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2044 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2056 msgid "Angle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2058 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2070 msgid "Perpendicular distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2058 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2070 msgid "Distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2068 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2080 msgid "Direct distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2090 msgid "Distance XYZ" msgstr "" @@ -4138,12 +10056,14 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "Verplaats" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:565 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:639 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:679 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4825 -msgid "Rotate" -msgstr "Roteer" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3102 +msgid "Gizmo-Move" +msgstr "Verplaatsen" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:583 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3194 +msgid "Gizmo-Rotate" +msgstr "Roteren" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:629 msgid "Optimize orientation" @@ -4279,6 +10199,10 @@ msgid "" "simplifying the mesh." msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.hpp:151 +msgid "Model simplification has been canceled" +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:68 msgid "Entering SLA support points" msgstr "" @@ -4318,11 +10242,6 @@ msgstr "Wijzigingen afwijzen" msgid "Minimal points distance" msgstr "Minimale puntafstand" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3966 -msgid "Support points density" -msgstr "Dichtheid van supportpunten" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:44 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1280 msgid "Auto-generate points" @@ -4448,16 +10367,287 @@ msgstr "" "U bewerkt momenteel SLA-supportpunten. Pas de wijzigingen toe of negeer ze " "eerst." -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:287 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5342 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71 +msgid "Variable layer height" +msgstr "Variabele laagdikte" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:191 +msgid "Left mouse button:" +msgstr "Linkermuisknop:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:193 +msgid "Add detail" +msgstr "Voeg detail toe" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:195 +msgid "Right mouse button:" +msgstr "Rechtermuisknop:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:197 +msgid "Remove detail" +msgstr "Verwijder detail" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199 +msgid "Shift + Left mouse button:" +msgstr "Shift + linkermuisknop:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201 +msgid "Reset to base" +msgstr "Reset" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203 +msgid "Shift + Right mouse button:" +msgstr "Shift + rechtermuisknop:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205 +msgid "Smoothing" +msgstr "Egaliseren" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207 +msgid "Mouse wheel:" +msgstr "Scrollwieltje:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209 +msgid "Increase/decrease edit area" +msgstr "Vergroot/verklein bewerkgebied" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212 +msgid "Adaptive" +msgstr "Adaptief" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218 +msgid "Quality / Speed" +msgstr "Kwaliteit / Snelheid" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:221 +msgid "Higher print quality versus higher print speed." +msgstr "Hogere printkwaliteit tegenover een hogere printsnelheid." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232 +msgid "Smooth" +msgstr "Egaliseer" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:250 +msgid "Keep min" +msgstr "Behoud min" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:621 +msgid "Variable layer height - Manual edit" +msgstr "Variabele laagdikte - handmatig bewerken" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:736 +msgid "Seq." +msgstr "Volg." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1222 +msgid "SLA view" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1241 +msgid "Show as processed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1242 +msgid "Show as original" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1713 +msgid "Variable layer height - Reset" +msgstr "Variabele laagdikte - reset" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1721 +msgid "Variable layer height - Adaptive" +msgstr "Variabele laagdikte - adaptief" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1729 +msgid "Variable layer height - Smooth all" +msgstr "Variabele laagdikte - egaliseer alles" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2186 +msgid "Mirror Object" +msgstr "Spiegel object" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3838 +msgid "Move Object" +msgstr "Verplaats object" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4474 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5302 +msgid "Switch to Settings" +msgstr "Schakel over naar instellingen" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4475 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5302 +msgid "Print Settings Tab" +msgstr "Printinstellingentab" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4476 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5303 +msgid "Filament Settings Tab" +msgstr "Filamentinstellingentab" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4476 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5303 +msgid "Material Settings Tab" +msgstr "Materiaalinstellingentab" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4477 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5304 +msgid "Printer Settings Tab" +msgstr "Printerinstellingentab" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4701 +msgid "Undo History" +msgstr "Geschiedenis ongedaan maken" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4701 +msgid "Redo History" +msgstr "Geschiedenis opnieuw doen" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4721 +#, c-format, boost-format +msgid "Undo %1$d Action" +msgid_plural "Undo %1$d Actions" +msgstr[0] "Maak %1$d actie ongedaan" +msgstr[1] "Maak %1$d acties ongedaan" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4721 +#, c-format, boost-format +msgid "Redo %1$d Action" +msgid_plural "Redo %1$d Actions" +msgstr[0] "Doe %1$d actie opnieuw" +msgstr[1] "Doe %1$d acties opnieuw" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4740 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5320 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482 +msgid "Search" +msgstr "Zoek" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4754 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4762 +#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488 +msgid "Enter a search term" +msgstr "Voer een zoekterm in" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5188 +msgid "Add..." +msgstr "Voeg toe..." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5205 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4619 +msgid "Delete all" +msgstr "Verwijder alles" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 +msgid "Arrange selection" +msgstr "Schik selectie" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214 +msgid "Click right mouse button to show arrangement options" +msgstr "Rechtermuisklik om schikopties te tonen" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5234 +msgid "Copy" +msgstr "Kopieer" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5243 +msgid "Paste" +msgstr "Plak" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5255 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1270 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1281 +msgid "Add instance" +msgstr "Voeg instantie toe" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5266 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249 +msgid "Remove instance" +msgstr "Verwijder instantie" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5279 +msgid "Split to objects" +msgstr "Verdeel in objecten" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5289 +msgid "Split to parts" +msgstr "Verdeel in onderdelen" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5395 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5432 +msgid "Click right mouse button to open/close History" +msgstr "Rechtermuisklik om geschiedenis te openen/sluiten" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5417 +#, boost-format +msgid "Next Undo action: %1%" +msgstr "Volgende ongedaan maken: %1%" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5432 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429 +msgid "Redo" +msgstr "Doe opnieuw" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5453 +#, boost-format +msgid "Next Redo action: %1%" +msgstr "Volgende opnieuw doen: %1%" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7370 +msgid "An object outside the print area was detected." +msgstr "Er is een object buiten het printbereik gedetecteerd." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7371 +msgid "A toolpath outside the print area was detected." +msgstr "Er is een toolpad buiten het printbereik gedetecteerd." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7372 +msgid "SLA supports outside the print area were detected." +msgstr "Er zijn SLA-supports buiten het printbereik gedetecteerd." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7373 +msgid "Some objects are not visible during editing." +msgstr "Sommige objecten zijn niet zichtbaar tijdens het bewerken." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7375 +msgid "" +"An object outside the print area was detected.\n" +"Resolve the current problem to continue slicing." +msgstr "" +"Er is een object buiten het printbereik gedetecteerd.\n" +"Los het probleem op om door te gaan met slicen." + +#. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7387 +#, boost-format +msgid "" +"Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " +"Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7417 +msgid "Jump to" +msgstr "Spring naar" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7420 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2101 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2108 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2124 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2130 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2201 +msgid "ERROR:" +msgstr "Fout:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7497 +msgid "Selection-Add from rectangle" +msgstr "Selectie - Voeg toe van boxselectie" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7512 +msgid "Selection-Remove from rectangle" +msgstr "Selectie - Verwijder van boxselectie" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:289 msgid "Undefined" msgstr "Ongedefinieerd" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:308 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:310 #, boost-format msgid "%1% was substituted with %2%" msgstr "%1% is gesubstitueerd met %2%" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:319 msgid "" "Most likely the configuration was produced by a newer version of PrusaSlicer " "or by some PrusaSlicer fork." @@ -4465,23 +10655,23 @@ msgstr "" "Waarschijnlijk is de configuratie gemaakt door een nieuwere versie van " "PrusaSlicer of een afgeleide daarvan." -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:318 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:320 msgid "The following values were substituted:" msgstr "De volgende waarden zijn gesubstitueerd:" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:319 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:321 msgid "Review the substitutions and adjust them if needed." msgstr "Beoordeel de substituties en pas aan indien gewenst." -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:856 msgid "SLA print settings" msgstr "SLA-printinstellingen" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:333 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:158 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:335 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:158 msgid "Physical Printer" msgstr "Fysieke printer" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:346 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:348 msgid "" "Configuration bundle was loaded, however some configuration values were not " "recognized." @@ -4489,7 +10679,7 @@ msgstr "" "Configuratiebundel is geladen, hoewel sommige configuratiewaarden niet " "herkend werden." -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:356 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:358 #, boost-format msgid "" "Configuration file \"%1%\" was loaded, however some configuration values " @@ -4689,8 +10879,8 @@ msgstr "" "%s\n" "Wilt u doorgaan?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1227 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3317 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1227 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3335 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1732 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 msgid "Remember my choice" msgstr "Onthoud mijn keuze" @@ -4752,13 +10942,13 @@ msgstr "\"%1%\" uitschakelen" msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "Laat \"%1%\" aanstaan" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1823 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1841 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" "Je hebt de volgende presets opgeslagen voor de printhost-uploadwachtrij" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1827 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1845 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" @@ -4768,7 +10958,7 @@ msgstr "" "getoond in de printerinstellingen.\n" "Instellingen zijn beschikbaar in de fysieke-printerinstellingen." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1829 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1847 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" @@ -4778,151 +10968,147 @@ msgstr "" "Let op: deze naam kan later worden aangepast in de fysieke-" "printerinstellingen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1833 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:811 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1851 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:811 msgid "Information" msgstr "Informatie" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1846 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1857 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1864 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1875 msgid "Recreating" msgstr "Opnieuw aanmaken" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1860 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1878 msgid "Loading of current presets" msgstr "Laden van huidige presets" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1865 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1883 msgid "Loading of a mode view" msgstr "Laden van de weergavemodus" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2004 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2022 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "Kies een .3MF- of .AMF-bestand:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2016 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2034 msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2027 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2045 msgid "Choose ZIP file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2039 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2057 msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):" msgstr "Kies een bestand (.gcode/.GCO/.G/.ngc):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2050 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2068 msgid "Changing of an application language" msgstr "Veranderen van de taal van het programma" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2191 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Select the language" msgstr "Taalselectie" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2191 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Language" msgstr "Wijzig taal (change language)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2348 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2366 msgid "modified" msgstr "aangepast" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2387 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2405 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2389 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2407 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2408 msgid "Change application mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2421 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2439 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "Voer %s uit" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2443 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "Configuratiesnapshots" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2443 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "Inspecteer/activeer configuratiesnapshots" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2426 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2444 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "Neem configuratiesnapshot" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2426 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2444 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "Neem een configuratiesnapshot op" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2427 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2445 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "Controleer op configuratie-updates" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2427 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2445 msgid "Check for configuration updates" msgstr "Controleer op configuratie-updates" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 msgid "Check for Application Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 msgid "Check for new version of application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2435 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2453 msgid "&Preferences" msgstr "Voorkeuren" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2441 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2459 msgid "Application preferences" msgstr "Programmavoorkeuren" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2464 msgid "Simple View Mode" msgstr "Eenvoudige weergave" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2448 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2466 msgid "Advanced View Mode" msgstr "Geavanceerde weergave" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2467 msgid "Expert View Mode" msgstr "Expertweergave" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454 -msgid "Mode" -msgstr "Modus" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 #, c-format, boost-format msgid "%s View Mode" msgstr "%s-weergavemodus" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2457 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475 msgid "&Language" msgstr "Wijzig taal (change language)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2478 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "Flash printer firmware" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2478 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "Upload een firmwarebestand op een Arduino-gebaseerde printer" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2483 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2501 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "Neemt een configuratiesnapshot" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2484 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2502 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." @@ -4930,28 +11116,28 @@ msgstr "" "Sommige presets zijn aangepast en onopgeslagen instellingen worden niet " "meegenomen bij de configuratiesnapshot." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2485 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 msgid "Snapshot name" msgstr "Snapshotnaam" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2501 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2519 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "Laad een configuratiesnapshot" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2528 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "Doorgaan om configuratiesnapshot %1% te activeren?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2524 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2542 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "Activeren van configuratiesnapshot mislukt." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2544 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2562 msgid "Language selection" msgstr "Taalselectie" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2547 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2565 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." @@ -4959,70 +11145,70 @@ msgstr "" "Het veranderen van de taal zorgt dat het programma opnieuw opstart.\n" "U verliest de geladen inhoud zoals getoond in de modelweergave." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2549 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:706 -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1419 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2567 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:706 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1426 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "" "Weet u zeker dat u door wilt gaan?\n" "Do you want to proceed?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2576 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 msgid "&Configuration" msgstr "Configuratie" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2584 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2602 msgid "Restart application" msgstr "Herstart programma" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2750 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2768 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "Voor nieuwe projecten worden alle aanpassingen gereset" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2788 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2806 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "Laad een nieuw project terwijl het huidige project is aangepast." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2791 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2809 msgid "Project is loading" msgstr "Project is aan het laden" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2791 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2809 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "Openen van nieuw project terwijl sommige presets niet opgeslagen zijn." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2810 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2828 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "De uploads zijn nog bezig" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2810 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2828 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "Stop ze en ga toch door?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2814 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2832 msgid "Ongoing uploads" msgstr "Lopende uploads" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3050 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3068 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3051 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2530 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3069 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2531 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "Controleer de objectenlijst voor het wijzigen van de preset." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3085 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3103 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "Configuratie is aangepast van de configuratiewizard" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3103 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3121 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3105 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3123 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -5031,31 +11217,31 @@ msgid "" "Downloads can be registered for only 1 executable at time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3133 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3151 msgid "Select a gcode file:" msgstr "Selecteer een .gcode-bestand:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3316 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3334 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3357 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "Open hyperlinks in de standaardbrowser?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3316 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3334 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3357 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "PrusaSlicer: Open hyperlink" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3321 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:570 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:570 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "Hyperlinks openen in browser uitzetten" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3323 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1737 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "PrusaSlicer onthoudt uw keuze." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3324 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3342 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "U wordt niet opnieuw gevraagd over het bewegen over hyperlinks." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3325 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3343 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742 #, boost-format msgid "" "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n" @@ -5064,180 +11250,45 @@ msgstr "" "Ga naar Voorkeuren en controleer \"%1%\"\n" "om uw keuze te wijzigen." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3327 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1743 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3345 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1744 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "PrusaSlicer: vraag het niet nogmaals" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3401 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3419 msgid "Check for application update has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3420 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3405 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3423 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3466 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3484 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3512 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:64 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 -msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed" -msgstr "Initialisatie van PrusaSlicer GUI mislukt" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 -#, boost-format -msgid "Fatal error, exception catched: %1%" -msgstr "Fatale fout, uitzondering gevonden: %1%" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:421 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:870 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1290 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2068 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 -msgid "Layers and Perimeters" -msgstr "Lagen en perimeters" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1508 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2641 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2875 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2883 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 -msgid "Support material" -msgstr "Support" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3216 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224 -msgid "Wipe options" -msgstr "Afveegopties" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:65 msgid "Pad and Support" msgstr "Basisplaat en support" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 -msgid "Ironing" -msgstr "Strijken" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1341 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1342 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1364 -msgid "Fuzzy Skin" -msgstr "Oneffen oppervlak" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:533 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2058 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 -msgid "Speed" -msgstr "Snelheid" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2413 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240 -msgid "Extruders" -msgstr "Extruders" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1276 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034 -msgid "Extrusion Width" -msgstr "Extrusiebreedte" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:640 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 -msgid "Skirt and brim" -msgstr "Skirt en brim" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:438 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5167 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5169 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3482 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3512 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3938 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3967 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3975 -msgid "Supports" -msgstr "Support" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:593 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5180 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5181 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3990 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4025 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4058 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4065 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4072 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4083 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4092 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4101 -msgid "Pad" -msgstr "Basisplaat" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5198 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:87 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:102 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4128 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4137 -msgid "Hollowing" -msgstr "Uithollen" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:159 msgid "Add part" msgstr "Voeg onderdeel toe" @@ -5356,7 +11407,7 @@ msgstr "" msgid "Reload the selected volumes from disk" msgstr "Herlaad de geselecteerde volumes vanaf schijf" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3626 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3627 msgid "Replace with STL" msgstr "Vervang met STL" @@ -5368,13 +11419,6 @@ msgstr "Vervang het geselecteerde volume met nieuwe STL" msgid "Set extruder for selected items" msgstr "Stel extruder in voor de geselecteerde items" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5174 -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948 -msgid "Default" -msgstr "Standaard" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:887 msgid "Scale to print volume" msgstr "Verschaal tot printvolume" @@ -5383,27 +11427,22 @@ msgstr "Verschaal tot printvolume" msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "Verschaal het geselecteerde object tot deze in het printvolume past" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6289 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6333 msgid "Convert from imperial units" msgstr "Converteer naar Engelse eenheden" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6290 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6334 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "Conversie van Engelse eenheden ongedaan maken" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6291 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6335 msgid "Convert from meters" msgstr "Converteer vanaf meters" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6291 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6335 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "Omrekenen van meters terugdraaien" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2298 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4816 -msgid "Merge" -msgstr "Samenvoegen" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 msgid "Merge objects to the one multipart object" msgstr "Voeg objecten samen tot één meerdelig object" @@ -5468,11 +11507,6 @@ msgstr "Aan onderdelen" msgid "Split the selected object into individual parts" msgstr "Splits de geselecteerde objecten in individuele onderdelen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1106 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4845 -msgid "Split" -msgstr "Splits" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 msgid "Split the selected object" msgstr "Verdeel het geselecteerde object" @@ -5506,6 +11540,15 @@ msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object" msgstr "" "Vul het overige deel van het bed met instanties van het geselecteerde object" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:64 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 +msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed" +msgstr "Initialisatie van PrusaSlicer GUI mislukt" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 +#, boost-format +msgid "Fatal error, exception catched: %1%" +msgstr "Fatale fout, uitzondering gevonden: %1%" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 msgid "Start at height" msgstr "Start op hoogte" @@ -5523,7 +11566,7 @@ msgid "Add layer range" msgstr "Voeg laagbereik toe" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:334 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:142 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:175 msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -5670,7 +11713,7 @@ msgstr "Laad onderdeel" msgid "Load Modifier" msgstr "Laad bewerker" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2488 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2489 msgid "Loading file" msgstr "Bestand laden" @@ -5792,7 +11835,7 @@ msgstr "" msgid "Split to Parts" msgstr "Splits naar onderdelen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2185 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3143 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2185 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3144 msgid "" "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " "splitting the object." @@ -5930,7 +11973,7 @@ msgid "of a current Object" msgstr "van het huidige object" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4149 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:200 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:202 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -6026,117 +12069,112 @@ msgstr "Stel printbare instanties in" msgid "Set Unprintable Instance" msgstr "Stel instantie in op niet-printbaar" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:63 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:96 msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed." msgstr "Stel een coördinatenstelsel in. Hierin wordt de wijziging uitgevoerd." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:144 src/libslic3r/GCode.cpp:599 -#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:736 -msgid "Object name" -msgstr "Objectnaam" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:202 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:606 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:235 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:650 msgid "Position" msgstr "Positie" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:252 msgid "Size [World]" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:251 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:284 #, boost-format msgid "Mirror along %1% axis" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:272 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:308 msgid "Set Mirror" msgstr "Stel spiegeling in" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:313 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:325 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:331 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:341 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:347 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:364 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:370 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:380 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:386 msgid "Drop to bed" msgstr "Plaats op het bed" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:361 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:400 msgid "Reset rotation" msgstr "Reset rotatie" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:388 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:427 msgid "Reset Rotation" msgstr "Reset rotatie" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:401 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:426 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:440 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:465 msgid "Reset scale" msgstr "Reset verschaling" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:438 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477 msgid "Skew [World]" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:442 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:449 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:481 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:488 msgid "Reset skew" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:455 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:494 msgid "Inches" msgstr "Inches" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:608 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652 msgid "Scale factors" msgstr "Verschalingsfactoren" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:619 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:624 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:660 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:663 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:668 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:696 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:704 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:712 msgid "Rotate (relative)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:623 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:659 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:667 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:703 msgid "Translate (relative) [World]" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:678 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:722 msgid "Translate" msgstr "Verplaats" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:797 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:841 msgid "Left handed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:852 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:903 msgid "World coordinates" msgstr "Wereldcoördinaten" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:853 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:904 msgid "Object coordinates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:854 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:905 msgid "Part coordinates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:904 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:955 msgid "Set Position" msgstr "Stel positie in" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:937 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:988 msgid "Set Orientation" msgstr "Stel oriëntatie in" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1026 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1077 msgid "Set Scale" msgstr "Stel verschaling in" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1042 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1093 msgid "Set Size" msgstr "" @@ -6158,16 +12196,16 @@ msgstr "Verwijder optie %s" msgid "Change Option %s" msgstr "Wijzig optie %s" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:588 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:593 msgid "NOTE:" msgstr "Let op:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:589 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:594 #, boost-format msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign" msgstr "Gesliced object \"%1%\" lijkt op een logo of bord" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:590 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:595 msgid "Apply color change automatically" msgstr "Pas kleurverandering automatisch toe" @@ -6186,23 +12224,24 @@ msgstr "Open voorkeuren." msgid "Open Documentation in web browser." msgstr "Open documentatie in de webbrowser." -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:680 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:683 msgid "Edit" msgstr "Bewerk" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1186 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1189 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531 msgid "Use for search" msgstr "Gebruik om te zoeken" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1187 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1190 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524 msgid "Category" msgstr "Categorie" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1189 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1192 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526 msgid "Search in English" msgstr "Zoek in het Engels" #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:257 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob2.cpp:202 msgid "Arranging" msgstr "Schikken" @@ -6218,7 +12257,7 @@ msgstr "Schikken voltooid." msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." msgstr "Kan modellen niet schikken. Sommige vormen kunnen ongeldig zijn." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:359 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:359 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7329 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -6228,10 +12267,33 @@ msgstr "" "De opstelling negeerde de volgende objecten die niet passen op één bed:\n" "%s" +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob2.cpp:200 #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:127 msgid "Filling bed" msgstr "Vul bed" +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:210 +msgid "Add Emboss text object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:750 +#, boost-format +msgid "Text: %1%" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:799 +msgid "Add Emboss text Volume" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:998 src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1076 +msgid "Font doesn't have any shape for given text." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1060 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1081 +msgid "There is no valid surface for text projection." +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:158 msgid "Bed filling canceled." msgstr "Bed vullen geannuleerd." @@ -6240,29 +12302,8 @@ msgstr "Bed vullen geannuleerd." msgid "Bed filling done." msgstr "Bed vullen klaar." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:208 -msgid "Add Emboss text object" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:579 -#, boost-format -msgid "Text: %1%" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:628 -msgid "Add Emboss text Volume" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:733 -msgid "Font doesn't have any shape for given text." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:773 -msgid "There is no volume in projection direction." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:822 -msgid "There is no valid surface for text projection." +#: src/slic3r/GUI/Jobs/PlaterWorker.hpp:85 +msgid "An unexpected error occured" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:22 @@ -6309,6 +12350,26 @@ msgstr "Oriëntatie zoeken geannuleerd." msgid "Orientation found." msgstr "Oriëntatie gevonden." +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:92 +msgid "Choose SLA archive" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:96 +msgid "Import file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:103 +msgid "Import model and profile" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:104 +msgid "Import profile only" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:105 +msgid "Import model only" +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:49 msgid "Importing SLA archive" msgstr "Importeer SLA-archief" @@ -6345,11 +12406,11 @@ msgstr "" "Het geïmporteerde SLA-archief bevat geen presets. De huidige SLA-presets " "worden gebruikt als oplossing." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2529 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2530 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "U kunt geen SLA-project laden met een meerdelig object op het bed" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2531 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2532 msgid "Attention!" msgstr "Attentie!" @@ -6401,12 +12462,7 @@ msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "" "Laad configuratie van .INI-, .AMF-, .3MF- of .gcode-bestanden en voeg samen" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:952 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7292 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4702 -msgid "Export G-code" -msgstr "Exporteer .gcode-bestand" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7293 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7380 msgid "Send G-code" msgstr "Stuur G-code" @@ -6414,7 +12470,7 @@ msgstr "Stuur G-code" msgid "Export config" msgstr "Exporteer configuratie" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:935 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:937 msgid "Export to SD card / Flash drive" msgstr "Exporteer naar SD-kaart / USB-stick" @@ -6800,8 +12856,8 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide G-code window" msgstr "Toon/verberg G-code venster" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4613 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4615 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2973 msgid "Preview" msgstr "Sliceweergave" @@ -6939,8 +12995,8 @@ msgstr "Filamentinstellingen" msgid "Printer Settings" msgstr "Printerinstellingen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1723 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2876 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1724 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2877 msgid "Untitled" msgstr "Zonder titel" @@ -7058,10 +13114,6 @@ msgstr "Voorkant" msgid "Front View" msgstr "Vooraanzicht" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 -msgid "Rear" -msgstr "Achterzijde" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 msgid "Rear View" msgstr "Achteraanzicht" @@ -7495,7 +13547,7 @@ msgstr "" msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "Zijbalk inklappen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2339 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2340 msgid "Collapse sidebar" msgstr "Zijbalk inklappen" @@ -7588,9 +13640,9 @@ msgstr "G-code" msgid "Save ZIP file as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3387 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6763 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3388 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6797 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5238 msgid "Slicing" msgstr "Slicen" @@ -7621,10 +13673,6 @@ msgstr ".OBJ-bestand opslaan als:" msgid "Your file was repaired." msgstr "Het bestand is gerepareerd." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4821 -msgid "Repair" -msgstr "Repareer" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1859 msgid "Save configuration as:" msgstr "Configuratie opslaan als:" @@ -7696,32 +13744,32 @@ msgstr "Opties:" msgid "Swap Y/Z axes" msgstr "Wissel Y/Z-assen" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:227 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:216 #, c-format, boost-format msgid "%s error" msgstr "%s fout" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:217 #, c-format, boost-format msgid "%s has encountered an error" msgstr "%s heeft een fout opgelopen" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:236 #, c-format, boost-format msgid "%s warning" msgstr "%s waarschuwing" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:237 #, c-format, boost-format msgid "%s has a warning" msgstr "%s heeft een waarschuwing" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:250 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:263 #, c-format, boost-format msgid "%s info" msgstr "%s info" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:291 #, c-format, boost-format msgid "%s information" msgstr "%s informatie" @@ -7878,7 +13926,7 @@ msgstr "Exporteer." #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2113 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2140 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2148 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3234 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3235 msgid "WARNING:" msgstr "Waarschuwing:" @@ -7913,8 +13961,8 @@ msgstr "Instanties" msgid "Instance %d" msgstr "Instantie %d" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5163 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5058 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5195 msgid "Layers" msgstr "Lagen" @@ -8000,7 +14048,7 @@ msgstr "Beschrijvende naam voor de printer" msgid "Add preset for this printer device" msgstr "Voeg preset toe voor deze printer" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2362 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2393 msgid "Print Host upload" msgstr "Printhost-upload" @@ -8040,11 +14088,6 @@ msgstr "Certificaatbestanden (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Alle betanden|*.*" msgid "Open CA certificate file" msgstr "Open een CA-certificaatbestand" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:407 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 -msgid "HTTPS CA File" -msgstr "HTTPS-CA-bestand" - #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:408 #, c-format, boost-format msgid "" @@ -8105,15 +14148,15 @@ msgstr "" "Het is niet mogelijk om de laatst gerelateerde preset voor de printer te " "verwijderen." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:161 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:163 msgid "The provided name is not valid;" msgstr "De gegeven naam is niet geldig;" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:162 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:164 msgid "the following characters are not allowed:" msgstr "de volgende karakters zijn niet toegestaan:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:226 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:228 msgid "" "For a multipart object, this value isn't accurate.\n" "It doesn't take account of intersections and negative volumes." @@ -8121,182 +14164,172 @@ msgstr "" "Voor een meerdelig object is deze waarde niet accuraat.\n" "Intersecties en negatieve volumes worden niet meegenomen." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:230 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:232 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:232 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:234 msgid "Facets" msgstr "Vlakken" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:289 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:291 msgid "Sliced Info" msgstr "Slice-info" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1412 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413 msgid "Used Filament (g)" msgstr "Filamentverbruik (g)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1393 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394 msgid "Used Filament (m)" msgstr "Filamentverbruik (m)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:313 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "Used Filament (mm³)" msgstr "Filamentverbruik (mm³)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:314 msgid "Used Material (unit)" msgstr "Materiaalverbruik (eenheid)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:313 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:315 msgid "Cost (money)" msgstr "Kosten (€)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:314 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1375 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1460 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:316 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1376 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1378 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1466 msgid "Estimated printing time" msgstr "Geschatte printtijd" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:315 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:317 msgid "Number of tool changes" msgstr "Aantal toolwisselingen" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442 msgid "Select what kind of support do you need" msgstr "Selecteer welk type support nodig is" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:443 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3504 -msgid "Support on build plate only" -msgstr "Support alleen op het bed" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:446 msgid "For support enforcers only" msgstr "Alleen voor supportforceringen" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:445 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:447 msgid "Everywhere" msgstr "Overal" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:478 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:480 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501 msgid "Brim" msgstr "Brim" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:480 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:482 msgid "" "This flag enables the brim that will be printed around each object on the " "first layer." msgstr "Door dit aan te vinken zal een brim rond elke object geprint worden." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:488 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:490 msgid "Purging volumes" msgstr "Afveegvolume" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:597 msgid "Select what kind of pad do you need" msgstr "Selecteer welk soort basisplaat nodig is" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:598 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:600 msgid "Below object" msgstr "Onder het object" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:599 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:601 msgid "Around object" msgstr "Rondom het object" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:933 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7293 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:935 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7380 msgid "Send to printer" msgstr "Stuur naar printer" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:953 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3387 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:955 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3388 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6800 msgid "Slice now" msgstr "Slice nu" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1125 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1127 msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code" msgstr "Houdt shift ingedrukt om te slicen en de G-code te exporteren" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1322 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1323 #, boost-format msgid "%1% (%2$d shell)" msgid_plural "%1% (%2$d shells)" msgstr[0] "%1% (%2$d shell)" msgstr[1] "%1% (%2$d shells)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1350 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1351 msgid "Used Material (ml)" msgstr "Materiaalgebruik (ml)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1353 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354 msgid "object" msgid_plural "objects" msgstr[0] "object" msgstr[1] "objecten" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1353 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354 msgid "supports and pad" msgstr "support en basisplaat" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1393 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394 msgid "Used Filament (in)" msgstr "Gebruikt filament (in)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1447 msgid "objects" msgstr "objecten" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1447 msgid "wipe tower" msgstr "afveegblok" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "Used Filament (in³)" msgstr "Gebruikt filament (in³)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1429 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1430 #, boost-format msgid "Filament at extruder %1%" msgstr "Filament in extruder %1%" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1436 msgid "(including spool)" msgstr "(inclusief spoel)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1444 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1159 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812 -msgid "Cost" -msgstr "Kosten" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1462 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1463 msgid "normal mode" msgstr "normale modus" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1469 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1470 msgid "stealth mode" msgstr "stille modus" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 #, boost-format msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?" msgstr "Wilt u de wijzigingen opslaan naar \"%1%\"?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 msgid "Discard" msgstr "Afwijzen" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 msgid "Ask for unsaved changes in project" msgstr "Vraag naar niet-opgeslagen wijzigingen in dit project" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1739 msgid "" "You will not be asked about it again, when: \n" "- Closing PrusaSlicer,\n" @@ -8306,7 +14339,7 @@ msgstr "" "- het sluiten van PrusaSlicer;\n" "- het laden of openen van een nieuw project" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2206 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2207 #, c-format, boost-format msgid "" "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the " @@ -8315,20 +14348,20 @@ msgstr "" "Succesvol ontkoppeld. Het apparat %s(%s) kan nu veilig worden verwijderd uit " "de computer." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2212 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2213 #, c-format, boost-format msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "Uitwerpen van apparat %s(%s) mislukt." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2231 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5251 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2232 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5253 msgid "New Project" msgstr "Nieuw project" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2339 msgid "Expand sidebar" msgstr "Zijbalk uitklappen" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2420 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2421 msgid "" "The preset below was temporarily installed on the active instance of " "PrusaSlicer" @@ -8342,12 +14375,12 @@ msgstr[1] "" "De vorige presets zijn tijdelijk geïnstalleerd op de actieve instantie van " "PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2577 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2578 #, boost-format msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration." msgstr "Laden van bestand \"%1%\" mislukt dankzij een ongeldige configuratie." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2597 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2598 #, c-format, boost-format msgid "" "Object size from file %s appears to be zero.\n" @@ -8362,11 +14395,11 @@ msgstr[1] "" "Objectengrootte van bestand %s blijken nul te zijn.\n" "Het object is verwijderd van het model" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2601 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2602 msgid "The size of the object is zero" msgstr "De afmetingen van het object zijn nul" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2615 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n" @@ -8385,15 +14418,15 @@ msgstr[1] "" "De gebruikte eenheid van PrusaSlicer is millimeters. Wilt u de afmetingen " "van het object verschalen?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2618 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2640 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641 msgid "The object is too small" msgstr "Het object is te klein" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2620 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2642 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded." msgstr "Pas toe op alle resterende kleine objecten die worden geladen." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n" @@ -8412,7 +14445,7 @@ msgstr[1] "" "De gebruikte eenheid van PrusaSlicer is millimeters. Wilt u de afmetingen " "van het object verschalen?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2653 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2654 msgid "" "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should \n" @@ -8423,11 +14456,11 @@ msgstr "" "Moet het bestand worden geladen als één object met meerdere onderdelen\n" "in plaats van deze te beschouwen als meerdere objecten?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2656 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2708 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2657 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2709 msgid "Multi-part object detected" msgstr "Meerdelig object gedetecteerd" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2663 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2664 msgid "" "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an " "advanced mode?" @@ -8435,11 +14468,11 @@ msgstr "" "Dit bestand kan niet geladen worden in eenvoudige modus. Wilt u overstappen " "op geavanceerde modus?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2664 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2665 msgid "Detected advanced data" msgstr "Geavanceerde data gedetecteerd" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2705 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2706 msgid "" "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" @@ -8449,7 +14482,7 @@ msgstr "" "Moeten deze objecten beschouwd worden als één object\n" "met meerdere onderdelen, of als meerdere objecten?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2824 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825 msgid "" "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " "fit your print bed." @@ -8457,57 +14490,57 @@ msgstr "" "Het object is te groot. Daarom is het automatisch verschaald tot de grootte " "van het printbed." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2826 msgid "Object too large?" msgstr "Object te groot?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2905 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2906 msgid "Export STL file:" msgstr "Exporteer .STL-bestand:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2912 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2913 msgid "Export AMF file:" msgstr "Exporteer .AMF-bestand:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2918 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2919 msgid "Save file as:" msgstr "Bestand opslaan als:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2924 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2925 msgid "Export OBJ file:" msgstr "Exporteer .OBJ-bestand:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3038 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3039 msgid "Delete object which is a part of cut object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3039 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040 msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3041 msgid "" "This action will break a cut information.\n" "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3044 msgid "Delete object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3048 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3049 msgid "Delete Object" msgstr "Verwijder object" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3067 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3068 msgid "Delete All Objects" msgstr "Verwijder alle objecten" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3096 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3097 msgid "Reset Project" msgstr "Reset project" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3151 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3152 msgid "" "The selected object couldn't be split because it contains only one solid " "part." @@ -8515,15 +14548,15 @@ msgstr "" "Het geselecteerde object kan niet gesplitst worden omdat het maar één " "onderdeel bevat." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3158 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3159 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted" msgstr "Alle niet-solide onderdelen (bewerkers) zijn verwijderd" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3160 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3161 msgid "Split to Objects" msgstr "Splits op naar objecten" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3214 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3215 msgid "" "An object has custom support enforcers which will not be used because " "supports are disabled." @@ -8531,113 +14564,113 @@ msgstr "" "Een object heeft custom supportforcering die niet gebruikt worden omdat " "supports uit staan." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3216 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3217 msgid "Enable supports for enforcers only" msgstr "Sta supports voor forceringen alleen toe" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3229 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3230 msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3367 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4294 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3368 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 msgid "Invalid data" msgstr "Ongeldige data" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3438 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3439 msgid "Another export job is currently running." msgstr "Een andere export loopt op dit moment." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3525 msgid "Replace from:" msgstr "Vervangen door:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3543 msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "Niet mogelijk om te vervangen met meer dan één volume" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3543 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3622 msgid "Error during replace" msgstr "Fout tijdens vervangen" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3613 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3614 msgid "Select the new file" msgstr "Selecteer het nieuwe bestand" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3622 msgid "File for the replace wasn't selected" msgstr "Vervangbestand is niet geselecteerd" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3708 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3709 msgid "Please select the file to reload" msgstr "Selecteer het bestand om te herladen" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3739 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5410 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5420 msgid "The selected file" msgstr "Het geselecteerde bestand" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3741 msgid "differs from the original file" msgstr "verschilt ten opzichte van het originele bestand" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3741 msgid "Do you want to replace it" msgstr "Wilt u het vervangen" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3760 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3766 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3761 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3767 msgid "Reload from:" msgstr "Herladen van:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3881 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3882 msgid "Unable to reload:" msgstr "Niet in staat om te herladen:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3886 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3887 msgid "Error during reload" msgstr "Fout tijdens herladen" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3904 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3905 msgid "Reload all from disk" msgstr "Herlaad alles van schijf" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4109 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4105 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4111 msgid "You are using template filament preset." msgid_plural "You are using template filament presets." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4104 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4107 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4112 msgid "" "Please note that template presets are not customized for specific printer " "and should only be used as a starting point for creating your own user " "presets." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4106 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4108 msgid "More info at" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4247 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4249 msgid "There are active warnings concerning sliced models:" msgstr "Er zijn actieve waarschuwingen wat betreft de slice:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4258 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4260 msgid "generated warnings" msgstr "gegeven waarschuwingen" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4303 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4305 msgid "Slicing Cancelled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4605 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4607 msgid "3D editor view" msgstr "3D-bewerkingsweergave" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5032 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5034 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "Ongedaan maken / opnieuw doen wordt verwerkt" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5034 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5036 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -8648,21 +14681,21 @@ msgstr "" "Sommige %1% presets zijn aangepast. Deze gaan verloren bij het wijzigen van " "het soort printer." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5236 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5238 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "Een nieuw project aanmaken terwijl het huidige project is aangepast." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5239 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5241 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "Een nieuw project aanmaken terwijl sommige presets zijn aangepast." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5240 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5242 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" "U kunt de aanpassingen in de preset behouden bij het nieuwe project, of deze " "verwijderen" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5241 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5243 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" @@ -8673,188 +14706,188 @@ msgstr "" "Let op dat als de wijzigingen worden opgeslagen, deze niet bewaard worden in " "het nieuwe project" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5246 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5248 msgid "Creating a new project" msgstr "Maak een nieuw project aan" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5282 msgid "Load Project" msgstr "Laad project" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5310 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5312 msgid "Import Object" msgstr "Importeer object" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5314 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5316 msgid "Import Objects" msgstr "Importeer objecten" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5344 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 msgid "Import SLA archive" msgstr "Importeer SLA-archief" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5410 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5420 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "bevat geen geldige G-code." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5409 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5419 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5411 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5421 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "Probleem bij het laden van het .gcode-bestand" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5486 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5488 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5498 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5498 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 msgid "There are several files being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5897 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5503 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5899 msgid "Action" msgstr "Actie" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5522 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5524 msgid "Import 3D models" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5535 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5537 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5551 msgid "Select one to load as project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5560 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5562 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "" #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5607 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5666 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5668 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% " msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5676 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5678 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5876 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5878 msgid "Load project file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5885 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5887 msgid "Open as project" msgstr "Open als project" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5886 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5888 msgid "Import 3D models only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5887 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5889 msgid "Import config only" msgstr "Importeer alleen de configuratie" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5889 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5891 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5892 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5894 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "Selecteer een commando om toe te passen op het bestand" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5913 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5915 msgid "Don't show again" msgstr "Laat niet meer zien" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5954 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5956 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "Je kunt maar één .gcode-bestand tegelijk openen." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5955 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "Versleep en plaats G-code-bestand" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6049 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6051 msgid "Load File" msgstr "Laad bestand" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6054 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6056 msgid "Load Files" msgstr "Laad bestanden" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6104 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6106 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "Alle objecten worden verwijderd. Doorgaan?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6115 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6117 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "Verwijder geselecteerde objecten" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6124 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6126 msgid "Increase Instances" msgstr "Verhoog aantal instanties" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6180 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6182 msgid "Decrease Instances" msgstr "Verlaag aantal instanties" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6238 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6240 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "Voer het aantal kopieën in:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6241 msgid "Copies of the selected object" msgstr "Kopieën van het geselecteerde object" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6242 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6244 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "Stel aantal kopieën in voor %d" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6263 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6268 msgid "Fill bed" msgstr "Vul het bed" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6407 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6438 msgid "Save G-code file as:" msgstr ".gcode-bestand opslaan als:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6407 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6438 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "SL1 / SL1S bestand opslaan als:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6422 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6453 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "De gegeven naam is niet geldig." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6423 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6454 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "" "De volgende karakters worden niet toegestaan in een FAT-bestandssysteem:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6483 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6517 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6637 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6671 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" @@ -8862,32 +14895,32 @@ msgstr "" "Het bed is leeg.\n" "Wilt u toch het project opslaan?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6637 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6671 msgid "Save project" msgstr "Project opslaan" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6681 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6715 msgid "Unable to save file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6875 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6909 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6875 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6909 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132 msgid "Upload and Print" msgstr "Upload en print" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7292 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7379 msgid "Export" msgstr "Exporteer" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7437 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7524 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "Plak van klembord" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2403 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2672 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2790 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2434 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2821 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860 msgid "General" @@ -9314,7 +15347,7 @@ msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually." msgstr "" "Hiermee kan de grootte van werkbalkpictogrammen handmatig ingesteld worden." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1678 msgid "Other" msgstr "Overige" @@ -9465,7 +15498,7 @@ msgid "Add/Remove presets" msgstr "Toevoegen/verwijderen van presets" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:764 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:815 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3520 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:815 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3551 msgid "Add physical printer" msgstr "Voeg fysieke printer toe" @@ -9481,7 +15514,7 @@ msgstr "Verander extruderkleur" msgid "Show/Hide template presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:795 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3520 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:795 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3551 msgid "Edit physical printer" msgstr "Bewerk fysieke printer" @@ -9805,25 +15838,10 @@ msgstr "" msgid "NO RAMMING AT ALL" msgstr "Fout: geen ramming" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3836 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3859 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867 -msgid "s" -msgstr "s" - #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 msgid "Volumetric speed" msgstr "Volumetrische snelheid" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867 -msgid "mm³/s" -msgstr "mm³/s" - #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:91 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:92 msgid "Save print settings as" @@ -9961,52 +15979,52 @@ msgid "Just switch to \"%1%\" preset" msgstr "Schakel naar de \"%1%\"-preset" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2839 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2870 msgid "Stealth" msgstr "Stille modus" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2833 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2864 msgid "Normal" msgstr "Normaal" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:169 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:156 msgid "Selection-Add" msgstr "Selectie - Voeg toe" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:210 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:197 msgid "Selection-Remove" msgstr "Selectie - Verwijder" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:242 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:229 msgid "Selection-Add Object" msgstr "Selectie - Voeg object toe" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:261 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:248 msgid "Selection-Remove Object" msgstr "Selectie - Verwijder object" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:279 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:266 msgid "Selection-Add Instance" msgstr "Selectie - Voeg instantie toe" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:298 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:285 msgid "Selection-Remove Instance" msgstr "Selectie - Verwijder instantie" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:382 msgid "Selection-Add All" msgstr "Selectie - Voeg alle toe" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:420 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:407 msgid "Selection-Remove All" msgstr "Selectie - Verwijder alle" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1080 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1087 msgid "Scale To Fit" msgstr "Verschaal tot het past" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1415 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1422 msgid "" "The currently manipulated object is tilted or contains tilted parts " "(rotation angles are not multiples of 90°). Non-uniform scaling of tilted " @@ -10014,7 +16032,7 @@ msgid "" "is embedded into the object coordinates." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1418 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1425 msgid "This operation is irreversible." msgstr "" @@ -10100,34 +16118,30 @@ msgstr "Systeeminfo verzenden is geannuleerd." msgid "Sending system info..." msgstr "Systeeminfo sturen..." -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:92 +#: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:36 +msgid "Move over surface" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:94 msgid "System Information" msgstr "Systeeminformatie" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:160 +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:162 msgid "Blacklisted libraries loaded into PrusaSlicer process:" msgstr "Zwarte-lijstlibrary's geladen in het PrusaSlicer proces:" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:172 +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:174 msgid "Eigen vectorization supported:" msgstr "Eigen-vectorisatie ondersteund:" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:179 +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:181 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Kopieer van klembord" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:69 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:666 -msgid "Compatible printers" -msgstr "Compatibele printers" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:70 msgid "Select the printers this profile is compatible with." msgstr "Selecteer de printers die compatibel zijn met dit profiel." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:75 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:681 -msgid "Compatible print profiles" -msgstr "Compatibele printprofielen" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:76 msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." msgstr "Selecteer de printprofielen die compatibel zijn met dit profiel." @@ -10243,7 +16257,7 @@ msgstr "volledige profielnaam" msgid "symbolic profile name" msgstr "symbolische profielnaam" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5161 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5193 msgid "Layers and perimeters" msgstr "Lagen en perimeters" @@ -10255,10 +16269,6 @@ msgstr "Verticale shells" msgid "Horizontal shells" msgstr "Horizontale shells" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457 -msgid "Solid layers" -msgstr "Dichte lagen" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1428 msgid "Minimum shell thickness" msgstr "Minimale shelldikte" @@ -10275,10 +16285,6 @@ msgstr "Oneffen oppervlak (experimenteel)" msgid "Reducing printing time" msgstr "Printtijd verkorten" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 -msgid "Skirt" -msgstr "Skirt" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1516 msgid "Raft" msgstr "Raft" @@ -10327,73 +16333,64 @@ msgstr "Meerdere extruders" msgid "Ooze prevention" msgstr "Druippreventie" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83 -msgid "Wipe tower" -msgstr "Afveegblok" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 msgid "Extrusion width" msgstr "Extrusiebreedte" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1640 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1641 msgid "Overlap" msgstr "Overlapping" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 msgid "Flow" msgstr "Stroom" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1654 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1655 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "Arachne-perimetergeneratie" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1662 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5210 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5242 msgid "Output options" msgstr "Output-opties" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1664 msgid "Sequential printing" msgstr "Achtereenvolgens printen" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1665 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 msgid "Extruder clearance" msgstr "Extruderruimte" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1670 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5211 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5243 msgid "Output file" msgstr "Outputbestand" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1689 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 -msgid "Post-processing scripts" -msgstr "Scripts voor nabewerking" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2157 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2158 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2653 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2654 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2732 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4386 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5043 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5044 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2181 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2182 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2684 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2685 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2762 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2763 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4418 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5075 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5076 msgid "Notes" msgstr "Opmerkingen" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2165 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2738 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5051 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5216 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2189 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2691 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2769 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5083 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5248 msgid "Dependencies" msgstr "Afhankelijkheden" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2661 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2739 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5052 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5217 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1710 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2190 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2692 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2770 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5084 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5249 msgid "Profile dependencies" msgstr "Profielafhankelijkheden" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1742 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." msgstr "Nabewerkscripts zullen de G-code wijzigen." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1820 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1821 #, c-format, boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" @@ -10412,98 +16409,83 @@ msgstr[1] "" "Verwijder deze alstublieft; dit kan problemen veroorzaken in de visualisatie " "en printtijdschattingen." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1825 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1826 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "Gereserveerde sleutelwoorden gevonden in" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1887 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1888 msgid "Filament Overrides" msgstr "Overschrijven door filament" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1888 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3033 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1889 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 msgid "Retraction" msgstr "Retractie" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1907 +msgid "Retraction when tool is disabled" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2046 msgid "Temperature" msgstr "Temperatuur" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2050 msgid "Nozzle" msgstr "Nozzle" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2037 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2055 msgid "Bed" msgstr "Bed" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2060 msgid "Cooling" msgstr "Koeling" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3137 -msgid "Enable" -msgstr "Toestaan" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2055 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 msgid "Fan settings" msgstr "Ventilatorinstellingen" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2056 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2074 msgid "Fan speed" msgstr "Ventilatorsnelheid" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2066 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2084 msgid "Dynamic fan speeds" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2091 msgid "Cooling thresholds" msgstr "Koeldrempels" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2079 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2097 msgid "Filament properties" msgstr "Filamenteigenschappen" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2086 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2104 msgid "Print speed override" msgstr "Printsnelheid overschrijven" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2096 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2114 msgid "Wipe tower parameters" msgstr "Afveegblokparameters" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2099 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2117 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "Toolwisselparameter voor multi-materialprinters met één extruder" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2112 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2130 msgid "Ramming settings" msgstr "Ramming-instellingen" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2562 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4697 src/libslic3r/GCode.cpp:792 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 -msgid "Custom G-code" -msgstr "Custom G-code" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2148 +msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2563 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517 -msgid "Start G-code" -msgstr "Start G-code" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 -msgid "End G-code" -msgstr "Eind G-code" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2192 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2216 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "Volumetrische stroom - opmerkingen niet beschikbaar" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2364 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2395 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" @@ -10525,27 +16507,27 @@ msgstr "" "printerinstellingentab. Het fysieke printerprofiel is opgeslagen in de " "locatie PrusaSlicer/physical_printer." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2383 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2414 msgid "" "Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code " "flavor.\n" "The option was switched to \"Use for time estimate\"." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2673 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2435 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2704 msgid "Size and coordinates" msgstr "Grootte en coördinaten" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2413 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2444 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860 msgid "Capabilities" msgstr "Mogelijkheden" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2449 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "Aantal extruders van de printer." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2482 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" @@ -10557,116 +16539,70 @@ msgstr "" "Wilt u de diameters voor alle extruders aanpassen gelijk aan die van de " "eerste extruder?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2454 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2911 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943 -msgid "Nozzle diameter" -msgstr "Nozzlediameter" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2536 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2567 msgid "" "The selected G-code flavor does not support the machine limitation for " "Stealth mode.\n" "Stealth mode will not be applied and will be disabled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2544 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2575 msgid "G-code flavor is switched" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2604 msgid "Start G-Code options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2586 src/libslic3r/GCode.cpp:768 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442 -msgid "Before layer change G-code" -msgstr "G-code die komt vóór de laagwisseling" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2596 src/libslic3r/GCode.cpp:769 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 -msgid "After layer change G-code" -msgstr "G-code die komt na de laagwisseling" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2606 src/libslic3r/GCode.cpp:770 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3021 -msgid "Tool change G-code" -msgstr "Toolwisseling G-code" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2616 src/libslic3r/GCode.cpp:771 -msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" -msgstr "G-code die komt tussen objecten (bij achtereenvolgens printen)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2626 src/libslic3r/GCode.cpp:772 -msgid "Color Change G-code" -msgstr "Kleurwissel G-code" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2635 src/libslic3r/GCode.cpp:773 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2543 -msgid "Pause Print G-code" -msgstr "Pauzeer print G-code" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 src/libslic3r/GCode.cpp:774 -msgid "Template Custom G-code" -msgstr "Template custom G-code" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2711 msgid "Display" msgstr "Scherm" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2695 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2726 msgid "Tilt" msgstr "Draaiing" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2696 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2727 msgid "Tilt time" msgstr "Draaitijd" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5033 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5065 msgid "Corrections" msgstr "Correcties" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2716 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5029 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2747 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5061 msgid "Exposure" msgstr "Belichtingstijd" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2723 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2754 msgid "Output" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2788 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3081 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1794 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1826 -msgid "Machine limits" -msgstr "Machinelimieten" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2863 msgid "Values in this column are for Normal mode" msgstr "Waarden in deze kolom zijn voor de normale modus" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2838 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2869 msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "Waarden in deze kolom zijn voor de stille modus" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2847 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2878 msgid "Maximum feedrates" msgstr "Maximale snelheden" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2852 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2883 msgid "Maximum accelerations" msgstr "Maximale acceleraties" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2861 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2892 msgid "Jerk limits" msgstr "Ruklimieten" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2867 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 msgid "Minimum feedrates" msgstr "Minimale snelheden" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2939 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" @@ -10675,27 +16611,27 @@ msgstr "" "extruders worden ingesteld op de nieuwe waarde. Weet u zeker dat u wilt " "doorgaan?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2945 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2976 msgid "Reset to Filament Color" msgstr "Reset naar filamentkleur" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2981 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3012 msgid "Apply below setting to other extruders" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3026 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3057 msgid "Layer height limits" msgstr "Laagdiktelimieten" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3030 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3061 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "Positie (voor multi-extruderprinters)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3036 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3067 msgid "Only lift Z" msgstr "Beweeg alleen omhoog" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3049 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3080 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" @@ -10703,15 +16639,15 @@ msgstr "" "Retractie als de tool uit staat (geavanceerde instelling voor multi-" "extrudersetups)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3115 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3146 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "Multi-materialsetup met één extruder" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3116 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3147 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "Parameter voor multi-material met één extruder" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3281 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3312 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" @@ -10721,19 +16657,19 @@ msgstr "" "\n" "Moet deze uitgezet worden om firmwareretractie te gebruiken?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3283 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3314 msgid "Firmware Retraction" msgstr "Firmware-retractie" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3592 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3623 msgid "New printer preset selected" msgstr "Nieuwe printerpreset geselecteerd" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3965 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3997 msgid "Detached" msgstr "Ontkoppeld" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4061 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4093 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename." msgid_plural "" @@ -10741,26 +16677,26 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4066 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4098 msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4128 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 msgid "remove" msgstr "verwijder" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4128 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 msgid "delete" msgstr "verwijderen" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4136 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4168 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "Het is een laatste preset voor deze fysieke printer." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4141 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4173 #, boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " @@ -10768,7 +16704,7 @@ msgid "" msgstr "" "Weet je zeker dat je \"%1%\" wilt verwijderen van de fysieke printer \"%2%\"?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4153 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4185 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." msgid_plural "" @@ -10780,7 +16716,7 @@ msgstr[1] "" "De onderstaande fysieke printers zijn gebaseerd op de preset die u wilt " "verwijderen." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4158 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4190 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." @@ -10789,7 +16725,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Let op dat de geselecteerde preset ook voor deze printers wordt verwijderd." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4163 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4195 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." @@ -10803,7 +16739,7 @@ msgstr[1] "" "De onderstaande fysieke printers zijn alleen gebaseerd op de preset die u " "wilt verwijderen." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4168 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4200 msgid "" "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." msgid_plural "" @@ -10816,57 +16752,57 @@ msgstr[1] "" "geselecteerde preset." #. TRN "remove/delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4174 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4206 #, boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "Weet u zeker dat u de geselecteerde preset %1% wilt?" #. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4179 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4211 #, boost-format msgid "%1% Preset" msgstr "Preset %1%" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4265 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4627 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4297 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4659 msgid "Set" msgstr "Stel in" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4384 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4416 msgid "Find" msgstr "Zoek" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4385 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4417 msgid "Replace with" msgstr "Vervang met" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4474 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4506 msgid "Regular expression" msgstr "Reguliere uitdrukking" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4478 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4510 msgid "Case insensitive" msgstr "Hoofdletterongevoelig" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4514 msgid "Whole word" msgstr "Geheel woord" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4486 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4518 msgid "Match single line" msgstr "Laat overeenkomen met enkele lijn" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4589 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4621 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "Weet je zeker dat je alle substituties wilt verwijderen?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4727 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4759 msgid "" "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." msgstr "" "Machinelimieten worden opgenomen in de G-code en gebruikt voor de geschatte " "printtijd." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4730 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762 msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " @@ -10876,7 +16812,7 @@ msgstr "" "gebruikt om de printtijd te schatten, waardoor ze niet nauwkeurig kunnen " "zijn bij een printer met andere machinelimieten." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4734 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4766 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." @@ -10884,12 +16820,12 @@ msgstr "" "Machinelimieten zijn niet ingesteld, waardoor de geschatte printtijd niet " "nauwkeurig is." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4756 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4788 msgid "LOCKED LOCK" msgstr "Vergrendeld" #. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4758 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4790 msgid "" "indicates that the settings are the same as the system (or default) values " "for the current option group" @@ -10897,12 +16833,12 @@ msgstr "" "geeft aan dat de instellingen gelijk zijn aan de systeemwaarden voor de " "huidige optiegroep" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4760 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4792 msgid "UNLOCKED LOCK" msgstr "Ontgrendeld" #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4794 msgid "" "indicates that some settings were changed and are not equal to the system " "(or default) values for the current option group.\n" @@ -10914,12 +16850,12 @@ msgstr "" "Klik op het ontgrendeld-pictogram om de instelling te resetten naar de " "systeemwaarden voor de huidige optiegroep." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4767 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4799 msgid "WHITE BULLET" msgstr "Wit bolletje" #. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4769 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4801 msgid "" "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." @@ -10927,12 +16863,12 @@ msgstr "" "de linkerknop geeft aan dat het niet een systeempreset is,\n" "de rechterknop geeft aan of de instelling is gewijzigd." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4804 msgid "BACK ARROW" msgstr "Pijltje terug" #. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4806 msgid "" "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " "preset for the current option group.\n" @@ -10944,7 +16880,7 @@ msgstr "" "Klik op het pijltje-terug-pictogram om alle instellingen te resetten naar de " "laatst opgeslagen preset voor de huidige optiegroep." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4784 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4816 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " "default) values for the current option group" @@ -10952,7 +16888,7 @@ msgstr "" "Vergrendeld-pictogram geeft aan dat de instellingen gelijk zijn aan de " "systeemwaarde van de huidige optiegroep" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4786 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4818 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " "equal to the system (or default) values for the current option group.\n" @@ -10964,11 +16900,11 @@ msgstr "" "Klik om alle instellingen voor de huidige optiegroep te resetten naar " "systeemwaarden." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4789 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4821 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." msgstr "Het witte bolletje geeft aan dat het geen systeempreset betreft." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4792 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4824 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " "saved preset for the current option group." @@ -10976,7 +16912,7 @@ msgstr "" "Het witte bolletje geeft aan dat de instelling gelijk is aan de laatst " "opgeslagen preset voor de huidige optiegroep." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4794 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4826 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -10989,14 +16925,14 @@ msgstr "" "Klik om alle instellingen terug te zetten voor de huidige optiegroep naar de " "laatst opgeslagen preset." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4800 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4832 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " "default) value." msgstr "" "Vergrendeld-pictogram geeft aan dat de waarde gelijk is aan de systeemwaarde." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4801 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4833 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " "the system (or default) value.\n" @@ -11006,7 +16942,7 @@ msgstr "" "aan de systeemwaarde.\n" "Klik om de huidige waarde te resetten naar de systeemwaarde." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4807 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4839 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " "preset." @@ -11014,7 +16950,7 @@ msgstr "" "Het witte bolletje geeft aan dat de waarde gelijk is aan de laatst " "opgeslagen preset." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4808 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4840 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" @@ -11024,35 +16960,35 @@ msgstr "" "gelijk is aan de laatst opgeslagen preset.\n" "Klik om de waarde te resetten naar de laatst opgeslagen preset." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4985 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4987 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5017 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5019 msgid "Material" msgstr "Materiaal" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5072 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5104 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5105 msgid "Material printing profile" msgstr "Materiaal-printprofiel" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5122 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5154 msgid "Support head" msgstr "Supportkop" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5127 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5159 msgid "Support pillar" msgstr "Supportpijler" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5150 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5182 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "Verbindingen van de supporttakken en kruisingen" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5174 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206 msgid "Branching" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5176 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5208 msgid "Automatic generation" msgstr "Automatisch genereren" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5244 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5276 #, boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" @@ -11061,14 +16997,6 @@ msgstr "" "\"%1%\" is uitgeschakeld omdat \"%2%\" aanstaat in \"%3%\"-categorie.\n" "Om \"%1%\" aan te zetten moet \"%2%\" uit staan" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592 -msgid "Object elevation" -msgstr "Objectverhoging" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4057 -msgid "Pad around object" -msgstr "Basisplaat rondom object" - #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:147 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:156 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:165 @@ -11699,26 +17627,6 @@ msgctxt "Mode" msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:70 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:214 -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:263 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:668 -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:831 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:912 -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88 -#, c-format, boost-format -msgid "Mismatched type of print host: %s" -msgstr "Onjuist type printhost: %s" - -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:85 -msgid "Connection to AstroBox works correctly." -msgstr "Verbinding met AstroBox werkt naar behoren." - -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:91 -msgid "Could not connect to AstroBox" -msgstr "Kan niet verbinden met AstroBox" - -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:93 -msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." -msgstr "Let op: AstroBox-versie 1.1.0 is tenminste vereist." - #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:42 #, boost-format msgid "" @@ -11759,6 +17667,26 @@ msgid "" "%2%" msgstr "" +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:70 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:214 +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:263 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:668 +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:831 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:912 +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88 +#, c-format, boost-format +msgid "Mismatched type of print host: %s" +msgstr "Onjuist type printhost: %s" + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:85 +msgid "Connection to AstroBox works correctly." +msgstr "Verbinding met AstroBox werkt naar behoren." + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:91 +msgid "Could not connect to AstroBox" +msgstr "Kan niet verbinden met AstroBox" + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:93 +msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." +msgstr "Let op: AstroBox-versie 1.1.0 is tenminste vereist." + #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:48 msgid "Connection to Duet works correctly." msgstr "Verbinding met Duet werkt naar behoren." @@ -11769,7 +17697,7 @@ msgstr "Kan niet verbinden met Duet" #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:87 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:156 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:123 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:144 -#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:160 +#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:160 src/slic3r/Utils/MKS.cpp:84 msgid "Unknown error occured" msgstr "Onbekende fout opgetreden" @@ -11823,6 +17751,55 @@ msgstr "" "Let op: FlashAir met firmware 2.00.02 (of nieuwer) en een geactiveerde " "upload zijn vereist." +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:73 +msgid "" +"Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to " +"establish secure network connections." +msgstr "" +"Kan geen systeem SSL certicate store detecteren. PrusaSlicer is niet in " +"staat om een veilige netwerkverbinding in te stellen." + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:78 +#, boost-format +msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%" +msgstr "" +"PrusaSlicer heeft een system SSL certificate store gedetecteerd in: %1%" + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82 +#, boost-format +msgid "" +"To specify the system certificate store manually, please set the %1% " +"environment variable to the correct CA bundle and restart the application." +msgstr "" +"Om het systeemcertificaat handmatig op te slaan, stel je de %1% " +"omgevingsvariabele in op de juiste CA bundel en start je het programma " +"opnieuw." + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91 +msgid "" +"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network " +"connections. See logs for additional details." +msgstr "" +"Initialisatie van CURL mislukt. PrusaSlicer is niet in staat een " +"netwerkverbinding in te stellen. Zie het wijzigingslogboek voor verdere " +"details." + +#: src/slic3r/Utils/MKS.cpp:56 +msgid "Connection to MKS works correctly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/MKS.cpp:61 +msgid "Could not connect to MKS" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Moonraker.cpp:77 +msgid "Connection to Moonraker works correctly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Moonraker.cpp:83 +msgid "Could not connect to Moonraker" +msgstr "" + #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:286 msgid "Connection to OctoPrint works correctly." msgstr "Verbinding met OctoPrint werkt naar behoren." @@ -11946,39 +17923,6 @@ msgid "" "profile will not be installed. This installation might be corrupted." msgstr "" -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:73 -msgid "" -"Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to " -"establish secure network connections." -msgstr "" -"Kan geen systeem SSL certicate store detecteren. PrusaSlicer is niet in " -"staat om een veilige netwerkverbinding in te stellen." - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:78 -#, boost-format -msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%" -msgstr "" -"PrusaSlicer heeft een system SSL certificate store gedetecteerd in: %1%" - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82 -#, boost-format -msgid "" -"To specify the system certificate store manually, please set the %1% " -"environment variable to the correct CA bundle and restart the application." -msgstr "" -"Om het systeemcertificaat handmatig op te slaan, stel je de %1% " -"omgevingsvariabele in op de juiste CA bundel en start je het programma " -"opnieuw." - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91 -msgid "" -"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network " -"connections. See logs for additional details." -msgstr "" -"Initialisatie van CURL mislukt. PrusaSlicer is niet in staat een " -"netwerkverbinding in te stellen. Zie het wijzigingslogboek voor verdere " -"details." - #: src/slic3r/Utils/Process.cpp:164 msgid "Open G-code file:" msgstr "Open .gcode-bestand:" @@ -12026,5716 +17970,6 @@ msgstr "" "Bericht: \"%1%\"\n" "Fout: \"%2%\"" -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:584 -msgid "Taking a configuration snapshot failed." -msgstr "Configuratiesnapshot nemen is mislukt." - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:598 -msgid "" -"PrusaSlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot." -msgstr "" -"PrusaSlicer heeft een fout opgelopen bij het maken van een " -"configuratiesnapshot." - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599 -msgid "PrusaSlicer error" -msgstr "PrusaSlicer-fout" - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 -msgid "Continue" -msgstr "Doorgaan" - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 -msgid "Abort" -msgstr "Stoppen" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:598 -msgid "There is an object with no extrusions in the first layer." -msgstr "Er is een object zonder extrusie op de eerste laag." - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:629 -#, boost-format -msgid "Empty layer between %1% and %2%." -msgstr "Lege lagen tussen %1% en %2%." - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:632 -msgid "(Some lines not shown)" -msgstr "(Sommige lijnen niet getoond)" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:634 -#, boost-format -msgid "Object name: %1%" -msgstr "Objectnaam: %1%" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:635 -msgid "" -"Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly " -"small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its " -"orientation on the bed." -msgstr "" -"Let er op dat het object printbaar is. Dit wordt meestal veroorzaakt door te " -"kleine extrusies of een corrupt model. Probeer het model te repareren of " -"verander de oriëntatie op het bed." - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:777 -msgid "Filament Start G-code" -msgstr "Filament start-G-code" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:784 -msgid "Filament End G-code" -msgstr "Filament eind-G-code" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:825 -msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:" -msgstr "In de custom G-code zijn gereserveerde sleutelwoorden gevonden:" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:827 -msgid "" -"This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation." -msgstr "" -"Dit kan problemen veroorzaken in de visualisatie en printtijdschattingen." - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1223 src/libslic3r/GCode.cpp:1234 -msgid "No extrusions were generated for objects." -msgstr "Geen extrusies werden gegenereerd voor de objecten." - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1430 -msgid "" -"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " -"collision." -msgstr "" -"Uw print is dichtbij de afveeggebieden. Let op dat dit geen botsingen " -"veroorzaakt." - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:38 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:59 -msgid "Perimeter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:39 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:61 -msgid "External perimeter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:40 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:63 -msgid "Overhang perimeter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:41 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:65 -msgid "Internal infill" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:42 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:67 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2444 -msgid "Solid infill" -msgstr "Dichte vulling" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:43 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:69 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 -msgid "Top solid infill" -msgstr "Bovenste dichte vulling" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:45 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73 -msgid "Bridge infill" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380 -msgid "Gap fill" -msgstr "Gatenvulling" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 -msgid "Skirt/Brim" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:49 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781 -msgid "Support material interface" -msgstr "Supportinterface" - -#: src/libslic3r/Flow.cpp:58 -#, boost-format -msgid "" -"Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible." -msgstr "" -"Kan de extrusiebreedte niet berekenen voor %1%: Variabele '%2%' niet " -"beschikbaar." - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1878 -#, boost-format -msgid "" -"The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " -"compatible." -msgstr "" -"Het geselecteerde .3MF-bestand is opgeslagen in een nieuwere versie van %1% " -"en is niet compatibel." - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1889 -msgid "" -"The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " -"of PrusaSlicer and is not compatible." -msgstr "" -"De geselecteerde 3MF bevat een FDM-supports geschilderd object van een " -"nieuwere versie van PrusaSlicer en is niet compatibel." - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1893 -msgid "" -"The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " -"PrusaSlicer and is not compatible." -msgstr "" -"De geselecteerde 3MF bevat een naadschildering object van een nieuwere " -"versie van PrusaSlicer en is niet compatibel." - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1897 -msgid "" -"The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " -"version of PrusaSlicer and is not compatible." -msgstr "" -"De geselecteerde 3MF bevat een multi-material geschilderd object van een " -"nieuwere versie van PrusaSlicer en is niet compatibel." - -#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:996 -#, boost-format -msgid "" -"The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not " -"compatible." -msgstr "" -"Het geselecteerde .AMF-bestand is opgeslagen in een nieuwere versie van %1% " -"en is niet compatibel." - -#: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:284 -#, boost-format -msgid "" -"Post-processing script %1% failed.\n" -"\n" -"The post-processing script is expected to change the G-code file %2% in " -"place, but the G-code file was deleted and likely saved under a new name.\n" -"Please adjust the post-processing script to change the G-code in place and " -"consult the manual on how to optionally rename the post-processed G-code " -"file.\n" -msgstr "" -"Nabewerkscript %1% gaf een fout.\n" -"\n" -"Het nabewerkscript zou de het .gcode-bestand %2% moeten aanpassen, maar het " -"bestand is verwijderd en waarschijnlijk opgeslagen onder een andere naam.\n" -"Pas alstublieft het nabewerkscript aan om de G-code aan te passen en " -"raadpleeg de handleiding over de benoeming van het nabewerkte .gcode-" -"bestand.\n" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:87 -msgid "undefined error" -msgstr "onbekende fout" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:89 -msgid "too many files" -msgstr "te veel bestanden" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91 -msgid "file too large" -msgstr "bestand te groot" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93 -msgid "unsupported method" -msgstr "niet-ondersteunde methode" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95 -msgid "unsupported encryption" -msgstr "niet-ondersteunde encryptie" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97 -msgid "unsupported feature" -msgstr "niet-ondersteunde optie" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99 -msgid "failed finding central directory" -msgstr "centrale map niet gevonden" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101 -msgid "not a ZIP archive" -msgstr "geen ZIP-archief" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103 -msgid "invalid header or archive is corrupted" -msgstr "ongeldige koptekst of het archief is beschadigd" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105 -msgid "unsupported multidisk archive" -msgstr "niet-ondersteund multi-disk archief" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107 -msgid "decompression failed or archive is corrupted" -msgstr "decompressie mislukt of archief is beschadigd" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109 -msgid "compression failed" -msgstr "compressie mislukt" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111 -msgid "unexpected decompressed size" -msgstr "onverwachte gedecomprimeerde grootte" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113 -msgid "CRC-32 check failed" -msgstr "CRC-32 check mislukt" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115 -msgid "unsupported central directory size" -msgstr "niet-ondersteunde centrale mapgrootte" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117 -msgid "allocation failed" -msgstr "toewijzing mislukt" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119 -msgid "file open failed" -msgstr "bestand openen mislukt" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121 -msgid "file create failed" -msgstr "bestand creëren mislukt" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123 -msgid "file write failed" -msgstr "bestand schrijven mislukt" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125 -msgid "file read failed" -msgstr "bestand lezen mislukt" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127 -msgid "file close failed" -msgstr "bestand sluiten mislukt" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129 -msgid "file seek failed" -msgstr "bestand zoeken mislukt" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131 -msgid "file stat failed" -msgstr "bestandsstatus mislukt" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133 -msgid "invalid parameter" -msgstr "ongeldige parameter" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135 -msgid "invalid filename" -msgstr "ongeldige bestandsnaam" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137 -msgid "buffer too small" -msgstr "buffer te klein" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139 -msgid "internal error" -msgstr "interne fout" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141 -msgid "file not found" -msgstr "bestand niet gevonden" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143 -msgid "archive is too large" -msgstr "archief te groot" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145 -msgid "validation failed" -msgstr "validatie mislukt" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147 -msgid "write calledback failed" -msgstr "terugschrijven mislukt" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:487 -msgid "All objects are outside of the print volume." -msgstr "Alle objecten bevinden zich buiten het printvolume." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:490 -msgid "The supplied settings will cause an empty print." -msgstr "De ingevoerde instellingen resulteren in een lege print." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:494 -msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." -msgstr "" -"Sommige objecten staan te dicht op elkaar. De extruder zal er tegenaan " -"botsen." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:496 -msgid "" -"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." -msgstr "" -"Sommige objecten zijn te groot en kunnen niet geprint worden zonder " -"botsingen." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:502 -msgid "" -"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option " -"cannot be both enabled together." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:511 -msgid "" -"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " -"remove all but the last object, or enable sequential mode by " -"\"complete_objects\"." -msgstr "" -"Alleen een enkel object mag geprint worden in de spiraalmodus. Verwijder " -"alle objecten op één na, of sta achtereenvolgens printen toe bij " -"\"complete_objects\"." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:515 -msgid "" -"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " -"objects." -msgstr "" -"De spiraalmodus kan alleen gebruikt worden met enkel-materiaal objecten." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:519 -msgid "" -"Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is " -"used. Change the value of machine_limits_usage." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:546 -#, boost-format -msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:547 -#, boost-format -msgid "" -"While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds " -"the maximum build volume height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:548 -msgid "" -"You might want to reduce the size of your model or change current print " -"settings and retry." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:564 -msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:577 -msgid "" -"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " -"diameter and use filaments of the same diameter." -msgstr "" -"Het afveegblok wordt alleen ondersteunt als alle extruders dezelfde nozzle- " -"en filamentdiameter hebben." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:584 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/" -"Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:586 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " -"addressing (use_relative_e_distances=1)." -msgstr "" -"Het afveegblok wordt alleen ondersteunt met de relatieve extruderinstelling " -"('use_relative_e_distances' = 1)." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:588 -msgid "" -"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when " -"'single_extruder_multi_material' is off." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:590 -msgid "" -"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." -msgstr "" -"Het afveegblok niet ondersteunt bij volumetrische extrusiewaarden " -"('use_volumetric_e' = 0)." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:592 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " -"prints." -msgstr "" -"Het afveegblok wordt momenteel niet ondersteund voor multi-materiaal " -"achtereenvolgens printen." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:602 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " -"layer heights" -msgstr "" -"Het afveegblok wordt alleen ondersteunt voor meerdere objecten als deze een " -"gelijke laagdikte hebben" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:604 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"over an equal number of raft layers" -msgstr "" -"Het afveegblok wordt alleen ondersteunt voor meerdere objecten als deze op " -"een gelijk aantal raftlagen zijn geplaatst" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:607 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"with the same support_material_contact_distance" -msgstr "" -"Het afveegblok wordt alleen ondersteunt voor meerdere objecten als de " -"instelling 'support_material_contact_distance' gelijk staat" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:609 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " -"equally." -msgstr "" -"Het afveegblok wordt alleen ondersteunt voor meerdere objecten als ze " -"tegelijk gesliced worden." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:634 -msgid "" -"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " -"height" -msgstr "" -"Het afveegblok wordt alleen ondersteunt als alle objecten dezelfde variabele " -"laagdikte hebben" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:658 -msgid "" -"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." -msgstr "" -"Een of meer objecten staan ingesteld op een extruder die de printer niet " -"heeft." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:671 -#, boost-format -msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" -msgstr "%1%=%2% mm is te weinig om te printen bij een laagdikte van %3% mm" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:674 -#, boost-format -msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" -msgstr "Te veel %1%=%2% mm om te printen met een nozzlediameter van %3% mm" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:685 -msgid "" -"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " -"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " -"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " -"same diameter." -msgstr "" -"Printen met meerdere extruders met verschillende nozzlediameters. Als " -"support met de huidige extruder geprint moet worden, moeten alle nozzles " -"dezelfde diameter hebben ('support_material_extruder' = 0 of " -"'support_material_interface_extruder' = 0)." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:693 -msgid "" -"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " -"need to be synchronized with the object layers." -msgstr "" -"Om het afveegblok te laten samenwerken met oplosbare support, moeten de " -"supportlagen gesynchroniseerd worden met de objectlagen." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:733 -msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" -msgstr "" -"Laagdikte van de eerste laag kan niet groter zijn dan de nozzlediameter" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:738 -msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" -msgstr "Laagdikte kan niet groter zijn dan de nozzlediameter" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:759 -msgid "" -"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " -"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " -"layer_gcode." -msgstr "" -"Relatieve extruderwaarden vereist het resetten van de extruderpositie op " -"elke laag om decimale onnauwkeurigheid te voorkomen. Voeg \"G92 E0\" toe aan " -"layer_gcode." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:761 -msgid "" -"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " -"absolute extruder addressing." -msgstr "" -"\"G92 E0\" gevonden in before_layer_gcode, wat niet compatibel is met " -"absolute positionering." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:763 -msgid "" -"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " -"extruder addressing." -msgstr "" -"\"G92 E0\" gevonden in layer_gcode, wat niet compatibel is met absolute " -"positionering." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:932 -msgid "Generating skirt and brim" -msgstr "Genereer skirt en brim" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:992 -msgid "Exporting G-code" -msgstr "G-code exporteren" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:996 -msgid "Generating G-code" -msgstr "G-code genereren" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1220 -msgid "Alert if supports needed" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly -#: src/libslic3r/Print.cpp:1226 -msgid "Long bridging extrusions" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly -#: src/libslic3r/Print.cpp:1228 -msgid "Floating bridge anchors" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1232 -msgid "Collapsing overhang" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1235 -msgid "Loose extrusions" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1239 -msgid "Low bed adhesion" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1241 -msgid "Floating object part" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing -#: src/libslic3r/Print.cpp:1243 -msgid "Thin fragile part" -msgstr "" - -#. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list, -#. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different -#. separator than comma and some use blank space in front of the separator. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1252 -#, boost-format -msgid "%1%, %2%" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1351 -msgid "Consider enabling supports." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1353 -msgid "Also consider enabling brim." -msgstr "" - -#. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1357 -#, boost-format -msgid "" -"Detected print stability issues:\n" -"%1%" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:530 -msgid "Pad brim size is too small for the current configuration." -msgstr "Brimgrootte is te klein voor de huidige configuratie." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:559 -msgid "" -"Cannot proceed without support points! Add support points or disable support " -"generation." -msgstr "" -"Kan niet doorgaan zonder supportpunten! Voeg supportpunten toe of schakel " -"supportgeneratie uit." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:571 -msgid "" -"Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to " -"print the object without elevation." -msgstr "" -"Verhoging is te klein voor het object. Gebruik de 'Basisplaat rondom object'-" -"optie om het object zonder verhoging te printen." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:577 -msgid "" -"The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the " -"object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than " -"the 'Pad object gap' parameter to avoid this." -msgstr "" -"De uiteinden van de pijlers worden ingezet op de gaten tussen het object en " -"de basisplaat. De instelling 'Veilige afstand voor supportbasis' moet groter " -"zijn dan de 'Basisplaat-objectgat'-parameter hiervoor." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:592 -msgid "Exposition time is out of printer profile bounds." -msgstr "De belichtingstijd valt buiten de grenzen van het printerprofiel." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:599 -msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds." -msgstr "Initiële belichtingstijd valt buiten de printerprofielgrenzen." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:609 -#, c-format, boost-format -msgid "Unknown archive format: %s" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:715 -msgid "Slicing done" -msgstr "Slicen voltooid" - -#. TRN Status of the SLA print calculation -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:55 -msgid "Assembling model from parts" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:56 -msgid "Hollowing model" -msgstr "Model uithollen" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:57 -msgid "Drilling holes into model." -msgstr "Afvoergaten toevoegen." - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:58 -msgid "Slicing model" -msgstr "Model slicen" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:59 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:692 -msgid "Generating support points" -msgstr "Supportpunten genereren" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:60 -msgid "Generating support tree" -msgstr "Supportboom genereren" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:61 -msgid "Generating pad" -msgstr "Basisplaat genereren" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:62 -msgid "Slicing supports" -msgstr "Support slicen" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:77 -msgid "Merging slices and calculating statistics" -msgstr "Slices samenvoegen en statistieken berekenen" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:78 -msgid "Rasterizing layers" -msgstr "Lagen roosteren" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:259 -msgid "" -"Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)." -msgstr "Mesh uithollen is niet geschikt voor dit model (heeft geen volume)." - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:266 -msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model." -msgstr "" -"Niet mogelijk om de huidige configuratie van gaten te maken in het model." - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:275 -msgid "" -"Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. " -"Try to fix it first." -msgstr "" -"Afvoergaten toevoegen mislukt. Dit komt meestal door een incorrect model. " -"Probeer die eerst te repareren." - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:283 -msgid "Failed to drill some holes into the model" -msgstr "Gaten maken in het model is mislukt" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:293 -msgid "" -"Some parts of the print will be previewed with approximated meshes. This " -"does not affect the quality of slices or the physical print in any way." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:741 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:750 -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:788 -msgid "Visualizing supports" -msgstr "Visualiseer support" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:780 -msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration" -msgstr "" -"Met de huidige configuratie kan voor dit model geen basisplaat gegenereerd " -"worden" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:909 -msgid "" -"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the " -"objects printable." -msgstr "" -"Er zijn niet-printbare objecten. Probeer de supportinstellingen te " -"veranderen om het object printbaar te maken." - -#: src/libslic3r/PrintBase.cpp:80 -msgid "Failed processing of the output_filename_format template." -msgstr "Verwerken van de 'output_filename_format'-template mislukt." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:252 -msgid "Printer technology" -msgstr "Printtechnologie" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:257 -msgid "Bed shape" -msgstr "Bedvorm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 -msgid "Bed custom texture" -msgstr "Custom bedtextuur" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:267 -msgid "Bed custom model" -msgstr "Custom bedmodel" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:272 -msgid "Elephant foot compensation" -msgstr "Squish-compensatie" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:274 -msgid "" -"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " -"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." -msgstr "" -"De eerste laag wordt verkleind in horizontale richting met de ingestelde " -"waarde ter compensatie van het platdrukken." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282 -msgid "G-code thumbnails" -msgstr "G-code miniaturen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:283 -msgid "" -"Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " -"following format: \"XxY, XxY, ...\"" -msgstr "" -"Afbeeldingsgrootte wordt opgeslagen in de .gcode en .sl1/.sl1s-bestanden in " -"het formaat: \"XxY, XxY, ...\"" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 -msgid "Format of G-code thumbnails" -msgstr "Bestandstype van G-code-voorbeelden" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 -msgid "" -"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " -"QOI for low memory firmware" -msgstr "" -"Bestandstype van G-code-voorbeelden: PNG voor de beste kwaliteit, JPG voor " -"kleinste bestand, QOI voor firmware met weinig geheugen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:298 -msgid "" -"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" -"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." -msgstr "" -"Deze instelling is voor de laagdikte (en dus het totaal aantal lagen). " -"Dunnere lagen geven een betere nauwkeurigheid, maar het printen duurt langer." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306 -msgid "" -"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " -"printing." -msgstr "" -"Stel dit in als maximale hoogte die bereikt kan worden door de printer." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 -msgid "Hostname, IP or URL" -msgstr "Hostnaam, IP of URL" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " -"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " -"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " -"name and password into the URL in the following format: https://username:" -"password@your-octopi-address/" -msgstr "" -"PrusaSlicer kan .gcode-bestanden uploaden naar een printerhost. Dit tekstvak " -"bevat de hostnaam, IP-adres of URL van de printerhostinstantie. Als de " -"printerhost achter HAProxy met basis-authorisatie aan staat, kan toegang " -"worden verkregen door gebruikersnaam en wachtwoord in te voeren in bij de " -"URL in de vorm: https://gebruikersnaam:wachtwoord@je-octopi-adres/" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:324 -msgid "API Key / Password" -msgstr "API-key / wachtwoord" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:325 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " -"the API Key or the password required for authentication." -msgstr "" -"PrusaSlicer kan .gcode-bestanden naar een printerhost uploaden. Dit veld " -"moet de API-key of het wachtwoord voor authenticatie bevatten." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 -msgid "Name of the printer" -msgstr "Naam van de printer" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:341 -msgid "" -"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " -"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " -"is used." -msgstr "" -"Aangepast CA-certificaatbestand kan gespecificeerd worden voor HTTPS-" -"OctoPrint verbindingen in CRT/PEM-formaat. Als er niets wordt ingevuld, " -"wordt de standaard OS-CA-certificaatopslaglocatie gebruikt." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:357 -msgid "Password" -msgstr "Wachtwoord" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:365 -msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" -msgstr "Negeer HTTPS-certificaat herroepingscontrole" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:366 -msgid "" -"Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " -"distribution points. One may want to enable this option for self signed " -"certificates if connection fails." -msgstr "" -"Negeer HTTPS-certificaat herroepingscontrole in geval van missende of " -"offline distributiepunten. U kunt dit aanzetten voor zelf-gesigneerde " -"certificaten als de verbinding mislukt." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 -msgid "Printer preset names" -msgstr "Printerpresetnamen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 -msgid "Names of presets related to the physical printer" -msgstr "Namen van de presets gerelateerd aan de fysieke printer" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 -msgid "Authorization Type" -msgstr "Authorisatietype" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:382 -msgid "API key" -msgstr "API-sleutel" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:383 -msgid "HTTP digest" -msgstr "HTTP weergave" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 -msgid "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 -msgid "" -"Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may " -"be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may " -"cause a crash with the nozzle. This feature slows down both the print and " -"the G-code generation." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:412 -msgid "Avoid crossing perimeters" -msgstr "Vermijd kruisende perimeters" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:413 -msgid "" -"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " -"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " -"feature slows down both the print and the G-code generation." -msgstr "" -"Optimaliseer de bewegingen om kruisende perimeters te minimaliseren. Dit is " -"handig bij bowden-extruders die gevoelig zijn voor druipen. Deze aanpassing " -"vertraagd zowel de print als de G-code-generatie." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 -msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" -msgstr "Vermijd kruisende perimeters - maximale omleidingslengte" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:422 -msgid "" -"The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " -"longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " -"travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or " -"as percentage (for example 50%) of a direct travel path." -msgstr "" -"De maximale omleidingsafstand voor vermijden van perimeterkruisingen. Als de " -"omleidingsafstand groter is dan deze waarde, worden perimeterkruisingen niet " -"toegepast voor deze beweging. De omleidingsafstand kan ingesteld worden als " -"een absolute waarde of als percentage (bijv. 50%) van een rechtlijnige " -"beweging." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 -msgid "mm or % (zero to disable)" -msgstr "mm of % (stel in op 0 om uit te zetten)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983 -msgid "Other layers" -msgstr "Overige lagen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:433 -msgid "" -"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " -"bed temperature control commands in the output." -msgstr "" -"Bedtemperatuur voor lagen na de eerste laag. Als dit ingesteld is op 0, " -"worden bedverwarmingscommando's uitgezet." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 -msgid "Bed temperature" -msgstr "Bedtemperatuur" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443 -msgid "" -"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " -"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " -"as [layer_num] and [layer_z]." -msgstr "" -"Deze custom code wordt toegevoegd bij elke laagwisseling, vlak voor de Z-" -"beweging. U kunt hier variabelen gebruiken voor alle instellingen zoals " -"'layer_num' en 'layer_z'." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:453 -msgid "Between objects G-code" -msgstr "G-code die komt tussen objecten" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 -msgid "" -"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " -"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " -"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " -"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " -"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." -msgstr "" -"Deze code wordt ingevoegd tussen objecten bij het achtereenvolgens printen. " -"Standaard worden de extruder- en bedtemperatuur gereset met een wacht-niet-" -"commando, hoewel, als M104, M109, M140 of M190 in de custom code worden " -"gedetecteerd zal PrusaSlicer deze commando's niet meenemen. Merk op dat " -"variabelen voor alle instellingen gebruikt kunnen worden." - -#. TRN Print Settings: "Bottom solid layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:463 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471 -msgctxt "Layers" -msgid "Bottom" -msgstr "Onderkant" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 -msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." -msgstr "Aantal te genereren dichte lagen voor ondervlakken." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 -msgid "Bottom solid layers" -msgstr "Dichte bodemlagen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 -msgid "" -"The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " -"necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." -msgstr "" -"Het aantal dichte bodemlagen wordt verhoogd als blijkt dat het nodig is om " -"de minimale bodemshelldikte te garanderen." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 -msgid "Minimum bottom shell thickness" -msgstr "Minimale shelldikte aan de onderzijde" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:481 -msgid "Bridge" -msgstr "Brug" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:482 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " -"disable acceleration control for bridges." -msgstr "" -"Deze acceleratie zal uw printer gebruiken voor bruggen. Als dit ingesteld is " -"op 0, wordt de acceleratie-instelling voor bruggen uitgezet." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 -msgid "mm/s²" -msgstr "mm/s²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 -msgid "Bridging angle" -msgstr "Brughoek" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:492 -msgid "" -"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " -"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " -"bridges. Use 180° for zero angle." -msgstr "" -"Brughoek overschrijven. Als dit ingesteld is op 0, wordt de optimale hoek " -"automatisch berekend, anders wordt de opgegeven hoek voor alle bruggen " -"gebruikt. 180° staat gelijk aan 0°." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:501 -msgid "Bridges fan speed" -msgstr "Ventilatorsnelheid voor bruggen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:502 -msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." -msgstr "Deze ventilatorsnelheid wordt aangehouden bij bruggen en overhanging." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1200 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:510 -msgid "Bridge flow ratio" -msgstr "Brugextrusieverhouding" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 -msgid "" -"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " -"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " -"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " -"before tweaking this." -msgstr "" -"Deze factor beïnvloedt de hoeveelheid plastic voor bruggen. Deze kan " -"verlaagd worden om het extrudaat strak te trekken en doorzakking te " -"voorkomen. Hoewel de systeemwaarden goed zijn, kan geëxperimenteerd worden " -"met de koeling voor dit aangepast wordt." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 -msgid "Bridges" -msgstr "Bruggen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:524 -msgid "Speed for printing bridges." -msgstr "Printsnelheid voor bruggen." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1917 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2060 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2287 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 -msgid "mm/s" -msgstr "mm/s" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532 -msgid "Enable dynamic overhang speeds" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 -msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs." -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings : "Dynamic overhang speed" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 -msgid "" -"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " -"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " -"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang " -"sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as " -"percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 -msgid "speed for 0% overlap (bridge)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3053 -msgid "mm/s or %" -msgstr "mm/s of %" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:554 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:601 -msgid "speed for 25% overlap" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610 -msgid "speed for 50% overlap" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 -msgid "speed for 75% overlap" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 -msgid "Enable dynamic fan speeds" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582 -msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs." -msgstr "" - -#. TRN FilamentSettings : "Dynamic fan speeds" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 -msgid "" -"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " -"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " -"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for " -"overhang sizes in between are calculated via linear interpolation." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 -msgid "Brim width" -msgstr "Breedte van de brim" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630 -msgid "" -"The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " -"the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " -"raft_first_layer_expansion)." -msgstr "" -"De horizontale breedte van de brim die geprint wordt rondom elk object op de " -"eerste laag. Als een raft wordt gebruikt, staat de brim uit (gebruik " -"raft_first_layer_expansion)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 -msgid "Brim type" -msgstr "Brimtype" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 -msgid "" -"The places where the brim will be printed around each object on the first " -"layer." -msgstr "" -"De plaatsen waar de brim wordt geprint rond elk object op de eerste laag." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643 -msgid "No brim" -msgstr "Geen brim" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 -msgid "Outer brim only" -msgstr "Alleen buitenste brim" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 -msgid "Inner brim only" -msgstr "Alleen binnenste brim" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 -msgid "Outer and inner brim" -msgstr "Buitenste en binnenste brim" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 -msgid "Brim separation gap" -msgstr "Brim-scheidingsgat" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654 -msgid "" -"Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " -"elephant foot compensation." -msgstr "" -"Afstand van de brim van het geprinte object. De afstand wordt toegepast na " -"het compenseren van de squish-compensatie." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 -msgid "Colorprint height" -msgstr "Kleurenprinthoogte" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 -msgid "Heights at which a filament change is to occur." -msgstr "Hoogte waarbij de filamentwissel plaatsvindt." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:672 -msgid "Compatible printers condition" -msgstr "Voorwaarden compatibele printers" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:673 -msgid "" -"A boolean expression using the configuration values of an active printer " -"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " -"compatible with the active printer profile." -msgstr "" -"Een waar/niet waar aanduiding die gebruik maakt van configuratiewaarden van " -"een actief printerprofiel. Als deze aanduiding op waar staat, wordt dit " -"profiel beschouwd als compatibel voor het actieve printerprofiel." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:687 -msgid "Compatible print profiles condition" -msgstr "Voorwaarden compatibele printprofielen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688 -msgid "" -"A boolean expression using the configuration values of an active print " -"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " -"compatible with the active print profile." -msgstr "" -"Een waar/niet waar aanduiding die gebruik maakt van configuratiewaarden van " -"een actief printprofiel. Als deze aanduiding op waar staat, wordt dit " -"profiel beschouwd als compatibel met het actieve printprofiel." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:705 -msgid "Complete individual objects" -msgstr "Achtereenvolgens objecten printen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 -msgid "" -"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " -"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " -"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " -"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." -msgstr "" -"Als meerdere objecten geprint worden, zorgt deze optie dat de objecten " -"afzonderlijk voltooid worden voordat bewogen wordt naar de volgende. " -"PrusaSlicer voorkomt botsingen van de extruder tegen eerder geprinte " -"objecten en zal u daar ook voor waarschuwen, maar blijf wel alert." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 -msgid "Enable auto cooling" -msgstr "Automatisch koelen toestaan" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 -msgid "" -"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " -"fan speed according to layer printing time." -msgstr "" -"Dit vinkje zorgt dat automatisch gekoeld wordt; de print- en " -"ventilatorsnelheid worden aangepast op basis van de laagprinttijd." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 -msgid "Cooling tube position" -msgstr "Koelbuispositie" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721 -msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." -msgstr "Afstand vanaf de nozzle tot het middelpunt van de koelbuis." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 -msgid "Cooling tube length" -msgstr "Koelbuislengte" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 -msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." -msgstr "" -"Lengte van de koelbuis om de ruimte voor koelbewegingen daarin te beperken." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:737 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" -"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " -"prevent resetting acceleration at all." -msgstr "" -"Dit is de acceleratie waarop uw printer wordt ingesteld na een specifieke " -"acceleratiewaarde (perimeters/vulling). Als dit ingesteld is op 0, worden " -"geen acceleratiewaarden opnieuw ingesteld." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746 -msgid "Default filament profile" -msgstr "Standaard filamentprofiel" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:747 -msgid "" -"Default filament profile associated with the current printer profile. On " -"selection of the current printer profile, this filament profile will be " -"activated." -msgstr "" -"Standaard filamentprofiel dat geassocieerd wordt met huidig printerprofiel. " -"Bij selectie van het huidige printerprofiel wordt dit filamentprofiel " -"geactiveerd." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 -msgid "Default print profile" -msgstr "Standaard printprofiel" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927 -msgid "" -"Default print profile associated with the current printer profile. On " -"selection of the current printer profile, this print profile will be " -"activated." -msgstr "" -"Standaard printprofiel dat geassocieerd wordt met huidig printerprofiel. Bij " -"selectie van het huidige printerprofiel wordt dit printprofiel geactiveerd." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:760 -msgid "Disable fan for the first" -msgstr "Zet ventilator uit voor de eerste" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 -msgid "" -"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " -"layers, so that it does not make adhesion worse." -msgstr "" -"U kunt dit instellen op een positieve waarde om de ventilator uit te " -"schakelen tijdens het printen van de eerste lagen voor een betere adhesie." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 -msgid "Don't support bridges" -msgstr "Geen support voor bruggen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772 -msgid "" -"Experimental option for preventing support material from being generated " -"under bridged areas." -msgstr "Experimentele optie om support onder brugvlakken te vermijden." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 -msgid "Distance between copies" -msgstr "Ruimte tussen kopieën" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 -msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." -msgstr "" -"Gebruikte afstand tussen objecten bij automatisch schikken in de " -"modelweergave." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 -msgid "" -"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " -"can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." -msgstr "" -"Deze eindprocedure wordt aan het eind van het outputbestand ingevoegd. Merk " -"op dat variabelen voor alle instellingen gebruikt kunnen worden." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 -msgid "" -"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " -"printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " -"multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all " -"PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed " -"in extruder order." -msgstr "" -"Deze eindprocedure is ingevoegd aan het eind van het outputbestand, nog voor " -"de eind G-code (en voor de toolwisselingen). Merk op dat variabelen voor " -"alle instellingen gebruikt kunnen worden. Als de printer meerdere extruders " -"heeft, wordt deze G-code in de extrudervolgorde uitgevoerd." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 -msgid "Top fill pattern" -msgstr "Vulpatroon voor bovenzijde" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810 -msgid "" -"Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " -"not its adjacent solid shells." -msgstr "" -"Vullingspatroon voor bovenste lagen. Dit heeft alleen invloed op de bovenste " -"zichtbare laag en niet de aangrenzende horizontale dichte shells." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 -msgid "Rectilinear" -msgstr "Rechtlijnig" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:814 -msgid "Monotonic" -msgstr "Monotoon" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 -msgid "Monotonic Lines" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227 -msgid "Aligned Rectilinear" -msgstr "Parallel rechtlijnig" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812 -msgid "Concentric" -msgstr "Concentrisch" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237 -msgid "Hilbert Curve" -msgstr "Hilbert-kromme" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238 -msgid "Archimedean Chords" -msgstr "Archimedes-spiraal" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1239 -msgid "Octagram Spiral" -msgstr "Octagramspiraal" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828 -msgid "Bottom fill pattern" -msgstr "Vulpatroon voor onderzijde" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 -msgid "" -"Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " -"visible layer, and not its adjacent solid shells." -msgstr "" -"Vulpatroon voor de bodemlaag. Dit heeft alleen invloed op de onderste " -"zichtbare laag en niet de aangrenzende horizontale dichte shells." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2026 -msgid "External perimeters" -msgstr "Buitenste perimeters" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:839 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " -"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " -"(for example 200%), it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Stel in op een niet-nulwaarde om te werken met manuele extrusiebreedte voor " -"de buitenste perimeters. Als die op 0 blijft staan, zal PrusaSlicer de " -"breedte instellen op 1,125x de nozzlediameter. Als dit is uitgedrukt als " -"percentage, wordt dit berekend over de laagdikte." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3360 -msgid "mm or %" -msgstr "mm of %" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851 -msgid "" -"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " -"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " -"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"Deze instelling heeft effect op de snelheid van buitenste perimeters. Als " -"dit is uitgedrukt als percentage, wordt deze genomen over de snelheid van de " -"perimeters. Als dit ingesteld is op 0, wordt een automatische snelheid " -"genomen." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 -msgid "External perimeters first" -msgstr "Buitenste perimeters eerst" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 -msgid "" -"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " -"of the default inverse order." -msgstr "" -"Print de buitenste perimeters eerder dan de binnenste in plaats van andersom." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 -msgid "Extra perimeters if needed" -msgstr "Extra perimeters indien nodig" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 -#, fuzzy -msgid "" -"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " -"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " -"is supported." -msgstr "" -"Voeg meer perimeters toe waar nodig om gaten in hellende vlakken te " -"voorkomen. PrusaSlicer blijft perimeters toevoegen, tot meer dan 70% van de " -"rondgang erboven volledig wordt ondersteund." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 -msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 -msgid "" -"Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with " -"extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang " -"area when possible." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888 -msgid "" -"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " -"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " -"extruders." -msgstr "" -"De extruder die gebruikt wordt (behalve als meer specifieke " -"extruderinstellingen zijn aangegeven). Deze waarde overschrijft de " -"perimeter- en vullingsextruder, maar niet de supportextruders." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 -msgid "" -"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " -"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " -"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " -"extruder can peek before colliding with other printed objects." -msgstr "" -"Stel dit in als verticale afstand tussen de nozzlepunt en de geleidestangen " -"van de X-as. In andere woorden; dit is de hoogte van de vrijloopcilinder " -"rond de extruder en geeft de maximale diepte weer die de extruder kan halen " -"zonder te botsen met eerder geprinte objecten." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:907 -msgid "" -"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " -"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " -"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." -msgstr "" -"Stel dit in als vrijloopradius rond de extruder. Kies de hoogste waarde " -"(voor de veiligheid) als de extruder niet is gecentreerd. Deze instelling " -"wordt gebruikt om te controleren op botsingen en om te tonen in de " -"modelweergave." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:917 -msgid "Extruder Color" -msgstr "Extruderkleur" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761 -msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." -msgstr "" -"Dit wordt alleen gebruikt in de PrusaSlicer-interface als een visueel " -"hulpmiddel." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 -msgid "Extruder offset" -msgstr "Extruder-offset" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925 -msgid "" -"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" -"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " -"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " -"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." -msgstr "" -"Als uw firmware extrudercompensatie niet toestaat, kan daar rekening mee " -"gehouden worden in de G-code. Met deze optie kunt u de compensatie per " -"extruder specificeren op basis van de eerste extruder. Hiervoor zijn " -"positieve coördinaten nodig (die worden van de X- en Y-coördinaten " -"afgetrokken)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 -msgid "Extrusion axis" -msgstr "Extrusie-as" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 -msgid "" -"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " -"(usually E but some printers use A)." -msgstr "" -"Gebruik deze optie om de naam van de as van de extruder in te stellen " -"(normaal gesproken E, maar soms A)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 -msgid "Extrusion multiplier" -msgstr "Extrusie vermenigvuldigingsfactor" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 -msgid "" -"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " -"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " -"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " -"more, check filament diameter and your firmware E steps." -msgstr "" -"Deze factor verandert het debiet proportioneel. U kunt deze fijnstellen om " -"een mooi oppervlak en dunne wanden te krijgen. Waarden liggen normaal tussen " -"0.9 en 1.1. Check eventueel de filamentdiameter en de extruderstappen (uit " -"de firmware) als u denkt dat dit aangepast moet worden." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 -msgid "Default extrusion width" -msgstr "Standaard extrusiebreedte" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " -"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " -"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " -"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " -"height." -msgstr "" -"Stel in op een niet-nulwaarde om te werken met manuele extrusiebreedte. Als " -"die op 0 blijft staan, zal PrusaSlicer de extrusiebreedte aanpassen op basis " -"van de nozzlediameter. Als dit is uitgedrukt als percentage, wordt dit " -"berekend over de laagdikte." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:964 -msgid "Keep fan always on" -msgstr "Laat ventilator altijd aan" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:965 -msgid "" -"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " -"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." -msgstr "" -"Als dit is ingeschakeld zal de ventilator nooit uitgezet worden, maar " -"tenminste de ingestelde minimale snelheid aanhouden." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 -msgid "Enable fan if layer print time is below" -msgstr "Schakel de ventilator in bij een printtijd korter dan" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 -msgid "" -"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " -"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " -"maximum speeds." -msgstr "" -"Als de printtijd voor een laag onder dit aantal seconden komt, zal de " -"ventilator aangezet worden en wordt de snelheid berekend door te " -"interpoleren tussen de minimale en maximale snelheid." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384 -msgid "approximate seconds" -msgstr "geschat aantal seconden" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 -msgid "Color" -msgstr "Kleur" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 -msgid "Filament notes" -msgstr "Filamentopmerkingen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 -msgid "You can put your notes regarding the filament here." -msgstr "Hier kunt u opmerkingen over het filament plaatsen." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 -msgid "Max volumetric speed" -msgstr "Maximale volumetrische snelheid" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:996 -msgid "" -"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " -"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " -"speed. Set to zero for no limit." -msgstr "" -"Maximale volumetrische snelheid is toegestaan voor dit filament. Dit beperkt " -"de maximale volumetrische snelheid van een print tot het minimum van de " -"maximale volumetrische snelheid van de print en het filament. Als dit " -"ingesteld is op 0, geldt er geen limiet." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 -msgid "Loading speed" -msgstr "Laadsnelheid" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006 -msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." -msgstr "Snelheid die gebruikt wordt voor het afveegblok." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 -msgid "Loading speed at the start" -msgstr "Laadsnelheid aan het begin" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 -msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." -msgstr "Snelheid die gebruikt wordt aan het begin van de laadfase." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 -msgid "Unloading speed" -msgstr "Ontlaadsnelheid" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022 -msgid "" -"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " -"initial part of unloading just after ramming)." -msgstr "" -"Snelheid die gebruikt wordt voor het ontladen van het afveegblok (heeft geen " -"effect op het initiële onderdeel van het ontladen direct na de ramming)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1030 -msgid "Unloading speed at the start" -msgstr "Ontlaadsnelheid in het begin" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1031 -msgid "" -"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." -msgstr "" -"Snelheid die gebruikt wordt voor het ontladen van het filament direct na de " -"ramming." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 -msgid "Delay after unloading" -msgstr "Vertraging na het ontladen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1039 -msgid "" -"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " -"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " -"original dimensions." -msgstr "" -"Wachttijd voor het ontladen van het filament. Dit kan helpen om betrouwbare " -"toolwisselingen te krijgen met flexibele materialen die meer tijd nodig " -"hebben om te krimpen naar de originele afmetingen." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1048 -msgid "Number of cooling moves" -msgstr "Aantal koelbewegingen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049 -msgid "" -"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " -"Specify desired number of these moves." -msgstr "" -"Het filament wordt gekoeld tijdens het terug en voorwaarts bewegen in de " -"koelbuis. Specificeer het benodigd aantal bewegingen." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057 -msgid "Speed of the first cooling move" -msgstr "Snelheid voor de eerste koelbeweging" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058 -msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." -msgstr "" -"Koelbewegingen worden gelijkmatig versneld, beginnend vanaf deze snelheid." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065 -msgid "Minimal purge on wipe tower" -msgstr "Minimale afstand op afveegblok" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 -msgid "" -"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " -"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " -"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " -"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " -"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." -msgstr "" -"Na een toolwissel is de exacte locatie van het geladen filament onbekend en " -"zal de druk op het filament niet stabiel zijn. Voor het afvegen van de " -"printkop in de vulling zal PrusaSlicer eerst deze hoeveelheid materiaal " -"afvegen aan het afveegblok om vervolgens de vulling of overige objecten goed " -"te kunnen printen." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070 -msgid "mm³" -msgstr "mm³" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 -msgid "Speed of the last cooling move" -msgstr "Snelheid voor de laatste koelbeweging" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1077 -msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." -msgstr "Koelbewegingen versnellen gelijkmatig tot aan deze snelheid." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084 -msgid "Filament load time" -msgstr "Laadtijd van het filament" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1085 -msgid "" -"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " -"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " -"added to the total print time by the G-code time estimator." -msgstr "" -"Tijd voor de printerfirmware (of de MMU 2.0) om nieuw filament te laden " -"tijdens een toolwissel (tijdens het uitvoeren van de T-code). Deze tijd " -"wordt toegevoegd aan de totale printtijd in de tijdsschatting." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092 -msgid "Ramming parameters" -msgstr "Rammingparameters" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 -msgid "" -"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " -"parameters." -msgstr "" -"Deze frase is bewerkt door het Rammingdialoog en bevat parameters voor de " -"ramming." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 -msgid "Filament unload time" -msgstr "Ontlaadtijd voor filament" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1100 -msgid "" -"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " -"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " -"added to the total print time by the G-code time estimator." -msgstr "" -"Tijd voor de printerfirmware (of de MMU 2.0) om filament te ontladen tijdens " -"een toolwissel (tijdens het uitvoeren van de T-code). Deze tijd wordt " -"toegevoegd aan de totale printtijd in de tijdsschatting." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 -msgid "" -"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " -"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " -"average." -msgstr "" -"Stel hier de filamentdiameter in. De juiste precisie is benodigd. Gebruik " -"daarom een schuifmaat en doe meerdere metingen over het hele filament. " -"Bereken vervolgens het gemiddelde." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805 -msgid "Density" -msgstr "Dichtheid" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1116 -msgid "" -"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " -"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " -"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " -"displacement." -msgstr "" -"Stel hier de dichtheid van het filament in. Dit is slechts voor de " -"statistieken. Formule voor dichtheid: dichtheid[g/cm³] = massa[g] / " -"volume[cm³]. Formule voor volume: volume[cm³] = 1000 * (diameter[mm])² * π / " -"4 * lengte[mm]." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1119 -msgid "g/cm³" -msgstr "g/cm³" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124 -msgid "Filament type" -msgstr "Filamenttype" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125 -msgid "The filament material type for use in custom G-codes." -msgstr "Het filamenttype voor het gebruik van de custom G-codes." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1153 -msgid "Soluble material" -msgstr "Oplosbaar materiaal" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154 -msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." -msgstr "Oplosbaar materiaal wordt vaak gebruikt voor oplosbaar support." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1160 -msgid "" -"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " -"information." -msgstr "" -"Voer hier de filamentkosten per kilogram in. Dit is alleen voor statistische " -"informatie." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1161 -msgid "money/kg" -msgstr "€/kg" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 -msgid "Spool weight" -msgstr "Spoelgewicht" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167 -msgid "" -"Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " -"filament spool before printing and one may compare the measured weight with " -"the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the " -"amount of filament on the spool is sufficient to finish the print." -msgstr "" -"Voer het gewicht van een lege filamentspoel in. Je kunt een halfvolle " -"filamentspoel wegen voor het printen en gemeten gewicht vergelijken met het " -"berekende gewicht van de filamentspoel om te weten te komen of de " -"hoeveelheid filament op de spoel voldoende is om de print te voltooien." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3911 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Onbekend)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 -msgid "Fill angle" -msgstr "Vullingshoek" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186 -msgid "" -"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " -"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " -"so this setting does not affect them." -msgstr "" -"Standaard basishoek voor de vullingsrichting. Hier wordt kruislings overheen " -"geprint. Bruggen worden geprint met de optimale richting. Deze instelling " -"zal die richting niet beïnvloeden." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197 -msgid "Fill density" -msgstr "Vullingsdichtheid" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 -msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." -msgstr "" -"Dichtheid van inwendige vulling, uitgedrukt in een percentage (0 - 100%)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 -msgid "Fill pattern" -msgstr "Vullingspatroon" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224 -msgid "Fill pattern for general low-density infill." -msgstr "Vulpatroon voor algemene lagere-dichtheidsvulling." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842 -msgid "Grid" -msgstr "Raster" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 -msgid "Stars" -msgstr "Sterren" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 -msgid "Cubic" -msgstr "Kubisch" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 -msgid "Line" -msgstr "Lijn" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798 -msgid "Honeycomb" -msgstr "Honingraat" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235 -msgid "3D Honeycomb" -msgstr "3D-honingraat" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1236 -msgid "Gyroid" -msgstr "Gyroïde" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240 -msgid "Adaptive Cubic" -msgstr "Adaptief kubisch" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 -msgid "Support Cubic" -msgstr "Ondersteunend kubisch" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242 -msgid "Lightning" -msgstr "Bliksem" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " -"disable acceleration control for first layer." -msgstr "" -"Deze acceleratie zal uw printer gebruiken voor de eerste laag. Als dit " -"ingesteld is op 0, wordt de standaard acceleratie gebruikt." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 -msgid "First object layer over raft interface" -msgstr "Eerste laag van het object boven de raft-interface" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for first layer of object " -"above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " -"layer of object above raft interface." -msgstr "" -"Dit is de acceleratie die uw printer gebruikt voor de eerste laag boven de " -"raft-interface. Stel in op 0 om acceleratiecontrole uit te schakelen voor de " -"eerste laag boven de raft-interface." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 -msgid "First layer bed temperature" -msgstr "Bedtemperatuur eerste laag" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267 -msgid "" -"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " -"disable bed temperature control commands in the output." -msgstr "" -"Bedtemperatuur voor de eerste laag. Als dit ingesteld is op 0, worden " -"bedtemperatuur-commando's weggelaten in de output." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " -"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " -"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " -"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." -msgstr "" -"Stel in op een niet-nulwaarde om te werken met manuele extrusiebreedte voor " -"de eerste laag. Dit kan gebruikt worden om dikkere lagen voor een betere " -"hechting aan het bed te gebruiken. Als dit is uitgedrukt als percentage, " -"wordt dit berekend over de laagdikte van de eerste laag. Als dit is " -"ingesteld op 0, wordt de standaard extrusiebreedte gebruikt." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 -msgid "" -"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " -"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " -"plates." -msgstr "" -"Tijdens het printen van zeer dunne lagen kunt u een dikkere bodemlaag " -"printen om bedhechting en tolerantie te verbeteren op niet-perfecte " -"printbedden." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 -msgid "First layer speed" -msgstr "Snelheid eerste laag" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 -msgid "" -"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " -"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " -"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." -msgstr "" -"Als dit uitgedrukt wordt als absolute waarde (in mm/s), zal deze snelheid " -"toegepast worden bij alle printbewegingen van de eerste laag, onafhankelijk " -"van het type. Als dit is uitgedrukt als percentage, wordt dit berekend over " -"de standaardsnelheid." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310 -msgid "Speed of object first layer over raft interface" -msgstr "Snelheid van de eerste laag boven de raft-interface" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1311 -msgid "" -"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " -"the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " -"of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale " -"the default speeds." -msgstr "" -"Als dit is uitgedrukt als absolute waarde in mm/s wordt de snelheid " -"toegepast voor alle printbewegingen van de eerste laag boven een raft-" -"interface, onafhankelijk van het type. Als dit is uitgedrukt als percentage " -"(bijv. 40%) worden de standaard snelheden verschaald." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321 -msgid "First layer nozzle temperature" -msgstr "Nozzletemperatuur eerste laag" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322 -msgid "" -"Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " -"manually during print, set this to zero to disable temperature control " -"commands in the output G-code." -msgstr "" -"Nozzletemperatuur voor de eerste laag. Als je handmatig de temperatuur wilt " -"wijzigen in de print, stel dit dan in op 0 om temperatuurregeling uit te " -"zetten in de G-code." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330 -msgid "Full fan speed at layer" -msgstr "Volledige ventilatorsnelheid op laag" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331 -msgid "" -"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " -"\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " -"\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at " -"maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1." -msgstr "" -"De ventilatorsnelheid wordt geleidelijk opgebouwd van 0 op laag " -"\"disable_fan_first_layers\" naar het maximale op laag \"full_fan_speed_layer" -"\". \"full_fan_speed_layer\" wordt genegeerd als die lager is dan " -"\"disable_fan_first_layers\" in welk geval de ventilator zal draaien op de " -"maximaal toegestane snelheid op laag \"disable_fan_first_layers\" + 1." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 -msgid "Fuzzy skin type." -msgstr "Type oneffen oppervlak." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1346 -msgid "Outside walls" -msgstr "Alleen buitenwanden" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347 -msgid "All walls" -msgstr "Alle wanden" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 -msgid "Fuzzy skin thickness" -msgstr "Dikte van oneffen oppervlak" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 -msgid "" -"The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " -"measured perpendicular to the perimeter wall." -msgstr "" -"De maximale afstand die elke punt kan hebben (naar beide kanten), haaks " -"gemeten op de perimeterwand." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1363 -msgid "Fuzzy skin point distance" -msgstr "Puntafstand van oneffen oppervlak" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365 -msgid "" -"Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " -"points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " -"randomly offset points on the perimeter wall." -msgstr "" -"Perimeters worden gesplitst in meerdere segmenten bij het toevoegen van " -"punten voor oneffen oppervlak. Verlagen van de afstand zorgt voor een " -"verhoging van het aantal willekeurige punten op de perimeterwand." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373 -msgid "Fill gaps" -msgstr "Vul gaten" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375 -msgid "" -"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " -"perimeters and infill." -msgstr "" -"Toestaan van het vullen van gaten tussen perimeters en de binnenste " -"perimeter en vulling." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382 -msgid "" -"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " -"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " -"filling." -msgstr "" -"Printsnelheid voor het gatvullen waarbij zigzag-bewegingen worden gebruikt. " -"Houd deze waarde laag om schudden te voorkomen (wat resulteert in " -"resonantieproblemen). Als dit is ingesteld op 0, worden gaten niet gevuld." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390 -msgid "Verbose G-code" -msgstr "Opmerkingen in G-code" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 -msgid "" -"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " -"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " -"file could make your firmware slow down." -msgstr "" -"Sta dit toe om een G-code met opmerkingen te genereren. Bij elk blok " -"commando's wordt een opmerking geplaatst. Als u print vanaf een SD-kaart, " -"kan de extra grootte van het bestand de firmware vertragen." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 -msgid "G-code flavor" -msgstr "G-code-variant" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 -msgid "" -"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " -"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " -"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any " -"extrusion value at all." -msgstr "" -"Sommige G- en M-commando's zijn niet universeel. Stel deze optie in om een " -"compatibele uitvoer te krijgen voor uw printer. De 'Geen extrusie'-" -"instelling kan gebruikt worden om te printen zonder materiaal te extruderen." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 -msgid "No extrusion" -msgstr "Geen extrusie" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1421 -msgid "Label objects" -msgstr "Label objecten" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422 -msgid "" -"Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " -"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " -"plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material " -"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill." -msgstr "" -"Schakel dit in om opmerkingen in de G-code toe te voegen voor bewegingen die " -"behoren tot een object. Dit is handig voor de OctoPrint CancelObject-plugin. " -"Deze instelling is NIET compatibel met een multi-materialsetup met één " -"extruder en 'Afvegen in object' en 'Afvegen in vulling'." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1429 -msgid "G-code substitutions" -msgstr "G-code-substituties" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430 -msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." -msgstr "Zoek / vervang patronen in G-coderegels en substitueer ze." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 -msgid "High extruder current on filament swap" -msgstr "Hoge stroomsterkte bij extruder voor filamentwissel" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 -msgid "" -"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " -"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " -"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." -msgstr "" -"Het kan nuttig zijn om de stroomsterkte van de extrudermotor te verhogen " -"tijdens het uitvoeren van de filamentwisseling om snelle ramming mogelijk te " -"maken en om weerstand te overwinnen tijdens het laden van filament met een " -"misvormde kop." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " -"disable acceleration control for infill." -msgstr "" -"Deze acceleratie zal uw printer gebruiken voor de vulling. Als dit is " -"ingesteld op 0, wordt de acceleratiecontrole uitgeschakeld." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " -"use the value for infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1462 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " -"zero to use the value for solid infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1471 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for travel moves. Set zero to " -"disable acceleration control for travel." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 -msgid "Combine infill every" -msgstr "Combineer vulling elke" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 -msgid "" -"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " -"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." -msgstr "" -"Deze optie staat vullingslagen combineren toe voor een snellere print door " -"de vullingslagen stapsgewijs dikker te maken, terwijl de laagdikte van " -"perimeters behouden wordt." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484 -msgid "Combine infill every n layers" -msgstr "Combineer vulling elke n lagen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 -msgid "Length of the infill anchor" -msgstr "Lengte van de vullingsbevestiging" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492 -msgid "" -"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " -"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " -"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " -"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " -"segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is " -"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " -"perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " -"anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " -"perimeters connected to a single infill line." -msgstr "" -"Verbind een vullingslijn van een interne perimeter met een kort segment van " -"een extra perimeter. Als dit wordt uitgedrukt als percentage (bijvoorbeeld: " -"15%), wordt dit genomen over de extrusiebreedte van de vulling. PrusaSlicer " -"probeert twee korte vullingslijnen te verbinden met een kort " -"perimetersegment. Als een perimetersegment niet korter is dan deze " -"parameter, dan wordt de vullingslijn aan slechts één zijde verbonden met een " -"perimetersegment en de lengte van het perimetersegment wordt gelimiteerd tot " -"deze parameter, maar niet langer dan \"anchor_length_max\". Stel in op 0 om " -"uit te zetten." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 -msgid "0 (no open anchors)" -msgstr "0 (geen losse bevestiging)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 -msgid "1 mm" -msgstr "1 mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1504 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1527 -msgid "2 mm" -msgstr "2 mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528 -msgid "5 mm" -msgstr "5 mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 -msgid "10 mm" -msgstr "10 mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 -msgid "1000 (unlimited)" -msgstr "1000 (ongelimiteerd)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 -msgid "Maximum length of the infill anchor" -msgstr "Maximale lengte van de vullingsbevestiging" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 -msgid "" -"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " -"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " -"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " -"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " -"segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected " -"to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter " -"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " -"parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." -msgstr "" -"Verbind een vullingslijn van een interne perimeter met een kort segment van " -"een extra perimeter. Als dit wordt uitgedrukt als percentage (bijvoorbeeld: " -"15%), wordt dit genomen over de extrusiebreedte van de vulling. PrusaSlicer " -"probeert twee korte vullingslijnen te verbinden met een kort " -"perimetersegment. Als zo een perimetersegment niet korter is dan " -"\"infill_anchor_max\"-instelling, dan wordt de vullingslijn aan slechts één " -"zijde verbonden met een perimetersegment en de lengte van het " -"perimetersegment wordt gelimiteerd tot \"infill_anchor\", maar niet langer " -"dan deze parameter. Stel in op 0 om uit te zetten." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525 -msgid "0 (not anchored)" -msgstr "0 (niet bevestigd)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 -msgid "Infill extruder" -msgstr "Vullingsextruder" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 -msgid "The extruder to use when printing infill." -msgstr "De extruder die gebruikt wordt voor het printen van de vulling." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " -"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " -"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " -"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " -"example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Stel dit in op een niet-nulwaarde om handmatige extrusiebreedte in te " -"stellen. Als die op 0 blijft staan, zal PrusaSlicer de breedte instellen op " -"1,125x de nozzlediameter. Mogelijk wilt u de vulling wat sneller laten " -"printen en het onderdeel sterker maken met deze optie. Als dit is uitgedrukt " -"als percentage, wordt dit berekend over de laagdikte." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1557 -msgid "Infill before perimeters" -msgstr "Vulling vóór perimeters" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558 -msgid "" -"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " -"latter first." -msgstr "" -"Deze optie verandert de printvolgorde van perimeters en vulling; de " -"laatstgenoemde eerst." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1572 -msgid "Infill/perimeters overlap" -msgstr "Overlapping van vulling/perimeters" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 -msgid "" -"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " -"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " -"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " -"perimeter extrusion width." -msgstr "" -"Deze instelling zorgt voor een extra overlapping tussen vulling en " -"perimeters voor een betere hechting. Theoretisch gezien is dit niet nodig, " -"maar terugslag kan zorgen voor gaten. Als dit is uitgedrukt als percentage, " -"wordt dit berekend over de extrusiebreedte van de perimeters." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 -msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." -msgstr "" -"Printsnelheid voor vulling. Als dit ingesteld is op 0, wordt de snelheid " -"automatisch berekend." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 -msgid "Inherits profile" -msgstr "Afgeleid profiel" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594 -msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." -msgstr "Profielnaam waar profiel op is gebaseerd." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607 -msgid "Interface shells" -msgstr "Interfaceshells" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 -msgid "" -"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " -"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " -"soluble support material." -msgstr "" -"Forceer de generatie van dichte shells tussen aangrenzende materialen/" -"volumes. Dit is handig voor multi-extruderprints met transparante materialen " -"of handmatig oplosbaar support." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616 -msgid "Maximum width of a segmented region" -msgstr "Maximale breedte van een gesegmenteerd gebied" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 -msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." -msgstr "" -"Maximale breedte van een gesegmenteerd gebied. Stel in op 0 om uit te " -"schakelen." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2236 -msgid "mm (zero to disable)" -msgstr "mm (stel in op 0 om uit te schakelen)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625 -msgid "Enable ironing" -msgstr "Sta strijken toe" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 -msgid "" -"Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" -msgstr "" -"Sta strijken van de toplagen toe met het hete hotend voor een gladder " -"oppervlak" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1634 -msgid "Ironing Type" -msgstr "Strijktype" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1636 -msgid "All top surfaces" -msgstr "Alle bovenvlakken" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637 -msgid "Topmost surface only" -msgstr "Alleen bovenste vlak" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 -msgid "All solid surfaces" -msgstr "Alle dichte vlakken" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1644 -msgid "Flow rate" -msgstr "Debiet" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1646 -msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." -msgstr "" -"Percentage van het debiet ten opzichte van de standaard laagdikte van het " -"model." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1654 -msgid "Spacing between ironing passes" -msgstr "Ruimte tussen strijkpassages" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 -msgid "Distance between ironing lines" -msgstr "Afstand tussen strijkpaden" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673 -msgid "" -"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " -"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " -"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " -"[layer_z]." -msgstr "" -"Deze custom code wordt ingevoegd bij elke laagwisseling, direct na de Z-" -"beweging en voor de extruder naar het volgende punt beweegt. Hier kunt u " -"variabelen gebruiken voor alle instellingen zoals 'layer_num' en 'layer_z'." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684 -msgid "Supports remaining times" -msgstr "Ondersteunt resterende tijd" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685 -msgid "" -"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " -"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " -"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " -"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." -msgstr "" -"Zet M73 P[geprint percentage] R[resterende tijd in minuten] na elke minuut " -"in de G-code om de firmware de exacte resterende tijd te laten weten. Vanaf " -"nu herkent de Prusa i3 MK3 de M73-commando's. Ook ondersteunt de i3 MK3 " -"firmware M73 Qxx Sxx voor de stille modus." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693 -msgid "Supports stealth mode" -msgstr "Ondersteunt stille modus" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 -msgid "The firmware supports stealth mode" -msgstr "De firmware ondersteunt stille modus" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 -msgid "How to apply limits" -msgstr "Hoe limieten toe te voegen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 -msgid "Purpose of Machine Limits" -msgstr "Doel van de machinelimieten" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702 -msgid "How to apply the Machine Limits" -msgstr "Hoe machinelimieten toe te voegen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 -msgid "Emit to G-code" -msgstr "Invoegen in de G-code" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 -msgid "Use for time estimate" -msgstr "Gebruik om tijd te schatten" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 -msgid "Ignore" -msgstr "Negeren" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730 -msgid "Maximum feedrate X" -msgstr "Maximale snelheid van de X-as" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1731 -msgid "Maximum feedrate Y" -msgstr "Maximale snelheid van de Y-as" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732 -msgid "Maximum feedrate Z" -msgstr "Maximale snelheid van de Z-as" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 -msgid "Maximum feedrate E" -msgstr "Maximale extrusiesnelheid" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 -msgid "Maximum feedrate of the X axis" -msgstr "Maximale snelheid van de X-as" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 -msgid "Maximum feedrate of the Y axis" -msgstr "Maximale snelheid van de Y-as" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738 -msgid "Maximum feedrate of the Z axis" -msgstr "Maximale snelheid van de Z-as" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 -msgid "Maximum feedrate of the E axis" -msgstr "Maximale extrusiesnelheid" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747 -msgid "Maximum acceleration X" -msgstr "Maximale acceleratie X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748 -msgid "Maximum acceleration Y" -msgstr "Maximale acceleratie Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 -msgid "Maximum acceleration Z" -msgstr "Maximale acceleratie Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 -msgid "Maximum acceleration E" -msgstr "Maximale acceleratie E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753 -msgid "Maximum acceleration of the X axis" -msgstr "Maximale acceleratie van de X-as" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1754 -msgid "Maximum acceleration of the Y axis" -msgstr "Maximale acceleratie van de Y-as" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1755 -msgid "Maximum acceleration of the Z axis" -msgstr "Maximale acceleratie van de Z-as" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756 -msgid "Maximum acceleration of the E axis" -msgstr "Maximale extrusie-acceleratie" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 -msgid "Maximum jerk X" -msgstr "Maximale ruk X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765 -msgid "Maximum jerk Y" -msgstr "Maximale ruk Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 -msgid "Maximum jerk Z" -msgstr "Maximale ruk Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 -msgid "Maximum jerk E" -msgstr "Maximale ruk E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1770 -msgid "Maximum jerk of the X axis" -msgstr "Maximale ruk van de X-as" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1771 -msgid "Maximum jerk of the Y axis" -msgstr "Maximale ruk van de Y-as" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 -msgid "Maximum jerk of the Z axis" -msgstr "Maximale ruk van de Z-as" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 -msgid "Maximum jerk of the E axis" -msgstr "Maximale extrusie-ruk" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 -msgid "Minimum feedrate when extruding" -msgstr "Minimale snelheid tijdens extruderen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 -msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" -msgstr "Minimale snelheid tijdens extruderen (M205 S)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793 -msgid "Minimum travel feedrate" -msgstr "Minimale snelheid voor bewegingen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1795 -msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" -msgstr "Minimale snelheid voor bewegingen (M205 T)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 -msgid "Maximum acceleration when extruding" -msgstr "Maximale acceleratie tijdens extruderen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1814 -msgid "Maximum acceleration when retracting" -msgstr "Maximale acceleratie tijdens retracten" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1816 -msgid "" -"Maximum acceleration when retracting.\n" -"\n" -"Not used for RepRapFirmware, which does not support it." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1825 -msgid "Maximum acceleration for travel moves" -msgstr "Maximale acceleratie voor bewegingen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827 -msgid "Maximum acceleration for travel moves." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 -msgid "Max" -msgstr "Max" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1835 -msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." -msgstr "Deze instelling gaat over de maximale snelheid van uw ventilator." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1844 -msgid "" -"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " -"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " -"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " -"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." -msgstr "" -"Dit is de dikst printbare laag voor deze extruder, gebruikt voor de " -"variabele laagdikte en supportlaagdikte. Maximaal aanbevolen laagdikte is " -"75% van de extrusiebreedte voor een goede interfacehechting. Als dit op 0 " -"staat, wordt de hoogte gelimiteerd tot 75% van de nozzlediameter." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 -msgid "Max print speed" -msgstr "Maximale printsnelheid" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 -msgid "" -"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " -"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " -"is used to set the highest print speed you want to allow." -msgstr "" -"Als de alle snelheidsinstellingen op 0 staan, berekent PrusaSlicer " -"automatisch de optimale snelheid voor een constante extrusiedruk. Deze " -"experimentele instelling wordt gebruikt voor de hoogste printsnelheid die u " -"toestaat." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865 -msgid "" -"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " -"extruder supports." -msgstr "" -"Deze experimentele instelling wordt gebruikt voor de maximale volumetrische " -"snelheid van de extruder." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 -msgid "Max volumetric slope positive" -msgstr "Maximale volumetrische stijging" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874 -msgid "" -"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " -"rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" -"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45 mm " -"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s " -"(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." -msgstr "" -"Deze experimentele instelling wordt gebruikt om de extrusiesnelheidsratio te " -"limiteren voor een transitie van lage tot hoge snelheid. Een waarde van 1,8 " -"mm³/s² verzekert dat een wijziging in extrusieratio van 1,8 mm³/s (0,45 mm " -"extrusiebreedte, 0,2 mm laagdikte, voedingssnelheid 20 mm/s) naar 5,4 mm³/s " -"(voedingssnelheid 60 mm/s) tenminste 2 seconden duurt." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 -msgid "mm³/s²" -msgstr "mm³/s²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885 -msgid "Max volumetric slope negative" -msgstr "Maximale volumetrische daling" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1886 -msgid "" -"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " -"rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" -"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 5.4 mm³/s (0.45 mm " -"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 60 mm/s) to 1.8 mm³/s " -"(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds." -msgstr "" -"Deze experimentele instelling wordt gebruikt om de extrusiesnelheidsratio te " -"limiteren voor een transitie van hoge tot lage snelheid. Een waarde van 1,8 " -"mm³/s² verzekert dat een wijziging in extrusieratio van 5,4 mm³/s (0,45 mm " -"extrusiebreedte, 0,2 mm laagdikte, voedingssnelheid 60 mm/s) naar 1,8 mm³/s " -"(voedingssnelheid 20 mm/s) tenminste 2 seconden duurt." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1897 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 -msgid "Min" -msgstr "Min" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1898 -msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." -msgstr "" -"Deze instelling geeft de minimale snelheid van uw ventilator aan waarbij de " -"ventilator draait." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 -msgid "" -"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " -"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " -"0.1 mm." -msgstr "" -"Dit is de kleinst printbare laagdikte voor deze extruder en limiteert de " -"resolutie voor variabele laagdikte. Typische waarden zijn tussen 0,05 en 0,1 " -"mm." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915 -msgid "Min print speed" -msgstr "Minimale printsnelheid" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1916 -msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." -msgstr "" -"PrusaSlicer zal de printsnelheid niet verlagen tot onder deze snelheid." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923 -msgid "Minimal filament extrusion length" -msgstr "Minimale extrusielengte" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924 -msgid "" -"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " -"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " -"machines, this minimum applies to each extruder." -msgstr "" -"Genereer meer dan dit aantal skirtlijnen dat nodig is om de aangegeven " -"hoeveelheid filament op de eerste laag te verbruiken. Voor multi-" -"extruderprinters is dit het minimum voor elke extruder." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933 -msgid "Configuration notes" -msgstr "Configuratie-opmerkingen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1934 -msgid "" -"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " -"header comments." -msgstr "" -"Hier kunt u eigen opmerkingen plaatsen. Deze tekst wordt bovenin de G-code " -"toegevoegd." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 -msgid "" -"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" -msgstr "Dit is de diameter van uw extruder-nozzle (bijvoorbeeld 0.4)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949 -msgid "Host Type" -msgstr "Hosttype" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1950 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " -"the kind of the host." -msgstr "" -"PrusaSlicer kan .gcode-bestanden uploaden naar een printerhost. Dit veld " -"moet het type host bevatten." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968 -msgid "Only retract when crossing perimeters" -msgstr "Alleen retracten bij kruisende perimeters" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 -msgid "" -"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " -"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." -msgstr "" -"Schakelt retracten uit als de bewegingspaden de perimeters van de bovenste " -"laag niet overschrijdt (en maakt eventueel druipen dus onzichtbaar)." - -#. TRN PrintSettings: Enable ooze prevention -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1977 -msgid "" -"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " -"oozing." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982 -msgid "Output filename format" -msgstr "Formaat van bestandsnaam" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 -msgid "" -"You can use all configuration options as variables inside this template. For " -"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " -"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " -"[input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]." -msgstr "" -"U kunt alle instellingen gebruiken in deze template. U kunt hier ook andere " -"variabelen gebruiken, zoals 'layer_height', 'fill_density', 'timestamp', " -"'year', 'month', 'day', 'hour', 'minute', 'second', 'version', " -"'input_filename', 'input_filename_base', 'default_output_extension', etc." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1992 -msgid "Detect bridging perimeters" -msgstr "Detecteer brugperimeters" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994 -msgid "" -"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " -"to apply bridge speed to them and enable fan." -msgstr "" -"Experimentele optie om het debiet voor overhanging aan te passen. Het debiet " -"voor bruggen wordt aangehouden, evenals de printsnelheid en de koeling." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2000 -msgid "Filament parking position" -msgstr "Filament parkeerpositie" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2001 -msgid "" -"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " -"when unloaded. This should match the value in printer firmware." -msgstr "" -"Afstand van de nozzlepunt tot de positie waar het filament wordt geparkeerd " -"wanneer dat niet geladen is. Deze moet overeenkomen met de waarde in de " -"firmware." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2009 -msgid "Extra loading distance" -msgstr "Extra laadafstand" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 -msgid "" -"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " -"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " -"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " -"than unloading." -msgstr "" -"Als dit ingesteld is op 0, zal de afstand die het filament tijdens het laden " -"uit de parkeerpositie even groot zijn als wanneer het filament " -"teruggetrokken wordt. Als de waarde positief is, zal het verder geladen " -"worden. Als het negatief is, is de laadafstand dus korter." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2057 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2067 -msgid "Perimeters" -msgstr "Perimeters" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " -"disable acceleration control for perimeters." -msgstr "" -"Deze acceleratie zal uw printer gebruiken voor de perimeters. Als dit is " -"ingesteld op 0, wordt de acceleratiecontrole uitgeschakeld." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " -"zero to use the value for perimeters." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2034 -msgid "Perimeter extruder" -msgstr "Perimeterextruder" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036 -msgid "" -"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." -msgstr "" -"De extruder die gebruikt wordt voor het printen van perimeters en de brim." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " -"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " -"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " -"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " -"it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Stel in op een niet-nulwaarde om te werken met manuele extrusiebreedte voor " -"de perimeters. Dit kan gebruikt worden voor nauwkeurigere details. Als dit " -"op 0 blijft staan, zal PrusaSlicer de breedte instellen op 1,125x de " -"nozzlediameter. Als dit is uitgedrukt als percentage, wordt dit berekend " -"over de laagdikte." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2059 -msgid "" -"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." -msgstr "" -"Printsnelheid voor de perimeters (contouren, ook wel bekend als verticale " -"shells). Als dit ingesteld is op 0, wordt een automatische snelheid genomen." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2069 -msgid "" -"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " -"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " -"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " -"Perimeters option is enabled." -msgstr "" -"Instelling voor het te genereren aantal perimeters per laag. PrusaSlicer kan " -"dit aantal verhogen als het schuine vlakken detecteert die gebruik maken van " -"een hoger aantal perimeters als de optie voor extra perimeters is " -"ingeschakeld." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 -msgid "(minimum)" -msgstr "(minimum)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 -msgid "" -"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " -"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " -"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " -"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " -"environment variables." -msgstr "" -"Als u de output-G-code via custom scripts wilt verwerken, hoeft u alleen de " -"paden hier te plaatsen. Scheid meerdere scripts met een puntkomma. Scripts " -"krijgen als eerste argument het pad naar het .gcode-bestand. Ze hebben ook " -"toegang tot de configuratie-instellingen door het lezen van variabelen." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 -msgid "Printer type" -msgstr "Printertype" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 -msgid "Type of the printer." -msgstr "Type van de printer." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099 -msgid "Printer notes" -msgstr "Printeropmerkingen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 -msgid "You can put your notes regarding the printer here." -msgstr "Hier kunnen opmerkingen over de printer geplaatst worden." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2108 -msgid "Printer vendor" -msgstr "Printerleverancier" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2109 -msgid "Name of the printer vendor." -msgstr "Naam van de printerleverancier." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114 -msgid "Printer variant" -msgstr "Printervariant" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 -msgid "" -"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " -"differentiated by a nozzle diameter." -msgstr "" -"Naam van de printervariant. De nozzlediameter kan bijvoorbeeld afwijken voor " -"verschillende varianten." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 -msgid "Raft contact Z distance" -msgstr "Z-afstand voor raft" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 -msgid "" -"The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." -msgstr "" -"De verticale afstand tussen object en raft. Wordt genegeerd bij oplosbare " -"interface." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 -msgid "Raft expansion" -msgstr "Raftuitbreiding" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 -msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." -msgstr "Uitbreiding van de raft in het XY-vlak voor betere stabiliteit." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 -msgid "First layer density" -msgstr "Dichtheid eerste laag" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152 -msgid "Density of the first raft or support layer." -msgstr "Dichtheid van de eerste raft- of supportlaag." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2160 -msgid "First layer expansion" -msgstr "Uitbreiding van eerste laag" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162 -msgid "" -"Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " -"bed." -msgstr "" -"Uitbreiding van de eerste raft- of supportlaag voor verbetering van de " -"bedhechting." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169 -msgid "Raft layers" -msgstr "Raftlagen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171 -msgid "" -"The object will be raised by this number of layers, and support material " -"will be generated under it." -msgstr "" -"Het object wordt verhoogd met dit aantal lagen. Support wordt onder het " -"object gegenereerd." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 -msgid "Slice resolution" -msgstr "Slice-resolutie" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 -msgid "" -"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " -"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " -"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " -"simplification and use full resolution from input." -msgstr "" -"Minimale resolutie van details. Dit wordt gebruikt om het geïmporteerde " -"bestand sneller te slicen, evenals de grootte van de G-code. Modellen met " -"een hoge resolutie vragen meer van een printer dan mogelijk. Als dit " -"ingesteld is op 0, wordt simplificatie uitgeschakeld." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190 -msgid "G-code resolution" -msgstr "G-code-resolutie" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191 -msgid "" -"Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " -"counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " -"slice and preview, also a 3D printer may stutter not being able to process a " -"high resolution G-code in a timely manner. On the other hand, a low " -"resolution G-code will produce a low poly effect and because the G-code " -"reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be " -"produced." -msgstr "" -"Maximale afwijking van geëxporteerde G-code-paden van de originele " -"resolutie. Hele hoge G-code-resolutie vereist een groot RAM-geheugen om te " -"slicen en weer te geven. Ook kan de 3D-printer problemen veroorzaken doordat " -"een hoge resolutie niet snel genoeg verwerkt kan worden. Aan de andere kant " -"kan een te lage resolutie zorgen voor een low-poly effect en omdat de G-code-" -"reductie is toegepast per laag, kan dit zorgen voor oneffenheden tijdens het " -"printen." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202 -msgid "Minimum travel after retraction" -msgstr "Minimale beweging na retracten" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203 -msgid "" -"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." -msgstr "" -"Retracten is niet geactiveerd als bewegingen korter zijn dan de hier " -"ingevoerde lengte." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209 -msgid "Retract amount before wipe" -msgstr "Retracthoeveelheid voor het afvegen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210 -msgid "" -"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " -"before doing the wipe movement." -msgstr "" -"Met bowden-extruders is het verstandig om een aantal maal snel te retracten " -"voor het afvegen." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217 -msgid "Retract on layer change" -msgstr "Retracten bij laagwisselingen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2218 -msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." -msgstr "Dit vinkje geeft aan of wordt teruggetrokken bij een Z-beweging." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224 -msgid "Retraction Length" -msgstr "Retractielengte" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 -msgid "" -"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " -"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " -"extruder)." -msgstr "" -"Als retracten is geactiveerd, wordt filament teruggetrokken op de ingestelde " -"waarde (filamentlengte voor het de extruder in gaat)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 -msgid "Retraction Length (Toolchange)" -msgstr "Retractielengte (toolwissel)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 -msgid "" -"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " -"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " -"enters the extruder)." -msgstr "" -"Als retracten is geactiveerd voor toolwisseling wordt filament " -"teruggetrokken op de ingestelde waarde (filamentlengte voor het de extruder " -"in gaat)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 -msgid "Lift Z" -msgstr "Beweeg Z omhoog" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " -"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " -"the first extruder will be considered." -msgstr "" -"Als u dit instelt op een positieve waarde, beweegt de nozzle telkens " -"enigszins omhoog bij het retracten. Als meerdere extruders worden gebruikt, " -"wordt alleen de instelling van de eerste extruder aangehouden." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 -msgid "Above Z" -msgstr "Boven Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250 -msgid "Only lift Z above" -msgstr "Beweeg Z alleen omhoog boven" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " -"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " -"first layers." -msgstr "" -"Als dit ingesteld is op een positieve waarde, zal de nozzle alleen boven de " -"ingestelde waarde omhoog bewegen voor het retracten. Deze kan aangepast " -"worden om warping te voorkomen bij de eerste lagen." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 -msgid "Below Z" -msgstr "Onder Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259 -msgid "Only lift Z below" -msgstr "Beweeg Z alleen omhoog onder" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " -"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " -"first layers." -msgstr "" -"Als dit ingesteld is op een positieve waarde, zal de nozzle alleen onder de " -"ingestelde waarde omhoog bewegen bij het retracten." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 -msgid "Extra length on restart" -msgstr "Extra lengte bij herstart" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269 -msgid "" -"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " -"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." -msgstr "" -"Als retracten wordt gecompenseerd na een beweging, wordt deze extra " -"hoeveelheid filament geëxtrudeerd. Deze instelling is zelden van toepassing." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 -msgid "" -"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " -"push this additional amount of filament." -msgstr "" -"Als retracten wordt gecompenseerd na een toolwisseling, wordt deze extra " -"hoeveelheid filament geëxtrudeerd." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285 -msgid "Retraction Speed" -msgstr "Retractiesnelheid" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286 -msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." -msgstr "De snelheid voor retracties (geldt alleen voor de extrudermotor)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 -msgid "Deretraction Speed" -msgstr "Deretractiesnelheid" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 -msgid "" -"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " -"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " -"used." -msgstr "" -"De laadsnelheid van filament in de extruder na het retracten (geldt alleen " -"voor de extrudermotor). Als dit ingesteld is op 0, wordt de " -"retractiesnelheid gebruikt." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 -msgid "Seam position" -msgstr "Naadpositie" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 -msgid "Position of perimeters starting points." -msgstr "Startpuntpositie van perimeters." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306 -msgid "Nearest" -msgstr "Dichtstbijzijnd" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2307 -msgid "Aligned" -msgstr "Uitgelijnd" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314 -msgid "Staggered inner seams" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Staggered inner seams" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316 -msgid "" -"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their " -"depth, forming a zigzag pattern." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2323 -msgid "Direction" -msgstr "Richting" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 -msgid "Preferred direction of the seam" -msgstr "Richtingsvoorkeur voor de naad" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 -msgid "Seam preferred direction" -msgstr "Richtingsvoorkeur voor de naad" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 -msgid "Jitter" -msgstr "Jitter" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335 -msgid "Seam preferred direction jitter" -msgstr "Voorkeursrichting voor de naad - jitter" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336 -msgid "Preferred direction of the seam - jitter" -msgstr "Voorkeursrichting voor de naad - jitter" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 -msgid "Distance from brim/object" -msgstr "Afstand van brim en object" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344 -msgid "" -"Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." -msgstr "" -"Afstand tussen de skirt en de brim of objecten (wanneer tochtscherm niet " -"wordt gebruikt)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 -msgid "Skirt height" -msgstr "Skirthoogte" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 -msgid "Height of skirt expressed in layers." -msgstr "Hoogte van de skirt uitgedrukt in het aantal lagen." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2357 -msgid "Draft shield" -msgstr "Tochtscherm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 -msgid "" -"With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " -"object, possibly intersecting brim.\n" -"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n" -"Limited = skirt is as tall as specified by skirt_height.\n" -"This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching " -"from print bed due to wind draft." -msgstr "" -"De skirt wordt geprint op skirt_distance van het object met tochtscherm " -"actief, maar doorkruist mogelijk de brim.\n" -"Aan = skirt is net zo hoog als het hoogste object.\n" -"Gelimiteerd = skirt is net zo hoog als skirt_height.\n" -"Dit is handig om een ABS of ASA print te beschermen tegen opkrullen en " -"loslaten van het printbed door tocht." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 -msgid "Disabled" -msgstr "Uit" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 -msgid "Limited" -msgstr "Gelimiteerd" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 -msgid "Enabled" -msgstr "Aan" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2371 -msgid "Loops (minimum)" -msgstr "Rondgangen (minimaal)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 -msgid "Skirt Loops" -msgstr "Rondgangen voor de skirt" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 -msgid "" -"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " -"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " -"this to zero to disable skirt completely." -msgstr "" -"Het aantal rondgangen van de skirt. Als de minimale extrusielengte is " -"ingesteld kan dit aantal rondgangen groter zijn dan hier is ingesteld. Als " -"dit ingesteld is op 0, wordt de skirt uitgeschakeld." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 -msgid "Slow down if layer print time is below" -msgstr "Vertraag bij een kortere laagprinttijd dan" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382 -msgid "" -"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " -"speed will be scaled down to extend duration to this value." -msgstr "" -"Als de laagprinttijd wordt berekend onder dit aantal seconden, wordt de " -"printsnelheid verlaagd om de laagprinttijd te verlengen." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391 -msgid "Small perimeters" -msgstr "Smalle perimeters" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 -msgid "" -"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " -"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " -"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"Deze instelling heeft effect op de snelheid van perimeters met een radius " -"die kleiner of gelijk is aan 6.5mm. Als dit is uitgedrukt als percentage, " -"wordt deze genomen over de snelheid van de perimeters. Als dit ingesteld is " -"op 0, wordt een automatische snelheid genomen." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403 -msgid "Solid infill threshold area" -msgstr "Dichte vulling bij oppervlak" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405 -msgid "" -"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " -"threshold." -msgstr "" -"Forceer dichte vulling voor delen met een kleiner doorsnee-oppervlak dan de " -"hier ingestelde waarde." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 -msgid "mm²" -msgstr "mm²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2412 -msgid "Solid infill extruder" -msgstr "Extruder voor dichte vulling" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2414 -msgid "The extruder to use when printing solid infill." -msgstr "De extruder die gebruikt wordt voor het printen van dichte vullingen." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248 -msgid "Solid infill every" -msgstr "Dichte vulling elke" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250 -msgid "" -"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " -"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " -"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " -"according to nozzle diameter and layer height." -msgstr "" -"Deze optie staat het genereren van een dichte laag tussen het ingestelde " -"aantal lagen toe. Stel in op 0 om dit uit te schakelen. Stel dit in op een " -"waarde; PrusaSlicer zal dan automatisch het maximaal aantal lagen kiezen om " -"te combineren op basis van de nozzlediameter en de laagdikte." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " -"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " -"(for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Stel in op een niet-nulwaarde om te werken met manuele extrusiebreedte voor " -"de vulling van dichte lagen. Als die op 0 blijft staan, zal PrusaSlicer de " -"breedte instellen op 1,125x de nozzlediameter. Als dit is uitgedrukt als " -"percentage, wordt dit berekend over de laagdikte." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2446 -msgid "" -"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " -"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " -"infill speed above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"Printsnelheid van dichte delen. Als dit is uitgedrukt als percentage, wordt " -"dit berekend over de standaard vullingssnelheid. Als dit ingesteld is op 0, " -"worden automatische waarden genomen." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458 -msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." -msgstr "Aantal te genereren dichte lagen voor boven- en ondervlakken." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465 -msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" -msgstr "Minimale dikte van top-/bodemshell" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2471 -msgid "Spiral vase" -msgstr "Spiraalmodus" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472 -msgid "" -"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " -"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " -"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " -"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " -"when printing more than one single object." -msgstr "" -"Deze optie verhoogt de Z-as geleidelijk tijdens het printen van een " -"enkelwandig object om zichtbare naden te voorkomen. Deze optie vereist een " -"enkele perimeter, geen vulling, geen dichte bovenlagen en geen " -"supportmateriaal. U kunt nog wel een aantal bodemlagen instellen, net als " -"skirt- en brimrondgangen. Het werkt niet bij het printen van meer dan één " -"object." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2480 -msgid "Temperature variation" -msgstr "Temperatuurverschil" - -#. TRN PrintSettings : "Ooze prevention" > "Temperature variation" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482 -msgid "" -"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The " -"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 -msgid "Emit temperature commands automatically" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2493 -msgid "" -"When enabled, PrusaSlicer will check whether your Custom Start G-Code " -"contains M104 or M190. If so, the temperatures will not be emitted " -"automatically so you're free to customize the order of heating commands and " -"other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all " -"PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" " -"command wherever you want.\n" -"If your Custom Start G-Code does NOT contain M104 or M190, PrusaSlicer will " -"execute the Start G-Code after bed reached its target temperature and " -"extruder just started heating.\n" -"\n" -"When disabled, PrusaSlicer will NOT emit commands to heat up extruder and " -"bed, leaving both to Custom Start G-Code." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508 -msgid "" -"This start procedure is inserted at the beginning, possibly prepended by " -"temperature-changing commands. See 'autoemit_temperature_commands'." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2518 -msgid "" -"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " -"gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " -"printers). This is used to override settings for a specific filament. If " -"PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such " -"commands will not be prepended automatically so you're free to customize the " -"order of heating commands and other custom actions. Note that you can use " -"placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " -"extruders, the gcode is processed in extruder order." -msgstr "" -"Deze startprocedure wordt aan het begin ingevoegd, na een eventuele " -"printerstart G-code (en na een eventuele toolwissel op dit filament in het " -"geval van multi-materialprinters). Dit wordt gebruikt om de instellingen " -"voor een specifieke filament te overschrijven. Als PrusaSlicer M104, M109, " -"M140 of M190 detecteert in de custom codes, zullen dergelijke commando's " -"niet automatisch worden voorgeprogrammeerd, zodat u vrij bent om de volgorde " -"van de verwarmingscommando's en andere aangepaste acties aan te passen. Merk " -"op dat u variabelen kunt gebruiken voor alle PrusaSlicer-instellingen. Als u " -"meerdere extruders hebt, wordt de G-code in de volgorde van de extruders " -"verwerkt." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2534 -msgid "Color change G-code" -msgstr "Kleurwissel-G-code" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535 -msgid "This G-code will be used as a code for the color change" -msgstr "Deze G-code wordt gebruikt voor een kleurwisseling" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2544 -msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" -msgstr "Deze G-code wordt gebruikt bij het pauzeren van de print" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 -msgid "This G-code will be used as a custom code" -msgstr "Deze G-code wordt gebruikt als custom G-code" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 -msgid "Single Extruder Multi Material" -msgstr "Multi-material met één extruder" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2562 -msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." -msgstr "De printer mengt filament in een enkele extruder." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 -msgid "Prime all printing extruders" -msgstr "Veeg alle printextruders af" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 -msgid "" -"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " -"print bed at the start of the print." -msgstr "" -"Alle extruders worden afgeveegd aan de voorzijde van het printbed aan het " -"begin van de print als dit is ingeschakeld." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2573 -msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" -msgstr "Geen smalle lagen (experimenteel)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2574 -msgid "" -"If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " -"toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " -"print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision " -"with the print." -msgstr "" -"Het afveegblok wordt niet geprint bij lagen zonder toolwisselingen als dit " -"is ingeschakeld. Op lagen met een toolwissel zal de extruder neerwaarts " -"bewegen naar het afveegblok. De gebruiker is verantwoordelijk voor eventuele " -"botsingen met de print." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 -msgid "Slice gap closing radius" -msgstr "Gatvulradius" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583 -msgid "" -"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " -"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " -"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." -msgstr "" -"Gaten die kleiner zijn dan tweemaal de gatvulradius worden opgevuld tijdens " -"het slicen. Het vullen kan zorgen dat de printresolutie minder wordt. Daarom " -"wordt geadviseerd de waarde laag te houden." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591 -msgid "Slicing Mode" -msgstr "Slicemodus" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593 -msgid "" -"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " -"close all holes in the model." -msgstr "" -"Gebruik \"even-oneven\" voor 3DLabPrint vliegtuigmodellen. Gebruik \"Sluit " -"gaten\" om alle gaten in het model te vullen." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 -msgid "Regular" -msgstr "Normaal" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 -msgid "Even-odd" -msgstr "Even-oneven" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597 -msgid "Close holes" -msgstr "Sluit gaten" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 -msgid "Generate support material" -msgstr "Genereer support" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2605 -msgid "Enable support material generation." -msgstr "Sta de generatie van support toe." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 -msgid "Auto generated supports" -msgstr "Automatisch gegenereerd support" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611 -msgid "" -"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " -"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " -"\"Support Enforcer\" volumes only." -msgstr "" -"Support wordt automatisch gegenereerd als dit aan staat. Als dit niet " -"aanstaat zal support alleen bij supportforceringen gegenereerd worden." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 -msgid "XY separation between an object and its support" -msgstr "Horizontale ruimte tussen het object en het support" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2619 -msgid "" -"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " -"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." -msgstr "" -"Horizontale ruimte tussen object en support. Als dit is uitgedrukt als " -"percentage, wordt deze berekend over de breedte van de buitenste perimeter." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630 -msgid "Pattern angle" -msgstr "Patroonhoek" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632 -msgid "" -"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " -"plane." -msgstr "Gebruik deze instelling om het patroon van het support te draaien." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506 -msgid "" -"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " -"print." -msgstr "" -"Genereer alleen support als dit op het bed geplaatst wordt, dus niet op de " -"print zelf." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 -msgid "Top contact Z distance" -msgstr "Z-afstand aan de bovenkant" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2649 -msgid "" -"The vertical distance between object and support material interface. Setting " -"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " -"first object layer." -msgstr "" -"De afstand tussen objecten en het support. Stel in op 0 om te voorkomen dat " -"PrusaSlicer bruginstellingen gebruikt voor de eerste laag boven de " -"supportinterface." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 -msgid "0 (soluble)" -msgstr "0 (oplosbaar)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 -msgid "0.1 (detachable)" -msgstr "0,1 (losbreekbaar)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 -msgid "0.2 (detachable)" -msgstr "0,2 (losbreekbaar)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663 -msgid "Bottom contact Z distance" -msgstr "Z-afstand aan de onderkant" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665 -msgid "" -"The vertical distance between the object top surface and the support " -"material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " -"be used for both top and bottom contact Z distances." -msgstr "" -"De verticale afstand tussen de bovenlaag van het object en de support-" -"interface. Als dit ingesteld op 0 zal support_material_contact_distance " -"worden gebruikt voor Z-afstand van zowel onder- als bovenkant." - -#. TRN Print Settings: "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible -#. TRN Print Settings: "Bottom interface layers". Have to be as short as possible -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752 -msgid "Same as top" -msgstr "Zelfde als bovenkant" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2679 -msgid "Enforce support for the first" -msgstr "Forceer support voor de eerste" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681 -msgid "" -"Generate support material for the specified number of layers counting from " -"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " -"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " -"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." -msgstr "" -"Genereer support voor het ingevoerd aantal lagen, tellend vanaf de bodem, " -"ongeacht de plekken waar standaard support al dan niet is toegestaan, " -"waarbij de ingesteld hoek wordt aangehouden. Dit is handig om meer hechting " -"op het bed te verkrijgen bij objecten met een klein contactoppervlak." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 -msgid "Enforce support for the first n layers" -msgstr "Forceer support voor de eerste n lagen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692 -msgid "Support material/raft/skirt extruder" -msgstr "Extruder voor support/raft/skirt" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694 -msgid "" -"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " -"use the current extruder to minimize tool changes)." -msgstr "" -"De extruder die gebruikt wordt voor support, raft en skirt (stel in op 1 of " -"op 0 om de huidige extruder te gebruiken)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2703 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " -"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " -"example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Stel in op een niet-nulwaarde om te werken met manuele extrusiebreedte voor " -"het support. Als die op 0 blijft staan, zal PrusaSlicer de breedte instellen " -"zelf bepalen op basis van de nozzlediameter. Als dit is uitgedrukt als " -"percentage, wordt dit berekend over de laagdikte." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713 -msgid "Interface loops" -msgstr "Interface rondgangen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 -msgid "" -"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." -msgstr "" -"Bedek de bovenste interfacelagen van het support met rondgangen. Dit staat " -"standaard uit." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720 -msgid "Support material/raft interface extruder" -msgstr "Extruder voor supportinterfacce en de bovenlaag van de raft" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722 -msgid "" -"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " -"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." -msgstr "" -"De extruder die gebruikt wordt voor de supportinterface (stel in op hoger " -"dan 1 of op 0 om de huidige extruder te gebruiken voor minder " -"toolwisselingen). Dit heeft ook effect op de raft." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 -msgid "Top interface layers" -msgstr "Interfacelagen bovenkant" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731 -msgid "" -"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " -"material." -msgstr "Aantal interfacelagen tussen het support en het object." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2753 -msgid "0 (off)" -msgstr "0 (uit)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 -msgid "1 (light)" -msgstr "1 (licht)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 -msgid "2 (default)" -msgstr "2 (standaard)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 -msgid "3 (heavy)" -msgstr "3 (zwaar)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2744 -msgid "Bottom interface layers" -msgstr "Interfacelagen onderkant" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746 -msgid "" -"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " -"material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" -msgstr "" -"Het aantal interfacelagen tussen de objecten en het supportmateriaal. Stel " -"in op -1 om evenveel lagen als op bovenkant te gebruiken" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 -msgid "Closing radius" -msgstr "Sluitradius" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 -msgid "" -"For snug supports, the support regions will be merged using morphological " -"closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." -msgstr "" -"Voor handvaste supports worden supportdelen samengevoegd met een " -"morfologische sluitmethode. Gaten kleiner dan de sluitradius worden gevuld." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 -msgid "Interface pattern spacing" -msgstr "Tussenafstand voor interface" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774 -msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." -msgstr "" -"Ruimte tussen lijnen van supportinterface. Als dit ingesteld is op 0, wordt " -"een dichte supportinterface gegenereerd." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783 -msgid "" -"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " -"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " -"speed." -msgstr "" -"Printsnelheid van supportinterfacelagen. Als dit is uitgedrukt als " -"percentage, wordt dit berekend over de snelheid van het support." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792 -msgid "Pattern" -msgstr "Patroon" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2794 -msgid "Pattern used to generate support material." -msgstr "Patroon dat gebruikt wordt voor het support." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 -msgid "Rectilinear grid" -msgstr "Rechtlijnig raster" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 -msgid "Interface pattern" -msgstr "Interfacepatroon" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2806 -msgid "" -"Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" -"soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " -"support interface is Concentric." -msgstr "" -"Patroon dat gebruikt wordt voor supportmateriaal-interface. Standaard voor " -"niet-oplosbaar support is rechtlijnig, terwijl het patroon voor oplosbaar " -"support concentrisch is." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 -msgid "Pattern spacing" -msgstr "Tussenafstand van het patroon" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820 -msgid "Spacing between support material lines." -msgstr "Afstand tussen supportlijnen." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2829 -msgid "Speed for printing support material." -msgstr "Printsnelheid voor support." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2838 -msgid "" -"Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " -"regular grid will create more stable supports, while snug support towers " -"will save material and reduce object scarring." -msgstr "" -"Stijl en vorm van de supportpijlers. Het projecteren van de supports in een " -"regelmatig raster creëert stabielere supports, terwijl handvaste supports " -"materiaal besparen en een lelijk oppervlak reduceert." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843 -msgid "Snug" -msgstr "Handvast" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2844 -msgid "Organic" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2850 -msgid "Synchronize with object layers" -msgstr "Synchroniseer met objectlagen" - -#. TRN PrintSettings : "Synchronize with object layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853 -msgid "" -"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " -"multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option " -"is only available when top contact Z distance is set to zero." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860 -msgid "Overhang threshold" -msgstr "Maximale overhanghoek" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 -msgid "" -"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " -"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " -"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " -"that you can print without support material. Set to zero for automatic " -"detection (recommended)." -msgstr "" -"Support wordt niet gegenereerd als de overhanghoek boven de gegeven waarde " -"ligt. In andere woorden; deze waarde geeft de hoek met het bed aan die " -"geprint moet worden met support. Als dit ingesteld is op 0, wordt dit " -"automatisch gedetecteerd (aanbevolen)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874 -msgid "With sheath around the support" -msgstr "Met schild rond het support" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876 -msgid "" -"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " -"the support more reliable, but also more difficult to remove." -msgstr "" -"Voeg een schild (één perimeterlijn) rondom het support toe. Dit maakt het " -"support betrouwbaarder maar ook moeilijker te verwijderen." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2882 -msgid "Maximum Branch Angle" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Maximum Branch Angle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885 -msgid "" -"The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the " -"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " -"higher angle to be able to have more reach." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894 -msgid "Preferred Branch Angle" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Preferred Branch Angle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897 -msgid "" -"The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the " -"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " -"higher angle for branches to merge faster." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 -msgid "Tip Diameter" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Tip Diameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 -msgid "Branch tip diameter for organic supports." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 -msgid "Branch Diameter" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 -msgid "" -"The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches " -"are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this." -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: #lmFIXME -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930 -msgid "Branch Diameter Angle" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2933 -msgid "" -"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards " -"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness " -"over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic " -"support." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943 -msgid "Branch Diameter with double walls" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 -msgid "" -"Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be " -"printed with double walls for stability. Set this value to zero for no " -"double walls." -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: #lmFIXME -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2959 -msgid "Branch Distance" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Distance" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962 -msgid "" -"How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this " -"distance small will cause the tree support to touch the model at more " -"points, causing better overhang but making support harder to remove." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 -msgid "Branch Density" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Density" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2972 -msgid "" -"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of " -"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports " -"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support " -"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are " -"needed." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2984 -msgid "" -"Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " -"disable temperature control commands in the output G-code." -msgstr "" -"Nozzletemperatuur voor lagen na de eerste laag. Stel in op 0 om " -"temperatuurregeling uit te zetten in de G-code." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 -msgid "Nozzle temperature" -msgstr "Nozzletemperatuur" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993 -msgid "Thick bridges" -msgstr "Dikke bruggen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 -msgid "" -"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " -"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " -"shorter bridged distances." -msgstr "" -"Als dit is ingeschakeld worden bruggen betrouwbaarder, kunnen langere " -"bruggen printen, maar er minder mooi uitzien. Als dit uitstaat zien bruggen " -"er beter uit, maar zijn alleen betrouwbaar over korte afstanden." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 -msgid "Detect thin walls" -msgstr "Detecteer dunne wanden" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003 -msgid "" -"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " -"to collapse them into a single trace)." -msgstr "" -"Detecteer éénlijnige wanden (delen waar 2 extrusielijnen niet passen en dit " -"geprint moet worden met 1 lijn)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 -msgid "Threads" -msgstr "Processen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010 -msgid "" -"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " -"is slightly above the number of available cores/processors." -msgstr "" -"Meerdere processen worden gebruikt om langdurige commando's parallel te " -"draaien. Het optimaal aantal processen is vlak boven het aanwezige aantal " -"kernen/processoren." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 -msgid "" -"This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " -"for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " -"and {next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes " -"to the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), PrusaSlicer " -"will emit no other such command. It is therefore possible to script custom " -"behaviour both before and after the toolchange." -msgstr "" -"Deze custom code wordt ingevoegd voor elke toolwisseling. Variabelen voor " -"alle PrusaSlicer-instellingen kunnen gebruikt worden, evenals " -"{toolchange_z}, {previous_extruder} en {next_extruder}. Als een " -"toolwisseling-commando is toegevoegd die wisselt naar dezelfde extruder " -"(zoals T{next_extruder}), zal PrusaSlicer deze verder negeren. Het is daarom " -"mogelijk om een custom script toe te passen voor en na de toolwisseling." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " -"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " -"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " -"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " -"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Stel in op een niet-nulwaarde om te werken met manuele extrusiebreedte voor " -"de vulling van bovenvlakken. Dit kan gebruikt worden voor een dunner " -"extrudaat in smalle gebieden voor een gladdere afwerking. Als dit is " -"uitgedrukt als percentage, wordt dit berekend over de laagdikte." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 -msgid "" -"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " -"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " -"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " -"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " -"for auto." -msgstr "" -"Printsnelheid voor dichte toplagen (alleen de buitenste zichtbare laag). Als " -"deze waarde lager wordt gezet, resulteert dit in een gladder oppervlak. Als " -"dit is uitgedrukt als percentage, wordt dit berekend over de " -"vullingssnelheid. Als dit ingesteld is op 0, wordt een automatische snelheid " -"genomen." - -#. TRN Print Settings: "Top solid layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 -msgctxt "Layers" -msgid "Top" -msgstr "Bovenkant" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 -msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." -msgstr "Aantal te genereren dichte lagen voor bovenvlakken." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 -msgid "Top solid layers" -msgstr "Bovenste dichte vulling" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071 -msgid "" -"The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " -"necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " -"prevent pillowing effect when printing with variable layer height." -msgstr "" -"Het aantal dichte bovenlagen wordt verhoogd als blijkt dat dit nodig is om " -"de minimale shelldikte te garanderen. Dit is handig om kussenvorming te " -"voorkomen bij het printen met variabele laagdikte." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074 -msgid "Minimum top shell thickness" -msgstr "Minimale shelldikte aan de bovenzijde" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 -msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." -msgstr "Bewegingssnelheid als niet geëxtrudeerd wordt." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3089 -msgid "Z travel" -msgstr "Z-beweging" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090 -msgid "" -"Speed for movements along the Z axis.\n" -"When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " -"instead." -msgstr "" -"Snelheid voor bewegingen van de Z-as.\n" -"Als dit ingesteld is op 0, zal de waarde worden genegeerd en " -"standaardwaarden worden gebruikt." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 -msgid "Use firmware retraction" -msgstr "Gebruik de firmware-retractie" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 -msgid "" -"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " -"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." -msgstr "" -"Deze experimentele instelling gebruikt G10 en G11 commando's voor het " -"retracten in de firmware. Dit wordt alleen ondersteunt bij de recente Marlin-" -"variant." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 -msgid "Use relative E distances" -msgstr "Gebruik relatieve E-waarden" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 -msgid "" -"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " -"unchecked. Most firmwares use absolute values." -msgstr "" -"Als uw firmware relatieve extrusiewaarden nodig heeft, vink dit dan aan. " -"Laat het ander uit staan. De meeste firmware gebruiken absolute waarden." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 -msgid "Use volumetric E" -msgstr "Gebruik volumetrische E-waarden" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 -msgid "" -"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " -"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " -"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " -"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " -"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " -"only supported in recent Marlin." -msgstr "" -"Deze experimentele instelling gebruikt E-waarden in kubieke millimeters in " -"plaats van lineaire millimeters. Als uw firmware nog niet weet wat de " -"filamentdiameter is, kunt u een commando zoals 'M200 D[filament_diameter_0] " -"T0' in de start G-code invoegen om de volumetrische modus te gebruiken. Deze " -"variabele gebruikt de filamentdiameter zoals ingevoerd bij de " -"filamentinstellingen. Dit wordt alleen ondersteund in de recente Marlin-" -"variant." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3123 -msgid "Enable variable layer height feature" -msgstr "Variabele laagdikte toestaan" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 -msgid "" -"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " -"variable layer height. Enabled by default." -msgstr "" -"Sommige printers of printersetups kunnen niet printen met een variabele " -"laagdikte. Staat standaard aan." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130 -msgid "Wipe while retracting" -msgstr "Veeg af bij het retracten" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131 -msgid "" -"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " -"blob on leaky extruders." -msgstr "" -"Als u dit aanvinkt beweegt de nozzle tijdens het retracten om een blob of " -"lekkende extruders tegen te gaan." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138 -msgid "" -"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " -"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." -msgstr "" -"Multi-materialprinters moeten afvegen bij toolwisselingen. Extrudeer het " -"overtollige materiaal op het afveegblok." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144 -msgid "Purging volumes - load/unload volumes" -msgstr "Afveegvolume - laad/ontlaad volumes" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3145 -msgid "" -"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " -"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " -"volumes below." -msgstr "" -"Deze vector bespaart de benodigde volumes om van/naar elke extruder dat op " -"het afveegblok wordt gebruikt te wisselen. Deze waarden worden gebruikt om " -"het creëren van de onderstaande volledige reinigingsvolumes te " -"vereenvoudigen." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151 -msgid "Purging volumes - matrix" -msgstr "Afveegvolume - matrix" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152 -msgid "" -"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " -"new filament on the wipe tower for any given pair of tools." -msgstr "" -"Deze matrix beschrijft volume (in mm³) dat is vereist om nieuw filament af " -"te vegen aan het afveegblok voor elk paar van extruders." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161 -msgid "Position X" -msgstr "X-positie" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3162 -msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "X-coördinaat van de linkervoorhoek van het afveegblok" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3168 -msgid "Position Y" -msgstr "Y-positie" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3169 -msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "Y-coördinaat van de linkervoorhoek van het afveegblok" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3175 -msgid "Width" -msgstr "Breedte" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176 -msgid "Width of a wipe tower" -msgstr "Breedte van het afveegblok" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3182 -msgid "Wipe tower rotation angle" -msgstr "Rotatie van het afveegblok" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3183 -msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." -msgstr "Rotatie van het afveegblok ten opzichte van de X-as." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3190 -msgid "Wipe tower brim width" -msgstr "Brimbreedte van het afveegblok" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3197 -msgid "Stabilization cone apex angle" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3198 -msgid "" -"Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. " -"Larger angle means wider base." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3207 -msgid "Wipe tower purge lines spacing" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3208 -msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 -msgid "Wipe into this object's infill" -msgstr "Afvegen in de vulling van het object" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218 -msgid "" -"Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " -"lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " -"additional travel moves." -msgstr "" -"Afvegen na een toolwisseling wordt gedaan in de vulling van het object. Dit " -"reduceert de hoeveelheid afval, maar kan resulteren in langere printtijden " -"door meer bewegingen." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 -msgid "Wipe into this object" -msgstr "Afvegen in dit object" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 -msgid "" -"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " -"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " -"Colours of the objects will be mixed as a result." -msgstr "" -"Het object wordt gebruikt om de nozzle af te vegen bij een toolwissel om " -"materiaal dat anders in het afveegblok gebruikt wordt te besparen. Kleuren " -"kunnen dan gemengd worden." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232 -msgid "Maximal bridging distance" -msgstr "Maximale brugafstand" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3233 -msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." -msgstr "Maximale afstand tussen support op dunne vullingsdelen." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239 -msgid "Wipe tower extruder" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3241 -msgid "" -"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to " -"use the one that is available (non-soluble would be preferred)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 -msgid "XY Size Compensation" -msgstr "Compensatie voor X- en Y-grootte" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262 -msgid "" -"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " -"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" -"tuning hole sizes." -msgstr "" -"Het object wordt in horizontale richting verbreed/versmald in de ingestelde " -"waarde (negatief = naar binnen, positief = naar buiten). Dit kan handig zijn " -"voor het verfijnen van gaten." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3270 -msgid "Z offset" -msgstr "Z-hoogte" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271 -msgid "" -"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " -"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " -"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " -"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." -msgstr "" -"Deze waarde wordt toegevoegd (of afgetrokken) van alle Z-coördinaten in de G-" -"code. Het wordt gebruikt voor een slechte Z-eindstop positie. Als de Z-" -"eindstop bijvoorbeeld een waarde gebruikt die 0.3mm van het printbed is, kan " -"dit ingesteld worden op -0.3mm." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3280 -msgid "Perimeter generator" -msgstr "Perimetergeneratie" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 -msgid "" -"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " -"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " -"perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the " -"Concentric infill." -msgstr "" -"Klassieke perimetergeneratie produceert perimeters met constante " -"extrusiebreedte en gebruikt gatenvulling voor dunne stukken. Arachne " -"produceert perimeters met variabele extrusiebreedte. Deze instelling heeft " -"ook effect op concentrische vulling." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3287 -msgid "Classic" -msgstr "Klassiek" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288 -msgid "Arachne" -msgstr "Arachne" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294 -msgid "Perimeter transition length" -msgstr "Transitielengte voor perimeters" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 -msgid "" -"When transitioning between different numbers of perimeters as the part " -"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " -"perimeter segments. If expressed as a percentage (for example 100%), it will " -"be computed based on the nozzle diameter." -msgstr "" -"Bij de overgang naar een verschillend aantal perimeters bij dunnere diktes " -"wordt een bepaalde ruimte gebruikt om te splitten of samenvoegen van " -"perimetersegmenten. Als dit wordt uitgedrukt als percentage (bijvoorbeeld " -"100%), wordt deze berekend op basis van de nozzlediameter." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 -msgid "Perimeter transitioning filter margin" -msgstr "Marge voor transitielengte voor perimeters" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307 -msgid "" -"Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " -"less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " -"[Minimum perimeter width - margin, 2 * Minimum perimeter width + margin]. " -"Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the " -"number of extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion " -"width variation can lead to under- or overextrusion problems. If expressed " -"as a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " -"diameter." -msgstr "" -"Voorkom transities tussen één en meerdere perimeters. Deze marge breidt het " -"bereik uit van de extrusiebreedte die volgt op [minimale perimeterbreedte - " -"marge, 2x minimale perimeterbreedte + marge]. Verhogen van deze marge " -"reduceert het aantal transities, wat het aantal terugtrekkingen verlaagt. " -"Hoewel, een hogere variatie van de extrusiebreedte kan leiden tot onder- of " -"overextrusie problemen. Als dit wordt uitgedrukt als percentage " -"(bijvoorbeeld 25%) wordt dit berekend op basis van de nozzlediameter." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3320 -msgid "Perimeter transitioning threshold angle" -msgstr "Transitiehoek voor perimeters" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 -msgid "" -"When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " -"wedge shape with an angle greater than this setting will not have " -"transitions and no perimeters will be printed in the center to fill the " -"remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of " -"these center perimeters, but may leave gaps or overextrude." -msgstr "" -"When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " -"wedge shape with an angle greater than this setting will not have " -"transitions and no perimeters will be printed in the center to fill the " -"remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of " -"these center perimeters, but may leave gaps or overextrude." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3333 -msgid "Perimeter distribution count" -msgstr "Perimeterdistributieaantal" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3335 -msgid "" -"The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " -"needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " -"in width." -msgstr "" -"Het aantal perimeters, geteld vanaf het midden waarover de variatie gespreid " -"wordt. Lagere waarde betekenen dat de buitenste perimeter niet in breedte " -"verandert." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3342 -msgid "Minimum feature size" -msgstr "Minimale objectgrootte" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344 -msgid "" -"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " -"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " -"feature size will be widened to the Minimum perimeter width. If expressed as " -"a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " -"diameter." -msgstr "" -"Minimale dikte van dunne delen. Delen van het model die dunner zijn dan deze " -"waarde worden niet geprint, terwijl delen van het model dikker dan de " -"minimale dikte van dunnen delen worden verbreed tot de minimale " -"perimeterbreedte. Als dit is uitgedrukt als percentage (bijvoorbeeld 25%), " -"wordt dit berekend op basis van de nozzlediameter." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354 -msgid "Minimum perimeter width" -msgstr "Minimale perimeterbreedte" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356 -msgid "" -"Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " -"Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " -"thinner than the thickness of the feature, the perimeter will become as " -"thick as the feature itself. If expressed as a percentage (for example 85%), " -"it will be computed based on the nozzle diameter." -msgstr "" -"Perimeterbreedte die dunne delen vervangt (volgens de minimale dikte van " -"dunne delen) van het model. Als die minimale perimeterbreedte dunner is dan " -"de dikte van de dunne delen, wordt de perimeter net zo dik als het de dunne " -"delen. Als dit is uitgedrukt als percentage (bijvoorbeeld 85%), dan wordt " -"dit berekend op basis van de nozzlediameter." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422 -msgid "Pinhead front diameter" -msgstr "Diameter voorzijde pinkop" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424 -msgid "Diameter of the pointing side of the head" -msgstr "Diameter van de puntige zijde van de kop" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431 -msgid "Head penetration" -msgstr "Koppenetratie" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 -msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" -msgstr "Hoe ver de supportkop in het model moet steken" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 -msgid "Pinhead width" -msgstr "Pinkopbreedte" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442 -msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" -msgstr "Centerafstand van de achterste tot de voorste bol" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3450 -msgid "Pillar diameter" -msgstr "Pijlerdiameter" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3452 -msgid "Diameter in mm of the support pillars" -msgstr "Diameter van de supportpijlers (in mm)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3460 -msgid "Small pillar diameter percent" -msgstr "Percentage van smalle pijlerdiameter" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 -msgid "" -"The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " -"which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." -msgstr "" -"Het percentage van smallere pijlers vergeleken met normale pijlerdiameters " -"die worden gebruikt in moeilijk te bereiken plekken." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 -msgid "Max bridges on a pillar" -msgstr "Maximaal aantal bruggen op een pijler" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3473 -msgid "" -"Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " -"support point pinheads and connect to pillars as small branches." -msgstr "" -"Maximaal aantal bruggen dat op een pijler geplaatst kan worden. Bruggen " -"houden supportpuntkop bij elkaar en verbinden pijlers as smalle takken." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3481 -msgid "Max weight on model" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484 -msgid "" -"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print " -"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the " -"endpoint." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3492 -msgid "Pillar connection mode" -msgstr "Pijlerverbindingsmodus" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493 -msgid "" -"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " -"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " -"the first two depending on the distance of the two pillars." -msgstr "" -"Geeft het type brug tussen twee aangrenzende pijlers aan. Dit kan zigzag, " -"kruisend (dubbele zigzag) of dynamisch zijn. Dynamisch houdt in dat wordt " -"geschakeld tussen de eerste twee, afhankelijk van de pijlerafstand." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 -msgid "Zig-Zag" -msgstr "Zigzag" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 -msgid "Cross" -msgstr "Kruisend" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 -msgid "Dynamic" -msgstr "Dynamisch" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511 -msgid "Pillar widening factor" -msgstr "Pijlervergrotingsfactor" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515 -msgid "" -"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " -"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of " -"increase is unspecified and can change in the future." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3526 -msgid "Support base diameter" -msgstr "Supportbasis - diameter" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528 -msgid "Diameter in mm of the pillar base" -msgstr "Diameter van de pijlerbasis (in mm)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3536 -msgid "Support base height" -msgstr "Supportbasis - hoogte" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3538 -msgid "The height of the pillar base cone" -msgstr "Hoogte van de pijlerbasiskegel" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3545 -msgid "Support base safety distance" -msgstr "Supportbasis - veilige afstand" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548 -msgid "" -"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " -"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " -"between the model and the pad." -msgstr "" -"Minimale afstand tussen pijlerbasis en model (in mm). Dit is handig bij de " -"modus zonder verhoging waar een gat volgens deze parameter wordt ingevoegd " -"tussen het model en de basisplaat." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558 -msgid "Critical angle" -msgstr "Kritische hoek" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560 -msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." -msgstr "De standaardhoek voor de verbinding van supporttakken en kruisingen." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568 -msgid "Max bridge length" -msgstr "Maximale bruglengte" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 -msgid "The max length of a bridge" -msgstr "Maximale bruglengte" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582 -msgid "Max pillar linking distance" -msgstr "Maximale pijler-verbindafstand" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584 -msgid "" -"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " -"will prohibit pillar cascading." -msgstr "" -"Maximale verbindingsafstand van twee pijlers. Een waarde van 0 schakelt aan " -"elkaar verbonden pijlers uit." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594 -msgid "" -"How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " -"object\" is enabled, this value is ignored." -msgstr "" -"Hoe veel het support omhoog moet bewegen op het ondersteunde object. Als " -"'Basisplaat rondom object' is ingeschakeld wordt deze waarde genegeerd." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610 -msgid "Display width" -msgstr "Schermbreedte" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3611 -msgid "Width of the display" -msgstr "Breedte van het scherm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616 -msgid "Display height" -msgstr "Schermhoogte" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3617 -msgid "Height of the display" -msgstr "Hoogte van het scherm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 -msgid "Number of pixels in" -msgstr "Aantal pixels" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3624 -msgid "Number of pixels in X" -msgstr "Aantal pixels in de breedte" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 -msgid "Number of pixels in Y" -msgstr "Aantal pixels in de hoogte" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635 -msgid "Display horizontal mirroring" -msgstr "Scherm horizontaal spiegelen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3636 -msgid "Mirror horizontally" -msgstr "Spiegel horizontaal" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637 -msgid "Enable horizontal mirroring of output images" -msgstr "Horizontaal spiegelen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642 -msgid "Display vertical mirroring" -msgstr "Scherm verticaal spiegelen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643 -msgid "Mirror vertically" -msgstr "Verticaal spiegelen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644 -msgid "Enable vertical mirroring of output images" -msgstr "Verticaal spiegelen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3649 -msgid "Display orientation" -msgstr "Schermoriëntatie" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650 -msgid "" -"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " -"will flip the meaning of display width and height parameters and the output " -"images will be rotated by 90 degrees." -msgstr "" -"Stel de werkelijke oriëntatie van het LCD-scherm van de SLA-printer in. " -"Staande modus zal de breedte- en hoogteparameters omwisselen en de output " -"wordt 90 graden gedraaid." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 -msgid "Landscape" -msgstr "Liggend" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655 -msgid "Portrait" -msgstr "Staand" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4157 -msgid "Fast" -msgstr "Snel" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3662 -msgid "Fast tilt" -msgstr "Snelle draaiing" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663 -msgid "Time of the fast tilt" -msgstr "Tijd van de snelle draaiing" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3670 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4156 -msgid "Slow" -msgstr "Langzaam" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3671 -msgid "Slow tilt" -msgstr "Langzaam draaien" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3672 -msgid "Time of the slow tilt" -msgstr "Tijd van de langzame draaiing" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4158 -msgid "High viscosity" -msgstr "Hoge viscositeit" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 -msgid "Tilt for high viscosity resin" -msgstr "Draaiing voor hoogvisceuze resin" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 -msgid "Time of the super slow tilt" -msgstr "Tijd van de zeer langzame draaiing" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 -msgid "Area fill" -msgstr "Vulgebied" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689 -msgid "" -"The percentage of the bed area. \n" -"If the print area exceeds the specified value, \n" -"then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt" -msgstr "" -"Percentage van het printbed. \n" -"Als het printgebied buiten een specifieke waarde valt \n" -"wordt een korte draaiing gebruikt, anders een snelle" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698 -msgid "Printer scaling correction" -msgstr "Verschalingscorrectie voor printer" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 -msgid "Printer scaling correction in X axis" -msgstr "Verschalingscorrectie over de X-as" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 -msgid "Printer scaling X axis correction" -msgstr "Verschalingscorrectie in X-richting" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 -msgid "Printer scaling correction in Y axis" -msgstr "Verschalingscorrectie over de Y-as" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713 -msgid "Printer scaling Y axis correction" -msgstr "Verschalingscorrectie in Y-riching" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722 -msgid "Printer scaling correction in Z axis" -msgstr "Verschalingscorrectie over de Z-as" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 -msgid "Printer scaling Z axis correction" -msgstr "Verschalingscorrectie in Z-riching" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3729 -msgid "Printer absolute correction" -msgstr "Absolute correctie voor printer" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 -msgid "" -"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " -"correction." -msgstr "" -"Zal de geslicede veelhoeken uitrekken of laten krimpen, afhankelijk van de " -"correctiewaarde." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 -msgid "Elephant foot minimum width" -msgstr "Squish-compensatiebreedte" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738 -msgid "" -"Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." -msgstr "Minimale breedte van delen waarop squish-compensatie wordt toegepast." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746 -msgid "Printer gamma correction" -msgstr "Gammacorrectie voor printer" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3747 -msgid "" -"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " -"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " -"behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons." -msgstr "" -"Dit zorgt voor een gammacorrectie voor de veelhoeken. Een gammawaarde van 0 " -"betekent een waarde die in het midden ligt. Dit gedrag elimineert anti-" -"aliasing zonder dat gaten in de veelhoeken verloren gaan." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767 -msgid "SLA material type" -msgstr "SLA-materiaaltype" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 -msgid "Initial layer height" -msgstr "Laagdikte eerste laag" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3781 -msgid "Idle temperature" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782 -msgid "" -"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." -"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791 -msgid "Bottle volume" -msgstr "Flesinhoud (volume)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792 -msgid "ml" -msgstr "ml" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 -msgid "Bottle weight" -msgstr "Flesinhoud (gewicht)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 -msgid "kg" -msgstr "kg" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3806 -msgid "g/ml" -msgstr "g/ml" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 -msgid "money/bottle" -msgstr "€/fles" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818 -msgid "Faded layers" -msgstr "Transitielagen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 -msgid "" -"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " -"time to the exposure time" -msgstr "" -"Aantal lagen waarin de initiële belichtingstijd stapsgewijs wordt " -"teruggebracht naar de standaard belichtingstijd" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827 -msgid "Minimum exposure time" -msgstr "Minimale belichtingstijd" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 -msgid "Maximum exposure time" -msgstr "Maximale belichtingstijd" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843 -msgid "Exposure time" -msgstr "Belichtingstijd" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850 -msgid "Minimum initial exposure time" -msgstr "Minimale initiële belichtingstijd" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858 -msgid "Maximum initial exposure time" -msgstr "Maximale initiële belichtingstijd" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 -msgid "Initial exposure time" -msgstr "Initiële belichtingstijd" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 -msgid "Correction for expansion" -msgstr "Vergrotingscorrectie" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 -msgid "Correction for expansion in X axis" -msgstr "Uitzettingscorrectie over de X-as" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 -msgid "Correction for expansion in Y axis" -msgstr "Uitzettingscorrectie over de Y-as" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3894 -msgid "Correction for expansion in Z axis" -msgstr "Uitzettingscorrectie over de Z-as" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3900 -msgid "SLA print material notes" -msgstr "SLA-printmateriaal opmerkingen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901 -msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." -msgstr "U kunt hier opmerkingen plaatsen wat betreft het SLA-materiaal." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926 -msgid "Default SLA material profile" -msgstr "Standaard SLA-materiaalprofiel" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3937 -msgid "Generate supports" -msgstr "Genereer support" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939 -msgid "Generate supports for the models" -msgstr "Genereer support voor de modellen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3944 -msgid "Support tree type" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3945 -msgid "Support tree building strategy" -msgstr "" - -#. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3950 -msgid "Branching (experimental)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3959 -msgid "Support only in enforced regions" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3961 -msgid "Only create support if it lies in a support enforcer." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3968 -msgid "This is a relative measure of support points density." -msgstr "Relatieve waarde van de dichtheid van supportpunten." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3974 -msgid "Minimal distance of the support points" -msgstr "Minimale supportpuntafstand" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976 -msgid "No support points will be placed closer than this threshold." -msgstr "Minimale afstand tussen supportpunten." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3982 -msgid "Use pad" -msgstr "Gebruik basisplaat" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3984 -msgid "Add a pad underneath the supported model" -msgstr "Voeg een basisplaat toe onder het model met support" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3989 -msgid "Pad wall thickness" -msgstr "Basisplaat - wanddikte" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3991 -msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." -msgstr "Dikte van de basisplaat en optionele wanden." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3999 -msgid "Pad wall height" -msgstr "Basisplaat - wandhoogte" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4000 -msgid "" -"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " -"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " -"effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil " -"difficult." -msgstr "" -"Geeft de basisplaat-wandhoogte aan. Als dit ingesteld is op 0, wordt dit " -"uitgeschakeld. Wees voorzichtig met het aanzetten van deze optie, omdat " -"sommige resins een sterk zuigeffect in de holte produceren, wat het afpellen " -"van de print van het folie lastig kan maken." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013 -msgid "Pad brim size" -msgstr "Basisplaat - expansie" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4014 -msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" -msgstr "Hoe ver de basisplaat moet uitsteken buiten de geometrie" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4024 -msgid "Max merge distance" -msgstr "Maximale combineerafstand" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4026 -msgid "" -"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " -"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " -"be. If theyare closer, they will get merged into one pad." -msgstr "" -"Sommige objecten werken beter met een aantal kleinere basisplaten in plaats " -"van één grote. Deze parameter bepaalt hoe ver de tussenafstand van de " -"kleinere basisplaten mogen zijn." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4046 -msgid "Pad wall slope" -msgstr "Basisplaat - zijhoek" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4048 -msgid "" -"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " -"straight walls." -msgstr "" -"Hoek van de basisplaatzijde ten opzichte van het bed. 90 graden betekent een " -"rechte zijkant." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4059 -msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" -msgstr "Genereer basisplaat rondom object en schakel objectverhoging uit" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4064 -msgid "Pad around object everywhere" -msgstr "Overal basisplaat rondom object" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4066 -msgid "Force pad around object everywhere" -msgstr "Forceer basisplaat overal rondom het object" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4071 -msgid "Pad object gap" -msgstr "Basisplaat - gat" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4073 -msgid "" -"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " -"mode." -msgstr "" -"Het gat tussen de onderkant van het object en de gegenereerde basisplaat in " -"de modus zonder verhoging." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4082 -msgid "Pad object connector stride" -msgstr "Basisplaat - verbindingstakafstand" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4084 -msgid "" -"Distance between two connector sticks which connect the object and the " -"generated pad." -msgstr "" -"Afstand tussen twee verbindingstakken die het object verbinden aan de " -"basisplaat." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4091 -msgid "Pad object connector width" -msgstr "Basisplaat - verbindingstakbreedte" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4093 -msgid "" -"Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." -msgstr "" -"Breedte van de verbindingstakken die het object en de basisplaat met elkaar " -"verbinden." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4100 -msgid "Pad object connector penetration" -msgstr "Basisplaat - Verbindingstakinsteek" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103 -msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." -msgstr "Hoe ver de verbindingstakken in het model steken." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4110 -msgid "Enable hollowing" -msgstr "Uithollen toestaan" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4112 -msgid "Hollow out a model to have an empty interior" -msgstr "Hol een model uit voor een leeg binnenste" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4117 -msgid "Wall thickness" -msgstr "Wanddikte" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4119 -msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." -msgstr "Minimale wanddikte van een uitgehold model." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4127 -msgid "Accuracy" -msgstr "Nauwkeurigheid" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129 -msgid "" -"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " -"artifacts." -msgstr "" -"Prestatie tegenover nauwkeurigheid van berekenen. Lagere waarde kunnen " -"ongewenste artefacten produceren." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4139 -msgid "" -"Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " -"deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " -"inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the " -"interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the " -"most." -msgstr "" -"Uithollen voltooid in twee stappen: eerst is een denkbeeldig binnenste in " -"het model berekend (wanddikte + sluitafstand). Daarna is het opgeblazen, " -"terug naar de aangegeven wanddikte. Een grotere sluitafstand maakt het " -"binnenste ronder. Bij een waarde van 0 is het binnenste vrijwel gelijk aan " -"de buitenzijde." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4151 -msgid "Print speed" -msgstr "Printsnelheid" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4153 -msgid "" -"A slower printing profile might be necessary when using materials with " -"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " -"movement and adds a delay before exposure." -msgstr "" -"Een langzamer printprofiel kan nodig zijn bij materialen met een hogere " -"vloeibaarheid of met holle delen. Het vertraagt de kantelbeweging en voegt " -"een vertraging toe na de belichting." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4164 -msgid "Format of the output SLA archive" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4169 -msgid "SLA output precision" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4170 -msgid "Minimum resolution in nanometers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4669 -msgid "Export OBJ" -msgstr "Exporteer OBJ" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670 -msgid "Export the model(s) as OBJ." -msgstr "Exporteer de modellen als .OBJ-bestand." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4681 -msgid "Export SLA" -msgstr "Exporteer SLA" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4682 -msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." -msgstr "Slice het model en exporteer SLA-printlagen als .PNG-bestanden." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4687 -msgid "Export 3MF" -msgstr "Exporteer 3MF" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4688 -msgid "Export the model(s) as 3MF." -msgstr "Exporteer de modellen als .3MF-bestanden." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4692 -msgid "Export AMF" -msgstr "Exporteer AMF" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4693 -msgid "Export the model(s) as AMF." -msgstr "Exporteer de modellen als .AMF-bestanden." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4697 -msgid "Export STL" -msgstr "Exporteer STL" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4698 -msgid "Export the model(s) as STL." -msgstr "Exporteer de modellen als .STL-bestand." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703 -msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." -msgstr "Slice het model en exporteer de paden als .gcode-bestand." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708 -msgid "G-code viewer" -msgstr "G-code weergave" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709 -msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" -msgstr "Visualiseer een reeds opgeslagen G-code" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4715 -msgid "OpenGL version" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4716 -msgid "Select a specific version of OpenGL" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4721 -msgid "OpenGL debug output" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4722 -msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728 -msgid "Slice" -msgstr "Slice" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4729 -msgid "" -"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " -"value." -msgstr "" -"Slice het model als FFF of SLA, gebaseerd op de 'printer_technology'-" -"configuratiewaarde." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4734 -msgid "Help" -msgstr "Help" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4735 -msgid "Show this help." -msgstr "Toon deze hulp zien." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740 -msgid "Help (FFF options)" -msgstr "Help (FFF-opties)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4741 -msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." -msgstr "Toon de volledige lijst van print- of G-code-configuratie-opties." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745 -msgid "Help (SLA options)" -msgstr "Help (SLA opties)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4746 -msgid "Show the full list of SLA print configuration options." -msgstr "Toon de volledige lijst van SLA-printconfiguratie-opties." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4750 -msgid "Output Model Info" -msgstr "Output model-info" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4751 -msgid "Write information about the model to the console." -msgstr "Schrijf informatie over het model naar de console." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4755 -msgid "Save config file" -msgstr "Sla configuratiebestand op" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756 -msgid "Save configuration to the specified file." -msgstr "Sla configuratie op in aangegeven bestand." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4766 -msgid "Align XY" -msgstr "XY uitlijnen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4767 -msgid "Align the model to the given point." -msgstr "Lijn de modellen uit op het gegeven punt." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4772 -msgid "Cut model at the given Z." -msgstr "Snijdt model op de ingestelde hoogte." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4794 -msgid "Center the print around the given center." -msgstr "Centreer de print op het middelpunt." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4798 -msgid "Don't arrange" -msgstr "Niet schikken" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4799 -msgid "" -"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " -"coordinates." -msgstr "" -"Herschik de modellen niet voor het samenvoegen en behoudt de originele X- en " -"Y-coördinaten." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4802 -msgid "Ensure on bed" -msgstr "Plaats op bed" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4803 -msgid "" -"Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " -"default, use --no-ensure-on-bed to disable." -msgstr "" -"Til het object boven het bed als deze er gedeeltelijk onder valt. Staat " -"standaard aan. Gebruik \"no_ensure_on_bed\" om uit te zetten." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4807 -msgid "Duplicate" -msgstr "Dupliceer" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4808 -msgid "Multiply copies by this factor." -msgstr "Meerdere kopieën van dit aantal." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4812 -msgid "Duplicate by grid" -msgstr "Dupliceer in raster" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4813 -msgid "Multiply copies by creating a grid." -msgstr "Meerdere kopieën in raster." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4817 -msgid "" -"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " -"order to perform actions once." -msgstr "" -"Schik de toegevoegde modellen en combineer ze tot één model om eenmalig " -"acties uit te voeren." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4822 -msgid "" -"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " -"whenever we need to slice the model to perform the requested action)." -msgstr "" -"Probeer alle niet-gesloten meshes te repareren (deze optie is impliciet " -"toegevoegd om, wanneer dat nodig is, onmogelijke modellen toch te slicen)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4826 -msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." -msgstr "Rotatiehoek rond de Z-as in graden." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4830 -msgid "Rotate around X" -msgstr "Draai over de X-as" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4831 -msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." -msgstr "Rotatiehoek rond de X-as in graden." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4835 -msgid "Rotate around Y" -msgstr "Draai over de Y-as" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4836 -msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." -msgstr "Rotatiehoek rond de Y-as in graden." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841 -msgid "Scaling factor or percentage." -msgstr "Schalingsfactor of percentage." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4846 -msgid "" -"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " -"objects." -msgstr "" -"Detecteer niet-verbonden onderdelen in het model en deel ze op in " -"verschillende objecten." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4849 -msgid "Scale to Fit" -msgstr "Verschaal naar passing" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4850 -msgid "Scale to fit the given volume." -msgstr "Verschaal naar passing in het gegeven volume." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4854 -msgid "Delete files after loading" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4855 -msgid "Delete files after loading." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863 -msgid "Ignore non-existent config files" -msgstr "Negeer niet-bestaande configuratiebestanden" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4864 -msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." -msgstr "Geef geen fout als een bestand om te laden niet bestaat." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4867 -msgid "" -"Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " -"project files (3MF, AMF)." -msgstr "" -"Doorgang-compatibiliteitsregel bij het laden van configuraties van " -"configuratie- en projectbestanden (3MF, AMF)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4868 -msgid "" -"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " -"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " -"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " -"substitute an unknown value with a default silently or verbosely." -msgstr "" -"Deze versie van PrusaSlicer snapt configuraties geproduceerd door nieuwere " -"versie van PrusaSlicer niet. Ter illustratie: nieuwere versies van " -"PrusaSlicer ondersteunen meer firmwarevarianten. Besloten kan worden om een " -"onbekende waarde zonder melding of woordelijk te vervangen door een " -"standaardwaarde." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872 -msgid "Bail out on unknown configuration values" -msgstr "Sla onbekende configuratiewaarden over" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873 -msgid "" -"Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " -"with defaults." -msgstr "" -"Sta to om onbekende configuratiewaarden te lezen door woordelijk te " -"substitueren met standaardwaarden." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4874 -msgid "" -"Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " -"with defaults." -msgstr "" -"Sta to om onbekende configuratiewaarden te lezen door zonder melding te " -"substitueren met standaardwaarden." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4879 -msgid "Load config file" -msgstr "Laad configuratiebestand" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4880 -msgid "" -"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " -"load options from multiple files." -msgstr "" -"Laad configuratie uit een specifiek bestand. Dit kan meerdere keren gebruikt " -"worden om instellingen uit meerdere bestanden te laden." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4883 -msgid "Output File" -msgstr "Outputbestand" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4884 -msgid "" -"The file where the output will be written (if not specified, it will be " -"based on the input file)." -msgstr "" -"Het bestand waaroverheen wordt geschreven (als dit niet aangegeven is, wort " -"dit gebaseerd op het inputbestand)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4888 -msgid "Single instance mode" -msgstr "Enkele instantiemodus" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4889 -msgid "" -"If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " -"GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " -"the \"single_instance\" configuration value from application preferences." -msgstr "" -"Als dit is ingeschakeld worden de commando-argumenten naar een bestaande " -"instantie van de PrusaSlicer GUI of een geopend PrusaSlicer venster " -"gestuurd. Dit overschrijft de \"enkele instantie\"-configuratiewaarde van de " -"programmavoorkeuren." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4894 -msgid "Data directory" -msgstr "Bestandslocatie voor de data" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4895 -msgid "" -"Load and store settings at the given directory. This is useful for " -"maintaining different profiles or including configurations from a network " -"storage." -msgstr "" -"Laad fabrieksinstellingen en sla op. Dit is handig voor het onderhouden van " -"verschillende profielen of het opnemen van configuraties van een " -"netwerkopslag." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4898 -msgid "Logging level" -msgstr "Logboekniveau" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4899 -msgid "" -"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -"trace\n" -"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages." -msgstr "" -"Stel log-gevoeligheid in. 0: fataal, 1: fout, 2: waarschuwing, 3: info, 4: " -"debug, 5: traceer\n" -"Voorbeeld: loglevel = 2 geeft fataal-, fout- en waarschuwingslevelberichten." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4905 -msgid "Render with a software renderer" -msgstr "Render met software-renderer" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4906 -msgid "" -"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " -"loaded instead of the default OpenGL driver." -msgstr "" -"Render met software-renderer. De meegeleverde MESA-software-renderer is " -"geladen in plaats van het standaard OpenGL stuurprogramma." - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:23 -msgid "Error with ZIP archive" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:169 -msgid "Generating perimeters" -msgstr "Perimeters genereren" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:276 -msgid "Preparing infill" -msgstr "Vulling voorbereiden" - -#. TRN Status for the Print calculation -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:422 -msgid "Making infill" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:471 -msgid "Searching support spots" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:496 -msgid "Generating support material" -msgstr "Support genereren" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:519 -msgid "Estimating curled extrusions" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:500 -msgid "Processing triangulated mesh" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:734 -msgid "" -"An object has enabled XY Size compensation which will not be used because it " -"is also multi-material painted.\n" -"XY Size compensation cannot be combined with multi-material painting." -msgstr "" - #: resources/data/hints.ini: [hint:Fuzzy skin] msgid "" "Fuzzy skin\n" @@ -21883,10 +22117,6 @@ msgstr "Groen" msgid "Green:" msgstr "Groen" -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:615 -msgid "Groove" -msgstr "Groef" - #: ../src/common/zstream.cpp:158 ../src/common/zstream.cpp:318 msgid "Gzip not supported by this version of zlib" msgstr "Gzip niet ondersteund door deze versie van zlib" @@ -24278,11 +24508,6 @@ msgstr "De geluidsdata zijn in een niet ondersteund formaat." msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." msgstr "Geluidsbestand '%s' heeft een niet ondersteund formaat." -#. TRANSLATORS: Name of keyboard key -#: ../src/common/accelcmn.cpp:67 -msgid "Space" -msgstr "Spatie" - #: ../src/common/stockitem.cpp:197 msgid "Spell Check" msgstr "Spellingscontrole" diff --git a/resources/localization/pt_BR/PrusaSlicer_pt_BR.po b/resources/localization/pt_BR/PrusaSlicer_pt_BR.po index 6eb0bed5f6..79e0d72280 100644 --- a/resources/localization/pt_BR/PrusaSlicer_pt_BR.po +++ b/resources/localization/pt_BR/PrusaSlicer_pt_BR.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-22 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -13,6 +13,6423 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.1\n" +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:37 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:30 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:906 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:38 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:59 +msgid "Perimeter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:39 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:61 +msgid "External perimeter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:40 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:63 +msgid "Overhang perimeter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:41 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:65 +msgid "Internal infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:42 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:67 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2467 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479 +msgid "Solid infill" +msgstr "Preenchimento sólido" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:43 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:69 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 +msgid "Top solid infill" +msgstr "Preenchimento do sólido do topo" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472 +msgid "Ironing" +msgstr "Passar ferro" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:45 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73 +msgid "Bridge infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404 +msgid "Gap fill" +msgstr "Preenchimento de vão" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 +msgid "Skirt/Brim" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2168 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2186 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2910 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2966 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2979 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3005 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1508 +msgid "Support material" +msgstr "Material de suporte" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:49 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2816 +msgid "Support material interface" +msgstr "Interface do material de suporte" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 +msgid "Wipe tower" +msgstr "Torre de limpeza" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:51 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 +msgid "Custom" +msgstr "Customizado" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 +msgid "Skirt" +msgstr "Saia" + +#: src/libslic3r/Flow.cpp:58 +#, boost-format +msgid "" +"Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible." +msgstr "" +"Não é possível calcular a largura de extrusão para %1%: Variável \"%2%\" não " +"acessível." + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1881 +#, boost-format +msgid "" +"The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " +"compatible." +msgstr "" +"O arquivo 3mf selecionado foi salvo com uma versão mais recente de %1% e não " +"é compatível." + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1892 +msgid "" +"The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " +"of PrusaSlicer and is not compatible." +msgstr "" +"O 3MF selecionado contém FDM objetos pintados de suporte usando uma versão " +"mais recente do PrusaSlicer e não é compatível." + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1896 +msgid "" +"The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " +"PrusaSlicer and is not compatible." +msgstr "" +"O 3MF selecionado contém um objeto pintado com costura usando uma versão " +"mais recente do PrusaSlicer e não é compatível." + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1900 +msgid "" +"The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " +"version of PrusaSlicer and is not compatible." +msgstr "" +"O 3MF selecionado contém um objeto pintado multimaterial usando uma versão " +"mais recente do PrusaSlicer e não é compatível." + +#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:996 +#, boost-format +msgid "" +"The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not " +"compatible." +msgstr "" +"O arquivo amf selecionado foi salvo com uma versão mais recente de %1% e não " +"é compatível." + +#: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:286 +#, boost-format +msgid "" +"Post-processing script %1% failed.\n" +"\n" +"The post-processing script is expected to change the G-code file %2% in " +"place, but the G-code file was deleted and likely saved under a new name.\n" +"Please adjust the post-processing script to change the G-code in place and " +"consult the manual on how to optionally rename the post-processed G-code " +"file.\n" +msgstr "" +"O script de pós-processamento %1% falhou.\n" +"\n" +"Espera-se que o script de pós-processamento altere o arquivo de G-code %2% " +"no local, mas o arquivo de G-code foi excluídoe provavelmente salvo com um " +"novo nome.\n" +"Ajuste o script de pós-processamento para alterar o G-code em vigor e " +"consulte o manual sobre como opcionalmente renomeie o arquivo de G-code pós-" +"processado.\n" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:604 +msgid "There is an object with no extrusions in the first layer." +msgstr "Há um objeto sem extrusões na primeira camada." + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:605 src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:736 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:177 +msgid "Object name" +msgstr "Nome do objeto" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:635 +#, boost-format +msgid "Empty layer between %1% and %2%." +msgstr "Camada vazia entre %1% e %2%." + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:638 +msgid "(Some lines not shown)" +msgstr "(Algumas linhas não mostradas)" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:640 +#, boost-format +msgid "Object name: %1%" +msgstr "Nome do objeto: %1%" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:641 +msgid "" +"Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly " +"small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its " +"orientation on the bed." +msgstr "" +"Certifique-se de que o objeto seja imprimível. Isso geralmente é causado por " +"pequenas extrusões ou por um modelo defeituoso. Tente reparar o modelo ou " +"troque sua orientação na mesa." + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:772 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2161 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594 +msgid "Start G-code" +msgstr "G-code de início" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2171 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2607 +msgid "End G-code" +msgstr "G-code de finalização" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2617 +msgid "Before layer change G-code" +msgstr "Antes da mudança de camada G-code" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2627 +msgid "After layer change G-code" +msgstr "Após a mudança da camada do G-code" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2637 +msgid "Tool change G-code" +msgstr "G-code de troca de ferramenta" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:777 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2647 +msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" +msgstr "G-code entre objetos (para impressão sequencial)" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:778 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2657 +msgid "Color Change G-code" +msgstr "G-code de troca de cor" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2666 +msgid "Pause Print G-code" +msgstr "Pausa impressão ou G-code personalizado" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:780 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2675 +msgid "Template Custom G-code" +msgstr "Modelo de G-code customizado" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:783 +msgid "Filament Start G-code" +msgstr "G-code de início de filamento" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:790 +msgid "Filament End G-code" +msgstr "G-code de fim de filamento" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2160 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2593 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4729 +msgid "Custom G-code" +msgstr "G-code customizado" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:831 +msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:" +msgstr "No G-code personalizado foram encontradas palavras-chave reservadas:" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:833 +msgid "" +"This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation." +msgstr "" +"Isso pode causar problemas na visualização do G-code e na estimativa do " +"tempo de impressão." + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1229 src/libslic3r/GCode.cpp:1240 +msgid "No extrusions were generated for objects." +msgstr "Nenhuma extrusão foi gerada para objetos." + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1436 +msgid "" +"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " +"collision." +msgstr "" +"Sua impressão está muito próxima das regiões de preparação. Certifique-se de " +"que não haverá colisão." + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:87 +msgid "undefined error" +msgstr "erro indefinido" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:89 +msgid "too many files" +msgstr "muitos arquivos" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91 +msgid "file too large" +msgstr "arquivo muito grande" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93 +msgid "unsupported method" +msgstr "método não suportado" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95 +msgid "unsupported encryption" +msgstr "criptografia sem suporte" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97 +msgid "unsupported feature" +msgstr "recurso não suportado" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99 +msgid "failed finding central directory" +msgstr "falha ao encontrar o diretório central" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101 +msgid "not a ZIP archive" +msgstr "não um arquivo ZIP" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103 +msgid "invalid header or archive is corrupted" +msgstr "cabeçalho ou arquivo inválido está corrompido" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105 +msgid "unsupported multidisk archive" +msgstr "arquivo Multidisk sem suporte" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107 +msgid "decompression failed or archive is corrupted" +msgstr "descompressão falhou ou arquivo está corrompido" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109 +msgid "compression failed" +msgstr "falha na compactação" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111 +msgid "unexpected decompressed size" +msgstr "tamanho descomprimido inesperado" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113 +msgid "CRC-32 check failed" +msgstr "Verificação CRC-32 falhou" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115 +msgid "unsupported central directory size" +msgstr "tamanho do diretório central não suportado" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117 +msgid "allocation failed" +msgstr "alocação falhou" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119 +msgid "file open failed" +msgstr "falha na abertura do arquivo" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121 +msgid "file create failed" +msgstr "falha na criação do arquivo" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123 +msgid "file write failed" +msgstr "falha na gravação do arquivo" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125 +msgid "file read failed" +msgstr "falha na leitura do arquivo" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127 +msgid "file close failed" +msgstr "falha ao fechar o arquivo" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129 +msgid "file seek failed" +msgstr "falha na busca de arquivo" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131 +msgid "file stat failed" +msgstr "falha no status do arquivo" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133 +msgid "invalid parameter" +msgstr "parâmetro inválido" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135 +msgid "invalid filename" +msgstr "nome de arquivo inválido" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137 +msgid "buffer too small" +msgstr "buffer muito pequeno" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139 +msgid "internal error" +msgstr "erro interno" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141 +msgid "file not found" +msgstr "arquivo não encontrado" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143 +msgid "archive is too large" +msgstr "arquivo é muito grande" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145 +msgid "validation failed" +msgstr "falha na validação" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147 +msgid "write calledback failed" +msgstr "write calledback falhou" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1488 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 +msgid "print" +msgstr "impressão" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1489 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:837 +msgid "filament" +msgstr "filamento" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1490 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 +msgid "SLA print" +msgstr "Impressão de SLA" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1491 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:837 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:333 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:857 +msgid "SLA material" +msgstr "Material de SLA" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1492 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 +msgid "printer" +msgstr "impressora" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:490 +msgid "All objects are outside of the print volume." +msgstr "Todos os objetos estão fora do volume de impressão." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:493 +msgid "The supplied settings will cause an empty print." +msgstr "As config. fornecidas causarão uma impressão vazia." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:497 +msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." +msgstr "Alguns objetos são muito próximos; sua extrusora irá colidir com eles." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:499 +msgid "" +"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." +msgstr "" +"Alguns objetos são muito altos e não podem ser impressos sem colisões de " +"extrusoras." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:505 +msgid "" +"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option " +"cannot be both enabled together." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:514 +msgid "" +"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " +"remove all but the last object, or enable sequential mode by " +"\"complete_objects\"." +msgstr "" +"Apenas um único objeto pode ser impresso por vez no modo Vaso Espiral. " +"Remova todos, exceto o último objeto, ou habilite o modo sequencial por " +"\"complete_objects\"." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:518 +msgid "" +"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " +"objects." +msgstr "" +"A opção vaso espiral só pode ser usada ao imprimir objetos de material único." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:522 +msgid "" +"Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is " +"used. Change the value of machine_limits_usage." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:549 +#, boost-format +msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:550 +#, boost-format +msgid "" +"While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds " +"the maximum build volume height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:551 +msgid "" +"You might want to reduce the size of your model or change current print " +"settings and retry." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:567 +msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:580 +msgid "" +"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " +"diameter and use filaments of the same diameter." +msgstr "" +"A torre de limpeza só é suportada se todas as extrusoras tiverem o mesmo " +"diâmetro da ponteira e usarem filamentos do mesmo diâmetro." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:587 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/" +"Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:589 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " +"addressing (use_relative_e_distances=1)." +msgstr "" +"A torre da limpeza é suportada atualmente somente com o endereçamento " +"relativo da extrusora (use_relative_e_distances = 1)." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:591 +msgid "" +"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when " +"'single_extruder_multi_material' is off." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:593 +msgid "" +"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." +msgstr "" +"Atualmente, a Torre limpa não suporta E volumétrica (use_volumetric_e=0)." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:595 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " +"prints." +msgstr "" +"A torre de limpeza só é suportada para vários objetos se eles tiverem " +"alturas de camada iguais." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:605 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " +"layer heights" +msgstr "" +"A torre de limpeza só é suportada para vários objetos se eles tiverem " +"alturas de camada iguais" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:607 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"over an equal number of raft layers" +msgstr "" +"A torre de limpeza só é suportada para vários objetos se elas forem " +"impressas em um número igual de camadas de estrado" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:610 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"with the same support_material_contact_distance" +msgstr "" +"A torre de limpeza só é suportado para vários objetos se eles são impressos " +"com a mesma distância de contato do suporte" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:612 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " +"equally." +msgstr "" +"A torre de limpeza só é suportada para vários objetos se eles são fatiados " +"igualmente." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:637 +msgid "" +"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " +"height" +msgstr "" +"A torre de limpeza só é suportada se todos os objetos tiverem a mesma altura " +"de camada variável" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:661 +msgid "" +"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." +msgstr "" +"Um ou mais objetos foram atribuídos a uma extrusora que a impressora não tem." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:674 +#, boost-format +msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" +msgstr "" +"%1% = %2% mm é muito baixo para ser impresso a uma altura de camada %3% mm" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:677 +#, boost-format +msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" +msgstr "" +"Excesso %1%=%2% milímetro a ser imprimível com um diâmetro da ponteira %3% " +"milímetro" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:688 +msgid "" +"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " +"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " +"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " +"same diameter." +msgstr "" +"Impressão com múltiplas extrusoras de diferentes diâmetros de bicos. Se a " +"sustentação deve ser imprimida com a extrusora atual " +"(support_material_extruder = = 0 ou support_material_interface_extruder = = " +"0), todos as ponteiras têm que ser do mesmo diâmetro." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:696 +msgid "" +"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " +"need to be synchronized with the object layers." +msgstr "" +"Para que a torre de limpeza funcione com os suportes solúveis, as camadas de " +"suporte precisam ser sincronizadas com as camadas de objeto." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:700 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " +"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " +"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " +"set to 0)." +msgstr "" +"A torre de limpeza suporta atualmente os suportes não-solúveis somente se " +"são imprimidos com o extrusor atual sem provocar uma mudança da ferramenta. " +"(ambos support_material_extruder e support_material_interface_extruder " +"precisam ser definidos como 0)." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:736 +msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "" +"A primeira altura da camada não pode ser maior do que o diâmetro da ponteira" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:741 +msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "A altura da camada não pode ser maior do que o diâmetro da ponteira" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:762 +msgid "" +"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " +"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " +"layer_gcode." +msgstr "" +"O endereçamento relativo da extrusora requer a redefinição da posição da " +"extrusora em cada camada para evitar a perda de precisão de ponto flutuante. " +"Adicione \"G92 E0\" ao layer_gcode." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:764 +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " +"absolute extruder addressing." +msgstr "" +"\"G92 E0\" foi encontrado em before_layer_gcode, que é incompatível com o " +"endereçamento absoluto da extrusora." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:766 +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " +"extruder addressing." +msgstr "" +"\"G92 E0\" foi encontrado em layer_gcode, que é incompatível com o " +"endereçamento absoluto da extrusora." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:944 +msgid "Generating skirt and brim" +msgstr "Gerando saia e aba" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1004 +msgid "Exporting G-code" +msgstr "Exportando o G-code" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1008 +msgid "Generating G-code" +msgstr "Gerando G-code" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1232 +msgid "Alert if supports needed" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly +#: src/libslic3r/Print.cpp:1238 +msgid "Long bridging extrusions" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly +#: src/libslic3r/Print.cpp:1240 +msgid "Floating bridge anchors" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1244 +msgid "Collapsing overhang" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1247 +msgid "Loose extrusions" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1251 +msgid "Low bed adhesion" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1253 +msgid "Floating object part" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing +#: src/libslic3r/Print.cpp:1255 +msgid "Thin fragile part" +msgstr "" + +#. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list, +#. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different +#. separator than comma and some use blank space in front of the separator. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1264 +#, boost-format +msgid "%1%, %2%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1363 +msgid "Consider enabling supports." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1365 +msgid "Also consider enabling brim." +msgstr "" + +#. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1369 +#, boost-format +msgid "" +"Detected print stability issues:\n" +"%1%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintBase.cpp:80 +msgid "Failed processing of the output_filename_format template." +msgstr "Falha no processamento do modelo output_filename_format." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:252 +msgid "Printer technology" +msgstr "Tecnologia da impressora" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:257 +msgid "Bed shape" +msgstr "Formato da mesa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 +msgid "Bed custom texture" +msgstr "Textura customizada da mesa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:267 +msgid "Bed custom model" +msgstr "Modelo customizado da mesa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:272 +msgid "Elephant foot compensation" +msgstr "Compensação do pé do elefante" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1597 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2627 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3341 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1552 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2096 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2585 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5237 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:274 +msgid "" +"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " +"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." +msgstr "" +"A primeira camada será encolhido no plano XY pelo valor config.urado para " +"compensar a 1ª camada esmagada, também conhecida como pé de elefante." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:307 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1317 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2280 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2945 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2957 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3198 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3205 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3481 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3524 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3624 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3814 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4044 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4055 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4142 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4182 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4209 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:337 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1879 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1915 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1929 +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3522 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3528 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3536 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:244 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:573 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2385 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1222 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:345 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:599 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:150 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:118 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282 +msgid "G-code thumbnails" +msgstr "Miniaturas de G-code" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:283 +msgid "" +"Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " +"following format: \"XxY, XxY, ...\"" +msgstr "" +"Tamanhos de imagem a serem armazenados em arquivos .gcode e .sl1 / .sl1s, no " +"seguinte formato: \"XxY, XxY, ...\"" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 +msgid "Format of G-code thumbnails" +msgstr "Formato de miniaturas de G-code" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 +msgid "" +"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " +"QOI for low memory firmware" +msgstr "" +"Formato de miniaturas de G-code: PNG para melhor qualidade, JPG para tamanho " +"menor, QOI para firmware com pouca memória" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:51 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1406 +msgid "Layer height" +msgstr "Altura da camada" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:421 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:870 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2337 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3029 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3316 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 +msgid "Layers and Perimeters" +msgstr "Camadas e perímetros" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:298 +msgid "" +"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" +"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." +msgstr "" +"Essa config. controla a altura (e, portanto, o número total) das fatias/" +"camadas. Camadas mais finas dão melhor precisão, mas levam mais tempo para " +"imprimir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1878 +msgid "Max print height" +msgstr "Altura máxima de impressão" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306 +msgid "" +"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " +"printing." +msgstr "" +"Defina isto para a altura máxima que pode ser alcançada pela sua extrusora " +"durante a impressão." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +msgid "Hostname, IP or URL" +msgstr "Hostname, IP ou URL" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " +"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " +"name and password into the URL in the following format: https://username:" +"password@your-octopi-address/" +msgstr "" +"PrusaSlicer pode carregar arquivos de G-code para um host de impressora. " +"Este campo deve conter o nome do host, endereço IP ou URL da instância do " +"host da impressora. O host de impressão atrás do HAProxy com autenticação " +"básica ativada pode ser acessado colocando o nome de usuário e a senha na " +"URL no seguinte formato: https: //nomedeusuário:senha@seu-endereço-de-octopi/" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:324 +msgid "API Key / Password" +msgstr "Chave de API/senha" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:325 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the API Key or the password required for authentication." +msgstr "" +"PrusaSlicer pode carregar arquivos de G-code para um host de impressora. " +"Este campo deve conter a chave de API ou a senha exigida para a autenticação." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3998 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:858 +msgid "Printer" +msgstr "Impressora" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 +msgid "Name of the printer" +msgstr "Nome da impressora" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:407 +msgid "HTTPS CA File" +msgstr "Arquivo de CA HTTPS" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:341 +msgid "" +"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " +"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " +"is used." +msgstr "" +"O arquivo de certificado de CA personalizado pode ser especificado para " +"conexões HTTPS OctoPrint, no formato CRT/PEM. Se deixado em branco, o " +"repositório de certificados do OS CA padrão é usado." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:350 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:27 +msgid "User" +msgstr "Usuário" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:357 +msgid "Password" +msgstr "Senha" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:365 +msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" +msgstr "Ignorar verificações de revogação de certificado HTTPS" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:366 +msgid "" +"Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " +"distribution points. One may want to enable this option for self signed " +"certificates if connection fails." +msgstr "" +"Ignore as verificações de revogação de certificados HTTPS em caso de pontos " +"de distribuição ausentes ou offline. Pode-se querer habilitar esta opção " +"para certificados autoassinados se a conexão falhar." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 +msgid "Printer preset names" +msgstr "Nomes predefinidos da impressora" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 +msgid "Names of presets related to the physical printer" +msgstr "Nomes de predefinições relacionadas à impressora física" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 +msgid "Authorization Type" +msgstr "Tipo de Autorização" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:382 +msgid "API key" +msgstr "Chave API" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:383 +msgid "HTTP digest" +msgstr "Resumo HTTP" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 +msgid "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 +msgid "" +"Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may " +"be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may " +"cause a crash with the nozzle. This feature slows down both the print and " +"the G-code generation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:412 +msgid "Avoid crossing perimeters" +msgstr "Evitar cruzamento de perímetros" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:413 +msgid "" +"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " +"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " +"feature slows down both the print and the G-code generation." +msgstr "" +"Otimize os movimentos de deslocamento para minimizar o cruzamento de " +"perímetros. Isto é principalmente útil com extrusoras Bowden que sofrem de " +"escorrimento. Este recurso retarda a impressão e a geração de G-code." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 +msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" +msgstr "Evitar cruzamento de perímetros - Comprimento máximo do desvio" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:422 +msgid "" +"The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " +"longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " +"travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or " +"as percentage (for example 50%) of a direct travel path." +msgstr "" +"O comprimento máximo do desvio para evitar perímetros cruzados. Se o desvio " +"for maior que este valor, Evitar cruzar perímetros não é aplicado para este " +"caminho de deslocamento. O comprimento do desvio pode ser especificado como " +"um valor absoluto ou como porcentagem (por exemplo, 50%) de um caminho de " +"deslocamento direto." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 +msgid "mm or % (zero to disable)" +msgstr "mm ou % (zero para desativar)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018 +msgid "Other layers" +msgstr "Outras camadas" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:433 +msgid "" +"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " +"bed temperature control commands in the output." +msgstr "" +"Temperatura da mesa para camadas após o primeiro. Defina isso como zero para " +"desabilitar os comandos de controle de temperatura da mesa na saída." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3021 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2007 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2021 +msgid "°C" +msgstr "°C" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 +msgid "Bed temperature" +msgstr "Temperatura da mesa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " +"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " +"as [layer_num] and [layer_z]." +msgstr "" +"Esse código personalizado é inserido em cada alteração de camada, logo antes " +"da movimentação Z. Observe que você pode usar variáveis de espaço reservado " +"para todas as config. PrusaSlicer, bem como [layer_num] e [layer_z]." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:453 +msgid "Between objects G-code" +msgstr "G-code entre objetos" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 +msgid "" +"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " +"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " +"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " +"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " +"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +msgstr "" +"Esse código é inserido entre objetos ao usar a impressão sequencial. Por " +"padrão, a extrusora e a temperatura da mesa são redefinidas usando o comando " +"não esperar; no entanto, se M104, M109, M140 ou M190 são detectados neste " +"código personalizado, PrusaSlicer não adicionará comandos de temperatura. " +"Observe que você pode usar variáveis de espaço reservado para todas as " +"config. de Slic3r, para que você possa colocar um comando \"M109 S " +"[temperatura_primeira_camada]\" onde quiser." + +#. TRN Print Settings: "Bottom solid layers" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:463 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471 +msgctxt "Layers" +msgid "Bottom" +msgstr "Base" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 +msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." +msgstr "Número de camadas sólidas para gerar em superfícies inferiores." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 +msgid "Bottom solid layers" +msgstr "Camadas sólidas inferiores" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 +msgid "" +"The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " +"necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." +msgstr "" +"O número de camadas sólidas inferiores é aumentado acima de " +"bottom_solid_layers se necessário para satisfazer a espessura mínima da " +"camada inferior." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +msgid "Minimum bottom shell thickness" +msgstr "Espessura mínima da casca inferior" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:481 +msgid "Bridge" +msgstr "Ponte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:482 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " +"disable acceleration control for bridges." +msgstr "" +"Esta é a aceleração que sua impressora usará para pontes. Defina zero para " +"desabilitar o controle de aceleração para pontes." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064 +msgid "mm/s²" +msgstr "mm/s²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 +msgid "Bridging angle" +msgstr "Ângulo de ponte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1209 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1504 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3284 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:195 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:473 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1462 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1464 +msgid "Infill" +msgstr "Preenchimento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:492 +msgid "" +"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " +"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " +"bridges. Use 180° for zero angle." +msgstr "" +"Sobreposição de ângulo de ponte. Se deixado em zero, o ângulo de ponte será " +"calculado automaticamente. Caso contrário, o ângulo fornecido será usado " +"para todas as pontes. Use 180 ° para o ângulo zero." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2359 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2369 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2922 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2934 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3219 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4088 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:272 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2583 +msgid "°" +msgstr "°" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:501 +msgid "Bridges fan speed" +msgstr "Velocidade da ventoinha nas pontes" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:502 +msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." +msgstr "" +"Esta velocidade da ventoinha é imposta durante todas as pontes e angulações." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1934 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3011 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3502 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4007 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:510 +msgid "Bridge flow ratio" +msgstr "Relação de fluxo da ponte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 +msgid "" +"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " +"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " +"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " +"before tweaking this." +msgstr "" +"Esse fator afeta a quantidade de plástico para a ponte. Você pode diminuí-lo " +"um pouco para puxar as extrusões e evitar a flacidez, embora as config. " +"padrão são geralmente boas e você deve experimentar com refrigeração (use " +"uma ventoinha) antes de ajustes isso." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 +msgid "Bridges" +msgstr "Pontes" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:533 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1405 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2427 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550 +msgid "Speed" +msgstr "Velocidade" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:524 +msgid "Speed for printing bridges." +msgstr "Velocidade para a impressão de pontes." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1952 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2095 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127 +msgid "mm/s" +msgstr "mm/s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532 +msgid "Enable dynamic overhang speeds" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 +msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs." +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings : "Dynamic overhang speed" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 +msgid "" +"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " +"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " +"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang " +"sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as " +"percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 +msgid "speed for 0% overlap (bridge)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1327 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088 +msgid "mm/s or %" +msgstr "mm/s ou %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:554 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:601 +msgid "speed for 25% overlap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610 +msgid "speed for 50% overlap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 +msgid "speed for 75% overlap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 +msgid "Enable dynamic fan speeds" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582 +msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs." +msgstr "" + +#. TRN FilamentSettings : "Dynamic fan speeds" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 +msgid "" +"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " +"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " +"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for " +"overhang sizes in between are calculated via linear interpolation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 +msgid "Brim width" +msgstr "Largura da aba" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:640 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492 +msgid "Skirt and brim" +msgstr "Saia e aba" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630 +msgid "" +"The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " +"the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " +"raft_first_layer_expansion)." +msgstr "" +"A largura horizontal da aba que será impressa ao redor de cada objeto na " +"primeira camada. Quando a jangada for usado, nenhuma aba é gerada (use " +"raft_first_layer_expansion)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 +msgid "Brim type" +msgstr "Tipo de aba" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 +msgid "" +"The places where the brim will be printed around each object on the first " +"layer." +msgstr "" +"Os lugares onde a aba será impressa em torno de cada objeto na primeira " +"camada." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643 +msgid "No brim" +msgstr "Sem borda" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 +msgid "Outer brim only" +msgstr "Somente aba externa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 +msgid "Inner brim only" +msgstr "Somente aba interna" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 +msgid "Outer and inner brim" +msgstr "Aba exterior e interior" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 +msgid "Brim separation gap" +msgstr "Espaçamento de separação da borda" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654 +msgid "" +"Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " +"elephant foot compensation." +msgstr "" +"Deslocamento da aba do objeto impresso. O deslocamento é aplicado após a " +"compensação do pé de elefante." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 +msgid "Colorprint height" +msgstr "Altura da impressão colorida" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 +msgid "Heights at which a filament change is to occur." +msgstr "Alturas em que uma mudança do filamento ocorre." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:666 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:69 +msgid "Compatible printers" +msgstr "Impressoras compatíveis" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:672 +msgid "Compatible printers condition" +msgstr "Condição de impressoras compatíveis" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:673 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active printer " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active printer profile." +msgstr "" +"Uma expressão booleana usando os valores de config. de um perfil de " +"impressora ativo. Se essa expressão for avaliada como verdadeira, esse " +"perfil será considerado compatível com o perfil de impressora ativo." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:681 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:75 +msgid "Compatible print profiles" +msgstr "Perfis de impressão compatíveis" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:687 +msgid "Compatible print profiles condition" +msgstr "Condição de perfis de impressão compatíveis" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active print " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active print profile." +msgstr "" +"Uma expressão booleana usando os valores de config. de um perfil de " +"impressão ativo. Se essa expressão for avaliada como verdadeira, esse perfil " +"será considerado compatível com o perfil de impressão ativo." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:705 +msgid "Complete individual objects" +msgstr "Complete objetos individuais" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 +msgid "" +"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " +"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " +"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " +"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." +msgstr "" +"Ao imprimir vários objetos ou cópias, esse recurso concluirá cada objeto " +"antes de passar para o próximo (e iniciando-o de sua camada inferior). Este " +"recurso é útil para evitar o risco de impressões arruinadas. PrusaSlicer " +"deve avisar e impedi-lo de colisões de extrusoras, mas cuidado." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 +msgid "Enable auto cooling" +msgstr "Ativar o resfriamento automático" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 +msgid "" +"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " +"fan speed according to layer printing time." +msgstr "" +"Esse sinalizador permite a lógica de resfriamento automática que ajusta a " +"velocidade de impressão e a velocidade do ventoinha de acordo com o tempo de " +"impressão da camada." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 +msgid "Cooling tube position" +msgstr "Posição do tubo de resfriamento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721 +msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." +msgstr "" +"Distância do ponto central do tubo de resfriamento da ponta da extrusora." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 +msgid "Cooling tube length" +msgstr "Comprimento do tubo de resfriamento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 +msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." +msgstr "" +"Comprimento do tubo de resfriamento para limitar o espaço para movimentos de " +"resfriamento dentro dele." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2845 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3986 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145 +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 +msgid "Default" +msgstr "Padrão" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:737 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" +"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " +"prevent resetting acceleration at all." +msgstr "" +"Esta é a aceleração que sua impressora será redefinida para depois que os " +"valores de aceleração específicos da função forem usados (perímetro/" +"preenchimento). Defina zero para evitar redefinir a aceleração em tudo." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746 +msgid "Default filament profile" +msgstr "Perfil de filamento padrão" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:747 +msgid "" +"Default filament profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this filament profile will be " +"activated." +msgstr "" +"Perfil de filamento padrão associado ao perfil de impressora atual. Na " +"seleção do perfil da impressora atual, este perfil de filamento será ativado." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 +msgid "Default print profile" +msgstr "Perfil de impressão padrão" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3954 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3965 +msgid "" +"Default print profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this print profile will be " +"activated." +msgstr "" +"Perfil de impressão padrão associado ao perfil de impressora atual. Na " +"seleção do perfil de impressora atual, este perfil de impressão será ativado." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:760 +msgid "Disable fan for the first" +msgstr "Desabilite o ventoinha para a(s) primeira(s)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 +msgid "" +"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " +"layers, so that it does not make adhesion worse." +msgstr "" +"Você pode ajustar isto a um valor positivo para desabilitar a ventoinha " +"durante as primeiras camadas, de modo que melhore a adesão." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2208 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289 +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 +msgid "layers" +msgstr "camadas" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 +msgid "Don't support bridges" +msgstr "Não suporte pontes" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772 +msgid "" +"Experimental option for preventing support material from being generated " +"under bridged areas." +msgstr "" +"Opção experimental para impedir que o material de suporte seja gerado em " +"áreas com ponte." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 +msgid "Distance between copies" +msgstr "Distância entre cópias" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 +msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." +msgstr "Distância usada para o recurso de organizar automaticamente a bandeja." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " +"can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." +msgstr "" +"Este procedimento final é inserido no final do arquivo de saída. Observe que " +"você pode usar variáveis de espaço reservado para todas as config. de " +"PrusaSlicer." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " +"printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " +"multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all " +"PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed " +"in extruder order." +msgstr "" +"Este procedimento final é inserido no final do arquivo de saída, antes do G-" +"code final da impressora (e antes de qualquer troca de ferramenta deste " +"filamento em caso de impressoras multimateriais). Observe que você pode usar " +"variáveis de espaço reservado para todas as Configurações do PrusaSlicer. Se " +"você tiver várias extrusoras, o G-code será processado em ordem de extrusão." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 +msgid "Top fill pattern" +msgstr "Padrão de preenchimento do topo" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810 +msgid "" +"Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " +"not its adjacent solid shells." +msgstr "" +"Padrão de preenchimento para preenchimento do topo. Isto afeta somente a " +"camada visível superior, e não suas paredes adjacentes." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 +msgid "Rectilinear" +msgstr "Rectilíneo" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:814 +msgid "Monotonic" +msgstr "Monotônico" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 +msgid "Monotonic Lines" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251 +msgid "Aligned Rectilinear" +msgstr "Rectilíneo Alinhado" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847 +msgid "Concentric" +msgstr "Concêntrico" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261 +msgid "Hilbert Curve" +msgstr "Curva de Hilbert" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 +msgid "Archimedean Chords" +msgstr "Cordas Archimedean" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263 +msgid "Octagram Spiral" +msgstr "Espiral estrelado" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828 +msgid "Bottom fill pattern" +msgstr "Padrão de preenchimento da base" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 +msgid "" +"Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " +"visible layer, and not its adjacent solid shells." +msgstr "" +"Padrão de preenchimento para preenchimento da base. Isto afeta somente a " +"camada visível externa inferior, e não suas paredes adjacentes." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061 +msgid "External perimeters" +msgstr "Perímetros externos" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2079 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 +msgid "Extrusion Width" +msgstr "Espessura da extrusão" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:839 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " +"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 200%), it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Defina isso como um valor diferente de zero para definir uma largura de " +"extrusão manual para perímetros externos. Se for deixado zero, a largura de " +"extrusão padrão será usada se definido, caso contrário, 1,125 x diâmetro da " +"ponteira será usado. Se expresso em porcentagem(por exemplo 200%), será " +"calculado sobre a altura da camada." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2741 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3334 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3349 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3383 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395 +msgid "mm or %" +msgstr "mm ou %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " +"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " +"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Esta config. separada afetará a velocidade dos perímetros externos (os " +"visíveis). Se expresso em porcentagem(por exemplo: 80%) Ele será calculado " +"sobre a velocidade de perímetros config. acima. Defina como zero para auto." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 +msgid "External perimeters first" +msgstr "Perímetros externos primeiro" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 +msgid "" +"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " +"of the default inverse order." +msgstr "" +"Imprima perímetros de contorno do mais externo para o mais interno em vez da " +"ordem inversa padrão." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 +msgid "Extra perimeters if needed" +msgstr "Perímetros extras se necessário" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 +msgid "" +"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " +"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " +"is supported." +msgstr "" +"Adicione mais perímetros quando necessário para evitar lacunas em paredes " +"inclinados. PrusaSlicer continua adicionando perímetros, até que mais de 70% " +"o do loop imediatamente acima é suportado." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 +msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 +msgid "" +"Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with " +"extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang " +"area when possible." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3710 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3755 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3759 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:74 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1986 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510 +msgid "Extruder" +msgstr "Extrusora" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2448 +msgid "Extruders" +msgstr "Exrtrusoras" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888 +msgid "" +"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " +"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " +"extruders." +msgstr "" +"A extrusora a ser usada (a menos que config. de extrusoras mais específicas " +"sejam especificadas). Esse valor substitui as extrusoras de perímetro e " +"preenchimento, mas não as extrusoras de suporte." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892 src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:582 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1064 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4886 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 +msgid "default" +msgstr "padrão" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1012 +msgid "Height" +msgstr "Altura" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 +msgid "" +"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " +"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " +"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " +"extruder can peek before colliding with other printed objects." +msgstr "" +"Defina isto para a distância vertical entre a ponta do bico e (normalmente) " +"as hastes do X. Em outras palavras, esta é a altura do cilindro de folga em " +"torno de sua extrusora, e representa a profundidade máxima que a extrusora " +"pode espreitar antes de colidir com outros objetos impressos." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:238 +msgid "Radius" +msgstr "Raio" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:907 +msgid "" +"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " +"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " +"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." +msgstr "" +"Defina isso para o raio de folga em torno de sua extrusora. Se a extrusora " +"não estiver centralizada, escolha o maior valor para a segurança. Essa " +"config. é usada para verificar colisões e exibir a visualização gráfica na " +"bandeja." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:917 +msgid "Extruder Color" +msgstr "Cor da extrusora" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 +msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." +msgstr "Isso é usado apenas na interface PrusaSlicer como uma ajuda visual." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 +msgid "Extruder offset" +msgstr "Compensação da extrusora" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925 +msgid "" +"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" +"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " +"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " +"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." +msgstr "" +"Se o seu firmware não manipula o deslocamento da extrusora, você precisa do " +"G-code para levá-lo em conta. Esta opção permite especificar o deslocamento " +"de cada extrusora em relação à primeira. Ele espera coordenadas positivas " +"(eles serão subtraída da coordenada XY)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 +msgid "Extrusion axis" +msgstr "Eixo de extrusão" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 +msgid "" +"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " +"(usually E but some printers use A)." +msgstr "" +"Use esta opção para definir a letra do eixo associada à extrusora da sua " +"impressora (geralmente E, mas algumas impressoras usam A)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 +msgid "Extrusion multiplier" +msgstr "Multiplicador de extrusão" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 +msgid "" +"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " +"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " +"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " +"more, check filament diameter and your firmware E steps." +msgstr "" +"Esse fator altera a quantidade de fluxo proporcionalmente. Você pode " +"precisar de ajustar esta config. para obter acabamento de superfície " +"agradável e corrigir larguras de parede única. Os valores usuais são entre " +"0,9 e 1,1. Se você acha que precisa mudar isso mais, verifique o diâmetro do " +"filamento e os passos configurados no firmware da extrusora." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 +msgid "Default extrusion width" +msgstr "Largura de extrusão padrão" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " +"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " +"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " +"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " +"height." +msgstr "" +"Defina isso como um valor diferente de zero para permitir uma largura de " +"extrusão manual. Se deixado a zero, PrusaSlicer deriva larguras da extrusão " +"do diâmetro da ponteira (veja as dicas ferramentas para a largura da " +"extrusão do perímetro, a largura de extrusão do preenchimento etc.). Se " +"expresso como porcentagem (por exemplo: 230%), ele será calculado sobre a " +"altura da camada." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:964 +msgid "Keep fan always on" +msgstr "Mantenha a ventoinha sempre ligada" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:965 +msgid "" +"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " +"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." +msgstr "" +"Se isso estiver ativado, a ventoinha nunca será desativada e será mantida " +"funcionando pelo menos em sua velocidade mínima. Útil para o PLA, " +"prejudicial para o ABS." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 +msgid "Enable fan if layer print time is below" +msgstr "Ative o ventoinha se o tempo de impressão da camada estiver abaixo" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " +"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " +"maximum speeds." +msgstr "" +"Se o tempo de impressão da camada for estimado abaixo desse número de " +"segundos, a ventoinha será ativada e sua velocidade será calculada " +"interpolando as velocidades mínima e máxima." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419 +msgid "approximate seconds" +msgstr "segundos aproximados" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 +msgid "Color" +msgstr "Cor" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 +msgid "Filament notes" +msgstr "Notas de filamento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 +msgid "You can put your notes regarding the filament here." +msgstr "Você pode colocar suas anotações sobre o filamento aqui." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899 +msgid "Max volumetric speed" +msgstr "Máxima velocidade volumétrica" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:996 +msgid "" +"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " +"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " +"speed. Set to zero for no limit." +msgstr "" +"Velocidade máxima volumétrica permitida para este filamento. Limita a " +"velocidade volumétrica máxima de uma impressão ao mínimo de velocidade " +"volumétrica de impressão e de filamento. Defina como zero para nenhum limite." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 +msgid "mm³/s" +msgstr "mm ³/s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 +msgid "Loading speed" +msgstr "Velocidade de carregamento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006 +msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." +msgstr "Velocidade utilizada para carregar o filamento na torre de limpeza." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 +msgid "Loading speed at the start" +msgstr "Velocidade de carregamento no início" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 +msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." +msgstr "Velocidade utilizada no início da fase de carregamento." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 +msgid "Unloading speed" +msgstr "Velocidade de descarregamento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022 +msgid "" +"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " +"initial part of unloading just after ramming)." +msgstr "" +"Velocidade utilizada para descarregar o filamento na torre de limpeza (não " +"afeta a parte inicial do descarregamento logo após o Ramming)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1030 +msgid "Unloading speed at the start" +msgstr "Velocidade de descarregamento no início" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1031 +msgid "" +"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." +msgstr "" +"Velocidade usada para descarregar a ponta do filamento imediatamente após o " +"Ramming." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 +msgid "Delay after unloading" +msgstr "Atraso após o descarregamento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1039 +msgid "" +"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " +"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " +"original dimensions." +msgstr "" +"Tempo de espera após o filamento ser descarregado. Pode ajudar a obter " +"trocas de ferramenta confiáveis com materiais flexíveis que podem precisar " +"de mais tempo para reduzir as dimensões originais." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3702 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905 +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1048 +msgid "Number of cooling moves" +msgstr "Número de movimentos de resfriamento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049 +msgid "" +"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " +"Specify desired number of these moves." +msgstr "" +"O filamento é resfriado por ser movido para frente e para trás nos tubos de " +"resfriamento. Especifique o número desejado desses movimentos." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057 +msgid "Speed of the first cooling move" +msgstr "Velocidade do primeiro movimento de resfriamento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." +msgstr "" +"Movimentos de resfriamento estão gradualmente acelerando a partir desta " +"velocidade." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065 +msgid "Minimal purge on wipe tower" +msgstr "Remoção mínima na torre da limpeza" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 +msgid "" +"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " +"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " +"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " +"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " +"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." +msgstr "" +"Após uma mudança da ferramenta, a posição exata do filamento recentemente " +"carregado dentro da ponteira pode não ser conhecida, e a pressão do " +"filamento provavelmente ainda não esteja estável. Antes de purgar a cabeça " +"de impressão em um preenchimento ou um objeto sacrificial, PrusaSlicer " +"sempre Prime esta quantidade de material para a torre de limpeza para " +"produzir sucessivas preenchimento ou sacrificial objeto extrusões de forma " +"confiável." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1117 +msgid "mm³" +msgstr "mm³" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 +msgid "Speed of the last cooling move" +msgstr "Velocidade do último movimento de resfriamento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1077 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." +msgstr "" +"Movimentos de resfriamento estão gradualmente acelerando para esta " +"velocidade." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084 +msgid "Filament load time" +msgstr "Tempo de carga do filamento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1085 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" +"Tempo para o firmware da impressora (ou a Multi Material Unit 2.0 para " +"carregar um novo filamento durante uma mudança de ferramenta (ao executar o " +"código T). Esse tempo é adicionado ao tempo total de impressão pelo " +"estimador de tempo do G-code." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092 +msgid "Ramming parameters" +msgstr "Parâmetros de Ramming" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 +msgid "" +"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " +"parameters." +msgstr "" +"Essa cadeia de caracteres é editada por rammingdialog e contém parâmetros " +"específicos de Ramming." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 +msgid "Filament unload time" +msgstr "Tempo de descarregamento do filamento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1100 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" +"Tempo para o firmware da impressora (ou a unidade de material multi 2,0) " +"para descarregar um filamento durante uma mudança de ferramenta (ao executar " +"o código T). Esse tempo é adicionado ao tempo total de impressão pelo " +"estimador de tempo do G-code." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 +msgid "Enable ramming for multitool setups" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 +msgid "" +"Perform ramming when using multitool printer (i.e. when the 'Single Extruder " +"Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a small " +"amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the " +"toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115 +msgid "Multitool ramming volume" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1116 +msgid "The volume to be rammed before the toolchange." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123 +msgid "Multitool ramming flow" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124 +msgid "Flow used for ramming the filament before the toolchange." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1131 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2005 +msgid "Diameter" +msgstr "Diâmetro" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1132 +msgid "" +"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " +"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " +"average." +msgstr "" +"Insira o diâmetro do filamento aqui. Boa precisão é necessária, então use um " +"paquímetro e fazer várias medições ao longo do filamento, em seguida, " +"calcular a média." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1139 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843 +msgid "Density" +msgstr "Densidade" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1140 +msgid "" +"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " +"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " +"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " +"displacement." +msgstr "" +"Insira sua densidade de filamento aqui. Isto é apenas para informação " +"estatística. Uma maneira decente é pesar um comprimento conhecido do " +"filamento e computar a relação do comprimento ao volume. Melhor é calcular o " +"volume diretamente através do deslocamento." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143 +msgid "g/cm³" +msgstr "g/cm³" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148 +msgid "Filament type" +msgstr "Tipo de filamento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 +msgid "The filament material type for use in custom G-codes." +msgstr "O tipo de material de filamento para uso em G-code customizados." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 +msgid "Soluble material" +msgstr "Material solúvel" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 +msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." +msgstr "O material solúvel é mais provável usado para um suporte solúvel." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1445 +msgid "Cost" +msgstr "Custo" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 +msgid "" +"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " +"information." +msgstr "" +"Insira o seu custo de filamento por kg aqui. Isto é apenas para informação " +"estatística." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 +msgid "money/kg" +msgstr "dinheiro/kg" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190 +msgid "Spool weight" +msgstr "Peso do carretel" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 +msgid "" +"Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " +"filament spool before printing and one may compare the measured weight with " +"the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the " +"amount of filament on the spool is sufficient to finish the print." +msgstr "" +"Insira o peso do carretel de filamento vazio. Pode-se pesar um carretel de " +"filamento parcialmente consumido antes de imprimir e pode-se comparar o peso " +"medido com o peso calculado do filamento com o carretel para descobrir se a " +"quantidade de filamento no carretel é suficiente para terminar a impressão." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1195 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3336 +msgid "g" +msgstr "g" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3949 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(Desconhecido)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1208 +msgid "Fill angle" +msgstr "Ângulo de preenchimento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1210 +msgid "" +"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " +"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " +"so this setting does not affect them." +msgstr "" +"Ângulo padrão para a orientação de preenchimento. A hachura cruzada será " +"aplicada a isso. Pontes serão preenchidas usando a melhor direção " +"PrusaSlicer pode detectar, portanto, essa config. não vai afeta-los." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1221 +msgid "Fill density" +msgstr "Densidade de preenchimento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 +msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." +msgstr "Densidade de preenchimento interno, expresso na faixa de 0%-100%." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1246 +msgid "Fill pattern" +msgstr "Padrão de preenchimento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 +msgid "Fill pattern for general low-density infill." +msgstr "Padrão de preenchimento para preenchimento de baixa densidade." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877 +msgid "Grid" +msgstr "Grade" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:63 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:106 +msgid "Triangles" +msgstr "Triângulos" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1254 +msgid "Stars" +msgstr "Estrelas" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1255 +msgid "Cubic" +msgstr "Cúbico" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 +msgid "Line" +msgstr "Linha" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 +msgid "Honeycomb" +msgstr "Hexágono" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 +msgid "3D Honeycomb" +msgstr "Hexágono 3D" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 +msgid "Gyroid" +msgstr "Giróide" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264 +msgid "Adaptive Cubic" +msgstr "Adaptativo" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 +msgid "Support Cubic" +msgstr "Pilar de suporte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 +msgid "Lightning" +msgstr "Relâmpago" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4063 +msgid "First layer" +msgstr "Primeira camada" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " +"disable acceleration control for first layer." +msgstr "" +"Esta é a aceleração que sua impressora usará para a primeira camada. Defina " +"zero para desabilitar o controle de aceleração para a primeira camada." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1280 +msgid "First object layer over raft interface" +msgstr "Primeira camada de objeto sobre a interface de jangada" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for first layer of object " +"above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " +"layer of object above raft interface." +msgstr "" +"Esta é a aceleração que sua impressora usará para a primeira camada do " +"objeto acima da interface de jangada. Defina zero para desabilitar o " +"controle de aceleração para a primeira camada do objeto acima da interface " +"da balsa." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1290 +msgid "First layer bed temperature" +msgstr "Temperatura da mesa da primeira camada" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 +msgid "" +"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " +"disable bed temperature control commands in the output." +msgstr "" +"Temperatura da mesa aquecida para a primeira camada. Defina isso como zero " +"para desabilitar os comandos de controle de temperatura da mesa na saída." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " +"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " +"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " +"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." +msgstr "" +"Defina isso como um valor diferente de zero para definir uma largura de " +"extrusão manual para a primeira camada. Você pode usar este para forçar " +"extrusões maiores para a melhor adesão. Se expresso em porcentagem(por " +"exemplo, 120%) será computado sobre a primeira altura da camada. Se definido " +"como zero, ele usará a largura de extrusão padrão." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 +msgid "First layer height" +msgstr "Altura da primeira camada" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1315 +msgid "" +"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " +"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " +"plates." +msgstr "" +"Ao imprimir com alturas de camada muito baixas, você ainda pode querer " +"imprimir uma camada inferior mais grossa para melhoraradesão e tolerância " +"para placas de construção não perfeitas." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323 +msgid "First layer speed" +msgstr "Velocidade da primeira camada" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 +msgid "" +"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " +"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " +"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." +msgstr "" +"Se expresso como valor absoluto em mm/s, esta velocidade será aplicada a " +"todos os movimentos de impressão da primeira camada, independentemente do " +"seu tipo. Se expresso em porcentagem(por exemplo: 40%) Ele dimensionará as " +"velocidades padrão." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1334 +msgid "Speed of object first layer over raft interface" +msgstr "Velocidade da primeira camada do objeto sobre a interface de jangada" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335 +msgid "" +"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " +"the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " +"of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale " +"the default speeds." +msgstr "" +"Se expresso como valor absoluto em mm/s, esta velocidade será aplicada a " +"todos os movimentos de impressão do primeiro objeto camada acima da " +"interface da balsa, independentemente de seu tipo. Se expresso em " +"porcentagem (por exemplo: 40%) será escalar as velocidades padrão." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345 +msgid "First layer nozzle temperature" +msgstr "Temperatura do bico da primeira camada" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1346 +msgid "" +"Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " +"manually during print, set this to zero to disable temperature control " +"commands in the output G-code." +msgstr "" +"Temperatura do bico para a primeira camada. Se você quiser controlar a " +"temperatura manualmente durante a impressão, defina isso como zero para " +"desabilitar os comandos de controle no arquivo de saída G-code." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 +msgid "Full fan speed at layer" +msgstr "Velocidade total da ventoinha na camada" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 +msgid "" +"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " +"\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " +"\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " +"\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at " +"maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1." +msgstr "" +"A velocidade do ventilador será aumentada linearmente de zero na camada " +"\"disable_fan_first_layers\" para o máximo na camada \"full_fan_speed_layer" +"\". \"full_fan_speed_layer\" será ignorado se for inferior a " +"\"disable_fan_first_layers\", caso em que o ventilador estará funcionando na " +"velocidade máxima permitida na camada \"disable_fan_first_layers\" + 1." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1366 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1388 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 +msgid "Fuzzy Skin" +msgstr "Pele Difusa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 +msgid "Fuzzy skin type." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1369 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:732 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1995 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:599 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1370 +msgid "Outside walls" +msgstr "Paredes externas" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 +msgid "All walls" +msgstr "Todas paredes" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377 +msgid "Fuzzy skin thickness" +msgstr "Espessura da pele difusa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1379 +msgid "" +"The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " +"measured perpendicular to the perimeter wall." +msgstr "" +"A distância máxima que cada ponto da pele pode ser deslocado (nos dois " +"sentidos), medido perpendicularmente ao perímetromuro." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1387 +msgid "Fuzzy skin point distance" +msgstr "Distância do ponto de pele difusa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1389 +msgid "" +"Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " +"points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " +"randomly offset points on the perimeter wall." +msgstr "" +"Os perímetros serão divididos em vários segmentos inserindo pontos de pele " +"difusos. Reduzindo o ponto de pele difuso a distância aumentará o número de " +"pontos de deslocamento aleatórios na parede do perímetro." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397 +msgid "Fill gaps" +msgstr "Preencher vãos" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 +msgid "" +"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " +"perimeters and infill." +msgstr "" +"Permite o preenchimento de lacunas entre perímetros e entre os perímetros " +"mais internos e o preenchimento." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1406 +msgid "" +"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " +"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " +"filling." +msgstr "" +"Velocidade para encher pequenas lacunas usando movimentos de ziguezague " +"curtos. Mantenha este razoavelmente baixo para evitar demasiada agitação e " +"problemas de ressonância. Defina zero para desabilitar o preenchimento de " +"lacunas." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414 +msgid "Verbose G-code" +msgstr "G-code detalhado" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 +msgid "" +"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " +"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " +"file could make your firmware slow down." +msgstr "" +"Habilite isso para obter um arquivo de G-code comentado, com cada linha " +"explicada por um texto descritivo. Se você imprimir a partir do cartão SD, o " +"peso adicional do arquivo pode fazer o seu firmware ficar mais lento." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422 +msgid "G-code flavor" +msgstr "Tipo de G-code" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1423 +msgid "" +"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " +"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " +"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any " +"extrusion value at all." +msgstr "" +"Alguns comandos G/M-code, incluindo controle de temperatura e outros, não " +"são universais. Defina esta opção para o firmware da impressora para obter " +"uma saída compatível. O \"sem extrusão\" tipo impede PrusaSlicer de exportar " +"qualquer valor de extrusão em tudo." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439 +msgid "No extrusion" +msgstr "Sem extrusão" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445 +msgid "Label objects" +msgstr "Rotular objetos" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 +msgid "" +"Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " +"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " +"plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material " +"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill." +msgstr "" +"Habilite isso para adicionar comentários aos movimentos de impressão de " +"rotulagem do G-code com o objeto ao qual eles pertencem, o que é útil para o " +"plugin Octoprint CancelObject. Essas config. não são compatíveis com a " +"config. de multi material de extrusora única e limpe em objeto/limpar em " +"preenchimento." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 +msgid "G-code substitutions" +msgstr "Substituições de G-code" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454 +msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." +msgstr "Encontre/substitua padrões em linhas de G-code e substitua-os." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 +msgid "High extruder current on filament swap" +msgstr "Corrente elevada da extrusora na troca do filamento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 +msgid "" +"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " +"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " +"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." +msgstr "" +"Pode ser benéfico aumentar a corrente do motor da extrusora durante a " +"seqüência da troca do filamento para permitir taxas de alimentação de " +"Ramming rápidas e para superar a resistência ao carregar um filamento com " +"uma ponta feia." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1468 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " +"disable acceleration control for infill." +msgstr "" +"Esta é a aceleração que sua impressora usará para preenchimento. Defina zero " +"para desabilitar o controle de aceleração para preenchimento." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1477 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " +"use the value for infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " +"zero to use the value for solid infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3115 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3693 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4140 +msgid "Travel" +msgstr "Deslocamento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for travel moves. Set zero to " +"disable acceleration control for travel." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 +msgid "Combine infill every" +msgstr "Combine preenchimento a cada" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1505 +msgid "" +"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " +"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." +msgstr "" +"Este recurso permite combinar preenchimento e acelerar a sua impressão por " +"extrusão camadas de preenchimento mais espessa, preservando perímetros " +"finos, assim, a precisão." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508 +msgid "Combine infill every n layers" +msgstr "Combine preenchimento cada n camadas" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 +msgid "Length of the infill anchor" +msgstr "Comprimento da âncora de preenchimento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516 +msgid "" +"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " +"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " +"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " +"segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is " +"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " +"perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " +"anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " +"perimeters connected to a single infill line." +msgstr "" +"Conecte uma linha de preenchimento a um perímetro interno com um segmento " +"curto de um perímetro adicional. Se expresso como porcentagem (exemplo: " +"15%), é calculado sobre a largura de extrusão do enchimento. PrusaSlicer " +"tenta conectar duas linhas de preenchimento próximas a um segmento de " +"perímetro curto. Se nenhum segmento de perímetro menor que infill_anchor_max " +"for encontrado, a linha de preenchimento é conectada a um segmento de " +"perímetro em apenas um lado e o comprimento do segmento de perímetro tomado " +"é limitado a este parâmetro, mas não mais longo que anchor_length_max. " +"Defina este parâmetro como zero para desativar os perímetros de ancoragem " +"conectados a uma única linha de enchimento." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 +msgid "0 (no open anchors)" +msgstr "0 (sem âncoras abertas)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1527 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 +msgid "1 mm" +msgstr "1 mm" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551 +msgid "2 mm" +msgstr "2 mm" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1552 +msgid "5 mm" +msgstr "5 mm" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1553 +msgid "10 mm" +msgstr "10 mm" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554 +msgid "1000 (unlimited)" +msgstr "1000 (ilimitado)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 +msgid "Maximum length of the infill anchor" +msgstr "Comprimento máximo da âncora de preenchimento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539 +msgid "" +"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " +"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " +"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " +"segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected " +"to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter " +"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " +"parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." +msgstr "" +"Conecte uma linha de preenchimento a um perímetro interno com um segmento " +"curto de um perímetro adicional. Se expresso como porcentagem (exemplo: " +"15%), é calculado sobre a largura de extrusão do enchimento. PrusaSlicer " +"tenta conectar duas linhas de preenchimento próximas a um segmento de " +"perímetro curto. Se nenhum segmento de perímetro mais curto do que este " +"parâmetro for encontrado, a linha de preenchimento é conectada a um segmento " +"de perímetro em apenas um lado e o comprimento do segmento de perímetro " +"tomado é limitado a infill_anchor, mas não mais do que este parâmetro. " +"Defina este parâmetro como zero para desativar a ancoragem." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 +msgid "0 (not anchored)" +msgstr "0(não ancorado)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 +msgid "Infill extruder" +msgstr "Extrusora de preenchimento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562 +msgid "The extruder to use when printing infill." +msgstr "" +"A extrusora a ser utilizada quando estiver imprimindo preenchimento sólido." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " +"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Defina isso como um valor diferente de zero para definir uma largura de " +"extrusão manual para preenchimento. Se for deixado zero, a largura de " +"extrusão padrão será usada se definido, caso contrário, 1,125 x diâmetro da " +"ponteira será usado. Você pode querer usar extrusora mais larga para " +"acelerar o preenchimento e tornar suas peças mais fortes. Se expresso em " +"porcentagem(por exemplo, 90%) Ele será calculado sobre a altura da camada." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1581 +msgid "Infill before perimeters" +msgstr "Preenchimento antes dos perímetros" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1582 +msgid "" +"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " +"latter first." +msgstr "" +"Esta opção irá mudar a ordem de impressão de perímetros e preenchimento, " +"tornando o último primeiro." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1596 +msgid "Infill/perimeters overlap" +msgstr "Sobreposição de preenchimento/perímetros" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 +msgid "" +"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " +"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " +"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " +"perimeter extrusion width." +msgstr "" +"Esta config. aplica uma sobreposição adicional entre preenchimento e " +"perímetros para melhor colagem. Teoricamente isso não deveria ser " +"necessário, mas a folga pode causar lacunas. Se expresso em " +"porcentagem(exemplo: 15%) é calculado sobre a largura da extrusão do " +"perímetro." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 +msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Velocidade para imprimir o preenchimento interno. Defina como zero para auto." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 +msgid "Inherits profile" +msgstr "Herda o perfil" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 +msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." +msgstr "Nome do perfil, a partir do qual este perfil herda." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631 +msgid "Interface shells" +msgstr "Interface dos perímetros externos" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 +msgid "" +"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " +"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " +"soluble support material." +msgstr "" +"Force a geração de perímetros externos sólidas entre materiais/volumes " +"adjacentes. Útil para cópias da multi-extrusora com materiais translúcidos " +"ou material de sustentação solúvel manual." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640 +msgid "Maximum width of a segmented region" +msgstr "Largura máxima de uma região segmentada" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1641 +msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." +msgstr "Largura máxima de uma região segmentada. Zero desativa esse recurso." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +msgid "mm (zero to disable)" +msgstr "mm (zero para desativar)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649 +msgid "Interlocking depth of a segmented region" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650 +msgid "" +"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if " +"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if " +"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then " +"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660 +msgid "Enable ironing" +msgstr "Ativar passar ferro" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661 +msgid "" +"Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" +msgstr "" +"Ative Passar Ferro nas camadas de topo com a cabeça de impressão a quente " +"para uma superfície lisa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 +msgid "Ironing Type" +msgstr "Tipo de Passar Ferro" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671 +msgid "All top surfaces" +msgstr "Todas superfícies de topo" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 +msgid "Topmost surface only" +msgstr "Apenas superfície superior" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673 +msgid "All solid surfaces" +msgstr "Todas superfícies sólidas" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679 +msgid "Flow rate" +msgstr "Fluxo" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681 +msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." +msgstr "" +"Porcentagem de uma taxa de fluxo em relação à altura normal da camada do " +"objeto." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 +msgid "Spacing between ironing passes" +msgstr "Espaçamento entre passagem de ferro" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1691 +msgid "Distance between ironing lines" +msgstr "Distância entre as linhas de passar ferro" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " +"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " +"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " +"[layer_z]." +msgstr "" +"Este código personalizado é inserido em cada mudança de camada, logo após o " +"movimento Z e antes que a extrusora se mova para o primeiro ponto de camada. " +"Observe que você pode usar variáveis de espaço reservado para todas as " +"config. PrusaSlicer, bem como [layer_num] e [layer_z]." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1719 +msgid "Supports remaining times" +msgstr "Tempo de impressão restante" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 +msgid "" +"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " +"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " +"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " +"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." +msgstr "" +"Emita M73 P [porcentagem impressa] R [tempo restante em minutos] em " +"intervalos de 1 minuto no G-code para permitir que o firmware mostre o tempo " +"restante exato. A partir de agora apenas o firmware Prusa i3 MK3 reconhece " +"M73. Além disso, o firmware i3 MK3 suporta M73 QXX Sxx para o modo " +"silencioso." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 +msgid "Supports stealth mode" +msgstr "Suporta o modo silencioso" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 +msgid "The firmware supports stealth mode" +msgstr "O firmware suporta o modo silencioso" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734 +msgid "How to apply limits" +msgstr "Como aplicar limites" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735 +msgid "Purpose of Machine Limits" +msgstr "Proposito dos Limites da máquina" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1839 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2819 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3112 +msgid "Machine limits" +msgstr "Limites da máquina" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 +msgid "How to apply the Machine Limits" +msgstr "Como aplicar os Limites da Máquina" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 +msgid "Emit to G-code" +msgstr "Emitir para G-code" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 +msgid "Use for time estimate" +msgstr "Usar para estimar tempo" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765 +msgid "Maximum feedrate X" +msgstr "Máxima taxa de alimentação do X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 +msgid "Maximum feedrate Y" +msgstr "Máxima taxa de alimentação do Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 +msgid "Maximum feedrate Z" +msgstr "Máxima taxa de alimentação do Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 +msgid "Maximum feedrate E" +msgstr "Máxima taxa de alimentação do E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1771 +msgid "Maximum feedrate of the X axis" +msgstr "Máxima taxa de alimentação do eixo X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 +msgid "Maximum feedrate of the Y axis" +msgstr "Máxima taxa de alimentação do eixo Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 +msgid "Maximum feedrate of the Z axis" +msgstr "Máxima taxa de alimentação do eixo Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 +msgid "Maximum feedrate of the E axis" +msgstr "Máxima taxa de alimentação do eixo E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 +msgid "Maximum acceleration X" +msgstr "Aceleração máxima do X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 +msgid "Maximum acceleration Y" +msgstr "Aceleração máxima do Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 +msgid "Maximum acceleration Z" +msgstr "Aceleração máxima do Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 +msgid "Maximum acceleration E" +msgstr "Aceleração máxima do E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 +msgid "Maximum acceleration of the X axis" +msgstr "Aceleração máxima do eixo X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789 +msgid "Maximum acceleration of the Y axis" +msgstr "Aceleração máxima do eixo Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1790 +msgid "Maximum acceleration of the Z axis" +msgstr "Aceleração máxima do eixo Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 +msgid "Maximum acceleration of the E axis" +msgstr "Aceleração máxima do eixo E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1799 +msgid "Maximum jerk X" +msgstr "Máximo empurrão X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800 +msgid "Maximum jerk Y" +msgstr "Máximo empurrão Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 +msgid "Maximum jerk Z" +msgstr "Máximo empurrão Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1802 +msgid "Maximum jerk E" +msgstr "Máximo empurrão E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 +msgid "Maximum jerk of the X axis" +msgstr "Máximo empurrão do eixo X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 +msgid "Maximum jerk of the Y axis" +msgstr "Máximo empurrão do eixo Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 +msgid "Maximum jerk of the Z axis" +msgstr "Máximo empurrão do eixo Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1808 +msgid "Maximum jerk of the E axis" +msgstr "Máximo empurrão do eixo E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 +msgid "Minimum feedrate when extruding" +msgstr "Taxa de alimentação mínima ao extrudar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1820 +msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" +msgstr "Taxa de alimentação mínima ao extrudar (M205 S)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 +msgid "Minimum travel feedrate" +msgstr "Taxa de alimentação mínima no deslocamento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 +msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" +msgstr "Taxa de alimentação mínima no deslocamento (M205 T)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1840 +msgid "Maximum acceleration when extruding" +msgstr "Aceleração máxima quando expurgando" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849 +msgid "Maximum acceleration when retracting" +msgstr "Aceleração máxima durante a retração" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851 +msgid "" +"Maximum acceleration when retracting.\n" +"\n" +"Not used for RepRapFirmware, which does not support it." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1860 +msgid "Maximum acceleration for travel moves" +msgstr "Aceleração máxima para movimentos de deslocamento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1862 +msgid "Maximum acceleration for travel moves." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1869 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878 +msgid "Max" +msgstr "Máx" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1870 +msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." +msgstr "Esta config. representa a velocidade máxima da sua ventoinha." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879 +msgid "" +"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " +"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " +"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " +"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." +msgstr "" +"Esta é a altura mais alta imprimível para esta extrusora, usada para tampar " +"a altura variável da camada e suportar a altura da camada. A altura " +"recomendada máxima da camada é 75% o da largura da extrusão para conseguir a " +"adesão razoável entre camadas. Se definido como 0, a altura da camada é " +"limitada a 75% o do diâmetro da ponteira." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1889 +msgid "Max print speed" +msgstr "Velocidade máxima de impressão" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 +msgid "" +"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " +"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " +"is used to set the highest print speed you want to allow." +msgstr "" +"Ao definir outras config. de velocidade para 0, o PrusaSlicer irá calcular " +"automaticamente a velocidade ideal, a fim de manter a pressão constante da " +"extrusora. Esta config. experimental é usada para definir a velocidade de " +"impressão mais alta que você deseja permitir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 +msgid "" +"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " +"extruder supports." +msgstr "" +"Esta config. experimental é usada para definir a velocidade máxima " +"volumétrica que sua extrusora suporta." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1908 +msgid "Max volumetric slope positive" +msgstr "Inclinação volumétrica máx positiva" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909 +msgid "" +"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " +"rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" +"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45 mm " +"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s " +"(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." +msgstr "" +"Esta configuração experimental é usada para limitar a velocidade de mudança " +"na taxa de extrusão para uma transição de velocidade para maior velocidade. " +"Um valor de 1.8 mm³/s² garante, que uma mudança da taxa de extrusão de 1.8 " +"mm³/s (0.45 mm de largura de extrusão, 0.2 mm de altura de extrusão, avanço " +"de 20 mm/s) a 5.4 mm³/s (avanço de 60 mm/s) levará em pelo menos 2 segundos." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1926 +msgid "mm³/s²" +msgstr "mm ³/s ²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920 +msgid "Max volumetric slope negative" +msgstr "Inclinação volumétrica máx negativa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 +msgid "" +"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " +"rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" +"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 5.4 mm³/s (0.45 mm " +"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 60 mm/s) to 1.8 mm³/s " +"(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds." +msgstr "" +"Esta configuração experimental é usada para limitar a velocidade de mudança " +"na taxa de extrusão para uma transição de velocidade para velocidade mais " +"baixa. Um valor de 1.8 mm³/s² garante, que uma mudança da taxa de extrusão " +"de 5.4 mm³/s (0.45 mm de largura de extrusão, 0.2 mm de altura de extrusão, " +"avanço de 60 mm/s) a 1.8 mm³/s (avanço de 20 mm/s) levará a pelo menos 2 " +"segundos." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941 +msgid "Min" +msgstr "Min" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933 +msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." +msgstr "" +"Esta config. representa o PWM mínimo que seu ventoinha precisa para " +"trabalhar." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1942 +msgid "" +"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " +"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " +"0.1 mm." +msgstr "" +"Esta é a altura mais baixa imprimível para esta extrusora e limita a " +"definição para a altura variável da camada. Os valores típicos são entre 0, " +"5 mm e 0,1 mm." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1950 +msgid "Min print speed" +msgstr "Velocidade mínima de impressão" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1951 +msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." +msgstr "PrusaSlicer não vai escalar a velocidade abaixo desta velocidade." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958 +msgid "Minimal filament extrusion length" +msgstr "Comprimento mínimo da extrusão do filamento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1959 +msgid "" +"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " +"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " +"machines, this minimum applies to each extruder." +msgstr "" +"Gerar não menos do que o número de voltas de saia necessários para consumir " +"a quantidade especificada de filamento na camada inferior. Para máquinas " +"multiextrusoras, este mínimo aplica-se a cada extrusora." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968 +msgid "Configuration notes" +msgstr "Notas de config" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 +msgid "" +"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " +"header comments." +msgstr "" +"Você pode colocar aqui suas anotações pessoais. Este texto será adicionado " +"aos comentários do cabeçalho do G-code." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1978 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2485 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942 +msgid "Nozzle diameter" +msgstr "Diâmetro do bico" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979 +msgid "" +"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" +msgstr "" +"Este é o diâmetro da ponteira da extrusora (por exemplo: 0.5, 0.35 etc.)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984 +msgid "Host Type" +msgstr "Tipo de host" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " +"the kind of the host." +msgstr "" +"PrusaSlicer pode carregar arquivos de G-code para um host de impressora. " +"Este campo deve conter o tipo do host." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 +msgid "Only retract when crossing perimeters" +msgstr "Apenas retrair quando cruzar perímetros" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004 +msgid "" +"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " +"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." +msgstr "" +"Desativa a retração quando o caminho de deslocamento não excede os " +"perímetros da camada superior (e, portanto, qualquer escorrimento será " +"provavelmente invisível)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062 +msgid "Enable" +msgstr "Habilitar" + +#. TRN PrintSettings: Enable ooze prevention +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012 +msgid "" +"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " +"oozing." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2017 +msgid "Output filename format" +msgstr "Formato de nome de arquivo de saída" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018 +msgid "" +"You can use all configuration options as variables inside this template. For " +"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " +"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " +"[input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]." +msgstr "" +"Você pode usar todas as opções de config. como variáveis dentro deste " +"modelo. Por exemplo: [camada_altura], [densidade_preenchimento] etc. Você " +"também pode usar [tempo], [ano], [mês], [dia], [hora], [minuto], [segundo], " +"[versão], [nome_entrada], [nome_entrada_base], [default_output_extension]." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027 +msgid "Detect bridging perimeters" +msgstr "Detectar perímetros de ponte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 +msgid "" +"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " +"to apply bridge speed to them and enable fan." +msgstr "" +"Opção experimental para ajustar o fluxo para angulações (o fluxo da ponte " +"será usado), para aplicar a velocidade da ponte a eles e para habilitar a " +"ventoinha." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 +msgid "Filament parking position" +msgstr "Posição de estacionamento do filamento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036 +msgid "" +"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " +"when unloaded. This should match the value in printer firmware." +msgstr "" +"Distância da ponta da extrusora da posição onde o filamento está estacionado " +"quando descarregado. Isso deve corresponder ao valor no firmware da " +"impressora." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 +msgid "Extra loading distance" +msgstr "Distância de carregamento extra" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 +msgid "" +"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " +"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " +"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " +"than unloading." +msgstr "" +"Quando ajustado a zero, a distância que o filamento é movida da posição do " +"estacionamento durante a carga é exatamente a mesma que foi movida para trás " +"durante o descarregamento. Quando positivo, ele é carregado ainda mais, se " +"negativo, o movimento de carga é menor do que o descarregamento." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2053 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2078 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2102 +msgid "Perimeters" +msgstr "Perímetros" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2054 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " +"disable acceleration control for perimeters." +msgstr "" +"Esta é a aceleração que sua impressora usará para perimetros. Defina zero " +"para desabilitar o controle de aceleração para perimetros." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " +"zero to use the value for perimeters." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2069 +msgid "Perimeter extruder" +msgstr "Extrusora de perímetro" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 +msgid "" +"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." +msgstr "" +"A extrusora para usar ao imprimir perímetros e aba. A primeira extrusora é 1." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " +"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " +"it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Defina isso como um valor diferente de zero para definir uma largura de " +"extrusão manual para perímetros. Você pode querer usar extrusões mais finos " +"para obter superfícies mais precisas. Se for deixado zero, a largura de " +"extrusão padrão será usada se definido, caso contrário, 1,125 x diâmetro da " +"ponteira será usado. Se expresso em porcentagem(por exemplo, 200%) Ele será " +"calculado sobre a altura da camada." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 +msgid "" +"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." +msgstr "" +"Velocidade para perímetros (contornos, também chamadas de perímetros " +"externos verticais). Defina como zero para auto." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 +msgid "" +"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " +"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " +"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " +"Perimeters option is enabled." +msgstr "" +"Esta opção define o número de perímetros a gerar para cada camada. Observe " +"que o PrusaSlicer pode aumentar esse número automaticamente quando detecta " +"superfícies inclinadas que se beneficiam de um número maior de perímetros se " +"a opção extra perímetros estiver habilitada." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2108 +msgid "(minimum)" +msgstr "(mínimo)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 +msgid "Post-processing scripts" +msgstr "Scripts de pós-processamento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2116 +msgid "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " +"environment variables." +msgstr "" +"Se você quiser processar o G-code de saída por meio de scripts " +"personalizados, basta listar seus caminhos absolutos aqui. Separe vários " +"scripts com um ponto-e-vírgula. Os scripts serão passados o caminho absoluto " +"para o arquivo de G-code como o primeiro argumento, e eles poderão acessar " +"as config. de config. do PrusaSlicer lendo variáveis de ambiente." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2128 +msgid "Printer type" +msgstr "Tipo de impressora" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129 +msgid "Type of the printer." +msgstr "Tipo da impressora." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 +msgid "Printer notes" +msgstr "Notas da impressora" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 +msgid "You can put your notes regarding the printer here." +msgstr "Você pode colocar suas anotações sobre a impressora aqui." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 +msgid "Printer vendor" +msgstr "Fornecedor da impressora" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 +msgid "Name of the printer vendor." +msgstr "Nome do fornecedor da impressora." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2149 +msgid "Printer variant" +msgstr "Variante da impressora" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 +msgid "" +"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " +"differentiated by a nozzle diameter." +msgstr "" +"Nome da variante da impressora. Por exemplo, as variantes da impressora " +"podem ser diferenciadas por um diâmetro da ponteira." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2167 +msgid "Raft contact Z distance" +msgstr "Distância Z do contato da balsa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169 +msgid "" +"The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." +msgstr "" +"A distância vertical entre o objeto e a balsa. Ignorado para interface " +"solúvel." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 +msgid "Raft expansion" +msgstr "Expansão da balsa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2178 +msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." +msgstr "Expansão da balsa no plano XY para melhor estabilidade." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 +msgid "First layer density" +msgstr "Densidade da primeira camada" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2187 +msgid "Density of the first raft or support layer." +msgstr "Densidade da primeira jangada ou camada de suporte." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195 +msgid "First layer expansion" +msgstr "Expansão da primeira camada" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197 +msgid "" +"Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " +"bed." +msgstr "" +"Expansão da primeira jangada ou camada de suporte para melhorar a adesão à " +"mesa de impressão." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 +msgid "Raft layers" +msgstr "Camadas da estrado" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206 +msgid "" +"The object will be raised by this number of layers, and support material " +"will be generated under it." +msgstr "" +"O objeto será elevado por este número de camadas, e o material de suporte " +"será gerado em baixo dele." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214 +msgid "Slice resolution" +msgstr "Resolução do fatiamento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 +msgid "" +"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " +"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " +"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " +"simplification and use full resolution from input." +msgstr "" +"Resolução de detalhes mínimos, usada para simplificar o arquivo de entrada " +"para acelerar o trabalho de fatiamento e reduzir o uso de memória. Modelos " +"de alta resolução geralmente carregam mais detalhes do que as impressoras " +"podem renderizar. Defina como zero para desabilitar qualquer simplificação e " +"usar a resolução completa da entrada." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 +msgid "G-code resolution" +msgstr "Resolução do G-code" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226 +msgid "" +"Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " +"counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " +"slice and preview, also a 3D printer may stutter not being able to process a " +"high resolution G-code in a timely manner. On the other hand, a low " +"resolution G-code will produce a low poly effect and because the G-code " +"reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be " +"produced." +msgstr "" +"Desvio máximo de caminhos de G-code exportados de suas contrapartes de " +"resolução total. Resolução muito alta G-code requer uma enorme quantidade de " +"RAM para fatiar e visualizar, também uma impressora 3D pode gaguejar não " +"sendo capaz de processar um G-code de alta resolução em tempo hábil. Por " +"outro lado, um G-code de baixa resolução produzirá um efeito poli e porque a " +"redução do G-code é realizada em cada camada de forma independente, " +"artefatos visíveis podem ser produzidos." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2237 +msgid "Minimum travel after retraction" +msgstr "Retração em viagens acima de" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238 +msgid "" +"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." +msgstr "" +"A retração não é acionada quando os movimentos de deslocamento são mais " +"curtos que esse comprimento." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2244 +msgid "Retract amount before wipe" +msgstr "Quantidade de retração antes da limpeza" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245 +msgid "" +"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " +"before doing the wipe movement." +msgstr "" +"Com extrusoras Bowden, pode ser sábio fazer alguma quantidade de retração " +"rápida antes de fazer o movimento da limpeza." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252 +msgid "Retract on layer change" +msgstr "Retrair na mudança de camada" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 +msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." +msgstr "Este sinalizador impõe uma retração sempre que um movimento Z é feito." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2266 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2012 +msgid "Length" +msgstr "Comprimento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259 +msgid "Retraction Length" +msgstr "Comprimento de retração" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 +msgid "" +"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " +"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " +"extruder)." +msgstr "" +"Quando a retração é acionada, o filamento é puxado para trás pela quantidade " +"especificada (o comprimento é medido em filamento cru, antes de entrar na " +"extrusora)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2267 +msgid "Retraction Length (Toolchange)" +msgstr "Comprimento de retração (mudança de ferramenta)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268 +msgid "" +"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " +"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " +"enters the extruder)." +msgstr "" +"Quando a retração é acionada antes de mudar de ferramenta, o filamento é " +"puxado para trás pela quantidade especificada (o comprimento é medido em " +"filamento cru, antes de entrar na extrusora)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 +msgid "Lift Z" +msgstr "Elevar Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " +"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " +"the first extruder will be considered." +msgstr "" +"Se você definir isso como um valor positivo, Z é rapidamente elevado sempre " +"que uma retração é acionada. Ao usar várias extrusoras, somente a config. " +"para a primeira extrusora será considerada." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 +msgid "Above Z" +msgstr "Acima de Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285 +msgid "Only lift Z above" +msgstr "Apenas elevar Z acima" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " +"first layers." +msgstr "" +"Se você definir isso como um valor positivo, o levante do Z só ocorrerá " +"acima do Z absoluto especificado. Você pode ajustar essa config. para pular " +"o elevador nas primeiras camadas." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 +msgid "Below Z" +msgstr "Abaixo de Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 +msgid "Only lift Z below" +msgstr "Apenas elevar Z abaixo" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " +"first layers." +msgstr "" +"Se você definir isso como um valor positivo, o levante do Z só ocorrerá " +"abaixo do Z absoluto especificado. Você pode ajustar essa config. para " +"limitar a elevação às primeiras camadas." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2311 +msgid "Extra length on restart" +msgstr "Comprimento extra no reinício" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2304 +msgid "" +"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " +"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." +msgstr "" +"Quando a retração é compensada após o movimento de deslocamento, a extrusora " +"vai empurrar esta quantidade adicional de filamento. Essa config. raramente " +"é necessária." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2312 +msgid "" +"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " +"push this additional amount of filament." +msgstr "" +"Quando a retração é compensada após a ferramenta de mudança, a extrusora " +"empurrará esta quantidade adicional de filamento." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 +msgid "Retraction Speed" +msgstr "Velocidade da retração" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 +msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." +msgstr "A velocidade para retrações (aplica-se somente ao motor da extrusora)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328 +msgid "Deretraction Speed" +msgstr "Velocidade de retorno de retração" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2329 +msgid "" +"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " +"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " +"used." +msgstr "" +"A velocidade para o carregamento de um filamento na extrusora após a " +"retração (aplica-se somente ao motor da extrusora). Se deixada como zero, a " +"velocidade de retração é usada." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336 +msgid "Seam position" +msgstr "Posição da costura" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2338 +msgid "Position of perimeters starting points." +msgstr "Posição inicial dos pontos do perímetro." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340 +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:87 +msgid "Random" +msgstr "Aleatório" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 +msgid "Nearest" +msgstr "Próximo" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 +msgid "Aligned" +msgstr "Alinhado(a)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 +msgid "Rear" +msgstr "Traseira" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349 +msgid "Staggered inner seams" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Staggered inner seams" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 +msgid "" +"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their " +"depth, forming a zigzag pattern." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 +msgid "Direction" +msgstr "Direção" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 +msgid "Preferred direction of the seam" +msgstr "Direção preferida da costura" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2361 +msgid "Seam preferred direction" +msgstr "Direção de preferência da costura" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2368 +msgid "Jitter" +msgstr "Jitter" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2370 +msgid "Seam preferred direction jitter" +msgstr "Direção da costura preferencial para Jitter" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2371 +msgid "Preferred direction of the seam - jitter" +msgstr "Direção preferida da costura-jitter" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2378 +msgid "Distance from brim/object" +msgstr "Distância da aba/objeto" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2379 +msgid "" +"Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." +msgstr "" +"Distância entre a saia e a aba (quando a capela de proteção não é usada) ou " +"objetos." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2385 +msgid "Skirt height" +msgstr "Altura da saia" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 +msgid "Height of skirt expressed in layers." +msgstr "Altura da saia expressa em camadas." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 +msgid "Draft shield" +msgstr "Escudo de proteção" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 +msgid "" +"With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " +"object, possibly intersecting brim.\n" +"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n" +"Limited = skirt is as tall as specified by skirt_height.\n" +"This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching " +"from print bed due to wind draft." +msgstr "" +"Com o protetor de vento ativo, a saia será impressa skirt_distance do " +"objeto, possivelmente cruzando a aba.\n" +"Ativado = a saia é tão alta quanto o objeto impresso mais alto.\n" +"Limitado = a saia tem a altura especificada por skirt_height.\n" +"Isto é útil para proteger uma impressão ABS ou ASA contra deformação e " +"descolamento da mesa de impressão devido à corrente de vento." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2398 +msgid "Disabled" +msgstr "Desabilitado" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399 +msgid "Limited" +msgstr "Limitado" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400 +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitado" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 +msgid "Loops (minimum)" +msgstr "Voltas (mínimo)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2407 +msgid "Skirt Loops" +msgstr "Voltas de saia" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408 +msgid "" +"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " +"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " +"this to zero to disable skirt completely." +msgstr "" +"Número de voltas para a saia. Se a opção comprimento mínimo de extrusão " +"estiver definida, o número de voltas pode ser maior do que aquele " +"configurado aqui. Defina isso como zero para desabilitar a saia " +"completamente." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416 +msgid "Slow down if layer print time is below" +msgstr "Diminuir a velocidade quando o tempo de impressão for menor que" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " +"speed will be scaled down to extend duration to this value." +msgstr "" +"Se o tempo de impressão da camada for estimado abaixo desse número de " +"segundos, a velocidade de impressão será reduzida para estender a duração a " +"esse valor." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 +msgid "Small perimeters" +msgstr "Perímetro pequeno" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " +"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " +"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Este ajuste separado afetará a velocidade dos perímetros que têm o raio < = " +"6.5 mm (geralmente furos). Se expresso em porcentagem(por exemplo: 80%) Ele " +"será calculado sobre a velocidade de perímetros configurados acima. Defina " +"como zero para auto." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438 +msgid "Solid infill threshold area" +msgstr "Área de limiar de preenchimento sólido" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 +msgid "" +"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " +"threshold." +msgstr "" +"Forçar preenchimento sólido para regiões com uma área menor do que o limite " +"especificado." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2441 +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2447 +msgid "Solid infill extruder" +msgstr "Extrusora de preenchimento sólido" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449 +msgid "The extruder to use when printing solid infill." +msgstr "" +"A extrusora a ser utilizada quando estiver imprimindo preenchimento sólido." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283 +msgid "Solid infill every" +msgstr "Preenchimento sólido a cada" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3285 +msgid "" +"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " +"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " +"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " +"according to nozzle diameter and layer height." +msgstr "" +"Este recurso permite forçar uma camada sólida a cada número determinado de " +"camadas. Zero para desabilitar. Você pode definir isso para qualquer valor " +"(por exemplo 9999); PrusaSlicer escolherá automaticamente o número máximo " +"possível de camadas para combinar de acordo com o diâmetro da ponteira e a " +"altura da camada." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Defina isso como um valor diferente de zero para definir uma largura de " +"extrusão manual para preenchimento de superfícies sólidas. Se for deixado " +"zero, a largura de extrusão padrão será usada se definido, caso contrário, " +"1,125 x diâmetro da ponteira será usado. Se expresso em porcentagem(por " +"exemplo, 90%) Ele será calculado sobre a altura da camada." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2481 +msgid "" +"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " +"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " +"infill speed above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Velocidade para imprimir regiões sólidas (topo/fundo/perímetros externos " +"horizontais internas). Isto pode ser expresso em porcentagem(por exemplo: " +"80%) sobre a velocidade de preenchimento padrão acima. Defina como zero para " +"auto." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1423 +msgid "Solid layers" +msgstr "Camadas sólidas" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2493 +msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." +msgstr "" +"Número de camadas sólidas a serem geradas nas interfaces do topo e base." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 +msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" +msgstr "Espessura mínima de uma parede superior/inferior" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2506 +msgid "Spiral vase" +msgstr "Vaso espiral" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507 +msgid "" +"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " +"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " +"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " +"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " +"when printing more than one single object." +msgstr "" +"Este recurso irá elevar Z gradualmente durante a impressão de um objeto de " +"parede única, a fim de remover qualquer costura visível. Esta opção exige um " +"único perímetro, nenhum preenchimento, nenhumas camadas contínuas superiores " +"e nenhum material de sustentação. Você ainda pode definir qualquer número de " +"camadas sólidas de fundo, bem como voltas de saia/aba. Ele não funcionará ao " +"imprimir mais de um objeto." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 +msgid "Temperature variation" +msgstr "Variação de temperatura" + +#. TRN PrintSettings : "Ooze prevention" > "Temperature variation" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517 +msgid "" +"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The " +"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527 +msgid "Emit temperature commands automatically" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528 +msgid "" +"When enabled, PrusaSlicer will check whether your Custom Start G-Code " +"contains M104 or M190. If so, the temperatures will not be emitted " +"automatically so you're free to customize the order of heating commands and " +"other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all " +"PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" " +"command wherever you want.\n" +"If your Custom Start G-Code does NOT contain M104 or M190, PrusaSlicer will " +"execute the Start G-Code after bed reached its target temperature and " +"extruder just started heating.\n" +"\n" +"When disabled, PrusaSlicer will NOT emit commands to heat up extruder and " +"bed, leaving both to Custom Start G-Code." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2543 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, possibly prepended by " +"temperature-changing commands. See 'autoemit_temperature_commands'." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " +"gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " +"printers). This is used to override settings for a specific filament. If " +"PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such " +"commands will not be prepended automatically so you're free to customize the " +"order of heating commands and other custom actions. Note that you can use " +"placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " +"extruders, the gcode is processed in extruder order." +msgstr "" +"Este procedimento de início é inserido no começo, depois de qualquer G-code " +"de início da impressora (e depois de qualquer troca de ferramenta para este " +"filamento em caso de impressoras de vários materiais). Isso é usado para " +"substituir as config. de um filamento específico. Se PrusaSlicer detecta " +"M104, M109, M140 ou M190 em seus códigos personalizados, esses comandos não " +"serão precedidos automaticamente para que você esteja livre para " +"personalizar a ordem dos comandos de aquecimento e outras ações " +"personalizadas. Observe que você pode usar variáveis de espaço reservado " +"para todas as config. de PrusaSlicer, para que você possa colocar um comando " +"\"M109 S[first_layer_temperature]\" onde quiser. Se você tiver várias " +"extrusoras, o G-code é processado em ordem de extrusora." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 +msgid "Color change G-code" +msgstr "G-code de troca de ferramenta" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2570 +msgid "This G-code will be used as a code for the color change" +msgstr "Este G-code será usado como um código para a mudança de cor" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 +msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" +msgstr "Este G-code será usado como um código para pausar a impressora" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588 +msgid "This G-code will be used as a custom code" +msgstr "Este G-code será usado como um código customizado" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 +msgid "Single Extruder Multi Material" +msgstr "Única extrusora multi material" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597 +msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." +msgstr "A impressora multiplexes filamentos em uma única extremidade quente." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 +msgid "Prime all printing extruders" +msgstr "Extrusar todas as extrusoras de impressão" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 +msgid "" +"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " +"print bed at the start of the print." +msgstr "" +"Se ativada, todas as extrusoras de impressão extrusarão na aba dianteira da " +"mesa de impressão no início da impressão." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 +msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" +msgstr "Sem camadas esparsas (EXPERIMENTAL)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 +msgid "" +"If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " +"toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " +"print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision " +"with the print." +msgstr "" +"Se ativada, a torre de limpeza não será impressa em camadas sem alterações " +"de ferramentas. Em camadas com uma troca de ferramentas, o extrusor " +"deslocará para baixo para imprimir a torre de limpeza. O usuário é " +"responsável por garantir que não haja colisão com a impressão." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 +msgid "Slice gap closing radius" +msgstr "Raio de fechamento da abertura da fatia" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 +msgid "" +"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " +"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " +"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." +msgstr "" +"As rachaduras menores do que duas vezes o raio de fechamento estão sendo " +"preenchidas durante o fatiamento da malha triangular. A operação de " +"fechamento de vão pode reduzir a resolução final de impressão, portanto, é " +"aconselhável manter o valor razoavelmente baixo." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 +msgid "Slicing Mode" +msgstr "Modo de fatiamento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628 +msgid "" +"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " +"close all holes in the model." +msgstr "" +"Use \"Par-ímpar\" para modelos de avião 3DLabPrint. Use \"Fechar orifícios\" " +"para fechar todos os orifícios no modelo." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630 +msgid "Regular" +msgstr "Regular" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 +msgid "Even-odd" +msgstr "Par-ímpar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632 +msgid "Close holes" +msgstr "Fechar orifícios" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638 +msgid "Generate support material" +msgstr "Gerar material de suporte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 +msgid "Enable support material generation." +msgstr "Habilitar geração de material de suporte." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 +msgid "Auto generated supports" +msgstr "Gerar suportes automaticamente" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 +msgid "" +"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " +"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " +"\"Support Enforcer\" volumes only." +msgstr "" +"Se marcada, os suportes serão gerados automaticamente com base no valor do " +"limite de angulação. Se desmarcada, as sustentações serão geradas dentro dos " +"volumes do \"reforçador de suporte\" somente." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652 +msgid "XY separation between an object and its support" +msgstr "Separação entre o objeto e seu suporte em XY" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 +msgid "" +"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " +"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." +msgstr "" +"Separação entre o objeto e seu suporte em XY. Se expresso como porcentagem " +"(por exemplo, 50%), será calculado com base na espessura do perímetro " +"externo." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665 +msgid "Pattern angle" +msgstr "Ângulo do padrão" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 +msgid "" +"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " +"plane." +msgstr "" +"Use essa config. para girar o padrão de material de suporte no plano " +"horizontal." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:445 +msgid "Support on build plate only" +msgstr "Suportes somente na mesa de impressão" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2677 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3544 +msgid "" +"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " +"print." +msgstr "" +"Apenas criar suporte se ele está em uma mesa. Não crie suporte em uma " +"impressão." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2682 +msgid "Top contact Z distance" +msgstr "Distância Z do contato superior" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684 +msgid "" +"The vertical distance between object and support material interface. Setting " +"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " +"first object layer." +msgstr "" +"A distância vertical entre o objeto e a interface de material de suporte. " +"Definir isso como 0 também impedirá PrusaSlicer de usar o fluxo de ponte e a " +"velocidade para a primeira camada de objeto." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690 +msgid "0 (soluble)" +msgstr "0 (solúvel)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2691 +msgid "0.1 (detachable)" +msgstr "0.1 (destacável)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692 +msgid "0.2 (detachable)" +msgstr "0.2 (destacável)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698 +msgid "Bottom contact Z distance" +msgstr "Distância Z do contato inferior" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700 +msgid "" +"The vertical distance between the object top surface and the support " +"material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " +"be used for both top and bottom contact Z distances." +msgstr "" +"A distância vertical entre a superfície superior do objeto e a interface do " +"material de suporte. Se definido como zero, " +"support_material_contact_distance será usado para distâncias Z de contato " +"superior e inferior." + +#. TRN Print Settings: "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible +#. TRN Print Settings: "Bottom interface layers". Have to be as short as possible +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 +msgid "Same as top" +msgstr "Igual ao topo" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714 +msgid "Enforce support for the first" +msgstr "Reforçar suportes para a(s) primeira(s)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 +msgid "" +"Generate support material for the specified number of layers counting from " +"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " +"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " +"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." +msgstr "" +"Gere material de suporte para o número especificado de camadas que contam da " +"parte inferior, independentemente de o material de suporte normal estar " +"ativado ou não e independentemente de qualquer limite de ângulo. Isso é útil " +"para obter mais aderência de objetos com uma pegada muito fina ou fraca na " +"placa de construção." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 +msgid "Enforce support for the first n layers" +msgstr "Reforçar suportes na(s) primera(s) n camada(s)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727 +msgid "Support material/raft/skirt extruder" +msgstr "Extrusora de material de suporte/estrado/saia" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " +"use the current extruder to minimize tool changes)." +msgstr "" +"A extrusora a ser usada ao imprimir material de suporte, estrado e saia (1 " +"+, 0 para usar a extrusora atual para minimizar as mudanças na ferramenta)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " +"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Defina isso como um valor diferente de zero para definir uma largura de " +"extrusão manual para material de suporte. Se deixada em zero, a largura " +"padrão da extrusão será usada, se não o diâmetro da ponteira será usado. Se " +"expresso em porcentagem(por exemplo, 90%) Ele será calculado sobre a altura " +"da camada." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 +msgid "Interface loops" +msgstr "Voltas da interface" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2750 +msgid "" +"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." +msgstr "" +"Cubra a camada de contato superior dos suportes com laços. Desativado por " +"padrão." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 +msgid "Support material/raft interface extruder" +msgstr "Extrusora de material de suporte/estrado" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2757 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " +"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." +msgstr "" +"A extrusora para usar ao imprimir a relação material do apoio (1 +, 0 para " +"usar o extrusor atual para minimizar mudanças da ferramenta). Isso afeta o " +"estrado também." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 +msgid "Top interface layers" +msgstr "Camadas de interface superiores" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766 +msgid "" +"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " +"material." +msgstr "" +"Número de camadas de interface para inserir entre o objeto(s) e material de " +"suporte." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788 +msgid "0 (off)" +msgstr "0 (desligado)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 +msgid "1 (light)" +msgstr "1 (leve)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790 +msgid "2 (default)" +msgstr "2 (padrão)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2791 +msgid "3 (heavy)" +msgstr "3 (pesado)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 +msgid "Bottom interface layers" +msgstr "Camadas de interface inferiores" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781 +msgid "" +"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " +"material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" +msgstr "" +"Número de camadas de interface a serem inseridas entre o(s) objeto(s) e o " +"material de suporte. Defina como -1 para usar " +"support_material_interface_layers" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 +msgid "Closing radius" +msgstr "Raio de fechamento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799 +msgid "" +"For snug supports, the support regions will be merged using morphological " +"closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." +msgstr "" +"Para suportes confortáveis, as regiões de suporte serão mescladas usando a " +"operação de fechamento morfológico. Lacunas menores que o raio de fechamento " +"será preenchido." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2807 +msgid "Interface pattern spacing" +msgstr "Espaçamento do padrão da interface" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809 +msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." +msgstr "" +"Espaçamento entre as linhas de interface. Defina zero para obter uma " +"interface sólida." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 +msgid "" +"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " +"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " +"speed." +msgstr "" +"Velocidade para camadas de interface de material de suporte de impressão. Se " +"expresso em porcentagem(por exemplo, 50%) Ele será calculado sobre a " +"velocidade do material de suporte." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 +msgid "Pattern" +msgstr "Padrão" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2829 +msgid "Pattern used to generate support material." +msgstr "Padrão usado para gerar material de suporte." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832 +msgid "Rectilinear grid" +msgstr "Grade rectilínea" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839 +msgid "Interface pattern" +msgstr "Padrão de interface" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2841 +msgid "" +"Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" +"soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " +"support interface is Concentric." +msgstr "" +"Padrão usado para gerar interface de material de suporte. O padrão padrão " +"para interface de suporte não solúvel é Rectilíneo, enquanto o padrão " +"default para interface de suporte solúvel é Concêntrico." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853 +msgid "Pattern spacing" +msgstr "Padrão de espaçamento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2855 +msgid "Spacing between support material lines." +msgstr "Espaçamento entre linhas de material de suporte." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864 +msgid "Speed for printing support material." +msgstr "Velocidade para imprimir material de suporte." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2871 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:226 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2635 +msgid "Style" +msgstr "Estilo" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873 +msgid "" +"Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " +"regular grid will create more stable supports, while snug support towers " +"will save material and reduce object scarring." +msgstr "" +"Estilo e forma das torres de suporte. Projetar os suportes em uma grade " +"regular criará suportes mais estáveis, enquanto as torres de suporte " +"confortáveis economizarão material e reduzirão as cicatrizes de objetos." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 +msgid "Snug" +msgstr "Confortável" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2879 +msgid "Organic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885 +msgid "Synchronize with object layers" +msgstr "Sincronizar com camadas de objeto" + +#. TRN PrintSettings : "Synchronize with object layers" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888 +msgid "" +"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " +"multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option " +"is only available when top contact Z distance is set to zero." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 +msgid "Overhang threshold" +msgstr "Limite de angulação" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897 +msgid "" +"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " +"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " +"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " +"that you can print without support material. Set to zero for automatic " +"detection (recommended)." +msgstr "" +"O material de suporte não será gerado para angulações cujo ângulo de " +"inclinação (90 ° = vertical) esteja acima do limite determinado. Em outras " +"palavras, esse valor representa a inclinação mais horizontal (medida a " +"partir do plano horizontal) que você pode imprimir sem material de suporte. " +"Defina como zero para detecção automática (recomendado)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 +msgid "With sheath around the support" +msgstr "Com bainha em torno do apoio" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2911 +msgid "" +"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " +"the support more reliable, but also more difficult to remove." +msgstr "" +"Adicione uma bainha (uma única linha de perímetro) em torno do suporte base. " +"Isso torna o suporte mais confiável, mas também mais difícil de remover." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 +msgid "Maximum Branch Angle" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Maximum Branch Angle" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 +msgid "" +"The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the " +"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " +"higher angle to be able to have more reach." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2929 +msgid "Preferred Branch Angle" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Preferred Branch Angle" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 +msgid "" +"The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the " +"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " +"higher angle for branches to merge faster." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2941 +msgid "Tip Diameter" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Tip Diameter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944 +msgid "Branch tip diameter for organic supports." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952 +msgid "Branch Diameter" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955 +msgid "" +"The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches " +"are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this." +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: #lmFIXME +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2965 +msgid "Branch Diameter Angle" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2968 +msgid "" +"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards " +"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness " +"over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic " +"support." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978 +msgid "Branch Diameter with double walls" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981 +msgid "" +"Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be " +"printed with double walls for stability. Set this value to zero for no " +"double walls." +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: #lmFIXME +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 +msgid "Branch Distance" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Distance" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2997 +msgid "" +"How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this " +"distance small will cause the tree support to touch the model at more " +"points, causing better overhang but making support harder to remove." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3004 +msgid "Branch Density" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Density" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007 +msgid "" +"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of " +"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports " +"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support " +"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are " +"needed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019 +msgid "" +"Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " +"disable temperature control commands in the output G-code." +msgstr "" +"Temperatura da mesa para camadas após a primeira. Defina isso como zero para " +"desabilitar os comandos de controle de temperatura da mesa na saída do G-" +"code." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 +msgid "Nozzle temperature" +msgstr "Temperatura do Bico" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3028 +msgid "Thick bridges" +msgstr "Pontes grossas" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030 +msgid "" +"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " +"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " +"shorter bridged distances." +msgstr "" +"Se habilitada, as pontes são mais confiáveis, podem cobrir distâncias " +"maiores, mas podem parecer piores. Se desabilitadas, as pontes parecem " +"melhores, mas são confiáveis apenas para distâncias de ponte mais curtas." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3036 +msgid "Detect thin walls" +msgstr "Detectar paredes finas" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038 +msgid "" +"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " +"to collapse them into a single trace)." +msgstr "" +"Detecte paredes de largura única (partes onde duas extrusões não cabem e " +"precisamos recolhê-las em um único traço)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3044 +msgid "Threads" +msgstr "Roscas" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3045 +msgid "" +"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " +"is slightly above the number of available cores/processors." +msgstr "" +"Tópicos são usados para paralelizar tarefas de execução demorada. O número " +"de tópicos ideais está ligeiramente acima do número de núcleos/processadores " +"disponíveis." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057 +msgid "" +"This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " +"for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " +"and {next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes " +"to the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), PrusaSlicer " +"will emit no other such command. It is therefore possible to script custom " +"behaviour both before and after the toolchange." +msgstr "" +"Este código personalizado é inserido antes de cada troca de ferramenta. " +"Variáveis de espaço reservado para todas as configurações do PrusaSlicer " +"como {toolchange_z}, {previous_extruder} e {next_extruder} podem ser usados. " +"Quando um comando de mudança de ferramenta qual alteração para a extrusora " +"correta está incluída (como T{next_extruder}), o PrusaSlicer não emitirá " +"nenhum outro tal comando. Portanto, é possível criar scripts de " +"comportamento personalizado antes e depois da troca de ferramentas." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " +"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " +"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " +"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Defina isso como um valor diferente de zero para definir uma largura de " +"extrusão manual para preenchimento para superfícies superiores. Você pode " +"querer usar extrusões mais finos para preencher todas as regiões estreitas e " +"obter um acabamento mais suave. Se a esquerda zero, a largura padrão da " +"extrusão será usada se ajustado, se não o diâmetro da ponteira será usado. " +"Se expresso em porcentagem(por exemplo, 90%) Ele será calculado sobre a " +"altura da camada." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3083 +msgid "" +"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " +"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " +"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " +"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " +"for auto." +msgstr "" +"Velocidade para imprimir camadas sólidas superiores (só se aplica às camadas " +"externas superiores e não às suas camadas sólidas internas). Você pode " +"querer diminuir este para ter um revestimento de superfície mais agradável. " +"Isto pode ser expresso em porcentagem(por exemplo: 80%) sobre a velocidade " +"de preenchimento sólido acima. Defina como zero para auto." + +#. TRN Print Settings: "Top solid layers" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3096 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3104 +msgctxt "Layers" +msgid "Top" +msgstr "Topo" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 +msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." +msgstr "Número de camadas sólidas para gerar em superfícies superiores." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 +msgid "Top solid layers" +msgstr "Camadas sólidas de topo" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 +msgid "" +"The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " +"necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " +"prevent pillowing effect when printing with variable layer height." +msgstr "" +"O número de camadas sólidas superiores é aumentado acima de top_solid_layers " +"se necessário para satisfazer a espessura mínima da camada superior. Isso é " +"útil para evitar o efeito de travesseiro ao imprimir com altura de camada " +"variável." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3109 +msgid "Minimum top shell thickness" +msgstr "Espessura mínima vertical da parede" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3116 +msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." +msgstr "" +"Velocidade para movimentos de deslocamento (saltos entre pontos de extrusão " +"distantes)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 +msgid "Z travel" +msgstr "Z deslocamento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125 +msgid "" +"Speed for movements along the Z axis.\n" +"When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " +"instead." +msgstr "" +"Velocidade para movimentos ao longo do eixo Z.\n" +"Quando definido como zero, o valor é ignorado e a velocidade de deslocamento " +"normal é usada." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3133 +msgid "Use firmware retraction" +msgstr "Usar retração do firmware" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134 +msgid "" +"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " +"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"Esta config. experimental usa comandos G10 e G11 para que o firmware " +"manipule a retração. Isso só é suportado no recente Marlin." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140 +msgid "Use relative E distances" +msgstr "Utilizar distâncias relativas do E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141 +msgid "" +"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " +"unchecked. Most firmwares use absolute values." +msgstr "" +"Se o firmware necessitar de valores relativos E, verifique isto, caso " +"contrário, deixe-o desmarcado. A maioria dos firmwares usa valores absolutos." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3147 +msgid "Use volumetric E" +msgstr "Usar E volumétrico" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3148 +msgid "" +"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " +"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " +"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " +"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " +"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " +"only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"Essa config. experimental usa saídas os valores E em milímetros cúbicos em " +"vez de milímetros lineares. Se o firmware já não souber o diâmetro (s) do " +"filamento, você pode colocar comandos como ' m 200 D [filament_diameter_0] " +"T0 ' no seu G-code inicial para ativar o modo volumétrico e usar o diâmetro " +"do filamento associado ao filamento selecionado em Slic3r. Isso só é " +"suportado no recente Marlin." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158 +msgid "Enable variable layer height feature" +msgstr "Habilitar altura de camada variável" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159 +msgid "" +"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " +"variable layer height. Enabled by default." +msgstr "" +"Algumas impressoras ou config. de impressora podem ter dificuldades para " +"imprimir com uma altura de camada variável. Ativado por padrão." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3165 +msgid "Wipe while retracting" +msgstr "Limpe durante a retração" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166 +msgid "" +"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " +"blob on leaky extruders." +msgstr "" +"Esta bandeira moverá a ponteira ao retrair para minimizar a bolha possível " +"em extrusoras vazando." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173 +msgid "" +"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " +"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." +msgstr "" +"Várias impressoras de multi-material podem precisar purgar extrusoras em " +"alterações de ferramenta. EXTRUDE o excesso de material para a torre de " +"limpeza." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3179 +msgid "Purging volumes - load/unload volumes" +msgstr "Volumes de purga-volumes de carga/descarregamento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180 +msgid "" +"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " +"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " +"volumes below." +msgstr "" +"Este vetor salva os volumes necessários para mudar de/para cada ferramenta " +"usada na torre de limpeza. Esses valores são usados para simplificar a " +"criação dos volumes de purga completos abaixo." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3186 +msgid "Purging volumes - matrix" +msgstr "Volumes de purga-matriz" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3187 +msgid "" +"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " +"new filament on the wipe tower for any given pair of tools." +msgstr "" +"Esta matriz descreve volumes (em milimetros cúbicos) necessários para limpar " +"o novo filamento na torre de limpeza para qualquer dado par de ferramentas." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3196 +msgid "Position X" +msgstr "Posição X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3197 +msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "Coordenada X do canto frontal esquerdo de uma torre de limpeza" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3203 +msgid "Position Y" +msgstr "Posição Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3204 +msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "Coordenada Y do canto dianteiro esquerdo de uma torre de limpeza" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:231 +msgid "Width" +msgstr "Espessura" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211 +msgid "Width of a wipe tower" +msgstr "Largura de uma torre da limpeza" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 +msgid "Wipe tower rotation angle" +msgstr "Ângulo de rotação da torre" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218 +msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." +msgstr "Ângulo de rotação da torre de limpeza em relação ao eixo X." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 +msgid "Wipe tower brim width" +msgstr "Largura da borda da torre de limpeza" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232 +msgid "Stabilization cone apex angle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3233 +msgid "" +"Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. " +"Larger angle means wider base." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242 +msgid "Wipe tower purge lines spacing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 +msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 +msgid "Wipe options" +msgstr "Opções de limpeza" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3252 +msgid "Wipe into this object's infill" +msgstr "Limpe no preenchimento deste objeto" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3253 +msgid "" +"Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " +"lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " +"additional travel moves." +msgstr "" +"A purga após a troca de ferramentas será feita dentro dos preenchimentos " +"deste objeto. Isso reduz a quantidade de resíduos, mas pode resultar em " +"maior tempo de impressão devido a movimentos de deslocamento adicionais." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 +msgid "Wipe into this object" +msgstr "Limpar neste objeto" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261 +msgid "" +"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " +"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " +"Colours of the objects will be mixed as a result." +msgstr "" +"Objeto será usado para limpar o bico após uma troca de ferramenta para " +"salvar o material que de outra forma acabaria na torre de limpeza e diminuir " +"o tempo de impressão. As cores dos objetos serão misturadas como resultado." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267 +msgid "Maximal bridging distance" +msgstr "Distância de ponte máxima" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268 +msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." +msgstr "" +"Distância máxima entre as sustentações em seções preenchimento esparsas." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 +msgid "Wipe tower extruder" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276 +msgid "" +"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to " +"use the one that is available (non-soluble would be preferred)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 +msgid "XY Size Compensation" +msgstr "Compensação de tamanho em XY" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 +msgid "" +"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " +"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" +"tuning hole sizes." +msgstr "" +"O objeto será aumentado/encolhido no plano XY pelo valor configurado " +"(negativo = para dentro, positivo = para fora). Isso pode ser útil para " +"ajustar os tamanhos dos furos." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 +msgid "Z offset" +msgstr "Compensação do Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 +msgid "" +"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " +"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " +"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " +"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." +msgstr "" +"Esse valor será adicionado (ou subtraído) de todas as coordenadas Z no G-" +"code de saída. Ele é usado para compensar a posição de final de curso Z " +"ruim: por exemplo, se o seu final de curso zero realmente deixa o bico 0.3 " +"mm longe da mesa de impressão, defina este para-0,3 (ou corrigir o seu final " +"de curso)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 +msgid "Perimeter generator" +msgstr "Gerador de perímetro" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3317 +msgid "" +"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " +"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " +"perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the " +"Concentric infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 +msgid "Classic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 +msgid "Arachne" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 +msgid "Perimeter transition length" +msgstr "Comprimento de transição do perímetro" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 +msgid "" +"When transitioning between different numbers of perimeters as the part " +"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " +"perimeter segments. If expressed as a percentage (for example 100%), it will " +"be computed based on the nozzle diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340 +msgid "Perimeter transitioning filter margin" +msgstr "Margem do filtro de transição de perímetro" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3342 +msgid "" +"Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " +"less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " +"[Minimum perimeter width - margin, 2 * Minimum perimeter width + margin]. " +"Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the " +"number of extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion " +"width variation can lead to under- or overextrusion problems. If expressed " +"as a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " +"diameter." +msgstr "" +"Impede a transição entre um perímetro extra e um a menos. Essa margem " +"estende o alcance de larguras de extrusão que seguem para [Largura mínima do " +"perímetro - margem, 2 * Largura mínima do perímetro + margem]. Aumentar esta " +"margem reduz o número de transições, o que reduz o número de partidas/" +"paradas de extrusão e tempo de deslocamento. No entanto, uma grande variação " +"na largura de extrusão pode levar a problemas de subextrusão ou " +"superextrusão. Se expresso em porcentagem (por exemplo 25%), será calculado " +"com base no diâmetro do bocal." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 +msgid "Perimeter transitioning threshold angle" +msgstr "Ângulo limite de transição de perímetro" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3357 +msgid "" +"When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " +"wedge shape with an angle greater than this setting will not have " +"transitions and no perimeters will be printed in the center to fill the " +"remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of " +"these center perimeters, but may leave gaps or overextrude." +msgstr "" +"Quando criar transições entre números pares e ímpares de perímetros. Uma " +"forma de cunha com um ângulo maior essa configuração não terá transições e " +"nenhum perímetro será impresso no centro para preencher o espaço restante. " +"Reduzir essa configuração reduz o número e o comprimento desses perímetros " +"centrais, mas pode deixar lacunas ou overextrude." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368 +msgid "Perimeter distribution count" +msgstr "Contagem de distribuição de perímetro" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370 +msgid "" +"The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " +"needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " +"in width." +msgstr "" +"O número de perímetros, contados a partir do centro, sobre os quais a " +"variação precisa ser espalhada. Valores mais baixos significa que os " +"perímetros externos não mudam de largura." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3377 +msgid "Minimum feature size" +msgstr "Tamanho mínimo do recurso" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379 +msgid "" +"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " +"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " +"feature size will be widened to the Minimum perimeter width. If expressed as " +"a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " +"diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389 +msgid "Minimum perimeter width" +msgstr "Largura mínima do perímetro" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3391 +msgid "" +"Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " +"Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " +"thinner than the thickness of the feature, the perimeter will become as " +"thick as the feature itself. If expressed as a percentage (for example 85%), " +"it will be computed based on the nozzle diameter." +msgstr "" +"Largura do perímetro que substituirá os recursos finos (de acordo com o " +"tamanho mínimo do recurso) do modelo.Se a largura mínima do perímetro for " +"mais fina que a espessura do recurso, o perímetro se tornará espesso como o " +"próprio recurso. Se expresso em porcentagem (por exemplo, 85%), será " +"calculado com base no diâmetro do bocal." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3460 +msgid "Pinhead front diameter" +msgstr "Diâmetro dianteiro principal da sustentação" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3489 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3520 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3597 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3998 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4005 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5201 +msgid "Supports" +msgstr "Suportes" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 +msgid "Diameter of the pointing side of the head" +msgstr "Diâmetro do lado apontando da cabeça" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3469 +msgid "Head penetration" +msgstr "Penetração inválida da cabeça" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 +msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" +msgstr "Quanto a cabeça de alfinete tem de penetrar na superfície do modelo" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478 +msgid "Pinhead width" +msgstr "Largura da cabeça de suporte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3480 +msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" +msgstr "Largura do centro da esfera traseira ao centro da esfera dianteira" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3488 +msgid "Pillar diameter" +msgstr "Diâmetro do pilar do suporte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490 +msgid "Diameter in mm of the support pillars" +msgstr "Diâmetro em mm dos pilares de suporte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498 +msgid "Small pillar diameter percent" +msgstr "Diâmetro do pilar do suporte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3500 +msgid "" +"The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " +"which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." +msgstr "" +"A porcentagem de pilares menores em comparação com o diâmetro de pilar " +"normal que são usados ​​em áreas problemáticas onde um pilar normal não pode " +"caber." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3509 +msgid "Max bridges on a pillar" +msgstr "Distância máxima de conexão entre pilares" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511 +msgid "" +"Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " +"support point pinheads and connect to pillars as small branches." +msgstr "" +"Número máximo de pontes que podem ser colocadas em um pilar. As pontes " +"seguram pinças de ponto de apoio e se conectam a pilares como pequenos ramos." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3519 +msgid "Max weight on model" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522 +msgid "" +"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print " +"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the " +"endpoint." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3530 +msgid "Pillar connection mode" +msgstr "Modalidade da conexão da coluna da sustentação" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3531 +msgid "" +"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " +"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " +"the first two depending on the distance of the two pillars." +msgstr "" +"Controla o tipo de ponte entre dois pilares vizinhos. Pode ser zig-zag, Cruz " +"(zig-zag dobro) ou dinâmico que comutará automaticamente entre os primeiros " +"dois dependendo da distância dos dois pilares." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +msgid "Zig-Zag" +msgstr "Zig-Zag" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +msgid "Cross" +msgstr "Cruz" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +msgid "Dynamic" +msgstr "Dinâmico" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549 +msgid "Pillar widening factor" +msgstr "Fator de alargamento da coluna" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553 +msgid "" +"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " +"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of " +"increase is unspecified and can change in the future." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3564 +msgid "Support base diameter" +msgstr "Diâmetro base do suporte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3566 +msgid "Diameter in mm of the pillar base" +msgstr "Diâmetro em mm da base do pilar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3574 +msgid "Support base height" +msgstr "Altura base do suporte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576 +msgid "The height of the pillar base cone" +msgstr "A altura do cone da base da coluna" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583 +msgid "Support base safety distance" +msgstr "Distância da segurança da base da sustentação" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586 +msgid "" +"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " +"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " +"between the model and the pad." +msgstr "" +"A distância mínima da base do pilar do modelo em mm. faz sentido no modo de " +"elevação zero, onde uma lacuna de acordo com este parâmetro é inserida entre " +"o modelo e o pad." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3596 +msgid "Critical angle" +msgstr "Ângulo crítico" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 +msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." +msgstr "O ângulo padrão para conectar suportes e junções." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3606 +msgid "Max bridge length" +msgstr "Comprimento máximo da ponte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 +msgid "The max length of a bridge" +msgstr "O comprimento máximo de uma ponte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3620 +msgid "Max pillar linking distance" +msgstr "Distância máxima de conexão entre pilares" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 +msgid "" +"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " +"will prohibit pillar cascading." +msgstr "" +"A distância máxima de dois pilares para ficar ligado uns com os outros. Um " +"valor zero irá proibir o pilar em cascata." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5278 +msgid "Object elevation" +msgstr "Elevação do objeto" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632 +msgid "" +"How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " +"object\" is enabled, this value is ignored." +msgstr "" +"Quanto os suportes devem levantar o objecto suportado. Se \"pad em torno do " +"objeto\" estiver habilitado, esse valor será ignorado." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3648 +msgid "Display width" +msgstr "Largura do display" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3649 +msgid "Width of the display" +msgstr "Largura do display" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 +msgid "Display height" +msgstr "Altura do display" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655 +msgid "Height of the display" +msgstr "Altura do display" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3660 +msgid "Number of pixels in" +msgstr "Número de pixels em" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3662 +msgid "Number of pixels in X" +msgstr "Número de pixels em X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3668 +msgid "Number of pixels in Y" +msgstr "Número de pixels em Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 +msgid "Display horizontal mirroring" +msgstr "Exibir espelhamento horizontal" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 +msgid "Mirror horizontally" +msgstr "Espelhar horizontalmente" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 +msgid "Enable horizontal mirroring of output images" +msgstr "Habilitar espelhamento horizontal de imagens de saída" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 +msgid "Display vertical mirroring" +msgstr "Exibir espelhamento vertical" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 +msgid "Mirror vertically" +msgstr "Espelharvertical" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 +msgid "Enable vertical mirroring of output images" +msgstr "Habilitar espelhamento vertical de imagens de saída" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687 +msgid "Display orientation" +msgstr "Orientação do display" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 +msgid "" +"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " +"will flip the meaning of display width and height parameters and the output " +"images will be rotated by 90 degrees." +msgstr "" +"Defina a orientação real do visor LCD dentro da impressora SLA. O modo " +"retrato inverterá o significado dos parâmetros de largura e altura da tela e " +"as imagens de saída serão giradas por 90 graus." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3692 +msgid "Landscape" +msgstr "Paisagem" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693 +msgid "Portrait" +msgstr "Retrato" + +#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4195 +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:98 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:119 +msgid "Fast" +msgstr "Rápido" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3700 +msgid "Fast tilt" +msgstr "Inclinação rápida" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3701 +msgid "Time of the fast tilt" +msgstr "Tempo da inclinação rápida" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4194 +msgid "Slow" +msgstr "Lento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3709 +msgid "Slow tilt" +msgstr "Inclinação lenta" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3710 +msgid "Time of the slow tilt" +msgstr "Tempo da inclinação lenta" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4196 +msgid "High viscosity" +msgstr "Alta viscosidade" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718 +msgid "Tilt for high viscosity resin" +msgstr "Inclinação para resina de alta viscosidade" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3719 +msgid "Time of the super slow tilt" +msgstr "Tempo da inclinação super lenta" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726 +msgid "Area fill" +msgstr "Preenchimento de área" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 +msgid "" +"The percentage of the bed area. \n" +"If the print area exceeds the specified value, \n" +"then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt" +msgstr "" +"A porcentagem da área de mesa. \n" +"Se a área de impressão exceder o valor especificado, \n" +"em seguida, uma inclinação lenta será usada, caso contrário-uma inclinação " +"rápida" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 +msgid "Printer scaling correction" +msgstr "Correção de dimensionamento da impressora" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 +msgid "Printer scaling correction in X axis" +msgstr "Correção de dimensionamento da impressora no eixo X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743 +msgid "Printer scaling X axis correction" +msgstr "Correção do eixo X da escala da impressora" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3750 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 +msgid "Printer scaling correction in Y axis" +msgstr "Correção de dimensionamento da impressora no eixo Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 +msgid "Printer scaling Y axis correction" +msgstr "Correção do eixo Y da escala da impressora" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 +msgid "Printer scaling correction in Z axis" +msgstr "Correção de dimensionamento da impressora no eixo Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759 +msgid "Printer scaling Z axis correction" +msgstr "Correção do eixo Z de dimensionamento da impressora" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767 +msgid "Printer absolute correction" +msgstr "Correção absoluta da impressora" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 +msgid "" +"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " +"correction." +msgstr "" +"Irá inflar ou esvaziar os polígonos 2D cortados de acordo com o sinal da " +"correção." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3774 +msgid "Elephant foot minimum width" +msgstr "Largura mínima do pé de elefante" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776 +msgid "" +"Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." +msgstr "" +"Largura mínima de características para manter ao fazer compensação do pé de " +"elefante." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 +msgid "Printer gamma correction" +msgstr "Correção de gama de impressora" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785 +msgid "" +"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " +"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " +"behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons." +msgstr "" +"Isso aplicará uma correção de gama para os polígonos 2D rasterizados. Um " +"valor gama de zero significa limiarização com o limiar no meio. Este " +"comportamento elimina suavização sem perder buracos em polígonos." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805 +msgid "SLA material type" +msgstr "Tipo de Material de SLA" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 +msgid "Initial layer height" +msgstr "Altura da camada inicial" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 +msgid "Idle temperature" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820 +msgid "" +"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." +"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829 +msgid "Bottle volume" +msgstr "Volume do pote" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830 +msgid "ml" +msgstr "ml" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3836 +msgid "Bottle weight" +msgstr "Peso do pote" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3837 +msgid "kg" +msgstr "kg" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 +msgid "g/ml" +msgstr "g/ml" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 +msgid "money/bottle" +msgstr "dinheiro/pote" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856 +msgid "Faded layers" +msgstr "Camadas desbotadas" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 +msgid "" +"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " +"time to the exposure time" +msgstr "" +"Número de camadas necessárias para o tempo de exposição desvanecer-se do " +"tempo de exposição inicial ao tempo de exposição" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 +msgid "Minimum exposure time" +msgstr "Tempo mínimo de exposição" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 +msgid "Maximum exposure time" +msgstr "Tempo máximo de exposição" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881 +msgid "Exposure time" +msgstr "Tempo de exposição" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888 +msgid "Minimum initial exposure time" +msgstr "Tempo inicial mínimo de exposição" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896 +msgid "Maximum initial exposure time" +msgstr "Tempo inicial máximo de exposição" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3903 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3904 +msgid "Initial exposure time" +msgstr "Tempo inicial mínimo de exposição" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3911 +msgid "Correction for expansion" +msgstr "Correção para expansão" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3917 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3918 +msgid "Correction for expansion in X axis" +msgstr "Correção para expansão no eixo X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3924 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3925 +msgid "Correction for expansion in Y axis" +msgstr "Correção para expansão no eixo Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3932 +msgid "Correction for expansion in Z axis" +msgstr "Correção para expansão no eixo Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3938 +msgid "SLA print material notes" +msgstr "Notas de material de impressão de SLA" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939 +msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." +msgstr "" +"Você pode colocar suas anotações sobre o material de impressão de SLA aqui." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3953 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3964 +msgid "Default SLA material profile" +msgstr "Perfil de material de SLA padrão" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3975 +msgid "Generate supports" +msgstr "Gerar suportes" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3977 +msgid "Generate supports for the models" +msgstr "Gere suportes para os modelos" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3982 +msgid "Support tree type" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983 +msgid "Support tree building strategy" +msgstr "" + +#. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3988 +msgid "Branching (experimental)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3997 +msgid "Support only in enforced regions" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3999 +msgid "Only create support if it lies in a support enforcer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43 +msgid "Support points density" +msgstr "Densidade dos pontos de suporte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4006 +msgid "This is a relative measure of support points density." +msgstr "Esta é uma medida relativa de densidade de pontos de suporte." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4012 +msgid "Minimal distance of the support points" +msgstr "Distância mínima dos pontos de suporte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4014 +msgid "No support points will be placed closer than this threshold." +msgstr "Nenhum ponto de apoio será colocado mais perto do que este limiar." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4020 +msgid "Use pad" +msgstr "Use pad" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4028 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4053 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4085 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4096 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4139 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5212 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5213 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5278 +msgid "Pad" +msgstr "Bloco" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4022 +msgid "Add a pad underneath the supported model" +msgstr "Adicionar um pad por baixo do modelo suportado" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4027 +msgid "Pad wall thickness" +msgstr "Espessura da parede do pad" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029 +msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." +msgstr "A espessura da pad e suas paredes de cavidade opcionais." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4037 +msgid "Pad wall height" +msgstr "Altura da parede do pad" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4038 +msgid "" +"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " +"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " +"effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil " +"difficult." +msgstr "" +"Define a profundidade da cavidade da pad. Defina como zero para desabilitar " +"a cavidade. Tenha cuidado ao ativar este recurso, como algumas resinas podem " +"produzir um efeito de sucção extrema dentro da cavidade, o que torna a " +"descascar a impressão fora da folha de IVA difícil." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4051 +msgid "Pad brim size" +msgstr "Tamanho da borda do bloco" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4052 +msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" +msgstr "Até onde o bloco deve se estender em torno da geometria contida" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4062 +msgid "Max merge distance" +msgstr "Distância máxima da fusão" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4064 +msgid "" +"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " +"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " +"be. If theyare closer, they will get merged into one pad." +msgstr "" +"Alguns objetos podem se dar bem com algumas pads menores em vez de um único " +"grande. Este parâmetro define até que ponto o centro de duas pads menores " +"deve ser. Se eles estão mais perto, eles vão se fundir em uma pad." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4084 +msgid "Pad wall slope" +msgstr "Inclinação da parede da pad" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4086 +msgid "" +"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " +"straight walls." +msgstr "" +"A inclinação da parede da pad em relação ao plano da mesa. 90 graus " +"significa paredes retas." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4095 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5278 +msgid "Pad around object" +msgstr "Pad em torno do objeto" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097 +msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" +msgstr "Criar pad ao redor do objeto e ignorar a elevação de suporte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4102 +msgid "Pad around object everywhere" +msgstr "Pad em torno do objeto em todo lugar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104 +msgid "Force pad around object everywhere" +msgstr "Forçar Pad em torno do objeto em todo lugar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4109 +msgid "Pad object gap" +msgstr "Vão entre o pad e o objeto" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111 +msgid "" +"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " +"mode." +msgstr "" +"A lacuna entre a parte inferior do objeto e o pad gerado no modo de elevação " +"zero." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120 +msgid "Pad object connector stride" +msgstr "Inserir pad entre o objeto" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4122 +msgid "" +"Distance between two connector sticks which connect the object and the " +"generated pad." +msgstr "" +"Distância entre duas varas do conector que conectam o objeto e a pad gerada." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129 +msgid "Pad object connector width" +msgstr "Largura do conector do objeto pad" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4131 +msgid "" +"Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." +msgstr "Largura das varas do conector que conectam o objeto e a pad gerada." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4138 +msgid "Pad object connector penetration" +msgstr "Pad objeto conector de penetração" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4141 +msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." +msgstr "Quanto deve os conectores minúsculos penetrar no corpo do modelo." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4148 +msgid "Enable hollowing" +msgstr "Ativar o modo oco" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4156 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4166 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4175 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:87 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:102 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5230 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5231 +msgid "Hollowing" +msgstr "Deixar oco" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4150 +msgid "Hollow out a model to have an empty interior" +msgstr "Deixar o modelo oco para ter um interior vazio" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4155 +msgid "Wall thickness" +msgstr "Espessura da parede" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4157 +msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." +msgstr "Espessura mínima da parede de um modelo oco." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4165 +msgid "Accuracy" +msgstr "Precisão" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4167 +msgid "" +"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " +"artifacts." +msgstr "" +"Desempenho versus precisão do cálculo. Valores mais baixos podem produzir " +"artefatos indesejados." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4174 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33 +msgid "Closing distance" +msgstr "Distância de fechamento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4177 +msgid "" +"Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " +"deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " +"inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the " +"interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the " +"most." +msgstr "" +"O oco é feito em duas etapas: primeiro, um interior imaginário é calculado " +"mais fundo (deslocamento mais a distância de fechamento) no objeto e, em " +"seguida, é inflado de volta para o deslocamento especificado. Uma maior " +"distância de fechamento torna o interior mais arredondado. Ao zero, o " +"interior será o mais parecido com o exterior." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4189 +msgid "Print speed" +msgstr "Velocidade de impressão" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4191 +msgid "" +"A slower printing profile might be necessary when using materials with " +"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " +"movement and adds a delay before exposure." +msgstr "" +"Um perfil de impressão mais lento pode ser necessário ao usar materiais com " +"maior viscosidade ou com algumas peças ocas. Ele diminui o movimento de " +"inclinação e adiciona um atraso antes da exposição." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4202 +msgid "Format of the output SLA archive" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4207 +msgid "SLA output precision" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4208 +msgid "Minimum resolution in nanometers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4716 +msgid "Export OBJ" +msgstr "Exportar OBJ" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4717 +msgid "Export the model(s) as OBJ." +msgstr "Exportar modelo(s) como OBJ." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728 +msgid "Export SLA" +msgstr "Exportar SLA" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4729 +msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." +msgstr "Fatiar o modelo e exportar as camadas de impressão SLA como PNG." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4734 +msgid "Export 3MF" +msgstr "Exportar 3MF" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4735 +msgid "Export the model(s) as 3MF." +msgstr "Exportar modelo(s) como 3MF." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4739 +msgid "Export AMF" +msgstr "Exportar AMF" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740 +msgid "Export the model(s) as AMF." +msgstr "Exportar modelo(s) como AMF." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4744 +msgid "Export STL" +msgstr "Exportar STL" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745 +msgid "Export the model(s) as STL." +msgstr "Exportar modelo(s) como STL." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4749 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:954 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7379 +msgid "Export G-code" +msgstr "Exportar G-code" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4750 +msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." +msgstr "Fatiar o modelo e exportar o percurso da ferramenta como G-code." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4755 +msgid "G-code viewer" +msgstr "Tipo de G-code" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756 +msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" +msgstr "Visualize um G-code já fatiado e salvo" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4762 +msgid "OpenGL version" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4763 +msgid "Select a specific version of OpenGL" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4768 +msgid "OpenGL debug output" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4769 +msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4775 +msgid "Slice" +msgstr "Fatiar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4776 +msgid "" +"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " +"value." +msgstr "" +"Divida o modelo como FFF ou SLA com base no valor de config. " +"printer_technology." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4781 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4782 +msgid "Show this help." +msgstr "Mostrar esta ajuda." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4787 +msgid "Help (FFF options)" +msgstr "Ajuda (opções FDM)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4788 +msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." +msgstr "Mostre a lista completa de opções de config. do Print/G-code." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4792 +msgid "Help (SLA options)" +msgstr "Ajuda (opções SLA)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4793 +msgid "Show the full list of SLA print configuration options." +msgstr "Mostrar a lista completa de opções de config. de impressão de SLA." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4797 +msgid "Output Model Info" +msgstr "Informações do modelo de saída" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4798 +msgid "Write information about the model to the console." +msgstr "Escreva informações sobre o modelo para o console." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4802 +msgid "Save config file" +msgstr "Salvar arquivo de config" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4803 +msgid "Save configuration to the specified file." +msgstr "Salvar config. para o arquivo específico." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4813 +msgid "Align XY" +msgstr "Alinhar XY" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4814 +msgid "Align the model to the given point." +msgstr "Alinhar modelo de acordo com o ponto inserido." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4818 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1237 +msgid "Cut" +msgstr "Cortar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4819 +msgid "Cut model at the given Z." +msgstr "Cortar modelo ao Z fornecido." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840 +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:85 +msgid "Center" +msgstr "Centralizar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841 +msgid "Center the print around the given center." +msgstr "Centralizar a impressão de acordo com o centro informado." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4845 +msgid "Don't arrange" +msgstr "Não organizar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4846 +msgid "" +"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " +"coordinates." +msgstr "" +"Não reorganize os modelos fornecidos antes de Mesclar e manter suas " +"coordenadas XY originais." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4849 +msgid "Ensure on bed" +msgstr "Garanta na mesa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4850 +msgid "" +"Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " +"default, use --no-ensure-on-bed to disable." +msgstr "" +"Levante o objeto acima da mesa quando estiver parcialmente abaixo. " +"Habilitado por padrão, use --no-ensure-on-bed para desabilitar." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4854 +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4855 +msgid "Multiply copies by this factor." +msgstr "Multiplicar cópias por esse fator." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4859 +msgid "Duplicate by grid" +msgstr "Duplicar por grade" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4860 +msgid "Multiply copies by creating a grid." +msgstr "Multiplique cópias criando uma grade." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2298 +msgid "Merge" +msgstr "Mesclar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4864 +msgid "" +"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " +"order to perform actions once." +msgstr "" +"Organize os modelos fornecidos em uma placa e junte-os em um único modelo, a " +"fim de executar ações uma só vez." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4868 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845 +msgid "Repair" +msgstr "Corrigir" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4869 +msgid "" +"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " +"whenever we need to slice the model to perform the requested action)." +msgstr "" +"Tente reparar qualquer malhas não multiplicadas (essa opção é implicitamente " +"adicionada sempre que precisamos cortar o modelo para executar a ação " +"solicitada)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:565 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:683 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:723 +msgid "Rotate" +msgstr "Rotacionar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873 +msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." +msgstr "Ângulo de rotação ao redor do eixo Zem graus." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4877 +msgid "Rotate around X" +msgstr "Rotacionar no X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4878 +msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." +msgstr "Ângulo de rotação ao redor do eixo X em graus." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4882 +msgid "Rotate around Y" +msgstr "Rotacionar no Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4883 +msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." +msgstr "Ângulo de rotação ao redor do eixo Y em graus." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4887 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:118 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:250 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:684 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:697 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:714 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:724 +msgid "Scale" +msgstr "Escala" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4888 +msgid "Scaling factor or percentage." +msgstr "Escalando fator ou porcentagem." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4892 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1106 +msgid "Split" +msgstr "Dividir" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4893 +msgid "" +"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " +"objects." +msgstr "" +"Detecte peças não conectadas em um determinado modelo (s) e divida-as em " +"objetos separados." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4896 +msgid "Scale to Fit" +msgstr "Dimensionar para caber" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4897 +msgid "Scale to fit the given volume." +msgstr "Escalar para se adequar ao volume informado." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4901 +msgid "Delete files after loading" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4902 +msgid "Delete files after loading." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4910 +msgid "Ignore non-existent config files" +msgstr "Ignorar arquivos de config. não existentes" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4911 +msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." +msgstr "Não falhe se um arquivo fornecido para--carregamento não existe." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4914 +msgid "" +"Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " +"project files (3MF, AMF)." +msgstr "" +"Regra de compatibilidade de encaminhamento ao carregar configurações de " +"arquivos de configuração e arquivos de projeto (3MF, AMF)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4915 +msgid "" +"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " +"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " +"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " +"substitute an unknown value with a default silently or verbosely." +msgstr "" +"Esta versão do PrusaSlicer pode não entender as configurações produzidas " +"pelas versões mais recentes do PrusaSlicer. Para exemplo, o PrusaSlicer mais " +"recente pode estender a lista de tipos de firmware suportados. Pode-se " +"decidir sair ou substitua um valor desconhecido por um padrão de forma " +"silenciosa ou detalhada." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4919 +msgid "Bail out on unknown configuration values" +msgstr "Resgate em valores de configuração desconhecidos" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4920 +msgid "" +"Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " +"with defaults." +msgstr "" +"Habilite a leitura de valores de configuração desconhecidos substituindo-os " +"detalhadamente por padrões." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4921 +msgid "" +"Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " +"with defaults." +msgstr "" +"Habilite a leitura de valores de configuração desconhecidos substituindo-os " +"silenciosamente por padrões." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4926 +msgid "Load config file" +msgstr "Carregar arquivo de config" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4927 +msgid "" +"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " +"load options from multiple files." +msgstr "" +"Carregar a config. do arquivo especificado. Ele pode ser usado mais de uma " +"vez para carregar opções de vários arquivos." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4930 +msgid "Output File" +msgstr "Arquivo de saída" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4931 +msgid "" +"The file where the output will be written (if not specified, it will be " +"based on the input file)." +msgstr "" +"O arquivo onde a saída será gravada (se não for especificado, ele será " +"baseado no arquivo de entrada)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4935 +msgid "Single instance mode" +msgstr "Modo instancia única" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4936 +msgid "" +"If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " +"GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " +"the \"single_instance\" configuration value from application preferences." +msgstr "" +"Se habilitado, os argumentos da linha de comando são enviados para uma " +"instância existente do GUI PrusaSlicer ou uma janela do PrusaSlicer " +"existente é ativada. Substitui o valor de configuração \"single_instance\" " +"das preferências do aplicativo." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4941 +msgid "Data directory" +msgstr "Diretório de dados" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4942 +msgid "" +"Load and store settings at the given directory. This is useful for " +"maintaining different profiles or including configurations from a network " +"storage." +msgstr "" +"Carregar e armazenar as config. no diretório especificado. Isso é útil para " +"manter perfis diferentes ou incluir config. de um armazenamento de rede." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4945 +msgid "Logging level" +msgstr "Nível de registro" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4946 +msgid "" +"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" +"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages." +msgstr "" +"Define a sensibilidade de registro. 0:fatal, 1:erro, 2:warning, 3:info, 4:" +"debug, 5:trace\n" +"Por exemplo. loglevel=2 logs de mensagens fatais, de nível de erro e de " +"aviso." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4952 +msgid "Render with a software renderer" +msgstr "Renderizar com um software renderizador" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4953 +msgid "" +"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " +"loaded instead of the default OpenGL driver." +msgstr "" +"Renderizar com um software renderizador. O renderizador de software MESA " +"empacotado é carregado em vez do driver OpenGL padrão." + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:169 +msgid "Generating perimeters" +msgstr "Gerando perímetros" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:276 +msgid "Preparing infill" +msgstr "Preparando o preenchimento" + +#. TRN Status for the Print calculation +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:422 +msgid "Making infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:471 +msgid "Searching support spots" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:496 +msgid "Generating support material" +msgstr "Gerando material de suporte" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:519 +msgid "Estimating curled extrusions" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:500 +msgid "Processing triangulated mesh" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:734 +msgid "" +"An object has enabled XY Size compensation which will not be used because it " +"is also multi-material painted.\n" +"XY Size compensation cannot be combined with multi-material painting." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:530 +msgid "Pad brim size is too small for the current configuration." +msgstr "O tamanho da borda do bloco é muito pequeno para a configuração atual." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:559 +msgid "" +"Cannot proceed without support points! Add support points or disable support " +"generation." +msgstr "" +"Não pode prosseguir sem pontos de suporte! Adicione pontos de suporte ou " +"desative a geração de suporte." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:571 +msgid "" +"Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to " +"print the object without elevation." +msgstr "" +"A elevação é muito baixa para o objeto. Use o recurso \"pad ao redor do " +"objeto\" para imprimir o objeto sem elevação." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:577 +msgid "" +"The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the " +"object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than " +"the 'Pad object gap' parameter to avoid this." +msgstr "" +"As terminações dos pilares de suporte serão implantadas na lacuna entre o " +"objeto e o pad. ' Distância de segurança de base de suporte ' tem de ser " +"maior do que o parâmetro ' pad objecto Gap ' para evitar este." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:592 +msgid "Exposition time is out of printer profile bounds." +msgstr "O tempo de exposição está fora dos limites do perfil da impressora." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:599 +msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds." +msgstr "" +"O tempo de exposição inicial está fora dos limites do perfil da impressora." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:609 +#, c-format, boost-format +msgid "Unknown archive format: %s" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:715 +msgid "Slicing done" +msgstr "Fatiamento pronto" + +#. TRN Status of the SLA print calculation +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:55 +msgid "Assembling model from parts" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:56 +msgid "Hollowing model" +msgstr "Deixar oco o modelo" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:57 +msgid "Drilling holes into model." +msgstr "Furando o modelo." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:58 +msgid "Slicing model" +msgstr "Modelo de fatiamento" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:59 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:663 +msgid "Generating support points" +msgstr "Gerando pontos de suporte" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:60 +msgid "Generating support tree" +msgstr "Gerando suporte em árvore" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:61 +msgid "Generating pad" +msgstr "Gerando pad" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:62 +msgid "Slicing supports" +msgstr "Fatiando suportes" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:77 +msgid "Merging slices and calculating statistics" +msgstr "Mesclando camadas e calculando estatísticas" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:78 +msgid "Rasterizing layers" +msgstr "Rasterizando camadas" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:230 +msgid "" +"Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)." +msgstr "A malha a ser vazada não é adequada para vazar (não limita um volume)." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:237 +msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model." +msgstr "Não é possível perfurar a configuração atual de furos no modelo." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:246 +msgid "" +"Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. " +"Try to fix it first." +msgstr "" +"Os furos de perfuração na malha falharam. Isso geralmente é causado por " +"modelo quebrado. Tente consertá-lo primeiro." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:254 +msgid "Failed to drill some holes into the model" +msgstr "Falha ao fazer alguns furos no modelo" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:264 +msgid "" +"Some parts of the print will be previewed with approximated meshes. This " +"does not affect the quality of slices or the physical print in any way." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:712 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:721 +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:759 +msgid "Visualizing supports" +msgstr "Visualizando suportes" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:751 +msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration" +msgstr "Nenhum pad pode ser gerado para este modelo com a configuração atual" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:880 +msgid "" +"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the " +"objects printable." +msgstr "" +"Há objetos imprimíveis. Tente ajustar as configurações de suporte para " +"tornar os objetos imprimíveis." + +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1016 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:711 +#, boost-format +msgid "%1%d" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1017 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:712 +#, boost-format +msgid "%1%h" +msgstr "" + +#. TRN "m" means "minutes" +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1019 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:713 +#, boost-format +msgid "%1%m" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1027 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:714 +#, boost-format +msgid "%1%s" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:23 +msgid "Error with ZIP archive" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:584 +msgid "Taking a configuration snapshot failed." +msgstr "Falha ao tirar uma captura de configuração." + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:598 +msgid "" +"PrusaSlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot." +msgstr "O PrusaSlicer encontrou um erro ao tirar uma captura de configuração." + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599 +msgid "PrusaSlicer error" +msgstr "Erro do PrusaSlicer" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 +msgid "Abort" +msgstr "Abortar" + #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:46 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:304 msgid "Portions copyright" msgstr "Direitos autorais das partes" @@ -70,6 +6487,75 @@ msgstr "" msgid "Copy Version Info" msgstr "Copiar Informações da Versão" +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:39 +msgid "Arrange options" +msgstr "Arranjar opções" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:47 +#, boost-format +msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" +msgstr "Pressione %1%botão esquerdo do mouse para inserir o valor exato" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:66 +msgid "Spacing" +msgstr "Espaçamento" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:72 +msgid "Spacing from bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:78 +msgid "Enable rotations (slow)" +msgstr "Ativar rotações (devagar)" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:84 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1024 +msgid "Alignment" +msgstr "Alinhamento" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:85 +msgid "Rear left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:85 +msgid "Front left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:86 +msgid "Front right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:86 +msgid "Rear right" +msgstr "" + +#. TRN ArrangeDialog +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:96 +msgid "Geometry handling" +msgstr "" + +#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:100 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:118 +msgid "Balanced" +msgstr "" + +#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:102 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:117 +msgid "Accurate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:113 +msgid "Reset defaults" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:130 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7306 +msgid "Arrange" +msgstr "Arranjar" + #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:79 #, c-format, boost-format msgid "" @@ -203,8 +6689,8 @@ msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue" msgstr "Agendando upload para ` %1%` . Veja a aba -> Print Host Upload Queue" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:223 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2891 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:229 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:225 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2922 msgid "Size" msgstr "Tamanho" @@ -212,12 +6698,6 @@ msgstr "Tamanho" msgid "Origin" msgstr "Origem" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1993 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 -msgid "Diameter" -msgstr "Diâmetro" - #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:49 msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." msgstr "Tamanho no X e Y na mesa retangular." @@ -230,65 +6710,6 @@ msgstr "" "Distância do ponto 0,0 da coordenada do G-code do canto esquerdo do " "retângulo." -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:337 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1853 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1889 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1903 -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3475 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3481 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1825 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:309 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:433 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:554 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:555 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:150 -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:307 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:632 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1357 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2279 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2345 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2922 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2948 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3170 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3191 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3486 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3596 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4006 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4017 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4075 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4085 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4094 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4171 -msgid "mm" -msgstr "mm" - #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:66 msgid "" "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the " @@ -305,18 +6726,13 @@ msgstr "Retangular" msgid "Circular" msgstr "Circular" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:51 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85 -msgid "Custom" -msgstr "Customizado" - #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:182 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:227 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1806 msgid "Shape" msgstr "Forma" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1814 msgid "Bed Shape" msgstr "Formato da mesa" @@ -324,7 +6740,7 @@ msgstr "Formato da mesa" msgid "Load shape from STL..." msgstr "Carregar forma do STL..." -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3937 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3984 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2241 msgid "Settings" msgstr "Config" @@ -338,7 +6754,7 @@ msgid "Load..." msgstr "Carregar..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:295 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:365 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4177 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4209 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -471,12 +6887,12 @@ msgstr "" msgid "Default palette for mode markers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2464 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714 msgid "Simple" msgstr "Simples" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2467 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714 msgid "Expert" msgstr "Especialista" @@ -499,12 +6915,6 @@ msgstr "" "\n" "A altura da camada será redefinida para 0.01." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:51 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1406 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 -msgid "Layer height" -msgstr "Altura da camada" - #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 msgid "" "First layer height is not valid.\n" @@ -515,10 +6925,6 @@ msgstr "" "\n" "A altura da primeira camada será redefinida para 0.01." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 -msgid "First layer height" -msgstr "Altura da primeira camada" - #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82 msgid "" "The Spiral Vase mode requires:\n" @@ -560,18 +6966,6 @@ msgstr "Devo sincronizar camadas de suporte para habilitar a Torre Limpa?" msgid "Wipe Tower" msgstr "Torre de limpeza" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 src/libslic3r/Print.cpp:697 -msgid "" -"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " -"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " -"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " -"set to 0)." -msgstr "" -"A torre de limpeza suporta atualmente os suportes não-solúveis somente se " -"são imprimidos com o extrusor atual sem provocar uma mudança da ferramenta. " -"(ambos support_material_extruder e support_material_interface_extruder " -"precisam ser definidos como 0)." - #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:142 msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" msgstr "Devo ajustar essas configurações para ativar a Torre limpa?" @@ -602,33 +6996,20 @@ msgstr "" msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?" msgstr "Devo mudar para padrão de preenchimento retilíneo?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:195 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:471 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1462 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1443 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2421 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249 -msgid "Infill" -msgstr "Preenchimento" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:348 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351 msgid "Head penetration should not be greater than the head width." msgstr "A penetração da cabeça não deve ser maior do que a largura da cabeça." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:350 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:353 msgid "Invalid Head penetration" msgstr "Penetração inválida da cabeça" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:361 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:364 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter." msgstr "" "O diâmetro da cabeça de pino deve ser menor do que o diâmetro do pilar." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:363 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:366 msgid "Invalid pinhead diameter" msgstr "Diâmetro inválido da cabeça de pino" @@ -644,16 +7025,6 @@ msgstr "Desatualização" msgid "Before roll back" msgstr "Antes de reverter" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:27 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:350 -msgid "User" -msgstr "Usuário" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:30 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:855 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:37 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconhecido" - #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53 msgid "Active" msgstr "Ativar" @@ -662,28 +7033,10 @@ msgstr "Ativar" msgid "PrusaSlicer version" msgstr "Versão do PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1485 -msgid "print" -msgstr "impressão" - #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:65 msgid "filaments" msgstr "filamentos" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1487 -msgid "SLA print" -msgstr "Impressão de SLA" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/libslic3r/Preset.cpp:1488 -msgid "SLA material" -msgstr "Material de SLA" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1489 -msgid "printer" -msgstr "impressora" - #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1323 msgid "vendor" msgstr "fornecedor" @@ -737,23 +7090,13 @@ msgstr "Todos padrão" msgid "Standard" msgstr "Todos padrão" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:727 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:731 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:264 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4262 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4294 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 msgid "All" msgstr "Todos" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:728 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1983 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:597 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:559 #, c-format, boost-format msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant" @@ -795,46 +7138,46 @@ msgstr "" msgid "%s Family" msgstr "%s Família" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:716 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:720 msgid "Printer:" msgstr "Impressora:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:718 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:722 msgid "Vendor:" msgstr "Fornecedor:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:719 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:723 msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:796 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:987 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1073 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1212 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:800 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:981 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1067 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1206 msgid "(All)" msgstr "(Todos)" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:800 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:804 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1208 msgid "(Templates)" msgstr "" #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830 #, boost-format msgid "" "%1% visible for (\"Template\") printer are universal profiles " "available for all printers. These might not be compatible with your printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2480 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2506 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3463 msgid "Filaments" msgstr "Filamentos" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 msgid "SLA materials" msgstr "Materiais SLA" #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 #, boost-format msgid "" "%1% marked with * are not compatible with some installed " @@ -844,16 +7187,12 @@ msgstr "" "instaladas." #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "filament"/"SLA material" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:837 #, boost-format msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%." msgstr "Todas as impressoras instaladas são compatíveis com o %1%." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 src/libslic3r/Preset.cpp:1486 -msgid "filament" -msgstr "filamento" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:867 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:861 msgid "" "Only the following installed printers are compatible with the selected " "filaments" @@ -861,7 +7200,7 @@ msgstr "" "Apenas as seguintes impressoras instaladas são compatíveis com os filamentos " "selecionados" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:868 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:862 msgid "" "Only the following installed printers are compatible with the selected SLA " "materials" @@ -869,7 +7208,7 @@ msgstr "" "Somente as seguintes impressoras instaladas são compatíveis com os materiais " "SLA selecionados" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1261 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1255 msgid "" "You have selected template filament. Please note that these filaments are " "available for all printers but are NOT certain to be compatible with your " @@ -877,45 +7216,45 @@ msgid "" "(This message won't be displayed again.)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1262 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2790 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2930 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1256 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2816 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2956 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:229 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 msgid "Notice" msgstr "Aviso" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1310 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1304 msgid "Custom Printer Setup" msgstr "Config. da impressora customizada" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1310 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1304 msgid "Custom Printer" msgstr "Impressora customizada" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1312 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1306 msgid "Define a custom printer profile" msgstr "Definir uma config. para a impressora customizada" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1313 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1307 msgid "Custom profile name:" msgstr "Nome customizado da config.:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1330 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1324 msgid "Automatic updates" msgstr "Atualizações automáticas" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1330 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1324 msgid "Updates" msgstr "Atualizações" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1338 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1332 msgid "Check for application updates" msgstr "Verificar atualizações nas aplicações" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1342 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1336 #, c-format, boost-format msgid "" "If enabled, %s checks for new application versions online. When a new " @@ -928,11 +7267,11 @@ msgstr "" "inicialização do aplicativo (nunca durante o uso do programa). Este é apenas " "um mecanismos de notificação, nenhuma instalação automática é feita." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1348 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1342 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288 msgid "Update built-in Presets automatically" msgstr "Atualizar predefinições incorporadas automaticamente" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1352 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1346 #, c-format, boost-format msgid "" "If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the " @@ -945,7 +7284,7 @@ msgstr "" "separado. Quando uma nova versão predefinida se torna disponível, ela é " "oferecida na inicialização do aplicativo." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1355 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1349 msgid "" "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's " "customized settings." @@ -953,7 +7292,7 @@ msgstr "" "Atualizações nunca são aplicadas sem a permissão do usuário e nunca sobre " "escrevem as config. do usuário." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1360 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1354 msgid "" "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " "an update is applied." @@ -961,63 +7300,62 @@ msgstr "" "Além disso, uma captura de backup de toda a config. é criado antes que uma " "atualização seja aplicada." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1409 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1119 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1403 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1119 msgid "Download path" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1414 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1408 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:300 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375 msgid "Browse" msgstr "Procurar" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1419 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1413 msgid "Choose folder" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1451 msgid "Downloads from URL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1451 msgid "Downloads" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1459 msgid "Allow built-in downloader" msgstr "" -#. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1472 +#. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "printables.com", %2% = "PrusaSlicer" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1484 #, boost-format msgid "" -"If enabled, %1% registers to start on custom URL on www.printables.com. You " -"will be able to use button with %1% logo to open models in this %1%. The " -"model will be downloaded into folder you choose bellow." +"If enabled, you will be able to open models from the %1% online database " +"with a single click (using a %2% logo button)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1479 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1505 msgid "" "On Linux systems the process of registration also creates desktop " "integration files for this version of application." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1506 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1532 msgid "Chosen directory for downloads does not exist." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1593 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3756 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1619 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3757 msgid "Reload from disk" msgstr "Recarregar a partir do disco" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1596 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1622 msgid "" "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files" msgstr "" "Exportar nomes completos de modelos e fontes de peças para arquivos 3mf e amf" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1600 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1626 msgid "" "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " "load the files when invoked.\n" @@ -1029,23 +7367,23 @@ msgstr "" "Se não estiver habilitado, o comando Recarregar a partir do disco pedirá " "para selecionar cada arquivo usando uma caixa de diálogo de arquivo aberto." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1609 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1635 msgid "Files association" msgstr "Associação de arquivos" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1611 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1637 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274 msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer" msgstr "Associar arquivos .3mf para PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1612 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:279 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1638 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:279 msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer" msgstr "Associar arquivos .stl para PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1622 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1648 msgid "View mode" msgstr "Modo de visualização" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1624 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1650 msgid "" "PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n" "Simple, Advanced, and Expert.\n" @@ -1060,97 +7398,93 @@ msgstr "" "sofisticados, são adequados para usuários avançados e experientes, " "respectivamente." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1629 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 msgid "Simple mode" msgstr "Modo simples" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1630 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 msgid "Advanced mode" msgstr "Modo avançado" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1631 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1657 msgid "Expert mode" msgstr "Modo especialista" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1644 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1670 msgid "The size of the object can be specified in inches" msgstr "O tamanho do objeto pode ser especificado em polegadas" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1645 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1671 msgid "Use inches" msgstr "Usar polegadas" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1665 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1691 msgid "Other Vendors" msgstr "Outros fornecedores" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1669 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1695 #, c-format, boost-format msgid "Pick another vendor supported by %s" msgstr "Escolha outro fornecedor suportado por %s" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1710 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1736 msgid "Firmware Type" msgstr "Tipo de Firmware" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1710 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2490 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1736 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2521 msgid "Firmware" msgstr "Firmware" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1740 msgid "Choose the type of firmware used by your printer." msgstr "Escolha o tipo de firmware utilizado na sua impressora." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1763 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1835 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1840 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1845 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1789 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1861 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1866 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1871 #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:258 src/slic3r/GUI/Field.cpp:328 -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1585 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1587 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435 msgid "Invalid numeric input." msgstr "Entrada numérica não válida." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1814 msgid "Bed Shape and Size" msgstr "Forma e tamanho da mesa" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1791 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1817 msgid "Set the shape of your printer's bed." msgstr "Insira o formato da mesa de impressão." #. TRN ConfigWizard : Size of possible print, related on printer size -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1812 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1833 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1838 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2393 msgid "Build Volume" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1815 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1841 msgid "Set the printer height." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 -msgid "Max print height" -msgstr "Altura máxima de impressão" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1896 msgid "Filament and Nozzle Diameters" msgstr "Diâmetro do bico e do filamento" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1896 msgid "Print Diameters" msgstr "Diâmetros de impressão" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1911 msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle." msgstr "Insira o diâmetro do bico de impressão." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1888 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1914 msgid "Nozzle Diameter" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1898 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1924 msgid "Enter the diameter of your filament." msgstr "Coloque o diâmetro do seu filamento." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1899 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1925 msgid "" "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements " "along the filament, then compute the average." @@ -1158,38 +7492,31 @@ msgstr "" "É necessário uma boa precisão, utilize um paquímetro e realize várias " "medições ao longo do filamento, faça uma média." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1902 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1928 msgid "Filament Diameter" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1960 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1986 msgid "Nozzle and Bed Temperatures" msgstr "Temperaturas da mesa e da extrusora" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1960 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1986 msgid "Temperatures" msgstr "Temperaturas" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1976 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2002 msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament." msgstr "Coloque a temperatura necessária para extrusar seu filamento." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1977 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2003 msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." msgstr "A regra de ouro é 160 à 230°C para PLA, e 215 à 250°C para ABS." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1980 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2006 msgid "Extrusion Temperature:" msgstr "Temperatura de extrusão:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1981 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1995 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 -msgid "°C" -msgstr "°C" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1990 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2016 msgid "" "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your " "heated bed." @@ -1197,7 +7524,7 @@ msgstr "" "Coloque a temperatura da mesa necessária para fazer com que seu filamento " "grude na mesa." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1991 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2017 msgid "" "A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " "no heated bed." @@ -1205,23 +7532,23 @@ msgstr "" "A regra de ouro é 60°C para PLA, e 110°C para ABS. Deixe em zero se não há " "mesa aquecida." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1994 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2020 msgid "Bed Temperature" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2480 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2506 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3466 msgid "SLA Materials" msgstr "Materiais" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2534 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2560 msgid "FFF Technology Printers" msgstr "Impressoras de tecnologia Prusa FFF" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2539 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2565 msgid "SLA Technology Printers" msgstr "Impressoras de tecnologia SLA" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2788 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2814 #, boost-format msgid "" "Following printer profiles has no default filament: %1%Please select one " @@ -1230,7 +7557,7 @@ msgstr "" "Os seguintes perfis de impressora não tem filamento padrão: %1%Por favor " "selecione um manualmente." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2789 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2815 #, boost-format msgid "" "Following printer profiles has no default material: %1%Please select one " @@ -1239,31 +7566,31 @@ msgstr "" "Os seguintes perfis de impressora não possuem material padrão: %1%Por favor " "selecione um manualmente." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2953 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2979 msgid "The following FFF printer models have no filament selected:" msgstr "Os seguintes caracteres não são permitidos:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2957 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2983 msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?" msgstr "Deseja selecionar filamentos padrão automáticos?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2971 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2997 msgid "The following SLA printer models have no materials selected:" msgstr "Os seguintes caracteres não são permitidos:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2975 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3001 msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?" msgstr "Deseja selecionar automaticamente materiais padrão?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3017 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3043 msgid "Configuration is edited in ConfigWizard" msgstr "A configuração é editada no ConfigWizard" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3070 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3096 msgid "All user presets will be deleted." msgstr "Todas as predefinições do usuário serão excluídas." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3107 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3133 msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated" msgid_plural "" "New vendors were installed and one of theirs printers will be activated" @@ -1272,64 +7599,64 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Novos fornecedores foram instalados e uma de suas impressoras será ativada" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3139 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3165 msgid "Do you want to continue changing the configuration?" msgstr "Deseja continuar alterando a configuração?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3206 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3232 msgid "A new Printer was installed and it will be activated." msgstr "Uma nova impressora foi instalada e será ativada." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3211 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3237 msgid "Some Printers were uninstalled." msgstr "Algumas impressoras foram desinstaladas." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3232 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3258 msgid "A new filament was installed and it will be activated." msgstr "Um novo filamento foi instalado e será ativado." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3233 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3259 msgid "A new SLA material was installed and it will be activated." msgstr "Um novo material de SLA foi instalado e será ativado." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3246 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3272 msgid "Some filaments were uninstalled." msgstr "Alguns filamentos foram desinstalados." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3246 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3272 msgid "Some SLA materials were uninstalled." msgstr "Alguns materiais de SLA foram desinstalados." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3290 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3316 msgid "Custom printer was installed and it will be activated." msgstr "A impressora personalizada foi instalada e será ativada." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3380 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3409 msgid "Select all standard printers" msgstr "Selecione todas as impressoras padrão" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3383 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3412 msgid "< &Back" msgstr "< &Voltar" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3384 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413 msgid "&Next >" msgstr "&Próximo >" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3385 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3414 msgid "&Finish" msgstr "&Final" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3386 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3415 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:657 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:277 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:153 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1816 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2180 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2376 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2396 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2485 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1376 #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:26 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:96 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:909 @@ -1337,40 +7664,40 @@ msgstr "&Final" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3406 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3435 msgid "Prusa FFF Technology Printers" msgstr "Impressoras de tecnologia Prusa FFF" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3414 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3443 msgid "Prusa MSLA Technology Printers" msgstr "Impressoras de tecnologia Prusa MSLA" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3463 msgid "Filament Profiles Selection" msgstr "Seleção de Perfis de Filamento" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3463 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3466 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4351 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3466 msgid "SLA Material Profiles Selection" msgstr "Perfil de material SLA padrão" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3560 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3589 msgid "Configuration Assistant" msgstr "Assistente de config" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3561 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3590 msgid "Configuration &Assistant" msgstr "Assistente &de config" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3563 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3592 msgid "Configuration Wizard" msgstr "Assistente de config" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3564 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3593 msgid "Configuration &Wizard" msgstr "Assistente &de config" @@ -1423,7 +7750,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:626 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2431 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449 msgid "Desktop Integration" msgstr "Integração da área de trabalho" @@ -1443,7 +7770,7 @@ msgid "Perform" msgstr "Executar" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:653 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5522 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5395 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" @@ -1452,27 +7779,6 @@ msgstr "Desfazer" msgid "Place bearings in slots and resume printing" msgstr "Coloque rolamentos em ranhuras e retome a impressão" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:711 src/libslic3r/Utils.cpp:1016 -#, boost-format -msgid "%1%d" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:712 src/libslic3r/Utils.cpp:1017 -#, boost-format -msgid "%1%h" -msgstr "" - -#. TRN "m" means "minutes" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:713 src/libslic3r/Utils.cpp:1019 -#, boost-format -msgid "%1%m" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:714 src/libslic3r/Utils.cpp:1027 -#, boost-format -msgid "%1%s" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1448 msgid "One layer mode" msgstr "Modo de uma camada" @@ -1789,11 +8095,11 @@ msgstr "" "Você quer prosseguir?" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2157 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2491 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2707 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:519 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:527 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:539 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1125 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:258 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1125 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:260 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:734 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:764 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:60 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:445 @@ -1895,15 +8201,6 @@ msgstr "" msgid "Can't create file at %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:582 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1064 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4886 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892 -msgid "default" -msgstr "padrão" - #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:26 msgid "Set extruder sequence" msgstr "Definir seqüência de extrusor" @@ -1912,15 +8209,6 @@ msgstr "Definir seqüência de extrusor" msgid "Set extruder change for every" msgstr "Definir a mudança de extrusor para cada" -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254 -msgid "layers" -msgstr "camadas" - #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:164 msgid "Random sequence" msgstr "Sequência Aleatório" @@ -1983,7 +8271,7 @@ msgid "Parameter validation" msgstr "Validação do parâmetro" #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:285 src/slic3r/GUI/Field.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1597 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1599 msgid "Input value is out of range" msgstr "Valor de entrada está fora do limite" @@ -2161,7 +8449,7 @@ msgstr "Galeria de Formas" msgid "Select shape from the gallery" msgstr "Selecionar forma da galeria" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4581 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4613 msgid "Add" msgstr "Adicionar" @@ -2169,9 +8457,9 @@ msgstr "Adicionar" msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "Adicionar uma ou mais formas personalizadas" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:528 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5323 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4177 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:533 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5196 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4209 msgid "Delete" msgstr "Deletar" @@ -2181,25 +8469,25 @@ msgstr "" "Exclua uma ou mais formas personalizadas. Você não pode excluir formas do " "sistema" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:142 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:147 msgid "Add to bed" msgstr "Adicionar a mesa" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:142 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2178 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2265 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2394 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2481 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:148 msgid "Add selected shape(s) to the bed" msgstr "Adicione a(s) forma(s) selecionada(s) à mesa" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:422 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:427 msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):" msgstr "Escolha um ou mais arquivos (STL, OBJ):" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:462 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:467 #, boost-format msgid "" "It looks like selected %1%-file has an error or is destructed.\n" @@ -2208,19 +8496,19 @@ msgstr "" "Parece que o arquivo %1% selecionado tem um erro ou está destruído.\n" "Não podemos carregar este arquivo" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:473 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:478 msgid "Choose one PNG file:" msgstr "Escolha um arquivo PNG:" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:486 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:491 msgid "Replacing of the PNG" msgstr "Substituição do PNG" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:530 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:535 msgid "Change thumbnail" msgstr "Alterar miniatura" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:571 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:576 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:576 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:581 #, boost-format msgid "Loading of the \"%1%\"" msgstr "Carregando o \"%1%\"" @@ -2229,1212 +8517,870 @@ msgstr "Carregando o \"%1%\"" msgid "Tool position" msgstr "Posição da ferramenta" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1555 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1556 msgid "Generating toolpaths" msgstr "Gerando caminhos" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1627 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1624 msgid "Generating vertex buffer" msgstr "Gerando buffer do vértice" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1987 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1984 msgid "Generating index buffers" msgstr "Gerando buffer do índice" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3290 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1825 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:309 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:433 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:554 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:555 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3337 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:244 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:573 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2385 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1222 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:345 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:599 msgid "in" msgstr "pol" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3291 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3338 msgctxt "Metre" msgid "m" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3349 msgid "Click to hide" msgstr "Clique para esconder" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3349 msgid "Click to show" msgstr "Clique para mostrar" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3475 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3522 msgid "up to" msgstr "até" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3481 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3528 msgid "above" msgstr "acima de Z" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3536 msgid "from" msgstr "de" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3536 msgid "to" msgstr "para" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3539 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3540 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3586 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3662 msgid "Percentage" msgstr "Porcentagem" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3550 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3593 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3640 msgid "Feature type" msgstr "Tipo de recurso" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3550 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3662 #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3594 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3641 msgid "Height (mm)" msgstr "Altura (mm)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3595 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3642 msgid "Width (mm)" msgstr "Espessura (mm)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3596 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3643 msgid "Speed (mm/s)" msgstr "Velocidade (mm/s)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3644 msgid "Fan speed (%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3645 msgid "Temperature (°C)" msgstr "Temperatura (ºC)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3599 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3646 msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "Vazão volumétrica (mm³/s)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3600 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3647 msgid "Layer time (linear)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3601 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3648 msgid "Layer time (logarithmic)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3649 msgid "Tool" msgstr "Ferramenta" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3603 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3650 msgid "Color Print" msgstr "Impressão colorida" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3617 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3662 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3664 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Used filament" msgstr "Filamento utilizado" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3646 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4093 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080 -msgid "Travel" -msgstr "Deslocamento" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3663 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3708 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3712 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:74 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968 -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 -msgid "Extruder" -msgstr "Extrusora" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3685 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3732 msgid "Default color" msgstr "Cor de impressão padrão" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3708 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3755 msgid "default color" msgstr "cor de impressão padrão" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3808 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3864 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3855 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3911 msgid "Color change" msgstr "Adicionar mudança de cor" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3827 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3862 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3874 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3909 msgid "Print" msgstr "Imprrimir" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3863 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3897 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3910 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3944 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3927 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Event" msgstr "Evento" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3927 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Remaining time" msgstr "Tempo de impressão restante" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3927 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Duration" msgstr "Duração" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3951 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332 -msgid "Printer" -msgstr "Impressora" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3954 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4001 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854 msgid "Print settings" msgstr "Config. de impressão" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3959 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:853 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2007 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2008 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4006 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2025 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026 msgid "Filament" msgstr "Filamento" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4021 msgid "Hide Custom G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4021 msgid "Show Custom G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3987 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4034 msgid "Estimated printing times" msgstr "Tempos estimados de impressão" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4006 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4053 msgid "Normal mode" msgstr "Modo normal" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4007 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4054 msgid "Stealth mode" msgstr "Modo silencioso" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1275 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 -msgid "First layer" -msgstr "Primeira camada" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4020 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4067 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4039 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4086 msgid "Show stealth mode" msgstr "Mostrar modo silencioso" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4043 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4090 msgid "Show normal mode" msgstr "Mostrar modo normal" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4097 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4144 msgid "Wipe" msgstr "Limpar" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4101 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4148 msgid "Retractions" msgstr "Retrações" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4105 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4152 msgid "Deretractions" msgstr "Retorno da retração" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4109 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4156 msgid "Seams" msgstr "Costuras" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4113 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4160 msgid "Tool changes" msgstr "G-code de troca de ferramenta" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4117 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4164 msgid "Color changes" msgstr "Adicionar mudança de cor" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4121 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4168 msgid "Print pauses" msgstr "Pausas de impressão" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4125 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4172 msgid "Custom G-codes" msgstr "G-code customizado" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4129 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4176 msgid "Center of gravity" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4134 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4181 msgid "Shells" msgstr "Paredes" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4139 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4186 msgid "Tool marker" msgstr "Ferramenta de marcação" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5469 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71 -msgid "Variable layer height" -msgstr "Altura da camada variável" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:191 -msgid "Left mouse button:" -msgstr "Botão esquerdo do mouse:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:193 -msgid "Add detail" -msgstr "Adicionar Detalhe" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:195 -msgid "Right mouse button:" -msgstr "Botão direito do mouse:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:197 -msgid "Remove detail" -msgstr "Remover detalhes" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199 -msgid "Shift + Left mouse button:" -msgstr "Shift + Botão do mouse esquerdo:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201 -msgid "Reset to base" -msgstr "Redefinir para base" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203 -msgid "Shift + Right mouse button:" -msgstr "Shift + Botão do mouse direito:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205 -msgid "Smoothing" -msgstr "Suavizar" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207 -msgid "Mouse wheel:" -msgstr "Scroll do mouse:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209 -msgid "Increase/decrease edit area" -msgstr "Aumentar/diminuir a área de edição" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212 -msgid "Adaptive" -msgstr "Adaptativo" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218 -msgid "Quality / Speed" -msgstr "Qualidade / Velocidade" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:221 -msgid "Higher print quality versus higher print speed." -msgstr "Maior qualidade de impressão versus maior velocidade de impressão." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232 -msgid "Smooth" -msgstr "Suavizar" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906 -msgid "Radius" -msgstr "Raio" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:250 -msgid "Keep min" -msgstr "Mantenha min" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4894 -msgid "Reset" -msgstr "Redefinir" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:621 -msgid "Variable layer height - Manual edit" -msgstr "Habilitar altura de camada variável" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:736 -msgid "Seq." -msgstr "Seq." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1310 -msgid "SLA view" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:189 +msgid "Planar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1329 -msgid "Show as processed" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1330 -msgid "Show as original" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1763 -msgid "Variable layer height - Reset" -msgstr "Habilitar altura de camada variável - Resetar" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1771 -msgid "Variable layer height - Adaptive" -msgstr "Habilitar altura de camada variável - Adaptativo" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1779 -msgid "Variable layer height - Smooth all" -msgstr "Habilitar altura de camada variável - Deixar tudo suave" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2236 -msgid "Mirror Object" -msgstr "Espelhar objeto" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3136 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78 -msgid "Gizmo-Move" -msgstr "Gizmo-Mover" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3228 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:583 -msgid "Gizmo-Rotate" -msgstr "Gizmo-Rotacionar" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3870 -msgid "Move Object" -msgstr "Mover objeto" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4122 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:33 -msgid "Gizmo-Place on Face" -msgstr "Gizmo-Colocar em uma face" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4506 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5429 -msgid "Switch to Settings" -msgstr "Alterar para modo de edição" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4507 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5429 -msgid "Print Settings Tab" -msgstr "Config. de impressão" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5430 -msgid "Filament Settings Tab" -msgstr "Config. de filamentos" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5430 -msgid "Material Settings Tab" -msgstr "Aba de config. de material" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4509 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431 -msgid "Printer Settings Tab" -msgstr "Aba de config. da impressora" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4733 -msgid "Undo History" -msgstr "Desfazer histórico" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4733 -msgid "Redo History" -msgstr "Refazer histórico" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4753 -#, c-format, boost-format -msgid "Undo %1$d Action" -msgid_plural "Undo %1$d Actions" -msgstr[0] "Desfazer ação de %1$d" -msgstr[1] "Desfazer ações de %1$d" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4753 -#, c-format, boost-format -msgid "Redo %1$d Action" -msgid_plural "Redo %1$d Actions" -msgstr[0] "Refazer ação de %1$d" -msgstr[1] "Refazer ações de %1$d" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4772 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5447 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482 -msgid "Search" -msgstr "Pesquisar" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4786 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4794 -#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488 -msgid "Enter a search term" -msgstr "Entre com um termo de busca" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4826 -msgid "Arrange options" -msgstr "Arranjar opções" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4861 -#, boost-format -msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" -msgstr "Pressione %1%botão esquerdo do mouse para inserir o valor exato" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4863 -msgid "Spacing" -msgstr "Espaçamento" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870 -msgid "Spacing from bed" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4877 -msgid "Enable rotations (slow)" -msgstr "Ativar rotações (devagar)" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Alignment" -msgstr "Alinhamento" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4793 -msgid "Center" -msgstr "Centralizar" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Rear left" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Front left" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Front right" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Rear right" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305 -msgid "Random" -msgstr "Aleatório" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4913 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7245 -msgid "Arrange" -msgstr "Arranjar" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5315 -msgid "Add..." -msgstr "Adicionar..." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5332 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6104 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4587 -msgid "Delete all" -msgstr "Deletar todos" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 -msgid "Arrange selection" -msgstr "Arranjar seleção" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 -msgid "Click right mouse button to show arrangement options" -msgstr "Clique no botão direito para mostrar opções de arranjo" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5361 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5370 -msgid "Paste" -msgstr "Colar" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5382 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1270 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1281 -msgid "Add instance" -msgstr "Adicionar instância" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5393 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249 -msgid "Remove instance" -msgstr "Remover instância" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5406 -msgid "Split to objects" -msgstr "Dividir em objetos" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5416 -msgid "Split to parts" -msgstr "Dividir em partes" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5522 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5559 -msgid "Click right mouse button to open/close History" -msgstr "Clique no botão direito para abrir/fechar o Histórico" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5544 -#, boost-format -msgid "Next Undo action: %1%" -msgstr "Próxima ação de desfazer: %1%" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5559 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429 -msgid "Redo" -msgstr "Refazer" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5580 -#, boost-format -msgid "Next Redo action: %1%" -msgstr "Próxima ação de refazer: %1%" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7479 -msgid "An object outside the print area was detected." -msgstr "Um objeto foi detectado fora da área de impressão." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7480 -msgid "A toolpath outside the print area was detected." -msgstr "Há movimentos fora da área de impressão." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7481 -msgid "SLA supports outside the print area were detected." -msgstr "Suportes de SLA foram detectados fora da área de impressão." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7482 -msgid "Some objects are not visible during editing." -msgstr "Alguns objetos não são visíveis durante a edição." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7484 -msgid "" -"An object outside the print area was detected.\n" -"Resolve the current problem to continue slicing." -msgstr "" -"Um objeto foi encontrado fora da área de impressão.\n" -"Resolva o problema atual para continuar o fatiamento." - -#. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7496 -#, boost-format -msgid "" -"Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " -"Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7526 -msgid "Jump to" -msgstr "Pular para" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7529 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2101 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2108 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2124 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2130 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2201 -msgid "ERROR:" -msgstr "ERRO:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7606 -msgid "Selection-Add from rectangle" -msgstr "Seleção-Adicionar do retângulo" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7621 -msgid "Selection-Remove from rectangle" -msgstr "Seleção-remover do retângulo" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:190 -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:190 -msgid "Manual" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:189 +msgid "Dovetail" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193 +msgid "Auto" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:196 msgid "Plug" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:194 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:197 msgid "Dowel" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:202 +#. TRN Connectors type next to "Plug" and "Dowel" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:199 +msgid "Snap" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:207 msgid "Prism" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:202 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:207 msgid "Frustum" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 msgid "Triangle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 msgid "Square" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 msgid "Hexagon" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:66 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:68 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:117 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:42 msgid "Circle" msgstr "Circular" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:213 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:218 msgid "Keep orientation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:214 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:219 msgid "Place on cut" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:215 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:220 msgid "Flip upside down" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 msgid "Connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:220 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:225 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:221 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2836 -msgid "Style" -msgstr "Estilo" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:223 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:875 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1013 msgid "Depth" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:230 +msgid "Groove" +msgstr "Ranhura" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:232 +msgid "Flap Angle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233 +msgid "Groove Angle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2705 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4137 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4329 msgid "Part" msgstr "Parte" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2705 msgid "Object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:253 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:263 +msgid "" +"Click to flip the cut plane\n" +"Drag to move the cut plane" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:265 msgid "" "Click to flip the cut plane\n" "Drag to move the cut plane\n" "Right-click a part to assign it to the other side" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2936 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3184 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4050 -msgid "°" -msgstr "°" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:383 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:557 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1205 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:412 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:622 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1658 msgid "Move cut plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:530 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:517 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 +msgid "Mode" +msgstr "Modo" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:520 +msgid "Change cut mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:593 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:535 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:600 msgid "Tolerance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1175 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1178 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1179 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1269 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270 msgid "Left click" msgstr "Clique esquerdo" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2848 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1175 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3507 msgid "Add connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1176 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267 msgid "Right click" msgstr "Clique direito" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1176 msgid "Remove connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1177 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1271 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272 msgid "Drag" msgstr "Arrastar" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1189 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1177 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1642 msgid "Move connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1178 msgid "Add connector to selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1179 msgid "Remove connector from selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:828 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1180 msgid "Select all connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4771 -msgid "Cut" -msgstr "Cortar" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1200 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1653 msgid "Rotate cut plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1764 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2277 msgid "Remove connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1809 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2334 +msgid "Bulge" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2341 +msgid "Bulge proportion related to radius" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2348 +msgid "Space" +msgstr "Barra de Espaço" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2355 +msgid "Space proportion related to radius" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2369 msgid "Confirm connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1878 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1917 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2438 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2497 msgid "Flip cut plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1961 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2539 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2589 +msgid "Groove change" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2551 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2600 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 +msgid "Reset" +msgstr "Redefinir" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2629 msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1967 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2642 msgid "Cut position" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1976 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2649 msgid "Reset cutting plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2662 msgid "Edit connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2662 msgid "Add connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1995 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2669 msgid "Reset cut" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1996 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2670 msgid "Reset cutting plane and remove connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2051 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2735 msgid "Cut result" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2071 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2755 msgid "Cut into" msgstr "" #. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ... -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2762 msgid "Objects" msgstr "" #. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ... -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2082 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2766 msgid "Parts" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2096 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2780 msgid "Perform cut" msgstr "Aplicar o corte" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2194 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2876 msgid "Invalid connectors detected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2196 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2878 #, c-format, boost-format msgid "%1$d connector is out of cut contour" msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2199 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2881 #, c-format, boost-format msgid "%1$d connector is out of object" msgid_plural "%1$d connectors are out of object" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2202 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2884 msgid "Some connectors are overlapped" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2888 msgid "Select at least one object to keep after cutting." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2208 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2890 msgid "Cut plane is placed out of object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2445 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2892 +msgid "Cut plane with groove is invalid" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3194 msgid "Connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2514 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3263 msgid "Cut by Plane" msgstr "Cortado por plano" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2823 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3477 msgid "Cut by line" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2874 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3533 msgid "Delete connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:296 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:325 msgid "Entering Cut gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:297 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:326 msgid "Leaving Cut gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:298 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:327 msgid "Cut gizmo editing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:457 msgid "Embossed text" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:572 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:699 msgid "Emboss" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:833 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:973 msgid "Text-Rotate" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:873 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1011 msgid "Font" msgstr "Fonte" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:874 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 -msgid "Height" -msgstr "Altura" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:884 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1022 msgid "Use surface" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:885 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1023 +msgid "Per glyph orientation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1025 msgid "Char gap" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:886 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1026 msgid "Line gap" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:887 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1027 msgid "Boldness" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:888 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1028 msgid "Skew ratio" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:889 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1029 msgid "From surface" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:890 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:203 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:607 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1030 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:236 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:651 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:478 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:499 msgid "Rotation" msgstr "Rotação" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:892 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1031 msgid "Collection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:966 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1108 msgid "NORMAL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:967 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1109 msgid "SMALL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:968 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1110 msgid "ITALIC" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:969 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1111 msgid "SWISS" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:970 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1112 msgid "MODERN" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1006 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1148 msgid "First font" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1011 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1153 msgid "Default font" msgstr "Fonte padrão" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1343 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1629 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2078 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5205 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3334 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3343 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançado" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1444 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1653 msgid "" "The text cannot be written using the selected font. Please try choosing a " "different font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1453 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1661 msgid "Embossed text cannot contain only white spaces." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1455 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1662 msgid "Text contains character glyph (represented by '?') unknown by font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1458 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1665 msgid "Text input doesn't show font skew." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1459 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1666 msgid "Text input doesn't show font boldness." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1667 msgid "Text input doesn't show gap between lines." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1671 msgid "Too tall, diminished font height inside text input." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1467 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1673 msgid "Too small, enlarged font height inside text input." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1774 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1676 +msgid "Text doesn't show current horizontal alignment." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1989 msgid "No symbol" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1775 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2447 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1990 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2448 msgid "Loading" msgstr "Carregando" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1825 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2040 msgid "Queue" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1881 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2096 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:676 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:365 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1899 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2114 msgid "Revert font changes." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2003 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2220 #, boost-format msgid "Font \"%1%\" can't be selected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2077 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2294 msgid "Operation" msgstr "" #. TRN EmbossOperation -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2092 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2309 msgid "Join" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2095 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2312 msgid "Click to change text into object part." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2098 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2315 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4319 msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." msgstr "Não é possível alterar um tipo da última parte sólida do objeto." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2099 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2316 msgctxt "EmbossOperation" msgid "Cut" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2105 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2322 msgid "Click to change part type into negative volume." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2111 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2328 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4336 msgid "Modifier" msgstr "Modificador" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2117 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2334 msgid "Click to change part type into modifier." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2124 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2341 msgid "Change Text Type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2155 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2371 #, boost-format msgid "Rename style(%1%) for embossing text" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2167 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2252 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2383 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2468 msgid "Name can't be empty." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2169 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2254 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2385 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2470 msgid "Name has to be unique." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2205 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2421 msgid "Rename style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2212 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2428 msgid "Rename current style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2213 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2429 msgid "Can't rename temporary style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2230 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2446 msgid "First Add style to list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2232 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2448 #, boost-format msgid "Save %1% style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2234 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2450 msgid "No changes to save." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2241 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2457 msgid "New name of style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2290 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2506 msgid "Save as new style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2302 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2518 msgid "Only valid font can be added to style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2304 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2520 msgid "Add style to my list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2306 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2522 msgid "Save as new style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2324 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2540 msgid "Remove style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2335 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2551 msgid "Can't remove the last existing style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2348 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2564 #, boost-format msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2368 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2584 #, boost-format msgid "Delete \"%1%\" style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2369 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2585 #, boost-format msgid "Can't delete \"%1%\". It is last style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2370 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2586 #, boost-format msgid "Can't delete temporary style \"%1%\"." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2419 -msgid "Styles" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2481 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2697 #, boost-format msgid "Modified style \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2482 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2698 #, boost-format msgid "Current style is \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2490 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2706 #, boost-format msgid "" "Changing style to \"%1%\" will discard current style modification.\n" @@ -3442,142 +9388,188 @@ msgid "" "Would you like to continue anyway?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2506 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2722 msgid "Not valid style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2507 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2723 #, boost-format msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2553 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2769 msgid "Unset italic" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2570 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2786 msgid "Set italic" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2599 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2815 msgid "Unset bold" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2617 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2833 msgid "Set bold" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2772 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2993 msgid "Revert text size." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2795 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3016 msgid "Revert embossed depth." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2905 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3126 msgid "" "Advanced options cannot be changed for the selected font.\n" "Select another font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2946 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3164 msgid "Revert using of model surface." msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3183 +msgid "Revert Transformation per glyph." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3189 +msgid "Set global orientation for whole text." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3191 +msgid "Set position and orientation per glyph." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3204 +msgctxt "Alignment" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3208 +msgctxt "Alignment" +msgid "Center" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3212 +msgctxt "Alignment" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3217 +msgctxt "Alignment" +msgid "Top" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3221 +msgctxt "Alignment" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3225 +msgctxt "Alignment" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3230 +msgid "Revert alignment." +msgstr "" + #. TRN EmbossGizmo: font units -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2959 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3238 msgid "points" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3247 msgid "Revert gap between characters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2969 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3248 msgid "Distance between characters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2984 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3265 msgid "Revert gap between lines" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2985 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3266 msgid "Distance between lines" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2999 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3283 msgid "Undo boldness" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3000 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3284 msgid "Tiny / Wide glyphs" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3010 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3294 msgid "Undo letter's skew" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3011 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3295 msgid "Italic strength ratio" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3030 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3314 msgid "Undo translation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3031 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3315 msgid "Distance of the center of the text to the model surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3076 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3364 msgid "Undo rotation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3366 msgid "Rotate text Clock-wise." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3113 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3404 msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3114 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3405 msgid "Lock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3137 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3428 msgid "Select from True Type Collection." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3146 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3441 msgid "Set text to face camera" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3153 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3452 msgid "Orient the text towards the camera." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3303 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3603 msgid "Choose SVG file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3351 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3651 #, boost-format msgid "" "Can't load exactly same font(\"%1%\"). Aplication selected a similar " "one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:80 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:90 msgid "Enter emboss gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:81 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:91 msgid "Leave emboss gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:82 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:92 msgid "Embossing actions" msgstr "" @@ -3624,7 +9616,7 @@ msgid "Brush shape" msgstr "Formato do pincel" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:54 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1815 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1827 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:110 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:35 msgid "Left mouse button" @@ -3670,13 +9662,6 @@ msgstr "Remover toda seleção" msgid "Sphere" msgstr "Esfera" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:63 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:106 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229 -msgid "Triangles" -msgstr "Triângulos" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:64 msgid "Highlight overhang by angle" msgstr "Destaque o overhang por ângulo" @@ -3828,6 +9813,11 @@ msgstr "" msgid "Paint-on supports editing" msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:33 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4090 +msgid "Gizmo-Place on Face" +msgstr "Gizmo-Colocar em uma face" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:75 msgid "Place on face" msgstr "Colocar em uma face" @@ -3845,14 +9835,10 @@ msgid "Offset" msgstr "Compensação" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:32 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:114 msgid "Quality" msgstr "Qualidade" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4136 -msgid "Closing distance" -msgstr "Distância de fechamento" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34 msgid "Hole diameter" msgstr "Diâmetro do orifício" @@ -3897,148 +9883,132 @@ msgstr "Oco e broca" msgid "Move drainage hole" msgstr "Mover o orifício de drenagem" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:64 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:75 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:66 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:77 msgid "Vertex" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:65 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:67 msgid "Edge" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:67 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:69 msgid "Plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:76 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:78 msgid "Point on edge" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:77 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:79 msgid "Point on circle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:78 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:80 msgid "Point on plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:88 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:90 msgid "Center of edge" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:89 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:91 msgid "Center of circle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:553 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2035 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:557 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2047 msgid "Measure" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1235 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1247 msgid "Edit to scale" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1257 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:118 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:217 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:640 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:653 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:670 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:680 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840 -msgid "Scale" -msgstr "Escala" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1361 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1373 msgctxt "Verb" msgid "Scale" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1823 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1850 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1856 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1885 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1892 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1835 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1862 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1868 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1897 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1904 msgid "Unselect feature" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1829 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1841 msgid "Unselect center" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1834 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1861 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1897 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1846 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1873 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1909 msgid "Select center" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1839 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1866 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1902 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1851 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1878 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 msgid "Unselect point" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1845 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1872 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1877 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1909 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1922 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1857 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1884 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1889 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1921 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1934 msgid "Select feature" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1877 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1922 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1889 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1934 msgid "Select point" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1939 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1951 msgid "Enable point selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1944 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2013 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1956 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2025 msgid "Restart selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1954 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1966 msgid "Unselect" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2000 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 -msgid "Length" -msgstr "Comprimento" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2005 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2007 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2017 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2019 msgid "Selection" msgstr "Seleção" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2027 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2039 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar para a área de transferência" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2044 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2056 msgid "Angle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2058 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2070 msgid "Perpendicular distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2058 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2070 msgid "Distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2068 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2080 msgid "Direct distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2090 msgid "Distance XYZ" msgstr "" @@ -4132,12 +10102,14 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "Mover" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:565 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:639 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:679 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4825 -msgid "Rotate" -msgstr "Rotacionar" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3102 +msgid "Gizmo-Move" +msgstr "Gizmo-Mover" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:583 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3194 +msgid "Gizmo-Rotate" +msgstr "Gizmo-Rotacionar" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:629 msgid "Optimize orientation" @@ -4273,6 +10245,10 @@ msgid "" "simplifying the mesh." msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.hpp:151 +msgid "Model simplification has been canceled" +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:68 msgid "Entering SLA support points" msgstr "" @@ -4312,11 +10288,6 @@ msgstr "Descartar mudanças" msgid "Minimal points distance" msgstr "Distância mínima entre pontos" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3966 -msgid "Support points density" -msgstr "Densidade dos pontos de suporte" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:44 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1280 msgid "Auto-generate points" @@ -4441,16 +10412,287 @@ msgstr "" "Você está editando pontos de suporte de SLA. Por favor, aplique ou descarte " "suas alterações primeiro." -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:287 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5342 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71 +msgid "Variable layer height" +msgstr "Altura da camada variável" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:191 +msgid "Left mouse button:" +msgstr "Botão esquerdo do mouse:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:193 +msgid "Add detail" +msgstr "Adicionar Detalhe" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:195 +msgid "Right mouse button:" +msgstr "Botão direito do mouse:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:197 +msgid "Remove detail" +msgstr "Remover detalhes" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199 +msgid "Shift + Left mouse button:" +msgstr "Shift + Botão do mouse esquerdo:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201 +msgid "Reset to base" +msgstr "Redefinir para base" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203 +msgid "Shift + Right mouse button:" +msgstr "Shift + Botão do mouse direito:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205 +msgid "Smoothing" +msgstr "Suavizar" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207 +msgid "Mouse wheel:" +msgstr "Scroll do mouse:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209 +msgid "Increase/decrease edit area" +msgstr "Aumentar/diminuir a área de edição" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212 +msgid "Adaptive" +msgstr "Adaptativo" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218 +msgid "Quality / Speed" +msgstr "Qualidade / Velocidade" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:221 +msgid "Higher print quality versus higher print speed." +msgstr "Maior qualidade de impressão versus maior velocidade de impressão." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232 +msgid "Smooth" +msgstr "Suavizar" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:250 +msgid "Keep min" +msgstr "Mantenha min" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:621 +msgid "Variable layer height - Manual edit" +msgstr "Habilitar altura de camada variável" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:736 +msgid "Seq." +msgstr "Seq." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1222 +msgid "SLA view" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1241 +msgid "Show as processed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1242 +msgid "Show as original" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1713 +msgid "Variable layer height - Reset" +msgstr "Habilitar altura de camada variável - Resetar" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1721 +msgid "Variable layer height - Adaptive" +msgstr "Habilitar altura de camada variável - Adaptativo" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1729 +msgid "Variable layer height - Smooth all" +msgstr "Habilitar altura de camada variável - Deixar tudo suave" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2186 +msgid "Mirror Object" +msgstr "Espelhar objeto" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3838 +msgid "Move Object" +msgstr "Mover objeto" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4474 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5302 +msgid "Switch to Settings" +msgstr "Alterar para modo de edição" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4475 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5302 +msgid "Print Settings Tab" +msgstr "Config. de impressão" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4476 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5303 +msgid "Filament Settings Tab" +msgstr "Config. de filamentos" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4476 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5303 +msgid "Material Settings Tab" +msgstr "Aba de config. de material" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4477 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5304 +msgid "Printer Settings Tab" +msgstr "Aba de config. da impressora" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4701 +msgid "Undo History" +msgstr "Desfazer histórico" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4701 +msgid "Redo History" +msgstr "Refazer histórico" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4721 +#, c-format, boost-format +msgid "Undo %1$d Action" +msgid_plural "Undo %1$d Actions" +msgstr[0] "Desfazer ação de %1$d" +msgstr[1] "Desfazer ações de %1$d" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4721 +#, c-format, boost-format +msgid "Redo %1$d Action" +msgid_plural "Redo %1$d Actions" +msgstr[0] "Refazer ação de %1$d" +msgstr[1] "Refazer ações de %1$d" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4740 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5320 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482 +msgid "Search" +msgstr "Pesquisar" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4754 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4762 +#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488 +msgid "Enter a search term" +msgstr "Entre com um termo de busca" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5188 +msgid "Add..." +msgstr "Adicionar..." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5205 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4619 +msgid "Delete all" +msgstr "Deletar todos" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 +msgid "Arrange selection" +msgstr "Arranjar seleção" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214 +msgid "Click right mouse button to show arrangement options" +msgstr "Clique no botão direito para mostrar opções de arranjo" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5234 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5243 +msgid "Paste" +msgstr "Colar" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5255 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1270 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1281 +msgid "Add instance" +msgstr "Adicionar instância" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5266 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249 +msgid "Remove instance" +msgstr "Remover instância" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5279 +msgid "Split to objects" +msgstr "Dividir em objetos" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5289 +msgid "Split to parts" +msgstr "Dividir em partes" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5395 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5432 +msgid "Click right mouse button to open/close History" +msgstr "Clique no botão direito para abrir/fechar o Histórico" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5417 +#, boost-format +msgid "Next Undo action: %1%" +msgstr "Próxima ação de desfazer: %1%" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5432 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429 +msgid "Redo" +msgstr "Refazer" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5453 +#, boost-format +msgid "Next Redo action: %1%" +msgstr "Próxima ação de refazer: %1%" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7370 +msgid "An object outside the print area was detected." +msgstr "Um objeto foi detectado fora da área de impressão." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7371 +msgid "A toolpath outside the print area was detected." +msgstr "Há movimentos fora da área de impressão." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7372 +msgid "SLA supports outside the print area were detected." +msgstr "Suportes de SLA foram detectados fora da área de impressão." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7373 +msgid "Some objects are not visible during editing." +msgstr "Alguns objetos não são visíveis durante a edição." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7375 +msgid "" +"An object outside the print area was detected.\n" +"Resolve the current problem to continue slicing." +msgstr "" +"Um objeto foi encontrado fora da área de impressão.\n" +"Resolva o problema atual para continuar o fatiamento." + +#. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7387 +#, boost-format +msgid "" +"Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " +"Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7417 +msgid "Jump to" +msgstr "Pular para" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7420 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2101 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2108 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2124 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2130 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2201 +msgid "ERROR:" +msgstr "ERRO:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7497 +msgid "Selection-Add from rectangle" +msgstr "Seleção-Adicionar do retângulo" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7512 +msgid "Selection-Remove from rectangle" +msgstr "Seleção-remover do retângulo" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:289 msgid "Undefined" msgstr "Indefinido" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:308 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:310 #, boost-format msgid "%1% was substituted with %2%" msgstr "%1% foi substituído por %2%" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:319 msgid "" "Most likely the configuration was produced by a newer version of PrusaSlicer " "or by some PrusaSlicer fork." @@ -4458,23 +10700,23 @@ msgstr "" "Provavelmente a configuração foi produzida por uma versão mais recente do " "PrusaSlicer ou por algum fork PrusaSlicer." -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:318 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:320 msgid "The following values were substituted:" msgstr "Os seguintes valores foram substituídos:" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:319 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:321 msgid "Review the substitutions and adjust them if needed." msgstr "Revise as substituições e ajuste-as, se necessário." -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:856 msgid "SLA print settings" msgstr "Config. de impressão de SLA" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:333 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:158 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:335 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:158 msgid "Physical Printer" msgstr "Impressora Física" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:346 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:348 msgid "" "Configuration bundle was loaded, however some configuration values were not " "recognized." @@ -4482,7 +10724,7 @@ msgstr "" "O pacote de configuração foi carregado, porém alguns valores de " "configuração " -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:356 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:358 #, boost-format msgid "" "Configuration file \"%1%\" was loaded, however some configuration values " @@ -4682,8 +10924,8 @@ msgstr "" "%s\n" "Você tem certeza que deseja continuar?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1227 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3317 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1227 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3335 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1732 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 msgid "Remember my choice" msgstr "Lembrar minha escolha" @@ -4745,14 +10987,14 @@ msgstr "Desabilitar \"%1%\"" msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "Manter \"%1%\" habilitado" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1823 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1841 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" "Você tem a seguinte predefinição com opções salvas para o \"Print Host upload" "\"" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1827 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1845 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" @@ -4763,7 +11005,7 @@ msgstr "" "Agora essa informação vai ser exposta em configurações das impressoras " "físicas." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1829 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1847 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" @@ -4774,151 +11016,147 @@ msgstr "" "Nota: Esse nome pode ser alterado depois a partir das configurações de " "impressoras físicas" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1833 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:811 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1851 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:811 msgid "Information" msgstr "Informação" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1846 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1857 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1864 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1875 msgid "Recreating" msgstr "Recriando" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1860 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1878 msgid "Loading of current presets" msgstr "Carregando presets" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1865 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1883 msgid "Loading of a mode view" msgstr "Carregamento de um modelo de vista" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2004 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2022 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "Escolha um arquivo (3MF/AMF):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2016 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2034 msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" msgstr "Escolha um ou mais arquivos (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2027 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2045 msgid "Choose ZIP file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2039 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2057 msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):" msgstr "Escolha um arquivo (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2050 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2068 msgid "Changing of an application language" msgstr "Alteração de um idioma do aplicativo" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2191 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Select the language" msgstr "Selecione o idioma" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2191 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2348 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2366 msgid "modified" msgstr "modificado" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2387 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2405 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2389 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2407 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2408 msgid "Change application mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2421 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2439 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "Executar %s" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2443 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "&Captura das config" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2443 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "Inspecionar / ativar capturas de config" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2426 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2444 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "Capturar &config" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2426 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2444 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "Capturar uma config" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2427 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2445 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "Verificar atualizações de configuração" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2427 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2445 msgid "Check for configuration updates" msgstr "Verificar atualizações de configuração" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 msgid "Check for Application Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 msgid "Check for new version of application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2435 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2453 msgid "&Preferences" msgstr "&Preferências" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2441 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2459 msgid "Application preferences" msgstr "Preferências de aplicação" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2464 msgid "Simple View Mode" msgstr "Modo simples de visualização" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2448 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2466 msgid "Advanced View Mode" msgstr "Modo avançado de visualização" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2467 msgid "Expert View Mode" msgstr "Modo especialista de visualização" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454 -msgid "Mode" -msgstr "Modo" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 #, c-format, boost-format msgid "%s View Mode" msgstr "%s Modo de visualização" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2457 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475 msgid "&Language" msgstr "&Linguagem" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2478 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "Flash &Firmware de Impressora" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2478 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "Atualizar o firmware para uma impressora baseada em Arduino" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2483 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2501 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "Tirando uma captura de configuração" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2484 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2502 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." @@ -4926,28 +11164,28 @@ msgstr "" "Algumas predefinições são modificadas e as alterações não salvas não serão " "capturadas pela captura de configuração." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2485 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 msgid "Snapshot name" msgstr "Nome da captura" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2501 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2519 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "Carregando uma captura de configuração" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2528 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "Continuar a ativar uma captura de configuração %1%?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2524 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2542 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "Falha ao ativar a captura de configuração." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2544 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2562 msgid "Language selection" msgstr "Seleção de linguagem" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2547 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2565 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." @@ -4955,68 +11193,68 @@ msgstr "" "Alterar a linguagem fará com que o aplicativo reinicie.\n" "Você irá perder conteúdo na bandeja." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2549 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:706 -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1419 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2567 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:706 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1426 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "Você quer prosseguir?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2576 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 msgid "&Configuration" msgstr "&Configuração" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2584 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2602 msgid "Restart application" msgstr "Reiniciar aplicação" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2750 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2768 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "Para novo projeto, todas as modificações serão redefinidas" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2788 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2806 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "Carregando um novo projeto enquanto o projeto atual é modificado." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2791 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2809 msgid "Project is loading" msgstr "Projeto está carregando" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2791 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2809 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "Abrindo novo projeto enquanto algumas predefinições não são salvas." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2810 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2828 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "Os uploads ainda estão em andamento" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2810 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2828 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "Pará-los e continuar assim mesmo?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2814 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2832 msgid "Ongoing uploads" msgstr "Uploads em andamento" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3050 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3068 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3051 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2530 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3069 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2531 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "Verifique a lista de objetos antes de alterar a predefinição." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3085 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3103 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "A configuração está editando do ConfigWizard" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3103 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3121 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3105 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3123 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -5025,31 +11263,31 @@ msgid "" "Downloads can be registered for only 1 executable at time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3133 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3151 msgid "Select a gcode file:" msgstr "Selecione um arquivo gcode:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3316 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3334 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3357 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "Abrir link no navegador padrão?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3316 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3334 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3357 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "PrusaSlicer: Abrir link" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3321 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:570 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:570 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "Suprimir para abrir o link no navegador" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3323 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1737 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "PrusaSlicer lembrará de sua escolha." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3324 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3342 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "Você não será questionado sobre isso novamente em links suspensos." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3325 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3343 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742 #, boost-format msgid "" "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n" @@ -5058,180 +11296,45 @@ msgstr "" "Visite \"Preferências\" e marque \"%1%\"\n" "para mudar sua escolha." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3327 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1743 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3345 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1744 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "PrusaSlicer: Não me pergunte de novo" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3401 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3419 msgid "Check for application update has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3420 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3405 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3423 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3466 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3484 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3512 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:64 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 -msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed" -msgstr "Inicialização do PrusaSlicer GUI falhou" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 -#, boost-format -msgid "Fatal error, exception catched: %1%" -msgstr "Erro Fatal, exceção capturada: %1%" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:421 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:870 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1290 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2068 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 -msgid "Layers and Perimeters" -msgstr "Camadas e perímetros" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1508 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2641 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2875 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2883 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 -msgid "Support material" -msgstr "Material de suporte" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3216 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224 -msgid "Wipe options" -msgstr "Opções de limpeza" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:65 msgid "Pad and Support" msgstr "Bloco e suporte" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 -msgid "Ironing" -msgstr "Passar ferro" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1341 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1342 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1364 -msgid "Fuzzy Skin" -msgstr "Pele Difusa" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:533 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2058 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 -msgid "Speed" -msgstr "Velocidade" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2413 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240 -msgid "Extruders" -msgstr "Exrtrusoras" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1276 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034 -msgid "Extrusion Width" -msgstr "Espessura da extrusão" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:640 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 -msgid "Skirt and brim" -msgstr "Saia e aba" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:438 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5167 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5169 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3482 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3512 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3938 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3967 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3975 -msgid "Supports" -msgstr "Suportes" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:593 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5180 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5181 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3990 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4025 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4058 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4065 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4072 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4083 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4092 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4101 -msgid "Pad" -msgstr "Bloco" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5198 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:87 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:102 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4128 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4137 -msgid "Hollowing" -msgstr "Deixar oco" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:159 msgid "Add part" msgstr "Adicionar parte" @@ -5350,7 +11453,7 @@ msgstr "" msgid "Reload the selected volumes from disk" msgstr "Recarregue os volumes selecionados do disco" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3626 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3627 msgid "Replace with STL" msgstr "Substituir por STL" @@ -5362,13 +11465,6 @@ msgstr "Substitua o volume selecionado por um novo STL" msgid "Set extruder for selected items" msgstr "Definir extrusora para itens selecionados" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5174 -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948 -msgid "Default" -msgstr "Padrão" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:887 msgid "Scale to print volume" msgstr "Escalar para volume de impressão" @@ -5377,27 +11473,22 @@ msgstr "Escalar para volume de impressão" msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "Escale o objeto selecionado para se adequar ao volume de impressão" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6289 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6333 msgid "Convert from imperial units" msgstr "Converter de unidades imperiais" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6290 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6334 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "Reverter conversão de unidades imperiais" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6291 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6335 msgid "Convert from meters" msgstr "Converter de metros" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6291 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6335 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "Reverter conversão de metros" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2298 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4816 -msgid "Merge" -msgstr "Mesclar" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 msgid "Merge objects to the one multipart object" msgstr "Mesclar objetos para um objeto multiparte" @@ -5462,11 +11553,6 @@ msgstr "Para peças" msgid "Split the selected object into individual parts" msgstr "Dividir o objeto selecionado em partes individuais" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1106 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4845 -msgid "Split" -msgstr "Dividir" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 msgid "Split the selected object" msgstr "Dividir o objeto selecionado" @@ -5500,6 +11586,15 @@ msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object" msgstr "" "Preencher o restante da área da mesa com instancias do objeto selecionado" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:64 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 +msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed" +msgstr "Inicialização do PrusaSlicer GUI falhou" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 +#, boost-format +msgid "Fatal error, exception catched: %1%" +msgstr "Erro Fatal, exceção capturada: %1%" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 msgid "Start at height" msgstr "Começar na altura" @@ -5517,7 +11612,7 @@ msgid "Add layer range" msgstr "Adicionar limite da camada" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:334 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:142 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:175 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -5666,7 +11761,7 @@ msgstr "Carregar parte" msgid "Load Modifier" msgstr "Carregar modificadores" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2488 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2489 msgid "Loading file" msgstr "Carregar arquivo de config" @@ -5787,7 +11882,7 @@ msgstr "O seguinte objeto não pode ser dividido pois contém uma parte." msgid "Split to Parts" msgstr "Dividir em partes" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2185 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3143 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2185 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3144 msgid "" "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " "splitting the object." @@ -5927,7 +12022,7 @@ msgid "of a current Object" msgstr "de um objeto atual" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4149 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:200 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:202 msgid "Info" msgstr "Informação" @@ -6023,118 +12118,113 @@ msgstr "Definir instância imprimível" msgid "Set Unprintable Instance" msgstr "Definir instância não imprimível" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:63 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:96 msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed." msgstr "" "Selecione o espaço de coordenadas, no qual a transformação será executada." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:144 src/libslic3r/GCode.cpp:599 -#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:736 -msgid "Object name" -msgstr "Nome do objeto" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:202 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:606 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:235 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:650 msgid "Position" msgstr "Posição" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:252 msgid "Size [World]" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:251 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:284 #, boost-format msgid "Mirror along %1% axis" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:272 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:308 msgid "Set Mirror" msgstr "Definir espelhamento" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:313 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:325 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:331 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:341 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:347 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:364 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:370 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:380 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:386 msgid "Drop to bed" msgstr "Soltar na mesa" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:361 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:400 msgid "Reset rotation" msgstr "Restabelecer rotação" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:388 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:427 msgid "Reset Rotation" msgstr "Restabelecer Rotação" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:401 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:426 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:440 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:465 msgid "Reset scale" msgstr "Restabelecer escala" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:438 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477 msgid "Skew [World]" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:442 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:449 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:481 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:488 msgid "Reset skew" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:455 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:494 msgid "Inches" msgstr "Polegadas" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:608 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652 msgid "Scale factors" msgstr "Fatores de escala" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:619 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:624 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:660 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:663 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:668 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:696 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:704 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:712 msgid "Rotate (relative)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:623 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:659 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:667 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:703 msgid "Translate (relative) [World]" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:678 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:722 msgid "Translate" msgstr "Tradução" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:797 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:841 msgid "Left handed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:852 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:903 msgid "World coordinates" msgstr "Coordenadas mundiais" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:853 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:904 msgid "Object coordinates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:854 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:905 msgid "Part coordinates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:904 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:955 msgid "Set Position" msgstr "Definir posição" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:937 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:988 msgid "Set Orientation" msgstr "Definir orientação" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1026 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1077 msgid "Set Scale" msgstr "Definir escala" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1042 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1093 msgid "Set Size" msgstr "" @@ -6156,16 +12246,16 @@ msgstr "Excluir opção %s" msgid "Change Option %s" msgstr "Alterar opção %s" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:588 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:593 msgid "NOTE:" msgstr "NOTA:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:589 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:594 #, boost-format msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign" msgstr "O objeto fatiado \"%1%\" se parece com um logotipo ou sinal" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:590 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:595 msgid "Apply color change automatically" msgstr "Aplicar mudança de cor automaticamente" @@ -6184,23 +12274,24 @@ msgstr "Abrir Preferências." msgid "Open Documentation in web browser." msgstr "Abra a Documentação no navegador da web." -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:680 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:683 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1186 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1189 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531 msgid "Use for search" msgstr "Use para pesquisar" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1187 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1190 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524 msgid "Category" msgstr "Categoria" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1189 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1192 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526 msgid "Search in English" msgstr "Procurar em inglês" #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:257 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob2.cpp:202 msgid "Arranging" msgstr "Organizar" @@ -6218,7 +12309,7 @@ msgstr "" "Não foi possível organizar objetos de modelo! Algumas geometrias podem ser " "inválidas." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:359 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:359 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7329 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -6228,10 +12319,33 @@ msgstr "" "Arranjo ignorou os seguintes objetos que não podem caber em um único cama:\n" "%s" +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob2.cpp:200 #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:127 msgid "Filling bed" msgstr "Enchendo a cama" +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:210 +msgid "Add Emboss text object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:750 +#, boost-format +msgid "Text: %1%" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:799 +msgid "Add Emboss text Volume" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:998 src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1076 +msgid "Font doesn't have any shape for given text." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1060 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1081 +msgid "There is no valid surface for text projection." +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:158 msgid "Bed filling canceled." msgstr "Enchimento da cama cancelado." @@ -6240,29 +12354,8 @@ msgstr "Enchimento da cama cancelado." msgid "Bed filling done." msgstr "Enchimento da cama feito." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:208 -msgid "Add Emboss text object" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:579 -#, boost-format -msgid "Text: %1%" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:628 -msgid "Add Emboss text Volume" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:733 -msgid "Font doesn't have any shape for given text." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:773 -msgid "There is no volume in projection direction." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:822 -msgid "There is no valid surface for text projection." +#: src/slic3r/GUI/Jobs/PlaterWorker.hpp:85 +msgid "An unexpected error occured" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:22 @@ -6312,6 +12405,26 @@ msgstr "Pesquisa de orientação cancelada." msgid "Orientation found." msgstr "Orientação encontrada." +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:92 +msgid "Choose SLA archive" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:96 +msgid "Import file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:103 +msgid "Import model and profile" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:104 +msgid "Import profile only" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:105 +msgid "Import model only" +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:49 msgid "Importing SLA archive" msgstr "Importando arquivos SLA" @@ -6348,12 +12461,12 @@ msgstr "" "O arquivo de SLA importado não continha nenhuma predefinição. O SLA atual os " "presets foram usados como fallback." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2529 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2530 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "" "Você não pode carregar o projeto SLA com um objeto de várias partes na mesa" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2531 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2532 msgid "Attention!" msgstr "Atenção!" @@ -6404,12 +12517,7 @@ msgstr "Config importação de ini/amf/3mf/gcode" msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "Carregar config. de um. ini/AMF/3mf/gcode e mesclar" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:952 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7292 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4702 -msgid "Export G-code" -msgstr "Exportar G-code" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7293 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7380 msgid "Send G-code" msgstr "Enviar G-code" @@ -6417,7 +12525,7 @@ msgstr "Enviar G-code" msgid "Export config" msgstr "Exportar config" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:935 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:937 msgid "Export to SD card / Flash drive" msgstr "Exportar para cartão SD / unidade Flash" @@ -6806,8 +12914,8 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide G-code window" msgstr "Mostrar/ocultar janela de G-code" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4613 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4615 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2973 msgid "Preview" msgstr "Visualização" @@ -6946,8 +13054,8 @@ msgstr "Config. de filamento" msgid "Printer Settings" msgstr "Config. da impressora" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1723 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2876 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1724 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2877 msgid "Untitled" msgstr "Sem título" @@ -7065,10 +13173,6 @@ msgstr "Frente" msgid "Front View" msgstr "Vista da frente" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 -msgid "Rear" -msgstr "Traseira" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 msgid "Rear View" msgstr "Vista traseira" @@ -7503,7 +13607,7 @@ msgstr "" msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "&Recolher barra lateral" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2339 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2340 msgid "Collapse sidebar" msgstr "Recolher barra lateral" @@ -7596,9 +13700,9 @@ msgstr "G-code" msgid "Save ZIP file as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3387 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6763 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3388 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6797 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5238 msgid "Slicing" msgstr "Fatiamento" @@ -7630,10 +13734,6 @@ msgstr "" msgid "Your file was repaired." msgstr "Seu arquivo foi corrigido." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4821 -msgid "Repair" -msgstr "Corrigir" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1859 msgid "Save configuration as:" msgstr "Salvar config. como:" @@ -7705,32 +13805,32 @@ msgstr "Opções de saída:" msgid "Swap Y/Z axes" msgstr "Trocar eixos Y/Z" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:227 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:216 #, c-format, boost-format msgid "%s error" msgstr "%s erro" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:217 #, c-format, boost-format msgid "%s has encountered an error" msgstr "%s encontrou um erro" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:236 #, c-format, boost-format msgid "%s warning" msgstr "Aviso do %s" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:237 #, c-format, boost-format msgid "%s has a warning" msgstr "%s tem um aviso" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:250 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:263 #, c-format, boost-format msgid "%s info" msgstr "%s info" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:291 #, c-format, boost-format msgid "%s information" msgstr "Informação do %s" @@ -7888,7 +13988,7 @@ msgstr "Exportar." #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2113 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2140 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2148 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3234 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3235 msgid "WARNING:" msgstr "AVISO:" @@ -7923,8 +14023,8 @@ msgstr "Instâncias" msgid "Instance %d" msgstr "Instância %d" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5163 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5058 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5195 msgid "Layers" msgstr "Camadas" @@ -8010,7 +14110,7 @@ msgstr "Nome descritivo para a impressora" msgid "Add preset for this printer device" msgstr "Adicionar predefinição para esta impressora" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2362 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2393 msgid "Print Host upload" msgstr "Upload do host de impressão" @@ -8052,11 +14152,6 @@ msgstr "" msgid "Open CA certificate file" msgstr "Abra o arquivo de certificado da CA" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:407 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 -msgid "HTTPS CA File" -msgstr "Arquivo de CA HTTPS" - #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:408 #, c-format, boost-format msgid "" @@ -8112,15 +14207,15 @@ msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "" "Não é possível excluir a última predefinição relacionada para a impressora." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:161 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:163 msgid "The provided name is not valid;" msgstr "O nome fornecido não é válido;" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:162 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:164 msgid "the following characters are not allowed:" msgstr "os seguintes caracteres não são permitidos:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:226 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:228 msgid "" "For a multipart object, this value isn't accurate.\n" "It doesn't take account of intersections and negative volumes." @@ -8128,70 +14223,65 @@ msgstr "" "Para um objeto de várias partes, este valor não é preciso.\n" "Não leva em conta interseções e volumes negativos." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:230 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:232 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:232 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:234 msgid "Facets" msgstr "Faces" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:289 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:291 msgid "Sliced Info" msgstr "Informações fatiadas" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1412 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413 msgid "Used Filament (g)" msgstr "Filamento utilizado (g)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1393 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394 msgid "Used Filament (m)" msgstr "Filamento utilizado (m)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:313 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "Used Filament (mm³)" msgstr "Filamento utilizado (mm³)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:314 msgid "Used Material (unit)" msgstr "Material utilizado (unidade)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:313 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:315 msgid "Cost (money)" msgstr "Custo (dinheiro)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:314 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1375 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1460 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:316 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1376 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1378 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1466 msgid "Estimated printing time" msgstr "Tempo estimado de impressão" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:315 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:317 msgid "Number of tool changes" msgstr "Número de mudanças de ferramenta" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442 msgid "Select what kind of support do you need" msgstr "Selecione o tipo de suporte que você precisa" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:443 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3504 -msgid "Support on build plate only" -msgstr "Suportes somente na mesa de impressão" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:446 msgid "For support enforcers only" msgstr "Para apenas reforçadores de suporte" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:445 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:447 msgid "Everywhere" msgstr "Em toda parte" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:478 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:480 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501 msgid "Brim" msgstr "Aba" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:480 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:482 msgid "" "This flag enables the brim that will be printed around each object on the " "first layer." @@ -8199,113 +14289,108 @@ msgstr "" "Este sinalizador permite que a aba que será impressa em torno de cada objeto " "na primeira camada." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:488 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:490 msgid "Purging volumes" msgstr "Volumes de purga" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:597 msgid "Select what kind of pad do you need" msgstr "Selecione o tipo de bloco que você precisa" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:598 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:600 msgid "Below object" msgstr "Abaixo do objeto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:599 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:601 msgid "Around object" msgstr "Em torno do objeto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:933 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7293 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:935 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7380 msgid "Send to printer" msgstr "Enviar para a impressora" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:953 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3387 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:955 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3388 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6800 msgid "Slice now" msgstr "Fatiar agora" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1125 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1127 msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code" msgstr "Hold Shift to Slice & Export G-code" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1322 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1323 #, boost-format msgid "%1% (%2$d shell)" msgid_plural "%1% (%2$d shells)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1350 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1351 msgid "Used Material (ml)" msgstr "Material usado (ml)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1353 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354 msgid "object" msgid_plural "objects" msgstr[0] "objeto" msgstr[1] "objetos" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1353 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354 msgid "supports and pad" msgstr "suportes e bloco" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1393 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394 msgid "Used Filament (in)" msgstr "Filamento utilizado (pol)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1447 msgid "objects" msgstr "objetos" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1447 msgid "wipe tower" msgstr "torre de limpeza" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "Used Filament (in³)" msgstr "Filamento utilizado (pol³)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1429 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1430 #, boost-format msgid "Filament at extruder %1%" msgstr "Filamento na extrusora %1%" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1436 msgid "(including spool)" msgstr "(incluindo carretel)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1444 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1159 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812 -msgid "Cost" -msgstr "Custo" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1462 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1463 msgid "normal mode" msgstr "modo normal" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1469 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1470 msgid "stealth mode" msgstr "modo silencioso" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 #, boost-format msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?" msgstr "Deseja salvar as alterações em \"%1%\"?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 msgid "Discard" msgstr "Descartar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 msgid "Ask for unsaved changes in project" msgstr "Questionar sobre alterações não salvas no projeto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1739 msgid "" "You will not be asked about it again, when: \n" "- Closing PrusaSlicer,\n" @@ -8315,7 +14400,7 @@ msgstr "" "- Fechando o PrusaSlicer,\n" "- Carregando ou criando um novo projeto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2206 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2207 #, c-format, boost-format msgid "" "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the " @@ -8324,20 +14409,20 @@ msgstr "" "Desmontado com sucesso. O dispositivo %s(%s) agora pode ser removido com " "segurança do computador." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2212 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2213 #, c-format, boost-format msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "Ejetar o dispositivo %s(%s) falhou." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2231 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5251 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2232 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5253 msgid "New Project" msgstr "Novo projeto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2339 msgid "Expand sidebar" msgstr "Expandir barra lateral" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2420 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2421 msgid "" "The preset below was temporarily installed on the active instance of " "PrusaSlicer" @@ -8347,13 +14432,13 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2577 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2578 #, boost-format msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration." msgstr "" "Falha ao carregar o arquivo \"%1%\" devido a uma configuração inválida." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2597 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2598 #, c-format, boost-format msgid "" "Object size from file %s appears to be zero.\n" @@ -8364,11 +14449,11 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2601 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2602 msgid "The size of the object is zero" msgstr "O tamanho do objeto é zero" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2615 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n" @@ -8381,16 +14466,16 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2618 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2640 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641 msgid "The object is too small" msgstr "O objeto é muito pequeno" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2620 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2642 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded." msgstr "" "Aplica-se a todos os objetos pequenos restantes que estão sendo carregados." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n" @@ -8410,7 +14495,7 @@ msgstr[1] "" "A unidade interna do PrusaSlicer é um milímetro. Deseja recalcular as " "dimensões desses objetos?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2653 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2654 msgid "" "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should \n" @@ -8420,11 +14505,11 @@ msgstr "" "Em vez de considerá-los como vários objetos, deve-se \n" "o arquivo ser carregado como um único objeto com várias partes?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2656 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2708 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2657 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2709 msgid "Multi-part object detected" msgstr "Objeto de várias partes detectado" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2663 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2664 msgid "" "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an " "advanced mode?" @@ -8432,11 +14517,11 @@ msgstr "" "Este arquivo não pode ser carregado em um modo simples. Deseja mudar para um " "modo avançado?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2664 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2665 msgid "Detected advanced data" msgstr "Dados avançados detectados" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2705 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2706 msgid "" "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" @@ -8446,7 +14531,7 @@ msgstr "" "Em vez de considerá-los como múltiplos objetos, devo considerar\n" "esses arquivos para representar um único objeto com várias partes?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2824 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825 msgid "" "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " "fit your print bed." @@ -8454,57 +14539,57 @@ msgstr "" "Seu objeto parece ser muito grande, por isso foi automaticamente " "dimensionado para baixo para caber sua mesa de impressão." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2826 msgid "Object too large?" msgstr "Objeto muito grande?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2905 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2906 msgid "Export STL file:" msgstr "Exportar arquivo STL:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2912 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2913 msgid "Export AMF file:" msgstr "Exportar arquivo AMF:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2918 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2919 msgid "Save file as:" msgstr "Salvar arquivo como:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2924 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2925 msgid "Export OBJ file:" msgstr "Exportar arquivo OBJ:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3038 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3039 msgid "Delete object which is a part of cut object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3039 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040 msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3041 msgid "" "This action will break a cut information.\n" "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3044 msgid "Delete object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3048 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3049 msgid "Delete Object" msgstr "Excluir objeto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3067 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3068 msgid "Delete All Objects" msgstr "Excluir Todos os Objetos" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3096 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3097 msgid "Reset Project" msgstr "Redefinir projeto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3151 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3152 msgid "" "The selected object couldn't be split because it contains only one solid " "part." @@ -8512,15 +14597,15 @@ msgstr "" "O objeto selecionado não pode ser dividido porque contém apenas uma parte " "sólida. " -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3158 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3159 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted" msgstr "Todas as partes não sólidas (modificadores) foram excluídas" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3160 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3161 msgid "Split to Objects" msgstr "Dividir em objetos" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3214 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3215 msgid "" "An object has custom support enforcers which will not be used because " "supports are disabled." @@ -8528,113 +14613,113 @@ msgstr "" "Um objeto tem reforçadores de suporte personalizados que não serão usados " "porque os suportes estão desabilitados." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3216 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3217 msgid "Enable supports for enforcers only" msgstr "Ativar suporte apenas para reforçadores" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3229 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3230 msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3367 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4294 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3368 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 msgid "Invalid data" msgstr "Dados inválidos" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3438 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3439 msgid "Another export job is currently running." msgstr "Outro trabalho de exportação está em execução no momento." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3525 msgid "Replace from:" msgstr "Substituir de:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3543 msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "Não é possível substituir por mais de um volume" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3543 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3622 msgid "Error during replace" msgstr "Erro durante a substituição" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3613 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3614 msgid "Select the new file" msgstr "Selecione o novo arquivo" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3622 msgid "File for the replace wasn't selected" msgstr "O arquivo para a substituição não foi selecionado" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3708 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3709 msgid "Please select the file to reload" msgstr "Selecione o arquivo STL para recarregar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3739 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5410 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5420 msgid "The selected file" msgstr "O arquivo selecionado" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3741 msgid "differs from the original file" msgstr "difere do arquivo original" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3741 msgid "Do you want to replace it" msgstr "Deseja substituir" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3760 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3766 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3761 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3767 msgid "Reload from:" msgstr "Recarregar a partir do disco:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3881 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3882 msgid "Unable to reload:" msgstr "Não é possível recarregar:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3886 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3887 msgid "Error during reload" msgstr "Erro durante a recarga" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3904 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3905 msgid "Reload all from disk" msgstr "Recarregar tudo do disco" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4109 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4105 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4111 msgid "You are using template filament preset." msgid_plural "You are using template filament presets." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4104 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4107 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4112 msgid "" "Please note that template presets are not customized for specific printer " "and should only be used as a starting point for creating your own user " "presets." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4106 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4108 msgid "More info at" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4247 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4249 msgid "There are active warnings concerning sliced models:" msgstr "Existem avisos ativos sobre modelos fatiados:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4258 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4260 msgid "generated warnings" msgstr "avisos gerados" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4303 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4305 msgid "Slicing Cancelled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4605 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4607 msgid "3D editor view" msgstr "vista do editor 3D" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5032 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5034 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "Desfazer / Refazer está sendo processado" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5034 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5036 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -8645,21 +14730,21 @@ msgstr "" "Algumas %1% predefinições foram modificadas, e serão perdidas após a troca " "de " -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5236 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5238 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "Criando um novo projeto enquanto o projeto atual é modificado." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5239 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5241 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "" "Criando um novo projeto enquanto algumas predefinições são modificadas." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5240 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5242 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" "Você pode manter as modificações predefinidas no novo projeto ou descartá-las" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5241 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5243 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" @@ -8669,188 +14754,188 @@ msgstr "" "las ou salvá-las muda como novas predefinições.\n" "Observação, se as alterações forem salvas, o novo projeto não as manterá" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5246 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5248 msgid "Creating a new project" msgstr "Criando um novo projeto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5282 msgid "Load Project" msgstr "Carregar projeto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5310 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5312 msgid "Import Object" msgstr "Importar objeto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5314 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5316 msgid "Import Objects" msgstr "Importar objetos" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5344 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 msgid "Import SLA archive" msgstr "Importar arquivo SLA" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5410 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5420 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "não contém um gcode válido." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5409 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5419 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5411 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5421 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "Erro durante carregamento do arquivo .gcode" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5486 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5488 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5498 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5498 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 msgid "There are several files being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5897 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5503 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5899 msgid "Action" msgstr "Ação" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5522 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5524 msgid "Import 3D models" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5535 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5537 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5551 msgid "Select one to load as project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5560 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5562 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "" #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5607 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5666 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5668 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% " msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5676 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5678 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5876 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5878 msgid "Load project file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5885 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5887 msgid "Open as project" msgstr "Abrir como projeto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5886 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5888 msgid "Import 3D models only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5887 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5889 msgid "Import config only" msgstr "Importar somente config" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5889 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5891 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5892 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5894 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "Selecione uma ação para aplicar ao arquivo" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5913 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5915 msgid "Don't show again" msgstr "Não mostrar novamente" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5954 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5956 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "Você pode abrir apenas um arquivo .gcode por vez." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5955 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "Arraste e solte o arquivo G-code" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6049 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6051 msgid "Load File" msgstr "Carregar arquivo" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6054 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6056 msgid "Load Files" msgstr "Carregar arquivos" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6104 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6106 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "Todos os objetos serão removidos, continuar?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6115 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6117 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "Excluir objetos selecionados" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6124 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6126 msgid "Increase Instances" msgstr "Aumentar instâncias" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6180 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6182 msgid "Decrease Instances" msgstr "Diminuir instâncias" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6238 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6240 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "Definir números de cópias:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6241 msgid "Copies of the selected object" msgstr "Cópias do objeto selecionado" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6242 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6244 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "Definir números de cópias para %d" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6263 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6268 msgid "Fill bed" msgstr "Preencher mesa" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6407 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6438 msgid "Save G-code file as:" msgstr "Salve o arquivo G-code como:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6407 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6438 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "Salve o arquivo SL1 / SL1S como:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6422 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6453 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "O nome do arquivo fornecido não é válido." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6423 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6454 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "" "Os seguintes caracteres não são permitidos por um sistema de arquivos FAT:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6483 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6517 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6637 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6671 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" @@ -8858,32 +14943,32 @@ msgstr "" "A bandeja está vazia.\n" "Você deseja salvar o projeto?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6637 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6671 msgid "Save project" msgstr "Salvar projeto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6681 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6715 msgid "Unable to save file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6875 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6909 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6875 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6909 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132 msgid "Upload and Print" msgstr "Upload e Imprimir" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7292 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7379 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7437 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7524 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "Colar da área de transferência" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2403 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2672 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2790 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2434 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2821 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860 msgid "General" @@ -9308,7 +15393,7 @@ msgstr "" "Se ativado, você pode alterar o tamanho dos ícones da barra de ferramentas " "manualmente." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1678 msgid "Other" msgstr "Outro" @@ -9457,7 +15542,7 @@ msgid "Add/Remove presets" msgstr "Adicionar/Remover predefinições" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:764 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:815 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3520 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:815 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3551 msgid "Add physical printer" msgstr "Adicionar impressora física" @@ -9473,7 +15558,7 @@ msgstr "Alterar a cor da extrusora" msgid "Show/Hide template presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:795 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3520 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:795 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3551 msgid "Edit physical printer" msgstr "Editar impressora física" @@ -9801,25 +15886,10 @@ msgstr "" msgid "NO RAMMING AT ALL" msgstr "NÃO USAR RAMMING" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3836 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3859 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867 -msgid "s" -msgstr "s" - #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 msgid "Volumetric speed" msgstr "Velocidade volumétrica" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867 -msgid "mm³/s" -msgstr "mm ³/s" - #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:91 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:92 msgid "Save print settings as" @@ -9959,52 +16029,52 @@ msgid "Just switch to \"%1%\" preset" msgstr "Basta mudar para a predefinição \"%1%\"" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2839 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2870 msgid "Stealth" msgstr "Silencioso" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2833 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2864 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:169 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:156 msgid "Selection-Add" msgstr "Seleção-Adicionar" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:210 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:197 msgid "Selection-Remove" msgstr "Seleção-remover" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:242 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:229 msgid "Selection-Add Object" msgstr "Seleção-Adicionar objeto" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:261 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:248 msgid "Selection-Remove Object" msgstr "Seleção-remover objeto" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:279 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:266 msgid "Selection-Add Instance" msgstr "Instância de seleção-Adicionar" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:298 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:285 msgid "Selection-Remove Instance" msgstr "Seleção-remover instância" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:382 msgid "Selection-Add All" msgstr "Seleção-adicionar todos" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:420 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:407 msgid "Selection-Remove All" msgstr "Seleção-remover todos" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1080 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1087 msgid "Scale To Fit" msgstr "Dimensionar para caber" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1415 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1422 msgid "" "The currently manipulated object is tilted or contains tilted parts " "(rotation angles are not multiples of 90°). Non-uniform scaling of tilted " @@ -10012,7 +16082,7 @@ msgid "" "is embedded into the object coordinates." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1418 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1425 msgid "This operation is irreversible." msgstr "" @@ -10099,34 +16169,30 @@ msgstr "O envio de informações do sistema foi cancelado." msgid "Sending system info..." msgstr "Enviando informações do sistema..." -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:92 +#: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:36 +msgid "Move over surface" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:94 msgid "System Information" msgstr "Informações do sistema" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:160 +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:162 msgid "Blacklisted libraries loaded into PrusaSlicer process:" msgstr "Bibliotecas na lista negra carregadas no processo PrusaSlicer:" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:172 +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:174 msgid "Eigen vectorization supported:" msgstr "Vetorização Eigen suportada:" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:179 +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:181 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Copiar para a Área de Transferência" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:69 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:666 -msgid "Compatible printers" -msgstr "Impressoras compatíveis" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:70 msgid "Select the printers this profile is compatible with." msgstr "Selecione as impressoras com as quais este perfil é compatível." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:75 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:681 -msgid "Compatible print profiles" -msgstr "Perfis de impressão compatíveis" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:76 msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." msgstr "" @@ -10245,7 +16311,7 @@ msgstr "nome customizado da config" msgid "symbolic profile name" msgstr "nome customizado da config" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5161 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5193 msgid "Layers and perimeters" msgstr "Camadas e perímetros" @@ -10257,10 +16323,6 @@ msgstr "Paredes verticais" msgid "Horizontal shells" msgstr "Paredes horizontais" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457 -msgid "Solid layers" -msgstr "Camadas sólidas" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1428 msgid "Minimum shell thickness" msgstr "Espessura mínima da concha" @@ -10277,10 +16339,6 @@ msgstr "Pele Difusa (Fuzzy skin - experimental)" msgid "Reducing printing time" msgstr "Reduzindo o tempo de impressão" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 -msgid "Skirt" -msgstr "Saia" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1516 msgid "Raft" msgstr "Estrado" @@ -10329,74 +16387,65 @@ msgstr "Extrusoras múltiplas" msgid "Ooze prevention" msgstr "Prevenção de vazão" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83 -msgid "Wipe tower" -msgstr "Torre de limpeza" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 msgid "Extrusion width" msgstr "Espessura da extrusão" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1640 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1641 msgid "Overlap" msgstr "Cobrir" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 msgid "Flow" msgstr "Fluxo" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1654 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1655 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "Gerador de perímetro Arachne" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1662 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5210 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5242 msgid "Output options" msgstr "Opções de saída" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1664 msgid "Sequential printing" msgstr "Impressão sequencial" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1665 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 msgid "Extruder clearance" msgstr "Folga da extrusora" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1670 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5211 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5243 msgid "Output file" msgstr "Arquivo de saída" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1689 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 -msgid "Post-processing scripts" -msgstr "Scripts de pós-processamento" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2157 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2158 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2653 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2654 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2732 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4386 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5043 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5044 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2181 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2182 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2684 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2685 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2762 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2763 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4418 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5075 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5076 msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2165 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2738 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5051 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5216 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2189 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2691 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2769 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5083 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5248 msgid "Dependencies" msgstr "Dependências" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2661 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2739 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5052 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5217 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1710 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2190 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2692 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2770 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5084 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5249 msgid "Profile dependencies" msgstr "Dependências de perfil" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1742 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." msgstr "" "Os scripts de pós-processamento devem modificar o arquivo de G-code no local." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1820 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1821 #, c-format, boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" @@ -10409,100 +16458,85 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1825 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1826 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "Palavras-chave reservadas encontradas em" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1887 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1888 msgid "Filament Overrides" msgstr "Sobrescrever config. de filamento" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1888 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3033 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1889 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 msgid "Retraction" msgstr "Retração" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1907 +msgid "Retraction when tool is disabled" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2046 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2050 msgid "Nozzle" msgstr "Bico de impressão" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2037 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2055 msgid "Bed" msgstr "Mesa" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2060 msgid "Cooling" msgstr "Resfriamento" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3137 -msgid "Enable" -msgstr "Habilitar" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2055 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 msgid "Fan settings" msgstr "Config. da ventoinha" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2056 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2074 msgid "Fan speed" msgstr "Velocidade do ventoinha" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2066 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2084 msgid "Dynamic fan speeds" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2091 msgid "Cooling thresholds" msgstr "Limiares de resfriamento" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2079 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2097 msgid "Filament properties" msgstr "Propriedades de filamento" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2086 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2104 msgid "Print speed override" msgstr "Substituição da velocidade de impressão" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2096 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2114 msgid "Wipe tower parameters" msgstr "Parâmetros da torre de limpeza" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2099 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2117 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "" "Parâmetros de mudança de ferramenta com impressoras de multi material com " "apenas uma extrusora" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2112 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2130 msgid "Ramming settings" msgstr "Config. de Ramming" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2562 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4697 src/libslic3r/GCode.cpp:792 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 -msgid "Custom G-code" -msgstr "G-code customizado" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2148 +msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2563 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517 -msgid "Start G-code" -msgstr "G-code de início" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 -msgid "End G-code" -msgstr "G-code de finalização" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2192 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2216 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "Dicas de fluxo volumétrico não disponíveis" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2364 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2395 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" @@ -10524,27 +16558,27 @@ msgstr "" "\"engrenagem\" na guia Configurações da impressora. Os perfis de impressora " "física estão sendo armazenados no diretório PrusaSlicer /physical_printer." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2383 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2414 msgid "" "Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code " "flavor.\n" "The option was switched to \"Use for time estimate\"." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2673 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2435 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2704 msgid "Size and coordinates" msgstr "Tamanho e coordenadas" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2413 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2444 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860 msgid "Capabilities" msgstr "Capacidades" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2449 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "Número de extrusoras da impressora." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2482 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" @@ -10556,116 +16590,70 @@ msgstr "" "Você quer mudar o diâmetro para todas as extrusoras ao primeiro valor do " "diâmetro da ponteira da extrusora?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2454 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2911 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943 -msgid "Nozzle diameter" -msgstr "Diâmetro do bico" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2536 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2567 msgid "" "The selected G-code flavor does not support the machine limitation for " "Stealth mode.\n" "Stealth mode will not be applied and will be disabled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2544 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2575 msgid "G-code flavor is switched" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2604 msgid "Start G-Code options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2586 src/libslic3r/GCode.cpp:768 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442 -msgid "Before layer change G-code" -msgstr "Antes da mudança de camada G-code" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2596 src/libslic3r/GCode.cpp:769 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 -msgid "After layer change G-code" -msgstr "Após a mudança da camada do G-code" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2606 src/libslic3r/GCode.cpp:770 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3021 -msgid "Tool change G-code" -msgstr "G-code de troca de ferramenta" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2616 src/libslic3r/GCode.cpp:771 -msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" -msgstr "G-code entre objetos (para impressão sequencial)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2626 src/libslic3r/GCode.cpp:772 -msgid "Color Change G-code" -msgstr "G-code de troca de cor" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2635 src/libslic3r/GCode.cpp:773 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2543 -msgid "Pause Print G-code" -msgstr "Pausa impressão ou G-code personalizado" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 src/libslic3r/GCode.cpp:774 -msgid "Template Custom G-code" -msgstr "Modelo de G-code customizado" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2711 msgid "Display" msgstr "Exibição" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2695 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2726 msgid "Tilt" msgstr "Inclinar" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2696 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2727 msgid "Tilt time" msgstr "Tempo de inclinação" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5033 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5065 msgid "Corrections" msgstr "Correções" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2716 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5029 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2747 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5061 msgid "Exposure" msgstr "Exposição" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2723 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2754 msgid "Output" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2788 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3081 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1794 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1826 -msgid "Machine limits" -msgstr "Limites da máquina" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2863 msgid "Values in this column are for Normal mode" msgstr "Valores nesta coluna são para o modo normal" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2838 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2869 msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "Valores nesta coluna são para o modo furtivo" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2847 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2878 msgid "Maximum feedrates" msgstr "Velocidade máxima de alimentação" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2852 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2883 msgid "Maximum accelerations" msgstr "Acelerações máximas" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2861 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2892 msgid "Jerk limits" msgstr "Limites de empurrão" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2867 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 msgid "Minimum feedrates" msgstr "Velocidades alimentação mínimos" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2939 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" @@ -10673,27 +16661,27 @@ msgstr "" "Esta é uma única impressora multimaterial extrusora, diâmetros de todas as " "extrusoras será definido para o novo valor. Você quer prosseguir?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2945 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2976 msgid "Reset to Filament Color" msgstr "Restabelecer cor do filamento" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2981 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3012 msgid "Apply below setting to other extruders" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3026 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3057 msgid "Layer height limits" msgstr "Limites de altura da camada" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3030 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3061 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "Posição (para impressoras multiextrusoras)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3036 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3067 msgid "Only lift Z" msgstr "Apenas elevar Z" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3049 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3080 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" @@ -10701,15 +16689,15 @@ msgstr "" "Retração quando a ferramenta está desativada (config. avançadas para " "instalações multiextrusoras)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3115 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3146 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "Config. de extrusora multi material" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3116 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3147 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "Parâmetros para extrusora única multimaterial" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3281 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3312 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" @@ -10719,19 +16707,19 @@ msgstr "" "\n" "Devo desativá-lo, a fim de permitir a retração de firmware?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3283 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3314 msgid "Firmware Retraction" msgstr "Retração do firmware" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3592 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3623 msgid "New printer preset selected" msgstr "Nova predefinição de impressora selecionada" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3965 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3997 msgid "Detached" msgstr "Separado" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4061 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4093 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename." msgid_plural "" @@ -10739,26 +16727,26 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4066 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4098 msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4128 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 msgid "remove" msgstr "remover" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4128 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 msgid "delete" msgstr "excluir" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4136 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4168 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "É uma última predefinição para esta impressora física." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4141 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4173 #, boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " @@ -10767,7 +16755,7 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja excluir predefinição \"%1%\" da impressora física " "\"%2%\"?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4153 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4185 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." msgid_plural "" @@ -10775,14 +16763,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4158 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4190 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4163 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4195 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." @@ -10792,7 +16780,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4168 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4200 msgid "" "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." msgid_plural "" @@ -10801,57 +16789,57 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRN "remove/delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4174 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4206 #, boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "Tem certeza de que deseja %1% da predefinição selecionada?" #. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4179 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4211 #, boost-format msgid "%1% Preset" msgstr "%1% Predefinição" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4265 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4627 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4297 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4659 msgid "Set" msgstr "Definir" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4384 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4416 msgid "Find" msgstr "Achar" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4385 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4417 msgid "Replace with" msgstr "Substituir por" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4474 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4506 msgid "Regular expression" msgstr "Expressão regular" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4478 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4510 msgid "Case insensitive" msgstr "Não diferencia maiúsculas de minúsculas" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4514 msgid "Whole word" msgstr "Palavra inteira" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4486 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4518 msgid "Match single line" msgstr "Corresponder a uma única linha" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4589 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4621 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "Tem certeza de que deseja excluir todas as substituições?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4727 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4759 msgid "" "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." msgstr "" "Os limites da máquina serão emitidos para o G-code e usados ​​o para estimar o " "tempo de impressão." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4730 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762 msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " @@ -10862,7 +16850,7 @@ msgstr "" "preciso, pois a impressora pode aplicar um conjunto diferente de limites da " "máquina." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4734 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4766 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." @@ -10870,12 +16858,12 @@ msgstr "" "Os limites da máquina não são definidos, portanto, a estimativa do tempo de " "impressão pode não ser precisa." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4756 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4788 msgid "LOCKED LOCK" msgstr "CADEADO FECHADO" #. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4758 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4790 msgid "" "indicates that the settings are the same as the system (or default) values " "for the current option group" @@ -10883,12 +16871,12 @@ msgstr "" "indica que as config. são as mesmas que os valores do sistema (ou padrão) " "para o grupo de opções atual" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4760 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4792 msgid "UNLOCKED LOCK" msgstr "CADEADO ABERTO" #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4794 msgid "" "indicates that some settings were changed and are not equal to the system " "(or default) values for the current option group.\n" @@ -10900,12 +16888,12 @@ msgstr "" "Clique no ícone DESBLOQUEAR para redefinir todas as config. do grupo de " "opções atual para os valores do sistema (ou padrão)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4767 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4799 msgid "WHITE BULLET" msgstr "PONTO BRANCO" #. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4769 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4801 msgid "" "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." @@ -10914,12 +16902,12 @@ msgstr "" "padrão),\n" "para o botão direito: indica que as config. não foram modificadas." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4804 msgid "BACK ARROW" msgstr "REDEFINIR" #. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4806 msgid "" "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " "preset for the current option group.\n" @@ -10931,7 +16919,7 @@ msgstr "" "Clique no ícone REDEFINIR para redefinir todas as config. do grupo de opções " "atual para a última predefinição salva." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4784 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4816 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " "default) values for the current option group" @@ -10939,7 +16927,7 @@ msgstr "" "O ícone CADEADO FECHADO indica que as config. são as mesmas que os valores " "do sistema (ou padrão) para o grupo de opções atual" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4786 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4818 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " "equal to the system (or default) values for the current option group.\n" @@ -10951,13 +16939,13 @@ msgstr "" "Clique para redefinir todas as config. para o grupo de opções atual para os " "valores do sistema (ou padrão)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4789 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4821 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." msgstr "" "O ícone PONTO BRANCO indica uma predefinição que não é do sistema (ou não " "predefinida)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4792 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4824 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " "saved preset for the current option group." @@ -10965,7 +16953,7 @@ msgstr "" "O ícone PONTO BRANCO indica que as config. são as mesmas da última " "predefinição salva para o grupo de opções atual." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4794 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4826 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -10977,7 +16965,7 @@ msgstr "" "Clique para redefinir todas as config. do grupo de opções atual para a " "última predefinição salva." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4800 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4832 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " "default) value." @@ -10985,7 +16973,7 @@ msgstr "" "O ícone CADEADO FECHADO indica que o valor é o mesmo que o valor do sistema " "(ou padrão)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4801 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4833 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " "the system (or default) value.\n" @@ -10995,7 +16983,7 @@ msgstr "" "valor do sistema (ou padrão).\n" "Clique para redefinir o valor atual para o valor do sistema (ou padrão)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4807 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4839 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " "preset." @@ -11003,7 +16991,7 @@ msgstr "" "O ícone PONTO BRANCO indica que o valor é o mesmo da última predefinição " "guardada." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4808 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4840 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" @@ -11013,35 +17001,35 @@ msgstr "" "predefinição salva.\n" "Clique para redefinir o valor atual para a última predefinição salva." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4985 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4987 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5017 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5019 msgid "Material" msgstr "Material" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5072 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5104 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5105 msgid "Material printing profile" msgstr "Perfil de impressão de materiais" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5122 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5154 msgid "Support head" msgstr "Cabeça de suporte" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5127 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5159 msgid "Support pillar" msgstr "Pilar de suporte" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5150 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5182 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "Conexão das varas de suporte e junções" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5174 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206 msgid "Branching" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5176 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5208 msgid "Automatic generation" msgstr "Geração Automática" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5244 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5276 #, boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" @@ -11050,14 +17038,6 @@ msgstr "" "\"%1%\" está desabilitado porque \"%2%\" está ativado na categoria \"%3%\".\n" "Para habilitar \"%1%\", desligue \"%2%\"" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592 -msgid "Object elevation" -msgstr "Elevação do objeto" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4057 -msgid "Pad around object" -msgstr "Pad em torno do objeto" - #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:147 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:156 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:165 @@ -11693,26 +17673,6 @@ msgctxt "Mode" msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:70 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:214 -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:263 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:668 -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:831 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:912 -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88 -#, c-format, boost-format -msgid "Mismatched type of print host: %s" -msgstr "Tipo incompatível de host de impressão: %s" - -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:85 -msgid "Connection to AstroBox works correctly." -msgstr "A conexão com o AstroBox funciona corretamente." - -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:91 -msgid "Could not connect to AstroBox" -msgstr "Não foi possível conectar-se ao AstroBox" - -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:93 -msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." -msgstr "Nota: A versão astrobox é necessária pelo menos 1.1.0." - #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:42 #, boost-format msgid "" @@ -11753,6 +17713,26 @@ msgid "" "%2%" msgstr "" +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:70 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:214 +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:263 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:668 +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:831 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:912 +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88 +#, c-format, boost-format +msgid "Mismatched type of print host: %s" +msgstr "Tipo incompatível de host de impressão: %s" + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:85 +msgid "Connection to AstroBox works correctly." +msgstr "A conexão com o AstroBox funciona corretamente." + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:91 +msgid "Could not connect to AstroBox" +msgstr "Não foi possível conectar-se ao AstroBox" + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:93 +msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." +msgstr "Nota: A versão astrobox é necessária pelo menos 1.1.0." + #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:48 msgid "Connection to Duet works correctly." msgstr "A conexão com o Duet funciona corretamente." @@ -11763,7 +17743,7 @@ msgstr "Não foi possível conectar-se ao Duet" #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:87 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:156 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:123 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:144 -#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:160 +#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:160 src/slic3r/Utils/MKS.cpp:84 msgid "Unknown error occured" msgstr "Ocorreu um erro desconhecido" @@ -11818,6 +17798,54 @@ msgstr "" "Nota: O FlashAir com firmware 2.00.02 ou função de upload mais nova e " "ativada é necessário." +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:73 +msgid "" +"Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to " +"establish secure network connections." +msgstr "" +"Não foi possível detectar o armazenamento de certificados SSL do sistema. O " +"PrusaSlicer não conseguirá estabelecer conexões de rede seguras." + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:78 +#, boost-format +msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%" +msgstr "" +"PrusaSlicer detectou armazenamento de certificados SSL do sistema em: %1%" + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82 +#, boost-format +msgid "" +"To specify the system certificate store manually, please set the %1% " +"environment variable to the correct CA bundle and restart the application." +msgstr "" +"Para especificar o armazenamento de certificado do sistema manualmente, " +"defina a variável de ambiente %1% para o pacote CA correto e reinicie o " +"aplicativo." + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91 +msgid "" +"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network " +"connections. See logs for additional details." +msgstr "" +"A iniciação do CURL falhou. PrusaSlicer não conseguirá estabelecer conexões " +"de rede. Consulte os logs para obter detalhes adicionais." + +#: src/slic3r/Utils/MKS.cpp:56 +msgid "Connection to MKS works correctly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/MKS.cpp:61 +msgid "Could not connect to MKS" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Moonraker.cpp:77 +msgid "Connection to Moonraker works correctly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Moonraker.cpp:83 +msgid "Could not connect to Moonraker" +msgstr "" + #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:286 msgid "Connection to OctoPrint works correctly." msgstr "A ligação ao OctoPrint funciona correctamente." @@ -11941,38 +17969,6 @@ msgid "" "profile will not be installed. This installation might be corrupted." msgstr "" -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:73 -msgid "" -"Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to " -"establish secure network connections." -msgstr "" -"Não foi possível detectar o armazenamento de certificados SSL do sistema. O " -"PrusaSlicer não conseguirá estabelecer conexões de rede seguras." - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:78 -#, boost-format -msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%" -msgstr "" -"PrusaSlicer detectou armazenamento de certificados SSL do sistema em: %1%" - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82 -#, boost-format -msgid "" -"To specify the system certificate store manually, please set the %1% " -"environment variable to the correct CA bundle and restart the application." -msgstr "" -"Para especificar o armazenamento de certificado do sistema manualmente, " -"defina a variável de ambiente %1% para o pacote CA correto e reinicie o " -"aplicativo." - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91 -msgid "" -"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network " -"connections. See logs for additional details." -msgstr "" -"A iniciação do CURL falhou. PrusaSlicer não conseguirá estabelecer conexões " -"de rede. Consulte os logs para obter detalhes adicionais." - #: src/slic3r/Utils/Process.cpp:164 msgid "Open G-code file:" msgstr "Abrir arquivo G-code:" @@ -12020,5768 +18016,6 @@ msgstr "" "Corpo da mensagem: \"%1%\"\n" "Erro: \"%2%\"" -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:584 -msgid "Taking a configuration snapshot failed." -msgstr "Falha ao tirar uma captura de configuração." - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:598 -msgid "" -"PrusaSlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot." -msgstr "O PrusaSlicer encontrou um erro ao tirar uma captura de configuração." - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599 -msgid "PrusaSlicer error" -msgstr "Erro do PrusaSlicer" - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 -msgid "Abort" -msgstr "Abortar" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:598 -msgid "There is an object with no extrusions in the first layer." -msgstr "Há um objeto sem extrusões na primeira camada." - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:629 -#, boost-format -msgid "Empty layer between %1% and %2%." -msgstr "Camada vazia entre %1% e %2%." - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:632 -msgid "(Some lines not shown)" -msgstr "(Algumas linhas não mostradas)" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:634 -#, boost-format -msgid "Object name: %1%" -msgstr "Nome do objeto: %1%" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:635 -msgid "" -"Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly " -"small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its " -"orientation on the bed." -msgstr "" -"Certifique-se de que o objeto seja imprimível. Isso geralmente é causado por " -"pequenas extrusões ou por um modelo defeituoso. Tente reparar o modelo ou " -"troque sua orientação na mesa." - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:777 -msgid "Filament Start G-code" -msgstr "G-code de início de filamento" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:784 -msgid "Filament End G-code" -msgstr "G-code de fim de filamento" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:825 -msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:" -msgstr "No G-code personalizado foram encontradas palavras-chave reservadas:" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:827 -msgid "" -"This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation." -msgstr "" -"Isso pode causar problemas na visualização do G-code e na estimativa do " -"tempo de impressão." - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1223 src/libslic3r/GCode.cpp:1234 -msgid "No extrusions were generated for objects." -msgstr "Nenhuma extrusão foi gerada para objetos." - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1430 -msgid "" -"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " -"collision." -msgstr "" -"Sua impressão está muito próxima das regiões de preparação. Certifique-se de " -"que não haverá colisão." - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:38 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:59 -msgid "Perimeter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:39 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:61 -msgid "External perimeter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:40 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:63 -msgid "Overhang perimeter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:41 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:65 -msgid "Internal infill" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:42 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:67 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2444 -msgid "Solid infill" -msgstr "Preenchimento sólido" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:43 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:69 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 -msgid "Top solid infill" -msgstr "Preenchimento do sólido do topo" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:45 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73 -msgid "Bridge infill" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380 -msgid "Gap fill" -msgstr "Preenchimento de vão" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 -msgid "Skirt/Brim" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:49 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781 -msgid "Support material interface" -msgstr "Interface do material de suporte" - -#: src/libslic3r/Flow.cpp:58 -#, boost-format -msgid "" -"Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible." -msgstr "" -"Não é possível calcular a largura de extrusão para %1%: Variável \"%2%\" não " -"acessível." - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1878 -#, boost-format -msgid "" -"The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " -"compatible." -msgstr "" -"O arquivo 3mf selecionado foi salvo com uma versão mais recente de %1% e não " -"é compatível." - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1889 -msgid "" -"The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " -"of PrusaSlicer and is not compatible." -msgstr "" -"O 3MF selecionado contém FDM objetos pintados de suporte usando uma versão " -"mais recente do PrusaSlicer e não é compatível." - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1893 -msgid "" -"The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " -"PrusaSlicer and is not compatible." -msgstr "" -"O 3MF selecionado contém um objeto pintado com costura usando uma versão " -"mais recente do PrusaSlicer e não é compatível." - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1897 -msgid "" -"The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " -"version of PrusaSlicer and is not compatible." -msgstr "" -"O 3MF selecionado contém um objeto pintado multimaterial usando uma versão " -"mais recente do PrusaSlicer e não é compatível." - -#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:996 -#, boost-format -msgid "" -"The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not " -"compatible." -msgstr "" -"O arquivo amf selecionado foi salvo com uma versão mais recente de %1% e não " -"é compatível." - -#: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:284 -#, boost-format -msgid "" -"Post-processing script %1% failed.\n" -"\n" -"The post-processing script is expected to change the G-code file %2% in " -"place, but the G-code file was deleted and likely saved under a new name.\n" -"Please adjust the post-processing script to change the G-code in place and " -"consult the manual on how to optionally rename the post-processed G-code " -"file.\n" -msgstr "" -"O script de pós-processamento %1% falhou.\n" -"\n" -"Espera-se que o script de pós-processamento altere o arquivo de G-code %2% " -"no local, mas o arquivo de G-code foi excluídoe provavelmente salvo com um " -"novo nome.\n" -"Ajuste o script de pós-processamento para alterar o G-code em vigor e " -"consulte o manual sobre como opcionalmente renomeie o arquivo de G-code pós-" -"processado.\n" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:87 -msgid "undefined error" -msgstr "erro indefinido" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:89 -msgid "too many files" -msgstr "muitos arquivos" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91 -msgid "file too large" -msgstr "arquivo muito grande" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93 -msgid "unsupported method" -msgstr "método não suportado" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95 -msgid "unsupported encryption" -msgstr "criptografia sem suporte" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97 -msgid "unsupported feature" -msgstr "recurso não suportado" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99 -msgid "failed finding central directory" -msgstr "falha ao encontrar o diretório central" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101 -msgid "not a ZIP archive" -msgstr "não um arquivo ZIP" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103 -msgid "invalid header or archive is corrupted" -msgstr "cabeçalho ou arquivo inválido está corrompido" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105 -msgid "unsupported multidisk archive" -msgstr "arquivo Multidisk sem suporte" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107 -msgid "decompression failed or archive is corrupted" -msgstr "descompressão falhou ou arquivo está corrompido" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109 -msgid "compression failed" -msgstr "falha na compactação" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111 -msgid "unexpected decompressed size" -msgstr "tamanho descomprimido inesperado" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113 -msgid "CRC-32 check failed" -msgstr "Verificação CRC-32 falhou" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115 -msgid "unsupported central directory size" -msgstr "tamanho do diretório central não suportado" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117 -msgid "allocation failed" -msgstr "alocação falhou" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119 -msgid "file open failed" -msgstr "falha na abertura do arquivo" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121 -msgid "file create failed" -msgstr "falha na criação do arquivo" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123 -msgid "file write failed" -msgstr "falha na gravação do arquivo" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125 -msgid "file read failed" -msgstr "falha na leitura do arquivo" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127 -msgid "file close failed" -msgstr "falha ao fechar o arquivo" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129 -msgid "file seek failed" -msgstr "falha na busca de arquivo" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131 -msgid "file stat failed" -msgstr "falha no status do arquivo" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133 -msgid "invalid parameter" -msgstr "parâmetro inválido" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135 -msgid "invalid filename" -msgstr "nome de arquivo inválido" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137 -msgid "buffer too small" -msgstr "buffer muito pequeno" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139 -msgid "internal error" -msgstr "erro interno" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141 -msgid "file not found" -msgstr "arquivo não encontrado" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143 -msgid "archive is too large" -msgstr "arquivo é muito grande" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145 -msgid "validation failed" -msgstr "falha na validação" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147 -msgid "write calledback failed" -msgstr "write calledback falhou" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:487 -msgid "All objects are outside of the print volume." -msgstr "Todos os objetos estão fora do volume de impressão." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:490 -msgid "The supplied settings will cause an empty print." -msgstr "As config. fornecidas causarão uma impressão vazia." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:494 -msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." -msgstr "Alguns objetos são muito próximos; sua extrusora irá colidir com eles." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:496 -msgid "" -"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." -msgstr "" -"Alguns objetos são muito altos e não podem ser impressos sem colisões de " -"extrusoras." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:502 -msgid "" -"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option " -"cannot be both enabled together." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:511 -msgid "" -"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " -"remove all but the last object, or enable sequential mode by " -"\"complete_objects\"." -msgstr "" -"Apenas um único objeto pode ser impresso por vez no modo Vaso Espiral. " -"Remova todos, exceto o último objeto, ou habilite o modo sequencial por " -"\"complete_objects\"." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:515 -msgid "" -"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " -"objects." -msgstr "" -"A opção vaso espiral só pode ser usada ao imprimir objetos de material único." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:519 -msgid "" -"Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is " -"used. Change the value of machine_limits_usage." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:546 -#, boost-format -msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:547 -#, boost-format -msgid "" -"While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds " -"the maximum build volume height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:548 -msgid "" -"You might want to reduce the size of your model or change current print " -"settings and retry." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:564 -msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:577 -msgid "" -"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " -"diameter and use filaments of the same diameter." -msgstr "" -"A torre de limpeza só é suportada se todas as extrusoras tiverem o mesmo " -"diâmetro da ponteira e usarem filamentos do mesmo diâmetro." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:584 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/" -"Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:586 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " -"addressing (use_relative_e_distances=1)." -msgstr "" -"A torre da limpeza é suportada atualmente somente com o endereçamento " -"relativo da extrusora (use_relative_e_distances = 1)." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:588 -msgid "" -"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when " -"'single_extruder_multi_material' is off." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:590 -msgid "" -"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." -msgstr "" -"Atualmente, a Torre limpa não suporta E volumétrica (use_volumetric_e=0)." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:592 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " -"prints." -msgstr "" -"A torre de limpeza só é suportada para vários objetos se eles tiverem " -"alturas de camada iguais." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:602 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " -"layer heights" -msgstr "" -"A torre de limpeza só é suportada para vários objetos se eles tiverem " -"alturas de camada iguais" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:604 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"over an equal number of raft layers" -msgstr "" -"A torre de limpeza só é suportada para vários objetos se elas forem " -"impressas em um número igual de camadas de estrado" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:607 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"with the same support_material_contact_distance" -msgstr "" -"A torre de limpeza só é suportado para vários objetos se eles são impressos " -"com a mesma distância de contato do suporte" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:609 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " -"equally." -msgstr "" -"A torre de limpeza só é suportada para vários objetos se eles são fatiados " -"igualmente." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:634 -msgid "" -"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " -"height" -msgstr "" -"A torre de limpeza só é suportada se todos os objetos tiverem a mesma altura " -"de camada variável" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:658 -msgid "" -"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." -msgstr "" -"Um ou mais objetos foram atribuídos a uma extrusora que a impressora não tem." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:671 -#, boost-format -msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" -msgstr "" -"%1% = %2% mm é muito baixo para ser impresso a uma altura de camada %3% mm" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:674 -#, boost-format -msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" -msgstr "" -"Excesso %1%=%2% milímetro a ser imprimível com um diâmetro da ponteira %3% " -"milímetro" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:685 -msgid "" -"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " -"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " -"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " -"same diameter." -msgstr "" -"Impressão com múltiplas extrusoras de diferentes diâmetros de bicos. Se a " -"sustentação deve ser imprimida com a extrusora atual " -"(support_material_extruder = = 0 ou support_material_interface_extruder = = " -"0), todos as ponteiras têm que ser do mesmo diâmetro." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:693 -msgid "" -"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " -"need to be synchronized with the object layers." -msgstr "" -"Para que a torre de limpeza funcione com os suportes solúveis, as camadas de " -"suporte precisam ser sincronizadas com as camadas de objeto." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:733 -msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" -msgstr "" -"A primeira altura da camada não pode ser maior do que o diâmetro da ponteira" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:738 -msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" -msgstr "A altura da camada não pode ser maior do que o diâmetro da ponteira" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:759 -msgid "" -"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " -"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " -"layer_gcode." -msgstr "" -"O endereçamento relativo da extrusora requer a redefinição da posição da " -"extrusora em cada camada para evitar a perda de precisão de ponto flutuante. " -"Adicione \"G92 E0\" ao layer_gcode." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:761 -msgid "" -"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " -"absolute extruder addressing." -msgstr "" -"\"G92 E0\" foi encontrado em before_layer_gcode, que é incompatível com o " -"endereçamento absoluto da extrusora." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:763 -msgid "" -"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " -"extruder addressing." -msgstr "" -"\"G92 E0\" foi encontrado em layer_gcode, que é incompatível com o " -"endereçamento absoluto da extrusora." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:932 -msgid "Generating skirt and brim" -msgstr "Gerando saia e aba" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:992 -msgid "Exporting G-code" -msgstr "Exportando o G-code" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:996 -msgid "Generating G-code" -msgstr "Gerando G-code" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1220 -msgid "Alert if supports needed" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly -#: src/libslic3r/Print.cpp:1226 -msgid "Long bridging extrusions" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly -#: src/libslic3r/Print.cpp:1228 -msgid "Floating bridge anchors" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1232 -msgid "Collapsing overhang" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1235 -msgid "Loose extrusions" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1239 -msgid "Low bed adhesion" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1241 -msgid "Floating object part" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing -#: src/libslic3r/Print.cpp:1243 -msgid "Thin fragile part" -msgstr "" - -#. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list, -#. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different -#. separator than comma and some use blank space in front of the separator. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1252 -#, boost-format -msgid "%1%, %2%" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1351 -msgid "Consider enabling supports." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1353 -msgid "Also consider enabling brim." -msgstr "" - -#. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1357 -#, boost-format -msgid "" -"Detected print stability issues:\n" -"%1%" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:530 -msgid "Pad brim size is too small for the current configuration." -msgstr "O tamanho da borda do bloco é muito pequeno para a configuração atual." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:559 -msgid "" -"Cannot proceed without support points! Add support points or disable support " -"generation." -msgstr "" -"Não pode prosseguir sem pontos de suporte! Adicione pontos de suporte ou " -"desative a geração de suporte." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:571 -msgid "" -"Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to " -"print the object without elevation." -msgstr "" -"A elevação é muito baixa para o objeto. Use o recurso \"pad ao redor do " -"objeto\" para imprimir o objeto sem elevação." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:577 -msgid "" -"The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the " -"object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than " -"the 'Pad object gap' parameter to avoid this." -msgstr "" -"As terminações dos pilares de suporte serão implantadas na lacuna entre o " -"objeto e o pad. ' Distância de segurança de base de suporte ' tem de ser " -"maior do que o parâmetro ' pad objecto Gap ' para evitar este." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:592 -msgid "Exposition time is out of printer profile bounds." -msgstr "O tempo de exposição está fora dos limites do perfil da impressora." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:599 -msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds." -msgstr "" -"O tempo de exposição inicial está fora dos limites do perfil da impressora." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:609 -#, c-format, boost-format -msgid "Unknown archive format: %s" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:715 -msgid "Slicing done" -msgstr "Fatiamento pronto" - -#. TRN Status of the SLA print calculation -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:55 -msgid "Assembling model from parts" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:56 -msgid "Hollowing model" -msgstr "Deixar oco o modelo" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:57 -msgid "Drilling holes into model." -msgstr "Furando o modelo." - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:58 -msgid "Slicing model" -msgstr "Modelo de fatiamento" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:59 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:692 -msgid "Generating support points" -msgstr "Gerando pontos de suporte" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:60 -msgid "Generating support tree" -msgstr "Gerando suporte em árvore" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:61 -msgid "Generating pad" -msgstr "Gerando pad" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:62 -msgid "Slicing supports" -msgstr "Fatiando suportes" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:77 -msgid "Merging slices and calculating statistics" -msgstr "Mesclando camadas e calculando estatísticas" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:78 -msgid "Rasterizing layers" -msgstr "Rasterizando camadas" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:259 -msgid "" -"Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)." -msgstr "A malha a ser vazada não é adequada para vazar (não limita um volume)." - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:266 -msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model." -msgstr "Não é possível perfurar a configuração atual de furos no modelo." - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:275 -msgid "" -"Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. " -"Try to fix it first." -msgstr "" -"Os furos de perfuração na malha falharam. Isso geralmente é causado por " -"modelo quebrado. Tente consertá-lo primeiro." - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:283 -msgid "Failed to drill some holes into the model" -msgstr "Falha ao fazer alguns furos no modelo" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:293 -msgid "" -"Some parts of the print will be previewed with approximated meshes. This " -"does not affect the quality of slices or the physical print in any way." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:741 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:750 -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:788 -msgid "Visualizing supports" -msgstr "Visualizando suportes" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:780 -msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration" -msgstr "Nenhum pad pode ser gerado para este modelo com a configuração atual" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:909 -msgid "" -"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the " -"objects printable." -msgstr "" -"Há objetos imprimíveis. Tente ajustar as configurações de suporte para " -"tornar os objetos imprimíveis." - -#: src/libslic3r/PrintBase.cpp:80 -msgid "Failed processing of the output_filename_format template." -msgstr "Falha no processamento do modelo output_filename_format." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:252 -msgid "Printer technology" -msgstr "Tecnologia da impressora" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:257 -msgid "Bed shape" -msgstr "Formato da mesa" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 -msgid "Bed custom texture" -msgstr "Textura customizada da mesa" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:267 -msgid "Bed custom model" -msgstr "Modelo customizado da mesa" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:272 -msgid "Elephant foot compensation" -msgstr "Compensação do pé do elefante" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:274 -msgid "" -"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " -"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." -msgstr "" -"A primeira camada será encolhido no plano XY pelo valor config.urado para " -"compensar a 1ª camada esmagada, também conhecida como pé de elefante." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282 -msgid "G-code thumbnails" -msgstr "Miniaturas de G-code" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:283 -msgid "" -"Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " -"following format: \"XxY, XxY, ...\"" -msgstr "" -"Tamanhos de imagem a serem armazenados em arquivos .gcode e .sl1 / .sl1s, no " -"seguinte formato: \"XxY, XxY, ...\"" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 -msgid "Format of G-code thumbnails" -msgstr "Formato de miniaturas de G-code" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 -msgid "" -"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " -"QOI for low memory firmware" -msgstr "" -"Formato de miniaturas de G-code: PNG para melhor qualidade, JPG para tamanho " -"menor, QOI para firmware com pouca memória" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:298 -msgid "" -"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" -"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." -msgstr "" -"Essa config. controla a altura (e, portanto, o número total) das fatias/" -"camadas. Camadas mais finas dão melhor precisão, mas levam mais tempo para " -"imprimir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306 -msgid "" -"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " -"printing." -msgstr "" -"Defina isto para a altura máxima que pode ser alcançada pela sua extrusora " -"durante a impressão." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 -msgid "Hostname, IP or URL" -msgstr "Hostname, IP ou URL" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " -"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " -"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " -"name and password into the URL in the following format: https://username:" -"password@your-octopi-address/" -msgstr "" -"PrusaSlicer pode carregar arquivos de G-code para um host de impressora. " -"Este campo deve conter o nome do host, endereço IP ou URL da instância do " -"host da impressora. O host de impressão atrás do HAProxy com autenticação " -"básica ativada pode ser acessado colocando o nome de usuário e a senha na " -"URL no seguinte formato: https: //nomedeusuário:senha@seu-endereço-de-octopi/" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:324 -msgid "API Key / Password" -msgstr "Chave de API/senha" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:325 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " -"the API Key or the password required for authentication." -msgstr "" -"PrusaSlicer pode carregar arquivos de G-code para um host de impressora. " -"Este campo deve conter a chave de API ou a senha exigida para a autenticação." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 -msgid "Name of the printer" -msgstr "Nome da impressora" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:341 -msgid "" -"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " -"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " -"is used." -msgstr "" -"O arquivo de certificado de CA personalizado pode ser especificado para " -"conexões HTTPS OctoPrint, no formato CRT/PEM. Se deixado em branco, o " -"repositório de certificados do OS CA padrão é usado." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:357 -msgid "Password" -msgstr "Senha" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:365 -msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" -msgstr "Ignorar verificações de revogação de certificado HTTPS" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:366 -msgid "" -"Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " -"distribution points. One may want to enable this option for self signed " -"certificates if connection fails." -msgstr "" -"Ignore as verificações de revogação de certificados HTTPS em caso de pontos " -"de distribuição ausentes ou offline. Pode-se querer habilitar esta opção " -"para certificados autoassinados se a conexão falhar." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 -msgid "Printer preset names" -msgstr "Nomes predefinidos da impressora" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 -msgid "Names of presets related to the physical printer" -msgstr "Nomes de predefinições relacionadas à impressora física" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 -msgid "Authorization Type" -msgstr "Tipo de Autorização" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:382 -msgid "API key" -msgstr "Chave API" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:383 -msgid "HTTP digest" -msgstr "Resumo HTTP" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 -msgid "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 -msgid "" -"Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may " -"be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may " -"cause a crash with the nozzle. This feature slows down both the print and " -"the G-code generation." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:412 -msgid "Avoid crossing perimeters" -msgstr "Evitar cruzamento de perímetros" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:413 -msgid "" -"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " -"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " -"feature slows down both the print and the G-code generation." -msgstr "" -"Otimize os movimentos de deslocamento para minimizar o cruzamento de " -"perímetros. Isto é principalmente útil com extrusoras Bowden que sofrem de " -"escorrimento. Este recurso retarda a impressão e a geração de G-code." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 -msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" -msgstr "Evitar cruzamento de perímetros - Comprimento máximo do desvio" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:422 -msgid "" -"The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " -"longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " -"travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or " -"as percentage (for example 50%) of a direct travel path." -msgstr "" -"O comprimento máximo do desvio para evitar perímetros cruzados. Se o desvio " -"for maior que este valor, Evitar cruzar perímetros não é aplicado para este " -"caminho de deslocamento. O comprimento do desvio pode ser especificado como " -"um valor absoluto ou como porcentagem (por exemplo, 50%) de um caminho de " -"deslocamento direto." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 -msgid "mm or % (zero to disable)" -msgstr "mm ou % (zero para desativar)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983 -msgid "Other layers" -msgstr "Outras camadas" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:433 -msgid "" -"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " -"bed temperature control commands in the output." -msgstr "" -"Temperatura da mesa para camadas após o primeiro. Defina isso como zero para " -"desabilitar os comandos de controle de temperatura da mesa na saída." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 -msgid "Bed temperature" -msgstr "Temperatura da mesa" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443 -msgid "" -"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " -"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " -"as [layer_num] and [layer_z]." -msgstr "" -"Esse código personalizado é inserido em cada alteração de camada, logo antes " -"da movimentação Z. Observe que você pode usar variáveis de espaço reservado " -"para todas as config. PrusaSlicer, bem como [layer_num] e [layer_z]." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:453 -msgid "Between objects G-code" -msgstr "G-code entre objetos" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 -msgid "" -"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " -"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " -"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " -"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " -"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." -msgstr "" -"Esse código é inserido entre objetos ao usar a impressão sequencial. Por " -"padrão, a extrusora e a temperatura da mesa são redefinidas usando o comando " -"não esperar; no entanto, se M104, M109, M140 ou M190 são detectados neste " -"código personalizado, PrusaSlicer não adicionará comandos de temperatura. " -"Observe que você pode usar variáveis de espaço reservado para todas as " -"config. de Slic3r, para que você possa colocar um comando \"M109 S " -"[temperatura_primeira_camada]\" onde quiser." - -#. TRN Print Settings: "Bottom solid layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:463 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471 -msgctxt "Layers" -msgid "Bottom" -msgstr "Base" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 -msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." -msgstr "Número de camadas sólidas para gerar em superfícies inferiores." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 -msgid "Bottom solid layers" -msgstr "Camadas sólidas inferiores" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 -msgid "" -"The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " -"necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." -msgstr "" -"O número de camadas sólidas inferiores é aumentado acima de " -"bottom_solid_layers se necessário para satisfazer a espessura mínima da " -"camada inferior." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 -msgid "Minimum bottom shell thickness" -msgstr "Espessura mínima da casca inferior" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:481 -msgid "Bridge" -msgstr "Ponte" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:482 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " -"disable acceleration control for bridges." -msgstr "" -"Esta é a aceleração que sua impressora usará para pontes. Defina zero para " -"desabilitar o controle de aceleração para pontes." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 -msgid "mm/s²" -msgstr "mm/s²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 -msgid "Bridging angle" -msgstr "Ângulo de ponte" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:492 -msgid "" -"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " -"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " -"bridges. Use 180° for zero angle." -msgstr "" -"Sobreposição de ângulo de ponte. Se deixado em zero, o ângulo de ponte será " -"calculado automaticamente. Caso contrário, o ângulo fornecido será usado " -"para todas as pontes. Use 180 ° para o ângulo zero." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:501 -msgid "Bridges fan speed" -msgstr "Velocidade da ventoinha nas pontes" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:502 -msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." -msgstr "" -"Esta velocidade da ventoinha é imposta durante todas as pontes e angulações." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1200 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:510 -msgid "Bridge flow ratio" -msgstr "Relação de fluxo da ponte" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 -msgid "" -"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " -"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " -"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " -"before tweaking this." -msgstr "" -"Esse fator afeta a quantidade de plástico para a ponte. Você pode diminuí-lo " -"um pouco para puxar as extrusões e evitar a flacidez, embora as config. " -"padrão são geralmente boas e você deve experimentar com refrigeração (use " -"uma ventoinha) antes de ajustes isso." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 -msgid "Bridges" -msgstr "Pontes" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:524 -msgid "Speed for printing bridges." -msgstr "Velocidade para a impressão de pontes." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1917 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2060 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2287 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 -msgid "mm/s" -msgstr "mm/s" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532 -msgid "Enable dynamic overhang speeds" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 -msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs." -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings : "Dynamic overhang speed" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 -msgid "" -"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " -"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " -"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang " -"sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as " -"percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 -msgid "speed for 0% overlap (bridge)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3053 -msgid "mm/s or %" -msgstr "mm/s ou %" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:554 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:601 -msgid "speed for 25% overlap" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610 -msgid "speed for 50% overlap" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 -msgid "speed for 75% overlap" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 -msgid "Enable dynamic fan speeds" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582 -msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs." -msgstr "" - -#. TRN FilamentSettings : "Dynamic fan speeds" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 -msgid "" -"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " -"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " -"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for " -"overhang sizes in between are calculated via linear interpolation." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 -msgid "Brim width" -msgstr "Largura da aba" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630 -msgid "" -"The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " -"the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " -"raft_first_layer_expansion)." -msgstr "" -"A largura horizontal da aba que será impressa ao redor de cada objeto na " -"primeira camada. Quando a jangada for usado, nenhuma aba é gerada (use " -"raft_first_layer_expansion)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 -msgid "Brim type" -msgstr "Tipo de aba" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 -msgid "" -"The places where the brim will be printed around each object on the first " -"layer." -msgstr "" -"Os lugares onde a aba será impressa em torno de cada objeto na primeira " -"camada." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643 -msgid "No brim" -msgstr "Sem borda" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 -msgid "Outer brim only" -msgstr "Somente aba externa" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 -msgid "Inner brim only" -msgstr "Somente aba interna" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 -msgid "Outer and inner brim" -msgstr "Aba exterior e interior" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 -msgid "Brim separation gap" -msgstr "Espaçamento de separação da borda" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654 -msgid "" -"Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " -"elephant foot compensation." -msgstr "" -"Deslocamento da aba do objeto impresso. O deslocamento é aplicado após a " -"compensação do pé de elefante." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 -msgid "Colorprint height" -msgstr "Altura da impressão colorida" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 -msgid "Heights at which a filament change is to occur." -msgstr "Alturas em que uma mudança do filamento ocorre." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:672 -msgid "Compatible printers condition" -msgstr "Condição de impressoras compatíveis" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:673 -msgid "" -"A boolean expression using the configuration values of an active printer " -"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " -"compatible with the active printer profile." -msgstr "" -"Uma expressão booleana usando os valores de config. de um perfil de " -"impressora ativo. Se essa expressão for avaliada como verdadeira, esse " -"perfil será considerado compatível com o perfil de impressora ativo." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:687 -msgid "Compatible print profiles condition" -msgstr "Condição de perfis de impressão compatíveis" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688 -msgid "" -"A boolean expression using the configuration values of an active print " -"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " -"compatible with the active print profile." -msgstr "" -"Uma expressão booleana usando os valores de config. de um perfil de " -"impressão ativo. Se essa expressão for avaliada como verdadeira, esse perfil " -"será considerado compatível com o perfil de impressão ativo." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:705 -msgid "Complete individual objects" -msgstr "Complete objetos individuais" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 -msgid "" -"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " -"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " -"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " -"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." -msgstr "" -"Ao imprimir vários objetos ou cópias, esse recurso concluirá cada objeto " -"antes de passar para o próximo (e iniciando-o de sua camada inferior). Este " -"recurso é útil para evitar o risco de impressões arruinadas. PrusaSlicer " -"deve avisar e impedi-lo de colisões de extrusoras, mas cuidado." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 -msgid "Enable auto cooling" -msgstr "Ativar o resfriamento automático" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 -msgid "" -"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " -"fan speed according to layer printing time." -msgstr "" -"Esse sinalizador permite a lógica de resfriamento automática que ajusta a " -"velocidade de impressão e a velocidade do ventoinha de acordo com o tempo de " -"impressão da camada." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 -msgid "Cooling tube position" -msgstr "Posição do tubo de resfriamento" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721 -msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." -msgstr "" -"Distância do ponto central do tubo de resfriamento da ponta da extrusora." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 -msgid "Cooling tube length" -msgstr "Comprimento do tubo de resfriamento" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 -msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." -msgstr "" -"Comprimento do tubo de resfriamento para limitar o espaço para movimentos de " -"resfriamento dentro dele." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:737 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" -"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " -"prevent resetting acceleration at all." -msgstr "" -"Esta é a aceleração que sua impressora será redefinida para depois que os " -"valores de aceleração específicos da função forem usados (perímetro/" -"preenchimento). Defina zero para evitar redefinir a aceleração em tudo." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746 -msgid "Default filament profile" -msgstr "Perfil de filamento padrão" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:747 -msgid "" -"Default filament profile associated with the current printer profile. On " -"selection of the current printer profile, this filament profile will be " -"activated." -msgstr "" -"Perfil de filamento padrão associado ao perfil de impressora atual. Na " -"seleção do perfil da impressora atual, este perfil de filamento será ativado." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 -msgid "Default print profile" -msgstr "Perfil de impressão padrão" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927 -msgid "" -"Default print profile associated with the current printer profile. On " -"selection of the current printer profile, this print profile will be " -"activated." -msgstr "" -"Perfil de impressão padrão associado ao perfil de impressora atual. Na " -"seleção do perfil de impressora atual, este perfil de impressão será ativado." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:760 -msgid "Disable fan for the first" -msgstr "Desabilite o ventoinha para a(s) primeira(s)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 -msgid "" -"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " -"layers, so that it does not make adhesion worse." -msgstr "" -"Você pode ajustar isto a um valor positivo para desabilitar a ventoinha " -"durante as primeiras camadas, de modo que melhore a adesão." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 -msgid "Don't support bridges" -msgstr "Não suporte pontes" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772 -msgid "" -"Experimental option for preventing support material from being generated " -"under bridged areas." -msgstr "" -"Opção experimental para impedir que o material de suporte seja gerado em " -"áreas com ponte." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 -msgid "Distance between copies" -msgstr "Distância entre cópias" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 -msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." -msgstr "Distância usada para o recurso de organizar automaticamente a bandeja." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 -msgid "" -"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " -"can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." -msgstr "" -"Este procedimento final é inserido no final do arquivo de saída. Observe que " -"você pode usar variáveis de espaço reservado para todas as config. de " -"PrusaSlicer." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 -msgid "" -"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " -"printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " -"multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all " -"PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed " -"in extruder order." -msgstr "" -"Este procedimento final é inserido no final do arquivo de saída, antes do G-" -"code final da impressora (e antes de qualquer troca de ferramenta deste " -"filamento em caso de impressoras multimateriais). Observe que você pode usar " -"variáveis de espaço reservado para todas as Configurações do PrusaSlicer. Se " -"você tiver várias extrusoras, o G-code será processado em ordem de extrusão." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 -msgid "Top fill pattern" -msgstr "Padrão de preenchimento do topo" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810 -msgid "" -"Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " -"not its adjacent solid shells." -msgstr "" -"Padrão de preenchimento para preenchimento do topo. Isto afeta somente a " -"camada visível superior, e não suas paredes adjacentes." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 -msgid "Rectilinear" -msgstr "Rectilíneo" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:814 -msgid "Monotonic" -msgstr "Monotônico" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 -msgid "Monotonic Lines" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227 -msgid "Aligned Rectilinear" -msgstr "Rectilíneo Alinhado" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812 -msgid "Concentric" -msgstr "Concêntrico" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237 -msgid "Hilbert Curve" -msgstr "Curva de Hilbert" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238 -msgid "Archimedean Chords" -msgstr "Cordas Archimedean" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1239 -msgid "Octagram Spiral" -msgstr "Espiral estrelado" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828 -msgid "Bottom fill pattern" -msgstr "Padrão de preenchimento da base" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 -msgid "" -"Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " -"visible layer, and not its adjacent solid shells." -msgstr "" -"Padrão de preenchimento para preenchimento da base. Isto afeta somente a " -"camada visível externa inferior, e não suas paredes adjacentes." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2026 -msgid "External perimeters" -msgstr "Perímetros externos" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:839 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " -"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " -"(for example 200%), it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Defina isso como um valor diferente de zero para definir uma largura de " -"extrusão manual para perímetros externos. Se for deixado zero, a largura de " -"extrusão padrão será usada se definido, caso contrário, 1,125 x diâmetro da " -"ponteira será usado. Se expresso em porcentagem(por exemplo 200%), será " -"calculado sobre a altura da camada." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3360 -msgid "mm or %" -msgstr "mm ou %" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851 -msgid "" -"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " -"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " -"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"Esta config. separada afetará a velocidade dos perímetros externos (os " -"visíveis). Se expresso em porcentagem(por exemplo: 80%) Ele será calculado " -"sobre a velocidade de perímetros config. acima. Defina como zero para auto." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 -msgid "External perimeters first" -msgstr "Perímetros externos primeiro" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 -msgid "" -"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " -"of the default inverse order." -msgstr "" -"Imprima perímetros de contorno do mais externo para o mais interno em vez da " -"ordem inversa padrão." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 -msgid "Extra perimeters if needed" -msgstr "Perímetros extras se necessário" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 -msgid "" -"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " -"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " -"is supported." -msgstr "" -"Adicione mais perímetros quando necessário para evitar lacunas em paredes " -"inclinados. PrusaSlicer continua adicionando perímetros, até que mais de 70% " -"o do loop imediatamente acima é suportado." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 -msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 -msgid "" -"Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with " -"extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang " -"area when possible." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888 -msgid "" -"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " -"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " -"extruders." -msgstr "" -"A extrusora a ser usada (a menos que config. de extrusoras mais específicas " -"sejam especificadas). Esse valor substitui as extrusoras de perímetro e " -"preenchimento, mas não as extrusoras de suporte." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 -msgid "" -"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " -"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " -"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " -"extruder can peek before colliding with other printed objects." -msgstr "" -"Defina isto para a distância vertical entre a ponta do bico e (normalmente) " -"as hastes do X. Em outras palavras, esta é a altura do cilindro de folga em " -"torno de sua extrusora, e representa a profundidade máxima que a extrusora " -"pode espreitar antes de colidir com outros objetos impressos." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:907 -msgid "" -"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " -"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " -"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." -msgstr "" -"Defina isso para o raio de folga em torno de sua extrusora. Se a extrusora " -"não estiver centralizada, escolha o maior valor para a segurança. Essa " -"config. é usada para verificar colisões e exibir a visualização gráfica na " -"bandeja." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:917 -msgid "Extruder Color" -msgstr "Cor da extrusora" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761 -msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." -msgstr "Isso é usado apenas na interface PrusaSlicer como uma ajuda visual." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 -msgid "Extruder offset" -msgstr "Compensação da extrusora" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925 -msgid "" -"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" -"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " -"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " -"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." -msgstr "" -"Se o seu firmware não manipula o deslocamento da extrusora, você precisa do " -"G-code para levá-lo em conta. Esta opção permite especificar o deslocamento " -"de cada extrusora em relação à primeira. Ele espera coordenadas positivas " -"(eles serão subtraída da coordenada XY)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 -msgid "Extrusion axis" -msgstr "Eixo de extrusão" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 -msgid "" -"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " -"(usually E but some printers use A)." -msgstr "" -"Use esta opção para definir a letra do eixo associada à extrusora da sua " -"impressora (geralmente E, mas algumas impressoras usam A)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 -msgid "Extrusion multiplier" -msgstr "Multiplicador de extrusão" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 -msgid "" -"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " -"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " -"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " -"more, check filament diameter and your firmware E steps." -msgstr "" -"Esse fator altera a quantidade de fluxo proporcionalmente. Você pode " -"precisar de ajustar esta config. para obter acabamento de superfície " -"agradável e corrigir larguras de parede única. Os valores usuais são entre " -"0,9 e 1,1. Se você acha que precisa mudar isso mais, verifique o diâmetro do " -"filamento e os passos configurados no firmware da extrusora." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 -msgid "Default extrusion width" -msgstr "Largura de extrusão padrão" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " -"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " -"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " -"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " -"height." -msgstr "" -"Defina isso como um valor diferente de zero para permitir uma largura de " -"extrusão manual. Se deixado a zero, PrusaSlicer deriva larguras da extrusão " -"do diâmetro da ponteira (veja as dicas ferramentas para a largura da " -"extrusão do perímetro, a largura de extrusão do preenchimento etc.). Se " -"expresso como porcentagem (por exemplo: 230%), ele será calculado sobre a " -"altura da camada." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:964 -msgid "Keep fan always on" -msgstr "Mantenha a ventoinha sempre ligada" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:965 -msgid "" -"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " -"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." -msgstr "" -"Se isso estiver ativado, a ventoinha nunca será desativada e será mantida " -"funcionando pelo menos em sua velocidade mínima. Útil para o PLA, " -"prejudicial para o ABS." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 -msgid "Enable fan if layer print time is below" -msgstr "Ative o ventoinha se o tempo de impressão da camada estiver abaixo" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 -msgid "" -"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " -"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " -"maximum speeds." -msgstr "" -"Se o tempo de impressão da camada for estimado abaixo desse número de " -"segundos, a ventoinha será ativada e sua velocidade será calculada " -"interpolando as velocidades mínima e máxima." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384 -msgid "approximate seconds" -msgstr "segundos aproximados" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 -msgid "Color" -msgstr "Cor" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 -msgid "Filament notes" -msgstr "Notas de filamento" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 -msgid "You can put your notes regarding the filament here." -msgstr "Você pode colocar suas anotações sobre o filamento aqui." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 -msgid "Max volumetric speed" -msgstr "Máxima velocidade volumétrica" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:996 -msgid "" -"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " -"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " -"speed. Set to zero for no limit." -msgstr "" -"Velocidade máxima volumétrica permitida para este filamento. Limita a " -"velocidade volumétrica máxima de uma impressão ao mínimo de velocidade " -"volumétrica de impressão e de filamento. Defina como zero para nenhum limite." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 -msgid "Loading speed" -msgstr "Velocidade de carregamento" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006 -msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." -msgstr "Velocidade utilizada para carregar o filamento na torre de limpeza." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 -msgid "Loading speed at the start" -msgstr "Velocidade de carregamento no início" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 -msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." -msgstr "Velocidade utilizada no início da fase de carregamento." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 -msgid "Unloading speed" -msgstr "Velocidade de descarregamento" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022 -msgid "" -"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " -"initial part of unloading just after ramming)." -msgstr "" -"Velocidade utilizada para descarregar o filamento na torre de limpeza (não " -"afeta a parte inicial do descarregamento logo após o Ramming)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1030 -msgid "Unloading speed at the start" -msgstr "Velocidade de descarregamento no início" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1031 -msgid "" -"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." -msgstr "" -"Velocidade usada para descarregar a ponta do filamento imediatamente após o " -"Ramming." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 -msgid "Delay after unloading" -msgstr "Atraso após o descarregamento" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1039 -msgid "" -"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " -"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " -"original dimensions." -msgstr "" -"Tempo de espera após o filamento ser descarregado. Pode ajudar a obter " -"trocas de ferramenta confiáveis com materiais flexíveis que podem precisar " -"de mais tempo para reduzir as dimensões originais." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1048 -msgid "Number of cooling moves" -msgstr "Número de movimentos de resfriamento" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049 -msgid "" -"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " -"Specify desired number of these moves." -msgstr "" -"O filamento é resfriado por ser movido para frente e para trás nos tubos de " -"resfriamento. Especifique o número desejado desses movimentos." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057 -msgid "Speed of the first cooling move" -msgstr "Velocidade do primeiro movimento de resfriamento" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058 -msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." -msgstr "" -"Movimentos de resfriamento estão gradualmente acelerando a partir desta " -"velocidade." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065 -msgid "Minimal purge on wipe tower" -msgstr "Remoção mínima na torre da limpeza" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 -msgid "" -"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " -"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " -"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " -"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " -"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." -msgstr "" -"Após uma mudança da ferramenta, a posição exata do filamento recentemente " -"carregado dentro da ponteira pode não ser conhecida, e a pressão do " -"filamento provavelmente ainda não esteja estável. Antes de purgar a cabeça " -"de impressão em um preenchimento ou um objeto sacrificial, PrusaSlicer " -"sempre Prime esta quantidade de material para a torre de limpeza para " -"produzir sucessivas preenchimento ou sacrificial objeto extrusões de forma " -"confiável." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070 -msgid "mm³" -msgstr "mm³" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 -msgid "Speed of the last cooling move" -msgstr "Velocidade do último movimento de resfriamento" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1077 -msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." -msgstr "" -"Movimentos de resfriamento estão gradualmente acelerando para esta " -"velocidade." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084 -msgid "Filament load time" -msgstr "Tempo de carga do filamento" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1085 -msgid "" -"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " -"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " -"added to the total print time by the G-code time estimator." -msgstr "" -"Tempo para o firmware da impressora (ou a Multi Material Unit 2.0 para " -"carregar um novo filamento durante uma mudança de ferramenta (ao executar o " -"código T). Esse tempo é adicionado ao tempo total de impressão pelo " -"estimador de tempo do G-code." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092 -msgid "Ramming parameters" -msgstr "Parâmetros de Ramming" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 -msgid "" -"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " -"parameters." -msgstr "" -"Essa cadeia de caracteres é editada por rammingdialog e contém parâmetros " -"específicos de Ramming." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 -msgid "Filament unload time" -msgstr "Tempo de descarregamento do filamento" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1100 -msgid "" -"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " -"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " -"added to the total print time by the G-code time estimator." -msgstr "" -"Tempo para o firmware da impressora (ou a unidade de material multi 2,0) " -"para descarregar um filamento durante uma mudança de ferramenta (ao executar " -"o código T). Esse tempo é adicionado ao tempo total de impressão pelo " -"estimador de tempo do G-code." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 -msgid "" -"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " -"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " -"average." -msgstr "" -"Insira o diâmetro do filamento aqui. Boa precisão é necessária, então use um " -"paquímetro e fazer várias medições ao longo do filamento, em seguida, " -"calcular a média." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805 -msgid "Density" -msgstr "Densidade" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1116 -msgid "" -"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " -"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " -"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " -"displacement." -msgstr "" -"Insira sua densidade de filamento aqui. Isto é apenas para informação " -"estatística. Uma maneira decente é pesar um comprimento conhecido do " -"filamento e computar a relação do comprimento ao volume. Melhor é calcular o " -"volume diretamente através do deslocamento." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1119 -msgid "g/cm³" -msgstr "g/cm³" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124 -msgid "Filament type" -msgstr "Tipo de filamento" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125 -msgid "The filament material type for use in custom G-codes." -msgstr "O tipo de material de filamento para uso em G-code customizados." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1153 -msgid "Soluble material" -msgstr "Material solúvel" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154 -msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." -msgstr "O material solúvel é mais provável usado para um suporte solúvel." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1160 -msgid "" -"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " -"information." -msgstr "" -"Insira o seu custo de filamento por kg aqui. Isto é apenas para informação " -"estatística." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1161 -msgid "money/kg" -msgstr "dinheiro/kg" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 -msgid "Spool weight" -msgstr "Peso do carretel" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167 -msgid "" -"Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " -"filament spool before printing and one may compare the measured weight with " -"the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the " -"amount of filament on the spool is sufficient to finish the print." -msgstr "" -"Insira o peso do carretel de filamento vazio. Pode-se pesar um carretel de " -"filamento parcialmente consumido antes de imprimir e pode-se comparar o peso " -"medido com o peso calculado do filamento com o carretel para descobrir se a " -"quantidade de filamento no carretel é suficiente para terminar a impressão." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3911 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Desconhecido)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 -msgid "Fill angle" -msgstr "Ângulo de preenchimento" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186 -msgid "" -"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " -"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " -"so this setting does not affect them." -msgstr "" -"Ângulo padrão para a orientação de preenchimento. A hachura cruzada será " -"aplicada a isso. Pontes serão preenchidas usando a melhor direção " -"PrusaSlicer pode detectar, portanto, essa config. não vai afeta-los." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197 -msgid "Fill density" -msgstr "Densidade de preenchimento" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 -msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." -msgstr "Densidade de preenchimento interno, expresso na faixa de 0%-100%." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 -msgid "Fill pattern" -msgstr "Padrão de preenchimento" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224 -msgid "Fill pattern for general low-density infill." -msgstr "Padrão de preenchimento para preenchimento de baixa densidade." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842 -msgid "Grid" -msgstr "Grade" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 -msgid "Stars" -msgstr "Estrelas" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 -msgid "Cubic" -msgstr "Cúbico" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 -msgid "Line" -msgstr "Linha" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798 -msgid "Honeycomb" -msgstr "Hexágono" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235 -msgid "3D Honeycomb" -msgstr "Hexágono 3D" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1236 -msgid "Gyroid" -msgstr "Giróide" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240 -msgid "Adaptive Cubic" -msgstr "Adaptativo" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 -msgid "Support Cubic" -msgstr "Pilar de suporte" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242 -msgid "Lightning" -msgstr "Relâmpago" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " -"disable acceleration control for first layer." -msgstr "" -"Esta é a aceleração que sua impressora usará para a primeira camada. Defina " -"zero para desabilitar o controle de aceleração para a primeira camada." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 -msgid "First object layer over raft interface" -msgstr "Primeira camada de objeto sobre a interface de jangada" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for first layer of object " -"above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " -"layer of object above raft interface." -msgstr "" -"Esta é a aceleração que sua impressora usará para a primeira camada do " -"objeto acima da interface de jangada. Defina zero para desabilitar o " -"controle de aceleração para a primeira camada do objeto acima da interface " -"da balsa." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 -msgid "First layer bed temperature" -msgstr "Temperatura da mesa da primeira camada" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267 -msgid "" -"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " -"disable bed temperature control commands in the output." -msgstr "" -"Temperatura da mesa aquecida para a primeira camada. Defina isso como zero " -"para desabilitar os comandos de controle de temperatura da mesa na saída." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " -"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " -"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " -"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." -msgstr "" -"Defina isso como um valor diferente de zero para definir uma largura de " -"extrusão manual para a primeira camada. Você pode usar este para forçar " -"extrusões maiores para a melhor adesão. Se expresso em porcentagem(por " -"exemplo, 120%) será computado sobre a primeira altura da camada. Se definido " -"como zero, ele usará a largura de extrusão padrão." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 -msgid "" -"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " -"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " -"plates." -msgstr "" -"Ao imprimir com alturas de camada muito baixas, você ainda pode querer " -"imprimir uma camada inferior mais grossa para melhoraradesão e tolerância " -"para placas de construção não perfeitas." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 -msgid "First layer speed" -msgstr "Velocidade da primeira camada" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 -msgid "" -"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " -"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " -"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." -msgstr "" -"Se expresso como valor absoluto em mm/s, esta velocidade será aplicada a " -"todos os movimentos de impressão da primeira camada, independentemente do " -"seu tipo. Se expresso em porcentagem(por exemplo: 40%) Ele dimensionará as " -"velocidades padrão." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310 -msgid "Speed of object first layer over raft interface" -msgstr "Velocidade da primeira camada do objeto sobre a interface de jangada" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1311 -msgid "" -"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " -"the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " -"of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale " -"the default speeds." -msgstr "" -"Se expresso como valor absoluto em mm/s, esta velocidade será aplicada a " -"todos os movimentos de impressão do primeiro objeto camada acima da " -"interface da balsa, independentemente de seu tipo. Se expresso em " -"porcentagem (por exemplo: 40%) será escalar as velocidades padrão." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321 -msgid "First layer nozzle temperature" -msgstr "Temperatura do bico da primeira camada" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322 -msgid "" -"Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " -"manually during print, set this to zero to disable temperature control " -"commands in the output G-code." -msgstr "" -"Temperatura do bico para a primeira camada. Se você quiser controlar a " -"temperatura manualmente durante a impressão, defina isso como zero para " -"desabilitar os comandos de controle no arquivo de saída G-code." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330 -msgid "Full fan speed at layer" -msgstr "Velocidade total da ventoinha na camada" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331 -msgid "" -"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " -"\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " -"\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at " -"maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1." -msgstr "" -"A velocidade do ventilador será aumentada linearmente de zero na camada " -"\"disable_fan_first_layers\" para o máximo na camada \"full_fan_speed_layer" -"\". \"full_fan_speed_layer\" será ignorado se for inferior a " -"\"disable_fan_first_layers\", caso em que o ventilador estará funcionando na " -"velocidade máxima permitida na camada \"disable_fan_first_layers\" + 1." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 -msgid "Fuzzy skin type." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1346 -msgid "Outside walls" -msgstr "Paredes externas" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347 -msgid "All walls" -msgstr "Todas paredes" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 -msgid "Fuzzy skin thickness" -msgstr "Espessura da pele difusa" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 -msgid "" -"The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " -"measured perpendicular to the perimeter wall." -msgstr "" -"A distância máxima que cada ponto da pele pode ser deslocado (nos dois " -"sentidos), medido perpendicularmente ao perímetromuro." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1363 -msgid "Fuzzy skin point distance" -msgstr "Distância do ponto de pele difusa" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365 -msgid "" -"Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " -"points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " -"randomly offset points on the perimeter wall." -msgstr "" -"Os perímetros serão divididos em vários segmentos inserindo pontos de pele " -"difusos. Reduzindo o ponto de pele difuso a distância aumentará o número de " -"pontos de deslocamento aleatórios na parede do perímetro." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373 -msgid "Fill gaps" -msgstr "Preencher vãos" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375 -msgid "" -"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " -"perimeters and infill." -msgstr "" -"Permite o preenchimento de lacunas entre perímetros e entre os perímetros " -"mais internos e o preenchimento." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382 -msgid "" -"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " -"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " -"filling." -msgstr "" -"Velocidade para encher pequenas lacunas usando movimentos de ziguezague " -"curtos. Mantenha este razoavelmente baixo para evitar demasiada agitação e " -"problemas de ressonância. Defina zero para desabilitar o preenchimento de " -"lacunas." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390 -msgid "Verbose G-code" -msgstr "G-code detalhado" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 -msgid "" -"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " -"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " -"file could make your firmware slow down." -msgstr "" -"Habilite isso para obter um arquivo de G-code comentado, com cada linha " -"explicada por um texto descritivo. Se você imprimir a partir do cartão SD, o " -"peso adicional do arquivo pode fazer o seu firmware ficar mais lento." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 -msgid "G-code flavor" -msgstr "Tipo de G-code" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 -msgid "" -"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " -"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " -"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any " -"extrusion value at all." -msgstr "" -"Alguns comandos G/M-code, incluindo controle de temperatura e outros, não " -"são universais. Defina esta opção para o firmware da impressora para obter " -"uma saída compatível. O \"sem extrusão\" tipo impede PrusaSlicer de exportar " -"qualquer valor de extrusão em tudo." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 -msgid "No extrusion" -msgstr "Sem extrusão" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1421 -msgid "Label objects" -msgstr "Rotular objetos" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422 -msgid "" -"Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " -"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " -"plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material " -"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill." -msgstr "" -"Habilite isso para adicionar comentários aos movimentos de impressão de " -"rotulagem do G-code com o objeto ao qual eles pertencem, o que é útil para o " -"plugin Octoprint CancelObject. Essas config. não são compatíveis com a " -"config. de multi material de extrusora única e limpe em objeto/limpar em " -"preenchimento." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1429 -msgid "G-code substitutions" -msgstr "Substituições de G-code" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430 -msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." -msgstr "Encontre/substitua padrões em linhas de G-code e substitua-os." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 -msgid "High extruder current on filament swap" -msgstr "Corrente elevada da extrusora na troca do filamento" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 -msgid "" -"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " -"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " -"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." -msgstr "" -"Pode ser benéfico aumentar a corrente do motor da extrusora durante a " -"seqüência da troca do filamento para permitir taxas de alimentação de " -"Ramming rápidas e para superar a resistência ao carregar um filamento com " -"uma ponta feia." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " -"disable acceleration control for infill." -msgstr "" -"Esta é a aceleração que sua impressora usará para preenchimento. Defina zero " -"para desabilitar o controle de aceleração para preenchimento." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " -"use the value for infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1462 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " -"zero to use the value for solid infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1471 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for travel moves. Set zero to " -"disable acceleration control for travel." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 -msgid "Combine infill every" -msgstr "Combine preenchimento a cada" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 -msgid "" -"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " -"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." -msgstr "" -"Este recurso permite combinar preenchimento e acelerar a sua impressão por " -"extrusão camadas de preenchimento mais espessa, preservando perímetros " -"finos, assim, a precisão." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484 -msgid "Combine infill every n layers" -msgstr "Combine preenchimento cada n camadas" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 -msgid "Length of the infill anchor" -msgstr "Comprimento da âncora de preenchimento" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492 -msgid "" -"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " -"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " -"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " -"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " -"segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is " -"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " -"perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " -"anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " -"perimeters connected to a single infill line." -msgstr "" -"Conecte uma linha de preenchimento a um perímetro interno com um segmento " -"curto de um perímetro adicional. Se expresso como porcentagem (exemplo: " -"15%), é calculado sobre a largura de extrusão do enchimento. PrusaSlicer " -"tenta conectar duas linhas de preenchimento próximas a um segmento de " -"perímetro curto. Se nenhum segmento de perímetro menor que infill_anchor_max " -"for encontrado, a linha de preenchimento é conectada a um segmento de " -"perímetro em apenas um lado e o comprimento do segmento de perímetro tomado " -"é limitado a este parâmetro, mas não mais longo que anchor_length_max. " -"Defina este parâmetro como zero para desativar os perímetros de ancoragem " -"conectados a uma única linha de enchimento." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 -msgid "0 (no open anchors)" -msgstr "0 (sem âncoras abertas)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 -msgid "1 mm" -msgstr "1 mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1504 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1527 -msgid "2 mm" -msgstr "2 mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528 -msgid "5 mm" -msgstr "5 mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 -msgid "10 mm" -msgstr "10 mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 -msgid "1000 (unlimited)" -msgstr "1000 (ilimitado)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 -msgid "Maximum length of the infill anchor" -msgstr "Comprimento máximo da âncora de preenchimento" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 -msgid "" -"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " -"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " -"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " -"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " -"segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected " -"to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter " -"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " -"parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." -msgstr "" -"Conecte uma linha de preenchimento a um perímetro interno com um segmento " -"curto de um perímetro adicional. Se expresso como porcentagem (exemplo: " -"15%), é calculado sobre a largura de extrusão do enchimento. PrusaSlicer " -"tenta conectar duas linhas de preenchimento próximas a um segmento de " -"perímetro curto. Se nenhum segmento de perímetro mais curto do que este " -"parâmetro for encontrado, a linha de preenchimento é conectada a um segmento " -"de perímetro em apenas um lado e o comprimento do segmento de perímetro " -"tomado é limitado a infill_anchor, mas não mais do que este parâmetro. " -"Defina este parâmetro como zero para desativar a ancoragem." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525 -msgid "0 (not anchored)" -msgstr "0(não ancorado)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 -msgid "Infill extruder" -msgstr "Extrusora de preenchimento" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 -msgid "The extruder to use when printing infill." -msgstr "" -"A extrusora a ser utilizada quando estiver imprimindo preenchimento sólido." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " -"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " -"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " -"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " -"example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Defina isso como um valor diferente de zero para definir uma largura de " -"extrusão manual para preenchimento. Se for deixado zero, a largura de " -"extrusão padrão será usada se definido, caso contrário, 1,125 x diâmetro da " -"ponteira será usado. Você pode querer usar extrusora mais larga para " -"acelerar o preenchimento e tornar suas peças mais fortes. Se expresso em " -"porcentagem(por exemplo, 90%) Ele será calculado sobre a altura da camada." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1557 -msgid "Infill before perimeters" -msgstr "Preenchimento antes dos perímetros" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558 -msgid "" -"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " -"latter first." -msgstr "" -"Esta opção irá mudar a ordem de impressão de perímetros e preenchimento, " -"tornando o último primeiro." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1572 -msgid "Infill/perimeters overlap" -msgstr "Sobreposição de preenchimento/perímetros" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 -msgid "" -"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " -"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " -"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " -"perimeter extrusion width." -msgstr "" -"Esta config. aplica uma sobreposição adicional entre preenchimento e " -"perímetros para melhor colagem. Teoricamente isso não deveria ser " -"necessário, mas a folga pode causar lacunas. Se expresso em " -"porcentagem(exemplo: 15%) é calculado sobre a largura da extrusão do " -"perímetro." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 -msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." -msgstr "" -"Velocidade para imprimir o preenchimento interno. Defina como zero para auto." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 -msgid "Inherits profile" -msgstr "Herda o perfil" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594 -msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." -msgstr "Nome do perfil, a partir do qual este perfil herda." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607 -msgid "Interface shells" -msgstr "Interface dos perímetros externos" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 -msgid "" -"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " -"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " -"soluble support material." -msgstr "" -"Force a geração de perímetros externos sólidas entre materiais/volumes " -"adjacentes. Útil para cópias da multi-extrusora com materiais translúcidos " -"ou material de sustentação solúvel manual." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616 -msgid "Maximum width of a segmented region" -msgstr "Largura máxima de uma região segmentada" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 -msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." -msgstr "Largura máxima de uma região segmentada. Zero desativa esse recurso." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2236 -msgid "mm (zero to disable)" -msgstr "mm (zero para desativar)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625 -msgid "Enable ironing" -msgstr "Ativar passar ferro" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 -msgid "" -"Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" -msgstr "" -"Ative Passar Ferro nas camadas de topo com a cabeça de impressão a quente " -"para uma superfície lisa" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1634 -msgid "Ironing Type" -msgstr "Tipo de Passar Ferro" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1636 -msgid "All top surfaces" -msgstr "Todas superfícies de topo" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637 -msgid "Topmost surface only" -msgstr "Apenas superfície superior" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 -msgid "All solid surfaces" -msgstr "Todas superfícies sólidas" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1644 -msgid "Flow rate" -msgstr "Fluxo" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1646 -msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." -msgstr "" -"Porcentagem de uma taxa de fluxo em relação à altura normal da camada do " -"objeto." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1654 -msgid "Spacing between ironing passes" -msgstr "Espaçamento entre passagem de ferro" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 -msgid "Distance between ironing lines" -msgstr "Distância entre as linhas de passar ferro" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673 -msgid "" -"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " -"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " -"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " -"[layer_z]." -msgstr "" -"Este código personalizado é inserido em cada mudança de camada, logo após o " -"movimento Z e antes que a extrusora se mova para o primeiro ponto de camada. " -"Observe que você pode usar variáveis de espaço reservado para todas as " -"config. PrusaSlicer, bem como [layer_num] e [layer_z]." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684 -msgid "Supports remaining times" -msgstr "Tempo de impressão restante" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685 -msgid "" -"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " -"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " -"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " -"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." -msgstr "" -"Emita M73 P [porcentagem impressa] R [tempo restante em minutos] em " -"intervalos de 1 minuto no G-code para permitir que o firmware mostre o tempo " -"restante exato. A partir de agora apenas o firmware Prusa i3 MK3 reconhece " -"M73. Além disso, o firmware i3 MK3 suporta M73 QXX Sxx para o modo " -"silencioso." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693 -msgid "Supports stealth mode" -msgstr "Suporta o modo silencioso" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 -msgid "The firmware supports stealth mode" -msgstr "O firmware suporta o modo silencioso" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 -msgid "How to apply limits" -msgstr "Como aplicar limites" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 -msgid "Purpose of Machine Limits" -msgstr "Proposito dos Limites da máquina" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702 -msgid "How to apply the Machine Limits" -msgstr "Como aplicar os Limites da Máquina" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 -msgid "Emit to G-code" -msgstr "Emitir para G-code" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 -msgid "Use for time estimate" -msgstr "Usar para estimar tempo" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorar" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730 -msgid "Maximum feedrate X" -msgstr "Máxima taxa de alimentação do X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1731 -msgid "Maximum feedrate Y" -msgstr "Máxima taxa de alimentação do Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732 -msgid "Maximum feedrate Z" -msgstr "Máxima taxa de alimentação do Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 -msgid "Maximum feedrate E" -msgstr "Máxima taxa de alimentação do E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 -msgid "Maximum feedrate of the X axis" -msgstr "Máxima taxa de alimentação do eixo X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 -msgid "Maximum feedrate of the Y axis" -msgstr "Máxima taxa de alimentação do eixo Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738 -msgid "Maximum feedrate of the Z axis" -msgstr "Máxima taxa de alimentação do eixo Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 -msgid "Maximum feedrate of the E axis" -msgstr "Máxima taxa de alimentação do eixo E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747 -msgid "Maximum acceleration X" -msgstr "Aceleração máxima do X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748 -msgid "Maximum acceleration Y" -msgstr "Aceleração máxima do Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 -msgid "Maximum acceleration Z" -msgstr "Aceleração máxima do Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 -msgid "Maximum acceleration E" -msgstr "Aceleração máxima do E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753 -msgid "Maximum acceleration of the X axis" -msgstr "Aceleração máxima do eixo X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1754 -msgid "Maximum acceleration of the Y axis" -msgstr "Aceleração máxima do eixo Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1755 -msgid "Maximum acceleration of the Z axis" -msgstr "Aceleração máxima do eixo Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756 -msgid "Maximum acceleration of the E axis" -msgstr "Aceleração máxima do eixo E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 -msgid "Maximum jerk X" -msgstr "Máximo empurrão X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765 -msgid "Maximum jerk Y" -msgstr "Máximo empurrão Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 -msgid "Maximum jerk Z" -msgstr "Máximo empurrão Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 -msgid "Maximum jerk E" -msgstr "Máximo empurrão E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1770 -msgid "Maximum jerk of the X axis" -msgstr "Máximo empurrão do eixo X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1771 -msgid "Maximum jerk of the Y axis" -msgstr "Máximo empurrão do eixo Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 -msgid "Maximum jerk of the Z axis" -msgstr "Máximo empurrão do eixo Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 -msgid "Maximum jerk of the E axis" -msgstr "Máximo empurrão do eixo E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 -msgid "Minimum feedrate when extruding" -msgstr "Taxa de alimentação mínima ao extrudar" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 -msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" -msgstr "Taxa de alimentação mínima ao extrudar (M205 S)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793 -msgid "Minimum travel feedrate" -msgstr "Taxa de alimentação mínima no deslocamento" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1795 -msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" -msgstr "Taxa de alimentação mínima no deslocamento (M205 T)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 -msgid "Maximum acceleration when extruding" -msgstr "Aceleração máxima quando expurgando" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1814 -msgid "Maximum acceleration when retracting" -msgstr "Aceleração máxima durante a retração" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1816 -msgid "" -"Maximum acceleration when retracting.\n" -"\n" -"Not used for RepRapFirmware, which does not support it." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1825 -msgid "Maximum acceleration for travel moves" -msgstr "Aceleração máxima para movimentos de deslocamento" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827 -msgid "Maximum acceleration for travel moves." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 -msgid "Max" -msgstr "Máx" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1835 -msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." -msgstr "Esta config. representa a velocidade máxima da sua ventoinha." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1844 -msgid "" -"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " -"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " -"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " -"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." -msgstr "" -"Esta é a altura mais alta imprimível para esta extrusora, usada para tampar " -"a altura variável da camada e suportar a altura da camada. A altura " -"recomendada máxima da camada é 75% o da largura da extrusão para conseguir a " -"adesão razoável entre camadas. Se definido como 0, a altura da camada é " -"limitada a 75% o do diâmetro da ponteira." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 -msgid "Max print speed" -msgstr "Velocidade máxima de impressão" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 -msgid "" -"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " -"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " -"is used to set the highest print speed you want to allow." -msgstr "" -"Ao definir outras config. de velocidade para 0, o PrusaSlicer irá calcular " -"automaticamente a velocidade ideal, a fim de manter a pressão constante da " -"extrusora. Esta config. experimental é usada para definir a velocidade de " -"impressão mais alta que você deseja permitir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865 -msgid "" -"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " -"extruder supports." -msgstr "" -"Esta config. experimental é usada para definir a velocidade máxima " -"volumétrica que sua extrusora suporta." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 -msgid "Max volumetric slope positive" -msgstr "Inclinação volumétrica máx positiva" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874 -msgid "" -"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " -"rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" -"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45 mm " -"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s " -"(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." -msgstr "" -"Esta configuração experimental é usada para limitar a velocidade de mudança " -"na taxa de extrusão para uma transição de velocidade para maior velocidade. " -"Um valor de 1.8 mm³/s² garante, que uma mudança da taxa de extrusão de 1.8 " -"mm³/s (0.45 mm de largura de extrusão, 0.2 mm de altura de extrusão, avanço " -"de 20 mm/s) a 5.4 mm³/s (avanço de 60 mm/s) levará em pelo menos 2 segundos." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 -msgid "mm³/s²" -msgstr "mm ³/s ²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885 -msgid "Max volumetric slope negative" -msgstr "Inclinação volumétrica máx negativa" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1886 -msgid "" -"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " -"rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" -"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 5.4 mm³/s (0.45 mm " -"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 60 mm/s) to 1.8 mm³/s " -"(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds." -msgstr "" -"Esta configuração experimental é usada para limitar a velocidade de mudança " -"na taxa de extrusão para uma transição de velocidade para velocidade mais " -"baixa. Um valor de 1.8 mm³/s² garante, que uma mudança da taxa de extrusão " -"de 5.4 mm³/s (0.45 mm de largura de extrusão, 0.2 mm de altura de extrusão, " -"avanço de 60 mm/s) a 1.8 mm³/s (avanço de 20 mm/s) levará a pelo menos 2 " -"segundos." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1897 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 -msgid "Min" -msgstr "Min" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1898 -msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." -msgstr "" -"Esta config. representa o PWM mínimo que seu ventoinha precisa para " -"trabalhar." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 -msgid "" -"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " -"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " -"0.1 mm." -msgstr "" -"Esta é a altura mais baixa imprimível para esta extrusora e limita a " -"definição para a altura variável da camada. Os valores típicos são entre 0, " -"5 mm e 0,1 mm." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915 -msgid "Min print speed" -msgstr "Velocidade mínima de impressão" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1916 -msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." -msgstr "PrusaSlicer não vai escalar a velocidade abaixo desta velocidade." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923 -msgid "Minimal filament extrusion length" -msgstr "Comprimento mínimo da extrusão do filamento" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924 -msgid "" -"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " -"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " -"machines, this minimum applies to each extruder." -msgstr "" -"Gerar não menos do que o número de voltas de saia necessários para consumir " -"a quantidade especificada de filamento na camada inferior. Para máquinas " -"multiextrusoras, este mínimo aplica-se a cada extrusora." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933 -msgid "Configuration notes" -msgstr "Notas de config" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1934 -msgid "" -"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " -"header comments." -msgstr "" -"Você pode colocar aqui suas anotações pessoais. Este texto será adicionado " -"aos comentários do cabeçalho do G-code." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 -msgid "" -"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" -msgstr "" -"Este é o diâmetro da ponteira da extrusora (por exemplo: 0.5, 0.35 etc.)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949 -msgid "Host Type" -msgstr "Tipo de host" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1950 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " -"the kind of the host." -msgstr "" -"PrusaSlicer pode carregar arquivos de G-code para um host de impressora. " -"Este campo deve conter o tipo do host." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968 -msgid "Only retract when crossing perimeters" -msgstr "Apenas retrair quando cruzar perímetros" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 -msgid "" -"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " -"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." -msgstr "" -"Desativa a retração quando o caminho de deslocamento não excede os " -"perímetros da camada superior (e, portanto, qualquer escorrimento será " -"provavelmente invisível)." - -#. TRN PrintSettings: Enable ooze prevention -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1977 -msgid "" -"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " -"oozing." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982 -msgid "Output filename format" -msgstr "Formato de nome de arquivo de saída" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 -msgid "" -"You can use all configuration options as variables inside this template. For " -"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " -"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " -"[input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]." -msgstr "" -"Você pode usar todas as opções de config. como variáveis dentro deste " -"modelo. Por exemplo: [camada_altura], [densidade_preenchimento] etc. Você " -"também pode usar [tempo], [ano], [mês], [dia], [hora], [minuto], [segundo], " -"[versão], [nome_entrada], [nome_entrada_base], [default_output_extension]." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1992 -msgid "Detect bridging perimeters" -msgstr "Detectar perímetros de ponte" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994 -msgid "" -"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " -"to apply bridge speed to them and enable fan." -msgstr "" -"Opção experimental para ajustar o fluxo para angulações (o fluxo da ponte " -"será usado), para aplicar a velocidade da ponte a eles e para habilitar a " -"ventoinha." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2000 -msgid "Filament parking position" -msgstr "Posição de estacionamento do filamento" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2001 -msgid "" -"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " -"when unloaded. This should match the value in printer firmware." -msgstr "" -"Distância da ponta da extrusora da posição onde o filamento está estacionado " -"quando descarregado. Isso deve corresponder ao valor no firmware da " -"impressora." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2009 -msgid "Extra loading distance" -msgstr "Distância de carregamento extra" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 -msgid "" -"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " -"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " -"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " -"than unloading." -msgstr "" -"Quando ajustado a zero, a distância que o filamento é movida da posição do " -"estacionamento durante a carga é exatamente a mesma que foi movida para trás " -"durante o descarregamento. Quando positivo, ele é carregado ainda mais, se " -"negativo, o movimento de carga é menor do que o descarregamento." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2057 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2067 -msgid "Perimeters" -msgstr "Perímetros" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " -"disable acceleration control for perimeters." -msgstr "" -"Esta é a aceleração que sua impressora usará para perimetros. Defina zero " -"para desabilitar o controle de aceleração para perimetros." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " -"zero to use the value for perimeters." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2034 -msgid "Perimeter extruder" -msgstr "Extrusora de perímetro" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036 -msgid "" -"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." -msgstr "" -"A extrusora para usar ao imprimir perímetros e aba. A primeira extrusora é 1." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " -"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " -"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " -"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " -"it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Defina isso como um valor diferente de zero para definir uma largura de " -"extrusão manual para perímetros. Você pode querer usar extrusões mais finos " -"para obter superfícies mais precisas. Se for deixado zero, a largura de " -"extrusão padrão será usada se definido, caso contrário, 1,125 x diâmetro da " -"ponteira será usado. Se expresso em porcentagem(por exemplo, 200%) Ele será " -"calculado sobre a altura da camada." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2059 -msgid "" -"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." -msgstr "" -"Velocidade para perímetros (contornos, também chamadas de perímetros " -"externos verticais). Defina como zero para auto." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2069 -msgid "" -"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " -"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " -"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " -"Perimeters option is enabled." -msgstr "" -"Esta opção define o número de perímetros a gerar para cada camada. Observe " -"que o PrusaSlicer pode aumentar esse número automaticamente quando detecta " -"superfícies inclinadas que se beneficiam de um número maior de perímetros se " -"a opção extra perímetros estiver habilitada." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 -msgid "(minimum)" -msgstr "(mínimo)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 -msgid "" -"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " -"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " -"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " -"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " -"environment variables." -msgstr "" -"Se você quiser processar o G-code de saída por meio de scripts " -"personalizados, basta listar seus caminhos absolutos aqui. Separe vários " -"scripts com um ponto-e-vírgula. Os scripts serão passados o caminho absoluto " -"para o arquivo de G-code como o primeiro argumento, e eles poderão acessar " -"as config. de config. do PrusaSlicer lendo variáveis de ambiente." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 -msgid "Printer type" -msgstr "Tipo de impressora" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 -msgid "Type of the printer." -msgstr "Tipo da impressora." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099 -msgid "Printer notes" -msgstr "Notas da impressora" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 -msgid "You can put your notes regarding the printer here." -msgstr "Você pode colocar suas anotações sobre a impressora aqui." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2108 -msgid "Printer vendor" -msgstr "Fornecedor da impressora" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2109 -msgid "Name of the printer vendor." -msgstr "Nome do fornecedor da impressora." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114 -msgid "Printer variant" -msgstr "Variante da impressora" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 -msgid "" -"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " -"differentiated by a nozzle diameter." -msgstr "" -"Nome da variante da impressora. Por exemplo, as variantes da impressora " -"podem ser diferenciadas por um diâmetro da ponteira." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 -msgid "Raft contact Z distance" -msgstr "Distância Z do contato da balsa" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 -msgid "" -"The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." -msgstr "" -"A distância vertical entre o objeto e a balsa. Ignorado para interface " -"solúvel." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 -msgid "Raft expansion" -msgstr "Expansão da balsa" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 -msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." -msgstr "Expansão da balsa no plano XY para melhor estabilidade." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 -msgid "First layer density" -msgstr "Densidade da primeira camada" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152 -msgid "Density of the first raft or support layer." -msgstr "Densidade da primeira jangada ou camada de suporte." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2160 -msgid "First layer expansion" -msgstr "Expansão da primeira camada" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162 -msgid "" -"Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " -"bed." -msgstr "" -"Expansão da primeira jangada ou camada de suporte para melhorar a adesão à " -"mesa de impressão." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169 -msgid "Raft layers" -msgstr "Camadas da estrado" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171 -msgid "" -"The object will be raised by this number of layers, and support material " -"will be generated under it." -msgstr "" -"O objeto será elevado por este número de camadas, e o material de suporte " -"será gerado em baixo dele." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 -msgid "Slice resolution" -msgstr "Resolução do fatiamento" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 -msgid "" -"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " -"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " -"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " -"simplification and use full resolution from input." -msgstr "" -"Resolução de detalhes mínimos, usada para simplificar o arquivo de entrada " -"para acelerar o trabalho de fatiamento e reduzir o uso de memória. Modelos " -"de alta resolução geralmente carregam mais detalhes do que as impressoras " -"podem renderizar. Defina como zero para desabilitar qualquer simplificação e " -"usar a resolução completa da entrada." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190 -msgid "G-code resolution" -msgstr "Resolução do G-code" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191 -msgid "" -"Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " -"counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " -"slice and preview, also a 3D printer may stutter not being able to process a " -"high resolution G-code in a timely manner. On the other hand, a low " -"resolution G-code will produce a low poly effect and because the G-code " -"reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be " -"produced." -msgstr "" -"Desvio máximo de caminhos de G-code exportados de suas contrapartes de " -"resolução total. Resolução muito alta G-code requer uma enorme quantidade de " -"RAM para fatiar e visualizar, também uma impressora 3D pode gaguejar não " -"sendo capaz de processar um G-code de alta resolução em tempo hábil. Por " -"outro lado, um G-code de baixa resolução produzirá um efeito poli e porque a " -"redução do G-code é realizada em cada camada de forma independente, " -"artefatos visíveis podem ser produzidos." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202 -msgid "Minimum travel after retraction" -msgstr "Retração em viagens acima de" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203 -msgid "" -"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." -msgstr "" -"A retração não é acionada quando os movimentos de deslocamento são mais " -"curtos que esse comprimento." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209 -msgid "Retract amount before wipe" -msgstr "Quantidade de retração antes da limpeza" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210 -msgid "" -"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " -"before doing the wipe movement." -msgstr "" -"Com extrusoras Bowden, pode ser sábio fazer alguma quantidade de retração " -"rápida antes de fazer o movimento da limpeza." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217 -msgid "Retract on layer change" -msgstr "Retrair na mudança de camada" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2218 -msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." -msgstr "Este sinalizador impõe uma retração sempre que um movimento Z é feito." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224 -msgid "Retraction Length" -msgstr "Comprimento de retração" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 -msgid "" -"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " -"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " -"extruder)." -msgstr "" -"Quando a retração é acionada, o filamento é puxado para trás pela quantidade " -"especificada (o comprimento é medido em filamento cru, antes de entrar na " -"extrusora)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 -msgid "Retraction Length (Toolchange)" -msgstr "Comprimento de retração (mudança de ferramenta)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 -msgid "" -"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " -"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " -"enters the extruder)." -msgstr "" -"Quando a retração é acionada antes de mudar de ferramenta, o filamento é " -"puxado para trás pela quantidade especificada (o comprimento é medido em " -"filamento cru, antes de entrar na extrusora)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 -msgid "Lift Z" -msgstr "Elevar Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " -"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " -"the first extruder will be considered." -msgstr "" -"Se você definir isso como um valor positivo, Z é rapidamente elevado sempre " -"que uma retração é acionada. Ao usar várias extrusoras, somente a config. " -"para a primeira extrusora será considerada." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 -msgid "Above Z" -msgstr "Acima de Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250 -msgid "Only lift Z above" -msgstr "Apenas elevar Z acima" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " -"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " -"first layers." -msgstr "" -"Se você definir isso como um valor positivo, o levante do Z só ocorrerá " -"acima do Z absoluto especificado. Você pode ajustar essa config. para pular " -"o elevador nas primeiras camadas." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 -msgid "Below Z" -msgstr "Abaixo de Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259 -msgid "Only lift Z below" -msgstr "Apenas elevar Z abaixo" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " -"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " -"first layers." -msgstr "" -"Se você definir isso como um valor positivo, o levante do Z só ocorrerá " -"abaixo do Z absoluto especificado. Você pode ajustar essa config. para " -"limitar a elevação às primeiras camadas." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 -msgid "Extra length on restart" -msgstr "Comprimento extra no reinício" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269 -msgid "" -"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " -"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." -msgstr "" -"Quando a retração é compensada após o movimento de deslocamento, a extrusora " -"vai empurrar esta quantidade adicional de filamento. Essa config. raramente " -"é necessária." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 -msgid "" -"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " -"push this additional amount of filament." -msgstr "" -"Quando a retração é compensada após a ferramenta de mudança, a extrusora " -"empurrará esta quantidade adicional de filamento." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285 -msgid "Retraction Speed" -msgstr "Velocidade da retração" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286 -msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." -msgstr "A velocidade para retrações (aplica-se somente ao motor da extrusora)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 -msgid "Deretraction Speed" -msgstr "Velocidade de retorno de retração" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 -msgid "" -"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " -"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " -"used." -msgstr "" -"A velocidade para o carregamento de um filamento na extrusora após a " -"retração (aplica-se somente ao motor da extrusora). Se deixada como zero, a " -"velocidade de retração é usada." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 -msgid "Seam position" -msgstr "Posição da costura" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 -msgid "Position of perimeters starting points." -msgstr "Posição inicial dos pontos do perímetro." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306 -msgid "Nearest" -msgstr "Próximo" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2307 -msgid "Aligned" -msgstr "Alinhado(a)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314 -msgid "Staggered inner seams" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Staggered inner seams" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316 -msgid "" -"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their " -"depth, forming a zigzag pattern." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2323 -msgid "Direction" -msgstr "Direção" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 -msgid "Preferred direction of the seam" -msgstr "Direção preferida da costura" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 -msgid "Seam preferred direction" -msgstr "Direção de preferência da costura" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 -msgid "Jitter" -msgstr "Jitter" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335 -msgid "Seam preferred direction jitter" -msgstr "Direção da costura preferencial para Jitter" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336 -msgid "Preferred direction of the seam - jitter" -msgstr "Direção preferida da costura-jitter" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 -msgid "Distance from brim/object" -msgstr "Distância da aba/objeto" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344 -msgid "" -"Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." -msgstr "" -"Distância entre a saia e a aba (quando a capela de proteção não é usada) ou " -"objetos." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 -msgid "Skirt height" -msgstr "Altura da saia" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 -msgid "Height of skirt expressed in layers." -msgstr "Altura da saia expressa em camadas." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2357 -msgid "Draft shield" -msgstr "Escudo de proteção" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 -msgid "" -"With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " -"object, possibly intersecting brim.\n" -"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n" -"Limited = skirt is as tall as specified by skirt_height.\n" -"This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching " -"from print bed due to wind draft." -msgstr "" -"Com o protetor de vento ativo, a saia será impressa skirt_distance do " -"objeto, possivelmente cruzando a aba.\n" -"Ativado = a saia é tão alta quanto o objeto impresso mais alto.\n" -"Limitado = a saia tem a altura especificada por skirt_height.\n" -"Isto é útil para proteger uma impressão ABS ou ASA contra deformação e " -"descolamento da mesa de impressão devido à corrente de vento." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 -msgid "Disabled" -msgstr "Desabilitado" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 -msgid "Limited" -msgstr "Limitado" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 -msgid "Enabled" -msgstr "Habilitado" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2371 -msgid "Loops (minimum)" -msgstr "Voltas (mínimo)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 -msgid "Skirt Loops" -msgstr "Voltas de saia" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 -msgid "" -"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " -"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " -"this to zero to disable skirt completely." -msgstr "" -"Número de voltas para a saia. Se a opção comprimento mínimo de extrusão " -"estiver definida, o número de voltas pode ser maior do que aquele " -"configurado aqui. Defina isso como zero para desabilitar a saia " -"completamente." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 -msgid "Slow down if layer print time is below" -msgstr "Diminuir a velocidade quando o tempo de impressão for menor que" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382 -msgid "" -"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " -"speed will be scaled down to extend duration to this value." -msgstr "" -"Se o tempo de impressão da camada for estimado abaixo desse número de " -"segundos, a velocidade de impressão será reduzida para estender a duração a " -"esse valor." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391 -msgid "Small perimeters" -msgstr "Perímetro pequeno" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 -msgid "" -"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " -"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " -"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"Este ajuste separado afetará a velocidade dos perímetros que têm o raio < = " -"6.5 mm (geralmente furos). Se expresso em porcentagem(por exemplo: 80%) Ele " -"será calculado sobre a velocidade de perímetros configurados acima. Defina " -"como zero para auto." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403 -msgid "Solid infill threshold area" -msgstr "Área de limiar de preenchimento sólido" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405 -msgid "" -"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " -"threshold." -msgstr "" -"Forçar preenchimento sólido para regiões com uma área menor do que o limite " -"especificado." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 -msgid "mm²" -msgstr "mm²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2412 -msgid "Solid infill extruder" -msgstr "Extrusora de preenchimento sólido" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2414 -msgid "The extruder to use when printing solid infill." -msgstr "" -"A extrusora a ser utilizada quando estiver imprimindo preenchimento sólido." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248 -msgid "Solid infill every" -msgstr "Preenchimento sólido a cada" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250 -msgid "" -"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " -"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " -"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " -"according to nozzle diameter and layer height." -msgstr "" -"Este recurso permite forçar uma camada sólida a cada número determinado de " -"camadas. Zero para desabilitar. Você pode definir isso para qualquer valor " -"(por exemplo 9999); PrusaSlicer escolherá automaticamente o número máximo " -"possível de camadas para combinar de acordo com o diâmetro da ponteira e a " -"altura da camada." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " -"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " -"(for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Defina isso como um valor diferente de zero para definir uma largura de " -"extrusão manual para preenchimento de superfícies sólidas. Se for deixado " -"zero, a largura de extrusão padrão será usada se definido, caso contrário, " -"1,125 x diâmetro da ponteira será usado. Se expresso em porcentagem(por " -"exemplo, 90%) Ele será calculado sobre a altura da camada." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2446 -msgid "" -"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " -"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " -"infill speed above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"Velocidade para imprimir regiões sólidas (topo/fundo/perímetros externos " -"horizontais internas). Isto pode ser expresso em porcentagem(por exemplo: " -"80%) sobre a velocidade de preenchimento padrão acima. Defina como zero para " -"auto." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458 -msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." -msgstr "" -"Número de camadas sólidas a serem geradas nas interfaces do topo e base." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465 -msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" -msgstr "Espessura mínima de uma parede superior/inferior" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2471 -msgid "Spiral vase" -msgstr "Vaso espiral" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472 -msgid "" -"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " -"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " -"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " -"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " -"when printing more than one single object." -msgstr "" -"Este recurso irá elevar Z gradualmente durante a impressão de um objeto de " -"parede única, a fim de remover qualquer costura visível. Esta opção exige um " -"único perímetro, nenhum preenchimento, nenhumas camadas contínuas superiores " -"e nenhum material de sustentação. Você ainda pode definir qualquer número de " -"camadas sólidas de fundo, bem como voltas de saia/aba. Ele não funcionará ao " -"imprimir mais de um objeto." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2480 -msgid "Temperature variation" -msgstr "Variação de temperatura" - -#. TRN PrintSettings : "Ooze prevention" > "Temperature variation" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482 -msgid "" -"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The " -"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 -msgid "Emit temperature commands automatically" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2493 -msgid "" -"When enabled, PrusaSlicer will check whether your Custom Start G-Code " -"contains M104 or M190. If so, the temperatures will not be emitted " -"automatically so you're free to customize the order of heating commands and " -"other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all " -"PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" " -"command wherever you want.\n" -"If your Custom Start G-Code does NOT contain M104 or M190, PrusaSlicer will " -"execute the Start G-Code after bed reached its target temperature and " -"extruder just started heating.\n" -"\n" -"When disabled, PrusaSlicer will NOT emit commands to heat up extruder and " -"bed, leaving both to Custom Start G-Code." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508 -msgid "" -"This start procedure is inserted at the beginning, possibly prepended by " -"temperature-changing commands. See 'autoemit_temperature_commands'." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2518 -msgid "" -"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " -"gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " -"printers). This is used to override settings for a specific filament. If " -"PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such " -"commands will not be prepended automatically so you're free to customize the " -"order of heating commands and other custom actions. Note that you can use " -"placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " -"extruders, the gcode is processed in extruder order." -msgstr "" -"Este procedimento de início é inserido no começo, depois de qualquer G-code " -"de início da impressora (e depois de qualquer troca de ferramenta para este " -"filamento em caso de impressoras de vários materiais). Isso é usado para " -"substituir as config. de um filamento específico. Se PrusaSlicer detecta " -"M104, M109, M140 ou M190 em seus códigos personalizados, esses comandos não " -"serão precedidos automaticamente para que você esteja livre para " -"personalizar a ordem dos comandos de aquecimento e outras ações " -"personalizadas. Observe que você pode usar variáveis de espaço reservado " -"para todas as config. de PrusaSlicer, para que você possa colocar um comando " -"\"M109 S[first_layer_temperature]\" onde quiser. Se você tiver várias " -"extrusoras, o G-code é processado em ordem de extrusora." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2534 -msgid "Color change G-code" -msgstr "G-code de troca de ferramenta" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535 -msgid "This G-code will be used as a code for the color change" -msgstr "Este G-code será usado como um código para a mudança de cor" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2544 -msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" -msgstr "Este G-code será usado como um código para pausar a impressora" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 -msgid "This G-code will be used as a custom code" -msgstr "Este G-code será usado como um código customizado" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 -msgid "Single Extruder Multi Material" -msgstr "Única extrusora multi material" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2562 -msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." -msgstr "A impressora multiplexes filamentos em uma única extremidade quente." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 -msgid "Prime all printing extruders" -msgstr "Extrusar todas as extrusoras de impressão" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 -msgid "" -"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " -"print bed at the start of the print." -msgstr "" -"Se ativada, todas as extrusoras de impressão extrusarão na aba dianteira da " -"mesa de impressão no início da impressão." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2573 -msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" -msgstr "Sem camadas esparsas (EXPERIMENTAL)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2574 -msgid "" -"If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " -"toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " -"print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision " -"with the print." -msgstr "" -"Se ativada, a torre de limpeza não será impressa em camadas sem alterações " -"de ferramentas. Em camadas com uma troca de ferramentas, o extrusor " -"deslocará para baixo para imprimir a torre de limpeza. O usuário é " -"responsável por garantir que não haja colisão com a impressão." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 -msgid "Slice gap closing radius" -msgstr "Raio de fechamento da abertura da fatia" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583 -msgid "" -"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " -"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " -"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." -msgstr "" -"As rachaduras menores do que duas vezes o raio de fechamento estão sendo " -"preenchidas durante o fatiamento da malha triangular. A operação de " -"fechamento de vão pode reduzir a resolução final de impressão, portanto, é " -"aconselhável manter o valor razoavelmente baixo." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591 -msgid "Slicing Mode" -msgstr "Modo de fatiamento" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593 -msgid "" -"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " -"close all holes in the model." -msgstr "" -"Use \"Par-ímpar\" para modelos de avião 3DLabPrint. Use \"Fechar orifícios\" " -"para fechar todos os orifícios no modelo." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 -msgid "Regular" -msgstr "Regular" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 -msgid "Even-odd" -msgstr "Par-ímpar" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597 -msgid "Close holes" -msgstr "Fechar orifícios" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 -msgid "Generate support material" -msgstr "Gerar material de suporte" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2605 -msgid "Enable support material generation." -msgstr "Habilitar geração de material de suporte." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 -msgid "Auto generated supports" -msgstr "Gerar suportes automaticamente" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611 -msgid "" -"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " -"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " -"\"Support Enforcer\" volumes only." -msgstr "" -"Se marcada, os suportes serão gerados automaticamente com base no valor do " -"limite de angulação. Se desmarcada, as sustentações serão geradas dentro dos " -"volumes do \"reforçador de suporte\" somente." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 -msgid "XY separation between an object and its support" -msgstr "Separação entre o objeto e seu suporte em XY" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2619 -msgid "" -"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " -"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." -msgstr "" -"Separação entre o objeto e seu suporte em XY. Se expresso como porcentagem " -"(por exemplo, 50%), será calculado com base na espessura do perímetro " -"externo." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630 -msgid "Pattern angle" -msgstr "Ângulo do padrão" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632 -msgid "" -"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " -"plane." -msgstr "" -"Use essa config. para girar o padrão de material de suporte no plano " -"horizontal." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506 -msgid "" -"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " -"print." -msgstr "" -"Apenas criar suporte se ele está em uma mesa. Não crie suporte em uma " -"impressão." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 -msgid "Top contact Z distance" -msgstr "Distância Z do contato superior" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2649 -msgid "" -"The vertical distance between object and support material interface. Setting " -"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " -"first object layer." -msgstr "" -"A distância vertical entre o objeto e a interface de material de suporte. " -"Definir isso como 0 também impedirá PrusaSlicer de usar o fluxo de ponte e a " -"velocidade para a primeira camada de objeto." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 -msgid "0 (soluble)" -msgstr "0 (solúvel)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 -msgid "0.1 (detachable)" -msgstr "0.1 (destacável)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 -msgid "0.2 (detachable)" -msgstr "0.2 (destacável)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663 -msgid "Bottom contact Z distance" -msgstr "Distância Z do contato inferior" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665 -msgid "" -"The vertical distance between the object top surface and the support " -"material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " -"be used for both top and bottom contact Z distances." -msgstr "" -"A distância vertical entre a superfície superior do objeto e a interface do " -"material de suporte. Se definido como zero, " -"support_material_contact_distance será usado para distâncias Z de contato " -"superior e inferior." - -#. TRN Print Settings: "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible -#. TRN Print Settings: "Bottom interface layers". Have to be as short as possible -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752 -msgid "Same as top" -msgstr "Igual ao topo" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2679 -msgid "Enforce support for the first" -msgstr "Reforçar suportes para a(s) primeira(s)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681 -msgid "" -"Generate support material for the specified number of layers counting from " -"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " -"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " -"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." -msgstr "" -"Gere material de suporte para o número especificado de camadas que contam da " -"parte inferior, independentemente de o material de suporte normal estar " -"ativado ou não e independentemente de qualquer limite de ângulo. Isso é útil " -"para obter mais aderência de objetos com uma pegada muito fina ou fraca na " -"placa de construção." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 -msgid "Enforce support for the first n layers" -msgstr "Reforçar suportes na(s) primera(s) n camada(s)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692 -msgid "Support material/raft/skirt extruder" -msgstr "Extrusora de material de suporte/estrado/saia" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694 -msgid "" -"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " -"use the current extruder to minimize tool changes)." -msgstr "" -"A extrusora a ser usada ao imprimir material de suporte, estrado e saia (1 " -"+, 0 para usar a extrusora atual para minimizar as mudanças na ferramenta)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2703 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " -"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " -"example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Defina isso como um valor diferente de zero para definir uma largura de " -"extrusão manual para material de suporte. Se deixada em zero, a largura " -"padrão da extrusão será usada, se não o diâmetro da ponteira será usado. Se " -"expresso em porcentagem(por exemplo, 90%) Ele será calculado sobre a altura " -"da camada." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713 -msgid "Interface loops" -msgstr "Voltas da interface" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 -msgid "" -"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." -msgstr "" -"Cubra a camada de contato superior dos suportes com laços. Desativado por " -"padrão." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720 -msgid "Support material/raft interface extruder" -msgstr "Extrusora de material de suporte/estrado" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722 -msgid "" -"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " -"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." -msgstr "" -"A extrusora para usar ao imprimir a relação material do apoio (1 +, 0 para " -"usar o extrusor atual para minimizar mudanças da ferramenta). Isso afeta o " -"estrado também." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 -msgid "Top interface layers" -msgstr "Camadas de interface superiores" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731 -msgid "" -"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " -"material." -msgstr "" -"Número de camadas de interface para inserir entre o objeto(s) e material de " -"suporte." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2753 -msgid "0 (off)" -msgstr "0 (desligado)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 -msgid "1 (light)" -msgstr "1 (leve)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 -msgid "2 (default)" -msgstr "2 (padrão)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 -msgid "3 (heavy)" -msgstr "3 (pesado)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2744 -msgid "Bottom interface layers" -msgstr "Camadas de interface inferiores" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746 -msgid "" -"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " -"material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" -msgstr "" -"Número de camadas de interface a serem inseridas entre o(s) objeto(s) e o " -"material de suporte. Defina como -1 para usar " -"support_material_interface_layers" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 -msgid "Closing radius" -msgstr "Raio de fechamento" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 -msgid "" -"For snug supports, the support regions will be merged using morphological " -"closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." -msgstr "" -"Para suportes confortáveis, as regiões de suporte serão mescladas usando a " -"operação de fechamento morfológico. Lacunas menores que o raio de fechamento " -"será preenchido." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 -msgid "Interface pattern spacing" -msgstr "Espaçamento do padrão da interface" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774 -msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." -msgstr "" -"Espaçamento entre as linhas de interface. Defina zero para obter uma " -"interface sólida." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783 -msgid "" -"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " -"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " -"speed." -msgstr "" -"Velocidade para camadas de interface de material de suporte de impressão. Se " -"expresso em porcentagem(por exemplo, 50%) Ele será calculado sobre a " -"velocidade do material de suporte." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792 -msgid "Pattern" -msgstr "Padrão" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2794 -msgid "Pattern used to generate support material." -msgstr "Padrão usado para gerar material de suporte." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 -msgid "Rectilinear grid" -msgstr "Grade rectilínea" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 -msgid "Interface pattern" -msgstr "Padrão de interface" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2806 -msgid "" -"Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" -"soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " -"support interface is Concentric." -msgstr "" -"Padrão usado para gerar interface de material de suporte. O padrão padrão " -"para interface de suporte não solúvel é Rectilíneo, enquanto o padrão " -"default para interface de suporte solúvel é Concêntrico." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 -msgid "Pattern spacing" -msgstr "Padrão de espaçamento" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820 -msgid "Spacing between support material lines." -msgstr "Espaçamento entre linhas de material de suporte." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2829 -msgid "Speed for printing support material." -msgstr "Velocidade para imprimir material de suporte." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2838 -msgid "" -"Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " -"regular grid will create more stable supports, while snug support towers " -"will save material and reduce object scarring." -msgstr "" -"Estilo e forma das torres de suporte. Projetar os suportes em uma grade " -"regular criará suportes mais estáveis, enquanto as torres de suporte " -"confortáveis economizarão material e reduzirão as cicatrizes de objetos." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843 -msgid "Snug" -msgstr "Confortável" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2844 -msgid "Organic" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2850 -msgid "Synchronize with object layers" -msgstr "Sincronizar com camadas de objeto" - -#. TRN PrintSettings : "Synchronize with object layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853 -msgid "" -"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " -"multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option " -"is only available when top contact Z distance is set to zero." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860 -msgid "Overhang threshold" -msgstr "Limite de angulação" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 -msgid "" -"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " -"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " -"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " -"that you can print without support material. Set to zero for automatic " -"detection (recommended)." -msgstr "" -"O material de suporte não será gerado para angulações cujo ângulo de " -"inclinação (90 ° = vertical) esteja acima do limite determinado. Em outras " -"palavras, esse valor representa a inclinação mais horizontal (medida a " -"partir do plano horizontal) que você pode imprimir sem material de suporte. " -"Defina como zero para detecção automática (recomendado)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874 -msgid "With sheath around the support" -msgstr "Com bainha em torno do apoio" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876 -msgid "" -"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " -"the support more reliable, but also more difficult to remove." -msgstr "" -"Adicione uma bainha (uma única linha de perímetro) em torno do suporte base. " -"Isso torna o suporte mais confiável, mas também mais difícil de remover." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2882 -msgid "Maximum Branch Angle" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Maximum Branch Angle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885 -msgid "" -"The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the " -"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " -"higher angle to be able to have more reach." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894 -msgid "Preferred Branch Angle" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Preferred Branch Angle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897 -msgid "" -"The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the " -"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " -"higher angle for branches to merge faster." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 -msgid "Tip Diameter" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Tip Diameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 -msgid "Branch tip diameter for organic supports." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 -msgid "Branch Diameter" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 -msgid "" -"The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches " -"are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this." -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: #lmFIXME -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930 -msgid "Branch Diameter Angle" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2933 -msgid "" -"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards " -"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness " -"over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic " -"support." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943 -msgid "Branch Diameter with double walls" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 -msgid "" -"Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be " -"printed with double walls for stability. Set this value to zero for no " -"double walls." -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: #lmFIXME -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2959 -msgid "Branch Distance" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Distance" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962 -msgid "" -"How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this " -"distance small will cause the tree support to touch the model at more " -"points, causing better overhang but making support harder to remove." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 -msgid "Branch Density" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Density" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2972 -msgid "" -"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of " -"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports " -"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support " -"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are " -"needed." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2984 -msgid "" -"Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " -"disable temperature control commands in the output G-code." -msgstr "" -"Temperatura da mesa para camadas após a primeira. Defina isso como zero para " -"desabilitar os comandos de controle de temperatura da mesa na saída do G-" -"code." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 -msgid "Nozzle temperature" -msgstr "Temperatura do Bico" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993 -msgid "Thick bridges" -msgstr "Pontes grossas" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 -msgid "" -"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " -"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " -"shorter bridged distances." -msgstr "" -"Se habilitada, as pontes são mais confiáveis, podem cobrir distâncias " -"maiores, mas podem parecer piores. Se desabilitadas, as pontes parecem " -"melhores, mas são confiáveis apenas para distâncias de ponte mais curtas." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 -msgid "Detect thin walls" -msgstr "Detectar paredes finas" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003 -msgid "" -"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " -"to collapse them into a single trace)." -msgstr "" -"Detecte paredes de largura única (partes onde duas extrusões não cabem e " -"precisamos recolhê-las em um único traço)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 -msgid "Threads" -msgstr "Roscas" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010 -msgid "" -"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " -"is slightly above the number of available cores/processors." -msgstr "" -"Tópicos são usados para paralelizar tarefas de execução demorada. O número " -"de tópicos ideais está ligeiramente acima do número de núcleos/processadores " -"disponíveis." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 -msgid "" -"This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " -"for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " -"and {next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes " -"to the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), PrusaSlicer " -"will emit no other such command. It is therefore possible to script custom " -"behaviour both before and after the toolchange." -msgstr "" -"Este código personalizado é inserido antes de cada troca de ferramenta. " -"Variáveis de espaço reservado para todas as configurações do PrusaSlicer " -"como {toolchange_z}, {previous_extruder} e {next_extruder} podem ser usados. " -"Quando um comando de mudança de ferramenta qual alteração para a extrusora " -"correta está incluída (como T{next_extruder}), o PrusaSlicer não emitirá " -"nenhum outro tal comando. Portanto, é possível criar scripts de " -"comportamento personalizado antes e depois da troca de ferramentas." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " -"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " -"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " -"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " -"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Defina isso como um valor diferente de zero para definir uma largura de " -"extrusão manual para preenchimento para superfícies superiores. Você pode " -"querer usar extrusões mais finos para preencher todas as regiões estreitas e " -"obter um acabamento mais suave. Se a esquerda zero, a largura padrão da " -"extrusão será usada se ajustado, se não o diâmetro da ponteira será usado. " -"Se expresso em porcentagem(por exemplo, 90%) Ele será calculado sobre a " -"altura da camada." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 -msgid "" -"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " -"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " -"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " -"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " -"for auto." -msgstr "" -"Velocidade para imprimir camadas sólidas superiores (só se aplica às camadas " -"externas superiores e não às suas camadas sólidas internas). Você pode " -"querer diminuir este para ter um revestimento de superfície mais agradável. " -"Isto pode ser expresso em porcentagem(por exemplo: 80%) sobre a velocidade " -"de preenchimento sólido acima. Defina como zero para auto." - -#. TRN Print Settings: "Top solid layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 -msgctxt "Layers" -msgid "Top" -msgstr "Topo" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 -msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." -msgstr "Número de camadas sólidas para gerar em superfícies superiores." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 -msgid "Top solid layers" -msgstr "Camadas sólidas de topo" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071 -msgid "" -"The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " -"necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " -"prevent pillowing effect when printing with variable layer height." -msgstr "" -"O número de camadas sólidas superiores é aumentado acima de top_solid_layers " -"se necessário para satisfazer a espessura mínima da camada superior. Isso é " -"útil para evitar o efeito de travesseiro ao imprimir com altura de camada " -"variável." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074 -msgid "Minimum top shell thickness" -msgstr "Espessura mínima vertical da parede" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 -msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." -msgstr "" -"Velocidade para movimentos de deslocamento (saltos entre pontos de extrusão " -"distantes)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3089 -msgid "Z travel" -msgstr "Z deslocamento" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090 -msgid "" -"Speed for movements along the Z axis.\n" -"When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " -"instead." -msgstr "" -"Velocidade para movimentos ao longo do eixo Z.\n" -"Quando definido como zero, o valor é ignorado e a velocidade de deslocamento " -"normal é usada." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 -msgid "Use firmware retraction" -msgstr "Usar retração do firmware" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 -msgid "" -"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " -"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." -msgstr "" -"Esta config. experimental usa comandos G10 e G11 para que o firmware " -"manipule a retração. Isso só é suportado no recente Marlin." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 -msgid "Use relative E distances" -msgstr "Utilizar distâncias relativas do E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 -msgid "" -"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " -"unchecked. Most firmwares use absolute values." -msgstr "" -"Se o firmware necessitar de valores relativos E, verifique isto, caso " -"contrário, deixe-o desmarcado. A maioria dos firmwares usa valores absolutos." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 -msgid "Use volumetric E" -msgstr "Usar E volumétrico" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 -msgid "" -"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " -"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " -"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " -"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " -"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " -"only supported in recent Marlin." -msgstr "" -"Essa config. experimental usa saídas os valores E em milímetros cúbicos em " -"vez de milímetros lineares. Se o firmware já não souber o diâmetro (s) do " -"filamento, você pode colocar comandos como ' m 200 D [filament_diameter_0] " -"T0 ' no seu G-code inicial para ativar o modo volumétrico e usar o diâmetro " -"do filamento associado ao filamento selecionado em Slic3r. Isso só é " -"suportado no recente Marlin." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3123 -msgid "Enable variable layer height feature" -msgstr "Habilitar altura de camada variável" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 -msgid "" -"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " -"variable layer height. Enabled by default." -msgstr "" -"Algumas impressoras ou config. de impressora podem ter dificuldades para " -"imprimir com uma altura de camada variável. Ativado por padrão." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130 -msgid "Wipe while retracting" -msgstr "Limpe durante a retração" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131 -msgid "" -"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " -"blob on leaky extruders." -msgstr "" -"Esta bandeira moverá a ponteira ao retrair para minimizar a bolha possível " -"em extrusoras vazando." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138 -msgid "" -"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " -"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." -msgstr "" -"Várias impressoras de multi-material podem precisar purgar extrusoras em " -"alterações de ferramenta. EXTRUDE o excesso de material para a torre de " -"limpeza." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144 -msgid "Purging volumes - load/unload volumes" -msgstr "Volumes de purga-volumes de carga/descarregamento" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3145 -msgid "" -"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " -"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " -"volumes below." -msgstr "" -"Este vetor salva os volumes necessários para mudar de/para cada ferramenta " -"usada na torre de limpeza. Esses valores são usados para simplificar a " -"criação dos volumes de purga completos abaixo." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151 -msgid "Purging volumes - matrix" -msgstr "Volumes de purga-matriz" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152 -msgid "" -"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " -"new filament on the wipe tower for any given pair of tools." -msgstr "" -"Esta matriz descreve volumes (em milimetros cúbicos) necessários para limpar " -"o novo filamento na torre de limpeza para qualquer dado par de ferramentas." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161 -msgid "Position X" -msgstr "Posição X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3162 -msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "Coordenada X do canto frontal esquerdo de uma torre de limpeza" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3168 -msgid "Position Y" -msgstr "Posição Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3169 -msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "Coordenada Y do canto dianteiro esquerdo de uma torre de limpeza" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3175 -msgid "Width" -msgstr "Espessura" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176 -msgid "Width of a wipe tower" -msgstr "Largura de uma torre da limpeza" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3182 -msgid "Wipe tower rotation angle" -msgstr "Ângulo de rotação da torre" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3183 -msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." -msgstr "Ângulo de rotação da torre de limpeza em relação ao eixo X." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3190 -msgid "Wipe tower brim width" -msgstr "Largura da borda da torre de limpeza" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3197 -msgid "Stabilization cone apex angle" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3198 -msgid "" -"Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. " -"Larger angle means wider base." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3207 -msgid "Wipe tower purge lines spacing" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3208 -msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 -msgid "Wipe into this object's infill" -msgstr "Limpe no preenchimento deste objeto" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218 -msgid "" -"Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " -"lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " -"additional travel moves." -msgstr "" -"A purga após a troca de ferramentas será feita dentro dos preenchimentos " -"deste objeto. Isso reduz a quantidade de resíduos, mas pode resultar em " -"maior tempo de impressão devido a movimentos de deslocamento adicionais." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 -msgid "Wipe into this object" -msgstr "Limpar neste objeto" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 -msgid "" -"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " -"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " -"Colours of the objects will be mixed as a result." -msgstr "" -"Objeto será usado para limpar o bico após uma troca de ferramenta para " -"salvar o material que de outra forma acabaria na torre de limpeza e diminuir " -"o tempo de impressão. As cores dos objetos serão misturadas como resultado." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232 -msgid "Maximal bridging distance" -msgstr "Distância de ponte máxima" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3233 -msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." -msgstr "" -"Distância máxima entre as sustentações em seções preenchimento esparsas." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239 -msgid "Wipe tower extruder" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3241 -msgid "" -"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to " -"use the one that is available (non-soluble would be preferred)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 -msgid "XY Size Compensation" -msgstr "Compensação de tamanho em XY" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262 -msgid "" -"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " -"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" -"tuning hole sizes." -msgstr "" -"O objeto será aumentado/encolhido no plano XY pelo valor configurado " -"(negativo = para dentro, positivo = para fora). Isso pode ser útil para " -"ajustar os tamanhos dos furos." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3270 -msgid "Z offset" -msgstr "Compensação do Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271 -msgid "" -"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " -"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " -"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " -"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." -msgstr "" -"Esse valor será adicionado (ou subtraído) de todas as coordenadas Z no G-" -"code de saída. Ele é usado para compensar a posição de final de curso Z " -"ruim: por exemplo, se o seu final de curso zero realmente deixa o bico 0.3 " -"mm longe da mesa de impressão, defina este para-0,3 (ou corrigir o seu final " -"de curso)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3280 -msgid "Perimeter generator" -msgstr "Gerador de perímetro" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 -msgid "" -"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " -"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " -"perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the " -"Concentric infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3287 -msgid "Classic" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288 -msgid "Arachne" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294 -msgid "Perimeter transition length" -msgstr "Comprimento de transição do perímetro" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 -msgid "" -"When transitioning between different numbers of perimeters as the part " -"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " -"perimeter segments. If expressed as a percentage (for example 100%), it will " -"be computed based on the nozzle diameter." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 -msgid "Perimeter transitioning filter margin" -msgstr "Margem do filtro de transição de perímetro" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307 -msgid "" -"Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " -"less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " -"[Minimum perimeter width - margin, 2 * Minimum perimeter width + margin]. " -"Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the " -"number of extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion " -"width variation can lead to under- or overextrusion problems. If expressed " -"as a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " -"diameter." -msgstr "" -"Impede a transição entre um perímetro extra e um a menos. Essa margem " -"estende o alcance de larguras de extrusão que seguem para [Largura mínima do " -"perímetro - margem, 2 * Largura mínima do perímetro + margem]. Aumentar esta " -"margem reduz o número de transições, o que reduz o número de partidas/" -"paradas de extrusão e tempo de deslocamento. No entanto, uma grande variação " -"na largura de extrusão pode levar a problemas de subextrusão ou " -"superextrusão. Se expresso em porcentagem (por exemplo 25%), será calculado " -"com base no diâmetro do bocal." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3320 -msgid "Perimeter transitioning threshold angle" -msgstr "Ângulo limite de transição de perímetro" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 -msgid "" -"When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " -"wedge shape with an angle greater than this setting will not have " -"transitions and no perimeters will be printed in the center to fill the " -"remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of " -"these center perimeters, but may leave gaps or overextrude." -msgstr "" -"Quando criar transições entre números pares e ímpares de perímetros. Uma " -"forma de cunha com um ângulo maior essa configuração não terá transições e " -"nenhum perímetro será impresso no centro para preencher o espaço restante. " -"Reduzir essa configuração reduz o número e o comprimento desses perímetros " -"centrais, mas pode deixar lacunas ou overextrude." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3333 -msgid "Perimeter distribution count" -msgstr "Contagem de distribuição de perímetro" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3335 -msgid "" -"The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " -"needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " -"in width." -msgstr "" -"O número de perímetros, contados a partir do centro, sobre os quais a " -"variação precisa ser espalhada. Valores mais baixos significa que os " -"perímetros externos não mudam de largura." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3342 -msgid "Minimum feature size" -msgstr "Tamanho mínimo do recurso" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344 -msgid "" -"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " -"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " -"feature size will be widened to the Minimum perimeter width. If expressed as " -"a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " -"diameter." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354 -msgid "Minimum perimeter width" -msgstr "Largura mínima do perímetro" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356 -msgid "" -"Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " -"Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " -"thinner than the thickness of the feature, the perimeter will become as " -"thick as the feature itself. If expressed as a percentage (for example 85%), " -"it will be computed based on the nozzle diameter." -msgstr "" -"Largura do perímetro que substituirá os recursos finos (de acordo com o " -"tamanho mínimo do recurso) do modelo.Se a largura mínima do perímetro for " -"mais fina que a espessura do recurso, o perímetro se tornará espesso como o " -"próprio recurso. Se expresso em porcentagem (por exemplo, 85%), será " -"calculado com base no diâmetro do bocal." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422 -msgid "Pinhead front diameter" -msgstr "Diâmetro dianteiro principal da sustentação" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424 -msgid "Diameter of the pointing side of the head" -msgstr "Diâmetro do lado apontando da cabeça" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431 -msgid "Head penetration" -msgstr "Penetração inválida da cabeça" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 -msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" -msgstr "Quanto a cabeça de alfinete tem de penetrar na superfície do modelo" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 -msgid "Pinhead width" -msgstr "Largura da cabeça de suporte" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442 -msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" -msgstr "Largura do centro da esfera traseira ao centro da esfera dianteira" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3450 -msgid "Pillar diameter" -msgstr "Diâmetro do pilar do suporte" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3452 -msgid "Diameter in mm of the support pillars" -msgstr "Diâmetro em mm dos pilares de suporte" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3460 -msgid "Small pillar diameter percent" -msgstr "Diâmetro do pilar do suporte" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 -msgid "" -"The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " -"which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." -msgstr "" -"A porcentagem de pilares menores em comparação com o diâmetro de pilar " -"normal que são usados ​​em áreas problemáticas onde um pilar normal não pode " -"caber." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 -msgid "Max bridges on a pillar" -msgstr "Distância máxima de conexão entre pilares" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3473 -msgid "" -"Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " -"support point pinheads and connect to pillars as small branches." -msgstr "" -"Número máximo de pontes que podem ser colocadas em um pilar. As pontes " -"seguram pinças de ponto de apoio e se conectam a pilares como pequenos ramos." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3481 -msgid "Max weight on model" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484 -msgid "" -"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print " -"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the " -"endpoint." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3492 -msgid "Pillar connection mode" -msgstr "Modalidade da conexão da coluna da sustentação" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493 -msgid "" -"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " -"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " -"the first two depending on the distance of the two pillars." -msgstr "" -"Controla o tipo de ponte entre dois pilares vizinhos. Pode ser zig-zag, Cruz " -"(zig-zag dobro) ou dinâmico que comutará automaticamente entre os primeiros " -"dois dependendo da distância dos dois pilares." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 -msgid "Zig-Zag" -msgstr "Zig-Zag" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 -msgid "Cross" -msgstr "Cruz" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 -msgid "Dynamic" -msgstr "Dinâmico" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511 -msgid "Pillar widening factor" -msgstr "Fator de alargamento da coluna" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515 -msgid "" -"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " -"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of " -"increase is unspecified and can change in the future." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3526 -msgid "Support base diameter" -msgstr "Diâmetro base do suporte" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528 -msgid "Diameter in mm of the pillar base" -msgstr "Diâmetro em mm da base do pilar" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3536 -msgid "Support base height" -msgstr "Altura base do suporte" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3538 -msgid "The height of the pillar base cone" -msgstr "A altura do cone da base da coluna" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3545 -msgid "Support base safety distance" -msgstr "Distância da segurança da base da sustentação" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548 -msgid "" -"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " -"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " -"between the model and the pad." -msgstr "" -"A distância mínima da base do pilar do modelo em mm. faz sentido no modo de " -"elevação zero, onde uma lacuna de acordo com este parâmetro é inserida entre " -"o modelo e o pad." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558 -msgid "Critical angle" -msgstr "Ângulo crítico" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560 -msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." -msgstr "O ângulo padrão para conectar suportes e junções." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568 -msgid "Max bridge length" -msgstr "Comprimento máximo da ponte" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 -msgid "The max length of a bridge" -msgstr "O comprimento máximo de uma ponte" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582 -msgid "Max pillar linking distance" -msgstr "Distância máxima de conexão entre pilares" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584 -msgid "" -"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " -"will prohibit pillar cascading." -msgstr "" -"A distância máxima de dois pilares para ficar ligado uns com os outros. Um " -"valor zero irá proibir o pilar em cascata." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594 -msgid "" -"How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " -"object\" is enabled, this value is ignored." -msgstr "" -"Quanto os suportes devem levantar o objecto suportado. Se \"pad em torno do " -"objeto\" estiver habilitado, esse valor será ignorado." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610 -msgid "Display width" -msgstr "Largura do display" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3611 -msgid "Width of the display" -msgstr "Largura do display" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616 -msgid "Display height" -msgstr "Altura do display" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3617 -msgid "Height of the display" -msgstr "Altura do display" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 -msgid "Number of pixels in" -msgstr "Número de pixels em" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3624 -msgid "Number of pixels in X" -msgstr "Número de pixels em X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 -msgid "Number of pixels in Y" -msgstr "Número de pixels em Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635 -msgid "Display horizontal mirroring" -msgstr "Exibir espelhamento horizontal" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3636 -msgid "Mirror horizontally" -msgstr "Espelhar horizontalmente" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637 -msgid "Enable horizontal mirroring of output images" -msgstr "Habilitar espelhamento horizontal de imagens de saída" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642 -msgid "Display vertical mirroring" -msgstr "Exibir espelhamento vertical" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643 -msgid "Mirror vertically" -msgstr "Espelharvertical" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644 -msgid "Enable vertical mirroring of output images" -msgstr "Habilitar espelhamento vertical de imagens de saída" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3649 -msgid "Display orientation" -msgstr "Orientação do display" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650 -msgid "" -"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " -"will flip the meaning of display width and height parameters and the output " -"images will be rotated by 90 degrees." -msgstr "" -"Defina a orientação real do visor LCD dentro da impressora SLA. O modo " -"retrato inverterá o significado dos parâmetros de largura e altura da tela e " -"as imagens de saída serão giradas por 90 graus." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 -msgid "Landscape" -msgstr "Paisagem" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655 -msgid "Portrait" -msgstr "Retrato" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4157 -msgid "Fast" -msgstr "Rápido" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3662 -msgid "Fast tilt" -msgstr "Inclinação rápida" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663 -msgid "Time of the fast tilt" -msgstr "Tempo da inclinação rápida" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3670 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4156 -msgid "Slow" -msgstr "Lento" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3671 -msgid "Slow tilt" -msgstr "Inclinação lenta" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3672 -msgid "Time of the slow tilt" -msgstr "Tempo da inclinação lenta" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4158 -msgid "High viscosity" -msgstr "Alta viscosidade" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 -msgid "Tilt for high viscosity resin" -msgstr "Inclinação para resina de alta viscosidade" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 -msgid "Time of the super slow tilt" -msgstr "Tempo da inclinação super lenta" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 -msgid "Area fill" -msgstr "Preenchimento de área" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689 -msgid "" -"The percentage of the bed area. \n" -"If the print area exceeds the specified value, \n" -"then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt" -msgstr "" -"A porcentagem da área de mesa. \n" -"Se a área de impressão exceder o valor especificado, \n" -"em seguida, uma inclinação lenta será usada, caso contrário-uma inclinação " -"rápida" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698 -msgid "Printer scaling correction" -msgstr "Correção de dimensionamento da impressora" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 -msgid "Printer scaling correction in X axis" -msgstr "Correção de dimensionamento da impressora no eixo X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 -msgid "Printer scaling X axis correction" -msgstr "Correção do eixo X da escala da impressora" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 -msgid "Printer scaling correction in Y axis" -msgstr "Correção de dimensionamento da impressora no eixo Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713 -msgid "Printer scaling Y axis correction" -msgstr "Correção do eixo Y da escala da impressora" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722 -msgid "Printer scaling correction in Z axis" -msgstr "Correção de dimensionamento da impressora no eixo Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 -msgid "Printer scaling Z axis correction" -msgstr "Correção do eixo Z de dimensionamento da impressora" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3729 -msgid "Printer absolute correction" -msgstr "Correção absoluta da impressora" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 -msgid "" -"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " -"correction." -msgstr "" -"Irá inflar ou esvaziar os polígonos 2D cortados de acordo com o sinal da " -"correção." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 -msgid "Elephant foot minimum width" -msgstr "Largura mínima do pé de elefante" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738 -msgid "" -"Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." -msgstr "" -"Largura mínima de características para manter ao fazer compensação do pé de " -"elefante." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746 -msgid "Printer gamma correction" -msgstr "Correção de gama de impressora" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3747 -msgid "" -"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " -"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " -"behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons." -msgstr "" -"Isso aplicará uma correção de gama para os polígonos 2D rasterizados. Um " -"valor gama de zero significa limiarização com o limiar no meio. Este " -"comportamento elimina suavização sem perder buracos em polígonos." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767 -msgid "SLA material type" -msgstr "Tipo de Material de SLA" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 -msgid "Initial layer height" -msgstr "Altura da camada inicial" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3781 -msgid "Idle temperature" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782 -msgid "" -"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." -"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791 -msgid "Bottle volume" -msgstr "Volume do pote" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792 -msgid "ml" -msgstr "ml" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 -msgid "Bottle weight" -msgstr "Peso do pote" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 -msgid "kg" -msgstr "kg" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3806 -msgid "g/ml" -msgstr "g/ml" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 -msgid "money/bottle" -msgstr "dinheiro/pote" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818 -msgid "Faded layers" -msgstr "Camadas desbotadas" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 -msgid "" -"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " -"time to the exposure time" -msgstr "" -"Número de camadas necessárias para o tempo de exposição desvanecer-se do " -"tempo de exposição inicial ao tempo de exposição" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827 -msgid "Minimum exposure time" -msgstr "Tempo mínimo de exposição" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 -msgid "Maximum exposure time" -msgstr "Tempo máximo de exposição" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843 -msgid "Exposure time" -msgstr "Tempo de exposição" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850 -msgid "Minimum initial exposure time" -msgstr "Tempo inicial mínimo de exposição" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858 -msgid "Maximum initial exposure time" -msgstr "Tempo inicial máximo de exposição" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 -msgid "Initial exposure time" -msgstr "Tempo inicial mínimo de exposição" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 -msgid "Correction for expansion" -msgstr "Correção para expansão" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 -msgid "Correction for expansion in X axis" -msgstr "Correção para expansão no eixo X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 -msgid "Correction for expansion in Y axis" -msgstr "Correção para expansão no eixo Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3894 -msgid "Correction for expansion in Z axis" -msgstr "Correção para expansão no eixo Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3900 -msgid "SLA print material notes" -msgstr "Notas de material de impressão de SLA" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901 -msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." -msgstr "" -"Você pode colocar suas anotações sobre o material de impressão de SLA aqui." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926 -msgid "Default SLA material profile" -msgstr "Perfil de material de SLA padrão" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3937 -msgid "Generate supports" -msgstr "Gerar suportes" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939 -msgid "Generate supports for the models" -msgstr "Gere suportes para os modelos" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3944 -msgid "Support tree type" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3945 -msgid "Support tree building strategy" -msgstr "" - -#. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3950 -msgid "Branching (experimental)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3959 -msgid "Support only in enforced regions" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3961 -msgid "Only create support if it lies in a support enforcer." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3968 -msgid "This is a relative measure of support points density." -msgstr "Esta é uma medida relativa de densidade de pontos de suporte." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3974 -msgid "Minimal distance of the support points" -msgstr "Distância mínima dos pontos de suporte" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976 -msgid "No support points will be placed closer than this threshold." -msgstr "Nenhum ponto de apoio será colocado mais perto do que este limiar." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3982 -msgid "Use pad" -msgstr "Use pad" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3984 -msgid "Add a pad underneath the supported model" -msgstr "Adicionar um pad por baixo do modelo suportado" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3989 -msgid "Pad wall thickness" -msgstr "Espessura da parede do pad" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3991 -msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." -msgstr "A espessura da pad e suas paredes de cavidade opcionais." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3999 -msgid "Pad wall height" -msgstr "Altura da parede do pad" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4000 -msgid "" -"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " -"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " -"effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil " -"difficult." -msgstr "" -"Define a profundidade da cavidade da pad. Defina como zero para desabilitar " -"a cavidade. Tenha cuidado ao ativar este recurso, como algumas resinas podem " -"produzir um efeito de sucção extrema dentro da cavidade, o que torna a " -"descascar a impressão fora da folha de IVA difícil." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013 -msgid "Pad brim size" -msgstr "Tamanho da borda do bloco" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4014 -msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" -msgstr "Até onde o bloco deve se estender em torno da geometria contida" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4024 -msgid "Max merge distance" -msgstr "Distância máxima da fusão" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4026 -msgid "" -"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " -"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " -"be. If theyare closer, they will get merged into one pad." -msgstr "" -"Alguns objetos podem se dar bem com algumas pads menores em vez de um único " -"grande. Este parâmetro define até que ponto o centro de duas pads menores " -"deve ser. Se eles estão mais perto, eles vão se fundir em uma pad." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4046 -msgid "Pad wall slope" -msgstr "Inclinação da parede da pad" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4048 -msgid "" -"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " -"straight walls." -msgstr "" -"A inclinação da parede da pad em relação ao plano da mesa. 90 graus " -"significa paredes retas." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4059 -msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" -msgstr "Criar pad ao redor do objeto e ignorar a elevação de suporte" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4064 -msgid "Pad around object everywhere" -msgstr "Pad em torno do objeto em todo lugar" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4066 -msgid "Force pad around object everywhere" -msgstr "Forçar Pad em torno do objeto em todo lugar" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4071 -msgid "Pad object gap" -msgstr "Vão entre o pad e o objeto" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4073 -msgid "" -"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " -"mode." -msgstr "" -"A lacuna entre a parte inferior do objeto e o pad gerado no modo de elevação " -"zero." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4082 -msgid "Pad object connector stride" -msgstr "Inserir pad entre o objeto" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4084 -msgid "" -"Distance between two connector sticks which connect the object and the " -"generated pad." -msgstr "" -"Distância entre duas varas do conector que conectam o objeto e a pad gerada." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4091 -msgid "Pad object connector width" -msgstr "Largura do conector do objeto pad" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4093 -msgid "" -"Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." -msgstr "Largura das varas do conector que conectam o objeto e a pad gerada." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4100 -msgid "Pad object connector penetration" -msgstr "Pad objeto conector de penetração" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103 -msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." -msgstr "Quanto deve os conectores minúsculos penetrar no corpo do modelo." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4110 -msgid "Enable hollowing" -msgstr "Ativar o modo oco" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4112 -msgid "Hollow out a model to have an empty interior" -msgstr "Deixar o modelo oco para ter um interior vazio" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4117 -msgid "Wall thickness" -msgstr "Espessura da parede" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4119 -msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." -msgstr "Espessura mínima da parede de um modelo oco." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4127 -msgid "Accuracy" -msgstr "Precisão" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129 -msgid "" -"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " -"artifacts." -msgstr "" -"Desempenho versus precisão do cálculo. Valores mais baixos podem produzir " -"artefatos indesejados." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4139 -msgid "" -"Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " -"deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " -"inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the " -"interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the " -"most." -msgstr "" -"O oco é feito em duas etapas: primeiro, um interior imaginário é calculado " -"mais fundo (deslocamento mais a distância de fechamento) no objeto e, em " -"seguida, é inflado de volta para o deslocamento especificado. Uma maior " -"distância de fechamento torna o interior mais arredondado. Ao zero, o " -"interior será o mais parecido com o exterior." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4151 -msgid "Print speed" -msgstr "Velocidade de impressão" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4153 -msgid "" -"A slower printing profile might be necessary when using materials with " -"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " -"movement and adds a delay before exposure." -msgstr "" -"Um perfil de impressão mais lento pode ser necessário ao usar materiais com " -"maior viscosidade ou com algumas peças ocas. Ele diminui o movimento de " -"inclinação e adiciona um atraso antes da exposição." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4164 -msgid "Format of the output SLA archive" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4169 -msgid "SLA output precision" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4170 -msgid "Minimum resolution in nanometers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4669 -msgid "Export OBJ" -msgstr "Exportar OBJ" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670 -msgid "Export the model(s) as OBJ." -msgstr "Exportar modelo(s) como OBJ." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4681 -msgid "Export SLA" -msgstr "Exportar SLA" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4682 -msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." -msgstr "Fatiar o modelo e exportar as camadas de impressão SLA como PNG." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4687 -msgid "Export 3MF" -msgstr "Exportar 3MF" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4688 -msgid "Export the model(s) as 3MF." -msgstr "Exportar modelo(s) como 3MF." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4692 -msgid "Export AMF" -msgstr "Exportar AMF" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4693 -msgid "Export the model(s) as AMF." -msgstr "Exportar modelo(s) como AMF." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4697 -msgid "Export STL" -msgstr "Exportar STL" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4698 -msgid "Export the model(s) as STL." -msgstr "Exportar modelo(s) como STL." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703 -msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." -msgstr "Fatiar o modelo e exportar o percurso da ferramenta como G-code." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708 -msgid "G-code viewer" -msgstr "Tipo de G-code" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709 -msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" -msgstr "Visualize um G-code já fatiado e salvo" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4715 -msgid "OpenGL version" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4716 -msgid "Select a specific version of OpenGL" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4721 -msgid "OpenGL debug output" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4722 -msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728 -msgid "Slice" -msgstr "Fatiar" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4729 -msgid "" -"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " -"value." -msgstr "" -"Divida o modelo como FFF ou SLA com base no valor de config. " -"printer_technology." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4734 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4735 -msgid "Show this help." -msgstr "Mostrar esta ajuda." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740 -msgid "Help (FFF options)" -msgstr "Ajuda (opções FDM)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4741 -msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." -msgstr "Mostre a lista completa de opções de config. do Print/G-code." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745 -msgid "Help (SLA options)" -msgstr "Ajuda (opções SLA)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4746 -msgid "Show the full list of SLA print configuration options." -msgstr "Mostrar a lista completa de opções de config. de impressão de SLA." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4750 -msgid "Output Model Info" -msgstr "Informações do modelo de saída" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4751 -msgid "Write information about the model to the console." -msgstr "Escreva informações sobre o modelo para o console." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4755 -msgid "Save config file" -msgstr "Salvar arquivo de config" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756 -msgid "Save configuration to the specified file." -msgstr "Salvar config. para o arquivo específico." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4766 -msgid "Align XY" -msgstr "Alinhar XY" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4767 -msgid "Align the model to the given point." -msgstr "Alinhar modelo de acordo com o ponto inserido." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4772 -msgid "Cut model at the given Z." -msgstr "Cortar modelo ao Z fornecido." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4794 -msgid "Center the print around the given center." -msgstr "Centralizar a impressão de acordo com o centro informado." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4798 -msgid "Don't arrange" -msgstr "Não organizar" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4799 -msgid "" -"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " -"coordinates." -msgstr "" -"Não reorganize os modelos fornecidos antes de Mesclar e manter suas " -"coordenadas XY originais." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4802 -msgid "Ensure on bed" -msgstr "Garanta na mesa" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4803 -msgid "" -"Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " -"default, use --no-ensure-on-bed to disable." -msgstr "" -"Levante o objeto acima da mesa quando estiver parcialmente abaixo. " -"Habilitado por padrão, use --no-ensure-on-bed para desabilitar." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4807 -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplicar" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4808 -msgid "Multiply copies by this factor." -msgstr "Multiplicar cópias por esse fator." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4812 -msgid "Duplicate by grid" -msgstr "Duplicar por grade" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4813 -msgid "Multiply copies by creating a grid." -msgstr "Multiplique cópias criando uma grade." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4817 -msgid "" -"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " -"order to perform actions once." -msgstr "" -"Organize os modelos fornecidos em uma placa e junte-os em um único modelo, a " -"fim de executar ações uma só vez." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4822 -msgid "" -"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " -"whenever we need to slice the model to perform the requested action)." -msgstr "" -"Tente reparar qualquer malhas não multiplicadas (essa opção é implicitamente " -"adicionada sempre que precisamos cortar o modelo para executar a ação " -"solicitada)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4826 -msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." -msgstr "Ângulo de rotação ao redor do eixo Zem graus." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4830 -msgid "Rotate around X" -msgstr "Rotacionar no X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4831 -msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." -msgstr "Ângulo de rotação ao redor do eixo X em graus." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4835 -msgid "Rotate around Y" -msgstr "Rotacionar no Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4836 -msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." -msgstr "Ângulo de rotação ao redor do eixo Y em graus." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841 -msgid "Scaling factor or percentage." -msgstr "Escalando fator ou porcentagem." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4846 -msgid "" -"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " -"objects." -msgstr "" -"Detecte peças não conectadas em um determinado modelo (s) e divida-as em " -"objetos separados." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4849 -msgid "Scale to Fit" -msgstr "Dimensionar para caber" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4850 -msgid "Scale to fit the given volume." -msgstr "Escalar para se adequar ao volume informado." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4854 -msgid "Delete files after loading" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4855 -msgid "Delete files after loading." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863 -msgid "Ignore non-existent config files" -msgstr "Ignorar arquivos de config. não existentes" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4864 -msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." -msgstr "Não falhe se um arquivo fornecido para--carregamento não existe." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4867 -msgid "" -"Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " -"project files (3MF, AMF)." -msgstr "" -"Regra de compatibilidade de encaminhamento ao carregar configurações de " -"arquivos de configuração e arquivos de projeto (3MF, AMF)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4868 -msgid "" -"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " -"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " -"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " -"substitute an unknown value with a default silently or verbosely." -msgstr "" -"Esta versão do PrusaSlicer pode não entender as configurações produzidas " -"pelas versões mais recentes do PrusaSlicer. Para exemplo, o PrusaSlicer mais " -"recente pode estender a lista de tipos de firmware suportados. Pode-se " -"decidir sair ou substitua um valor desconhecido por um padrão de forma " -"silenciosa ou detalhada." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872 -msgid "Bail out on unknown configuration values" -msgstr "Resgate em valores de configuração desconhecidos" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873 -msgid "" -"Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " -"with defaults." -msgstr "" -"Habilite a leitura de valores de configuração desconhecidos substituindo-os " -"detalhadamente por padrões." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4874 -msgid "" -"Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " -"with defaults." -msgstr "" -"Habilite a leitura de valores de configuração desconhecidos substituindo-os " -"silenciosamente por padrões." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4879 -msgid "Load config file" -msgstr "Carregar arquivo de config" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4880 -msgid "" -"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " -"load options from multiple files." -msgstr "" -"Carregar a config. do arquivo especificado. Ele pode ser usado mais de uma " -"vez para carregar opções de vários arquivos." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4883 -msgid "Output File" -msgstr "Arquivo de saída" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4884 -msgid "" -"The file where the output will be written (if not specified, it will be " -"based on the input file)." -msgstr "" -"O arquivo onde a saída será gravada (se não for especificado, ele será " -"baseado no arquivo de entrada)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4888 -msgid "Single instance mode" -msgstr "Modo instancia única" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4889 -msgid "" -"If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " -"GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " -"the \"single_instance\" configuration value from application preferences." -msgstr "" -"Se habilitado, os argumentos da linha de comando são enviados para uma " -"instância existente do GUI PrusaSlicer ou uma janela do PrusaSlicer " -"existente é ativada. Substitui o valor de configuração \"single_instance\" " -"das preferências do aplicativo." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4894 -msgid "Data directory" -msgstr "Diretório de dados" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4895 -msgid "" -"Load and store settings at the given directory. This is useful for " -"maintaining different profiles or including configurations from a network " -"storage." -msgstr "" -"Carregar e armazenar as config. no diretório especificado. Isso é útil para " -"manter perfis diferentes ou incluir config. de um armazenamento de rede." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4898 -msgid "Logging level" -msgstr "Nível de registro" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4899 -msgid "" -"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -"trace\n" -"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages." -msgstr "" -"Define a sensibilidade de registro. 0:fatal, 1:erro, 2:warning, 3:info, 4:" -"debug, 5:trace\n" -"Por exemplo. loglevel=2 logs de mensagens fatais, de nível de erro e de " -"aviso." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4905 -msgid "Render with a software renderer" -msgstr "Renderizar com um software renderizador" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4906 -msgid "" -"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " -"loaded instead of the default OpenGL driver." -msgstr "" -"Renderizar com um software renderizador. O renderizador de software MESA " -"empacotado é carregado em vez do driver OpenGL padrão." - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:23 -msgid "Error with ZIP archive" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:169 -msgid "Generating perimeters" -msgstr "Gerando perímetros" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:276 -msgid "Preparing infill" -msgstr "Preparando o preenchimento" - -#. TRN Status for the Print calculation -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:422 -msgid "Making infill" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:471 -msgid "Searching support spots" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:496 -msgid "Generating support material" -msgstr "Gerando material de suporte" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:519 -msgid "Estimating curled extrusions" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:500 -msgid "Processing triangulated mesh" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:734 -msgid "" -"An object has enabled XY Size compensation which will not be used because it " -"is also multi-material painted.\n" -"XY Size compensation cannot be combined with multi-material painting." -msgstr "" - #: resources/data/hints.ini: [hint:Fuzzy skin] msgid "" "Fuzzy skin\n" @@ -21935,10 +22169,6 @@ msgstr "Verde" msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:615 -msgid "Groove" -msgstr "Ranhura" - #: ../src/common/zstream.cpp:158 ../src/common/zstream.cpp:318 msgid "Gzip not supported by this version of zlib" msgstr "Gzip não suportado por esta versão do zlib" @@ -24326,11 +24556,6 @@ msgstr "Os dados do som estão num formato não suportado." msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." msgstr "O arquivo de som '%s' está num formato não suportado." -#. TRANSLATORS: Name of keyboard key -#: ../src/common/accelcmn.cpp:67 -msgid "Space" -msgstr "Barra de Espaço" - #: ../src/common/stockitem.cpp:197 msgid "Spell Check" msgstr "&Verificação da Ortografia" diff --git a/resources/localization/ru/PrusaSlicer_ru.po b/resources/localization/ru/PrusaSlicer_ru.po index 37e7a5a1d0..69b5d41a29 100644 --- a/resources/localization/ru/PrusaSlicer_ru.po +++ b/resources/localization/ru/PrusaSlicer_ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PrusaSlicer 2.6.0-beta1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-22 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-15 20:43+0700\n" "Last-Translator: Andylg \n" "Language-Team: \n" @@ -19,6 +19,6576 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 3.3\n" +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:37 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:30 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:906 +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестно" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:38 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:59 +msgid "Perimeter" +msgstr "Периметр" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:39 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:61 +msgid "External perimeter" +msgstr "Внешний периметр" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:40 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:63 +msgid "Overhang perimeter" +msgstr "Нависающие периметры" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:41 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:65 +msgid "Internal infill" +msgstr "нутреннее заполнение" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:42 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:67 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2467 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479 +msgid "Solid infill" +msgstr "Сплошное заполнение" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:43 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:69 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 +msgid "Top solid infill" +msgstr "Верхний сплошной слой" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472 +msgid "Ironing" +msgstr "Разглаживание" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:45 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73 +msgid "Bridge infill" +msgstr "Заполнение мостов" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404 +msgid "Gap fill" +msgstr "Заполнение пробелов" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 +msgid "Skirt/Brim" +msgstr "Юбка/Кайма" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2168 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2186 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2910 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2966 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2979 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3005 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1508 +msgid "Support material" +msgstr "Поддержка" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:49 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2816 +msgid "Support material interface" +msgstr "Связующий слой поддержки" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 +msgid "Wipe tower" +msgstr "Черновая башня" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:51 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 +msgid "Custom" +msgstr "Пользовательская" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 +msgid "Skirt" +msgstr "Юбка" + +#: src/libslic3r/Flow.cpp:58 +#, boost-format +msgid "" +"Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible." +msgstr "" +"Не удаётся рассчитать ширину экструзии для %1%: переменная \"%2%\" " +"недоступна." + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1881 +#, boost-format +msgid "" +"The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " +"compatible." +msgstr "" +"Выбранный 3mf файл не совместим, так как был сохранён в более новой версии " +"%1%." + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1892 +msgid "" +"The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " +"of PrusaSlicer and is not compatible." +msgstr "" +"Выбранный 3MF файл содержит модель с нарисованными поддержками созданными с " +"использованием более новой версии PrusaSlicer и несовместим." + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1896 +msgid "" +"The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " +"PrusaSlicer and is not compatible." +msgstr "" +"Выбранный 3MF файл содержит модель с нарисованным швом созданным с " +"использованием более новой версии PrusaSlicer и несовместим." + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1900 +msgid "" +"The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " +"version of PrusaSlicer and is not compatible." +msgstr "" +"Выбранный 3MF файл содержит модель с мультиматериальной покраской созданной " +"с использованием более новой версии PrusaSlicer и несовместим." + +#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:996 +#, boost-format +msgid "" +"The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not " +"compatible." +msgstr "" +"Выбранный amf файл не совместим, так как был сохранён в более новой версии " +"%1%." + +#: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:286 +#, boost-format +msgid "" +"Post-processing script %1% failed.\n" +"\n" +"The post-processing script is expected to change the G-code file %2% in " +"place, but the G-code file was deleted and likely saved under a new name.\n" +"Please adjust the post-processing script to change the G-code in place and " +"consult the manual on how to optionally rename the post-processed G-code " +"file.\n" +msgstr "" +"Не удалось выполнить скрипт постобработки %1%.\n" +"\n" +"Ожидалось, что скрипт постобработки сразу же изменит файл G-кода %2%, но " +"файл G-кода был удалён и, вероятно, сохранён под новым именем.\n" +"Пожалуйста, откорректируйте скрипт постобработки, чтобы изменить G-код на " +"месте, и обратитесь к руководству, чтобы узнать как при желании " +"переименовать файл G-кода после постобработки.\n" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:604 +msgid "There is an object with no extrusions in the first layer." +msgstr "На первом слое модели имеется слой без экструзии." + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:605 src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:736 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:177 +msgid "Object name" +msgstr "Имя модели" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:635 +#, boost-format +msgid "Empty layer between %1% and %2%." +msgstr "Пустой слой между %1% и %2%." + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:638 +msgid "(Some lines not shown)" +msgstr "(Некоторые строки не показаны)" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:640 +#, boost-format +msgid "Object name: %1%" +msgstr "Имя модели: %1%" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:641 +msgid "" +"Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly " +"small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its " +"orientation on the bed." +msgstr "" +"Убедитесь, что объект пригоден для печати. Обычно это происходит из-за " +"ничтожно малой экструзии или из-за повреждённой модели. Попробуйте " +"отремонтировать модель или изменить её ориентацию на столе." + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:772 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2161 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594 +msgid "Start G-code" +msgstr "Стартовый G-код" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2171 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2607 +msgid "End G-code" +msgstr "Завершающий G-код" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2617 +msgid "Before layer change G-code" +msgstr "G-код выполняемый перед сменой слоя" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2627 +msgid "After layer change G-code" +msgstr "G-код выполняемый после смены слоя" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2637 +msgid "Tool change G-code" +msgstr "G-код выполняемый при смене инструмента" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:777 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2647 +msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" +msgstr "G-код выполняемый между моделями (для последовательной печати)" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:778 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2657 +msgid "Color Change G-code" +msgstr "G-код смены цвета" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2666 +msgid "Pause Print G-code" +msgstr "G-код паузы печати" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:780 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2675 +msgid "Template Custom G-code" +msgstr "Пользовательский шаблон G-кода" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:783 +msgid "Filament Start G-code" +msgstr "Стартовый G-код прутка" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:790 +msgid "Filament End G-code" +msgstr "Завершающий G-код прутка" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2160 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2593 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4729 +msgid "Custom G-code" +msgstr "Пользовательский G-код" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:831 +msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:" +msgstr "" +"В пользовательском G-коде были обнаружены зарезервированные ключевые слова:" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:833 +msgid "" +"This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation." +msgstr "" +"Это может вызвать проблемы с визуализацией g-кода и оценкой времени печати." + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1229 src/libslic3r/GCode.cpp:1240 +msgid "No extrusions were generated for objects." +msgstr "Экструзия для моделей не была сгенерирована." + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1436 +msgid "" +"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " +"collision." +msgstr "" +"Модель(-и) находится очень близко к области предзарядки (область подготовки " +"экструдера). Убедитесь, что не произойдёт столкновения." + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:87 +msgid "undefined error" +msgstr "неопределённая ошибка" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:89 +msgid "too many files" +msgstr "слишком много файлов" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91 +msgid "file too large" +msgstr "файл слишком большой" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93 +msgid "unsupported method" +msgstr "неподдерживаемый метод" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95 +msgid "unsupported encryption" +msgstr "неподдерживаемое шифрование" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97 +msgid "unsupported feature" +msgstr "неподдерживаемая функция" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99 +msgid "failed finding central directory" +msgstr "не удалось найти центральный каталог" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101 +msgid "not a ZIP archive" +msgstr "это не ZIP архив" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103 +msgid "invalid header or archive is corrupted" +msgstr "неверный заголовок или архив поврежден" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105 +msgid "unsupported multidisk archive" +msgstr "неподдерживаемый многотомный архив" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107 +msgid "decompression failed or archive is corrupted" +msgstr "сбой распаковки или повреждённый архив" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109 +msgid "compression failed" +msgstr "сбой сжатия" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111 +msgid "unexpected decompressed size" +msgstr "непредвиденный распакованный размер" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113 +msgid "CRC-32 check failed" +msgstr "Ошибка проверки CRC-32" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115 +msgid "unsupported central directory size" +msgstr "неподдерживаемый размер заголовка файла центрального каталога" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117 +msgid "allocation failed" +msgstr "ошибка распределения" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119 +msgid "file open failed" +msgstr "ошибка открытия файла" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121 +msgid "file create failed" +msgstr "ошибка создания файла" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123 +msgid "file write failed" +msgstr "ошибка записи файла" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125 +msgid "file read failed" +msgstr "ошибка чтения файла" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127 +msgid "file close failed" +msgstr "ошибка закрытия файла" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129 +msgid "file seek failed" +msgstr "файл не найден" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131 +msgid "file stat failed" +msgstr "ошибка файла статистики" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133 +msgid "invalid parameter" +msgstr "неверный параметр" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135 +msgid "invalid filename" +msgstr "неверное имя" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137 +msgid "buffer too small" +msgstr "буфер слишком мал" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139 +msgid "internal error" +msgstr "внутренняя ошибка" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141 +msgid "file not found" +msgstr "файл не найден" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143 +msgid "archive is too large" +msgstr "архив слишком большой" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145 +msgid "validation failed" +msgstr "ошибка проверки" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147 +msgid "write calledback failed" +msgstr "ошибка записи обратного вызова" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1488 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 +msgid "print" +msgstr "печать" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1489 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:837 +msgid "filament" +msgstr "пруток" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1490 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 +msgid "SLA print" +msgstr "Профиль SLA печати" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1491 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:837 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:333 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:857 +msgid "SLA material" +msgstr "Профиль SLA материала" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1492 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 +msgid "printer" +msgstr "принтер" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:490 +msgid "All objects are outside of the print volume." +msgstr "Все модели находятся за пределами области печати." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:493 +msgid "The supplied settings will cause an empty print." +msgstr "Заданные настройки приведут к пустой печати." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:497 +msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." +msgstr "" +"Некоторые модели находятся слишком близко друг к другу. Экструдер при печати " +"столкнётся с ними." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:499 +msgid "" +"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." +msgstr "" +"Некоторые модели слишком высокие и при печати экструдер столкнётся с ними." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:505 +msgid "" +"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option " +"cannot be both enabled together." +msgstr "" +"Параметр «Избегать пересечения периметров» и «Избегать пересечения на " +"изогнутых нависаниях» не могут быть включены одновременно." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:514 +msgid "" +"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " +"remove all but the last object, or enable sequential mode by " +"\"complete_objects\"." +msgstr "" +"Режим «Спиральная ваза» может использоваться для печати только одной модели. " +"Либо оставьте на столе одну модель или включите последовательную печать с " +"помощью \"complete_objects\"." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:518 +msgid "" +"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " +"objects." +msgstr "В режиме «Спиральная ваза» можно печатать только одним материалом." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:522 +msgid "" +"Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is " +"used. Change the value of machine_limits_usage." +msgstr "" +"Ограничения принтера не могут быть переданы в G-код когда используется тип " +"прошивки Klipper. Измените значение параметра machine_limits_usage." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:549 +#, boost-format +msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:550 +#, boost-format +msgid "" +"While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds " +"the maximum build volume height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:551 +msgid "" +"You might want to reduce the size of your model or change current print " +"settings and retry." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:567 +msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." +msgstr "" +"Функция переменной высоты слоя не совместима органическими поддержками." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:580 +msgid "" +"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " +"diameter and use filaments of the same diameter." +msgstr "" +"Режим черновой башни применим только в том случае, если все экструдеры имеют " +"одинаковый диаметр сопла и используется пруток одного диаметра." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:587 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/" +"Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." +msgstr "" +"В настоящее время режим черновой башни поддерживается только следующими " +"типами G-кода: Marlin, Klipper, RepRap/Sprinter, RepRapFirmware и Repetier." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:589 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " +"addressing (use_relative_e_distances=1)." +msgstr "" +"В настоящее время для режима черновой башни поддерживается только " +"относительная адресация экструдера (use_relative_e_distances=1)." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:591 +msgid "" +"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when " +"'single_extruder_multi_material' is off." +msgstr "" +"Предотвращение течи материала с помощью черновой башни поддерживается только " +"когда параметр 'single_extruder_multi_material' отключён." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:593 +msgid "" +"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." +msgstr "" +"Черновая башня в настоящее время не поддерживает объёмные значения E " +"(use_volumetric_e=0)." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:595 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " +"prints." +msgstr "" +"В настоящее время режим черновой башни не поддерживает последовательную " +"печать для мультиматериальных принтеров." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:605 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " +"layer heights" +msgstr "" +"Режим черновой башни применим для нескольких моделей только в том случае, " +"если они имеют одинаковую высоту слоя." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:607 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"over an equal number of raft layers" +msgstr "" +"Режим черновой башни применим для нескольких моделей только в том случае, " +"если они имеют одинаковое число слоёв подложки." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:610 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"with the same support_material_contact_distance" +msgstr "" +"Режим черновой башни применим для нескольких моделей только в том случае, " +"если они печатаются с одинаковым support_material_contact_distance " +"(расстояние от поддержки до модели по вертикали)." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:612 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " +"equally." +msgstr "" +"Режим черновой башни применим для нескольких моделей только в том случае, " +"если они нарезаны одинаково." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:637 +msgid "" +"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " +"height" +msgstr "" +"Режим черновой башни применим только в том случае, если все модели имеют " +"одну и туже переменную высоту слоя." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:661 +msgid "" +"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." +msgstr "" +"Для одного или нескольких моделей был назначен экструдер, который у принтера " +"отсутствует." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:674 +#, boost-format +msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" +msgstr "" +"Значение параметра %1%=%2% мм слишком мало для печати при высоте слоя %3% мм" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:677 +#, boost-format +msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" +msgstr "" +"Чрезмерное значение параметра %1%=%2% мм для печати при диаметре сопла %3% мм" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:688 +msgid "" +"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " +"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " +"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " +"same diameter." +msgstr "" +"Печать несколькими экструдерами с соплами различного диаметра. Если " +"поддержка должна быть напечатана текущим экструдером " +"(support_material_extruder == 0 или support_material_interface_extruder == " +"0), все сопла должны иметь одинаковый диаметр." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:696 +msgid "" +"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " +"need to be synchronized with the object layers." +msgstr "" +"Для того, чтобы режим черновой башни работал с растворимой поддержкой, слои " +"поддержки должны быть синхронизированы со слоями модели." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:700 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " +"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " +"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " +"set to 0)." +msgstr "" +"В настоящее время режим черновой башни поддерживает нерастворимую поддержку " +"только в том случае, если они печатаются текущим экструдером, без запуска " +"смены инструмента. (Значения «Экструдер, печатающий поддержки/подложки/юбки» " +"и «Экструдер, печатающий связующий слой поддержки/подложки» должны быть " +"установлены в 0)." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:736 +msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "Высота первого слоя не может быть больше диаметра сопла" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:741 +msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "Высота слоя не может быть больше диаметра сопла" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:762 +msgid "" +"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " +"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " +"layer_gcode." +msgstr "" +"При относительной адресации экструдера его положение необходимо " +"корректировать на каждом слое, чтобы предотвратить потерю точности с " +"плавающей запятой. Добавьте \"G92 E0\" в layer_gcode." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:764 +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " +"absolute extruder addressing." +msgstr "" +"В before_layer_gcode была найдена команда \"G92 E0\", которая несовместима с " +"абсолютной адресацией экструдера." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:766 +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " +"extruder addressing." +msgstr "" +"В layer_gcode была найдена команда \"G92 E0\", которая несовместима с " +"абсолютной адресацией экструдера." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:944 +msgid "Generating skirt and brim" +msgstr "Генерация юбки и каймы" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1004 +msgid "Exporting G-code" +msgstr "Экспорт в G-код" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1008 +msgid "Generating G-code" +msgstr "Генерация G-кода" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1232 +msgid "Alert if supports needed" +msgstr "Предупреждать, если необходимы поддержки" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly +#: src/libslic3r/Print.cpp:1238 +msgid "Long bridging extrusions" +msgstr "Экструдирование длинных мостов" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly +#: src/libslic3r/Print.cpp:1240 +msgid "Floating bridge anchors" +msgstr "Привязки плавучего моста" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1244 +msgid "Collapsing overhang" +msgstr "Падающее нависание" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1247 +msgid "Loose extrusions" +msgstr "Экструдирование в воздух" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1251 +msgid "Low bed adhesion" +msgstr "Слабая адгезия к стоку" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1253 +msgid "Floating object part" +msgstr "Часть модели в воздухе" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing +#: src/libslic3r/Print.cpp:1255 +msgid "Thin fragile part" +msgstr "Тонкий хрупкий участок" + +#. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list, +#. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different +#. separator than comma and some use blank space in front of the separator. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1264 +#, boost-format +msgid "%1%, %2%" +msgstr "%1%, %2%" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1363 +msgid "Consider enabling supports." +msgstr "Рекомендуется включить поддержку." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1365 +msgid "Also consider enabling brim." +msgstr "Также рекомендуется включить кайму." + +#. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1369 +#, boost-format +msgid "" +"Detected print stability issues:\n" +"%1%" +msgstr "" +"Обнаружены проблемы стабильности печати:\n" +"%1%" + +#: src/libslic3r/PrintBase.cpp:80 +msgid "Failed processing of the output_filename_format template." +msgstr "Ошибка обработки шаблона output_filename_format." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:252 +msgid "Printer technology" +msgstr "Технология принтера" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:257 +msgid "Bed shape" +msgstr "Форма и размеры стола" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 +msgid "Bed custom texture" +msgstr "Пользовательская текстура стола" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:267 +msgid "Bed custom model" +msgstr "Пользовательская модель стола" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:272 +msgid "Elephant foot compensation" +msgstr "Компенсация расширения первого слоя" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1597 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2627 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3341 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1552 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2096 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2585 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5237 +msgid "Advanced" +msgstr "Дополнительно" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:274 +msgid "" +"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " +"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." +msgstr "" +"Первый слой будет уменьшен в плоскости XY на заданное значение, чтобы " +"компенсировать эффект сплющивания первого слоя, известное как «слоновья " +"нога»." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:307 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1317 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2280 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2945 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2957 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3198 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3205 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3481 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3524 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3624 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3814 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4044 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4055 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4142 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4182 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4209 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:337 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1879 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1915 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1929 +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3522 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3528 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3536 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:244 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:573 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2385 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1222 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:345 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:599 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:150 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:118 +msgid "mm" +msgstr "мм" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282 +msgid "G-code thumbnails" +msgstr "Эскизы G-кода" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:283 +msgid "" +"Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " +"following format: \"XxY, XxY, ...\"" +msgstr "" +"Размеры изображения, которые будут сохранены в файлах .sl1 / .sl1s в " +"следующем формате: \"XxY, XxY, ...\"" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 +msgid "Format of G-code thumbnails" +msgstr "Формат эскизов G-кода" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 +msgid "" +"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " +"QOI for low memory firmware" +msgstr "" +"Формат эскизов G-кода: PNG для наилучшего качества, JPG для наименьшего " +"размера, QOI для прошивки с малым объемом памяти." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:51 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1406 +msgid "Layer height" +msgstr "Высота слоя" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:421 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:870 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2337 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3029 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3316 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 +msgid "Layers and Perimeters" +msgstr "Слои и периметры" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:298 +msgid "" +"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" +"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." +msgstr "" +"Этот параметр определяет высоту слоя. Чем выше значение, тем быстрее печать, " +"но более низкое разрешение, и наоборот. Этот параметр не может превышать " +"диаметр используемого сопла (желательно ставить не больше ¾ от этого " +"диаметра)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1878 +msgid "Max print height" +msgstr "Максимальная высота печати" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306 +msgid "" +"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " +"printing." +msgstr "" +"Задаётся максимальная высота, которую может достичь ваш экструдер во время " +"печати." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +msgid "Hostname, IP or URL" +msgstr "Имя хоста, IP или URL" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " +"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " +"name and password into the URL in the following format: https://username:" +"password@your-octopi-address/" +msgstr "" +"PrusaSlicer может загружать файл G-кода на хост принтера. В этом поле нужно " +"указать имя хоста, IP-адрес или URL-адрес хост-экземпляра печати. Доступ к " +"узлу печати на основе HAProxy с включенной базовой аутентификацией можно " +"получить, указав имя пользователя и пароль в поле URL-адрес в следующем " +"формате: https://username:password@your-octopi-address" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:324 +msgid "API Key / Password" +msgstr "API-ключ / Пароль" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:325 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the API Key or the password required for authentication." +msgstr "" +"PrusaSlicer может загружать файл G-кода на хост принтера. Это поле должно " +"содержать API ключ или пароль, необходимые для проверки подлинности." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3998 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:858 +msgid "Printer" +msgstr "Профиль принтера" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 +msgid "Name of the printer" +msgstr "Название принтера" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:407 +msgid "HTTPS CA File" +msgstr "Файл HTTPS CA сертификата" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:341 +msgid "" +"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " +"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " +"is used." +msgstr "" +"Пользовательский файл сертификата CA может быть указан для соединения по " +"HTTPS к OctoPrint в формате crt/pem. Если оставить поле пустым, будет " +"использоваться хранилище сертификатов ОС по умолчанию." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:350 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:27 +msgid "User" +msgstr "Пользователь" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:357 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:365 +msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" +msgstr "Игнорировать проверки отзыва HTTPS сертификата" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:366 +msgid "" +"Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " +"distribution points. One may want to enable this option for self signed " +"certificates if connection fails." +msgstr "" +"Игнорировать проверки отзыва HTTPS сертификата в случае его отсутствия или " +"автономности точек распространения. Можно включить эту опцию для " +"самоподписанных сертификатов в случае сбоя подключения." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 +msgid "Printer preset names" +msgstr "Имена профиля принтера" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 +msgid "Names of presets related to the physical printer" +msgstr "Имена профилей, связанных с физическим принтером" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 +msgid "Authorization Type" +msgstr "Тип авторизации" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:382 +msgid "API key" +msgstr "API-ключ" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:383 +msgid "HTTP digest" +msgstr "HTTP digest-авторизация" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 +msgid "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" +msgstr "Избегать пересечений на изогнутых нависаниях (эксперим.)" + +#. TRN PrintSettings: "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 +msgid "" +"Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may " +"be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may " +"cause a crash with the nozzle. This feature slows down both the print and " +"the G-code generation." +msgstr "" +"Перемещения планируются таким образом, чтобы экструдер избегал участков, где " +"нить может завернуться. В основном это происходит на крутых изогнутых " +"нависаниях, что может привести к столкновению напечатанного с соплом. Эта " +"функция замедляет как печать, так и генерацию G-кода." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:412 +msgid "Avoid crossing perimeters" +msgstr "Избегать пересечения периметров" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:413 +msgid "" +"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " +"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " +"feature slows down both the print and the G-code generation." +msgstr "" +"Этот параметр призван оптимизировать маршрут движения печатающей головки, " +"чтобы свести к минимуму пересечение стенок при движении. Полезно " +"использовать с экструдерами Боудена, которые страдают от просачивание " +"расплавленного материала. Эта функция замедляет как печать, так и генерацию " +"G-кода." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 +msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" +msgstr "Избегать пересечения периметров - Макс. длина обхода" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:422 +msgid "" +"The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " +"longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " +"travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or " +"as percentage (for example 50%) of a direct travel path." +msgstr "" +"Максимальное расстояние обхода сопла от модели во избежание пересечения " +"периметров при движении. Если расстояние обхода превышает это значение, то " +"для данного маршрута эта опция не применяется. Длина обхода может быть " +"задана как в абсолютном значении, так и в процентах (например, 50%) от " +"прямого пути перемещения." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 +msgid "mm or % (zero to disable)" +msgstr "мм или % (0 - отключено)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018 +msgid "Other layers" +msgstr "Последующие слои" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:433 +msgid "" +"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " +"bed temperature control commands in the output." +msgstr "" +"Температура подогреваемого стола для слоёв после первого. Установите 0, " +"чтобы отключить команды управления температурой стола на выходе." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3021 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2007 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2021 +msgid "°C" +msgstr "°C" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 +msgid "Bed temperature" +msgstr "Температура стола" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " +"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " +"as [layer_num] and [layer_z]." +msgstr "" +"Этот пользовательский код вставляется при каждой смене слоя, непосредственно " +"перед перемещения оси Z. Обратите внимание, что вы можете использовать " +"шаблонные переменные для всех параметров PrusaSlicer, в том числе " +"[layer_num] и [layer_z]." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:453 +msgid "Between objects G-code" +msgstr "G-код между моделями" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 +msgid "" +"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " +"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " +"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " +"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " +"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +msgstr "" +"Этот код вставляется между моделями при включении последовательной печати. " +"По умолчанию экструдер и температура стола сбрасываются с помощью команды " +"без ожидания; однако, если в этом пользовательском коде обнаруживаются " +"команды M104, M109, M140 или M190, то PrusaSlicer не добавит команды " +"температуры. Обратите внимание, что вы можете использовать шаблонные " +"переменные для всех параметров PrusaSlicer, поэтому вы можете вставить " +"команду \"M109 S[first_layer_temperature]\" где угодно." + +#. TRN Print Settings: "Bottom solid layers" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:463 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471 +msgctxt "Layers" +msgid "Bottom" +msgstr "Снизу" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 +msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." +msgstr "Количество сплошных слоёв при печати нижней поверхности модели." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 +msgid "Bottom solid layers" +msgstr "Нижних сплошных слоёв" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 +msgid "" +"The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " +"necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." +msgstr "" +"При необходимости количество нижних сплошных слоёв увеличивается выше " +"значения bottom_solid_layers («Сплошных слоёв снизу») для удовлетворения " +"минимальной толщины оболочки снизу." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +msgid "Minimum bottom shell thickness" +msgstr "Минимальная толщина оболочки снизу" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:481 +msgid "Bridge" +msgstr "Мосты" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:482 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " +"disable acceleration control for bridges." +msgstr "" +"Ускорение, которое принтер будет использовать для печати мостов. Установить " +"0, чтобы отключить управление ускорением для мостов." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064 +msgid "mm/s²" +msgstr "мм/с²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 +msgid "Bridging angle" +msgstr "Угол (направление) печати мостов" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1209 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1504 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3284 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:195 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:473 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1462 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1464 +msgid "Infill" +msgstr "Заполнение" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:492 +msgid "" +"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " +"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " +"bridges. Use 180° for zero angle." +msgstr "" +"Принудительная печать мостов в одном, заданном направлении. Если задано 0, " +"угол печати мостов рассчитывается автоматически. В противном случае заданный " +"угол будет использоваться для всех мостов. Для нулевого угла установите 180°." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2359 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2369 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2922 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2934 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3219 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4088 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:272 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2583 +msgid "°" +msgstr "°" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:501 +msgid "Bridges fan speed" +msgstr "Скорость вентилятора при печати мостов" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:502 +msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." +msgstr "" +"Скорость вращения вентилятора при печати мостов и нависающих частей модели." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1934 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3011 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3502 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4007 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:510 +msgid "Bridge flow ratio" +msgstr "Коэффициент подачи пластика при печати мостов" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 +msgid "" +"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " +"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " +"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " +"before tweaking this." +msgstr "" +"Этот параметр задаёт количество пластика, затрачивающегося на построение " +"мостов. В большинстве случаев настроек по умолчанию (1) достаточно, тем не " +"менее, при печати некоторых моделей уменьшение параметра может сократить " +"провисание пластика при печати мостов. Если при печати мостов протягиваемый " +"пруток рвётся, параметр нужно увеличить (например, до 1.1). Перед " +"редактированием этого параметра не забывайте, что регулировать качество " +"натяжки мостов можно и при помощи обдува модели." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 +msgid "Bridges" +msgstr "Мосты" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:533 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1405 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2427 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550 +msgid "Speed" +msgstr "Скорость" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:524 +msgid "Speed for printing bridges." +msgstr "Скорость печати мостов." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1952 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2095 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127 +msgid "mm/s" +msgstr "мм/с" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532 +msgid "Enable dynamic overhang speeds" +msgstr "Вкл. динамическое управление скоростью на нависаниях" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 +msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs." +msgstr "" +"Этот параметр включает динамическое управление скоростью печати на " +"нависающих частях модели." + +#. TRN PrintSettings : "Dynamic overhang speed" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 +msgid "" +"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " +"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " +"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang " +"sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as " +"percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed." +msgstr "" +"Размер свеса выражается в процентах перекрытия экструзии с предыдущим слоем: " +"100% - это полное перекрытие (без свеса), а 0% - полный свес (плавающая " +"экструзия, мост). Скорость для промежуточных значений рассчитываются с " +"помощью линейной интерполяции. Если задано в процентах, скорость вычисляется " +"относительно скорости внешнего периметра." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 +msgid "speed for 0% overlap (bridge)" +msgstr "скорость для 0%-го перекрытия (мост)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1327 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088 +msgid "mm/s or %" +msgstr "мм/с или %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:554 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:601 +msgid "speed for 25% overlap" +msgstr "скорость для 25%-го перекрытия" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610 +msgid "speed for 50% overlap" +msgstr "скорость для 50%-го перекрытия" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 +msgid "speed for 75% overlap" +msgstr "скорость для 75%-го перекрытия" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 +msgid "Enable dynamic fan speeds" +msgstr "Вкл. динамическое управление скоростью вентилятора" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582 +msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs." +msgstr "" +"Этот параметр включает динамическое управление скоростью вентилятора на " +"нависающих частях модели." + +#. TRN FilamentSettings : "Dynamic fan speeds" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 +msgid "" +"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " +"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " +"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for " +"overhang sizes in between are calculated via linear interpolation." +msgstr "" +"Размер свеса выражается в процентах перекрытия экструзии с предыдущим слоем: " +"100% - это полное перекрытие (без свеса), а 0% - полный свес (плавающая " +"экструзия, мост). Скорость вентилятора для промежуточных значений " +"рассчитываются с помощью линейной интерполяции." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 +msgid "Brim width" +msgstr "Ширина каймы" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:640 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492 +msgid "Skirt and brim" +msgstr "Юбка и кайма" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630 +msgid "" +"The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " +"the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " +"raft_first_layer_expansion)." +msgstr "" +"Горизонтальная ширина каймы, которая будет напечатана вокруг каждой модели " +"на первом слое. При использовании подложки, кайма не создаётся (используйте " +"raft_first_layer_expansion)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 +msgid "Brim type" +msgstr "Тип каймы" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 +msgid "" +"The places where the brim will be printed around each object on the first " +"layer." +msgstr "Выбор места печати каймы вокруг каждой модели на первом слое." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643 +msgid "No brim" +msgstr "Без каймы" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 +msgid "Outer brim only" +msgstr "Кайма только снаружи" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 +msgid "Inner brim only" +msgstr "Кайма только внутри" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 +msgid "Outer and inner brim" +msgstr "Кайма снаружи и внутри" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 +msgid "Brim separation gap" +msgstr "Смещение каймы" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654 +msgid "" +"Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " +"elephant foot compensation." +msgstr "" +"Смещение каймы от печатаемой модели. Смещение применяется после компенсации " +"слоновьей ноги." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 +msgid "Colorprint height" +msgstr "Высота смены цвета" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 +msgid "Heights at which a filament change is to occur." +msgstr "Высота, на которой должна происходить смена прутка." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:666 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:69 +msgid "Compatible printers" +msgstr "Совместимые принтеры" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:672 +msgid "Compatible printers condition" +msgstr "Условия совместимости с принтером" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:673 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active printer " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active printer profile." +msgstr "" +"Логическое выражение, использующее значения конфигурации активного профиля " +"принтера. Если это выражение имеет значение true, этот профиль считается " +"совместимым с активным профилем принтера." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:681 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:75 +msgid "Compatible print profiles" +msgstr "Совместимые профили печати" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:687 +msgid "Compatible print profiles condition" +msgstr "Условия совместимости профилей печати" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active print " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active print profile." +msgstr "" +"Логическое выражение, использующее значения конфигурации активного профиля " +"печати. Если это выражение имеет значение true, этот профиль считается " +"совместимым с активным профилем принтера." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:705 +msgid "Complete individual objects" +msgstr "Печатать модели по очереди" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 +msgid "" +"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " +"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " +"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " +"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." +msgstr "" +"Когда на печатающем столе размещено несколько моделей, эта функция позволяет " +"печатать их по очереди - сначала будет напечатана одна модель, потом вторая. " +"Этот режим может быть использован только в том случае, когда все модели " +"разнесены таким образом, что вся печатающая головка может перемещаться между " +"ними." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 +msgid "Enable auto cooling" +msgstr "Автоматическое управление охлаждением" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 +msgid "" +"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " +"fan speed according to layer printing time." +msgstr "" +"Программа задействует алгоритм автоматического охлаждения и сама регулирует " +"скорость печати и скорость вентилятора в зависимости от времени печати слоя." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 +msgid "Cooling tube position" +msgstr "Позиция охлаждающей трубки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721 +msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." +msgstr "" +"Расстояние между центральной точкой охлаждающей трубки и кончиком экструдера." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 +msgid "Cooling tube length" +msgstr "Длина охлаждающей трубки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 +msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." +msgstr "" +"Длина трубки охлаждения для ограничения перемещения при охлаждающих " +"движениях." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2845 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3986 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145 +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 +msgid "Default" +msgstr "По умолчанию" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:737 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" +"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " +"prevent resetting acceleration at all." +msgstr "" +"Это ускорение, на которое переключится принтер после использования " +"определённых настроек ускорения, например установленных для печати периметра/" +"заполнения. Установите 0, чтобы предотвратить сброс ускорения вообще." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746 +msgid "Default filament profile" +msgstr "Профиль прутка по умолчанию" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:747 +msgid "" +"Default filament profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this filament profile will be " +"activated." +msgstr "" +"Профиль прутка по умолчанию, связанный с текущим профилем принтера. При " +"выборе текущего профиля принтера, будет активирован этот профиль прутка." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 +msgid "Default print profile" +msgstr "Профиль печати по умолчанию" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3954 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3965 +msgid "" +"Default print profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this print profile will be " +"activated." +msgstr "" +"Профиль печати по умолчанию, связанный с текущим профилем принтера. При " +"выборе текущего профиля принтера, будет активирован этот профиль печати." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:760 +msgid "Disable fan for the first" +msgstr "Не включать вентилятор на первых" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 +msgid "" +"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " +"layers, so that it does not make adhesion worse." +msgstr "" +"Вы можете задать положительное значение, чтобы отключить вентилятор при " +"печати первых слоёв, чтобы не ухудшить адгезию к столу." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2208 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289 +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 +msgid "layers" +msgstr "слой(-я)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 +msgid "Don't support bridges" +msgstr "Не печатать поддержки под мостами" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772 +msgid "" +"Experimental option for preventing support material from being generated " +"under bridged areas." +msgstr "Экспериментальная опция препятствующая печати поддержки под мостами." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 +msgid "Distance between copies" +msgstr "Расстояние между копиями" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 +msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." +msgstr "Расстояние, между моделям при авторасстановке их на столе." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " +"can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." +msgstr "" +"Команды в G-коде, которые будут вставляться в конец выходного файла. " +"Обратите внимание, что вы можете использовать шаблонные переменные для всех " +"параметров PrusaSlicer." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " +"printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " +"multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all " +"PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed " +"in extruder order." +msgstr "" +"Команды в G-коде, которые будут вставляться в конец выходного файла перед " +"конечным G-кодом принтера (и перед каждым переключением инструмента с " +"текущим прутком в случае мультиматериальных принтеров). Обратите внимание, " +"что вы можете использовать шаблонные переменные для всех параметров " +"PrusaSlicer. Если у вас несколько экструдеров, G-код обрабатывается в " +"соответствии с порядковым номером экструдера." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 +msgid "Top fill pattern" +msgstr "Шаблон заполнения верхней поверхности" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810 +msgid "" +"Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " +"not its adjacent solid shells." +msgstr "" +"Тип сетки, которой закрывается верхняя поверхность. Это влияет только на " +"внешний видимый слой, а не на прилегающие к нему твёрдые оболочки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 +msgid "Rectilinear" +msgstr "Прямолинейный" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:814 +msgid "Monotonic" +msgstr "Монотонный" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 +msgid "Monotonic Lines" +msgstr "Монотонные линии" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251 +msgid "Aligned Rectilinear" +msgstr "Выровн. прямолинейн." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847 +msgid "Concentric" +msgstr "Концентрический" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261 +msgid "Hilbert Curve" +msgstr "Кривая Гильберта" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 +msgid "Archimedean Chords" +msgstr "Хорды Архимеда" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263 +msgid "Octagram Spiral" +msgstr "Спиральная октаграмма" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828 +msgid "Bottom fill pattern" +msgstr "Шаблон заполнения нижней поверхности" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 +msgid "" +"Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " +"visible layer, and not its adjacent solid shells." +msgstr "" +"Тип сетки, которой закрывается нижняя поверхность. Это влияет только на " +"нижний внешний видимый слой, а не на прилегающие к нему твёрдые оболочки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061 +msgid "External perimeters" +msgstr "Внешние периметры" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2079 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 +msgid "Extrusion Width" +msgstr "Ширина экструзии" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:839 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " +"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 200%), it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Установите значение отличное от 0, чтобы вручную задать ширину экструзии для " +"внешних периметров. Если оставить 0, будет использоваться «Ширина экструзии " +"по умолчанию» - если она задана, в противном случае будет использоваться " +"1,125 x диаметра сопла. Если задано в процентах, параметр вычисляется " +"относительно высоты слоя." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2741 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3334 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3349 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3383 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395 +msgid "mm or %" +msgstr "мм или %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " +"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " +"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Этот параметр влияет на скорость печати внешних периметров (видимых). Если " +"задано в процентах, параметр вычисляется относительно скорости печати " +"внутренних периметров. Установите 0 для автонастройки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 +msgid "External perimeters first" +msgstr "Внешние периметры печатать первыми" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 +msgid "" +"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " +"of the default inverse order." +msgstr "" +"При включении, сначала будет печататься внешний слой периметра, потом " +"внутренний. Например, если периметр состоит из трёх слоёв, то, включив этот " +"параметр, печать будет идти в следующем порядке: сначала внешний, потом " +"средний, потом внутренний слой." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 +msgid "Extra perimeters if needed" +msgstr "Дополнительные периметры при необходимости" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 +msgid "" +"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " +"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " +"is supported." +msgstr "" +"Добавляет дополнительные периметры, когда это необходимо, чтобы избежать " +"пробелов в наклонных стенках. Slic3r продолжит добавлять периметры, пока в " +"следующем слое не будет поддерживаться более 70% периметра." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 +msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)" +msgstr "Дополнительные периметры на нависаниях (экспериментально)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 +msgid "" +"Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with " +"extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang " +"area when possible." +msgstr "" +"Эта функция определяет области с нависаниями, где не могут быть закреплены " +"мосты, и заполняет их дополнительными дорожками по периметру. По возможности " +"эти дорожки привязываются к близлежащей области без нависания." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3710 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3755 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3759 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:74 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1986 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510 +msgid "Extruder" +msgstr "Экструдер" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2448 +msgid "Extruders" +msgstr "Экструдеры" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888 +msgid "" +"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " +"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " +"extruders." +msgstr "" +"Используемый экструдер (если не заданы более конкретные параметры " +"экструдера). Это значение переопределяет экструдеры периметра и заполнения, " +"но не экструдеры поддержки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892 src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:582 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1064 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4886 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 +msgid "default" +msgstr "По умолчанию" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1012 +msgid "Height" +msgstr "Высота" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 +msgid "" +"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " +"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " +"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " +"extruder can peek before colliding with other printed objects." +msgstr "" +"Задаёт вертикальное расстояние между кончиком сопла и (обычно) осью валов на " +"которых ездит каретка. Другими словами, это высота воображаемого цилиндра " +"вокруг экструдера, которая определяет максимальную глубину, до которой " +"экструдер может опуститься, чтобы не столкнуться с моделью." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:238 +msgid "Radius" +msgstr "Радиус" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:907 +msgid "" +"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " +"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " +"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." +msgstr "" +"Безопасное расстояние (зазор) вокруг экструдера. Если экструдер установлен " +"не по центру - взять наибольшее безопасное значение. Этот параметр " +"используется для предотвращения столкновения экструдера с моделью и " +"графического отображения на столе." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:917 +msgid "Extruder Color" +msgstr "Цвет экструдера" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 +msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." +msgstr "" +"Этот параметр используется только в интерфейсе PrusaSlicer в качестве " +"визуальной помощи." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 +msgid "Extruder offset" +msgstr "Смещение экструдера по осям X/Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925 +msgid "" +"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" +"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " +"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " +"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." +msgstr "" +"Актуально только для принтеров с несколькими экструдерами. Если прошивка " +"вашего принтера правильно не обрабатывает расположение/смещение экструдера, " +"следует учесть это в G-коде. Этот параметр позволяет задать смещение каждого " +"экструдера относительно первого. Вводятся положительные координаты (они " +"будут вычтены из XY координат)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 +msgid "Extrusion axis" +msgstr "Экструзионные оси" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 +msgid "" +"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " +"(usually E but some printers use A)." +msgstr "" +"Используйте эту опцию, чтобы задать букву оси, связанную с экструдером " +"вашего принтера (обычно это E, но на некоторых принтерах A)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 +msgid "Extrusion multiplier" +msgstr "Экструзионный множитель" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 +msgid "" +"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " +"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " +"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " +"more, check filament diameter and your firmware E steps." +msgstr "" +"Коэффициент количества подаваемого пластика по сравнению с основным " +"значением. В других слайсерах называется Текучесть (Flow). Вам может " +"понадобиться настроить этот параметр, чтобы получить красивую поверхность и " +"правильную ширину одиночной стенки. Обычные значения составляют от 0.9 до " +"1.1. Если вы считаете, что вам требуется большее значение, проверьте диаметр " +"прутка и шаги экструдера в вашей прошивке." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 +msgid "Default extrusion width" +msgstr "Ширина экструзии по умолчанию" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " +"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " +"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " +"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " +"height." +msgstr "" +"Установите значение отличное от 0, чтобы вручную задать ширину экструзии " +"заполнения. Если оставить 0, то ширина экструзии будет рассчитывается на " +"основе диаметра сопла (см. подсказки о ширине экструзии периметра, ширине " +"экструзии заполнения и т. д.). Если задано в процентах, параметр вычисляется " +"относительно высоты слоя." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:964 +msgid "Keep fan always on" +msgstr "Вентилятор включён всегда" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:965 +msgid "" +"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " +"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." +msgstr "" +"Если эта опция включена, вентилятор никогда не будет отключаться и будет " +"работать хотя бы на минимальной скорости. Полезно для PLA, вредно для ABS." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 +msgid "Enable fan if layer print time is below" +msgstr "Включить обдув, если время печати слоя менее" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " +"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " +"maximum speeds." +msgstr "" +"Если время печати слоя оценивается ниже этого количества секунд, будет " +"включён вентилятор, и его скорость будет рассчитываться путём интерполяции " +"минимальных и максимальных скоростей." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419 +msgid "approximate seconds" +msgstr "приблизительно секунд" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 +msgid "Color" +msgstr "Цвет" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 +msgid "Filament notes" +msgstr "Примечание о прутке" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 +msgid "You can put your notes regarding the filament here." +msgstr "Здесь вы можете написать свои примечания относительно прутка." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899 +msgid "Max volumetric speed" +msgstr "Максимальная объёмная скорость" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:996 +msgid "" +"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " +"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " +"speed. Set to zero for no limit." +msgstr "" +"Максимальная объёмная скорость подачи (объёмный расход), разрешённая для " +"этого прутка. Ограничивает максимальную объёмную скорость печати до " +"минимальной для этого принтера и прутка. Установите 0, чтобы убрать " +"ограничения." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 +msgid "mm³/s" +msgstr "мм³/с" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 +msgid "Loading speed" +msgstr "Скорость загрузки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006 +msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." +msgstr "Скорость загрузки прутка при печати черновой башни." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 +msgid "Loading speed at the start" +msgstr "Начальная скорость загрузки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 +msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." +msgstr "Скорость в начальной фазе загрузки прутка." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 +msgid "Unloading speed" +msgstr "Скорость выгрузки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022 +msgid "" +"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " +"initial part of unloading just after ramming)." +msgstr "" +"Скорость выгрузки прутка на черновую башню. (не влияет на начальную фазу " +"выгрузки сразу после рэмминга)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1030 +msgid "Unloading speed at the start" +msgstr "Начальная скорость выгрузки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1031 +msgid "" +"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." +msgstr "Скорость выгрузки кончика прутка сразу после рэмминга." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 +msgid "Delay after unloading" +msgstr "Задержка после выгрузки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1039 +msgid "" +"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " +"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " +"original dimensions." +msgstr "" +"Время ожидания после выгрузки прутка. Это может помочь вам легко сменить " +"сопло при печати гибкими материалами, которым требуется больше времени, " +"чтобы вернуться к своим первоначальным размерам." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3702 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905 +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 +msgid "s" +msgstr "с" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1048 +msgid "Number of cooling moves" +msgstr "Количество охлаждающих движений" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049 +msgid "" +"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " +"Specify desired number of these moves." +msgstr "" +"Пруток охлаждается в охлаждающих трубках путём перемещения назад и вперёд. " +"Укажите желаемое количество таких движений." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057 +msgid "Speed of the first cooling move" +msgstr "Скорость первого охлаждающего движения" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." +msgstr "Охлаждающие движения постепенно ускоряются, начиная с этой скорости." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065 +msgid "Minimal purge on wipe tower" +msgstr "Мин. объём сброса на черновой башне" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 +msgid "" +"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " +"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " +"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " +"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " +"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." +msgstr "" +"После смены инструмента, точное положение вновь загруженного прутка внутри " +"него может быть неизвестно, и давление прутка, вероятно, ещё не стабильно. " +"Перед тем, как очистить печатающую головку в заполнение или в «жертвенную» " +"модель PrusaSlicer всегда будет выдавливать это количество материала на " +"черновую башню, чтобы обеспечить надёжную печать заполнения или «жертвенной» " +"модели." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1117 +msgid "mm³" +msgstr "мм³" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 +msgid "Speed of the last cooling move" +msgstr "Скорость последнего охлаждающего движения" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1077 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." +msgstr "Охлаждающие движения постепенно ускоряют до этой скорости." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084 +msgid "Filament load time" +msgstr "Время загрузки прутка" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1085 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" +"Время за которое прошивка принтера (или Multi Material Unit 2.0) выгружает " +"пруток во время смены инструмента (при выполнении кода Т). Это время " +"добавляется к общему времени печати с помощью алгоритма оценки времени " +"выполнения G-кода." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092 +msgid "Ramming parameters" +msgstr "Параметры рэмминга" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 +msgid "" +"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " +"parameters." +msgstr "" +"Эта строка редактируется диалоговым окном рэмминга и содержит его конкретные " +"параметры." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 +msgid "Filament unload time" +msgstr "Время выгрузки прутка" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1100 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" +"Время за которое прошивка принтера (или Multi Material Unit 2.0) выгружает " +"пруток во время смены инструмента (при выполнении кода Т). Это время " +"добавляется к общему времени печати с помощью алгоритма оценки времени " +"выполнения G-кода." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 +msgid "Enable ramming for multitool setups" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 +msgid "" +"Perform ramming when using multitool printer (i.e. when the 'Single Extruder " +"Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a small " +"amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the " +"toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115 +msgid "Multitool ramming volume" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1116 +msgid "The volume to be rammed before the toolchange." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123 +msgid "Multitool ramming flow" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124 +msgid "Flow used for ramming the filament before the toolchange." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1131 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2005 +msgid "Diameter" +msgstr "Диаметр" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1132 +msgid "" +"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " +"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " +"average." +msgstr "" +"Здесь задаётся диаметр прутка. Требуется хорошая точность, поэтому " +"используйте штангенциркуль, чтобы сделать несколько измерений вдоль прутка и " +"вычислить среднее значение." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1139 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843 +msgid "Density" +msgstr "Плотность" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1140 +msgid "" +"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " +"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " +"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " +"displacement." +msgstr "" +"Введите здесь плотность (г/см3) используемого марериала прутка. Это " +"необходимо только для статистической информации. Хорошим методом является " +"взвешивание кусочка прутка известной длины и вычисление отношения длины к " +"его объёму. Объём же лучше вычислять непосредственно путём вытеснения " +"жидкости." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143 +msgid "g/cm³" +msgstr "г/см³" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148 +msgid "Filament type" +msgstr "Тип прутка" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 +msgid "The filament material type for use in custom G-codes." +msgstr "Тип прутка для использования в пользовательских G-кодах." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 +msgid "Soluble material" +msgstr "Растворимый материал" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 +msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." +msgstr "Растворимый материал, чаше всего используют для растворимой поддержки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1445 +msgid "Cost" +msgstr "Стоимость" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 +msgid "" +"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " +"information." +msgstr "" +"Введите стоимость прутка за 1 кг. Это необходимо только для статистической " +"информации." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 +msgid "money/kg" +msgstr "цена/кг" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190 +msgid "Spool weight" +msgstr "Вес пустой катушки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 +msgid "" +"Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " +"filament spool before printing and one may compare the measured weight with " +"the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the " +"amount of filament on the spool is sufficient to finish the print." +msgstr "" +"Введите вес пустой катушки. Чтобы выяснить, хватит ли прутка на катушке для " +"завершения печати, можно перед началом печати взвесить частично " +"израсходованную катушку с прутком и сравнить этот вес с весом прутка (с " +"катушкой), рассчитанным в процессе нарезки модели." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1195 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3336 +msgid "g" +msgstr "г" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3949 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(Неизвестно)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1208 +msgid "Fill angle" +msgstr "Угол печати заполнения" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1210 +msgid "" +"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " +"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " +"so this setting does not affect them." +msgstr "" +"Базовый угол для ориентации шаблона заполнения. Для этого будет применяться " +"штриховка крест-накрест. Для мостов будет использоваться лучший тип " +"заполнения, так что этот параметр не влияет на них." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1221 +msgid "Fill density" +msgstr "Плотность заполнения" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 +msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." +msgstr "" +"Плотность внутреннего заполнения, выраженная в диапазоне 0% - 100%. Чем выше " +"процент заполнения, тем крепче получается модель, но печатается она при этом " +"гораздо дольше." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1246 +msgid "Fill pattern" +msgstr "Шаблон заполнения" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 +msgid "Fill pattern for general low-density infill." +msgstr "Задаёт то каким рисунком будет напечатано заполнение." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877 +msgid "Grid" +msgstr "Сетка" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:63 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:106 +msgid "Triangles" +msgstr "Треугольники" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1254 +msgid "Stars" +msgstr "Звезды" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1255 +msgid "Cubic" +msgstr "Кубический" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 +msgid "Line" +msgstr "Линии" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 +msgid "Honeycomb" +msgstr "Медовые соты" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 +msgid "3D Honeycomb" +msgstr "3D соты" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 +msgid "Gyroid" +msgstr "Гироидное" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264 +msgid "Adaptive Cubic" +msgstr "Динамический куб" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 +msgid "Support Cubic" +msgstr "Динам. куб. поддержка" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 +msgid "Lightning" +msgstr "Молния" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4063 +msgid "First layer" +msgstr "Первый слой" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " +"disable acceleration control for first layer." +msgstr "" +"Ускорение, которое принтер будет использовать для печати первого слоя. " +"Установить 0, чтобы отключить управление ускорением для первого слоя." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1280 +msgid "First object layer over raft interface" +msgstr "Первый слой модели на подложке" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for first layer of object " +"above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " +"layer of object above raft interface." +msgstr "" +"Ускорение, которое принтер будет использовать для печати первого слоя модели " +"по подложке. Установите 0, чтобы отключить управление ускорением для печати " +"первого слоя модели по подложке." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1290 +msgid "First layer bed temperature" +msgstr "Температура стола на первом слое" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 +msgid "" +"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " +"disable bed temperature control commands in the output." +msgstr "" +"Температура подогреваемого стола для первого слоя. Установите 0, чтобы " +"отключить команды управления температурой стола на выходе." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " +"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " +"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " +"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." +msgstr "" +"Установите значение отличное от 0, чтобы вручную задать ширину экструзии для " +"первого слоя. Вы можете поставить большее значение, чем по умолчанию, для " +"лучшей адгезии. Если задано в процентах, параметр вычисляется относительно " +"высоты первого слоя. При 0, будет использоваться «Ширина экструзии по " +"умолчанию»." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 +msgid "First layer height" +msgstr "Высота первого слоя" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1315 +msgid "" +"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " +"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " +"plates." +msgstr "" +"Высота первого слоя. Как правило, задаётся немного больше «Высота слоя» для " +"лучшей адгезии модели на неидеальном столе. Эта величина так же не может " +"быть больше диаметра сопла." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323 +msgid "First layer speed" +msgstr "Скорость печати первого слоя" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 +msgid "" +"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " +"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " +"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." +msgstr "" +"Если задано в абсолютном значении (мм/с), эта скорость будет применена ко " +"всем перемещениям при печати первого слоя, независимо от их типа. Если " +"задано в процентах, параметр вычисляется относительно выставленных скоростей " +"по умолчанию. Как правило, для лучшего прилипания модели к столу задаётся " +"меньше остальных на 30-50%." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1334 +msgid "Speed of object first layer over raft interface" +msgstr "Скорость печати первого слоя модели на подложке" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335 +msgid "" +"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " +"the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " +"of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale " +"the default speeds." +msgstr "" +"Если задано в абсолютном значении (мм/с), эта скорость будет применена ко " +"всем перемещениям при печати первого слоя модели по подложке, независимо от " +"их типа. Если задано в процентах, параметр вычисляется относительно " +"выставленных скоростей по умолчанию. Как правило, для лучшего прилипания " +"модели к столу задаётся меньше остальных на 30-50%." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345 +msgid "First layer nozzle temperature" +msgstr "Температура сопла на первом слое" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1346 +msgid "" +"Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " +"manually during print, set this to zero to disable temperature control " +"commands in the output G-code." +msgstr "" +"Температура сопла при печати первого слоя. Если хотите контролировать " +"температуру во время печати вручную, установите 0 для отключения команд " +"управления температурой в выходном G-коде." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 +msgid "Full fan speed at layer" +msgstr "Полная скорость вентилятора на слое" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 +msgid "" +"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " +"\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " +"\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " +"\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at " +"maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1." +msgstr "" +"Скорость вентилятора будет линейно увеличиваться от нуля на слое " +"\"disable_fan_first_layers\" до максимальной на слое \"full_fan_speed_layer" +"\". \"full_fan_speed_layer\" будет игнорироваться, если она ниже, чем " +"\"disable_fan_first_layers\", и в этом случае вентилятор будет работать с " +"максимально допустимой скоростью на слое \"disable_fan_first_layers\" +1." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1366 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1388 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 +msgid "Fuzzy Skin" +msgstr "Нечёткая оболочка" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 +msgid "Fuzzy skin type." +msgstr "Печать текстурированной оболочки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1369 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:732 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1995 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:599 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 +msgid "None" +msgstr "Нет" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1370 +msgid "Outside walls" +msgstr "Внешние стенки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 +msgid "All walls" +msgstr "Все стенки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377 +msgid "Fuzzy skin thickness" +msgstr "Толщина нечёткой оболочки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1379 +msgid "" +"The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " +"measured perpendicular to the perimeter wall." +msgstr "" +"Максимальное расстояние смещения каждой точки оболочки (в обоих " +"направлениях), измеряемое перпендикулярно стенке периметра." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1387 +msgid "Fuzzy skin point distance" +msgstr "Расстояние «дрожания» при печати нечёткой оболочки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1389 +msgid "" +"Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " +"points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " +"randomly offset points on the perimeter wall." +msgstr "" +"Периметры будут разделены на несколько отрезков путём вставки точек нечёткой " +"оболочки. Уменьшение расстояния между точками нечёткой оболочки, увеличит " +"число случайно смещенных точек на стенке периметра." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397 +msgid "Fill gaps" +msgstr "Заполнения пробелов" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 +msgid "" +"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " +"perimeters and infill." +msgstr "" +"Позволяет заполнять пробелы между периметрами, и внутренними периметрами и " +"заполнением." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1406 +msgid "" +"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " +"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " +"filling." +msgstr "" +"Скорость заполнения небольших поверхностей (пробелов). Печать происходит " +"быстрыми зигзагообразными движениями, в результате, весь принтер может " +"прилично трясти. Задавайте низкие значения, чтобы избежать этого. Установите " +"0, чтобы отключить заполнение пробелов." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414 +msgid "Verbose G-code" +msgstr "Подробный G-код" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 +msgid "" +"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " +"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " +"file could make your firmware slow down." +msgstr "" +"Включите эту опцию, чтобы в каждой строке файла G-кода, присутствовал " +"комментарий с поясняющим текстом. При печати с SD-карты, скорость чтение " +"данных вашей прошивкой может снизится за счёт увеличения размера файла." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422 +msgid "G-code flavor" +msgstr "Тип G-кода" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1423 +msgid "" +"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " +"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " +"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any " +"extrusion value at all." +msgstr "" +"Некоторые команды G/M-кода, такие как контроль температуры и другие, не " +"являются универсальными. Выберите тип прошивки вашего принтера, чтобы " +"получить совместимость. Параметр «Без экструзии» не позволяет PrusaSlicer " +"экспортировать какие-либо значения экструзии." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439 +msgid "No extrusion" +msgstr "Без экструзии" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445 +msgid "Label objects" +msgstr "Название моделей" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 +msgid "" +"Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " +"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " +"plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material " +"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill." +msgstr "" +"Включите эту опцию, чтобы добавить комментарии в G-код с указанием того, к " +"какой модели он принадлежит, что полезно для плагина Octoprint CancelObject. " +"Эта настройка не совместима с настройкой «Мультиматериальный одиночный " +"экструдер» и «Очистка в модель» / «Очистка в заполнение модели»." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 +msgid "G-code substitutions" +msgstr "Замена G-кода" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454 +msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." +msgstr "Поиск и замена кода в строках G-кода." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 +msgid "High extruder current on filament swap" +msgstr "Повышение тока экструдера при замене прутка" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 +msgid "" +"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " +"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " +"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." +msgstr "" +"Это может быть полезно для увеличения тока двигателя экструдера во время " +"замены прутка, чтобы быстро увеличить скорость подачи и преодолеть " +"сопротивление при загрузке прутка с плохой формой кончика." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1468 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " +"disable acceleration control for infill." +msgstr "" +"Ускорение, которое принтер будет использовать для заполнения. Установить 0, " +"чтобы отключить управление ускорением для заполнения." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1477 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " +"use the value for infill." +msgstr "" +"Ускорение, которое принтер будет использовать для печати сплошного " +"заполнения. При установке 0, использоваться ускорение из значения Заполнение." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " +"zero to use the value for solid infill." +msgstr "" +"Ускорение, которое принтер будет использовать для печати верхнего сплошного " +"слоя. При установке 0, использоваться ускорение из значения Сплошное " +"заполнение." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3115 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3693 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4140 +msgid "Travel" +msgstr "Перемещение" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for travel moves. Set zero to " +"disable acceleration control for travel." +msgstr "" +"Это ускорение, которое ваш принтер будет использовать при перемещении. " +"Установить 0, чтобы отключить управление ускорением при перемещении." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 +msgid "Combine infill every" +msgstr "Объединять заполнение каждые" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1505 +msgid "" +"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " +"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." +msgstr "" +"Для экономии времени печати есть возможность печатать заполнение не на " +"каждом слое, а скажем, на двух или трёх слоях сразу. По умолчанию стоит 1, " +"то есть печатать заполнение в каждом слое. Если, например, поставить 2, " +"тогда на два слоя периметра будет печататься один слой заполнения удвоенной " +"толщины. При этом сохраняются тонкие периметры, и тем самым точность." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508 +msgid "Combine infill every n layers" +msgstr "Объединять заполнение каждые" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 +msgid "Length of the infill anchor" +msgstr "Длина привязок разреженного заполнения" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516 +msgid "" +"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " +"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " +"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " +"segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is " +"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " +"perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " +"anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " +"perimeters connected to a single infill line." +msgstr "" +"Соединять линию заполнения с внутренним периметром с помощью короткого " +"отрезка дополнительного периметра (привязок). Если выражено в процентах " +"(например 15%), то она вычисляется по ширине экструзии заполнения. " +"PrusaSlicer пытается соединить две ближайшие линии заполнения с коротким " +"отрезком периметра. Если не найдено такого отрезка периметра короче " +"«Максимальной длины привязок разреженного заполнения» (anchor_length_max), " +"то линия заполнения соединяется с отрезком периметра только с одной стороны, " +"а длина отрезка периметра ограничена этим параметром, но не больше " +"«Максимальной длины привязок разреженного заполнения» (anchor_length_max). " +"Установите этот параметр равным нулю для отключения привязок периметров, " +"соединённых к одной линии заполнения." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 +msgid "0 (no open anchors)" +msgstr "0 (нет открытых привязок)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1527 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 +msgid "1 mm" +msgstr "1 мм" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551 +msgid "2 mm" +msgstr "2 мм" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1552 +msgid "5 mm" +msgstr "5 мм" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1553 +msgid "10 mm" +msgstr "10 мм" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554 +msgid "1000 (unlimited)" +msgstr "1000 (неограниченно)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 +msgid "Maximum length of the infill anchor" +msgstr "Максимальная длина привязок разреженного заполнения" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539 +msgid "" +"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " +"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " +"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " +"segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected " +"to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter " +"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " +"parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." +msgstr "" +"Соединять линию заполнения с внутренним периметром с помощью короткого " +"отрезка дополнительного периметра (привязок). Если выражено в процентах " +"(например 15%), то она вычисляется по ширине экструзии заполнения. " +"PrusaSlicer пытается соединить две ближайшие линии заполнения с коротким " +"отрезком периметра. Если не найдено такого отрезка периметра короче этого " +"параметра, линия заполнения соединяется с отрезком периметра только с одной " +"стороны, а длина отрезка периметра ограничена «Длиной привязок разреженного " +"заполнения» (infill_anchor), но не больше этого параметра. Установите этот " +"параметр равным нулю для отключения привязок." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 +msgid "0 (not anchored)" +msgstr "0 (без привязок)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 +msgid "Infill extruder" +msgstr "Экструдер заполнения" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562 +msgid "The extruder to use when printing infill." +msgstr "Номер экструдера, которым печатается заполнение." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " +"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Установите значение отличное от 0, чтобы вручную задать ширину экструзии для " +"заполнения. Если оставить 0, будет использоваться «Ширина экструзии по " +"умолчанию» - если она задана, в противном случае будет использоваться 1,125 " +"x диаметра сопла. Вы можете задать большее значение экструзии, чтобы " +"ускорить заполнение и сделать ваши детали прочнее. Если задано в процентах, " +"параметр вычисляется относительно высоты слоя." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1581 +msgid "Infill before perimeters" +msgstr "Сначала печатать заполнение" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1582 +msgid "" +"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " +"latter first." +msgstr "" +"Изменяет порядок печати слоёв. Обычно сначала печатается периметр, а потом " +"заполнение. Включив этот параметр, сначала будет печататься заполнение, а " +"потом периметр. Имеет смысл, если периметр печатается в один слой." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1596 +msgid "Infill/perimeters overlap" +msgstr "Перекрытие линий заполнения с линиями периметра" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 +msgid "" +"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " +"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " +"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " +"perimeter extrusion width." +msgstr "" +"Параметр указывает на сколько миллиметров или процентов печать заполнения " +"будет перекрывать периметры для лучшего соединения. Теоретически надобности " +"в этом нет, но люфты при движении могут вызывать пробелы при печати. Если " +"задано в процентах, параметр вычисляется относительно ширины экструзии " +"периметра." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 +msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Скорость печати внутреннего заполнения. Если установлено 0, то слайсер " +"автоматически настраивает этот параметр." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 +msgid "Inherits profile" +msgstr "Наследует профиль" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 +msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." +msgstr "Имя профиля, от которого наследуется данный профиль." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631 +msgid "Interface shells" +msgstr "Связующие оболочки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 +msgid "" +"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " +"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " +"soluble support material." +msgstr "" +"Принудительное создание замкнутых (сплошных) оболочек между смежными " +"материалами/объёмами. Полезно для многоэкструдерных принтеров при печати " +"полупрозрачными материалами или растворимой поддержкой. Помогает избежать " +"диффузию материалов." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640 +msgid "Maximum width of a segmented region" +msgstr "Максимальная ширина сегментированной области" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1641 +msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." +msgstr "" +"Максимальная ширина сегментированной области. Ноль отключает эту функцию." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +msgid "mm (zero to disable)" +msgstr "мм (0 - отключено)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649 +msgid "Interlocking depth of a segmented region" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650 +msgid "" +"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if " +"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if " +"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then " +"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660 +msgid "Enable ironing" +msgstr "Вкл. разглаживание" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661 +msgid "" +"Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" +msgstr "" +"Включение разглаживания верхних слоёв с помощью горячего сопла для получения " +"гладкой поверхности." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 +msgid "Ironing Type" +msgstr "Тип разглаживания" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671 +msgid "All top surfaces" +msgstr "Все верхние поверхности" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 +msgid "Topmost surface only" +msgstr "Самая верхняя поверхность" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673 +msgid "All solid surfaces" +msgstr "Все сплошные поверхности" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679 +msgid "Flow rate" +msgstr "Поток" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681 +msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." +msgstr "" +"Процент потока разглаживания относительно нормальной высоты слоя модели." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 +msgid "Spacing between ironing passes" +msgstr "Расстояние между линиями разглаживания" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1691 +msgid "Distance between ironing lines" +msgstr "Расстояние между линиями разглаживания." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " +"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " +"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " +"[layer_z]." +msgstr "" +"Этот пользовательский код вставляется при каждой смене слоя, сразу после " +"движения оси Z и до того, как экструдер переместиться в точку первого слоя. " +"Обратите внимание, что вы можете использовать шаблонные переменные для всех " +"параметров PrusaSlicer в том числе [layer_num] и [layer_z]." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1719 +msgid "Supports remaining times" +msgstr "Поддержка точного времени печати" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 +msgid "" +"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " +"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " +"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " +"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." +msgstr "" +"Добавляет команду М73 P[процентов напечатано в нормальном режиме] " +"R[оставшееся время в секундах в нормальном режиме] с интервалом в 1 минуту в " +"G-код, чтобы прошивка отображала оставшееся время печати. На данный момент " +"только прошивка Prusa i3 MK3 распознает команду M73. Также прошивка i3 MK3 " +"поддерживает команду M73 Qxx Sxx для тихого режима печати." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 +msgid "Supports stealth mode" +msgstr "Поддержка тихого режима" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 +msgid "The firmware supports stealth mode" +msgstr "Прошивка должна поддерживать тихий режим" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734 +msgid "How to apply limits" +msgstr "Как применять ограничения принтера" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735 +msgid "Purpose of Machine Limits" +msgstr "Назначение ограничений принтера" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1839 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2819 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3112 +msgid "Machine limits" +msgstr "Ограничения принтера" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 +msgid "How to apply the Machine Limits" +msgstr "Как применять ограничения принтера" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 +msgid "Emit to G-code" +msgstr "Отправлять в G-код" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 +msgid "Use for time estimate" +msgstr "Испол. для оценки времени" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 +msgid "Ignore" +msgstr "Игнорировать" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765 +msgid "Maximum feedrate X" +msgstr "Максимальная скорость перемещения по X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 +msgid "Maximum feedrate Y" +msgstr "Максимальная скорость перемещения по Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 +msgid "Maximum feedrate Z" +msgstr "Максимальная скорость перемещения по Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 +msgid "Maximum feedrate E" +msgstr "Максимальная скорость подачи экструдера (E)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1771 +msgid "Maximum feedrate of the X axis" +msgstr "Максимальная скорость перемещения по оси X." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 +msgid "Maximum feedrate of the Y axis" +msgstr "Максимальная скорость перемещения по оси Y." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 +msgid "Maximum feedrate of the Z axis" +msgstr "Максимальная скорость перемещения по оси Z." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 +msgid "Maximum feedrate of the E axis" +msgstr "Максимальная скорость подачи у экструдера (E)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 +msgid "Maximum acceleration X" +msgstr "Максимальное ускорение по X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 +msgid "Maximum acceleration Y" +msgstr "Максимальное ускорение по Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 +msgid "Maximum acceleration Z" +msgstr "Максимальное ускорение по Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 +msgid "Maximum acceleration E" +msgstr "Максимальное ускорение подачи экструдера (E)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 +msgid "Maximum acceleration of the X axis" +msgstr "Максимальное ускорение по оси X." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789 +msgid "Maximum acceleration of the Y axis" +msgstr "Максимальное ускорение по оси Y." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1790 +msgid "Maximum acceleration of the Z axis" +msgstr "Максимальное ускорение по оси Z." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 +msgid "Maximum acceleration of the E axis" +msgstr "Максимальное ускорение подачи у экструдера (E)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1799 +msgid "Maximum jerk X" +msgstr "Максимальный рывок по X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800 +msgid "Maximum jerk Y" +msgstr "Максимальный рывок по Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 +msgid "Maximum jerk Z" +msgstr "Максимальный рывок по Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1802 +msgid "Maximum jerk E" +msgstr "Максимальный рывок у экструдера (E)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 +msgid "Maximum jerk of the X axis" +msgstr "Максимальный рывок по оси X." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 +msgid "Maximum jerk of the Y axis" +msgstr "Максимальный рывок по оси Y." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 +msgid "Maximum jerk of the Z axis" +msgstr "Максимальный рывок по оси Z." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1808 +msgid "Maximum jerk of the E axis" +msgstr "Максимальный рывок у экструдера (E)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 +msgid "Minimum feedrate when extruding" +msgstr "Минимальная скорость перемещения при печати" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1820 +msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" +msgstr "Минимальная скорость перемещения при печати (M205 S)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 +msgid "Minimum travel feedrate" +msgstr "Минимальная скорость перемещения без печати" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 +msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" +msgstr "Минимальная скорость перемещения без печати (M205 T)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1840 +msgid "Maximum acceleration when extruding" +msgstr "Максимальное ускорение при печати." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849 +msgid "Maximum acceleration when retracting" +msgstr "Максимальное ускорение отката" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851 +msgid "" +"Maximum acceleration when retracting.\n" +"\n" +"Not used for RepRapFirmware, which does not support it." +msgstr "" +"Максимальное ускорение отката.\n" +"\n" +"Не используется для прошивки RepRapFirmware, которая его не поддерживает." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1860 +msgid "Maximum acceleration for travel moves" +msgstr "Максимальное ускорение при перемещении" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1862 +msgid "Maximum acceleration for travel moves." +msgstr "Максимальное ускорение при перемещении." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1869 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878 +msgid "Max" +msgstr "Макс." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1870 +msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." +msgstr "Этот параметр регулирует максимальную скорость вращения вентилятора." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879 +msgid "" +"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " +"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " +"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " +"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." +msgstr "" +"Это наибольшая высота печатного слоя для этого экструдера, которая также " +"используется для ограничения функции «Переменная высота слоёв» и высоты слоя " +"поддержки. Для достижения хорошей межслойной адгезии, максимальная " +"рекомендуемая высота слоя составляет 75% ширины экструзии. Если установлено " +"0, высота слоя ограничивается 75% диаметра сопла." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1889 +msgid "Max print speed" +msgstr "Максимальная скорость печати" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 +msgid "" +"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " +"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " +"is used to set the highest print speed you want to allow." +msgstr "" +"При установке других параметров скорости в 0, PrusaSlicer автоматически " +"рассчитает оптимальную скорость для поддержания постоянного давления в " +"экструдере. Этот экспериментальный параметр используется для задания " +"желаемой вами максимальной скорости печати." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 +msgid "" +"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " +"extruder supports." +msgstr "" +"Экспериментальная опция используется для установки максимальной объёмной " +"скорости подачи (выдавливания) материала, которую поддерживает ваш " +"экструдер. 0 - без ограничений." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1908 +msgid "Max volumetric slope positive" +msgstr "Максимальная скорость увеличения потока" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909 +msgid "" +"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " +"rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" +"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45 mm " +"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s " +"(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." +msgstr "" +"Этот экспериментальный параметр используется для ограничения скорости " +"изменения экструзии при переходе от более низкой скорости к более высокой. " +"Значение 1.8 мм³/с² гарантирует, что изменение скорости экструзии с 1.8 мм³/" +"с (ширина экструзии 0.45 мм, высота экструзии 0.2 мм, скорость подачи 20 мм/" +"с) до 5.4 мм³/с (скорость подачи 60 мм/с) займёт не менее 2-х секунд." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1926 +msgid "mm³/s²" +msgstr "мм³/с²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920 +msgid "Max volumetric slope negative" +msgstr "Максимальная скорость снижения потока" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 +msgid "" +"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " +"rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" +"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 5.4 mm³/s (0.45 mm " +"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 60 mm/s) to 1.8 mm³/s " +"(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds." +msgstr "" +"Этот экспериментальный параметр используется для ограничения скорости " +"изменения экструзии при переходе от более высокой скорости к более низкой. " +"Значение 5.4 мм³/с² гарантирует, что изменение скорости экструзии с 1.8 мм³/" +"с (ширина экструзии 0.45 мм, высота экструзии 0.2 мм, скорость подачи 60 мм/" +"с) до 1.8 мм³/с (скорость подачи 20 мм/с) займёт не менее 2-х секунд." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941 +msgid "Min" +msgstr "Мин." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933 +msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." +msgstr "Этот параметр регулирует минимальную скорость вращения вентилятора." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1942 +msgid "" +"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " +"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " +"0.1 mm." +msgstr "" +"Это наименьшая высота печатаемого слоя для данного экструдера и в то же " +"время нижний предел для функции «Переменная высота слоёв». Обычно это 0.05 " +"или 0.1 мм." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1950 +msgid "Min print speed" +msgstr "Минимальная скорость печати" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1951 +msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." +msgstr "" +"Нижний предел того, как медленно слой может быть напечатан. Программа не " +"будет снижать скорость ниже этой." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958 +msgid "Minimal filament extrusion length" +msgstr "Минимальная длина экструзии" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1959 +msgid "" +"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " +"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " +"machines, this minimum applies to each extruder." +msgstr "" +"Минимальное количество пластика, которое должен протолкнуть экструдер при " +"печати юбки в миллиметрах. Для принтеров с несколькими экструдерами этот " +"минимум относится к каждому экструдеру." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968 +msgid "Configuration notes" +msgstr "Примечание конфигурации" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 +msgid "" +"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " +"header comments." +msgstr "" +"Здесь вы можете оставить свои замечания для текущего профиля. Этот текст " +"будет добавлен к комментариям в заголовок G-кода." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1978 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2485 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942 +msgid "Nozzle diameter" +msgstr "Диаметр сопла" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979 +msgid "" +"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" +msgstr "Диаметр используемого сопла (например: 0.5, 0.35 и др.)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984 +msgid "Host Type" +msgstr "Тип хоста" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " +"the kind of the host." +msgstr "" +"PrusaSlicer может загружать файл G-кода на хост принтера. Это поле должно " +"содержать тип хоста." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 +msgid "Only retract when crossing perimeters" +msgstr "Откат только при пересечении периметров" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004 +msgid "" +"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " +"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." +msgstr "" +"При включённом параметре процесс отката включается только тогда, когда сопло " +"выходит за внешний контур." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062 +msgid "Enable" +msgstr "Включить" + +#. TRN PrintSettings: Enable ooze prevention +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012 +msgid "" +"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " +"oozing." +msgstr "" +"Эта опция снижает температуру неактивных экструдеров для предотвращения течи " +"материала." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2017 +msgid "Output filename format" +msgstr "Формат выходного файла" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018 +msgid "" +"You can use all configuration options as variables inside this template. For " +"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " +"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " +"[input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]." +msgstr "" +"Вы можете использовать все параметры в качестве переменных внутри этого " +"шаблона. Они будят добавлены к имени файла. Например: [layer_height], " +"[fill_density]. Так же вы можете использовать [timestamp], [year], [month], " +"[day], [hour], [minute], [second], [version], [input_filename], " +"[input_filename_base], [default_output_extension]." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027 +msgid "Detect bridging perimeters" +msgstr "Определять нависающие периметры" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 +msgid "" +"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " +"to apply bridge speed to them and enable fan." +msgstr "" +"Экспериментальная опция. Если у модели есть части имеющие свесы, программа " +"рассчитает возможность их печати без поддержки, при этом увеличит обдув " +"модели и выставит скорость печати, как при печати мостов." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 +msgid "Filament parking position" +msgstr "Положение парковки прутка" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036 +msgid "" +"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " +"when unloaded. This should match the value in printer firmware." +msgstr "" +"Расстояние от кончика экструдера до точки, где размещается пруток при " +"выгрузке. Расстояние должно соответствовать значению в прошивке принтера." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 +msgid "Extra loading distance" +msgstr "Дополнительная длина загрузки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 +msgid "" +"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " +"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " +"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " +"than unloading." +msgstr "" +"Если установлено 0, то расстояние, которое проходит пруток при перемещении " +"из положения парковки во время загрузки, точно такое же, как и при выгрузке. " +"При положительном значении, она загружается дальше; при отрицательном, ход " +"загрузки короче (по сравнению с выгрузкой)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2053 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2078 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2102 +msgid "Perimeters" +msgstr "Периметры" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2054 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " +"disable acceleration control for perimeters." +msgstr "" +"Это ускорение, которое ваш принтер будет использовать для печати периметров. " +"Установите 0, чтобы отключить управление ускорением по периметру." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " +"zero to use the value for perimeters." +msgstr "" +"Это ускорение, которое ваш принтер будет использовать для печати внешних " +"периметров. При установке 0, использоваться ускорение из значения Периметры." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2069 +msgid "Perimeter extruder" +msgstr "Экструдер, печатающий внешние периметры" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 +msgid "" +"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." +msgstr "" +"Номер экструдера, которым печатаются внешние периметры модели и кайма. " +"Первый экструдер - 1." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " +"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " +"it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Установите значение отличное от 0, чтобы вручную задать ширину экструзии для " +"периметров. Вы можете задать меньшее значение экструзии, чтобы получить " +"более тонкие периметры и более точные поверхности. Если оставить 0, будет " +"использоваться «Ширина экструзии по умолчанию» - если она задана, в " +"противном случае будет использоваться 1,125 x диаметра сопла. Если задано в " +"процентах, параметр вычисляется относительно высоты слоя." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 +msgid "" +"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." +msgstr "" +"Скорость печати периметров (контуров, иначе вертикальных стенок). Установите " +"0 для автонастройки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 +msgid "" +"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " +"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " +"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " +"Perimeters option is enabled." +msgstr "" +"Количество слоёв контура модели (или количество вертикальных слоёв стенки " +"модели). Чем меньше число, тем меньше толщина стенки модели, а значит, " +"модель будет более хрупкая. Обратите внимание, если включена опция " +"«Дополнительные периметры при необходимости», PrusaSlicer может " +"автоматически увеличить это значение, если обнаружит наклонные поверхности." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2108 +msgid "(minimum)" +msgstr "(минимум)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 +msgid "Post-processing scripts" +msgstr "Скрипты постобработки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2116 +msgid "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " +"environment variables." +msgstr "" +"Если вы хотите обработать выходной G-код с помощью пользовательских " +"скриптов, просто перечислите здесь абсолютные пути к ним. Разделяйте скрипты " +"точкой с запятой. Скриптам будет передан абсолютный путь к файлу G-кода в " +"качестве первого аргумента, и они смогут получить доступ к настройкам " +"конфигурации PrusaSlicer, читая переменные окружения." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2128 +msgid "Printer type" +msgstr "Тип принтера" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129 +msgid "Type of the printer." +msgstr "Тип принтера." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 +msgid "Printer notes" +msgstr "Примечания к принтеру" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 +msgid "You can put your notes regarding the printer here." +msgstr "Здесь вы можете разместить свои заметки о принтере." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 +msgid "Printer vendor" +msgstr "Производитель принтера" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 +msgid "Name of the printer vendor." +msgstr "Название производителя принтера." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2149 +msgid "Printer variant" +msgstr "Модификация принтера" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 +msgid "" +"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " +"differentiated by a nozzle diameter." +msgstr "" +"Название модификации принтера. Например, это можно различать по диаметру " +"сопла." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2167 +msgid "Raft contact Z distance" +msgstr "Расстояние от подложки до модели по вертикали" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169 +msgid "" +"The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." +msgstr "" +"Вертикальное расстояние между подложкой и моделью. Значение игнорируется при " +"выборе растворимого материала." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 +msgid "Raft expansion" +msgstr "Расширение подложки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2178 +msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." +msgstr "Расширение подложки в плоскости XY для лучшей устойчивости." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 +msgid "First layer density" +msgstr "Плотность первого слоя" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2187 +msgid "Density of the first raft or support layer." +msgstr "Плотность первого слоя подложки или первого слоя поддержки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195 +msgid "First layer expansion" +msgstr "Расширение первого слоя" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197 +msgid "" +"Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " +"bed." +msgstr "" +"Расширение первого слоя подложки или первого слоя поддержки для улучшения " +"адгезии к печатному столу." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 +msgid "Raft layers" +msgstr "Слоёв в подложке" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206 +msgid "" +"The object will be raised by this number of layers, and support material " +"will be generated under it." +msgstr "" +"Параметр устанавливает высоту подложки в слоях. Ноль - отключает создание " +"подложки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214 +msgid "Slice resolution" +msgstr "Разрешение нарезки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 +msgid "" +"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " +"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " +"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " +"simplification and use full resolution from input." +msgstr "" +"Минимальное разрешение деталей модели. Используется, чтобы упростить входной " +"файл для ускорения нарезки и уменьшения потребления оперативной памяти. " +"Модели с высоким разрешением часто содержат больше деталей, чем принтеры " +"могут выдать. Установите 0, чтобы отключить любое упрощение и использовать " +"полное разрешение для входного файла." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 +msgid "G-code resolution" +msgstr "Разрешение G-кода" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226 +msgid "" +"Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " +"counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " +"slice and preview, also a 3D printer may stutter not being able to process a " +"high resolution G-code in a timely manner. On the other hand, a low " +"resolution G-code will produce a low poly effect and because the G-code " +"reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be " +"produced." +msgstr "" +"Максимальное отклонение экспортируемых путей G-кода от их аналогов с полным " +"разрешением. G-код с очень высоким разрешением требует огромного объёма " +"оперативной памяти для нарезки и предварительного просмотра, также 3D " +"принтер может подвисать, не имея возможности своевременно обрабатывать G-код " +"с высоким разрешением. С другой стороны, G-код с низким разрешением будет " +"создавать низкополигональный эффект, и поскольку сокращение G-кода " +"выполняется на каждом слое независимо, могут создаваться видимые артефакты." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2237 +msgid "Minimum travel after retraction" +msgstr "Минимальное перемещение для отката" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238 +msgid "" +"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." +msgstr "" +"Откат не будет срабатывать, если расстояние между точками печати меньше " +"заданного значения." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2244 +msgid "Retract amount before wipe" +msgstr "Величина отката перед очисткой" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245 +msgid "" +"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " +"before doing the wipe movement." +msgstr "" +"При использовании боуден-экструдеров, будет разумно сделать небольшое " +"втягивание прутка перед тем, как совершить движение очистки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252 +msgid "Retract on layer change" +msgstr "Откат при смене слоя" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 +msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." +msgstr "Эта опция включает откат при переходе со слоя на слой." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2266 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2012 +msgid "Length" +msgstr "Длина" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259 +msgid "Retraction Length" +msgstr "Длина отката" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 +msgid "" +"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " +"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " +"extruder)." +msgstr "" +"Когда срабатывает откат, пруток втягивается назад на указанную величину " +"(длина измеряется по «сырому» прутку, то есть до попадания его в экструдер)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2267 +msgid "Retraction Length (Toolchange)" +msgstr "Длина отката (при смене инструмента)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268 +msgid "" +"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " +"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " +"enters the extruder)." +msgstr "" +"Когда срабатывает откат, перед сменой сопла, пруток втягивается назад на " +"указанную величину (длина измеряется по «сырому» прутку, то есть до " +"попадания его в экструдер)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 +msgid "Lift Z" +msgstr "Приподнимать ось Z на" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " +"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " +"the first extruder will be considered." +msgstr "" +"Задаёт на сколько миллиметров будет каждый раз приподниматься ось Z, когда " +"срабатывает откат. При использовании нескольких экструдеров будут " +"учитываться настройки только первого экструдера." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 +msgid "Above Z" +msgstr "Выше" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285 +msgid "Only lift Z above" +msgstr "Приподнимать ось Z только выше" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " +"first layers." +msgstr "" +"Если указать положительное значение, ось Z будет подыматься только выше " +"(после) заданной здесь высоты (высота считается от стола). Таким образом вы " +"можете отключить подъём оси Z при печати на первых слоях (в начале печати)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 +msgid "Below Z" +msgstr "Ниже" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 +msgid "Only lift Z below" +msgstr "Приподнимать ось Z только ниже" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " +"first layers." +msgstr "" +"Если указать положительное значение, ось Z будет подыматься только ниже (до) " +"заданной здесь высоты (высота считается от стола). Таким образом вы можете " +"запретить подъём оси Z выше установленной высоты." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2311 +msgid "Extra length on restart" +msgstr "Дополнительная длина подачи перед возобновлением печати" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2304 +msgid "" +"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " +"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." +msgstr "" +"Компенсация длины выдавливаемого пластика после перемещения экструдера, " +"после работы отката. После того как экструдер втянул пруток и переместился в " +"другое место печати, происходит обратная подача того же количества прутка + " +"заданное тут значение. Для увеличения ставим положительное значение " +"(например 0.5 мм), для уменьшения - отрицательное. Этот параметр редко " +"необходим." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2312 +msgid "" +"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " +"push this additional amount of filament." +msgstr "" +"Компенсация длины выдавливаемого пластика перед возобновлением печати после " +"смены сопла." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 +msgid "Retraction Speed" +msgstr "Скорость отката" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 +msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." +msgstr "" +"Скорость с которой происходит откат (относится только к двигателю " +"экструдера)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328 +msgid "Deretraction Speed" +msgstr "Скорость компенсирующего отката" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2329 +msgid "" +"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " +"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " +"used." +msgstr "" +"Скорость загрузки прутка в экструдер после отката (применима только к " +"двигателю экструдера). Если оставить 0, будет использоваться скорость отката." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336 +msgid "Seam position" +msgstr "Позиция шва" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2338 +msgid "Position of perimeters starting points." +msgstr "" +"Этот параметр позволяет выбрать начальную точку каждого слоя в направлении " +"Z, и таким образом определяет, где будет шов модели. Изменяя этот параметр " +"можно уменьшить видимость шва." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340 +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:87 +msgid "Random" +msgstr "Случайно" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 +msgid "Nearest" +msgstr "Ближайшее" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 +msgid "Aligned" +msgstr "По краю" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 +msgid "Rear" +msgstr "Сзади" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349 +msgid "Staggered inner seams" +msgstr "Смещение внутренних швов" + +#. TRN PrintSettings: "Staggered inner seams" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 +msgid "" +"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their " +"depth, forming a zigzag pattern." +msgstr "" +"Этот параметр заставляет внутренние швы смещаться назад в зависимости от их " +"глубины, образуя зигзагообразный рисунок." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 +msgid "Direction" +msgstr "Направление" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 +msgid "Preferred direction of the seam" +msgstr "Предпочтительное направление шва" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2361 +msgid "Seam preferred direction" +msgstr "Предпочтительное направление шва" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2368 +msgid "Jitter" +msgstr "Разброс шва" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2370 +msgid "Seam preferred direction jitter" +msgstr "Предпочтительное направление разброса шва (в градусах)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2371 +msgid "Preferred direction of the seam - jitter" +msgstr "Предпочтительное направление разброса шва (в градусах)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2378 +msgid "Distance from brim/object" +msgstr "Расстояние между юбкой/каймой" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2379 +msgid "" +"Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." +msgstr "" +"Расстояние между юбкой и каймой (если не используется защита от сквозняка) " +"или моделью." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2385 +msgid "Skirt height" +msgstr "Слоёв юбки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 +msgid "Height of skirt expressed in layers." +msgstr "Высота юбки в слоях." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 +msgid "Draft shield" +msgstr "Защитный кожух" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 +msgid "" +"With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " +"object, possibly intersecting brim.\n" +"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n" +"Limited = skirt is as tall as specified by skirt_height.\n" +"This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching " +"from print bed due to wind draft." +msgstr "" +"При включённом параметре «Защитный кожух», юбка будет печататься на " +"расстоянии от модели задающимся параметром «Расстояние между юбкой/" +"каймой» (skirt_distance), возможно, пересекая кайму.\n" +"Включено - высота юбки равна высоте самой высокой модели.\n" +"Ограничено - высота юбки задается параметром «Слоёв юбки» (skirt_height).\n" +"Это полезно для защиты материалов типа ABS или ASA от деформации и отрыва от " +"стола из-за внешнего воздушного потока." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2398 +msgid "Disabled" +msgstr "Отключено" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399 +msgid "Limited" +msgstr "Ограничено" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400 +msgid "Enabled" +msgstr "Включено" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 +msgid "Loops (minimum)" +msgstr "Юбок вокруг модели (минимум)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2407 +msgid "Skirt Loops" +msgstr "Петель юбки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408 +msgid "" +"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " +"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " +"this to zero to disable skirt completely." +msgstr "" +"Количество юбок вокруг модели. Если задан параметр «Минимальная длина " +"экструзии», количество юбок может быть больше, чем задано здесь. Чтобы " +"полностью отключить юбку, установите 0." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416 +msgid "Slow down if layer print time is below" +msgstr "Замедление при печати слоя менее" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " +"speed will be scaled down to extend duration to this value." +msgstr "" +"Если время печати слоя оценивается ниже этого количества секунд, скорость " +"печати будет пропорционально уменьшена, чтобы увеличить продолжительность до " +"этого значения." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 +msgid "Small perimeters" +msgstr "Маленькие периметры" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " +"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " +"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Этот параметр влияет на скорость печати периметров с радиусом \n" +"<= 6,5 мм (обычно это отверстия). Если задано в процентах, параметр " +"вычисляется относительно скорости печати периметров указанной выше. " +"Установите 0 для автонастройки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438 +msgid "Solid infill threshold area" +msgstr "Заполнение площади, меньше указанной" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 +msgid "" +"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " +"threshold." +msgstr "" +"Заполнение площади меньше указанной будет производиться \n" +"100% (сплошным) заполнением." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2441 +msgid "mm²" +msgstr "мм²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2447 +msgid "Solid infill extruder" +msgstr "Экструдер, печатающий сплошные слои заполнения" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449 +msgid "The extruder to use when printing solid infill." +msgstr "Номер экструдера, которым печатаются сплошные слои заполнения." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283 +msgid "Solid infill every" +msgstr "Сплошное заполнение каждые" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3285 +msgid "" +"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " +"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " +"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " +"according to nozzle diameter and layer height." +msgstr "" +"Эта функция позволяет принудительно делать сплошное заполнение через " +"указанное количество слоёв. Чтобы отключить, установите 0. Вы можете задать " +"любое значение, PrusaSlicer автоматически выберет максимально возможное " +"количество слоёв в зависимости от диаметра сопла и высоты слоя." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Установите значение отличное от 0, чтобы вручную задать ширину экструзии для " +"заполнения сплошных поверхностей. Если оставить 0, будет использоваться " +"«Ширина экструзии по умолчанию» - если она задана, в противном случае будет " +"использоваться 1,125 x диаметра сопла. Если задано в процентах, параметр " +"вычисляется относительно высоты слоя." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2481 +msgid "" +"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " +"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " +"infill speed above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Скорость печати сплошных областей (верха/низа/внутренних горизонтальных " +"оболочек). Если задано в процентах, параметр вычисляется относительно " +"скорости заполнения указанной выше. Установите 0 для автонастройки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1423 +msgid "Solid layers" +msgstr "Сплошных слоёв" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2493 +msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." +msgstr "" +"Количество сплошных слоёв при печати верхней и нижней поверхности модели." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 +msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" +msgstr "Минимальная толщина оболочки сверху/снизу" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2506 +msgid "Spiral vase" +msgstr "Спиральная ваза" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507 +msgid "" +"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " +"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " +"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " +"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " +"when printing more than one single object." +msgstr "" +"Данная настройка применяется при печати спиральных и пустотелых, а также " +"тонкостенных моделей. Модель печатается в одну стенку без верней " +"поверхности, заполнения и поддержки. При этом сопло движется вдоль периметра " +"непрерывно постепенно поднимаясь, так получаются ровные красивые вазы без " +"видимых швов. Вы можете задать любое количество нижних сплошных слоёв, а " +"также печать юбки/каймы. При включении этого параметра невозможно напечатать " +"горизонтальную плоскость - горизонтальные слои без поддержки будут провисать." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 +msgid "Temperature variation" +msgstr "Колебания температуры" + +#. TRN PrintSettings : "Ooze prevention" > "Temperature variation" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517 +msgid "" +"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The " +"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined." +msgstr "" +"Разница температур, которая будет применяться, когда экструдер не активен. " +"Значение не используется, если в настройках прутка задано 'idle_temperature'." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527 +msgid "Emit temperature commands automatically" +msgstr "Автоматически добавлять в g-код температурные команды" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528 +msgid "" +"When enabled, PrusaSlicer will check whether your Custom Start G-Code " +"contains M104 or M190. If so, the temperatures will not be emitted " +"automatically so you're free to customize the order of heating commands and " +"other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all " +"PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" " +"command wherever you want.\n" +"If your Custom Start G-Code does NOT contain M104 or M190, PrusaSlicer will " +"execute the Start G-Code after bed reached its target temperature and " +"extruder just started heating.\n" +"\n" +"When disabled, PrusaSlicer will NOT emit commands to heat up extruder and " +"bed, leaving both to Custom Start G-Code." +msgstr "" +"Если включено, PrusaSlicer будет проверять, присутствуют ли в вашем " +"стартовом g-коде температурные команды M104 или M190. Если эти команды " +"присутствуют, то температуры не будут вставляться автоматически, и вы " +"сможете настроить порядок команд нагрева и другие пользовательские действия. " +"Обратите внимание, что вы можете использовать шаблонные переменные для всех " +"параметров PrusaSlicer, поэтому вы можете вставить команду \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" где угодно. \n" +"Если в вашем стартовом G-коде отсутствует команды M104 или M190, PrusaSlicer " +"выполнит стартовый G-код после того, как стол достигнет заданной температуры " +"и экструдер начнет нагреваться. \n" +"\n" +"Если отключено, PrusaSlicer не будет вставлять команды нагрева экструдера и " +"стола, оставляя их на усмотрение пользователя в стартовом g-коде." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2543 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, possibly prepended by " +"temperature-changing commands. See 'autoemit_temperature_commands'." +msgstr "" +"Этот код выполняется в начале, возможно, ей предшествуют команды изменения " +"температуры. Смотрите 'autoemit_temperature_commands'." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " +"gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " +"printers). This is used to override settings for a specific filament. If " +"PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such " +"commands will not be prepended automatically so you're free to customize the " +"order of heating commands and other custom actions. Note that you can use " +"placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " +"extruders, the gcode is processed in extruder order." +msgstr "" +"Этот код выполняется в начале, после каждого запуска принтером G-кода (и " +"после каждого переключения инструмента на нужный пруток в случае " +"мультиматериальныхпринтеров). Это используется для переопределения " +"параметров для конкретного прутка. Если PrusaSlicer обнаруживает M104, M109, " +"M140 или M190 в ваших пользовательских кодах, такие команды не будут " +"добавляться автоматически, поэтому вы можете вставить порядок команд нагрева " +"и другие действия. Обратите внимание, что вы можете использовать шаблонные " +"переменные для всех параметров PrusaSlicer, поэтому вы можете вставить " +"команду \"M109 S[first_layer_temperature]\" где угодно. Если у вас несколько " +"экструдеров, G-код обрабатывается в соответствии с порядковым номером " +"экструдера." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 +msgid "Color change G-code" +msgstr "G-код смены цвета" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2570 +msgid "This G-code will be used as a code for the color change" +msgstr "Этот G-код будет использоваться для изменения цвета." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 +msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" +msgstr "Этот G-код будет использоваться для паузы печати." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588 +msgid "This G-code will be used as a custom code" +msgstr "Этот G-код будет использоваться для пользовательского кода." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 +msgid "Single Extruder Multi Material" +msgstr "Мультиматериальный одиночный экструдер" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597 +msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." +msgstr "" +"Принтер способный печатать несколькими видами/цветами пластика (соединяя их " +"в однин пруток) с одной экструзионной головкой." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 +msgid "Prime all printing extruders" +msgstr "Подготовка всех печатающих экструдеров" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 +msgid "" +"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " +"print bed at the start of the print." +msgstr "" +"Если этот параметр включён, все печатающие экструдеры в начале печати будут " +"подготавливаться на переднем крае стола." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 +msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" +msgstr "Отсутствие разреженных слоёв (экспериментально)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 +msgid "" +"If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " +"toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " +"print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision " +"with the print." +msgstr "" +"Если этот параметр включён, черновая башня не будет печататься на слоях где " +"не происходит смена инструмента. На слоях, где происходит смена инструмента, " +"экструдер будет опускаться вниз до верхней части черновой башни, чтобы " +"напечатать её. Так как PrusaSlicer в настоящее время не проверяет " +"столкновения экструдера с напечатанным объектом при опускании его вниз до " +"верхней части черновой башни, эта функция помечена как экспериментальная. " +"Пользователь несёт ответственность за то, чтобы избежать столкновения с " +"напечатанным." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 +msgid "Slice gap closing radius" +msgstr "Радиус закрытия пробелов при нарезке" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 +msgid "" +"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " +"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " +"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." +msgstr "" +"Трещины, меньше чем 2-кратный радиус закрытия пробелов, будут заполняться во " +"время нарезки треугольной сетки. Операция закрытия пробелов может уменьшить " +"окончательное разрешение печати, поэтому рекомендуется выставлять это " +"значение достаточно низким." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 +msgid "Slicing Mode" +msgstr "Режим нарезки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628 +msgid "" +"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " +"close all holes in the model." +msgstr "" +"Режим нарезки «чётный-нечётный» используется для моделей самолетов с ресурса " +"3DLabPrint. А «Закрытие отверстий» для закрытия всех отверстий в модели." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630 +msgid "Regular" +msgstr "Обычный" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 +msgid "Even-odd" +msgstr "Чётный-нечётный" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632 +msgid "Close holes" +msgstr "Закрытие отверстий" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638 +msgid "Generate support material" +msgstr "Генерация вспомогательных структур" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 +msgid "Enable support material generation." +msgstr "" +"Включение печати вспомогательных структур, поддерживающих выступающие и " +"свисающие элементы печатаемой модели." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 +msgid "Auto generated supports" +msgstr "Автоматически созданные поддержки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 +msgid "" +"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " +"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " +"\"Support Enforcer\" volumes only." +msgstr "" +"Если флажок установлен, поддержка будет генерироваться автоматически в " +"зависимости от нижестоящего значения «Угол нависания поддержки». Если флажок " +"не установлен, поддержка будет генерироваться только внутри значения " +"принудительной поддержки заданной ниже." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652 +msgid "XY separation between an object and its support" +msgstr "Зазор между моделью и поддержкой по осям XY" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 +msgid "" +"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " +"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." +msgstr "" +"Расстояние между поддержкой и печатаемой моделью по осям XY. Если задано в " +"процентах, то расстояние будет рассчитано исходя от ширины внешнего " +"периметра." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665 +msgid "Pattern angle" +msgstr "Угол печати шаблона поддержки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 +msgid "" +"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " +"plane." +msgstr "" +"Используйте этот параметр для поворота шаблона поддержки в горизонтальной " +"плоскости." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:445 +msgid "Support on build plate only" +msgstr "Только от стола" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2677 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3544 +msgid "" +"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " +"print." +msgstr "" +"Создавать поддержки только от стола. Поддержки от модели построены не будут." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2682 +msgid "Top contact Z distance" +msgstr "Зазор поддержки сверху (по оси Z)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684 +msgid "" +"The vertical distance between object and support material interface. Setting " +"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " +"first object layer." +msgstr "" +"Вертикальное расстояние между моделью и связующим слоем поддержки. Если " +"установить 0, то PrusaSlicer не будет использовать функцию «Соотношение " +"потока при печати мостов» и «Скорость печати первого слоя» модели." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690 +msgid "0 (soluble)" +msgstr "0 (растворимые)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2691 +msgid "0.1 (detachable)" +msgstr "0.1 (отделяемые)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692 +msgid "0.2 (detachable)" +msgstr "0.2 (нерастворимые)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698 +msgid "Bottom contact Z distance" +msgstr "Зазор поддержки снизу (по оси Z)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700 +msgid "" +"The vertical distance between the object top surface and the support " +"material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " +"be used for both top and bottom contact Z distances." +msgstr "" +"Расстояние по оси Z между печатаемой моделью и низом поддержки. При 0, " +"support_material_contact_distance будет использоваться как для верхнего, так " +"и для нижнего контакта." + +#. TRN Print Settings: "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible +#. TRN Print Settings: "Bottom interface layers". Have to be as short as possible +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 +msgid "Same as top" +msgstr "Как и сверху" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714 +msgid "Enforce support for the first" +msgstr "Принудительная поддержка для первых" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 +msgid "" +"Generate support material for the specified number of layers counting from " +"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " +"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " +"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." +msgstr "" +"Генерация поддержки для указанного количества слоёв начиная со дна модели, " +"вне зависимости от порога свеса и включения опции «Создавать поддержки». Это " +"полезно для получения лучшего прилипания моделей, имеющих очень тонкий или " +"плохой контакт со столом." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 +msgid "Enforce support for the first n layers" +msgstr "Принудительная поддержка для первых n слоёв" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727 +msgid "Support material/raft/skirt extruder" +msgstr "Экструдер, печатающий поддержки/подложки/юбки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " +"use the current extruder to minimize tool changes)." +msgstr "" +"Номер экструдера, которым печатаются поддержка, подложка и юбка (1+, 0 для " +"использования текущего экструдера для минимизации смены инструмента)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " +"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Установите значение отличное от 0, чтобы вручную задать ширину экструзии для " +"поддержки. Если оставить 0, будет использоваться «Ширина экструзии по " +"умолчанию» - если она задана, в противном случае будет использоваться " +"диаметр сопла. Если задано в процентах, параметр вычисляется относительно " +"высоты слоя." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 +msgid "Interface loops" +msgstr "Связующий слой петлями" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2750 +msgid "" +"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." +msgstr "Печатать верхний связующий слой петлями. По умолчанию отключено." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 +msgid "Support material/raft interface extruder" +msgstr "" +"Экструдер, печатающий связующий\n" +"слой поддержки/подложки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2757 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " +"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." +msgstr "" +"Номер экструдера, которым печатаются связующие слой поддержки (1+, 0 для " +"использования текущего экструдера для минимизации смены инструмента). Это " +"также влияет на печать подложки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 +msgid "Top interface layers" +msgstr "Количество связующих слоёв сверху" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766 +msgid "" +"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " +"material." +msgstr "Количество связующих слоёв между моделью и материалом поддержки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788 +msgid "0 (off)" +msgstr "0 (откл.)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 +msgid "1 (light)" +msgstr "слабые" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790 +msgid "2 (default)" +msgstr "2 (по умолчанию)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2791 +msgid "3 (heavy)" +msgstr "3 (крепкие)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 +msgid "Bottom interface layers" +msgstr "Количество связующих слоёв снизу" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781 +msgid "" +"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " +"material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" +msgstr "" +"Количество связующих слоёв между моделью и материалом поддержки. Установите " +"значение -1 чтобы использовать support_material_interface_layers" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 +msgid "Closing radius" +msgstr "Радиус закрытия пробелов" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799 +msgid "" +"For snug supports, the support regions will be merged using morphological " +"closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." +msgstr "" +"Для аккуратных поддержек, поддерживаемые области будут объединены с " +"использованием операции морфологического закрытия. Зазоры, меньшие радиуса " +"закрытия, будут заполнены." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2807 +msgid "Interface pattern spacing" +msgstr "Расстояние между линиями связующей поддержки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809 +msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." +msgstr "" +"Расстояние между линиями связующей поддержки. Установите 0, чтобы получить " +"сплошной слой." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 +msgid "" +"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " +"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " +"speed." +msgstr "" +"Скорость печати связующих слоёв поддержки. Если она выражена в процентах, то " +"будет рассчитана относительно скорости печати поддержки указанной выше." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 +msgid "Pattern" +msgstr "Шаблон поддержки и подложки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2829 +msgid "Pattern used to generate support material." +msgstr "Шаблон, по которому будет происходить печать поддержки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832 +msgid "Rectilinear grid" +msgstr "Прямолинейная сетка" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839 +msgid "Interface pattern" +msgstr "Шаблон связующего слоя поддержки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2841 +msgid "" +"Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" +"soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " +"support interface is Concentric." +msgstr "" +"Шаблон, по которому будет происходить печать связующего слоя поддержки. При " +"выборе по умолчанию, шаблон для нерастворимых поддержек - прямолинейный, для " +"растворимых - концентрический." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853 +msgid "Pattern spacing" +msgstr "Плотность поддержки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2855 +msgid "Spacing between support material lines." +msgstr "Расстояние между линиями поддержки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864 +msgid "Speed for printing support material." +msgstr "Скорость печати поддержки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2871 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:226 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2635 +msgid "Style" +msgstr "Стиль" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873 +msgid "" +"Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " +"regular grid will create more stable supports, while snug support towers " +"will save material and reduce object scarring." +msgstr "" +"Стиль и форма построения опорных башен поддержки. Стиль «Сетка» создаёт " +"более устойчивые опоры, а стиль «Аккуратный» экономит материал и уменьшает " +"образование царапин на моделях." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 +msgid "Snug" +msgstr "Аккуратный" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2879 +msgid "Organic" +msgstr "Органический" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885 +msgid "Synchronize with object layers" +msgstr "Синхронизация со слоями модели" + +#. TRN PrintSettings : "Synchronize with object layers" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888 +msgid "" +"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " +"multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option " +"is only available when top contact Z distance is set to zero." +msgstr "" +"Синхронизация слоёв поддержки со слоями печатаемой модели. Это полезно для " +"мультиматериальных принтеров. Параметр доступен только в том случае, если " +"параметр «Зазор поддержки сверху (по оси Z)» равен нулю." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 +msgid "Overhang threshold" +msgstr "Угол нависания поддержки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897 +msgid "" +"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " +"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " +"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " +"that you can print without support material. Set to zero for automatic " +"detection (recommended)." +msgstr "" +"Задаётся угол нависания, при превышении которого будут использоваться " +"поддержки (угол задаётся относительно вертикальной оси). Установите 0 для " +"формирования поддержки в автоматическом режиме." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 +msgid "With sheath around the support" +msgstr "Оболочка вокруг поддержки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2911 +msgid "" +"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " +"the support more reliable, but also more difficult to remove." +msgstr "" +"Добавить оболочку (одну линию периметра) вокруг базовой поддержки. Это " +"делает поддержку более надёжной, но её труднее удалить." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 +msgid "Maximum Branch Angle" +msgstr "Макс. угол ответвления" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Maximum Branch Angle" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 +msgid "" +"The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the " +"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " +"higher angle to be able to have more reach." +msgstr "" +"Максимальный угол ответвления ветвей, при котором они должны избегать " +"модель. При указании меньшего угла поддержка будет более вертикальной и " +"устойчивой. Для получения большего охвата указывайте более высокий угол." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2929 +msgid "Preferred Branch Angle" +msgstr "Предпочтительный угол ответвления" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Preferred Branch Angle" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 +msgid "" +"The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the " +"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " +"higher angle for branches to merge faster." +msgstr "" +"Предпочтительный угол ответвления ветвей, при котором не нужно избегать " +"модель. При указании меньшего угла поддержка будет более вертикальной и " +"устойчивой. Для получения большего охвата указывайте более высокий угол." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2941 +msgid "Tip Diameter" +msgstr "Диаметр кончика ветки" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Tip Diameter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944 +msgid "Branch tip diameter for organic supports." +msgstr "Диаметр кончика ветки органической поддержки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952 +msgid "Branch Diameter" +msgstr "Диаметр ответвления" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955 +msgid "" +"The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches " +"are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this." +msgstr "" +"Диаметр самых тонких ответвлений органической поддержки. Чем толще " +"ответвление, тем оно крепче. Ответвления возле основания будут иметь " +"толщину, превышающую данное значение." + +#. TRN PrintSettings: #lmFIXME +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2965 +msgid "Branch Diameter Angle" +msgstr "Угол диаметра ответвления" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2968 +msgid "" +"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards " +"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness " +"over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic " +"support." +msgstr "" +"Угол диаметра ответвлений по мере их постепенного утолщения к основанию. " +"Если значение угла равно 0, ответвления будут иметь одинаковую толщину по " +"всей своей длине. Небольшой угол может повысить устойчивость органической " +"поддержки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978 +msgid "Branch Diameter with double walls" +msgstr "Диаметр ветки с двойными стенками" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981 +msgid "" +"Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be " +"printed with double walls for stability. Set this value to zero for no " +"double walls." +msgstr "" +"Ветви, толщина которых больше указанного диаметра, будут напечатаны с " +"двойными стенками для прочности. Установите 0, если двойные стенки у ветвей " +"не нужны." + +#. TRN PrintSettings: #lmFIXME +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 +msgid "Branch Distance" +msgstr "Расстояние ответвление" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Distance" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2997 +msgid "" +"How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this " +"distance small will cause the tree support to touch the model at more " +"points, causing better overhang but making support harder to remove." +msgstr "" +"Указывает, насколько далеко должны друг от друга располагаться ответвления " +"при касании модели. Если задать небольшое расстояние, увеличится количество " +"точек, в которых древовидная поддержка касается модели; это улучшает " +"нависание, но при этом усложняет удаление поддержки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3004 +msgid "Branch Density" +msgstr "Плотность ветвей" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Density" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007 +msgid "" +"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of " +"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports " +"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support " +"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are " +"needed." +msgstr "" +"Регулирует плотность поддержки, используемой для создания кончиков ветвей. " +"Большее значение приводит к улучшению качества навесов, но такие поддержки " +"сложнее удалять, поэтому рекомендуется вместо высокого значения плотности " +"ветвей включать связующие слои поддержки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019 +msgid "" +"Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " +"disable temperature control commands in the output G-code." +msgstr "" +"Температура сопла при печати для слоёв после первого. Установите 0 для " +"отключения команд управления температурой в выходом G-коде." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 +msgid "Nozzle temperature" +msgstr "Температура сопла" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3028 +msgid "Thick bridges" +msgstr "Толстые мосты" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030 +msgid "" +"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " +"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " +"shorter bridged distances." +msgstr "" +"Если включено, мосты печатаются более надежные и на большие расстояния. Если " +"отключено, мосты выглядят лучше, но они надежны только на коротких " +"расстояниях." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3036 +msgid "Detect thin walls" +msgstr "Обнаружение тонких стенок" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038 +msgid "" +"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " +"to collapse them into a single trace)." +msgstr "" +"Данный параметр ищет тонкие стенки (стенки одинарной ширины), которые можно " +"напечатать только в один проход экструдера, и производит нарезку правильно." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3044 +msgid "Threads" +msgstr "Потоков" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3045 +msgid "" +"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " +"is slightly above the number of available cores/processors." +msgstr "" +"Количество потоков для распараллеливания длительных задач. Оптимальное " +"количество потоков несколько превышает количество доступных ядер/процессоров." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057 +msgid "" +"This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " +"for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " +"and {next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes " +"to the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), PrusaSlicer " +"will emit no other such command. It is therefore possible to script custom " +"behaviour both before and after the toolchange." +msgstr "" +"Этот пользовательский код вставляется перед каждой сменой инструмента. Вы " +"можете использовать шаблонные переменные для всех настроек PrusaSlicer, а " +"также {toolchange_z}, {previous_extruder} и {next_extruder}. Когда включена " +"команда смены инструмента, которая меняет нужный экструдер (например, " +"T{next_extruder}), PrusaSlicer не будет выдавать других подобных команд. " +"Таким образом, можно создать сценарии пользовательского поведения как до, " +"так и после смены инструмента." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " +"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " +"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " +"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Установите значение отличное от 0, чтобы вручную задать ширину экструзии для " +"заполнения верхней поверхности. Вы можете задать меньшее значение экструзии, " +"чтобы заполнить все узкие области и получить более гладкую поверхность. Если " +"оставить 0, будет использоваться «Ширина экструзии по умолчанию» - если она " +"задана, в противном случае будет использоваться диаметр сопла. Если задано в " +"процентах, параметр вычисляется относительно высоты слоя." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3083 +msgid "" +"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " +"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " +"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " +"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " +"for auto." +msgstr "" +"Скорость печати верхних сплошных слоёв. Вы можете снизить скорость, чтобы " +"получить более качественную поверхность. Если задано в процентах, параметр " +"вычисляется относительно скорости сплошного заполнения указанной выше. " +"Установите 0 для автонастройки." + +#. TRN Print Settings: "Top solid layers" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3096 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3104 +msgctxt "Layers" +msgid "Top" +msgstr "Вверх" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 +msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." +msgstr "Количество сплошных слоёв при печати верхней поверхности модели." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 +msgid "Top solid layers" +msgstr "Верхних сплошных слоёв" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 +msgid "" +"The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " +"necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " +"prevent pillowing effect when printing with variable layer height." +msgstr "" +"При необходимости количество верхних сплошных слоёв увеличивается выше " +"значения top_solid_layers («Сплошных слоёв сверху») для удовлетворения " +"минимальной толщины оболочки сверху. Полезно для предотвращения эффекта " +"«дырявой подушки» (верхняя поверхность не полностью закрыта или имеет " +"неровности) при печати с переменной высотой слоя." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3109 +msgid "Minimum top shell thickness" +msgstr "Минимальная толщина оболочки сверху" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3116 +msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." +msgstr "Скорость перемещения экструдера при позиционировании без печати." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 +msgid "Z travel" +msgstr "Перемещение по Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125 +msgid "" +"Speed for movements along the Z axis.\n" +"When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " +"instead." +msgstr "" +"Скорость перемещений вдоль оси Z.\n" +"Если установлено 0, то значение игнорируется и вместо него используется " +"обычная скорость перемещений." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3133 +msgid "Use firmware retraction" +msgstr "Использовать откат из прошивки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134 +msgid "" +"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " +"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"Эта экспериментальная опция использует команды G10 и G11, чтобы прошивка " +"обрабатывала откаты. Поддерживается только в последних версиях Marlin." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140 +msgid "Use relative E distances" +msgstr "Использовать относительные координаты для экструдера (E)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141 +msgid "" +"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " +"unchecked. Most firmwares use absolute values." +msgstr "" +"Движение экструдера (E) по отношению к предыдущей позиции не в абсолютном " +"выражении, а в относительном. Большинство прошивок используют абсолютные " +"значения при позиционировании. Если вы не знаете - использует ли ваша " +"прошивка эту функцию, то не отмечайте это значение." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3147 +msgid "Use volumetric E" +msgstr "Использовать объёмные значения для экструдера (E)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3148 +msgid "" +"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " +"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " +"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " +"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " +"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " +"only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"Эта экспериментальная опция использует выходные значения экструдера в " +"кубических миллиметрах вместо линейных миллиметров. Если в вашей прошивке " +"ещё не задан диаметр прутка, вы можете прописать в свой стартовый G-код " +"команды, например такую как 'M200 D [filament_diameter_0] T0', чтобы " +"включить объёмный режим и использовать диаметр прутка указанный в " +"PrusaSlicer. Это функция поддерживается только в последних версиях Marlin." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158 +msgid "Enable variable layer height feature" +msgstr "Включить функцию переменной высоты слоёв" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159 +msgid "" +"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " +"variable layer height. Enabled by default." +msgstr "" +"Некоторые принтеры (или из-за настроек принтера) могут испытывать трудности " +"при печати с функцией переменной высотой слоёв. По умолчанию включено." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3165 +msgid "Wipe while retracting" +msgstr "Очистка сопла при откате" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166 +msgid "" +"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " +"blob on leaky extruders." +msgstr "" +"Позволяет соплу совершать разглаживавшее движение во время отката, чтобы " +"свести к минимуму возможное образование пупырышек в начале/конце слоя на " +"экструдерах, которые имеют тенденцию к течи." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173 +msgid "" +"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " +"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." +msgstr "" +"Для мультиматериальных принтеров может потребоваться предзарядка и смена " +"инструмента. Избыточный материал будет выдавливаться на черновую башню." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3179 +msgid "Purging volumes - load/unload volumes" +msgstr "Очищающие объёмы - загрузка/выгрузка объёмов" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180 +msgid "" +"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " +"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " +"volumes below." +msgstr "" +"Этот параметр задаёт объём материала, который будет выдавлен на черновую " +"башню для прочистки сопла при смене экструдеров/инструментов. Эти значения " +"используются для упрощения создания полноты объёмов очистки указанной ниже." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3186 +msgid "Purging volumes - matrix" +msgstr "Таблица очищающих объёмов" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3187 +msgid "" +"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " +"new filament on the wipe tower for any given pair of tools." +msgstr "" +"Эта таблица описывает объёмы (в кубических миллиметрах), необходимые для " +"прочистки нового прутка на черновой башне для любой пары сопел\\экструдеров." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3196 +msgid "Position X" +msgstr "Х позиция башни" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3197 +msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "X координата левого переднего угла черновой башни" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3203 +msgid "Position Y" +msgstr "Y позиция башни" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3204 +msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "Y координата левого переднего угла черновой башне" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:231 +msgid "Width" +msgstr "Ширина" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211 +msgid "Width of a wipe tower" +msgstr "Ширина черновой башни" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 +msgid "Wipe tower rotation angle" +msgstr "Угол поворота черновой башни" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218 +msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." +msgstr "Угол поворота черновой башни относительно оси X." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 +msgid "Wipe tower brim width" +msgstr "Ширина каймы черновой башни" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232 +msgid "Stabilization cone apex angle" +msgstr "Угол вершины стабилизирующего конуса" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3233 +msgid "" +"Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. " +"Larger angle means wider base." +msgstr "" +"Регулировка угла «стабилизирующего конуса», который используется для " +"предотвращения опрокидывания черновой башни. Больший угол означает более " +"широкое основание конуса." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242 +msgid "Wipe tower purge lines spacing" +msgstr "Расстояние между линиями очистки черновой башни." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 +msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower." +msgstr "Расстояние между линиями очистки на черновой башне." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 +msgid "Wipe options" +msgstr "Параметры очистки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3252 +msgid "Wipe into this object's infill" +msgstr "Очистка в заполнение модели" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3253 +msgid "" +"Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " +"lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " +"additional travel moves." +msgstr "" +"Очистка после смены инструмента будет производиться внутри заполнений этой " +"модели. Это уменьшает количество отходов, но может привести к увеличению " +"времени печати из-за дополнительных перемещений." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 +msgid "Wipe into this object" +msgstr "Очистка в модель" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261 +msgid "" +"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " +"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " +"Colours of the objects will be mixed as a result." +msgstr "" +"Очистка сопла после смены инструмента будет выполняться в модель, чтобы " +"сохранить материал (который иначе попал бы на черновую башню) и сократить " +"время печати. В результате цвета моделей будут смешаны." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267 +msgid "Maximal bridging distance" +msgstr "Максимальное длина моста" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268 +msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." +msgstr "" +"Максимальное расстояние между опорами на разряженных участках заполнения." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 +msgid "Wipe tower extruder" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276 +msgid "" +"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to " +"use the one that is available (non-soluble would be preferred)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 +msgid "XY Size Compensation" +msgstr "Коррекция горизонтальных размеров модели" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 +msgid "" +"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " +"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" +"tuning hole sizes." +msgstr "" +"Параметр отвечает за смещение границы контура печатаемой модели в плоскости " +"XY на заданное значение. Отрицательное значение - во внутрь, положительный - " +"наружу. Может быть полезно для точной настройки размеров отверстий при " +"печати шевронных подшипников." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 +msgid "Z offset" +msgstr "Смещение стола по оси Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 +msgid "" +"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " +"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " +"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " +"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." +msgstr "" +"Смещение стола по вертикальной оси Z при ошибках работы концевого датчика. " +"Это значение будет прибавлено (или вычтено) из всех Z координат в выходном G-" +"коде." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 +msgid "Perimeter generator" +msgstr "Генератор периметров" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3317 +msgid "" +"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " +"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " +"perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the " +"Concentric infill." +msgstr "" +"Движок классического генератора периметров создает их с постоянной шириной " +"экструзии, а для очень тонких участков используется параметр «Заполнение " +"пробелов». Движок Arachne же создает периметры с переменной шириной " +"экструзии. Этот параметр также влияет на концентрическое заполнение." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 +msgid "Classic" +msgstr "Классический движок" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 +msgid "Arachne" +msgstr "Движок Arachne" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 +msgid "Perimeter transition length" +msgstr "Длина перехода к периметру" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 +msgid "" +"When transitioning between different numbers of perimeters as the part " +"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " +"perimeter segments. If expressed as a percentage (for example 100%), it will " +"be computed based on the nozzle diameter." +msgstr "" +"При переходе между разным количеством периметров по мере того, как деталь " +"становится тоньше, выделяется определенное пространство для разделения или " +"соединения линий периметров. Если задано в процентах, то расчёт производится " +"относительно диаметра сопла." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340 +msgid "Perimeter transitioning filter margin" +msgstr "Поле фильтра при переходе между периметрами" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3342 +msgid "" +"Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " +"less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " +"[Minimum perimeter width - margin, 2 * Minimum perimeter width + margin]. " +"Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the " +"number of extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion " +"width variation can lead to under- or overextrusion problems. If expressed " +"as a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " +"diameter." +msgstr "" +"Предотвращает переход туда и обратно между одним лишним периметром и одним " +"недостающим. Это поле расширяет диапазон значений ширины экструзии, который " +"определяется как [Минимальная ширина периметра - Поле, 2 * Минимальная " +"ширина периметра + Поле]. Расширение этого поля позволяет сократить " +"количество переходов, что в свою очередь позволяет сократить количество " +"запусков/остановок экструдирования и время перемещения. Однако большой " +"разброс значений ширины экструзии может привести к проблемам недо/" +"переэкструзии материала. Если задано в процентах, то расчёт производится " +"относительно диаметра сопла." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 +msgid "Perimeter transitioning threshold angle" +msgstr "Пороговый угол перехода между периметрами" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3357 +msgid "" +"When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " +"wedge shape with an angle greater than this setting will not have " +"transitions and no perimeters will be printed in the center to fill the " +"remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of " +"these center perimeters, but may leave gaps or overextrude." +msgstr "" +"Когда требуется создавать переходы между чётным и нечётным количеством " +"периметров. Клиновидная форма с углом, превышающим этот параметр, не будет " +"иметь переходов, и периметры не будут напечатаны в центре для заполнения " +"оставшегося пространства. Уменьшение значения этого параметра позволяет " +"сократить количество и длину этих центральных периметров, но при этом могут " +"остаться зазоры или произойти чрезмерное экструдирование." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368 +msgid "Perimeter distribution count" +msgstr "Счётчик распределений по периметрам" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370 +msgid "" +"The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " +"needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " +"in width." +msgstr "" +"Количество периметров, отсчитываемое от центра, на которые необходимо " +"распространить изменения. Более низкое значение означает, что ширина внешних " +"периметров не изменяется." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3377 +msgid "Minimum feature size" +msgstr "Минимальный размер элемента" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379 +msgid "" +"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " +"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " +"feature size will be widened to the Minimum perimeter width. If expressed as " +"a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " +"diameter." +msgstr "" +"Минимальная толщина тонких элементов. Элементы модели, которые тоньше этого " +"значения, не будут напечатаны, в то время как элементы, толщина которых " +"превышает Минимальный размер элемента, будут расширены до минимальной ширины " +"периметра. Если задано в процентах, то расчёт производится относительно " +"диаметра сопла." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389 +msgid "Minimum perimeter width" +msgstr "Минимальная ширина периметра" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3391 +msgid "" +"Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " +"Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " +"thinner than the thickness of the feature, the perimeter will become as " +"thick as the feature itself. If expressed as a percentage (for example 85%), " +"it will be computed based on the nozzle diameter." +msgstr "" +"Ширина периметра, которая заменит тонкие элементы (в соответствии с " +"минимальным размера элемента) модели. Если минимальная ширина периметра " +"меньше толщины элемента, толщина периметра будет приведена к толщине самого " +"элемента. Если задано в процентах, то расчёт производится относительно " +"диаметра сопла." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3460 +msgid "Pinhead front diameter" +msgstr "Диаметр носика поддержки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3489 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3520 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3597 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3998 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4005 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5201 +msgid "Supports" +msgstr "Поддержка" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 +msgid "Diameter of the pointing side of the head" +msgstr "Диаметр носика поддержки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3469 +msgid "Head penetration" +msgstr "Глубина проникновения носика поддержки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 +msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" +msgstr "Задаёт, как глубоко носик поддержки будет проникать в модель." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478 +msgid "Pinhead width" +msgstr "Длина носика поддержки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3480 +msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" +msgstr "" +"Длина носика поддержки (ширина от центра задней сферы до центра передней " +"сферы)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3488 +msgid "Pillar diameter" +msgstr "Диаметр тела поддержки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490 +msgid "Diameter in mm of the support pillars" +msgstr "Диаметр тела поддержки в мм." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498 +msgid "Small pillar diameter percent" +msgstr "Диаметр маленьких тел поддержки в процентах" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3500 +msgid "" +"The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " +"which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." +msgstr "" +"Размер тел поддержки меньшего размера в процентах по сравнению с обычным " +"диаметром тел поддержки, которые используются в проблемных областях, где " +"нормальный столбик поддержки не может поместиться." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3509 +msgid "Max bridges on a pillar" +msgstr "Макс. количество мостов на теле поддержки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511 +msgid "" +"Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " +"support point pinheads and connect to pillars as small branches." +msgstr "" +"Максимальное количество мостов, которые можно разместить на теле поддержки. " +"Мосты удерживают носики поддержки и соединяются с телами поддержки в виде " +"небольших ветвей." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3519 +msgid "Max weight on model" +msgstr "Максимальный вес на модель" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522 +msgid "" +"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print " +"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the " +"endpoint." +msgstr "" +"Максимальный вес ветвей древовидной поддержки, заканчивающихся на модели, а " +"не на печатном столе. Вес - это сумма длин всех ветвей, исходящих от " +"конечной точки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3530 +msgid "Pillar connection mode" +msgstr "Тип соединения тела поддержки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3531 +msgid "" +"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " +"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " +"the first two depending on the distance of the two pillars." +msgstr "" +"Управляет типом мостов, которые соединяют соседние тела поддержки. Может " +"быть зигзагообразным, перекрёстным (двойной зигзаг) или динамическим, " +"который автоматически переключается между первыми двумя, в зависимости от " +"расстояния между телами поддержки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +msgid "Zig-Zag" +msgstr "Зигзагообразный" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +msgid "Cross" +msgstr "Перекрёстный" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +msgid "Dynamic" +msgstr "Динамический" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549 +msgid "Pillar widening factor" +msgstr "Коэффициент расширения тела поддержки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553 +msgid "" +"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " +"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of " +"increase is unspecified and can change in the future." +msgstr "" +"Слияние мостов или тел поддержек с другими телами поддержек может увеличить " +"радиус. 0 - отсутствие увеличения, 1 - полное увеличение." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3564 +msgid "Support base diameter" +msgstr "Диаметр основания поддержки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3566 +msgid "Diameter in mm of the pillar base" +msgstr "Диаметр основания поддержки в мм." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3574 +msgid "Support base height" +msgstr "Высота основания поддержки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576 +msgid "The height of the pillar base cone" +msgstr "Высота конусообразного основания поддержки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583 +msgid "Support base safety distance" +msgstr "Безопасное расстояние основания поддержки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586 +msgid "" +"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " +"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " +"between the model and the pad." +msgstr "" +"Минимальное расстояние между основанием поддержки и моделью в мм. Имеет " +"смысл в режиме нулевой высоты подъёма, когда между моделью и подложкой " +"вставляется зазор заданный этим параметром." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3596 +msgid "Critical angle" +msgstr "Критический угол" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 +msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." +msgstr "Угол соединения опор поддержки со связующим узлом." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3606 +msgid "Max bridge length" +msgstr "Максимальная длина моста" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 +msgid "The max length of a bridge" +msgstr "Максимальная длина моста." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3620 +msgid "Max pillar linking distance" +msgstr "Максимальное расстояние между телом поддержки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 +msgid "" +"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " +"will prohibit pillar cascading." +msgstr "" +"Максимальное расстояние между двумя телами поддержки для связи друг с " +"другом. Нулевое значение - запрет на соединение тел поддержки каскадом." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5278 +msgid "Object elevation" +msgstr "Высота подъёма модели" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632 +msgid "" +"How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " +"object\" is enabled, this value is ignored." +msgstr "" +"Определяет насколько опоры должны поднимать поддерживаемую модель. Если " +"включёно «Подложка вокруг модели», это значение игнорируется." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3648 +msgid "Display width" +msgstr "Ширина дисплея" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3649 +msgid "Width of the display" +msgstr "Высота дисплея." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 +msgid "Display height" +msgstr "Высота дисплея" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655 +msgid "Height of the display" +msgstr "Высота дисплея." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3660 +msgid "Number of pixels in" +msgstr "Количество пикселей" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3662 +msgid "Number of pixels in X" +msgstr "Количество пикселей по X." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3668 +msgid "Number of pixels in Y" +msgstr "Количество пикселей по Y." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 +msgid "Display horizontal mirroring" +msgstr "Горизонтальное зеркалирование дисплея" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 +msgid "Mirror horizontally" +msgstr "Зеркалировать по горизонтали" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 +msgid "Enable horizontal mirroring of output images" +msgstr "Включение горизонтального зеркалирования выходных изображений." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 +msgid "Display vertical mirroring" +msgstr "Вертикальное зеркалирование дисплея" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 +msgid "Mirror vertically" +msgstr "Зеркалировать по вертикали" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 +msgid "Enable vertical mirroring of output images" +msgstr "Включение вертикального зеркалирования выходных изображений." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687 +msgid "Display orientation" +msgstr "Ориентация дисплея" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 +msgid "" +"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " +"will flip the meaning of display width and height parameters and the output " +"images will be rotated by 90 degrees." +msgstr "" +"Установите фактическую ориентацию ЖК-дисплея внутри SLA принтера. Портретный " +"режим перевернёт значения параметров ширины и высоты дисплея, а выходные " +"изображения будут повёрнуты на 90 градусов." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3692 +msgid "Landscape" +msgstr "Альбомная" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693 +msgid "Portrait" +msgstr "Портретная" + +#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4195 +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:98 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:119 +msgid "Fast" +msgstr "Быстро" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3700 +msgid "Fast tilt" +msgstr "Быстрый наклон" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3701 +msgid "Time of the fast tilt" +msgstr "Время быстрого наклона." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4194 +msgid "Slow" +msgstr "Медленно" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3709 +msgid "Slow tilt" +msgstr "Медленный наклон" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3710 +msgid "Time of the slow tilt" +msgstr "Время медленного наклона." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4196 +msgid "High viscosity" +msgstr "Высокая вязкость" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718 +msgid "Tilt for high viscosity resin" +msgstr "Наклон ванночки для смолы с высокой вязкостью" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3719 +msgid "Time of the super slow tilt" +msgstr "Время очень медленного наклона ванночки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726 +msgid "Area fill" +msgstr "Площадь заполнения" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 +msgid "" +"The percentage of the bed area. \n" +"If the print area exceeds the specified value, \n" +"then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt" +msgstr "" +"Процент от площади стола. Если область печати превышает указанное значение, " +"то будет использоваться медленный наклон, в противном случае - быстрый " +"наклон." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 +msgid "Printer scaling correction" +msgstr "Корректировка масштабирования" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 +msgid "Printer scaling correction in X axis" +msgstr "Корректировка масштабирования принтера по оси X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743 +msgid "Printer scaling X axis correction" +msgstr "Корректировка масштабирования принтера по оси X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3750 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 +msgid "Printer scaling correction in Y axis" +msgstr "Корректировка масштабирования принтера по оси Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 +msgid "Printer scaling Y axis correction" +msgstr "Корректировка масштабирования принтера по оси Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 +msgid "Printer scaling correction in Z axis" +msgstr "Корректировка масштабирования принтера по оси Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759 +msgid "Printer scaling Z axis correction" +msgstr "Корректировка масштабирования принтера по оси Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767 +msgid "Printer absolute correction" +msgstr "Абсолютная корректировка принтера" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 +msgid "" +"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " +"correction." +msgstr "" +"Будет надувать или сдувать нарезанные 2D-полигоны в соответствии со знаком " +"коррекции." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3774 +msgid "Elephant foot minimum width" +msgstr "Минимальная ширина «слоновьей ноги»" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776 +msgid "" +"Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." +msgstr "" +"Минимальная ширина, которую нужно поддерживать для компенсации «слоновьей " +"ноги»." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 +msgid "Printer gamma correction" +msgstr "Корректировка гаммы-коррекции" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785 +msgid "" +"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " +"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " +"behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons." +msgstr "" +"Будет применена гамма-коррекция к растрированным 2D-полигонам. Нулевое " +"значение гаммы означает пороговое значение с порогом посередине. Такое " +"поведение убирает сглаживание без потери отверстий в полигонах." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805 +msgid "SLA material type" +msgstr "Тип SLA материала" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 +msgid "Initial layer height" +msgstr "Высота первого слоя" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 +msgid "Idle temperature" +msgstr "Температура ожидания" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820 +msgid "" +"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." +"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings." +msgstr "" +"Температура сопла в момент, когда для печати используется другое сопло. Этот " +"параметр используется только в том случае, если в настройках печати активна " +"функция «Предотвращение течи материала»." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829 +msgid "Bottle volume" +msgstr "Объём бутылки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830 +msgid "ml" +msgstr "мл" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3836 +msgid "Bottle weight" +msgstr "Вес бутылки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3837 +msgid "kg" +msgstr "кг" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 +msgid "g/ml" +msgstr "г/мл" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 +msgid "money/bottle" +msgstr "цена/бутылка" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856 +msgid "Faded layers" +msgstr "Начальных слоёв" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 +msgid "" +"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " +"time to the exposure time" +msgstr "" +"Количество начальных слоёв, необходимых для изменения времени засветки от " +"«Время засветки начальных слоёв» до «Время засветки основных слоёв»." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 +msgid "Minimum exposure time" +msgstr "Мин. время засветки основных слоёв" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 +msgid "Maximum exposure time" +msgstr "Макс. время засветки основных слоёв" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881 +msgid "Exposure time" +msgstr "Время засветки обычных слоёв" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888 +msgid "Minimum initial exposure time" +msgstr "Мин. время засветки начальных слоёв" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896 +msgid "Maximum initial exposure time" +msgstr "Макс. время засветки начальных слоёв" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3903 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3904 +msgid "Initial exposure time" +msgstr "Время засветки начальных слоёв" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3911 +msgid "Correction for expansion" +msgstr "Коррекция расширения" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3917 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3918 +msgid "Correction for expansion in X axis" +msgstr "Корректировка расширения по оси X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3924 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3925 +msgid "Correction for expansion in Y axis" +msgstr "Корректировка расширения по оси Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3932 +msgid "Correction for expansion in Z axis" +msgstr "Корректировка расширения по оси Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3938 +msgid "SLA print material notes" +msgstr "Примечание к SLA материалу" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939 +msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." +msgstr "" +"Здесь вы можете разместить свои заметки относительно SLA материала для " +"печати." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3953 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3964 +msgid "Default SLA material profile" +msgstr "Профиль SLA материала по умолчанию" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3975 +msgid "Generate supports" +msgstr "Генерировать поддержку" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3977 +msgid "Generate supports for the models" +msgstr "Генерация поддержки для моделей." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3982 +msgid "Support tree type" +msgstr "Тип древовидной поддержки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983 +msgid "Support tree building strategy" +msgstr "Стратегия построения двевовидной поддержки" + +#. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3988 +msgid "Branching (experimental)" +msgstr "Ветвящиеся (эксперим.)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3997 +msgid "Support only in enforced regions" +msgstr "Только принудительная поддержка" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3999 +msgid "Only create support if it lies in a support enforcer." +msgstr "" +"Создавать поддержку только в том случае, если она лежит на принудительной " +"поддержке." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43 +msgid "Support points density" +msgstr "Плотность точек поддержки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4006 +msgid "This is a relative measure of support points density." +msgstr "Относительный показатель плотности точек поддержки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4012 +msgid "Minimal distance of the support points" +msgstr "Минимальное расстояние между точками поддержки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4014 +msgid "No support points will be placed closer than this threshold." +msgstr "Точки поддержки не будут размещены ближе этого порогового значения." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4020 +msgid "Use pad" +msgstr "Использовать подложку" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4028 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4053 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4085 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4096 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4139 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5212 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5213 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5278 +msgid "Pad" +msgstr "Подложка" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4022 +msgid "Add a pad underneath the supported model" +msgstr "Добавляет подложку под поддерживаемую модель." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4027 +msgid "Pad wall thickness" +msgstr "Толщина стенки подложки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029 +msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." +msgstr "Толщина подложки и её дополнительных стенок полости." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4037 +msgid "Pad wall height" +msgstr "Высота стенки подложки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4038 +msgid "" +"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " +"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " +"effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil " +"difficult." +msgstr "" +"Определяет глубину полости в подложке. Установите нулевое значение, чтобы не " +"делать полость. Будьте осторожны при включении этой функции, так как " +"некоторые смолы могут создавать чрезмерный эффект всасывания внутри полости, " +"что затрудняет снятие модели." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4051 +msgid "Pad brim size" +msgstr "Размер каймы подложки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4052 +msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" +msgstr "Как далеко должна простираться подложка вокруг существующей геометрии." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4062 +msgid "Max merge distance" +msgstr "Максимальное расстояние слияния" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4064 +msgid "" +"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " +"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " +"be. If theyare closer, they will get merged into one pad." +msgstr "" +"Некоторые модели могут поместиться на нескольких маленьких подложках вместо " +"одной большой. Этот параметр определяет, как далеко должен находиться центр " +"двух меньших подложек. Если они находятся слишком близко, то будут " +"объединены в одну подложку." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4084 +msgid "Pad wall slope" +msgstr "Наклон стенки подложки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4086 +msgid "" +"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " +"straight walls." +msgstr "" +"Наклон стенки подложки относительно плоскости стола. 90 градусов означает " +"прямые стены." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4095 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5278 +msgid "Pad around object" +msgstr "Подложка вокруг модели" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097 +msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" +msgstr "Создаёт подложку вокруг модели, игнорируя высоту подъёма поддержкой." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4102 +msgid "Pad around object everywhere" +msgstr "Подложка вокруг модели везде" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104 +msgid "Force pad around object everywhere" +msgstr "Принудительное создание подложки вокруг модели везде." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4109 +msgid "Pad object gap" +msgstr "Зазор между дном модели и подложкой" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111 +msgid "" +"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " +"mode." +msgstr "" +"Зазор между дном модели и сгенерированной подложкой в режиме нулевой высоты " +"подъёма." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120 +msgid "Pad object connector stride" +msgstr "Шаг соединительного элемента подложки модели" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4122 +msgid "" +"Distance between two connector sticks which connect the object and the " +"generated pad." +msgstr "" +"Расстояние между двумя соединительными опорами, которые соединяют модель и " +"сгенерированную подложку." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129 +msgid "Pad object connector width" +msgstr "Ширина соединительного элемента подложки модели" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4131 +msgid "" +"Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." +msgstr "" +"Ширина соединительных опор, которые соединяют модель со сгенерированной " +"подложкой." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4138 +msgid "Pad object connector penetration" +msgstr "Глубина проникновения соединительного элемента в модель" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4141 +msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." +msgstr "" +"Задаёт как глубоко соединительные элементы должны проникают в тело модели." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4148 +msgid "Enable hollowing" +msgstr "Создавать полость" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4156 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4166 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4175 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:87 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:102 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5230 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5231 +msgid "Hollowing" +msgstr "Полость" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4150 +msgid "Hollow out a model to have an empty interior" +msgstr "Создание пустотелой модели." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4155 +msgid "Wall thickness" +msgstr "Толщина стенки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4157 +msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." +msgstr "Минимальная толщина стенки полой модели." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4165 +msgid "Accuracy" +msgstr "Точность" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4167 +msgid "" +"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " +"artifacts." +msgstr "" +"Быстродействие расчёта против точности расчёта. \n" +"Низкие значения этого параметра могут привести к нежелательным артефактам." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4174 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33 +msgid "Closing distance" +msgstr "Расстояние смыкания полости" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4177 +msgid "" +"Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " +"deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " +"inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the " +"interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the " +"most." +msgstr "" +"Полость в модели формуется в два этапа: сначала воображаемое внутреннее " +"пространство просчитывает глубину в объекте (смещение, плюс расстояние " +"смыкания), а затем раздувается обратно до указанного смещения. Большое " +"значение расстояния сшивки делает внутреннее пространство более округлым. " +"При нулевом значении внутреннее пространство будет больше всего напоминать " +"наружную сторону модели." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4189 +msgid "Print speed" +msgstr "Скорость печати" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4191 +msgid "" +"A slower printing profile might be necessary when using materials with " +"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " +"movement and adds a delay before exposure." +msgstr "" +"Более медленный профиль печати может потребоваться при использовании " +"материалов с повышенной вязкостью или для некоторых полых деталей. Это " +"замедляет наклон ванночки и добавляет задержку перед засветкой." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4202 +msgid "Format of the output SLA archive" +msgstr "Формат выходного SLA архива" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4207 +msgid "SLA output precision" +msgstr "Точность выходного SLA файла" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4208 +msgid "Minimum resolution in nanometers" +msgstr "Минимальное разрешение в нанометрах" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4716 +msgid "Export OBJ" +msgstr "Экспорт в OBJ" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4717 +msgid "Export the model(s) as OBJ." +msgstr "Экспортировать модель(и) в формат OBJ." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728 +msgid "Export SLA" +msgstr "Экспорт в SLA" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4729 +msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." +msgstr "Нарезать модель и экспортировать слои SLA печати в формат PNG." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4734 +msgid "Export 3MF" +msgstr "Экспорт в 3MF" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4735 +msgid "Export the model(s) as 3MF." +msgstr "Экспортировать модель(и) в формат 3MF." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4739 +msgid "Export AMF" +msgstr "Экспорт в AMF" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740 +msgid "Export the model(s) as AMF." +msgstr "Экспортировать модель(и) в формат AMF." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4744 +msgid "Export STL" +msgstr "Экспорт в STL" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745 +msgid "Export the model(s) as STL." +msgstr "Экспортировать модель(и) в формат STL." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4749 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:954 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7379 +msgid "Export G-code" +msgstr "Экспортировать в G-код" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4750 +msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." +msgstr "" +"Нарезать модель и экспортировать траекторию движения инструмента в G-код " +"файл." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4755 +msgid "G-code viewer" +msgstr "Просмотрщик G-кода" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756 +msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" +msgstr "Визуализация уже нарезанного и сохраненного G-кода" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4762 +msgid "OpenGL version" +msgstr "версия OpenGL" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4763 +msgid "Select a specific version of OpenGL" +msgstr "Выберите конкретную версию OpenGL" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4768 +msgid "OpenGL debug output" +msgstr "Отладить вывод OpenGL" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4769 +msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it" +msgstr "" +"Активация вывода отладки OpenGL на графических картах, которые его " +"поддерживают" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4775 +msgid "Slice" +msgstr "Нарезать" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4776 +msgid "" +"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " +"value." +msgstr "" +"Нарезает модель в зависимости от типа печати (FFF или SLA) на основе " +"значения конфигурации printer_technology." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4781 +msgid "Help" +msgstr "Помощь" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4782 +msgid "Show this help." +msgstr "Показать помощь." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4787 +msgid "Help (FFF options)" +msgstr "Помощь (FFF настройки)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4788 +msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." +msgstr "Показать полный список параметров конфигурации печати/G-кода." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4792 +msgid "Help (SLA options)" +msgstr "Помощь (SLA настройки)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4793 +msgid "Show the full list of SLA print configuration options." +msgstr "Показать полный список параметров конфигурации SLA печати." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4797 +msgid "Output Model Info" +msgstr "Выходная информация о модели" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4798 +msgid "Write information about the model to the console." +msgstr "Записать информацию о модели в консоль." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4802 +msgid "Save config file" +msgstr "Сохранить конфигурацию" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4803 +msgid "Save configuration to the specified file." +msgstr "Сохраните конфигурацию в указанный файл." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4813 +msgid "Align XY" +msgstr "Выровнять по XY" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4814 +msgid "Align the model to the given point." +msgstr "Выровнять модель по заданной точке." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4818 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1237 +msgid "Cut" +msgstr "Разрезать" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4819 +msgid "Cut model at the given Z." +msgstr "Разрезать модель по Z." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840 +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:85 +msgid "Center" +msgstr "По центру" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841 +msgid "Center the print around the given center." +msgstr "Центрировать печать вокруг данного центра." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4845 +msgid "Don't arrange" +msgstr "Не расставлять" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4846 +msgid "" +"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " +"coordinates." +msgstr "" +"Не переставлять данные модели перед объединением и сохранять их исходные XY " +"координаты." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4849 +msgid "Ensure on bed" +msgstr "Обеспечивать размещение на столе" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4850 +msgid "" +"Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " +"default, use --no-ensure-on-bed to disable." +msgstr "" +"Поднимает модель над столом, когда она частично находится внизу. Включено по " +"умолчанию. Для отключения используйте --no-ensure-on-bed to disable." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4854 +msgid "Duplicate" +msgstr "Дубликат" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4855 +msgid "Multiply copies by this factor." +msgstr "Увеличить количество копий на этот коэффициент." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4859 +msgid "Duplicate by grid" +msgstr "Дублировать по сетке" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4860 +msgid "Multiply copies by creating a grid." +msgstr "Увеличить количество копий путём создания сетки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2298 +msgid "Merge" +msgstr "Объединить" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4864 +msgid "" +"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " +"order to perform actions once." +msgstr "" +"Расставьте представленные модели на столе и объединить их в одну модель, " +"чтобы выполнить действия один раз." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4868 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845 +msgid "Repair" +msgstr "Ремонт" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4869 +msgid "" +"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " +"whenever we need to slice the model to perform the requested action)." +msgstr "" +"Попробуйте отремонтировать любые нецелостные сетки (эта опция добавляется " +"всякий раз, когда нужно нарезать модель для выполнения запрошенного " +"действия)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:565 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:683 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:723 +msgid "Rotate" +msgstr "Поворот" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873 +msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." +msgstr "Угол поворота вокруг оси Z в градусах." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4877 +msgid "Rotate around X" +msgstr "Поворот вокруг оси X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4878 +msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." +msgstr "Угол поворота вокруг оси X в градусах." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4882 +msgid "Rotate around Y" +msgstr "Поворот вокруг оси Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4883 +msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." +msgstr "Угол поворота вокруг оси Y в градусах." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4887 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:118 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:250 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:684 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:697 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:714 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:724 +msgid "Scale" +msgstr "Масштаб" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4888 +msgid "Scaling factor or percentage." +msgstr "Коэффициент масштабирования или процент." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4892 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1106 +msgid "Split" +msgstr "Разделить" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4893 +msgid "" +"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " +"objects." +msgstr "" +"Обнаружение несвязанных частей в выбранных моделях и разделение их на " +"отдельные объекты." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4896 +msgid "Scale to Fit" +msgstr "Отмасштабировать под область печати" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4897 +msgid "Scale to fit the given volume." +msgstr "Масштабировать в соответствии с заданным объёмом." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4901 +msgid "Delete files after loading" +msgstr "Удалять файлы после загрузки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4902 +msgid "Delete files after loading." +msgstr "Удалять файлы после загрузки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4910 +msgid "Ignore non-existent config files" +msgstr "Игнорировать несуществующие конфигурационные файлы" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4911 +msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." +msgstr "" +"Не терпеть неудачу, если файла, предоставленного для --load, не существует." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4914 +msgid "" +"Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " +"project files (3MF, AMF)." +msgstr "" +"Правило прямой совместимости при загрузке конфигураций из файлов " +"конфигурации и файлов проекта (3MF, AMF)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4915 +msgid "" +"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " +"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " +"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " +"substitute an unknown value with a default silently or verbosely." +msgstr "" +"Эта версия PrusaSlicer может не понимать конфигурации, созданные новейшими " +"версиями PrusaSlicer. Например, в более новой версии программы, список " +"поддерживаемых версий прошивки может быть шире. Можно отменить или заменить " +"неизвестное значение значением по умолчанию автоматически или путем их " +"полной замены." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4919 +msgid "Bail out on unknown configuration values" +msgstr "Отмена неизвестных значений конфигурации" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4920 +msgid "" +"Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " +"with defaults." +msgstr "" +"Позволяет считывать неизвестные значения конфигурации путем их полной замены " +"значениями по умолчанию." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4921 +msgid "" +"Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " +"with defaults." +msgstr "" +"Позволяет считывать неизвестные значения конфигурации, автоматически заменяя " +"их значениями по умолчанию." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4926 +msgid "Load config file" +msgstr "Загрузить конфигурацию" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4927 +msgid "" +"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " +"load options from multiple files." +msgstr "" +"Загрузить конфигурацию из указанного файла. Его можно использовать более " +"одного раза для загрузки параметров из нескольких файлов." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4930 +msgid "Output File" +msgstr "Выходной файл" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4931 +msgid "" +"The file where the output will be written (if not specified, it will be " +"based on the input file)." +msgstr "" +"Файл, в который будут записываться выходные данные (если он не указан, то " +"будет основан на входном файле)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4935 +msgid "Single instance mode" +msgstr "Одни экземпляр программы" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4936 +msgid "" +"If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " +"GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " +"the \"single_instance\" configuration value from application preferences." +msgstr "" +"Если включено, аргументы командной строки посылаются в существующий " +"экземпляр GUI PrusaSlicer, либо активируется существующее окно PrusaSlicer. " +"Переопределяет значение конфигурации \"single_instance\" из настроек " +"приложения." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4941 +msgid "Data directory" +msgstr "Папка конфигурации пользователя" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4942 +msgid "" +"Load and store settings at the given directory. This is useful for " +"maintaining different profiles or including configurations from a network " +"storage." +msgstr "" +"Загрузите и сохраните настройки в данном каталоге. Это полезно для " +"сохранения различных профилей или конфигураций из сетевого хранилища." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4945 +msgid "Logging level" +msgstr "Уровень ведения журнала" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4946 +msgid "" +"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" +"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages." +msgstr "" +"Задаёт параметр чувствительности записи событий в журнал. \n" +"0: Неустранимая ошибка, 1: Ошибка, 2: Предупреждение, 3: Информация, 4: " +"Отладка, 5: Трассировка\n" +"Например, loglevel=2 регистрирует неустранимые ошибки, ошибки и " +"предупреждения." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4952 +msgid "Render with a software renderer" +msgstr "Визуализация с помощью программного рендеринга" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4953 +msgid "" +"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " +"loaded instead of the default OpenGL driver." +msgstr "" +"Вместо стандартного драйвера OpenGL будет использоваться программный " +"рендеринг MESA." + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:169 +msgid "Generating perimeters" +msgstr "Генерация периметров" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:276 +msgid "Preparing infill" +msgstr "Подготовка к заполнению" + +#. TRN Status for the Print calculation +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:422 +msgid "Making infill" +msgstr "Создание заполнения" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:471 +msgid "Searching support spots" +msgstr "Поиск точек поддержки" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:496 +msgid "Generating support material" +msgstr "Генерация поддержек" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:519 +msgid "Estimating curled extrusions" +msgstr "Оценка изогнутых выдавливаний" + +#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:500 +msgid "Processing triangulated mesh" +msgstr "Обработка триангулированной сетки" + +#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:734 +msgid "" +"An object has enabled XY Size compensation which will not be used because it " +"is also multi-material painted.\n" +"XY Size compensation cannot be combined with multi-material painting." +msgstr "" +"Коррекцию горизонтальных размеров модели нельзя комбинировать с " +"мультиматериальной покраской." + +#: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:530 +msgid "Pad brim size is too small for the current configuration." +msgstr "Размер каймы подложки слишком мал для текущих настроек." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:559 +msgid "" +"Cannot proceed without support points! Add support points or disable support " +"generation." +msgstr "" +"Невозможно продолжить без точек поддержки! Добавьте точки поддержки или " +"отключите генерацию поддержки." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:571 +msgid "" +"Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to " +"print the object without elevation." +msgstr "" +"Высота подъёма слишком низкая для модели. Используйте «Подложка вокруг " +"модели», чтобы напечатать модель без подъёма." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:577 +msgid "" +"The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the " +"object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than " +"the 'Pad object gap' parameter to avoid this." +msgstr "" +"Концы тела поддержки будут размещены в зазоре между моделью и подложкой. " +"Чтобы избежать этого, «Безопасное расстояние основания поддержки» должно " +"быть больше, чем параметр «Зазор между дном модели и подложкой»." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:592 +msgid "Exposition time is out of printer profile bounds." +msgstr "Время засветки основных слоёв выходит за пределы профиля принтера." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:599 +msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds." +msgstr "Время засветки начальных слоёв выходит за пределы профиля принтера." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:609 +#, c-format, boost-format +msgid "Unknown archive format: %s" +msgstr "Неизвестный формат архива: %s" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:715 +msgid "Slicing done" +msgstr "Нарезка завершена" + +#. TRN Status of the SLA print calculation +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:55 +msgid "Assembling model from parts" +msgstr "Сборка модели из частей" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:56 +msgid "Hollowing model" +msgstr "Создание полости в модели" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:57 +msgid "Drilling holes into model." +msgstr "Создание отверстий в модели." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:58 +msgid "Slicing model" +msgstr "Нарезка модели" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:59 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:663 +msgid "Generating support points" +msgstr "Генерация точек поддержки" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:60 +msgid "Generating support tree" +msgstr "Генерация древовидной поддержки" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:61 +msgid "Generating pad" +msgstr "Генерация подложки" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:62 +msgid "Slicing supports" +msgstr "Нарезка поддержки" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:77 +msgid "Merging slices and calculating statistics" +msgstr "Объединение срезов и подсчёт статистики" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:78 +msgid "Rasterizing layers" +msgstr "Растрирование слоёв" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:230 +msgid "" +"Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)." +msgstr "" +"Сетка, для создания полости, не подходит для этого (она не ограничивает " +"объём)." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:237 +msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model." +msgstr "Невозможно просверлить отверстия в модели с текущими настройками." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:246 +msgid "" +"Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. " +"Try to fix it first." +msgstr "" +"Не удалось проделать отверстия в сетке модели. Обычно это связано с " +"проблемой в самой модели. Попробуйте сначала починить её." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:254 +msgid "Failed to drill some holes into the model" +msgstr "Не удалось просверлить несколько отверстий в модели" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:264 +msgid "" +"Some parts of the print will be previewed with approximated meshes. This " +"does not affect the quality of slices or the physical print in any way." +msgstr "" +"Некоторые части печати будут отображаться с упрощёнными сетками. Это никак " +"не влияет на качество нарезки или физическую печать." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:712 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:721 +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:759 +msgid "Visualizing supports" +msgstr "Визуализация поддержек" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:751 +msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration" +msgstr "Для этой модели с текущими настройками нельзя создать подложку." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:880 +msgid "" +"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the " +"objects printable." +msgstr "" +"Имеются непечатаемые модели. Попробуйте настроить параметры поддержки так, " +"чтобы сделать их доступными для печати." + +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1016 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:711 +#, boost-format +msgid "%1%d" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1017 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:712 +#, boost-format +msgid "%1%h" +msgstr "" + +#. TRN "m" means "minutes" +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1019 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:713 +#, boost-format +msgid "%1%m" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1027 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:714 +#, boost-format +msgid "%1%s" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:23 +msgid "Error with ZIP archive" +msgstr "Ошибка с ZIP архивом" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:584 +msgid "Taking a configuration snapshot failed." +msgstr "Не удалось сделать резервную копию конфигурации." + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:598 +msgid "" +"PrusaSlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot." +msgstr "" +"PrusaSlicer столкнулся с ошибкой при создании резервной копии конфигурации." + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599 +msgid "PrusaSlicer error" +msgstr "Ошибка PrusaSlicer" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 +msgid "Continue" +msgstr "Продолжить" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 +msgid "Abort" +msgstr "Прервать" + #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:46 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:304 msgid "Portions copyright" msgstr "С использованием разработок" @@ -77,6 +6647,75 @@ msgstr "" msgid "Copy Version Info" msgstr "Скопировать информацию о версии" +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:39 +msgid "Arrange options" +msgstr "Параметры расстановки" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:47 +#, boost-format +msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" +msgstr "Нажмите %1% левую кнопку мыши для ввода точного значения" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:66 +msgid "Spacing" +msgstr "Интервал" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:72 +msgid "Spacing from bed" +msgstr "Расстояние от стола" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:78 +msgid "Enable rotations (slow)" +msgstr "Разрешить вращение (замедление)" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:84 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1024 +msgid "Alignment" +msgstr "Выравнивание" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:85 +msgid "Rear left" +msgstr "Сзади слева" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:85 +msgid "Front left" +msgstr "Спереди слева" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:86 +msgid "Front right" +msgstr "Спереди справа" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:86 +msgid "Rear right" +msgstr "Сзади справа" + +#. TRN ArrangeDialog +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:96 +msgid "Geometry handling" +msgstr "" + +#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:100 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:118 +msgid "Balanced" +msgstr "" + +#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:102 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:117 +msgid "Accurate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:113 +msgid "Reset defaults" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:130 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7306 +msgid "Arrange" +msgstr "Расставить" + #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:79 #, c-format, boost-format msgid "" @@ -213,8 +6852,8 @@ msgstr "" "печати" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:223 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2891 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:229 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:225 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2922 msgid "Size" msgstr "Размер" @@ -222,12 +6861,6 @@ msgstr "Размер" msgid "Origin" msgstr "Начало координат" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1993 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 -msgid "Diameter" -msgstr "Диаметр" - #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:49 msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." msgstr "Размеры прямоугольного стола в XY координатах." @@ -240,65 +6873,6 @@ msgstr "" "Расстояние до точки начало координат. Отсчёт от левого переднего угла " "прямоугольного стола." -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:337 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1853 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1889 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1903 -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3475 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3481 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1825 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:309 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:433 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:554 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:555 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:150 -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:307 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:632 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1357 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2279 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2345 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2922 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2948 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3170 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3191 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3486 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3596 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4006 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4017 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4075 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4085 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4094 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4171 -msgid "mm" -msgstr "мм" - #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:66 msgid "" "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the " @@ -314,18 +6888,13 @@ msgstr "Прямоугольная" msgid "Circular" msgstr "Круглая" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:51 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85 -msgid "Custom" -msgstr "Пользовательская" - #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:182 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:227 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1806 msgid "Shape" msgstr "Форма" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1814 msgid "Bed Shape" msgstr "Форма стола" @@ -333,7 +6902,7 @@ msgstr "Форма стола" msgid "Load shape from STL..." msgstr "Загрузка формы стола из STL файла..." -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3937 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3984 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2241 msgid "Settings" msgstr "Настройки" @@ -347,7 +6916,7 @@ msgid "Load..." msgstr "Загрузить…" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:295 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:365 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4177 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4209 msgid "Remove" msgstr "Удалить" @@ -484,12 +7053,12 @@ msgstr "" msgid "Default palette for mode markers" msgstr "Палитра маркеров режима интерфейса" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2464 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714 msgid "Simple" msgstr "Простой" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2467 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714 msgid "Expert" msgstr "Продвинутый" @@ -512,12 +7081,6 @@ msgstr "" "\n" "Высота первого слоя будет сброшена на 0.01." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:51 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1406 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 -msgid "Layer height" -msgstr "Высота слоя" - #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 msgid "" "First layer height is not valid.\n" @@ -528,10 +7091,6 @@ msgstr "" "\n" "Высота первого слоя будет сброшена на 0.01." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 -msgid "First layer height" -msgstr "Высота первого слоя" - #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82 msgid "" "The Spiral Vase mode requires:\n" @@ -574,19 +7133,6 @@ msgstr "Синхронизировать слои поддержки, чтобы msgid "Wipe Tower" msgstr "Черновой башни" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 src/libslic3r/Print.cpp:697 -msgid "" -"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " -"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " -"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " -"set to 0)." -msgstr "" -"В настоящее время режим черновой башни поддерживает нерастворимую поддержку " -"только в том случае, если они печатаются текущим экструдером, без запуска " -"смены инструмента. (Значения «Экструдер, печатающий поддержки/подложки/юбки» " -"и «Экструдер, печатающий связующий слой поддержки/подложки» должны быть " -"установлены в 0)." - #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:142 msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" msgstr "Изменить эти настройки, чтобы включить черновую башню?" @@ -616,32 +7162,19 @@ msgstr "Шаблон заполнения %1% не поддерживает 100% msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?" msgstr "Заменить его на прямолинейный (Rectilinear)?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:195 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:471 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1462 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1443 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2421 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249 -msgid "Infill" -msgstr "Заполнение" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:348 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351 msgid "Head penetration should not be greater than the head width." msgstr "Глубина проникновения носика поддержки не должна превышать его длину." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:350 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:353 msgid "Invalid Head penetration" msgstr "Недопустимая глубина проникновения носика поддержки" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:361 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:364 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter." msgstr "Диаметр носика поддержки должен быть меньше диаметра тела поддержки." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:363 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:366 msgid "Invalid pinhead diameter" msgstr "Недопустимый диаметр носика поддержки" @@ -657,16 +7190,6 @@ msgstr "Понизить версию" msgid "Before roll back" msgstr "Перед откатом к прежнему" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:27 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:350 -msgid "User" -msgstr "Пользователь" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:30 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:855 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:37 -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестно" - #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53 msgid "Active" msgstr "Активный" @@ -675,28 +7198,10 @@ msgstr "Активный" msgid "PrusaSlicer version" msgstr "Версия PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1485 -msgid "print" -msgstr "печать" - #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:65 msgid "filaments" msgstr "пруток" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1487 -msgid "SLA print" -msgstr "Профиль SLA печати" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/libslic3r/Preset.cpp:1488 -msgid "SLA material" -msgstr "Профиль SLA материала" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1489 -msgid "printer" -msgstr "принтер" - #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1323 msgid "vendor" msgstr "производитель" @@ -750,23 +7255,13 @@ msgstr "Все стандартные" msgid "Standard" msgstr "Стандартные" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:727 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:731 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:264 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4262 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4294 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 msgid "All" msgstr "Все" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:728 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1983 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:597 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345 -msgid "None" -msgstr "Нет" - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:559 #, c-format, boost-format msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant" @@ -806,29 +7301,29 @@ msgstr "" msgid "%s Family" msgstr "Семейство принтеров %s" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:716 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:720 msgid "Printer:" msgstr "Принтер:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:718 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:722 msgid "Vendor:" msgstr "Производитель:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:719 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:723 msgid "Profile:" msgstr "Профиль:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:796 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:987 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1073 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1212 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:800 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:981 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1067 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1206 msgid "(All)" msgstr "(Все)" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:800 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:804 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1208 msgid "(Templates)" msgstr "(Шаблонные)" #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830 #, boost-format msgid "" "%1% visible for (\"Template\") printer are universal profiles " @@ -838,17 +7333,17 @@ msgstr "" "профилями, доступными для всех принтеров. Они могут быть несовместимы с " "вашим принтером." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2480 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2506 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3463 msgid "Filaments" msgstr "Прутки" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 msgid "SLA materials" msgstr "SLA материалы (фотополимерная смола)" #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 #, boost-format msgid "" "%1% marked with * are not compatible with some installed " @@ -858,16 +7353,12 @@ msgstr "" "установленными принтерами." #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "filament"/"SLA material" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:837 #, boost-format msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%." msgstr "Все установленные принтеры совместимы с выбранным прутком %1%." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 src/libslic3r/Preset.cpp:1486 -msgid "filament" -msgstr "пруток" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:867 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:861 msgid "" "Only the following installed printers are compatible with the selected " "filaments" @@ -875,7 +7366,7 @@ msgstr "" "Только следующие установленные принтеры совместимы с выбранными пластиковыми " "нитями." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:868 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:862 msgid "" "Only the following installed printers are compatible with the selected SLA " "materials" @@ -883,7 +7374,7 @@ msgstr "" "Только следующие установленные принтеры совместимы с выбранными SLA " "материалами" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1261 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1255 msgid "" "You have selected template filament. Please note that these filaments are " "available for all printers but are NOT certain to be compatible with your " @@ -897,45 +7388,45 @@ msgstr "" "Вы всё еще хотите выбрать эту пластиковую нить? \n" "(Это сообщение больше не будет отображаться.)" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1262 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2790 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2930 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1256 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2816 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2956 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:229 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 msgid "Notice" msgstr "Примечание" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1310 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1304 msgid "Custom Printer Setup" msgstr "Настройка пользовательского принтера" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1310 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1304 msgid "Custom Printer" msgstr "Пользовательский принтер" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1312 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1306 msgid "Define a custom printer profile" msgstr "Задать имя пользовательского профиля" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1313 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1307 msgid "Custom profile name:" msgstr "Имя пользовательского профиля:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1330 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1324 msgid "Automatic updates" msgstr "Автоматическое обновление" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1330 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1324 msgid "Updates" msgstr "Обновления" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1338 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1332 msgid "Check for application updates" msgstr "Проверка обновлений" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1342 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1336 #, c-format, boost-format msgid "" "If enabled, %s checks for new application versions online. When a new " @@ -948,11 +7439,11 @@ msgstr "" "время работы программы). Автоматическая установка не производится. Вы " "увидите только уведомление." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1348 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1342 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288 msgid "Update built-in Presets automatically" msgstr "Обновлять встроенные профили автоматически" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1352 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1346 #, c-format, boost-format msgid "" "If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the " @@ -965,7 +7456,7 @@ msgstr "" "Когда новые профили становятся доступны, они предлагаются при запуске " "приложения." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1355 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1349 msgid "" "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's " "customized settings." @@ -973,7 +7464,7 @@ msgstr "" "Обновления никогда не применяются без согласия пользователя и никогда не " "перезаписывают пользовательские настройки." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1360 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1354 msgid "" "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " "an update is applied." @@ -981,46 +7472,41 @@ msgstr "" "Кроме того, перед обновлением создаётся резервная копия всей конфигурации " "(снапшот)." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1409 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1119 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1403 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1119 msgid "Download path" msgstr "Папка сохранения" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1414 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1408 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:300 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375 msgid "Browse" msgstr "Обзор" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1419 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1413 msgid "Choose folder" msgstr "Выберите папку" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1451 msgid "Downloads from URL" msgstr "Загрузка с URL-адреса" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1451 msgid "Downloads" msgstr "Загрузки" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1459 msgid "Allow built-in downloader" msgstr "Разрешить встроенный загрузчик" -#. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1472 +#. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "printables.com", %2% = "PrusaSlicer" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1484 #, boost-format msgid "" -"If enabled, %1% registers to start on custom URL on www.printables.com. You " -"will be able to use button with %1% logo to open models in this %1%. The " -"model will be downloaded into folder you choose bellow." +"If enabled, you will be able to open models from the %1% online database " +"with a single click (using a %2% logo button)." msgstr "" -"Если включено, %1% регистрируется для запуска по пользовательскому URL-" -"адресу на сайте www.printables.com. На сайте вы сможете использовать кнопку " -"с логотипом %1%, чтобы открывать модели в текущем экземпляре %1%. Модель " -"будет загружена в папку, которую вы указали ниже." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1479 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1505 msgid "" "On Linux systems the process of registration also creates desktop " "integration files for this version of application." @@ -1028,21 +7514,21 @@ msgstr "" "В системах Linux в процессе регистрации также создаются файлы интеграции " "рабочего стола для данной версии приложения." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1506 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1532 msgid "Chosen directory for downloads does not exist." msgstr "Отсутствует выбранный каталог для загрузки." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1593 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3756 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1619 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3757 msgid "Reload from disk" msgstr "Перезагрузить с диска" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1596 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1622 msgid "" "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files" msgstr "При экспорте в 3mf и amf, сохранять полные пути к исходным файлам" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1600 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1626 msgid "" "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " "load the files when invoked.\n" @@ -1054,23 +7540,23 @@ msgstr "" "В противном случае, будет предложено выбрать каждый файл с помощью " "диалогового окна открытия файла." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1609 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1635 msgid "Files association" msgstr "Ассоциация файлов" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1611 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1637 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274 msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer" msgstr "Ассоциировать файлы .3mf с PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1612 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:279 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1638 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:279 msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer" msgstr "Ассоциировать файлы .stl с PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1622 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1648 msgid "View mode" msgstr "Режим просмотра" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1624 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1650 msgid "" "PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n" "Simple, Advanced, and Expert.\n" @@ -1084,97 +7570,93 @@ msgstr "" "3D-печати. Два других предлагают более тонкую расширенную настройку. Они " "подходят для продвинутых и опытных пользователей." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1629 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 msgid "Simple mode" msgstr "Простой" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1630 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 msgid "Advanced mode" msgstr "Расширенный" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1631 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1657 msgid "Expert mode" msgstr "Продвинутый" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1644 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1670 msgid "The size of the object can be specified in inches" msgstr "Размер модели может быть указан в дюймах" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1645 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1671 msgid "Use inches" msgstr "Использовать дюймы" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1665 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1691 msgid "Other Vendors" msgstr "Другие производители" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1669 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1695 #, c-format, boost-format msgid "Pick another vendor supported by %s" msgstr "Выберите другого производителя, поддерживающего %s" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1710 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1736 msgid "Firmware Type" msgstr "Тип прошивки" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1710 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2490 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1736 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2521 msgid "Firmware" msgstr "Прошивка" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1740 msgid "Choose the type of firmware used by your printer." msgstr "Выберите тип прошивки вашего принтера." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1763 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1835 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1840 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1845 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1789 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1861 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1866 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1871 #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:258 src/slic3r/GUI/Field.cpp:328 -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1585 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1587 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435 msgid "Invalid numeric input." msgstr "Неправильное числовое значение." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1814 msgid "Bed Shape and Size" msgstr "Форма и размеры стола" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1791 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1817 msgid "Set the shape of your printer's bed." msgstr "Задайте форму и размеры вашего стола." #. TRN ConfigWizard : Size of possible print, related on printer size -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1812 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1833 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1838 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2393 msgid "Build Volume" msgstr "Область построения" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1815 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1841 msgid "Set the printer height." msgstr "Задайте максимальную высоту печати принтера." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 -msgid "Max print height" -msgstr "Максимальная высота печати" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1896 msgid "Filament and Nozzle Diameters" msgstr "Диаметр прутка и сопла" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1896 msgid "Print Diameters" msgstr "Диаметры печати" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1911 msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle." msgstr "Введите диаметр сопла." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1888 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1914 msgid "Nozzle Diameter" msgstr "Диаметр сопла" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1898 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1924 msgid "Enter the diameter of your filament." msgstr "Введите диаметр прутка." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1899 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1925 msgid "" "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements " "along the filament, then compute the average." @@ -1182,38 +7664,31 @@ msgstr "" "Необходима хорошая точность, поэтому используйте штангенциркуль и выполните " "несколько измерений вдоль прутка, а затем вычислите среднее значение." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1902 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1928 msgid "Filament Diameter" msgstr "Диаметр прутка" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1960 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1986 msgid "Nozzle and Bed Temperatures" msgstr "Температуры сопла и стола" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1960 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1986 msgid "Temperatures" msgstr "Температура" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1976 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2002 msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament." msgstr "Введите температуру, требуемую для экструзии прутка." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1977 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2003 msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." msgstr "Как правило для PLA это 160-230 °C, а для ABS 215-250 °C." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1980 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2006 msgid "Extrusion Temperature:" msgstr "Температура экструзии:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1981 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1995 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 -msgid "°C" -msgstr "°C" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1990 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2016 msgid "" "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your " "heated bed." @@ -1221,7 +7696,7 @@ msgstr "" "Введите температуру стола, необходимую для того, чтобы пруток прилипал к " "нему." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1991 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2017 msgid "" "A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " "no heated bed." @@ -1229,23 +7704,23 @@ msgstr "" "Как правило для PLA это 60 °C, а для ABS 110 °С. Если у вас не подогреваемый " "стол, установите 0." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1994 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2020 msgid "Bed Temperature" msgstr "Температура стола" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2480 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2506 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3466 msgid "SLA Materials" msgstr "SLA материалы (фотополимерная смола)" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2534 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2560 msgid "FFF Technology Printers" msgstr "Принтеры, печатающие по технологии методом наплавления нитей (FFF)" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2539 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2565 msgid "SLA Technology Printers" msgstr "Принтеры, печатающие по технологии масочной ЖК-стереолитографии (SLA)" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2788 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2814 #, boost-format msgid "" "Following printer profiles has no default filament: %1%Please select one " @@ -1254,7 +7729,7 @@ msgstr "" "В следующих профилях принтера отсутствует пруток по умолчанию: " "%1%Пожалуйста, выберите его вручную." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2789 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2815 #, boost-format msgid "" "Following printer profiles has no default material: %1%Please select one " @@ -1263,32 +7738,32 @@ msgstr "" "В следующих профилях принтера отсутствует материал по умолчанию: " "%1%Пожалуйста, выберите его вручную." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2953 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2979 msgid "The following FFF printer models have no filament selected:" msgstr "В следующих моделях FFF принтеров не выбран пруток:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2957 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2983 msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?" msgstr "Выбрать прутки по умолчанию для этих моделей FFF принтеров?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2971 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2997 msgid "The following SLA printer models have no materials selected:" msgstr "В следующих моделях SLA принтеров не выбрана фотополимерная смола:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2975 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3001 msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?" msgstr "" "Выбрать фотополимерный смолы по умолчанию для этих моделей SLA принтеров?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3017 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3043 msgid "Configuration is edited in ConfigWizard" msgstr "Редактирование конфигурации с помощью мастера настроек" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3070 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3096 msgid "All user presets will be deleted." msgstr "Все пользовательские профили будут удалены." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3107 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3133 msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated" msgid_plural "" "New vendors were installed and one of theirs printers will be activated" @@ -1299,64 +7774,64 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Новые производители установлены, и один из их принтеров будет активирован." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3139 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3165 msgid "Do you want to continue changing the configuration?" msgstr "Вы хотите внести изменение в конфигурацию?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3206 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3232 msgid "A new Printer was installed and it will be activated." msgstr "Новый принтер установлен и будет активирован." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3211 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3237 msgid "Some Printers were uninstalled." msgstr "Было удалено несколько принтеров." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3232 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3258 msgid "A new filament was installed and it will be activated." msgstr "Новая пластиковая нить установлена и будет активирована." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3233 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3259 msgid "A new SLA material was installed and it will be activated." msgstr "Новый SLA материал установлен и будет активирован." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3246 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3272 msgid "Some filaments were uninstalled." msgstr "Некоторые пластиковые нити были удалены." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3246 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3272 msgid "Some SLA materials were uninstalled." msgstr "Некоторые SLA материалы были удалены." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3290 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3316 msgid "Custom printer was installed and it will be activated." msgstr "Пользовательский принтер установлен и будет активирован." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3380 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3409 msgid "Select all standard printers" msgstr "Выбрать все стандартные принтеры" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3383 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3412 msgid "< &Back" msgstr "< &Назад" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3384 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413 msgid "&Next >" msgstr "&Далее >" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3385 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3414 msgid "&Finish" msgstr "&Завершить" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3386 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3415 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:657 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:277 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:153 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1816 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2180 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2376 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2396 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2485 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1376 #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:26 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:96 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:909 @@ -1364,42 +7839,42 @@ msgstr "&Завершить" msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3406 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3435 msgid "Prusa FFF Technology Printers" msgstr "" "Принтеры Prusa, печатающие по технологии методом наплавления нитей (FFF)" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3414 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3443 msgid "Prusa MSLA Technology Printers" msgstr "" "Принтеры Prusa, печатающие по технологии масочной ЖК-стереолитографии (MSLA)" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3463 msgid "Filament Profiles Selection" msgstr "Выбор профилей прутка" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3463 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3466 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4351 msgid "Type:" msgstr "Тип:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3466 msgid "SLA Material Profiles Selection" msgstr "Выбор профилей фотополимерной смолы (SLA)" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3560 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3589 msgid "Configuration Assistant" msgstr "Помощник по настройке" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3561 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3590 msgid "Configuration &Assistant" msgstr "Помощник по &настройке" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3563 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3592 msgid "Configuration Wizard" msgstr "Мастер настройки" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3564 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3593 msgid "Configuration &Wizard" msgstr "&Мастер настройки" @@ -1458,7 +7933,7 @@ msgstr "" "приложения." #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:626 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2431 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449 msgid "Desktop Integration" msgstr "Интеграция с рабочим столом" @@ -1478,7 +7953,7 @@ msgid "Perform" msgstr "Выполнить" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:653 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5522 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5395 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Undo" msgstr "Отмена действия" @@ -1487,27 +7962,6 @@ msgstr "Отмена действия" msgid "Place bearings in slots and resume printing" msgstr "Поместите в посадочное место необходимую деталь и возобновите печать" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:711 src/libslic3r/Utils.cpp:1016 -#, boost-format -msgid "%1%d" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:712 src/libslic3r/Utils.cpp:1017 -#, boost-format -msgid "%1%h" -msgstr "" - -#. TRN "m" means "minutes" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:713 src/libslic3r/Utils.cpp:1019 -#, boost-format -msgid "%1%m" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:714 src/libslic3r/Utils.cpp:1027 -#, boost-format -msgid "%1%s" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1448 msgid "One layer mode" msgstr "Режим одного слоя" @@ -1819,11 +8273,11 @@ msgid "" msgstr "Это действие необратимо. Продолжить?" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2157 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2491 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2707 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:519 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:527 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:539 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1125 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:258 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1125 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:260 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:734 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:764 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:60 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:445 @@ -1927,15 +8381,6 @@ msgstr "Ошибка загрузки" msgid "Can't create file at %1%" msgstr "Не удается создать файл в %1%" -#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:582 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1064 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4886 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892 -msgid "default" -msgstr "По умолчанию" - #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:26 msgid "Set extruder sequence" msgstr "Задать последовательность экструдеров" @@ -1944,15 +8389,6 @@ msgstr "Задать последовательность экструдеров msgid "Set extruder change for every" msgstr "Смена экструдера на каждом" -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254 -msgid "layers" -msgstr "слой(-я)" - #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:164 msgid "Random sequence" msgstr "Случайная последовательность" @@ -2016,7 +8452,7 @@ msgid "Parameter validation" msgstr "Проверка корректности параметра" #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:285 src/slic3r/GUI/Field.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1597 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1599 msgid "Input value is out of range" msgstr "Введённое значение вне диапазона" @@ -2196,7 +8632,7 @@ msgstr "Библиотека фигур" msgid "Select shape from the gallery" msgstr "Выберите фигуру из библиотеки" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4581 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4613 msgid "Add" msgstr "Добавить" @@ -2204,9 +8640,9 @@ msgstr "Добавить" msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "Добавьте одну или несколько пользовательских фигур" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:528 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5323 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4177 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:533 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5196 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4209 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -2216,25 +8652,25 @@ msgstr "" "Удалить одну или несколько пользовательских фигур. Системные фигуры нельзя " "удалить" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:142 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:147 msgid "Add to bed" msgstr "Добавить на стол" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:142 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2178 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2265 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2394 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2481 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:148 msgid "Add selected shape(s) to the bed" msgstr "Добавьте выбранную фигуру(-ы) на стол" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:422 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:427 msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):" msgstr "Выберите один или несколько файлов (STL, OBJ):" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:462 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:467 #, boost-format msgid "" "It looks like selected %1%-file has an error or is destructed.\n" @@ -2243,19 +8679,19 @@ msgstr "" "Похоже, что выбранный файл %1% содержит ошибку или повреждён.\n" "Загрузка файла невозможна." -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:473 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:478 msgid "Choose one PNG file:" msgstr "Выберите один *.png файл:" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:486 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:491 msgid "Replacing of the PNG" msgstr "Замена PNG" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:530 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:535 msgid "Change thumbnail" msgstr "Изменить эскиз" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:571 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:576 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:576 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:581 #, boost-format msgid "Loading of the \"%1%\"" msgstr "Загрузка \"%1%\"" @@ -2264,855 +8700,524 @@ msgstr "Загрузка \"%1%\"" msgid "Tool position" msgstr "Положение инструмента" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1555 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1556 msgid "Generating toolpaths" msgstr "Создание траекторий инструмента" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1627 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1624 msgid "Generating vertex buffer" msgstr "Генерация буфера вершин" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1987 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1984 msgid "Generating index buffers" msgstr "Генерация буферов индекса" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 -msgid "g" -msgstr "г" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3290 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1825 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:309 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:433 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:554 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:555 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3337 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:244 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:573 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2385 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1222 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:345 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:599 msgid "in" msgstr "дюйм" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3291 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3338 msgctxt "Metre" msgid "m" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3349 msgid "Click to hide" msgstr "Нажмите, чтобы скрыть" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3349 msgid "Click to show" msgstr "Нажмите, чтобы отобразить" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3475 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3522 msgid "up to" msgstr "до" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3481 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3528 msgid "above" msgstr "после" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3536 msgid "from" msgstr "с" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3536 msgid "to" msgstr "до" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3539 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3540 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3586 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3662 msgid "Percentage" msgstr "Процент" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3550 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3593 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3640 msgid "Feature type" msgstr "Типы линий" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3550 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3662 #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 msgid "Time" msgstr "Время" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3594 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3641 msgid "Height (mm)" msgstr "Высота (мм)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3595 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3642 msgid "Width (mm)" msgstr "Ширина (мм)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3596 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3643 msgid "Speed (mm/s)" msgstr "Скорость (мм/с)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3644 msgid "Fan speed (%)" msgstr "Скорость вентилятора (%)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3645 msgid "Temperature (°C)" msgstr "Температура (°C)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3599 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3646 msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "Объёмный расход (мм³/с)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3600 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3647 msgid "Layer time (linear)" msgstr "Время печати слоя (линейное)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3601 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3648 msgid "Layer time (logarithmic)" msgstr "Время печати слоя (логарифмическое)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3649 msgid "Tool" msgstr "Инструмент" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3603 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3650 msgid "Color Print" msgstr "Цвет печати" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3617 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3662 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3664 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Used filament" msgstr "Использовано прутка" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3646 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4093 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080 -msgid "Travel" -msgstr "Перемещение" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3663 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3708 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3712 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:74 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968 -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 -msgid "Extruder" -msgstr "Экструдер" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3685 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3732 msgid "Default color" msgstr "Цвет по умолчанию" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3708 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3755 msgid "default color" msgstr "цвет по умолчанию" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3808 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3864 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3855 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3911 msgid "Color change" msgstr "Смена цвета" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3827 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3862 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3874 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3909 msgid "Print" msgstr "Печать" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3863 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3897 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3910 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3944 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3927 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Event" msgstr "Событие" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3927 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Remaining time" msgstr "Точное время печати" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3927 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Duration" msgstr "Продолжительность" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3951 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332 -msgid "Printer" -msgstr "Профиль принтера" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3954 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4001 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854 msgid "Print settings" msgstr "Настройки печати" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3959 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:853 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2007 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2008 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4006 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2025 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026 msgid "Filament" msgstr "Профиль прутка" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4021 msgid "Hide Custom G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4021 msgid "Show Custom G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3987 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4034 msgid "Estimated printing times" msgstr "Расчётное время печати" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4006 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4053 msgid "Normal mode" msgstr "Нормальный режим" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4007 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4054 msgid "Stealth mode" msgstr "Тихий режим" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1275 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 -msgid "First layer" -msgstr "Первый слой" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4020 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4067 msgid "Total" msgstr "Общее" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4039 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4086 msgid "Show stealth mode" msgstr "Показать в тихом режиме" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4043 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4090 msgid "Show normal mode" msgstr "Показать в нормальном режиме" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4097 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4144 msgid "Wipe" msgstr "Очистка" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4101 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4148 msgid "Retractions" msgstr "Откаты" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4105 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4152 msgid "Deretractions" msgstr "Подача" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4109 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4156 msgid "Seams" msgstr "Швы" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4113 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4160 msgid "Tool changes" msgstr "Смена инструмента" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4117 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4164 msgid "Color changes" msgstr "Смена цвета" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4121 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4168 msgid "Print pauses" msgstr "Паузы печати" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4125 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4172 msgid "Custom G-codes" msgstr "Пользовательский G-код" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4129 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4176 msgid "Center of gravity" msgstr "Центр тяжести" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4134 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4181 msgid "Shells" msgstr "Оболочка" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4139 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4186 msgid "Tool marker" msgstr "Маркер инструмента" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5469 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71 -msgid "Variable layer height" -msgstr "Переменная высота слоёв" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:191 -msgid "Left mouse button:" -msgstr "Левая кнопка мыши:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:193 -msgid "Add detail" -msgstr "Увеличить детализацию" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:195 -msgid "Right mouse button:" -msgstr "Правая кнопка мыши:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:197 -msgid "Remove detail" -msgstr "Уменьшить детализацию" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199 -msgid "Shift + Left mouse button:" -msgstr "Shift + Левая кнопка мыши:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201 -msgid "Reset to base" -msgstr "Сброс до базовой высоты слоя" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203 -msgid "Shift + Right mouse button:" -msgstr "Shift + Правая кнопка мыши:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205 -msgid "Smoothing" -msgstr "Сглаживание" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207 -msgid "Mouse wheel:" -msgstr "Колесо мыши:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209 -msgid "Increase/decrease edit area" -msgstr "Увелич. /уменьш. области редактирования" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212 -msgid "Adaptive" -msgstr "Адаптивная" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218 -msgid "Quality / Speed" -msgstr "Качество / Скорость" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:221 -msgid "Higher print quality versus higher print speed." -msgstr "Выбор между высоким качеством печати или высокой скоростью." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232 -msgid "Smooth" -msgstr "Сгладить" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906 -msgid "Radius" -msgstr "Радиус" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:250 -msgid "Keep min" -msgstr "Сохранять минимумы" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4894 -msgid "Reset" -msgstr "Сброс" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:621 -msgid "Variable layer height - Manual edit" -msgstr "Переменная высота слоёв - Ручное редактирование" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:736 -msgid "Seq." -msgstr "Очерёдность печати" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1310 -msgid "SLA view" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:189 +msgid "Planar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1329 -msgid "Show as processed" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:189 +msgid "Dovetail" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1330 -msgid "Show as original" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1763 -msgid "Variable layer height - Reset" -msgstr "Переменная высота слоёв - Сброс" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1771 -msgid "Variable layer height - Adaptive" -msgstr "Переменная высота слоёв - Адаптивная" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1779 -msgid "Variable layer height - Smooth all" -msgstr "Переменная высота слоёв - Сгладить всё" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2236 -msgid "Mirror Object" -msgstr "Отразить модель" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3136 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78 -msgid "Gizmo-Move" -msgstr "Гизмо перемещения" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3228 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:583 -msgid "Gizmo-Rotate" -msgstr "Гизмо поворота" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3870 -msgid "Move Object" -msgstr "Перемещение модели" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4122 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:33 -msgid "Gizmo-Place on Face" -msgstr "Гизмо поверхностью на стол" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4506 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5429 -msgid "Switch to Settings" -msgstr "Переключение настроек" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4507 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5429 -msgid "Print Settings Tab" -msgstr "Вкладка настройки печати" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5430 -msgid "Filament Settings Tab" -msgstr "Вкладка настройки прутка" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5430 -msgid "Material Settings Tab" -msgstr "Вкладка настройки материала" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4509 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431 -msgid "Printer Settings Tab" -msgstr "Вкладка настройки принтера" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4733 -msgid "Undo History" -msgstr "История отмен" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4733 -msgid "Redo History" -msgstr "История повторов" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4753 -#, c-format, boost-format -msgid "Undo %1$d Action" -msgid_plural "Undo %1$d Actions" -msgstr[0] "Отмена %1$d действия" -msgstr[1] "Отмена %1$d действий" -msgstr[2] "Отмена %1$d действий" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4753 -#, c-format, boost-format -msgid "Redo %1$d Action" -msgid_plural "Redo %1$d Actions" -msgstr[0] "Повтор %1$d действия" -msgstr[1] "Повтор %1$d действий" -msgstr[2] "Повтор %1$d действий" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4772 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5447 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482 -msgid "Search" -msgstr "Поиск" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4786 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4794 -#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488 -msgid "Enter a search term" -msgstr "Ввод поискового запроса" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4826 -msgid "Arrange options" -msgstr "Параметры расстановки" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4861 -#, boost-format -msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" -msgstr "Нажмите %1% левую кнопку мыши для ввода точного значения" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4863 -msgid "Spacing" -msgstr "Интервал" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870 -msgid "Spacing from bed" -msgstr "Расстояние от стола" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4877 -msgid "Enable rotations (slow)" -msgstr "Разрешить вращение (замедление)" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Alignment" -msgstr "Выравнивание" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4793 -msgid "Center" -msgstr "По центру" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Rear left" -msgstr "Сзади слева" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Front left" -msgstr "Спереди слева" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Front right" -msgstr "Спереди справа" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Rear right" -msgstr "Сзади справа" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305 -msgid "Random" -msgstr "Случайно" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4913 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7245 -msgid "Arrange" -msgstr "Расставить" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5315 -msgid "Add..." -msgstr "Добавить..." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5332 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6104 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4587 -msgid "Delete all" -msgstr "Удалить всё" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 -msgid "Arrange selection" -msgstr "Расставить только выбранные модели" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 -msgid "Click right mouse button to show arrangement options" -msgstr "Правая кнопку мыши, чтобы отобразить параметры расстановки" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5361 -msgid "Copy" -msgstr "Копировать" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5370 -msgid "Paste" -msgstr "Вставить" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5382 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1270 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1281 -msgid "Add instance" -msgstr "Добавить копию" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5393 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249 -msgid "Remove instance" -msgstr "Удалить копию" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5406 -msgid "Split to objects" -msgstr "Разделить на модели" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5416 -msgid "Split to parts" -msgstr "Разделить на части" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5522 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5559 -msgid "Click right mouse button to open/close History" -msgstr "Правая кнопку мыши, чтобы показать/скрыть историю действий" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5544 -#, boost-format -msgid "Next Undo action: %1%" -msgstr "Следующее действие отмены: %1%" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5559 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429 -msgid "Redo" -msgstr "Повтор действия" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5580 -#, boost-format -msgid "Next Redo action: %1%" -msgstr "Следующее действие повтора: %1%" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7479 -msgid "An object outside the print area was detected." -msgstr "Обнаружена модель вне области печати." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7480 -msgid "A toolpath outside the print area was detected." -msgstr "Траектория движения инструмента выходит за пределы области печати." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7481 -msgid "SLA supports outside the print area were detected." -msgstr "Обнаружены SLA поддержки вне области печати." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7482 -msgid "Some objects are not visible during editing." -msgstr "При редактировании, те модели с которыми вы не работаете скрываются." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7484 -msgid "" -"An object outside the print area was detected.\n" -"Resolve the current problem to continue slicing." -msgstr "" -"Обнаружена модель вне области печати. \n" -"Решите текущую проблему, чтобы продолжить нарезку." - -#. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7496 -#, boost-format -msgid "" -"Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " -"Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7526 -msgid "Jump to" -msgstr "Перейти к" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7529 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2101 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2108 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2124 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2130 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2201 -msgid "ERROR:" -msgstr "ОШИБКА:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7606 -msgid "Selection-Add from rectangle" -msgstr "Выбор\\Добавление из прямоугольника" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7621 -msgid "Selection-Remove from rectangle" -msgstr "Выбор\\Удаление из прямоугольника" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:190 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193 msgid "Auto" msgstr "Автоматически" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:190 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193 msgid "Manual" msgstr "Вручную" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:196 msgid "Plug" msgstr "Шип-паз" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:194 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:197 msgid "Dowel" msgstr "Штифт" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:202 +#. TRN Connectors type next to "Plug" and "Dowel" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:199 +msgid "Snap" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:207 msgid "Prism" msgstr "Призма" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:202 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:207 msgid "Frustum" msgstr "Усечённый конус" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 msgid "Triangle" msgstr "Треугольник" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 msgid "Square" msgstr "Квадрат" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 msgid "Hexagon" msgstr "Шестиугольник" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:66 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:68 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:117 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:42 msgid "Circle" msgstr "Окружность" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:213 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:218 msgid "Keep orientation" msgstr "Сохранить ориентацию" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:214 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:219 msgid "Place on cut" msgstr "Срезом на стол" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:215 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:220 msgid "Flip upside down" msgstr "Перевернуть вверх дном" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 msgid "Connectors" msgstr "Соединения" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:220 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:225 msgid "Type" msgstr "Тип поддержки" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:221 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2836 -msgid "Style" -msgstr "Стиль" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:223 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:875 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1013 msgid "Depth" msgstr "Глубина" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:230 +msgid "Groove" +msgstr "Слот" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:232 +msgid "Flap Angle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233 +msgid "Groove Angle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2705 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4137 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4329 msgid "Part" msgstr "Элемент" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2705 msgid "Object" msgstr "Модель" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:253 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:263 +msgid "" +"Click to flip the cut plane\n" +"Drag to move the cut plane" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:265 msgid "" "Click to flip the cut plane\n" "Drag to move the cut plane\n" "Right-click a part to assign it to the other side" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2936 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3184 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4050 -msgid "°" -msgstr "°" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:383 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:557 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1205 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:412 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:622 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1658 msgid "Move cut plane" msgstr "Перемещение секущей плоскости" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:530 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:517 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 +msgid "Mode" +msgstr "Режим интерфейса" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:520 +msgid "Change cut mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:593 msgid "Value" msgstr "Значение" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:535 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:600 msgid "Tolerance" msgstr "Допуск" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1175 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1178 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1179 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1269 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270 msgid "Left click" msgstr "Левая кнопка мыши" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2848 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1175 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3507 msgid "Add connector" msgstr "Добавить соединение" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1176 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267 msgid "Right click" msgstr "Правая кнопка мыши" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1176 msgid "Remove connector" msgstr "Удалить соединение" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1177 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1271 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272 msgid "Drag" msgstr "Перетащить мышь" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1189 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1177 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1642 msgid "Move connector" msgstr "Переместить соединение" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1178 msgid "Add connector to selection" msgstr "Добавить соединение к выбранному" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1179 msgid "Remove connector from selection" msgstr "Удалить соединение из выбранного" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:828 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1180 msgid "Select all connectors" msgstr "Выбрать все соединения" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4771 -msgid "Cut" -msgstr "Разрезать" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1200 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1653 msgid "Rotate cut plane" msgstr "Поворот секущей плоскости" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1764 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2277 msgid "Remove connectors" msgstr "Удалить соединения" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1809 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2334 +msgid "Bulge" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2341 +msgid "Bulge proportion related to radius" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2348 +msgid "Space" +msgstr "ПРОБЕЛ" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2355 +msgid "Space proportion related to radius" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2369 msgid "Confirm connectors" msgstr "Подтвердить" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1878 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1917 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2438 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2497 msgid "Flip cut plane" msgstr "Перевернуть секущую плоскость" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1961 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2539 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2589 +msgid "Groove change" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2551 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2600 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 +msgid "Reset" +msgstr "Сброс" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2629 msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line" msgstr "Удерживайте клавишу SHIFT, чтобы нарисовать линию разреза" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1967 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2642 msgid "Cut position" msgstr "Положение секущей плоскости" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1976 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2649 msgid "Reset cutting plane" msgstr "Сброс позиции секущей плоскости" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2662 msgid "Edit connectors" msgstr "Редактировать соединения" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2662 msgid "Add connectors" msgstr "Добавить соединения" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1995 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2669 msgid "Reset cut" msgstr "Сброс" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1996 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2670 msgid "Reset cutting plane and remove connectors" msgstr "Сброс позиции секущей плоскости и удаление всех соединений" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2051 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2735 msgid "Cut result" msgstr "Результат разреза" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2071 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2755 msgid "Cut into" msgstr "Разрезать на" #. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ... -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2762 msgid "Objects" msgstr "Модели" #. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ... -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2082 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2766 msgid "Parts" msgstr "Части" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2096 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2780 msgid "Perform cut" msgstr "Выполнить разрез" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2194 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2876 msgid "Invalid connectors detected" msgstr "Обнаружены недопустимые соединения" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2196 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2878 #, c-format, boost-format msgid "%1$d connector is out of cut contour" msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour" @@ -3120,7 +9225,7 @@ msgstr[0] "%1$d соединение выходит за контур модел msgstr[1] "%1$d соединения выходят за контур модели" msgstr[2] "%1$d соединений выходит за контур модели" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2199 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2881 #, c-format, boost-format msgid "%1$d connector is out of object" msgid_plural "%1$d connectors are out of object" @@ -3128,148 +9233,135 @@ msgstr[0] "%1$d соединение находится за пределами msgstr[1] "%1$d соединения находится за пределами модели" msgstr[2] "%1$d соединений находится за пределами модели" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2202 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2884 msgid "Some connectors are overlapped" msgstr "Имеются пересекающие соединения" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2888 msgid "Select at least one object to keep after cutting." msgstr "Выберите хотя бы одну из частей для сохранения после разреза." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2208 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2890 msgid "Cut plane is placed out of object" msgstr "Секущая плоскость находится за пределами модели" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2445 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2892 +msgid "Cut plane with groove is invalid" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3194 msgid "Connector" msgstr "Соединение" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2514 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3263 msgid "Cut by Plane" msgstr "Разрез по плоскости" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2823 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3477 msgid "Cut by line" msgstr "Разрез по линии" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2874 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3533 msgid "Delete connector" msgstr "Удалить соединение" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:296 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:325 msgid "Entering Cut gizmo" msgstr "Вход в гизмо разреза" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:297 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:326 msgid "Leaving Cut gizmo" msgstr "Выход из гизмо разреза" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:298 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:327 msgid "Cut gizmo editing" msgstr "Редактирование гизмо разреза" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:457 msgid "Embossed text" msgstr "Рельефный текст" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:572 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:699 msgid "Emboss" msgstr "Рельефный текст" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:833 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:973 msgid "Text-Rotate" msgstr "Поворот текста" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:873 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1011 msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:874 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 -msgid "Height" -msgstr "Высота" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:884 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1022 msgid "Use surface" msgstr "Только на поверхности" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:885 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1023 +msgid "Per glyph orientation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1025 msgid "Char gap" msgstr "Межбуквенный интервал" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:886 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1026 msgid "Line gap" msgstr "Межстрочный интервал" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:887 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1027 msgid "Boldness" msgstr "Толшина шрифта" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:888 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1028 msgid "Skew ratio" msgstr "Коэффициент наклона" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:889 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1029 msgid "From surface" msgstr "Сдвиг от поверхности" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:890 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:203 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:607 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1030 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:236 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:651 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:478 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:499 msgid "Rotation" msgstr "Вращение" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:892 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1031 msgid "Collection" msgstr "Коллекция" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:966 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1108 msgid "NORMAL" msgstr "NORMAL" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:967 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1109 msgid "SMALL" msgstr "SMALL" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:968 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1110 msgid "ITALIC" msgstr "ITALIC" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:969 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1111 msgid "SWISS" msgstr "SWISS" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:970 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1112 msgid "MODERN" msgstr "MODERN" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1006 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1148 msgid "First font" msgstr "Первый шрифт" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1011 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1153 msgid "Default font" msgstr "Шрифт по умолчанию" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1343 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1629 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2078 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5205 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3334 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3343 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 -msgid "Advanced" -msgstr "Дополнительно" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1444 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1653 msgid "" "The text cannot be written using the selected font. Please try choosing a " "different font." @@ -3277,206 +9369,206 @@ msgstr "" "Текст не может быть написан выбранным шрифтом. Пожалуйста, выберите другой " "шрифт." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1453 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1661 msgid "Embossed text cannot contain only white spaces." msgstr "Рельефный текст не может содержать одни пробелы." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1455 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1662 msgid "Text contains character glyph (represented by '?') unknown by font." msgstr "Текст содержит символ ('?'), которого нет в шрифте." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1458 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1665 msgid "Text input doesn't show font skew." msgstr "Визуализация наклона шрифта в окне ввода текста не поддерживается." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1459 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1666 msgid "Text input doesn't show font boldness." msgstr "Визуализация толщины шрифта в окне ввода текста не поддерживается." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1667 msgid "Text input doesn't show gap between lines." msgstr "" "Визуализация межстрочного интервала в окне ввода текста не поддерживается." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1671 msgid "Too tall, diminished font height inside text input." msgstr "Слишком высокий. Уменьшите высоту шрифта в окне ввода текста." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1467 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1673 msgid "Too small, enlarged font height inside text input." msgstr "Слишком маленький. Увеличьте высоту шрифта в окне ввода текста." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1774 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1676 +msgid "Text doesn't show current horizontal alignment." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1989 msgid "No symbol" msgstr "Нет символов" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1775 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2447 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1990 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2448 msgid "Loading" msgstr "Загрузка" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1825 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2040 msgid "Queue" msgstr "Очередь" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1881 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2096 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:676 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:365 msgid "Apply" msgstr "Применить" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1899 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2114 msgid "Revert font changes." msgstr "Сброс шрифта" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2003 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2220 #, boost-format msgid "Font \"%1%\" can't be selected." msgstr "Шрифт \"%1%\" не может быть выбран." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2077 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2294 msgid "Operation" msgstr "Операция над текстом" #. TRN EmbossOperation -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2092 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2309 msgid "Join" msgstr "Добавление" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2095 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2312 msgid "Click to change text into object part." msgstr "Выберите, если хотите преобразовать текст в часть модели." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2098 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2315 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4319 msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." msgstr "Вы не можете изменить тип последнего твердотельного элемента модели." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2099 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2316 msgctxt "EmbossOperation" msgid "Cut" msgstr "Вырезание" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2105 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2322 msgid "Click to change part type into negative volume." msgstr "Выберите, если хотите произвести операцию вычитания текста из модели." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2111 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2328 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4336 msgid "Modifier" msgstr "Модификатор" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2117 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2334 msgid "Click to change part type into modifier." msgstr "Выберите, если хотите изменить тип детали на Модификатор." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2124 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2341 msgid "Change Text Type" msgstr "Изменить тип текста" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2155 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2371 #, boost-format msgid "Rename style(%1%) for embossing text" msgstr "Переименование стиля (%1%) для рельефного текста" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2167 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2252 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2383 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2468 msgid "Name can't be empty." msgstr "Имя не может быть пустым." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2169 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2254 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2385 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2470 msgid "Name has to be unique." msgstr "Имя должно быть уникальным." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2205 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2421 msgid "Rename style" msgstr "Переименовать стиль" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2212 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2428 msgid "Rename current style." msgstr "Переименовать текущий стиль." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2213 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2429 msgid "Can't rename temporary style." msgstr "Невозможно переименовать временный стиль." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2230 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2446 msgid "First Add style to list." msgstr "Сначала добавьте стиль в список." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2232 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2448 #, boost-format msgid "Save %1% style" msgstr "Сохранить стиль \"%1%\"." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2234 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2450 msgid "No changes to save." msgstr "Нет изменений для сохранения." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2241 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2457 msgid "New name of style" msgstr "Новое имя стиля" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2290 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2506 msgid "Save as new style" msgstr "Сохранить как новый стиль" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2302 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2518 msgid "Only valid font can be added to style." msgstr "Только корректный шрифт может быть добавлен в стиль." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2304 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2520 msgid "Add style to my list." msgstr "Добавьте стиль в мой список." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2306 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2522 msgid "Save as new style." msgstr "Сохранить стиль с новым именем." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2324 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2540 msgid "Remove style" msgstr "Удалить стиль" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2335 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2551 msgid "Can't remove the last existing style." msgstr "Нельзя удалить последний существующий стиль." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2348 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2564 #, boost-format msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?" msgstr "Вы уверены, что хотите навсегда удалить стиль \"%1%\"?" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2368 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2584 #, boost-format msgid "Delete \"%1%\" style." msgstr "Удалить стиль \"%1%\"." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2369 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2585 #, boost-format msgid "Can't delete \"%1%\". It is last style." msgstr "Не удается удалить \"%1%\". Это последний стиль." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2370 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2586 #, boost-format msgid "Can't delete temporary style \"%1%\"." msgstr "Невозможно удалить временный стиль \"%1%\"." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2419 -msgid "Styles" -msgstr "Преднастроенные стили" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2481 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2697 #, boost-format msgid "Modified style \"%1%\"" msgstr "Стиль \"%1%\" изменён" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2482 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2698 #, boost-format msgid "Current style is \"%1%\"" msgstr "Текущий стиль \"%1%\"" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2490 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2706 #, boost-format msgid "" "Changing style to \"%1%\" will discard current style modification.\n" @@ -3487,40 +9579,40 @@ msgstr "" "\n" "Хотите продолжить?" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2506 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2722 msgid "Not valid style." msgstr "Не допустимый стиль." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2507 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2723 #, boost-format msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list." msgstr "Стиль \"%1%\" не может быть использован и будет удалён из списка." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2553 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2769 msgid "Unset italic" msgstr "Убрать стиль Italic" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2570 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2786 msgid "Set italic" msgstr "Задать стиль Italic" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2599 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2815 msgid "Unset bold" msgstr "Убрать стиль Bold" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2617 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2833 msgid "Set bold" msgstr "Задать стиль Bold" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2772 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2993 msgid "Revert text size." msgstr "Сброс размер шрифта" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2795 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3016 msgid "Revert embossed depth." msgstr "Сброс высоты рельефа шрифта" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2905 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3126 msgid "" "Advanced options cannot be changed for the selected font.\n" "Select another font." @@ -3528,90 +9620,136 @@ msgstr "" "Дополнительные параметры для выбранного шрифта изменить нельзя.\n" "Выберите другой шрифт." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2946 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3164 msgid "Revert using of model surface." msgstr "Сброс расположения" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3183 +msgid "Revert Transformation per glyph." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3189 +msgid "Set global orientation for whole text." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3191 +msgid "Set position and orientation per glyph." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3204 +msgctxt "Alignment" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3208 +msgctxt "Alignment" +msgid "Center" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3212 +msgctxt "Alignment" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3217 +msgctxt "Alignment" +msgid "Top" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3221 +msgctxt "Alignment" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3225 +msgctxt "Alignment" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3230 +msgid "Revert alignment." +msgstr "" + #. TRN EmbossGizmo: font units -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2959 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3238 msgid "points" msgstr "пунктов" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3247 msgid "Revert gap between characters" msgstr "Сброс расстояния между буквами" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2969 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3248 msgid "Distance between characters" msgstr "Расстояние между буквами" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2984 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3265 msgid "Revert gap between lines" msgstr "Сброс расстояния между строк" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2985 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3266 msgid "Distance between lines" msgstr "Расстояние между строк" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2999 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3283 msgid "Undo boldness" msgstr "Сброс толщины шрифта" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3000 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3284 msgid "Tiny / Wide glyphs" msgstr "Тонкие/Толстые символы" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3010 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3294 msgid "Undo letter's skew" msgstr "Сброс наклона букв" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3011 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3295 msgid "Italic strength ratio" msgstr "Коэффициент наклона символов" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3030 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3314 msgid "Undo translation" msgstr "Сброс перемещения" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3031 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3315 msgid "Distance of the center of the text to the model surface." msgstr "Расстояние от центра текста до поверхности модели." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3076 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3364 msgid "Undo rotation" msgstr "Сброс вращения" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3366 msgid "Rotate text Clock-wise." msgstr "Поворот текста по часовой стрелке" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3113 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3404 msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" "Разблокировать вращение текста при перемещении текста по поверхности модели." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3114 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3405 msgid "Lock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" "Заблокировать вращение текста при перемещении текста по поверхности модели." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3137 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3428 msgid "Select from True Type Collection." msgstr "Выберите True Type шрифт." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3146 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3441 msgid "Set text to face camera" msgstr "Текст лицевой стороной к камере" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3153 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3452 msgid "Orient the text towards the camera." msgstr "Сориентировать текст по направлению к камере." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3303 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3603 msgid "Choose SVG file" msgstr "Выберите SVG файл" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3351 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3651 #, boost-format msgid "" "Can't load exactly same font(\"%1%\"). Aplication selected a similar " @@ -3620,15 +9758,15 @@ msgstr "" "Т.к. не удалось загрузить тот же шрифт (\"%1%\"), приложение выбрало похожий " "шрифт (\"%2%\"). Выберите шрифт для включения редактирования текста." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:80 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:90 msgid "Enter emboss gizmo" msgstr "Вход в гизмо рельефный текст" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:81 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:91 msgid "Leave emboss gizmo" msgstr "Выход из гизмо рельефный текст" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:82 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:92 msgid "Embossing actions" msgstr "Действие c рельефным текстом" @@ -3675,7 +9813,7 @@ msgid "Brush shape" msgstr "Форма кисти" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:54 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1815 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1827 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:110 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:35 msgid "Left mouse button" @@ -3721,13 +9859,6 @@ msgstr "Очистить от всего" msgid "Sphere" msgstr "Сфера" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:63 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:106 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229 -msgid "Triangles" -msgstr "Треугольники" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:64 msgid "Highlight overhang by angle" msgstr "Выделение свеса по углу" @@ -3879,6 +10010,11 @@ msgstr "Выход из рисования поддержек" msgid "Paint-on supports editing" msgstr "Редактирование рисования поддержки" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:33 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4090 +msgid "Gizmo-Place on Face" +msgstr "Гизмо поверхностью на стол" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:75 msgid "Place on face" msgstr "Поверхностью на стол" @@ -3896,14 +10032,10 @@ msgid "Offset" msgstr "Смещение" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:32 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:114 msgid "Quality" msgstr "Качество" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4136 -msgid "Closing distance" -msgstr "Расстояние смыкания полости" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34 msgid "Hole diameter" msgstr "Диаметр отверстия" @@ -3948,148 +10080,132 @@ msgstr "Пустотелая модель и отверстия" msgid "Move drainage hole" msgstr "Перемещение отверстия" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:64 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:75 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:66 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:77 msgid "Vertex" msgstr "Вершина" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:65 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:67 msgid "Edge" msgstr "Ребро" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:67 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:69 msgid "Plane" msgstr "Грань" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:76 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:78 msgid "Point on edge" msgstr "Точка на ребре" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:77 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:79 msgid "Point on circle" msgstr "Точка на окружности" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:78 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:80 msgid "Point on plane" msgstr "Точка на грани" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:88 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:90 msgid "Center of edge" msgstr "Центр ребра" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:89 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:91 msgid "Center of circle" msgstr "Центр окружности" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:553 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2035 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:557 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2047 msgid "Measure" msgstr "Измерение" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1235 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1247 msgid "Edit to scale" msgstr "Редактировать масштаб" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1257 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:118 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:217 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:640 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:653 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:670 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:680 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840 -msgid "Scale" -msgstr "Масштаб" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1361 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1373 msgctxt "Verb" msgid "Scale" msgstr "Масштаб" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1823 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1850 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1856 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1885 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1892 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1835 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1862 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1868 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1897 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1904 msgid "Unselect feature" msgstr "Снять выбор с элемента" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1829 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1841 msgid "Unselect center" msgstr "Снять выбор с центра" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1834 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1861 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1897 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1846 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1873 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1909 msgid "Select center" msgstr "Выбрать центр" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1839 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1866 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1902 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1851 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1878 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 msgid "Unselect point" msgstr "Снять выбор с точки" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1845 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1872 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1877 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1909 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1922 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1857 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1884 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1889 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1921 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1934 msgid "Select feature" msgstr "Выбрать элемент" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1877 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1922 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1889 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1934 msgid "Select point" msgstr "Выбрать точку" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1939 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1951 msgid "Enable point selection" msgstr "Включить выбор точки" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1944 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2013 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1956 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2025 msgid "Restart selection" msgstr "Выбрать заново" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1954 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1966 msgid "Unselect" msgstr "Отменить выбор" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2000 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 -msgid "Length" -msgstr "Длина" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2005 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2007 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2017 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2019 msgid "Selection" msgstr "Выделение" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2027 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2039 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Скопировать в буфер обмена" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2044 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2056 msgid "Angle" msgstr "Угол" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2058 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2070 msgid "Perpendicular distance" msgstr "Длина перпендикуляра" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2058 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2070 msgid "Distance" msgstr "Расстояние" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2068 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2080 msgid "Direct distance" msgstr "Длина прямой" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2090 msgid "Distance XYZ" msgstr "Расстояние XYZ" @@ -4183,12 +10299,14 @@ msgstr "Редактирование мультиматериальной пок msgid "Move" msgstr "Перемещение" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:565 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:639 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:679 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4825 -msgid "Rotate" -msgstr "Поворот" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3102 +msgid "Gizmo-Move" +msgstr "Гизмо перемещения" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:583 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3194 +msgid "Gizmo-Rotate" +msgstr "Гизмо поворота" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:629 msgid "Optimize orientation" @@ -4330,6 +10448,10 @@ msgstr "" "После упрощения сетки были удалены пользовательские поддержки, швы и " "мультиматериальная покраска." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.hpp:151 +msgid "Model simplification has been canceled" +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:68 msgid "Entering SLA support points" msgstr "Вход в точки SLA поддержки" @@ -4369,11 +10491,6 @@ msgstr "Отменить изменения" msgid "Minimal points distance" msgstr "Мин. расстояние м/у точками" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3966 -msgid "Support points density" -msgstr "Плотность точек поддержки" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:44 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1280 msgid "Auto-generate points" @@ -4500,16 +10617,289 @@ msgstr "" "Сейчас вы редактируете точки SLA поддержки. Пожалуйста, сначала примените " "или отмените ваши изменения." -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:287 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5342 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71 +msgid "Variable layer height" +msgstr "Переменная высота слоёв" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:191 +msgid "Left mouse button:" +msgstr "Левая кнопка мыши:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:193 +msgid "Add detail" +msgstr "Увеличить детализацию" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:195 +msgid "Right mouse button:" +msgstr "Правая кнопка мыши:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:197 +msgid "Remove detail" +msgstr "Уменьшить детализацию" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199 +msgid "Shift + Left mouse button:" +msgstr "Shift + Левая кнопка мыши:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201 +msgid "Reset to base" +msgstr "Сброс до базовой высоты слоя" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203 +msgid "Shift + Right mouse button:" +msgstr "Shift + Правая кнопка мыши:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205 +msgid "Smoothing" +msgstr "Сглаживание" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207 +msgid "Mouse wheel:" +msgstr "Колесо мыши:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209 +msgid "Increase/decrease edit area" +msgstr "Увелич. /уменьш. области редактирования" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212 +msgid "Adaptive" +msgstr "Адаптивная" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218 +msgid "Quality / Speed" +msgstr "Качество / Скорость" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:221 +msgid "Higher print quality versus higher print speed." +msgstr "Выбор между высоким качеством печати или высокой скоростью." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232 +msgid "Smooth" +msgstr "Сгладить" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:250 +msgid "Keep min" +msgstr "Сохранять минимумы" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:621 +msgid "Variable layer height - Manual edit" +msgstr "Переменная высота слоёв - Ручное редактирование" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:736 +msgid "Seq." +msgstr "Очерёдность печати" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1222 +msgid "SLA view" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1241 +msgid "Show as processed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1242 +msgid "Show as original" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1713 +msgid "Variable layer height - Reset" +msgstr "Переменная высота слоёв - Сброс" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1721 +msgid "Variable layer height - Adaptive" +msgstr "Переменная высота слоёв - Адаптивная" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1729 +msgid "Variable layer height - Smooth all" +msgstr "Переменная высота слоёв - Сгладить всё" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2186 +msgid "Mirror Object" +msgstr "Отразить модель" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3838 +msgid "Move Object" +msgstr "Перемещение модели" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4474 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5302 +msgid "Switch to Settings" +msgstr "Переключение настроек" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4475 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5302 +msgid "Print Settings Tab" +msgstr "Вкладка настройки печати" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4476 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5303 +msgid "Filament Settings Tab" +msgstr "Вкладка настройки прутка" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4476 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5303 +msgid "Material Settings Tab" +msgstr "Вкладка настройки материала" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4477 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5304 +msgid "Printer Settings Tab" +msgstr "Вкладка настройки принтера" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4701 +msgid "Undo History" +msgstr "История отмен" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4701 +msgid "Redo History" +msgstr "История повторов" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4721 +#, c-format, boost-format +msgid "Undo %1$d Action" +msgid_plural "Undo %1$d Actions" +msgstr[0] "Отмена %1$d действия" +msgstr[1] "Отмена %1$d действий" +msgstr[2] "Отмена %1$d действий" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4721 +#, c-format, boost-format +msgid "Redo %1$d Action" +msgid_plural "Redo %1$d Actions" +msgstr[0] "Повтор %1$d действия" +msgstr[1] "Повтор %1$d действий" +msgstr[2] "Повтор %1$d действий" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4740 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5320 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482 +msgid "Search" +msgstr "Поиск" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4754 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4762 +#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488 +msgid "Enter a search term" +msgstr "Ввод поискового запроса" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5188 +msgid "Add..." +msgstr "Добавить..." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5205 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4619 +msgid "Delete all" +msgstr "Удалить всё" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 +msgid "Arrange selection" +msgstr "Расставить только выбранные модели" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214 +msgid "Click right mouse button to show arrangement options" +msgstr "Правая кнопку мыши, чтобы отобразить параметры расстановки" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5234 +msgid "Copy" +msgstr "Копировать" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5243 +msgid "Paste" +msgstr "Вставить" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5255 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1270 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1281 +msgid "Add instance" +msgstr "Добавить копию" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5266 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249 +msgid "Remove instance" +msgstr "Удалить копию" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5279 +msgid "Split to objects" +msgstr "Разделить на модели" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5289 +msgid "Split to parts" +msgstr "Разделить на части" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5395 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5432 +msgid "Click right mouse button to open/close History" +msgstr "Правая кнопку мыши, чтобы показать/скрыть историю действий" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5417 +#, boost-format +msgid "Next Undo action: %1%" +msgstr "Следующее действие отмены: %1%" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5432 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429 +msgid "Redo" +msgstr "Повтор действия" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5453 +#, boost-format +msgid "Next Redo action: %1%" +msgstr "Следующее действие повтора: %1%" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7370 +msgid "An object outside the print area was detected." +msgstr "Обнаружена модель вне области печати." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7371 +msgid "A toolpath outside the print area was detected." +msgstr "Траектория движения инструмента выходит за пределы области печати." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7372 +msgid "SLA supports outside the print area were detected." +msgstr "Обнаружены SLA поддержки вне области печати." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7373 +msgid "Some objects are not visible during editing." +msgstr "При редактировании, те модели с которыми вы не работаете скрываются." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7375 +msgid "" +"An object outside the print area was detected.\n" +"Resolve the current problem to continue slicing." +msgstr "" +"Обнаружена модель вне области печати. \n" +"Решите текущую проблему, чтобы продолжить нарезку." + +#. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7387 +#, boost-format +msgid "" +"Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " +"Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7417 +msgid "Jump to" +msgstr "Перейти к" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7420 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2101 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2108 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2124 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2130 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2201 +msgid "ERROR:" +msgstr "ОШИБКА:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7497 +msgid "Selection-Add from rectangle" +msgstr "Выбор\\Добавление из прямоугольника" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7512 +msgid "Selection-Remove from rectangle" +msgstr "Выбор\\Удаление из прямоугольника" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:289 msgid "Undefined" msgstr "Не указано" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:308 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:310 #, boost-format msgid "%1% was substituted with %2%" msgstr "%1% была заменена на %2%" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:319 msgid "" "Most likely the configuration was produced by a newer version of PrusaSlicer " "or by some PrusaSlicer fork." @@ -4517,23 +10907,23 @@ msgstr "" "Скорее всего, конфигурация была создана более новой версией PrusaSlicer или " "каким-нибудь форком PrusaSlicer." -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:318 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:320 msgid "The following values were substituted:" msgstr "Следующие значения были заменены:" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:319 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:321 msgid "Review the substitutions and adjust them if needed." msgstr "Просмотрите замену и при необходимости скорректируйте." -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:856 msgid "SLA print settings" msgstr "Профиль SLA печати" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:333 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:158 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:335 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:158 msgid "Physical Printer" msgstr "Физический принтер" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:346 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:348 msgid "" "Configuration bundle was loaded, however some configuration values were not " "recognized." @@ -4541,7 +10931,7 @@ msgstr "" "Пакет конфигурации был загружен, однако некоторые значения конфигурации не " "были распознаны." -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:356 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:358 #, boost-format msgid "" "Configuration file \"%1%\" was loaded, however some configuration values " @@ -4740,8 +11130,8 @@ msgstr "" "%s\n" "Хотите продолжить?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1227 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3317 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1227 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3335 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1732 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 msgid "Remember my choice" msgstr "Запомнить мой выбор" @@ -4804,14 +11194,14 @@ msgstr "Отключите \"%1%\"" msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "Оставьте \"%1%\" включённым" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1823 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1841 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" "У вас имеются следующие профили с сохраненными параметрами для загрузки на " "хост печати" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1827 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1845 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" @@ -4821,7 +11211,7 @@ msgstr "" "настройках принтера.\n" "Теперь эти настройки будут доступны в разделе настройки физических принтеров." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1829 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1847 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" @@ -4830,55 +11220,55 @@ msgstr "" "При создании новых принтеров они будут именоваться как «Принтер N».\n" "Примечание: это имя можно изменить позже в настройках физических принтеров" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1833 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:811 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1851 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:811 msgid "Information" msgstr "Информация" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1846 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1857 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1864 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1875 msgid "Recreating" msgstr "Воссоздание" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1860 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1878 msgid "Loading of current presets" msgstr "Загрузка текущих профилей" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1865 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1883 msgid "Loading of a mode view" msgstr "Загрузка режима отображения" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2004 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2022 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "Выберите один файл (3MF/AMF):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2016 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2034 msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" msgstr "Выберите один или несколько файлов (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2027 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2045 msgid "Choose ZIP file" msgstr "Выберите ZIP файл" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2039 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2057 msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):" msgstr "Выберите один файл (GCODE/.GCO/.G/.NGC/NGC):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2050 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2068 msgid "Changing of an application language" msgstr "Изменение языка приложения" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2191 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Select the language" msgstr "Выбор языка" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2191 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Language" msgstr "Язык" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2348 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2366 msgid "modified" msgstr "изменено" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2387 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2405 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." @@ -4886,97 +11276,93 @@ msgstr "" "В простом режиме интерфейса поддерживается манипуляция только с моделями,\n" "состоящими из одной части, или только с модификаторами поддержки." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2389 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2407 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "Пожалуйста, проверьте список объектов перед сменой режима." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2408 msgid "Change application mode" msgstr "Изменение режима отображения интерфейса приложения" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2421 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2439 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "Запустить %s" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2443 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "&Резервные копии конфигурации (снапшот)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2443 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "Проверка и активация резервных копий конфигурации" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2426 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2444 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "Сделать &снапшот" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2426 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2444 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "Сделать резервную копию конфигурации (снапшот)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2427 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2445 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "Проверка наличие обновлений конфигурации" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2427 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2445 msgid "Check for configuration updates" msgstr "Проверка наличие обновлений конфигурации" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 msgid "Check for Application Updates" msgstr "Проверка наличия обновления приложения" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 msgid "Check for new version of application" msgstr "Проверка наличия новой версии приложения" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2435 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2453 msgid "&Preferences" msgstr "&Настройки приложения" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2441 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2459 msgid "Application preferences" msgstr "Настройки приложения" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2464 msgid "Simple View Mode" msgstr "Простой режим просмотра интерфейса приложения" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2448 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2466 msgid "Advanced View Mode" msgstr "Расширенный режим просмотра интерфейса приложения" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2467 msgid "Expert View Mode" msgstr "Продвинутый режим просмотра интерфейса приложения" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454 -msgid "Mode" -msgstr "Режим интерфейса" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 #, c-format, boost-format msgid "%s View Mode" msgstr "%s режим просмотра" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2457 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475 msgid "&Language" msgstr "&Язык программы" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2478 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "&Прошивка принтера" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2478 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "Загрузить прошивку в принтер на основе Arduino" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2483 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2501 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "Создание резервной копии конфигурации (снапшот)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2484 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2502 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." @@ -4984,28 +11370,28 @@ msgstr "" "В некоторых профилях имеются изменения. Несохранённые изменения в них не " "будут записаны в снапшот." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2485 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 msgid "Snapshot name" msgstr "Имя снапшота" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2501 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2519 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "Загрузка резервной копии конфигурации (снапшот)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2528 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "Активировать резервную копию конфигурации %1%?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2524 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2542 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "Сбой активации снапшота." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2544 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2562 msgid "Language selection" msgstr "Выбор языка" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2547 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2565 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." @@ -5013,48 +11399,48 @@ msgstr "" "Смена языка вызовет перезапуск приложения.\n" "Вы потеряете содержимое стола." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2549 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:706 -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1419 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2567 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:706 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1426 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "Хотите продолжить?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2576 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 msgid "&Configuration" msgstr "&Настройки" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2584 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2602 msgid "Restart application" msgstr "Перезапустить приложение" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2750 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2768 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "Для нового проекта все изменения будут сброшены" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2788 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2806 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "Загрузка нового проекта при существующих изменениях в текущем проекте." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2791 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2809 msgid "Project is loading" msgstr "Загрузка проекта" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2791 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2809 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "Открытие нового проекта при несохранении некоторых профилей." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2810 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2828 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "Загрузки всё ещё продолжаются" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2810 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2828 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "Остановить их и продолжить?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2814 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2832 msgid "Ongoing uploads" msgstr "Текущие загрузки" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3050 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3068 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." @@ -5062,21 +11448,21 @@ msgstr "" "Невозможно напечатать модель(и), которая содержит модификаторы параметров от " "технологии SLA." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3051 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2530 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3069 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2531 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "Пожалуйста, проверьте список моделей перед изменением профиля." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3085 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3103 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "Редактирование конфигурации с помощью мастера настроек" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3103 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3121 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "Приветствуем вас в %1% версии %2%." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3105 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3123 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -5090,31 +11476,31 @@ msgstr "" "Загрузки могут быть зарегистрированы только для одного \n" "исполняемого файла одновременно." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3133 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3151 msgid "Select a gcode file:" msgstr "Выбрать файл G-кода:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3316 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3334 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3357 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "Открыть гиперссылку в браузере по умолчанию?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3316 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3334 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3357 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "PrusaSlicer: Открытие гиперссылки" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3321 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:570 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:570 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "Запретить открытие гиперссылок в браузере" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3323 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1737 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "PrusaSlicer запомнит ваш выбор." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3324 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3342 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "Вас больше не спросят об этом при наведении курсора на гиперссылки." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3325 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3343 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742 #, boost-format msgid "" "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n" @@ -5123,36 +11509,36 @@ msgstr "" "Зайдите в «Настройки приложения» и установите флажок \"%1%\", чтобы изменить " "свой выбор." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3327 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1743 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3345 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1744 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "PrusaSlicer: Не спрашивать снова" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3401 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3419 msgid "Check for application update has failed." msgstr "Не удалось проверить наличие обновления приложения." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3420 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "В настоящее время запущена последняя версия %1%." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3405 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3423 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3466 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3484 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "Скачивание %1%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "Идёт загрузка новой версии. Хотите продолжить?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3512 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." @@ -5160,145 +11546,10 @@ msgstr "" "Не удалось запустить загрузку по URL-адресу. Не задана папка назначения. " "Пожалуйста, задайте папку назначения в мастере настройки." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:64 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 -msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed" -msgstr "Ошибка инициализации графического интерфейса PrusaSlicer" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 -#, boost-format -msgid "Fatal error, exception catched: %1%" -msgstr "Критическая ошибка, обнаружено исключение: %1%" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:421 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:870 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1290 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2068 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 -msgid "Layers and Perimeters" -msgstr "Слои и периметры" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1508 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2641 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2875 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2883 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 -msgid "Support material" -msgstr "Поддержка" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3216 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224 -msgid "Wipe options" -msgstr "Параметры очистки" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:65 msgid "Pad and Support" msgstr "Подложка и Поддержка" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 -msgid "Ironing" -msgstr "Разглаживание" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1341 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1342 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1364 -msgid "Fuzzy Skin" -msgstr "Нечёткая оболочка" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:533 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2058 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 -msgid "Speed" -msgstr "Скорость" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2413 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240 -msgid "Extruders" -msgstr "Экструдеры" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1276 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034 -msgid "Extrusion Width" -msgstr "Ширина экструзии" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:640 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 -msgid "Skirt and brim" -msgstr "Юбка и кайма" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:438 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5167 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5169 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3482 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3512 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3938 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3967 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3975 -msgid "Supports" -msgstr "Поддержка" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:593 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5180 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5181 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3990 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4025 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4058 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4065 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4072 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4083 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4092 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4101 -msgid "Pad" -msgstr "Подложка" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5198 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:87 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:102 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4128 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4137 -msgid "Hollowing" -msgstr "Полость" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:159 msgid "Add part" msgstr "Добавить элемент" @@ -5417,7 +11668,7 @@ msgstr "Экспорт в STL/OBJ" msgid "Reload the selected volumes from disk" msgstr "Перезагрузить выбранные объёмы с диска" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3626 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3627 msgid "Replace with STL" msgstr "Заменить на STL" @@ -5429,13 +11680,6 @@ msgstr "Заменить выбранный объём новым STL файло msgid "Set extruder for selected items" msgstr "Задать экструдер для выбранных частей" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5174 -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948 -msgid "Default" -msgstr "По умолчанию" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:887 msgid "Scale to print volume" msgstr "Отмасштабировать под область печати" @@ -5444,27 +11688,22 @@ msgstr "Отмасштабировать под область печати" msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "Отмасштабировать выбранную модель до объёма стола" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6289 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6333 msgid "Convert from imperial units" msgstr "Преобразовать размер из английской системы мер" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6290 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6334 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "Отменить преобразование размера из английской системы мер" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6291 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6335 msgid "Convert from meters" msgstr "Преобразовать размер из метрической системы мер" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6291 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6335 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "Отменить преобразование размера из метрической системы мер" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2298 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4816 -msgid "Merge" -msgstr "Объединить" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 msgid "Merge objects to the one multipart object" msgstr "Объединить модели в одну составную модель" @@ -5529,11 +11768,6 @@ msgstr "На части" msgid "Split the selected object into individual parts" msgstr "Разделить выбранную модель на отдельные части" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1106 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4845 -msgid "Split" -msgstr "Разделить" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 msgid "Split the selected object" msgstr "Разделить выбранную модель" @@ -5566,6 +11800,15 @@ msgstr "Заполнить весь стол копиями" msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object" msgstr "Заполнить оставшуюся область печатного стола копиями выбранной модели" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:64 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 +msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed" +msgstr "Ошибка инициализации графического интерфейса PrusaSlicer" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 +#, boost-format +msgid "Fatal error, exception catched: %1%" +msgstr "Критическая ошибка, обнаружено исключение: %1%" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 msgid "Start at height" msgstr "Начинать с" @@ -5583,7 +11826,7 @@ msgid "Add layer range" msgstr "Добавить диапазон слоёв" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:334 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:142 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:175 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -5742,7 +11985,7 @@ msgstr "Загрузка элемента" msgid "Load Modifier" msgstr "Загрузить модификатор" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2488 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2489 msgid "Loading file" msgstr "Загрузка файла" @@ -5873,7 +12116,7 @@ msgstr "" msgid "Split to Parts" msgstr "Разделить на части" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2185 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3143 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2185 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3144 msgid "" "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " "splitting the object." @@ -6015,7 +12258,7 @@ msgid "of a current Object" msgstr "текущей модели" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4149 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:200 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:202 msgid "Info" msgstr "Информация" @@ -6113,119 +12356,114 @@ msgstr "Копия для печати" msgid "Set Unprintable Instance" msgstr "Копия не для печати" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:63 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:96 msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed." msgstr "" "Выберите координатное пространство, в котором будет выполняться " "преобразование." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:144 src/libslic3r/GCode.cpp:599 -#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:736 -msgid "Object name" -msgstr "Имя модели" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:202 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:606 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:235 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:650 msgid "Position" msgstr "Позиция" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:252 msgid "Size [World]" msgstr "Размер [МСК]" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:251 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:284 #, boost-format msgid "Mirror along %1% axis" msgstr "Отразить модель вдоль оси %1%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:272 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:308 msgid "Set Mirror" msgstr "Задание отражения" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:313 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:325 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:331 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:341 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:347 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:364 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:370 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:380 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:386 msgid "Drop to bed" msgstr "Положить на стол" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:361 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:400 msgid "Reset rotation" msgstr "Сброс вращения" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:388 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:427 msgid "Reset Rotation" msgstr "Сброс вращения" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:401 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:426 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:440 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:465 msgid "Reset scale" msgstr "Сброс масштаба" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:438 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477 msgid "Skew [World]" msgstr "Наклон [МСК]" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:442 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:449 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:481 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:488 msgid "Reset skew" msgstr "Сброс наклона" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:455 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:494 msgid "Inches" msgstr "Дюймы" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:608 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652 msgid "Scale factors" msgstr "Масштаб" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:619 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:624 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:660 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:663 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:668 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:696 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:704 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:712 msgid "Rotate (relative)" msgstr "Поворот (относительный)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:623 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:659 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:667 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:703 msgid "Translate (relative) [World]" msgstr "Позиция (относит.) [МСК]" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:678 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:722 msgid "Translate" msgstr "Перемещение" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:797 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:841 msgid "Left handed" msgstr "Для левши" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:852 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:903 msgid "World coordinates" msgstr "Мировая СК" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:853 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:904 msgid "Object coordinates" msgstr "СК модели" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:854 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:905 msgid "Part coordinates" msgstr "СК элемента" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:904 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:955 msgid "Set Position" msgstr "Задание позиции" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:937 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:988 msgid "Set Orientation" msgstr "Задание поворота" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1026 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1077 msgid "Set Scale" msgstr "Задание масштаба" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1042 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1093 msgid "Set Size" msgstr "Задание размера" @@ -6247,16 +12485,16 @@ msgstr "Удаление параметра %s" msgid "Change Option %s" msgstr "Изменение параметра %s" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:588 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:593 msgid "NOTE:" msgstr "Примечание:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:589 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:594 #, boost-format msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign" msgstr "Нарезанная модель \"%1%\" похожа на логотип или знак." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:590 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:595 msgid "Apply color change automatically" msgstr "Автоматически применять изменение цвета" @@ -6275,23 +12513,24 @@ msgstr "Открыть настройки приложения." msgid "Open Documentation in web browser." msgstr "Открыть документацию в браузере." -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:680 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:683 msgid "Edit" msgstr "Изменить" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1186 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1189 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531 msgid "Use for search" msgstr "Использовать для поиска" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1187 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1190 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524 msgid "Category" msgstr "Категория" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1189 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1192 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526 msgid "Search in English" msgstr "Искать на английском языке" #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:257 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob2.cpp:202 msgid "Arranging" msgstr "Расстановка" @@ -6309,7 +12548,7 @@ msgstr "" "Не удалось расставить части модели! Некоторые геометрии могут быть " "недопустимыми." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:359 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:359 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7329 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -6320,10 +12559,33 @@ msgstr "" "на одном столе:\n" "%s" +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob2.cpp:200 #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:127 msgid "Filling bed" msgstr "Заполнение стола" +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:210 +msgid "Add Emboss text object" +msgstr "Добавить модель рельефного текста" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:750 +#, boost-format +msgid "Text: %1%" +msgstr "Текст: %1%" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:799 +msgid "Add Emboss text Volume" +msgstr "Добавление рельехного текста" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:998 src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1076 +msgid "Font doesn't have any shape for given text." +msgstr "У шрифта отсутствуют контуры для данного текста." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1060 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1081 +msgid "There is no valid surface for text projection." +msgstr "Отсутствует подходящая поверхность для проецирования текста." + #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:158 msgid "Bed filling canceled." msgstr "Заполнение стола отменено." @@ -6332,30 +12594,9 @@ msgstr "Заполнение стола отменено." msgid "Bed filling done." msgstr "Заполнение стола закончено." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:208 -msgid "Add Emboss text object" -msgstr "Добавить модель рельефного текста" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:579 -#, boost-format -msgid "Text: %1%" -msgstr "Текст: %1%" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:628 -msgid "Add Emboss text Volume" -msgstr "Добавление рельехного текста" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:733 -msgid "Font doesn't have any shape for given text." -msgstr "У шрифта отсутствуют контуры для данного текста." - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:773 -msgid "There is no volume in projection direction." -msgstr "В направлении проецирования отсутствует объем." - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:822 -msgid "There is no valid surface for text projection." -msgstr "Отсутствует подходящая поверхность для проецирования текста." +#: src/slic3r/GUI/Jobs/PlaterWorker.hpp:85 +msgid "An unexpected error occured" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:22 msgid "Best surface quality" @@ -6404,6 +12645,26 @@ msgstr "Поиск оптимального положения отменён." msgid "Orientation found." msgstr "Оптимальное положения найдено." +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:92 +msgid "Choose SLA archive" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:96 +msgid "Import file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:103 +msgid "Import model and profile" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:104 +msgid "Import profile only" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:105 +msgid "Import model only" +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:49 msgid "Importing SLA archive" msgstr "Импорт SLA архива" @@ -6440,11 +12701,11 @@ msgstr "" "Импортированный SLA архив не содержит никаких профилей. Текущие SLA профили " "использовались в качестве резервных." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2529 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2530 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "Вы не можете загрузить SLA проект с составной моделью на столе" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2531 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2532 msgid "Attention!" msgstr "Внимание!" @@ -6497,12 +12758,7 @@ msgstr "Загрузить конфигурацию из ini/amf/3mf/g-кода" msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "Загрузить конфигурацию из ini/amf/3mf/g-кода и объединить" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:952 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7292 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4702 -msgid "Export G-code" -msgstr "Экспортировать в G-код" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7293 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7380 msgid "Send G-code" msgstr "Отправить G-код" @@ -6510,7 +12766,7 @@ msgstr "Отправить G-код" msgid "Export config" msgstr "Сохранить текущую конфигурацию" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:935 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:937 msgid "Export to SD card / Flash drive" msgstr "Экспорт на SD-карту / USB-накопитель" @@ -6896,8 +13152,8 @@ msgstr "Показать /Скрыть легенду" msgid "Show/Hide G-code window" msgstr "Показать/скрыть окно отображения G-кода" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4613 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4615 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2973 msgid "Preview" msgstr "Предпросмотр нарезки" @@ -7035,8 +13291,8 @@ msgstr "Настройки прутка" msgid "Printer Settings" msgstr "Настройки принтера" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1723 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2876 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1724 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2877 msgid "Untitled" msgstr "Без названия" @@ -7154,10 +13410,6 @@ msgstr "Спереди" msgid "Front View" msgstr "Вид спереди" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 -msgid "Rear" -msgstr "Сзади" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 msgid "Rear View" msgstr "Вид сзади" @@ -7593,7 +13845,7 @@ msgstr "Показать легенду в окне предпросмотра" msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "&Свернуть боковую панель" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2339 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2340 msgid "Collapse sidebar" msgstr "Свернуть боковую панель" @@ -7686,9 +13938,9 @@ msgstr "G-код" msgid "Save ZIP file as:" msgstr "Сохранить ZIP файл как:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3387 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6763 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3388 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6797 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5238 msgid "Slicing" msgstr "Нарезка" @@ -7719,10 +13971,6 @@ msgstr "Сохранить в OBJ как (меньше подвержен оши msgid "Your file was repaired." msgstr "Ваш файл был починен." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4821 -msgid "Repair" -msgstr "Ремонт" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1859 msgid "Save configuration as:" msgstr "Сохранить конфигурацию в файл как:" @@ -7794,32 +14042,32 @@ msgstr "Опции:" msgid "Swap Y/Z axes" msgstr "Поменять местами оси Y/Z" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:227 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:216 #, c-format, boost-format msgid "%s error" msgstr "Ошибка %s" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:217 #, c-format, boost-format msgid "%s has encountered an error" msgstr "%s обнаружил ошибку" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:236 #, c-format, boost-format msgid "%s warning" msgstr "Предупреждение %s" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:237 #, c-format, boost-format msgid "%s has a warning" msgstr "Предупреждение %s" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:250 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:263 #, c-format, boost-format msgid "%s info" msgstr "Информация %s" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:291 #, c-format, boost-format msgid "%s information" msgstr "Информация %s" @@ -7984,7 +14232,7 @@ msgstr "Экспорт." #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2113 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2140 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2148 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3234 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3235 msgid "WARNING:" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:" @@ -8019,8 +14267,8 @@ msgstr "Копии" msgid "Instance %d" msgstr "Копия %d" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5163 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5058 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5195 msgid "Layers" msgstr "Слои" @@ -8115,7 +14363,7 @@ msgstr "Имя принтера" msgid "Add preset for this printer device" msgstr "Добавить профиль для этого принтера" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2362 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2393 msgid "Print Host upload" msgstr "Загрузка на хост печати" @@ -8156,11 +14404,6 @@ msgstr "Файлы сертификатов (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Все ф msgid "Open CA certificate file" msgstr "Открыть файл сертификата CA" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:407 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 -msgid "HTTPS CA File" -msgstr "Файл HTTPS CA сертификата" - #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:408 #, c-format, boost-format msgid "" @@ -8222,15 +14465,15 @@ msgstr[2] "" msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "Невозможно удалить последний связанный профиль принтера." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:161 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:163 msgid "The provided name is not valid;" msgstr "Указано недопустимое имя файла;" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:162 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:164 msgid "the following characters are not allowed:" msgstr "следующие знаки не разрешаются:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:226 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:228 msgid "" "For a multipart object, this value isn't accurate.\n" "It doesn't take account of intersections and negative volumes." @@ -8239,70 +14482,65 @@ msgstr "" "точным.\n" "Оно не учитывает пересечения и вычитаемые объёмы." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:230 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:232 msgid "Volume" msgstr "Объём" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:232 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:234 msgid "Facets" msgstr "Граней" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:289 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:291 msgid "Sliced Info" msgstr "Информация о нарезке" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1412 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413 msgid "Used Filament (g)" msgstr "Использовано прутка (г)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1393 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394 msgid "Used Filament (m)" msgstr "Использовано прутка в метрах" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:313 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "Used Filament (mm³)" msgstr "Использовано прутка (мм³)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:314 msgid "Used Material (unit)" msgstr "Использовано материала (единиц)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:313 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:315 msgid "Cost (money)" msgstr "Стоимость" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:314 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1375 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1460 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:316 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1376 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1378 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1466 msgid "Estimated printing time" msgstr "Расчётное время печати" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:315 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:317 msgid "Number of tool changes" msgstr "Количество инструментов" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442 msgid "Select what kind of support do you need" msgstr "Выбор варианта поддержки" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:443 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3504 -msgid "Support on build plate only" -msgstr "Только от стола" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:446 msgid "For support enforcers only" msgstr "Только принудительная" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:445 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:447 msgid "Everywhere" msgstr "Везде" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:478 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:480 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501 msgid "Brim" msgstr "Кайма" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:480 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:482 msgid "" "This flag enables the brim that will be printed around each object on the " "first layer." @@ -8312,36 +14550,36 @@ msgstr "" "параметра очень важно для моделей с маленькой площадью контакта со столом и " "особенно важно при печати ABS пластиком." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:488 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:490 msgid "Purging volumes" msgstr "Объём очистки" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:597 msgid "Select what kind of pad do you need" msgstr "Выбор варианта подложки" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:598 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:600 msgid "Below object" msgstr "Под моделью" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:599 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:601 msgid "Around object" msgstr "Вокруг модели" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:933 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7293 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:935 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7380 msgid "Send to printer" msgstr "Отправить на принтер" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:953 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3387 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:955 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3388 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6800 msgid "Slice now" msgstr "НАРЕЗАТЬ" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1125 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1127 msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code" msgstr "Удерживайте клавишу Shift, чтобы нарезать и экспортировать в G-код" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1322 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1323 #, boost-format msgid "%1% (%2$d shell)" msgid_plural "%1% (%2$d shells)" @@ -8349,78 +14587,73 @@ msgstr[0] "%1% (%2$d оболочка)" msgstr[1] "%1% (%2$d оболочки)" msgstr[2] "%1% (%2$d оболочек)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1350 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1351 msgid "Used Material (ml)" msgstr "Использовано материала (мл)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1353 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354 msgid "object" msgid_plural "objects" msgstr[0] "модель" msgstr[1] "модели" msgstr[2] "моделей" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1353 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354 msgid "supports and pad" msgstr "поддержка и подложка" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1393 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394 msgid "Used Filament (in)" msgstr "Использовано прутка (дюймы)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1447 msgid "objects" msgstr "модели" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1447 msgid "wipe tower" msgstr "черновой башни" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "Used Filament (in³)" msgstr "Использовано прутка (дюймы³)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1429 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1430 #, boost-format msgid "Filament at extruder %1%" msgstr "Прутка в экструдере %1%" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1436 msgid "(including spool)" msgstr "(включая катушку)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1444 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1159 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812 -msgid "Cost" -msgstr "Стоимость" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1462 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1463 msgid "normal mode" msgstr "нормальный режим" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1469 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1470 msgid "stealth mode" msgstr "тихий режим" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 #, boost-format msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?" msgstr "Вы хотите сохранить изменения в \"%1%\"?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 msgid "Discard" msgstr "Не сохранять" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 msgid "Ask for unsaved changes in project" msgstr "Спрашивать о несохранённых изменениях в проекте" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1739 msgid "" "You will not be asked about it again, when: \n" "- Closing PrusaSlicer,\n" @@ -8430,7 +14663,7 @@ msgstr "" "- Закрытии PrusaSlicer\n" "- Загрузке или создании нового проекта" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2206 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2207 #, c-format, boost-format msgid "" "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the " @@ -8439,20 +14672,20 @@ msgstr "" "Размонтирование прошло успешно. Теперь устройство %s(%s) может быть " "безопасно извлечено из компьютера." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2212 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2213 #, c-format, boost-format msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "Не удалось извлечь устройство %s(%s)." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2231 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5251 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2232 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5253 msgid "New Project" msgstr "Новый проект" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2339 msgid "Expand sidebar" msgstr "Развернуть боковую панель" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2420 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2421 msgid "" "The preset below was temporarily installed on the active instance of " "PrusaSlicer" @@ -8469,12 +14702,12 @@ msgstr[2] "" "Приведённые ниже профили были временно установлены на активной копии " "PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2577 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2578 #, boost-format msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration." msgstr "Не удалось загрузить файл \"%1%\" из-за недопустимой конфигурации." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2597 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2598 #, c-format, boost-format msgid "" "Object size from file %s appears to be zero.\n" @@ -8492,11 +14725,11 @@ msgstr[2] "" "Похоже у объектов из файла %s нулевой размер.\n" "Они были удалены из модели." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2601 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2602 msgid "The size of the object is zero" msgstr "Размер модели равен нулю" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2615 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n" @@ -8519,15 +14752,15 @@ msgstr[2] "" "Внутренней единицей измерения PrusaSlicer являются миллиметры. Пересчитать " "размеры моделей?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2618 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2640 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641 msgid "The object is too small" msgstr "Модель слишком мала" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2620 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2642 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded." msgstr "Применить ко всем загружаемым мелким моделям." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n" @@ -8550,7 +14783,7 @@ msgstr[2] "" "Внутренней единицей измерения PrusaSlicer являются миллиметры. Пересчитать " "размеры моделей?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2653 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2654 msgid "" "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should \n" @@ -8560,11 +14793,11 @@ msgstr "" "Следует ли загружать файл как единую модель, состоящий из нескольких\n" "частей (вместо того, чтобы рассматривать их как несколько моделей)?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2656 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2708 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2657 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2709 msgid "Multi-part object detected" msgstr "Обнаружена модель, состоящая из нескольких частей" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2663 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2664 msgid "" "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an " "advanced mode?" @@ -8572,11 +14805,11 @@ msgstr "" "Этот файл не может быть загружен в простом режиме. Хотите перейти в " "расширенный режим?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2664 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2665 msgid "Detected advanced data" msgstr "Обнаружены расширенные данные" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2705 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2706 msgid "" "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" @@ -8586,7 +14819,7 @@ msgstr "" "Вместо того, чтобы рассматривать их как несколько моделей, следует ли " "рассматривать их как одну модель, состоящую из несколько частей?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2824 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825 msgid "" "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " "fit your print bed." @@ -8594,35 +14827,35 @@ msgstr "" "Ваша модель слишком большая, поэтому она была автоматически уменьшена до " "размера вашего печатного стола." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2826 msgid "Object too large?" msgstr "Модель слишком большая?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2905 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2906 msgid "Export STL file:" msgstr "Экспорт в STL файл:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2912 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2913 msgid "Export AMF file:" msgstr "Экспорт в AMF файл:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2918 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2919 msgid "Save file as:" msgstr "Сохранить файл как:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2924 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2925 msgid "Export OBJ file:" msgstr "Экспорт в OBJ файл:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3038 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3039 msgid "Delete object which is a part of cut object" msgstr "Удаление детали, являющейся частью разрезанной модели" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3039 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040 msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object." msgstr "Вы пытаетесь удалить деталь, являющейся частью разрезанной модели." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3041 msgid "" "This action will break a cut information.\n" "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency" @@ -8630,38 +14863,38 @@ msgstr "" "Это действие приведёт к удалению информации о разрезе.\n" "После этого PrusaSlicer не может гарантировать согласованность модели." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3044 msgid "Delete object" msgstr "Удалить модель" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3048 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3049 msgid "Delete Object" msgstr "Удаление модели" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3067 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3068 msgid "Delete All Objects" msgstr "Удаление всех моделей" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3096 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3097 msgid "Reset Project" msgstr "Обнуление проекта" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3151 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3152 msgid "" "The selected object couldn't be split because it contains only one solid " "part." msgstr "" "Выбранная модель не может быть разделена, так как она состоит из одной части." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3158 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3159 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted" msgstr "Все модификаторы были удалены" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3160 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3161 msgid "Split to Objects" msgstr "Разделить на модели" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3214 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3215 msgid "" "An object has custom support enforcers which will not be used because " "supports are disabled." @@ -8669,114 +14902,114 @@ msgstr "" "Модель имеет пользовательские принудительные поддержки, которые не будут " "использоваться, так как поддержки отключены." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3216 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3217 msgid "Enable supports for enforcers only" msgstr "Разрешить только принудительную поддержку" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3229 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3230 msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3367 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4294 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3368 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 msgid "Invalid data" msgstr "Неверные данные" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3438 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3439 msgid "Another export job is currently running." msgstr "Уже идёт другой процесс экспорта." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3525 msgid "Replace from:" msgstr "Заменить из:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3543 msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "Невозможно заменить более чем одним объём" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3543 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3622 msgid "Error during replace" msgstr "Ошибка при выполнении замены" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3613 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3614 msgid "Select the new file" msgstr "Выберите новый файл" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3622 msgid "File for the replace wasn't selected" msgstr "Файл для замены не выбран" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3708 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3709 msgid "Please select the file to reload" msgstr "Пожалуйста, выберите файл для перезагрузки" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3739 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5410 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5420 msgid "The selected file" msgstr "В выбранном файле" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3741 msgid "differs from the original file" msgstr "отличается от исходного файла" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3741 msgid "Do you want to replace it" msgstr "Хотите заменить его" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3760 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3766 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3761 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3767 msgid "Reload from:" msgstr "Перезагрузка из:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3881 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3882 msgid "Unable to reload:" msgstr "Не удалось перезагрузить:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3886 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3887 msgid "Error during reload" msgstr "Ошибка во время перезагрузки" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3904 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3905 msgid "Reload all from disk" msgstr "Перезагрузить всё с диска" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4109 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4105 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4111 msgid "You are using template filament preset." msgid_plural "You are using template filament presets." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4104 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4107 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4112 msgid "" "Please note that template presets are not customized for specific printer " "and should only be used as a starting point for creating your own user " "presets." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4106 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4108 msgid "More info at" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4247 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4249 msgid "There are active warnings concerning sliced models:" msgstr "Имеются активные предупреждения о нарезанных моделях:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4258 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4260 msgid "generated warnings" msgstr "вызвала предупреждения" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4303 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4305 msgid "Slicing Cancelled." msgstr "Нарезка отменена." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4605 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4607 msgid "3D editor view" msgstr "3D-вид" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5032 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5034 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "Отмена / Повтор в процессе выполнения" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5034 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5036 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -8787,21 +15020,21 @@ msgstr "" "Некоторые профили %1% были изменены и будут потеряны после переключения " "технологии печати." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5236 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5238 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "Создание нового проекта при изменении в текущем проекте." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5239 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5241 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "" "Создание нового проекта при имеющихся изменениях в нескольких профилях." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5240 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5242 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" "Вы можете сохранить изменения в профилях в новом проекте или отменить их." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5241 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5243 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" @@ -8811,181 +15044,181 @@ msgstr "" "сохранить изменения как новые профили.\n" "Примечание: при сохранении изменений они не переносятся в новый проект." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5246 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5248 msgid "Creating a new project" msgstr "Создание нового проекта" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5282 msgid "Load Project" msgstr "Загрузка проекта" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5310 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5312 msgid "Import Object" msgstr "Импорт модели" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5314 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5316 msgid "Import Objects" msgstr "Импорт моделей" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5344 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 msgid "Import SLA archive" msgstr "Импорт SLA архива" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5410 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5420 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "G-кода содержатся недопустимые данные." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5409 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5419 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5411 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5421 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "Ошибка при загрузке .gcode файла" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5486 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5488 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "%1% - Многопроектный файл" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5498 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "Загружается несколько файлов, включая файлы проекта." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5498 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "Выберите действие, которое будет применено ко всем файлам." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 msgid "There are several files being loaded." msgstr "Загружаются несколько файлов." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5897 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5503 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5899 msgid "Action" msgstr "Действие" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5522 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5524 msgid "Import 3D models" msgstr "Импорт 3D-моделей" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5535 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5537 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "Запуск нового экземпляра PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5551 msgid "Select one to load as project" msgstr "Выберите один из них для загрузки в качестве проекта" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5560 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5562 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "Выберите только один файл для загрузки конфигурации." #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5607 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "Не удалось загрузить ZIP-архив расположенный по пути %1%." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5666 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5668 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% " msgstr "Не удалось распаковать файл в %1%: %2% " -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5676 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5678 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "Ошибка поиска распакованного файла в %1%. Не удалось распаковать файл." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5876 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5878 msgid "Load project file" msgstr "Загрузка файла проекта" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5885 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5887 msgid "Open as project" msgstr "Открыть как проект" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5886 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5888 msgid "Import 3D models only" msgstr "Импортировать только модели" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5887 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5889 msgid "Import config only" msgstr "Импортировать только конфигурацию" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5889 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5891 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "Запуск нового экземпляра PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5892 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5894 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "Выберите действие для применения к файлу" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5913 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5915 msgid "Don't show again" msgstr "Больше не показывать" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5954 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5956 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "За раз вы можете открыть только один .gcode файл." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5955 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "Перетащите G-код файл" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6049 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6051 msgid "Load File" msgstr "Загрузить файл" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6054 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6056 msgid "Load Files" msgstr "Загрузить файлы" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6104 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6106 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "Все модели будут удалены, продолжить?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6115 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6117 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "Удаление выбранных моделей" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6124 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6126 msgid "Increase Instances" msgstr "Добавление копии" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6180 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6182 msgid "Decrease Instances" msgstr "Удаление копии" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6238 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6240 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "Введите количество копий:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6241 msgid "Copies of the selected object" msgstr "Количество копий выбранной модели" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6242 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6244 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "Задать количество копий: %d" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6263 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6268 msgid "Fill bed" msgstr "Заполнение всего стола копиями" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6407 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6438 msgid "Save G-code file as:" msgstr "Сохранить файл G-кода как:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6407 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6438 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "Сохранить SL1 / SL1S файл как:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6422 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6453 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "Указано недопустимое имя файла." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6423 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6454 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "Следующие символы не разрешены файловой системой FAT:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6483 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6517 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." @@ -8993,7 +15226,7 @@ msgstr "" "Невозможно выполнить булевы операции над сетками модели. Будут " "экспортированы только положительные части." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6637 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6671 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" @@ -9001,32 +15234,32 @@ msgstr "" "На столе ничего нет.\n" "Всё равно сохранить проект?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6637 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6671 msgid "Save project" msgstr "Сохранение проекта" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6681 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6715 msgid "Unable to save file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6875 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6909 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "Готов ли принтер? Лист для печати на месте, пустой и чистый?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6875 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6909 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132 msgid "Upload and Print" msgstr "Загрузить и напечатать" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7292 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7379 msgid "Export" msgstr "Экспорт" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7437 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7524 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "Вставить из буфера обмена" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2403 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2672 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2790 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2434 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2821 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860 msgid "General" @@ -9467,7 +15700,7 @@ msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually." msgstr "" "Если включено, вы можете изменить размер значков панели инструментов вручную." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1678 msgid "Other" msgstr "Прочее" @@ -9625,7 +15858,7 @@ msgid "Add/Remove presets" msgstr "Добавить/удалить профиль" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:764 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:815 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3520 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:815 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3551 msgid "Add physical printer" msgstr "Добавить физический профиль" @@ -9641,7 +15874,7 @@ msgstr "Изменить цвет экструдера" msgid "Show/Hide template presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:795 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3520 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:795 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3551 msgid "Edit physical printer" msgstr "Изменить физический профиль" @@ -9969,25 +16202,10 @@ msgstr "Ошибка при отправке на хост печати" msgid "NO RAMMING AT ALL" msgstr "НЕ ДОПУСКАТЬ РЭММИНГ" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3836 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3859 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867 -msgid "s" -msgstr "с" - #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 msgid "Volumetric speed" msgstr "Объёмная скорость подачи" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867 -msgid "mm³/s" -msgstr "мм³/с" - #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:91 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:92 msgid "Save print settings as" @@ -10126,52 +16344,52 @@ msgid "Just switch to \"%1%\" preset" msgstr "Просто переключиться на профиль \"%1%\"" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2839 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2870 msgid "Stealth" msgstr "Тихий режим" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2833 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2864 msgid "Normal" msgstr "Нормальный режим" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:169 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:156 msgid "Selection-Add" msgstr "Выбор\\Добавление" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:210 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:197 msgid "Selection-Remove" msgstr "Выбор\\Удаление" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:242 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:229 msgid "Selection-Add Object" msgstr "Выбор\\Добавление модели" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:261 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:248 msgid "Selection-Remove Object" msgstr "Выбор\\Удаление модели" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:279 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:266 msgid "Selection-Add Instance" msgstr "Выбор\\Добавление копии" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:298 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:285 msgid "Selection-Remove Instance" msgstr "Выбор\\Удаление копии" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:382 msgid "Selection-Add All" msgstr "Выбор\\Добавление всего" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:420 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:407 msgid "Selection-Remove All" msgstr "Выбор\\Удаление всего" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1080 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1087 msgid "Scale To Fit" msgstr "Отмасштабировать под область печати" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1415 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1422 msgid "" "The currently manipulated object is tilted or contains tilted parts " "(rotation angles are not multiples of 90°). Non-uniform scaling of tilted " @@ -10183,7 +16401,7 @@ msgstr "" "возможно только в нелокальных системах координат, когда угол поворота " "встроен в координаты объекта." -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1418 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1425 msgid "This operation is irreversible." msgstr "Данная операция необратима." @@ -10269,34 +16487,30 @@ msgstr "Отправка информации о системе отменена msgid "Sending system info..." msgstr "Отправка информации о системе..." -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:92 +#: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:36 +msgid "Move over surface" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:94 msgid "System Information" msgstr "Системная информация" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:160 +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:162 msgid "Blacklisted libraries loaded into PrusaSlicer process:" msgstr "Библиотеки из черного списка загружены в процесс PrusaSlicer:" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:172 +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:174 msgid "Eigen vectorization supported:" msgstr "Внутренняя векторизация поддерживается:" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:179 +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:181 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Скопировать в буфер обмена" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:69 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:666 -msgid "Compatible printers" -msgstr "Совместимые принтеры" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:70 msgid "Select the printers this profile is compatible with." msgstr "Выберите принтеры, совместимые с данным профилем." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:75 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:681 -msgid "Compatible print profiles" -msgstr "Совместимые профили печати" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:76 msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." msgstr "Выберите профили печати, с которыми этот профиль совместим." @@ -10414,7 +16628,7 @@ msgstr "полное имя профиля" msgid "symbolic profile name" msgstr "символическое имя профиля" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5161 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5193 msgid "Layers and perimeters" msgstr "Слои и периметры" @@ -10426,10 +16640,6 @@ msgstr "Вертикальные оболочки" msgid "Horizontal shells" msgstr "Горизонтальные оболочки (слои сверху и снизу модели)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457 -msgid "Solid layers" -msgstr "Сплошных слоёв" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1428 msgid "Minimum shell thickness" msgstr "Минимальная толщина оболочки" @@ -10446,10 +16656,6 @@ msgstr "Нечёткая оболочка (экспериментально)" msgid "Reducing printing time" msgstr "Сокращение времени печати" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 -msgid "Skirt" -msgstr "Юбка" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1516 msgid "Raft" msgstr "Подложка" @@ -10498,73 +16704,64 @@ msgstr "Несколько экструдеров" msgid "Ooze prevention" msgstr "Предотвращение течи материала" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83 -msgid "Wipe tower" -msgstr "Черновая башня" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 msgid "Extrusion width" msgstr "Ширина экструзии" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1640 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1641 msgid "Overlap" msgstr "Перекрытие" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 msgid "Flow" msgstr "Поток" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1654 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1655 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "Генератор периметра на движке Arachne" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1662 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5210 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5242 msgid "Output options" msgstr "Выходные параметры" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1664 msgid "Sequential printing" msgstr "Последовательная печать" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1665 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 msgid "Extruder clearance" msgstr "Радиус безопасной зоны экструдера" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1670 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5211 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5243 msgid "Output file" msgstr "Выходной файл" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1689 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 -msgid "Post-processing scripts" -msgstr "Скрипты постобработки" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2157 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2158 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2653 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2654 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2732 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4386 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5043 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5044 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2181 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2182 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2684 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2685 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2762 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2763 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4418 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5075 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5076 msgid "Notes" msgstr "Заметки" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2165 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2738 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5051 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5216 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2189 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2691 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2769 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5083 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5248 msgid "Dependencies" msgstr "Зависимости" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2661 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2739 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5052 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5217 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1710 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2190 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2692 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2770 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5084 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5249 msgid "Profile dependencies" msgstr "Зависимости профиля" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1742 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." msgstr "Скрипты постобработки модифицируют файл G-кода так как вам нужно." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1820 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1821 #, c-format, boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" @@ -10587,99 +16784,84 @@ msgstr[2] "" "Удалите их, так как это может вызвать проблемы при визуализации G-кода и " "оценке времени печати." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1825 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1826 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "Найдены зарезервированные ключевые слова в" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1887 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1888 msgid "Filament Overrides" msgstr "Переопределение парам. прутка" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1888 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3033 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1889 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 msgid "Retraction" msgstr "Откат" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1907 +msgid "Retraction when tool is disabled" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2046 msgid "Temperature" msgstr "Температура" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2050 msgid "Nozzle" msgstr "Сопло" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2037 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2055 msgid "Bed" msgstr "Стол" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2060 msgid "Cooling" msgstr "Охлаждение" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3137 -msgid "Enable" -msgstr "Включить" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2055 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 msgid "Fan settings" msgstr "Настройки вентилятора" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2056 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2074 msgid "Fan speed" msgstr "Скорость вентилятора" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2066 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2084 msgid "Dynamic fan speeds" msgstr "Динамическая скорость вентилятора" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2091 msgid "Cooling thresholds" msgstr "Пороги включения обдува" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2079 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2097 msgid "Filament properties" msgstr "Настройки прутка" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2086 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2104 msgid "Print speed override" msgstr "Ограничение скорости печати" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2096 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2114 msgid "Wipe tower parameters" msgstr "Параметры черновой башни" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2099 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2117 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "" "Параметры смены инструмента в одноэкструдерных мультиматериальных принтерах" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2112 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2130 msgid "Ramming settings" msgstr "Настройки рэмминга" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2562 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4697 src/libslic3r/GCode.cpp:792 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 -msgid "Custom G-code" -msgstr "Пользовательский G-код" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2148 +msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2563 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517 -msgid "Start G-code" -msgstr "Стартовый G-код" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 -msgid "End G-code" -msgstr "Завершающий G-код" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2192 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2216 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "Подсказки об объёмном расходе недоступны" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2364 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2395 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" @@ -10700,7 +16882,7 @@ msgstr "" "нажатии на значок шестеренки на вкладке настройки принтера. Профили " "физического принтера сохраняются в папке PrusaSlicer/physical_printer." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2383 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2414 msgid "" "Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code " "flavor.\n" @@ -10710,20 +16892,20 @@ msgstr "" "Klipper.\n" "Опция была переключена на \"Испол. для оценки времени\"." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2673 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2435 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2704 msgid "Size and coordinates" msgstr "Размер и координаты" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2413 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2444 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860 msgid "Capabilities" msgstr "Характеристики принтера" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2449 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "Количество экструдеров у принтера." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2482 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" @@ -10735,12 +16917,7 @@ msgstr "" "Изменить диаметр всех экструдеров на значение диаметра сопла первого " "экструдера?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2454 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2911 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943 -msgid "Nozzle diameter" -msgstr "Диаметр сопла" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2536 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2567 msgid "" "The selected G-code flavor does not support the machine limitation for " "Stealth mode.\n" @@ -10749,108 +16926,67 @@ msgstr "" "Выбранный вариант G-кода не поддерживает ограничения принтера для тихого " "режима. Из-за этого тихий режим будет отключен." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2544 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2575 msgid "G-code flavor is switched" msgstr "Тип G-кода переключён" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2604 msgid "Start G-Code options" msgstr "Параметры стартового G-кода" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2586 src/libslic3r/GCode.cpp:768 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442 -msgid "Before layer change G-code" -msgstr "G-код выполняемый перед сменой слоя" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2596 src/libslic3r/GCode.cpp:769 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 -msgid "After layer change G-code" -msgstr "G-код выполняемый после смены слоя" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2606 src/libslic3r/GCode.cpp:770 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3021 -msgid "Tool change G-code" -msgstr "G-код выполняемый при смене инструмента" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2616 src/libslic3r/GCode.cpp:771 -msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" -msgstr "G-код выполняемый между моделями (для последовательной печати)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2626 src/libslic3r/GCode.cpp:772 -msgid "Color Change G-code" -msgstr "G-код смены цвета" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2635 src/libslic3r/GCode.cpp:773 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2543 -msgid "Pause Print G-code" -msgstr "G-код паузы печати" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 src/libslic3r/GCode.cpp:774 -msgid "Template Custom G-code" -msgstr "Пользовательский шаблон G-кода" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2711 msgid "Display" msgstr "Дисплей" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2695 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2726 msgid "Tilt" msgstr "Наклон ванночки" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2696 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2727 msgid "Tilt time" msgstr "Время наклона ванночки" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5033 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5065 msgid "Corrections" msgstr "Корректировка" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2716 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5029 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2747 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5061 msgid "Exposure" msgstr "Экспозиция" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2723 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2754 msgid "Output" msgstr "Вывод" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2788 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3081 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1794 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1826 -msgid "Machine limits" -msgstr "Ограничения принтера" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2863 msgid "Values in this column are for Normal mode" msgstr "Значения в этой колонке для нормального режима" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2838 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2869 msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "Значения в этой колонке для тихого режима" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2847 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2878 msgid "Maximum feedrates" msgstr "Максимальная скорость (#define DEFAULT_MAX_FEEDRATE {X, Y, Z, E})" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2852 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2883 msgid "Maximum accelerations" msgstr "" "Максимальное ускорение (#define DEFAULT_MAX_ACCELERATION {X,Y,Z,E}, #define " "DEFAULT_RETRACT_ACCELERATION, )" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2861 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2892 msgid "Jerk limits" msgstr "Ограничение рывка (#define DEFAULT_{X,Y,Z,E}JERK)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2867 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 msgid "Minimum feedrates" msgstr "" "Минимальная скорость (#define DEFAULT_MINIMUMFEEDRATE и #define " "DEFAULT_MINTRAVELFEEDRATE)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2939 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" @@ -10858,27 +16994,27 @@ msgstr "" "Это одноэкструдерный мультиматериальный принтер, диаметры всех экструдеров " "будут установлены на новое значение. Вы хотите продолжить?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2945 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2976 msgid "Reset to Filament Color" msgstr "Сброс в цвет прутка" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2981 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3012 msgid "Apply below setting to other extruders" msgstr "Применить приведённые ниже настройки к другим экструдерам" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3026 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3057 msgid "Layer height limits" msgstr "Ограничение высоты слоя" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3030 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3061 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "Позиция экструдера (для многоэкструдерных принтеров)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3036 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3067 msgid "Only lift Z" msgstr "Приподнимать ось Z только" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3049 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3080 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" @@ -10886,16 +17022,16 @@ msgstr "" "Откат при отключении сопла (дополнительные настройки для многоэкструдерных " "принтеров)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3115 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3146 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "Экструдер в ММ принтере" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3116 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3147 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "" "Параметры экструдера в одноэкструдерном мультиматериальном (ММ) принтере" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3281 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3312 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" @@ -10905,19 +17041,19 @@ msgstr "" "\n" "Отключить его для включения отката из прошивки?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3283 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3314 msgid "Firmware Retraction" msgstr "Откат из прошивки" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3592 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3623 msgid "New printer preset selected" msgstr "Выбран новый профиль принтера" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3965 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3997 msgid "Detached" msgstr "Отсоединён" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4061 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4093 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename." msgid_plural "" @@ -10932,7 +17068,7 @@ msgstr[2] "" "Физические принтеры, расположенные ниже, основаны на профиле, который вы " "собираетесь переименовать." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4066 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4098 msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too." @@ -10946,19 +17082,19 @@ msgstr[2] "" "Обратите внимание, что выбранный профиль будет переименован и в этих " "принтерах." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4128 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 msgid "remove" msgstr "убрать" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4128 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 msgid "delete" msgstr "удалить" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4136 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4168 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "Это последний профиль для этого физического принтера." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4141 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4173 #, boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " @@ -10967,7 +17103,7 @@ msgstr "" "Вы действительно хотите удалить профиль \"%1%\" из физического принтера \"%2%" "\"?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4153 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4185 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." msgid_plural "" @@ -10982,7 +17118,7 @@ msgstr[2] "" "Физические принтеры расположенные ниже, основаны на профиле, который вы " "собираетесь удалить." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4158 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4190 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." @@ -10993,7 +17129,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Обратите внимание, что выбранный профиль будет удалён и из этих принтеров." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4163 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4195 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." @@ -11010,7 +17146,7 @@ msgstr[2] "" "Приведенные ниже физические принтеры основаны только на профиле, который вы " "собираетесь удалить." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4168 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4200 msgid "" "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." msgid_plural "" @@ -11026,57 +17162,57 @@ msgstr[2] "" "профиля." #. TRN "remove/delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4174 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4206 #, boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "Вы уверены, что хотите %1% выбранный профиль?" #. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4179 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4211 #, boost-format msgid "%1% Preset" msgstr "Профиль %1%" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4265 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4627 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4297 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4659 msgid "Set" msgstr "Выбор" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4384 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4416 msgid "Find" msgstr "Найти" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4385 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4417 msgid "Replace with" msgstr "Заменить на" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4474 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4506 msgid "Regular expression" msgstr "Регулярное выражение" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4478 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4510 msgid "Case insensitive" msgstr "Не учитывать регистр" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4514 msgid "Whole word" msgstr "Слово целиком" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4486 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4518 msgid "Match single line" msgstr "Совпадение в одной строке" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4589 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4621 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "Вы действительно хотите удалить все замены?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4727 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4759 msgid "" "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." msgstr "" "Ограничения принтера будут передаваться в G-код и использоваться для оценки " "времени печати." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4730 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762 msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " @@ -11086,7 +17222,7 @@ msgstr "" "используются для оценки времени печати, которое может быть неточным, " "поскольку принтер может применять другой набор ограничений для принтера." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4734 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4766 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." @@ -11094,12 +17230,12 @@ msgstr "" "Ограничения принтера не заданы, поэтому оценка времени печати может быть " "неточной." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4756 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4788 msgid "LOCKED LOCK" msgstr "ЗАКРЫТЫЙ ЗАМОЧЕК" #. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4758 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4790 msgid "" "indicates that the settings are the same as the system (or default) values " "for the current option group" @@ -11107,12 +17243,12 @@ msgstr "" "указывает, что настройки совпадают с системными значениями (или значениями " "по умолчанию) для текущей группы." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4760 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4792 msgid "UNLOCKED LOCK" msgstr "ОТКРЫТЫЙ ЗАМОЧЕК" #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4794 msgid "" "indicates that some settings were changed and are not equal to the system " "(or default) values for the current option group.\n" @@ -11124,12 +17260,12 @@ msgstr "" "Нажмите, чтобы сбросить все настройки текущей группы до системных значений " "(или значений по умолчанию)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4767 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4799 msgid "WHITE BULLET" msgstr "БЕЛЫЙ МАРКЕР" #. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4769 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4801 msgid "" "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." @@ -11137,12 +17273,12 @@ msgstr "" "слева: указывает на не системный профиль (или профиль не по умолчанию),\n" "справа: указывает, что параметры не были изменены." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4804 msgid "BACK ARROW" msgstr "ЗНАЧОК СО СТРЕЛКОЙ" #. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4806 msgid "" "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " "preset for the current option group.\n" @@ -11155,7 +17291,7 @@ msgstr "" "настройки для текущей группы до последнего\n" "сохранённого значения профиля." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4784 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4816 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " "default) values for the current option group" @@ -11163,7 +17299,7 @@ msgstr "" "ЗАКРЫТЫЙ ЗАМОЧЕК указывает, что настройки совпадают с системными значениями " "(или значениями по умолчанию) для текущей группы." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4786 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4818 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " "equal to the system (or default) values for the current option group.\n" @@ -11175,12 +17311,12 @@ msgstr "" "Нажмите, чтобы сбросить все настройки текущей группы до системных значений " "(или значений по умолчанию)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4789 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4821 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." msgstr "" "БЕЛЫЙ МАРКЕР указывает на не системный профиль (или профиль не по умолчанию)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4792 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4824 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " "saved preset for the current option group." @@ -11188,7 +17324,7 @@ msgstr "" "БЕЛЫЙ МАРКЕР означает, что настройки совпадают с настройками в последнем " "сохранённом профиле для текущей группы." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4794 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4826 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -11200,7 +17336,7 @@ msgstr "" "Нажмите, чтобы сбросить все настройки для текущей группы до последнего " "сохранённого значения профиля." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4800 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4832 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " "default) value." @@ -11208,7 +17344,7 @@ msgstr "" "ЗАКРЫТЫЙ ЗАМОЧЕК указывает, что значение совпадает с системным значением " "(или значение по умолчанию)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4801 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4833 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " "the system (or default) value.\n" @@ -11219,7 +17355,7 @@ msgstr "" "Нажмите, чтобы сбросить текущее значение к системному значению (или значению " "по умолчанию)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4807 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4839 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " "preset." @@ -11227,7 +17363,7 @@ msgstr "" "БЕЛЫЙ МАРКЕР указывает, что значение совпадает со значением в последнем " "сохранённом профиле." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4808 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4840 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" @@ -11237,35 +17373,35 @@ msgstr "" "значением в последнем сохранённом профиле для текущей группы.\n" "Нажмите, чтобы сбросить значение до последнего сохранённого значения профиля." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4985 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4987 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5017 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5019 msgid "Material" msgstr "Материал" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5072 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5104 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5105 msgid "Material printing profile" msgstr "Профиль печати материалами" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5122 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5154 msgid "Support head" msgstr "Носик поддержки" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5127 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5159 msgid "Support pillar" msgstr "Тело поддержки" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5150 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5182 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "Соединения опор поддержки со связующим узлом" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5174 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206 msgid "Branching" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5176 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5208 msgid "Automatic generation" msgstr "Автоматическая генерация" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5244 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5276 #, boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" @@ -11274,14 +17410,6 @@ msgstr "" "\"%1%\" отключена, так как \"%2%\" находится в категории \"%3%\".\n" "Чтобы включить \"%1%\", отключите \"%2%\"" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592 -msgid "Object elevation" -msgstr "Высота подъёма модели" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4057 -msgid "Pad around object" -msgstr "Подложка вокруг модели" - #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:147 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:156 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:165 @@ -11921,26 +18049,6 @@ msgctxt "Mode" msgid "Advanced" msgstr "Расширенный" -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:70 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:214 -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:263 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:668 -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:831 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:912 -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88 -#, c-format, boost-format -msgid "Mismatched type of print host: %s" -msgstr "Несоответствующий тип хоста печати: %s" - -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:85 -msgid "Connection to AstroBox works correctly." -msgstr "Соединение с AstroBox успешно установлено." - -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:91 -msgid "Could not connect to AstroBox" -msgstr "Не удалось подключиться к AstroBox" - -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:93 -msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." -msgstr "Примечание: требуется версия AstroBox не ниже 1.1.0." - #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:42 #, boost-format msgid "" @@ -11989,6 +18097,26 @@ msgstr "" "Загрузка нового %1% не удалась:\n" "%2%" +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:70 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:214 +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:263 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:668 +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:831 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:912 +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88 +#, c-format, boost-format +msgid "Mismatched type of print host: %s" +msgstr "Несоответствующий тип хоста печати: %s" + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:85 +msgid "Connection to AstroBox works correctly." +msgstr "Соединение с AstroBox успешно установлено." + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:91 +msgid "Could not connect to AstroBox" +msgstr "Не удалось подключиться к AstroBox" + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:93 +msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." +msgstr "Примечание: требуется версия AstroBox не ниже 1.1.0." + #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:48 msgid "Connection to Duet works correctly." msgstr "Соединение с Duet успешно установлено." @@ -11999,7 +18127,7 @@ msgstr "Не удалось подключиться к Duet" #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:87 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:156 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:123 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:144 -#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:160 +#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:160 src/slic3r/Utils/MKS.cpp:84 msgid "Unknown error occured" msgstr "Произошла неизвестная ошибка" @@ -12053,6 +18181,52 @@ msgstr "" "Примечание: для активации функцией загрузки, требуется FlashAir с прошивкой " "2.00.02 и выше." +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:73 +msgid "" +"Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to " +"establish secure network connections." +msgstr "" +"Не удалось обнаружить системное хранилище SSL-сертификатов. PrusaSlicer не " +"сможет устанавливать безопасные сетевые соединения." + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:78 +#, boost-format +msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%" +msgstr "PrusaSlicer обнаружил хранилище системных SSL-сертификатов в: %1%" + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82 +#, boost-format +msgid "" +"To specify the system certificate store manually, please set the %1% " +"environment variable to the correct CA bundle and restart the application." +msgstr "" +"Чтобы вручную указать хранилище системных сертификатов, задайте для " +"переменной среды %1% правильный пакет CA и перезапустите приложение." + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91 +msgid "" +"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network " +"connections. See logs for additional details." +msgstr "" +"Ошибка инициализации URL-адреса клиента. PrusaSlicer не сможет установить " +"сетевые подключения. Смотрите журнал для дополнительные информации." + +#: src/slic3r/Utils/MKS.cpp:56 +msgid "Connection to MKS works correctly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/MKS.cpp:61 +msgid "Could not connect to MKS" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Moonraker.cpp:77 +msgid "Connection to Moonraker works correctly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Moonraker.cpp:83 +msgid "Could not connect to Moonraker" +msgstr "" + #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:286 msgid "Connection to OctoPrint works correctly." msgstr "Подключение к OctoPrint установлено." @@ -12178,36 +18352,6 @@ msgid "" "profile will not be installed. This installation might be corrupted." msgstr "" -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:73 -msgid "" -"Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to " -"establish secure network connections." -msgstr "" -"Не удалось обнаружить системное хранилище SSL-сертификатов. PrusaSlicer не " -"сможет устанавливать безопасные сетевые соединения." - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:78 -#, boost-format -msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%" -msgstr "PrusaSlicer обнаружил хранилище системных SSL-сертификатов в: %1%" - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82 -#, boost-format -msgid "" -"To specify the system certificate store manually, please set the %1% " -"environment variable to the correct CA bundle and restart the application." -msgstr "" -"Чтобы вручную указать хранилище системных сертификатов, задайте для " -"переменной среды %1% правильный пакет CA и перезапустите приложение." - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91 -msgid "" -"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network " -"connections. See logs for additional details." -msgstr "" -"Ошибка инициализации URL-адреса клиента. PrusaSlicer не сможет установить " -"сетевые подключения. Смотрите журнал для дополнительные информации." - #: src/slic3r/Utils/Process.cpp:164 msgid "Open G-code file:" msgstr "Выберите G-код файл:" @@ -12255,5920 +18399,6 @@ msgstr "" "Текст сообщения: \"%1%\"\n" "Ошибка: \"%2%\"" -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:584 -msgid "Taking a configuration snapshot failed." -msgstr "Не удалось сделать резервную копию конфигурации." - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:598 -msgid "" -"PrusaSlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot." -msgstr "" -"PrusaSlicer столкнулся с ошибкой при создании резервной копии конфигурации." - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599 -msgid "PrusaSlicer error" -msgstr "Ошибка PrusaSlicer" - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 -msgid "Continue" -msgstr "Продолжить" - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 -msgid "Abort" -msgstr "Прервать" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:598 -msgid "There is an object with no extrusions in the first layer." -msgstr "На первом слое модели имеется слой без экструзии." - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:629 -#, boost-format -msgid "Empty layer between %1% and %2%." -msgstr "Пустой слой между %1% и %2%." - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:632 -msgid "(Some lines not shown)" -msgstr "(Некоторые строки не показаны)" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:634 -#, boost-format -msgid "Object name: %1%" -msgstr "Имя модели: %1%" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:635 -msgid "" -"Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly " -"small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its " -"orientation on the bed." -msgstr "" -"Убедитесь, что объект пригоден для печати. Обычно это происходит из-за " -"ничтожно малой экструзии или из-за повреждённой модели. Попробуйте " -"отремонтировать модель или изменить её ориентацию на столе." - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:777 -msgid "Filament Start G-code" -msgstr "Стартовый G-код прутка" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:784 -msgid "Filament End G-code" -msgstr "Завершающий G-код прутка" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:825 -msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:" -msgstr "" -"В пользовательском G-коде были обнаружены зарезервированные ключевые слова:" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:827 -msgid "" -"This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation." -msgstr "" -"Это может вызвать проблемы с визуализацией g-кода и оценкой времени печати." - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1223 src/libslic3r/GCode.cpp:1234 -msgid "No extrusions were generated for objects." -msgstr "Экструзия для моделей не была сгенерирована." - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1430 -msgid "" -"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " -"collision." -msgstr "" -"Модель(-и) находится очень близко к области предзарядки (область подготовки " -"экструдера). Убедитесь, что не произойдёт столкновения." - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:38 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:59 -msgid "Perimeter" -msgstr "Периметр" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:39 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:61 -msgid "External perimeter" -msgstr "Внешний периметр" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:40 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:63 -msgid "Overhang perimeter" -msgstr "Нависающие периметры" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:41 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:65 -msgid "Internal infill" -msgstr "нутреннее заполнение" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:42 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:67 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2444 -msgid "Solid infill" -msgstr "Сплошное заполнение" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:43 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:69 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 -msgid "Top solid infill" -msgstr "Верхний сплошной слой" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:45 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73 -msgid "Bridge infill" -msgstr "Заполнение мостов" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380 -msgid "Gap fill" -msgstr "Заполнение пробелов" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 -msgid "Skirt/Brim" -msgstr "Юбка/Кайма" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:49 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781 -msgid "Support material interface" -msgstr "Связующий слой поддержки" - -#: src/libslic3r/Flow.cpp:58 -#, boost-format -msgid "" -"Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible." -msgstr "" -"Не удаётся рассчитать ширину экструзии для %1%: переменная \"%2%\" " -"недоступна." - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1878 -#, boost-format -msgid "" -"The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " -"compatible." -msgstr "" -"Выбранный 3mf файл не совместим, так как был сохранён в более новой версии " -"%1%." - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1889 -msgid "" -"The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " -"of PrusaSlicer and is not compatible." -msgstr "" -"Выбранный 3MF файл содержит модель с нарисованными поддержками созданными с " -"использованием более новой версии PrusaSlicer и несовместим." - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1893 -msgid "" -"The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " -"PrusaSlicer and is not compatible." -msgstr "" -"Выбранный 3MF файл содержит модель с нарисованным швом созданным с " -"использованием более новой версии PrusaSlicer и несовместим." - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1897 -msgid "" -"The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " -"version of PrusaSlicer and is not compatible." -msgstr "" -"Выбранный 3MF файл содержит модель с мультиматериальной покраской созданной " -"с использованием более новой версии PrusaSlicer и несовместим." - -#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:996 -#, boost-format -msgid "" -"The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not " -"compatible." -msgstr "" -"Выбранный amf файл не совместим, так как был сохранён в более новой версии " -"%1%." - -#: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:284 -#, boost-format -msgid "" -"Post-processing script %1% failed.\n" -"\n" -"The post-processing script is expected to change the G-code file %2% in " -"place, but the G-code file was deleted and likely saved under a new name.\n" -"Please adjust the post-processing script to change the G-code in place and " -"consult the manual on how to optionally rename the post-processed G-code " -"file.\n" -msgstr "" -"Не удалось выполнить скрипт постобработки %1%.\n" -"\n" -"Ожидалось, что скрипт постобработки сразу же изменит файл G-кода %2%, но " -"файл G-кода был удалён и, вероятно, сохранён под новым именем.\n" -"Пожалуйста, откорректируйте скрипт постобработки, чтобы изменить G-код на " -"месте, и обратитесь к руководству, чтобы узнать как при желании " -"переименовать файл G-кода после постобработки.\n" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:87 -msgid "undefined error" -msgstr "неопределённая ошибка" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:89 -msgid "too many files" -msgstr "слишком много файлов" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91 -msgid "file too large" -msgstr "файл слишком большой" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93 -msgid "unsupported method" -msgstr "неподдерживаемый метод" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95 -msgid "unsupported encryption" -msgstr "неподдерживаемое шифрование" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97 -msgid "unsupported feature" -msgstr "неподдерживаемая функция" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99 -msgid "failed finding central directory" -msgstr "не удалось найти центральный каталог" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101 -msgid "not a ZIP archive" -msgstr "это не ZIP архив" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103 -msgid "invalid header or archive is corrupted" -msgstr "неверный заголовок или архив поврежден" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105 -msgid "unsupported multidisk archive" -msgstr "неподдерживаемый многотомный архив" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107 -msgid "decompression failed or archive is corrupted" -msgstr "сбой распаковки или повреждённый архив" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109 -msgid "compression failed" -msgstr "сбой сжатия" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111 -msgid "unexpected decompressed size" -msgstr "непредвиденный распакованный размер" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113 -msgid "CRC-32 check failed" -msgstr "Ошибка проверки CRC-32" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115 -msgid "unsupported central directory size" -msgstr "неподдерживаемый размер заголовка файла центрального каталога" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117 -msgid "allocation failed" -msgstr "ошибка распределения" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119 -msgid "file open failed" -msgstr "ошибка открытия файла" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121 -msgid "file create failed" -msgstr "ошибка создания файла" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123 -msgid "file write failed" -msgstr "ошибка записи файла" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125 -msgid "file read failed" -msgstr "ошибка чтения файла" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127 -msgid "file close failed" -msgstr "ошибка закрытия файла" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129 -msgid "file seek failed" -msgstr "файл не найден" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131 -msgid "file stat failed" -msgstr "ошибка файла статистики" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133 -msgid "invalid parameter" -msgstr "неверный параметр" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135 -msgid "invalid filename" -msgstr "неверное имя" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137 -msgid "buffer too small" -msgstr "буфер слишком мал" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139 -msgid "internal error" -msgstr "внутренняя ошибка" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141 -msgid "file not found" -msgstr "файл не найден" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143 -msgid "archive is too large" -msgstr "архив слишком большой" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145 -msgid "validation failed" -msgstr "ошибка проверки" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147 -msgid "write calledback failed" -msgstr "ошибка записи обратного вызова" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:487 -msgid "All objects are outside of the print volume." -msgstr "Все модели находятся за пределами области печати." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:490 -msgid "The supplied settings will cause an empty print." -msgstr "Заданные настройки приведут к пустой печати." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:494 -msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." -msgstr "" -"Некоторые модели находятся слишком близко друг к другу. Экструдер при печати " -"столкнётся с ними." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:496 -msgid "" -"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." -msgstr "" -"Некоторые модели слишком высокие и при печати экструдер столкнётся с ними." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:502 -msgid "" -"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option " -"cannot be both enabled together." -msgstr "" -"Параметр «Избегать пересечения периметров» и «Избегать пересечения на " -"изогнутых нависаниях» не могут быть включены одновременно." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:511 -msgid "" -"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " -"remove all but the last object, or enable sequential mode by " -"\"complete_objects\"." -msgstr "" -"Режим «Спиральная ваза» может использоваться для печати только одной модели. " -"Либо оставьте на столе одну модель или включите последовательную печать с " -"помощью \"complete_objects\"." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:515 -msgid "" -"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " -"objects." -msgstr "В режиме «Спиральная ваза» можно печатать только одним материалом." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:519 -msgid "" -"Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is " -"used. Change the value of machine_limits_usage." -msgstr "" -"Ограничения принтера не могут быть переданы в G-код когда используется тип " -"прошивки Klipper. Измените значение параметра machine_limits_usage." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:546 -#, boost-format -msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:547 -#, boost-format -msgid "" -"While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds " -"the maximum build volume height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:548 -msgid "" -"You might want to reduce the size of your model or change current print " -"settings and retry." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:564 -msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." -msgstr "" -"Функция переменной высоты слоя не совместима органическими поддержками." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:577 -msgid "" -"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " -"diameter and use filaments of the same diameter." -msgstr "" -"Режим черновой башни применим только в том случае, если все экструдеры имеют " -"одинаковый диаметр сопла и используется пруток одного диаметра." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:584 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/" -"Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." -msgstr "" -"В настоящее время режим черновой башни поддерживается только следующими " -"типами G-кода: Marlin, Klipper, RepRap/Sprinter, RepRapFirmware и Repetier." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:586 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " -"addressing (use_relative_e_distances=1)." -msgstr "" -"В настоящее время для режима черновой башни поддерживается только " -"относительная адресация экструдера (use_relative_e_distances=1)." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:588 -msgid "" -"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when " -"'single_extruder_multi_material' is off." -msgstr "" -"Предотвращение течи материала с помощью черновой башни поддерживается только " -"когда параметр 'single_extruder_multi_material' отключён." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:590 -msgid "" -"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." -msgstr "" -"Черновая башня в настоящее время не поддерживает объёмные значения E " -"(use_volumetric_e=0)." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:592 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " -"prints." -msgstr "" -"В настоящее время режим черновой башни не поддерживает последовательную " -"печать для мультиматериальных принтеров." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:602 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " -"layer heights" -msgstr "" -"Режим черновой башни применим для нескольких моделей только в том случае, " -"если они имеют одинаковую высоту слоя." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:604 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"over an equal number of raft layers" -msgstr "" -"Режим черновой башни применим для нескольких моделей только в том случае, " -"если они имеют одинаковое число слоёв подложки." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:607 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"with the same support_material_contact_distance" -msgstr "" -"Режим черновой башни применим для нескольких моделей только в том случае, " -"если они печатаются с одинаковым support_material_contact_distance " -"(расстояние от поддержки до модели по вертикали)." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:609 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " -"equally." -msgstr "" -"Режим черновой башни применим для нескольких моделей только в том случае, " -"если они нарезаны одинаково." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:634 -msgid "" -"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " -"height" -msgstr "" -"Режим черновой башни применим только в том случае, если все модели имеют " -"одну и туже переменную высоту слоя." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:658 -msgid "" -"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." -msgstr "" -"Для одного или нескольких моделей был назначен экструдер, который у принтера " -"отсутствует." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:671 -#, boost-format -msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" -msgstr "" -"Значение параметра %1%=%2% мм слишком мало для печати при высоте слоя %3% мм" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:674 -#, boost-format -msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" -msgstr "" -"Чрезмерное значение параметра %1%=%2% мм для печати при диаметре сопла %3% мм" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:685 -msgid "" -"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " -"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " -"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " -"same diameter." -msgstr "" -"Печать несколькими экструдерами с соплами различного диаметра. Если " -"поддержка должна быть напечатана текущим экструдером " -"(support_material_extruder == 0 или support_material_interface_extruder == " -"0), все сопла должны иметь одинаковый диаметр." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:693 -msgid "" -"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " -"need to be synchronized with the object layers." -msgstr "" -"Для того, чтобы режим черновой башни работал с растворимой поддержкой, слои " -"поддержки должны быть синхронизированы со слоями модели." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:733 -msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" -msgstr "Высота первого слоя не может быть больше диаметра сопла" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:738 -msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" -msgstr "Высота слоя не может быть больше диаметра сопла" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:759 -msgid "" -"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " -"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " -"layer_gcode." -msgstr "" -"При относительной адресации экструдера его положение необходимо " -"корректировать на каждом слое, чтобы предотвратить потерю точности с " -"плавающей запятой. Добавьте \"G92 E0\" в layer_gcode." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:761 -msgid "" -"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " -"absolute extruder addressing." -msgstr "" -"В before_layer_gcode была найдена команда \"G92 E0\", которая несовместима с " -"абсолютной адресацией экструдера." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:763 -msgid "" -"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " -"extruder addressing." -msgstr "" -"В layer_gcode была найдена команда \"G92 E0\", которая несовместима с " -"абсолютной адресацией экструдера." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:932 -msgid "Generating skirt and brim" -msgstr "Генерация юбки и каймы" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:992 -msgid "Exporting G-code" -msgstr "Экспорт в G-код" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:996 -msgid "Generating G-code" -msgstr "Генерация G-кода" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1220 -msgid "Alert if supports needed" -msgstr "Предупреждать, если необходимы поддержки" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly -#: src/libslic3r/Print.cpp:1226 -msgid "Long bridging extrusions" -msgstr "Экструдирование длинных мостов" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly -#: src/libslic3r/Print.cpp:1228 -msgid "Floating bridge anchors" -msgstr "Привязки плавучего моста" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1232 -msgid "Collapsing overhang" -msgstr "Падающее нависание" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1235 -msgid "Loose extrusions" -msgstr "Экструдирование в воздух" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1239 -msgid "Low bed adhesion" -msgstr "Слабая адгезия к стоку" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1241 -msgid "Floating object part" -msgstr "Часть модели в воздухе" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing -#: src/libslic3r/Print.cpp:1243 -msgid "Thin fragile part" -msgstr "Тонкий хрупкий участок" - -#. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list, -#. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different -#. separator than comma and some use blank space in front of the separator. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1252 -#, boost-format -msgid "%1%, %2%" -msgstr "%1%, %2%" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1351 -msgid "Consider enabling supports." -msgstr "Рекомендуется включить поддержку." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1353 -msgid "Also consider enabling brim." -msgstr "Также рекомендуется включить кайму." - -#. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1357 -#, boost-format -msgid "" -"Detected print stability issues:\n" -"%1%" -msgstr "" -"Обнаружены проблемы стабильности печати:\n" -"%1%" - -#: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:530 -msgid "Pad brim size is too small for the current configuration." -msgstr "Размер каймы подложки слишком мал для текущих настроек." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:559 -msgid "" -"Cannot proceed without support points! Add support points or disable support " -"generation." -msgstr "" -"Невозможно продолжить без точек поддержки! Добавьте точки поддержки или " -"отключите генерацию поддержки." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:571 -msgid "" -"Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to " -"print the object without elevation." -msgstr "" -"Высота подъёма слишком низкая для модели. Используйте «Подложка вокруг " -"модели», чтобы напечатать модель без подъёма." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:577 -msgid "" -"The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the " -"object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than " -"the 'Pad object gap' parameter to avoid this." -msgstr "" -"Концы тела поддержки будут размещены в зазоре между моделью и подложкой. " -"Чтобы избежать этого, «Безопасное расстояние основания поддержки» должно " -"быть больше, чем параметр «Зазор между дном модели и подложкой»." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:592 -msgid "Exposition time is out of printer profile bounds." -msgstr "Время засветки основных слоёв выходит за пределы профиля принтера." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:599 -msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds." -msgstr "Время засветки начальных слоёв выходит за пределы профиля принтера." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:609 -#, c-format, boost-format -msgid "Unknown archive format: %s" -msgstr "Неизвестный формат архива: %s" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:715 -msgid "Slicing done" -msgstr "Нарезка завершена" - -#. TRN Status of the SLA print calculation -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:55 -msgid "Assembling model from parts" -msgstr "Сборка модели из частей" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:56 -msgid "Hollowing model" -msgstr "Создание полости в модели" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:57 -msgid "Drilling holes into model." -msgstr "Создание отверстий в модели." - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:58 -msgid "Slicing model" -msgstr "Нарезка модели" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:59 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:692 -msgid "Generating support points" -msgstr "Генерация точек поддержки" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:60 -msgid "Generating support tree" -msgstr "Генерация древовидной поддержки" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:61 -msgid "Generating pad" -msgstr "Генерация подложки" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:62 -msgid "Slicing supports" -msgstr "Нарезка поддержки" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:77 -msgid "Merging slices and calculating statistics" -msgstr "Объединение срезов и подсчёт статистики" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:78 -msgid "Rasterizing layers" -msgstr "Растрирование слоёв" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:259 -msgid "" -"Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)." -msgstr "" -"Сетка, для создания полости, не подходит для этого (она не ограничивает " -"объём)." - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:266 -msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model." -msgstr "Невозможно просверлить отверстия в модели с текущими настройками." - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:275 -msgid "" -"Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. " -"Try to fix it first." -msgstr "" -"Не удалось проделать отверстия в сетке модели. Обычно это связано с " -"проблемой в самой модели. Попробуйте сначала починить её." - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:283 -msgid "Failed to drill some holes into the model" -msgstr "Не удалось просверлить несколько отверстий в модели" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:293 -msgid "" -"Some parts of the print will be previewed with approximated meshes. This " -"does not affect the quality of slices or the physical print in any way." -msgstr "" -"Некоторые части печати будут отображаться с упрощёнными сетками. Это никак " -"не влияет на качество нарезки или физическую печать." - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:741 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:750 -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:788 -msgid "Visualizing supports" -msgstr "Визуализация поддержек" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:780 -msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration" -msgstr "Для этой модели с текущими настройками нельзя создать подложку." - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:909 -msgid "" -"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the " -"objects printable." -msgstr "" -"Имеются непечатаемые модели. Попробуйте настроить параметры поддержки так, " -"чтобы сделать их доступными для печати." - -#: src/libslic3r/PrintBase.cpp:80 -msgid "Failed processing of the output_filename_format template." -msgstr "Ошибка обработки шаблона output_filename_format." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:252 -msgid "Printer technology" -msgstr "Технология принтера" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:257 -msgid "Bed shape" -msgstr "Форма и размеры стола" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 -msgid "Bed custom texture" -msgstr "Пользовательская текстура стола" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:267 -msgid "Bed custom model" -msgstr "Пользовательская модель стола" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:272 -msgid "Elephant foot compensation" -msgstr "Компенсация расширения первого слоя" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:274 -msgid "" -"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " -"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." -msgstr "" -"Первый слой будет уменьшен в плоскости XY на заданное значение, чтобы " -"компенсировать эффект сплющивания первого слоя, известное как «слоновья " -"нога»." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282 -msgid "G-code thumbnails" -msgstr "Эскизы G-кода" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:283 -msgid "" -"Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " -"following format: \"XxY, XxY, ...\"" -msgstr "" -"Размеры изображения, которые будут сохранены в файлах .sl1 / .sl1s в " -"следующем формате: \"XxY, XxY, ...\"" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 -msgid "Format of G-code thumbnails" -msgstr "Формат эскизов G-кода" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 -msgid "" -"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " -"QOI for low memory firmware" -msgstr "" -"Формат эскизов G-кода: PNG для наилучшего качества, JPG для наименьшего " -"размера, QOI для прошивки с малым объемом памяти." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:298 -msgid "" -"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" -"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." -msgstr "" -"Этот параметр определяет высоту слоя. Чем выше значение, тем быстрее печать, " -"но более низкое разрешение, и наоборот. Этот параметр не может превышать " -"диаметр используемого сопла (желательно ставить не больше ¾ от этого " -"диаметра)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306 -msgid "" -"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " -"printing." -msgstr "" -"Задаётся максимальная высота, которую может достичь ваш экструдер во время " -"печати." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 -msgid "Hostname, IP or URL" -msgstr "Имя хоста, IP или URL" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " -"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " -"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " -"name and password into the URL in the following format: https://username:" -"password@your-octopi-address/" -msgstr "" -"PrusaSlicer может загружать файл G-кода на хост принтера. В этом поле нужно " -"указать имя хоста, IP-адрес или URL-адрес хост-экземпляра печати. Доступ к " -"узлу печати на основе HAProxy с включенной базовой аутентификацией можно " -"получить, указав имя пользователя и пароль в поле URL-адрес в следующем " -"формате: https://username:password@your-octopi-address" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:324 -msgid "API Key / Password" -msgstr "API-ключ / Пароль" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:325 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " -"the API Key or the password required for authentication." -msgstr "" -"PrusaSlicer может загружать файл G-кода на хост принтера. Это поле должно " -"содержать API ключ или пароль, необходимые для проверки подлинности." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 -msgid "Name of the printer" -msgstr "Название принтера" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:341 -msgid "" -"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " -"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " -"is used." -msgstr "" -"Пользовательский файл сертификата CA может быть указан для соединения по " -"HTTPS к OctoPrint в формате crt/pem. Если оставить поле пустым, будет " -"использоваться хранилище сертификатов ОС по умолчанию." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:357 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:365 -msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" -msgstr "Игнорировать проверки отзыва HTTPS сертификата" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:366 -msgid "" -"Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " -"distribution points. One may want to enable this option for self signed " -"certificates if connection fails." -msgstr "" -"Игнорировать проверки отзыва HTTPS сертификата в случае его отсутствия или " -"автономности точек распространения. Можно включить эту опцию для " -"самоподписанных сертификатов в случае сбоя подключения." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 -msgid "Printer preset names" -msgstr "Имена профиля принтера" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 -msgid "Names of presets related to the physical printer" -msgstr "Имена профилей, связанных с физическим принтером" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 -msgid "Authorization Type" -msgstr "Тип авторизации" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:382 -msgid "API key" -msgstr "API-ключ" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:383 -msgid "HTTP digest" -msgstr "HTTP digest-авторизация" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 -msgid "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" -msgstr "Избегать пересечений на изогнутых нависаниях (эксперим.)" - -#. TRN PrintSettings: "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 -msgid "" -"Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may " -"be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may " -"cause a crash with the nozzle. This feature slows down both the print and " -"the G-code generation." -msgstr "" -"Перемещения планируются таким образом, чтобы экструдер избегал участков, где " -"нить может завернуться. В основном это происходит на крутых изогнутых " -"нависаниях, что может привести к столкновению напечатанного с соплом. Эта " -"функция замедляет как печать, так и генерацию G-кода." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:412 -msgid "Avoid crossing perimeters" -msgstr "Избегать пересечения периметров" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:413 -msgid "" -"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " -"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " -"feature slows down both the print and the G-code generation." -msgstr "" -"Этот параметр призван оптимизировать маршрут движения печатающей головки, " -"чтобы свести к минимуму пересечение стенок при движении. Полезно " -"использовать с экструдерами Боудена, которые страдают от просачивание " -"расплавленного материала. Эта функция замедляет как печать, так и генерацию " -"G-кода." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 -msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" -msgstr "Избегать пересечения периметров - Макс. длина обхода" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:422 -msgid "" -"The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " -"longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " -"travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or " -"as percentage (for example 50%) of a direct travel path." -msgstr "" -"Максимальное расстояние обхода сопла от модели во избежание пересечения " -"периметров при движении. Если расстояние обхода превышает это значение, то " -"для данного маршрута эта опция не применяется. Длина обхода может быть " -"задана как в абсолютном значении, так и в процентах (например, 50%) от " -"прямого пути перемещения." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 -msgid "mm or % (zero to disable)" -msgstr "мм или % (0 - отключено)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983 -msgid "Other layers" -msgstr "Последующие слои" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:433 -msgid "" -"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " -"bed temperature control commands in the output." -msgstr "" -"Температура подогреваемого стола для слоёв после первого. Установите 0, " -"чтобы отключить команды управления температурой стола на выходе." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 -msgid "Bed temperature" -msgstr "Температура стола" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443 -msgid "" -"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " -"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " -"as [layer_num] and [layer_z]." -msgstr "" -"Этот пользовательский код вставляется при каждой смене слоя, непосредственно " -"перед перемещения оси Z. Обратите внимание, что вы можете использовать " -"шаблонные переменные для всех параметров PrusaSlicer, в том числе " -"[layer_num] и [layer_z]." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:453 -msgid "Between objects G-code" -msgstr "G-код между моделями" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 -msgid "" -"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " -"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " -"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " -"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " -"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." -msgstr "" -"Этот код вставляется между моделями при включении последовательной печати. " -"По умолчанию экструдер и температура стола сбрасываются с помощью команды " -"без ожидания; однако, если в этом пользовательском коде обнаруживаются " -"команды M104, M109, M140 или M190, то PrusaSlicer не добавит команды " -"температуры. Обратите внимание, что вы можете использовать шаблонные " -"переменные для всех параметров PrusaSlicer, поэтому вы можете вставить " -"команду \"M109 S[first_layer_temperature]\" где угодно." - -#. TRN Print Settings: "Bottom solid layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:463 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471 -msgctxt "Layers" -msgid "Bottom" -msgstr "Снизу" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 -msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." -msgstr "Количество сплошных слоёв при печати нижней поверхности модели." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 -msgid "Bottom solid layers" -msgstr "Нижних сплошных слоёв" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 -msgid "" -"The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " -"necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." -msgstr "" -"При необходимости количество нижних сплошных слоёв увеличивается выше " -"значения bottom_solid_layers («Сплошных слоёв снизу») для удовлетворения " -"минимальной толщины оболочки снизу." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 -msgid "Minimum bottom shell thickness" -msgstr "Минимальная толщина оболочки снизу" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:481 -msgid "Bridge" -msgstr "Мосты" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:482 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " -"disable acceleration control for bridges." -msgstr "" -"Ускорение, которое принтер будет использовать для печати мостов. Установить " -"0, чтобы отключить управление ускорением для мостов." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 -msgid "mm/s²" -msgstr "мм/с²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 -msgid "Bridging angle" -msgstr "Угол (направление) печати мостов" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:492 -msgid "" -"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " -"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " -"bridges. Use 180° for zero angle." -msgstr "" -"Принудительная печать мостов в одном, заданном направлении. Если задано 0, " -"угол печати мостов рассчитывается автоматически. В противном случае заданный " -"угол будет использоваться для всех мостов. Для нулевого угла установите 180°." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:501 -msgid "Bridges fan speed" -msgstr "Скорость вентилятора при печати мостов" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:502 -msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." -msgstr "" -"Скорость вращения вентилятора при печати мостов и нависающих частей модели." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1200 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:510 -msgid "Bridge flow ratio" -msgstr "Коэффициент подачи пластика при печати мостов" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 -msgid "" -"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " -"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " -"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " -"before tweaking this." -msgstr "" -"Этот параметр задаёт количество пластика, затрачивающегося на построение " -"мостов. В большинстве случаев настроек по умолчанию (1) достаточно, тем не " -"менее, при печати некоторых моделей уменьшение параметра может сократить " -"провисание пластика при печати мостов. Если при печати мостов протягиваемый " -"пруток рвётся, параметр нужно увеличить (например, до 1.1). Перед " -"редактированием этого параметра не забывайте, что регулировать качество " -"натяжки мостов можно и при помощи обдува модели." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 -msgid "Bridges" -msgstr "Мосты" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:524 -msgid "Speed for printing bridges." -msgstr "Скорость печати мостов." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1917 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2060 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2287 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 -msgid "mm/s" -msgstr "мм/с" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532 -msgid "Enable dynamic overhang speeds" -msgstr "Вкл. динамическое управление скоростью на нависаниях" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 -msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs." -msgstr "" -"Этот параметр включает динамическое управление скоростью печати на " -"нависающих частях модели." - -#. TRN PrintSettings : "Dynamic overhang speed" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 -msgid "" -"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " -"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " -"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang " -"sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as " -"percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed." -msgstr "" -"Размер свеса выражается в процентах перекрытия экструзии с предыдущим слоем: " -"100% - это полное перекрытие (без свеса), а 0% - полный свес (плавающая " -"экструзия, мост). Скорость для промежуточных значений рассчитываются с " -"помощью линейной интерполяции. Если задано в процентах, скорость вычисляется " -"относительно скорости внешнего периметра." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 -msgid "speed for 0% overlap (bridge)" -msgstr "скорость для 0%-го перекрытия (мост)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3053 -msgid "mm/s or %" -msgstr "мм/с или %" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:554 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:601 -msgid "speed for 25% overlap" -msgstr "скорость для 25%-го перекрытия" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610 -msgid "speed for 50% overlap" -msgstr "скорость для 50%-го перекрытия" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 -msgid "speed for 75% overlap" -msgstr "скорость для 75%-го перекрытия" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 -msgid "Enable dynamic fan speeds" -msgstr "Вкл. динамическое управление скоростью вентилятора" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582 -msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs." -msgstr "" -"Этот параметр включает динамическое управление скоростью вентилятора на " -"нависающих частях модели." - -#. TRN FilamentSettings : "Dynamic fan speeds" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 -msgid "" -"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " -"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " -"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for " -"overhang sizes in between are calculated via linear interpolation." -msgstr "" -"Размер свеса выражается в процентах перекрытия экструзии с предыдущим слоем: " -"100% - это полное перекрытие (без свеса), а 0% - полный свес (плавающая " -"экструзия, мост). Скорость вентилятора для промежуточных значений " -"рассчитываются с помощью линейной интерполяции." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 -msgid "Brim width" -msgstr "Ширина каймы" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630 -msgid "" -"The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " -"the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " -"raft_first_layer_expansion)." -msgstr "" -"Горизонтальная ширина каймы, которая будет напечатана вокруг каждой модели " -"на первом слое. При использовании подложки, кайма не создаётся (используйте " -"raft_first_layer_expansion)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 -msgid "Brim type" -msgstr "Тип каймы" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 -msgid "" -"The places where the brim will be printed around each object on the first " -"layer." -msgstr "Выбор места печати каймы вокруг каждой модели на первом слое." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643 -msgid "No brim" -msgstr "Без каймы" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 -msgid "Outer brim only" -msgstr "Кайма только снаружи" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 -msgid "Inner brim only" -msgstr "Кайма только внутри" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 -msgid "Outer and inner brim" -msgstr "Кайма снаружи и внутри" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 -msgid "Brim separation gap" -msgstr "Смещение каймы" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654 -msgid "" -"Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " -"elephant foot compensation." -msgstr "" -"Смещение каймы от печатаемой модели. Смещение применяется после компенсации " -"слоновьей ноги." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 -msgid "Colorprint height" -msgstr "Высота смены цвета" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 -msgid "Heights at which a filament change is to occur." -msgstr "Высота, на которой должна происходить смена прутка." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:672 -msgid "Compatible printers condition" -msgstr "Условия совместимости с принтером" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:673 -msgid "" -"A boolean expression using the configuration values of an active printer " -"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " -"compatible with the active printer profile." -msgstr "" -"Логическое выражение, использующее значения конфигурации активного профиля " -"принтера. Если это выражение имеет значение true, этот профиль считается " -"совместимым с активным профилем принтера." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:687 -msgid "Compatible print profiles condition" -msgstr "Условия совместимости профилей печати" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688 -msgid "" -"A boolean expression using the configuration values of an active print " -"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " -"compatible with the active print profile." -msgstr "" -"Логическое выражение, использующее значения конфигурации активного профиля " -"печати. Если это выражение имеет значение true, этот профиль считается " -"совместимым с активным профилем принтера." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:705 -msgid "Complete individual objects" -msgstr "Печатать модели по очереди" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 -msgid "" -"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " -"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " -"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " -"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." -msgstr "" -"Когда на печатающем столе размещено несколько моделей, эта функция позволяет " -"печатать их по очереди - сначала будет напечатана одна модель, потом вторая. " -"Этот режим может быть использован только в том случае, когда все модели " -"разнесены таким образом, что вся печатающая головка может перемещаться между " -"ними." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 -msgid "Enable auto cooling" -msgstr "Автоматическое управление охлаждением" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 -msgid "" -"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " -"fan speed according to layer printing time." -msgstr "" -"Программа задействует алгоритм автоматического охлаждения и сама регулирует " -"скорость печати и скорость вентилятора в зависимости от времени печати слоя." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 -msgid "Cooling tube position" -msgstr "Позиция охлаждающей трубки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721 -msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." -msgstr "" -"Расстояние между центральной точкой охлаждающей трубки и кончиком экструдера." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 -msgid "Cooling tube length" -msgstr "Длина охлаждающей трубки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 -msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." -msgstr "" -"Длина трубки охлаждения для ограничения перемещения при охлаждающих " -"движениях." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:737 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" -"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " -"prevent resetting acceleration at all." -msgstr "" -"Это ускорение, на которое переключится принтер после использования " -"определённых настроек ускорения, например установленных для печати периметра/" -"заполнения. Установите 0, чтобы предотвратить сброс ускорения вообще." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746 -msgid "Default filament profile" -msgstr "Профиль прутка по умолчанию" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:747 -msgid "" -"Default filament profile associated with the current printer profile. On " -"selection of the current printer profile, this filament profile will be " -"activated." -msgstr "" -"Профиль прутка по умолчанию, связанный с текущим профилем принтера. При " -"выборе текущего профиля принтера, будет активирован этот профиль прутка." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 -msgid "Default print profile" -msgstr "Профиль печати по умолчанию" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927 -msgid "" -"Default print profile associated with the current printer profile. On " -"selection of the current printer profile, this print profile will be " -"activated." -msgstr "" -"Профиль печати по умолчанию, связанный с текущим профилем принтера. При " -"выборе текущего профиля принтера, будет активирован этот профиль печати." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:760 -msgid "Disable fan for the first" -msgstr "Не включать вентилятор на первых" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 -msgid "" -"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " -"layers, so that it does not make adhesion worse." -msgstr "" -"Вы можете задать положительное значение, чтобы отключить вентилятор при " -"печати первых слоёв, чтобы не ухудшить адгезию к столу." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 -msgid "Don't support bridges" -msgstr "Не печатать поддержки под мостами" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772 -msgid "" -"Experimental option for preventing support material from being generated " -"under bridged areas." -msgstr "Экспериментальная опция препятствующая печати поддержки под мостами." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 -msgid "Distance between copies" -msgstr "Расстояние между копиями" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 -msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." -msgstr "Расстояние, между моделям при авторасстановке их на столе." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 -msgid "" -"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " -"can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." -msgstr "" -"Команды в G-коде, которые будут вставляться в конец выходного файла. " -"Обратите внимание, что вы можете использовать шаблонные переменные для всех " -"параметров PrusaSlicer." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 -msgid "" -"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " -"printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " -"multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all " -"PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed " -"in extruder order." -msgstr "" -"Команды в G-коде, которые будут вставляться в конец выходного файла перед " -"конечным G-кодом принтера (и перед каждым переключением инструмента с " -"текущим прутком в случае мультиматериальных принтеров). Обратите внимание, " -"что вы можете использовать шаблонные переменные для всех параметров " -"PrusaSlicer. Если у вас несколько экструдеров, G-код обрабатывается в " -"соответствии с порядковым номером экструдера." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 -msgid "Top fill pattern" -msgstr "Шаблон заполнения верхней поверхности" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810 -msgid "" -"Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " -"not its adjacent solid shells." -msgstr "" -"Тип сетки, которой закрывается верхняя поверхность. Это влияет только на " -"внешний видимый слой, а не на прилегающие к нему твёрдые оболочки." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 -msgid "Rectilinear" -msgstr "Прямолинейный" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:814 -msgid "Monotonic" -msgstr "Монотонный" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 -msgid "Monotonic Lines" -msgstr "Монотонные линии" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227 -msgid "Aligned Rectilinear" -msgstr "Выровн. прямолинейн." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812 -msgid "Concentric" -msgstr "Концентрический" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237 -msgid "Hilbert Curve" -msgstr "Кривая Гильберта" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238 -msgid "Archimedean Chords" -msgstr "Хорды Архимеда" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1239 -msgid "Octagram Spiral" -msgstr "Спиральная октаграмма" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828 -msgid "Bottom fill pattern" -msgstr "Шаблон заполнения нижней поверхности" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 -msgid "" -"Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " -"visible layer, and not its adjacent solid shells." -msgstr "" -"Тип сетки, которой закрывается нижняя поверхность. Это влияет только на " -"нижний внешний видимый слой, а не на прилегающие к нему твёрдые оболочки." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2026 -msgid "External perimeters" -msgstr "Внешние периметры" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:839 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " -"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " -"(for example 200%), it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Установите значение отличное от 0, чтобы вручную задать ширину экструзии для " -"внешних периметров. Если оставить 0, будет использоваться «Ширина экструзии " -"по умолчанию» - если она задана, в противном случае будет использоваться " -"1,125 x диаметра сопла. Если задано в процентах, параметр вычисляется " -"относительно высоты слоя." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3360 -msgid "mm or %" -msgstr "мм или %" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851 -msgid "" -"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " -"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " -"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"Этот параметр влияет на скорость печати внешних периметров (видимых). Если " -"задано в процентах, параметр вычисляется относительно скорости печати " -"внутренних периметров. Установите 0 для автонастройки." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 -msgid "External perimeters first" -msgstr "Внешние периметры печатать первыми" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 -msgid "" -"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " -"of the default inverse order." -msgstr "" -"При включении, сначала будет печататься внешний слой периметра, потом " -"внутренний. Например, если периметр состоит из трёх слоёв, то, включив этот " -"параметр, печать будет идти в следующем порядке: сначала внешний, потом " -"средний, потом внутренний слой." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 -msgid "Extra perimeters if needed" -msgstr "Дополнительные периметры при необходимости" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 -msgid "" -"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " -"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " -"is supported." -msgstr "" -"Добавляет дополнительные периметры, когда это необходимо, чтобы избежать " -"пробелов в наклонных стенках. Slic3r продолжит добавлять периметры, пока в " -"следующем слое не будет поддерживаться более 70% периметра." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 -msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)" -msgstr "Дополнительные периметры на нависаниях (экспериментально)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 -msgid "" -"Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with " -"extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang " -"area when possible." -msgstr "" -"Эта функция определяет области с нависаниями, где не могут быть закреплены " -"мосты, и заполняет их дополнительными дорожками по периметру. По возможности " -"эти дорожки привязываются к близлежащей области без нависания." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888 -msgid "" -"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " -"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " -"extruders." -msgstr "" -"Используемый экструдер (если не заданы более конкретные параметры " -"экструдера). Это значение переопределяет экструдеры периметра и заполнения, " -"но не экструдеры поддержки." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 -msgid "" -"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " -"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " -"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " -"extruder can peek before colliding with other printed objects." -msgstr "" -"Задаёт вертикальное расстояние между кончиком сопла и (обычно) осью валов на " -"которых ездит каретка. Другими словами, это высота воображаемого цилиндра " -"вокруг экструдера, которая определяет максимальную глубину, до которой " -"экструдер может опуститься, чтобы не столкнуться с моделью." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:907 -msgid "" -"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " -"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " -"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." -msgstr "" -"Безопасное расстояние (зазор) вокруг экструдера. Если экструдер установлен " -"не по центру - взять наибольшее безопасное значение. Этот параметр " -"используется для предотвращения столкновения экструдера с моделью и " -"графического отображения на столе." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:917 -msgid "Extruder Color" -msgstr "Цвет экструдера" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761 -msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." -msgstr "" -"Этот параметр используется только в интерфейсе PrusaSlicer в качестве " -"визуальной помощи." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 -msgid "Extruder offset" -msgstr "Смещение экструдера по осям X/Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925 -msgid "" -"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" -"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " -"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " -"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." -msgstr "" -"Актуально только для принтеров с несколькими экструдерами. Если прошивка " -"вашего принтера правильно не обрабатывает расположение/смещение экструдера, " -"следует учесть это в G-коде. Этот параметр позволяет задать смещение каждого " -"экструдера относительно первого. Вводятся положительные координаты (они " -"будут вычтены из XY координат)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 -msgid "Extrusion axis" -msgstr "Экструзионные оси" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 -msgid "" -"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " -"(usually E but some printers use A)." -msgstr "" -"Используйте эту опцию, чтобы задать букву оси, связанную с экструдером " -"вашего принтера (обычно это E, но на некоторых принтерах A)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 -msgid "Extrusion multiplier" -msgstr "Экструзионный множитель" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 -msgid "" -"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " -"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " -"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " -"more, check filament diameter and your firmware E steps." -msgstr "" -"Коэффициент количества подаваемого пластика по сравнению с основным " -"значением. В других слайсерах называется Текучесть (Flow). Вам может " -"понадобиться настроить этот параметр, чтобы получить красивую поверхность и " -"правильную ширину одиночной стенки. Обычные значения составляют от 0.9 до " -"1.1. Если вы считаете, что вам требуется большее значение, проверьте диаметр " -"прутка и шаги экструдера в вашей прошивке." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 -msgid "Default extrusion width" -msgstr "Ширина экструзии по умолчанию" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " -"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " -"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " -"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " -"height." -msgstr "" -"Установите значение отличное от 0, чтобы вручную задать ширину экструзии " -"заполнения. Если оставить 0, то ширина экструзии будет рассчитывается на " -"основе диаметра сопла (см. подсказки о ширине экструзии периметра, ширине " -"экструзии заполнения и т. д.). Если задано в процентах, параметр вычисляется " -"относительно высоты слоя." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:964 -msgid "Keep fan always on" -msgstr "Вентилятор включён всегда" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:965 -msgid "" -"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " -"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." -msgstr "" -"Если эта опция включена, вентилятор никогда не будет отключаться и будет " -"работать хотя бы на минимальной скорости. Полезно для PLA, вредно для ABS." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 -msgid "Enable fan if layer print time is below" -msgstr "Включить обдув, если время печати слоя менее" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 -msgid "" -"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " -"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " -"maximum speeds." -msgstr "" -"Если время печати слоя оценивается ниже этого количества секунд, будет " -"включён вентилятор, и его скорость будет рассчитываться путём интерполяции " -"минимальных и максимальных скоростей." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384 -msgid "approximate seconds" -msgstr "приблизительно секунд" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 -msgid "Color" -msgstr "Цвет" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 -msgid "Filament notes" -msgstr "Примечание о прутке" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 -msgid "You can put your notes regarding the filament here." -msgstr "Здесь вы можете написать свои примечания относительно прутка." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 -msgid "Max volumetric speed" -msgstr "Максимальная объёмная скорость" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:996 -msgid "" -"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " -"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " -"speed. Set to zero for no limit." -msgstr "" -"Максимальная объёмная скорость подачи (объёмный расход), разрешённая для " -"этого прутка. Ограничивает максимальную объёмную скорость печати до " -"минимальной для этого принтера и прутка. Установите 0, чтобы убрать " -"ограничения." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 -msgid "Loading speed" -msgstr "Скорость загрузки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006 -msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." -msgstr "Скорость загрузки прутка при печати черновой башни." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 -msgid "Loading speed at the start" -msgstr "Начальная скорость загрузки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 -msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." -msgstr "Скорость в начальной фазе загрузки прутка." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 -msgid "Unloading speed" -msgstr "Скорость выгрузки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022 -msgid "" -"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " -"initial part of unloading just after ramming)." -msgstr "" -"Скорость выгрузки прутка на черновую башню. (не влияет на начальную фазу " -"выгрузки сразу после рэмминга)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1030 -msgid "Unloading speed at the start" -msgstr "Начальная скорость выгрузки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1031 -msgid "" -"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." -msgstr "Скорость выгрузки кончика прутка сразу после рэмминга." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 -msgid "Delay after unloading" -msgstr "Задержка после выгрузки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1039 -msgid "" -"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " -"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " -"original dimensions." -msgstr "" -"Время ожидания после выгрузки прутка. Это может помочь вам легко сменить " -"сопло при печати гибкими материалами, которым требуется больше времени, " -"чтобы вернуться к своим первоначальным размерам." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1048 -msgid "Number of cooling moves" -msgstr "Количество охлаждающих движений" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049 -msgid "" -"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " -"Specify desired number of these moves." -msgstr "" -"Пруток охлаждается в охлаждающих трубках путём перемещения назад и вперёд. " -"Укажите желаемое количество таких движений." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057 -msgid "Speed of the first cooling move" -msgstr "Скорость первого охлаждающего движения" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058 -msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." -msgstr "Охлаждающие движения постепенно ускоряются, начиная с этой скорости." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065 -msgid "Minimal purge on wipe tower" -msgstr "Мин. объём сброса на черновой башне" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 -msgid "" -"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " -"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " -"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " -"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " -"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." -msgstr "" -"После смены инструмента, точное положение вновь загруженного прутка внутри " -"него может быть неизвестно, и давление прутка, вероятно, ещё не стабильно. " -"Перед тем, как очистить печатающую головку в заполнение или в «жертвенную» " -"модель PrusaSlicer всегда будет выдавливать это количество материала на " -"черновую башню, чтобы обеспечить надёжную печать заполнения или «жертвенной» " -"модели." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070 -msgid "mm³" -msgstr "мм³" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 -msgid "Speed of the last cooling move" -msgstr "Скорость последнего охлаждающего движения" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1077 -msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." -msgstr "Охлаждающие движения постепенно ускоряют до этой скорости." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084 -msgid "Filament load time" -msgstr "Время загрузки прутка" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1085 -msgid "" -"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " -"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " -"added to the total print time by the G-code time estimator." -msgstr "" -"Время за которое прошивка принтера (или Multi Material Unit 2.0) выгружает " -"пруток во время смены инструмента (при выполнении кода Т). Это время " -"добавляется к общему времени печати с помощью алгоритма оценки времени " -"выполнения G-кода." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092 -msgid "Ramming parameters" -msgstr "Параметры рэмминга" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 -msgid "" -"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " -"parameters." -msgstr "" -"Эта строка редактируется диалоговым окном рэмминга и содержит его конкретные " -"параметры." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 -msgid "Filament unload time" -msgstr "Время выгрузки прутка" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1100 -msgid "" -"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " -"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " -"added to the total print time by the G-code time estimator." -msgstr "" -"Время за которое прошивка принтера (или Multi Material Unit 2.0) выгружает " -"пруток во время смены инструмента (при выполнении кода Т). Это время " -"добавляется к общему времени печати с помощью алгоритма оценки времени " -"выполнения G-кода." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 -msgid "" -"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " -"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " -"average." -msgstr "" -"Здесь задаётся диаметр прутка. Требуется хорошая точность, поэтому " -"используйте штангенциркуль, чтобы сделать несколько измерений вдоль прутка и " -"вычислить среднее значение." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805 -msgid "Density" -msgstr "Плотность" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1116 -msgid "" -"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " -"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " -"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " -"displacement." -msgstr "" -"Введите здесь плотность (г/см3) используемого марериала прутка. Это " -"необходимо только для статистической информации. Хорошим методом является " -"взвешивание кусочка прутка известной длины и вычисление отношения длины к " -"его объёму. Объём же лучше вычислять непосредственно путём вытеснения " -"жидкости." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1119 -msgid "g/cm³" -msgstr "г/см³" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124 -msgid "Filament type" -msgstr "Тип прутка" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125 -msgid "The filament material type for use in custom G-codes." -msgstr "Тип прутка для использования в пользовательских G-кодах." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1153 -msgid "Soluble material" -msgstr "Растворимый материал" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154 -msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." -msgstr "Растворимый материал, чаше всего используют для растворимой поддержки." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1160 -msgid "" -"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " -"information." -msgstr "" -"Введите стоимость прутка за 1 кг. Это необходимо только для статистической " -"информации." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1161 -msgid "money/kg" -msgstr "цена/кг" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 -msgid "Spool weight" -msgstr "Вес пустой катушки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167 -msgid "" -"Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " -"filament spool before printing and one may compare the measured weight with " -"the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the " -"amount of filament on the spool is sufficient to finish the print." -msgstr "" -"Введите вес пустой катушки. Чтобы выяснить, хватит ли прутка на катушке для " -"завершения печати, можно перед началом печати взвесить частично " -"израсходованную катушку с прутком и сравнить этот вес с весом прутка (с " -"катушкой), рассчитанным в процессе нарезки модели." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3911 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Неизвестно)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 -msgid "Fill angle" -msgstr "Угол печати заполнения" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186 -msgid "" -"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " -"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " -"so this setting does not affect them." -msgstr "" -"Базовый угол для ориентации шаблона заполнения. Для этого будет применяться " -"штриховка крест-накрест. Для мостов будет использоваться лучший тип " -"заполнения, так что этот параметр не влияет на них." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197 -msgid "Fill density" -msgstr "Плотность заполнения" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 -msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." -msgstr "" -"Плотность внутреннего заполнения, выраженная в диапазоне 0% - 100%. Чем выше " -"процент заполнения, тем крепче получается модель, но печатается она при этом " -"гораздо дольше." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 -msgid "Fill pattern" -msgstr "Шаблон заполнения" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224 -msgid "Fill pattern for general low-density infill." -msgstr "Задаёт то каким рисунком будет напечатано заполнение." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842 -msgid "Grid" -msgstr "Сетка" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 -msgid "Stars" -msgstr "Звезды" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 -msgid "Cubic" -msgstr "Кубический" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 -msgid "Line" -msgstr "Линии" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798 -msgid "Honeycomb" -msgstr "Медовые соты" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235 -msgid "3D Honeycomb" -msgstr "3D соты" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1236 -msgid "Gyroid" -msgstr "Гироидное" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240 -msgid "Adaptive Cubic" -msgstr "Динамический куб" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 -msgid "Support Cubic" -msgstr "Динам. куб. поддержка" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242 -msgid "Lightning" -msgstr "Молния" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " -"disable acceleration control for first layer." -msgstr "" -"Ускорение, которое принтер будет использовать для печати первого слоя. " -"Установить 0, чтобы отключить управление ускорением для первого слоя." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 -msgid "First object layer over raft interface" -msgstr "Первый слой модели на подложке" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for first layer of object " -"above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " -"layer of object above raft interface." -msgstr "" -"Ускорение, которое принтер будет использовать для печати первого слоя модели " -"по подложке. Установите 0, чтобы отключить управление ускорением для печати " -"первого слоя модели по подложке." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 -msgid "First layer bed temperature" -msgstr "Температура стола на первом слое" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267 -msgid "" -"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " -"disable bed temperature control commands in the output." -msgstr "" -"Температура подогреваемого стола для первого слоя. Установите 0, чтобы " -"отключить команды управления температурой стола на выходе." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " -"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " -"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " -"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." -msgstr "" -"Установите значение отличное от 0, чтобы вручную задать ширину экструзии для " -"первого слоя. Вы можете поставить большее значение, чем по умолчанию, для " -"лучшей адгезии. Если задано в процентах, параметр вычисляется относительно " -"высоты первого слоя. При 0, будет использоваться «Ширина экструзии по " -"умолчанию»." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 -msgid "" -"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " -"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " -"plates." -msgstr "" -"Высота первого слоя. Как правило, задаётся немного больше «Высота слоя» для " -"лучшей адгезии модели на неидеальном столе. Эта величина так же не может " -"быть больше диаметра сопла." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 -msgid "First layer speed" -msgstr "Скорость печати первого слоя" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 -msgid "" -"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " -"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " -"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." -msgstr "" -"Если задано в абсолютном значении (мм/с), эта скорость будет применена ко " -"всем перемещениям при печати первого слоя, независимо от их типа. Если " -"задано в процентах, параметр вычисляется относительно выставленных скоростей " -"по умолчанию. Как правило, для лучшего прилипания модели к столу задаётся " -"меньше остальных на 30-50%." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310 -msgid "Speed of object first layer over raft interface" -msgstr "Скорость печати первого слоя модели на подложке" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1311 -msgid "" -"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " -"the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " -"of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale " -"the default speeds." -msgstr "" -"Если задано в абсолютном значении (мм/с), эта скорость будет применена ко " -"всем перемещениям при печати первого слоя модели по подложке, независимо от " -"их типа. Если задано в процентах, параметр вычисляется относительно " -"выставленных скоростей по умолчанию. Как правило, для лучшего прилипания " -"модели к столу задаётся меньше остальных на 30-50%." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321 -msgid "First layer nozzle temperature" -msgstr "Температура сопла на первом слое" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322 -msgid "" -"Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " -"manually during print, set this to zero to disable temperature control " -"commands in the output G-code." -msgstr "" -"Температура сопла при печати первого слоя. Если хотите контролировать " -"температуру во время печати вручную, установите 0 для отключения команд " -"управления температурой в выходном G-коде." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330 -msgid "Full fan speed at layer" -msgstr "Полная скорость вентилятора на слое" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331 -msgid "" -"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " -"\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " -"\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at " -"maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1." -msgstr "" -"Скорость вентилятора будет линейно увеличиваться от нуля на слое " -"\"disable_fan_first_layers\" до максимальной на слое \"full_fan_speed_layer" -"\". \"full_fan_speed_layer\" будет игнорироваться, если она ниже, чем " -"\"disable_fan_first_layers\", и в этом случае вентилятор будет работать с " -"максимально допустимой скоростью на слое \"disable_fan_first_layers\" +1." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 -msgid "Fuzzy skin type." -msgstr "Печать текстурированной оболочки." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1346 -msgid "Outside walls" -msgstr "Внешние стенки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347 -msgid "All walls" -msgstr "Все стенки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 -msgid "Fuzzy skin thickness" -msgstr "Толщина нечёткой оболочки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 -msgid "" -"The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " -"measured perpendicular to the perimeter wall." -msgstr "" -"Максимальное расстояние смещения каждой точки оболочки (в обоих " -"направлениях), измеряемое перпендикулярно стенке периметра." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1363 -msgid "Fuzzy skin point distance" -msgstr "Расстояние «дрожания» при печати нечёткой оболочки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365 -msgid "" -"Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " -"points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " -"randomly offset points on the perimeter wall." -msgstr "" -"Периметры будут разделены на несколько отрезков путём вставки точек нечёткой " -"оболочки. Уменьшение расстояния между точками нечёткой оболочки, увеличит " -"число случайно смещенных точек на стенке периметра." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373 -msgid "Fill gaps" -msgstr "Заполнения пробелов" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375 -msgid "" -"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " -"perimeters and infill." -msgstr "" -"Позволяет заполнять пробелы между периметрами, и внутренними периметрами и " -"заполнением." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382 -msgid "" -"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " -"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " -"filling." -msgstr "" -"Скорость заполнения небольших поверхностей (пробелов). Печать происходит " -"быстрыми зигзагообразными движениями, в результате, весь принтер может " -"прилично трясти. Задавайте низкие значения, чтобы избежать этого. Установите " -"0, чтобы отключить заполнение пробелов." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390 -msgid "Verbose G-code" -msgstr "Подробный G-код" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 -msgid "" -"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " -"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " -"file could make your firmware slow down." -msgstr "" -"Включите эту опцию, чтобы в каждой строке файла G-кода, присутствовал " -"комментарий с поясняющим текстом. При печати с SD-карты, скорость чтение " -"данных вашей прошивкой может снизится за счёт увеличения размера файла." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 -msgid "G-code flavor" -msgstr "Тип G-кода" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 -msgid "" -"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " -"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " -"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any " -"extrusion value at all." -msgstr "" -"Некоторые команды G/M-кода, такие как контроль температуры и другие, не " -"являются универсальными. Выберите тип прошивки вашего принтера, чтобы " -"получить совместимость. Параметр «Без экструзии» не позволяет PrusaSlicer " -"экспортировать какие-либо значения экструзии." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 -msgid "No extrusion" -msgstr "Без экструзии" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1421 -msgid "Label objects" -msgstr "Название моделей" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422 -msgid "" -"Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " -"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " -"plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material " -"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill." -msgstr "" -"Включите эту опцию, чтобы добавить комментарии в G-код с указанием того, к " -"какой модели он принадлежит, что полезно для плагина Octoprint CancelObject. " -"Эта настройка не совместима с настройкой «Мультиматериальный одиночный " -"экструдер» и «Очистка в модель» / «Очистка в заполнение модели»." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1429 -msgid "G-code substitutions" -msgstr "Замена G-кода" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430 -msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." -msgstr "Поиск и замена кода в строках G-кода." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 -msgid "High extruder current on filament swap" -msgstr "Повышение тока экструдера при замене прутка" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 -msgid "" -"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " -"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " -"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." -msgstr "" -"Это может быть полезно для увеличения тока двигателя экструдера во время " -"замены прутка, чтобы быстро увеличить скорость подачи и преодолеть " -"сопротивление при загрузке прутка с плохой формой кончика." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " -"disable acceleration control for infill." -msgstr "" -"Ускорение, которое принтер будет использовать для заполнения. Установить 0, " -"чтобы отключить управление ускорением для заполнения." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " -"use the value for infill." -msgstr "" -"Ускорение, которое принтер будет использовать для печати сплошного " -"заполнения. При установке 0, использоваться ускорение из значения Заполнение." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1462 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " -"zero to use the value for solid infill." -msgstr "" -"Ускорение, которое принтер будет использовать для печати верхнего сплошного " -"слоя. При установке 0, использоваться ускорение из значения Сплошное " -"заполнение." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1471 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for travel moves. Set zero to " -"disable acceleration control for travel." -msgstr "" -"Это ускорение, которое ваш принтер будет использовать при перемещении. " -"Установить 0, чтобы отключить управление ускорением при перемещении." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 -msgid "Combine infill every" -msgstr "Объединять заполнение каждые" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 -msgid "" -"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " -"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." -msgstr "" -"Для экономии времени печати есть возможность печатать заполнение не на " -"каждом слое, а скажем, на двух или трёх слоях сразу. По умолчанию стоит 1, " -"то есть печатать заполнение в каждом слое. Если, например, поставить 2, " -"тогда на два слоя периметра будет печататься один слой заполнения удвоенной " -"толщины. При этом сохраняются тонкие периметры, и тем самым точность." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484 -msgid "Combine infill every n layers" -msgstr "Объединять заполнение каждые" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 -msgid "Length of the infill anchor" -msgstr "Длина привязок разреженного заполнения" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492 -msgid "" -"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " -"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " -"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " -"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " -"segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is " -"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " -"perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " -"anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " -"perimeters connected to a single infill line." -msgstr "" -"Соединять линию заполнения с внутренним периметром с помощью короткого " -"отрезка дополнительного периметра (привязок). Если выражено в процентах " -"(например 15%), то она вычисляется по ширине экструзии заполнения. " -"PrusaSlicer пытается соединить две ближайшие линии заполнения с коротким " -"отрезком периметра. Если не найдено такого отрезка периметра короче " -"«Максимальной длины привязок разреженного заполнения» (anchor_length_max), " -"то линия заполнения соединяется с отрезком периметра только с одной стороны, " -"а длина отрезка периметра ограничена этим параметром, но не больше " -"«Максимальной длины привязок разреженного заполнения» (anchor_length_max). " -"Установите этот параметр равным нулю для отключения привязок периметров, " -"соединённых к одной линии заполнения." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 -msgid "0 (no open anchors)" -msgstr "0 (нет открытых привязок)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 -msgid "1 mm" -msgstr "1 мм" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1504 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1527 -msgid "2 mm" -msgstr "2 мм" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528 -msgid "5 mm" -msgstr "5 мм" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 -msgid "10 mm" -msgstr "10 мм" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 -msgid "1000 (unlimited)" -msgstr "1000 (неограниченно)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 -msgid "Maximum length of the infill anchor" -msgstr "Максимальная длина привязок разреженного заполнения" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 -msgid "" -"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " -"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " -"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " -"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " -"segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected " -"to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter " -"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " -"parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." -msgstr "" -"Соединять линию заполнения с внутренним периметром с помощью короткого " -"отрезка дополнительного периметра (привязок). Если выражено в процентах " -"(например 15%), то она вычисляется по ширине экструзии заполнения. " -"PrusaSlicer пытается соединить две ближайшие линии заполнения с коротким " -"отрезком периметра. Если не найдено такого отрезка периметра короче этого " -"параметра, линия заполнения соединяется с отрезком периметра только с одной " -"стороны, а длина отрезка периметра ограничена «Длиной привязок разреженного " -"заполнения» (infill_anchor), но не больше этого параметра. Установите этот " -"параметр равным нулю для отключения привязок." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525 -msgid "0 (not anchored)" -msgstr "0 (без привязок)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 -msgid "Infill extruder" -msgstr "Экструдер заполнения" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 -msgid "The extruder to use when printing infill." -msgstr "Номер экструдера, которым печатается заполнение." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " -"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " -"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " -"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " -"example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Установите значение отличное от 0, чтобы вручную задать ширину экструзии для " -"заполнения. Если оставить 0, будет использоваться «Ширина экструзии по " -"умолчанию» - если она задана, в противном случае будет использоваться 1,125 " -"x диаметра сопла. Вы можете задать большее значение экструзии, чтобы " -"ускорить заполнение и сделать ваши детали прочнее. Если задано в процентах, " -"параметр вычисляется относительно высоты слоя." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1557 -msgid "Infill before perimeters" -msgstr "Сначала печатать заполнение" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558 -msgid "" -"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " -"latter first." -msgstr "" -"Изменяет порядок печати слоёв. Обычно сначала печатается периметр, а потом " -"заполнение. Включив этот параметр, сначала будет печататься заполнение, а " -"потом периметр. Имеет смысл, если периметр печатается в один слой." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1572 -msgid "Infill/perimeters overlap" -msgstr "Перекрытие линий заполнения с линиями периметра" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 -msgid "" -"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " -"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " -"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " -"perimeter extrusion width." -msgstr "" -"Параметр указывает на сколько миллиметров или процентов печать заполнения " -"будет перекрывать периметры для лучшего соединения. Теоретически надобности " -"в этом нет, но люфты при движении могут вызывать пробелы при печати. Если " -"задано в процентах, параметр вычисляется относительно ширины экструзии " -"периметра." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 -msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." -msgstr "" -"Скорость печати внутреннего заполнения. Если установлено 0, то слайсер " -"автоматически настраивает этот параметр." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 -msgid "Inherits profile" -msgstr "Наследует профиль" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594 -msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." -msgstr "Имя профиля, от которого наследуется данный профиль." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607 -msgid "Interface shells" -msgstr "Связующие оболочки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 -msgid "" -"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " -"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " -"soluble support material." -msgstr "" -"Принудительное создание замкнутых (сплошных) оболочек между смежными " -"материалами/объёмами. Полезно для многоэкструдерных принтеров при печати " -"полупрозрачными материалами или растворимой поддержкой. Помогает избежать " -"диффузию материалов." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616 -msgid "Maximum width of a segmented region" -msgstr "Максимальная ширина сегментированной области" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 -msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." -msgstr "" -"Максимальная ширина сегментированной области. Ноль отключает эту функцию." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2236 -msgid "mm (zero to disable)" -msgstr "мм (0 - отключено)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625 -msgid "Enable ironing" -msgstr "Вкл. разглаживание" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 -msgid "" -"Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" -msgstr "" -"Включение разглаживания верхних слоёв с помощью горячего сопла для получения " -"гладкой поверхности." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1634 -msgid "Ironing Type" -msgstr "Тип разглаживания" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1636 -msgid "All top surfaces" -msgstr "Все верхние поверхности" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637 -msgid "Topmost surface only" -msgstr "Самая верхняя поверхность" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 -msgid "All solid surfaces" -msgstr "Все сплошные поверхности" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1644 -msgid "Flow rate" -msgstr "Поток" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1646 -msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." -msgstr "" -"Процент потока разглаживания относительно нормальной высоты слоя модели." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1654 -msgid "Spacing between ironing passes" -msgstr "Расстояние между линиями разглаживания" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 -msgid "Distance between ironing lines" -msgstr "Расстояние между линиями разглаживания." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673 -msgid "" -"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " -"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " -"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " -"[layer_z]." -msgstr "" -"Этот пользовательский код вставляется при каждой смене слоя, сразу после " -"движения оси Z и до того, как экструдер переместиться в точку первого слоя. " -"Обратите внимание, что вы можете использовать шаблонные переменные для всех " -"параметров PrusaSlicer в том числе [layer_num] и [layer_z]." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684 -msgid "Supports remaining times" -msgstr "Поддержка точного времени печати" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685 -msgid "" -"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " -"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " -"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " -"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." -msgstr "" -"Добавляет команду М73 P[процентов напечатано в нормальном режиме] " -"R[оставшееся время в секундах в нормальном режиме] с интервалом в 1 минуту в " -"G-код, чтобы прошивка отображала оставшееся время печати. На данный момент " -"только прошивка Prusa i3 MK3 распознает команду M73. Также прошивка i3 MK3 " -"поддерживает команду M73 Qxx Sxx для тихого режима печати." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693 -msgid "Supports stealth mode" -msgstr "Поддержка тихого режима" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 -msgid "The firmware supports stealth mode" -msgstr "Прошивка должна поддерживать тихий режим" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 -msgid "How to apply limits" -msgstr "Как применять ограничения принтера" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 -msgid "Purpose of Machine Limits" -msgstr "Назначение ограничений принтера" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702 -msgid "How to apply the Machine Limits" -msgstr "Как применять ограничения принтера" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 -msgid "Emit to G-code" -msgstr "Отправлять в G-код" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 -msgid "Use for time estimate" -msgstr "Испол. для оценки времени" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 -msgid "Ignore" -msgstr "Игнорировать" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730 -msgid "Maximum feedrate X" -msgstr "Максимальная скорость перемещения по X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1731 -msgid "Maximum feedrate Y" -msgstr "Максимальная скорость перемещения по Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732 -msgid "Maximum feedrate Z" -msgstr "Максимальная скорость перемещения по Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 -msgid "Maximum feedrate E" -msgstr "Максимальная скорость подачи экструдера (E)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 -msgid "Maximum feedrate of the X axis" -msgstr "Максимальная скорость перемещения по оси X." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 -msgid "Maximum feedrate of the Y axis" -msgstr "Максимальная скорость перемещения по оси Y." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738 -msgid "Maximum feedrate of the Z axis" -msgstr "Максимальная скорость перемещения по оси Z." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 -msgid "Maximum feedrate of the E axis" -msgstr "Максимальная скорость подачи у экструдера (E)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747 -msgid "Maximum acceleration X" -msgstr "Максимальное ускорение по X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748 -msgid "Maximum acceleration Y" -msgstr "Максимальное ускорение по Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 -msgid "Maximum acceleration Z" -msgstr "Максимальное ускорение по Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 -msgid "Maximum acceleration E" -msgstr "Максимальное ускорение подачи экструдера (E)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753 -msgid "Maximum acceleration of the X axis" -msgstr "Максимальное ускорение по оси X." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1754 -msgid "Maximum acceleration of the Y axis" -msgstr "Максимальное ускорение по оси Y." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1755 -msgid "Maximum acceleration of the Z axis" -msgstr "Максимальное ускорение по оси Z." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756 -msgid "Maximum acceleration of the E axis" -msgstr "Максимальное ускорение подачи у экструдера (E)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 -msgid "Maximum jerk X" -msgstr "Максимальный рывок по X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765 -msgid "Maximum jerk Y" -msgstr "Максимальный рывок по Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 -msgid "Maximum jerk Z" -msgstr "Максимальный рывок по Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 -msgid "Maximum jerk E" -msgstr "Максимальный рывок у экструдера (E)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1770 -msgid "Maximum jerk of the X axis" -msgstr "Максимальный рывок по оси X." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1771 -msgid "Maximum jerk of the Y axis" -msgstr "Максимальный рывок по оси Y." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 -msgid "Maximum jerk of the Z axis" -msgstr "Максимальный рывок по оси Z." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 -msgid "Maximum jerk of the E axis" -msgstr "Максимальный рывок у экструдера (E)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 -msgid "Minimum feedrate when extruding" -msgstr "Минимальная скорость перемещения при печати" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 -msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" -msgstr "Минимальная скорость перемещения при печати (M205 S)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793 -msgid "Minimum travel feedrate" -msgstr "Минимальная скорость перемещения без печати" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1795 -msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" -msgstr "Минимальная скорость перемещения без печати (M205 T)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 -msgid "Maximum acceleration when extruding" -msgstr "Максимальное ускорение при печати." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1814 -msgid "Maximum acceleration when retracting" -msgstr "Максимальное ускорение отката" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1816 -msgid "" -"Maximum acceleration when retracting.\n" -"\n" -"Not used for RepRapFirmware, which does not support it." -msgstr "" -"Максимальное ускорение отката.\n" -"\n" -"Не используется для прошивки RepRapFirmware, которая его не поддерживает." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1825 -msgid "Maximum acceleration for travel moves" -msgstr "Максимальное ускорение при перемещении" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827 -msgid "Maximum acceleration for travel moves." -msgstr "Максимальное ускорение при перемещении." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 -msgid "Max" -msgstr "Макс." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1835 -msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." -msgstr "Этот параметр регулирует максимальную скорость вращения вентилятора." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1844 -msgid "" -"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " -"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " -"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " -"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." -msgstr "" -"Это наибольшая высота печатного слоя для этого экструдера, которая также " -"используется для ограничения функции «Переменная высота слоёв» и высоты слоя " -"поддержки. Для достижения хорошей межслойной адгезии, максимальная " -"рекомендуемая высота слоя составляет 75% ширины экструзии. Если установлено " -"0, высота слоя ограничивается 75% диаметра сопла." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 -msgid "Max print speed" -msgstr "Максимальная скорость печати" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 -msgid "" -"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " -"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " -"is used to set the highest print speed you want to allow." -msgstr "" -"При установке других параметров скорости в 0, PrusaSlicer автоматически " -"рассчитает оптимальную скорость для поддержания постоянного давления в " -"экструдере. Этот экспериментальный параметр используется для задания " -"желаемой вами максимальной скорости печати." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865 -msgid "" -"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " -"extruder supports." -msgstr "" -"Экспериментальная опция используется для установки максимальной объёмной " -"скорости подачи (выдавливания) материала, которую поддерживает ваш " -"экструдер. 0 - без ограничений." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 -msgid "Max volumetric slope positive" -msgstr "Максимальная скорость увеличения потока" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874 -msgid "" -"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " -"rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" -"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45 mm " -"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s " -"(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." -msgstr "" -"Этот экспериментальный параметр используется для ограничения скорости " -"изменения экструзии при переходе от более низкой скорости к более высокой. " -"Значение 1.8 мм³/с² гарантирует, что изменение скорости экструзии с 1.8 мм³/" -"с (ширина экструзии 0.45 мм, высота экструзии 0.2 мм, скорость подачи 20 мм/" -"с) до 5.4 мм³/с (скорость подачи 60 мм/с) займёт не менее 2-х секунд." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 -msgid "mm³/s²" -msgstr "мм³/с²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885 -msgid "Max volumetric slope negative" -msgstr "Максимальная скорость снижения потока" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1886 -msgid "" -"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " -"rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" -"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 5.4 mm³/s (0.45 mm " -"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 60 mm/s) to 1.8 mm³/s " -"(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds." -msgstr "" -"Этот экспериментальный параметр используется для ограничения скорости " -"изменения экструзии при переходе от более высокой скорости к более низкой. " -"Значение 5.4 мм³/с² гарантирует, что изменение скорости экструзии с 1.8 мм³/" -"с (ширина экструзии 0.45 мм, высота экструзии 0.2 мм, скорость подачи 60 мм/" -"с) до 1.8 мм³/с (скорость подачи 20 мм/с) займёт не менее 2-х секунд." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1897 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 -msgid "Min" -msgstr "Мин." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1898 -msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." -msgstr "Этот параметр регулирует минимальную скорость вращения вентилятора." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 -msgid "" -"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " -"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " -"0.1 mm." -msgstr "" -"Это наименьшая высота печатаемого слоя для данного экструдера и в то же " -"время нижний предел для функции «Переменная высота слоёв». Обычно это 0.05 " -"или 0.1 мм." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915 -msgid "Min print speed" -msgstr "Минимальная скорость печати" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1916 -msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." -msgstr "" -"Нижний предел того, как медленно слой может быть напечатан. Программа не " -"будет снижать скорость ниже этой." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923 -msgid "Minimal filament extrusion length" -msgstr "Минимальная длина экструзии" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924 -msgid "" -"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " -"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " -"machines, this minimum applies to each extruder." -msgstr "" -"Минимальное количество пластика, которое должен протолкнуть экструдер при " -"печати юбки в миллиметрах. Для принтеров с несколькими экструдерами этот " -"минимум относится к каждому экструдеру." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933 -msgid "Configuration notes" -msgstr "Примечание конфигурации" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1934 -msgid "" -"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " -"header comments." -msgstr "" -"Здесь вы можете оставить свои замечания для текущего профиля. Этот текст " -"будет добавлен к комментариям в заголовок G-кода." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 -msgid "" -"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" -msgstr "Диаметр используемого сопла (например: 0.5, 0.35 и др.)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949 -msgid "Host Type" -msgstr "Тип хоста" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1950 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " -"the kind of the host." -msgstr "" -"PrusaSlicer может загружать файл G-кода на хост принтера. Это поле должно " -"содержать тип хоста." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968 -msgid "Only retract when crossing perimeters" -msgstr "Откат только при пересечении периметров" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 -msgid "" -"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " -"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." -msgstr "" -"При включённом параметре процесс отката включается только тогда, когда сопло " -"выходит за внешний контур." - -#. TRN PrintSettings: Enable ooze prevention -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1977 -msgid "" -"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " -"oozing." -msgstr "" -"Эта опция снижает температуру неактивных экструдеров для предотвращения течи " -"материала." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982 -msgid "Output filename format" -msgstr "Формат выходного файла" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 -msgid "" -"You can use all configuration options as variables inside this template. For " -"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " -"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " -"[input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]." -msgstr "" -"Вы можете использовать все параметры в качестве переменных внутри этого " -"шаблона. Они будят добавлены к имени файла. Например: [layer_height], " -"[fill_density]. Так же вы можете использовать [timestamp], [year], [month], " -"[day], [hour], [minute], [second], [version], [input_filename], " -"[input_filename_base], [default_output_extension]." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1992 -msgid "Detect bridging perimeters" -msgstr "Определять нависающие периметры" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994 -msgid "" -"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " -"to apply bridge speed to them and enable fan." -msgstr "" -"Экспериментальная опция. Если у модели есть части имеющие свесы, программа " -"рассчитает возможность их печати без поддержки, при этом увеличит обдув " -"модели и выставит скорость печати, как при печати мостов." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2000 -msgid "Filament parking position" -msgstr "Положение парковки прутка" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2001 -msgid "" -"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " -"when unloaded. This should match the value in printer firmware." -msgstr "" -"Расстояние от кончика экструдера до точки, где размещается пруток при " -"выгрузке. Расстояние должно соответствовать значению в прошивке принтера." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2009 -msgid "Extra loading distance" -msgstr "Дополнительная длина загрузки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 -msgid "" -"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " -"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " -"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " -"than unloading." -msgstr "" -"Если установлено 0, то расстояние, которое проходит пруток при перемещении " -"из положения парковки во время загрузки, точно такое же, как и при выгрузке. " -"При положительном значении, она загружается дальше; при отрицательном, ход " -"загрузки короче (по сравнению с выгрузкой)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2057 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2067 -msgid "Perimeters" -msgstr "Периметры" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " -"disable acceleration control for perimeters." -msgstr "" -"Это ускорение, которое ваш принтер будет использовать для печати периметров. " -"Установите 0, чтобы отключить управление ускорением по периметру." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " -"zero to use the value for perimeters." -msgstr "" -"Это ускорение, которое ваш принтер будет использовать для печати внешних " -"периметров. При установке 0, использоваться ускорение из значения Периметры." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2034 -msgid "Perimeter extruder" -msgstr "Экструдер, печатающий внешние периметры" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036 -msgid "" -"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." -msgstr "" -"Номер экструдера, которым печатаются внешние периметры модели и кайма. " -"Первый экструдер - 1." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " -"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " -"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " -"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " -"it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Установите значение отличное от 0, чтобы вручную задать ширину экструзии для " -"периметров. Вы можете задать меньшее значение экструзии, чтобы получить " -"более тонкие периметры и более точные поверхности. Если оставить 0, будет " -"использоваться «Ширина экструзии по умолчанию» - если она задана, в " -"противном случае будет использоваться 1,125 x диаметра сопла. Если задано в " -"процентах, параметр вычисляется относительно высоты слоя." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2059 -msgid "" -"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." -msgstr "" -"Скорость печати периметров (контуров, иначе вертикальных стенок). Установите " -"0 для автонастройки." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2069 -msgid "" -"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " -"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " -"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " -"Perimeters option is enabled." -msgstr "" -"Количество слоёв контура модели (или количество вертикальных слоёв стенки " -"модели). Чем меньше число, тем меньше толщина стенки модели, а значит, " -"модель будет более хрупкая. Обратите внимание, если включена опция " -"«Дополнительные периметры при необходимости», PrusaSlicer может " -"автоматически увеличить это значение, если обнаружит наклонные поверхности." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 -msgid "(minimum)" -msgstr "(минимум)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 -msgid "" -"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " -"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " -"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " -"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " -"environment variables." -msgstr "" -"Если вы хотите обработать выходной G-код с помощью пользовательских " -"скриптов, просто перечислите здесь абсолютные пути к ним. Разделяйте скрипты " -"точкой с запятой. Скриптам будет передан абсолютный путь к файлу G-кода в " -"качестве первого аргумента, и они смогут получить доступ к настройкам " -"конфигурации PrusaSlicer, читая переменные окружения." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 -msgid "Printer type" -msgstr "Тип принтера" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 -msgid "Type of the printer." -msgstr "Тип принтера." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099 -msgid "Printer notes" -msgstr "Примечания к принтеру" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 -msgid "You can put your notes regarding the printer here." -msgstr "Здесь вы можете разместить свои заметки о принтере." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2108 -msgid "Printer vendor" -msgstr "Производитель принтера" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2109 -msgid "Name of the printer vendor." -msgstr "Название производителя принтера." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114 -msgid "Printer variant" -msgstr "Модификация принтера" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 -msgid "" -"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " -"differentiated by a nozzle diameter." -msgstr "" -"Название модификации принтера. Например, это можно различать по диаметру " -"сопла." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 -msgid "Raft contact Z distance" -msgstr "Расстояние от подложки до модели по вертикали" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 -msgid "" -"The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." -msgstr "" -"Вертикальное расстояние между подложкой и моделью. Значение игнорируется при " -"выборе растворимого материала." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 -msgid "Raft expansion" -msgstr "Расширение подложки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 -msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." -msgstr "Расширение подложки в плоскости XY для лучшей устойчивости." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 -msgid "First layer density" -msgstr "Плотность первого слоя" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152 -msgid "Density of the first raft or support layer." -msgstr "Плотность первого слоя подложки или первого слоя поддержки." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2160 -msgid "First layer expansion" -msgstr "Расширение первого слоя" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162 -msgid "" -"Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " -"bed." -msgstr "" -"Расширение первого слоя подложки или первого слоя поддержки для улучшения " -"адгезии к печатному столу." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169 -msgid "Raft layers" -msgstr "Слоёв в подложке" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171 -msgid "" -"The object will be raised by this number of layers, and support material " -"will be generated under it." -msgstr "" -"Параметр устанавливает высоту подложки в слоях. Ноль - отключает создание " -"подложки." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 -msgid "Slice resolution" -msgstr "Разрешение нарезки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 -msgid "" -"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " -"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " -"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " -"simplification and use full resolution from input." -msgstr "" -"Минимальное разрешение деталей модели. Используется, чтобы упростить входной " -"файл для ускорения нарезки и уменьшения потребления оперативной памяти. " -"Модели с высоким разрешением часто содержат больше деталей, чем принтеры " -"могут выдать. Установите 0, чтобы отключить любое упрощение и использовать " -"полное разрешение для входного файла." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190 -msgid "G-code resolution" -msgstr "Разрешение G-кода" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191 -msgid "" -"Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " -"counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " -"slice and preview, also a 3D printer may stutter not being able to process a " -"high resolution G-code in a timely manner. On the other hand, a low " -"resolution G-code will produce a low poly effect and because the G-code " -"reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be " -"produced." -msgstr "" -"Максимальное отклонение экспортируемых путей G-кода от их аналогов с полным " -"разрешением. G-код с очень высоким разрешением требует огромного объёма " -"оперативной памяти для нарезки и предварительного просмотра, также 3D " -"принтер может подвисать, не имея возможности своевременно обрабатывать G-код " -"с высоким разрешением. С другой стороны, G-код с низким разрешением будет " -"создавать низкополигональный эффект, и поскольку сокращение G-кода " -"выполняется на каждом слое независимо, могут создаваться видимые артефакты." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202 -msgid "Minimum travel after retraction" -msgstr "Минимальное перемещение для отката" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203 -msgid "" -"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." -msgstr "" -"Откат не будет срабатывать, если расстояние между точками печати меньше " -"заданного значения." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209 -msgid "Retract amount before wipe" -msgstr "Величина отката перед очисткой" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210 -msgid "" -"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " -"before doing the wipe movement." -msgstr "" -"При использовании боуден-экструдеров, будет разумно сделать небольшое " -"втягивание прутка перед тем, как совершить движение очистки." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217 -msgid "Retract on layer change" -msgstr "Откат при смене слоя" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2218 -msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." -msgstr "Эта опция включает откат при переходе со слоя на слой." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224 -msgid "Retraction Length" -msgstr "Длина отката" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 -msgid "" -"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " -"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " -"extruder)." -msgstr "" -"Когда срабатывает откат, пруток втягивается назад на указанную величину " -"(длина измеряется по «сырому» прутку, то есть до попадания его в экструдер)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 -msgid "Retraction Length (Toolchange)" -msgstr "Длина отката (при смене инструмента)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 -msgid "" -"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " -"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " -"enters the extruder)." -msgstr "" -"Когда срабатывает откат, перед сменой сопла, пруток втягивается назад на " -"указанную величину (длина измеряется по «сырому» прутку, то есть до " -"попадания его в экструдер)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 -msgid "Lift Z" -msgstr "Приподнимать ось Z на" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " -"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " -"the first extruder will be considered." -msgstr "" -"Задаёт на сколько миллиметров будет каждый раз приподниматься ось Z, когда " -"срабатывает откат. При использовании нескольких экструдеров будут " -"учитываться настройки только первого экструдера." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 -msgid "Above Z" -msgstr "Выше" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250 -msgid "Only lift Z above" -msgstr "Приподнимать ось Z только выше" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " -"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " -"first layers." -msgstr "" -"Если указать положительное значение, ось Z будет подыматься только выше " -"(после) заданной здесь высоты (высота считается от стола). Таким образом вы " -"можете отключить подъём оси Z при печати на первых слоях (в начале печати)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 -msgid "Below Z" -msgstr "Ниже" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259 -msgid "Only lift Z below" -msgstr "Приподнимать ось Z только ниже" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " -"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " -"first layers." -msgstr "" -"Если указать положительное значение, ось Z будет подыматься только ниже (до) " -"заданной здесь высоты (высота считается от стола). Таким образом вы можете " -"запретить подъём оси Z выше установленной высоты." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 -msgid "Extra length on restart" -msgstr "Дополнительная длина подачи перед возобновлением печати" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269 -msgid "" -"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " -"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." -msgstr "" -"Компенсация длины выдавливаемого пластика после перемещения экструдера, " -"после работы отката. После того как экструдер втянул пруток и переместился в " -"другое место печати, происходит обратная подача того же количества прутка + " -"заданное тут значение. Для увеличения ставим положительное значение " -"(например 0.5 мм), для уменьшения - отрицательное. Этот параметр редко " -"необходим." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 -msgid "" -"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " -"push this additional amount of filament." -msgstr "" -"Компенсация длины выдавливаемого пластика перед возобновлением печати после " -"смены сопла." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285 -msgid "Retraction Speed" -msgstr "Скорость отката" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286 -msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." -msgstr "" -"Скорость с которой происходит откат (относится только к двигателю " -"экструдера)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 -msgid "Deretraction Speed" -msgstr "Скорость компенсирующего отката" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 -msgid "" -"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " -"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " -"used." -msgstr "" -"Скорость загрузки прутка в экструдер после отката (применима только к " -"двигателю экструдера). Если оставить 0, будет использоваться скорость отката." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 -msgid "Seam position" -msgstr "Позиция шва" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 -msgid "Position of perimeters starting points." -msgstr "" -"Этот параметр позволяет выбрать начальную точку каждого слоя в направлении " -"Z, и таким образом определяет, где будет шов модели. Изменяя этот параметр " -"можно уменьшить видимость шва." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306 -msgid "Nearest" -msgstr "Ближайшее" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2307 -msgid "Aligned" -msgstr "По краю" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314 -msgid "Staggered inner seams" -msgstr "Смещение внутренних швов" - -#. TRN PrintSettings: "Staggered inner seams" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316 -msgid "" -"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their " -"depth, forming a zigzag pattern." -msgstr "" -"Этот параметр заставляет внутренние швы смещаться назад в зависимости от их " -"глубины, образуя зигзагообразный рисунок." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2323 -msgid "Direction" -msgstr "Направление" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 -msgid "Preferred direction of the seam" -msgstr "Предпочтительное направление шва" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 -msgid "Seam preferred direction" -msgstr "Предпочтительное направление шва" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 -msgid "Jitter" -msgstr "Разброс шва" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335 -msgid "Seam preferred direction jitter" -msgstr "Предпочтительное направление разброса шва (в градусах)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336 -msgid "Preferred direction of the seam - jitter" -msgstr "Предпочтительное направление разброса шва (в градусах)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 -msgid "Distance from brim/object" -msgstr "Расстояние между юбкой/каймой" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344 -msgid "" -"Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." -msgstr "" -"Расстояние между юбкой и каймой (если не используется защита от сквозняка) " -"или моделью." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 -msgid "Skirt height" -msgstr "Слоёв юбки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 -msgid "Height of skirt expressed in layers." -msgstr "Высота юбки в слоях." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2357 -msgid "Draft shield" -msgstr "Защитный кожух" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 -msgid "" -"With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " -"object, possibly intersecting brim.\n" -"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n" -"Limited = skirt is as tall as specified by skirt_height.\n" -"This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching " -"from print bed due to wind draft." -msgstr "" -"При включённом параметре «Защитный кожух», юбка будет печататься на " -"расстоянии от модели задающимся параметром «Расстояние между юбкой/" -"каймой» (skirt_distance), возможно, пересекая кайму.\n" -"Включено - высота юбки равна высоте самой высокой модели.\n" -"Ограничено - высота юбки задается параметром «Слоёв юбки» (skirt_height).\n" -"Это полезно для защиты материалов типа ABS или ASA от деформации и отрыва от " -"стола из-за внешнего воздушного потока." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 -msgid "Disabled" -msgstr "Отключено" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 -msgid "Limited" -msgstr "Ограничено" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 -msgid "Enabled" -msgstr "Включено" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2371 -msgid "Loops (minimum)" -msgstr "Юбок вокруг модели (минимум)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 -msgid "Skirt Loops" -msgstr "Петель юбки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 -msgid "" -"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " -"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " -"this to zero to disable skirt completely." -msgstr "" -"Количество юбок вокруг модели. Если задан параметр «Минимальная длина " -"экструзии», количество юбок может быть больше, чем задано здесь. Чтобы " -"полностью отключить юбку, установите 0." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 -msgid "Slow down if layer print time is below" -msgstr "Замедление при печати слоя менее" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382 -msgid "" -"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " -"speed will be scaled down to extend duration to this value." -msgstr "" -"Если время печати слоя оценивается ниже этого количества секунд, скорость " -"печати будет пропорционально уменьшена, чтобы увеличить продолжительность до " -"этого значения." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391 -msgid "Small perimeters" -msgstr "Маленькие периметры" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 -msgid "" -"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " -"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " -"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"Этот параметр влияет на скорость печати периметров с радиусом \n" -"<= 6,5 мм (обычно это отверстия). Если задано в процентах, параметр " -"вычисляется относительно скорости печати периметров указанной выше. " -"Установите 0 для автонастройки." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403 -msgid "Solid infill threshold area" -msgstr "Заполнение площади, меньше указанной" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405 -msgid "" -"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " -"threshold." -msgstr "" -"Заполнение площади меньше указанной будет производиться \n" -"100% (сплошным) заполнением." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 -msgid "mm²" -msgstr "мм²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2412 -msgid "Solid infill extruder" -msgstr "Экструдер, печатающий сплошные слои заполнения" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2414 -msgid "The extruder to use when printing solid infill." -msgstr "Номер экструдера, которым печатаются сплошные слои заполнения." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248 -msgid "Solid infill every" -msgstr "Сплошное заполнение каждые" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250 -msgid "" -"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " -"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " -"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " -"according to nozzle diameter and layer height." -msgstr "" -"Эта функция позволяет принудительно делать сплошное заполнение через " -"указанное количество слоёв. Чтобы отключить, установите 0. Вы можете задать " -"любое значение, PrusaSlicer автоматически выберет максимально возможное " -"количество слоёв в зависимости от диаметра сопла и высоты слоя." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " -"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " -"(for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Установите значение отличное от 0, чтобы вручную задать ширину экструзии для " -"заполнения сплошных поверхностей. Если оставить 0, будет использоваться " -"«Ширина экструзии по умолчанию» - если она задана, в противном случае будет " -"использоваться 1,125 x диаметра сопла. Если задано в процентах, параметр " -"вычисляется относительно высоты слоя." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2446 -msgid "" -"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " -"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " -"infill speed above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"Скорость печати сплошных областей (верха/низа/внутренних горизонтальных " -"оболочек). Если задано в процентах, параметр вычисляется относительно " -"скорости заполнения указанной выше. Установите 0 для автонастройки." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458 -msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." -msgstr "" -"Количество сплошных слоёв при печати верхней и нижней поверхности модели." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465 -msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" -msgstr "Минимальная толщина оболочки сверху/снизу" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2471 -msgid "Spiral vase" -msgstr "Спиральная ваза" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472 -msgid "" -"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " -"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " -"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " -"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " -"when printing more than one single object." -msgstr "" -"Данная настройка применяется при печати спиральных и пустотелых, а также " -"тонкостенных моделей. Модель печатается в одну стенку без верней " -"поверхности, заполнения и поддержки. При этом сопло движется вдоль периметра " -"непрерывно постепенно поднимаясь, так получаются ровные красивые вазы без " -"видимых швов. Вы можете задать любое количество нижних сплошных слоёв, а " -"также печать юбки/каймы. При включении этого параметра невозможно напечатать " -"горизонтальную плоскость - горизонтальные слои без поддержки будут провисать." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2480 -msgid "Temperature variation" -msgstr "Колебания температуры" - -#. TRN PrintSettings : "Ooze prevention" > "Temperature variation" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482 -msgid "" -"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The " -"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined." -msgstr "" -"Разница температур, которая будет применяться, когда экструдер не активен. " -"Значение не используется, если в настройках прутка задано 'idle_temperature'." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 -msgid "Emit temperature commands automatically" -msgstr "Автоматически добавлять в g-код температурные команды" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2493 -msgid "" -"When enabled, PrusaSlicer will check whether your Custom Start G-Code " -"contains M104 or M190. If so, the temperatures will not be emitted " -"automatically so you're free to customize the order of heating commands and " -"other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all " -"PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" " -"command wherever you want.\n" -"If your Custom Start G-Code does NOT contain M104 or M190, PrusaSlicer will " -"execute the Start G-Code after bed reached its target temperature and " -"extruder just started heating.\n" -"\n" -"When disabled, PrusaSlicer will NOT emit commands to heat up extruder and " -"bed, leaving both to Custom Start G-Code." -msgstr "" -"Если включено, PrusaSlicer будет проверять, присутствуют ли в вашем " -"стартовом g-коде температурные команды M104 или M190. Если эти команды " -"присутствуют, то температуры не будут вставляться автоматически, и вы " -"сможете настроить порядок команд нагрева и другие пользовательские действия. " -"Обратите внимание, что вы можете использовать шаблонные переменные для всех " -"параметров PrusaSlicer, поэтому вы можете вставить команду \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" где угодно. \n" -"Если в вашем стартовом G-коде отсутствует команды M104 или M190, PrusaSlicer " -"выполнит стартовый G-код после того, как стол достигнет заданной температуры " -"и экструдер начнет нагреваться. \n" -"\n" -"Если отключено, PrusaSlicer не будет вставлять команды нагрева экструдера и " -"стола, оставляя их на усмотрение пользователя в стартовом g-коде." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508 -msgid "" -"This start procedure is inserted at the beginning, possibly prepended by " -"temperature-changing commands. See 'autoemit_temperature_commands'." -msgstr "" -"Этот код выполняется в начале, возможно, ей предшествуют команды изменения " -"температуры. Смотрите 'autoemit_temperature_commands'." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2518 -msgid "" -"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " -"gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " -"printers). This is used to override settings for a specific filament. If " -"PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such " -"commands will not be prepended automatically so you're free to customize the " -"order of heating commands and other custom actions. Note that you can use " -"placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " -"extruders, the gcode is processed in extruder order." -msgstr "" -"Этот код выполняется в начале, после каждого запуска принтером G-кода (и " -"после каждого переключения инструмента на нужный пруток в случае " -"мультиматериальныхпринтеров). Это используется для переопределения " -"параметров для конкретного прутка. Если PrusaSlicer обнаруживает M104, M109, " -"M140 или M190 в ваших пользовательских кодах, такие команды не будут " -"добавляться автоматически, поэтому вы можете вставить порядок команд нагрева " -"и другие действия. Обратите внимание, что вы можете использовать шаблонные " -"переменные для всех параметров PrusaSlicer, поэтому вы можете вставить " -"команду \"M109 S[first_layer_temperature]\" где угодно. Если у вас несколько " -"экструдеров, G-код обрабатывается в соответствии с порядковым номером " -"экструдера." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2534 -msgid "Color change G-code" -msgstr "G-код смены цвета" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535 -msgid "This G-code will be used as a code for the color change" -msgstr "Этот G-код будет использоваться для изменения цвета." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2544 -msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" -msgstr "Этот G-код будет использоваться для паузы печати." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 -msgid "This G-code will be used as a custom code" -msgstr "Этот G-код будет использоваться для пользовательского кода." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 -msgid "Single Extruder Multi Material" -msgstr "Мультиматериальный одиночный экструдер" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2562 -msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." -msgstr "" -"Принтер способный печатать несколькими видами/цветами пластика (соединяя их " -"в однин пруток) с одной экструзионной головкой." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 -msgid "Prime all printing extruders" -msgstr "Подготовка всех печатающих экструдеров" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 -msgid "" -"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " -"print bed at the start of the print." -msgstr "" -"Если этот параметр включён, все печатающие экструдеры в начале печати будут " -"подготавливаться на переднем крае стола." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2573 -msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" -msgstr "Отсутствие разреженных слоёв (экспериментально)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2574 -msgid "" -"If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " -"toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " -"print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision " -"with the print." -msgstr "" -"Если этот параметр включён, черновая башня не будет печататься на слоях где " -"не происходит смена инструмента. На слоях, где происходит смена инструмента, " -"экструдер будет опускаться вниз до верхней части черновой башни, чтобы " -"напечатать её. Так как PrusaSlicer в настоящее время не проверяет " -"столкновения экструдера с напечатанным объектом при опускании его вниз до " -"верхней части черновой башни, эта функция помечена как экспериментальная. " -"Пользователь несёт ответственность за то, чтобы избежать столкновения с " -"напечатанным." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 -msgid "Slice gap closing radius" -msgstr "Радиус закрытия пробелов при нарезке" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583 -msgid "" -"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " -"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " -"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." -msgstr "" -"Трещины, меньше чем 2-кратный радиус закрытия пробелов, будут заполняться во " -"время нарезки треугольной сетки. Операция закрытия пробелов может уменьшить " -"окончательное разрешение печати, поэтому рекомендуется выставлять это " -"значение достаточно низким." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591 -msgid "Slicing Mode" -msgstr "Режим нарезки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593 -msgid "" -"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " -"close all holes in the model." -msgstr "" -"Режим нарезки «чётный-нечётный» используется для моделей самолетов с ресурса " -"3DLabPrint. А «Закрытие отверстий» для закрытия всех отверстий в модели." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 -msgid "Regular" -msgstr "Обычный" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 -msgid "Even-odd" -msgstr "Чётный-нечётный" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597 -msgid "Close holes" -msgstr "Закрытие отверстий" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 -msgid "Generate support material" -msgstr "Генерация вспомогательных структур" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2605 -msgid "Enable support material generation." -msgstr "" -"Включение печати вспомогательных структур, поддерживающих выступающие и " -"свисающие элементы печатаемой модели." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 -msgid "Auto generated supports" -msgstr "Автоматически созданные поддержки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611 -msgid "" -"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " -"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " -"\"Support Enforcer\" volumes only." -msgstr "" -"Если флажок установлен, поддержка будет генерироваться автоматически в " -"зависимости от нижестоящего значения «Угол нависания поддержки». Если флажок " -"не установлен, поддержка будет генерироваться только внутри значения " -"принудительной поддержки заданной ниже." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 -msgid "XY separation between an object and its support" -msgstr "Зазор между моделью и поддержкой по осям XY" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2619 -msgid "" -"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " -"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." -msgstr "" -"Расстояние между поддержкой и печатаемой моделью по осям XY. Если задано в " -"процентах, то расстояние будет рассчитано исходя от ширины внешнего " -"периметра." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630 -msgid "Pattern angle" -msgstr "Угол печати шаблона поддержки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632 -msgid "" -"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " -"plane." -msgstr "" -"Используйте этот параметр для поворота шаблона поддержки в горизонтальной " -"плоскости." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506 -msgid "" -"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " -"print." -msgstr "" -"Создавать поддержки только от стола. Поддержки от модели построены не будут." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 -msgid "Top contact Z distance" -msgstr "Зазор поддержки сверху (по оси Z)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2649 -msgid "" -"The vertical distance between object and support material interface. Setting " -"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " -"first object layer." -msgstr "" -"Вертикальное расстояние между моделью и связующим слоем поддержки. Если " -"установить 0, то PrusaSlicer не будет использовать функцию «Соотношение " -"потока при печати мостов» и «Скорость печати первого слоя» модели." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 -msgid "0 (soluble)" -msgstr "0 (растворимые)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 -msgid "0.1 (detachable)" -msgstr "0.1 (отделяемые)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 -msgid "0.2 (detachable)" -msgstr "0.2 (нерастворимые)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663 -msgid "Bottom contact Z distance" -msgstr "Зазор поддержки снизу (по оси Z)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665 -msgid "" -"The vertical distance between the object top surface and the support " -"material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " -"be used for both top and bottom contact Z distances." -msgstr "" -"Расстояние по оси Z между печатаемой моделью и низом поддержки. При 0, " -"support_material_contact_distance будет использоваться как для верхнего, так " -"и для нижнего контакта." - -#. TRN Print Settings: "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible -#. TRN Print Settings: "Bottom interface layers". Have to be as short as possible -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752 -msgid "Same as top" -msgstr "Как и сверху" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2679 -msgid "Enforce support for the first" -msgstr "Принудительная поддержка для первых" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681 -msgid "" -"Generate support material for the specified number of layers counting from " -"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " -"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " -"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." -msgstr "" -"Генерация поддержки для указанного количества слоёв начиная со дна модели, " -"вне зависимости от порога свеса и включения опции «Создавать поддержки». Это " -"полезно для получения лучшего прилипания моделей, имеющих очень тонкий или " -"плохой контакт со столом." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 -msgid "Enforce support for the first n layers" -msgstr "Принудительная поддержка для первых n слоёв" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692 -msgid "Support material/raft/skirt extruder" -msgstr "Экструдер, печатающий поддержки/подложки/юбки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694 -msgid "" -"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " -"use the current extruder to minimize tool changes)." -msgstr "" -"Номер экструдера, которым печатаются поддержка, подложка и юбка (1+, 0 для " -"использования текущего экструдера для минимизации смены инструмента)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2703 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " -"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " -"example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Установите значение отличное от 0, чтобы вручную задать ширину экструзии для " -"поддержки. Если оставить 0, будет использоваться «Ширина экструзии по " -"умолчанию» - если она задана, в противном случае будет использоваться " -"диаметр сопла. Если задано в процентах, параметр вычисляется относительно " -"высоты слоя." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713 -msgid "Interface loops" -msgstr "Связующий слой петлями" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 -msgid "" -"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." -msgstr "Печатать верхний связующий слой петлями. По умолчанию отключено." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720 -msgid "Support material/raft interface extruder" -msgstr "" -"Экструдер, печатающий связующий\n" -"слой поддержки/подложки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722 -msgid "" -"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " -"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." -msgstr "" -"Номер экструдера, которым печатаются связующие слой поддержки (1+, 0 для " -"использования текущего экструдера для минимизации смены инструмента). Это " -"также влияет на печать подложки." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 -msgid "Top interface layers" -msgstr "Количество связующих слоёв сверху" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731 -msgid "" -"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " -"material." -msgstr "Количество связующих слоёв между моделью и материалом поддержки." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2753 -msgid "0 (off)" -msgstr "0 (откл.)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 -msgid "1 (light)" -msgstr "слабые" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 -msgid "2 (default)" -msgstr "2 (по умолчанию)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 -msgid "3 (heavy)" -msgstr "3 (крепкие)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2744 -msgid "Bottom interface layers" -msgstr "Количество связующих слоёв снизу" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746 -msgid "" -"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " -"material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" -msgstr "" -"Количество связующих слоёв между моделью и материалом поддержки. Установите " -"значение -1 чтобы использовать support_material_interface_layers" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 -msgid "Closing radius" -msgstr "Радиус закрытия пробелов" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 -msgid "" -"For snug supports, the support regions will be merged using morphological " -"closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." -msgstr "" -"Для аккуратных поддержек, поддерживаемые области будут объединены с " -"использованием операции морфологического закрытия. Зазоры, меньшие радиуса " -"закрытия, будут заполнены." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 -msgid "Interface pattern spacing" -msgstr "Расстояние между линиями связующей поддержки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774 -msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." -msgstr "" -"Расстояние между линиями связующей поддержки. Установите 0, чтобы получить " -"сплошной слой." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783 -msgid "" -"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " -"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " -"speed." -msgstr "" -"Скорость печати связующих слоёв поддержки. Если она выражена в процентах, то " -"будет рассчитана относительно скорости печати поддержки указанной выше." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792 -msgid "Pattern" -msgstr "Шаблон поддержки и подложки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2794 -msgid "Pattern used to generate support material." -msgstr "Шаблон, по которому будет происходить печать поддержки." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 -msgid "Rectilinear grid" -msgstr "Прямолинейная сетка" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 -msgid "Interface pattern" -msgstr "Шаблон связующего слоя поддержки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2806 -msgid "" -"Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" -"soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " -"support interface is Concentric." -msgstr "" -"Шаблон, по которому будет происходить печать связующего слоя поддержки. При " -"выборе по умолчанию, шаблон для нерастворимых поддержек - прямолинейный, для " -"растворимых - концентрический." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 -msgid "Pattern spacing" -msgstr "Плотность поддержки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820 -msgid "Spacing between support material lines." -msgstr "Расстояние между линиями поддержки." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2829 -msgid "Speed for printing support material." -msgstr "Скорость печати поддержки." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2838 -msgid "" -"Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " -"regular grid will create more stable supports, while snug support towers " -"will save material and reduce object scarring." -msgstr "" -"Стиль и форма построения опорных башен поддержки. Стиль «Сетка» создаёт " -"более устойчивые опоры, а стиль «Аккуратный» экономит материал и уменьшает " -"образование царапин на моделях." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843 -msgid "Snug" -msgstr "Аккуратный" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2844 -msgid "Organic" -msgstr "Органический" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2850 -msgid "Synchronize with object layers" -msgstr "Синхронизация со слоями модели" - -#. TRN PrintSettings : "Synchronize with object layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853 -msgid "" -"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " -"multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option " -"is only available when top contact Z distance is set to zero." -msgstr "" -"Синхронизация слоёв поддержки со слоями печатаемой модели. Это полезно для " -"мультиматериальных принтеров. Параметр доступен только в том случае, если " -"параметр «Зазор поддержки сверху (по оси Z)» равен нулю." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860 -msgid "Overhang threshold" -msgstr "Угол нависания поддержки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 -msgid "" -"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " -"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " -"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " -"that you can print without support material. Set to zero for automatic " -"detection (recommended)." -msgstr "" -"Задаётся угол нависания, при превышении которого будут использоваться " -"поддержки (угол задаётся относительно вертикальной оси). Установите 0 для " -"формирования поддержки в автоматическом режиме." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874 -msgid "With sheath around the support" -msgstr "Оболочка вокруг поддержки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876 -msgid "" -"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " -"the support more reliable, but also more difficult to remove." -msgstr "" -"Добавить оболочку (одну линию периметра) вокруг базовой поддержки. Это " -"делает поддержку более надёжной, но её труднее удалить." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2882 -msgid "Maximum Branch Angle" -msgstr "Макс. угол ответвления" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Maximum Branch Angle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885 -msgid "" -"The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the " -"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " -"higher angle to be able to have more reach." -msgstr "" -"Максимальный угол ответвления ветвей, при котором они должны избегать " -"модель. При указании меньшего угла поддержка будет более вертикальной и " -"устойчивой. Для получения большего охвата указывайте более высокий угол." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894 -msgid "Preferred Branch Angle" -msgstr "Предпочтительный угол ответвления" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Preferred Branch Angle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897 -msgid "" -"The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the " -"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " -"higher angle for branches to merge faster." -msgstr "" -"Предпочтительный угол ответвления ветвей, при котором не нужно избегать " -"модель. При указании меньшего угла поддержка будет более вертикальной и " -"устойчивой. Для получения большего охвата указывайте более высокий угол." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 -msgid "Tip Diameter" -msgstr "Диаметр кончика ветки" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Tip Diameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 -msgid "Branch tip diameter for organic supports." -msgstr "Диаметр кончика ветки органической поддержки." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 -msgid "Branch Diameter" -msgstr "Диаметр ответвления" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 -msgid "" -"The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches " -"are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this." -msgstr "" -"Диаметр самых тонких ответвлений органической поддержки. Чем толще " -"ответвление, тем оно крепче. Ответвления возле основания будут иметь " -"толщину, превышающую данное значение." - -#. TRN PrintSettings: #lmFIXME -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930 -msgid "Branch Diameter Angle" -msgstr "Угол диаметра ответвления" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2933 -msgid "" -"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards " -"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness " -"over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic " -"support." -msgstr "" -"Угол диаметра ответвлений по мере их постепенного утолщения к основанию. " -"Если значение угла равно 0, ответвления будут иметь одинаковую толщину по " -"всей своей длине. Небольшой угол может повысить устойчивость органической " -"поддержки." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943 -msgid "Branch Diameter with double walls" -msgstr "Диаметр ветки с двойными стенками" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 -msgid "" -"Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be " -"printed with double walls for stability. Set this value to zero for no " -"double walls." -msgstr "" -"Ветви, толщина которых больше указанного диаметра, будут напечатаны с " -"двойными стенками для прочности. Установите 0, если двойные стенки у ветвей " -"не нужны." - -#. TRN PrintSettings: #lmFIXME -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2959 -msgid "Branch Distance" -msgstr "Расстояние ответвление" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Distance" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962 -msgid "" -"How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this " -"distance small will cause the tree support to touch the model at more " -"points, causing better overhang but making support harder to remove." -msgstr "" -"Указывает, насколько далеко должны друг от друга располагаться ответвления " -"при касании модели. Если задать небольшое расстояние, увеличится количество " -"точек, в которых древовидная поддержка касается модели; это улучшает " -"нависание, но при этом усложняет удаление поддержки." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 -msgid "Branch Density" -msgstr "Плотность ветвей" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Density" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2972 -msgid "" -"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of " -"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports " -"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support " -"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are " -"needed." -msgstr "" -"Регулирует плотность поддержки, используемой для создания кончиков ветвей. " -"Большее значение приводит к улучшению качества навесов, но такие поддержки " -"сложнее удалять, поэтому рекомендуется вместо высокого значения плотности " -"ветвей включать связующие слои поддержки." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2984 -msgid "" -"Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " -"disable temperature control commands in the output G-code." -msgstr "" -"Температура сопла при печати для слоёв после первого. Установите 0 для " -"отключения команд управления температурой в выходом G-коде." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 -msgid "Nozzle temperature" -msgstr "Температура сопла" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993 -msgid "Thick bridges" -msgstr "Толстые мосты" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 -msgid "" -"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " -"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " -"shorter bridged distances." -msgstr "" -"Если включено, мосты печатаются более надежные и на большие расстояния. Если " -"отключено, мосты выглядят лучше, но они надежны только на коротких " -"расстояниях." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 -msgid "Detect thin walls" -msgstr "Обнаружение тонких стенок" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003 -msgid "" -"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " -"to collapse them into a single trace)." -msgstr "" -"Данный параметр ищет тонкие стенки (стенки одинарной ширины), которые можно " -"напечатать только в один проход экструдера, и производит нарезку правильно." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 -msgid "Threads" -msgstr "Потоков" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010 -msgid "" -"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " -"is slightly above the number of available cores/processors." -msgstr "" -"Количество потоков для распараллеливания длительных задач. Оптимальное " -"количество потоков несколько превышает количество доступных ядер/процессоров." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 -msgid "" -"This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " -"for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " -"and {next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes " -"to the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), PrusaSlicer " -"will emit no other such command. It is therefore possible to script custom " -"behaviour both before and after the toolchange." -msgstr "" -"Этот пользовательский код вставляется перед каждой сменой инструмента. Вы " -"можете использовать шаблонные переменные для всех настроек PrusaSlicer, а " -"также {toolchange_z}, {previous_extruder} и {next_extruder}. Когда включена " -"команда смены инструмента, которая меняет нужный экструдер (например, " -"T{next_extruder}), PrusaSlicer не будет выдавать других подобных команд. " -"Таким образом, можно создать сценарии пользовательского поведения как до, " -"так и после смены инструмента." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " -"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " -"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " -"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " -"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Установите значение отличное от 0, чтобы вручную задать ширину экструзии для " -"заполнения верхней поверхности. Вы можете задать меньшее значение экструзии, " -"чтобы заполнить все узкие области и получить более гладкую поверхность. Если " -"оставить 0, будет использоваться «Ширина экструзии по умолчанию» - если она " -"задана, в противном случае будет использоваться диаметр сопла. Если задано в " -"процентах, параметр вычисляется относительно высоты слоя." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 -msgid "" -"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " -"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " -"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " -"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " -"for auto." -msgstr "" -"Скорость печати верхних сплошных слоёв. Вы можете снизить скорость, чтобы " -"получить более качественную поверхность. Если задано в процентах, параметр " -"вычисляется относительно скорости сплошного заполнения указанной выше. " -"Установите 0 для автонастройки." - -#. TRN Print Settings: "Top solid layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 -msgctxt "Layers" -msgid "Top" -msgstr "Вверх" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 -msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." -msgstr "Количество сплошных слоёв при печати верхней поверхности модели." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 -msgid "Top solid layers" -msgstr "Верхних сплошных слоёв" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071 -msgid "" -"The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " -"necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " -"prevent pillowing effect when printing with variable layer height." -msgstr "" -"При необходимости количество верхних сплошных слоёв увеличивается выше " -"значения top_solid_layers («Сплошных слоёв сверху») для удовлетворения " -"минимальной толщины оболочки сверху. Полезно для предотвращения эффекта " -"«дырявой подушки» (верхняя поверхность не полностью закрыта или имеет " -"неровности) при печати с переменной высотой слоя." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074 -msgid "Minimum top shell thickness" -msgstr "Минимальная толщина оболочки сверху" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 -msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." -msgstr "Скорость перемещения экструдера при позиционировании без печати." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3089 -msgid "Z travel" -msgstr "Перемещение по Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090 -msgid "" -"Speed for movements along the Z axis.\n" -"When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " -"instead." -msgstr "" -"Скорость перемещений вдоль оси Z.\n" -"Если установлено 0, то значение игнорируется и вместо него используется " -"обычная скорость перемещений." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 -msgid "Use firmware retraction" -msgstr "Использовать откат из прошивки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 -msgid "" -"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " -"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." -msgstr "" -"Эта экспериментальная опция использует команды G10 и G11, чтобы прошивка " -"обрабатывала откаты. Поддерживается только в последних версиях Marlin." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 -msgid "Use relative E distances" -msgstr "Использовать относительные координаты для экструдера (E)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 -msgid "" -"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " -"unchecked. Most firmwares use absolute values." -msgstr "" -"Движение экструдера (E) по отношению к предыдущей позиции не в абсолютном " -"выражении, а в относительном. Большинство прошивок используют абсолютные " -"значения при позиционировании. Если вы не знаете - использует ли ваша " -"прошивка эту функцию, то не отмечайте это значение." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 -msgid "Use volumetric E" -msgstr "Использовать объёмные значения для экструдера (E)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 -msgid "" -"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " -"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " -"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " -"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " -"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " -"only supported in recent Marlin." -msgstr "" -"Эта экспериментальная опция использует выходные значения экструдера в " -"кубических миллиметрах вместо линейных миллиметров. Если в вашей прошивке " -"ещё не задан диаметр прутка, вы можете прописать в свой стартовый G-код " -"команды, например такую как 'M200 D [filament_diameter_0] T0', чтобы " -"включить объёмный режим и использовать диаметр прутка указанный в " -"PrusaSlicer. Это функция поддерживается только в последних версиях Marlin." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3123 -msgid "Enable variable layer height feature" -msgstr "Включить функцию переменной высоты слоёв" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 -msgid "" -"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " -"variable layer height. Enabled by default." -msgstr "" -"Некоторые принтеры (или из-за настроек принтера) могут испытывать трудности " -"при печати с функцией переменной высотой слоёв. По умолчанию включено." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130 -msgid "Wipe while retracting" -msgstr "Очистка сопла при откате" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131 -msgid "" -"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " -"blob on leaky extruders." -msgstr "" -"Позволяет соплу совершать разглаживавшее движение во время отката, чтобы " -"свести к минимуму возможное образование пупырышек в начале/конце слоя на " -"экструдерах, которые имеют тенденцию к течи." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138 -msgid "" -"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " -"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." -msgstr "" -"Для мультиматериальных принтеров может потребоваться предзарядка и смена " -"инструмента. Избыточный материал будет выдавливаться на черновую башню." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144 -msgid "Purging volumes - load/unload volumes" -msgstr "Очищающие объёмы - загрузка/выгрузка объёмов" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3145 -msgid "" -"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " -"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " -"volumes below." -msgstr "" -"Этот параметр задаёт объём материала, который будет выдавлен на черновую " -"башню для прочистки сопла при смене экструдеров/инструментов. Эти значения " -"используются для упрощения создания полноты объёмов очистки указанной ниже." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151 -msgid "Purging volumes - matrix" -msgstr "Таблица очищающих объёмов" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152 -msgid "" -"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " -"new filament on the wipe tower for any given pair of tools." -msgstr "" -"Эта таблица описывает объёмы (в кубических миллиметрах), необходимые для " -"прочистки нового прутка на черновой башне для любой пары сопел\\экструдеров." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161 -msgid "Position X" -msgstr "Х позиция башни" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3162 -msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "X координата левого переднего угла черновой башни" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3168 -msgid "Position Y" -msgstr "Y позиция башни" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3169 -msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "Y координата левого переднего угла черновой башне" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3175 -msgid "Width" -msgstr "Ширина" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176 -msgid "Width of a wipe tower" -msgstr "Ширина черновой башни" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3182 -msgid "Wipe tower rotation angle" -msgstr "Угол поворота черновой башни" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3183 -msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." -msgstr "Угол поворота черновой башни относительно оси X." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3190 -msgid "Wipe tower brim width" -msgstr "Ширина каймы черновой башни" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3197 -msgid "Stabilization cone apex angle" -msgstr "Угол вершины стабилизирующего конуса" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3198 -msgid "" -"Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. " -"Larger angle means wider base." -msgstr "" -"Регулировка угла «стабилизирующего конуса», который используется для " -"предотвращения опрокидывания черновой башни. Больший угол означает более " -"широкое основание конуса." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3207 -msgid "Wipe tower purge lines spacing" -msgstr "Расстояние между линиями очистки черновой башни." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3208 -msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower." -msgstr "Расстояние между линиями очистки на черновой башне." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 -msgid "Wipe into this object's infill" -msgstr "Очистка в заполнение модели" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218 -msgid "" -"Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " -"lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " -"additional travel moves." -msgstr "" -"Очистка после смены инструмента будет производиться внутри заполнений этой " -"модели. Это уменьшает количество отходов, но может привести к увеличению " -"времени печати из-за дополнительных перемещений." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 -msgid "Wipe into this object" -msgstr "Очистка в модель" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 -msgid "" -"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " -"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " -"Colours of the objects will be mixed as a result." -msgstr "" -"Очистка сопла после смены инструмента будет выполняться в модель, чтобы " -"сохранить материал (который иначе попал бы на черновую башню) и сократить " -"время печати. В результате цвета моделей будут смешаны." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232 -msgid "Maximal bridging distance" -msgstr "Максимальное длина моста" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3233 -msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." -msgstr "" -"Максимальное расстояние между опорами на разряженных участках заполнения." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239 -msgid "Wipe tower extruder" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3241 -msgid "" -"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to " -"use the one that is available (non-soluble would be preferred)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 -msgid "XY Size Compensation" -msgstr "Коррекция горизонтальных размеров модели" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262 -msgid "" -"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " -"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" -"tuning hole sizes." -msgstr "" -"Параметр отвечает за смещение границы контура печатаемой модели в плоскости " -"XY на заданное значение. Отрицательное значение - во внутрь, положительный - " -"наружу. Может быть полезно для точной настройки размеров отверстий при " -"печати шевронных подшипников." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3270 -msgid "Z offset" -msgstr "Смещение стола по оси Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271 -msgid "" -"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " -"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " -"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " -"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." -msgstr "" -"Смещение стола по вертикальной оси Z при ошибках работы концевого датчика. " -"Это значение будет прибавлено (или вычтено) из всех Z координат в выходном G-" -"коде." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3280 -msgid "Perimeter generator" -msgstr "Генератор периметров" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 -msgid "" -"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " -"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " -"perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the " -"Concentric infill." -msgstr "" -"Движок классического генератора периметров создает их с постоянной шириной " -"экструзии, а для очень тонких участков используется параметр «Заполнение " -"пробелов». Движок Arachne же создает периметры с переменной шириной " -"экструзии. Этот параметр также влияет на концентрическое заполнение." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3287 -msgid "Classic" -msgstr "Классический движок" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288 -msgid "Arachne" -msgstr "Движок Arachne" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294 -msgid "Perimeter transition length" -msgstr "Длина перехода к периметру" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 -msgid "" -"When transitioning between different numbers of perimeters as the part " -"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " -"perimeter segments. If expressed as a percentage (for example 100%), it will " -"be computed based on the nozzle diameter." -msgstr "" -"При переходе между разным количеством периметров по мере того, как деталь " -"становится тоньше, выделяется определенное пространство для разделения или " -"соединения линий периметров. Если задано в процентах, то расчёт производится " -"относительно диаметра сопла." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 -msgid "Perimeter transitioning filter margin" -msgstr "Поле фильтра при переходе между периметрами" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307 -msgid "" -"Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " -"less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " -"[Minimum perimeter width - margin, 2 * Minimum perimeter width + margin]. " -"Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the " -"number of extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion " -"width variation can lead to under- or overextrusion problems. If expressed " -"as a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " -"diameter." -msgstr "" -"Предотвращает переход туда и обратно между одним лишним периметром и одним " -"недостающим. Это поле расширяет диапазон значений ширины экструзии, который " -"определяется как [Минимальная ширина периметра - Поле, 2 * Минимальная " -"ширина периметра + Поле]. Расширение этого поля позволяет сократить " -"количество переходов, что в свою очередь позволяет сократить количество " -"запусков/остановок экструдирования и время перемещения. Однако большой " -"разброс значений ширины экструзии может привести к проблемам недо/" -"переэкструзии материала. Если задано в процентах, то расчёт производится " -"относительно диаметра сопла." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3320 -msgid "Perimeter transitioning threshold angle" -msgstr "Пороговый угол перехода между периметрами" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 -msgid "" -"When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " -"wedge shape with an angle greater than this setting will not have " -"transitions and no perimeters will be printed in the center to fill the " -"remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of " -"these center perimeters, but may leave gaps or overextrude." -msgstr "" -"Когда требуется создавать переходы между чётным и нечётным количеством " -"периметров. Клиновидная форма с углом, превышающим этот параметр, не будет " -"иметь переходов, и периметры не будут напечатаны в центре для заполнения " -"оставшегося пространства. Уменьшение значения этого параметра позволяет " -"сократить количество и длину этих центральных периметров, но при этом могут " -"остаться зазоры или произойти чрезмерное экструдирование." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3333 -msgid "Perimeter distribution count" -msgstr "Счётчик распределений по периметрам" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3335 -msgid "" -"The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " -"needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " -"in width." -msgstr "" -"Количество периметров, отсчитываемое от центра, на которые необходимо " -"распространить изменения. Более низкое значение означает, что ширина внешних " -"периметров не изменяется." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3342 -msgid "Minimum feature size" -msgstr "Минимальный размер элемента" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344 -msgid "" -"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " -"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " -"feature size will be widened to the Minimum perimeter width. If expressed as " -"a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " -"diameter." -msgstr "" -"Минимальная толщина тонких элементов. Элементы модели, которые тоньше этого " -"значения, не будут напечатаны, в то время как элементы, толщина которых " -"превышает Минимальный размер элемента, будут расширены до минимальной ширины " -"периметра. Если задано в процентах, то расчёт производится относительно " -"диаметра сопла." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354 -msgid "Minimum perimeter width" -msgstr "Минимальная ширина периметра" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356 -msgid "" -"Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " -"Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " -"thinner than the thickness of the feature, the perimeter will become as " -"thick as the feature itself. If expressed as a percentage (for example 85%), " -"it will be computed based on the nozzle diameter." -msgstr "" -"Ширина периметра, которая заменит тонкие элементы (в соответствии с " -"минимальным размера элемента) модели. Если минимальная ширина периметра " -"меньше толщины элемента, толщина периметра будет приведена к толщине самого " -"элемента. Если задано в процентах, то расчёт производится относительно " -"диаметра сопла." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422 -msgid "Pinhead front diameter" -msgstr "Диаметр носика поддержки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424 -msgid "Diameter of the pointing side of the head" -msgstr "Диаметр носика поддержки." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431 -msgid "Head penetration" -msgstr "Глубина проникновения носика поддержки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 -msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" -msgstr "Задаёт, как глубоко носик поддержки будет проникать в модель." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 -msgid "Pinhead width" -msgstr "Длина носика поддержки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442 -msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" -msgstr "" -"Длина носика поддержки (ширина от центра задней сферы до центра передней " -"сферы)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3450 -msgid "Pillar diameter" -msgstr "Диаметр тела поддержки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3452 -msgid "Diameter in mm of the support pillars" -msgstr "Диаметр тела поддержки в мм." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3460 -msgid "Small pillar diameter percent" -msgstr "Диаметр маленьких тел поддержки в процентах" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 -msgid "" -"The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " -"which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." -msgstr "" -"Размер тел поддержки меньшего размера в процентах по сравнению с обычным " -"диаметром тел поддержки, которые используются в проблемных областях, где " -"нормальный столбик поддержки не может поместиться." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 -msgid "Max bridges on a pillar" -msgstr "Макс. количество мостов на теле поддержки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3473 -msgid "" -"Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " -"support point pinheads and connect to pillars as small branches." -msgstr "" -"Максимальное количество мостов, которые можно разместить на теле поддержки. " -"Мосты удерживают носики поддержки и соединяются с телами поддержки в виде " -"небольших ветвей." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3481 -msgid "Max weight on model" -msgstr "Максимальный вес на модель" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484 -msgid "" -"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print " -"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the " -"endpoint." -msgstr "" -"Максимальный вес ветвей древовидной поддержки, заканчивающихся на модели, а " -"не на печатном столе. Вес - это сумма длин всех ветвей, исходящих от " -"конечной точки." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3492 -msgid "Pillar connection mode" -msgstr "Тип соединения тела поддержки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493 -msgid "" -"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " -"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " -"the first two depending on the distance of the two pillars." -msgstr "" -"Управляет типом мостов, которые соединяют соседние тела поддержки. Может " -"быть зигзагообразным, перекрёстным (двойной зигзаг) или динамическим, " -"который автоматически переключается между первыми двумя, в зависимости от " -"расстояния между телами поддержки." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 -msgid "Zig-Zag" -msgstr "Зигзагообразный" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 -msgid "Cross" -msgstr "Перекрёстный" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 -msgid "Dynamic" -msgstr "Динамический" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511 -msgid "Pillar widening factor" -msgstr "Коэффициент расширения тела поддержки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515 -msgid "" -"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " -"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of " -"increase is unspecified and can change in the future." -msgstr "" -"Слияние мостов или тел поддержек с другими телами поддержек может увеличить " -"радиус. 0 - отсутствие увеличения, 1 - полное увеличение." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3526 -msgid "Support base diameter" -msgstr "Диаметр основания поддержки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528 -msgid "Diameter in mm of the pillar base" -msgstr "Диаметр основания поддержки в мм." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3536 -msgid "Support base height" -msgstr "Высота основания поддержки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3538 -msgid "The height of the pillar base cone" -msgstr "Высота конусообразного основания поддержки." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3545 -msgid "Support base safety distance" -msgstr "Безопасное расстояние основания поддержки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548 -msgid "" -"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " -"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " -"between the model and the pad." -msgstr "" -"Минимальное расстояние между основанием поддержки и моделью в мм. Имеет " -"смысл в режиме нулевой высоты подъёма, когда между моделью и подложкой " -"вставляется зазор заданный этим параметром." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558 -msgid "Critical angle" -msgstr "Критический угол" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560 -msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." -msgstr "Угол соединения опор поддержки со связующим узлом." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568 -msgid "Max bridge length" -msgstr "Максимальная длина моста" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 -msgid "The max length of a bridge" -msgstr "Максимальная длина моста." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582 -msgid "Max pillar linking distance" -msgstr "Максимальное расстояние между телом поддержки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584 -msgid "" -"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " -"will prohibit pillar cascading." -msgstr "" -"Максимальное расстояние между двумя телами поддержки для связи друг с " -"другом. Нулевое значение - запрет на соединение тел поддержки каскадом." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594 -msgid "" -"How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " -"object\" is enabled, this value is ignored." -msgstr "" -"Определяет насколько опоры должны поднимать поддерживаемую модель. Если " -"включёно «Подложка вокруг модели», это значение игнорируется." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610 -msgid "Display width" -msgstr "Ширина дисплея" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3611 -msgid "Width of the display" -msgstr "Высота дисплея." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616 -msgid "Display height" -msgstr "Высота дисплея" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3617 -msgid "Height of the display" -msgstr "Высота дисплея." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 -msgid "Number of pixels in" -msgstr "Количество пикселей" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3624 -msgid "Number of pixels in X" -msgstr "Количество пикселей по X." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 -msgid "Number of pixels in Y" -msgstr "Количество пикселей по Y." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635 -msgid "Display horizontal mirroring" -msgstr "Горизонтальное зеркалирование дисплея" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3636 -msgid "Mirror horizontally" -msgstr "Зеркалировать по горизонтали" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637 -msgid "Enable horizontal mirroring of output images" -msgstr "Включение горизонтального зеркалирования выходных изображений." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642 -msgid "Display vertical mirroring" -msgstr "Вертикальное зеркалирование дисплея" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643 -msgid "Mirror vertically" -msgstr "Зеркалировать по вертикали" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644 -msgid "Enable vertical mirroring of output images" -msgstr "Включение вертикального зеркалирования выходных изображений." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3649 -msgid "Display orientation" -msgstr "Ориентация дисплея" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650 -msgid "" -"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " -"will flip the meaning of display width and height parameters and the output " -"images will be rotated by 90 degrees." -msgstr "" -"Установите фактическую ориентацию ЖК-дисплея внутри SLA принтера. Портретный " -"режим перевернёт значения параметров ширины и высоты дисплея, а выходные " -"изображения будут повёрнуты на 90 градусов." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 -msgid "Landscape" -msgstr "Альбомная" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655 -msgid "Portrait" -msgstr "Портретная" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4157 -msgid "Fast" -msgstr "Быстро" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3662 -msgid "Fast tilt" -msgstr "Быстрый наклон" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663 -msgid "Time of the fast tilt" -msgstr "Время быстрого наклона." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3670 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4156 -msgid "Slow" -msgstr "Медленно" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3671 -msgid "Slow tilt" -msgstr "Медленный наклон" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3672 -msgid "Time of the slow tilt" -msgstr "Время медленного наклона." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4158 -msgid "High viscosity" -msgstr "Высокая вязкость" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 -msgid "Tilt for high viscosity resin" -msgstr "Наклон ванночки для смолы с высокой вязкостью" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 -msgid "Time of the super slow tilt" -msgstr "Время очень медленного наклона ванночки." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 -msgid "Area fill" -msgstr "Площадь заполнения" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689 -msgid "" -"The percentage of the bed area. \n" -"If the print area exceeds the specified value, \n" -"then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt" -msgstr "" -"Процент от площади стола. Если область печати превышает указанное значение, " -"то будет использоваться медленный наклон, в противном случае - быстрый " -"наклон." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698 -msgid "Printer scaling correction" -msgstr "Корректировка масштабирования" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 -msgid "Printer scaling correction in X axis" -msgstr "Корректировка масштабирования принтера по оси X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 -msgid "Printer scaling X axis correction" -msgstr "Корректировка масштабирования принтера по оси X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 -msgid "Printer scaling correction in Y axis" -msgstr "Корректировка масштабирования принтера по оси Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713 -msgid "Printer scaling Y axis correction" -msgstr "Корректировка масштабирования принтера по оси Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722 -msgid "Printer scaling correction in Z axis" -msgstr "Корректировка масштабирования принтера по оси Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 -msgid "Printer scaling Z axis correction" -msgstr "Корректировка масштабирования принтера по оси Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3729 -msgid "Printer absolute correction" -msgstr "Абсолютная корректировка принтера" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 -msgid "" -"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " -"correction." -msgstr "" -"Будет надувать или сдувать нарезанные 2D-полигоны в соответствии со знаком " -"коррекции." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 -msgid "Elephant foot minimum width" -msgstr "Минимальная ширина «слоновьей ноги»" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738 -msgid "" -"Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." -msgstr "" -"Минимальная ширина, которую нужно поддерживать для компенсации «слоновьей " -"ноги»." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746 -msgid "Printer gamma correction" -msgstr "Корректировка гаммы-коррекции" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3747 -msgid "" -"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " -"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " -"behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons." -msgstr "" -"Будет применена гамма-коррекция к растрированным 2D-полигонам. Нулевое " -"значение гаммы означает пороговое значение с порогом посередине. Такое " -"поведение убирает сглаживание без потери отверстий в полигонах." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767 -msgid "SLA material type" -msgstr "Тип SLA материала" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 -msgid "Initial layer height" -msgstr "Высота первого слоя" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3781 -msgid "Idle temperature" -msgstr "Температура ожидания" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782 -msgid "" -"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." -"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings." -msgstr "" -"Температура сопла в момент, когда для печати используется другое сопло. Этот " -"параметр используется только в том случае, если в настройках печати активна " -"функция «Предотвращение течи материала»." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791 -msgid "Bottle volume" -msgstr "Объём бутылки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792 -msgid "ml" -msgstr "мл" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 -msgid "Bottle weight" -msgstr "Вес бутылки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 -msgid "kg" -msgstr "кг" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3806 -msgid "g/ml" -msgstr "г/мл" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 -msgid "money/bottle" -msgstr "цена/бутылка" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818 -msgid "Faded layers" -msgstr "Начальных слоёв" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 -msgid "" -"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " -"time to the exposure time" -msgstr "" -"Количество начальных слоёв, необходимых для изменения времени засветки от " -"«Время засветки начальных слоёв» до «Время засветки основных слоёв»." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827 -msgid "Minimum exposure time" -msgstr "Мин. время засветки основных слоёв" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 -msgid "Maximum exposure time" -msgstr "Макс. время засветки основных слоёв" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843 -msgid "Exposure time" -msgstr "Время засветки обычных слоёв" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850 -msgid "Minimum initial exposure time" -msgstr "Мин. время засветки начальных слоёв" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858 -msgid "Maximum initial exposure time" -msgstr "Макс. время засветки начальных слоёв" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 -msgid "Initial exposure time" -msgstr "Время засветки начальных слоёв" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 -msgid "Correction for expansion" -msgstr "Коррекция расширения" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 -msgid "Correction for expansion in X axis" -msgstr "Корректировка расширения по оси X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 -msgid "Correction for expansion in Y axis" -msgstr "Корректировка расширения по оси Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3894 -msgid "Correction for expansion in Z axis" -msgstr "Корректировка расширения по оси Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3900 -msgid "SLA print material notes" -msgstr "Примечание к SLA материалу" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901 -msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." -msgstr "" -"Здесь вы можете разместить свои заметки относительно SLA материала для " -"печати." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926 -msgid "Default SLA material profile" -msgstr "Профиль SLA материала по умолчанию" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3937 -msgid "Generate supports" -msgstr "Генерировать поддержку" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939 -msgid "Generate supports for the models" -msgstr "Генерация поддержки для моделей." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3944 -msgid "Support tree type" -msgstr "Тип древовидной поддержки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3945 -msgid "Support tree building strategy" -msgstr "Стратегия построения двевовидной поддержки" - -#. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3950 -msgid "Branching (experimental)" -msgstr "Ветвящиеся (эксперим.)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3959 -msgid "Support only in enforced regions" -msgstr "Только принудительная поддержка" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3961 -msgid "Only create support if it lies in a support enforcer." -msgstr "" -"Создавать поддержку только в том случае, если она лежит на принудительной " -"поддержке." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3968 -msgid "This is a relative measure of support points density." -msgstr "Относительный показатель плотности точек поддержки." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3974 -msgid "Minimal distance of the support points" -msgstr "Минимальное расстояние между точками поддержки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976 -msgid "No support points will be placed closer than this threshold." -msgstr "Точки поддержки не будут размещены ближе этого порогового значения." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3982 -msgid "Use pad" -msgstr "Использовать подложку" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3984 -msgid "Add a pad underneath the supported model" -msgstr "Добавляет подложку под поддерживаемую модель." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3989 -msgid "Pad wall thickness" -msgstr "Толщина стенки подложки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3991 -msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." -msgstr "Толщина подложки и её дополнительных стенок полости." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3999 -msgid "Pad wall height" -msgstr "Высота стенки подложки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4000 -msgid "" -"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " -"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " -"effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil " -"difficult." -msgstr "" -"Определяет глубину полости в подложке. Установите нулевое значение, чтобы не " -"делать полость. Будьте осторожны при включении этой функции, так как " -"некоторые смолы могут создавать чрезмерный эффект всасывания внутри полости, " -"что затрудняет снятие модели." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013 -msgid "Pad brim size" -msgstr "Размер каймы подложки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4014 -msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" -msgstr "Как далеко должна простираться подложка вокруг существующей геометрии." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4024 -msgid "Max merge distance" -msgstr "Максимальное расстояние слияния" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4026 -msgid "" -"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " -"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " -"be. If theyare closer, they will get merged into one pad." -msgstr "" -"Некоторые модели могут поместиться на нескольких маленьких подложках вместо " -"одной большой. Этот параметр определяет, как далеко должен находиться центр " -"двух меньших подложек. Если они находятся слишком близко, то будут " -"объединены в одну подложку." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4046 -msgid "Pad wall slope" -msgstr "Наклон стенки подложки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4048 -msgid "" -"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " -"straight walls." -msgstr "" -"Наклон стенки подложки относительно плоскости стола. 90 градусов означает " -"прямые стены." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4059 -msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" -msgstr "Создаёт подложку вокруг модели, игнорируя высоту подъёма поддержкой." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4064 -msgid "Pad around object everywhere" -msgstr "Подложка вокруг модели везде" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4066 -msgid "Force pad around object everywhere" -msgstr "Принудительное создание подложки вокруг модели везде." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4071 -msgid "Pad object gap" -msgstr "Зазор между дном модели и подложкой" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4073 -msgid "" -"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " -"mode." -msgstr "" -"Зазор между дном модели и сгенерированной подложкой в режиме нулевой высоты " -"подъёма." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4082 -msgid "Pad object connector stride" -msgstr "Шаг соединительного элемента подложки модели" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4084 -msgid "" -"Distance between two connector sticks which connect the object and the " -"generated pad." -msgstr "" -"Расстояние между двумя соединительными опорами, которые соединяют модель и " -"сгенерированную подложку." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4091 -msgid "Pad object connector width" -msgstr "Ширина соединительного элемента подложки модели" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4093 -msgid "" -"Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." -msgstr "" -"Ширина соединительных опор, которые соединяют модель со сгенерированной " -"подложкой." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4100 -msgid "Pad object connector penetration" -msgstr "Глубина проникновения соединительного элемента в модель" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103 -msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." -msgstr "" -"Задаёт как глубоко соединительные элементы должны проникают в тело модели." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4110 -msgid "Enable hollowing" -msgstr "Создавать полость" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4112 -msgid "Hollow out a model to have an empty interior" -msgstr "Создание пустотелой модели." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4117 -msgid "Wall thickness" -msgstr "Толщина стенки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4119 -msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." -msgstr "Минимальная толщина стенки полой модели." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4127 -msgid "Accuracy" -msgstr "Точность" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129 -msgid "" -"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " -"artifacts." -msgstr "" -"Быстродействие расчёта против точности расчёта. \n" -"Низкие значения этого параметра могут привести к нежелательным артефактам." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4139 -msgid "" -"Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " -"deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " -"inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the " -"interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the " -"most." -msgstr "" -"Полость в модели формуется в два этапа: сначала воображаемое внутреннее " -"пространство просчитывает глубину в объекте (смещение, плюс расстояние " -"смыкания), а затем раздувается обратно до указанного смещения. Большое " -"значение расстояния сшивки делает внутреннее пространство более округлым. " -"При нулевом значении внутреннее пространство будет больше всего напоминать " -"наружную сторону модели." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4151 -msgid "Print speed" -msgstr "Скорость печати" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4153 -msgid "" -"A slower printing profile might be necessary when using materials with " -"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " -"movement and adds a delay before exposure." -msgstr "" -"Более медленный профиль печати может потребоваться при использовании " -"материалов с повышенной вязкостью или для некоторых полых деталей. Это " -"замедляет наклон ванночки и добавляет задержку перед засветкой." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4164 -msgid "Format of the output SLA archive" -msgstr "Формат выходного SLA архива" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4169 -msgid "SLA output precision" -msgstr "Точность выходного SLA файла" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4170 -msgid "Minimum resolution in nanometers" -msgstr "Минимальное разрешение в нанометрах" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4669 -msgid "Export OBJ" -msgstr "Экспорт в OBJ" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670 -msgid "Export the model(s) as OBJ." -msgstr "Экспортировать модель(и) в формат OBJ." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4681 -msgid "Export SLA" -msgstr "Экспорт в SLA" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4682 -msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." -msgstr "Нарезать модель и экспортировать слои SLA печати в формат PNG." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4687 -msgid "Export 3MF" -msgstr "Экспорт в 3MF" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4688 -msgid "Export the model(s) as 3MF." -msgstr "Экспортировать модель(и) в формат 3MF." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4692 -msgid "Export AMF" -msgstr "Экспорт в AMF" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4693 -msgid "Export the model(s) as AMF." -msgstr "Экспортировать модель(и) в формат AMF." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4697 -msgid "Export STL" -msgstr "Экспорт в STL" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4698 -msgid "Export the model(s) as STL." -msgstr "Экспортировать модель(и) в формат STL." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703 -msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." -msgstr "" -"Нарезать модель и экспортировать траекторию движения инструмента в G-код " -"файл." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708 -msgid "G-code viewer" -msgstr "Просмотрщик G-кода" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709 -msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" -msgstr "Визуализация уже нарезанного и сохраненного G-кода" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4715 -msgid "OpenGL version" -msgstr "версия OpenGL" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4716 -msgid "Select a specific version of OpenGL" -msgstr "Выберите конкретную версию OpenGL" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4721 -msgid "OpenGL debug output" -msgstr "Отладить вывод OpenGL" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4722 -msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it" -msgstr "" -"Активация вывода отладки OpenGL на графических картах, которые его " -"поддерживают" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728 -msgid "Slice" -msgstr "Нарезать" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4729 -msgid "" -"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " -"value." -msgstr "" -"Нарезает модель в зависимости от типа печати (FFF или SLA) на основе " -"значения конфигурации printer_technology." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4734 -msgid "Help" -msgstr "Помощь" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4735 -msgid "Show this help." -msgstr "Показать помощь." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740 -msgid "Help (FFF options)" -msgstr "Помощь (FFF настройки)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4741 -msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." -msgstr "Показать полный список параметров конфигурации печати/G-кода." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745 -msgid "Help (SLA options)" -msgstr "Помощь (SLA настройки)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4746 -msgid "Show the full list of SLA print configuration options." -msgstr "Показать полный список параметров конфигурации SLA печати." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4750 -msgid "Output Model Info" -msgstr "Выходная информация о модели" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4751 -msgid "Write information about the model to the console." -msgstr "Записать информацию о модели в консоль." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4755 -msgid "Save config file" -msgstr "Сохранить конфигурацию" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756 -msgid "Save configuration to the specified file." -msgstr "Сохраните конфигурацию в указанный файл." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4766 -msgid "Align XY" -msgstr "Выровнять по XY" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4767 -msgid "Align the model to the given point." -msgstr "Выровнять модель по заданной точке." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4772 -msgid "Cut model at the given Z." -msgstr "Разрезать модель по Z." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4794 -msgid "Center the print around the given center." -msgstr "Центрировать печать вокруг данного центра." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4798 -msgid "Don't arrange" -msgstr "Не расставлять" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4799 -msgid "" -"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " -"coordinates." -msgstr "" -"Не переставлять данные модели перед объединением и сохранять их исходные XY " -"координаты." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4802 -msgid "Ensure on bed" -msgstr "Обеспечивать размещение на столе" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4803 -msgid "" -"Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " -"default, use --no-ensure-on-bed to disable." -msgstr "" -"Поднимает модель над столом, когда она частично находится внизу. Включено по " -"умолчанию. Для отключения используйте --no-ensure-on-bed to disable." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4807 -msgid "Duplicate" -msgstr "Дубликат" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4808 -msgid "Multiply copies by this factor." -msgstr "Увеличить количество копий на этот коэффициент." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4812 -msgid "Duplicate by grid" -msgstr "Дублировать по сетке" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4813 -msgid "Multiply copies by creating a grid." -msgstr "Увеличить количество копий путём создания сетки." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4817 -msgid "" -"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " -"order to perform actions once." -msgstr "" -"Расставьте представленные модели на столе и объединить их в одну модель, " -"чтобы выполнить действия один раз." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4822 -msgid "" -"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " -"whenever we need to slice the model to perform the requested action)." -msgstr "" -"Попробуйте отремонтировать любые нецелостные сетки (эта опция добавляется " -"всякий раз, когда нужно нарезать модель для выполнения запрошенного " -"действия)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4826 -msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." -msgstr "Угол поворота вокруг оси Z в градусах." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4830 -msgid "Rotate around X" -msgstr "Поворот вокруг оси X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4831 -msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." -msgstr "Угол поворота вокруг оси X в градусах." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4835 -msgid "Rotate around Y" -msgstr "Поворот вокруг оси Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4836 -msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." -msgstr "Угол поворота вокруг оси Y в градусах." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841 -msgid "Scaling factor or percentage." -msgstr "Коэффициент масштабирования или процент." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4846 -msgid "" -"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " -"objects." -msgstr "" -"Обнаружение несвязанных частей в выбранных моделях и разделение их на " -"отдельные объекты." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4849 -msgid "Scale to Fit" -msgstr "Отмасштабировать под область печати" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4850 -msgid "Scale to fit the given volume." -msgstr "Масштабировать в соответствии с заданным объёмом." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4854 -msgid "Delete files after loading" -msgstr "Удалять файлы после загрузки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4855 -msgid "Delete files after loading." -msgstr "Удалять файлы после загрузки." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863 -msgid "Ignore non-existent config files" -msgstr "Игнорировать несуществующие конфигурационные файлы" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4864 -msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." -msgstr "" -"Не терпеть неудачу, если файла, предоставленного для --load, не существует." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4867 -msgid "" -"Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " -"project files (3MF, AMF)." -msgstr "" -"Правило прямой совместимости при загрузке конфигураций из файлов " -"конфигурации и файлов проекта (3MF, AMF)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4868 -msgid "" -"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " -"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " -"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " -"substitute an unknown value with a default silently or verbosely." -msgstr "" -"Эта версия PrusaSlicer может не понимать конфигурации, созданные новейшими " -"версиями PrusaSlicer. Например, в более новой версии программы, список " -"поддерживаемых версий прошивки может быть шире. Можно отменить или заменить " -"неизвестное значение значением по умолчанию автоматически или путем их " -"полной замены." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872 -msgid "Bail out on unknown configuration values" -msgstr "Отмена неизвестных значений конфигурации" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873 -msgid "" -"Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " -"with defaults." -msgstr "" -"Позволяет считывать неизвестные значения конфигурации путем их полной замены " -"значениями по умолчанию." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4874 -msgid "" -"Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " -"with defaults." -msgstr "" -"Позволяет считывать неизвестные значения конфигурации, автоматически заменяя " -"их значениями по умолчанию." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4879 -msgid "Load config file" -msgstr "Загрузить конфигурацию" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4880 -msgid "" -"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " -"load options from multiple files." -msgstr "" -"Загрузить конфигурацию из указанного файла. Его можно использовать более " -"одного раза для загрузки параметров из нескольких файлов." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4883 -msgid "Output File" -msgstr "Выходной файл" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4884 -msgid "" -"The file where the output will be written (if not specified, it will be " -"based on the input file)." -msgstr "" -"Файл, в который будут записываться выходные данные (если он не указан, то " -"будет основан на входном файле)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4888 -msgid "Single instance mode" -msgstr "Одни экземпляр программы" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4889 -msgid "" -"If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " -"GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " -"the \"single_instance\" configuration value from application preferences." -msgstr "" -"Если включено, аргументы командной строки посылаются в существующий " -"экземпляр GUI PrusaSlicer, либо активируется существующее окно PrusaSlicer. " -"Переопределяет значение конфигурации \"single_instance\" из настроек " -"приложения." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4894 -msgid "Data directory" -msgstr "Папка конфигурации пользователя" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4895 -msgid "" -"Load and store settings at the given directory. This is useful for " -"maintaining different profiles or including configurations from a network " -"storage." -msgstr "" -"Загрузите и сохраните настройки в данном каталоге. Это полезно для " -"сохранения различных профилей или конфигураций из сетевого хранилища." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4898 -msgid "Logging level" -msgstr "Уровень ведения журнала" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4899 -msgid "" -"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -"trace\n" -"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages." -msgstr "" -"Задаёт параметр чувствительности записи событий в журнал. \n" -"0: Неустранимая ошибка, 1: Ошибка, 2: Предупреждение, 3: Информация, 4: " -"Отладка, 5: Трассировка\n" -"Например, loglevel=2 регистрирует неустранимые ошибки, ошибки и " -"предупреждения." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4905 -msgid "Render with a software renderer" -msgstr "Визуализация с помощью программного рендеринга" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4906 -msgid "" -"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " -"loaded instead of the default OpenGL driver." -msgstr "" -"Вместо стандартного драйвера OpenGL будет использоваться программный " -"рендеринг MESA." - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:23 -msgid "Error with ZIP archive" -msgstr "Ошибка с ZIP архивом" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:169 -msgid "Generating perimeters" -msgstr "Генерация периметров" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:276 -msgid "Preparing infill" -msgstr "Подготовка к заполнению" - -#. TRN Status for the Print calculation -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:422 -msgid "Making infill" -msgstr "Создание заполнения" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:471 -msgid "Searching support spots" -msgstr "Поиск точек поддержки" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:496 -msgid "Generating support material" -msgstr "Генерация поддержек" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:519 -msgid "Estimating curled extrusions" -msgstr "Оценка изогнутых выдавливаний" - -#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:500 -msgid "Processing triangulated mesh" -msgstr "Обработка триангулированной сетки" - -#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:734 -msgid "" -"An object has enabled XY Size compensation which will not be used because it " -"is also multi-material painted.\n" -"XY Size compensation cannot be combined with multi-material painting." -msgstr "" -"Коррекцию горизонтальных размеров модели нельзя комбинировать с " -"мультиматериальной покраской." - #: resources/data/hints.ini: [hint:Fuzzy skin] msgid "" "Fuzzy skin\n" @@ -22337,10 +22567,6 @@ msgstr "Зелёный" msgid "Green:" msgstr "Зелёный:" -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:615 -msgid "Groove" -msgstr "Слот" - #: ../src/common/zstream.cpp:158 ../src/common/zstream.cpp:318 msgid "Gzip not supported by this version of zlib" msgstr "Gzip не поддерживается этой версией zlib" @@ -24728,11 +24954,6 @@ msgstr "Данные звука имеют неподдерживаемый фо msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." msgstr "Звуковой файл '%s' неподдерживаемого формата." -#. TRANSLATORS: Name of keyboard key -#: ../src/common/accelcmn.cpp:67 -msgid "Space" -msgstr "ПРОБЕЛ" - #: ../src/common/stockitem.cpp:197 msgid "Spell Check" msgstr "Проверка правописания" diff --git a/resources/localization/tr/PrusaSlicer_tr.po b/resources/localization/tr/PrusaSlicer_tr.po index acba044afd..e37415fdf3 100644 --- a/resources/localization/tr/PrusaSlicer_tr.po +++ b/resources/localization/tr/PrusaSlicer_tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-22 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-10 05:30+0300\n" "Last-Translator: Mehmet Sutas \n" "Language-Team: \n" @@ -18,6 +18,6429 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.4.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:37 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:30 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:906 +msgid "Unknown" +msgstr "Bilinmiyor" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:38 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:59 +msgid "Perimeter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:39 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:61 +msgid "External perimeter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:40 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:63 +msgid "Overhang perimeter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:41 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:65 +msgid "Internal infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:42 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:67 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2467 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479 +msgid "Solid infill" +msgstr "Katı dolgu" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:43 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:69 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 +msgid "Top solid infill" +msgstr "Üst katı dolgu" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472 +msgid "Ironing" +msgstr "Ütüleme" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:45 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73 +msgid "Bridge infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404 +msgid "Gap fill" +msgstr "Boşluk doldurma" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 +msgid "Skirt/Brim" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2168 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2186 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2910 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2966 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2979 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3005 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1508 +msgid "Support material" +msgstr "Destek" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:49 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2816 +msgid "Support material interface" +msgstr "Destek ara bağlantısı" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 +msgid "Wipe tower" +msgstr "Temizleme kulesi" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:51 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 +msgid "Custom" +msgstr "Özel" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 +msgid "Skirt" +msgstr "Etek (Skirt)" + +#: src/libslic3r/Flow.cpp:58 +#, boost-format +msgid "" +"Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible." +msgstr "" +"%1% için ekstrüzyon genişliği hesaplanamıyor: \"%2%\" değişkenine " +"erişilemiyor." + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1881 +#, boost-format +msgid "" +"The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " +"compatible." +msgstr "" +"Seçilen 3mf dosyası %1%'in daha yeni bir sürümüyle kaydedilmiştir ve uyumlu " +"değildir." + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1892 +msgid "" +"The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " +"of PrusaSlicer and is not compatible." +msgstr "" +"Seçilen 3MF, PrusaSlicer'ın daha yeni bir sürümünün FDM destek boyama " +"özelliğini içeren nesne içermektedir ve uyumlu değildir." + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1896 +msgid "" +"The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " +"PrusaSlicer and is not compatible." +msgstr "" +"Seçilen 3MF, PrusaSlicer'ın daha yeni bir sürümünün dikiş boyama özelliğini " +"içeren nesne içermektedir ve uyumlu değildir." + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1900 +msgid "" +"The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " +"version of PrusaSlicer and is not compatible." +msgstr "" +"Seçilen 3MF, PrusaSlicer'ın daha yeni bir sürümünün çoklu malzeme boyama " +"özelliğini içeren nesne içermektedir ve uyumlu değildir." + +#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:996 +#, boost-format +msgid "" +"The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not " +"compatible." +msgstr "" +"Seçilen amf dosyası %1% in daha yeni bir sürümüyle kaydedilmiştir ve uyumlu " +"değildir." + +#: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:286 +#, boost-format +msgid "" +"Post-processing script %1% failed.\n" +"\n" +"The post-processing script is expected to change the G-code file %2% in " +"place, but the G-code file was deleted and likely saved under a new name.\n" +"Please adjust the post-processing script to change the G-code in place and " +"consult the manual on how to optionally rename the post-processed G-code " +"file.\n" +msgstr "" +"İşlem sonrası komut dosyası %1% başarısız oldu.\n" +"\n" +"İşlem sonrası komut dosyasının yerinde %2% G kod dosyasını değiştirmesi " +"bekleniyor, ancak G kod dosyası silindi ve muhtemelen yeni bir ad altında " +"kaydedildi.\n" +"Lütfen G kodu değiştirmek için işlem sonrası komut dosyasını ayarlayın ve " +"sonradan işlenen G kod dosyasını isteğe bağlı olarak nasıl yeniden " +"adlandıracağınızla ilgili kılavuza bakın.\n" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:604 +msgid "There is an object with no extrusions in the first layer." +msgstr "İlk katmanda ekstrüzyon içermeyen bir nesne var." + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:605 src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:736 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:177 +msgid "Object name" +msgstr "Nesne adı" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:635 +#, boost-format +msgid "Empty layer between %1% and %2%." +msgstr "%1% ile %2% arasında boş katman." + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:638 +msgid "(Some lines not shown)" +msgstr "(Bazı satırlar gösterilmedi)" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:640 +#, boost-format +msgid "Object name: %1%" +msgstr "Nesne adı: %1%" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:641 +msgid "" +"Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly " +"small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its " +"orientation on the bed." +msgstr "" +"Nesnenin yazdırılabilir olduğundan emin olun. Bu genellikle ihmal edilebilir " +"derecede küçük ekstrüzyonlardan veya hatalı bir modelden kaynaklanır. Modeli " +"onarmayı veya tabladaki yönünü değiştirmeyi deneyin." + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:772 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2161 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594 +msgid "Start G-code" +msgstr "Başlangıç G-code" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2171 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2607 +msgid "End G-code" +msgstr "Bitiş G-code" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2617 +msgid "Before layer change G-code" +msgstr "Katman değiştirmeden önce G-code" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2627 +msgid "After layer change G-code" +msgstr "Katman değişiminden sonra G-code" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2637 +msgid "Tool change G-code" +msgstr "Takım değiştirme G kodu" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:777 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2647 +msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" +msgstr "Nesneler arasında Gcode (sıralı baskı için)" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:778 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2657 +msgid "Color Change G-code" +msgstr "Renk Değiştirme G kodu" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2666 +msgid "Pause Print G-code" +msgstr "G kodu yazdırmayı duraklat" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:780 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2675 +msgid "Template Custom G-code" +msgstr "Şablon Özel G kodu" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:783 +msgid "Filament Start G-code" +msgstr "Filament Başlangıç G-kodu" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:790 +msgid "Filament End G-code" +msgstr "Filament Sonu G-kodu" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2160 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2593 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4729 +msgid "Custom G-code" +msgstr "Özel G-code" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:831 +msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:" +msgstr "Özel G kodunda ayrılmış anahtar kelimeler bulundu:" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:833 +msgid "" +"This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation." +msgstr "" +"Bu, g-kod görselleştirme ve yazdırma süresi tahmininde sorunlara neden " +"olabilir." + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1229 src/libslic3r/GCode.cpp:1240 +msgid "No extrusions were generated for objects." +msgstr "Nesneler için ekstrüzyon oluşturulmadı." + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1436 +msgid "" +"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " +"collision." +msgstr "" +"Baskınız nozül temizleme bölgelerine çok yakın. Çarpışma olmadığından emin " +"olun." + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:87 +msgid "undefined error" +msgstr "tanımsız hata" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:89 +msgid "too many files" +msgstr "çok fazla dosya" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91 +msgid "file too large" +msgstr "dosya çok büyük" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93 +msgid "unsupported method" +msgstr "desteklenmeyen yöntem" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95 +msgid "unsupported encryption" +msgstr "desteklenmeyen şifreleme" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97 +msgid "unsupported feature" +msgstr "desteklenmeyen özellik" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99 +msgid "failed finding central directory" +msgstr "merkez dizini bulamadı" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101 +msgid "not a ZIP archive" +msgstr "dosya ZIP değil" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103 +msgid "invalid header or archive is corrupted" +msgstr "geçersiz başlık veya arşiv bozuk" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105 +msgid "unsupported multidisk archive" +msgstr "desteklenmeyen multidisk arşivi" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107 +msgid "decompression failed or archive is corrupted" +msgstr "açma işlemi başarısız oldu veya arşiv bozuk" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109 +msgid "compression failed" +msgstr "sıkıştırma başarısız oldu" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111 +msgid "unexpected decompressed size" +msgstr "beklenmeyen sıkıştırılmış boyut" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113 +msgid "CRC-32 check failed" +msgstr "CRC-32 kontrolü başarısız oldu" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115 +msgid "unsupported central directory size" +msgstr "desteklenmeyen merkezi dizin boyutu" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117 +msgid "allocation failed" +msgstr "tahsis başarısız" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119 +msgid "file open failed" +msgstr "dosya açılamadı" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121 +msgid "file create failed" +msgstr "dosya oluşturma başarısız oldu" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123 +msgid "file write failed" +msgstr "dosya yazımı başarısız oldu" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125 +msgid "file read failed" +msgstr "dosya okunamadı" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127 +msgid "file close failed" +msgstr "dosya kapatılamadı" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129 +msgid "file seek failed" +msgstr "dosya arama başarısız oldu" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131 +msgid "file stat failed" +msgstr "dosya statüsü başarısız oldu" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133 +msgid "invalid parameter" +msgstr "geçersiz parametre" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135 +msgid "invalid filename" +msgstr "geçersiz dosya adı" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137 +msgid "buffer too small" +msgstr "arabellek çok küçük" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139 +msgid "internal error" +msgstr "iç hata" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141 +msgid "file not found" +msgstr "dosya bulunamadı" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143 +msgid "archive is too large" +msgstr "arşiv çok büyük" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145 +msgid "validation failed" +msgstr "doğrulama başarısız" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147 +msgid "write calledback failed" +msgstr "geri arama yazma başarısız oldu" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1488 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 +msgid "print" +msgstr "yazdır" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1489 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:837 +msgid "filament" +msgstr "filaman" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1490 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 +msgid "SLA print" +msgstr "SLA baskısı" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1491 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:837 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:333 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:857 +msgid "SLA material" +msgstr "SLA malzemesi" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1492 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 +msgid "printer" +msgstr "yazıcı" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:490 +msgid "All objects are outside of the print volume." +msgstr "Tüm nesneler baskı hacminin dışında." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:493 +msgid "The supplied settings will cause an empty print." +msgstr "Verilen ayarlar boş yazdırmaya neden olur." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:497 +msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." +msgstr "Bazı nesneler çok yakın; Ekstrüderiniz onlarla çarpışacaktır." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:499 +msgid "" +"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." +msgstr "Bazı nesneler çok uzun ve ekstrüder çarpışmaları olmadan basılamaz." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:505 +msgid "" +"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option " +"cannot be both enabled together." +msgstr "" +"Çevreleri geçmekten kaçının seçeneği ve kıvrılmış çıkıntıları geçmekten " +"kaçının seçeneği birlikte etkinleştirilemez." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:514 +msgid "" +"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " +"remove all but the last object, or enable sequential mode by " +"\"complete_objects\"." +msgstr "" +"Spiral Vazo modunda aynı anda yalnızca tek bir nesne yazdırılabilir. Biri " +"dışında tüm nesneleri kaldırın veya \"complete_objects\" ile sıralı modu " +"etkinleştirin." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:518 +msgid "" +"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " +"objects." +msgstr "" +"Spiral Vazo seçeneği, yalnızca tek malzeme nesnelerini yazdırırken " +"kullanılabilir." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:522 +msgid "" +"Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is " +"used. Change the value of machine_limits_usage." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:549 +#, boost-format +msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:550 +#, boost-format +msgid "" +"While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds " +"the maximum build volume height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:551 +msgid "" +"You might want to reduce the size of your model or change current print " +"settings and retry." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:567 +msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." +msgstr "Değişken katman yüksekliği Organik desteklerle desteklenmemektedir." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:580 +msgid "" +"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " +"diameter and use filaments of the same diameter." +msgstr "" +"Temizleme Kulesi yalnızca tüm ekstrüderler aynı nozul çapına sahipse ve aynı " +"çaptaki filamentleri kullanıyorsa desteklenir." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:587 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/" +"Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." +msgstr "" +"Temizleme Kulesi şu anda yalnızca Marlin, RepRap/Sprinter, RepRapFirmware ve " +"Repetier G kodu için desteklenmektedir." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:589 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " +"addressing (use_relative_e_distances=1)." +msgstr "" +"Temizleme Kulesi şu anda yalnızca göreceli ekstrüder adreslemesi ile " +"desteklenmektedir (use_relative_e_distances = 1)." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:591 +msgid "" +"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when " +"'single_extruder_multi_material' is off." +msgstr "" +"Sızıntı önleme 'single_extruder_multi_material' kapalıyken yalnızca silme " +"kulesi ile desteklenir." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:593 +msgid "" +"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." +msgstr "" +"Temizleme Kulesi şu anda hacimsel E'yi (use_volumetric_e=0) " +"desteklememektedir." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:595 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " +"prints." +msgstr "" +"Temizleme Kulesi şu anda çok malzemeli sıralı baskılar için " +"desteklenmemektedir." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:605 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " +"layer heights" +msgstr "" +"Temizleme Kulesi, yalnızca eşit katman yüksekliğine sahipse birden çok nesne " +"için desteklenir" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:607 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"over an equal number of raft layers" +msgstr "" +"Temizleme Kulesi, yalnızca eşit sayıda sal katmanın üzerine basıldıysa, " +"yalnızca birden çok nesne için desteklenir" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:610 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"with the same support_material_contact_distance" +msgstr "" +"Temizleme Kulesi, yalnızca aynı support_material_contact_distance ile " +"yazdırılıyorsa, birden çok nesne için desteklenir" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:612 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " +"equally." +msgstr "" +"Temizleme Kulesi, yalnızca eşit şekilde dilimlenmeleri durumunda birden çok " +"nesne için desteklenir." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:637 +msgid "" +"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " +"height" +msgstr "" +"Temizleme Kulesi yalnızca tüm nesneler aynı değişken katman yüksekliğine " +"sahipse desteklenir" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:661 +msgid "" +"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." +msgstr "" +"Bir veya daha fazla nesneye, yazıcının sahip olmadığı bir ekstrüder " +"verilmiştir." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:674 +#, boost-format +msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" +msgstr "%1%=%2% mm, %3% mm katman yüksekliğinde yazdırılamayacak kadar küçük" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:677 +#, boost-format +msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" +msgstr "Aşırı %1%=%2% mm, meme çapı %3% mm ile yazdırılabilir" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:688 +msgid "" +"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " +"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " +"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " +"same diameter." +msgstr "" +"Farklı nozül çaplarına sahip birden fazla ekstrüder ile baskı. Destek mevcut " +"ekstrüder ile basılacaksa (support_material_ekstrüder == 0 veya " +"support_material_interface_ekstrüder == 0), tüm nozullar aynı çapta " +"olmalıdır." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:696 +msgid "" +"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " +"need to be synchronized with the object layers." +msgstr "" +"Temizleme Kulesi'nin çözülebilir desteklerle çalışması için, destek " +"katmanlarının nesne katmanları ile senkronize edilmesi gerekir." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:700 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " +"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " +"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " +"set to 0)." +msgstr "" +"Temizleme Kulesi şu anda çözülemeyen destekleri sadece bir takım " +"değişikliğini tetiklemeden mevcut ekstrüder ile basıldıysa desteklemektedir. " +"(Hem support_material_ekstrüder hem de support_material_interface_ekstrüder " +"0 olarak ayarlanmalıdır)." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:736 +msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "İlk katman yüksekliği nozül çapından büyük olamaz" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:741 +msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "Katman yüksekliği nozül çapından büyük olamaz" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:762 +msgid "" +"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " +"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " +"layer_gcode." +msgstr "" +"Göreceli ekstruder adresleme, kayan nokta doğruluğunun kaybını önlemek için " +"her katmandaki ekstrüder konumunun sıfırlanmasını gerektirir. layer_gcode'e " +"\"G92 E0\" ekleyin." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:764 +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " +"absolute extruder addressing." +msgstr "" +"before_layer_gcode'da mutlak ekstrüder konumlama ile uyumsuz olan \"G92 E0\" " +"bulundu." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:766 +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " +"extruder addressing." +msgstr "" +"layer_gcode'da mutlak ekstrüder konumlama ile uyumsuz olan \"G92 E0\" " +"bulundu." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:944 +msgid "Generating skirt and brim" +msgstr "Etek ve kenar oluşturuluyor" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1004 +msgid "Exporting G-code" +msgstr "G-code dışa aktarılıyor" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1008 +msgid "Generating G-code" +msgstr "G kodu oluşturma" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1232 +msgid "Alert if supports needed" +msgstr "Destek gerekirse uyar" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly +#: src/libslic3r/Print.cpp:1238 +msgid "Long bridging extrusions" +msgstr "uzun köprü ekstrüzyonları" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly +#: src/libslic3r/Print.cpp:1240 +msgid "Floating bridge anchors" +msgstr "yüzer köprü ankrajları" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1244 +msgid "Collapsing overhang" +msgstr "çöken çıkıntı" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1247 +msgid "Loose extrusions" +msgstr "gevşek ekstrüzyonlar" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1251 +msgid "Low bed adhesion" +msgstr "tablaya düşük tutunma" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1253 +msgid "Floating object part" +msgstr "kayan nesne parçası" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing +#: src/libslic3r/Print.cpp:1255 +msgid "Thin fragile part" +msgstr "ince kırılgan bölüm" + +#. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list, +#. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different +#. separator than comma and some use blank space in front of the separator. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1264 +#, boost-format +msgid "%1%, %2%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1363 +msgid "Consider enabling supports." +msgstr "veya" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1365 +msgid "Also consider enabling brim." +msgstr "ve" + +#. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1369 +#, boost-format +msgid "" +"Detected print stability issues:\n" +"%1%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintBase.cpp:80 +msgid "Failed processing of the output_filename_format template." +msgstr "Output_filename_format şablonunun işlenmesi başarısız oldu." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:252 +msgid "Printer technology" +msgstr "Yazıcı teknolojisi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:257 +msgid "Bed shape" +msgstr "Tabla şekli" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 +msgid "Bed custom texture" +msgstr "Baskı tablası özel dokusu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:267 +msgid "Bed custom model" +msgstr "Baskı tablası özel modeli" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:272 +msgid "Elephant foot compensation" +msgstr "Fil ayağı koruması" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1597 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2627 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3341 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1552 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2096 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2585 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5237 +msgid "Advanced" +msgstr "Gelişmiş" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:274 +msgid "" +"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " +"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." +msgstr "" +"İlk katmanda ezilme, bir diğer ismiyle fil ayağı etkisini önlemek için ilk " +"katman XY düzleminde bu değer kadar küçültülecektir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:307 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1317 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2280 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2945 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2957 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3198 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3205 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3481 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3524 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3624 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3814 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4044 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4055 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4142 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4182 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4209 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:337 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1879 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1915 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1929 +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3522 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3528 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3536 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:244 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:573 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2385 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1222 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:345 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:599 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:150 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:118 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282 +msgid "G-code thumbnails" +msgstr "G kodu küçük resimleri" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:283 +msgid "" +"Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " +"following format: \"XxY, XxY, ...\"" +msgstr "" +".gcode ve .sl1 / .sl1s dosyalarında, aşağıdaki biçimde saklanacak resim " +"boyutları: \"XxY, XxY, ...\"" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 +msgid "Format of G-code thumbnails" +msgstr "G kod küçük resimlerinin biçimi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 +msgid "" +"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " +"QOI for low memory firmware" +msgstr "" +"G kodu küçük resimlerinin biçimi: En iyi kalite için PNG, en küçük boyut " +"için JPG, düşük bellekli ürün yazılımı için QOI" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:51 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1406 +msgid "Layer height" +msgstr "Katman yüksekliği" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:421 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:870 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2337 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3029 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3316 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 +msgid "Layers and Perimeters" +msgstr "Katmanlar ve Duvarlar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:298 +msgid "" +"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" +"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." +msgstr "" +"Bu ayar, dilimlerin / katmanların yüksekliğini (ve böylece toplam sayıyı) " +"kontrol eder. Daha ince katmanlar daha iyi doğruluk sağlar ancak yazdırması " +"daha uzun sürer." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1878 +msgid "Max print height" +msgstr "Maks. baskı yüksekliği" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306 +msgid "" +"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " +"printing." +msgstr "" +"Bunu, yazdırma sırasında ekstrüderinizin ulaşabileceği en fazla yüksekliğe " +"ayarlayın." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +msgid "Hostname, IP or URL" +msgstr "Ana bilgisayar adı, IP veya URL" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " +"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " +"name and password into the URL in the following format: https://username:" +"password@your-octopi-address/" +msgstr "" +"Slic3r, G kod dosyalarını bir yazıcı ana bilgisayarına yükleyebilir. Bu " +"alan, yazıcı ana bilgisayar örneğinin ana bilgisayar adını, IP adresini veya " +"URL'sini içermelidir. Temel kimlik doğrulaması etkinleştirilmiş HAProxy'nin " +"arkasındaki yazıcı ana bilgisayarına, kullanıcı adı ve parolayı URL'ye " +"aşağıdaki biçimde yerleştirerek erişilebilir: https://username:password@your-" +"octopi-address/" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:324 +msgid "API Key / Password" +msgstr "API Anahtarı / Şifre" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:325 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the API Key or the password required for authentication." +msgstr "" +"Slic3r, G kodu dosyalarını bir yazıcı ana bilgisayarına yükleyebilir. Bu " +"alan, API Anahtarını veya kimlik doğrulama için gereken şifreyi içermelidir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3998 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:858 +msgid "Printer" +msgstr "Yazıcı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 +msgid "Name of the printer" +msgstr "Yazıcının adı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:407 +msgid "HTTPS CA File" +msgstr "HTTPS CA Dosyası" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:341 +msgid "" +"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " +"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " +"is used." +msgstr "" +"HTTPS OctoPrint bağlantıları için crt/pem biçiminde özel CA sertifika " +"dosyası belirtilebilir. Boş bırakılırsa, varsayılan OS CA sertifika " +"kullanılır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:350 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:27 +msgid "User" +msgstr "Kullanıcı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:357 +msgid "Password" +msgstr "Şifre" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:365 +msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" +msgstr "HTTPS sertifika iptal denetimlerini yoksay" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:366 +msgid "" +"Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " +"distribution points. One may want to enable this option for self signed " +"certificates if connection fails." +msgstr "" +"Eksik veya çevrimdışı dağıtım noktaları olması durumunda HTTPS sertifika " +"iptal denetimlerini yoksayın. Bağlantı başarısız olursa, otomatik olarak " +"imzalanan sertifikalar için bu seçeneği etkinleştirmek isteyebilirsiniz." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 +msgid "Printer preset names" +msgstr "Yazıcı hazır ayar adları" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 +msgid "Names of presets related to the physical printer" +msgstr "Fiziksel yazıcıyla ilgili hazır ayarların adları" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 +msgid "Authorization Type" +msgstr "Yetkilendirme Türü" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:382 +msgid "API key" +msgstr "API Anahtarı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:383 +msgid "HTTP digest" +msgstr "HTTP özeti" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 +msgid "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" +msgstr "Kıvrılmış çıkıntıları geçmekten kaçının (Deneysel)" + +#. TRN PrintSettings: "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 +msgid "" +"Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may " +"be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may " +"cause a crash with the nozzle. This feature slows down both the print and " +"the G-code generation." +msgstr "" +"Seyahat hareketlerini, ekstrüderin, filamentin kıvrılabileceği alanlardan " +"kaçınacak şekilde planlayın. Bu çoğunlukla daha dik yuvarlak çıkıntılarda " +"meydana gelir ve nozulün çarpmasına neden olabilir. Bu özellik hem baskıyı " +"hem de G kod oluşturmayı yavaşlatır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:412 +msgid "Avoid crossing perimeters" +msgstr "Yan duvarların üzerinden geçme" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:413 +msgid "" +"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " +"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " +"feature slows down both the print and the G-code generation." +msgstr "" +"Nozülün duvarların üzerinden geçişini en aza indirmek için hareketleri " +"optimize eder. Bu çoğunlukla sızmaya maruz kalan Bowden ekstrüderleri ile " +"faydalıdır. Bu özellik hem yazdırmayı hem de G-code oluşumunu yavaşlatır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 +msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" +msgstr "Duvarları geçmekten kaçınma - Maksimum ilave yol uzunluğu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:422 +msgid "" +"The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " +"longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " +"travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or " +"as percentage (for example 50%) of a direct travel path." +msgstr "" +"Çevreleri geçmekten kaçınmak için maksimum dolambaçlı yol uzunluğu. " +"Dolambaçlı yol bu değerden daha uzunsa, bu seyahat yolu için çevreleri " +"geçmekten kaçının uygulanmaz. Dolambaçlı yol uzunluğu, mutlak bir değer " +"olarak veya doğrudan bir seyahat yolunun yüzdesi (örneğin% 50) olarak " +"belirtilebilir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 +msgid "mm or % (zero to disable)" +msgstr "mm veya % (devre dışı bırakmak için sıfır)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018 +msgid "Other layers" +msgstr "Diğer katmanlar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:433 +msgid "" +"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " +"bed temperature control commands in the output." +msgstr "" +"İlk katman sonrasındaki katmanlar için tabla sıcaklığı. Tabla ısı kontrol " +"komutlarını devre dışı bırakmak için bunu sıfıra ayarlayın." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3021 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2007 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2021 +msgid "°C" +msgstr "°C" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 +msgid "Bed temperature" +msgstr "Tabla sıcaklığı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " +"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " +"as [layer_num] and [layer_z]." +msgstr "" +"Bu özel kod, Z hareketinden hemen önce her katman değişikliğinde eklenir. " +"Yer tutucu değişkenlerini tüm Slic3r ayarlarının yanı sıra [layer_num] ve " +"[layer_z] için kullanabileceğinizi unutmayın." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:453 +msgid "Between objects G-code" +msgstr "Nesneler arasında G-code" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 +msgid "" +"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " +"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " +"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " +"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " +"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +msgstr "" +"Sıralı baskı kullanılırken bu kod nesneler arasına eklenir. Varsayılan " +"olarak ekstrüder ve tabla sıcaklığı, non-wait komutunu kullanarak " +"sıfırlanır; ancak bu özel kodda M104, M109, M140 veya M190 algılanırsa, " +"Slic3r sıcaklık komutları eklemeyecektir. Tüm Slic3r ayarları için yer " +"tutucu değişkenleri kullanabileceğinizi unutmayın, böylece istediğiniz yere " +"\\ \"M109 S [first_layer_temperature] \" komutunu koyabilirsiniz." + +#. TRN Print Settings: "Bottom solid layers" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:463 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471 +msgctxt "Layers" +msgid "Bottom" +msgstr "Alt" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 +msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." +msgstr "Alt yüzeylerde üretilecek katı katmanların sayısı." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 +msgid "Bottom solid layers" +msgstr "Alt katı katman" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 +msgid "" +"The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " +"necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." +msgstr "" +"Alt katı katmanların sayısı, alt kabuğun minimum kalınlığını karşılamak için " +"gerekirse bottom_solid_layers dan fazla olabilir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +msgid "Minimum bottom shell thickness" +msgstr "Minimum alt kabuk kalınlığı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:481 +msgid "Bridge" +msgstr "Köprü" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:482 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " +"disable acceleration control for bridges." +msgstr "" +"Bu, yazıcınızın köprüler için kullanacağı hızlanmadır. Köprüler için " +"hızlanma kontrolünü devre dışı bırakmak için sıfıra ayarlayın." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064 +msgid "mm/s²" +msgstr "mm/s²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 +msgid "Bridging angle" +msgstr "Köprü açısı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1209 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1504 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3284 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:195 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:473 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1462 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1464 +msgid "Infill" +msgstr "Dolgu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:492 +msgid "" +"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " +"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " +"bridges. Use 180° for zero angle." +msgstr "" +"Varsayılan köprü açısını geçersiz kılar. Sıfır olursa, köprü açısı otomatik " +"olarak hesaplanır. Aksi takdirde, verilen açı tüm köprüler için " +"kullanılacaktır. Sıfır açı için 180° kullanın." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2359 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2369 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2922 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2934 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3219 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4088 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:272 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2583 +msgid "°" +msgstr "°" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:501 +msgid "Bridges fan speed" +msgstr "Köprü fan hızı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:502 +msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." +msgstr "Bu fan hızı tüm köprüler ve çıkıntılar sırasında uygulanır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1934 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3011 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3502 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4007 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:510 +msgid "Bridge flow ratio" +msgstr "Köprü akış oranı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 +msgid "" +"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " +"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " +"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " +"before tweaking this." +msgstr "" +"Bu faktör köprüleme için plastik miktarını etkiler. Ekstrüdatları çekmek ve " +"sarkmasını önlemek için hafifçe azaltabilirsiniz, bununla birlikte " +"varsayılan ayarlar genellikle iyidir ve ince ayar yapmadan önce soğutma (bir " +"fan kullanın) denemelisiniz." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 +msgid "Bridges" +msgstr "Köprüler" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:533 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1405 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2427 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550 +msgid "Speed" +msgstr "Hız" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:524 +msgid "Speed for printing bridges." +msgstr "Köprü yazdırma hızı." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1952 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2095 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127 +msgid "mm/s" +msgstr "mm/s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532 +msgid "Enable dynamic overhang speeds" +msgstr "Dinamik çıkıntı hızlarını etkinleştir" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 +msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs." +msgstr "Bu ayar, çıkıntılarda dinamik hız kontrolü sağlar." + +#. TRN PrintSettings : "Dynamic overhang speed" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 +msgid "" +"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " +"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " +"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang " +"sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as " +"percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed." +msgstr "" +"Çıkıntı boyutu, ekstrüzyonun önceki katmanla örtüşme yüzdesi olarak ifade " +"edilir: %100 tam örtüşme (çıkıntı yok), %0 ise tam çıkıntıyı (yüzer " +"ekstrüzyon, köprü) temsil eder. Aradaki çıkıntı boyutları için hızlar " +"doğrusal enterpolasyon ile hesaplanır. Yüzde olarak ayarlanırsa, hız dış " +"çevre hızı üzerinden hesaplanır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 +msgid "speed for 0% overlap (bridge)" +msgstr "0% çakışma için hız (köprü)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1327 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088 +msgid "mm/s or %" +msgstr "mm/s veya %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:554 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:601 +msgid "speed for 25% overlap" +msgstr "25% çakışma için hız" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610 +msgid "speed for 50% overlap" +msgstr "50% çakışma için hız" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 +msgid "speed for 75% overlap" +msgstr "75% çakışma için hız" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 +msgid "Enable dynamic fan speeds" +msgstr "Dinamik fan hızlarını etkinleştir" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582 +msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs." +msgstr "Bu ayar, çıkıntılarda dinamik fan hızı kontrolü sağlar." + +#. TRN FilamentSettings : "Dynamic fan speeds" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 +msgid "" +"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " +"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " +"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for " +"overhang sizes in between are calculated via linear interpolation." +msgstr "" +"Çıkıntı boyutu, ekstrüzyonun önceki katmanla örtüşme yüzdesi olarak ifade " +"edilir: %100 tam örtüşme (çıkıntı yok), %0 ise tam çıkıntıyı (yüzer " +"ekstrüzyon, köprü) temsil eder. Aradaki çıkıntı boyutları için fan hızları " +"doğrusal enterpolasyon ile hesaplanır. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 +msgid "Brim width" +msgstr "Kenar genişliği" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:640 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492 +msgid "Skirt and brim" +msgstr "Etek ve kenar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630 +msgid "" +"The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " +"the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " +"raft_first_layer_expansion)." +msgstr "" +"İlk katmandaki her nesnenin etrafına basılacak olan kenarın yatay genişliği. " +"Sal kullanıldığında, kenar oluşturulmaz (raft_first_layer_expansion " +"kullanın)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 +msgid "Brim type" +msgstr "Kenar tipi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 +msgid "" +"The places where the brim will be printed around each object on the first " +"layer." +msgstr "İlk katmanda her nesnenin etrafına kenarın basılacağı yerler." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643 +msgid "No brim" +msgstr "Kenar Yok" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 +msgid "Outer brim only" +msgstr "Sadece dış kenar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 +msgid "Inner brim only" +msgstr "Sadece iç kenar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 +msgid "Outer and inner brim" +msgstr "Dış ve iç kenar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 +msgid "Brim separation gap" +msgstr "Kenar ayırma mesafesi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654 +msgid "" +"Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " +"elephant foot compensation." +msgstr "" +"Yazdırılan nesneden kenarın uzaklığı. Ofset, fil ayağı telafisi sonrasında " +"uygulanır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 +msgid "Colorprint height" +msgstr "Renkli baskı yüksekliği" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 +msgid "Heights at which a filament change is to occur." +msgstr "Bir filament değişiminin meydana geldiği yükseklikler." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:666 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:69 +msgid "Compatible printers" +msgstr "Uyumlu yazıcılar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:672 +msgid "Compatible printers condition" +msgstr "Uyumlu yazıcılar durumu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:673 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active printer " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active printer profile." +msgstr "" +"Etkin bir yazıcı profilinin yapılandırma değerlerini kullanan bir boolean " +"ifadesi. Bu ifade doğru olarak değerlendirilirse, bu profil etkin yazıcı " +"profiliyle uyumlu olarak kabul edilir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:681 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:75 +msgid "Compatible print profiles" +msgstr "Uyumlu baskı profilleri" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:687 +msgid "Compatible print profiles condition" +msgstr "Uyumlu baskı profilleri koşulu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active print " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active print profile." +msgstr "" +"Aktif bir yazdırma profilinin yapılandırma değerlerini kullanan bir boolean " +"ifadesi. Bu ifade doğru olarak değerlendirilirse, bu profil aktif yazdırma " +"profiliyle uyumlu olarak kabul edilir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:705 +msgid "Complete individual objects" +msgstr "Tek tek nesneleri tamamla" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 +msgid "" +"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " +"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " +"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " +"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." +msgstr "" +"Birden çok nesne veya kopya yazdırırken, bu özellik her nesneyi bir " +"sonrakine geçmeden önce tamamlar (ve onu alt katmanından başlatır). Bu " +"özellik, hatalı baskı riskini önlemek için kullanışlıdır. Slic3r sizi " +"ekstrüder çarpmalarına karşı uyarır ve önlem alır fakat yine de dikkatli " +"olun." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 +msgid "Enable auto cooling" +msgstr "Otomatik soğutmayı etkinleştir" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 +msgid "" +"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " +"fan speed according to layer printing time." +msgstr "" +"Bu bayrak, baskı hızını ve fan hızını katman baskı zamanına göre ayarlayan " +"otomatik soğutma mantığını etkinleştirir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 +msgid "Cooling tube position" +msgstr "Soğutma tüpü konumu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721 +msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." +msgstr "Soğutma tüpünün merkez noktasının ekstrüder ucundan mesafesi." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 +msgid "Cooling tube length" +msgstr "Soğutma tüpü uzunluğu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 +msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." +msgstr "" +"Soğutma tüpünün içindeki hareketleri sınırlamak için soğutma tüpünün " +"uzunluğu." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2845 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3986 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145 +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 +msgid "Default" +msgstr "Varsayılan" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:737 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" +"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " +"prevent resetting acceleration at all." +msgstr "" +"Özel hızlandırma değerleri kullanıldıktan sonra (duvar / dolgu) sıfırlanacak " +"olan ivmedir. Hızlanmayı sıfırlamayı önlemek için sıfıra ayarlayın." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746 +msgid "Default filament profile" +msgstr "Varsayılan filament profili" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:747 +msgid "" +"Default filament profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this filament profile will be " +"activated." +msgstr "" +"Geçerli yazıcı profiliyle ilişkilendirilmiş varsayılan filament profili. " +"Geçerli yazıcı profilinin seçilmesinde bu filament profili " +"etkinleştirilecektir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 +msgid "Default print profile" +msgstr "Varsayılan yazdırma profili" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3954 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3965 +msgid "" +"Default print profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this print profile will be " +"activated." +msgstr "" +"Geçerli yazıcı profiliyle ilişkilendirilmiş varsayılan yazdırma profili. " +"Geçerli yazıcı profili seçildiğinde, bu baskı profili etkinleştirilecektir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:760 +msgid "Disable fan for the first" +msgstr "Fanın devre dışı bırakılacağı katman sayısı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 +msgid "" +"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " +"layers, so that it does not make adhesion worse." +msgstr "" +"Bunu, ilk katmanlar sırasında fanı devre dışı bırakmak için pozitif bir " +"değere ayarlayabilirsiniz, böylece yapışma daha kötü olmaz." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2208 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289 +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 +msgid "layers" +msgstr "katman" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 +msgid "Don't support bridges" +msgstr "Köprüleri destekleme" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772 +msgid "" +"Experimental option for preventing support material from being generated " +"under bridged areas." +msgstr "" +"Desteklerin köprülü alanlar altında oluşturulmasını önlemek için deneysel " +"seçenek." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 +msgid "Distance between copies" +msgstr "Kopyalar arasındaki mesafe" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 +msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." +msgstr "Tablanın otomatik düzenleme özelliği için kullanılan mesafesi." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " +"can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." +msgstr "" +"Bu bitiş prosedürü, çıktı dosyasının sonuna eklenir. Tüm PrusaSlicer " +"ayarları için yer tutucu değişkenleri kullanabileceğinizi unutmayın." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " +"printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " +"multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all " +"PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed " +"in extruder order." +msgstr "" +"Bu son prosedür, çıktı dosyasının sonuna, yazıcı bitiş g kod'undan önce (ve " +"çok malzemeli yazıcılar için bu filamentten herhangi bir takım " +"değişikliğinden önce) eklenir. Tüm PrusaSlicer ayarları için yer tutucu " +"değişkenleri kullanabileceğinizi unutmayın. Birden fazla ekstrüderiniz " +"varsa, g kod ekstrüder sırasına göre işlenir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 +msgid "Top fill pattern" +msgstr "Üst dolgu deseni" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810 +msgid "" +"Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " +"not its adjacent solid shells." +msgstr "" +"Üst dolgu deseni. Bu sadece üstteki görünür katmanı etkiler, bitişik katı " +"katmanları etkilemez." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 +msgid "Rectilinear" +msgstr "Düz çizgili" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:814 +msgid "Monotonic" +msgstr "Monotonik" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 +msgid "Monotonic Lines" +msgstr "Monotonik Çizgiler" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251 +msgid "Aligned Rectilinear" +msgstr "Hizalanmış Doğrusal" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847 +msgid "Concentric" +msgstr "Ortak merkezli" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261 +msgid "Hilbert Curve" +msgstr "Hilbert Eğrisi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 +msgid "Archimedean Chords" +msgstr "Arşimet Akorları" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263 +msgid "Octagram Spiral" +msgstr "Octagram Spiral" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828 +msgid "Bottom fill pattern" +msgstr "Alt dolgu deseni" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 +msgid "" +"Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " +"visible layer, and not its adjacent solid shells." +msgstr "" +"Alt dolgu deseni. Bu sadece alt dış görünür tabakayı etkiler, bitişik katı " +"katmanları etkilemez." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061 +msgid "External perimeters" +msgstr "Dış duvar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2079 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 +msgid "Extrusion Width" +msgstr "Ekstrüzyon genişliği" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:839 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " +"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 200%), it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Harici duvar için manuel ekstrüzyon genişliğini ayarlamak için bunu sıfır " +"olmayan bir değere ayarlayın. Sıfır bırakılırsa, ayarlandığı takdirde " +"varsayılan ekstrüzyon genişliği kullanılacaktır, aksi takdirde 1.125 x nozül " +"çapı kullanılacaktır. Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin% 200), katman " +"yüksekliği üzerinden hesaplanır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2741 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3334 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3349 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3383 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395 +msgid "mm or %" +msgstr "mm veya %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " +"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " +"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Bu ayar harici duvar hızlarını (görünür olanları) etkiler. Yüzde olarak " +"ifade edilirse (örneğin:% 80), yukarıdaki duvar hız ayarında hesaplanır. " +"Otomatik için sıfıra ayarlayın." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 +msgid "External perimeters first" +msgstr "Önce dış duvarlar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 +msgid "" +"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " +"of the default inverse order." +msgstr "Duvarları önce en dıştan başlayarak en içe doğru basar." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 +msgid "Extra perimeters if needed" +msgstr "Gerekirse fazladan duvar ekle" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 +msgid "" +"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " +"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " +"is supported." +msgstr "" +"Eğimli duvarlardaki boşlukları önlemek için gerektiğinde daha fazla duvar " +"ekler. Slic3r, hemen üstteki döngünün %70'inden fazlası desteklenene kadar " +"duvar eklemeye devam eder." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 +msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)" +msgstr "Çıkıntılarda ekstra çevre (Deneysel)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 +msgid "" +"Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with " +"extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang " +"area when possible." +msgstr "" +"Köprülerin sabitlenemediği çıkıntı alanlarını tespit edin ve bunları ekstra " +"çevre yollarıyla doldurun. Bu yollar mümkün olduğunda yakındaki çıkıntısız " +"alana sabitlenir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3710 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3755 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3759 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:74 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1986 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510 +msgid "Extruder" +msgstr "Ekstrüder" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2448 +msgid "Extruders" +msgstr "Ekstrüder sayısı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888 +msgid "" +"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " +"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " +"extruders." +msgstr "" +"Kullanılacak ekstrüder (daha spesifik ekstrüder ayarları belirtilmedikçe). " +"Bu değer, duvar ve dolgu ekstrüderlerini geçersiz kılar, ancak destek " +"ekstrüderlerini etkilemez." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892 src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:582 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1064 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4886 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 +msgid "default" +msgstr "varsayılan" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1012 +msgid "Height" +msgstr "Yükseklik" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 +msgid "" +"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " +"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " +"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " +"extruder can peek before colliding with other printed objects." +msgstr "" +"Bunu, nozül ucu ile (genellikle) X taşıyıcı çubukları arasındaki dikey " +"mesafeye ayarlayın. Başka bir deyişle, bu ekstrüderin etrafındaki boşaltma " +"silindirinin yüksekliğidir ve ekstrüderin diğer basılı nesnelerle " +"çarpışmadan önce gözetebileceği en fazla derinliği temsil eder." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:238 +msgid "Radius" +msgstr "Yarıçap" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:907 +msgid "" +"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " +"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " +"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." +msgstr "" +"Bunu, ekstrüderinizin etrafındaki boşluk yarıçapına ayarlayın. Ekstrüder " +"ortalanmamışsa, güvenlik için en büyük değeri seçin. Bu ayar, çarpışmaları " +"kontrol etmek ve grafiksel ön izlemeyi tablada görüntülemek için kullanılır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:917 +msgid "Extruder Color" +msgstr "Ekstrüder Rengi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 +msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." +msgstr "Bu sadece Slic3r arayüzünde görsel bir yardım olarak kullanılır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 +msgid "Extruder offset" +msgstr "Ekstrüder ofset" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925 +msgid "" +"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" +"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " +"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " +"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." +msgstr "" +"Ürün yazılımınız ekstrüder yer değiştirmesini işlemiyorsa, hesaba katmak " +"için G koduna ihtiyacınız vardır. Bu seçenek, her ekstrüderin birincisine " +"göre yer değiştirmesini belirtmenizi sağlar. Pozitif koordinatlar " +"girilmelidir (XY koordinatından çıkarılacaklar)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 +msgid "Extrusion axis" +msgstr "Ekstrüzyon ekseni" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 +msgid "" +"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " +"(usually E but some printers use A)." +msgstr "" +"Yazıcınızın ekstrüderiyle ilişkili eksen harfini ayarlamak için bu seçeneği " +"kullanın (genellikle E ancak bazı yazıcılar A kullanır)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 +msgid "Extrusion multiplier" +msgstr "Ekstrüzyon çarpanı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 +msgid "" +"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " +"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " +"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " +"more, check filament diameter and your firmware E steps." +msgstr "" +"Bu faktör, akış miktarını orantılı olarak değiştirir. Güzel yüzey kalitesi " +"elde etmek ve tek duvar genişliğini düzeltmek için bu ayarı ince ayar " +"yapmanız gerekebilir. Her zamanki değerler 0,9 ile 1,1 arasındadır. Bunu " +"daha fazla değiştirmeniz gerektiğini düşünüyorsanız, filament çapını ve ürün " +"yazılımı E adımlarınızı kontrol edin." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 +msgid "Default extrusion width" +msgstr "Varsayılan ekstrüzyon genişliği" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " +"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " +"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " +"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " +"height." +msgstr "" +"Manuel bir ekstrüzyon genişliği sağlamak için bunu sıfır olmayan bir değere " +"ayarlayın. Sıfır bırakılırsa Slic3r, nozül çapından ekstrüzyon " +"genişliklerini türetir (duvar ekstrüzyon genişliği, dolgu ekstrüzyon " +"genişliği vb. İçin araç ipuçlarına bakın). Yüzde olarak ifade edilirse " +"(örneğin:% 230), katman yüksekliği üzerinden hesaplanır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:964 +msgid "Keep fan always on" +msgstr "Fanı daima açık tut" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:965 +msgid "" +"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " +"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." +msgstr "" +"Bu etkinleştirilirse, fan hiçbir zaman devre dışı bırakılmaz ve en azından " +"en düşük hızında çalışmaya devam eder. PLA için faydalı, ABS için zararlı." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 +msgid "Enable fan if layer print time is below" +msgstr "Katman yazdırma süresi bu değerin altındaysa fanı etkinleştir" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " +"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " +"maximum speeds." +msgstr "" +"Katman baskı süresi bu sürenin altında tahmin edilirse, fan etkinleşecek ve " +"hızı en az ve en fazla hızları kullanılarak hesaplanacaktır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419 +msgid "approximate seconds" +msgstr "yaklaşık saniye" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 +msgid "Color" +msgstr "Renk" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 +msgid "Filament notes" +msgstr "Filament notları" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 +msgid "You can put your notes regarding the filament here." +msgstr "Filament ile ilgili notlarınızı buraya yazabilirsiniz." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899 +msgid "Max volumetric speed" +msgstr "En yüksek hacimsel hız" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:996 +msgid "" +"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " +"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " +"speed. Set to zero for no limit." +msgstr "" +"Bu filament için izin verilen en fazla hacimsel hız. Bir baskının en fazla " +"hacimsel hızını en düşük baskı ve filament hacimsel hızıyla sınırlandırır. " +"Limitsiz olarak sıfıra ayarlayın." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 +msgid "mm³/s" +msgstr "mm³/sn" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 +msgid "Loading speed" +msgstr "Yükleme hızı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006 +msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." +msgstr "Filamenti temizleme kulesi üzerinde yüklemek için kullanılan hız." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 +msgid "Loading speed at the start" +msgstr "Başlangıçta yükleme hızı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 +msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." +msgstr "Yükleme aşamasının başında kullanılan hız." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 +msgid "Unloading speed" +msgstr "Boşaltma hızı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022 +msgid "" +"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " +"initial part of unloading just after ramming)." +msgstr "" +"Temizleme kulesinde filamenti boşaltmak için kullanılan hız (boşaltmanın ilk " +"kısmını etkilemez)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1030 +msgid "Unloading speed at the start" +msgstr "Başlangıçta boşaltma hızı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1031 +msgid "" +"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." +msgstr "" +"Sıkıştırma işleminden hemen sonra filamentin ucunu boşaltmak için kullanılan " +"hız." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 +msgid "Delay after unloading" +msgstr "Boşaltma işleminden sonra gecikme" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1039 +msgid "" +"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " +"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " +"original dimensions." +msgstr "" +"Filament boşaltıldıktan sonra bekleme süresi. Orijinal boyutlarına küçültmek " +"için daha fazla zamana ihtiyaç duyan esnek malzemelerle güvenilir takım " +"değişimleri elde etmenize yardımcı olabilir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3702 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905 +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1048 +msgid "Number of cooling moves" +msgstr "Soğutma hareketi sayısı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049 +msgid "" +"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " +"Specify desired number of these moves." +msgstr "" +"Filament, soğutma tüplerinde ileri geri hareket ettirilerek soğutulur. Bu " +"hareketlerin istediğiniz sayısını belirtin." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057 +msgid "Speed of the first cooling move" +msgstr "İlk soğutma hareketinin hızı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." +msgstr "Soğutma hızı bu seviyeden başlayarak kademeli olarak artacaktır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065 +msgid "Minimal purge on wipe tower" +msgstr "Temizleme kulesinde en düşük temizleme" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 +msgid "" +"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " +"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " +"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " +"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " +"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." +msgstr "" +"Bir takım değişiminden sonra, yeni yüklenen filamentin tam konumu " +"bilinmeyebilir ve filament basıncı henüz sabit değildir. Nozülü bir dolgu " +"alanı veya gözden çıkarılmış bir nesne ile temizlemeden önce, Slic3r, arka " +"arkaya dolgulu veya gözden çıkarılmış nesne ekstrüzyonlarını güvenilir bir " +"şekilde üretmek için her zaman bu miktardaki malzemeyi temizleme kulesine " +"doldurur." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1117 +msgid "mm³" +msgstr "mm³" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 +msgid "Speed of the last cooling move" +msgstr "Son soğutma hareketinin hızı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1077 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." +msgstr "Soğutma hızı yavaş yavaş bu hıza doğru artacaktır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084 +msgid "Filament load time" +msgstr "Filament yükleme süresi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1085 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" +"Yazıcı yazılımının (veya Çok Malzemeli Ünite 2.0) takım değiştirme sırasında " +"(T kodu yürütülürken) yeni bir filament yükleme zamanı. Bu süre, G-code " +"zaman tahmincisi tarafından toplam yazdırma zamanına eklenir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092 +msgid "Ramming parameters" +msgstr "Sıkıştırma parametreleri" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 +msgid "" +"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " +"parameters." +msgstr "" +"Bu dize RammingDialog tarafından düzenlenmiştir ve sıkıştırma özel " +"parametrelerini içerir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 +msgid "Filament unload time" +msgstr "Filament boşaltma süresi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1100 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" +"Yazıcı yazılımının (veya Çok Malzemeli Birim 2.0) bir takım değişikliği " +"sırasında (T kodunu yürütürken) bir filamenti boşaltma süresi. Bu süre, G-" +"code zaman tahmincisi tarafından toplam yazdırma zamanına eklenir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 +msgid "Enable ramming for multitool setups" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 +msgid "" +"Perform ramming when using multitool printer (i.e. when the 'Single Extruder " +"Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a small " +"amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the " +"toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115 +msgid "Multitool ramming volume" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1116 +msgid "The volume to be rammed before the toolchange." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123 +msgid "Multitool ramming flow" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124 +msgid "Flow used for ramming the filament before the toolchange." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1131 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2005 +msgid "Diameter" +msgstr "Çap" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1132 +msgid "" +"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " +"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " +"average." +msgstr "" +"Filament çapınızı buraya girin. İyi bir hassasiyet gereklidir, bu nedenle " +"bir kumpas kullanın ve filament boyunca birçok ölçüm yapın, ardından " +"ortalamayı hesaplayın." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1139 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843 +msgid "Density" +msgstr "Yoğunluk" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1140 +msgid "" +"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " +"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " +"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " +"displacement." +msgstr "" +"Filament yoğunluğunuzu buraya girin. Bu sadece istatistiksel bilgi içindir. " +"İyi bir yol, bilinen bir filament uzunluğunu tartmak ve uzunluğun hacme " +"oranını hesaplamaktır. Daha iyisi, hacmi doğrudan yer değiştirme yoluyla " +"hesaplamaktır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143 +msgid "g/cm³" +msgstr "g/cm³" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148 +msgid "Filament type" +msgstr "Filament tipi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 +msgid "The filament material type for use in custom G-codes." +msgstr "Özel G kodlarında kullanım için filament malzeme tipi." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 +msgid "Soluble material" +msgstr "Çözünür malzeme" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 +msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." +msgstr "Çözünebilir malzeme genellikle destekler için kullanılır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1445 +msgid "Cost" +msgstr "Maliyet" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 +msgid "" +"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " +"information." +msgstr "" +"Buraya kg başına filament maliyetinizi girin. Bu sadece istatistiksel bilgi " +"içindir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 +msgid "money/kg" +msgstr "fiyat/kg" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190 +msgid "Spool weight" +msgstr "Makara ağırlığı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 +msgid "" +"Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " +"filament spool before printing and one may compare the measured weight with " +"the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the " +"amount of filament on the spool is sufficient to finish the print." +msgstr "" +"Boş filament makarasının ağırlığını girin. Baskıdan önce kısmen tüketilmiş " +"bir filament makarasını tartabilir ve ölçülen ağırlığı, makara üzerindeki " +"filament miktarının baskıyı bitirmek için yeterli olup olmadığını bulmak " +"için makara ile filamentin hesaplanan ağırlığı ile karşılaştırabilir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1195 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3336 +msgid "g" +msgstr "g" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3949 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(Bilinmeyen)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1208 +msgid "Fill angle" +msgstr "Doldurma açısı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1210 +msgid "" +"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " +"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " +"so this setting does not affect them." +msgstr "" +"Dolgu oryantasyonu için varsayılan taban açısı. Buna çapraz tarama " +"uygulanacaktır. Köprüler, Slic3r uygulamasının algılayabileceği en iyi yön " +"kullanılarak doldurulur, bu nedenle bu ayar onları etkilemez." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1221 +msgid "Fill density" +msgstr "Dolgu yoğunluğu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 +msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." +msgstr "İç dolgu yoğunluğu, %0 - %100 aralığında ifade edilir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1246 +msgid "Fill pattern" +msgstr "Dolgu deseni" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 +msgid "Fill pattern for general low-density infill." +msgstr "Genel düşük yoğunluklu dolgu için dolgu deseni." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877 +msgid "Grid" +msgstr "Kafes" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:63 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:106 +msgid "Triangles" +msgstr "Üçgenler" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1254 +msgid "Stars" +msgstr "Yıldızlar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1255 +msgid "Cubic" +msgstr "Kübik" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 +msgid "Line" +msgstr "Hat" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 +msgid "Honeycomb" +msgstr "Bal peteği" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 +msgid "3D Honeycomb" +msgstr "3B Petek" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 +msgid "Gyroid" +msgstr "Gyroid" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264 +msgid "Adaptive Cubic" +msgstr "Uyarlanabilen Kübik" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 +msgid "Support Cubic" +msgstr "Destek Kübik" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 +msgid "Lightning" +msgstr "Yıldırım" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4063 +msgid "First layer" +msgstr "İlk katman" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " +"disable acceleration control for first layer." +msgstr "" +"Bu, yazıcınızın ilk katman için kullanacağı hızlanmadır. İlk katman için " +"hızlanma kontrolünü devre dışı bırakmak için sıfıra ayarlayın." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1280 +msgid "First object layer over raft interface" +msgstr "Sal arayüzü üzerinde ilk nesne katmanı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for first layer of object " +"above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " +"layer of object above raft interface." +msgstr "" +"Bu, yazıcınızın sal arabiriminin üzerindeki ilk nesne katmanı için " +"kullanacağı ivmedir. Sal arayüzünün üzerindeki ilk nesne katmanı için " +"hızlanma kontrolünü devre dışı bırakmak üzere sıfırı ayarlayın." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1290 +msgid "First layer bed temperature" +msgstr "İlk katman tabla sıcaklığı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 +msgid "" +"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " +"disable bed temperature control commands in the output." +msgstr "" +"İlk katman için ısıtılmış tabla sıcaklığı. G-code dosyası tabla sıcaklığı " +"kontrol komutlarını devre dışı bırakmak için bunu sıfıra ayarlayın." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " +"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " +"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " +"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." +msgstr "" +"İlk katman için manuel ekstrüzyon genişliğini ayarlamak üzere bunu sıfır " +"olmayan bir değere ayarlayın. Bunu, daha iyi yapışma için daha fazla " +"ekstrüder zorlamak için kullanabilirsiniz. Yüzde olarak ifade edilirse " +"(örneğin% 120), ilk katman yüksekliği üzerinden hesaplanır. Sıfıra " +"ayarlanırsa, varsayılan ekstrüzyon genişliğini kullanır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 +msgid "First layer height" +msgstr "İlk katman yüksekliği" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1315 +msgid "" +"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " +"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " +"plates." +msgstr "" +"Çok düşük katman yükseklikleriyle yazdırırken, tam düz olmayan baskı " +"tablalarına yapışmayı ve toleransı artırmak için daha kalın bir ilk katman " +"yazdırmak isteyebilirsiniz." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323 +msgid "First layer speed" +msgstr "İlk katman hızı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 +msgid "" +"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " +"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " +"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." +msgstr "" +"Mutlak değer olarak mm/s cinsinden ifade edilirse, bu hız, türüne " +"bakılmaksızın, ilk katmanın tüm yazdırma hareketlerine uygulanır. Yüzde " +"olarak ifade edilirse (örneğin:% 40), varsayılan hızları ölçeklendirir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1334 +msgid "Speed of object first layer over raft interface" +msgstr "Sal arayüzü üzerindeki nesnenin ilk katmanının hızı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335 +msgid "" +"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " +"the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " +"of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale " +"the default speeds." +msgstr "" +"Mutlak değer olarak mm / s cinsinden ifade edilirse, bu hız, türlerine " +"bakılmaksızın, sal arabiriminin üzerindeki ilk nesne katmanının tüm baskı " +"hareketlerine uygulanacaktır. Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin: %40), " +"varsayılan hızları ölçeklendirir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345 +msgid "First layer nozzle temperature" +msgstr "Birinci katman nozul sıcaklığı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1346 +msgid "" +"Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " +"manually during print, set this to zero to disable temperature control " +"commands in the output G-code." +msgstr "" +"İlk katman için nozul sıcaklığı. Yazdırma sırasında sıcaklığı manuel olarak " +"kontrol etmek istiyorsanız, çıkış G kodundaki sıcaklık kontrol komutlarını " +"devre dışı bırakmak için bunu sıfıra ayarlayın." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 +msgid "Full fan speed at layer" +msgstr "Katmanda tam fan hızı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 +msgid "" +"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " +"\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " +"\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " +"\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at " +"maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1." +msgstr "" +"Fan hızı, \"disable_fan_first_layers\" katmanında sıfırdan " +"\"full_fan_speed_layer\" katmanında maksimuma doğrusal olarak " +"artırılacaktır. \"full_fan_speed_layer\", \"disable_fan_first_layers\" den " +"düşükse göz ardı edilir, bu durumda fan \"disable_fan_first_layers\" + 1 " +"katmanında izin verilen maksimum hızda çalışacaktır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1366 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1388 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 +msgid "Fuzzy Skin" +msgstr "Bulanık Kaplama" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 +msgid "Fuzzy skin type." +msgstr "Bulanık kaplama tipi." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1369 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:732 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1995 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:599 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1370 +msgid "Outside walls" +msgstr "Dış duvarlar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 +msgid "All walls" +msgstr "Tüm duvarlar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377 +msgid "Fuzzy skin thickness" +msgstr "Bulanık kaplama kalınlığı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1379 +msgid "" +"The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " +"measured perpendicular to the perimeter wall." +msgstr "" +"Çevre duvarına dik olarak ölçülen, her bir kaplama noktasının " +"kaydırılabileceği maksimum mesafe (her iki yönde)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1387 +msgid "Fuzzy skin point distance" +msgstr "Bulanık kaplama nokta mesafesi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1389 +msgid "" +"Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " +"points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " +"randomly offset points on the perimeter wall." +msgstr "" +"Bulanık kaplama noktaları eklenerek çevreler birden fazla bölüme " +"ayrılacaktır. Bulanık kaplama noktası mesafesinin düşürülmesi, çevre " +"duvarındaki rastgele kaydırılmış noktaların sayısını artıracaktır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397 +msgid "Fill gaps" +msgstr "Boşlukları doldur" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 +msgid "" +"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " +"perimeters and infill." +msgstr "" +"Çevreler arasındaki ve en iç çevre ile dolgu arasındaki boşlukların " +"doldurulmasını sağlar." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1406 +msgid "" +"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " +"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " +"filling." +msgstr "" +"Kısa zikzak hamleleri kullanarak küçük boşlukları doldurma hızı. Çok fazla " +"titreme ve rezonans sorunlarından kaçınmak için bunu oldukça düşük tutun. " +"Boşluk doldurmayı devre dışı bırakmak için sıfıra ayarlayın." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414 +msgid "Verbose G-code" +msgstr "Ayrıntılı G-kodu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 +msgid "" +"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " +"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " +"file could make your firmware slow down." +msgstr "" +"G-code dosyası her satırına açıklayıcı birer metin eklemek için " +"etkinleştirin. SD karttan yazdırma işleminde dosya büyüklüğü artacağından " +"yazılıma ek bir yük getirebilir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422 +msgid "G-code flavor" +msgstr "G-code derleyici" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1423 +msgid "" +"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " +"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " +"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any " +"extrusion value at all." +msgstr "" +"Sıcaklık kontrolü ve diğerleri de dahil olmak üzere bazı G / M kodu " +"komutları evrensel değildir. Uyumlu bir çıktı almak için bu seçeneği " +"yazıcınızın ürün yazılımına ayarlayın. \"Ekstrüzyon yok\", PrusaSlicer'ın " +"herhangi bir ekstrüzyon değerini oluşturmasını önler." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439 +msgid "No extrusion" +msgstr "Ekstrüzyon yok" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445 +msgid "Label objects" +msgstr "Nesneleri etiketle" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 +msgid "" +"Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " +"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " +"plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material " +"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill." +msgstr "" +"G-code dosyasına baskı hareketlerinin hangi nesneye ait olduklarını " +"belirtmesi amacıyla etiketler eklemek için bu seçeneği aktif edin. Octoprint " +"Nesne İptal (CancelObject) eklentisi için kullanışlıdır. Bu ayarlar, Tek " +"Ekstrüder Çoklu Malzeme ayarları ile uyumlu DEĞİLDİR." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 +msgid "G-code substitutions" +msgstr "G-kodu değiştirmeleri" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454 +msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." +msgstr "G kod satırlarındaki kalıpları bul / değiştir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 +msgid "High extruder current on filament swap" +msgstr "Filament değişiminde yüksek ekstrüder akımı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 +msgid "" +"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " +"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " +"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." +msgstr "" +"Filament değiştirme sekansı sırasında ekstrüder motor akımını arttırmak, " +"hızlı sıkıştırma hızlarını sağlamak ve çirkin şekilli bir ucu olan bir " +"filament yüklenirken direncin üstesinden gelmek için faydalı olabilir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1468 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " +"disable acceleration control for infill." +msgstr "" +"Bu, yazıcınızın dolgu için kullanacağı hızlanmadır. Dolgu için hızlanma " +"kontrolünü devre dışı bırakmak için sıfıra ayarlayın." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1477 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " +"use the value for infill." +msgstr "" +"Bu, yazıcınızın katı dolgu için kullanacağı ivmedir. Dolgu değerini " +"kullanmak için sıfırı ayarlayın." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " +"zero to use the value for solid infill." +msgstr "" +"Bu, yazıcınızın üst katı dolgu için kullanacağı ivmedir. Katı dolgu değerini " +"kullanmak için sıfırı ayarlayın." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3115 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3693 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4140 +msgid "Travel" +msgstr "Boşta ilerleme" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for travel moves. Set zero to " +"disable acceleration control for travel." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 +msgid "Combine infill every" +msgstr "Her n katmanda bir dolgu yap" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1505 +msgid "" +"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " +"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." +msgstr "" +"Bu özellik, dolguyu birleştirmenize ve ince duvarları korurken daha kalın " +"dolgu katmanlarını sıkıştırarak baskınızı hızlandırır, böylece doğruluk " +"sağlar." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508 +msgid "Combine infill every n layers" +msgstr "Her n katmanındaki dolgu yap" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 +msgid "Length of the infill anchor" +msgstr "Dolgu ankrajının uzunluğu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516 +msgid "" +"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " +"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " +"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " +"segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is " +"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " +"perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " +"anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " +"perimeters connected to a single infill line." +msgstr "" +"Bir dolgu hattını, kısa bir ilave duvar bölümüyle bir iç duvara bağlayın. " +"Yüzde olarak ifade edilirse (örnek: %15), dolgu ekstrüzyon genişliği " +"üzerinden hesaplanır. PrusaSlicer iki yakın dolgu hattını kısa bir duvar " +"segmentine bağlamaya çalışır. Dolgu ankrajı maksimum uzunluğundan daha kısa " +"bir duvar segmenti bulunamazsa, dolgu hattı sadece bir taraftan duvar " +"segmentine bağlanır ve duvar segmentinin uzunluğu bu parametreyle " +"sınırlıdır, ancak dolgu ankrajı maksimum uzunluğundan daha uzun değildir. " +"Tek bir doldurma hattını duvarlara bağlamayı devre dışı bırakmak için bu " +"parametreyi sıfıra ayarlayın." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 +msgid "0 (no open anchors)" +msgstr "0 (açık bağlantı yok)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1527 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 +msgid "1 mm" +msgstr "1 mm" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551 +msgid "2 mm" +msgstr "2 mm" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1552 +msgid "5 mm" +msgstr "5 mm" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1553 +msgid "10 mm" +msgstr "10 mm" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554 +msgid "1000 (unlimited)" +msgstr "1000 (sınırsız)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 +msgid "Maximum length of the infill anchor" +msgstr "Dolgu ankrajının maksimum uzunluğu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539 +msgid "" +"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " +"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " +"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " +"segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected " +"to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter " +"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " +"parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." +msgstr "" +"Bir dolgu hattını, kısa bir ilave duvar bölümüyle bir iç duvara bağlayın. " +"Yüzde olarak ifade edilirse (örnek: %15), dolgu ekstrüzyon genişliği " +"üzerinden hesaplanır. PrusaSlicer iki yakın dolgu hattını kısa bir duvar " +"segmentine bağlamaya çalışır. Bu parametreden daha kısa bir duvar segmenti " +"bulunamazsa, dolgu hattı sadece bir taraftan duvar segmentine bağlanır ve " +"duvar segmentinin uzunluğu dolgu ankrajı uzunluğu ile sınırlıdır, ancak bu " +"parametreden daha uzun değildir. Ankrajlamayı devre dışı bırakmak için bu " +"parametreyi sıfıra ayarlayın." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 +msgid "0 (not anchored)" +msgstr "0 (bağlı değil)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 +msgid "Infill extruder" +msgstr "Dolgu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562 +msgid "The extruder to use when printing infill." +msgstr "Dolgu yazdırırken kullanılacak ekstrüder." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " +"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Dolgu için manuel ekstrüzyon genişliğini ayarlamak üzere bunu sıfır olmayan " +"bir değere ayarlayın. Sıfır bırakılırsa, ayarlandığı takdirde varsayılan " +"ekstrüzyon genişliği kullanılacaktır, aksi takdirde 1.125 x nozül çapı " +"kullanılacaktır. Dolguyu hızlandırmak ve parçalarınızı daha güçlü hale " +"getirmek için yağlı ekstrüdatlar kullanmak isteyebilirsiniz. Yüzde olarak " +"ifade edilirse (örneğin% 90), katman yüksekliği üzerinden hesaplanır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1581 +msgid "Infill before perimeters" +msgstr "Duvarlardan önce dolgu yap" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1582 +msgid "" +"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " +"latter first." +msgstr "" +"Bu seçenek, varsayılanın aksine önce dolguyu yapıp daha sonra duvarların " +"basılmasını sağlar." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1596 +msgid "Infill/perimeters overlap" +msgstr "Dolgu/duvar üst üste binme" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 +msgid "" +"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " +"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " +"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " +"perimeter extrusion width." +msgstr "" +"Bu ayar daha iyi bir yapıştırma için dolgu ve duvar arasında ek bir üst üste " +"bindirme uygular. Teorik olarak buna ihtiyaç duyulmamalı, ancak geri tepme " +"boşluklara neden olabilir. Yüzde olarak ifade edilirse (örnek:% 15), duvar " +"ekstrüzyon genişliği üzerinden hesaplanır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 +msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." +msgstr "Dahili dolguyu yazdırma hızı. Otomatik için sıfıra ayarlayın." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 +msgid "Inherits profile" +msgstr "Miras profil" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 +msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." +msgstr "Bu profilin devraldığı profilin adı." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631 +msgid "Interface shells" +msgstr "Ara bağlantı duvarları" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 +msgid "" +"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " +"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " +"soluble support material." +msgstr "" +"Bitişik malzemeler/hacimler arasında katı kabuk oluşumuna zorlar. Yarı " +"saydam malzemelerle veya çözülebilir destek malzemeleriyle çoklu ekstrüder " +"baskıları için kullanışlıdır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640 +msgid "Maximum width of a segmented region" +msgstr "Parçalanmış bir bölgenin maksimum genişliği" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1641 +msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." +msgstr "" +"Parçalı bir bölgenin maksimum genişliği. Sıfır, bu özelliği devre dışı " +"bırakır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +msgid "mm (zero to disable)" +msgstr "mm (devre dışı bırakmak için sıfır)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649 +msgid "Interlocking depth of a segmented region" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650 +msgid "" +"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if " +"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if " +"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then " +"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660 +msgid "Enable ironing" +msgstr "Ütülemeyi etkinleştir" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661 +msgid "" +"Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" +msgstr "" +"Pürüzsüz yüzey için sıcak yazıcı kafası ile üst katmanların ütülenmesini " +"sağla" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 +msgid "Ironing Type" +msgstr "Ütüleme Tipi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671 +msgid "All top surfaces" +msgstr "Tüm üst yüzeyler" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 +msgid "Topmost surface only" +msgstr "Yalnızca en üst yüzey" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673 +msgid "All solid surfaces" +msgstr "Tüm katı yüzeyler" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679 +msgid "Flow rate" +msgstr "Akış hızı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681 +msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." +msgstr "Nesnenin normal katman yüksekliğine göre akış hızının yüzdesi." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 +msgid "Spacing between ironing passes" +msgstr "Ütüleme geçişleri arasındaki boşluk" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1691 +msgid "Distance between ironing lines" +msgstr "Ütü hatları arasındaki mesafe" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " +"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " +"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " +"[layer_z]." +msgstr "" +"Bu özel kod, Z hareketinden hemen sonra ve ekstrüder ilk katman noktasına " +"hareket etmeden önce her katman değişiminde eklenir. Yer tutucu " +"değişkenlerini tüm Slic3r ayarlarının yanı sıra [layer_num] ve [layer_z] " +"için kullanabileceğinizi unutmayın." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1719 +msgid "Supports remaining times" +msgstr "Kalan süreleri destekler" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 +msgid "" +"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " +"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " +"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " +"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." +msgstr "" +"Yazılımın kalan süreyi doğru göstermesi için M73 P [yazdırılan yüzde] R " +"[dakika cinsinden kalan süre], G-code içine 1 dakikalık aralıklarla " +"uygulanır. Şu an itibariyle sadece Prusa i3 MK3 yazılımı M73'ü tanıyor. " +"Ayrıca i3 MK3 üretici yazılımı sessiz mod için M73 Qxx Sxx'i destekler." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 +msgid "Supports stealth mode" +msgstr "Gizli modu destekler" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 +msgid "The firmware supports stealth mode" +msgstr "Üretici yazılımı gizli modu destekliyor" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734 +msgid "How to apply limits" +msgstr "Limitler nasıl uygulanır?" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735 +msgid "Purpose of Machine Limits" +msgstr "Makine Limitlerinin Amacı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1839 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2819 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3112 +msgid "Machine limits" +msgstr "Makine sınırları" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 +msgid "How to apply the Machine Limits" +msgstr "Makine Limitleri nasıl uygulanır" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 +msgid "Emit to G-code" +msgstr "G koda aktar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 +msgid "Use for time estimate" +msgstr "Zaman tahmini için kullan" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 +msgid "Ignore" +msgstr "Yok Say" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765 +msgid "Maximum feedrate X" +msgstr "En yüksek hız X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 +msgid "Maximum feedrate Y" +msgstr "En yüksek hız Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 +msgid "Maximum feedrate Z" +msgstr "En yüksek hız Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 +msgid "Maximum feedrate E" +msgstr "En yüksek hız E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1771 +msgid "Maximum feedrate of the X axis" +msgstr "X ekseninin en fazla ilerleme hızı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 +msgid "Maximum feedrate of the Y axis" +msgstr "Y ekseninin en fazla ilerleme hızı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 +msgid "Maximum feedrate of the Z axis" +msgstr "Z ekseninin en fazla ilerleme hızı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 +msgid "Maximum feedrate of the E axis" +msgstr "E ekseninin en fazla ilerleme hızı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 +msgid "Maximum acceleration X" +msgstr "En yüksek hızlanma X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 +msgid "Maximum acceleration Y" +msgstr "En yüksek hızlanma Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 +msgid "Maximum acceleration Z" +msgstr "En yüksek hızlanma Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 +msgid "Maximum acceleration E" +msgstr "En yüksek hızlanma E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 +msgid "Maximum acceleration of the X axis" +msgstr "X ekseninin en yüksek ivmesi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789 +msgid "Maximum acceleration of the Y axis" +msgstr "Y ekseninin en yüksek ivmesi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1790 +msgid "Maximum acceleration of the Z axis" +msgstr "Z ekseninin en yüksek ivmesi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 +msgid "Maximum acceleration of the E axis" +msgstr "E ekseninin en yüksek ivmesi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1799 +msgid "Maximum jerk X" +msgstr "En yüksek ani hareket X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800 +msgid "Maximum jerk Y" +msgstr "En yüksek ani hareket Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 +msgid "Maximum jerk Z" +msgstr "En yüksek ani hareket Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1802 +msgid "Maximum jerk E" +msgstr "En yüksek ani hareket E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 +msgid "Maximum jerk of the X axis" +msgstr "X ekseninin en yüksek ani hareketi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 +msgid "Maximum jerk of the Y axis" +msgstr "Y ekseninin en yüksek ani hareketi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 +msgid "Maximum jerk of the Z axis" +msgstr "Z ekseni en yüksek ani hareketi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1808 +msgid "Maximum jerk of the E axis" +msgstr "E ekseninin en yüksek ani hareketi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 +msgid "Minimum feedrate when extruding" +msgstr "Ekstrüzyon sırasında en düşük ilerleme hızı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1820 +msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" +msgstr "Ekstrüzyon sırasında en düşük ilerleme hızı (M205 S)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 +msgid "Minimum travel feedrate" +msgstr "En düşük boşta ilerleme hızı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 +msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" +msgstr "En düşük hareket hızı (M205 T)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1840 +msgid "Maximum acceleration when extruding" +msgstr "Ekstrüzyon sırasında en yüksek hızlanma" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849 +msgid "Maximum acceleration when retracting" +msgstr "Geri çekilirken en yüksek hızlanma" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851 +msgid "" +"Maximum acceleration when retracting.\n" +"\n" +"Not used for RepRapFirmware, which does not support it." +msgstr "Geri çekerken maksimum ivme (M204 R)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1860 +msgid "Maximum acceleration for travel moves" +msgstr "Boşta hareketler için maksimum ivme" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1862 +msgid "Maximum acceleration for travel moves." +msgstr "Boşta hareketler için maksimum ivme (M204 T)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1869 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878 +msgid "Max" +msgstr "En fazla" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1870 +msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." +msgstr "Bu ayar, fanınızın en fazla hızını gösterir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879 +msgid "" +"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " +"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " +"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " +"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." +msgstr "" +"Bu extrüder için basılabilir en yüksek katman kalınlığıdır ve değişken " +"katman yüksekliği ile destek katman yüksekliği için kullanılır. Katmanlar " +"arası en iyi yapışma sağlamak için tavsiye edilen en büyük katman yüksekliği " +"ekstrüzyon genişliğinin %75'idir. Eğer 0 olarak girilirse katman yüksekliği " +"nozül çapının %75'i ile sınırlandırılır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1889 +msgid "Max print speed" +msgstr "En yüksek baskı hızı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 +msgid "" +"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " +"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " +"is used to set the highest print speed you want to allow." +msgstr "" +"Diğer hız ayarlarını 0 olarak ayarlarken Slic3r, sabit ekstrüder basıncını " +"korumak için optimum hızı otomatik olarak hesaplayacaktır. Bu deneysel ayar, " +"izin vermek istediğiniz en yüksek baskı hızını ayarlamak için kullanılır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 +msgid "" +"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " +"extruder supports." +msgstr "" +"Bu deneysel ayar, ekstrüderinizin desteklediği en fazla hacimsel hızı " +"ayarlamak için kullanılır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1908 +msgid "Max volumetric slope positive" +msgstr "Max hacimsel eğim pozitif" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909 +msgid "" +"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " +"rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" +"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45 mm " +"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s " +"(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." +msgstr "" +"Bu deneysel ayar, düşük hızdan daha yüksek hıza geçiş için ekstrüzyon " +"hızındaki değişim hızını sınırlamak için kullanılır. 1,8 mm³/s² değeri, 1,8 " +"mm³/s ekstrüzyon hızından (0,45 mm ekstrüzyon genişliği, 0,2 mm ekstrüzyon " +"yüksekliği, ilerleme hızı 20 mm/s) 5,4 mm³/s'ye (besleme hızı 60 mm/s) " +"geçişin en az 2 saniye sürmesini sağlar." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1926 +msgid "mm³/s²" +msgstr "mm³/s²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920 +msgid "Max volumetric slope negative" +msgstr "En yüksek hacimsel eğim negatif" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 +msgid "" +"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " +"rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" +"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 5.4 mm³/s (0.45 mm " +"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 60 mm/s) to 1.8 mm³/s " +"(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds." +msgstr "" +"Bu deneysel ayar, daha yüksek hızdan daha düşük hıza geçiş için ekstrüzyon " +"hızındaki değişim hızını sınırlamak için kullanılır. 1,8 mm³/s² değeri, 5,4 " +"mm³/s ekstrüzyon hızından (0,45 mm ekstrüzyon genişliği, 0,2 mm ekstrüzyon " +"yüksekliği, ilerleme hızı 60 mm/s) 1,8 mm³/s'ye (besleme hızı 20 mm/s) " +"geçişin en az 2 saniye sürmesini sağlar." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941 +msgid "Min" +msgstr "Min" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933 +msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." +msgstr "" +"Bu ayar, fanınızın çalışması için gereken en düşük PWM değerini gösterir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1942 +msgid "" +"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " +"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " +"0.1 mm." +msgstr "" +"Bu ekstrüder için yazdırılabilir en düşük katman yüksekliğidir ve değişken " +"katman yüksekliği için çözünürlüğü sınırlar. Tipik değerler 0,05 mm ile 0,1 " +"mm arasındadır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1950 +msgid "Min print speed" +msgstr "En düşük baskı hızı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1951 +msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." +msgstr "Slic3r, hızı bu değerin altına düşürmez." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958 +msgid "Minimal filament extrusion length" +msgstr "En düşük filament ekstrüzyon uzunluğu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1959 +msgid "" +"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " +"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " +"machines, this minimum applies to each extruder." +msgstr "" +"Eteği basmak için gereken filament uzunluğu belirtilen değerden daha az ise " +"en az bu değer kadar filament kullanılarak etek basılır. Çoklu ekstrüder " +"yazıcılarda bu her ekstrüder için geçerlidir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968 +msgid "Configuration notes" +msgstr "Yapılandırma notları" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 +msgid "" +"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " +"header comments." +msgstr "" +"Kişisel notlarınızı buraya yazabilirsiniz. Bu metin G-kod başlığı " +"yorumlarına eklenecektir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1978 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2485 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942 +msgid "Nozzle diameter" +msgstr "Nozül çapı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979 +msgid "" +"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" +msgstr "Nozül çapı (örneğin: 0,5, 0,35 vb.)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984 +msgid "Host Type" +msgstr "Ana bilgisayar türü" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " +"the kind of the host." +msgstr "" +"Slic3r, G kodu dosyalarını bir yazıcı ana bilgisayarına yükleyebilir. Bu " +"alan, ana bilgisayarın türünü içermelidir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 +msgid "Only retract when crossing perimeters" +msgstr "Yalnızca duvarların üzerinden geçerken geri çekme uygula" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004 +msgid "" +"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " +"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." +msgstr "" +"Üst katmanın duvarları üzerinden geçilmeyecek ise geri çekmeyi devre dışı " +"bırak. (böylece herhangi bir sızıntı muhtemelen görünmez olacaktır)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062 +msgid "Enable" +msgstr "Etkin" + +#. TRN PrintSettings: Enable ooze prevention +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012 +msgid "" +"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " +"oozing." +msgstr "" +"Bu seçenek, sızmayı önlemek için aktif olmayan ekstrüderlerin sıcaklığını " +"düşürecektir. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2017 +msgid "Output filename format" +msgstr "Çıktı dosya adı ve türü" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018 +msgid "" +"You can use all configuration options as variables inside this template. For " +"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " +"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " +"[input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]." +msgstr "" +"Tüm konfigürasyon seçeneklerini bu şablon içindeki değişkenler olarak " +"kullanabilirsiniz. Örneğin: [layer_height], [fill_density], [timestamp], " +"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " +"[input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027 +msgid "Detect bridging perimeters" +msgstr "Köprüleme duvarlarını algıla" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 +msgid "" +"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " +"to apply bridge speed to them and enable fan." +msgstr "" +"Askıda kalan bölgelerde filament akışını ayarlamak için deneysel seçenek " +"(köprü akışı kullanılacaktır). Köprü işleminde geçerli hız uygulanır ve fan " +"etkinleştirilir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 +msgid "Filament parking position" +msgstr "Filament park yeri" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036 +msgid "" +"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " +"when unloaded. This should match the value in printer firmware." +msgstr "" +"Nozülün, filamentin boşaltıldığında park edildiği pozisyondan uzaklığı. Bu " +"değer yazıcı yazılımındaki değerle eşleşmelidir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 +msgid "Extra loading distance" +msgstr "Fazladan yükleme mesafesi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 +msgid "" +"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " +"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " +"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " +"than unloading." +msgstr "" +"Sıfıra ayarlandığında, filamentin yükleme sırasında park konumundan hareket " +"ettirildiği mesafe, yükleme sırasında geri taşınan ile tamamen aynıdır. " +"Pozitif olduğunda, eklenirse, negatifse, yükleme hareketi boşaltmadan daha " +"kısadır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2053 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2078 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2102 +msgid "Perimeters" +msgstr "Duvarlar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2054 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " +"disable acceleration control for perimeters." +msgstr "" +"Bu, yazıcınızın çevre için kullanacağı ivmedir. Çevreler için hızlanma " +"denetimini devre dışı bırakmak üzere sıfırı ayarlayın." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " +"zero to use the value for perimeters." +msgstr "" +"Bu, yazıcınızın dış çevreler için kullanacağı ivmedir. Çevre değerini " +"kullanmak için sıfırı ayarlayın." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2069 +msgid "Perimeter extruder" +msgstr "Duvar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 +msgid "" +"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." +msgstr "" +"Duvar ve kenarları (brim) yazdırırken kullanılacak ekstrüder. İlk ekstrüder " +"1'dir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " +"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " +"it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Duvar için manuel ekstrüzyon genişliği ayarlamak için bunu sıfır olmayan bir " +"değere ayarlayın. Daha hassas yüzeyler elde etmek için daha ince " +"ekstrüderler kullanmak isteyebilirsiniz. Sıfır bırakılırsa, ayarlandığı " +"takdirde varsayılan ekstrüzyon genişliği kullanılacaktır, aksi takdirde " +"1.125 x nozül çapı kullanılacaktır. Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin% " +"200) katman yüksekliği üzerinden hesaplanır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 +msgid "" +"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." +msgstr "Duvarlar için hız. Otomatik için sıfıra ayarlayın." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 +msgid "" +"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " +"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " +"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " +"Perimeters option is enabled." +msgstr "" +"Bu seçenek, her katman için oluşturulacak duvar sayısını ayarlar. " +"Slic3r'nin, Fazladan Duvar seçeneği etkinse, daha yüksek sayıda duvarlardan " +"yararlanan eğimli yüzeyleri tespit ettiğinde bu sayıyı otomatik olarak " +"artırabileceğini unutmayın." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2108 +msgid "(minimum)" +msgstr "(En az)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 +msgid "Post-processing scripts" +msgstr "İşlem sonrası komut dosyaları" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2116 +msgid "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " +"environment variables." +msgstr "" +"G-code satırlarını özel komut dosyaları aracılığıyla işlemek istiyorsanız, " +"burada mutlak yollarını listeleyebilirsiniz. Birden çok komut dosyasını " +"noktalı virgülle ayırın. Komut dosyaları, G argümanına giden mutlak yolu ilk " +"argüman olarak geçirir ve ortam değişkenlerini okuyarak Slic3r ayarlarına " +"erişebilirler." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2128 +msgid "Printer type" +msgstr "Yazıcı tipi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129 +msgid "Type of the printer." +msgstr "Yazıcının tipi." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 +msgid "Printer notes" +msgstr "Yazıcı notları" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 +msgid "You can put your notes regarding the printer here." +msgstr "Yazıcıyla ilgili notlarınızı buraya yazabilirsiniz." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 +msgid "Printer vendor" +msgstr "Yazıcı satıcısı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 +msgid "Name of the printer vendor." +msgstr "Yazıcı satıcısının adı." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2149 +msgid "Printer variant" +msgstr "Yazıcı varyantı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 +msgid "" +"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " +"differentiated by a nozzle diameter." +msgstr "" +"Yazıcı varyantının adı. Örneğin, yazıcı varyantları bir nozül çapı ile ayırt " +"edilebilir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2167 +msgid "Raft contact Z distance" +msgstr "Sal Z temas mesafesi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169 +msgid "" +"The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." +msgstr "Nesne ve sal arasındaki dikey mesafe. Çözünür arayüz için yok sayılır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 +msgid "Raft expansion" +msgstr "Sal genişlemesi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2178 +msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." +msgstr "Daha iyi stabilite için salın XY düzleminde genişletilmesi." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 +msgid "First layer density" +msgstr "İlk katman yoğunluğu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2187 +msgid "Density of the first raft or support layer." +msgstr "İlk sal veya destek tabakasının yoğunluğu." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195 +msgid "First layer expansion" +msgstr "İlk katman genişlemesi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197 +msgid "" +"Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " +"bed." +msgstr "" +"Baskı yatağına yapışmayı iyileştirmek için ilk sal veya destek tabakasının " +"genişletilmesi." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 +msgid "Raft layers" +msgstr "Alt destek katman sayısı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206 +msgid "" +"The object will be raised by this number of layers, and support material " +"will be generated under it." +msgstr "" +"Nesne bu sayıda katman kadar yükseltilecek ve altında destek üretilecektir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214 +msgid "Slice resolution" +msgstr "Dilimleme çözünürlüğü" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 +msgid "" +"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " +"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " +"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " +"simplification and use full resolution from input." +msgstr "" +"Dilimleme işini hızlandırmak ve bellek kullanımını azaltmak için girdi " +"dosyasını basitleştirmek için kullanılan en düşük detay çözünürlüğü. Yüksek " +"çözünürlüklü modeller genellikle yazıcıların verebileceğinden daha fazla " +"ayrıntı taşır. Herhangi bir basitleştirmeyi devre dışı bırakmak ve girişten " +"gelen tam çözünürlüğü kullanmak için sıfıra ayarlayın." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 +msgid "G-code resolution" +msgstr "G kod çözünürlüğü" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226 +msgid "" +"Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " +"counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " +"slice and preview, also a 3D printer may stutter not being able to process a " +"high resolution G-code in a timely manner. On the other hand, a low " +"resolution G-code will produce a low poly effect and because the G-code " +"reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be " +"produced." +msgstr "" +"Dışa aktarılan G kodu yollarının tam çözünürlükden maksimum sapması. Çok " +"yüksek çözünürlüklü G kodu, dilimlemek ve ön izlemek çok miktarda RAM " +"gerektirir, ayrıca bir 3D yazıcı, yüksek çözünürlüklü bir G kodunu işlerken " +"tekleme yapabilir. Öte yandan, düşük çözünürlüklü bir G kod düşük poligon " +"etkisi yapabilir ve G kodun küçültülmesi her katmanda bağımsız olarak " +"gerçekleştirildiğinden, görünür arızalar üretilebilir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2237 +msgid "Minimum travel after retraction" +msgstr "Geri çekmeden sonra en düşük hareket" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238 +msgid "" +"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." +msgstr "Boşta hareket bu uzunluktan kısa olduğunda geri çekme tetiklenmez." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2244 +msgid "Retract amount before wipe" +msgstr "Temizleme işleminden önce geri çekilecek miktar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245 +msgid "" +"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " +"before doing the wipe movement." +msgstr "" +"Bowden ekstrüderleri ile, temizleme hareketini yapmadan önce bir miktar " +"hızlı geri çekme yapmak akıllıca olabilir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252 +msgid "Retract on layer change" +msgstr "Katman değişiminde geri çek" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 +msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." +msgstr "Bir Z hareketi yapıldığında bu seçenek geri çekmeye zorlar." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2266 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2012 +msgid "Length" +msgstr "Uzunluk" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259 +msgid "Retraction Length" +msgstr "Geri çekme uzunluğu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 +msgid "" +"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " +"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " +"extruder)." +msgstr "" +"Geri çekme tetiklendiğinde, filament belirtilen miktarda geri çekilir " +"(uzunluk, ekstrüzyona girmeden önce ham filament üzerinde ölçülür)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2267 +msgid "Retraction Length (Toolchange)" +msgstr "Geri Çekme Uzunluğu (Takım Değişimi)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268 +msgid "" +"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " +"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " +"enters the extruder)." +msgstr "" +"Alet değiştirilmeden önce geri çekme tetiklendiğinde, filament belirtilen " +"miktarda geri çekilir (uzunluk, ham filament üzerinde, ekstrüdere girmeden " +"önce ölçülür)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 +msgid "Lift Z" +msgstr "Z kaldırma" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " +"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " +"the first extruder will be considered." +msgstr "" +"Bunu pozitif bir değere ayarlarsanız, her geri çekme tetiklendiğinde Z hızlı " +"bir şekilde yükselir. Birden fazla ekstrüder kullanıldığında, yalnızca ilk " +"ekstrüder için ayar dikkate alınacaktır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 +msgid "Above Z" +msgstr "Z'nin üstünde" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285 +msgid "Only lift Z above" +msgstr "Sadece yukarıdaki Z kaldıracı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " +"first layers." +msgstr "" +"Bunu pozitif bir değere ayarlarsanız, Z kaldırma yalnızca belirtilen mutlak " +"Z'nin üzerinde gerçekleşir. Bu ayarı, ilk katlarda kaldırmayı atlamak için " +"ayarlayabilirsiniz." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 +msgid "Below Z" +msgstr "Z altında" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 +msgid "Only lift Z below" +msgstr "Sadece aşağıda Z kaldırarak" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " +"first layers." +msgstr "" +"Bunu pozitif bir değere ayarlarsanız, Z kaldırma yalnızca belirtilen mutlak " +"Z'nin altında gerçekleşir. Bu ayarı, asansörü ilk katmanlara sınırlamak için " +"ayarlayabilirsiniz." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2311 +msgid "Extra length on restart" +msgstr "Yeniden başlatma sırasında fazladan uzunluk" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2304 +msgid "" +"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " +"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." +msgstr "" +"Geri çekme işlemi boşta hareketten sonra telafi edildiğinde, ekstrüder bu " +"ilave filament miktarını iter. Bu ayara nadiren ihtiyaç duyulur." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2312 +msgid "" +"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " +"push this additional amount of filament." +msgstr "" +"Alet değiştirildikten sonra geri çekme telafi edildiğinde, ekstrüder bu " +"ilave filament miktarını itecektir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 +msgid "Retraction Speed" +msgstr "Geri çekme hızı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 +msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." +msgstr "Geri çekme hızı (sadece ekstrüder motoru için geçerlidir)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328 +msgid "Deretraction Speed" +msgstr "İleri İtme Hızı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2329 +msgid "" +"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " +"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " +"used." +msgstr "" +"Çekme işleminden sonra bir filamentin ekstrüder içine yüklenme hızı (sadece " +"ekstrüder motoru için geçerlidir). Sıfır bırakılırsa, geri çekme hızı " +"kullanılır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336 +msgid "Seam position" +msgstr "Katman başlangıç konumu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2338 +msgid "Position of perimeters starting points." +msgstr "Katman başlangıç noktalarının konumu." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340 +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:87 +msgid "Random" +msgstr "Rasgele" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 +msgid "Nearest" +msgstr "En yakın" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 +msgid "Aligned" +msgstr "Hizalı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 +msgid "Rear" +msgstr "Arka" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349 +msgid "Staggered inner seams" +msgstr "Kademeli iç dikişler" + +#. TRN PrintSettings: "Staggered inner seams" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 +msgid "" +"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their " +"depth, forming a zigzag pattern." +msgstr "" +"Bu seçenek, iç dikişlerin derinliklerine göre geriye doğru kaydırılmasına ve " +"zikzaklı bir desen oluşturmasına neden olur." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 +msgid "Direction" +msgstr "Yön" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 +msgid "Preferred direction of the seam" +msgstr "Tercih edilen dikiş yönü" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2361 +msgid "Seam preferred direction" +msgstr "Dikiş yönü tercih" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2368 +msgid "Jitter" +msgstr "Değişimi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2370 +msgid "Seam preferred direction jitter" +msgstr "Dikiş tercih edilen yön titreşimi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2371 +msgid "Preferred direction of the seam - jitter" +msgstr "Dikişin tercih edilen yönü - titreme" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2378 +msgid "Distance from brim/object" +msgstr "Kenar/nesneden uzaklık" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2379 +msgid "" +"Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." +msgstr "" +"Etek ve ağzı (rüzgarlık kullanılmadığında) veya nesneler arasındaki mesafe." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2385 +msgid "Skirt height" +msgstr "Etek yüksekliği" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 +msgid "Height of skirt expressed in layers." +msgstr "Katman cinsinden eteğin yüksekliği." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 +msgid "Draft shield" +msgstr "Rüzgarlık" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 +msgid "" +"With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " +"object, possibly intersecting brim.\n" +"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n" +"Limited = skirt is as tall as specified by skirt_height.\n" +"This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching " +"from print bed due to wind draft." +msgstr "" +"esinti siperi etkinken, etek nesneden skirt_distance uzakta basılarak " +"muhtemelen kenarla kesişecektir.\n" +"Etkin = etek, en yüksek basılı nesne kadar uzundur.\n" +"Sınırlı = etek, skirt_height tarafından belirtildiği kadar uzundur.\n" +"Bu, ABS veya ASA baskısını esinti nedeniyle baskı tablasından bükülmeye ve " +"ayrılmaya karşı korumak içindir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2398 +msgid "Disabled" +msgstr "Devre dışı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399 +msgid "Limited" +msgstr "Sınırlı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400 +msgid "Enabled" +msgstr "Etkinleştirildi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 +msgid "Loops (minimum)" +msgstr "Etek sayısı (en az)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2407 +msgid "Skirt Loops" +msgstr "Etek Sayısı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408 +msgid "" +"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " +"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " +"this to zero to disable skirt completely." +msgstr "" +"Etek için ilmek sayısı. En düşük Ekstrüzyon Uzunluğu seçeneği ayarlanmışsa, " +"döngü sayısı burada yapılandırılandan daha büyük olabilir. Eteği tamamen " +"devre dışı bırakmak için bunu sıfıra ayarlayın." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416 +msgid "Slow down if layer print time is below" +msgstr "Katman yazdırma süresi bu değerden düşükse yavaşla" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " +"speed will be scaled down to extend duration to this value." +msgstr "" +"Katman yazdırma süresi bu sürenin altında tahmin edilirse, süreyi bu değere " +"uzatmak için yazdırma hızı düşürülür." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 +msgid "Small perimeters" +msgstr "Küçük duvarlar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " +"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " +"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Bu ayar yarıçapı <= 6.5mm olan (genellikle delikler) duvar hızını etkiler. " +"Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin:% 80), yukarıdaki duvar hız ayarında " +"hesaplanır. Otomatik için sıfıra ayarlayın." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438 +msgid "Solid infill threshold area" +msgstr "Katı dolgu eşik alanı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 +msgid "" +"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " +"threshold." +msgstr "" +"Belirtilen eşikten daha küçük bir alana sahip bölgeler için katı dolgu " +"yapılmasına zorlar." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2441 +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2447 +msgid "Solid infill extruder" +msgstr "Katı dolgu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449 +msgid "The extruder to use when printing solid infill." +msgstr "Katı dolguyu yazdırırken kullanılacak ekstrüder." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283 +msgid "Solid infill every" +msgstr "Her n katmanda bir katı dolgu yap" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3285 +msgid "" +"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " +"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " +"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " +"according to nozzle diameter and layer height." +msgstr "" +"Bu özellik, verilen her katmanda katı bir katmanın basılmasını sağlar. Devre " +"dışı bırakmak için sıfır girin. Bunu herhangi bir değere ayarlayabilirsiniz " +"(örneğin 9999); Slic3r, nozül çapına ve katman yüksekliğine göre " +"birleştirilecek mümkün olan en fazla katman sayısını otomatik olarak " +"seçecektir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Katı yüzeyler için dolgu için manuel ekstrüzyon genişliğini ayarlamak üzere " +"bunu sıfır olmayan bir değere ayarlayın. Sıfır bırakılırsa, ayarlandığı " +"takdirde varsayılan ekstrüzyon genişliği kullanılacaktır, aksi takdirde " +"1.125 x nozül çapı kullanılacaktır. Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin% " +"90), katman yüksekliği üzerinden hesaplanır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2481 +msgid "" +"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " +"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " +"infill speed above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Katı bölgelerin yazdırılması için hız (üst / alt / iç yatay kabuklar). Bu, " +"yukarıdaki varsayılan doldurma hızına göre yüzde olarak ifade edilebilir " +"(örneğin:% 80). Otomatik için sıfıra ayarlayın." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1423 +msgid "Solid layers" +msgstr "Katı katmanlar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2493 +msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." +msgstr "Üst ve alt yüzeylerde üretilecek katı katmanların sayısı." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 +msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" +msgstr "Üst / alt kabuğun minimum kalınlığı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2506 +msgid "Spiral vase" +msgstr "Spiral vazo" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507 +msgid "" +"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " +"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " +"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " +"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " +"when printing more than one single object." +msgstr "" +"Bu özellik, görünür herhangi bir dikişi kaldırmak için tek duvarlı bir " +"nesneyi yazdırırken Z'yi kademeli olarak yükseltir. Bu seçenek için tek bir " +"çevre olması, dolgu olmaması, üst katı katman olmaması ve destek malzemesi " +"olmaması gerekir. Yine de istediğiniz sayıda alt katı katmanın yanı sıra " +"etek/brim halkaları da ayarlayabilirsiniz. Birden fazla nesneyi yazdırırken " +"çalışmaz." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 +msgid "Temperature variation" +msgstr "Sıcaklık değişimi" + +#. TRN PrintSettings : "Ooze prevention" > "Temperature variation" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517 +msgid "" +"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The " +"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined." +msgstr "" +"Bir ekstruder aktif olmadığında uygulanacak sıcaklık farkı. Filament " +"ayarlarında 'idle_temperature' tanımlandığında değer kullanılmaz." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527 +msgid "Emit temperature commands automatically" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528 +msgid "" +"When enabled, PrusaSlicer will check whether your Custom Start G-Code " +"contains M104 or M190. If so, the temperatures will not be emitted " +"automatically so you're free to customize the order of heating commands and " +"other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all " +"PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" " +"command wherever you want.\n" +"If your Custom Start G-Code does NOT contain M104 or M190, PrusaSlicer will " +"execute the Start G-Code after bed reached its target temperature and " +"extruder just started heating.\n" +"\n" +"When disabled, PrusaSlicer will NOT emit commands to heat up extruder and " +"bed, leaving both to Custom Start G-Code." +msgstr "" +"Bu başlangıç prosedürü başlangıçta, yatak hedef sıcaklığa ulaştıktan ve " +"ekstruder ısıtmaya yeni başladıktan sonra ve ekstruder ısıtmayı bitirmeden " +"önce yerleştirilir. PrusaSlicer özel kodlarınızda M104 veya M190 algılarsa, " +"bu tür komutların başına otomatik olarak eklenmez, böylece ısıtma " +"komutlarının ve diğer özel eylemlerin sırasını özelleştirmekte özgürsünüz. " +"Tüm PrusaSlicer ayarları için yer tutucu değişkenleri kullanabileceğinizi, " +"böylece istediğiniz yere bir \"M109 S[first_layer_temperature]\" komutu " +"koyabileceğinizi unutmayın." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2543 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, possibly prepended by " +"temperature-changing commands. See 'autoemit_temperature_commands'." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " +"gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " +"printers). This is used to override settings for a specific filament. If " +"PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such " +"commands will not be prepended automatically so you're free to customize the " +"order of heating commands and other custom actions. Note that you can use " +"placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " +"extruders, the gcode is processed in extruder order." +msgstr "" +"Bu başlatma prosedürü başlangıçta, yazıcı başlangıç g kod'u sonrasına (ve " +"çok malzemeli yazıcılar söz konusu olduğunda filamentte yapılan herhangi bir " +"takım değişikliğinden sonra) eklenir. Bu, belirli bir filamentin ayarlarını " +"geçersiz kılmak için kullanılır. PrusaSlicer özel kodlarınızda M104, M109, " +"M140 veya M190 algılarsa, bu tür komutların başına otomatik olarak eklenmez, " +"böylece ısıtma komutlarının ve diğer özel eylemlerin sırasını " +"özelleştirmekte özgürsünüz. Tüm PrusaSlicer ayarları için yer tutucu " +"değişkenleri kullanabileceğinizi, böylece istediğiniz yere bir \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" komutu koyabileceğinizi unutmayın. Birden fazla " +"ekstrüderiniz varsa, g kod ekstrüder sırasına göre işlenir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 +msgid "Color change G-code" +msgstr "Renk Değiştirme G kodu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2570 +msgid "This G-code will be used as a code for the color change" +msgstr "Bu G kodu, renk değişimi için bir kod olarak kullanılacaktır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 +msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" +msgstr "Bu G kodu, baskı duraklatma için bir kod olarak kullanılacaktır" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588 +msgid "This G-code will be used as a custom code" +msgstr "Bu G kodu özel bir kod olarak kullanılacaktır" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 +msgid "Single Extruder Multi Material" +msgstr "Tek Ekstrüder Çoklu Filament" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597 +msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." +msgstr "Tek nozül çok extruder ile çoklu filament kullanan yazıcı türüdür." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 +msgid "Prime all printing extruders" +msgstr "Tüm ekstrüderleri temizle" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 +msgid "" +"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " +"print bed at the start of the print." +msgstr "" +"Etkinleştirildiğinde, tüm yazdırma ekstrüderleri, baskının başlangıcında " +"tablanın ön kenarından temizlenir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 +msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" +msgstr "Seyrek katman yok (DENEYSEL)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 +msgid "" +"If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " +"toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " +"print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision " +"with the print." +msgstr "" +"Etkinleştirilirse, silme kulesi araç değişikliği yapılmayan katmanlarda " +"yazdırılmaz. Takım değiştirilen katmanlarda, ekstrüder silme kulesini " +"yazdırmak için aşağıya doğru hareket edecektir. Kullanıcı, baskıyla çakışma " +"olmamasını sağlamalıdır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 +msgid "Slice gap closing radius" +msgstr "Dilimleme boşluğu kapatma yarı çapı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 +msgid "" +"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " +"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " +"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." +msgstr "" +"Üçgen yüzey dilimleme işlemi sırasında aralık kapatma yarıçapından 2 kat " +"küçük çatlaklar doldurulur. Aralık kapatma işlemi, nihai baskı çözünürlüğünü " +"azaltabilir, bu nedenle değerin makul derecede düşük tutulması önerilir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 +msgid "Slicing Mode" +msgstr "Dilimleme Modu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628 +msgid "" +"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " +"close all holes in the model." +msgstr "" +"3DLabPrint uçak modelleri için \"Çift tek\" kullanın. Modeldeki tüm " +"delikleri kapatmak için \"Delikleri kapat\" seçeneğini kullanın." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630 +msgid "Regular" +msgstr "Normal" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 +msgid "Even-odd" +msgstr "Çift tek" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632 +msgid "Close holes" +msgstr "Delikleri kapat" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638 +msgid "Generate support material" +msgstr "Destekleri aktif et" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 +msgid "Enable support material generation." +msgstr "Destekleri aktif et." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 +msgid "Auto generated supports" +msgstr "Destekleri otomatik oluştur" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 +msgid "" +"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " +"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " +"\"Support Enforcer\" volumes only." +msgstr "" +"İşaretliyse, çıkma eşik değerine göre destek otomatik olarak oluşturulur. " +"Denetlenmezse, yalnızca \"Destek Uygulayıcı\" birimleri içinde destekler " +"oluşturulur." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652 +msgid "XY separation between an object and its support" +msgstr "Bir nesne ve destek arasındaki XY eksenlerdeki ayrım" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 +msgid "" +"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " +"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." +msgstr "" +"Bir nesne ve desteği arasındaki XY ayrımı. Yüzde olarak ifade edilirse " +"(örneğin% 50), dış duvar genişliği üzerinden hesaplanır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665 +msgid "Pattern angle" +msgstr "Desen açısı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 +msgid "" +"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " +"plane." +msgstr "Destek desenini yatay düzlemde döndürmek için bu ayarı kullanın." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:445 +msgid "Support on build plate only" +msgstr "Yalnızca tablada destek" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2677 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3544 +msgid "" +"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " +"print." +msgstr "" +"Yalnızca tablaya yerleştirilmiş ise destek oluştur. Baskıda destek oluşturma." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2682 +msgid "Top contact Z distance" +msgstr "Üst temas Z mesafesi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684 +msgid "" +"The vertical distance between object and support material interface. Setting " +"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " +"first object layer." +msgstr "" +"Nesne ve destek ara bağlantısı arasındaki dikey mesafe. Bunu 0'a ayarlamak " +"ayrıca Slic3r'nin birinci nesne katmanı için köprü akışı ve hız kullanmasını " +"önleyecektir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690 +msgid "0 (soluble)" +msgstr "0 (çözülebilir)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2691 +msgid "0.1 (detachable)" +msgstr "0.1 (çıkarılabilir)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692 +msgid "0.2 (detachable)" +msgstr "0.2 (çıkarılabilir)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698 +msgid "Bottom contact Z distance" +msgstr "Z alt temas mesafesi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700 +msgid "" +"The vertical distance between the object top surface and the support " +"material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " +"be used for both top and bottom contact Z distances." +msgstr "" +"Nesne üst yüzeyi ile destek malzemesi arabirimi arasındaki dikey mesafe. " +"Sıfır olarak ayarlanırsa, support_material_contact_distance hem üst hem de " +"alt temas Z mesafeleri için kullanılacaktır." + +#. TRN Print Settings: "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible +#. TRN Print Settings: "Bottom interface layers". Have to be as short as possible +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 +msgid "Same as top" +msgstr "Üst kısımla aynı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714 +msgid "Enforce support for the first" +msgstr "İlk katman için desteğe zorla" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 +msgid "" +"Generate support material for the specified number of layers counting from " +"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " +"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " +"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." +msgstr "" +"Normal desteğin etkinleştirilip etkinleştirilmediğine bakılmaksızın ve " +"herhangi bir açı eşiğine bakılmaksızın, alttan sayılan belirli sayıda katman " +"için destek oluştur. Bu, tablada çok ince veya zayıf bir kaplama alanına " +"sahip nesnelerin daha fazla yapışmasını sağlamak için kullanışlıdır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 +msgid "Enforce support for the first n layers" +msgstr "İlk n katman için desteğe zorla" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727 +msgid "Support material/raft/skirt extruder" +msgstr "Destek/sal (raft)/etek (skirt) ekstrüder" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " +"use the current extruder to minimize tool changes)." +msgstr "" +"Destek, sal (raft) ve etek (skirt) yazdırırken kullanılacak ekstrüder (takım " +"değişimlerini en aza indirmek için mevcut ekstrüder kullanmak için 1+, 0)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " +"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Destek için manuel ekstrüzyon genişliğini ayarlamak üzere bunu sıfır olmayan " +"bir değere ayarlayın. Sıfır bırakılırsa, ayarlandığı takdirde varsayılan " +"ekstrüzyon genişliği kullanılacaktır, aksi takdirde nozül çapı " +"kullanılacaktır. Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin% 90), katman " +"yüksekliği üzerinden hesaplanır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 +msgid "Interface loops" +msgstr "Ara bağlantı döngüsü" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2750 +msgid "" +"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." +msgstr "" +"Desteklerin üst temas katmanını spiral şeklinde kapat. Varsayılan olarak " +"devre dışı bırakılmıştır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 +msgid "Support material/raft interface extruder" +msgstr "Destek/sal (raft) bağlantı ekstrüder" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2757 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " +"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." +msgstr "" +"Destek ara bağlantısı yazdırırken kullanılacak ekstrüder (takım " +"değişimlerini en aza indirmek için mevcut ekstrüder kullanmak için 1+, 0). " +"Bu da salı (raft) etkiler." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 +msgid "Top interface layers" +msgstr "Üst arayüz katmanları" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766 +msgid "" +"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " +"material." +msgstr "" +"Nesneler ve destek arasına eklenecek ara bağlantı katmanlarının sayısı." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788 +msgid "0 (off)" +msgstr "0 (kapalı)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 +msgid "1 (light)" +msgstr "1 (hafif)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790 +msgid "2 (default)" +msgstr "2 (varsayılan)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2791 +msgid "3 (heavy)" +msgstr "3 (ağır)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 +msgid "Bottom interface layers" +msgstr "Alt arayüz katmanları" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781 +msgid "" +"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " +"material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" +msgstr "" +"Nesneler ve destek malzemesi arasına eklenecek arayüz katmanlarının sayısı. " +"support_material_interface_layers kullanmak için -1 olarak ayarlayın" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 +msgid "Closing radius" +msgstr "Kapatma yarıçapı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799 +msgid "" +"For snug supports, the support regions will be merged using morphological " +"closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." +msgstr "" +"Dar destekler için, destek bölgeleri morfolojik kapatma işlemi kullanılarak " +"birleştirilecektir. Kapatma yarıçapından daha küçük boşluklar " +"doldurulacaktır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2807 +msgid "Interface pattern spacing" +msgstr "Ara bağlantı deseni aralığı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809 +msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." +msgstr "" +"Ara bağlantı çizgileri arasındaki boşluk. Sağlam bir ara bağlantı elde etmek " +"için sıfıra ayarlayın." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 +msgid "" +"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " +"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " +"speed." +msgstr "" +"Destek ara bağlantı katmanlarını yazdırma hızı. Yüzde olarak ifade edilirse " +"(örneğin% 50) destek baskı hızı üzerinden hesaplanır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 +msgid "Pattern" +msgstr "Desen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2829 +msgid "Pattern used to generate support material." +msgstr "Destek için kullanılan desen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832 +msgid "Rectilinear grid" +msgstr "Doğrusal ızgara" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839 +msgid "Interface pattern" +msgstr "Arayüz deseni" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2841 +msgid "" +"Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" +"soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " +"support interface is Concentric." +msgstr "" +"Destek malzemesi arayüzü oluşturmak için kullanılan desen. Çözünmeyen destek " +"arabirimi için varsayılan desen Rectilinear'dır, çözünür destek arayüzü için " +"varsayılan desen ise Eşmerkezli'dir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853 +msgid "Pattern spacing" +msgstr "Desen aralığı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2855 +msgid "Spacing between support material lines." +msgstr "Destek hatları arasındaki boşluk." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864 +msgid "Speed for printing support material." +msgstr "Destek baskısı için hız." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2871 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:226 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2635 +msgid "Style" +msgstr "Biçem" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873 +msgid "" +"Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " +"regular grid will create more stable supports, while snug support towers " +"will save material and reduce object scarring." +msgstr "" +"Destek kulelerinin tarzı ve şekli. Desteklerin düzenli bir ızgaraya " +"yansıtılması daha kararlı destekler oluştururken, rahat destek kuleleri " +"malzeme tasarrufu sağlar ve nesne yara izini azaltır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 +msgid "Snug" +msgstr "Rahat" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2879 +msgid "Organic" +msgstr "Organik" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885 +msgid "Synchronize with object layers" +msgstr "Nesne katmanları ile senkronize et" + +#. TRN PrintSettings : "Synchronize with object layers" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888 +msgid "" +"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " +"multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option " +"is only available when top contact Z distance is set to zero." +msgstr "" +"Destek katmanlarını nesne yazdırma katmanlarıyla senkronize edin. Bu, " +"ekstrüder değişiminin maliyetli olduğu çok malzemeli yazıcılarda " +"kullanışlıdır. Bu seçenek yalnızca üstten temas Z mesafesi sıfıra " +"ayarlandığında kullanılabilir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 +msgid "Overhang threshold" +msgstr "Destek konulacak açı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897 +msgid "" +"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " +"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " +"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " +"that you can print without support material. Set to zero for automatic " +"detection (recommended)." +msgstr "" +"Eğim açısı (90° = dikey) verilen eşiğin üstünde olan çıkıntılar için destek " +"üretilmez. Başka bir deyişle, bu değer, destek olmadan yazdırabileceğiniz en " +"yatay eğimi (yatay düzlemden ölçülen) temsil eder. Otomatik algılama için " +"sıfıra ayarlayın (önerilir)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 +msgid "With sheath around the support" +msgstr "Destek etrafında kılıf" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2911 +msgid "" +"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " +"the support more reliable, but also more difficult to remove." +msgstr "" +"Taban desteğinin etrafına bir kılıf (tek bir duvar çizgisi) ekler. Bu, " +"desteği daha güvenilir hale getirir, ancak kaldırılması da zorlaştırır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 +msgid "Maximum Branch Angle" +msgstr "Maksimum Dal Açısı" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Maximum Branch Angle" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 +msgid "" +"The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the " +"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " +"higher angle to be able to have more reach." +msgstr "" +"Dalların modelden kaçınması gerektiğinde, dalların maksimum açısı. Dalları " +"daha dikey ve daha kararlı hale getirmek için daha düşük bir açı kullanın. " +"Daha fazla erişime sahip olmak için daha yüksek bir açı kullanın." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2929 +msgid "Preferred Branch Angle" +msgstr "Tercih Edilen Dallanma Açısı" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Preferred Branch Angle" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 +msgid "" +"The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the " +"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " +"higher angle for branches to merge faster." +msgstr "" +"Modelden kaçınmaları gerekmediğinde dalların tercih edilen açısı, . Dalları " +"daha dikey ve daha kararlı hale getirmek için daha düşük bir açı kullanın. " +"Dalların daha hızlı birleşmesi için daha yüksek bir açı kullanın." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2941 +msgid "Tip Diameter" +msgstr "Uç Çapı" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Tip Diameter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944 +msgid "Branch tip diameter for organic supports." +msgstr "Organik destek dallarının ucunun üst kısmının çapı." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952 +msgid "Branch Diameter" +msgstr "Dal Çapı" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955 +msgid "" +"The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches " +"are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this." +msgstr "" +"Organik desteğin en ince dallarının çapı. Daha kalın dallar daha sağlamdır. " +"Tabana doğru dallar bundan daha kalın olacaktır." + +#. TRN PrintSettings: #lmFIXME +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2965 +msgid "Branch Diameter Angle" +msgstr "Dal Çapı Açısı" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2968 +msgid "" +"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards " +"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness " +"over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic " +"support." +msgstr "" +"Dalların çapının açısı, dalları yavaş yavaş tabana doğru kalınlaştırır. " +"0'lık bir açı, dalların uzunlukları boyunca eşit kalınlığa sahip olmasına " +"neden olur. Biraz açı, organik desteğin stabilitesini artırabilir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978 +msgid "Branch Diameter with double walls" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981 +msgid "" +"Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be " +"printed with double walls for stability. Set this value to zero for no " +"double walls." +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: #lmFIXME +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 +msgid "Branch Distance" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Distance" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2997 +msgid "" +"How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this " +"distance small will cause the tree support to touch the model at more " +"points, causing better overhang but making support harder to remove." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3004 +msgid "Branch Density" +msgstr "Dal Yoğunluğu" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Density" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007 +msgid "" +"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of " +"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports " +"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support " +"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are " +"needed." +msgstr "" +"Dalların uçlarını oluşturmak için kullanılan destek yapısının yoğunluğunu " +"ayarlar. Daha yüksek bir değer daha iyi çıkıntılara neden olur, ancak " +"desteklerin çıkarılması daha zordur, bu nedenle yoğun arabirimlere ihtiyaç " +"duyulduğunda yüksek dal yoğunluğu değeri yerine üst destek arabirimlerinin " +"etkinleştirilmesi önerilir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019 +msgid "" +"Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " +"disable temperature control commands in the output G-code." +msgstr "" +"İlkinden sonraki katmanlar için nozul sıcaklığı. Çıkış G kodundaki sıcaklık " +"kontrol komutlarını devre dışı bırakmak için bunu sıfıra ayarlayın." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 +msgid "Nozzle temperature" +msgstr "Nozul sıcaklığı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3028 +msgid "Thick bridges" +msgstr "Kalın köprüler" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030 +msgid "" +"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " +"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " +"shorter bridged distances." +msgstr "" +"Etkinleştirilirse, köprüler daha güvenilirdir, daha uzun mesafeleri " +"köprüleyebilir, ancak daha kötü görünebilir. Devre dışı bırakılırsa, " +"köprüler daha iyi görünür, ancak yalnızca daha kısa köprülü mesafeler için " +"güvenilirdir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3036 +msgid "Detect thin walls" +msgstr "İnce duvarları algıla" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038 +msgid "" +"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " +"to collapse them into a single trace)." +msgstr "" +"Tek duvarları tespit et (iki sıra duvarın sığmadığı ve bunların tek bir ize " +"daraltılması gereken parçalar)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3044 +msgid "Threads" +msgstr "İş Parçacığı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3045 +msgid "" +"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " +"is slightly above the number of available cores/processors." +msgstr "" +"İplikler uzun süren görevleri paralelleştirmek için kullanılır. En uygun iş " +"parçacığı sayısı, kullanılabilir çekirdek / işlemci sayısının biraz " +"üzerindedir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057 +msgid "" +"This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " +"for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " +"and {next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes " +"to the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), PrusaSlicer " +"will emit no other such command. It is therefore possible to script custom " +"behaviour both before and after the toolchange." +msgstr "" +"Bu özel kod her takım değişikliğinden önce eklenir. Tüm PrusaSlicer " +"ayarlarının yer tutucu değişkenleri yanı sıra {toolchange_z}, " +"{previous_extruder} ve {next_extruder} kullanılabilir. Doğru ekstrüdere " +"değişen bir takım değiştirme komutu dahil edildiğinde (T{next_extruder} " +"gibi), PrusaSlicer başka bir komut eklemez. Bu nedenle, takım " +"değişikliğinden önce ve sonra özel davranış komut dosyası oluşturmak " +"mümkündür." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " +"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " +"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " +"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Üst yüzeyler için dolgu için manuel ekstrüzyon genişliğini ayarlamak üzere " +"bunu sıfır olmayan bir değere ayarlayın. Tüm dar bölgeleri doldurmak ve daha " +"pürüzsüz bir yüzey elde etmek için daha ince ekstrüderler kullanmak " +"isteyebilirsiniz. Sıfır bırakılırsa, ayarlandığı takdirde varsayılan " +"ekstrüzyon genişliği kullanılacaktır, aksi takdirde nozül çapı " +"kullanılacaktır. Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin% 90), katman " +"yüksekliği üzerinden hesaplanır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3083 +msgid "" +"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " +"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " +"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " +"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " +"for auto." +msgstr "" +"Üst katı katmanları yazdırma hızı (yalnızca en üstteki dış katmanlara " +"uygulanır, iç katı katmanlarına uygulanmaz). Daha güzel bir yüzey elde etmek " +"için bunu yavaşlatmak isteyebilirsiniz. Bu, yukarıdaki katı doldurma hızına " +"göre yüzde (örneğin:% 80) olarak ifade edilebilir. Otomatik için sıfıra " +"ayarlayın." + +#. TRN Print Settings: "Top solid layers" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3096 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3104 +msgctxt "Layers" +msgid "Top" +msgstr "Üst" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 +msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." +msgstr "Üst yüzeylerde üretilecek katı katmanların sayısı." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 +msgid "Top solid layers" +msgstr "Üst katı katmanlar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 +msgid "" +"The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " +"necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " +"prevent pillowing effect when printing with variable layer height." +msgstr "" +"Üst katı katmanların sayısı, üst kabuğun minimum kalınlığını karşılamak için " +"gerekirse top_solid_layers den fazla olabilir. Bu, değişken katman " +"yüksekliğinde yazdırırken yastıklama etkisini önlemek için kullanışlıdır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3109 +msgid "Minimum top shell thickness" +msgstr "Minimum üst kabuk kalınlığı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3116 +msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." +msgstr "Boşta hareket için hız (uzak ekstrüzyon noktaları arasında atlar)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 +msgid "Z travel" +msgstr "Z boşta ilerleme" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125 +msgid "" +"Speed for movements along the Z axis.\n" +"When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " +"instead." +msgstr "" +"Z ekseni boyunca hareketler için hız.\n" +"Sıfır olarak ayarlandığında, değer yoksayılır ve bunun yerine normal hareket " +"hızı kullanılır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3133 +msgid "Use firmware retraction" +msgstr "Yazılım geri çekme özelliğini kullan" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134 +msgid "" +"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " +"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"Bu deneysel ayar, üretici yazılımının geri çekmeyi ele alması için G10 ve " +"G11 komutlarını kullanır. Bu sadece son Marlin'de desteklenir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140 +msgid "Use relative E distances" +msgstr "Bağıl E mesafeleri kullan" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141 +msgid "" +"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " +"unchecked. Most firmwares use absolute values." +msgstr "" +"Yazılımınız göreceli E değerleri gerektiriyorsa, bunu kontrol edin, aksi " +"halde işaretlemeden bırakın. Çoğu yazılım mutlak değerleri kullanır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3147 +msgid "Use volumetric E" +msgstr "Hacimsel E kullan" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3148 +msgid "" +"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " +"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " +"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " +"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " +"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " +"only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"Bu deneysel ayar, E değerlerini doğrusal milimetre yerine kübik milimetre " +"cinsinden verir. Üretici yazılımınız zaten filament çapını bilmiyorsa, " +"volumetrik modu açmak ve seçilen filamentle ilişkili filament çapını " +"kullanmak için başlangıç kodunuzda 'M200 D [filament çapı] T0' gibi komutlar " +"ekleyebilirsiniz. Bu sadece son sürüm Marlin'de desteklenir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158 +msgid "Enable variable layer height feature" +msgstr "Değişken katman yüksekliği özelliğini etkinleştir" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159 +msgid "" +"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " +"variable layer height. Enabled by default." +msgstr "" +"Bazı yazıcılarda veya yazıcı ayarlarında, değişken katman yüksekliğinde " +"yazdırmakta zorluk olabilir. Varsayılan olarak etkindir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3165 +msgid "Wipe while retracting" +msgstr "Geri çekerken temizlik de yap" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166 +msgid "" +"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " +"blob on leaky extruders." +msgstr "" +"Bu seçenek sızdıran ekstrüderlerde olası kabarcıkları en aza indirmek için " +"geri çekme esnasında nozülü hareket ettirecektir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173 +msgid "" +"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " +"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." +msgstr "" +"Çok malzemeli yazıcıların ekstrüderleri takım değişikliklerinde doldurması " +"veya boşaltması gerekebilir. Fazla malzemeyi temizleme kulesine boşaltır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3179 +msgid "Purging volumes - load/unload volumes" +msgstr "Boşaltma hacimleri - hacimleri yükleme / boşaltma" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180 +msgid "" +"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " +"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " +"volumes below." +msgstr "" +"Bu vektör, temizleme kulesinde kullanılan her bir aletten / a geçmek için " +"gereken hacimleri kaydeder. Bu değerler aşağıdaki tüm temizleme hacimlerinin " +"oluşturulmasını kolaylaştırmak için kullanılır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3186 +msgid "Purging volumes - matrix" +msgstr "Boşaltma hacimleri - matris" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3187 +msgid "" +"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " +"new filament on the wipe tower for any given pair of tools." +msgstr "" +"Bu matris, temizleme kulesinde yeni filamenti herhangi bir takım çifti için " +"temizlemek için gereken hacimleri (kübik milimetre cinsinden) açıklar." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3196 +msgid "Position X" +msgstr "X Konumu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3197 +msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "Temizleme kulesinin sol ön köşesinin X koordinatı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3203 +msgid "Position Y" +msgstr "Y konumu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3204 +msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "Temizleme kulesinin sol ön köşesinin Y koordinatı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:231 +msgid "Width" +msgstr "Genişlik" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211 +msgid "Width of a wipe tower" +msgstr "Temizleme kulesinin genişliği" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 +msgid "Wipe tower rotation angle" +msgstr "Temizleme Kulesi dönme açısı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218 +msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." +msgstr "X eksenine göre temizleme kulesi dönme açısı." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 +msgid "Wipe tower brim width" +msgstr "Temizleme kulesinin kenar genişliği" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232 +msgid "Stabilization cone apex angle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3233 +msgid "" +"Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. " +"Larger angle means wider base." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242 +msgid "Wipe tower purge lines spacing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 +msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 +msgid "Wipe options" +msgstr "Silme seçenekleri" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3252 +msgid "Wipe into this object's infill" +msgstr "Bu nesnenin dolgusu içinde temizlik işlemi yap" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3253 +msgid "" +"Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " +"lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " +"additional travel moves." +msgstr "" +"Takım değişikliğinden sonra temizleme, bu nesnenin dolgularının içinde " +"yapılacaktır. Bu, atık miktarını azaltır, ancak ek seyahat hareketleri " +"nedeniyle daha uzun baskı süresine neden olabilir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 +msgid "Wipe into this object" +msgstr "Bu nesneye sil" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261 +msgid "" +"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " +"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " +"Colours of the objects will be mixed as a result." +msgstr "" +"Alet değişiminden sonra, temizleme kulesinde bitecek ve baskı süresini " +"azaltacak malzemeden tasarruf etmek üzere nozülü temizlemek için nesne " +"kullanılacaktır. Sonuç olarak nesnelerin renkleri karışacaktır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267 +msgid "Maximal bridging distance" +msgstr "En fazla köprüleme mesafesi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268 +msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." +msgstr "Seyrek dolgu bölümlerinde destekler arasındaki azami mesafe." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 +msgid "Wipe tower extruder" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276 +msgid "" +"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to " +"use the one that is available (non-soluble would be preferred)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 +msgid "XY Size Compensation" +msgstr "XY Boyut Telafisi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 +msgid "" +"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " +"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" +"tuning hole sizes." +msgstr "" +"Nesne, XY düzleminde yapılandırılmış değerle büyütülecek / küçültülecektir " +"(negatif = içe, pozitif = dışarı doğru). Bu, ince ayar delik boyutları için " +"yararlı olabilir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 +msgid "Z offset" +msgstr "Z ofset" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 +msgid "" +"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " +"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " +"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " +"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." +msgstr "" +"Bu değer G-code listesindeki tüm Z koordinatlarına eklenecek (veya " +"çıkartılacak). Hatalı Z limit anahtarı konumunu telafi etmek için " +"kullanılır: örneğin, limit anahtarı gerçekte nozülü tabladan 0.3 mm uzakta " +"bırakırsa, bunu -0.3 olarak ayarlayın (veya bu değeri 0 yapıp limit " +"anahtarınızı ayarlayın)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 +msgid "Perimeter generator" +msgstr "Çevre oluşturucu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3317 +msgid "" +"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " +"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " +"perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the " +"Concentric infill." +msgstr "" +"Klasik çevre jeneratörü, sabit ekstrüzyon genişliğine sahip çevreler üretir " +"ve çok ince alanlar için boşluk doldurma kullanılır. Arakne motoru değişken " +"ekstrüzyon genişliğine sahip çevreler üretir. Bu ayar aynı zamanda " +"Konsantrik dolguyu da etkiler." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 +msgid "Classic" +msgstr "Klasik" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 +msgid "Arachne" +msgstr "Arachne" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 +msgid "Perimeter transition length" +msgstr "Çevre geçiş uzunluğu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 +msgid "" +"When transitioning between different numbers of perimeters as the part " +"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " +"perimeter segments. If expressed as a percentage (for example 100%), it will " +"be computed based on the nozzle diameter." +msgstr "" +"Parça inceldikçe farklı sayıda çevre arasında geçiş yaparken, çevre " +"segmentlerini bölmek veya birleştirmek için belirli miktarda alan ayrılır. " +"Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin% 100), nozul çapına göre hesaplanır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340 +msgid "Perimeter transitioning filter margin" +msgstr "Çevre geçiş filtresi marjı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3342 +msgid "" +"Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " +"less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " +"[Minimum perimeter width - margin, 2 * Minimum perimeter width + margin]. " +"Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the " +"number of extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion " +"width variation can lead to under- or overextrusion problems. If expressed " +"as a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " +"diameter." +msgstr "" +"Bir fazla çevre ve bir az çevre arasında ileri geri geçişi önleyin. Bu marj, " +"[Minimum çevre genişliği - marj, 2 * Minimum çevre genişliği + marj] " +"değerini takip eden ekstrüzyon genişlikleri oluşturulur. Bu marjın " +"artırılması geçiş sayısını azaltır, bu da ekstrüzyon başlatma/durdurma " +"sayısını ve seyahat süresini azaltır. Bununla birlikte, büyük ekstrüzyon " +"genişliği varyasyonu yetersiz veya aşırı ekstrüzyon sorunlarına yol " +"açabilir. Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin %25), nozül çapına göre " +"hesaplanacaktır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 +msgid "Perimeter transitioning threshold angle" +msgstr "Çevre geçiş eşik açısı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3357 +msgid "" +"When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " +"wedge shape with an angle greater than this setting will not have " +"transitions and no perimeters will be printed in the center to fill the " +"remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of " +"these center perimeters, but may leave gaps or overextrude." +msgstr "" +"Çift ve tek sayıda çevre arasında geçişler ne zaman oluşturulur. Bu ayardan " +"daha büyük bir açıya sahip kama şeklinde geçişler olmayacak ve kalan alanı " +"doldurmak için merkezde hiçbir çevre basılmayacaktır. Bu ayarın azaltılması " +"bu merkez çevrelerin sayısını ve uzunluğunu azaltır, ancak boşluklar " +"bırakabilir veya fazla taşabilir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368 +msgid "Perimeter distribution count" +msgstr "Çevre dağıtım sayısı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370 +msgid "" +"The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " +"needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " +"in width." +msgstr "" +"Merkezden itibaren sayılan ve değişimin yayılması gereken çevre sayısı. " +"Düşük değerler, dış çevrelerin genişliğinin değişmediği anlamına gelir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3377 +msgid "Minimum feature size" +msgstr "Minimum özellik boyutu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379 +msgid "" +"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " +"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " +"feature size will be widened to the Minimum perimeter width. If expressed as " +"a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " +"diameter." +msgstr "" +"İnce özelliklerin minimum kalınlığı. Bu değerden daha ince olan model " +"özellikleri yazdırılmazken, minimum özellik boyutundan daha kalın olan " +"özellikler Minimum çevre genişliğine genişletilir. Yüzde olarak ifade " +"edilirse (örneğin% 25), nozul çapına göre hesaplanır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389 +msgid "Minimum perimeter width" +msgstr "Minimum çevre genişliği" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3391 +msgid "" +"Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " +"Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " +"thinner than the thickness of the feature, the perimeter will become as " +"thick as the feature itself. If expressed as a percentage (for example 85%), " +"it will be computed based on the nozzle diameter." +msgstr "" +"Modelin ince özelliklerinin (Minimum unsur boyutuna göre) yerini alacak " +"çevrenin genişliği. Minimum çevre genişliği, özelliğin kalınlığından daha " +"inceyse, çevre özelliğin kendisi kadar kalın olur. Yüzde olarak ifade " +"edilirse (örneğin% 85), nozul çapına göre hesaplanacaktır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3460 +msgid "Pinhead front diameter" +msgstr "İğne başı ön çapı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3489 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3520 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3597 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3998 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4005 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5201 +msgid "Supports" +msgstr "Destekler" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 +msgid "Diameter of the pointing side of the head" +msgstr "Başın gösterdiği tarafın çapı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3469 +msgid "Head penetration" +msgstr "Kafa penetrasyonu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 +msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" +msgstr "Pinheadin model yüzeyine ne kadar nüfuz etmesi gerektiği" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478 +msgid "Pinhead width" +msgstr "İğne ucu genişliği" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3480 +msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" +msgstr "Arka küre merkezinden ön küre merkezine genişlik" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3488 +msgid "Pillar diameter" +msgstr "Sütun çapı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490 +msgid "Diameter in mm of the support pillars" +msgstr "Destek direklerinin mm cinsinden çapı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498 +msgid "Small pillar diameter percent" +msgstr "Küçük sütun çap yüzdesi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3500 +msgid "" +"The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " +"which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." +msgstr "" +"Normal bir kolonun sığamayacağı sorunlu alanlarda kullanılan normal kolon " +"çapına kıyasla daha küçük kolonların yüzdesi." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3509 +msgid "Max bridges on a pillar" +msgstr "Bir sütun üzerinde maksimum köprü" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511 +msgid "" +"Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " +"support point pinheads and connect to pillars as small branches." +msgstr "" +"Bir sütun üzerine yerleştirilebilecek maksimum köprü sayısı. Köprüler destek " +"noktası iğne başlarını tutar ve sütunlara küçük dallar halinde bağlanır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3519 +msgid "Max weight on model" +msgstr "Modelde maksimum ağırlık" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522 +msgid "" +"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print " +"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the " +"endpoint." +msgstr "" +"Baskı yatağı yerine modelde sona eren alt ağaçların maksimum ağırlığı. " +"Ağırlık, bitiş noktasından çıkan tüm dalların uzunluklarının toplamıdır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3530 +msgid "Pillar connection mode" +msgstr "Sütun bağlantı modu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3531 +msgid "" +"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " +"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " +"the first two depending on the distance of the two pillars." +msgstr "" +"İki komşu sütun arasındaki köprü tipini kontrol eder. İki sütunun mesafesine " +"bağlı olarak otomatik olarak ilk ikisi arasında geçiş yapacak zig-zag, " +"çapraz (çift zig-zag) veya dinamik olabilir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +msgid "Zig-Zag" +msgstr "Zikzaklı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +msgid "Cross" +msgstr "Çapraz" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +msgid "Dynamic" +msgstr "Dinamik" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549 +msgid "Pillar widening factor" +msgstr "Ayağı genişletme faktörü" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553 +msgid "" +"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " +"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of " +"increase is unspecified and can change in the future." +msgstr "" +"Köprüleri veya sütunları başka bir sütunla birleştirmek yarıçapı " +"artırabilir. Sıfır, artış olmaması demektir, bir tam artış demektir. Artışın " +"tam miktarı belirsizdir ve gelecekte değişebilir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3564 +msgid "Support base diameter" +msgstr "Destek taban çapı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3566 +msgid "Diameter in mm of the pillar base" +msgstr "Sütun tabanının mm cinsinden çapı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3574 +msgid "Support base height" +msgstr "Destek taban yüksekliği" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576 +msgid "The height of the pillar base cone" +msgstr "Sütun tabanı konisinin yüksekliği" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583 +msgid "Support base safety distance" +msgstr "Destek tabanı güvenlik mesafesi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586 +msgid "" +"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " +"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " +"between the model and the pad." +msgstr "" +"Sütun tabanının modelden minimum mm cinsinden mesafesi. Sıfır yükseklik " +"modunda model ile ped arasına bu parametreye göre bir boşluğun " +"yerleştirilmesi mantıklıdır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3596 +msgid "Critical angle" +msgstr "Kritik açı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 +msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." +msgstr "Destek çubuklarını ve bağlantılarını bağlamak için varsayılan açı." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3606 +msgid "Max bridge length" +msgstr "En fazla köprü uzunluğu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 +msgid "The max length of a bridge" +msgstr "Bir köprünün en fazla uzunluğu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3620 +msgid "Max pillar linking distance" +msgstr "Max sütun bağlama mesafesi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 +msgid "" +"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " +"will prohibit pillar cascading." +msgstr "" +"Birbiriyle bağlantı kurması için iki sütunun en fazla mesafesi. Sıfır " +"değeri, direk basamaklandırmasını yasaklar." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5278 +msgid "Object elevation" +msgstr "Nesne yüksekliği" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632 +msgid "" +"How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " +"object\" is enabled, this value is ignored." +msgstr "" +"Desteklerin desteklenen nesneyi ne kadar kaldırması gerektiği. \"Pad around " +"object\" etkinse, bu değer yoksayılır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3648 +msgid "Display width" +msgstr "Ekran genişliği" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3649 +msgid "Width of the display" +msgstr "Ekranın genişliği" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 +msgid "Display height" +msgstr "Ekran yüksekliği" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655 +msgid "Height of the display" +msgstr "Ekran yüksekliği" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3660 +msgid "Number of pixels in" +msgstr "Piksel sayısı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3662 +msgid "Number of pixels in X" +msgstr "X'teki piksel sayısı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3668 +msgid "Number of pixels in Y" +msgstr "Y cinsinden piksel sayısı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 +msgid "Display horizontal mirroring" +msgstr "Ekran yatay yansılama" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 +msgid "Mirror horizontally" +msgstr "Yatay aynala" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 +msgid "Enable horizontal mirroring of output images" +msgstr "Çıktı görüntülerinin yatay olarak aynalanmasını etkinleştir" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 +msgid "Display vertical mirroring" +msgstr "Ekran dikey yansılama" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 +msgid "Mirror vertically" +msgstr "Dikey aynala" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 +msgid "Enable vertical mirroring of output images" +msgstr "Çıktı görüntülerinin dikey olarak aynalanmasını etkinleştir" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687 +msgid "Display orientation" +msgstr "Ekran yönü" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 +msgid "" +"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " +"will flip the meaning of display width and height parameters and the output " +"images will be rotated by 90 degrees." +msgstr "" +"SLA yazıcısının içindeki LCD ekran yönünü ayarlayın. Portre modu, ekran " +"genişliği ve yükseklik parametrelerinin anlamını değiştirecek ve çıkış " +"görüntüleri 90 derece döndürülecektir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3692 +msgid "Landscape" +msgstr "Peyzaj" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693 +msgid "Portrait" +msgstr "Portre" + +#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4195 +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:98 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:119 +msgid "Fast" +msgstr "Hızlı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3700 +msgid "Fast tilt" +msgstr "Hızlı eğim" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3701 +msgid "Time of the fast tilt" +msgstr "Hızlı yatırma zamanı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4194 +msgid "Slow" +msgstr "Yavaş" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3709 +msgid "Slow tilt" +msgstr "Yavaş eğim" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3710 +msgid "Time of the slow tilt" +msgstr "Yavaş yatırma zamanı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4196 +msgid "High viscosity" +msgstr "Yüksek viskozite" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718 +msgid "Tilt for high viscosity resin" +msgstr "Yüksek viskoziteli reçine için eğ" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3719 +msgid "Time of the super slow tilt" +msgstr "Süper yavaş eğme zamanı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726 +msgid "Area fill" +msgstr "Alan dolgusu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 +msgid "" +"The percentage of the bed area. \n" +"If the print area exceeds the specified value, \n" +"then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt" +msgstr "" +"Tabla alanının yüzdesi.\n" +"Baskı alanı belirtilen değeri aşarsa,\n" +"yavaş eğim kullanılır, aksi takdirde - hızlı eğim kullanılır" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 +msgid "Printer scaling correction" +msgstr "Yazıcı ölçeklendirme düzeltmesi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 +msgid "Printer scaling correction in X axis" +msgstr "X ekseninde yazıcı ölçekleme düzeltmesi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743 +msgid "Printer scaling X axis correction" +msgstr "Yazıcı ölçeklendirme X ekseni düzeltmesi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3750 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 +msgid "Printer scaling correction in Y axis" +msgstr "Y ekseninde yazıcı ölçekleme düzeltmesi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 +msgid "Printer scaling Y axis correction" +msgstr "Yazıcı ölçeklendirme Y ekseni düzeltmesi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 +msgid "Printer scaling correction in Z axis" +msgstr "Z ekseninde yazıcı ölçekleme düzeltmesi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759 +msgid "Printer scaling Z axis correction" +msgstr "Yazıcı ölçeklendirme Z ekseni düzeltmesi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767 +msgid "Printer absolute correction" +msgstr "Yazıcı mutlak düzeltme" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 +msgid "" +"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " +"correction." +msgstr "" +"Dilimlenen 2D poligonları düzeltme işaretine göre şişirecek veya " +"söndürecektir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3774 +msgid "Elephant foot minimum width" +msgstr "Fil ayağı minimum genişlik" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776 +msgid "" +"Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." +msgstr "" +"Fil ayağı telafisi yaparken korunması gereken özelliklerin minimum genişliği." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 +msgid "Printer gamma correction" +msgstr "Yazıcı gama düzeltmesi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785 +msgid "" +"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " +"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " +"behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons." +msgstr "" +"Pikselleştirilmiş 2B poligonlara bir gama düzeltmesi uygulayacaktır. Sıfır " +"gamma değeri, ortadaki eşik ile eşik anlamına gelir. Bu davranış, " +"çokgenlerde delik kaybetmeden kenar bozulmalarını ortadan kaldırır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805 +msgid "SLA material type" +msgstr "SLA malzeme türü" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 +msgid "Initial layer height" +msgstr "İlk katman yüksekliği" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 +msgid "Idle temperature" +msgstr "Bekleme sıcaklığı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820 +msgid "" +"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." +"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings." +msgstr "" +"Alet şu anda çok aletli kurulumlarda kullanılmadığında nozul sıcaklığı. Bu, " +"yalnızca Yazdırma Ayarları'nda 'Sızıntı önleme' etkin olduğunda kullanılır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829 +msgid "Bottle volume" +msgstr "Şişe hacmi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830 +msgid "ml" +msgstr "ml" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3836 +msgid "Bottle weight" +msgstr "Şişe ağırlığı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3837 +msgid "kg" +msgstr "kg" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 +msgid "g/ml" +msgstr "g/ml" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 +msgid "money/bottle" +msgstr "para/şişe" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856 +msgid "Faded layers" +msgstr "Soluk katmanlar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 +msgid "" +"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " +"time to the exposure time" +msgstr "" +"Maruz kalma süresi için gereken katman sayısı, ilk maruz kalma süresinden " +"maruz kalma süresine kadar kaybolur" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 +msgid "Minimum exposure time" +msgstr "Minimum pozlama süresi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 +msgid "Maximum exposure time" +msgstr "Maksimum pozlama süresi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881 +msgid "Exposure time" +msgstr "Pozlama süresi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888 +msgid "Minimum initial exposure time" +msgstr "Minimum ilk pozlama süresi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896 +msgid "Maximum initial exposure time" +msgstr "Maksimum ilk pozlama süresi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3903 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3904 +msgid "Initial exposure time" +msgstr "İlk maruz kalma süresi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3911 +msgid "Correction for expansion" +msgstr "Genişleme için düzeltme" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3917 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3918 +msgid "Correction for expansion in X axis" +msgstr "X ekseninde genişleme düzeltmesi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3924 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3925 +msgid "Correction for expansion in Y axis" +msgstr "Y ekseninde genişleme düzeltmesi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3932 +msgid "Correction for expansion in Z axis" +msgstr "Z ekseninde genişleme düzeltmesi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3938 +msgid "SLA print material notes" +msgstr "SLA baskı malzemesi notları" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939 +msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." +msgstr "SLA baskı malzemesi ile ilgili notlarınızı buraya yazabilirsiniz." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3953 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3964 +msgid "Default SLA material profile" +msgstr "Varsayılan SLA malzeme profili" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3975 +msgid "Generate supports" +msgstr "Destek üret" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3977 +msgid "Generate supports for the models" +msgstr "Modeller için destek oluşturun" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3982 +msgid "Support tree type" +msgstr "Destek ağacı türü" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983 +msgid "Support tree building strategy" +msgstr "Destek ağacı oluşturma stratejisi" + +#. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3988 +msgid "Branching (experimental)" +msgstr "Dallanma (deneysel)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3997 +msgid "Support only in enforced regions" +msgstr "Yalnızca zorunlu bölgelerde destek" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3999 +msgid "Only create support if it lies in a support enforcer." +msgstr "Sadece bir destek uygulayıcısında yer alıyorsa destek oluşturun." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43 +msgid "Support points density" +msgstr "Destek noktaları yoğunluğu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4006 +msgid "This is a relative measure of support points density." +msgstr "Bu, destek noktalarının yoğunluğunun göreceli bir ölçüsüdür." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4012 +msgid "Minimal distance of the support points" +msgstr "Destek noktalarının en düşük mesafesi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4014 +msgid "No support points will be placed closer than this threshold." +msgstr "Bu eşikten daha yakın hiçbir destek noktası yerleştirilmeyecektir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4020 +msgid "Use pad" +msgstr "Ped kullan" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4028 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4053 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4085 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4096 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4139 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5212 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5213 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5278 +msgid "Pad" +msgstr "Altlık" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4022 +msgid "Add a pad underneath the supported model" +msgstr "Desteklenen modelin altına bir ped ekler" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4027 +msgid "Pad wall thickness" +msgstr "Ped duvar kalınlığı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029 +msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." +msgstr "Pedin kalınlığı ve isteğe bağlı boşluk duvarları." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4037 +msgid "Pad wall height" +msgstr "Ped duvar yüksekliği" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4038 +msgid "" +"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " +"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " +"effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil " +"difficult." +msgstr "" +"Ped boşluğu derinliğini tanımlar. Boşluğu devre dışı bırakmak için sıfıra " +"ayarlayın. Bu özelliği etkinleştirirken dikkatli olun, çünkü bazı reçineler " +"boşluğun içinde aşırı bir emme etkisi oluşturabilir ve bu da baskıyı " +"ayırmayı zorlaştırır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4051 +msgid "Pad brim size" +msgstr "Ped kenar boyutu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4052 +msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" +msgstr "Ped, içerdiği geometrinin etrafında ne kadar uzanmalıdır?" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4062 +msgid "Max merge distance" +msgstr "En fazla birleştirme mesafesi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4064 +msgid "" +"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " +"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " +"be. If theyare closer, they will get merged into one pad." +msgstr "" +"Bazı nesneler, tek bir büyük bir tane yerine birkaç daha küçük pedle " +"birlikte olabilir. Bu parametre iki küçük pedin ortasının ne kadar uzakta " +"olması gerektiğini tanımlar. Yaklaşırlarsa, bir pede birleştirilirler." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4084 +msgid "Pad wall slope" +msgstr "Ped duvar eğimi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4086 +msgid "" +"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " +"straight walls." +msgstr "" +"Ped duvarının tabla düzlemine göre eğimi. 90 derece, düz duvarlar anlamına " +"gelir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4095 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5278 +msgid "Pad around object" +msgstr "Nesnenin etrafında ped" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097 +msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" +msgstr "Nesnenin etrafında ped oluşturun ve destek yüksekliğini yoksay" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4102 +msgid "Pad around object everywhere" +msgstr "Her yerde nesnenin etrafında ped" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104 +msgid "Force pad around object everywhere" +msgstr "Nesnenin etrafında pede zorla" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4109 +msgid "Pad object gap" +msgstr "Pad nesne mesafesi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111 +msgid "" +"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " +"mode." +msgstr "" +"Sıfır yükseklik modunda nesne alt kısmı ile oluşturulan ped arasındaki " +"boşluk." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120 +msgid "Pad object connector stride" +msgstr "Pad nesne bağlantı adımı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4122 +msgid "" +"Distance between two connector sticks which connect the object and the " +"generated pad." +msgstr "" +"Nesneyi ve oluşturulan pedi birbirine bağlayan iki konektör çubuğu " +"arasındaki mesafe." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129 +msgid "Pad object connector width" +msgstr "Ped nesne bağlantı genişliği" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4131 +msgid "" +"Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." +msgstr "" +"Nesneyi ve üretilen pedi birbirine bağlayan bağlantı çubuklarının genişliği." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4138 +msgid "Pad object connector penetration" +msgstr "Ped nesne bağlantı penetrasyonu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4141 +msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." +msgstr "Küçük konektörler model gövdesine ne kadar nüfuz etmelidir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4148 +msgid "Enable hollowing" +msgstr "İç boşaltmayı etkinleştir" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4156 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4166 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4175 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:87 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:102 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5230 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5231 +msgid "Hollowing" +msgstr "İç boşaltma" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4150 +msgid "Hollow out a model to have an empty interior" +msgstr "Boş bir iç elde etmek için modelin içini boşaltın" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4155 +msgid "Wall thickness" +msgstr "Duvar kalınlığı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4157 +msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." +msgstr "İçi boş bir modelin minimum et kalınlığı." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4165 +msgid "Accuracy" +msgstr "Doğruluk" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4167 +msgid "" +"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " +"artifacts." +msgstr "" +"Performansa karşılık doğruluk. Düşük değerler istenmeyen yapılar üretebilir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4174 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33 +msgid "Closing distance" +msgstr "Kapatma mesafesi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4177 +msgid "" +"Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " +"deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " +"inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the " +"interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the " +"most." +msgstr "" +"İçi boşaltma iki adımda yapılır: ilk olarak, nesnede hayali bir iç mekan " +"daha derin (ofset artı kapanış mesafesi) hesaplanır ve daha sonra belirtilen " +"ofsete geri çekilir. Daha büyük bir kapanma mesafesi iç mekanı daha yuvarlak " +"hale getirir. Sıfırda, iç mekan daha çok dış yüzeye benzeyecektir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4189 +msgid "Print speed" +msgstr "Baskı hızı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4191 +msgid "" +"A slower printing profile might be necessary when using materials with " +"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " +"movement and adds a delay before exposure." +msgstr "" +"Daha yüksek viskoziteye sahip malzemeler kullanılırken veya bazı içi boş " +"parçalarda daha yavaş bir baskı profili gerekebilir. Eğim hareketini " +"yavaşlatır ve pozlamadan önce bir gecikme ekler." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4202 +msgid "Format of the output SLA archive" +msgstr "Çıktı SLA arşivinin biçimi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4207 +msgid "SLA output precision" +msgstr "SLA çıktı hassasiyeti" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4208 +msgid "Minimum resolution in nanometers" +msgstr "Nanometre cinsinden minimum çözünürlük" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4716 +msgid "Export OBJ" +msgstr "OBJ olarak Dışa Aktar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4717 +msgid "Export the model(s) as OBJ." +msgstr "Model(ler)i OBJ olarak dışa aktar." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728 +msgid "Export SLA" +msgstr "SLA olarak Dışa Aktar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4729 +msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." +msgstr "" +"Modeli dilimleyin ve SLA yazdırma katmanlarını PNG olarak dışa aktarın." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4734 +msgid "Export 3MF" +msgstr "3MF Olarak Dışa Aktar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4735 +msgid "Export the model(s) as 3MF." +msgstr "Model(ler)i 3MF olarak dışa aktar." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4739 +msgid "Export AMF" +msgstr "AMF Olarak Dışa Aktar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740 +msgid "Export the model(s) as AMF." +msgstr "Model(ler)i AMF olarak dışa aktar." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4744 +msgid "Export STL" +msgstr "STL olarak Dışa Aktar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745 +msgid "Export the model(s) as STL." +msgstr "Model(ler)i STL olarak dışa aktar." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4749 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:954 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7379 +msgid "Export G-code" +msgstr "G-code Dışa Aktar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4750 +msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." +msgstr "Modeli dilimleyin ve takım yollarını G kodu olarak dışa aktarın." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4755 +msgid "G-code viewer" +msgstr "G kodu görüntüleyici" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756 +msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" +msgstr "Önceden dilimlenmiş ve kaydedilmiş bir G kodunu görselleştirin" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4762 +msgid "OpenGL version" +msgstr "OpenGL sürümü" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4763 +msgid "Select a specific version of OpenGL" +msgstr "Belirtilen OpenGL sürümünü seç" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4768 +msgid "OpenGL debug output" +msgstr "OpenGL hata ayıklama çıktısı" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4769 +msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it" +msgstr "" +"Destekleyen grafik kartlarında OpenGL hata ayıklama çıktısını etkinleştirin" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4775 +msgid "Slice" +msgstr "Dilim" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4776 +msgid "" +"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " +"value." +msgstr "" +"Modeli, printer_technology yapılandırma değerine göre FFF veya SLA olarak " +"dilimleyin." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4781 +msgid "Help" +msgstr "Yardım" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4782 +msgid "Show this help." +msgstr "Bu yardımı göster." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4787 +msgid "Help (FFF options)" +msgstr "Yardım (FFF seçenekleri)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4788 +msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." +msgstr "Baskı/G-code yapılandırma seçeneklerinin tam listesini göster." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4792 +msgid "Help (SLA options)" +msgstr "Yardım (SLA seçenekleri)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4793 +msgid "Show the full list of SLA print configuration options." +msgstr "SLA yazdırma yapılandırma seçeneklerinin tam listesini göster." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4797 +msgid "Output Model Info" +msgstr "Çıktı Model Bilgisi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4798 +msgid "Write information about the model to the console." +msgstr "Modelle ilgili bilgileri konsola yazın." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4802 +msgid "Save config file" +msgstr "Konfigürasyon dosyasını kaydet" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4803 +msgid "Save configuration to the specified file." +msgstr "Yapılandırmayı belirtilen dosyaya kaydeder." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4813 +msgid "Align XY" +msgstr "XY'yi Hizala" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4814 +msgid "Align the model to the given point." +msgstr "Modeli verilen noktaya hizala." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4818 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1237 +msgid "Cut" +msgstr "Kes" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4819 +msgid "Cut model at the given Z." +msgstr "Modeli belirtilen Z seviyesinden kes." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840 +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:85 +msgid "Center" +msgstr "Merkez" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841 +msgid "Center the print around the given center." +msgstr "Baskıyı verilen merkezin çevresine ortala." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4845 +msgid "Don't arrange" +msgstr "Düzenleme" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4846 +msgid "" +"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " +"coordinates." +msgstr "" +"Birleştirmeden ve orijinal XY koordinatlarını saklamadan modelleri yeniden " +"düzenleme." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4849 +msgid "Ensure on bed" +msgstr "Tablada olduğuna emin ol" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4850 +msgid "" +"Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " +"default, use --no-ensure-on-bed to disable." +msgstr "" +"Nesne kısmen tablanın altındayken tablanın üzerine kaldırın. Varsayılan " +"olarak etkindir, devre dışı bırakmak için --no-ensure-on-bed komutunu " +"kullanın." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4854 +msgid "Duplicate" +msgstr "Çoğalt" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4855 +msgid "Multiply copies by this factor." +msgstr "Kopyaları bu faktörle çarpın." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4859 +msgid "Duplicate by grid" +msgstr "Kılavuza göre çoğalt" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4860 +msgid "Multiply copies by creating a grid." +msgstr "Izgara oluşturarak kopyaları çarpın." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2298 +msgid "Merge" +msgstr "Birleştir" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4864 +msgid "" +"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " +"order to perform actions once." +msgstr "" +"Tedarik edilen modelleri bir plaka içinde düzenleyin ve bir kez işlem yapmak " +"için bunları tek bir modelde birleştirin." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4868 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845 +msgid "Repair" +msgstr "Onar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4869 +msgid "" +"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " +"whenever we need to slice the model to perform the requested action)." +msgstr "" +"Herhangi bir manifold olmayan örgüyü onarmaya çalışın (bu seçenek, istenen " +"eylemi gerçekleştirmek için modeli dilimlememiz gerektiğinde dolaylı olarak " +"eklenir)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:565 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:683 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:723 +msgid "Rotate" +msgstr "Çevir" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873 +msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." +msgstr "Z ekseni etrafındaki dönüş açısı, derece olarak." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4877 +msgid "Rotate around X" +msgstr "X etrafında döndür" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4878 +msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." +msgstr "X ekseni etrafındaki dönüş açısı, derece olarak." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4882 +msgid "Rotate around Y" +msgstr "Y etrafında döndür" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4883 +msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." +msgstr "Y ekseni etrafındaki dönüş açısı, derece olarak." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4887 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:118 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:250 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:684 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:697 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:714 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:724 +msgid "Scale" +msgstr "Ölçek" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4888 +msgid "Scaling factor or percentage." +msgstr "Ölçekleme faktörü veya yüzdesi." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4892 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1106 +msgid "Split" +msgstr "Bölünmüş" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4893 +msgid "" +"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " +"objects." +msgstr "" +"Modellerde bağlı olmayan parçaları tespit et ve bunları ayrı nesnelere böl." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4896 +msgid "Scale to Fit" +msgstr "Uygun ölçek" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4897 +msgid "Scale to fit the given volume." +msgstr "Verilen hacme uyması için ölçeklendirin." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4901 +msgid "Delete files after loading" +msgstr "Yükledikten sonra dosyaları sil" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4902 +msgid "Delete files after loading." +msgstr "Yükledikten sonra dosyaları silin." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4910 +msgid "Ignore non-existent config files" +msgstr "Var olmayan config dosyalarını yoksay" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4911 +msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." +msgstr "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4914 +msgid "" +"Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " +"project files (3MF, AMF)." +msgstr "" +"Yapılandırma dosyalarından ve proje dosyalarından (3MF, AMF) " +"yapılandırmaları yüklerken ileriye dönük uyumluluk kuralı." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4915 +msgid "" +"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " +"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " +"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " +"substitute an unknown value with a default silently or verbosely." +msgstr "" +"PrusaSlicer'ın bu sürümü, en yeni PrusaSlicer sürümleri tarafından üretilen " +"yapılandırmaları anlamayabilir. Örneğin, daha yeni PrusaSlicer desteklenen " +"üretici yazılımı çeşitlerinin listesini genişletebilir. Bilinmeyen bir " +"değeri sessizce veya ayrıntılı bir şekilde varsayılan olarak kurtarmaya veya " +"değiştirmeye karar verilebilir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4919 +msgid "Bail out on unknown configuration values" +msgstr "Bilinmeyen yapılandırma değerlerini kurtarma" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4920 +msgid "" +"Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " +"with defaults." +msgstr "" +"Bilinmeyen yapılandırma değerlerini ayrıntılı olarak okumayı, " +"varsayılanlarla değiştirerek etkinleştir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4921 +msgid "" +"Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " +"with defaults." +msgstr "" +"Bilinmeyen yapılandırma değerlerini okumayı, varsayılanlarla sessizce " +"değiştirerek etkinleştir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4926 +msgid "Load config file" +msgstr "Konfigürasyon dosyası yükle" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4927 +msgid "" +"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " +"load options from multiple files." +msgstr "" +"Belirtilen dosyadan yapılandırmayı yükle. Seçenekleri birden fazla dosyadan " +"yüklemek için birden fazla kez kullanılabilir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4930 +msgid "Output File" +msgstr "Çıktı dosyası" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4931 +msgid "" +"The file where the output will be written (if not specified, it will be " +"based on the input file)." +msgstr "" +"Çıktının yazılacağı dosya (belirtilmemişse girdi dosyasına dayanacaktır)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4935 +msgid "Single instance mode" +msgstr "Tek örnek modu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4936 +msgid "" +"If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " +"GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " +"the \"single_instance\" configuration value from application preferences." +msgstr "" +"Etkinleştirilirse, komut satırı bağımsız değişkenleri varolan bir GUI " +"PrusaSlicer örneğine gönderilir veya varolan bir PrusaSlicer penceresi " +"etkinleştirilir. Uygulama tercihlerindeki \"single_instance\" yapılandırma " +"değerini geçersiz kılar." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4941 +msgid "Data directory" +msgstr "Veri dizini" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4942 +msgid "" +"Load and store settings at the given directory. This is useful for " +"maintaining different profiles or including configurations from a network " +"storage." +msgstr "" +"Ayarları verilen dizine yükleyin ve saklayın. Bu, farklı profilleri korumak " +"için veya bir ağ depolama birimindeki yapılandırmaları dahil etmek için " +"kullanışlıdır." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4945 +msgid "Logging level" +msgstr "Günlük seviyesi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4946 +msgid "" +"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" +"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages." +msgstr "" +"Günlük hassasiyetini ayarlar. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " +"5:trace\n" +"Mesela. loglevel=2 önemli, hata ve uyarı düzeyindeki iletileri günlüğe " +"kaydeder." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4952 +msgid "Render with a software renderer" +msgstr "Bir yazılım oluşturucuyla işleme" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4953 +msgid "" +"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " +"loaded instead of the default OpenGL driver." +msgstr "" +"Bir yazılım oluşturucuyla renderleyin. Birlikte verilen MESA yazılım " +"oluşturucusu, varsayılan OpenGL sürücüsü yerine yüklenir." + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:169 +msgid "Generating perimeters" +msgstr "Duvar oluşturma" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:276 +msgid "Preparing infill" +msgstr "Dolgu hazırlama" + +#. TRN Status for the Print calculation +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:422 +msgid "Making infill" +msgstr "dolgu yapılıyor" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:471 +msgid "Searching support spots" +msgstr "Destek noktalarında aranıyor" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:496 +msgid "Generating support material" +msgstr "Destek oluşturma" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:519 +msgid "Estimating curled extrusions" +msgstr "Kıvrılmış ekstrüzyonları belirleme" + +#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:500 +msgid "Processing triangulated mesh" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:734 +msgid "" +"An object has enabled XY Size compensation which will not be used because it " +"is also multi-material painted.\n" +"XY Size compensation cannot be combined with multi-material painting." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:530 +msgid "Pad brim size is too small for the current configuration." +msgstr "Ped kenar boyutu mevcut yapılandırma için çok küçük." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:559 +msgid "" +"Cannot proceed without support points! Add support points or disable support " +"generation." +msgstr "" +"Destek noktaları olmadan devam edemezsiniz! Destek noktaları ekleyin veya " +"destek oluşturmayı devre dışı bırakın." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:571 +msgid "" +"Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to " +"print the object without elevation." +msgstr "" +"Yükseklik nesne için çok düşük. Nesneyi yükseklik olmadan yazdırmak için " +"\"Nesnenin etrafında ped\" özelliğini kullanın." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:577 +msgid "" +"The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the " +"object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than " +"the 'Pad object gap' parameter to avoid this." +msgstr "" +"Destek sütunlarının uçları, nesne ile ped arasındaki boşluğa " +"yerleştirilecektir. Bunu önlemek için 'Destek tabanı güvenlik mesafesi' 'Pad " +"nesne boşluğu' parametresinden daha büyük olmalıdır." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:592 +msgid "Exposition time is out of printer profile bounds." +msgstr "Işıklandırma süresi yazıcı profili sınırlarının dışındadır." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:599 +msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds." +msgstr "İlk ışıklandırma süresi yazıcı profili sınırlarının dışındadır." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:609 +#, c-format, boost-format +msgid "Unknown archive format: %s" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:715 +msgid "Slicing done" +msgstr "Dilimleme yapıldı" + +#. TRN Status of the SLA print calculation +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:55 +msgid "Assembling model from parts" +msgstr "Parçalardan model oluşturma" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:56 +msgid "Hollowing model" +msgstr "Modelin içi boşaltılıyor" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:57 +msgid "Drilling holes into model." +msgstr "Modele delik açma." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:58 +msgid "Slicing model" +msgstr "Dilimleme modeli" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:59 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:663 +msgid "Generating support points" +msgstr "Destek noktaları oluşturmak" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:60 +msgid "Generating support tree" +msgstr "Destek ağacı oluşturma" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:61 +msgid "Generating pad" +msgstr "Üreten ped" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:62 +msgid "Slicing supports" +msgstr "Dilimleme destekleri" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:77 +msgid "Merging slices and calculating statistics" +msgstr "Dilimleri birleştirme ve istatistik hesaplama" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:78 +msgid "Rasterizing layers" +msgstr "Rasterleştirme katmanları" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:230 +msgid "" +"Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)." +msgstr "İçi boşaltılacak örgü, boşaltma için uygun değil (bir hacmi bağlamaz)." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:237 +msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model." +msgstr "Modele deliklerin mevcut konfigürasyonu delinemiyor." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:246 +msgid "" +"Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. " +"Try to fix it first." +msgstr "" +"Örgüye delik açılması başarısız oldu. Bu genellikle kırık modelden " +"kaynaklanır. Önce düzeltmeye çalışın." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:254 +msgid "Failed to drill some holes into the model" +msgstr "Modele bazı delikler açılamadı" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:264 +msgid "" +"Some parts of the print will be previewed with approximated meshes. This " +"does not affect the quality of slices or the physical print in any way." +msgstr "" +"Tam örgü booleanlar gerçekleştiremiyor! Baskının bazı kısımları yaklaşık " +"kafeslerle önizlenecektir. Bu, dilimlerin kalitesini veya fiziksel baskıyı " +"hiçbir şekilde etkilemez." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:712 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:721 +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:759 +msgid "Visualizing supports" +msgstr "Görselleştirme destekleri" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:751 +msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration" +msgstr "Geçerli yapılandırma ile bu model için ped oluşturulamaz" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:880 +msgid "" +"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the " +"objects printable." +msgstr "" +"Yazdırılamayan nesneler var. Nesneleri yazdırılabilir hale getirmek için " +"destek ayarlarını yapmayı deneyin." + +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1016 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:711 +#, boost-format +msgid "%1%d" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1017 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:712 +#, boost-format +msgid "%1%h" +msgstr "" + +#. TRN "m" means "minutes" +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1019 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:713 +#, boost-format +msgid "%1%m" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1027 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:714 +#, boost-format +msgid "%1%s" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:23 +msgid "Error with ZIP archive" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:584 +msgid "Taking a configuration snapshot failed." +msgstr "Yapılandırma anlık görüntüsü alınamadı." + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:598 +msgid "" +"PrusaSlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot." +msgstr "" +"PrusaSlicer yapılandırma anlık görüntüsü alırken bir hatayla karşılaştı." + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599 +msgid "PrusaSlicer error" +msgstr "PrusaSlicer hatası" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 +msgid "Continue" +msgstr "Devam" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 +msgid "Abort" +msgstr "İptal et" + #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:46 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:304 msgid "Portions copyright" msgstr "Bölümler telif hakkı" @@ -75,6 +6498,75 @@ msgstr "" msgid "Copy Version Info" msgstr "Sürüm Bilgilerini Kopyala" +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:39 +msgid "Arrange options" +msgstr "Seçenekleri düzenle" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:47 +#, boost-format +msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" +msgstr "Tam değeri girmek için farenin sol %1% düğmesine basın" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:66 +msgid "Spacing" +msgstr "Aralık" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:72 +msgid "Spacing from bed" +msgstr "Tabladan uzaklık" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:78 +msgid "Enable rotations (slow)" +msgstr "Rotasyonları etkinleştir (yavaş)" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:84 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1024 +msgid "Alignment" +msgstr "Hizalama" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:85 +msgid "Rear left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:85 +msgid "Front left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:86 +msgid "Front right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:86 +msgid "Rear right" +msgstr "" + +#. TRN ArrangeDialog +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:96 +msgid "Geometry handling" +msgstr "" + +#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:100 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:118 +msgid "Balanced" +msgstr "" + +#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:102 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:117 +msgid "Accurate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:113 +msgid "Reset defaults" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:130 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7306 +msgid "Arrange" +msgstr "Hizala" + #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:79 #, c-format, boost-format msgid "" @@ -209,8 +6701,8 @@ msgstr "" "Sırası" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:223 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2891 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:229 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:225 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2922 msgid "Size" msgstr "Boyut" @@ -218,12 +6710,6 @@ msgstr "Boyut" msgid "Origin" msgstr "Başlangıç Noktası" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1993 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 -msgid "Diameter" -msgstr "Çap" - #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:49 msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." msgstr "Dikdörtgen tablanın X ve Y eksen ölçüsü." @@ -234,65 +6720,6 @@ msgid "" "rectangle." msgstr "0,0 G-code koordinatının dikdörtgenin sol ön köşesine olan mesafesi." -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:337 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1853 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1889 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1903 -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3475 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3481 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1825 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:309 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:433 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:554 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:555 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:150 -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:307 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:632 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1357 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2279 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2345 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2922 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2948 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3170 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3191 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3486 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3596 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4006 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4017 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4075 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4085 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4094 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4171 -msgid "mm" -msgstr "mm" - #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:66 msgid "" "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the " @@ -309,18 +6736,13 @@ msgstr "Dikdörtgen" msgid "Circular" msgstr "Dairesel" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:51 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85 -msgid "Custom" -msgstr "Özel" - #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:182 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:227 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1806 msgid "Shape" msgstr "Şekil" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1814 msgid "Bed Shape" msgstr "Tabla Şekli" @@ -328,7 +6750,7 @@ msgstr "Tabla Şekli" msgid "Load shape from STL..." msgstr "STL dosyadan şekil yükle..." -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3937 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3984 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2241 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" @@ -342,7 +6764,7 @@ msgid "Load..." msgstr "Yükle..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:295 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:365 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4177 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4209 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" @@ -477,12 +6899,12 @@ msgstr "" msgid "Default palette for mode markers" msgstr "Mod işaretçileri için varsayılan palet" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2464 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714 msgid "Simple" msgstr "Basit" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2467 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714 msgid "Expert" msgstr "Uzman" @@ -505,12 +6927,6 @@ msgstr "" "\n" "Katman yüksekliği 0,01'e ayarlanacaktır." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:51 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1406 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 -msgid "Layer height" -msgstr "Katman yüksekliği" - #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 msgid "" "First layer height is not valid.\n" @@ -521,10 +6937,6 @@ msgstr "" "\n" "İlk katman yüksekliği 0,01'e ayarlanacaktır." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 -msgid "First layer height" -msgstr "İlk katman yüksekliği" - #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82 msgid "" "The Spiral Vase mode requires:\n" @@ -569,18 +6981,6 @@ msgstr "" msgid "Wipe Tower" msgstr "Kule Sil" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 src/libslic3r/Print.cpp:697 -msgid "" -"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " -"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " -"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " -"set to 0)." -msgstr "" -"Temizleme Kulesi şu anda çözülemeyen destekleri sadece bir takım " -"değişikliğini tetiklemeden mevcut ekstrüder ile basıldıysa desteklemektedir. " -"(Hem support_material_ekstrüder hem de support_material_interface_ekstrüder " -"0 olarak ayarlanmalıdır)." - #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:142 msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" msgstr "Silme Kulesi'ni etkinleştirmek için bu ayarları değiştirmeli miyim?" @@ -610,32 +7010,19 @@ msgstr "%1% dolgu deseninin%% 100 yoğunlukta çalışmaması gerekir." msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?" msgstr "Doğrusal dolgu desenine geçmeli miyim?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:195 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:471 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1462 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1443 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2421 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249 -msgid "Infill" -msgstr "Dolgu" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:348 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351 msgid "Head penetration should not be greater than the head width." msgstr "Kafa penetrasyonu kafa genişliğinden daha büyük olmamalıdır." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:350 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:353 msgid "Invalid Head penetration" msgstr "Geçersiz kafa penetrasyonu" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:361 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:364 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter." msgstr "Pinhead çapı, sütun çapından daha küçük olmalıdır." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:363 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:366 msgid "Invalid pinhead diameter" msgstr "Geçersiz iğne başı çapı" @@ -651,16 +7038,6 @@ msgstr "Sürüm düşür" msgid "Before roll back" msgstr "Geri almadan önce" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:27 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:350 -msgid "User" -msgstr "Kullanıcı" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:30 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:855 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:37 -msgid "Unknown" -msgstr "Bilinmiyor" - #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53 msgid "Active" msgstr "Aktif" @@ -669,28 +7046,10 @@ msgstr "Aktif" msgid "PrusaSlicer version" msgstr "PrusaSlicer versiyonu" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1485 -msgid "print" -msgstr "yazdır" - #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:65 msgid "filaments" msgstr "filamentler" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1487 -msgid "SLA print" -msgstr "SLA baskısı" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/libslic3r/Preset.cpp:1488 -msgid "SLA material" -msgstr "SLA malzemesi" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1489 -msgid "printer" -msgstr "yazıcı" - #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1323 msgid "vendor" msgstr "üretici" @@ -744,23 +7103,13 @@ msgstr "Tüm standartlar" msgid "Standard" msgstr "Standart" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:727 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:731 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:264 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4262 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4294 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 msgid "All" msgstr "Tümü" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:728 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1983 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:597 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345 -msgid "None" -msgstr "Hiçbiri" - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:559 #, c-format, boost-format msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant" @@ -802,29 +7151,29 @@ msgstr "" msgid "%s Family" msgstr "%s Ailesi" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:716 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:720 msgid "Printer:" msgstr "Yazıcı:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:718 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:722 msgid "Vendor:" msgstr "Sağlayıcı:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:719 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:723 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:796 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:987 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1073 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1212 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:800 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:981 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1067 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1206 msgid "(All)" msgstr "(Tümü)" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:800 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:804 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1208 msgid "(Templates)" msgstr "(Şablonlar)" #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830 #, boost-format msgid "" "%1% visible for (\"Template\") printer are universal profiles " @@ -833,17 +7182,17 @@ msgstr "" "%1%(\"Şablon\") yazıcı için görünür olan, tüm yazıcılarda " "kullanılabilen evrensel profillerdir. Bunlar yazıcınızla uyumlu olmayabilir." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2480 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2506 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3463 msgid "Filaments" msgstr "Filamentler" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 msgid "SLA materials" msgstr "SLA malzemeleri" #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 #, boost-format msgid "" "%1% marked with * are not compatible with some installed " @@ -852,29 +7201,25 @@ msgstr "" "* ile işaretli %1% bazı yüklü yazıcılarla uyumlu değildir." #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "filament"/"SLA material" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:837 #, boost-format msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%." msgstr "Yüklü tüm yazıcılar seçilen %1% ile uyumlu." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 src/libslic3r/Preset.cpp:1486 -msgid "filament" -msgstr "filaman" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:867 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:861 msgid "" "Only the following installed printers are compatible with the selected " "filaments" msgstr "Yalnızca aşağıdaki yüklü yazıcılar seçilen filamentlerle uyumludur" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:868 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:862 msgid "" "Only the following installed printers are compatible with the selected SLA " "materials" msgstr "" "Yalnızca aşağıdaki yüklü yazıcılar seçilen SLA malzemeleriyle uyumludur" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1261 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1255 msgid "" "You have selected template filament. Please note that these filaments are " "available for all printers but are NOT certain to be compatible with your " @@ -886,45 +7231,45 @@ msgstr "" "lütfen unutmayın. Hala bu filamentin seçilmesini istiyor musunuz?\n" "(Bu ileti bir daha görüntülenmez.)" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1262 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2790 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2930 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1256 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2816 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2956 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:229 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 msgid "Notice" msgstr "Bilgilendirme" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1310 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1304 msgid "Custom Printer Setup" msgstr "Özel Yazıcı Ayarı" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1310 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1304 msgid "Custom Printer" msgstr "Özel Yazıcı" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1312 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1306 msgid "Define a custom printer profile" msgstr "Özel bir yazıcı profili tanımla" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1313 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1307 msgid "Custom profile name:" msgstr "Özel profil ismi:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1330 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1324 msgid "Automatic updates" msgstr "Otomatik güncelleme" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1330 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1324 msgid "Updates" msgstr "Güncellemeler" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1338 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1332 msgid "Check for application updates" msgstr "Güncellemeleri kontrol et" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1342 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1336 #, c-format, boost-format msgid "" "If enabled, %s checks for new application versions online. When a new " @@ -937,11 +7282,11 @@ msgstr "" "(hiçbir zaman program kullanımı sırasında değil) bir bildirim görüntülenir. " "Bu sadece bir bildirim mekanizmasıdır, otomatik kurulum yapılmaz." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1348 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1342 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288 msgid "Update built-in Presets automatically" msgstr "Yerleşik Hazır Ayarları otomatik olarak güncelle" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1352 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1346 #, c-format, boost-format msgid "" "If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the " @@ -954,7 +7299,7 @@ msgstr "" "indirilir. Yeni bir ön ayar sürümü kullanılabilir olduğunda, uygulama " "başlangıcında sunulur." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1355 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1349 msgid "" "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's " "customized settings." @@ -962,7 +7307,7 @@ msgstr "" "Güncellemeler, kullanıcının izni olmadan asla uygulanmaz ve asla " "kullanıcının kişisel ayarlarının üzerine yazılmaz." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1360 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1354 msgid "" "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " "an update is applied." @@ -970,45 +7315,41 @@ msgstr "" "Ek olarak, bir güncelleme uygulanmadan önce tüm konfigürasyonun bir yedeği " "oluşturulur." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1409 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1119 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1403 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1119 msgid "Download path" msgstr "İndirme yolu" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1414 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1408 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:300 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375 msgid "Browse" msgstr "Gözat" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1419 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1413 msgid "Choose folder" msgstr "Klasör seçin:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1451 msgid "Downloads from URL" msgstr "URL'den indirmeler" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1451 msgid "Downloads" msgstr "İndirmeler" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1459 msgid "Allow built-in downloader" msgstr "Yerleşik indiriciye izin ver" -#. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1472 +#. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "printables.com", %2% = "PrusaSlicer" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1484 #, boost-format msgid "" -"If enabled, %1% registers to start on custom URL on www.printables.com. You " -"will be able to use button with %1% logo to open models in this %1%. The " -"model will be downloaded into folder you choose bellow." +"If enabled, you will be able to open models from the %1% online database " +"with a single click (using a %2% logo button)." msgstr "" -"Etkinleştirilirse, %1% www.printables.com'daki özel URL'den başlamak üzere " -"kaydolur. Logolu %1% düğmesini bu %1% de modelleri açmak için " -"kullanabileceksiniz. Model, aşağıda seçtiğiniz klasöre indirilecektir." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1479 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1505 msgid "" "On Linux systems the process of registration also creates desktop " "integration files for this version of application." @@ -1016,21 +7357,21 @@ msgstr "" "Linux sistemlerinde kayıt işlemi, uygulamanın bu sürümü için masaüstü " "entegrasyon dosyalarını da oluşturur." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1506 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1532 msgid "Chosen directory for downloads does not exist." msgstr "İndirmeler için seçilen dizin mevcut değil." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1593 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3756 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1619 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3757 msgid "Reload from disk" msgstr "Diskten yeniden yükle" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1596 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1622 msgid "" "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files" msgstr "Modellerin ve parçaların tam yol adlarını 3mf ve amf dosyalarına aktar" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1600 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1626 msgid "" "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " "load the files when invoked.\n" @@ -1042,23 +7383,23 @@ msgstr "" "Etkinleştirilmemişse, Diskten yeniden yükle komutu, dosya açma iletişim " "kutusu kullanarak her dosyayı seçmenizi ister." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1609 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1635 msgid "Files association" msgstr "Dosya ilişkilendirmesi" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1611 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1637 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274 msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer" msgstr ".3mf dosyalarını PrusaSlicer ile ilişkilendir" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1612 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:279 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1638 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:279 msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer" msgstr ".stl dosyalarını PrusaSlicer ile ilişkilendir" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1622 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1648 msgid "View mode" msgstr "Görünüm Modu" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1624 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1650 msgid "" "PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n" "Simple, Advanced, and Expert.\n" @@ -1072,97 +7413,93 @@ msgstr "" "gösterir. Diğer ikisi giderek daha sofistike ince ayar sunar, sırasıyla " "gelişmiş ve uzman kullanıcılar için uygundur." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1629 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 msgid "Simple mode" msgstr "Basit mod" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1630 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 msgid "Advanced mode" msgstr "Gelişmiş mod" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1631 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1657 msgid "Expert mode" msgstr "Uzman modu" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1644 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1670 msgid "The size of the object can be specified in inches" msgstr "Nesnenin boyutu inç cinsinden belirtilebilir" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1645 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1671 msgid "Use inches" msgstr "İnç kullan" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1665 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1691 msgid "Other Vendors" msgstr "Diğer Üreticiler" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1669 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1695 #, c-format, boost-format msgid "Pick another vendor supported by %s" msgstr "%s tarafından desteklenen başka bir sağlayıcı seçin" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1710 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1736 msgid "Firmware Type" msgstr "Yazılım Türü" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1710 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2490 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1736 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2521 msgid "Firmware" msgstr "Yazılım" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1740 msgid "Choose the type of firmware used by your printer." msgstr "Yazıcınız tarafından kullanılan yazılım türünü seçin." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1763 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1835 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1840 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1845 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1789 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1861 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1866 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1871 #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:258 src/slic3r/GUI/Field.cpp:328 -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1585 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1587 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435 msgid "Invalid numeric input." msgstr "Geçersiz nümerik giriş." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1814 msgid "Bed Shape and Size" msgstr "Tabla Şekil ve Ölçüsü" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1791 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1817 msgid "Set the shape of your printer's bed." msgstr "Yazıcı tablasının şeklini ayarlayın." #. TRN ConfigWizard : Size of possible print, related on printer size -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1812 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1833 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1838 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2393 msgid "Build Volume" msgstr "Yapı Hacmi" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1815 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1841 msgid "Set the printer height." msgstr "Yazıcınızın dikey boyutunu ayarlayın." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 -msgid "Max print height" -msgstr "Maks. baskı yüksekliği" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1896 msgid "Filament and Nozzle Diameters" msgstr "Filament ve Nozül Çapları" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1896 msgid "Print Diameters" msgstr "Baskı Çapları" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1911 msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle." msgstr "Yazıcınızın nozül çapını girin." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1888 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1914 msgid "Nozzle Diameter" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1898 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1924 msgid "Enter the diameter of your filament." msgstr "Filament çapını girin." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1899 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1925 msgid "" "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements " "along the filament, then compute the average." @@ -1170,38 +7507,31 @@ msgstr "" "İyi bir hassasiyet gereklidir, bu nedenle bir kumpas kullanın ve filament " "boyunca birçok ölçüm yapın, ardından ortalama değeri girin." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1902 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1928 msgid "Filament Diameter" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1960 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1986 msgid "Nozzle and Bed Temperatures" msgstr "Nozul ve Tabla Sıcaklıkları" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1960 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1986 msgid "Temperatures" msgstr "Sıcaklıklar" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1976 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2002 msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament." msgstr "Filament ilerletmek için gereken sıcaklığı girin." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1977 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2003 msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." msgstr "Temel kural PLA için 160 ila 230 °C ve ABS için 215 ila 250 °C'dir." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1980 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2006 msgid "Extrusion Temperature:" msgstr "Ekstrüder Sıcaklığı:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1981 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1995 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 -msgid "°C" -msgstr "°C" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1990 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2016 msgid "" "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your " "heated bed." @@ -1209,7 +7539,7 @@ msgstr "" "Filamentin ısıtılmış tablaya yapışmasını sağlamak için gereken sıcaklığı " "girin." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1991 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2017 msgid "" "A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " "no heated bed." @@ -1217,23 +7547,23 @@ msgstr "" "Genel kural PLA için 60 °C ve ABS için 110 °C'dir. Isıtılmış tabla yoksa " "sıfır girin." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1994 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2020 msgid "Bed Temperature" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2480 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2506 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3466 msgid "SLA Materials" msgstr "SLA Malzemeleri" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2534 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2560 msgid "FFF Technology Printers" msgstr "FFF Teknolojili Yazıcılar" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2539 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2565 msgid "SLA Technology Printers" msgstr "SLA Teknolojili Yazıcılar" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2788 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2814 #, boost-format msgid "" "Following printer profiles has no default filament: %1%Please select one " @@ -1242,7 +7572,7 @@ msgstr "" "Aşağıdaki yazıcı profillerinin varsayılan filamenti yoktur: %1%Lütfen manuel " "olarak birini seçin." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2789 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2815 #, boost-format msgid "" "Following printer profiles has no default material: %1%Please select one " @@ -1251,97 +7581,97 @@ msgstr "" "Aşağıdaki yazıcı profillerinde varsayılan malzeme yoktur: %1%Lütfen manuel " "olarak bir tane seçin." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2953 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2979 msgid "The following FFF printer models have no filament selected:" msgstr "Aşağıdaki FFF yazıcı modellerinde filament seçilmemiştir:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2957 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2983 msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?" msgstr "" "Bu FFF yazıcı modelleri için varsayılan filamentleri seçmek istiyor musunuz?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2971 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2997 msgid "The following SLA printer models have no materials selected:" msgstr "Aşağıdaki SLA yazıcı modellerinde seçili malzeme yoktur:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2975 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3001 msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?" msgstr "" "Bu yazıcı modelleri için varsayılan SLA malzemelerini seçmek istiyor musunuz?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3017 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3043 msgid "Configuration is edited in ConfigWizard" msgstr "Yapılandırma, ConfigWizard'da düzenlendi" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3070 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3096 msgid "All user presets will be deleted." msgstr "Tüm kullanıcı hazır ayarları silinecek." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3107 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3133 msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated" msgid_plural "" "New vendors were installed and one of theirs printers will be activated" msgstr[0] "Yeni bir üretici kuruldu ve yazıcılarından biri etkinleştirilecek" msgstr[1] "Yeni üreticiler kuruldu ve yazıcılarından biri etkinleştirilecek" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3139 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3165 msgid "Do you want to continue changing the configuration?" msgstr "Yapılandırmayı değiştirmeye devam etmek istiyor musunuz?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3206 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3232 msgid "A new Printer was installed and it will be activated." msgstr "Yeni bir Yazıcı yüklendi ve etkinleştirilecek." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3211 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3237 msgid "Some Printers were uninstalled." msgstr "Bazı Yazıcılar kaldırıldı." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3232 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3258 msgid "A new filament was installed and it will be activated." msgstr "Yeni bir filament kuruldu ve etkinleştirilecek." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3233 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3259 msgid "A new SLA material was installed and it will be activated." msgstr "Yeni bir SLA malzemesi kuruldu ve etkinleştirilecek." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3246 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3272 msgid "Some filaments were uninstalled." msgstr "Bazı filamentler kaldırıldı." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3246 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3272 msgid "Some SLA materials were uninstalled." msgstr "Bazı SLA malzemeleri kaldırıldı." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3290 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3316 msgid "Custom printer was installed and it will be activated." msgstr "Özel yazıcı kuruldu ve etkinleştirilecek." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3380 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3409 msgid "Select all standard printers" msgstr "Tüm standart yazıcıları seç" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3383 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3412 msgid "< &Back" msgstr "< &Geri" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3384 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413 msgid "&Next >" msgstr "&İleri >" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3385 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3414 msgid "&Finish" msgstr "&Bitti" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3386 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3415 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:657 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:277 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:153 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1816 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2180 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2376 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2396 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2485 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1376 #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:26 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:96 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:909 @@ -1349,40 +7679,40 @@ msgstr "&Bitti" msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3406 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3435 msgid "Prusa FFF Technology Printers" msgstr "Prusa FFF Teknoloji Yazıcılar" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3414 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3443 msgid "Prusa MSLA Technology Printers" msgstr "Prusa MSLA Teknoloji Yazıcılar" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3463 msgid "Filament Profiles Selection" msgstr "Filament Profil Seçimi" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3463 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3466 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4351 msgid "Type:" msgstr "Tür:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3466 msgid "SLA Material Profiles Selection" msgstr "SLA Malzeme Profilleri Seçimi" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3560 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3589 msgid "Configuration Assistant" msgstr "Yapılandırma Asistanı" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3561 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3590 msgid "Configuration &Assistant" msgstr "Yapılandırma &Asistanı" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3563 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3592 msgid "Configuration Wizard" msgstr "Yapılandırma Sihirbazını" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3564 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3593 msgid "Configuration &Wizard" msgstr "Yapılandırma Sihirbazı" @@ -1439,7 +7769,7 @@ msgstr "" "gerçekleştirilemedi." #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:626 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2431 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449 msgid "Desktop Integration" msgstr "Masaüstü Entegrasyonu" @@ -1459,7 +7789,7 @@ msgid "Perform" msgstr "Uygula" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:653 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5522 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5395 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Undo" msgstr "Geri Al" @@ -1468,27 +7798,6 @@ msgstr "Geri Al" msgid "Place bearings in slots and resume printing" msgstr "Rulmanları yuvalara yerleştirin ve yazdırmaya devam edin" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:711 src/libslic3r/Utils.cpp:1016 -#, boost-format -msgid "%1%d" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:712 src/libslic3r/Utils.cpp:1017 -#, boost-format -msgid "%1%h" -msgstr "" - -#. TRN "m" means "minutes" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:713 src/libslic3r/Utils.cpp:1019 -#, boost-format -msgid "%1%m" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:714 src/libslic3r/Utils.cpp:1027 -#, boost-format -msgid "%1%s" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1448 msgid "One layer mode" msgstr "Tek katman modu" @@ -1798,11 +8107,11 @@ msgstr "" "Devam etmek istiyor musunuz?" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2157 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2491 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2707 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:519 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:527 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:539 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1125 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:258 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1125 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:260 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:734 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:764 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:60 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:445 @@ -1902,15 +8211,6 @@ msgstr "İndirme başarısız oldu:" msgid "Can't create file at %1%" msgstr "%1%'de dosya oluşturulamıyor." -#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:582 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1064 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4886 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892 -msgid "default" -msgstr "varsayılan" - #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:26 msgid "Set extruder sequence" msgstr "Ekstruder sırasını ayarla" @@ -1919,15 +8219,6 @@ msgstr "Ekstruder sırasını ayarla" msgid "Set extruder change for every" msgstr "Her biri için ekstrüder değişimi ayarla" -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254 -msgid "layers" -msgstr "katman" - #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:164 msgid "Random sequence" msgstr "Rastgele sıra" @@ -1990,7 +8281,7 @@ msgid "Parameter validation" msgstr "Parametre doğrulama" #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:285 src/slic3r/GUI/Field.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1597 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1599 msgid "Input value is out of range" msgstr "Girilen değer limit dışı" @@ -2168,7 +8459,7 @@ msgstr "Şekil Galerisi" msgid "Select shape from the gallery" msgstr "Galeriden şekil seç" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4581 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4613 msgid "Add" msgstr "Ekle" @@ -2176,9 +8467,9 @@ msgstr "Ekle" msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "Bir veya daha fazla özel şekil ekle" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:528 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5323 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4177 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:533 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5196 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4209 msgid "Delete" msgstr "Sil" @@ -2186,25 +8477,25 @@ msgstr "Sil" msgid "Delete one or more custom shape. You can't delete system shapes" msgstr "Bir veya daha fazla özel şekli silin. Sistem şekillerini silemezsiniz" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:142 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:147 msgid "Add to bed" msgstr "Baskı tablasına ekle" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:142 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2178 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2265 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2394 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2481 msgid "OK" msgstr "Tamam" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:148 msgid "Add selected shape(s) to the bed" msgstr "Seçilen şekilleri tablaya ekle" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:422 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:427 msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):" msgstr "Bir veya daha fazla dosya seçin (STL / OBJ):" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:462 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:467 #, boost-format msgid "" "It looks like selected %1%-file has an error or is destructed.\n" @@ -2213,19 +8504,19 @@ msgstr "" "Seçili %1% dosyasında bir hata var veya yok edilmiş gibi görünüyor.\n" "Bu dosyayı yükleyemiyoruz" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:473 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:478 msgid "Choose one PNG file:" msgstr "Bir PNG dosyası seçin:" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:486 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:491 msgid "Replacing of the PNG" msgstr "PNG değiştiriliyor" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:530 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:535 msgid "Change thumbnail" msgstr "Küçük resmi değiştir" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:571 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:576 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:576 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:581 #, boost-format msgid "Loading of the \"%1%\"" msgstr "\"%1%\" yüklenmesi" @@ -2234,699 +8525,351 @@ msgstr "\"%1%\" yüklenmesi" msgid "Tool position" msgstr "Takım konumu" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1555 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1556 msgid "Generating toolpaths" msgstr "Takım yolları oluşturuluyor" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1627 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1624 msgid "Generating vertex buffer" msgstr "Köşe arabelleği oluşturuluyor" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1987 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1984 msgid "Generating index buffers" msgstr "Dizin arabellekleri oluşturuluyor" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3290 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1825 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:309 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:433 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:554 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:555 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3337 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:244 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:573 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2385 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1222 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:345 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:599 msgid "in" msgstr "içinde" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3291 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3338 msgctxt "Metre" msgid "m" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3349 msgid "Click to hide" msgstr "Gizlemek için tıklayın" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3349 msgid "Click to show" msgstr "Göstermek için tıklayın" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3475 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3522 msgid "up to" msgstr "en fazla" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3481 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3528 msgid "above" msgstr "yukarda" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3536 msgid "from" msgstr "itibaren" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3536 msgid "to" msgstr "-e" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3539 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3540 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3586 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3662 msgid "Percentage" msgstr "Yüzde" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3550 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3593 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3640 msgid "Feature type" msgstr "Özellikler" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3550 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3662 #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 msgid "Time" msgstr "Zaman" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3594 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3641 msgid "Height (mm)" msgstr "Yükseklik (mm)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3595 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3642 msgid "Width (mm)" msgstr "Genişlik (mm)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3596 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3643 msgid "Speed (mm/s)" msgstr "Hız (mm / s)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3644 msgid "Fan speed (%)" msgstr "Fan hızı (%)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3645 msgid "Temperature (°C)" msgstr "Sıcaklık (°C)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3599 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3646 msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "Hacimsel akış hızı (mm³/s)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3600 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3647 msgid "Layer time (linear)" msgstr "Katman süresi (doğrusal)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3601 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3648 msgid "Layer time (logarithmic)" msgstr "Katman süresi (logaritmik)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3649 msgid "Tool" msgstr "Araç" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3603 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3650 msgid "Color Print" msgstr "Renkli baskı" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3617 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3662 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3664 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Used filament" msgstr "Kullanılan Filament" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3646 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4093 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080 -msgid "Travel" -msgstr "Boşta ilerleme" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3663 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3708 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3712 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:74 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968 -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 -msgid "Extruder" -msgstr "Ekstrüder" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3685 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3732 msgid "Default color" msgstr "Varsayılan renk" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3708 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3755 msgid "default color" msgstr "varsayılan renk" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3808 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3864 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3855 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3911 msgid "Color change" msgstr "Renk değişimi" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3827 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3862 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3874 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3909 msgid "Print" msgstr "Yazdır" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3863 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3897 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3910 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3944 msgid "Pause" msgstr "Duraklat" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3927 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Event" msgstr "Etkinlik" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3927 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Remaining time" msgstr "Kalan süre" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3927 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Duration" msgstr "Süre" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3951 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332 -msgid "Printer" -msgstr "Yazıcı" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3954 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4001 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854 msgid "Print settings" msgstr "Baskı ayarları" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3959 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:853 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2007 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2008 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4006 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2025 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026 msgid "Filament" msgstr "Filament" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4021 msgid "Hide Custom G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4021 msgid "Show Custom G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3987 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4034 msgid "Estimated printing times" msgstr "Tahmini baskı süreleri" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4006 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4053 msgid "Normal mode" msgstr "Normal mod" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4007 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4054 msgid "Stealth mode" msgstr "Gizli mod" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1275 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 -msgid "First layer" -msgstr "İlk katman" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4020 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4067 msgid "Total" msgstr "Toplam" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4039 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4086 msgid "Show stealth mode" msgstr "Gizli modu göster" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4043 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4090 msgid "Show normal mode" msgstr "Normal modda göster" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4097 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4144 msgid "Wipe" msgstr "Silme" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4101 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4148 msgid "Retractions" msgstr "Geri Çekme" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4105 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4152 msgid "Deretractions" msgstr "Geri itmeler" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4109 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4156 msgid "Seams" msgstr "Dikişler" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4113 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4160 msgid "Tool changes" msgstr "Takım değişiklikleri" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4117 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4164 msgid "Color changes" msgstr "Renk değiştirme" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4121 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4168 msgid "Print pauses" msgstr "Yazdırma duraklamaları" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4125 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4172 msgid "Custom G-codes" msgstr "Özel G kodlar" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4129 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4176 msgid "Center of gravity" msgstr "Ağırlık merkezi" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4134 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4181 msgid "Shells" msgstr "Duvarlar" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4139 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4186 msgid "Tool marker" msgstr "Takım işaretleyici" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5469 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71 -msgid "Variable layer height" -msgstr "Değişken katman yüksekliği" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:191 -msgid "Left mouse button:" -msgstr "Sol fare tuşu;" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:193 -msgid "Add detail" -msgstr "Ayrıntı ekle" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:195 -msgid "Right mouse button:" -msgstr "Sağ fare tuşu:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:197 -msgid "Remove detail" -msgstr "Ayrıntı kaldır" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199 -msgid "Shift + Left mouse button:" -msgstr "Üst Karakter + Sol fare tuşu:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201 -msgid "Reset to base" -msgstr "Tabana sıfırla" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203 -msgid "Shift + Right mouse button:" -msgstr "Üst Karakter + Sağ fare tuşu:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205 -msgid "Smoothing" -msgstr "Pürüzsüzleştir" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207 -msgid "Mouse wheel:" -msgstr "Fare tekerleği:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209 -msgid "Increase/decrease edit area" -msgstr "Düzenleme alanını artırma/azaltma" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212 -msgid "Adaptive" -msgstr "Uyarlanabilen" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218 -msgid "Quality / Speed" -msgstr "Kalite / Hız" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:221 -msgid "Higher print quality versus higher print speed." -msgstr "Daha yüksek baskı hızına karşı daha yüksek baskı kalitesi." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232 -msgid "Smooth" -msgstr "Pürüzsüz" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906 -msgid "Radius" -msgstr "Yarıçap" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:250 -msgid "Keep min" -msgstr "Mini koru" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4894 -msgid "Reset" -msgstr "Sıfırla" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:621 -msgid "Variable layer height - Manual edit" -msgstr "Değişken katman yüksekliği - Manuel düzenleme" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:736 -msgid "Seq." -msgstr "Sırada." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1310 -msgid "SLA view" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:189 +msgid "Planar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1329 -msgid "Show as processed" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:189 +msgid "Dovetail" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1330 -msgid "Show as original" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1763 -msgid "Variable layer height - Reset" -msgstr "Değişken katman yüksekliği - Sıfırla" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1771 -msgid "Variable layer height - Adaptive" -msgstr "Değişken katman yüksekliği - Uyarlanabilir" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1779 -msgid "Variable layer height - Smooth all" -msgstr "Değişken katman yüksekliği - Tümünü pürüzsüzleştirin" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2236 -msgid "Mirror Object" -msgstr "Nesneyi Aynala" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3136 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78 -msgid "Gizmo-Move" -msgstr "Hareket Aracı" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3228 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:583 -msgid "Gizmo-Rotate" -msgstr "Döndürme Aracı" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3870 -msgid "Move Object" -msgstr "Nesneyi Taşı" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4122 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:33 -msgid "Gizmo-Place on Face" -msgstr "Yüzeye Yerleştirme Aracı" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4506 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5429 -msgid "Switch to Settings" -msgstr "Ayarlar'a Geç" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4507 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5429 -msgid "Print Settings Tab" -msgstr "Yazdırma Ayarları Sekmesi" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5430 -msgid "Filament Settings Tab" -msgstr "Filament Ayarları Sekmesi" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5430 -msgid "Material Settings Tab" -msgstr "Malzeme Ayarları Sekmesi" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4509 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431 -msgid "Printer Settings Tab" -msgstr "Yazıcı Ayarları Sekmesi" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4733 -msgid "Undo History" -msgstr "Geçmişi Geri Al" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4733 -msgid "Redo History" -msgstr "Yinele Gemişi" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4753 -#, c-format, boost-format -msgid "Undo %1$d Action" -msgid_plural "Undo %1$d Actions" -msgstr[0] "%1$d İşlemi Geri Al" -msgstr[1] "%1$d İşlemleri Geri Al" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4753 -#, c-format, boost-format -msgid "Redo %1$d Action" -msgid_plural "Redo %1$d Actions" -msgstr[0] "%1$d İşlemi Yinele" -msgstr[1] "%1$d İşlemleri Yinele" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4772 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5447 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482 -msgid "Search" -msgstr "Ara" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4786 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4794 -#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488 -msgid "Enter a search term" -msgstr "Bir arama terimi girin" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4826 -msgid "Arrange options" -msgstr "Seçenekleri düzenle" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4861 -#, boost-format -msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" -msgstr "Tam değeri girmek için farenin sol %1% düğmesine basın" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4863 -msgid "Spacing" -msgstr "Aralık" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870 -msgid "Spacing from bed" -msgstr "Tabladan uzaklık" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4877 -msgid "Enable rotations (slow)" -msgstr "Rotasyonları etkinleştir (yavaş)" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Alignment" -msgstr "Hizalama" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4793 -msgid "Center" -msgstr "Merkez" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Rear left" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Front left" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Front right" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Rear right" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305 -msgid "Random" -msgstr "Rasgele" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4913 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7245 -msgid "Arrange" -msgstr "Hizala" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5315 -msgid "Add..." -msgstr "Ekle..." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5332 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6104 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4587 -msgid "Delete all" -msgstr "Tümünü sil" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 -msgid "Arrange selection" -msgstr "Seçimi düzenle" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 -msgid "Click right mouse button to show arrangement options" -msgstr "Düzenleme seçeneklerini göstermek için farenin sağ tuşuna tıklayın" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5361 -msgid "Copy" -msgstr "Kopyala" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5370 -msgid "Paste" -msgstr "Yapıştır" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5382 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1270 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1281 -msgid "Add instance" -msgstr "Kopyasını ekle" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5393 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249 -msgid "Remove instance" -msgstr "Kopyayı sil" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5406 -msgid "Split to objects" -msgstr "Nesnelere böl" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5416 -msgid "Split to parts" -msgstr "Paçalara böl" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5522 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5559 -msgid "Click right mouse button to open/close History" -msgstr "Geçmiş'i açmak/kapatmak için farenin sağ tuşuna tıklayın" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5544 -#, boost-format -msgid "Next Undo action: %1%" -msgstr "Sonraki Geri alma eylemi: %1%" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5559 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429 -msgid "Redo" -msgstr "Yinele" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5580 -#, boost-format -msgid "Next Redo action: %1%" -msgstr "Sonraki Yinele eylemi: %1%" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7479 -msgid "An object outside the print area was detected." -msgstr "Yazdırma alanının dışında bir nesne algılandı." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7480 -msgid "A toolpath outside the print area was detected." -msgstr "Yazdırma alanının dışında bir takım yolu algılandı." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7481 -msgid "SLA supports outside the print area were detected." -msgstr "Yazdırma alanı dışında SLA destekleri tespit edildi." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7482 -msgid "Some objects are not visible during editing." -msgstr "Bazı nesneler düzenleme sırasında görünmez." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7484 -msgid "" -"An object outside the print area was detected.\n" -"Resolve the current problem to continue slicing." -msgstr "" -"Yazdırma alanının dışında bir nesne algılandı.\n" -"Dilimlemeye devam etmek için sorunu çözün." - -#. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7496 -#, boost-format -msgid "" -"Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " -"Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7526 -msgid "Jump to" -msgstr "Atla" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7529 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2101 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2108 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2124 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2130 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2201 -msgid "ERROR:" -msgstr "HATA:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7606 -msgid "Selection-Add from rectangle" -msgstr "Seçim-Dörtgenden ekle" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7621 -msgid "Selection-Remove from rectangle" -msgstr "Seçim-Dörtgenden çıkar" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:190 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193 msgid "Auto" msgstr "Oto" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:190 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193 msgid "Manual" msgstr "Manuel" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:196 msgid "Plug" msgstr "Tak" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:194 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:197 msgid "Dowel" msgstr "Pim" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:202 +#. TRN Connectors type next to "Plug" and "Dowel" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:199 +msgid "Snap" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:207 msgid "Prism" msgstr "Prizma" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:202 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:207 msgid "Frustum" msgstr "Yarım koni" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 msgid "Triangle" msgstr "Üçgen" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 msgid "Square" msgstr "Kare" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 msgid "Hexagon" msgstr "Altıgen" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:66 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:68 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:117 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:42 msgid "Circle" msgstr "Daire" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:213 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:218 msgid "Keep orientation" msgstr "Oryantasyonu koru" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:214 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:219 msgid "Place on cut" msgstr "Kesime yerleştir" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:215 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:220 msgid "Flip upside down" msgstr "Baş aşağı çevir" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 msgid "Connectors" msgstr "Konektörler" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:220 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:225 msgid "Type" msgstr "Tür" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:221 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2836 -msgid "Style" -msgstr "Biçem" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:223 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:875 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1013 msgid "Depth" msgstr "Derinlik" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:230 +msgid "Groove" +msgstr "Groove" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:232 +msgid "Flap Angle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233 +msgid "Groove Angle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2705 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4137 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4329 msgid "Part" msgstr "Bölüm" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2705 msgid "Object" msgstr "Nesne" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:253 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:263 +msgid "" +"Click to flip the cut plane\n" +"Drag to move the cut plane" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:265 msgid "" "Click to flip the cut plane\n" "Drag to move the cut plane\n" @@ -2935,526 +8878,529 @@ msgstr "" "Kesilen düzlemi çevirmek için tıklayın\n" "Kesme düzlemini taşımak için sürükleyin" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2936 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3184 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4050 -msgid "°" -msgstr "°" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:383 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:557 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1205 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:412 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:622 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1658 msgid "Move cut plane" msgstr "Kesme düzlemini taşı" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:530 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:517 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 +msgid "Mode" +msgstr "Mod" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:520 +msgid "Change cut mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:593 msgid "Value" msgstr "Değer" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:535 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:600 msgid "Tolerance" msgstr "Tolerans" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1175 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1178 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1179 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1269 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270 msgid "Left click" msgstr "Sol tık" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2848 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1175 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3507 msgid "Add connector" msgstr "Bağlayıcı ekle" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1176 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267 msgid "Right click" msgstr "Sağ tık" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1176 msgid "Remove connector" msgstr "Bağlantıyı kaldır" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1177 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1271 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272 msgid "Drag" msgstr "Sürükle" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1189 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1177 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1642 msgid "Move connector" msgstr "Bağlayıcıyı taşıma" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1178 msgid "Add connector to selection" msgstr "Seçime bağlayıcı ekleme" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1179 msgid "Remove connector from selection" msgstr "Bağlayıcıyı seçimden kaldır" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:828 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1180 msgid "Select all connectors" msgstr "Tüm bağlayıcıları seç" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4771 -msgid "Cut" -msgstr "Kes" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1200 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1653 msgid "Rotate cut plane" msgstr "Kesme düzlemini döndür" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1764 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2277 msgid "Remove connectors" msgstr "Bağlantıları kaldır" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1809 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2334 +msgid "Bulge" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2341 +msgid "Bulge proportion related to radius" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2348 +msgid "Space" +msgstr "Boşluk" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2355 +msgid "Space proportion related to radius" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2369 msgid "Confirm connectors" msgstr "Bağlayıcıları onaylama" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1878 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1917 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2438 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2497 msgid "Flip cut plane" msgstr "Kesim düzlemini çevir" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1961 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2539 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2589 +msgid "Groove change" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2551 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2600 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 +msgid "Reset" +msgstr "Sıfırla" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2629 msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line" msgstr "Kesme çizgisi çizmek için SHIFT tuşunu basılı tutun" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1967 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2642 msgid "Cut position" msgstr "Kesim pozisyonu: " -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1976 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2649 msgid "Reset cutting plane" msgstr "Kesme düzlemini sıfırla" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2662 msgid "Edit connectors" msgstr "Bağlayıcıları düzenleme" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2662 msgid "Add connectors" msgstr "Bağlayıcı ekleme" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1995 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2669 msgid "Reset cut" msgstr "Kesimi sıfırla" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1996 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2670 msgid "Reset cutting plane and remove connectors" msgstr "Kesme düzlemini sıfırla ve bağlantıları kaldır" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2051 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2735 msgid "Cut result" msgstr "Kesimden sonra" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2071 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2755 msgid "Cut into" msgstr "Kesim" #. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ... -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2762 msgid "Objects" msgstr "Nesneler" #. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ... -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2082 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2766 msgid "Parts" msgstr "Parçalar" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2096 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2780 msgid "Perform cut" msgstr "Kesme islemini uygula" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2194 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2876 msgid "Invalid connectors detected" msgstr "Geçersiz bağlayıcılar algılandı" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2196 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2878 #, c-format, boost-format msgid "%1$d connector is out of cut contour" msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour" msgstr[0] "%1$d bağlantısı kesilmiş kontur dışında" msgstr[1] "%1$d bağlantıları kesilmiş kontur dışında" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2199 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2881 #, c-format, boost-format msgid "%1$d connector is out of object" msgid_plural "%1$d connectors are out of object" msgstr[0] "%1$d bağlantısı nesne dışında" msgstr[1] "%1$d bağlantıları nesne dışında" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2202 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2884 msgid "Some connectors are overlapped" msgstr "Bazı bağlayıcılar üst üste biniyor" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2888 msgid "Select at least one object to keep after cutting." msgstr "" "Geçersiz durum.\n" "Kesimden sonra tutmak için hiçbir parça seçilmedi" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2208 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2890 msgid "Cut plane is placed out of object" msgstr "" "Uyarı durumu. \n" "Kesme düzlemi nesnenin dışında" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2445 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2892 +msgid "Cut plane with groove is invalid" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3194 msgid "Connector" msgstr "Bağlayıcı" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2514 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3263 msgid "Cut by Plane" msgstr "Düzlemle Kes" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2823 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3477 msgid "Cut by line" msgstr "Çizgiyle kes" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2874 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3533 msgid "Delete connector" msgstr "Bağlayıcıyı silme" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:296 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:325 msgid "Entering Cut gizmo" msgstr "Cut aracına giriliyor" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:297 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:326 msgid "Leaving Cut gizmo" msgstr "Kesme aracından çık" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:298 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:327 msgid "Cut gizmo editing" msgstr "Kesme aracı düzenleme" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:457 msgid "Embossed text" msgstr "Kabartma" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:572 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:699 msgid "Emboss" msgstr "HATA: Bitene kadar bekleyin veya İşlemi iptal edin." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:833 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:973 msgid "Text-Rotate" msgstr "Metin Döndürme" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:873 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1011 msgid "Font" msgstr "Yazı türü" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:874 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 -msgid "Height" -msgstr "Yükseklik" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:884 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1022 msgid "Use surface" msgstr "Yüzeyi kullan" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:885 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1023 +msgid "Per glyph orientation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1025 msgid "Char gap" msgstr "Char boşluğu" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:886 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1026 msgid "Line gap" msgstr "Çizgi boşluğu" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:887 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1027 msgid "Boldness" msgstr "Kalınlık" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:888 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1028 msgid "Skew ratio" msgstr "Eğrilik oranı" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:889 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1029 msgid "From surface" msgstr "Z-hareketi" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:890 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:203 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:607 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1030 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:236 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:651 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:478 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:499 msgid "Rotation" msgstr "Rotasyon" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:892 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1031 msgid "Collection" msgstr "Kolleksiyon" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:966 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1108 msgid "NORMAL" msgstr "NORMAL" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:967 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1109 msgid "SMALL" msgstr "KÜÇÜK" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:968 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1110 msgid "ITALIC" msgstr "Yatık" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:969 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1111 msgid "SWISS" msgstr "İSVİÇRELİ" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:970 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1112 msgid "MODERN" msgstr "MODERN" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1006 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1148 msgid "First font" msgstr "İlk yazı tipi" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1011 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1153 msgid "Default font" msgstr "Varsayılan yazı türü" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1343 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1629 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2078 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5205 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3334 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3343 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 -msgid "Advanced" -msgstr "Gelişmiş" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1444 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1653 msgid "" "The text cannot be written using the selected font. Please try choosing a " "different font." msgstr "Seçili yazı tipi ile metin yazılamıyor." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1453 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1661 msgid "Embossed text cannot contain only white spaces." msgstr "Başka bir yazı tipi seçmeyi deneyin." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1455 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1662 msgid "Text contains character glyph (represented by '?') unknown by font." msgstr "Boş" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1458 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1665 msgid "Text input doesn't show font skew." msgstr "Kabartmalı metin yalnızca boşluklardan OLUŞAMAZ." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1459 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1666 msgid "Text input doesn't show font boldness." msgstr "Kötü sembol" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1667 msgid "Text input doesn't show gap between lines." msgstr "" "Metin, yazı tipi tarafından bilinmeyen karakter glifi ('?' ile temsil " "edilir) içerir." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1671 msgid "Too tall, diminished font height inside text input." msgstr "Eğrilik" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1467 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1673 msgid "Too small, enlarged font height inside text input." msgstr "" "Desteklenmeyen, metin girişi için yazı tipi eğriliğinin görselleştirilmesi." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1774 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1676 +msgid "Text doesn't show current horizontal alignment." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1989 msgid "No symbol" msgstr "" "Desteklenmeyen, metin girişi için yazı tipi kalınlığının görselleştirilmesi." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1775 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2447 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1990 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2448 msgid "Loading" msgstr "" "YükleniyorDesteklenmeyen, metin girişindeki satırlar arasındaki boşluğun " "görselleştirilmesi." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1825 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2040 msgid "Queue" msgstr "Çok uzun" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1881 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2096 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:676 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:365 msgid "Apply" msgstr "Uygula" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1899 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2114 msgid "Revert font changes." msgstr "font(.ttf, .ttc) ile dosya ekleme" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2003 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2220 #, boost-format msgid "Font \"%1%\" can't be selected." msgstr "Fontlar \"%1%\" arasından seçim yapmak için iletişim kutusunu açın." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2077 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2294 msgid "Operation" msgstr "Metin nesneye" #. TRN EmbossOperation -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2092 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2309 msgid "Join" msgstr "Eklendi" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2095 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2312 msgid "Click to change text into object part." msgstr "Metni nesne bölümüne dönüştürmek için tıklatın." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2098 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2315 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4319 msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." msgstr "Nesnenin son katı kısmının türünü değiştiremezsiniz." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2099 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2316 msgctxt "EmbossOperation" msgid "Cut" msgstr "Çıkarıldı" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2105 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2322 msgid "Click to change part type into negative volume." msgstr "Parça türünü negatif hacme dönüştürmek için tıklayın." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2111 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2328 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4336 msgid "Modifier" msgstr "Niteleyici" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2117 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2334 msgid "Click to change part type into modifier." msgstr "Parça tipini değiştirici olarak değiştirmek için tıklayın." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2124 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2341 msgid "Change Text Type" msgstr "Metin Türünü Değiştirme" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2155 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2371 #, boost-format msgid "Rename style(%1%) for embossing text" msgstr "Metni kabartmak için stili (%1%) yeniden adlandır: " -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2167 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2252 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2383 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2468 msgid "Name can't be empty." msgstr "Ad boş olamaz." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2169 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2254 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2385 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2470 msgid "Name has to be unique." msgstr "Ad benzersiz olmalıdır." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2205 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2421 msgid "Rename style" msgstr "Stili yeniden adlandır" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2212 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2428 msgid "Rename current style." msgstr "Geçerli stili yeniden adlandır." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2213 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2429 msgid "Can't rename temporary style." msgstr "Geçici stil yeniden adlandırılamıyor." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2230 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2446 msgid "First Add style to list." msgstr "Önce Listeye stili ekle." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2232 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2448 #, boost-format msgid "Save %1% style" msgstr "%1% stilini kaydet" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2234 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2450 msgid "No changes to save." msgstr "Kaydedilecek bir değişiklik yok." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2241 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2457 msgid "New name of style" msgstr "Stilin yeni adı: " -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2290 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2506 msgid "Save as new style" msgstr "Yeni stil olarak kaydet" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2302 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2518 msgid "Only valid font can be added to style." msgstr "Stile yalnızca geçerli yazı tipi eklenebilir." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2304 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2520 msgid "Add style to my list." msgstr "Listeme stil ekle." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2306 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2522 msgid "Save as new style." msgstr "Yeni adlandırılmış stil olarak ekleyin." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2324 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2540 msgid "Remove style" msgstr "Stili kaldır" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2335 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2551 msgid "Can't remove the last existing style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2348 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2564 #, boost-format msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2368 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2584 #, boost-format msgid "Delete \"%1%\" style." msgstr "\"%1%\" stilini silin." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2369 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2585 #, boost-format msgid "Can't delete \"%1%\". It is last style." msgstr "\"%1%\" silinemiyor. Bu son stildir." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2370 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2586 #, boost-format msgid "Can't delete temporary style \"%1%\"." msgstr "Geçici stil \"%1%\" silinemiyor." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2419 -msgid "Styles" -msgstr "" -"Kalıcı ve kurtarılamaz şekilde \n" -"\"%1%\" stilini kaldırmak istediğinize\n" -"emin misiniz?" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2481 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2697 #, boost-format msgid "Modified style \"%1%\"" msgstr "Değiştirilen stil \"%1%\"" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2482 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2698 #, boost-format msgid "Current style is \"%1%\"" msgstr "Mevcut stil \"%1%\"" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2490 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2706 #, boost-format msgid "" "Changing style to \"%1%\" will discard current style modification.\n" @@ -3466,40 +9412,40 @@ msgstr "" "\n" "Yine de devam etmek ister misiniz?" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2506 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2722 msgid "Not valid style." msgstr "Stil geçersiz." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2507 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2723 #, boost-format msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list." msgstr "'%1%' stili kullanılamıyor ve listeden kaldırılacak." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2553 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2769 msgid "Unset italic" msgstr "İtalik ayarını kaldır" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2570 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2786 msgid "Set italic" msgstr "İtalik olarak ayarla" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2599 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2815 msgid "Unset bold" msgstr "Kalın ayarını kaldır" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2617 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2833 msgid "Set bold" msgstr "Kalın olarak ayarla" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2772 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2993 msgid "Revert text size." msgstr "Metin boyutunu geri al." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2795 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3016 msgid "Revert embossed depth." msgstr "Kabartma derinliğini tersine çevir." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2905 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3126 msgid "" "Advanced options cannot be changed for the selected font.\n" "Select another font." @@ -3508,88 +9454,134 @@ msgstr "" "değiştirilebilir.\n" "Doğru yazı tipini seçerek başlayın." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2946 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3164 msgid "Revert using of model surface." msgstr "Model yüzeyinin kullanımını geri döndür." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3183 +msgid "Revert Transformation per glyph." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3189 +msgid "Set global orientation for whole text." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3191 +msgid "Set position and orientation per glyph." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3204 +msgctxt "Alignment" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3208 +msgctxt "Alignment" +msgid "Center" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3212 +msgctxt "Alignment" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3217 +msgctxt "Alignment" +msgid "Top" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3221 +msgctxt "Alignment" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3225 +msgctxt "Alignment" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3230 +msgid "Revert alignment." +msgstr "" + #. TRN EmbossGizmo: font units -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2959 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3238 msgid "points" msgstr "yazı tipi puntosu" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3247 msgid "Revert gap between characters" msgstr "Harfler arasındaki boşluğu geri al" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2969 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3248 msgid "Distance between characters" msgstr "Harfler arasındaki mesafe" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2984 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3265 msgid "Revert gap between lines" msgstr "Satırlar arasındaki boşluğu geri al" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2985 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3266 msgid "Distance between lines" msgstr "Çizgiler arası mesafe" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2999 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3283 msgid "Undo boldness" msgstr "Bold u geri al" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3000 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3284 msgid "Tiny / Wide glyphs" msgstr "Küçük / Geniş glifler" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3010 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3294 msgid "Undo letter's skew" msgstr "Harfin çarpıklığını geri al" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3011 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3295 msgid "Italic strength ratio" msgstr "italik güç oranı" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3030 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3314 msgid "Undo translation" msgstr "Çeviriyi geri al" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3031 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3315 msgid "Distance of the center of the text to the model surface." msgstr "Metin merkezinin model yüzeyinden uzaklığı" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3076 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3364 msgid "Undo rotation" msgstr "Döndürmeyi geri al" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3366 msgid "Rotate text Clock-wise." msgstr "Metni saat yönünde döndür." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3113 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3404 msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "True Type Koleksiyonundan seçim yap." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3114 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3405 msgid "Lock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "Metni kameraya bakacak şekilde ayarla" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3137 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3428 msgid "Select from True Type Collection." msgstr "Metin yönü için kamera yönünü kullan" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3146 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3441 msgid "Set text to face camera" msgstr "'%1%' yazı tipi kullanılamaz. Lütfen başka birini seçin." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3153 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3452 msgid "Orient the text towards the camera." msgstr "Seçilen yazı tipi True-type DEĞİLDİR." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3303 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3603 msgid "Choose SVG file" msgstr "Bir veya daha fazla dosya seçin (TTF, TTC):" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3351 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3651 #, boost-format msgid "" "Can't load exactly same font(\"%1%\"). Aplication selected a similar " @@ -3599,15 +9591,15 @@ msgstr "" "seçti (\"%2%\"). Metni düzenlemeyi etkinleştirmek için yazı tipi belirtmeniz " "gerekir." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:80 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:90 msgid "Enter emboss gizmo" msgstr "Kabartma aracına girin" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:81 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:91 msgid "Leave emboss gizmo" msgstr "Kabartma aracından çık" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:82 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:92 msgid "Embossing actions" msgstr "Kabartma eylemleri" @@ -3654,7 +9646,7 @@ msgid "Brush shape" msgstr "Fırça şekli" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:54 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1815 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1827 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:110 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:35 msgid "Left mouse button" @@ -3700,13 +9692,6 @@ msgstr "Tüm seçimleri kaldır" msgid "Sphere" msgstr "Küre" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:63 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:106 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229 -msgid "Triangles" -msgstr "Üçgenler" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:64 msgid "Highlight overhang by angle" msgstr "Çıkıntıyı açıya göre vurgula" @@ -3857,6 +9842,11 @@ msgstr "Destek boyamadan çıkılıyor" msgid "Paint-on supports editing" msgstr "Dikiş boyama düzenleme" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:33 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4090 +msgid "Gizmo-Place on Face" +msgstr "Yüzeye Yerleştirme Aracı" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:75 msgid "Place on face" msgstr "Yüzeye yerleştir" @@ -3874,14 +9864,10 @@ msgid "Offset" msgstr "Ofset" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:32 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:114 msgid "Quality" msgstr "Kalite" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4136 -msgid "Closing distance" -msgstr "Kapatma mesafesi" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34 msgid "Hole diameter" msgstr "Delik çapı" @@ -3926,148 +9912,132 @@ msgstr "İçini boşalt ve delik aç" msgid "Move drainage hole" msgstr "Drenaj deliğini taşı" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:64 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:75 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:66 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:77 msgid "Vertex" msgstr "Köşe" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:65 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:67 msgid "Edge" msgstr "Kenar" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:67 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:69 msgid "Plane" msgstr "Düzlem" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:76 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:78 msgid "Point on edge" msgstr "Nokta kenarın üzerinde" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:77 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:79 msgid "Point on circle" msgstr "Nokta dairenin üzerinde" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:78 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:80 msgid "Point on plane" msgstr "Nokta düzlemin üzerinde" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:88 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:90 msgid "Center of edge" msgstr "Kenar merkezi" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:89 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:91 msgid "Center of circle" msgstr "Dairenin merkezi" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:553 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2035 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:557 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2047 msgid "Measure" msgstr "Ölçüm" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1235 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1247 msgid "Edit to scale" msgstr "Ölçeklendirmek için düzenle" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1257 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:118 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:217 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:640 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:653 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:670 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:680 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840 -msgid "Scale" -msgstr "Ölçek" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1361 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1373 msgctxt "Verb" msgid "Scale" msgstr "Ölçeklendir" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1823 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1850 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1856 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1885 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1892 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1835 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1862 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1868 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1897 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1904 msgid "Unselect feature" msgstr "Özelliğin seçimini kaldır" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1829 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1841 msgid "Unselect center" msgstr "Merkezin seçimini kaldır" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1834 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1861 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1897 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1846 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1873 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1909 msgid "Select center" msgstr "Merkezi seç" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1839 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1866 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1902 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1851 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1878 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 msgid "Unselect point" msgstr "Noktanın seçimini kaldır" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1845 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1872 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1877 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1909 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1922 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1857 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1884 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1889 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1921 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1934 msgid "Select feature" msgstr "Özellik seç" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1877 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1922 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1889 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1934 msgid "Select point" msgstr "Noktayı seç" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1939 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1951 msgid "Enable point selection" msgstr "Nokta seçimini etkinleştir" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1944 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2013 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1956 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2025 msgid "Restart selection" msgstr "Seçimi yeniden başlat" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1954 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1966 msgid "Unselect" msgstr "Seçimi kaldır" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2000 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 -msgid "Length" -msgstr "Uzunluk" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2005 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2007 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2017 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2019 msgid "Selection" msgstr "Seçim" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2027 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2039 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Panoya kopyala" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2044 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2056 msgid "Angle" msgstr "Açı" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2058 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2070 msgid "Perpendicular distance" msgstr "Dik mesafe" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2058 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2070 msgid "Distance" msgstr "Mesafe" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2068 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2080 msgid "Direct distance" msgstr "Doğrudan mesafe" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2090 msgid "Distance XYZ" msgstr "Mesafe XYZ" @@ -4161,12 +10131,14 @@ msgstr "Çoklu malzeme boyama düzenleme" msgid "Move" msgstr "Taşı" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:565 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:639 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:679 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4825 -msgid "Rotate" -msgstr "Çevir" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3102 +msgid "Gizmo-Move" +msgstr "Hareket Aracı" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:583 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3194 +msgid "Gizmo-Rotate" +msgstr "Döndürme Aracı" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:629 msgid "Optimize orientation" @@ -4307,6 +10279,10 @@ msgstr "" "Özel destekler, dikişler ve çoklu malzeme boyama, örgü basitleştirildikten " "sonra silindi." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.hpp:151 +msgid "Model simplification has been canceled" +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:68 msgid "Entering SLA support points" msgstr "SLA destek noktalarına giriliyor" @@ -4346,11 +10322,6 @@ msgstr "Değişiklikleri iptal et" msgid "Minimal points distance" msgstr "En düşük nokta mesafesi" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3966 -msgid "Support points density" -msgstr "Destek noktaları yoğunluğu" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:44 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1280 msgid "Auto-generate points" @@ -4475,16 +10446,287 @@ msgstr "" "Şu anda SLA destek noktalarını düzenliyorsunuz. Lütfen önce " "değişikliklerinizi uygulayın veya atın." -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:287 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5342 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71 +msgid "Variable layer height" +msgstr "Değişken katman yüksekliği" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:191 +msgid "Left mouse button:" +msgstr "Sol fare tuşu;" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:193 +msgid "Add detail" +msgstr "Ayrıntı ekle" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:195 +msgid "Right mouse button:" +msgstr "Sağ fare tuşu:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:197 +msgid "Remove detail" +msgstr "Ayrıntı kaldır" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199 +msgid "Shift + Left mouse button:" +msgstr "Üst Karakter + Sol fare tuşu:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201 +msgid "Reset to base" +msgstr "Tabana sıfırla" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203 +msgid "Shift + Right mouse button:" +msgstr "Üst Karakter + Sağ fare tuşu:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205 +msgid "Smoothing" +msgstr "Pürüzsüzleştir" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207 +msgid "Mouse wheel:" +msgstr "Fare tekerleği:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209 +msgid "Increase/decrease edit area" +msgstr "Düzenleme alanını artırma/azaltma" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212 +msgid "Adaptive" +msgstr "Uyarlanabilen" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218 +msgid "Quality / Speed" +msgstr "Kalite / Hız" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:221 +msgid "Higher print quality versus higher print speed." +msgstr "Daha yüksek baskı hızına karşı daha yüksek baskı kalitesi." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232 +msgid "Smooth" +msgstr "Pürüzsüz" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:250 +msgid "Keep min" +msgstr "Mini koru" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:621 +msgid "Variable layer height - Manual edit" +msgstr "Değişken katman yüksekliği - Manuel düzenleme" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:736 +msgid "Seq." +msgstr "Sırada." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1222 +msgid "SLA view" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1241 +msgid "Show as processed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1242 +msgid "Show as original" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1713 +msgid "Variable layer height - Reset" +msgstr "Değişken katman yüksekliği - Sıfırla" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1721 +msgid "Variable layer height - Adaptive" +msgstr "Değişken katman yüksekliği - Uyarlanabilir" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1729 +msgid "Variable layer height - Smooth all" +msgstr "Değişken katman yüksekliği - Tümünü pürüzsüzleştirin" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2186 +msgid "Mirror Object" +msgstr "Nesneyi Aynala" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3838 +msgid "Move Object" +msgstr "Nesneyi Taşı" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4474 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5302 +msgid "Switch to Settings" +msgstr "Ayarlar'a Geç" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4475 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5302 +msgid "Print Settings Tab" +msgstr "Yazdırma Ayarları Sekmesi" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4476 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5303 +msgid "Filament Settings Tab" +msgstr "Filament Ayarları Sekmesi" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4476 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5303 +msgid "Material Settings Tab" +msgstr "Malzeme Ayarları Sekmesi" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4477 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5304 +msgid "Printer Settings Tab" +msgstr "Yazıcı Ayarları Sekmesi" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4701 +msgid "Undo History" +msgstr "Geçmişi Geri Al" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4701 +msgid "Redo History" +msgstr "Yinele Gemişi" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4721 +#, c-format, boost-format +msgid "Undo %1$d Action" +msgid_plural "Undo %1$d Actions" +msgstr[0] "%1$d İşlemi Geri Al" +msgstr[1] "%1$d İşlemleri Geri Al" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4721 +#, c-format, boost-format +msgid "Redo %1$d Action" +msgid_plural "Redo %1$d Actions" +msgstr[0] "%1$d İşlemi Yinele" +msgstr[1] "%1$d İşlemleri Yinele" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4740 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5320 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482 +msgid "Search" +msgstr "Ara" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4754 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4762 +#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488 +msgid "Enter a search term" +msgstr "Bir arama terimi girin" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5188 +msgid "Add..." +msgstr "Ekle..." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5205 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4619 +msgid "Delete all" +msgstr "Tümünü sil" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 +msgid "Arrange selection" +msgstr "Seçimi düzenle" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214 +msgid "Click right mouse button to show arrangement options" +msgstr "Düzenleme seçeneklerini göstermek için farenin sağ tuşuna tıklayın" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5234 +msgid "Copy" +msgstr "Kopyala" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5243 +msgid "Paste" +msgstr "Yapıştır" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5255 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1270 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1281 +msgid "Add instance" +msgstr "Kopyasını ekle" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5266 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249 +msgid "Remove instance" +msgstr "Kopyayı sil" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5279 +msgid "Split to objects" +msgstr "Nesnelere böl" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5289 +msgid "Split to parts" +msgstr "Paçalara böl" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5395 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5432 +msgid "Click right mouse button to open/close History" +msgstr "Geçmiş'i açmak/kapatmak için farenin sağ tuşuna tıklayın" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5417 +#, boost-format +msgid "Next Undo action: %1%" +msgstr "Sonraki Geri alma eylemi: %1%" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5432 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429 +msgid "Redo" +msgstr "Yinele" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5453 +#, boost-format +msgid "Next Redo action: %1%" +msgstr "Sonraki Yinele eylemi: %1%" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7370 +msgid "An object outside the print area was detected." +msgstr "Yazdırma alanının dışında bir nesne algılandı." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7371 +msgid "A toolpath outside the print area was detected." +msgstr "Yazdırma alanının dışında bir takım yolu algılandı." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7372 +msgid "SLA supports outside the print area were detected." +msgstr "Yazdırma alanı dışında SLA destekleri tespit edildi." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7373 +msgid "Some objects are not visible during editing." +msgstr "Bazı nesneler düzenleme sırasında görünmez." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7375 +msgid "" +"An object outside the print area was detected.\n" +"Resolve the current problem to continue slicing." +msgstr "" +"Yazdırma alanının dışında bir nesne algılandı.\n" +"Dilimlemeye devam etmek için sorunu çözün." + +#. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7387 +#, boost-format +msgid "" +"Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " +"Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7417 +msgid "Jump to" +msgstr "Atla" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7420 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2101 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2108 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2124 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2130 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2201 +msgid "ERROR:" +msgstr "HATA:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7497 +msgid "Selection-Add from rectangle" +msgstr "Seçim-Dörtgenden ekle" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7512 +msgid "Selection-Remove from rectangle" +msgstr "Seçim-Dörtgenden çıkar" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:289 msgid "Undefined" msgstr "Tanımsız" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:308 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:310 #, boost-format msgid "%1% was substituted with %2%" msgstr "%1% %2% ile değiştirildi" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:319 msgid "" "Most likely the configuration was produced by a newer version of PrusaSlicer " "or by some PrusaSlicer fork." @@ -4492,30 +10734,30 @@ msgstr "" "Büyük olasılıkla yapılandırma, PrusaSlicer'ın daha yeni bir sürümü veya bazı " "PrusaSlicer çatalları tarafından üretildi." -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:318 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:320 msgid "The following values were substituted:" msgstr "Aşağıdaki değerler değiştirilmiştir:" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:319 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:321 msgid "Review the substitutions and adjust them if needed." msgstr "İkameleri gözden geçirin ve gerekirse ayarlayın." -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:856 msgid "SLA print settings" msgstr "SLA yazdırma ayarları" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:333 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:158 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:335 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:158 msgid "Physical Printer" msgstr "Fiziksel Yazıcı" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:346 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:348 msgid "" "Configuration bundle was loaded, however some configuration values were not " "recognized." msgstr "" "Yapılandırma paketi yüklendi, ancak bazı yapılandırma değerleri tanınmadı." -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:356 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:358 #, boost-format msgid "" "Configuration file \"%1%\" was loaded, however some configuration values " @@ -4716,8 +10958,8 @@ msgstr "" "%s\n" "Devam etmek istiyor musunuz?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1227 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3317 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1227 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3335 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1732 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 msgid "Remember my choice" msgstr "Seçimimi hatırla" @@ -4778,14 +11020,14 @@ msgstr "\"%1%\" devre dışı bırakın" msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "\"%1%\" etkin bırakın" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1823 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1841 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" "\"Yazıcı Ana Bilgisayarı yüklemesi\" için kaydedilmiş seçeneklere sahip " "aşağıdaki hazır ayarlara sahipsiniz" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1827 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1845 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" @@ -4795,7 +11037,7 @@ msgstr "" "göstermiyoruz.\n" "Ayarlar, fiziksel yazıcı ayarlarında bulunabilir." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1829 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1847 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" @@ -4805,56 +11047,56 @@ msgstr "" "olarak adlandırılır.\n" "Not: Bu ad daha sonra fiziksel yazıcı ayarlarından değiştirilebilir" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1833 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:811 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1851 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:811 msgid "Information" msgstr "Bilgi" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1846 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1857 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1864 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1875 msgid "Recreating" msgstr "Yeniden oluşturma" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1860 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1878 msgid "Loading of current presets" msgstr "Geçerli hazır ayarlar yükleniyor" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1865 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1883 msgid "Loading of a mode view" msgstr "Mod görünümü yükleniyor" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2004 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2022 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "Bir dosya seçin (3MF/AMF):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2016 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2034 msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" msgstr "" "Bir veya daha fazla dosya seçin (STL / OBJ / AMF / 3MF / PRUSA / STEP):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2027 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2045 msgid "Choose ZIP file" msgstr "ZIP dosyasını seçin:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2039 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2057 msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):" msgstr "Bir dosya seçin (GCODE/. GCO/. G/.ngc/NGC):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2050 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2068 msgid "Changing of an application language" msgstr "Bir uygulama dilinin değiştirilmesi" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2191 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Select the language" msgstr "Dil seçiniz" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2191 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Language" msgstr "Dil" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2348 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2366 msgid "modified" msgstr "değiştirilmiş" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2387 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2405 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." @@ -4862,97 +11104,93 @@ msgstr "" "Basit mod, tek parçalı nesne (ler) ile manipülasyonu\n" "veya yalnızca destek değiştiricileri olan nesne(ler) destekler." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2389 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2407 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "Lütfen modu değiştirmeden önce nesne listenizi kontrol edin." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2408 msgid "Change application mode" msgstr "Uygulama modunu değiştirme" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2421 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2439 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "%s başlat" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2443 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "&Yapılandırma Anlık Görüntüleri" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2443 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "Yapılandırma anlık görüntülerini inceleme/etkinleştirme" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2426 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2444 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "Yapılandırma &Anlık Görüntüsü Al" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2426 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2444 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "Yapılandırma anlık görüntüsünü kaydet" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2427 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2445 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "Yapılandırma güncelleştirmelerini denetle" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2427 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2445 msgid "Check for configuration updates" msgstr "Yapılandırma güncelleştirmelerini denetle" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 msgid "Check for Application Updates" msgstr "Güncellemeleri kontrol et" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 msgid "Check for new version of application" msgstr "Uygulamanın yeni sürümünü kontrol edin" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2435 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2453 msgid "&Preferences" msgstr "&Tercihler" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2441 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2459 msgid "Application preferences" msgstr "Uygulama tercihleri" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2464 msgid "Simple View Mode" msgstr "Basit görünüm modu" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2448 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2466 msgid "Advanced View Mode" msgstr "Gelişmiş Görünüm Modu" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2467 msgid "Expert View Mode" msgstr "Uzman Modu" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454 -msgid "Mode" -msgstr "Mod" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 #, c-format, boost-format msgid "%s View Mode" msgstr "%s Görüntüleme Modu" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2457 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475 msgid "&Language" msgstr "&Dil" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2478 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "Yazıcı Yazılımını Güncelle" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2478 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "Arduino tabanlı bir yazıcıya yazılım yükle" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2483 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2501 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "Yapılandırma anlık görüntüsü alma" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2484 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2502 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." @@ -4960,28 +11198,28 @@ msgstr "" "Bazı hazır ayarlar değiştirildi ve kaydedilmemiş değişiklikler yapılandırma " "anlık görüntüsü tarafından yakalanmayacak." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2485 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 msgid "Snapshot name" msgstr "Anlık görüntü adı" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2501 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2519 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "Yapılandırma anlık görüntüsünü yükleniyor" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2528 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "%1% yapılandırma anlık görüntüsünü etkinleştirmeye devam et?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2524 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2542 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "Yapılandırma anlık görüntüsü etkinleştirilemedi." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2544 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2562 msgid "Language selection" msgstr "Dil seçimi" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2547 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2565 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." @@ -4989,48 +11227,48 @@ msgstr "" "Dilin değiştirilmesi uygulamanın yeniden başlatılmasını tetikler.\n" "Tabla içeriğini kaybedeceksiniz." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2549 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:706 -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1419 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2567 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:706 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1426 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "Devam etmek istiyor musunuz?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2576 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 msgid "&Configuration" msgstr "&Ayarlar" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2584 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2602 msgid "Restart application" msgstr "Uygulamayı yeniden başlat" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2750 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2768 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "Yeni proje için tüm değişiklikler sıfırlanacaktır" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2788 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2806 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "Geçerli proje değiştirilirken yeni bir proje yükleniyor." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2791 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2809 msgid "Project is loading" msgstr "Proje yükleniyor" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2791 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2809 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "Bazı hazır ayarlar kaydedilmemişken yeni proje açılıyor." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2810 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2828 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "Yüklemeler hala devam ediyor" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2810 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2828 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "Durdur ve yine de devam et?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2814 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2832 msgid "Ongoing uploads" msgstr "Devam eden yüklemeler" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3050 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3068 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." @@ -5038,23 +11276,23 @@ msgstr "" "SLA teknolojisi ile parametre değiştiricileri içeren nesneleri yazdırmak " "imkansızdır." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3051 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2530 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3069 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2531 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "" "Lütfen önceden ayarlanmış değişiklik yapmadan önce nesne listenizi kontrol " "edin." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3085 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3103 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "Yapılandırma, ConfigWizard'dan düzenleniyor" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3103 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3121 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "%1% sürüm %2% hoş geldiniz." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3105 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3123 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -5067,31 +11305,31 @@ msgstr "" "\n" "İndirmeler aynı anda yalnızca 1 yürütülebilir dosya için kaydedilebilir." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3133 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3151 msgid "Select a gcode file:" msgstr "Bir gcode dosyası seçin:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3316 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3334 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3357 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "Köprüyü varsayılan tarayıcıda mı açılsın?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3316 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3334 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3357 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "PrusaSlicer: Köprüyü aç" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3321 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:570 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:570 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "Tarayıcıda köprü açmayı bastır" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3323 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1737 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "PrusaSlicer seçiminizi hatırlayacaktır." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3324 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3342 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "Bağlantıların üzerinde gezdiğinizde artık sorulmayacak." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3325 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3343 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742 #, boost-format msgid "" "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n" @@ -5100,181 +11338,46 @@ msgstr "" "\"Tercihler\" i ziyaret edin ve \"%1%\" üzerinden\n" "seçiminizi değiştirin." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3327 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1743 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3345 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1744 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "PrusaSlicer: Bana bir daha sorma" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3401 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3419 msgid "Check for application update has failed." msgstr "Uygulama güncelleştirmesini denetleme başarısız oldu." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3420 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3405 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3423 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "Yeni sürüm mevcut değildir. En son sürüm %1%." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3466 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3484 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "" "Yeni sürümün indirilmesi zaten devam ediyor. Devam etmek istiyor musunuz?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3512 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:64 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 -msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed" -msgstr "PrusaSlicer GUI başlatma başarısız oldu" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 -#, boost-format -msgid "Fatal error, exception catched: %1%" -msgstr "Önemli hata, özel durum yakalandı: %1%" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:421 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:870 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1290 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2068 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 -msgid "Layers and Perimeters" -msgstr "Katmanlar ve Duvarlar" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1508 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2641 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2875 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2883 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 -msgid "Support material" -msgstr "Destek" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3216 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224 -msgid "Wipe options" -msgstr "Silme seçenekleri" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:65 msgid "Pad and Support" msgstr "Ped ve Destek" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 -msgid "Ironing" -msgstr "Ütüleme" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1341 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1342 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1364 -msgid "Fuzzy Skin" -msgstr "Bulanık Kaplama" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:533 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2058 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 -msgid "Speed" -msgstr "Hız" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2413 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240 -msgid "Extruders" -msgstr "Ekstrüder sayısı" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1276 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034 -msgid "Extrusion Width" -msgstr "Ekstrüzyon genişliği" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:640 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 -msgid "Skirt and brim" -msgstr "Etek ve kenar" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:438 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5167 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5169 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3482 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3512 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3938 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3967 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3975 -msgid "Supports" -msgstr "Destekler" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:593 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5180 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5181 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3990 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4025 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4058 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4065 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4072 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4083 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4092 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4101 -msgid "Pad" -msgstr "Altlık" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5198 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:87 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:102 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4128 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4137 -msgid "Hollowing" -msgstr "İç boşaltma" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:159 msgid "Add part" msgstr "Bölüm ekle" @@ -5393,7 +11496,7 @@ msgstr "STL/OBJ olarak dışa aktarma" msgid "Reload the selected volumes from disk" msgstr "Seçilen birimleri diskten yeniden yükle" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3626 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3627 msgid "Replace with STL" msgstr "STL ile değiştir" @@ -5405,13 +11508,6 @@ msgstr "Seçilen hacimi yeni STL ile değiştir" msgid "Set extruder for selected items" msgstr "Seçilen ürünler için ekstrüder seti" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5174 -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948 -msgid "Default" -msgstr "Varsayılan" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:887 msgid "Scale to print volume" msgstr "Baskı hacmine ölçeklendir" @@ -5420,27 +11516,22 @@ msgstr "Baskı hacmine ölçeklendir" msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "Seçili nesneyi yazdırma hacmine sığacak şekilde ölçeklendir" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6289 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6333 msgid "Convert from imperial units" msgstr "İngiliz ölçü birimlerinden dönüştür" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6290 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6334 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "İngiliz ölçü birimlerinden dönüştür" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6291 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6335 msgid "Convert from meters" msgstr "Metreden dönüştür" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6291 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6335 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "Metreden dönüşümü geri al" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2298 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4816 -msgid "Merge" -msgstr "Birleştir" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 msgid "Merge objects to the one multipart object" msgstr "Nesneleri tek bir çok parçalı nesne olarak birleştir" @@ -5505,11 +11596,6 @@ msgstr "Parçalara" msgid "Split the selected object into individual parts" msgstr "Seçilen nesneyi ayrı parçalara bölme" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1106 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4845 -msgid "Split" -msgstr "Bölünmüş" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 msgid "Split the selected object" msgstr "Seçili nesneyi böl" @@ -5542,6 +11628,15 @@ msgstr "Tablayı örneklerle doldur" msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object" msgstr "Tablanın kalan alanını seçilen nesnenin örnekleriyle doldur" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:64 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 +msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed" +msgstr "PrusaSlicer GUI başlatma başarısız oldu" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 +#, boost-format +msgid "Fatal error, exception catched: %1%" +msgstr "Önemli hata, özel durum yakalandı: %1%" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 msgid "Start at height" msgstr "Başlangıç yüksekliği" @@ -5559,7 +11654,7 @@ msgid "Add layer range" msgstr "Katman aralığı ekle" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:334 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:142 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:175 msgid "Name" msgstr "İsim" @@ -5705,7 +11800,7 @@ msgstr "Parça Yükle" msgid "Load Modifier" msgstr "Değiştirici Yükle" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2488 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2489 msgid "Loading file" msgstr "Dosya yükleniyor" @@ -5832,7 +11927,7 @@ msgstr "Seçilen nesne bölünemedi çünkü yalnızca bir parça içeriyordu." msgid "Split to Parts" msgstr "Paçalara böl" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2185 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3143 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2185 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3144 msgid "" "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " "splitting the object." @@ -5972,7 +12067,7 @@ msgid "of a current Object" msgstr "geçerli bir Nesnenin" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4149 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:200 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:202 msgid "Info" msgstr "Bilgi" @@ -6068,117 +12163,112 @@ msgstr "Yazdırılabilir Örneği Ayarla" msgid "Set Unprintable Instance" msgstr "Yazdırılamaz Örneği Ayarla" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:63 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:96 msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed." msgstr "Dönüşümün gerçekleştirileceği koordinat alanını seçin." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:144 src/libslic3r/GCode.cpp:599 -#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:736 -msgid "Object name" -msgstr "Nesne adı" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:202 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:606 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:235 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:650 msgid "Position" msgstr "Pozisyon" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:252 msgid "Size [World]" msgstr "Boyut [Dünya]" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:251 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:284 #, boost-format msgid "Mirror along %1% axis" msgstr "Boyunca aynala %1% axis" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:272 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:308 msgid "Set Mirror" msgstr "Ayna Ayarla" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:313 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:325 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:331 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:341 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:347 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:364 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:370 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:380 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:386 msgid "Drop to bed" msgstr "Tablaya bırak" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:361 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:400 msgid "Reset rotation" msgstr "Döndürmeyi sıfırla" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:388 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:427 msgid "Reset Rotation" msgstr "Döndürmeyi Sıfırla" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:401 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:426 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:440 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:465 msgid "Reset scale" msgstr "Ölçeklendirmeyi sıfırla" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:438 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477 msgid "Skew [World]" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:442 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:449 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:481 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:488 msgid "Reset skew" msgstr "Eğriliği sıfırla" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:455 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:494 msgid "Inches" msgstr "inç" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:608 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652 msgid "Scale factors" msgstr "Ölçek" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:619 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:624 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:660 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:663 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:668 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:696 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:704 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:712 msgid "Rotate (relative)" msgstr "Döndür (göreceli)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:623 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:659 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:667 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:703 msgid "Translate (relative) [World]" msgstr "Çevir (göreceli) [Dünya]" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:678 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:722 msgid "Translate" msgstr "Çeviri" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:797 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:841 msgid "Left handed" msgstr "Sol elini kullananlar" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:852 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:903 msgid "World coordinates" msgstr "Dünya koordinatları" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:853 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:904 msgid "Object coordinates" msgstr "Nesne koordinatları" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:854 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:905 msgid "Part coordinates" msgstr "Parça koordinatları" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:904 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:955 msgid "Set Position" msgstr "Konumu Ayarla" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:937 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:988 msgid "Set Orientation" msgstr "Oryantasyonu Ayarla" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1026 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1077 msgid "Set Scale" msgstr "Ölçeği Ayarla" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1042 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1093 msgid "Set Size" msgstr "Boyutu Ayarla" @@ -6200,16 +12290,16 @@ msgstr "%s Seçeneğini Sil" msgid "Change Option %s" msgstr "Seçenek %s i Değiştir" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:588 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:593 msgid "NOTE:" msgstr "NOT:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:589 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:594 #, boost-format msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign" msgstr "Dilimlenmiş nesne \"%1%\" logo veya işaret gibi görünüyor" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:590 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:595 msgid "Apply color change automatically" msgstr "Renk değişikliğini otomatik olarak uygula" @@ -6228,23 +12318,24 @@ msgstr "Tercihler'i aç." msgid "Open Documentation in web browser." msgstr "Belgeler'i web tarayıcısında aç." -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:680 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:683 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1186 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1189 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531 msgid "Use for search" msgstr "Arama için kullan" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1187 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1190 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524 msgid "Category" msgstr "Kategori" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1189 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1192 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526 msgid "Search in English" msgstr "İngilizce Arama" #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:257 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob2.cpp:202 msgid "Arranging" msgstr "Düzenleme" @@ -6260,7 +12351,7 @@ msgstr "Düzenleme yapıldı." msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." msgstr "Model nesneleri düzenlenemedi! Bazı geometriler geçersiz olabilir." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:359 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:359 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7329 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -6270,10 +12361,33 @@ msgstr "" "Düzenleme, baskı tablasına sığmayan aşağıdaki nesneleri göz ardı etti:\n" "%s" +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob2.cpp:200 #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:127 msgid "Filling bed" msgstr "Tabla dolduruluyor" +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:210 +msgid "Add Emboss text object" +msgstr "Kabartma metin nesnesi ekleme" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:750 +#, boost-format +msgid "Text: %1%" +msgstr "Metin: %1%" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:799 +msgid "Add Emboss text Volume" +msgstr "Kabartma metin hacmi ekleme" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:998 src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1076 +msgid "Font doesn't have any shape for given text." +msgstr "Yazı tipinin belirtilen metin için herhangi bir şekli yoktur." + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1060 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1081 +msgid "There is no valid surface for text projection." +msgstr "Metin projeksiyonu için geçerli bir yüzey yok." + #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:158 msgid "Bed filling canceled." msgstr "Tabla doldurma iptal edildi." @@ -6282,30 +12396,9 @@ msgstr "Tabla doldurma iptal edildi." msgid "Bed filling done." msgstr "Tabla doldurma tamamlandı." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:208 -msgid "Add Emboss text object" -msgstr "Kabartma metin nesnesi ekleme" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:579 -#, boost-format -msgid "Text: %1%" -msgstr "Metin: %1%" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:628 -msgid "Add Emboss text Volume" -msgstr "Kabartma metin hacmi ekleme" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:733 -msgid "Font doesn't have any shape for given text." -msgstr "Yazı tipinin belirtilen metin için herhangi bir şekli yoktur." - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:773 -msgid "There is no volume in projection direction." -msgstr "Projeksiyon yönünde hacim yok." - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:822 -msgid "There is no valid surface for text projection." -msgstr "Metin projeksiyonu için geçerli bir yüzey yok." +#: src/slic3r/GUI/Jobs/PlaterWorker.hpp:85 +msgid "An unexpected error occured" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:22 msgid "Best surface quality" @@ -6353,6 +12446,26 @@ msgstr "Oryantasyon araması iptal edildi." msgid "Orientation found." msgstr "Oryantasyon bulundu." +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:92 +msgid "Choose SLA archive" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:96 +msgid "Import file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:103 +msgid "Import model and profile" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:104 +msgid "Import profile only" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:105 +msgid "Import model only" +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:49 msgid "Importing SLA archive" msgstr "SLA arşivini içe aktarma" @@ -6389,11 +12502,11 @@ msgstr "" "İçeri aktarılan SLA arşivi herhangi bir hazır ayar içermiyordu. Geçerli SLA " "hazır ayarları kullanılmıştır." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2529 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2530 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "Tablada çok parçalı nesne içeren SLA projesini yükleyemezsiniz." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2531 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2532 msgid "Attention!" msgstr "Dikkat!" @@ -6446,12 +12559,7 @@ msgstr "Yapılandırmayı ini/amf/3mf/gcode'dan içe aktarma" msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "Yapılandırmayı ini/amf/3mf/gcode'dan yükle ve birleştir" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:952 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7292 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4702 -msgid "Export G-code" -msgstr "G-code Dışa Aktar" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7293 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7380 msgid "Send G-code" msgstr "G kodunu gönder" @@ -6459,7 +12567,7 @@ msgstr "G kodunu gönder" msgid "Export config" msgstr "Yapılandırmayı dışa aktar" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:935 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:937 msgid "Export to SD card / Flash drive" msgstr "SD karta / Flash sürücüye aktar" @@ -6848,8 +12956,8 @@ msgstr "Göstergeyi göster/gizle" msgid "Show/Hide G-code window" msgstr "G kod penceresini göster/gizle" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4613 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4615 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2973 msgid "Preview" msgstr "Ön izleme" @@ -6987,8 +13095,8 @@ msgstr "Filament Ayarları" msgid "Printer Settings" msgstr "Yazıcı ayarları" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1723 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2876 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1724 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2877 msgid "Untitled" msgstr "Başlıksız" @@ -7106,10 +13214,6 @@ msgstr "Ön" msgid "Front View" msgstr "Ön görünüm" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 -msgid "Rear" -msgstr "Arka" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 msgid "Rear View" msgstr "Arka görünüm" @@ -7544,7 +13648,7 @@ msgstr "Tarihçeyi Ön İzlemede Göster" msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "&Kenar Çubuğunu Daralt" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2339 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2340 msgid "Collapse sidebar" msgstr "Kenar çubuğunu daralt" @@ -7637,9 +13741,9 @@ msgstr "G-kod" msgid "Save ZIP file as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3387 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6763 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3388 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6797 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5238 msgid "Slicing" msgstr "Dilimleme" @@ -7671,10 +13775,6 @@ msgstr "" msgid "Your file was repaired." msgstr "Dosyanız onarıldı." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4821 -msgid "Repair" -msgstr "Onar" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1859 msgid "Save configuration as:" msgstr "Yapılandırmayı farklı kaydet:" @@ -7746,32 +13846,32 @@ msgstr "Seçenekler:" msgid "Swap Y/Z axes" msgstr "Y/Z eksenlerini değiştir" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:227 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:216 #, c-format, boost-format msgid "%s error" msgstr "%s hata" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:217 #, c-format, boost-format msgid "%s has encountered an error" msgstr "%s bir hatayla karşılaştı" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:236 #, c-format, boost-format msgid "%s warning" msgstr "%s Uyarı" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:237 #, c-format, boost-format msgid "%s has a warning" msgstr "%s in bir uyarısı var" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:250 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:263 #, c-format, boost-format msgid "%s info" msgstr "%s bilgi" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:291 #, c-format, boost-format msgid "%s information" msgstr "%s bilgi" @@ -7929,7 +14029,7 @@ msgstr "Dışa Aktar" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2113 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2140 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2148 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3234 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3235 msgid "WARNING:" msgstr "UYARI:" @@ -7964,8 +14064,8 @@ msgstr "Örnekleri" msgid "Instance %d" msgstr "Kopya %d" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5163 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5058 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5195 msgid "Layers" msgstr "Katmanlar" @@ -8058,7 +14158,7 @@ msgstr "Yazıcı için açıklayıcı ad" msgid "Add preset for this printer device" msgstr "Bu yazıcı için hazır ayar ekle" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2362 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2393 msgid "Print Host upload" msgstr "Ana Bilgisayar yüklemesini yazdır" @@ -8099,11 +14199,6 @@ msgstr "Sertifika dosyaları (*.crt, *.pem) | *.crt; * Pem | Tüm dosyalar | *.* msgid "Open CA certificate file" msgstr "CA sertifika dosyasını aç" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:407 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 -msgid "HTTPS CA File" -msgstr "HTTPS CA Dosyası" - #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:408 #, c-format, boost-format msgid "" @@ -8162,15 +14257,15 @@ msgstr[1] "" msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "Yazıcı için ilgili son hazır ayarı silmek mümkün değildir." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:161 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:163 msgid "The provided name is not valid;" msgstr "Sağlanan ad geçerli değil;" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:162 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:164 msgid "the following characters are not allowed:" msgstr "aşağıdaki karakterlere izin verilmez:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:226 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:228 msgid "" "For a multipart object, this value isn't accurate.\n" "It doesn't take account of intersections and negative volumes." @@ -8178,70 +14273,65 @@ msgstr "" "Çok parçalı bir nesne için bu değer doğru değildir.\n" "Kesişimleri ve negatif hacimleri dikkate almaz." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:230 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:232 msgid "Volume" msgstr "Hacim" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:232 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:234 msgid "Facets" msgstr "Yüzey Sayısı" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:289 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:291 msgid "Sliced Info" msgstr "Dilimlenmiş Bilgi" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1412 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413 msgid "Used Filament (g)" msgstr "Kullanılan Filament (g)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1393 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394 msgid "Used Filament (m)" msgstr "Kullanılan Filament (m)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:313 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "Used Filament (mm³)" msgstr "Kullanılan Filament (mm³)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:314 msgid "Used Material (unit)" msgstr "Kullanılan Malzeme (birim)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:313 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:315 msgid "Cost (money)" msgstr "Maliyet (para)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:314 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1375 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1460 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:316 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1376 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1378 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1466 msgid "Estimated printing time" msgstr "Tahmini baskı süresi" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:315 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:317 msgid "Number of tool changes" msgstr "Takım değişikliği sayısı" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442 msgid "Select what kind of support do you need" msgstr "Ne tür bir desteğe ihtiyacınız olduğunu seçin" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:443 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3504 -msgid "Support on build plate only" -msgstr "Yalnızca tablada destek" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:446 msgid "For support enforcers only" msgstr "Yalnızca destek uygulayıcıları için" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:445 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:447 msgid "Everywhere" msgstr "Her yerde" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:478 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:480 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501 msgid "Brim" msgstr "Kenar (Brim)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:480 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:482 msgid "" "This flag enables the brim that will be printed around each object on the " "first layer." @@ -8249,115 +14339,110 @@ msgstr "" "Bu bayrak, ilk katmandaki her nesnenin etrafına basılacak kenarı (brim) " "etkinleştirir." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:488 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:490 msgid "Purging volumes" msgstr "Boşaltma hacimleri" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:597 msgid "Select what kind of pad do you need" msgstr "Ne tür bir ped'e ihtiyacınız olduğunu seç" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:598 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:600 msgid "Below object" msgstr "Nesnenin altında" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:599 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:601 msgid "Around object" msgstr "Nesnenin etrafında" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:933 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7293 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:935 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7380 msgid "Send to printer" msgstr "Yazıcıya gönder" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:953 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3387 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:955 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3388 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6800 msgid "Slice now" msgstr "Şimdi dilimle" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1125 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1127 msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code" msgstr "" "Dilimlemek ve G-code olarak Dışa Aktarmak için Üst Karakter(Shift) tuşunu " "basılı tutun" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1322 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1323 #, boost-format msgid "%1% (%2$d shell)" msgid_plural "%1% (%2$d shells)" msgstr[0] "%1% (%2$d kabuk)" msgstr[1] "%1% (%2$d kabuk)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1350 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1351 msgid "Used Material (ml)" msgstr "Kullanılan Malzeme (ml)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1353 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354 msgid "object" msgid_plural "objects" msgstr[0] "nesne" msgstr[1] "nesneler" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1353 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354 msgid "supports and pad" msgstr "destekler ve ped" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1393 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394 msgid "Used Filament (in)" msgstr "Kullanılan Filament (in)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1447 msgid "objects" msgstr "nesneleri" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1447 msgid "wipe tower" msgstr "temizleme kulesi" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "Used Filament (in³)" msgstr "Kullanılan Filament (in)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1429 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1430 #, boost-format msgid "Filament at extruder %1%" msgstr "Filament %1% ekstrüderde" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1436 msgid "(including spool)" msgstr "(makara dahil)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1444 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1159 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812 -msgid "Cost" -msgstr "Maliyet" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1462 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1463 msgid "normal mode" msgstr "normal mod" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1469 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1470 msgid "stealth mode" msgstr "gizli mod" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 #, boost-format msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?" msgstr "Değişiklikleri \"%1%\" olarak kaydetmek istiyor musunuz?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604 msgid "Save" msgstr "Kaydet" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 msgid "Discard" msgstr "Temizle" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 msgid "Ask for unsaved changes in project" msgstr "Projede kaydedilmemiş değişiklikleri hatırlat" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1739 msgid "" "You will not be asked about it again, when: \n" "- Closing PrusaSlicer,\n" @@ -8367,7 +14452,7 @@ msgstr "" "- PrusaSlicer'ın kapatılması,\n" "- Yeni bir proje yükleme veya oluşturma" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2206 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2207 #, c-format, boost-format msgid "" "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the " @@ -8375,20 +14460,20 @@ msgid "" msgstr "" "Başarıyla çıkarıldı. Aygıt %s (%s) artık bilgisayardan güvenle çıkarılabilir." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2212 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2213 #, c-format, boost-format msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "Aygıt %s(%s) çıkarılamadı." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2231 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5251 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2232 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5253 msgid "New Project" msgstr "Yeni Proje" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2339 msgid "Expand sidebar" msgstr "Kenar çubuğunu genişlet" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2420 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2421 msgid "" "The preset below was temporarily installed on the active instance of " "PrusaSlicer" @@ -8402,12 +14487,12 @@ msgstr[1] "" "Aşağıdaki hazır ayarlar, PrusaSlicer'ın etkin örneğine geçici olarak " "yüklenmiştir" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2577 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2578 #, boost-format msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration." msgstr "Geçersiz bir yapılandırma nedeniyle \"%1%\" dosyası yüklenemedi." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2597 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2598 #, c-format, boost-format msgid "" "Object size from file %s appears to be zero.\n" @@ -8422,11 +14507,11 @@ msgstr[1] "" "%s dosyasında nesne boyutu sıfır gibi görünüyor.\n" "Bu nesneler modelden kaldırıldı" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2601 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2602 msgid "The size of the object is zero" msgstr "Nesnenin boyutu sıfırdır" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2615 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n" @@ -8447,15 +14532,15 @@ msgstr[1] "" "PrusaSlicer'ın iç birimi milimetredir. Nesnenin boyutlarını yeniden " "hesaplamak istiyor musunuz?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2618 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2640 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641 msgid "The object is too small" msgstr "Nesne çok küçük" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2620 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2642 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded." msgstr "Yüklenen diğer tüm küçük nesnelere uygulayın." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n" @@ -8476,7 +14561,7 @@ msgstr[1] "" "PrusaSlicer'ın iç birimi bir milimetredir. Nesnenin boyutlarını yeniden " "hesaplamak istiyor musunuz?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2653 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2654 msgid "" "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should \n" @@ -8486,21 +14571,21 @@ msgstr "" "Onları birden fazla nesne olarak düşünmek yerine, \n" "dosya birden fazla parçaya sahip tek bir nesne olarak mı yüklenecek?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2656 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2708 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2657 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2709 msgid "Multi-part object detected" msgstr "Çok parçalı nesne algılandı" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2663 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2664 msgid "" "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an " "advanced mode?" msgstr "Bu dosya basit modda yüklenemez. Gelişmiş moda geçmek istiyor musunuz?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2664 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2665 msgid "Detected advanced data" msgstr "Gelişmiş veriler tespit edildi" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2705 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2706 msgid "" "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" @@ -8510,7 +14595,7 @@ msgstr "" "Onları birden fazla nesne olarak düşünmek yerine, bu dosyaların\n" "birden fazla parçaya sahip tek bir nesneyi temsil ettiğini düşünmeli miyim?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2824 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825 msgid "" "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " "fit your print bed." @@ -8518,35 +14603,35 @@ msgstr "" "Nesneniz çok büyük görünüyor, bu nedenle baskı tablanıza uyacak şekilde " "otomatik olarak küçültüldü." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2826 msgid "Object too large?" msgstr "Nesne çok mu büyük?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2905 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2906 msgid "Export STL file:" msgstr "Dışa aktarılacak STL dosya:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2912 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2913 msgid "Export AMF file:" msgstr "AMF dosyasını dışa aktar:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2918 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2919 msgid "Save file as:" msgstr "Farklı kaydet:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2924 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2925 msgid "Export OBJ file:" msgstr "OBJ dosyasına aktar:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3038 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3039 msgid "Delete object which is a part of cut object" msgstr "Kesilmiş nesnenin bir parçası olan nesneyi sil" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3039 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040 msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3041 msgid "" "This action will break a cut information.\n" "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency" @@ -8555,37 +14640,37 @@ msgstr "" "Bu eylem kesme ilişkisini kıracaktır.\n" "Bundan sonra PrusaSlicer model tutarlılığını garanti edemez" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3044 msgid "Delete object" msgstr "Nesneyi Sil" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3048 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3049 msgid "Delete Object" msgstr "Nesneyi Sil" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3067 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3068 msgid "Delete All Objects" msgstr "Tüm Nesneleri Sil" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3096 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3097 msgid "Reset Project" msgstr "Projeyi Sıfırla" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3151 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3152 msgid "" "The selected object couldn't be split because it contains only one solid " "part." msgstr "Seçilen nesne yalnızca bir katı parça içerdiğinden bölünemedi." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3158 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3159 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted" msgstr "Katı olmayan tüm parçalar (değiştiriciler) silindi" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3160 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3161 msgid "Split to Objects" msgstr "Nesnelere böl" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3214 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3215 msgid "" "An object has custom support enforcers which will not be used because " "supports are disabled." @@ -8593,113 +14678,113 @@ msgstr "" "Bir nesnenin, destekler devre dışı bırakıldığı için kullanılamayacak olan " "özel destek uygulayıcıları var." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3216 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3217 msgid "Enable supports for enforcers only" msgstr "Yalnızca uygulayıcılar için destekleri etkinleştir" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3229 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3230 msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3367 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4294 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3368 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 msgid "Invalid data" msgstr "Geçersiz veri" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3438 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3439 msgid "Another export job is currently running." msgstr "Şu anda başka bir dışa aktarma işlemi çalışıyor." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3525 msgid "Replace from:" msgstr "Şuradan değiştir:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3543 msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "Birden fazla hacimle değiştirilemiyor" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3543 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3622 msgid "Error during replace" msgstr "Değiştirme sırasında hata oluştu" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3613 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3614 msgid "Select the new file" msgstr "Yeni dosyayı seç" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3622 msgid "File for the replace wasn't selected" msgstr "Değiştirme için dosya seçilmedi" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3708 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3709 msgid "Please select the file to reload" msgstr "Lütfen yeniden yüklenecek dosyayı seçin" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3739 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5410 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5420 msgid "The selected file" msgstr "Seçilen dosya" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3741 msgid "differs from the original file" msgstr "orijinal dosyadan farklı" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3741 msgid "Do you want to replace it" msgstr "Değiştirmek istiyor musunuz?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3760 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3766 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3761 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3767 msgid "Reload from:" msgstr "Şuradan yeniden yükle:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3881 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3882 msgid "Unable to reload:" msgstr "Yeniden yüklenemiyor:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3886 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3887 msgid "Error during reload" msgstr "Yeniden yükleme sırasında hata oluştu" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3904 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3905 msgid "Reload all from disk" msgstr "Tümünü diskten yeniden yükle" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4109 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4105 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4111 msgid "You are using template filament preset." msgid_plural "You are using template filament presets." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4104 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4107 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4112 msgid "" "Please note that template presets are not customized for specific printer " "and should only be used as a starting point for creating your own user " "presets." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4106 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4108 msgid "More info at" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4247 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4249 msgid "There are active warnings concerning sliced models:" msgstr "Dilimlenmiş modellerle ilgili aktif uyarılar var:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4258 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4260 msgid "generated warnings" msgstr "oluşturulan uyarılar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4303 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4305 msgid "Slicing Cancelled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4605 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4607 msgid "3D editor view" msgstr "3B düzenleme görünümü" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5032 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5034 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "Geri Al / Yinele işleniyor" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5034 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5036 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -8710,20 +14795,20 @@ msgstr "" "Bazı %1% ön ayarları değiştirildi, bu da yazıcı teknolojisini değiştirdikten " "sonra kaybolacak." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5236 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5238 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "Geçerli proje değiştirilirken yeni bir proje oluşturuluyor." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5239 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5241 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "Bazı hazır ayarlar değiştirilirken yeni bir proje oluşturuluyor." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5240 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5242 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" "Yeni projedeki hazır ayar değişikliklerini koruyabilir veya atabilirsiniz" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5241 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5243 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" @@ -8733,190 +14818,190 @@ msgstr "" "değişiklikleri yeni hazır ayarlar olarak kaydedebilirsiniz.\n" "Not, değişiklikler kaydedilecekse, yeni proje bunları tutmaz" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5246 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5248 msgid "Creating a new project" msgstr "Yeni proje oluşturuluyor" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5282 msgid "Load Project" msgstr "Proje Yükle" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5310 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5312 msgid "Import Object" msgstr "Nesneyi İçe Aktar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5314 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5316 msgid "Import Objects" msgstr "Nesneleri İçe Aktar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5344 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 msgid "Import SLA archive" msgstr "SLA Arşivini İçe Aktar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5410 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5420 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "geçerli gcode içermiyor." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5409 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5419 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5411 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5421 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr ".gcode dosyası yüklenirken hata oluştu" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5486 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5488 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "%s - Birden fazla proje dosyası" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5498 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "" "Proje dosyaları da dahil olmak üzere yüklenmekte olan birkaç dosya vardır." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5498 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "Tüm dosyalara uygulanacak bir eylem seç." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 msgid "There are several files being loaded." msgstr "Yüklenmekte olan birkaç dosya var." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5897 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5503 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5899 msgid "Action" msgstr "İşlem" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5522 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5524 msgid "Import 3D models" msgstr "Geometriyi içe aktar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5535 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5537 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "Yeni PrusaSlicer örneği başlat" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5551 msgid "Select one to load as project" msgstr "Proje olarak yüklenecek birini seç" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5560 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5562 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "Yalnızca yapılandırmayı yüklemek için birini seç" #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5607 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5666 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5668 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% " msgstr "Dosya %1% açılamadı: %2% " -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5676 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5678 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "" "%1%'de sıkıştırılmamış dosya bulunamadı. Dosyanın sıkıştırmadan çıkartılması " "başarısız oldu." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5876 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5878 msgid "Load project file" msgstr "%s - Proje dosyasını yükle" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5885 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5887 msgid "Open as project" msgstr "Proje olarak aç" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5886 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5888 msgid "Import 3D models only" msgstr "Yalnızca geometriyi içe aktar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5887 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5889 msgid "Import config only" msgstr "Yalnızca yapılandırmayı içe aktar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5889 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5891 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5892 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5894 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "Dosyaya uygulanacak eylemi seç" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5913 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5915 msgid "Don't show again" msgstr "Tekrar gösterme" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5954 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5956 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "Aynı anda yalnızca bir .gcode dosyası açabilirsiniz." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5955 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "G kod dosyasını sürükleyip bırakın" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6049 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6051 msgid "Load File" msgstr "Dosya Yükle" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6054 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6056 msgid "Load Files" msgstr "Dosyaları Yükle" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6104 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6106 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "Tüm nesneler kaldırılacak, devam?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6115 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6117 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "Seçili Nesneleri Sil" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6124 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6126 msgid "Increase Instances" msgstr "Örnekleri Azalt" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6180 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6182 msgid "Decrease Instances" msgstr "Örnekleri Azalt" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6238 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6240 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "Kopya sayısını girin:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6241 msgid "Copies of the selected object" msgstr "Seçili nesnenin kopyaları" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6242 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6244 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "Kopya sayısını %d olarak ayarla" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6263 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6268 msgid "Fill bed" msgstr "Tablayı doldur" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6407 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6438 msgid "Save G-code file as:" msgstr "G kodu dosyasını farklı kaydet:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6407 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6438 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "SL1 / SL1S dosyasını farklı kaydet:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6422 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6453 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "Sağlanan dosya adı geçerli değil." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6423 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6454 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "Aşağıdaki karakterlere FAT dosya sistemi tarafından izin verilmez:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6483 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6517 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6637 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6671 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" @@ -8924,32 +15009,32 @@ msgstr "" "Tabla boş.\n" "Projeyi kaydetmek istiyor musunuz?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6637 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6671 msgid "Save project" msgstr "Projeyi kaydet" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6681 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6715 msgid "Unable to save file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6875 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6909 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "Yazıcı hazır mı? Baskı tablası yerinde, boş ve temiz mi?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6875 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6909 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132 msgid "Upload and Print" msgstr "Yükle ve Yazdır" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7292 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7379 msgid "Export" msgstr "Dışa Aktar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7437 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7524 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "Panodan Yapıştır" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2403 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2672 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2790 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2434 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2821 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860 msgid "General" @@ -9392,7 +15477,7 @@ msgstr "" "Etkinleştirilirse, araç çubuğu simgelerinin boyutunu el ile " "değiştirebilirsiniz." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1678 msgid "Other" msgstr "Diğer" @@ -9546,7 +15631,7 @@ msgid "Add/Remove presets" msgstr "Hazır ayar ekle/kaldır" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:764 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:815 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3520 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:815 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3551 msgid "Add physical printer" msgstr "Fiziksel yazıcı ekle" @@ -9562,7 +15647,7 @@ msgstr "Ekstruder rengini değiştir" msgid "Show/Hide template presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:795 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3520 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:795 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3551 msgid "Edit physical printer" msgstr "Fiziksel yazıcıyı düzenle" @@ -9885,25 +15970,10 @@ msgstr "" msgid "NO RAMMING AT ALL" msgstr "TÜMÜNDE SIKIŞTIRMA YOK" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3836 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3859 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867 -msgid "s" -msgstr "s" - #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 msgid "Volumetric speed" msgstr "Hacimsel hız" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867 -msgid "mm³/s" -msgstr "mm³/sn" - #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:91 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:92 msgid "Save print settings as" @@ -10041,52 +16111,52 @@ msgid "Just switch to \"%1%\" preset" msgstr "Sadece \"%1%\" ön ayarına geç" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2839 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2870 msgid "Stealth" msgstr "Gizli" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2833 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2864 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:169 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:156 msgid "Selection-Add" msgstr "Seçim-Ekle" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:210 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:197 msgid "Selection-Remove" msgstr "Seçim-Kaldır" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:242 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:229 msgid "Selection-Add Object" msgstr "Seçim-Nesne Ekle" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:261 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:248 msgid "Selection-Remove Object" msgstr "Seçim-Nesneyi Kaldırma" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:279 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:266 msgid "Selection-Add Instance" msgstr "Seçim-Örnek Ekle" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:298 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:285 msgid "Selection-Remove Instance" msgstr "Seçim-Örneği Kaldır" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:382 msgid "Selection-Add All" msgstr "Seçim-Tümünü Ekle" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:420 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:407 msgid "Selection-Remove All" msgstr "Seçim-Tümünü Kaldır" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1080 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1087 msgid "Scale To Fit" msgstr "Sığacak Şekilde Ölçeklendir" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1415 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1422 msgid "" "The currently manipulated object is tilted or contains tilted parts " "(rotation angles are not multiples of 90°). Non-uniform scaling of tilted " @@ -10098,7 +16168,7 @@ msgstr "" "ölçeklendirilmesi yalnızca yerel olmayan koordinat sistemlerinde, döndürme " "nesne koordinatlarına gömüldükten sonra mümkündür." -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1418 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1425 msgid "This operation is irreversible." msgstr "Bu işlem geri alınamaz." @@ -10184,34 +16254,30 @@ msgstr "Sistem bilgilerinin gönderilmesi iptal edildi." msgid "Sending system info..." msgstr "Sistem bilgileri gönderiliyor..." -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:92 +#: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:36 +msgid "Move over surface" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:94 msgid "System Information" msgstr "Sistem bilgisi" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:160 +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:162 msgid "Blacklisted libraries loaded into PrusaSlicer process:" msgstr "PrusaSlicer işlemine yüklenen kara listeye alınmış kütüphaneler:" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:172 +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:174 msgid "Eigen vectorization supported:" msgstr "Eigen vektörizasyonu desteklenir:" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:179 +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:181 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Panoya Kopyala" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:69 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:666 -msgid "Compatible printers" -msgstr "Uyumlu yazıcılar" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:70 msgid "Select the printers this profile is compatible with." msgstr "Bu profilin uyumlu olduğu yazıcıları seç." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:75 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:681 -msgid "Compatible print profiles" -msgstr "Uyumlu baskı profilleri" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:76 msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." msgstr "Bu profilin uyumlu olduğu baskı profillerini seçin." @@ -10327,7 +16393,7 @@ msgstr "tam profil adı" msgid "symbolic profile name" msgstr "sembolik profil adı" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5161 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5193 msgid "Layers and perimeters" msgstr "Katmanlar ve duvarlar" @@ -10339,10 +16405,6 @@ msgstr "Duvar sayısı" msgid "Horizontal shells" msgstr "Yatay katmanlar" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457 -msgid "Solid layers" -msgstr "Katı katmanlar" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1428 msgid "Minimum shell thickness" msgstr "Minimum kabuk kalınlığı" @@ -10359,10 +16421,6 @@ msgstr "Bulanık Kaplama (deneysel)" msgid "Reducing printing time" msgstr "Baskı süresine etki eden ayarlar" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 -msgid "Skirt" -msgstr "Etek (Skirt)" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1516 msgid "Raft" msgstr "Alt Destek (Raft)" @@ -10411,73 +16469,64 @@ msgstr "Çoklu Ekstrüder" msgid "Ooze prevention" msgstr "Sızıntı önleme" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83 -msgid "Wipe tower" -msgstr "Temizleme kulesi" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 msgid "Extrusion width" msgstr "Ekstrüzyon genişliği" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1640 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1641 msgid "Overlap" msgstr "Üzerine bindirme" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 msgid "Flow" msgstr "Akış" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1654 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1655 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "Arakne çevre jeneratörü" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1662 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5210 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5242 msgid "Output options" msgstr "Çıktı seçenekleri" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1664 msgid "Sequential printing" msgstr "Sıralı baskı" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1665 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 msgid "Extruder clearance" msgstr "Ekstruder mesafesi" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1670 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5211 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5243 msgid "Output file" msgstr "Çıktı dosyası" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1689 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 -msgid "Post-processing scripts" -msgstr "İşlem sonrası komut dosyaları" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2157 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2158 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2653 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2654 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2732 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4386 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5043 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5044 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2181 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2182 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2684 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2685 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2762 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2763 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4418 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5075 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5076 msgid "Notes" msgstr "Notlar" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2165 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2738 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5051 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5216 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2189 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2691 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2769 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5083 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5248 msgid "Dependencies" msgstr "Bağımlılıklar" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2661 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2739 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5052 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5217 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1710 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2190 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2692 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2770 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5084 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5249 msgid "Profile dependencies" msgstr "Profil bağımlılıkları" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1742 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." msgstr "İşlem sonrası komut dosyaları, G kod dosyasını değiştirecektir." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1820 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1821 #, c-format, boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" @@ -10496,99 +16545,84 @@ msgstr[1] "" "G kodu görselleştirme ve yazdırma süresi tahmininde sorunlara neden " "olabileceğinden lütfen kaldırın." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1825 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1826 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "Ayrılmış anahtar kelimeler bulundu" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1887 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1888 msgid "Filament Overrides" msgstr "Filament Geçersiz Kılmaları" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1888 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3033 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1889 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 msgid "Retraction" msgstr "Geri çekme" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1907 +msgid "Retraction when tool is disabled" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2046 msgid "Temperature" msgstr "Sıcaklık" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2050 msgid "Nozzle" msgstr "Nozul" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2037 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2055 msgid "Bed" msgstr "Tabla" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2060 msgid "Cooling" msgstr "Soğutma" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3137 -msgid "Enable" -msgstr "Etkin" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2055 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 msgid "Fan settings" msgstr "Fan ayarları" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2056 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2074 msgid "Fan speed" msgstr "Fan hızı" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2066 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2084 msgid "Dynamic fan speeds" msgstr "Dinamik fan hızları" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2091 msgid "Cooling thresholds" msgstr "Soğutma eşikleri" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2079 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2097 msgid "Filament properties" msgstr "Filament özellikleri" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2086 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2104 msgid "Print speed override" msgstr "Baskı hızı geçersiz kılma" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2096 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2114 msgid "Wipe tower parameters" msgstr "Temizleme kulesinin seçenekleri" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2099 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2117 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "" "Tek ekstrüder Çoklu Filament (MM) yazıcılarla takım değiştirme parametreleri" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2112 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2130 msgid "Ramming settings" msgstr "Sıkıştırma ayarları" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2562 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4697 src/libslic3r/GCode.cpp:792 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 -msgid "Custom G-code" -msgstr "Özel G-code" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2148 +msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2563 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517 -msgid "Start G-code" -msgstr "Başlangıç G-code" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 -msgid "End G-code" -msgstr "Bitiş G-code" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2192 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2216 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "Hacimsel akış ipuçları mevcut değil" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2364 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2395 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" @@ -10609,27 +16643,27 @@ msgstr "" "ayarları sekmesindeki \"dişli\" simgesine tıklandığında da açılır. Fiziksel " "Yazıcı profilleri PrusaSlicer/physical_printer dizininde depolanıyor." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2383 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2414 msgid "" "Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code " "flavor.\n" "The option was switched to \"Use for time estimate\"." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2673 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2435 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2704 msgid "Size and coordinates" msgstr "Boyut ve koordinatlar" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2413 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2444 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860 msgid "Capabilities" msgstr "Kabiliyetler" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2449 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "Yazıcının ekstrüder sayısı." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2482 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" @@ -10641,116 +16675,70 @@ msgstr "" "Tüm ekstrüderlerin çapını ilk ekstruder nozul çapı değerine değiştirmek " "ister misiniz?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2454 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2911 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943 -msgid "Nozzle diameter" -msgstr "Nozül çapı" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2536 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2567 msgid "" "The selected G-code flavor does not support the machine limitation for " "Stealth mode.\n" "Stealth mode will not be applied and will be disabled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2544 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2575 msgid "G-code flavor is switched" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2604 msgid "Start G-Code options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2586 src/libslic3r/GCode.cpp:768 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442 -msgid "Before layer change G-code" -msgstr "Katman değiştirmeden önce G-code" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2596 src/libslic3r/GCode.cpp:769 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 -msgid "After layer change G-code" -msgstr "Katman değişiminden sonra G-code" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2606 src/libslic3r/GCode.cpp:770 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3021 -msgid "Tool change G-code" -msgstr "Takım değiştirme G kodu" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2616 src/libslic3r/GCode.cpp:771 -msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" -msgstr "Nesneler arasında Gcode (sıralı baskı için)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2626 src/libslic3r/GCode.cpp:772 -msgid "Color Change G-code" -msgstr "Renk Değiştirme G kodu" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2635 src/libslic3r/GCode.cpp:773 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2543 -msgid "Pause Print G-code" -msgstr "G kodu yazdırmayı duraklat" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 src/libslic3r/GCode.cpp:774 -msgid "Template Custom G-code" -msgstr "Şablon Özel G kodu" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2711 msgid "Display" msgstr "Ekran" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2695 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2726 msgid "Tilt" msgstr "Eğim" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2696 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2727 msgid "Tilt time" msgstr "Yatırma zamanı" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5033 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5065 msgid "Corrections" msgstr "Düzeltmeler" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2716 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5029 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2747 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5061 msgid "Exposure" msgstr "Poz" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2723 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2754 msgid "Output" msgstr "Çıktı" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2788 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3081 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1794 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1826 -msgid "Machine limits" -msgstr "Makine sınırları" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2863 msgid "Values in this column are for Normal mode" msgstr "Bu sütundaki değerler Normal mod içindir" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2838 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2869 msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "Bu sütundaki değerler Gizli mod içindir" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2847 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2878 msgid "Maximum feedrates" msgstr "En yüksek hızlar" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2852 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2883 msgid "Maximum accelerations" msgstr "En yüksek ivme (Acceleration)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2861 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2892 msgid "Jerk limits" msgstr "Ani Hareket (Jerk) sınırları" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2867 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 msgid "Minimum feedrates" msgstr "En düşük besleme hızı" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2939 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" @@ -10758,27 +16746,27 @@ msgstr "" "Bu tek ekstrüder çok malzemeli yazıcıdır, tüm ekstrüderlerin çapları yeni " "değere ayarlanacaktır. Devam etmek istiyor musunuz?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2945 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2976 msgid "Reset to Filament Color" msgstr "Filament Rengine Sıfırla" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2981 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3012 msgid "Apply below setting to other extruders" msgstr "Aşağıdaki ayarı diğer ekstrüderlere uygulayın" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3026 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3057 msgid "Layer height limits" msgstr "Katman yüksekliği sınırları" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3030 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3061 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "Konum (çoklu ekstrüder yazıcıları için)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3036 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3067 msgid "Only lift Z" msgstr "Koşullu Z kaldırma" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3049 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3080 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" @@ -10786,15 +16774,15 @@ msgstr "" "Takım devre dışı bırakıldığında geri çekme (çoklu ekstrüder ayarları için " "gelişmiş ayarlar)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3115 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3146 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "Tek ekstrüder çoklu filament kurulumu" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3116 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3147 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "Tek ekstrüder çok yönlü parametreler" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3281 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3312 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" @@ -10805,19 +16793,19 @@ msgstr "" "Donanımsal Geri Çekmeyi etkinleştirmek için Temizleme seçeneğini kapatmamı " "iste misiniz?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3283 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3314 msgid "Firmware Retraction" msgstr "Firmware Retraction" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3592 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3623 msgid "New printer preset selected" msgstr "Yeni yazıcı ön ayarı seçildi" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3965 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3997 msgid "Detached" msgstr "Kaldırıldı" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4061 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4093 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename." msgid_plural "" @@ -10827,7 +16815,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Aşağıdaki fiziksel yazıcılar yeniden adlandıracağınız ön ayara dayanmaktadır." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4066 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4098 msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too." @@ -10836,19 +16824,19 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Seçilen hazır ayarın bu yazıcılarda da yeniden adlandırılacağını unutmayın." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4128 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 msgid "remove" msgstr "kaldır" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4128 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 msgid "delete" msgstr "sil" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4136 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4168 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "Bu fiziksel yazıcı için son ön ayardır." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4141 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4173 #, boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " @@ -10857,7 +16845,7 @@ msgstr "" "\"%1%\" ön ayarını \"%2%\" fiziksel yazıcısından silmek istediğinizden emin " "misiniz?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4153 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4185 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." msgid_plural "" @@ -10865,14 +16853,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Aşağıdaki fiziksel yazıcı sileceğiniz ön ayara dayanmaktadır." msgstr[1] "Aşağıdaki fiziksel yazıcılar sileceğiniz ön ayara dayanmaktadır." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4158 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4190 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." msgstr[0] "Seçilen hazır ayarın bu yazıcıdan da silineceğini unutmayın." msgstr[1] "Seçilen hazır ayarın bu yazıcılardan da silineceğini unutmayın." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4163 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4195 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." @@ -10884,7 +16872,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Aşağıdaki fiziksel yazıcılar yalnızca sileceğiniz ön ayarla ilişkilidir." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4168 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4200 msgid "" "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." msgid_plural "" @@ -10895,57 +16883,57 @@ msgstr[1] "" "Seçilen hazır ayar silindikten sonra bu yazıcıların silineceğini unutmayın." #. TRN "remove/delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4174 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4206 #, boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "%1% ayarını seçili ön ayar yapmak istediğinizden emin misiniz?" #. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4179 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4211 #, boost-format msgid "%1% Preset" msgstr "%1% Ön Ayar" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4265 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4627 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4297 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4659 msgid "Set" msgstr "Ayarla" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4384 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4416 msgid "Find" msgstr "Bul" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4385 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4417 msgid "Replace with" msgstr "Şununla değiştir:" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4474 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4506 msgid "Regular expression" msgstr "Düzenli ifade" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4478 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4510 msgid "Case insensitive" msgstr "Büyük/küçük harfe duyarsız" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4514 msgid "Whole word" msgstr "Tam kelime" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4486 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4518 msgid "Match single line" msgstr "Tek satırı eşleştir" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4589 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4621 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "Tüm değişiklikleri silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4727 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4759 msgid "" "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." msgstr "" "Makine sınırları G koda yansıtılacak ve yazdırma süresini tahmin etmek için " "kullanılacaktır." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4730 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762 msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " @@ -10955,7 +16943,7 @@ msgstr "" "etmek için kullanılacaktır, yazıcının gerçek makine sınırları farklı " "olabileceğinden süre doğru olmayabilir." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4734 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4766 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." @@ -10963,12 +16951,12 @@ msgstr "" "Makine sınırları belirlenmemiştir, bu nedenle baskı süresi tahmini doğru " "olmayabilir." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4756 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4788 msgid "LOCKED LOCK" msgstr "KAPALI KİLİT" #. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4758 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4790 msgid "" "indicates that the settings are the same as the system (or default) values " "for the current option group" @@ -10976,12 +16964,12 @@ msgstr "" "ayarların geçerli seçenek grubu için sistem (veya varsayılan) değerleriyle " "aynı olduğunu gösterir" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4760 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4792 msgid "UNLOCKED LOCK" msgstr "AÇIK KİLİT" #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4794 msgid "" "indicates that some settings were changed and are not equal to the system " "(or default) values for the current option group.\n" @@ -10993,12 +16981,12 @@ msgstr "" "Geçerli seçenek grubunun tüm ayarlarını sistem (veya varsayılan) değerlerine " "sıfırlamak için KİLİTSİZ simgesine tıklayın." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4767 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4799 msgid "WHITE BULLET" msgstr "BEYAZ NOKTA" #. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4769 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4801 msgid "" "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." @@ -11006,12 +16994,12 @@ msgstr "" "sol düğme: sistem dışı (veya varsayılan olmayan) bir ön ayarı gösterir,\n" "sağ düğme: ayarların değiştirilmediğini gösterir." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4804 msgid "BACK ARROW" msgstr "GERİ OK" #. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4806 msgid "" "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " "preset for the current option group.\n" @@ -11023,7 +17011,7 @@ msgstr "" "Geçerli seçenek grubunun tüm ayarlarını en son kaydedilen ön ayara " "sıfırlamak için GERİ OK tuşuna basın." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4784 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4816 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " "default) values for the current option group" @@ -11031,7 +17019,7 @@ msgstr "" "KİLİTLİ KİLİT simgesi, ayarların geçerli seçenek grubu için sistem (veya " "varsayılan) değerleriyle aynı olduğunu gösterir" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4786 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4818 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " "equal to the system (or default) values for the current option group.\n" @@ -11043,13 +17031,13 @@ msgstr "" "Geçerli seçenek grubunun tüm ayarlarını sistem (veya varsayılan) değerlerine " "sıfırlamak için tıklatın." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4789 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4821 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." msgstr "" "BEYAZ MADDE İşareti simgesi, sistem dışı (veya varsayılan olmayan) bir hazır " "ayarı gösterir." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4792 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4824 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " "saved preset for the current option group." @@ -11057,7 +17045,7 @@ msgstr "" "BEYAZ NOKTA simgesi ayarların geçerli seçenek grubu için en son kaydedilen " "ön ayardakiyle aynı olduğunu gösterir." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4794 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4826 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -11069,7 +17057,7 @@ msgstr "" "Geçerli seçenek grubunun tüm ayarlarını en son kaydedilen ön ayara " "sıfırlamak için tıklayın." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4800 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4832 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " "default) value." @@ -11077,7 +17065,7 @@ msgstr "" "KİLİTLİ KİLİT simgesi, değerin sistem (veya varsayılan) değeriyle aynı " "olduğunu gösterir." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4801 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4833 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " "the system (or default) value.\n" @@ -11087,7 +17075,7 @@ msgstr "" "değerine eşit olmadığını gösterir.\n" "Geçerli değeri sistem (veya varsayılan) değerine sıfırlamak için tıklatın." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4807 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4839 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " "preset." @@ -11095,7 +17083,7 @@ msgstr "" "BEYAZ NOKTA simgesi, değerin son kaydedilen ön ayardakiyle aynı olduğunu " "gösterir." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4808 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4840 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" @@ -11105,35 +17093,35 @@ msgstr "" "olmadığını gösterir.\n" "Geçerli değeri son kaydedilen ön ayara sıfırlamak için tıklayın." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4985 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4987 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5017 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5019 msgid "Material" msgstr "Malzeme" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5072 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5104 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5105 msgid "Material printing profile" msgstr "Malzeme baskı profili" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5122 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5154 msgid "Support head" msgstr "Destek kafa" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5127 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5159 msgid "Support pillar" msgstr "Destek ayağı" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5150 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5182 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "Destek çubuklarının ve birleşimlerinin bağlantısı" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5174 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206 msgid "Branching" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5176 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5208 msgid "Automatic generation" msgstr "Otomatik oluşturma" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5244 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5276 #, boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" @@ -11143,14 +17131,6 @@ msgstr "" "bırakılmıştır.\n" "\"%1%\" özelliğini etkinleştirmek için lütfen \"%2%\" seçeneğini kapatın" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592 -msgid "Object elevation" -msgstr "Nesne yüksekliği" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4057 -msgid "Pad around object" -msgstr "Nesnenin etrafında ped" - #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:147 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:156 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:165 @@ -11788,26 +17768,6 @@ msgctxt "Mode" msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:70 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:214 -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:263 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:668 -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:831 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:912 -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88 -#, c-format, boost-format -msgid "Mismatched type of print host: %s" -msgstr "Eşleşmeyen baskı sunucusu türü: %s" - -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:85 -msgid "Connection to AstroBox works correctly." -msgstr "AstroBox bağlantısı düzgün çalışıyor." - -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:91 -msgid "Could not connect to AstroBox" -msgstr "AstroBox'a bağlanılamadı" - -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:93 -msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." -msgstr "Not: AstroBox sürümü en az 1.1.0 gereklidir." - #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:42 #, boost-format msgid "" @@ -11848,6 +17808,26 @@ msgid "" "%2%" msgstr "" +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:70 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:214 +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:263 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:668 +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:831 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:912 +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88 +#, c-format, boost-format +msgid "Mismatched type of print host: %s" +msgstr "Eşleşmeyen baskı sunucusu türü: %s" + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:85 +msgid "Connection to AstroBox works correctly." +msgstr "AstroBox bağlantısı düzgün çalışıyor." + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:91 +msgid "Could not connect to AstroBox" +msgstr "AstroBox'a bağlanılamadı" + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:93 +msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." +msgstr "Not: AstroBox sürümü en az 1.1.0 gereklidir." + #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:48 msgid "Connection to Duet works correctly." msgstr "Duet ile bağlantı düzgün çalışıyor." @@ -11858,7 +17838,7 @@ msgstr "Duet ile bağlantı kurulamadı" #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:87 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:156 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:123 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:144 -#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:160 +#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:160 src/slic3r/Utils/MKS.cpp:84 msgid "Unknown error occured" msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu" @@ -11912,6 +17892,52 @@ msgstr "" "Not: Ürün yazılımı 2.00.02 veya daha yeni bir sürüme sahip FlashAir ve " "etkinleştirilmiş yükleme işlevi gereklidir." +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:73 +msgid "" +"Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to " +"establish secure network connections." +msgstr "" +"Sistem SSL sertifika deposu algılanamadı. PrusaSlicer güvenli ağ " +"bağlantıları kuramaz." + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:78 +#, boost-format +msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%" +msgstr "PrusaSlicer'ın algıladığı sistem SSL sertifikası deposu: %1%" + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82 +#, boost-format +msgid "" +"To specify the system certificate store manually, please set the %1% " +"environment variable to the correct CA bundle and restart the application." +msgstr "" +"Sistem sertifikası deposunu el ile belirtmek için lütfen %1% ortam " +"değişkenini doğru CA paketine ayarlayın ve uygulamayı yeniden başlatın." + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91 +msgid "" +"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network " +"connections. See logs for additional details." +msgstr "" +"CURL init başarısız oldu. PrusaSlicer ağ bağlantıları kuramaz. Ek ayrıntılar " +"için günlüklere bakın." + +#: src/slic3r/Utils/MKS.cpp:56 +msgid "Connection to MKS works correctly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/MKS.cpp:61 +msgid "Could not connect to MKS" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Moonraker.cpp:77 +msgid "Connection to Moonraker works correctly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Moonraker.cpp:83 +msgid "Could not connect to Moonraker" +msgstr "" + #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:286 msgid "Connection to OctoPrint works correctly." msgstr "OctoPrint ile bağlantı düzgün çalışıyor." @@ -12039,36 +18065,6 @@ msgid "" "profile will not be installed. This installation might be corrupted." msgstr "" -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:73 -msgid "" -"Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to " -"establish secure network connections." -msgstr "" -"Sistem SSL sertifika deposu algılanamadı. PrusaSlicer güvenli ağ " -"bağlantıları kuramaz." - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:78 -#, boost-format -msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%" -msgstr "PrusaSlicer'ın algıladığı sistem SSL sertifikası deposu: %1%" - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82 -#, boost-format -msgid "" -"To specify the system certificate store manually, please set the %1% " -"environment variable to the correct CA bundle and restart the application." -msgstr "" -"Sistem sertifikası deposunu el ile belirtmek için lütfen %1% ortam " -"değişkenini doğru CA paketine ayarlayın ve uygulamayı yeniden başlatın." - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91 -msgid "" -"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network " -"connections. See logs for additional details." -msgstr "" -"CURL init başarısız oldu. PrusaSlicer ağ bağlantıları kuramaz. Ek ayrıntılar " -"için günlüklere bakın." - #: src/slic3r/Utils/Process.cpp:164 msgid "Open G-code file:" msgstr "G kod dosyası aç:" @@ -12116,5774 +18112,6 @@ msgstr "" "İleti gövdesi: \"%1%\"\n" "Hata: \"%2%\"" -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:584 -msgid "Taking a configuration snapshot failed." -msgstr "Yapılandırma anlık görüntüsü alınamadı." - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:598 -msgid "" -"PrusaSlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot." -msgstr "" -"PrusaSlicer yapılandırma anlık görüntüsü alırken bir hatayla karşılaştı." - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599 -msgid "PrusaSlicer error" -msgstr "PrusaSlicer hatası" - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 -msgid "Continue" -msgstr "Devam" - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 -msgid "Abort" -msgstr "İptal et" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:598 -msgid "There is an object with no extrusions in the first layer." -msgstr "İlk katmanda ekstrüzyon içermeyen bir nesne var." - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:629 -#, boost-format -msgid "Empty layer between %1% and %2%." -msgstr "%1% ile %2% arasında boş katman." - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:632 -msgid "(Some lines not shown)" -msgstr "(Bazı satırlar gösterilmedi)" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:634 -#, boost-format -msgid "Object name: %1%" -msgstr "Nesne adı: %1%" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:635 -msgid "" -"Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly " -"small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its " -"orientation on the bed." -msgstr "" -"Nesnenin yazdırılabilir olduğundan emin olun. Bu genellikle ihmal edilebilir " -"derecede küçük ekstrüzyonlardan veya hatalı bir modelden kaynaklanır. Modeli " -"onarmayı veya tabladaki yönünü değiştirmeyi deneyin." - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:777 -msgid "Filament Start G-code" -msgstr "Filament Başlangıç G-kodu" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:784 -msgid "Filament End G-code" -msgstr "Filament Sonu G-kodu" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:825 -msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:" -msgstr "Özel G kodunda ayrılmış anahtar kelimeler bulundu:" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:827 -msgid "" -"This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation." -msgstr "" -"Bu, g-kod görselleştirme ve yazdırma süresi tahmininde sorunlara neden " -"olabilir." - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1223 src/libslic3r/GCode.cpp:1234 -msgid "No extrusions were generated for objects." -msgstr "Nesneler için ekstrüzyon oluşturulmadı." - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1430 -msgid "" -"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " -"collision." -msgstr "" -"Baskınız nozül temizleme bölgelerine çok yakın. Çarpışma olmadığından emin " -"olun." - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:38 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:59 -msgid "Perimeter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:39 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:61 -msgid "External perimeter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:40 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:63 -msgid "Overhang perimeter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:41 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:65 -msgid "Internal infill" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:42 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:67 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2444 -msgid "Solid infill" -msgstr "Katı dolgu" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:43 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:69 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 -msgid "Top solid infill" -msgstr "Üst katı dolgu" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:45 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73 -msgid "Bridge infill" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380 -msgid "Gap fill" -msgstr "Boşluk doldurma" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 -msgid "Skirt/Brim" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:49 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781 -msgid "Support material interface" -msgstr "Destek ara bağlantısı" - -#: src/libslic3r/Flow.cpp:58 -#, boost-format -msgid "" -"Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible." -msgstr "" -"%1% için ekstrüzyon genişliği hesaplanamıyor: \"%2%\" değişkenine " -"erişilemiyor." - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1878 -#, boost-format -msgid "" -"The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " -"compatible." -msgstr "" -"Seçilen 3mf dosyası %1%'in daha yeni bir sürümüyle kaydedilmiştir ve uyumlu " -"değildir." - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1889 -msgid "" -"The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " -"of PrusaSlicer and is not compatible." -msgstr "" -"Seçilen 3MF, PrusaSlicer'ın daha yeni bir sürümünün FDM destek boyama " -"özelliğini içeren nesne içermektedir ve uyumlu değildir." - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1893 -msgid "" -"The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " -"PrusaSlicer and is not compatible." -msgstr "" -"Seçilen 3MF, PrusaSlicer'ın daha yeni bir sürümünün dikiş boyama özelliğini " -"içeren nesne içermektedir ve uyumlu değildir." - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1897 -msgid "" -"The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " -"version of PrusaSlicer and is not compatible." -msgstr "" -"Seçilen 3MF, PrusaSlicer'ın daha yeni bir sürümünün çoklu malzeme boyama " -"özelliğini içeren nesne içermektedir ve uyumlu değildir." - -#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:996 -#, boost-format -msgid "" -"The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not " -"compatible." -msgstr "" -"Seçilen amf dosyası %1% in daha yeni bir sürümüyle kaydedilmiştir ve uyumlu " -"değildir." - -#: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:284 -#, boost-format -msgid "" -"Post-processing script %1% failed.\n" -"\n" -"The post-processing script is expected to change the G-code file %2% in " -"place, but the G-code file was deleted and likely saved under a new name.\n" -"Please adjust the post-processing script to change the G-code in place and " -"consult the manual on how to optionally rename the post-processed G-code " -"file.\n" -msgstr "" -"İşlem sonrası komut dosyası %1% başarısız oldu.\n" -"\n" -"İşlem sonrası komut dosyasının yerinde %2% G kod dosyasını değiştirmesi " -"bekleniyor, ancak G kod dosyası silindi ve muhtemelen yeni bir ad altında " -"kaydedildi.\n" -"Lütfen G kodu değiştirmek için işlem sonrası komut dosyasını ayarlayın ve " -"sonradan işlenen G kod dosyasını isteğe bağlı olarak nasıl yeniden " -"adlandıracağınızla ilgili kılavuza bakın.\n" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:87 -msgid "undefined error" -msgstr "tanımsız hata" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:89 -msgid "too many files" -msgstr "çok fazla dosya" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91 -msgid "file too large" -msgstr "dosya çok büyük" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93 -msgid "unsupported method" -msgstr "desteklenmeyen yöntem" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95 -msgid "unsupported encryption" -msgstr "desteklenmeyen şifreleme" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97 -msgid "unsupported feature" -msgstr "desteklenmeyen özellik" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99 -msgid "failed finding central directory" -msgstr "merkez dizini bulamadı" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101 -msgid "not a ZIP archive" -msgstr "dosya ZIP değil" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103 -msgid "invalid header or archive is corrupted" -msgstr "geçersiz başlık veya arşiv bozuk" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105 -msgid "unsupported multidisk archive" -msgstr "desteklenmeyen multidisk arşivi" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107 -msgid "decompression failed or archive is corrupted" -msgstr "açma işlemi başarısız oldu veya arşiv bozuk" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109 -msgid "compression failed" -msgstr "sıkıştırma başarısız oldu" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111 -msgid "unexpected decompressed size" -msgstr "beklenmeyen sıkıştırılmış boyut" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113 -msgid "CRC-32 check failed" -msgstr "CRC-32 kontrolü başarısız oldu" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115 -msgid "unsupported central directory size" -msgstr "desteklenmeyen merkezi dizin boyutu" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117 -msgid "allocation failed" -msgstr "tahsis başarısız" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119 -msgid "file open failed" -msgstr "dosya açılamadı" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121 -msgid "file create failed" -msgstr "dosya oluşturma başarısız oldu" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123 -msgid "file write failed" -msgstr "dosya yazımı başarısız oldu" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125 -msgid "file read failed" -msgstr "dosya okunamadı" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127 -msgid "file close failed" -msgstr "dosya kapatılamadı" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129 -msgid "file seek failed" -msgstr "dosya arama başarısız oldu" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131 -msgid "file stat failed" -msgstr "dosya statüsü başarısız oldu" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133 -msgid "invalid parameter" -msgstr "geçersiz parametre" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135 -msgid "invalid filename" -msgstr "geçersiz dosya adı" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137 -msgid "buffer too small" -msgstr "arabellek çok küçük" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139 -msgid "internal error" -msgstr "iç hata" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141 -msgid "file not found" -msgstr "dosya bulunamadı" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143 -msgid "archive is too large" -msgstr "arşiv çok büyük" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145 -msgid "validation failed" -msgstr "doğrulama başarısız" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147 -msgid "write calledback failed" -msgstr "geri arama yazma başarısız oldu" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:487 -msgid "All objects are outside of the print volume." -msgstr "Tüm nesneler baskı hacminin dışında." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:490 -msgid "The supplied settings will cause an empty print." -msgstr "Verilen ayarlar boş yazdırmaya neden olur." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:494 -msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." -msgstr "Bazı nesneler çok yakın; Ekstrüderiniz onlarla çarpışacaktır." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:496 -msgid "" -"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." -msgstr "Bazı nesneler çok uzun ve ekstrüder çarpışmaları olmadan basılamaz." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:502 -msgid "" -"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option " -"cannot be both enabled together." -msgstr "" -"Çevreleri geçmekten kaçının seçeneği ve kıvrılmış çıkıntıları geçmekten " -"kaçının seçeneği birlikte etkinleştirilemez." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:511 -msgid "" -"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " -"remove all but the last object, or enable sequential mode by " -"\"complete_objects\"." -msgstr "" -"Spiral Vazo modunda aynı anda yalnızca tek bir nesne yazdırılabilir. Biri " -"dışında tüm nesneleri kaldırın veya \"complete_objects\" ile sıralı modu " -"etkinleştirin." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:515 -msgid "" -"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " -"objects." -msgstr "" -"Spiral Vazo seçeneği, yalnızca tek malzeme nesnelerini yazdırırken " -"kullanılabilir." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:519 -msgid "" -"Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is " -"used. Change the value of machine_limits_usage." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:546 -#, boost-format -msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:547 -#, boost-format -msgid "" -"While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds " -"the maximum build volume height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:548 -msgid "" -"You might want to reduce the size of your model or change current print " -"settings and retry." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:564 -msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." -msgstr "Değişken katman yüksekliği Organik desteklerle desteklenmemektedir." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:577 -msgid "" -"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " -"diameter and use filaments of the same diameter." -msgstr "" -"Temizleme Kulesi yalnızca tüm ekstrüderler aynı nozul çapına sahipse ve aynı " -"çaptaki filamentleri kullanıyorsa desteklenir." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:584 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/" -"Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." -msgstr "" -"Temizleme Kulesi şu anda yalnızca Marlin, RepRap/Sprinter, RepRapFirmware ve " -"Repetier G kodu için desteklenmektedir." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:586 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " -"addressing (use_relative_e_distances=1)." -msgstr "" -"Temizleme Kulesi şu anda yalnızca göreceli ekstrüder adreslemesi ile " -"desteklenmektedir (use_relative_e_distances = 1)." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:588 -msgid "" -"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when " -"'single_extruder_multi_material' is off." -msgstr "" -"Sızıntı önleme 'single_extruder_multi_material' kapalıyken yalnızca silme " -"kulesi ile desteklenir." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:590 -msgid "" -"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." -msgstr "" -"Temizleme Kulesi şu anda hacimsel E'yi (use_volumetric_e=0) " -"desteklememektedir." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:592 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " -"prints." -msgstr "" -"Temizleme Kulesi şu anda çok malzemeli sıralı baskılar için " -"desteklenmemektedir." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:602 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " -"layer heights" -msgstr "" -"Temizleme Kulesi, yalnızca eşit katman yüksekliğine sahipse birden çok nesne " -"için desteklenir" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:604 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"over an equal number of raft layers" -msgstr "" -"Temizleme Kulesi, yalnızca eşit sayıda sal katmanın üzerine basıldıysa, " -"yalnızca birden çok nesne için desteklenir" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:607 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"with the same support_material_contact_distance" -msgstr "" -"Temizleme Kulesi, yalnızca aynı support_material_contact_distance ile " -"yazdırılıyorsa, birden çok nesne için desteklenir" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:609 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " -"equally." -msgstr "" -"Temizleme Kulesi, yalnızca eşit şekilde dilimlenmeleri durumunda birden çok " -"nesne için desteklenir." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:634 -msgid "" -"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " -"height" -msgstr "" -"Temizleme Kulesi yalnızca tüm nesneler aynı değişken katman yüksekliğine " -"sahipse desteklenir" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:658 -msgid "" -"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." -msgstr "" -"Bir veya daha fazla nesneye, yazıcının sahip olmadığı bir ekstrüder " -"verilmiştir." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:671 -#, boost-format -msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" -msgstr "%1%=%2% mm, %3% mm katman yüksekliğinde yazdırılamayacak kadar küçük" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:674 -#, boost-format -msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" -msgstr "Aşırı %1%=%2% mm, meme çapı %3% mm ile yazdırılabilir" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:685 -msgid "" -"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " -"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " -"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " -"same diameter." -msgstr "" -"Farklı nozül çaplarına sahip birden fazla ekstrüder ile baskı. Destek mevcut " -"ekstrüder ile basılacaksa (support_material_ekstrüder == 0 veya " -"support_material_interface_ekstrüder == 0), tüm nozullar aynı çapta " -"olmalıdır." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:693 -msgid "" -"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " -"need to be synchronized with the object layers." -msgstr "" -"Temizleme Kulesi'nin çözülebilir desteklerle çalışması için, destek " -"katmanlarının nesne katmanları ile senkronize edilmesi gerekir." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:733 -msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" -msgstr "İlk katman yüksekliği nozül çapından büyük olamaz" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:738 -msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" -msgstr "Katman yüksekliği nozül çapından büyük olamaz" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:759 -msgid "" -"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " -"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " -"layer_gcode." -msgstr "" -"Göreceli ekstruder adresleme, kayan nokta doğruluğunun kaybını önlemek için " -"her katmandaki ekstrüder konumunun sıfırlanmasını gerektirir. layer_gcode'e " -"\"G92 E0\" ekleyin." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:761 -msgid "" -"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " -"absolute extruder addressing." -msgstr "" -"before_layer_gcode'da mutlak ekstrüder konumlama ile uyumsuz olan \"G92 E0\" " -"bulundu." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:763 -msgid "" -"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " -"extruder addressing." -msgstr "" -"layer_gcode'da mutlak ekstrüder konumlama ile uyumsuz olan \"G92 E0\" " -"bulundu." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:932 -msgid "Generating skirt and brim" -msgstr "Etek ve kenar oluşturuluyor" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:992 -msgid "Exporting G-code" -msgstr "G-code dışa aktarılıyor" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:996 -msgid "Generating G-code" -msgstr "G kodu oluşturma" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1220 -msgid "Alert if supports needed" -msgstr "Destek gerekirse uyar" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly -#: src/libslic3r/Print.cpp:1226 -msgid "Long bridging extrusions" -msgstr "uzun köprü ekstrüzyonları" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly -#: src/libslic3r/Print.cpp:1228 -msgid "Floating bridge anchors" -msgstr "yüzer köprü ankrajları" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1232 -msgid "Collapsing overhang" -msgstr "çöken çıkıntı" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1235 -msgid "Loose extrusions" -msgstr "gevşek ekstrüzyonlar" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1239 -msgid "Low bed adhesion" -msgstr "tablaya düşük tutunma" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1241 -msgid "Floating object part" -msgstr "kayan nesne parçası" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing -#: src/libslic3r/Print.cpp:1243 -msgid "Thin fragile part" -msgstr "ince kırılgan bölüm" - -#. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list, -#. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different -#. separator than comma and some use blank space in front of the separator. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1252 -#, boost-format -msgid "%1%, %2%" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1351 -msgid "Consider enabling supports." -msgstr "veya" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1353 -msgid "Also consider enabling brim." -msgstr "ve" - -#. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1357 -#, boost-format -msgid "" -"Detected print stability issues:\n" -"%1%" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:530 -msgid "Pad brim size is too small for the current configuration." -msgstr "Ped kenar boyutu mevcut yapılandırma için çok küçük." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:559 -msgid "" -"Cannot proceed without support points! Add support points or disable support " -"generation." -msgstr "" -"Destek noktaları olmadan devam edemezsiniz! Destek noktaları ekleyin veya " -"destek oluşturmayı devre dışı bırakın." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:571 -msgid "" -"Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to " -"print the object without elevation." -msgstr "" -"Yükseklik nesne için çok düşük. Nesneyi yükseklik olmadan yazdırmak için " -"\"Nesnenin etrafında ped\" özelliğini kullanın." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:577 -msgid "" -"The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the " -"object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than " -"the 'Pad object gap' parameter to avoid this." -msgstr "" -"Destek sütunlarının uçları, nesne ile ped arasındaki boşluğa " -"yerleştirilecektir. Bunu önlemek için 'Destek tabanı güvenlik mesafesi' 'Pad " -"nesne boşluğu' parametresinden daha büyük olmalıdır." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:592 -msgid "Exposition time is out of printer profile bounds." -msgstr "Işıklandırma süresi yazıcı profili sınırlarının dışındadır." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:599 -msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds." -msgstr "İlk ışıklandırma süresi yazıcı profili sınırlarının dışındadır." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:609 -#, c-format, boost-format -msgid "Unknown archive format: %s" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:715 -msgid "Slicing done" -msgstr "Dilimleme yapıldı" - -#. TRN Status of the SLA print calculation -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:55 -msgid "Assembling model from parts" -msgstr "Parçalardan model oluşturma" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:56 -msgid "Hollowing model" -msgstr "Modelin içi boşaltılıyor" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:57 -msgid "Drilling holes into model." -msgstr "Modele delik açma." - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:58 -msgid "Slicing model" -msgstr "Dilimleme modeli" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:59 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:692 -msgid "Generating support points" -msgstr "Destek noktaları oluşturmak" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:60 -msgid "Generating support tree" -msgstr "Destek ağacı oluşturma" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:61 -msgid "Generating pad" -msgstr "Üreten ped" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:62 -msgid "Slicing supports" -msgstr "Dilimleme destekleri" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:77 -msgid "Merging slices and calculating statistics" -msgstr "Dilimleri birleştirme ve istatistik hesaplama" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:78 -msgid "Rasterizing layers" -msgstr "Rasterleştirme katmanları" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:259 -msgid "" -"Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)." -msgstr "İçi boşaltılacak örgü, boşaltma için uygun değil (bir hacmi bağlamaz)." - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:266 -msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model." -msgstr "Modele deliklerin mevcut konfigürasyonu delinemiyor." - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:275 -msgid "" -"Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. " -"Try to fix it first." -msgstr "" -"Örgüye delik açılması başarısız oldu. Bu genellikle kırık modelden " -"kaynaklanır. Önce düzeltmeye çalışın." - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:283 -msgid "Failed to drill some holes into the model" -msgstr "Modele bazı delikler açılamadı" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:293 -msgid "" -"Some parts of the print will be previewed with approximated meshes. This " -"does not affect the quality of slices or the physical print in any way." -msgstr "" -"Tam örgü booleanlar gerçekleştiremiyor! Baskının bazı kısımları yaklaşık " -"kafeslerle önizlenecektir. Bu, dilimlerin kalitesini veya fiziksel baskıyı " -"hiçbir şekilde etkilemez." - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:741 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:750 -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:788 -msgid "Visualizing supports" -msgstr "Görselleştirme destekleri" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:780 -msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration" -msgstr "Geçerli yapılandırma ile bu model için ped oluşturulamaz" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:909 -msgid "" -"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the " -"objects printable." -msgstr "" -"Yazdırılamayan nesneler var. Nesneleri yazdırılabilir hale getirmek için " -"destek ayarlarını yapmayı deneyin." - -#: src/libslic3r/PrintBase.cpp:80 -msgid "Failed processing of the output_filename_format template." -msgstr "Output_filename_format şablonunun işlenmesi başarısız oldu." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:252 -msgid "Printer technology" -msgstr "Yazıcı teknolojisi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:257 -msgid "Bed shape" -msgstr "Tabla şekli" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 -msgid "Bed custom texture" -msgstr "Baskı tablası özel dokusu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:267 -msgid "Bed custom model" -msgstr "Baskı tablası özel modeli" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:272 -msgid "Elephant foot compensation" -msgstr "Fil ayağı koruması" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:274 -msgid "" -"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " -"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." -msgstr "" -"İlk katmanda ezilme, bir diğer ismiyle fil ayağı etkisini önlemek için ilk " -"katman XY düzleminde bu değer kadar küçültülecektir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282 -msgid "G-code thumbnails" -msgstr "G kodu küçük resimleri" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:283 -msgid "" -"Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " -"following format: \"XxY, XxY, ...\"" -msgstr "" -".gcode ve .sl1 / .sl1s dosyalarında, aşağıdaki biçimde saklanacak resim " -"boyutları: \"XxY, XxY, ...\"" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 -msgid "Format of G-code thumbnails" -msgstr "G kod küçük resimlerinin biçimi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 -msgid "" -"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " -"QOI for low memory firmware" -msgstr "" -"G kodu küçük resimlerinin biçimi: En iyi kalite için PNG, en küçük boyut " -"için JPG, düşük bellekli ürün yazılımı için QOI" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:298 -msgid "" -"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" -"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." -msgstr "" -"Bu ayar, dilimlerin / katmanların yüksekliğini (ve böylece toplam sayıyı) " -"kontrol eder. Daha ince katmanlar daha iyi doğruluk sağlar ancak yazdırması " -"daha uzun sürer." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306 -msgid "" -"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " -"printing." -msgstr "" -"Bunu, yazdırma sırasında ekstrüderinizin ulaşabileceği en fazla yüksekliğe " -"ayarlayın." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 -msgid "Hostname, IP or URL" -msgstr "Ana bilgisayar adı, IP veya URL" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " -"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " -"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " -"name and password into the URL in the following format: https://username:" -"password@your-octopi-address/" -msgstr "" -"Slic3r, G kod dosyalarını bir yazıcı ana bilgisayarına yükleyebilir. Bu " -"alan, yazıcı ana bilgisayar örneğinin ana bilgisayar adını, IP adresini veya " -"URL'sini içermelidir. Temel kimlik doğrulaması etkinleştirilmiş HAProxy'nin " -"arkasındaki yazıcı ana bilgisayarına, kullanıcı adı ve parolayı URL'ye " -"aşağıdaki biçimde yerleştirerek erişilebilir: https://username:password@your-" -"octopi-address/" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:324 -msgid "API Key / Password" -msgstr "API Anahtarı / Şifre" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:325 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " -"the API Key or the password required for authentication." -msgstr "" -"Slic3r, G kodu dosyalarını bir yazıcı ana bilgisayarına yükleyebilir. Bu " -"alan, API Anahtarını veya kimlik doğrulama için gereken şifreyi içermelidir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 -msgid "Name of the printer" -msgstr "Yazıcının adı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:341 -msgid "" -"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " -"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " -"is used." -msgstr "" -"HTTPS OctoPrint bağlantıları için crt/pem biçiminde özel CA sertifika " -"dosyası belirtilebilir. Boş bırakılırsa, varsayılan OS CA sertifika " -"kullanılır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:357 -msgid "Password" -msgstr "Şifre" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:365 -msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" -msgstr "HTTPS sertifika iptal denetimlerini yoksay" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:366 -msgid "" -"Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " -"distribution points. One may want to enable this option for self signed " -"certificates if connection fails." -msgstr "" -"Eksik veya çevrimdışı dağıtım noktaları olması durumunda HTTPS sertifika " -"iptal denetimlerini yoksayın. Bağlantı başarısız olursa, otomatik olarak " -"imzalanan sertifikalar için bu seçeneği etkinleştirmek isteyebilirsiniz." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 -msgid "Printer preset names" -msgstr "Yazıcı hazır ayar adları" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 -msgid "Names of presets related to the physical printer" -msgstr "Fiziksel yazıcıyla ilgili hazır ayarların adları" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 -msgid "Authorization Type" -msgstr "Yetkilendirme Türü" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:382 -msgid "API key" -msgstr "API Anahtarı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:383 -msgid "HTTP digest" -msgstr "HTTP özeti" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 -msgid "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" -msgstr "Kıvrılmış çıkıntıları geçmekten kaçının (Deneysel)" - -#. TRN PrintSettings: "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 -msgid "" -"Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may " -"be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may " -"cause a crash with the nozzle. This feature slows down both the print and " -"the G-code generation." -msgstr "" -"Seyahat hareketlerini, ekstrüderin, filamentin kıvrılabileceği alanlardan " -"kaçınacak şekilde planlayın. Bu çoğunlukla daha dik yuvarlak çıkıntılarda " -"meydana gelir ve nozulün çarpmasına neden olabilir. Bu özellik hem baskıyı " -"hem de G kod oluşturmayı yavaşlatır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:412 -msgid "Avoid crossing perimeters" -msgstr "Yan duvarların üzerinden geçme" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:413 -msgid "" -"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " -"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " -"feature slows down both the print and the G-code generation." -msgstr "" -"Nozülün duvarların üzerinden geçişini en aza indirmek için hareketleri " -"optimize eder. Bu çoğunlukla sızmaya maruz kalan Bowden ekstrüderleri ile " -"faydalıdır. Bu özellik hem yazdırmayı hem de G-code oluşumunu yavaşlatır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 -msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" -msgstr "Duvarları geçmekten kaçınma - Maksimum ilave yol uzunluğu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:422 -msgid "" -"The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " -"longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " -"travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or " -"as percentage (for example 50%) of a direct travel path." -msgstr "" -"Çevreleri geçmekten kaçınmak için maksimum dolambaçlı yol uzunluğu. " -"Dolambaçlı yol bu değerden daha uzunsa, bu seyahat yolu için çevreleri " -"geçmekten kaçının uygulanmaz. Dolambaçlı yol uzunluğu, mutlak bir değer " -"olarak veya doğrudan bir seyahat yolunun yüzdesi (örneğin% 50) olarak " -"belirtilebilir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 -msgid "mm or % (zero to disable)" -msgstr "mm veya % (devre dışı bırakmak için sıfır)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983 -msgid "Other layers" -msgstr "Diğer katmanlar" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:433 -msgid "" -"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " -"bed temperature control commands in the output." -msgstr "" -"İlk katman sonrasındaki katmanlar için tabla sıcaklığı. Tabla ısı kontrol " -"komutlarını devre dışı bırakmak için bunu sıfıra ayarlayın." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 -msgid "Bed temperature" -msgstr "Tabla sıcaklığı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443 -msgid "" -"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " -"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " -"as [layer_num] and [layer_z]." -msgstr "" -"Bu özel kod, Z hareketinden hemen önce her katman değişikliğinde eklenir. " -"Yer tutucu değişkenlerini tüm Slic3r ayarlarının yanı sıra [layer_num] ve " -"[layer_z] için kullanabileceğinizi unutmayın." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:453 -msgid "Between objects G-code" -msgstr "Nesneler arasında G-code" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 -msgid "" -"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " -"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " -"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " -"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " -"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." -msgstr "" -"Sıralı baskı kullanılırken bu kod nesneler arasına eklenir. Varsayılan " -"olarak ekstrüder ve tabla sıcaklığı, non-wait komutunu kullanarak " -"sıfırlanır; ancak bu özel kodda M104, M109, M140 veya M190 algılanırsa, " -"Slic3r sıcaklık komutları eklemeyecektir. Tüm Slic3r ayarları için yer " -"tutucu değişkenleri kullanabileceğinizi unutmayın, böylece istediğiniz yere " -"\\ \"M109 S [first_layer_temperature] \" komutunu koyabilirsiniz." - -#. TRN Print Settings: "Bottom solid layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:463 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471 -msgctxt "Layers" -msgid "Bottom" -msgstr "Alt" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 -msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." -msgstr "Alt yüzeylerde üretilecek katı katmanların sayısı." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 -msgid "Bottom solid layers" -msgstr "Alt katı katman" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 -msgid "" -"The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " -"necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." -msgstr "" -"Alt katı katmanların sayısı, alt kabuğun minimum kalınlığını karşılamak için " -"gerekirse bottom_solid_layers dan fazla olabilir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 -msgid "Minimum bottom shell thickness" -msgstr "Minimum alt kabuk kalınlığı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:481 -msgid "Bridge" -msgstr "Köprü" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:482 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " -"disable acceleration control for bridges." -msgstr "" -"Bu, yazıcınızın köprüler için kullanacağı hızlanmadır. Köprüler için " -"hızlanma kontrolünü devre dışı bırakmak için sıfıra ayarlayın." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 -msgid "mm/s²" -msgstr "mm/s²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 -msgid "Bridging angle" -msgstr "Köprü açısı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:492 -msgid "" -"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " -"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " -"bridges. Use 180° for zero angle." -msgstr "" -"Varsayılan köprü açısını geçersiz kılar. Sıfır olursa, köprü açısı otomatik " -"olarak hesaplanır. Aksi takdirde, verilen açı tüm köprüler için " -"kullanılacaktır. Sıfır açı için 180° kullanın." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:501 -msgid "Bridges fan speed" -msgstr "Köprü fan hızı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:502 -msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." -msgstr "Bu fan hızı tüm köprüler ve çıkıntılar sırasında uygulanır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1200 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:510 -msgid "Bridge flow ratio" -msgstr "Köprü akış oranı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 -msgid "" -"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " -"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " -"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " -"before tweaking this." -msgstr "" -"Bu faktör köprüleme için plastik miktarını etkiler. Ekstrüdatları çekmek ve " -"sarkmasını önlemek için hafifçe azaltabilirsiniz, bununla birlikte " -"varsayılan ayarlar genellikle iyidir ve ince ayar yapmadan önce soğutma (bir " -"fan kullanın) denemelisiniz." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 -msgid "Bridges" -msgstr "Köprüler" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:524 -msgid "Speed for printing bridges." -msgstr "Köprü yazdırma hızı." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1917 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2060 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2287 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 -msgid "mm/s" -msgstr "mm/s" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532 -msgid "Enable dynamic overhang speeds" -msgstr "Dinamik çıkıntı hızlarını etkinleştir" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 -msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs." -msgstr "Bu ayar, çıkıntılarda dinamik hız kontrolü sağlar." - -#. TRN PrintSettings : "Dynamic overhang speed" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 -msgid "" -"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " -"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " -"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang " -"sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as " -"percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed." -msgstr "" -"Çıkıntı boyutu, ekstrüzyonun önceki katmanla örtüşme yüzdesi olarak ifade " -"edilir: %100 tam örtüşme (çıkıntı yok), %0 ise tam çıkıntıyı (yüzer " -"ekstrüzyon, köprü) temsil eder. Aradaki çıkıntı boyutları için hızlar " -"doğrusal enterpolasyon ile hesaplanır. Yüzde olarak ayarlanırsa, hız dış " -"çevre hızı üzerinden hesaplanır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 -msgid "speed for 0% overlap (bridge)" -msgstr "0% çakışma için hız (köprü)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3053 -msgid "mm/s or %" -msgstr "mm/s veya %" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:554 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:601 -msgid "speed for 25% overlap" -msgstr "25% çakışma için hız" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610 -msgid "speed for 50% overlap" -msgstr "50% çakışma için hız" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 -msgid "speed for 75% overlap" -msgstr "75% çakışma için hız" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 -msgid "Enable dynamic fan speeds" -msgstr "Dinamik fan hızlarını etkinleştir" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582 -msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs." -msgstr "Bu ayar, çıkıntılarda dinamik fan hızı kontrolü sağlar." - -#. TRN FilamentSettings : "Dynamic fan speeds" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 -msgid "" -"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " -"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " -"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for " -"overhang sizes in between are calculated via linear interpolation." -msgstr "" -"Çıkıntı boyutu, ekstrüzyonun önceki katmanla örtüşme yüzdesi olarak ifade " -"edilir: %100 tam örtüşme (çıkıntı yok), %0 ise tam çıkıntıyı (yüzer " -"ekstrüzyon, köprü) temsil eder. Aradaki çıkıntı boyutları için fan hızları " -"doğrusal enterpolasyon ile hesaplanır. " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 -msgid "Brim width" -msgstr "Kenar genişliği" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630 -msgid "" -"The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " -"the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " -"raft_first_layer_expansion)." -msgstr "" -"İlk katmandaki her nesnenin etrafına basılacak olan kenarın yatay genişliği. " -"Sal kullanıldığında, kenar oluşturulmaz (raft_first_layer_expansion " -"kullanın)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 -msgid "Brim type" -msgstr "Kenar tipi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 -msgid "" -"The places where the brim will be printed around each object on the first " -"layer." -msgstr "İlk katmanda her nesnenin etrafına kenarın basılacağı yerler." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643 -msgid "No brim" -msgstr "Kenar Yok" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 -msgid "Outer brim only" -msgstr "Sadece dış kenar" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 -msgid "Inner brim only" -msgstr "Sadece iç kenar" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 -msgid "Outer and inner brim" -msgstr "Dış ve iç kenar" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 -msgid "Brim separation gap" -msgstr "Kenar ayırma mesafesi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654 -msgid "" -"Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " -"elephant foot compensation." -msgstr "" -"Yazdırılan nesneden kenarın uzaklığı. Ofset, fil ayağı telafisi sonrasında " -"uygulanır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 -msgid "Colorprint height" -msgstr "Renkli baskı yüksekliği" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 -msgid "Heights at which a filament change is to occur." -msgstr "Bir filament değişiminin meydana geldiği yükseklikler." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:672 -msgid "Compatible printers condition" -msgstr "Uyumlu yazıcılar durumu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:673 -msgid "" -"A boolean expression using the configuration values of an active printer " -"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " -"compatible with the active printer profile." -msgstr "" -"Etkin bir yazıcı profilinin yapılandırma değerlerini kullanan bir boolean " -"ifadesi. Bu ifade doğru olarak değerlendirilirse, bu profil etkin yazıcı " -"profiliyle uyumlu olarak kabul edilir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:687 -msgid "Compatible print profiles condition" -msgstr "Uyumlu baskı profilleri koşulu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688 -msgid "" -"A boolean expression using the configuration values of an active print " -"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " -"compatible with the active print profile." -msgstr "" -"Aktif bir yazdırma profilinin yapılandırma değerlerini kullanan bir boolean " -"ifadesi. Bu ifade doğru olarak değerlendirilirse, bu profil aktif yazdırma " -"profiliyle uyumlu olarak kabul edilir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:705 -msgid "Complete individual objects" -msgstr "Tek tek nesneleri tamamla" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 -msgid "" -"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " -"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " -"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " -"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." -msgstr "" -"Birden çok nesne veya kopya yazdırırken, bu özellik her nesneyi bir " -"sonrakine geçmeden önce tamamlar (ve onu alt katmanından başlatır). Bu " -"özellik, hatalı baskı riskini önlemek için kullanışlıdır. Slic3r sizi " -"ekstrüder çarpmalarına karşı uyarır ve önlem alır fakat yine de dikkatli " -"olun." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 -msgid "Enable auto cooling" -msgstr "Otomatik soğutmayı etkinleştir" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 -msgid "" -"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " -"fan speed according to layer printing time." -msgstr "" -"Bu bayrak, baskı hızını ve fan hızını katman baskı zamanına göre ayarlayan " -"otomatik soğutma mantığını etkinleştirir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 -msgid "Cooling tube position" -msgstr "Soğutma tüpü konumu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721 -msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." -msgstr "Soğutma tüpünün merkez noktasının ekstrüder ucundan mesafesi." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 -msgid "Cooling tube length" -msgstr "Soğutma tüpü uzunluğu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 -msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." -msgstr "" -"Soğutma tüpünün içindeki hareketleri sınırlamak için soğutma tüpünün " -"uzunluğu." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:737 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" -"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " -"prevent resetting acceleration at all." -msgstr "" -"Özel hızlandırma değerleri kullanıldıktan sonra (duvar / dolgu) sıfırlanacak " -"olan ivmedir. Hızlanmayı sıfırlamayı önlemek için sıfıra ayarlayın." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746 -msgid "Default filament profile" -msgstr "Varsayılan filament profili" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:747 -msgid "" -"Default filament profile associated with the current printer profile. On " -"selection of the current printer profile, this filament profile will be " -"activated." -msgstr "" -"Geçerli yazıcı profiliyle ilişkilendirilmiş varsayılan filament profili. " -"Geçerli yazıcı profilinin seçilmesinde bu filament profili " -"etkinleştirilecektir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 -msgid "Default print profile" -msgstr "Varsayılan yazdırma profili" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927 -msgid "" -"Default print profile associated with the current printer profile. On " -"selection of the current printer profile, this print profile will be " -"activated." -msgstr "" -"Geçerli yazıcı profiliyle ilişkilendirilmiş varsayılan yazdırma profili. " -"Geçerli yazıcı profili seçildiğinde, bu baskı profili etkinleştirilecektir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:760 -msgid "Disable fan for the first" -msgstr "Fanın devre dışı bırakılacağı katman sayısı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 -msgid "" -"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " -"layers, so that it does not make adhesion worse." -msgstr "" -"Bunu, ilk katmanlar sırasında fanı devre dışı bırakmak için pozitif bir " -"değere ayarlayabilirsiniz, böylece yapışma daha kötü olmaz." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 -msgid "Don't support bridges" -msgstr "Köprüleri destekleme" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772 -msgid "" -"Experimental option for preventing support material from being generated " -"under bridged areas." -msgstr "" -"Desteklerin köprülü alanlar altında oluşturulmasını önlemek için deneysel " -"seçenek." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 -msgid "Distance between copies" -msgstr "Kopyalar arasındaki mesafe" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 -msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." -msgstr "Tablanın otomatik düzenleme özelliği için kullanılan mesafesi." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 -msgid "" -"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " -"can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." -msgstr "" -"Bu bitiş prosedürü, çıktı dosyasının sonuna eklenir. Tüm PrusaSlicer " -"ayarları için yer tutucu değişkenleri kullanabileceğinizi unutmayın." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 -msgid "" -"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " -"printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " -"multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all " -"PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed " -"in extruder order." -msgstr "" -"Bu son prosedür, çıktı dosyasının sonuna, yazıcı bitiş g kod'undan önce (ve " -"çok malzemeli yazıcılar için bu filamentten herhangi bir takım " -"değişikliğinden önce) eklenir. Tüm PrusaSlicer ayarları için yer tutucu " -"değişkenleri kullanabileceğinizi unutmayın. Birden fazla ekstrüderiniz " -"varsa, g kod ekstrüder sırasına göre işlenir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 -msgid "Top fill pattern" -msgstr "Üst dolgu deseni" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810 -msgid "" -"Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " -"not its adjacent solid shells." -msgstr "" -"Üst dolgu deseni. Bu sadece üstteki görünür katmanı etkiler, bitişik katı " -"katmanları etkilemez." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 -msgid "Rectilinear" -msgstr "Düz çizgili" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:814 -msgid "Monotonic" -msgstr "Monotonik" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 -msgid "Monotonic Lines" -msgstr "Monotonik Çizgiler" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227 -msgid "Aligned Rectilinear" -msgstr "Hizalanmış Doğrusal" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812 -msgid "Concentric" -msgstr "Ortak merkezli" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237 -msgid "Hilbert Curve" -msgstr "Hilbert Eğrisi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238 -msgid "Archimedean Chords" -msgstr "Arşimet Akorları" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1239 -msgid "Octagram Spiral" -msgstr "Octagram Spiral" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828 -msgid "Bottom fill pattern" -msgstr "Alt dolgu deseni" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 -msgid "" -"Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " -"visible layer, and not its adjacent solid shells." -msgstr "" -"Alt dolgu deseni. Bu sadece alt dış görünür tabakayı etkiler, bitişik katı " -"katmanları etkilemez." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2026 -msgid "External perimeters" -msgstr "Dış duvar" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:839 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " -"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " -"(for example 200%), it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Harici duvar için manuel ekstrüzyon genişliğini ayarlamak için bunu sıfır " -"olmayan bir değere ayarlayın. Sıfır bırakılırsa, ayarlandığı takdirde " -"varsayılan ekstrüzyon genişliği kullanılacaktır, aksi takdirde 1.125 x nozül " -"çapı kullanılacaktır. Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin% 200), katman " -"yüksekliği üzerinden hesaplanır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3360 -msgid "mm or %" -msgstr "mm veya %" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851 -msgid "" -"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " -"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " -"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"Bu ayar harici duvar hızlarını (görünür olanları) etkiler. Yüzde olarak " -"ifade edilirse (örneğin:% 80), yukarıdaki duvar hız ayarında hesaplanır. " -"Otomatik için sıfıra ayarlayın." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 -msgid "External perimeters first" -msgstr "Önce dış duvarlar" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 -msgid "" -"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " -"of the default inverse order." -msgstr "Duvarları önce en dıştan başlayarak en içe doğru basar." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 -msgid "Extra perimeters if needed" -msgstr "Gerekirse fazladan duvar ekle" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 -msgid "" -"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " -"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " -"is supported." -msgstr "" -"Eğimli duvarlardaki boşlukları önlemek için gerektiğinde daha fazla duvar " -"ekler. Slic3r, hemen üstteki döngünün %70'inden fazlası desteklenene kadar " -"duvar eklemeye devam eder." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 -msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)" -msgstr "Çıkıntılarda ekstra çevre (Deneysel)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 -msgid "" -"Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with " -"extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang " -"area when possible." -msgstr "" -"Köprülerin sabitlenemediği çıkıntı alanlarını tespit edin ve bunları ekstra " -"çevre yollarıyla doldurun. Bu yollar mümkün olduğunda yakındaki çıkıntısız " -"alana sabitlenir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888 -msgid "" -"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " -"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " -"extruders." -msgstr "" -"Kullanılacak ekstrüder (daha spesifik ekstrüder ayarları belirtilmedikçe). " -"Bu değer, duvar ve dolgu ekstrüderlerini geçersiz kılar, ancak destek " -"ekstrüderlerini etkilemez." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 -msgid "" -"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " -"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " -"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " -"extruder can peek before colliding with other printed objects." -msgstr "" -"Bunu, nozül ucu ile (genellikle) X taşıyıcı çubukları arasındaki dikey " -"mesafeye ayarlayın. Başka bir deyişle, bu ekstrüderin etrafındaki boşaltma " -"silindirinin yüksekliğidir ve ekstrüderin diğer basılı nesnelerle " -"çarpışmadan önce gözetebileceği en fazla derinliği temsil eder." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:907 -msgid "" -"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " -"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " -"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." -msgstr "" -"Bunu, ekstrüderinizin etrafındaki boşluk yarıçapına ayarlayın. Ekstrüder " -"ortalanmamışsa, güvenlik için en büyük değeri seçin. Bu ayar, çarpışmaları " -"kontrol etmek ve grafiksel ön izlemeyi tablada görüntülemek için kullanılır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:917 -msgid "Extruder Color" -msgstr "Ekstrüder Rengi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761 -msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." -msgstr "Bu sadece Slic3r arayüzünde görsel bir yardım olarak kullanılır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 -msgid "Extruder offset" -msgstr "Ekstrüder ofset" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925 -msgid "" -"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" -"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " -"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " -"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." -msgstr "" -"Ürün yazılımınız ekstrüder yer değiştirmesini işlemiyorsa, hesaba katmak " -"için G koduna ihtiyacınız vardır. Bu seçenek, her ekstrüderin birincisine " -"göre yer değiştirmesini belirtmenizi sağlar. Pozitif koordinatlar " -"girilmelidir (XY koordinatından çıkarılacaklar)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 -msgid "Extrusion axis" -msgstr "Ekstrüzyon ekseni" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 -msgid "" -"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " -"(usually E but some printers use A)." -msgstr "" -"Yazıcınızın ekstrüderiyle ilişkili eksen harfini ayarlamak için bu seçeneği " -"kullanın (genellikle E ancak bazı yazıcılar A kullanır)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 -msgid "Extrusion multiplier" -msgstr "Ekstrüzyon çarpanı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 -msgid "" -"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " -"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " -"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " -"more, check filament diameter and your firmware E steps." -msgstr "" -"Bu faktör, akış miktarını orantılı olarak değiştirir. Güzel yüzey kalitesi " -"elde etmek ve tek duvar genişliğini düzeltmek için bu ayarı ince ayar " -"yapmanız gerekebilir. Her zamanki değerler 0,9 ile 1,1 arasındadır. Bunu " -"daha fazla değiştirmeniz gerektiğini düşünüyorsanız, filament çapını ve ürün " -"yazılımı E adımlarınızı kontrol edin." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 -msgid "Default extrusion width" -msgstr "Varsayılan ekstrüzyon genişliği" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " -"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " -"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " -"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " -"height." -msgstr "" -"Manuel bir ekstrüzyon genişliği sağlamak için bunu sıfır olmayan bir değere " -"ayarlayın. Sıfır bırakılırsa Slic3r, nozül çapından ekstrüzyon " -"genişliklerini türetir (duvar ekstrüzyon genişliği, dolgu ekstrüzyon " -"genişliği vb. İçin araç ipuçlarına bakın). Yüzde olarak ifade edilirse " -"(örneğin:% 230), katman yüksekliği üzerinden hesaplanır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:964 -msgid "Keep fan always on" -msgstr "Fanı daima açık tut" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:965 -msgid "" -"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " -"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." -msgstr "" -"Bu etkinleştirilirse, fan hiçbir zaman devre dışı bırakılmaz ve en azından " -"en düşük hızında çalışmaya devam eder. PLA için faydalı, ABS için zararlı." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 -msgid "Enable fan if layer print time is below" -msgstr "Katman yazdırma süresi bu değerin altındaysa fanı etkinleştir" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 -msgid "" -"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " -"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " -"maximum speeds." -msgstr "" -"Katman baskı süresi bu sürenin altında tahmin edilirse, fan etkinleşecek ve " -"hızı en az ve en fazla hızları kullanılarak hesaplanacaktır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384 -msgid "approximate seconds" -msgstr "yaklaşık saniye" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 -msgid "Color" -msgstr "Renk" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 -msgid "Filament notes" -msgstr "Filament notları" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 -msgid "You can put your notes regarding the filament here." -msgstr "Filament ile ilgili notlarınızı buraya yazabilirsiniz." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 -msgid "Max volumetric speed" -msgstr "En yüksek hacimsel hız" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:996 -msgid "" -"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " -"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " -"speed. Set to zero for no limit." -msgstr "" -"Bu filament için izin verilen en fazla hacimsel hız. Bir baskının en fazla " -"hacimsel hızını en düşük baskı ve filament hacimsel hızıyla sınırlandırır. " -"Limitsiz olarak sıfıra ayarlayın." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 -msgid "Loading speed" -msgstr "Yükleme hızı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006 -msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." -msgstr "Filamenti temizleme kulesi üzerinde yüklemek için kullanılan hız." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 -msgid "Loading speed at the start" -msgstr "Başlangıçta yükleme hızı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 -msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." -msgstr "Yükleme aşamasının başında kullanılan hız." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 -msgid "Unloading speed" -msgstr "Boşaltma hızı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022 -msgid "" -"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " -"initial part of unloading just after ramming)." -msgstr "" -"Temizleme kulesinde filamenti boşaltmak için kullanılan hız (boşaltmanın ilk " -"kısmını etkilemez)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1030 -msgid "Unloading speed at the start" -msgstr "Başlangıçta boşaltma hızı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1031 -msgid "" -"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." -msgstr "" -"Sıkıştırma işleminden hemen sonra filamentin ucunu boşaltmak için kullanılan " -"hız." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 -msgid "Delay after unloading" -msgstr "Boşaltma işleminden sonra gecikme" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1039 -msgid "" -"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " -"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " -"original dimensions." -msgstr "" -"Filament boşaltıldıktan sonra bekleme süresi. Orijinal boyutlarına küçültmek " -"için daha fazla zamana ihtiyaç duyan esnek malzemelerle güvenilir takım " -"değişimleri elde etmenize yardımcı olabilir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1048 -msgid "Number of cooling moves" -msgstr "Soğutma hareketi sayısı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049 -msgid "" -"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " -"Specify desired number of these moves." -msgstr "" -"Filament, soğutma tüplerinde ileri geri hareket ettirilerek soğutulur. Bu " -"hareketlerin istediğiniz sayısını belirtin." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057 -msgid "Speed of the first cooling move" -msgstr "İlk soğutma hareketinin hızı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058 -msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." -msgstr "Soğutma hızı bu seviyeden başlayarak kademeli olarak artacaktır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065 -msgid "Minimal purge on wipe tower" -msgstr "Temizleme kulesinde en düşük temizleme" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 -msgid "" -"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " -"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " -"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " -"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " -"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." -msgstr "" -"Bir takım değişiminden sonra, yeni yüklenen filamentin tam konumu " -"bilinmeyebilir ve filament basıncı henüz sabit değildir. Nozülü bir dolgu " -"alanı veya gözden çıkarılmış bir nesne ile temizlemeden önce, Slic3r, arka " -"arkaya dolgulu veya gözden çıkarılmış nesne ekstrüzyonlarını güvenilir bir " -"şekilde üretmek için her zaman bu miktardaki malzemeyi temizleme kulesine " -"doldurur." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070 -msgid "mm³" -msgstr "mm³" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 -msgid "Speed of the last cooling move" -msgstr "Son soğutma hareketinin hızı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1077 -msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." -msgstr "Soğutma hızı yavaş yavaş bu hıza doğru artacaktır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084 -msgid "Filament load time" -msgstr "Filament yükleme süresi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1085 -msgid "" -"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " -"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " -"added to the total print time by the G-code time estimator." -msgstr "" -"Yazıcı yazılımının (veya Çok Malzemeli Ünite 2.0) takım değiştirme sırasında " -"(T kodu yürütülürken) yeni bir filament yükleme zamanı. Bu süre, G-code " -"zaman tahmincisi tarafından toplam yazdırma zamanına eklenir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092 -msgid "Ramming parameters" -msgstr "Sıkıştırma parametreleri" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 -msgid "" -"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " -"parameters." -msgstr "" -"Bu dize RammingDialog tarafından düzenlenmiştir ve sıkıştırma özel " -"parametrelerini içerir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 -msgid "Filament unload time" -msgstr "Filament boşaltma süresi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1100 -msgid "" -"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " -"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " -"added to the total print time by the G-code time estimator." -msgstr "" -"Yazıcı yazılımının (veya Çok Malzemeli Birim 2.0) bir takım değişikliği " -"sırasında (T kodunu yürütürken) bir filamenti boşaltma süresi. Bu süre, G-" -"code zaman tahmincisi tarafından toplam yazdırma zamanına eklenir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 -msgid "" -"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " -"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " -"average." -msgstr "" -"Filament çapınızı buraya girin. İyi bir hassasiyet gereklidir, bu nedenle " -"bir kumpas kullanın ve filament boyunca birçok ölçüm yapın, ardından " -"ortalamayı hesaplayın." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805 -msgid "Density" -msgstr "Yoğunluk" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1116 -msgid "" -"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " -"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " -"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " -"displacement." -msgstr "" -"Filament yoğunluğunuzu buraya girin. Bu sadece istatistiksel bilgi içindir. " -"İyi bir yol, bilinen bir filament uzunluğunu tartmak ve uzunluğun hacme " -"oranını hesaplamaktır. Daha iyisi, hacmi doğrudan yer değiştirme yoluyla " -"hesaplamaktır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1119 -msgid "g/cm³" -msgstr "g/cm³" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124 -msgid "Filament type" -msgstr "Filament tipi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125 -msgid "The filament material type for use in custom G-codes." -msgstr "Özel G kodlarında kullanım için filament malzeme tipi." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1153 -msgid "Soluble material" -msgstr "Çözünür malzeme" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154 -msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." -msgstr "Çözünebilir malzeme genellikle destekler için kullanılır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1160 -msgid "" -"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " -"information." -msgstr "" -"Buraya kg başına filament maliyetinizi girin. Bu sadece istatistiksel bilgi " -"içindir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1161 -msgid "money/kg" -msgstr "fiyat/kg" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 -msgid "Spool weight" -msgstr "Makara ağırlığı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167 -msgid "" -"Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " -"filament spool before printing and one may compare the measured weight with " -"the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the " -"amount of filament on the spool is sufficient to finish the print." -msgstr "" -"Boş filament makarasının ağırlığını girin. Baskıdan önce kısmen tüketilmiş " -"bir filament makarasını tartabilir ve ölçülen ağırlığı, makara üzerindeki " -"filament miktarının baskıyı bitirmek için yeterli olup olmadığını bulmak " -"için makara ile filamentin hesaplanan ağırlığı ile karşılaştırabilir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3911 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Bilinmeyen)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 -msgid "Fill angle" -msgstr "Doldurma açısı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186 -msgid "" -"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " -"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " -"so this setting does not affect them." -msgstr "" -"Dolgu oryantasyonu için varsayılan taban açısı. Buna çapraz tarama " -"uygulanacaktır. Köprüler, Slic3r uygulamasının algılayabileceği en iyi yön " -"kullanılarak doldurulur, bu nedenle bu ayar onları etkilemez." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197 -msgid "Fill density" -msgstr "Dolgu yoğunluğu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 -msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." -msgstr "İç dolgu yoğunluğu, %0 - %100 aralığında ifade edilir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 -msgid "Fill pattern" -msgstr "Dolgu deseni" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224 -msgid "Fill pattern for general low-density infill." -msgstr "Genel düşük yoğunluklu dolgu için dolgu deseni." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842 -msgid "Grid" -msgstr "Kafes" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 -msgid "Stars" -msgstr "Yıldızlar" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 -msgid "Cubic" -msgstr "Kübik" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 -msgid "Line" -msgstr "Hat" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798 -msgid "Honeycomb" -msgstr "Bal peteği" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235 -msgid "3D Honeycomb" -msgstr "3B Petek" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1236 -msgid "Gyroid" -msgstr "Gyroid" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240 -msgid "Adaptive Cubic" -msgstr "Uyarlanabilen Kübik" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 -msgid "Support Cubic" -msgstr "Destek Kübik" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242 -msgid "Lightning" -msgstr "Yıldırım" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " -"disable acceleration control for first layer." -msgstr "" -"Bu, yazıcınızın ilk katman için kullanacağı hızlanmadır. İlk katman için " -"hızlanma kontrolünü devre dışı bırakmak için sıfıra ayarlayın." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 -msgid "First object layer over raft interface" -msgstr "Sal arayüzü üzerinde ilk nesne katmanı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for first layer of object " -"above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " -"layer of object above raft interface." -msgstr "" -"Bu, yazıcınızın sal arabiriminin üzerindeki ilk nesne katmanı için " -"kullanacağı ivmedir. Sal arayüzünün üzerindeki ilk nesne katmanı için " -"hızlanma kontrolünü devre dışı bırakmak üzere sıfırı ayarlayın." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 -msgid "First layer bed temperature" -msgstr "İlk katman tabla sıcaklığı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267 -msgid "" -"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " -"disable bed temperature control commands in the output." -msgstr "" -"İlk katman için ısıtılmış tabla sıcaklığı. G-code dosyası tabla sıcaklığı " -"kontrol komutlarını devre dışı bırakmak için bunu sıfıra ayarlayın." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " -"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " -"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " -"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." -msgstr "" -"İlk katman için manuel ekstrüzyon genişliğini ayarlamak üzere bunu sıfır " -"olmayan bir değere ayarlayın. Bunu, daha iyi yapışma için daha fazla " -"ekstrüder zorlamak için kullanabilirsiniz. Yüzde olarak ifade edilirse " -"(örneğin% 120), ilk katman yüksekliği üzerinden hesaplanır. Sıfıra " -"ayarlanırsa, varsayılan ekstrüzyon genişliğini kullanır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 -msgid "" -"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " -"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " -"plates." -msgstr "" -"Çok düşük katman yükseklikleriyle yazdırırken, tam düz olmayan baskı " -"tablalarına yapışmayı ve toleransı artırmak için daha kalın bir ilk katman " -"yazdırmak isteyebilirsiniz." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 -msgid "First layer speed" -msgstr "İlk katman hızı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 -msgid "" -"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " -"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " -"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." -msgstr "" -"Mutlak değer olarak mm/s cinsinden ifade edilirse, bu hız, türüne " -"bakılmaksızın, ilk katmanın tüm yazdırma hareketlerine uygulanır. Yüzde " -"olarak ifade edilirse (örneğin:% 40), varsayılan hızları ölçeklendirir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310 -msgid "Speed of object first layer over raft interface" -msgstr "Sal arayüzü üzerindeki nesnenin ilk katmanının hızı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1311 -msgid "" -"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " -"the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " -"of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale " -"the default speeds." -msgstr "" -"Mutlak değer olarak mm / s cinsinden ifade edilirse, bu hız, türlerine " -"bakılmaksızın, sal arabiriminin üzerindeki ilk nesne katmanının tüm baskı " -"hareketlerine uygulanacaktır. Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin: %40), " -"varsayılan hızları ölçeklendirir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321 -msgid "First layer nozzle temperature" -msgstr "Birinci katman nozul sıcaklığı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322 -msgid "" -"Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " -"manually during print, set this to zero to disable temperature control " -"commands in the output G-code." -msgstr "" -"İlk katman için nozul sıcaklığı. Yazdırma sırasında sıcaklığı manuel olarak " -"kontrol etmek istiyorsanız, çıkış G kodundaki sıcaklık kontrol komutlarını " -"devre dışı bırakmak için bunu sıfıra ayarlayın." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330 -msgid "Full fan speed at layer" -msgstr "Katmanda tam fan hızı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331 -msgid "" -"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " -"\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " -"\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at " -"maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1." -msgstr "" -"Fan hızı, \"disable_fan_first_layers\" katmanında sıfırdan " -"\"full_fan_speed_layer\" katmanında maksimuma doğrusal olarak " -"artırılacaktır. \"full_fan_speed_layer\", \"disable_fan_first_layers\" den " -"düşükse göz ardı edilir, bu durumda fan \"disable_fan_first_layers\" + 1 " -"katmanında izin verilen maksimum hızda çalışacaktır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 -msgid "Fuzzy skin type." -msgstr "Bulanık kaplama tipi." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1346 -msgid "Outside walls" -msgstr "Dış duvarlar" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347 -msgid "All walls" -msgstr "Tüm duvarlar" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 -msgid "Fuzzy skin thickness" -msgstr "Bulanık kaplama kalınlığı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 -msgid "" -"The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " -"measured perpendicular to the perimeter wall." -msgstr "" -"Çevre duvarına dik olarak ölçülen, her bir kaplama noktasının " -"kaydırılabileceği maksimum mesafe (her iki yönde)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1363 -msgid "Fuzzy skin point distance" -msgstr "Bulanık kaplama nokta mesafesi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365 -msgid "" -"Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " -"points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " -"randomly offset points on the perimeter wall." -msgstr "" -"Bulanık kaplama noktaları eklenerek çevreler birden fazla bölüme " -"ayrılacaktır. Bulanık kaplama noktası mesafesinin düşürülmesi, çevre " -"duvarındaki rastgele kaydırılmış noktaların sayısını artıracaktır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373 -msgid "Fill gaps" -msgstr "Boşlukları doldur" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375 -msgid "" -"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " -"perimeters and infill." -msgstr "" -"Çevreler arasındaki ve en iç çevre ile dolgu arasındaki boşlukların " -"doldurulmasını sağlar." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382 -msgid "" -"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " -"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " -"filling." -msgstr "" -"Kısa zikzak hamleleri kullanarak küçük boşlukları doldurma hızı. Çok fazla " -"titreme ve rezonans sorunlarından kaçınmak için bunu oldukça düşük tutun. " -"Boşluk doldurmayı devre dışı bırakmak için sıfıra ayarlayın." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390 -msgid "Verbose G-code" -msgstr "Ayrıntılı G-kodu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 -msgid "" -"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " -"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " -"file could make your firmware slow down." -msgstr "" -"G-code dosyası her satırına açıklayıcı birer metin eklemek için " -"etkinleştirin. SD karttan yazdırma işleminde dosya büyüklüğü artacağından " -"yazılıma ek bir yük getirebilir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 -msgid "G-code flavor" -msgstr "G-code derleyici" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 -msgid "" -"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " -"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " -"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any " -"extrusion value at all." -msgstr "" -"Sıcaklık kontrolü ve diğerleri de dahil olmak üzere bazı G / M kodu " -"komutları evrensel değildir. Uyumlu bir çıktı almak için bu seçeneği " -"yazıcınızın ürün yazılımına ayarlayın. \"Ekstrüzyon yok\", PrusaSlicer'ın " -"herhangi bir ekstrüzyon değerini oluşturmasını önler." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 -msgid "No extrusion" -msgstr "Ekstrüzyon yok" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1421 -msgid "Label objects" -msgstr "Nesneleri etiketle" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422 -msgid "" -"Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " -"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " -"plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material " -"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill." -msgstr "" -"G-code dosyasına baskı hareketlerinin hangi nesneye ait olduklarını " -"belirtmesi amacıyla etiketler eklemek için bu seçeneği aktif edin. Octoprint " -"Nesne İptal (CancelObject) eklentisi için kullanışlıdır. Bu ayarlar, Tek " -"Ekstrüder Çoklu Malzeme ayarları ile uyumlu DEĞİLDİR." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1429 -msgid "G-code substitutions" -msgstr "G-kodu değiştirmeleri" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430 -msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." -msgstr "G kod satırlarındaki kalıpları bul / değiştir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 -msgid "High extruder current on filament swap" -msgstr "Filament değişiminde yüksek ekstrüder akımı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 -msgid "" -"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " -"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " -"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." -msgstr "" -"Filament değiştirme sekansı sırasında ekstrüder motor akımını arttırmak, " -"hızlı sıkıştırma hızlarını sağlamak ve çirkin şekilli bir ucu olan bir " -"filament yüklenirken direncin üstesinden gelmek için faydalı olabilir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " -"disable acceleration control for infill." -msgstr "" -"Bu, yazıcınızın dolgu için kullanacağı hızlanmadır. Dolgu için hızlanma " -"kontrolünü devre dışı bırakmak için sıfıra ayarlayın." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " -"use the value for infill." -msgstr "" -"Bu, yazıcınızın katı dolgu için kullanacağı ivmedir. Dolgu değerini " -"kullanmak için sıfırı ayarlayın." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1462 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " -"zero to use the value for solid infill." -msgstr "" -"Bu, yazıcınızın üst katı dolgu için kullanacağı ivmedir. Katı dolgu değerini " -"kullanmak için sıfırı ayarlayın." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1471 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for travel moves. Set zero to " -"disable acceleration control for travel." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 -msgid "Combine infill every" -msgstr "Her n katmanda bir dolgu yap" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 -msgid "" -"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " -"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." -msgstr "" -"Bu özellik, dolguyu birleştirmenize ve ince duvarları korurken daha kalın " -"dolgu katmanlarını sıkıştırarak baskınızı hızlandırır, böylece doğruluk " -"sağlar." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484 -msgid "Combine infill every n layers" -msgstr "Her n katmanındaki dolgu yap" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 -msgid "Length of the infill anchor" -msgstr "Dolgu ankrajının uzunluğu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492 -msgid "" -"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " -"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " -"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " -"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " -"segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is " -"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " -"perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " -"anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " -"perimeters connected to a single infill line." -msgstr "" -"Bir dolgu hattını, kısa bir ilave duvar bölümüyle bir iç duvara bağlayın. " -"Yüzde olarak ifade edilirse (örnek: %15), dolgu ekstrüzyon genişliği " -"üzerinden hesaplanır. PrusaSlicer iki yakın dolgu hattını kısa bir duvar " -"segmentine bağlamaya çalışır. Dolgu ankrajı maksimum uzunluğundan daha kısa " -"bir duvar segmenti bulunamazsa, dolgu hattı sadece bir taraftan duvar " -"segmentine bağlanır ve duvar segmentinin uzunluğu bu parametreyle " -"sınırlıdır, ancak dolgu ankrajı maksimum uzunluğundan daha uzun değildir. " -"Tek bir doldurma hattını duvarlara bağlamayı devre dışı bırakmak için bu " -"parametreyi sıfıra ayarlayın." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 -msgid "0 (no open anchors)" -msgstr "0 (açık bağlantı yok)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 -msgid "1 mm" -msgstr "1 mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1504 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1527 -msgid "2 mm" -msgstr "2 mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528 -msgid "5 mm" -msgstr "5 mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 -msgid "10 mm" -msgstr "10 mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 -msgid "1000 (unlimited)" -msgstr "1000 (sınırsız)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 -msgid "Maximum length of the infill anchor" -msgstr "Dolgu ankrajının maksimum uzunluğu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 -msgid "" -"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " -"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " -"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " -"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " -"segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected " -"to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter " -"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " -"parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." -msgstr "" -"Bir dolgu hattını, kısa bir ilave duvar bölümüyle bir iç duvara bağlayın. " -"Yüzde olarak ifade edilirse (örnek: %15), dolgu ekstrüzyon genişliği " -"üzerinden hesaplanır. PrusaSlicer iki yakın dolgu hattını kısa bir duvar " -"segmentine bağlamaya çalışır. Bu parametreden daha kısa bir duvar segmenti " -"bulunamazsa, dolgu hattı sadece bir taraftan duvar segmentine bağlanır ve " -"duvar segmentinin uzunluğu dolgu ankrajı uzunluğu ile sınırlıdır, ancak bu " -"parametreden daha uzun değildir. Ankrajlamayı devre dışı bırakmak için bu " -"parametreyi sıfıra ayarlayın." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525 -msgid "0 (not anchored)" -msgstr "0 (bağlı değil)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 -msgid "Infill extruder" -msgstr "Dolgu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 -msgid "The extruder to use when printing infill." -msgstr "Dolgu yazdırırken kullanılacak ekstrüder." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " -"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " -"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " -"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " -"example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Dolgu için manuel ekstrüzyon genişliğini ayarlamak üzere bunu sıfır olmayan " -"bir değere ayarlayın. Sıfır bırakılırsa, ayarlandığı takdirde varsayılan " -"ekstrüzyon genişliği kullanılacaktır, aksi takdirde 1.125 x nozül çapı " -"kullanılacaktır. Dolguyu hızlandırmak ve parçalarınızı daha güçlü hale " -"getirmek için yağlı ekstrüdatlar kullanmak isteyebilirsiniz. Yüzde olarak " -"ifade edilirse (örneğin% 90), katman yüksekliği üzerinden hesaplanır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1557 -msgid "Infill before perimeters" -msgstr "Duvarlardan önce dolgu yap" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558 -msgid "" -"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " -"latter first." -msgstr "" -"Bu seçenek, varsayılanın aksine önce dolguyu yapıp daha sonra duvarların " -"basılmasını sağlar." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1572 -msgid "Infill/perimeters overlap" -msgstr "Dolgu/duvar üst üste binme" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 -msgid "" -"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " -"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " -"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " -"perimeter extrusion width." -msgstr "" -"Bu ayar daha iyi bir yapıştırma için dolgu ve duvar arasında ek bir üst üste " -"bindirme uygular. Teorik olarak buna ihtiyaç duyulmamalı, ancak geri tepme " -"boşluklara neden olabilir. Yüzde olarak ifade edilirse (örnek:% 15), duvar " -"ekstrüzyon genişliği üzerinden hesaplanır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 -msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." -msgstr "Dahili dolguyu yazdırma hızı. Otomatik için sıfıra ayarlayın." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 -msgid "Inherits profile" -msgstr "Miras profil" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594 -msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." -msgstr "Bu profilin devraldığı profilin adı." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607 -msgid "Interface shells" -msgstr "Ara bağlantı duvarları" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 -msgid "" -"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " -"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " -"soluble support material." -msgstr "" -"Bitişik malzemeler/hacimler arasında katı kabuk oluşumuna zorlar. Yarı " -"saydam malzemelerle veya çözülebilir destek malzemeleriyle çoklu ekstrüder " -"baskıları için kullanışlıdır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616 -msgid "Maximum width of a segmented region" -msgstr "Parçalanmış bir bölgenin maksimum genişliği" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 -msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." -msgstr "" -"Parçalı bir bölgenin maksimum genişliği. Sıfır, bu özelliği devre dışı " -"bırakır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2236 -msgid "mm (zero to disable)" -msgstr "mm (devre dışı bırakmak için sıfır)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625 -msgid "Enable ironing" -msgstr "Ütülemeyi etkinleştir" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 -msgid "" -"Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" -msgstr "" -"Pürüzsüz yüzey için sıcak yazıcı kafası ile üst katmanların ütülenmesini " -"sağla" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1634 -msgid "Ironing Type" -msgstr "Ütüleme Tipi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1636 -msgid "All top surfaces" -msgstr "Tüm üst yüzeyler" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637 -msgid "Topmost surface only" -msgstr "Yalnızca en üst yüzey" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 -msgid "All solid surfaces" -msgstr "Tüm katı yüzeyler" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1644 -msgid "Flow rate" -msgstr "Akış hızı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1646 -msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." -msgstr "Nesnenin normal katman yüksekliğine göre akış hızının yüzdesi." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1654 -msgid "Spacing between ironing passes" -msgstr "Ütüleme geçişleri arasındaki boşluk" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 -msgid "Distance between ironing lines" -msgstr "Ütü hatları arasındaki mesafe" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673 -msgid "" -"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " -"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " -"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " -"[layer_z]." -msgstr "" -"Bu özel kod, Z hareketinden hemen sonra ve ekstrüder ilk katman noktasına " -"hareket etmeden önce her katman değişiminde eklenir. Yer tutucu " -"değişkenlerini tüm Slic3r ayarlarının yanı sıra [layer_num] ve [layer_z] " -"için kullanabileceğinizi unutmayın." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684 -msgid "Supports remaining times" -msgstr "Kalan süreleri destekler" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685 -msgid "" -"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " -"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " -"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " -"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." -msgstr "" -"Yazılımın kalan süreyi doğru göstermesi için M73 P [yazdırılan yüzde] R " -"[dakika cinsinden kalan süre], G-code içine 1 dakikalık aralıklarla " -"uygulanır. Şu an itibariyle sadece Prusa i3 MK3 yazılımı M73'ü tanıyor. " -"Ayrıca i3 MK3 üretici yazılımı sessiz mod için M73 Qxx Sxx'i destekler." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693 -msgid "Supports stealth mode" -msgstr "Gizli modu destekler" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 -msgid "The firmware supports stealth mode" -msgstr "Üretici yazılımı gizli modu destekliyor" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 -msgid "How to apply limits" -msgstr "Limitler nasıl uygulanır?" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 -msgid "Purpose of Machine Limits" -msgstr "Makine Limitlerinin Amacı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702 -msgid "How to apply the Machine Limits" -msgstr "Makine Limitleri nasıl uygulanır" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 -msgid "Emit to G-code" -msgstr "G koda aktar" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 -msgid "Use for time estimate" -msgstr "Zaman tahmini için kullan" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 -msgid "Ignore" -msgstr "Yok Say" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730 -msgid "Maximum feedrate X" -msgstr "En yüksek hız X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1731 -msgid "Maximum feedrate Y" -msgstr "En yüksek hız Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732 -msgid "Maximum feedrate Z" -msgstr "En yüksek hız Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 -msgid "Maximum feedrate E" -msgstr "En yüksek hız E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 -msgid "Maximum feedrate of the X axis" -msgstr "X ekseninin en fazla ilerleme hızı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 -msgid "Maximum feedrate of the Y axis" -msgstr "Y ekseninin en fazla ilerleme hızı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738 -msgid "Maximum feedrate of the Z axis" -msgstr "Z ekseninin en fazla ilerleme hızı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 -msgid "Maximum feedrate of the E axis" -msgstr "E ekseninin en fazla ilerleme hızı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747 -msgid "Maximum acceleration X" -msgstr "En yüksek hızlanma X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748 -msgid "Maximum acceleration Y" -msgstr "En yüksek hızlanma Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 -msgid "Maximum acceleration Z" -msgstr "En yüksek hızlanma Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 -msgid "Maximum acceleration E" -msgstr "En yüksek hızlanma E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753 -msgid "Maximum acceleration of the X axis" -msgstr "X ekseninin en yüksek ivmesi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1754 -msgid "Maximum acceleration of the Y axis" -msgstr "Y ekseninin en yüksek ivmesi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1755 -msgid "Maximum acceleration of the Z axis" -msgstr "Z ekseninin en yüksek ivmesi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756 -msgid "Maximum acceleration of the E axis" -msgstr "E ekseninin en yüksek ivmesi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 -msgid "Maximum jerk X" -msgstr "En yüksek ani hareket X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765 -msgid "Maximum jerk Y" -msgstr "En yüksek ani hareket Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 -msgid "Maximum jerk Z" -msgstr "En yüksek ani hareket Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 -msgid "Maximum jerk E" -msgstr "En yüksek ani hareket E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1770 -msgid "Maximum jerk of the X axis" -msgstr "X ekseninin en yüksek ani hareketi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1771 -msgid "Maximum jerk of the Y axis" -msgstr "Y ekseninin en yüksek ani hareketi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 -msgid "Maximum jerk of the Z axis" -msgstr "Z ekseni en yüksek ani hareketi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 -msgid "Maximum jerk of the E axis" -msgstr "E ekseninin en yüksek ani hareketi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 -msgid "Minimum feedrate when extruding" -msgstr "Ekstrüzyon sırasında en düşük ilerleme hızı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 -msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" -msgstr "Ekstrüzyon sırasında en düşük ilerleme hızı (M205 S)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793 -msgid "Minimum travel feedrate" -msgstr "En düşük boşta ilerleme hızı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1795 -msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" -msgstr "En düşük hareket hızı (M205 T)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 -msgid "Maximum acceleration when extruding" -msgstr "Ekstrüzyon sırasında en yüksek hızlanma" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1814 -msgid "Maximum acceleration when retracting" -msgstr "Geri çekilirken en yüksek hızlanma" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1816 -msgid "" -"Maximum acceleration when retracting.\n" -"\n" -"Not used for RepRapFirmware, which does not support it." -msgstr "Geri çekerken maksimum ivme (M204 R)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1825 -msgid "Maximum acceleration for travel moves" -msgstr "Boşta hareketler için maksimum ivme" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827 -msgid "Maximum acceleration for travel moves." -msgstr "Boşta hareketler için maksimum ivme (M204 T)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 -msgid "Max" -msgstr "En fazla" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1835 -msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." -msgstr "Bu ayar, fanınızın en fazla hızını gösterir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1844 -msgid "" -"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " -"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " -"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " -"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." -msgstr "" -"Bu extrüder için basılabilir en yüksek katman kalınlığıdır ve değişken " -"katman yüksekliği ile destek katman yüksekliği için kullanılır. Katmanlar " -"arası en iyi yapışma sağlamak için tavsiye edilen en büyük katman yüksekliği " -"ekstrüzyon genişliğinin %75'idir. Eğer 0 olarak girilirse katman yüksekliği " -"nozül çapının %75'i ile sınırlandırılır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 -msgid "Max print speed" -msgstr "En yüksek baskı hızı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 -msgid "" -"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " -"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " -"is used to set the highest print speed you want to allow." -msgstr "" -"Diğer hız ayarlarını 0 olarak ayarlarken Slic3r, sabit ekstrüder basıncını " -"korumak için optimum hızı otomatik olarak hesaplayacaktır. Bu deneysel ayar, " -"izin vermek istediğiniz en yüksek baskı hızını ayarlamak için kullanılır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865 -msgid "" -"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " -"extruder supports." -msgstr "" -"Bu deneysel ayar, ekstrüderinizin desteklediği en fazla hacimsel hızı " -"ayarlamak için kullanılır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 -msgid "Max volumetric slope positive" -msgstr "Max hacimsel eğim pozitif" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874 -msgid "" -"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " -"rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" -"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45 mm " -"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s " -"(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." -msgstr "" -"Bu deneysel ayar, düşük hızdan daha yüksek hıza geçiş için ekstrüzyon " -"hızındaki değişim hızını sınırlamak için kullanılır. 1,8 mm³/s² değeri, 1,8 " -"mm³/s ekstrüzyon hızından (0,45 mm ekstrüzyon genişliği, 0,2 mm ekstrüzyon " -"yüksekliği, ilerleme hızı 20 mm/s) 5,4 mm³/s'ye (besleme hızı 60 mm/s) " -"geçişin en az 2 saniye sürmesini sağlar." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 -msgid "mm³/s²" -msgstr "mm³/s²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885 -msgid "Max volumetric slope negative" -msgstr "En yüksek hacimsel eğim negatif" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1886 -msgid "" -"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " -"rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" -"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 5.4 mm³/s (0.45 mm " -"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 60 mm/s) to 1.8 mm³/s " -"(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds." -msgstr "" -"Bu deneysel ayar, daha yüksek hızdan daha düşük hıza geçiş için ekstrüzyon " -"hızındaki değişim hızını sınırlamak için kullanılır. 1,8 mm³/s² değeri, 5,4 " -"mm³/s ekstrüzyon hızından (0,45 mm ekstrüzyon genişliği, 0,2 mm ekstrüzyon " -"yüksekliği, ilerleme hızı 60 mm/s) 1,8 mm³/s'ye (besleme hızı 20 mm/s) " -"geçişin en az 2 saniye sürmesini sağlar." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1897 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 -msgid "Min" -msgstr "Min" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1898 -msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." -msgstr "" -"Bu ayar, fanınızın çalışması için gereken en düşük PWM değerini gösterir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 -msgid "" -"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " -"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " -"0.1 mm." -msgstr "" -"Bu ekstrüder için yazdırılabilir en düşük katman yüksekliğidir ve değişken " -"katman yüksekliği için çözünürlüğü sınırlar. Tipik değerler 0,05 mm ile 0,1 " -"mm arasındadır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915 -msgid "Min print speed" -msgstr "En düşük baskı hızı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1916 -msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." -msgstr "Slic3r, hızı bu değerin altına düşürmez." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923 -msgid "Minimal filament extrusion length" -msgstr "En düşük filament ekstrüzyon uzunluğu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924 -msgid "" -"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " -"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " -"machines, this minimum applies to each extruder." -msgstr "" -"Eteği basmak için gereken filament uzunluğu belirtilen değerden daha az ise " -"en az bu değer kadar filament kullanılarak etek basılır. Çoklu ekstrüder " -"yazıcılarda bu her ekstrüder için geçerlidir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933 -msgid "Configuration notes" -msgstr "Yapılandırma notları" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1934 -msgid "" -"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " -"header comments." -msgstr "" -"Kişisel notlarınızı buraya yazabilirsiniz. Bu metin G-kod başlığı " -"yorumlarına eklenecektir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 -msgid "" -"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" -msgstr "Nozül çapı (örneğin: 0,5, 0,35 vb.)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949 -msgid "Host Type" -msgstr "Ana bilgisayar türü" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1950 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " -"the kind of the host." -msgstr "" -"Slic3r, G kodu dosyalarını bir yazıcı ana bilgisayarına yükleyebilir. Bu " -"alan, ana bilgisayarın türünü içermelidir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968 -msgid "Only retract when crossing perimeters" -msgstr "Yalnızca duvarların üzerinden geçerken geri çekme uygula" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 -msgid "" -"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " -"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." -msgstr "" -"Üst katmanın duvarları üzerinden geçilmeyecek ise geri çekmeyi devre dışı " -"bırak. (böylece herhangi bir sızıntı muhtemelen görünmez olacaktır)." - -#. TRN PrintSettings: Enable ooze prevention -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1977 -msgid "" -"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " -"oozing." -msgstr "" -"Bu seçenek, sızmayı önlemek için aktif olmayan ekstrüderlerin sıcaklığını " -"düşürecektir. " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982 -msgid "Output filename format" -msgstr "Çıktı dosya adı ve türü" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 -msgid "" -"You can use all configuration options as variables inside this template. For " -"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " -"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " -"[input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]." -msgstr "" -"Tüm konfigürasyon seçeneklerini bu şablon içindeki değişkenler olarak " -"kullanabilirsiniz. Örneğin: [layer_height], [fill_density], [timestamp], " -"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " -"[input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1992 -msgid "Detect bridging perimeters" -msgstr "Köprüleme duvarlarını algıla" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994 -msgid "" -"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " -"to apply bridge speed to them and enable fan." -msgstr "" -"Askıda kalan bölgelerde filament akışını ayarlamak için deneysel seçenek " -"(köprü akışı kullanılacaktır). Köprü işleminde geçerli hız uygulanır ve fan " -"etkinleştirilir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2000 -msgid "Filament parking position" -msgstr "Filament park yeri" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2001 -msgid "" -"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " -"when unloaded. This should match the value in printer firmware." -msgstr "" -"Nozülün, filamentin boşaltıldığında park edildiği pozisyondan uzaklığı. Bu " -"değer yazıcı yazılımındaki değerle eşleşmelidir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2009 -msgid "Extra loading distance" -msgstr "Fazladan yükleme mesafesi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 -msgid "" -"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " -"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " -"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " -"than unloading." -msgstr "" -"Sıfıra ayarlandığında, filamentin yükleme sırasında park konumundan hareket " -"ettirildiği mesafe, yükleme sırasında geri taşınan ile tamamen aynıdır. " -"Pozitif olduğunda, eklenirse, negatifse, yükleme hareketi boşaltmadan daha " -"kısadır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2057 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2067 -msgid "Perimeters" -msgstr "Duvarlar" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " -"disable acceleration control for perimeters." -msgstr "" -"Bu, yazıcınızın çevre için kullanacağı ivmedir. Çevreler için hızlanma " -"denetimini devre dışı bırakmak üzere sıfırı ayarlayın." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " -"zero to use the value for perimeters." -msgstr "" -"Bu, yazıcınızın dış çevreler için kullanacağı ivmedir. Çevre değerini " -"kullanmak için sıfırı ayarlayın." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2034 -msgid "Perimeter extruder" -msgstr "Duvar" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036 -msgid "" -"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." -msgstr "" -"Duvar ve kenarları (brim) yazdırırken kullanılacak ekstrüder. İlk ekstrüder " -"1'dir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " -"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " -"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " -"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " -"it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Duvar için manuel ekstrüzyon genişliği ayarlamak için bunu sıfır olmayan bir " -"değere ayarlayın. Daha hassas yüzeyler elde etmek için daha ince " -"ekstrüderler kullanmak isteyebilirsiniz. Sıfır bırakılırsa, ayarlandığı " -"takdirde varsayılan ekstrüzyon genişliği kullanılacaktır, aksi takdirde " -"1.125 x nozül çapı kullanılacaktır. Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin% " -"200) katman yüksekliği üzerinden hesaplanır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2059 -msgid "" -"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." -msgstr "Duvarlar için hız. Otomatik için sıfıra ayarlayın." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2069 -msgid "" -"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " -"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " -"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " -"Perimeters option is enabled." -msgstr "" -"Bu seçenek, her katman için oluşturulacak duvar sayısını ayarlar. " -"Slic3r'nin, Fazladan Duvar seçeneği etkinse, daha yüksek sayıda duvarlardan " -"yararlanan eğimli yüzeyleri tespit ettiğinde bu sayıyı otomatik olarak " -"artırabileceğini unutmayın." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 -msgid "(minimum)" -msgstr "(En az)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 -msgid "" -"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " -"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " -"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " -"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " -"environment variables." -msgstr "" -"G-code satırlarını özel komut dosyaları aracılığıyla işlemek istiyorsanız, " -"burada mutlak yollarını listeleyebilirsiniz. Birden çok komut dosyasını " -"noktalı virgülle ayırın. Komut dosyaları, G argümanına giden mutlak yolu ilk " -"argüman olarak geçirir ve ortam değişkenlerini okuyarak Slic3r ayarlarına " -"erişebilirler." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 -msgid "Printer type" -msgstr "Yazıcı tipi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 -msgid "Type of the printer." -msgstr "Yazıcının tipi." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099 -msgid "Printer notes" -msgstr "Yazıcı notları" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 -msgid "You can put your notes regarding the printer here." -msgstr "Yazıcıyla ilgili notlarınızı buraya yazabilirsiniz." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2108 -msgid "Printer vendor" -msgstr "Yazıcı satıcısı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2109 -msgid "Name of the printer vendor." -msgstr "Yazıcı satıcısının adı." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114 -msgid "Printer variant" -msgstr "Yazıcı varyantı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 -msgid "" -"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " -"differentiated by a nozzle diameter." -msgstr "" -"Yazıcı varyantının adı. Örneğin, yazıcı varyantları bir nozül çapı ile ayırt " -"edilebilir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 -msgid "Raft contact Z distance" -msgstr "Sal Z temas mesafesi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 -msgid "" -"The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." -msgstr "Nesne ve sal arasındaki dikey mesafe. Çözünür arayüz için yok sayılır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 -msgid "Raft expansion" -msgstr "Sal genişlemesi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 -msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." -msgstr "Daha iyi stabilite için salın XY düzleminde genişletilmesi." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 -msgid "First layer density" -msgstr "İlk katman yoğunluğu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152 -msgid "Density of the first raft or support layer." -msgstr "İlk sal veya destek tabakasının yoğunluğu." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2160 -msgid "First layer expansion" -msgstr "İlk katman genişlemesi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162 -msgid "" -"Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " -"bed." -msgstr "" -"Baskı yatağına yapışmayı iyileştirmek için ilk sal veya destek tabakasının " -"genişletilmesi." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169 -msgid "Raft layers" -msgstr "Alt destek katman sayısı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171 -msgid "" -"The object will be raised by this number of layers, and support material " -"will be generated under it." -msgstr "" -"Nesne bu sayıda katman kadar yükseltilecek ve altında destek üretilecektir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 -msgid "Slice resolution" -msgstr "Dilimleme çözünürlüğü" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 -msgid "" -"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " -"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " -"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " -"simplification and use full resolution from input." -msgstr "" -"Dilimleme işini hızlandırmak ve bellek kullanımını azaltmak için girdi " -"dosyasını basitleştirmek için kullanılan en düşük detay çözünürlüğü. Yüksek " -"çözünürlüklü modeller genellikle yazıcıların verebileceğinden daha fazla " -"ayrıntı taşır. Herhangi bir basitleştirmeyi devre dışı bırakmak ve girişten " -"gelen tam çözünürlüğü kullanmak için sıfıra ayarlayın." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190 -msgid "G-code resolution" -msgstr "G kod çözünürlüğü" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191 -msgid "" -"Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " -"counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " -"slice and preview, also a 3D printer may stutter not being able to process a " -"high resolution G-code in a timely manner. On the other hand, a low " -"resolution G-code will produce a low poly effect and because the G-code " -"reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be " -"produced." -msgstr "" -"Dışa aktarılan G kodu yollarının tam çözünürlükden maksimum sapması. Çok " -"yüksek çözünürlüklü G kodu, dilimlemek ve ön izlemek çok miktarda RAM " -"gerektirir, ayrıca bir 3D yazıcı, yüksek çözünürlüklü bir G kodunu işlerken " -"tekleme yapabilir. Öte yandan, düşük çözünürlüklü bir G kod düşük poligon " -"etkisi yapabilir ve G kodun küçültülmesi her katmanda bağımsız olarak " -"gerçekleştirildiğinden, görünür arızalar üretilebilir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202 -msgid "Minimum travel after retraction" -msgstr "Geri çekmeden sonra en düşük hareket" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203 -msgid "" -"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." -msgstr "Boşta hareket bu uzunluktan kısa olduğunda geri çekme tetiklenmez." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209 -msgid "Retract amount before wipe" -msgstr "Temizleme işleminden önce geri çekilecek miktar" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210 -msgid "" -"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " -"before doing the wipe movement." -msgstr "" -"Bowden ekstrüderleri ile, temizleme hareketini yapmadan önce bir miktar " -"hızlı geri çekme yapmak akıllıca olabilir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217 -msgid "Retract on layer change" -msgstr "Katman değişiminde geri çek" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2218 -msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." -msgstr "Bir Z hareketi yapıldığında bu seçenek geri çekmeye zorlar." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224 -msgid "Retraction Length" -msgstr "Geri çekme uzunluğu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 -msgid "" -"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " -"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " -"extruder)." -msgstr "" -"Geri çekme tetiklendiğinde, filament belirtilen miktarda geri çekilir " -"(uzunluk, ekstrüzyona girmeden önce ham filament üzerinde ölçülür)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 -msgid "Retraction Length (Toolchange)" -msgstr "Geri Çekme Uzunluğu (Takım Değişimi)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 -msgid "" -"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " -"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " -"enters the extruder)." -msgstr "" -"Alet değiştirilmeden önce geri çekme tetiklendiğinde, filament belirtilen " -"miktarda geri çekilir (uzunluk, ham filament üzerinde, ekstrüdere girmeden " -"önce ölçülür)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 -msgid "Lift Z" -msgstr "Z kaldırma" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " -"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " -"the first extruder will be considered." -msgstr "" -"Bunu pozitif bir değere ayarlarsanız, her geri çekme tetiklendiğinde Z hızlı " -"bir şekilde yükselir. Birden fazla ekstrüder kullanıldığında, yalnızca ilk " -"ekstrüder için ayar dikkate alınacaktır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 -msgid "Above Z" -msgstr "Z'nin üstünde" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250 -msgid "Only lift Z above" -msgstr "Sadece yukarıdaki Z kaldıracı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " -"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " -"first layers." -msgstr "" -"Bunu pozitif bir değere ayarlarsanız, Z kaldırma yalnızca belirtilen mutlak " -"Z'nin üzerinde gerçekleşir. Bu ayarı, ilk katlarda kaldırmayı atlamak için " -"ayarlayabilirsiniz." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 -msgid "Below Z" -msgstr "Z altında" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259 -msgid "Only lift Z below" -msgstr "Sadece aşağıda Z kaldırarak" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " -"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " -"first layers." -msgstr "" -"Bunu pozitif bir değere ayarlarsanız, Z kaldırma yalnızca belirtilen mutlak " -"Z'nin altında gerçekleşir. Bu ayarı, asansörü ilk katmanlara sınırlamak için " -"ayarlayabilirsiniz." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 -msgid "Extra length on restart" -msgstr "Yeniden başlatma sırasında fazladan uzunluk" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269 -msgid "" -"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " -"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." -msgstr "" -"Geri çekme işlemi boşta hareketten sonra telafi edildiğinde, ekstrüder bu " -"ilave filament miktarını iter. Bu ayara nadiren ihtiyaç duyulur." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 -msgid "" -"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " -"push this additional amount of filament." -msgstr "" -"Alet değiştirildikten sonra geri çekme telafi edildiğinde, ekstrüder bu " -"ilave filament miktarını itecektir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285 -msgid "Retraction Speed" -msgstr "Geri çekme hızı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286 -msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." -msgstr "Geri çekme hızı (sadece ekstrüder motoru için geçerlidir)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 -msgid "Deretraction Speed" -msgstr "İleri İtme Hızı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 -msgid "" -"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " -"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " -"used." -msgstr "" -"Çekme işleminden sonra bir filamentin ekstrüder içine yüklenme hızı (sadece " -"ekstrüder motoru için geçerlidir). Sıfır bırakılırsa, geri çekme hızı " -"kullanılır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 -msgid "Seam position" -msgstr "Katman başlangıç konumu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 -msgid "Position of perimeters starting points." -msgstr "Katman başlangıç noktalarının konumu." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306 -msgid "Nearest" -msgstr "En yakın" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2307 -msgid "Aligned" -msgstr "Hizalı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314 -msgid "Staggered inner seams" -msgstr "Kademeli iç dikişler" - -#. TRN PrintSettings: "Staggered inner seams" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316 -msgid "" -"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their " -"depth, forming a zigzag pattern." -msgstr "" -"Bu seçenek, iç dikişlerin derinliklerine göre geriye doğru kaydırılmasına ve " -"zikzaklı bir desen oluşturmasına neden olur." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2323 -msgid "Direction" -msgstr "Yön" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 -msgid "Preferred direction of the seam" -msgstr "Tercih edilen dikiş yönü" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 -msgid "Seam preferred direction" -msgstr "Dikiş yönü tercih" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 -msgid "Jitter" -msgstr "Değişimi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335 -msgid "Seam preferred direction jitter" -msgstr "Dikiş tercih edilen yön titreşimi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336 -msgid "Preferred direction of the seam - jitter" -msgstr "Dikişin tercih edilen yönü - titreme" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 -msgid "Distance from brim/object" -msgstr "Kenar/nesneden uzaklık" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344 -msgid "" -"Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." -msgstr "" -"Etek ve ağzı (rüzgarlık kullanılmadığında) veya nesneler arasındaki mesafe." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 -msgid "Skirt height" -msgstr "Etek yüksekliği" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 -msgid "Height of skirt expressed in layers." -msgstr "Katman cinsinden eteğin yüksekliği." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2357 -msgid "Draft shield" -msgstr "Rüzgarlık" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 -msgid "" -"With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " -"object, possibly intersecting brim.\n" -"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n" -"Limited = skirt is as tall as specified by skirt_height.\n" -"This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching " -"from print bed due to wind draft." -msgstr "" -"esinti siperi etkinken, etek nesneden skirt_distance uzakta basılarak " -"muhtemelen kenarla kesişecektir.\n" -"Etkin = etek, en yüksek basılı nesne kadar uzundur.\n" -"Sınırlı = etek, skirt_height tarafından belirtildiği kadar uzundur.\n" -"Bu, ABS veya ASA baskısını esinti nedeniyle baskı tablasından bükülmeye ve " -"ayrılmaya karşı korumak içindir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 -msgid "Disabled" -msgstr "Devre dışı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 -msgid "Limited" -msgstr "Sınırlı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 -msgid "Enabled" -msgstr "Etkinleştirildi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2371 -msgid "Loops (minimum)" -msgstr "Etek sayısı (en az)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 -msgid "Skirt Loops" -msgstr "Etek Sayısı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 -msgid "" -"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " -"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " -"this to zero to disable skirt completely." -msgstr "" -"Etek için ilmek sayısı. En düşük Ekstrüzyon Uzunluğu seçeneği ayarlanmışsa, " -"döngü sayısı burada yapılandırılandan daha büyük olabilir. Eteği tamamen " -"devre dışı bırakmak için bunu sıfıra ayarlayın." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 -msgid "Slow down if layer print time is below" -msgstr "Katman yazdırma süresi bu değerden düşükse yavaşla" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382 -msgid "" -"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " -"speed will be scaled down to extend duration to this value." -msgstr "" -"Katman yazdırma süresi bu sürenin altında tahmin edilirse, süreyi bu değere " -"uzatmak için yazdırma hızı düşürülür." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391 -msgid "Small perimeters" -msgstr "Küçük duvarlar" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 -msgid "" -"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " -"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " -"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"Bu ayar yarıçapı <= 6.5mm olan (genellikle delikler) duvar hızını etkiler. " -"Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin:% 80), yukarıdaki duvar hız ayarında " -"hesaplanır. Otomatik için sıfıra ayarlayın." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403 -msgid "Solid infill threshold area" -msgstr "Katı dolgu eşik alanı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405 -msgid "" -"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " -"threshold." -msgstr "" -"Belirtilen eşikten daha küçük bir alana sahip bölgeler için katı dolgu " -"yapılmasına zorlar." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 -msgid "mm²" -msgstr "mm²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2412 -msgid "Solid infill extruder" -msgstr "Katı dolgu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2414 -msgid "The extruder to use when printing solid infill." -msgstr "Katı dolguyu yazdırırken kullanılacak ekstrüder." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248 -msgid "Solid infill every" -msgstr "Her n katmanda bir katı dolgu yap" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250 -msgid "" -"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " -"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " -"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " -"according to nozzle diameter and layer height." -msgstr "" -"Bu özellik, verilen her katmanda katı bir katmanın basılmasını sağlar. Devre " -"dışı bırakmak için sıfır girin. Bunu herhangi bir değere ayarlayabilirsiniz " -"(örneğin 9999); Slic3r, nozül çapına ve katman yüksekliğine göre " -"birleştirilecek mümkün olan en fazla katman sayısını otomatik olarak " -"seçecektir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " -"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " -"(for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Katı yüzeyler için dolgu için manuel ekstrüzyon genişliğini ayarlamak üzere " -"bunu sıfır olmayan bir değere ayarlayın. Sıfır bırakılırsa, ayarlandığı " -"takdirde varsayılan ekstrüzyon genişliği kullanılacaktır, aksi takdirde " -"1.125 x nozül çapı kullanılacaktır. Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin% " -"90), katman yüksekliği üzerinden hesaplanır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2446 -msgid "" -"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " -"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " -"infill speed above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"Katı bölgelerin yazdırılması için hız (üst / alt / iç yatay kabuklar). Bu, " -"yukarıdaki varsayılan doldurma hızına göre yüzde olarak ifade edilebilir " -"(örneğin:% 80). Otomatik için sıfıra ayarlayın." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458 -msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." -msgstr "Üst ve alt yüzeylerde üretilecek katı katmanların sayısı." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465 -msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" -msgstr "Üst / alt kabuğun minimum kalınlığı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2471 -msgid "Spiral vase" -msgstr "Spiral vazo" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472 -msgid "" -"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " -"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " -"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " -"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " -"when printing more than one single object." -msgstr "" -"Bu özellik, görünür herhangi bir dikişi kaldırmak için tek duvarlı bir " -"nesneyi yazdırırken Z'yi kademeli olarak yükseltir. Bu seçenek için tek bir " -"çevre olması, dolgu olmaması, üst katı katman olmaması ve destek malzemesi " -"olmaması gerekir. Yine de istediğiniz sayıda alt katı katmanın yanı sıra " -"etek/brim halkaları da ayarlayabilirsiniz. Birden fazla nesneyi yazdırırken " -"çalışmaz." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2480 -msgid "Temperature variation" -msgstr "Sıcaklık değişimi" - -#. TRN PrintSettings : "Ooze prevention" > "Temperature variation" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482 -msgid "" -"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The " -"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined." -msgstr "" -"Bir ekstruder aktif olmadığında uygulanacak sıcaklık farkı. Filament " -"ayarlarında 'idle_temperature' tanımlandığında değer kullanılmaz." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 -msgid "Emit temperature commands automatically" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2493 -msgid "" -"When enabled, PrusaSlicer will check whether your Custom Start G-Code " -"contains M104 or M190. If so, the temperatures will not be emitted " -"automatically so you're free to customize the order of heating commands and " -"other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all " -"PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" " -"command wherever you want.\n" -"If your Custom Start G-Code does NOT contain M104 or M190, PrusaSlicer will " -"execute the Start G-Code after bed reached its target temperature and " -"extruder just started heating.\n" -"\n" -"When disabled, PrusaSlicer will NOT emit commands to heat up extruder and " -"bed, leaving both to Custom Start G-Code." -msgstr "" -"Bu başlangıç prosedürü başlangıçta, yatak hedef sıcaklığa ulaştıktan ve " -"ekstruder ısıtmaya yeni başladıktan sonra ve ekstruder ısıtmayı bitirmeden " -"önce yerleştirilir. PrusaSlicer özel kodlarınızda M104 veya M190 algılarsa, " -"bu tür komutların başına otomatik olarak eklenmez, böylece ısıtma " -"komutlarının ve diğer özel eylemlerin sırasını özelleştirmekte özgürsünüz. " -"Tüm PrusaSlicer ayarları için yer tutucu değişkenleri kullanabileceğinizi, " -"böylece istediğiniz yere bir \"M109 S[first_layer_temperature]\" komutu " -"koyabileceğinizi unutmayın." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508 -msgid "" -"This start procedure is inserted at the beginning, possibly prepended by " -"temperature-changing commands. See 'autoemit_temperature_commands'." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2518 -msgid "" -"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " -"gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " -"printers). This is used to override settings for a specific filament. If " -"PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such " -"commands will not be prepended automatically so you're free to customize the " -"order of heating commands and other custom actions. Note that you can use " -"placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " -"extruders, the gcode is processed in extruder order." -msgstr "" -"Bu başlatma prosedürü başlangıçta, yazıcı başlangıç g kod'u sonrasına (ve " -"çok malzemeli yazıcılar söz konusu olduğunda filamentte yapılan herhangi bir " -"takım değişikliğinden sonra) eklenir. Bu, belirli bir filamentin ayarlarını " -"geçersiz kılmak için kullanılır. PrusaSlicer özel kodlarınızda M104, M109, " -"M140 veya M190 algılarsa, bu tür komutların başına otomatik olarak eklenmez, " -"böylece ısıtma komutlarının ve diğer özel eylemlerin sırasını " -"özelleştirmekte özgürsünüz. Tüm PrusaSlicer ayarları için yer tutucu " -"değişkenleri kullanabileceğinizi, böylece istediğiniz yere bir \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" komutu koyabileceğinizi unutmayın. Birden fazla " -"ekstrüderiniz varsa, g kod ekstrüder sırasına göre işlenir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2534 -msgid "Color change G-code" -msgstr "Renk Değiştirme G kodu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535 -msgid "This G-code will be used as a code for the color change" -msgstr "Bu G kodu, renk değişimi için bir kod olarak kullanılacaktır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2544 -msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" -msgstr "Bu G kodu, baskı duraklatma için bir kod olarak kullanılacaktır" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 -msgid "This G-code will be used as a custom code" -msgstr "Bu G kodu özel bir kod olarak kullanılacaktır" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 -msgid "Single Extruder Multi Material" -msgstr "Tek Ekstrüder Çoklu Filament" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2562 -msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." -msgstr "Tek nozül çok extruder ile çoklu filament kullanan yazıcı türüdür." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 -msgid "Prime all printing extruders" -msgstr "Tüm ekstrüderleri temizle" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 -msgid "" -"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " -"print bed at the start of the print." -msgstr "" -"Etkinleştirildiğinde, tüm yazdırma ekstrüderleri, baskının başlangıcında " -"tablanın ön kenarından temizlenir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2573 -msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" -msgstr "Seyrek katman yok (DENEYSEL)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2574 -msgid "" -"If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " -"toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " -"print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision " -"with the print." -msgstr "" -"Etkinleştirilirse, silme kulesi araç değişikliği yapılmayan katmanlarda " -"yazdırılmaz. Takım değiştirilen katmanlarda, ekstrüder silme kulesini " -"yazdırmak için aşağıya doğru hareket edecektir. Kullanıcı, baskıyla çakışma " -"olmamasını sağlamalıdır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 -msgid "Slice gap closing radius" -msgstr "Dilimleme boşluğu kapatma yarı çapı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583 -msgid "" -"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " -"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " -"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." -msgstr "" -"Üçgen yüzey dilimleme işlemi sırasında aralık kapatma yarıçapından 2 kat " -"küçük çatlaklar doldurulur. Aralık kapatma işlemi, nihai baskı çözünürlüğünü " -"azaltabilir, bu nedenle değerin makul derecede düşük tutulması önerilir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591 -msgid "Slicing Mode" -msgstr "Dilimleme Modu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593 -msgid "" -"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " -"close all holes in the model." -msgstr "" -"3DLabPrint uçak modelleri için \"Çift tek\" kullanın. Modeldeki tüm " -"delikleri kapatmak için \"Delikleri kapat\" seçeneğini kullanın." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 -msgid "Regular" -msgstr "Normal" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 -msgid "Even-odd" -msgstr "Çift tek" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597 -msgid "Close holes" -msgstr "Delikleri kapat" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 -msgid "Generate support material" -msgstr "Destekleri aktif et" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2605 -msgid "Enable support material generation." -msgstr "Destekleri aktif et." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 -msgid "Auto generated supports" -msgstr "Destekleri otomatik oluştur" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611 -msgid "" -"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " -"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " -"\"Support Enforcer\" volumes only." -msgstr "" -"İşaretliyse, çıkma eşik değerine göre destek otomatik olarak oluşturulur. " -"Denetlenmezse, yalnızca \"Destek Uygulayıcı\" birimleri içinde destekler " -"oluşturulur." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 -msgid "XY separation between an object and its support" -msgstr "Bir nesne ve destek arasındaki XY eksenlerdeki ayrım" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2619 -msgid "" -"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " -"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." -msgstr "" -"Bir nesne ve desteği arasındaki XY ayrımı. Yüzde olarak ifade edilirse " -"(örneğin% 50), dış duvar genişliği üzerinden hesaplanır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630 -msgid "Pattern angle" -msgstr "Desen açısı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632 -msgid "" -"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " -"plane." -msgstr "Destek desenini yatay düzlemde döndürmek için bu ayarı kullanın." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506 -msgid "" -"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " -"print." -msgstr "" -"Yalnızca tablaya yerleştirilmiş ise destek oluştur. Baskıda destek oluşturma." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 -msgid "Top contact Z distance" -msgstr "Üst temas Z mesafesi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2649 -msgid "" -"The vertical distance between object and support material interface. Setting " -"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " -"first object layer." -msgstr "" -"Nesne ve destek ara bağlantısı arasındaki dikey mesafe. Bunu 0'a ayarlamak " -"ayrıca Slic3r'nin birinci nesne katmanı için köprü akışı ve hız kullanmasını " -"önleyecektir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 -msgid "0 (soluble)" -msgstr "0 (çözülebilir)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 -msgid "0.1 (detachable)" -msgstr "0.1 (çıkarılabilir)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 -msgid "0.2 (detachable)" -msgstr "0.2 (çıkarılabilir)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663 -msgid "Bottom contact Z distance" -msgstr "Z alt temas mesafesi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665 -msgid "" -"The vertical distance between the object top surface and the support " -"material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " -"be used for both top and bottom contact Z distances." -msgstr "" -"Nesne üst yüzeyi ile destek malzemesi arabirimi arasındaki dikey mesafe. " -"Sıfır olarak ayarlanırsa, support_material_contact_distance hem üst hem de " -"alt temas Z mesafeleri için kullanılacaktır." - -#. TRN Print Settings: "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible -#. TRN Print Settings: "Bottom interface layers". Have to be as short as possible -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752 -msgid "Same as top" -msgstr "Üst kısımla aynı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2679 -msgid "Enforce support for the first" -msgstr "İlk katman için desteğe zorla" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681 -msgid "" -"Generate support material for the specified number of layers counting from " -"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " -"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " -"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." -msgstr "" -"Normal desteğin etkinleştirilip etkinleştirilmediğine bakılmaksızın ve " -"herhangi bir açı eşiğine bakılmaksızın, alttan sayılan belirli sayıda katman " -"için destek oluştur. Bu, tablada çok ince veya zayıf bir kaplama alanına " -"sahip nesnelerin daha fazla yapışmasını sağlamak için kullanışlıdır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 -msgid "Enforce support for the first n layers" -msgstr "İlk n katman için desteğe zorla" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692 -msgid "Support material/raft/skirt extruder" -msgstr "Destek/sal (raft)/etek (skirt) ekstrüder" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694 -msgid "" -"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " -"use the current extruder to minimize tool changes)." -msgstr "" -"Destek, sal (raft) ve etek (skirt) yazdırırken kullanılacak ekstrüder (takım " -"değişimlerini en aza indirmek için mevcut ekstrüder kullanmak için 1+, 0)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2703 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " -"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " -"example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Destek için manuel ekstrüzyon genişliğini ayarlamak üzere bunu sıfır olmayan " -"bir değere ayarlayın. Sıfır bırakılırsa, ayarlandığı takdirde varsayılan " -"ekstrüzyon genişliği kullanılacaktır, aksi takdirde nozül çapı " -"kullanılacaktır. Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin% 90), katman " -"yüksekliği üzerinden hesaplanır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713 -msgid "Interface loops" -msgstr "Ara bağlantı döngüsü" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 -msgid "" -"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." -msgstr "" -"Desteklerin üst temas katmanını spiral şeklinde kapat. Varsayılan olarak " -"devre dışı bırakılmıştır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720 -msgid "Support material/raft interface extruder" -msgstr "Destek/sal (raft) bağlantı ekstrüder" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722 -msgid "" -"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " -"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." -msgstr "" -"Destek ara bağlantısı yazdırırken kullanılacak ekstrüder (takım " -"değişimlerini en aza indirmek için mevcut ekstrüder kullanmak için 1+, 0). " -"Bu da salı (raft) etkiler." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 -msgid "Top interface layers" -msgstr "Üst arayüz katmanları" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731 -msgid "" -"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " -"material." -msgstr "" -"Nesneler ve destek arasına eklenecek ara bağlantı katmanlarının sayısı." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2753 -msgid "0 (off)" -msgstr "0 (kapalı)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 -msgid "1 (light)" -msgstr "1 (hafif)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 -msgid "2 (default)" -msgstr "2 (varsayılan)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 -msgid "3 (heavy)" -msgstr "3 (ağır)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2744 -msgid "Bottom interface layers" -msgstr "Alt arayüz katmanları" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746 -msgid "" -"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " -"material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" -msgstr "" -"Nesneler ve destek malzemesi arasına eklenecek arayüz katmanlarının sayısı. " -"support_material_interface_layers kullanmak için -1 olarak ayarlayın" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 -msgid "Closing radius" -msgstr "Kapatma yarıçapı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 -msgid "" -"For snug supports, the support regions will be merged using morphological " -"closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." -msgstr "" -"Dar destekler için, destek bölgeleri morfolojik kapatma işlemi kullanılarak " -"birleştirilecektir. Kapatma yarıçapından daha küçük boşluklar " -"doldurulacaktır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 -msgid "Interface pattern spacing" -msgstr "Ara bağlantı deseni aralığı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774 -msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." -msgstr "" -"Ara bağlantı çizgileri arasındaki boşluk. Sağlam bir ara bağlantı elde etmek " -"için sıfıra ayarlayın." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783 -msgid "" -"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " -"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " -"speed." -msgstr "" -"Destek ara bağlantı katmanlarını yazdırma hızı. Yüzde olarak ifade edilirse " -"(örneğin% 50) destek baskı hızı üzerinden hesaplanır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792 -msgid "Pattern" -msgstr "Desen" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2794 -msgid "Pattern used to generate support material." -msgstr "Destek için kullanılan desen." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 -msgid "Rectilinear grid" -msgstr "Doğrusal ızgara" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 -msgid "Interface pattern" -msgstr "Arayüz deseni" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2806 -msgid "" -"Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" -"soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " -"support interface is Concentric." -msgstr "" -"Destek malzemesi arayüzü oluşturmak için kullanılan desen. Çözünmeyen destek " -"arabirimi için varsayılan desen Rectilinear'dır, çözünür destek arayüzü için " -"varsayılan desen ise Eşmerkezli'dir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 -msgid "Pattern spacing" -msgstr "Desen aralığı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820 -msgid "Spacing between support material lines." -msgstr "Destek hatları arasındaki boşluk." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2829 -msgid "Speed for printing support material." -msgstr "Destek baskısı için hız." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2838 -msgid "" -"Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " -"regular grid will create more stable supports, while snug support towers " -"will save material and reduce object scarring." -msgstr "" -"Destek kulelerinin tarzı ve şekli. Desteklerin düzenli bir ızgaraya " -"yansıtılması daha kararlı destekler oluştururken, rahat destek kuleleri " -"malzeme tasarrufu sağlar ve nesne yara izini azaltır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843 -msgid "Snug" -msgstr "Rahat" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2844 -msgid "Organic" -msgstr "Organik" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2850 -msgid "Synchronize with object layers" -msgstr "Nesne katmanları ile senkronize et" - -#. TRN PrintSettings : "Synchronize with object layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853 -msgid "" -"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " -"multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option " -"is only available when top contact Z distance is set to zero." -msgstr "" -"Destek katmanlarını nesne yazdırma katmanlarıyla senkronize edin. Bu, " -"ekstrüder değişiminin maliyetli olduğu çok malzemeli yazıcılarda " -"kullanışlıdır. Bu seçenek yalnızca üstten temas Z mesafesi sıfıra " -"ayarlandığında kullanılabilir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860 -msgid "Overhang threshold" -msgstr "Destek konulacak açı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 -msgid "" -"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " -"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " -"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " -"that you can print without support material. Set to zero for automatic " -"detection (recommended)." -msgstr "" -"Eğim açısı (90° = dikey) verilen eşiğin üstünde olan çıkıntılar için destek " -"üretilmez. Başka bir deyişle, bu değer, destek olmadan yazdırabileceğiniz en " -"yatay eğimi (yatay düzlemden ölçülen) temsil eder. Otomatik algılama için " -"sıfıra ayarlayın (önerilir)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874 -msgid "With sheath around the support" -msgstr "Destek etrafında kılıf" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876 -msgid "" -"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " -"the support more reliable, but also more difficult to remove." -msgstr "" -"Taban desteğinin etrafına bir kılıf (tek bir duvar çizgisi) ekler. Bu, " -"desteği daha güvenilir hale getirir, ancak kaldırılması da zorlaştırır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2882 -msgid "Maximum Branch Angle" -msgstr "Maksimum Dal Açısı" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Maximum Branch Angle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885 -msgid "" -"The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the " -"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " -"higher angle to be able to have more reach." -msgstr "" -"Dalların modelden kaçınması gerektiğinde, dalların maksimum açısı. Dalları " -"daha dikey ve daha kararlı hale getirmek için daha düşük bir açı kullanın. " -"Daha fazla erişime sahip olmak için daha yüksek bir açı kullanın." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894 -msgid "Preferred Branch Angle" -msgstr "Tercih Edilen Dallanma Açısı" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Preferred Branch Angle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897 -msgid "" -"The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the " -"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " -"higher angle for branches to merge faster." -msgstr "" -"Modelden kaçınmaları gerekmediğinde dalların tercih edilen açısı, . Dalları " -"daha dikey ve daha kararlı hale getirmek için daha düşük bir açı kullanın. " -"Dalların daha hızlı birleşmesi için daha yüksek bir açı kullanın." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 -msgid "Tip Diameter" -msgstr "Uç Çapı" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Tip Diameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 -msgid "Branch tip diameter for organic supports." -msgstr "Organik destek dallarının ucunun üst kısmının çapı." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 -msgid "Branch Diameter" -msgstr "Dal Çapı" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 -msgid "" -"The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches " -"are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this." -msgstr "" -"Organik desteğin en ince dallarının çapı. Daha kalın dallar daha sağlamdır. " -"Tabana doğru dallar bundan daha kalın olacaktır." - -#. TRN PrintSettings: #lmFIXME -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930 -msgid "Branch Diameter Angle" -msgstr "Dal Çapı Açısı" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2933 -msgid "" -"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards " -"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness " -"over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic " -"support." -msgstr "" -"Dalların çapının açısı, dalları yavaş yavaş tabana doğru kalınlaştırır. " -"0'lık bir açı, dalların uzunlukları boyunca eşit kalınlığa sahip olmasına " -"neden olur. Biraz açı, organik desteğin stabilitesini artırabilir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943 -msgid "Branch Diameter with double walls" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 -msgid "" -"Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be " -"printed with double walls for stability. Set this value to zero for no " -"double walls." -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: #lmFIXME -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2959 -msgid "Branch Distance" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Distance" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962 -msgid "" -"How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this " -"distance small will cause the tree support to touch the model at more " -"points, causing better overhang but making support harder to remove." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 -msgid "Branch Density" -msgstr "Dal Yoğunluğu" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Density" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2972 -msgid "" -"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of " -"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports " -"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support " -"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are " -"needed." -msgstr "" -"Dalların uçlarını oluşturmak için kullanılan destek yapısının yoğunluğunu " -"ayarlar. Daha yüksek bir değer daha iyi çıkıntılara neden olur, ancak " -"desteklerin çıkarılması daha zordur, bu nedenle yoğun arabirimlere ihtiyaç " -"duyulduğunda yüksek dal yoğunluğu değeri yerine üst destek arabirimlerinin " -"etkinleştirilmesi önerilir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2984 -msgid "" -"Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " -"disable temperature control commands in the output G-code." -msgstr "" -"İlkinden sonraki katmanlar için nozul sıcaklığı. Çıkış G kodundaki sıcaklık " -"kontrol komutlarını devre dışı bırakmak için bunu sıfıra ayarlayın." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 -msgid "Nozzle temperature" -msgstr "Nozul sıcaklığı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993 -msgid "Thick bridges" -msgstr "Kalın köprüler" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 -msgid "" -"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " -"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " -"shorter bridged distances." -msgstr "" -"Etkinleştirilirse, köprüler daha güvenilirdir, daha uzun mesafeleri " -"köprüleyebilir, ancak daha kötü görünebilir. Devre dışı bırakılırsa, " -"köprüler daha iyi görünür, ancak yalnızca daha kısa köprülü mesafeler için " -"güvenilirdir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 -msgid "Detect thin walls" -msgstr "İnce duvarları algıla" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003 -msgid "" -"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " -"to collapse them into a single trace)." -msgstr "" -"Tek duvarları tespit et (iki sıra duvarın sığmadığı ve bunların tek bir ize " -"daraltılması gereken parçalar)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 -msgid "Threads" -msgstr "İş Parçacığı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010 -msgid "" -"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " -"is slightly above the number of available cores/processors." -msgstr "" -"İplikler uzun süren görevleri paralelleştirmek için kullanılır. En uygun iş " -"parçacığı sayısı, kullanılabilir çekirdek / işlemci sayısının biraz " -"üzerindedir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 -msgid "" -"This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " -"for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " -"and {next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes " -"to the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), PrusaSlicer " -"will emit no other such command. It is therefore possible to script custom " -"behaviour both before and after the toolchange." -msgstr "" -"Bu özel kod her takım değişikliğinden önce eklenir. Tüm PrusaSlicer " -"ayarlarının yer tutucu değişkenleri yanı sıra {toolchange_z}, " -"{previous_extruder} ve {next_extruder} kullanılabilir. Doğru ekstrüdere " -"değişen bir takım değiştirme komutu dahil edildiğinde (T{next_extruder} " -"gibi), PrusaSlicer başka bir komut eklemez. Bu nedenle, takım " -"değişikliğinden önce ve sonra özel davranış komut dosyası oluşturmak " -"mümkündür." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " -"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " -"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " -"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " -"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Üst yüzeyler için dolgu için manuel ekstrüzyon genişliğini ayarlamak üzere " -"bunu sıfır olmayan bir değere ayarlayın. Tüm dar bölgeleri doldurmak ve daha " -"pürüzsüz bir yüzey elde etmek için daha ince ekstrüderler kullanmak " -"isteyebilirsiniz. Sıfır bırakılırsa, ayarlandığı takdirde varsayılan " -"ekstrüzyon genişliği kullanılacaktır, aksi takdirde nozül çapı " -"kullanılacaktır. Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin% 90), katman " -"yüksekliği üzerinden hesaplanır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 -msgid "" -"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " -"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " -"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " -"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " -"for auto." -msgstr "" -"Üst katı katmanları yazdırma hızı (yalnızca en üstteki dış katmanlara " -"uygulanır, iç katı katmanlarına uygulanmaz). Daha güzel bir yüzey elde etmek " -"için bunu yavaşlatmak isteyebilirsiniz. Bu, yukarıdaki katı doldurma hızına " -"göre yüzde (örneğin:% 80) olarak ifade edilebilir. Otomatik için sıfıra " -"ayarlayın." - -#. TRN Print Settings: "Top solid layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 -msgctxt "Layers" -msgid "Top" -msgstr "Üst" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 -msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." -msgstr "Üst yüzeylerde üretilecek katı katmanların sayısı." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 -msgid "Top solid layers" -msgstr "Üst katı katmanlar" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071 -msgid "" -"The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " -"necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " -"prevent pillowing effect when printing with variable layer height." -msgstr "" -"Üst katı katmanların sayısı, üst kabuğun minimum kalınlığını karşılamak için " -"gerekirse top_solid_layers den fazla olabilir. Bu, değişken katman " -"yüksekliğinde yazdırırken yastıklama etkisini önlemek için kullanışlıdır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074 -msgid "Minimum top shell thickness" -msgstr "Minimum üst kabuk kalınlığı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 -msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." -msgstr "Boşta hareket için hız (uzak ekstrüzyon noktaları arasında atlar)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3089 -msgid "Z travel" -msgstr "Z boşta ilerleme" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090 -msgid "" -"Speed for movements along the Z axis.\n" -"When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " -"instead." -msgstr "" -"Z ekseni boyunca hareketler için hız.\n" -"Sıfır olarak ayarlandığında, değer yoksayılır ve bunun yerine normal hareket " -"hızı kullanılır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 -msgid "Use firmware retraction" -msgstr "Yazılım geri çekme özelliğini kullan" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 -msgid "" -"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " -"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." -msgstr "" -"Bu deneysel ayar, üretici yazılımının geri çekmeyi ele alması için G10 ve " -"G11 komutlarını kullanır. Bu sadece son Marlin'de desteklenir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 -msgid "Use relative E distances" -msgstr "Bağıl E mesafeleri kullan" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 -msgid "" -"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " -"unchecked. Most firmwares use absolute values." -msgstr "" -"Yazılımınız göreceli E değerleri gerektiriyorsa, bunu kontrol edin, aksi " -"halde işaretlemeden bırakın. Çoğu yazılım mutlak değerleri kullanır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 -msgid "Use volumetric E" -msgstr "Hacimsel E kullan" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 -msgid "" -"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " -"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " -"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " -"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " -"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " -"only supported in recent Marlin." -msgstr "" -"Bu deneysel ayar, E değerlerini doğrusal milimetre yerine kübik milimetre " -"cinsinden verir. Üretici yazılımınız zaten filament çapını bilmiyorsa, " -"volumetrik modu açmak ve seçilen filamentle ilişkili filament çapını " -"kullanmak için başlangıç kodunuzda 'M200 D [filament çapı] T0' gibi komutlar " -"ekleyebilirsiniz. Bu sadece son sürüm Marlin'de desteklenir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3123 -msgid "Enable variable layer height feature" -msgstr "Değişken katman yüksekliği özelliğini etkinleştir" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 -msgid "" -"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " -"variable layer height. Enabled by default." -msgstr "" -"Bazı yazıcılarda veya yazıcı ayarlarında, değişken katman yüksekliğinde " -"yazdırmakta zorluk olabilir. Varsayılan olarak etkindir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130 -msgid "Wipe while retracting" -msgstr "Geri çekerken temizlik de yap" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131 -msgid "" -"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " -"blob on leaky extruders." -msgstr "" -"Bu seçenek sızdıran ekstrüderlerde olası kabarcıkları en aza indirmek için " -"geri çekme esnasında nozülü hareket ettirecektir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138 -msgid "" -"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " -"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." -msgstr "" -"Çok malzemeli yazıcıların ekstrüderleri takım değişikliklerinde doldurması " -"veya boşaltması gerekebilir. Fazla malzemeyi temizleme kulesine boşaltır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144 -msgid "Purging volumes - load/unload volumes" -msgstr "Boşaltma hacimleri - hacimleri yükleme / boşaltma" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3145 -msgid "" -"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " -"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " -"volumes below." -msgstr "" -"Bu vektör, temizleme kulesinde kullanılan her bir aletten / a geçmek için " -"gereken hacimleri kaydeder. Bu değerler aşağıdaki tüm temizleme hacimlerinin " -"oluşturulmasını kolaylaştırmak için kullanılır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151 -msgid "Purging volumes - matrix" -msgstr "Boşaltma hacimleri - matris" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152 -msgid "" -"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " -"new filament on the wipe tower for any given pair of tools." -msgstr "" -"Bu matris, temizleme kulesinde yeni filamenti herhangi bir takım çifti için " -"temizlemek için gereken hacimleri (kübik milimetre cinsinden) açıklar." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161 -msgid "Position X" -msgstr "X Konumu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3162 -msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "Temizleme kulesinin sol ön köşesinin X koordinatı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3168 -msgid "Position Y" -msgstr "Y konumu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3169 -msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "Temizleme kulesinin sol ön köşesinin Y koordinatı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3175 -msgid "Width" -msgstr "Genişlik" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176 -msgid "Width of a wipe tower" -msgstr "Temizleme kulesinin genişliği" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3182 -msgid "Wipe tower rotation angle" -msgstr "Temizleme Kulesi dönme açısı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3183 -msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." -msgstr "X eksenine göre temizleme kulesi dönme açısı." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3190 -msgid "Wipe tower brim width" -msgstr "Temizleme kulesinin kenar genişliği" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3197 -msgid "Stabilization cone apex angle" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3198 -msgid "" -"Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. " -"Larger angle means wider base." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3207 -msgid "Wipe tower purge lines spacing" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3208 -msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 -msgid "Wipe into this object's infill" -msgstr "Bu nesnenin dolgusu içinde temizlik işlemi yap" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218 -msgid "" -"Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " -"lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " -"additional travel moves." -msgstr "" -"Takım değişikliğinden sonra temizleme, bu nesnenin dolgularının içinde " -"yapılacaktır. Bu, atık miktarını azaltır, ancak ek seyahat hareketleri " -"nedeniyle daha uzun baskı süresine neden olabilir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 -msgid "Wipe into this object" -msgstr "Bu nesneye sil" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 -msgid "" -"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " -"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " -"Colours of the objects will be mixed as a result." -msgstr "" -"Alet değişiminden sonra, temizleme kulesinde bitecek ve baskı süresini " -"azaltacak malzemeden tasarruf etmek üzere nozülü temizlemek için nesne " -"kullanılacaktır. Sonuç olarak nesnelerin renkleri karışacaktır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232 -msgid "Maximal bridging distance" -msgstr "En fazla köprüleme mesafesi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3233 -msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." -msgstr "Seyrek dolgu bölümlerinde destekler arasındaki azami mesafe." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239 -msgid "Wipe tower extruder" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3241 -msgid "" -"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to " -"use the one that is available (non-soluble would be preferred)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 -msgid "XY Size Compensation" -msgstr "XY Boyut Telafisi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262 -msgid "" -"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " -"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" -"tuning hole sizes." -msgstr "" -"Nesne, XY düzleminde yapılandırılmış değerle büyütülecek / küçültülecektir " -"(negatif = içe, pozitif = dışarı doğru). Bu, ince ayar delik boyutları için " -"yararlı olabilir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3270 -msgid "Z offset" -msgstr "Z ofset" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271 -msgid "" -"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " -"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " -"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " -"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." -msgstr "" -"Bu değer G-code listesindeki tüm Z koordinatlarına eklenecek (veya " -"çıkartılacak). Hatalı Z limit anahtarı konumunu telafi etmek için " -"kullanılır: örneğin, limit anahtarı gerçekte nozülü tabladan 0.3 mm uzakta " -"bırakırsa, bunu -0.3 olarak ayarlayın (veya bu değeri 0 yapıp limit " -"anahtarınızı ayarlayın)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3280 -msgid "Perimeter generator" -msgstr "Çevre oluşturucu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 -msgid "" -"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " -"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " -"perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the " -"Concentric infill." -msgstr "" -"Klasik çevre jeneratörü, sabit ekstrüzyon genişliğine sahip çevreler üretir " -"ve çok ince alanlar için boşluk doldurma kullanılır. Arakne motoru değişken " -"ekstrüzyon genişliğine sahip çevreler üretir. Bu ayar aynı zamanda " -"Konsantrik dolguyu da etkiler." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3287 -msgid "Classic" -msgstr "Klasik" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288 -msgid "Arachne" -msgstr "Arachne" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294 -msgid "Perimeter transition length" -msgstr "Çevre geçiş uzunluğu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 -msgid "" -"When transitioning between different numbers of perimeters as the part " -"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " -"perimeter segments. If expressed as a percentage (for example 100%), it will " -"be computed based on the nozzle diameter." -msgstr "" -"Parça inceldikçe farklı sayıda çevre arasında geçiş yaparken, çevre " -"segmentlerini bölmek veya birleştirmek için belirli miktarda alan ayrılır. " -"Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin% 100), nozul çapına göre hesaplanır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 -msgid "Perimeter transitioning filter margin" -msgstr "Çevre geçiş filtresi marjı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307 -msgid "" -"Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " -"less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " -"[Minimum perimeter width - margin, 2 * Minimum perimeter width + margin]. " -"Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the " -"number of extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion " -"width variation can lead to under- or overextrusion problems. If expressed " -"as a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " -"diameter." -msgstr "" -"Bir fazla çevre ve bir az çevre arasında ileri geri geçişi önleyin. Bu marj, " -"[Minimum çevre genişliği - marj, 2 * Minimum çevre genişliği + marj] " -"değerini takip eden ekstrüzyon genişlikleri oluşturulur. Bu marjın " -"artırılması geçiş sayısını azaltır, bu da ekstrüzyon başlatma/durdurma " -"sayısını ve seyahat süresini azaltır. Bununla birlikte, büyük ekstrüzyon " -"genişliği varyasyonu yetersiz veya aşırı ekstrüzyon sorunlarına yol " -"açabilir. Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin %25), nozül çapına göre " -"hesaplanacaktır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3320 -msgid "Perimeter transitioning threshold angle" -msgstr "Çevre geçiş eşik açısı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 -msgid "" -"When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " -"wedge shape with an angle greater than this setting will not have " -"transitions and no perimeters will be printed in the center to fill the " -"remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of " -"these center perimeters, but may leave gaps or overextrude." -msgstr "" -"Çift ve tek sayıda çevre arasında geçişler ne zaman oluşturulur. Bu ayardan " -"daha büyük bir açıya sahip kama şeklinde geçişler olmayacak ve kalan alanı " -"doldurmak için merkezde hiçbir çevre basılmayacaktır. Bu ayarın azaltılması " -"bu merkez çevrelerin sayısını ve uzunluğunu azaltır, ancak boşluklar " -"bırakabilir veya fazla taşabilir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3333 -msgid "Perimeter distribution count" -msgstr "Çevre dağıtım sayısı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3335 -msgid "" -"The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " -"needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " -"in width." -msgstr "" -"Merkezden itibaren sayılan ve değişimin yayılması gereken çevre sayısı. " -"Düşük değerler, dış çevrelerin genişliğinin değişmediği anlamına gelir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3342 -msgid "Minimum feature size" -msgstr "Minimum özellik boyutu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344 -msgid "" -"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " -"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " -"feature size will be widened to the Minimum perimeter width. If expressed as " -"a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " -"diameter." -msgstr "" -"İnce özelliklerin minimum kalınlığı. Bu değerden daha ince olan model " -"özellikleri yazdırılmazken, minimum özellik boyutundan daha kalın olan " -"özellikler Minimum çevre genişliğine genişletilir. Yüzde olarak ifade " -"edilirse (örneğin% 25), nozul çapına göre hesaplanır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354 -msgid "Minimum perimeter width" -msgstr "Minimum çevre genişliği" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356 -msgid "" -"Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " -"Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " -"thinner than the thickness of the feature, the perimeter will become as " -"thick as the feature itself. If expressed as a percentage (for example 85%), " -"it will be computed based on the nozzle diameter." -msgstr "" -"Modelin ince özelliklerinin (Minimum unsur boyutuna göre) yerini alacak " -"çevrenin genişliği. Minimum çevre genişliği, özelliğin kalınlığından daha " -"inceyse, çevre özelliğin kendisi kadar kalın olur. Yüzde olarak ifade " -"edilirse (örneğin% 85), nozul çapına göre hesaplanacaktır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422 -msgid "Pinhead front diameter" -msgstr "İğne başı ön çapı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424 -msgid "Diameter of the pointing side of the head" -msgstr "Başın gösterdiği tarafın çapı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431 -msgid "Head penetration" -msgstr "Kafa penetrasyonu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 -msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" -msgstr "Pinheadin model yüzeyine ne kadar nüfuz etmesi gerektiği" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 -msgid "Pinhead width" -msgstr "İğne ucu genişliği" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442 -msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" -msgstr "Arka küre merkezinden ön küre merkezine genişlik" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3450 -msgid "Pillar diameter" -msgstr "Sütun çapı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3452 -msgid "Diameter in mm of the support pillars" -msgstr "Destek direklerinin mm cinsinden çapı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3460 -msgid "Small pillar diameter percent" -msgstr "Küçük sütun çap yüzdesi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 -msgid "" -"The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " -"which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." -msgstr "" -"Normal bir kolonun sığamayacağı sorunlu alanlarda kullanılan normal kolon " -"çapına kıyasla daha küçük kolonların yüzdesi." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 -msgid "Max bridges on a pillar" -msgstr "Bir sütun üzerinde maksimum köprü" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3473 -msgid "" -"Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " -"support point pinheads and connect to pillars as small branches." -msgstr "" -"Bir sütun üzerine yerleştirilebilecek maksimum köprü sayısı. Köprüler destek " -"noktası iğne başlarını tutar ve sütunlara küçük dallar halinde bağlanır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3481 -msgid "Max weight on model" -msgstr "Modelde maksimum ağırlık" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484 -msgid "" -"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print " -"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the " -"endpoint." -msgstr "" -"Baskı yatağı yerine modelde sona eren alt ağaçların maksimum ağırlığı. " -"Ağırlık, bitiş noktasından çıkan tüm dalların uzunluklarının toplamıdır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3492 -msgid "Pillar connection mode" -msgstr "Sütun bağlantı modu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493 -msgid "" -"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " -"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " -"the first two depending on the distance of the two pillars." -msgstr "" -"İki komşu sütun arasındaki köprü tipini kontrol eder. İki sütunun mesafesine " -"bağlı olarak otomatik olarak ilk ikisi arasında geçiş yapacak zig-zag, " -"çapraz (çift zig-zag) veya dinamik olabilir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 -msgid "Zig-Zag" -msgstr "Zikzaklı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 -msgid "Cross" -msgstr "Çapraz" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 -msgid "Dynamic" -msgstr "Dinamik" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511 -msgid "Pillar widening factor" -msgstr "Ayağı genişletme faktörü" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515 -msgid "" -"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " -"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of " -"increase is unspecified and can change in the future." -msgstr "" -"Köprüleri veya sütunları başka bir sütunla birleştirmek yarıçapı " -"artırabilir. Sıfır, artış olmaması demektir, bir tam artış demektir. Artışın " -"tam miktarı belirsizdir ve gelecekte değişebilir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3526 -msgid "Support base diameter" -msgstr "Destek taban çapı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528 -msgid "Diameter in mm of the pillar base" -msgstr "Sütun tabanının mm cinsinden çapı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3536 -msgid "Support base height" -msgstr "Destek taban yüksekliği" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3538 -msgid "The height of the pillar base cone" -msgstr "Sütun tabanı konisinin yüksekliği" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3545 -msgid "Support base safety distance" -msgstr "Destek tabanı güvenlik mesafesi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548 -msgid "" -"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " -"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " -"between the model and the pad." -msgstr "" -"Sütun tabanının modelden minimum mm cinsinden mesafesi. Sıfır yükseklik " -"modunda model ile ped arasına bu parametreye göre bir boşluğun " -"yerleştirilmesi mantıklıdır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558 -msgid "Critical angle" -msgstr "Kritik açı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560 -msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." -msgstr "Destek çubuklarını ve bağlantılarını bağlamak için varsayılan açı." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568 -msgid "Max bridge length" -msgstr "En fazla köprü uzunluğu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 -msgid "The max length of a bridge" -msgstr "Bir köprünün en fazla uzunluğu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582 -msgid "Max pillar linking distance" -msgstr "Max sütun bağlama mesafesi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584 -msgid "" -"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " -"will prohibit pillar cascading." -msgstr "" -"Birbiriyle bağlantı kurması için iki sütunun en fazla mesafesi. Sıfır " -"değeri, direk basamaklandırmasını yasaklar." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594 -msgid "" -"How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " -"object\" is enabled, this value is ignored." -msgstr "" -"Desteklerin desteklenen nesneyi ne kadar kaldırması gerektiği. \"Pad around " -"object\" etkinse, bu değer yoksayılır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610 -msgid "Display width" -msgstr "Ekran genişliği" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3611 -msgid "Width of the display" -msgstr "Ekranın genişliği" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616 -msgid "Display height" -msgstr "Ekran yüksekliği" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3617 -msgid "Height of the display" -msgstr "Ekran yüksekliği" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 -msgid "Number of pixels in" -msgstr "Piksel sayısı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3624 -msgid "Number of pixels in X" -msgstr "X'teki piksel sayısı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 -msgid "Number of pixels in Y" -msgstr "Y cinsinden piksel sayısı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635 -msgid "Display horizontal mirroring" -msgstr "Ekran yatay yansılama" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3636 -msgid "Mirror horizontally" -msgstr "Yatay aynala" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637 -msgid "Enable horizontal mirroring of output images" -msgstr "Çıktı görüntülerinin yatay olarak aynalanmasını etkinleştir" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642 -msgid "Display vertical mirroring" -msgstr "Ekran dikey yansılama" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643 -msgid "Mirror vertically" -msgstr "Dikey aynala" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644 -msgid "Enable vertical mirroring of output images" -msgstr "Çıktı görüntülerinin dikey olarak aynalanmasını etkinleştir" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3649 -msgid "Display orientation" -msgstr "Ekran yönü" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650 -msgid "" -"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " -"will flip the meaning of display width and height parameters and the output " -"images will be rotated by 90 degrees." -msgstr "" -"SLA yazıcısının içindeki LCD ekran yönünü ayarlayın. Portre modu, ekran " -"genişliği ve yükseklik parametrelerinin anlamını değiştirecek ve çıkış " -"görüntüleri 90 derece döndürülecektir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 -msgid "Landscape" -msgstr "Peyzaj" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655 -msgid "Portrait" -msgstr "Portre" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4157 -msgid "Fast" -msgstr "Hızlı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3662 -msgid "Fast tilt" -msgstr "Hızlı eğim" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663 -msgid "Time of the fast tilt" -msgstr "Hızlı yatırma zamanı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3670 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4156 -msgid "Slow" -msgstr "Yavaş" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3671 -msgid "Slow tilt" -msgstr "Yavaş eğim" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3672 -msgid "Time of the slow tilt" -msgstr "Yavaş yatırma zamanı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4158 -msgid "High viscosity" -msgstr "Yüksek viskozite" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 -msgid "Tilt for high viscosity resin" -msgstr "Yüksek viskoziteli reçine için eğ" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 -msgid "Time of the super slow tilt" -msgstr "Süper yavaş eğme zamanı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 -msgid "Area fill" -msgstr "Alan dolgusu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689 -msgid "" -"The percentage of the bed area. \n" -"If the print area exceeds the specified value, \n" -"then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt" -msgstr "" -"Tabla alanının yüzdesi.\n" -"Baskı alanı belirtilen değeri aşarsa,\n" -"yavaş eğim kullanılır, aksi takdirde - hızlı eğim kullanılır" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698 -msgid "Printer scaling correction" -msgstr "Yazıcı ölçeklendirme düzeltmesi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 -msgid "Printer scaling correction in X axis" -msgstr "X ekseninde yazıcı ölçekleme düzeltmesi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 -msgid "Printer scaling X axis correction" -msgstr "Yazıcı ölçeklendirme X ekseni düzeltmesi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 -msgid "Printer scaling correction in Y axis" -msgstr "Y ekseninde yazıcı ölçekleme düzeltmesi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713 -msgid "Printer scaling Y axis correction" -msgstr "Yazıcı ölçeklendirme Y ekseni düzeltmesi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722 -msgid "Printer scaling correction in Z axis" -msgstr "Z ekseninde yazıcı ölçekleme düzeltmesi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 -msgid "Printer scaling Z axis correction" -msgstr "Yazıcı ölçeklendirme Z ekseni düzeltmesi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3729 -msgid "Printer absolute correction" -msgstr "Yazıcı mutlak düzeltme" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 -msgid "" -"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " -"correction." -msgstr "" -"Dilimlenen 2D poligonları düzeltme işaretine göre şişirecek veya " -"söndürecektir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 -msgid "Elephant foot minimum width" -msgstr "Fil ayağı minimum genişlik" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738 -msgid "" -"Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." -msgstr "" -"Fil ayağı telafisi yaparken korunması gereken özelliklerin minimum genişliği." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746 -msgid "Printer gamma correction" -msgstr "Yazıcı gama düzeltmesi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3747 -msgid "" -"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " -"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " -"behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons." -msgstr "" -"Pikselleştirilmiş 2B poligonlara bir gama düzeltmesi uygulayacaktır. Sıfır " -"gamma değeri, ortadaki eşik ile eşik anlamına gelir. Bu davranış, " -"çokgenlerde delik kaybetmeden kenar bozulmalarını ortadan kaldırır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767 -msgid "SLA material type" -msgstr "SLA malzeme türü" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 -msgid "Initial layer height" -msgstr "İlk katman yüksekliği" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3781 -msgid "Idle temperature" -msgstr "Bekleme sıcaklığı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782 -msgid "" -"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." -"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings." -msgstr "" -"Alet şu anda çok aletli kurulumlarda kullanılmadığında nozul sıcaklığı. Bu, " -"yalnızca Yazdırma Ayarları'nda 'Sızıntı önleme' etkin olduğunda kullanılır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791 -msgid "Bottle volume" -msgstr "Şişe hacmi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792 -msgid "ml" -msgstr "ml" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 -msgid "Bottle weight" -msgstr "Şişe ağırlığı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 -msgid "kg" -msgstr "kg" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3806 -msgid "g/ml" -msgstr "g/ml" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 -msgid "money/bottle" -msgstr "para/şişe" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818 -msgid "Faded layers" -msgstr "Soluk katmanlar" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 -msgid "" -"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " -"time to the exposure time" -msgstr "" -"Maruz kalma süresi için gereken katman sayısı, ilk maruz kalma süresinden " -"maruz kalma süresine kadar kaybolur" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827 -msgid "Minimum exposure time" -msgstr "Minimum pozlama süresi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 -msgid "Maximum exposure time" -msgstr "Maksimum pozlama süresi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843 -msgid "Exposure time" -msgstr "Pozlama süresi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850 -msgid "Minimum initial exposure time" -msgstr "Minimum ilk pozlama süresi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858 -msgid "Maximum initial exposure time" -msgstr "Maksimum ilk pozlama süresi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 -msgid "Initial exposure time" -msgstr "İlk maruz kalma süresi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 -msgid "Correction for expansion" -msgstr "Genişleme için düzeltme" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 -msgid "Correction for expansion in X axis" -msgstr "X ekseninde genişleme düzeltmesi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 -msgid "Correction for expansion in Y axis" -msgstr "Y ekseninde genişleme düzeltmesi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3894 -msgid "Correction for expansion in Z axis" -msgstr "Z ekseninde genişleme düzeltmesi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3900 -msgid "SLA print material notes" -msgstr "SLA baskı malzemesi notları" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901 -msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." -msgstr "SLA baskı malzemesi ile ilgili notlarınızı buraya yazabilirsiniz." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926 -msgid "Default SLA material profile" -msgstr "Varsayılan SLA malzeme profili" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3937 -msgid "Generate supports" -msgstr "Destek üret" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939 -msgid "Generate supports for the models" -msgstr "Modeller için destek oluşturun" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3944 -msgid "Support tree type" -msgstr "Destek ağacı türü" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3945 -msgid "Support tree building strategy" -msgstr "Destek ağacı oluşturma stratejisi" - -#. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3950 -msgid "Branching (experimental)" -msgstr "Dallanma (deneysel)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3959 -msgid "Support only in enforced regions" -msgstr "Yalnızca zorunlu bölgelerde destek" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3961 -msgid "Only create support if it lies in a support enforcer." -msgstr "Sadece bir destek uygulayıcısında yer alıyorsa destek oluşturun." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3968 -msgid "This is a relative measure of support points density." -msgstr "Bu, destek noktalarının yoğunluğunun göreceli bir ölçüsüdür." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3974 -msgid "Minimal distance of the support points" -msgstr "Destek noktalarının en düşük mesafesi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976 -msgid "No support points will be placed closer than this threshold." -msgstr "Bu eşikten daha yakın hiçbir destek noktası yerleştirilmeyecektir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3982 -msgid "Use pad" -msgstr "Ped kullan" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3984 -msgid "Add a pad underneath the supported model" -msgstr "Desteklenen modelin altına bir ped ekler" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3989 -msgid "Pad wall thickness" -msgstr "Ped duvar kalınlığı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3991 -msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." -msgstr "Pedin kalınlığı ve isteğe bağlı boşluk duvarları." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3999 -msgid "Pad wall height" -msgstr "Ped duvar yüksekliği" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4000 -msgid "" -"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " -"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " -"effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil " -"difficult." -msgstr "" -"Ped boşluğu derinliğini tanımlar. Boşluğu devre dışı bırakmak için sıfıra " -"ayarlayın. Bu özelliği etkinleştirirken dikkatli olun, çünkü bazı reçineler " -"boşluğun içinde aşırı bir emme etkisi oluşturabilir ve bu da baskıyı " -"ayırmayı zorlaştırır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013 -msgid "Pad brim size" -msgstr "Ped kenar boyutu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4014 -msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" -msgstr "Ped, içerdiği geometrinin etrafında ne kadar uzanmalıdır?" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4024 -msgid "Max merge distance" -msgstr "En fazla birleştirme mesafesi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4026 -msgid "" -"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " -"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " -"be. If theyare closer, they will get merged into one pad." -msgstr "" -"Bazı nesneler, tek bir büyük bir tane yerine birkaç daha küçük pedle " -"birlikte olabilir. Bu parametre iki küçük pedin ortasının ne kadar uzakta " -"olması gerektiğini tanımlar. Yaklaşırlarsa, bir pede birleştirilirler." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4046 -msgid "Pad wall slope" -msgstr "Ped duvar eğimi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4048 -msgid "" -"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " -"straight walls." -msgstr "" -"Ped duvarının tabla düzlemine göre eğimi. 90 derece, düz duvarlar anlamına " -"gelir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4059 -msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" -msgstr "Nesnenin etrafında ped oluşturun ve destek yüksekliğini yoksay" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4064 -msgid "Pad around object everywhere" -msgstr "Her yerde nesnenin etrafında ped" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4066 -msgid "Force pad around object everywhere" -msgstr "Nesnenin etrafında pede zorla" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4071 -msgid "Pad object gap" -msgstr "Pad nesne mesafesi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4073 -msgid "" -"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " -"mode." -msgstr "" -"Sıfır yükseklik modunda nesne alt kısmı ile oluşturulan ped arasındaki " -"boşluk." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4082 -msgid "Pad object connector stride" -msgstr "Pad nesne bağlantı adımı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4084 -msgid "" -"Distance between two connector sticks which connect the object and the " -"generated pad." -msgstr "" -"Nesneyi ve oluşturulan pedi birbirine bağlayan iki konektör çubuğu " -"arasındaki mesafe." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4091 -msgid "Pad object connector width" -msgstr "Ped nesne bağlantı genişliği" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4093 -msgid "" -"Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." -msgstr "" -"Nesneyi ve üretilen pedi birbirine bağlayan bağlantı çubuklarının genişliği." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4100 -msgid "Pad object connector penetration" -msgstr "Ped nesne bağlantı penetrasyonu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103 -msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." -msgstr "Küçük konektörler model gövdesine ne kadar nüfuz etmelidir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4110 -msgid "Enable hollowing" -msgstr "İç boşaltmayı etkinleştir" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4112 -msgid "Hollow out a model to have an empty interior" -msgstr "Boş bir iç elde etmek için modelin içini boşaltın" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4117 -msgid "Wall thickness" -msgstr "Duvar kalınlığı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4119 -msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." -msgstr "İçi boş bir modelin minimum et kalınlığı." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4127 -msgid "Accuracy" -msgstr "Doğruluk" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129 -msgid "" -"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " -"artifacts." -msgstr "" -"Performansa karşılık doğruluk. Düşük değerler istenmeyen yapılar üretebilir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4139 -msgid "" -"Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " -"deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " -"inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the " -"interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the " -"most." -msgstr "" -"İçi boşaltma iki adımda yapılır: ilk olarak, nesnede hayali bir iç mekan " -"daha derin (ofset artı kapanış mesafesi) hesaplanır ve daha sonra belirtilen " -"ofsete geri çekilir. Daha büyük bir kapanma mesafesi iç mekanı daha yuvarlak " -"hale getirir. Sıfırda, iç mekan daha çok dış yüzeye benzeyecektir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4151 -msgid "Print speed" -msgstr "Baskı hızı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4153 -msgid "" -"A slower printing profile might be necessary when using materials with " -"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " -"movement and adds a delay before exposure." -msgstr "" -"Daha yüksek viskoziteye sahip malzemeler kullanılırken veya bazı içi boş " -"parçalarda daha yavaş bir baskı profili gerekebilir. Eğim hareketini " -"yavaşlatır ve pozlamadan önce bir gecikme ekler." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4164 -msgid "Format of the output SLA archive" -msgstr "Çıktı SLA arşivinin biçimi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4169 -msgid "SLA output precision" -msgstr "SLA çıktı hassasiyeti" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4170 -msgid "Minimum resolution in nanometers" -msgstr "Nanometre cinsinden minimum çözünürlük" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4669 -msgid "Export OBJ" -msgstr "OBJ olarak Dışa Aktar" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670 -msgid "Export the model(s) as OBJ." -msgstr "Model(ler)i OBJ olarak dışa aktar." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4681 -msgid "Export SLA" -msgstr "SLA olarak Dışa Aktar" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4682 -msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." -msgstr "" -"Modeli dilimleyin ve SLA yazdırma katmanlarını PNG olarak dışa aktarın." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4687 -msgid "Export 3MF" -msgstr "3MF Olarak Dışa Aktar" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4688 -msgid "Export the model(s) as 3MF." -msgstr "Model(ler)i 3MF olarak dışa aktar." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4692 -msgid "Export AMF" -msgstr "AMF Olarak Dışa Aktar" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4693 -msgid "Export the model(s) as AMF." -msgstr "Model(ler)i AMF olarak dışa aktar." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4697 -msgid "Export STL" -msgstr "STL olarak Dışa Aktar" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4698 -msgid "Export the model(s) as STL." -msgstr "Model(ler)i STL olarak dışa aktar." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703 -msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." -msgstr "Modeli dilimleyin ve takım yollarını G kodu olarak dışa aktarın." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708 -msgid "G-code viewer" -msgstr "G kodu görüntüleyici" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709 -msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" -msgstr "Önceden dilimlenmiş ve kaydedilmiş bir G kodunu görselleştirin" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4715 -msgid "OpenGL version" -msgstr "OpenGL sürümü" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4716 -msgid "Select a specific version of OpenGL" -msgstr "Belirtilen OpenGL sürümünü seç" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4721 -msgid "OpenGL debug output" -msgstr "OpenGL hata ayıklama çıktısı" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4722 -msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it" -msgstr "" -"Destekleyen grafik kartlarında OpenGL hata ayıklama çıktısını etkinleştirin" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728 -msgid "Slice" -msgstr "Dilim" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4729 -msgid "" -"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " -"value." -msgstr "" -"Modeli, printer_technology yapılandırma değerine göre FFF veya SLA olarak " -"dilimleyin." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4734 -msgid "Help" -msgstr "Yardım" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4735 -msgid "Show this help." -msgstr "Bu yardımı göster." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740 -msgid "Help (FFF options)" -msgstr "Yardım (FFF seçenekleri)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4741 -msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." -msgstr "Baskı/G-code yapılandırma seçeneklerinin tam listesini göster." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745 -msgid "Help (SLA options)" -msgstr "Yardım (SLA seçenekleri)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4746 -msgid "Show the full list of SLA print configuration options." -msgstr "SLA yazdırma yapılandırma seçeneklerinin tam listesini göster." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4750 -msgid "Output Model Info" -msgstr "Çıktı Model Bilgisi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4751 -msgid "Write information about the model to the console." -msgstr "Modelle ilgili bilgileri konsola yazın." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4755 -msgid "Save config file" -msgstr "Konfigürasyon dosyasını kaydet" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756 -msgid "Save configuration to the specified file." -msgstr "Yapılandırmayı belirtilen dosyaya kaydeder." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4766 -msgid "Align XY" -msgstr "XY'yi Hizala" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4767 -msgid "Align the model to the given point." -msgstr "Modeli verilen noktaya hizala." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4772 -msgid "Cut model at the given Z." -msgstr "Modeli belirtilen Z seviyesinden kes." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4794 -msgid "Center the print around the given center." -msgstr "Baskıyı verilen merkezin çevresine ortala." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4798 -msgid "Don't arrange" -msgstr "Düzenleme" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4799 -msgid "" -"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " -"coordinates." -msgstr "" -"Birleştirmeden ve orijinal XY koordinatlarını saklamadan modelleri yeniden " -"düzenleme." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4802 -msgid "Ensure on bed" -msgstr "Tablada olduğuna emin ol" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4803 -msgid "" -"Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " -"default, use --no-ensure-on-bed to disable." -msgstr "" -"Nesne kısmen tablanın altındayken tablanın üzerine kaldırın. Varsayılan " -"olarak etkindir, devre dışı bırakmak için --no-ensure-on-bed komutunu " -"kullanın." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4807 -msgid "Duplicate" -msgstr "Çoğalt" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4808 -msgid "Multiply copies by this factor." -msgstr "Kopyaları bu faktörle çarpın." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4812 -msgid "Duplicate by grid" -msgstr "Kılavuza göre çoğalt" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4813 -msgid "Multiply copies by creating a grid." -msgstr "Izgara oluşturarak kopyaları çarpın." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4817 -msgid "" -"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " -"order to perform actions once." -msgstr "" -"Tedarik edilen modelleri bir plaka içinde düzenleyin ve bir kez işlem yapmak " -"için bunları tek bir modelde birleştirin." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4822 -msgid "" -"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " -"whenever we need to slice the model to perform the requested action)." -msgstr "" -"Herhangi bir manifold olmayan örgüyü onarmaya çalışın (bu seçenek, istenen " -"eylemi gerçekleştirmek için modeli dilimlememiz gerektiğinde dolaylı olarak " -"eklenir)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4826 -msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." -msgstr "Z ekseni etrafındaki dönüş açısı, derece olarak." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4830 -msgid "Rotate around X" -msgstr "X etrafında döndür" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4831 -msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." -msgstr "X ekseni etrafındaki dönüş açısı, derece olarak." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4835 -msgid "Rotate around Y" -msgstr "Y etrafında döndür" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4836 -msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." -msgstr "Y ekseni etrafındaki dönüş açısı, derece olarak." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841 -msgid "Scaling factor or percentage." -msgstr "Ölçekleme faktörü veya yüzdesi." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4846 -msgid "" -"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " -"objects." -msgstr "" -"Modellerde bağlı olmayan parçaları tespit et ve bunları ayrı nesnelere böl." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4849 -msgid "Scale to Fit" -msgstr "Uygun ölçek" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4850 -msgid "Scale to fit the given volume." -msgstr "Verilen hacme uyması için ölçeklendirin." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4854 -msgid "Delete files after loading" -msgstr "Yükledikten sonra dosyaları sil" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4855 -msgid "Delete files after loading." -msgstr "Yükledikten sonra dosyaları silin." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863 -msgid "Ignore non-existent config files" -msgstr "Var olmayan config dosyalarını yoksay" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4864 -msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." -msgstr "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4867 -msgid "" -"Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " -"project files (3MF, AMF)." -msgstr "" -"Yapılandırma dosyalarından ve proje dosyalarından (3MF, AMF) " -"yapılandırmaları yüklerken ileriye dönük uyumluluk kuralı." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4868 -msgid "" -"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " -"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " -"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " -"substitute an unknown value with a default silently or verbosely." -msgstr "" -"PrusaSlicer'ın bu sürümü, en yeni PrusaSlicer sürümleri tarafından üretilen " -"yapılandırmaları anlamayabilir. Örneğin, daha yeni PrusaSlicer desteklenen " -"üretici yazılımı çeşitlerinin listesini genişletebilir. Bilinmeyen bir " -"değeri sessizce veya ayrıntılı bir şekilde varsayılan olarak kurtarmaya veya " -"değiştirmeye karar verilebilir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872 -msgid "Bail out on unknown configuration values" -msgstr "Bilinmeyen yapılandırma değerlerini kurtarma" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873 -msgid "" -"Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " -"with defaults." -msgstr "" -"Bilinmeyen yapılandırma değerlerini ayrıntılı olarak okumayı, " -"varsayılanlarla değiştirerek etkinleştir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4874 -msgid "" -"Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " -"with defaults." -msgstr "" -"Bilinmeyen yapılandırma değerlerini okumayı, varsayılanlarla sessizce " -"değiştirerek etkinleştir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4879 -msgid "Load config file" -msgstr "Konfigürasyon dosyası yükle" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4880 -msgid "" -"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " -"load options from multiple files." -msgstr "" -"Belirtilen dosyadan yapılandırmayı yükle. Seçenekleri birden fazla dosyadan " -"yüklemek için birden fazla kez kullanılabilir." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4883 -msgid "Output File" -msgstr "Çıktı dosyası" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4884 -msgid "" -"The file where the output will be written (if not specified, it will be " -"based on the input file)." -msgstr "" -"Çıktının yazılacağı dosya (belirtilmemişse girdi dosyasına dayanacaktır)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4888 -msgid "Single instance mode" -msgstr "Tek örnek modu" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4889 -msgid "" -"If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " -"GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " -"the \"single_instance\" configuration value from application preferences." -msgstr "" -"Etkinleştirilirse, komut satırı bağımsız değişkenleri varolan bir GUI " -"PrusaSlicer örneğine gönderilir veya varolan bir PrusaSlicer penceresi " -"etkinleştirilir. Uygulama tercihlerindeki \"single_instance\" yapılandırma " -"değerini geçersiz kılar." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4894 -msgid "Data directory" -msgstr "Veri dizini" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4895 -msgid "" -"Load and store settings at the given directory. This is useful for " -"maintaining different profiles or including configurations from a network " -"storage." -msgstr "" -"Ayarları verilen dizine yükleyin ve saklayın. Bu, farklı profilleri korumak " -"için veya bir ağ depolama birimindeki yapılandırmaları dahil etmek için " -"kullanışlıdır." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4898 -msgid "Logging level" -msgstr "Günlük seviyesi" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4899 -msgid "" -"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -"trace\n" -"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages." -msgstr "" -"Günlük hassasiyetini ayarlar. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " -"5:trace\n" -"Mesela. loglevel=2 önemli, hata ve uyarı düzeyindeki iletileri günlüğe " -"kaydeder." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4905 -msgid "Render with a software renderer" -msgstr "Bir yazılım oluşturucuyla işleme" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4906 -msgid "" -"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " -"loaded instead of the default OpenGL driver." -msgstr "" -"Bir yazılım oluşturucuyla renderleyin. Birlikte verilen MESA yazılım " -"oluşturucusu, varsayılan OpenGL sürücüsü yerine yüklenir." - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:23 -msgid "Error with ZIP archive" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:169 -msgid "Generating perimeters" -msgstr "Duvar oluşturma" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:276 -msgid "Preparing infill" -msgstr "Dolgu hazırlama" - -#. TRN Status for the Print calculation -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:422 -msgid "Making infill" -msgstr "dolgu yapılıyor" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:471 -msgid "Searching support spots" -msgstr "Destek noktalarında aranıyor" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:496 -msgid "Generating support material" -msgstr "Destek oluşturma" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:519 -msgid "Estimating curled extrusions" -msgstr "Kıvrılmış ekstrüzyonları belirleme" - -#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:500 -msgid "Processing triangulated mesh" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:734 -msgid "" -"An object has enabled XY Size compensation which will not be used because it " -"is also multi-material painted.\n" -"XY Size compensation cannot be combined with multi-material painting." -msgstr "" - #: resources/data/hints.ini: [hint:Fuzzy skin] msgid "" "Fuzzy skin\n" @@ -22041,10 +22269,6 @@ msgstr "Yeşil" msgid "Green:" msgstr "Yeşil:" -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:615 -msgid "Groove" -msgstr "Groove" - #: ../src/common/zstream.cpp:158 ../src/common/zstream.cpp:318 msgid "Gzip not supported by this version of zlib" msgstr "Gzip bu Zlib sürümü tarafından desteklemiyor" @@ -24424,11 +24648,6 @@ msgstr "Ses verisi biçimi desteklenmiyor." msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." msgstr "'%s' ses dosyasının biçimi desteklenmiyor." -#. TRANSLATORS: Name of keyboard key -#: ../src/common/accelcmn.cpp:67 -msgid "Space" -msgstr "Boşluk" - #: ../src/common/stockitem.cpp:197 msgid "Spell Check" msgstr "Yazım Denetimi" diff --git a/resources/localization/uk/PrusaSlicer_uk.po b/resources/localization/uk/PrusaSlicer_uk.po index 0629f9eedc..11a7954f17 100644 --- a/resources/localization/uk/PrusaSlicer_uk.po +++ b/resources/localization/uk/PrusaSlicer_uk.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-22 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-17 12:57+0300\n" "Last-Translator: Oleksandra Iushchenko \n" "Language-Team: \n" @@ -14,6 +14,6222 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:37 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:30 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:906 +msgid "Unknown" +msgstr "Невідомий" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:38 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:59 +msgid "Perimeter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:39 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:61 +msgid "External perimeter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:40 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:63 +msgid "Overhang perimeter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:41 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:65 +msgid "Internal infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:42 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:67 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2467 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479 +msgid "Solid infill" +msgstr "Суцільне наповнення" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:43 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:69 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 +msgid "Top solid infill" +msgstr "Верхнє суцільне наповнення" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472 +msgid "Ironing" +msgstr "Прасування" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:45 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73 +msgid "Bridge infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404 +msgid "Gap fill" +msgstr "Заповнення розриву" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 +msgid "Skirt/Brim" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2168 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2186 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2910 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2966 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2979 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3005 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1508 +msgid "Support material" +msgstr "Підтримка" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:49 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2816 +msgid "Support material interface" +msgstr "Інтерфейс підтримуючого матеріалу" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 +msgid "Wipe tower" +msgstr "Вежа витирання" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:51 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 +msgid "Custom" +msgstr "Користувацький" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 +msgid "Skirt" +msgstr "Плінтус" + +#: src/libslic3r/Flow.cpp:58 +#, boost-format +msgid "" +"Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible." +msgstr "" +"Не вдається розрахувати ширину екструзії для %1%: Змінна \"%2%\" недоступна." + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1881 +#, boost-format +msgid "" +"The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " +"compatible." +msgstr "Вибраний 3MF-файл було збережено з новою версією %1% і не сумісний." + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1892 +msgid "" +"The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " +"of PrusaSlicer and is not compatible." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1896 +msgid "" +"The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " +"PrusaSlicer and is not compatible." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1900 +msgid "" +"The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " +"version of PrusaSlicer and is not compatible." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:996 +#, boost-format +msgid "" +"The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not " +"compatible." +msgstr "Вибраний АMF-файл було збережено з новою версією %1% і не сумісний." + +#: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:286 +#, boost-format +msgid "" +"Post-processing script %1% failed.\n" +"\n" +"The post-processing script is expected to change the G-code file %2% in " +"place, but the G-code file was deleted and likely saved under a new name.\n" +"Please adjust the post-processing script to change the G-code in place and " +"consult the manual on how to optionally rename the post-processed G-code " +"file.\n" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:604 +msgid "There is an object with no extrusions in the first layer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:605 src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:736 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:177 +msgid "Object name" +msgstr "Назва об'єкту" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:635 +#, boost-format +msgid "Empty layer between %1% and %2%." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:638 +msgid "(Some lines not shown)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:640 +#, boost-format +msgid "Object name: %1%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:641 +msgid "" +"Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly " +"small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its " +"orientation on the bed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:772 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2161 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594 +msgid "Start G-code" +msgstr "Початок G-коду" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2171 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2607 +msgid "End G-code" +msgstr "Закінчення G-коду" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2617 +msgid "Before layer change G-code" +msgstr "G-код перед зміною шару" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2627 +msgid "After layer change G-code" +msgstr "G-код після зміни шару" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2637 +msgid "Tool change G-code" +msgstr "G-код зміни інструменту" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:777 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2647 +msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" +msgstr "G-код між об'єктами (для послідовного друку)" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:778 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2657 +msgid "Color Change G-code" +msgstr "G-код зміни кольору" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2666 +msgid "Pause Print G-code" +msgstr "G-код для паузи друку" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:780 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2675 +msgid "Template Custom G-code" +msgstr "Шаблон власного G-коду" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:783 +msgid "Filament Start G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:790 +msgid "Filament End G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2160 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2593 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4729 +msgid "Custom G-code" +msgstr "Користувацький G-код" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:831 +msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:833 +msgid "" +"This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1229 src/libslic3r/GCode.cpp:1240 +msgid "No extrusions were generated for objects." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1436 +msgid "" +"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " +"collision." +msgstr "" +"Ваша модель для друку розташована дуже близький до основних областей. " +"Переконайтесь, що немає зіткнення." + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:87 +msgid "undefined error" +msgstr "невизначена помилка" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:89 +msgid "too many files" +msgstr "забагато файлів" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91 +msgid "file too large" +msgstr "файл занадто великий" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93 +msgid "unsupported method" +msgstr "непідтримуваний метод" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95 +msgid "unsupported encryption" +msgstr "непідтримуване шифрування" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97 +msgid "unsupported feature" +msgstr "непідтримувана функція" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99 +msgid "failed finding central directory" +msgstr "не вдалося знайти центральний каталог" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101 +msgid "not a ZIP archive" +msgstr "не ZIP-архів" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103 +msgid "invalid header or archive is corrupted" +msgstr "недійсний заголовок або архів пошкоджено" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105 +msgid "unsupported multidisk archive" +msgstr "непідтримуваний багатодисковий архів" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107 +msgid "decompression failed or archive is corrupted" +msgstr "не вдалося розпакувати або архів пошкоджено" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109 +msgid "compression failed" +msgstr "помилка компресії" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111 +msgid "unexpected decompressed size" +msgstr "несподіваний розпакований розмір" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113 +msgid "CRC-32 check failed" +msgstr "Помилка перевірки CRC-32" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115 +msgid "unsupported central directory size" +msgstr "непідтримуваний розмір центрального каталогу" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117 +msgid "allocation failed" +msgstr "розміщення не вдався" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119 +msgid "file open failed" +msgstr "не вдалося відкрити файл" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121 +msgid "file create failed" +msgstr "не вдалося створити файл" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123 +msgid "file write failed" +msgstr "не вдалося записати файл" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125 +msgid "file read failed" +msgstr "не вдалося прочитати файл" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127 +msgid "file close failed" +msgstr "не вдалося закрити файл" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129 +msgid "file seek failed" +msgstr "пошук файлу не вдався" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131 +msgid "file stat failed" +msgstr "не вдалося відкрити STAT-файл" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133 +msgid "invalid parameter" +msgstr "некоректний параметр" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135 +msgid "invalid filename" +msgstr "некоректне ім'я файлу" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137 +msgid "buffer too small" +msgstr "занадто малий буфер" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139 +msgid "internal error" +msgstr "внутрішня помилка" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141 +msgid "file not found" +msgstr "файл не знайдено" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143 +msgid "archive is too large" +msgstr "архів завеликий" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145 +msgid "validation failed" +msgstr "не вдалося перевірити" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147 +msgid "write calledback failed" +msgstr "помилка запису зворотного виклику" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1488 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 +msgid "print" +msgstr "друк" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1489 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:837 +msgid "filament" +msgstr "філамент" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1490 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 +msgid "SLA print" +msgstr "SLA-друк" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1491 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:837 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:333 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:857 +msgid "SLA material" +msgstr "SLA-матеріал" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1492 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 +msgid "printer" +msgstr "принтер" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:490 +msgid "All objects are outside of the print volume." +msgstr "Усі об'єкти знаходяться поза просторем друку." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:493 +msgid "The supplied settings will cause an empty print." +msgstr "Надані параметри спричинять порожній друк." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:497 +msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." +msgstr "" +"Деякі предмети розташовано занадто близько; ваш екструдер зіткнеться з ними." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:499 +msgid "" +"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." +msgstr "" +"Деякі предмети занадто високі, і їх неможливо надрукувати без зіткнення " +"екструдера." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:505 +msgid "" +"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option " +"cannot be both enabled together." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:514 +msgid "" +"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " +"remove all but the last object, or enable sequential mode by " +"\"complete_objects\"." +msgstr "" +"Одночасно в режимі спіральної вази можна друкувати лише один об’єкт. Або " +"видаліть усі, крім останнього об'єкта, або ввімкніть послідовний режим за " +"допомогою \"повних об'єктів\" (\"complete_objects\")." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:518 +msgid "" +"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " +"objects." +msgstr "" +"Варіант спіральної вази можна використовувати лише під час друку одно-" +"матеріальних об’єктів." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:522 +msgid "" +"Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is " +"used. Change the value of machine_limits_usage." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:549 +#, boost-format +msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:550 +#, boost-format +msgid "" +"While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds " +"the maximum build volume height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:551 +msgid "" +"You might want to reduce the size of your model or change current print " +"settings and retry." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:567 +msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:580 +msgid "" +"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " +"diameter and use filaments of the same diameter." +msgstr "" +"Вежа витирання підтримується лише в тому випадку, якщо всі екструдери мають " +"однаковий діаметр сопла і використовують філаменти одинакового діаметру." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:587 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/" +"Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:589 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " +"addressing (use_relative_e_distances=1)." +msgstr "" +"Наразі вежа витирання підтримує лише відносну адресацію екструдерів " +"(use_relative_e_distances = 1)." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:591 +msgid "" +"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when " +"'single_extruder_multi_material' is off." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:593 +msgid "" +"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." +msgstr "Наразі вежа витирання не підтримує об'ємне E (use_volumetric_e = 0)." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:595 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " +"prints." +msgstr "" +"Наразі вежа витирання не підтримується для багато-матеріального послідовного " +"друку." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:605 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " +"layer heights" +msgstr "" +"Вежа витирання для кількох об’єктів підтримується лише у випадку, коли вони " +"мають однакову висоту шару" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:607 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"over an equal number of raft layers" +msgstr "" +"Вежа витирання для кількох об’єктів підтримується лише у випадку, коли вони " +"надруковані на рівній кількості шарів плоту" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:610 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"with the same support_material_contact_distance" +msgstr "" +"Вежа витирання для кількох об’єктів підтримується лише у випадку, коли вони " +"надруковані з однаковою відстанню support_material_contact_distance" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:612 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " +"equally." +msgstr "" +"Вежа витирання для кількох об’єктів підтримується лише у випадку, коли вони " +"нарізані однаково." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:637 +msgid "" +"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " +"height" +msgstr "" +"Вежа витирання підтримується лише в тому випадку, якщо всі об’єкти мають " +"однакову висоту змінного шару" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:661 +msgid "" +"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." +msgstr "" +"Одному або декільком об’єктам було призначено екструдер, якого принтер не " +"має." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:674 +#, boost-format +msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" +msgstr "%1%=%2% мм є занадто низьким для друку на висоті шару %3% мм" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:677 +#, boost-format +msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" +msgstr "%1% = %2% мм є надмірно для друку з діаметром сопла %3% мм" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:688 +msgid "" +"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " +"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " +"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " +"same diameter." +msgstr "" +"Друк за допомогою декількох екструдерів різного діаметру сопла. Якщо " +"підтримки слід друкувати поточним екструдерем (support_material_extruder == " +"0 або support_material_interface_extruder == 0), усі сопла повинні мати " +"однаковий діаметр." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:696 +msgid "" +"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " +"need to be synchronized with the object layers." +msgstr "" +"Для того, щоб вежа витирання працювала з розчинними підтримками, шари " +"підтримки повинні бути синхронізовані з шарами об'єкта." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:700 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " +"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " +"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " +"set to 0)." +msgstr "" +"Вежа витирання в даний момент підтримує лише нерозчинні підтримки, якщо вони " +"друкуються з поточним екструдером, не запускаючи зміну інструменту. (Обидва " +"значення support_material_extruder і support_material_interface_extruder " +"повинні бути встановлені на 0)." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:736 +msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "Висота першого шару не може перевищувати діаметр сопла" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:741 +msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "Висота шару не може перевищувати діаметр сопла" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:762 +msgid "" +"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " +"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " +"layer_gcode." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:764 +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " +"absolute extruder addressing." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:766 +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " +"extruder addressing." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:944 +msgid "Generating skirt and brim" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1004 +msgid "Exporting G-code" +msgstr "Експортування G-коду" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1008 +msgid "Generating G-code" +msgstr "Генерування G-коду" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1232 +msgid "Alert if supports needed" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly +#: src/libslic3r/Print.cpp:1238 +msgid "Long bridging extrusions" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly +#: src/libslic3r/Print.cpp:1240 +msgid "Floating bridge anchors" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1244 +msgid "Collapsing overhang" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1247 +msgid "Loose extrusions" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1251 +msgid "Low bed adhesion" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1253 +msgid "Floating object part" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing +#: src/libslic3r/Print.cpp:1255 +msgid "Thin fragile part" +msgstr "" + +#. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list, +#. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different +#. separator than comma and some use blank space in front of the separator. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1264 +#, boost-format +msgid "%1%, %2%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1363 +msgid "Consider enabling supports." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1365 +msgid "Also consider enabling brim." +msgstr "" + +#. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1369 +#, boost-format +msgid "" +"Detected print stability issues:\n" +"%1%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintBase.cpp:80 +msgid "Failed processing of the output_filename_format template." +msgstr "Помилка обробки шаблону output_filename_format." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:252 +msgid "Printer technology" +msgstr "Технологія друку" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:257 +msgid "Bed shape" +msgstr "Форма столу" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 +msgid "Bed custom texture" +msgstr "Власна текстура столу" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:267 +msgid "Bed custom model" +msgstr "Власна модель столу" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:272 +msgid "Elephant foot compensation" +msgstr "Зрівноваження Стопи слона" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1597 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2627 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3341 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1552 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2096 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2585 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5237 +msgid "Advanced" +msgstr "Розширений" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:274 +msgid "" +"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " +"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." +msgstr "" +"Перший шар буде зменшено в площині XY завдяки налаштованому значенню, щоб " +"компенсувати ефект Ноги Слона для 1-го шару." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:307 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1317 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2280 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2945 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2957 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3198 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3205 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3481 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3524 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3624 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3814 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4044 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4055 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4142 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4182 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4209 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:337 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1879 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1915 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1929 +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3522 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3528 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3536 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:244 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:573 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2385 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1222 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:345 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:599 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:150 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:118 +msgid "mm" +msgstr "мм" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282 +msgid "G-code thumbnails" +msgstr "Ескізи G-коду" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:283 +msgid "" +"Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " +"following format: \"XxY, XxY, ...\"" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 +msgid "Format of G-code thumbnails" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 +msgid "" +"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " +"QOI for low memory firmware" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:51 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1406 +msgid "Layer height" +msgstr "Висота шару" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:421 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:870 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2337 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3029 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3316 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 +msgid "Layers and Perimeters" +msgstr "Шари та периметри" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:298 +msgid "" +"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" +"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." +msgstr "" +"Цей параметр визначає висоту (і, таким чином, загальну кількість) шарів. " +"Тонкі шари забезпечують більшу точність, але для друку потрібно більше часу." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1878 +msgid "Max print height" +msgstr "Максимальна висота друку" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306 +msgid "" +"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " +"printing." +msgstr "" +"Встановіть це значення на максимальну висоту, якої може досягти ваш " +"екструдер під час друку." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +msgid "Hostname, IP or URL" +msgstr "Ім'я хоста, IP або URL" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " +"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " +"name and password into the URL in the following format: https://username:" +"password@your-octopi-address/" +msgstr "" +"Slic3r може завантажувати файли G-коду на хост принтера. Це поле повинно " +"містити ім’я хосту, IP-адресу або URL-адресу екземпляра хосту принтера. Хост " +"друку, що стоїть за HAProxy з увімкненою базовою автентифікацією, можна " +"отримати, ввівши ім’я користувача та пароль у URL-адресу у такому форматі: " +"https://username:password@your-octopi-address/" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:324 +msgid "API Key / Password" +msgstr "Ключ API / Пароль" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:325 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the API Key or the password required for authentication." +msgstr "" +"Slic3r може завантажувати файли G-коду на хост принтера. Це поле повинно " +"містити ключ API або пароль, необхідний для автентифікації." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3998 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:858 +msgid "Printer" +msgstr "Принтер" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 +msgid "Name of the printer" +msgstr "Назва принтера" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:407 +msgid "HTTPS CA File" +msgstr "Файл CA сертифікату" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:341 +msgid "" +"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " +"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " +"is used." +msgstr "" +"Настроюваний файл сертифіката CA можна вказати для з'єднань HTTPS OctoPrint " +"у форматі crt/pem. Якщо залишити це поле порожнім, буде використано типове " +"сховище сертифікатів OS CA." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:350 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:27 +msgid "User" +msgstr "Користувацький" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:357 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:365 +msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:366 +msgid "" +"Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " +"distribution points. One may want to enable this option for self signed " +"certificates if connection fails." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 +msgid "Printer preset names" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 +msgid "Names of presets related to the physical printer" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 +msgid "Authorization Type" +msgstr "Тип авторизації" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:382 +msgid "API key" +msgstr "Ключ API" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:383 +msgid "HTTP digest" +msgstr "Дайджест HTTP" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 +msgid "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 +msgid "" +"Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may " +"be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may " +"cause a crash with the nozzle. This feature slows down both the print and " +"the G-code generation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:412 +msgid "Avoid crossing perimeters" +msgstr "Уникати перетинання периметрів" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:413 +msgid "" +"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " +"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " +"feature slows down both the print and the G-code generation." +msgstr "" +"Оптимізуйте рухи пересувань, щоб мінімізувати перетин периметрів. В " +"основному це корисно для екструдерів Bowden, які страждають від протікання. " +"Ця функція уповільнює як друк, так і генерацію G-коду." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 +msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" +msgstr "Уникати перетинання периметрів - Макс. довжина обходу" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:422 +msgid "" +"The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " +"longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " +"travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or " +"as percentage (for example 50%) of a direct travel path." +msgstr "" +"Максимальна довжина обходу, щоб уникнути перетину периметрів. Якщо обхід " +"довший за це значення, уникнення перетину периметрів для цього шляху не " +"застосовується. Довжина обходу може бути вказана або як абсолютне значення, " +"або як відсоток (наприклад, 50%) від прямого шляху проходу." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 +msgid "mm or % (zero to disable)" +msgstr "мм або % (0, щоб вимкнути)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018 +msgid "Other layers" +msgstr "Інші шари" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:433 +msgid "" +"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " +"bed temperature control commands in the output." +msgstr "" +"Температура столу для останніх шарів після першого. Установіть 0, щоб " +"відключити команди керування температурою столу на виході." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3021 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2007 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2021 +msgid "°C" +msgstr "°C" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 +msgid "Bed temperature" +msgstr "Температура столу" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " +"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " +"as [layer_num] and [layer_z]." +msgstr "" +"Цей користувацький код вставляється при кожній зміні шару перед початком " +"переміщення Z. Зауважте, що ви можете використовувати шаблонні змінні для " +"всіх параметрів Slic3r, а також [layer_num] і [layer_z]." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:453 +msgid "Between objects G-code" +msgstr "G-код між об'єктами" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 +msgid "" +"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " +"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " +"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " +"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " +"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +msgstr "" +"Цей код вставляється між об'єктами при використанні послідовного друку. За " +"замовчуванням екструдер і температура полотна скидаються за допомогою " +"команди non-wait; однак, якщо в цьому користувальному коді виявляються M104, " +"M109, M140 або M190, Slic3r не додаватиме команди температури. Зверніть " +"увагу, що ви можете використовувати шаблонні змінні для всіх параметрів " +"Slic3r, то ж ви можете вставити команду \"M109 S [first_layer_temperature]\" " +"де завгодно." + +#. TRN Print Settings: "Bottom solid layers" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:463 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471 +msgctxt "Layers" +msgid "Bottom" +msgstr "Нижні" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 +msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." +msgstr "Кількість суцільних шарів, генерованих на нижніх поверхнях." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 +msgid "Bottom solid layers" +msgstr "Нижні суцільні шари" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 +msgid "" +"The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " +"necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." +msgstr "" +"Кількість твердих шарів знизу збільшується над нижчими твердими шарами, якщо " +"це необхідно для задоволення мінімальної товщини донної оболонки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +msgid "Minimum bottom shell thickness" +msgstr "Мінімальна товщина нижньої оболонки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:481 +msgid "Bridge" +msgstr "Міст" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:482 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " +"disable acceleration control for bridges." +msgstr "" +"Це прискорення, яке ваш принтер використовуватиме для мостів. Встановити 0, " +"щоб відключити управління прискоренням для мостів." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064 +msgid "mm/s²" +msgstr "мм/с²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 +msgid "Bridging angle" +msgstr "Кут моста" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1209 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1504 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3284 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:195 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:473 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1462 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1464 +msgid "Infill" +msgstr "Заповнення" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:492 +msgid "" +"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " +"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " +"bridges. Use 180° for zero angle." +msgstr "" +"Зміна кута мосту. Якщо встановити на 0, кут мостів буде розрахований " +"автоматично. Інакше передбачений кут буде використаний для всіх мостів. " +"Використовуйте 180° для нульового кута." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2359 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2369 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2922 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2934 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3219 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4088 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:272 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2583 +msgid "°" +msgstr "°" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:501 +msgid "Bridges fan speed" +msgstr "Швидкість вентилятора для мостів" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:502 +msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." +msgstr "Ця швидкість вентилятора виконується для всіх мостів і виступів." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1934 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3011 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3502 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4007 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:510 +msgid "Bridge flow ratio" +msgstr "Співвідношення мостового потоку" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 +msgid "" +"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " +"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " +"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " +"before tweaking this." +msgstr "" +"Цей фактор впливає на кількість пластику для мостів. Ви можете трохи " +"зменшити його, щоб витягнути екструдати та не допустити провисання, хоча " +"стандартні налаштування зазвичай добрі, тому ви маете по-експериментувати з " +"охолодженням (використовуйте вентилятор), перш ніж їх налаштувати." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 +msgid "Bridges" +msgstr "Мости" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:533 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1405 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2427 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550 +msgid "Speed" +msgstr "Швидкість" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:524 +msgid "Speed for printing bridges." +msgstr "Швидкість друку мостів." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1952 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2095 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127 +msgid "mm/s" +msgstr "мм/с" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532 +msgid "Enable dynamic overhang speeds" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 +msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs." +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings : "Dynamic overhang speed" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 +msgid "" +"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " +"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " +"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang " +"sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as " +"percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 +msgid "speed for 0% overlap (bridge)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1327 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088 +msgid "mm/s or %" +msgstr "мм/с або %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:554 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:601 +msgid "speed for 25% overlap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610 +msgid "speed for 50% overlap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 +msgid "speed for 75% overlap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 +msgid "Enable dynamic fan speeds" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582 +msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs." +msgstr "" + +#. TRN FilamentSettings : "Dynamic fan speeds" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 +msgid "" +"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " +"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " +"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for " +"overhang sizes in between are calculated via linear interpolation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 +msgid "Brim width" +msgstr "Ширина краю" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:640 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492 +msgid "Skirt and brim" +msgstr "Плінтус та край" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630 +msgid "" +"The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " +"the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " +"raft_first_layer_expansion)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 +msgid "Brim type" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 +msgid "" +"The places where the brim will be printed around each object on the first " +"layer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643 +msgid "No brim" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 +msgid "Outer brim only" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 +msgid "Inner brim only" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 +msgid "Outer and inner brim" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 +msgid "Brim separation gap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654 +msgid "" +"Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " +"elephant foot compensation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 +msgid "Colorprint height" +msgstr "Висота кольорового друку" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 +msgid "Heights at which a filament change is to occur." +msgstr "Висоти, на яких має відбуватися зміна філаменту." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:666 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:69 +msgid "Compatible printers" +msgstr "Сумісні принтери" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:672 +msgid "Compatible printers condition" +msgstr "Умови сумісності принтерів" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:673 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active printer " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active printer profile." +msgstr "" +"Логічний вираз, що використовує значення конфігурації активного профілю " +"принтера. Якщо цей вираз оцінюється як Правда, цей профіль вважається " +"сумісним з активним профілем принтера." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:681 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:75 +msgid "Compatible print profiles" +msgstr "Сумісні пресети друку" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:687 +msgid "Compatible print profiles condition" +msgstr "Умови сумісності пресетів друку" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active print " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active print profile." +msgstr "" +"Логічний вираз, що використовує значення конфігурації активного профілю " +"друку. Якщо цей вираз оцінюється як Правда, цей профіль вважається сумісним " +"з активним профілем друку." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:705 +msgid "Complete individual objects" +msgstr "Закінчити окремі об'єкти" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 +msgid "" +"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " +"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " +"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " +"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." +msgstr "" +"Під час друку декількох об'єктів або копій ця функція забезпечить завершення " +"кожного об'єкту, перш ніж переходити до наступного (і почине його з нижнього " +"шару). Ця функція корисна для уникнення ризику зіпсованих відбитків. Slic3r " +"має попередити та запобігти зіткненню екструдера, але будьте обережні." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 +msgid "Enable auto cooling" +msgstr "Увімкнути автоматичне охолодження" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 +msgid "" +"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " +"fan speed according to layer printing time." +msgstr "" +"Цей прапорець дозволяє автоматичну логіку охолодження, яка регулює швидкість " +"друку та швидкість вентиляції відповідно до часу друку шару." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 +msgid "Cooling tube position" +msgstr "Позиція охолоджувальної трубки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721 +msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." +msgstr "" +"Відстань центральної точки охолоджувальної трубки від наконечника екструдера." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 +msgid "Cooling tube length" +msgstr "Довжина охолоджувальної трубки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 +msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." +msgstr "" +"Довжина охолоджувальної трубки для обмеження простору для охолоджуючих рухів " +"всередині неї." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2845 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3986 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145 +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 +msgid "Default" +msgstr "За замовчуванням" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:737 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" +"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " +"prevent resetting acceleration at all." +msgstr "" +"Це прискорення, на яке переключиться ваш принтер після того, як будуть " +"використані конкретні визначені прискорення (периметру / заповнення). " +"Встановити 0, щоб запобігти скиданням прискорення взагалі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746 +msgid "Default filament profile" +msgstr "Профіль філаменту за замовчуванням" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:747 +msgid "" +"Default filament profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this filament profile will be " +"activated." +msgstr "" +"Профіль філаменту за замовчуванням, пов'язаний з поточним профілем принтера. " +"При виборі поточного профілю принтера цей профіль філаменту буде активовано." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 +msgid "Default print profile" +msgstr "Профіль друку за замовчуванням" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3954 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3965 +msgid "" +"Default print profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this print profile will be " +"activated." +msgstr "" +"Профіль друку за промовчанням, пов'язаний із поточним профілем принтера. При " +"виборі поточного профілю принтера цей профіль друку буде активовано." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:760 +msgid "Disable fan for the first" +msgstr "Вимкнути вентилятор для першого(их)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 +msgid "" +"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " +"layers, so that it does not make adhesion worse." +msgstr "" +"Ви можете встановити це позитивне значення, щоб взагалі вимкнути вентилятор " +"протягом друку декількох перших шарів, щоб це не призвело до гіршого " +"зчеплення." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2208 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289 +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 +msgid "layers" +msgstr "шару(ів)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 +msgid "Don't support bridges" +msgstr "Не підтримувати мости" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772 +msgid "" +"Experimental option for preventing support material from being generated " +"under bridged areas." +msgstr "" +"Експериментальний варіант для запобігання утворенню допоміжного матеріалу в " +"областях під мостами." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 +msgid "Distance between copies" +msgstr "Відстань між копіями" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 +msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." +msgstr "Відстань використовується для автоматичного розташування платеру." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " +"can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." +msgstr "" +"Ця процедура завершення вставляється в кінець вихідного файлу. Зверніть " +"увагу, що ви можете використовувати шаблонні змінні для всіх налаштувань " +"PrusaSlicer." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " +"printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " +"multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all " +"PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed " +"in extruder order." +msgstr "" +"Ця процедура завершення вставляється в кінець вихідного файлу, перед " +"кінцевим кодом принтера (і перед будь-якою заміною інструменту з цього " +"філаменту у разі багатоматеріальних принтерів). Зверніть увагу, що ви можете " +"використовувати шаблонні змінні для всіх налаштувань PrusaSlicer. Якщо у вас " +"кілька екструдерів, G-код обробляється в порядку екструдера." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 +msgid "Top fill pattern" +msgstr "Верхній шаблон наповнення" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810 +msgid "" +"Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " +"not its adjacent solid shells." +msgstr "" +"Шаблон для верхнього наповнення. Це впливає лише на зовнішній видимий шар, а " +"не на сусідні суцільні оболонки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 +msgid "Rectilinear" +msgstr "Прямолінійний" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:814 +msgid "Monotonic" +msgstr "Монотонне" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 +msgid "Monotonic Lines" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251 +msgid "Aligned Rectilinear" +msgstr "Вирівняний прямолінійний" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847 +msgid "Concentric" +msgstr "Концентричний" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261 +msgid "Hilbert Curve" +msgstr "Крива Гільберта" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 +msgid "Archimedean Chords" +msgstr "Архімедові акорди" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263 +msgid "Octagram Spiral" +msgstr "Спіраль октаграм" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828 +msgid "Bottom fill pattern" +msgstr "Нижній шаблон наповнення" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 +msgid "" +"Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " +"visible layer, and not its adjacent solid shells." +msgstr "" +"Шаблон для нижнього наповнення. Це впливає лише на зовнішній видимий шар, а " +"не на сусідні суцільні оболонки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061 +msgid "External perimeters" +msgstr "Зовнішні периметри" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2079 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 +msgid "Extrusion Width" +msgstr "Ширина екструзії" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:839 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " +"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 200%), it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Встановіть значення ненульовим, щоб встановити ручну ширину екструзії для " +"зовнішніх периметрів. Якщо залишити 0, ширина екструзії за замовчуванням " +"буде використана, якщо встановлено, інакше буде використано 1,125 x діаметр " +"сопла. Якщо він виражений у відсотках (наприклад, 200%), він буде " +"обчислюватися за висотою шару." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2741 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3334 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3349 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3383 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395 +msgid "mm or %" +msgstr "мм або %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " +"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " +"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Цей окремий параметр впливає на швидкість зовнішніх периметрів (видимих). " +"Якщо вона виражена у відсотках (наприклад: 80%), вона буде розрахована на " +"налаштування швидкості периметра вище. Встановити 0 для автоматичного " +"використання." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 +msgid "External perimeters first" +msgstr "Спочатку зовнішні периметри" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 +msgid "" +"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " +"of the default inverse order." +msgstr "" +"Друкувати контури периметра від найзовнішнього до найвнутрішнього, замість " +"інверсного порядку за замовчуванням." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 +msgid "Extra perimeters if needed" +msgstr "Додаткові периметри, якщо необхідно" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 +#, fuzzy +msgid "" +"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " +"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " +"is supported." +msgstr "" +"За необхідності додайте периметри, щоб уникнути прогалин у похилих стінах. " +"Slic3r продовжує додавати периметри, поки підтримується більше 70% петель " +"безпосередньо вище." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 +msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 +msgid "" +"Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with " +"extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang " +"area when possible." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3710 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3755 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3759 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:74 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1986 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510 +msgid "Extruder" +msgstr "Екструдер" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2448 +msgid "Extruders" +msgstr "Екструдери" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888 +msgid "" +"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " +"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " +"extruders." +msgstr "" +"Використовуваний екструдер (якщо не вказано більш конкретні параметри " +"екструдера). Це значення перевизначає екструдери периметра та наповнювача, " +"але не екструдери підтримки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892 src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:582 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1064 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4886 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 +msgid "default" +msgstr "за замовчуванням" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1012 +msgid "Height" +msgstr "Висота" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 +msgid "" +"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " +"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " +"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " +"extruder can peek before colliding with other printed objects." +msgstr "" +"Установіть значення як вертикальну відстань між наконечником сопла та " +"(звичайно) шатунами X каретки. Іншими словами, це висота циліндра очищення " +"навколо вашого екструдера, і це являє собою максимальну глибину, яку " +"екструдер може розглядати до зіткнення з іншими друкованими предметами." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:238 +msgid "Radius" +msgstr "Радіус" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:907 +msgid "" +"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " +"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " +"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." +msgstr "" +"Установіть значення як радіус зазорів навколо вашої екструдера. Якщо " +"екструдер не центрований, для безпеки виберіть найбільше значення . Цей " +"параметр використовується для перевірки зіткнень та відображення графічного " +"попереднього перегляду в панелі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:917 +msgid "Extruder Color" +msgstr "Колір екструдера" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 +msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." +msgstr "" +"Ця опція використовується лише у інтерфейсі Slic3r як візуальна допомога." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 +msgid "Extruder offset" +msgstr "Зміщення екструдеру" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925 +msgid "" +"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" +"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " +"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " +"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." +msgstr "" +"Якщо ваша прошивка не справляється з витісненням екструдера, вам потрібен G-" +"код, щоб врахувати це. Ця опція дозволяє вказати зміщення кожного екструдера " +"відносно першого. Він очікує позитивних координат (вони будуть віднімані від " +"координати XY)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 +msgid "Extrusion axis" +msgstr "Ось екструзії" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 +msgid "" +"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " +"(usually E but some printers use A)." +msgstr "" +"Використовуйте цю опцію, щоб встановити букву осей, пов'язану з екструдером " +"принтера (зазвичай E, але деякі принтери використовують A)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 +msgid "Extrusion multiplier" +msgstr "Коефіцієнт екструзії" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 +msgid "" +"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " +"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " +"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " +"more, check filament diameter and your firmware E steps." +msgstr "" +"Цей фактор пропорційно змінює величину потоку. Вам може знадобитися " +"налаштувати цей параметр, щоб отримати хорошу обробку поверхні та правильно " +"визначити ширину однієї стіни. Звичайні значення - від 0,9 до 1,1. Якщо ви " +"вважаєте, що його потрібно більше змінити, перевірте діаметр філаменту та E " +"кроки прошивки ." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 +msgid "Default extrusion width" +msgstr "Ширина екструзії за замовчуванням" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " +"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " +"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " +"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " +"height." +msgstr "" +"Установіть ненульове значення, щоб дозволити ручне налаштування ширини " +"екструзії. Якщо залишити як 0, Slic3r отримує ширину екструзії від діаметра " +"сопла (див. Підказки для ширини екструзії периметру, ширини екструзії " +"наповнювача тощо). Якщо значення виражене у відсотках (наприклад: 230%), " +"воно буде обчислюватися за висотою шару." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:964 +msgid "Keep fan always on" +msgstr "Тримайте вентилятор завжди" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:965 +msgid "" +"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " +"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." +msgstr "" +"Якщо ця опція ввімкнена, вентилятор ніколи не буде відключений і буде " +"триматися, як мінімум, на мінімальній швидкості. Корисно для PLA, шкідливо " +"для ABS." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 +msgid "Enable fan if layer print time is below" +msgstr "Увімкнути вентилятор, якщо час друку шару нижче" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " +"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " +"maximum speeds." +msgstr "" +"Якщо час друку шару оцінюється нижче цієї кількості секунд, вентилятор буде " +"активований, а його швидкість буде розрахована шляхом інтерполяції " +"мінімальної та максимальної швидкості." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419 +msgid "approximate seconds" +msgstr "приблизні секунди" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 +msgid "Color" +msgstr "Колір" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 +msgid "Filament notes" +msgstr "Примітки до філаменту" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 +msgid "You can put your notes regarding the filament here." +msgstr "Тут ви можете помістити свої нотатки щодо філаменту." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899 +msgid "Max volumetric speed" +msgstr "Максимальна об'ємна швидкість" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:996 +msgid "" +"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " +"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " +"speed. Set to zero for no limit." +msgstr "" +"Максимальна об'ємна швидкість, припустима для цього філаменту. Обмежує " +"максимальну об'ємну швидкість друку до мінімуму об'ємної швидкості друку та " +"філаменту. Встановити 0 для відсутності обмежень." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 +msgid "mm³/s" +msgstr "мм³/с" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 +msgid "Loading speed" +msgstr "Швидкість заведення" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006 +msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." +msgstr "" +"Швидкість, що використовується для заведення філаменту на вежі витирання." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 +msgid "Loading speed at the start" +msgstr "Швидкість заведення на старті" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 +msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." +msgstr "Швидкість, що використовується на самому початку фази заведення." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 +msgid "Unloading speed" +msgstr "Швидкість виведення" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022 +msgid "" +"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " +"initial part of unloading just after ramming)." +msgstr "" +"Швидкість, яка використовується для виведення філаменту на вежі витирання " +"(не впливає на початкову частину виведення безпосередньо після раммінгу)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1030 +msgid "Unloading speed at the start" +msgstr "Швидкість виведення на старті" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1031 +msgid "" +"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." +msgstr "" +"Швидкість, яка використовується для виведення кінчику філаменту " +"безпосередньо після раммінгу." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 +msgid "Delay after unloading" +msgstr "Затримка після виведення" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1039 +msgid "" +"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " +"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " +"original dimensions." +msgstr "" +"Час очікування після виведення філаменту. Може допомогти отримати надійну " +"заміну інструменту для гнучких матеріалів, яким може знадобитися більше " +"часу, щоб зменшитись до початкових розмірів." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3702 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905 +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 +msgid "s" +msgstr "с" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1048 +msgid "Number of cooling moves" +msgstr "Кількість охолоджуючих рухів" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049 +msgid "" +"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " +"Specify desired number of these moves." +msgstr "" +"Філамент охолоджується шляхом переміщення вперед-назад у охолоджувальних " +"трубках. Вкажіть бажану кількість цих рухів." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057 +msgid "Speed of the first cooling move" +msgstr "Швидкість першого охолоджуючого руху" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." +msgstr "" +"Охолоджувальні рухи поступово прискорюються, починаючи з цієї швидкості." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065 +msgid "Minimal purge on wipe tower" +msgstr "Мінімальний екструдований об'єм на очисній вежі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 +msgid "" +"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " +"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " +"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " +"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " +"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." +msgstr "" +"Після зміни інструменту точне положення знову заведеного філаменту всередину " +"сопла може бути невідоме, а тиск філаменту, скоріше за все, ще не " +"стабільний. Перш ніж прочищати друкувальну головку до заповнення або " +"очищувальної вежі, Slic3r завжди продавлює цю кількість матеріалу до " +"очищувальної вежі, щоб отримати послідовне заповнення." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1117 +msgid "mm³" +msgstr "мм³" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 +msgid "Speed of the last cooling move" +msgstr "Швидкість останнього охолоджуючого руху" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1077 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." +msgstr "Охолоджувальні рухи поступово прискорюються до цієї швидкості." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084 +msgid "Filament load time" +msgstr "Час заведення філаменту" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1085 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" +"Час для прошивки принтера (або Multi Material Unit 2.0), щоб завести новий " +"філамент під час заміни інструменту (під час виконання коду Т). Цей час " +"додається до загального часу друку за допомогою оцінювача часу G-коду." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092 +msgid "Ramming parameters" +msgstr "Параметри раммінгу" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 +msgid "" +"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " +"parameters." +msgstr "" +"Цей рядок відредаговано у діалогу налаштувань раммінгу та містить певні " +"параметри раммінгу." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 +msgid "Filament unload time" +msgstr "Час виведення філаменту" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1100 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" +"Час для прошивки принтера (або Multi Material Unit 2.0), щоб вивести " +"філамент під час заміни інструменту (під час виконання коду Т). Цей час " +"додається до загального часу друку за допомогою оцінювача часу G-коду." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 +msgid "Enable ramming for multitool setups" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 +msgid "" +"Perform ramming when using multitool printer (i.e. when the 'Single Extruder " +"Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a small " +"amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the " +"toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115 +msgid "Multitool ramming volume" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1116 +msgid "The volume to be rammed before the toolchange." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123 +msgid "Multitool ramming flow" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124 +msgid "Flow used for ramming the filament before the toolchange." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1131 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2005 +msgid "Diameter" +msgstr "Діаметр" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1132 +msgid "" +"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " +"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " +"average." +msgstr "" +"Введіть тут діаметр свого філаменту. Необхідна висока точність, тому " +"використовуйте суматор і виконайте декілька вимірювань вздовж філаменту, " +"потім обчисліть середнє значення." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1139 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843 +msgid "Density" +msgstr "Щільність" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1140 +msgid "" +"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " +"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " +"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " +"displacement." +msgstr "" +"Введіть тут щільність свого філаменту. Це тільки для статистичної " +"інформації. Пристойним способом є зважування відомої довжини філаменту та " +"обчислення співвідношення довжини до обсягу. Краще обчислити об'єм " +"безпосередньо через зміщення." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143 +msgid "g/cm³" +msgstr "г/см³" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148 +msgid "Filament type" +msgstr "Тип філаменту" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 +msgid "The filament material type for use in custom G-codes." +msgstr "Тип матеріалу філаменту для використання в користувацьких G-кодах." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 +msgid "Soluble material" +msgstr "Розчинний матеріал" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 +msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." +msgstr "Розчинний матеріал переважно використовується для розчинної підтримки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1445 +msgid "Cost" +msgstr "Вартість" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 +msgid "" +"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " +"information." +msgstr "" +"Введіть тут свою вартість філаменту на кг. Це тільки для статистичної " +"інформації." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 +msgid "money/kg" +msgstr "грошових одиниць/кг" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190 +msgid "Spool weight" +msgstr "Вага котушки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 +msgid "" +"Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " +"filament spool before printing and one may compare the measured weight with " +"the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the " +"amount of filament on the spool is sufficient to finish the print." +msgstr "" +"Введіть вагу порожньої котушки філаменту. Перед друком можна зважити " +"частково витрачену котушку філаменту, а можна порівняти виміряну вагу з " +"розрахунковою вагою філаменту з котушкою, щоб з’ясувати, чи достатньо " +"кількості філаменту на котушці для закінчення друку." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1195 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3336 +msgid "g" +msgstr "г" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3949 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(Невідомий)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1208 +msgid "Fill angle" +msgstr "Кут наповнення" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1210 +msgid "" +"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " +"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " +"so this setting does not affect them." +msgstr "" +"Основний кут орієнтації наповнення за замовчуванням. Для цього буде " +"застосовуватися крос-штрих. Мости будуть заповнені, використовуючи найкращий " +"напрям, який може виявити Slic3r, тому цей параметр на них не впливає." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1221 +msgid "Fill density" +msgstr "Щільність заповнення" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 +msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." +msgstr "Щільність внутрішнього заповнення, виражена в діапазоні 0% - 100%." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1246 +msgid "Fill pattern" +msgstr "Шаблон заповнення" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 +msgid "Fill pattern for general low-density infill." +msgstr "Шаблон заповнення для загального низько-швидкісного наповнення." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877 +msgid "Grid" +msgstr "Сітка" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:63 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:106 +msgid "Triangles" +msgstr "Трикутники" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1254 +msgid "Stars" +msgstr "Зірки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1255 +msgid "Cubic" +msgstr "Кубічний" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 +msgid "Line" +msgstr "Лінії" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 +msgid "Honeycomb" +msgstr "Стільниковий" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 +msgid "3D Honeycomb" +msgstr "3D стільник" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 +msgid "Gyroid" +msgstr "Гіроїд" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264 +msgid "Adaptive Cubic" +msgstr "Адаптивний кубічний" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 +msgid "Support Cubic" +msgstr "Кубічна підтримка" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 +msgid "Lightning" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4063 +msgid "First layer" +msgstr "Перший шар" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " +"disable acceleration control for first layer." +msgstr "" +"Це прискорення, яке ваш принтер використовуватиме для першого шару. " +"Встановити 0, щоб вимкнути керування прискоренням для першого шару." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1280 +msgid "First object layer over raft interface" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for first layer of object " +"above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " +"layer of object above raft interface." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1290 +msgid "First layer bed temperature" +msgstr "Температура столу на першому шарі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 +msgid "" +"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " +"disable bed temperature control commands in the output." +msgstr "" +"Температура підігрітої збірної пластини для першого шару. Установіть 0, щоб " +"відключити команди керування температурою полотна на виході." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " +"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " +"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " +"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." +msgstr "" +"Встановіть ненульове значення, щоб встановити ручну ширину екструзії для " +"першого шару. Ви можете використовувати цю опцію з метою навмисного " +"пом'якшення екструдату для кращої адгезії. Якщо вона виражена у відсотках " +"(наприклад, 120%), вона буде обчислена за висотою першого шару. Якщо " +"встановлено на 0 - використовуватиме стандартну ширину екструзії." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 +msgid "First layer height" +msgstr "Висота першого шару" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1315 +msgid "" +"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " +"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " +"plates." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323 +msgid "First layer speed" +msgstr "Швидкість першого шару" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 +msgid "" +"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " +"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " +"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." +msgstr "" +"Якщо вона виражена в абсолютному значенні в мм/с, ця швидкість буде " +"застосована до всіх рухів друку першого шару незалежно від їх типу. Якщо " +"вона виражена у відсотках (наприклад: 40%), вона буде масштабувати швидкість " +"за замовчуванням." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1334 +msgid "Speed of object first layer over raft interface" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335 +msgid "" +"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " +"the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " +"of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale " +"the default speeds." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345 +msgid "First layer nozzle temperature" +msgstr "Температура сопла на першому шарі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1346 +msgid "" +"Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " +"manually during print, set this to zero to disable temperature control " +"commands in the output G-code." +msgstr "" +"Температура сопла для першого шару. Якщо ви хочете контролювати температуру " +"вручну під час друку, встановіть її на нуль, щоб вимкнути команди контролю " +"температури у вихідному G-коді." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 +msgid "Full fan speed at layer" +msgstr "Повна швидкість вентилятора на шарі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 +msgid "" +"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " +"\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " +"\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " +"\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at " +"maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1." +msgstr "" +"Швидкість вентилятора буде збільшена лінійно з нуля на шарі " +"\"disable_fan_first_layers\" до максимальної на шарі \"full_fan_speed_layer" +"\". \"full_fan_speed_layer\" буде проігноровано, якщо нижче " +"\"disable_fan_first_layers\", і в цьому випадку вентилятор буде працювати з " +"максимально дозволеною швидкістю на рівні \"disable_fan_first_layers\" + 1." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1366 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1388 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 +msgid "Fuzzy Skin" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 +msgid "Fuzzy skin type." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1369 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:732 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1995 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:599 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 +msgid "None" +msgstr "Жодне" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1370 +msgid "Outside walls" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 +msgid "All walls" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377 +msgid "Fuzzy skin thickness" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1379 +msgid "" +"The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " +"measured perpendicular to the perimeter wall." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1387 +msgid "Fuzzy skin point distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1389 +msgid "" +"Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " +"points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " +"randomly offset points on the perimeter wall." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397 +msgid "Fill gaps" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 +msgid "" +"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " +"perimeters and infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1406 +msgid "" +"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " +"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " +"filling." +msgstr "" +"Швидкість для заповнення невеликих розривів за допомогою коротких " +"зигзагоподібних рухів. Дотримуйтесь достатньо низьких значень, щоб уникнути " +"надмірних потрясінь та резонансних проблем. Встановити 0, щоб вимкнути " +"заповнення розривів." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414 +msgid "Verbose G-code" +msgstr "Докладний G-код" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 +msgid "" +"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " +"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " +"file could make your firmware slow down." +msgstr "" +"Увімкніть для отримання коментованого файлу G-коду, причому кожен рядок " +"пояснюється описовим текстом. Якщо ви друкуєте з SD-карти, додаткова вага " +"файлу може призвести до уповільнення прошивки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422 +msgid "G-code flavor" +msgstr "Особливість G-коду" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1423 +msgid "" +"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " +"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " +"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any " +"extrusion value at all." +msgstr "" +"Деякі команди G/M-коду, включаючи контроль температури та інші, не є " +"універсальними. Встановіть для цього параметра мікропрограму принтера, щоб " +"отримати сумісний вихід. Наявність вибору \"Без екструзії\" захищаюсь " +"PrusaSlicer від експорту взагалі будь-яких екструзійних значень." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439 +msgid "No extrusion" +msgstr "Без екструзії" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445 +msgid "Label objects" +msgstr "Маркувати об'єкти" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 +msgid "" +"Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " +"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " +"plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material " +"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill." +msgstr "" +"Увімкніть це, щоб додати коментарі до ходів друку міток G-Code із об’єктом, " +"до якого вони належать, що корисно для плагіна Octoprint CancelObject. Ці " +"налаштування НЕ сумісні з параметрами \"Мульти-матеріальний (ММ) друк з " +"одним екструдером\" та \"Витирати в об'єкт\" / \"Витирати в заповнення\"." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 +msgid "G-code substitutions" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454 +msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 +msgid "High extruder current on filament swap" +msgstr "Звищення струму екструдера на заміні філамента" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 +msgid "" +"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " +"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " +"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." +msgstr "" +"Може бути корисно збільшити струм двигуна екструдера під час заміни " +"філаменту, щоб забезпечити швидкий раммінг та подолати опір при заведенні " +"філаменту з кінчиком потворної форми." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1468 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " +"disable acceleration control for infill." +msgstr "" +"Це прискорення, яке ваш принтер використовуватиме для наповнення. Встановити " +"0, щоб вимкнути регулятор прискорення для заповнення." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1477 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " +"use the value for infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " +"zero to use the value for solid infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3115 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3693 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4140 +msgid "Travel" +msgstr "Пересування" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for travel moves. Set zero to " +"disable acceleration control for travel." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 +msgid "Combine infill every" +msgstr "Об'єднати наповнення кожні" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1505 +msgid "" +"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " +"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." +msgstr "" +"Ця функція дозволяє поєднувати наповнення та прискорити друк, екструдуючи " +"більш товсті шари наповнення, зберігаючи тонкі периметри, а отже, і точністю." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508 +msgid "Combine infill every n layers" +msgstr "Об'єднати наповнення кожні n шарів" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 +msgid "Length of the infill anchor" +msgstr "Довжина якоря заповнення" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516 +msgid "" +"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " +"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " +"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " +"segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is " +"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " +"perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " +"anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " +"perimeters connected to a single infill line." +msgstr "" +"З'єднати лінію заповнення з внутрішнім периметром за допомогою короткого " +"відрізку додаткового периметра. Якщо це значення виражається у відсотках " +"(приклад: 15%), воно розраховується за шириною екструзії заповнення. " +"PrusaSlicer намагається з'єднати дві тісні лінії заповнення з коротким " +"периметром. Якщо такого відрізка периметра, коротшого за infill_anchor_max, " +"не знайдено, лінія заповнення з'єднується з відрізком периметра лише з " +"одного боку, і довжина прийнятого відрізка периметра обмежена цим " +"параметром, але не довше anchor_length_max. Встановіть для цього параметра " +"нуль, щоб вимкнути периметри закріплення, підключені до однієї лінії " +"заповнення." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 +msgid "0 (no open anchors)" +msgstr "0 (без відкритих якорів)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1527 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 +msgid "1 mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551 +msgid "2 mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1552 +msgid "5 mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1553 +msgid "10 mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554 +msgid "1000 (unlimited)" +msgstr "1000 (необмежено)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 +msgid "Maximum length of the infill anchor" +msgstr "Максимальна довжина якоря заповнення" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539 +msgid "" +"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " +"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " +"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " +"segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected " +"to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter " +"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " +"parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." +msgstr "" +"З'єднати лінію заповнення з внутрішнім периметром за допомогою короткого " +"відрізку додаткового периметра. Якщо це значення виражається у відсотках " +"(приклад: 15%), воно розраховується за шириною екструзії заповнення. " +"PrusaSlicer намагається з'єднати дві найближчі лінії заповнення з коротким " +"периметром. Якщо такого відрізка периметра, коротшого за цей параметр, не " +"знайдено, лінія заповнення з'єднується з відрізком периметра лише з одного " +"боку, і довжина прийнятого відрізка периметра обмежена параметром " +"infill_anchor, але не довше за цей параметр. Встановіть для цього параметра " +"нуль, щоб вимкнути закріплення." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 +msgid "0 (not anchored)" +msgstr "0 (не закріплено)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 +msgid "Infill extruder" +msgstr "Наповнювач екструдера" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562 +msgid "The extruder to use when printing infill." +msgstr "Екструдер, використовуваний під час друку наповнення." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " +"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Встановіть значення як ненульове, щоб встановити ручну ширину екструзії для " +"наповнення. Якщо залишити 0, ширина екструзії за замовчуванням буде " +"використана, якщо встановлено, інакше буде використано 1,125 x діаметр " +"сопла. Можливо, ви захочете використовувати більш товсті екструди, щоб " +"прискорити наповнення та зміцнити свої деталі. Якщо він виражений у " +"відсотках (наприклад, 90%), він буде обчислюватися за висотою шару." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1581 +msgid "Infill before perimeters" +msgstr "Заповнення перед периметрами" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1582 +msgid "" +"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " +"latter first." +msgstr "" +"За допомогою цього параметра можна буде змінити порядок друку периметрів та " +"наповнювачів, зробивши останнє першим." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1596 +msgid "Infill/perimeters overlap" +msgstr "Перекриття наповнення/периметрів" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 +msgid "" +"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " +"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " +"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " +"perimeter extrusion width." +msgstr "" +"Цей параметр застосовує додаткове перекриття між заповненням та периметрами " +"для кращого зчеплення. Теоретично це не повинно бути необхідним, але люфт " +"може спричинити розриви. Якщо він виражений у відсотках (приклад: 15%), його " +"розраховують за шириною екструзії по периметру." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 +msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Швидкість друку внутрішнього заповнення. Встановити 0 для автоматичного " +"обчислення." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 +msgid "Inherits profile" +msgstr "Успадковує профіль" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 +msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." +msgstr "Ім'я профілю, від якого цей профіль успадковується." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631 +msgid "Interface shells" +msgstr "Інтерфейсні оболонки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 +msgid "" +"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " +"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " +"soluble support material." +msgstr "" +"Примусове створення суцільної оболонки між суміжними матеріалами/обсягами. " +"Корисно для друку з багатьма екструдерами з напівпрозорими матеріалами або " +"ручним розчинним матеріалом для підтримки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640 +msgid "Maximum width of a segmented region" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1641 +msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +msgid "mm (zero to disable)" +msgstr "мм (0, щоб вимкнути)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649 +msgid "Interlocking depth of a segmented region" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650 +msgid "" +"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if " +"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if " +"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then " +"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660 +msgid "Enable ironing" +msgstr "Увімкнути прасування" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661 +msgid "" +"Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" +msgstr "" +"Для гладкої поверхні увімкніть прасування верхніх шарів гарячою друкуючою " +"головкою" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 +msgid "Ironing Type" +msgstr "Тип прасування" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671 +msgid "All top surfaces" +msgstr "Всі верхні поверхні" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 +msgid "Topmost surface only" +msgstr "Тільки верхня поверхня" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673 +msgid "All solid surfaces" +msgstr "Всі тверді поверхні" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679 +msgid "Flow rate" +msgstr "Швидкість потоку" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681 +msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." +msgstr "Відсоток швидкість потоку відносно нормальної висоти шару об'єкта." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 +msgid "Spacing between ironing passes" +msgstr "Відстань між лініями прасування" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1691 +msgid "Distance between ironing lines" +msgstr "Відстань між прасувальними лініями" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " +"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " +"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " +"[layer_z]." +msgstr "" +"Цей користувацький код вставляється при кожній зміні шару відразу після " +"переміщення Z і перед тим, як екструдер переміститься до точки першого шару. " +"Зауважте, що ви можете використовувати шаблонні змінні для всіх параметрів " +"Slic3r, а також [layer_num] і [layer_z]." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1719 +msgid "Supports remaining times" +msgstr "Підтримує час, що залишився" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 +msgid "" +"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " +"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " +"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " +"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." +msgstr "" +"Публікувати M73 P[відсоток друку] R[час, що залишився у хвилинах] з " +"інтервалом у 1 хвилину в G-код, щоб прошивка показувала точний час, що " +"залишився. На сьогоднішній день лише прошивка Prusa i3 MK3 розпізнає M73. " +"Також прошивка i3 MK3 підтримує M73 Qxx Sxx для тихого режиму." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 +msgid "Supports stealth mode" +msgstr "Підтримує тихий режим" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 +msgid "The firmware supports stealth mode" +msgstr "Прошивка підтримує тихий режим" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734 +msgid "How to apply limits" +msgstr "Як застосовувати обмеження" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735 +msgid "Purpose of Machine Limits" +msgstr "Призначення механічних обмежень" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1839 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2819 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3112 +msgid "Machine limits" +msgstr "Механічних обмеження" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 +msgid "How to apply the Machine Limits" +msgstr "Призначення механічних обмежень" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 +msgid "Emit to G-code" +msgstr "Публікувати в G-код" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 +msgid "Use for time estimate" +msgstr "Для оцінки часу" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 +msgid "Ignore" +msgstr "Ігнорувати" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765 +msgid "Maximum feedrate X" +msgstr "Максимальна швидкість подачі за X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 +msgid "Maximum feedrate Y" +msgstr "Максимальна швидкість подачі за Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 +msgid "Maximum feedrate Z" +msgstr "Максимальна швидкість подачі за Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 +msgid "Maximum feedrate E" +msgstr "Максимальна швидкість подачі за Е" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1771 +msgid "Maximum feedrate of the X axis" +msgstr "Максимальна швидкість подачі за віссю X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 +msgid "Maximum feedrate of the Y axis" +msgstr "Максимальна швидкість подачі за віссю Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 +msgid "Maximum feedrate of the Z axis" +msgstr "Максимальна швидкість подачі за віссю Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 +msgid "Maximum feedrate of the E axis" +msgstr "Максимальна швидкість подачі за віссю Е" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 +msgid "Maximum acceleration X" +msgstr "Максимальне прискорення X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 +msgid "Maximum acceleration Y" +msgstr "Максимальне прискорення Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 +msgid "Maximum acceleration Z" +msgstr "Максимальне прискорення Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 +msgid "Maximum acceleration E" +msgstr "Максимальне прискорення E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 +msgid "Maximum acceleration of the X axis" +msgstr "Максимальне прискорення за віссю X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789 +msgid "Maximum acceleration of the Y axis" +msgstr "Максимальне прискорення за віссю Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1790 +msgid "Maximum acceleration of the Z axis" +msgstr "Максимальне прискорення за віссю Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 +msgid "Maximum acceleration of the E axis" +msgstr "Максимальне прискорення за віссю E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1799 +msgid "Maximum jerk X" +msgstr "Максимальний ривок за X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800 +msgid "Maximum jerk Y" +msgstr "Максимальний ривок за Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 +msgid "Maximum jerk Z" +msgstr "Максимальний ривок за Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1802 +msgid "Maximum jerk E" +msgstr "Максимальний ривок за E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 +msgid "Maximum jerk of the X axis" +msgstr "Максимальний ривок за віссю X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 +msgid "Maximum jerk of the Y axis" +msgstr "Максимальний ривок за віссю Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 +msgid "Maximum jerk of the Z axis" +msgstr "Максимальний ривок за віссю Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1808 +msgid "Maximum jerk of the E axis" +msgstr "Максимальний ривок за віссю E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 +msgid "Minimum feedrate when extruding" +msgstr "Мінімальне прискорення при екструзії" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1820 +msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" +msgstr "Мінімальне прискорення при екструзії (M205 S)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 +msgid "Minimum travel feedrate" +msgstr "Мінімальна швидкість подачі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 +msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" +msgstr "Мінімальна швидкість подачі (M205 T)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1840 +msgid "Maximum acceleration when extruding" +msgstr "Максимальне прискорення при екструзії" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849 +msgid "Maximum acceleration when retracting" +msgstr "Максимальне прискорення при втягуванні" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851 +msgid "" +"Maximum acceleration when retracting.\n" +"\n" +"Not used for RepRapFirmware, which does not support it." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1860 +msgid "Maximum acceleration for travel moves" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1862 +msgid "Maximum acceleration for travel moves." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1869 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878 +msgid "Max" +msgstr "Максимально" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1870 +msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." +msgstr "Цей параметр відображає максимальну швидкість вашого вентилятора." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879 +msgid "" +"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " +"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " +"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " +"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." +msgstr "" +"Це найбільша висота друкованого шару для цього екструдера, що " +"використовується для обмеження висоти змінного шару та висоти підтримуючого " +"шару. Максимальна рекомендована висота шару становить 75% ширини екструзії " +"для досягнення розумної міжшарової адгезії. Якщо встановлено 0, висота шару " +"обмежена 75% діаметра сопла." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1889 +msgid "Max print speed" +msgstr "Максимальна швидкість друку" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 +msgid "" +"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " +"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " +"is used to set the highest print speed you want to allow." +msgstr "" +"При встановленні інших параметрів швидкості до 0, Slic3r буде автоматично " +"обчислювати оптимальну швидкість, щоб підтримувати постійний тиск " +"екструдера. Цей експериментальний параметр використовується для встановлення " +"максимальної швидкості друку, яку ви хочете дозволити." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 +msgid "" +"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " +"extruder supports." +msgstr "" +"Цей експериментальний параметр використовується для встановлення " +"максимальної об'ємної швидкості, яку підтримує екструдер." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1908 +msgid "Max volumetric slope positive" +msgstr "Максимальний об'ємний нахил позитивний" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909 +msgid "" +"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " +"rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" +"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45 mm " +"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s " +"(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1926 +msgid "mm³/s²" +msgstr "мм³/с²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920 +msgid "Max volumetric slope negative" +msgstr "Максимальний об'ємний схил негативний" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 +msgid "" +"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " +"rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" +"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 5.4 mm³/s (0.45 mm " +"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 60 mm/s) to 1.8 mm³/s " +"(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941 +msgid "Min" +msgstr "Мінімально" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933 +msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." +msgstr "" +"Цей параметр відповідає мінімальній ШІМ, на якій повинен працювати ваш " +"вентилятор." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1942 +msgid "" +"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " +"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " +"0.1 mm." +msgstr "" +"Це найменша висота друкованого шару для цього екструдера та обмежує " +"роздільну здатність для висоти змінного шару. Типові значення - від 0,05 мм " +"до 0,1 мм." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1950 +msgid "Min print speed" +msgstr "Мінімальна швидкість друку" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1951 +msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." +msgstr "Slic3r не буде масштабувати швидкість нижче цієї швидкості." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958 +msgid "Minimal filament extrusion length" +msgstr "Мінімальна довжина екструзії філаменту" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1959 +msgid "" +"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " +"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " +"machines, this minimum applies to each extruder." +msgstr "" +"Створити не менше кількості петель плінтусу, необхідних для споживання " +"зазначеної кількості філаменту на нижньому шарі. Для машин із декількома " +"екструдерами цей мінімум застосовується до кожного екструдера." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968 +msgid "Configuration notes" +msgstr "Примітки до конфігурації" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 +msgid "" +"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " +"header comments." +msgstr "" +"Ви можете додати тут свої особисті примітки. Цей текст буде додано до " +"коментарів заголовка G-коду." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1978 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2485 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942 +msgid "Nozzle diameter" +msgstr "Діаметр сопла" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979 +msgid "" +"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" +msgstr "Це діаметр сопла вашого екструдера (наприклад: 0.5, 0.35 тощо)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984 +msgid "Host Type" +msgstr "Тип хосту" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " +"the kind of the host." +msgstr "" +"Slic3r може завантажувати файли G-коду на хост принтера. Це поле повинно " +"містити тип хоста." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 +msgid "Only retract when crossing perimeters" +msgstr "Перервати тільки у разі перетину периметрів" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004 +msgid "" +"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " +"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." +msgstr "" +"Вимикає переривання, коли шлях не перевищує периметри верхніх шарів (і, " +"таким чином, будь-який розрядник буде, мабуть, невидимим)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062 +msgid "Enable" +msgstr "Увімкнути" + +#. TRN PrintSettings: Enable ooze prevention +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012 +msgid "" +"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " +"oozing." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2017 +msgid "Output filename format" +msgstr "Формат вихідного файлу" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018 +msgid "" +"You can use all configuration options as variables inside this template. For " +"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " +"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " +"[input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]." +msgstr "" +"Ви можете використовувати всі параметри конфігурації як змінні всередині " +"цього шаблону. Наприклад: [layer_height], [fill_density] тощо. Ви також " +"можете використовувати [timestamp], [year], [month], [day], [hour], " +"[minute], [second], [version], [input_filename] ], [input_filename_base], " +"[default_output_extension]." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027 +msgid "Detect bridging perimeters" +msgstr "Виявлення висячих периметрів" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 +msgid "" +"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " +"to apply bridge speed to them and enable fan." +msgstr "" +"Експериментальний параметр для регулювання потоку для виступів (буде " +"використано мостовий потік), щоб застосувати до них швидкість мосту та " +"увімкнути вентилятор." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 +msgid "Filament parking position" +msgstr "Позиція паркування філаменту" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036 +msgid "" +"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " +"when unloaded. This should match the value in printer firmware." +msgstr "" +"Відстань наконечника екструдера від місця паркування філаменту при " +"виведенні. Це має відповідати значенню в мікропрограмі принтера." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 +msgid "Extra loading distance" +msgstr "Додаткова відстань заведення" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 +msgid "" +"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " +"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " +"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " +"than unloading." +msgstr "" +"Якщо встановлено на нуль, відстань, на яку філамент переміщується з " +"положення стоянки під час заведення, є точно такою ж, як і при переміщенні " +"назад під час виведення. Якщо позитивне, воно заводеться далі, якщо " +"негативне, рух заведення коротший, ніж виведення." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2053 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2078 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2102 +msgid "Perimeters" +msgstr "Периметри" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2054 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " +"disable acceleration control for perimeters." +msgstr "" +"Це прискорення, яке ваш принтер використовуватиме для периметрів. Встановити " +"0, щоб відключити управління прискоренням для периметрів." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " +"zero to use the value for perimeters." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2069 +msgid "Perimeter extruder" +msgstr "Екструдер периметру" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 +msgid "" +"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." +msgstr "" +"Екструдер, що використовується при друці периметрів і краю. Перший екструдер " +"- 1." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " +"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " +"it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Установіть значення ненульовим, щоб встановити ручну ширину екструзії для " +"периметрів. Ви можете використовувати більш тонкі екструди, щоб отримати " +"більш точні поверхні. Якщо залишити 0, буде використана ширина екструзії за " +"замовчуванням, в іншому випадку використовуватиметься значення 1,125 х " +"діаметр сопла. Якщо він виражений у відсотках (наприклад, 200%), він буде " +"обчислюватися за висотою шару." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 +msgid "" +"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." +msgstr "" +"Швидкість для периметрів (контури, вертикальні оболонки). Встановити 0 для " +"автоматичного використання." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 +msgid "" +"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " +"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " +"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " +"Perimeters option is enabled." +msgstr "" +"Ця опція визначає кількість периметрів для кожного шару. Зверніть увагу, що " +"Slic3r може автоматично збільшувати це число, коли виявляє похилі поверхні, " +"які отримують вигоду від більшої кількості периметрів, якщо опція «Додаткові " +"периметри» увімкнена." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2108 +msgid "(minimum)" +msgstr "(мінімум)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 +msgid "Post-processing scripts" +msgstr "Скрипти пост-обробки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2116 +msgid "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " +"environment variables." +msgstr "" +"Якщо ви хочете обробляти вихідний G-код через власні сценарії, просто " +"перелічіть тут їх абсолютні шляхи. Кілька скриптів відокремте крапкою з " +"комою. Сценарії буде передано абсолютним шляхам до файлу G-коду як перший " +"аргумент, і вони можуть отримати доступ до параметрів конфігурації Slic3r, " +"прочитавши змінні середовища." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2128 +msgid "Printer type" +msgstr "Тип принтеру" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129 +msgid "Type of the printer." +msgstr "Тип принтеру." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 +msgid "Printer notes" +msgstr "Примітки принтера" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 +msgid "You can put your notes regarding the printer here." +msgstr "Тут ви можете помістити свої нотатки щодо принтера." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 +msgid "Printer vendor" +msgstr "Виробник принтера" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 +msgid "Name of the printer vendor." +msgstr "Назва виробника принтера." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2149 +msgid "Printer variant" +msgstr "Варіант принтера" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 +msgid "" +"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " +"differentiated by a nozzle diameter." +msgstr "" +"Назва варіанту принтера. Наприклад, варіанти принтера можуть відрізнятися за " +"діаметром сопла." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2167 +msgid "Raft contact Z distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169 +msgid "" +"The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 +msgid "Raft expansion" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2178 +msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 +msgid "First layer density" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2187 +msgid "Density of the first raft or support layer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195 +msgid "First layer expansion" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197 +msgid "" +"Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " +"bed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 +msgid "Raft layers" +msgstr "Плоскі шари" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206 +msgid "" +"The object will be raised by this number of layers, and support material " +"will be generated under it." +msgstr "" +"Об'єкт буде піднятий цією кількістю шарів, і під ним буде згенерований " +"матеріал підтримки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214 +msgid "Slice resolution" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 +msgid "" +"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " +"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " +"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " +"simplification and use full resolution from input." +msgstr "" +"Мінімальна роздільна здатність деталі, що використовується для спрощення " +"вхідного файлу для прискорення роботи над розрізанням та зменшення " +"використання пам'яті. Моделі з високою роздільною здатністю часто несуть " +"більш детальну інформацію, ніж можуть зробити принтери. Встановіть 0, щоб " +"вимкнути будь-яке спрощення та використовувати повну роздільну здатність від " +"введення." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 +msgid "G-code resolution" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226 +msgid "" +"Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " +"counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " +"slice and preview, also a 3D printer may stutter not being able to process a " +"high resolution G-code in a timely manner. On the other hand, a low " +"resolution G-code will produce a low poly effect and because the G-code " +"reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be " +"produced." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2237 +msgid "Minimum travel after retraction" +msgstr "Мінімальне переміщення після переривання" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238 +msgid "" +"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." +msgstr "Переривання не спрацьовує, коли переміщення коротше за цю довжину." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2244 +msgid "Retract amount before wipe" +msgstr "Кількість переривань перед чищенням" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245 +msgid "" +"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " +"before doing the wipe movement." +msgstr "" +"Завдяки екструдерам з бандами, має зміст зробити певну кількість переривань " +"перед рухами очищення." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252 +msgid "Retract on layer change" +msgstr "Переривання на зміну шарів" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 +msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." +msgstr "" +"Цей прапор забезпечує переривання кожного разу, коли виконується переміщення " +"Z." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2266 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2012 +msgid "Length" +msgstr "Довжина" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259 +msgid "Retraction Length" +msgstr "Довжина переривання" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 +msgid "" +"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " +"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " +"extruder)." +msgstr "" +"Коли спрацьовує переривання, філамент відтягується назад до вказаної " +"кількості (довжина вимірюється на сирого філаменту перед тим, як вона " +"надходить у екструдер)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2267 +msgid "Retraction Length (Toolchange)" +msgstr "Довжина переривання (зміна інструмента)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268 +msgid "" +"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " +"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " +"enters the extruder)." +msgstr "" +"Коли спрацьовує переривання на зміну інструмента, філамент відтягується " +"назад до вказаної кількості (довжина вимірюється на сирого філаменту перед " +"тим, як вона надходить у екструдер)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 +msgid "Lift Z" +msgstr "Підняти Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " +"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " +"the first extruder will be considered." +msgstr "" +"Якщо ви встановите це значення позитивним, Z швидко піднімається щоразу, " +"коли спрацьовує переривання. При використанні декількох екструдерів буде " +"розглянуто налаштування лише першого екструдера." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 +msgid "Above Z" +msgstr "Вище Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285 +msgid "Only lift Z above" +msgstr "Тільки піднімати Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " +"first layers." +msgstr "" +"Якщо ви встановите це значення позитивним, Z буде лише підніматися нал " +"вказаним абсолютним Z. Ви можете налаштувати цей параметр так, що підняття " +"буде пропускатися на перших шарах." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 +msgid "Below Z" +msgstr "Нижче Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 +msgid "Only lift Z below" +msgstr "Тільки опускати Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " +"first layers." +msgstr "" +"Якщо ви встановите це значення позитивним, Z буде лише опускатися нижче " +"вказаного абсолютного Z. Ви можете налаштувати цей параметр так, що підняття " +"буде обмежене на перших шарах." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2311 +msgid "Extra length on restart" +msgstr "Додаткова довжина при перезапуску" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2304 +msgid "" +"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " +"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." +msgstr "" +"Коли переривання компенсується після руху переміщення, екструдер буде " +"проштовхувати цю додаткову кількість філамента. Цей параметр рідко потрібний." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2312 +msgid "" +"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " +"push this additional amount of filament." +msgstr "" +"Коли переривання компенсується після зміни інструмента, екструдер буде " +"проштовхувати цю додаткову кількість філамента." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 +msgid "Retraction Speed" +msgstr "Швидкість переривання" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 +msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." +msgstr "Швидкість переривання (це стосується лише двигуна екструдера)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328 +msgid "Deretraction Speed" +msgstr "Швидкість після-переривання" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2329 +msgid "" +"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " +"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " +"used." +msgstr "" +"Швидкість заведення філамента в екструдер після переривання (це стосується " +"лише двигуна екструдера ). Якщо залишити 0, використовується швидкість " +"переривання ." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336 +msgid "Seam position" +msgstr "Позиція шва" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2338 +msgid "Position of perimeters starting points." +msgstr "Позиція стартових точок периметра." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340 +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:87 +msgid "Random" +msgstr "Випадкова" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 +msgid "Nearest" +msgstr "Найближча" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 +msgid "Aligned" +msgstr "Вирівняно" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 +msgid "Rear" +msgstr "Ззаду" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349 +msgid "Staggered inner seams" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Staggered inner seams" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 +msgid "" +"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their " +"depth, forming a zigzag pattern." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 +msgid "Direction" +msgstr "Напрямок" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 +msgid "Preferred direction of the seam" +msgstr "Бажаний напрямок шва" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2361 +msgid "Seam preferred direction" +msgstr "Бажаний напрямок шва" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2368 +msgid "Jitter" +msgstr "Джиттер" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2370 +msgid "Seam preferred direction jitter" +msgstr "Бажаний напрямок шва джитера" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2371 +msgid "Preferred direction of the seam - jitter" +msgstr "Бажаний напрямок шва - джитера" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2378 +msgid "Distance from brim/object" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2379 +msgid "" +"Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2385 +msgid "Skirt height" +msgstr "Висота плінтусу" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 +msgid "Height of skirt expressed in layers." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 +msgid "Draft shield" +msgstr "Чорновий щит" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 +msgid "" +"With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " +"object, possibly intersecting brim.\n" +"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n" +"Limited = skirt is as tall as specified by skirt_height.\n" +"This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching " +"from print bed due to wind draft." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2398 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399 +msgid "Limited" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 +msgid "Loops (minimum)" +msgstr "Петлі (мінімум)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2407 +msgid "Skirt Loops" +msgstr "Петлі плінтусу" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408 +msgid "" +"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " +"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " +"this to zero to disable skirt completely." +msgstr "" +"Кількість петель для плінтусу. Якщо встановлено параметр \"Мінімальна " +"довжина екструзії\", кількість петель може бути більшою, ніж налаштована " +"тут. Установіть 0, щоб повністю вимкнути плінтус." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416 +msgid "Slow down if layer print time is below" +msgstr "Уповільнення, якщо час друку шару нижче" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " +"speed will be scaled down to extend duration to this value." +msgstr "" +"Якщо час друку шару оцінюється нижче цієї кількості секунд, швидкість друку " +"рухів зменшуватиметься, щоб збільшити тривалість до цього значення." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 +msgid "Small perimeters" +msgstr "Маленькі периметри" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " +"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " +"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Цей окремий параметр впливає на швидкість периметрів, що мають радіус <= 6,5 " +"мм (як правило, дірки). Якщо вона виражена у відсотках (наприклад: 80%), " +"вона буде розрахована за наведеним вище параметром швидкості. Встановити 0 " +"для автоматичного використання." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438 +msgid "Solid infill threshold area" +msgstr "Порогова площа суцільного наповнення" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 +msgid "" +"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " +"threshold." +msgstr "" +"Встановити суцільне заповнення для регіонів, що мають площу, меншу " +"зазначеного порогу." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2441 +msgid "mm²" +msgstr "мм²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2447 +msgid "Solid infill extruder" +msgstr "Екструдер суцільних наповнень" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449 +msgid "The extruder to use when printing solid infill." +msgstr "Екструдер для друку суцільних наповнень." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283 +msgid "Solid infill every" +msgstr "Суцільне наповнення кожні" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3285 +msgid "" +"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " +"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " +"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " +"according to nozzle diameter and layer height." +msgstr "" +"Ця функція дозволяє закріпити суцільні шари на задану кількість шарів. 0 - " +"щоб відключити. Ви можете встановити будь-яке значення (наприклад, 9999); " +"Slic3r автоматично вибере максимально можливу кількість шарів для " +"комбінування відповідно до діаметра сопла та висоти шару." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Встановіть значення ненульовим, щоб встановити ручну ширину екструзії для " +"наповнення для твердих поверхонь. Якщо залишити 0, буде використана ширина " +"екструзії за замовчуванням, в іншому випадку використовуватиметься 1,125 х " +"діаметр сопла. Якщо він виражений у відсотках (наприклад, 90%), він буде " +"обчислюватися за висотою шару." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2481 +msgid "" +"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " +"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " +"infill speed above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Швидкість друку твердих областей (верхня / нижня / внутрішня горизонтальна " +"оболонка). Може бути виражено у відсотках (наприклад: 80%) від вказаної вище " +"швидкості заповнення за замовчуванням. Встановити 0 для автоматичного " +"використання." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1423 +msgid "Solid layers" +msgstr "Суцільні шари" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2493 +msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." +msgstr "" +"Кількість суцільних шарів для генерування на верхній і нижній поверхні." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 +msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" +msgstr "Мінімальна товщина верхньої / нижньої оболонки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2506 +msgid "Spiral vase" +msgstr "Спіральна ваза" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507 +msgid "" +"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " +"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " +"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " +"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " +"when printing more than one single object." +msgstr "" +"Ця функція буде поступово підвищувати Z протягом друку одного-стінного " +"об'єкта для уникнення будь-якого видимого шву. Цей параметр вимагає " +"одношарового периметру, відсутнє наповнення, відсутність верхніх суцільних " +"шарів і відсутність матеріалу підтримки. Ви все ще можете встановити будь-" +"яку кількість нижніх твердих шарів, а також спідниці краю. Це не спрацює при " +"друку більше, ніж одного об'єкта." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 +msgid "Temperature variation" +msgstr "Варіація температури" + +#. TRN PrintSettings : "Ooze prevention" > "Temperature variation" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517 +msgid "" +"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The " +"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527 +msgid "Emit temperature commands automatically" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528 +msgid "" +"When enabled, PrusaSlicer will check whether your Custom Start G-Code " +"contains M104 or M190. If so, the temperatures will not be emitted " +"automatically so you're free to customize the order of heating commands and " +"other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all " +"PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" " +"command wherever you want.\n" +"If your Custom Start G-Code does NOT contain M104 or M190, PrusaSlicer will " +"execute the Start G-Code after bed reached its target temperature and " +"extruder just started heating.\n" +"\n" +"When disabled, PrusaSlicer will NOT emit commands to heat up extruder and " +"bed, leaving both to Custom Start G-Code." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2543 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, possibly prepended by " +"temperature-changing commands. See 'autoemit_temperature_commands'." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " +"gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " +"printers). This is used to override settings for a specific filament. If " +"PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such " +"commands will not be prepended automatically so you're free to customize the " +"order of heating commands and other custom actions. Note that you can use " +"placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " +"extruders, the gcode is processed in extruder order." +msgstr "" +"Ця процедура початку вставляється на початку, після будь-якого стартового G-" +"коду принтера (і після будь-якої зміни інструменту на цей філамент, у разі " +"багато-матеріальних принтерів). Вона використовується для заміни налаштувань " +"для певного філаменту. Якщо PrusaSlicer виявить M104, M109, M140 або M190 у " +"ваших користувацьких кодах, такі команди не додаватимуться автоматично, тому " +"ви можете налаштувати порядок команд нагрівання та інші спеціальні дії. " +"Зверніть увагу, що ви можете використовувати шаблонні змінні для всіх " +"налаштувань PrusaSlicer, тому ви можете поставити команду \"M109 S " +"[first_layer_temperature]\" де завгодно. Якщо у вас кілька екструдерів, G-" +"код обробляється в порядку екструдера." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 +msgid "Color change G-code" +msgstr "G-код зміни кольору" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2570 +msgid "This G-code will be used as a code for the color change" +msgstr "Цей G-код буде використовуватися як код для зміни кольору" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 +msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" +msgstr "Цей G-код буде використовуватися як код для паузи друку" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588 +msgid "This G-code will be used as a custom code" +msgstr "Цей G-код буде використовуватися як власний код" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 +msgid "Single Extruder Multi Material" +msgstr "Мульти-матеріальний (ММ) друк з одним екструдером" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597 +msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." +msgstr "Принтер змішує філаменту в єдиний гарячий кінець." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 +msgid "Prime all printing extruders" +msgstr "Підготовка всіх друкуючих екструдерів" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 +msgid "" +"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " +"print bed at the start of the print." +msgstr "" +"Якщо увімкнено, усі друкуючі екструдери будуть отестовані на передньому краї " +"друкарського столу перед початком друку." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 +msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" +msgstr "Немає розріджених шарів (ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНИЙ)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 +msgid "" +"If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " +"toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " +"print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision " +"with the print." +msgstr "" +"Якщо увімкнено, вежа витирання не друкується на шарах без змін інструментів. " +"На шарах із зміною інструменту екструдер рухатиметься вниз, щоб надрукувати " +"вежу витирання. Користувач несе відповідальність за те, щоб не було " +"зіткнення з друком." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 +msgid "Slice gap closing radius" +msgstr "Радіус закриття зазору зрізу" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 +msgid "" +"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " +"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " +"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." +msgstr "" +"Тріщини з радіусом, меншим ніж 2 закриття зазору, заповнюються під час " +"нарізування трикутної сітки. Операція заповнення проміжку може зменшити " +"остаточну роздільну здатність друку, тому доцільно підтримувати значення на " +"досить низькому рівні." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 +msgid "Slicing Mode" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628 +msgid "" +"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " +"close all holes in the model." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630 +msgid "Regular" +msgstr "Звичайний" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 +msgid "Even-odd" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632 +msgid "Close holes" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638 +msgid "Generate support material" +msgstr "Створити підтримуючий матеріал" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 +msgid "Enable support material generation." +msgstr "Увімкнути генерацію матеріалів підтримки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 +msgid "Auto generated supports" +msgstr "Автоматично згенеровані підтримки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 +msgid "" +"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " +"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " +"\"Support Enforcer\" volumes only." +msgstr "" +"Якщо увімкнено, підтримка буде генеруватися автоматично на основі порогового " +"значення звису. Якщо вимкнено, підтримка буде генеруватися лише для " +"\"Примусових підтримок\"." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652 +msgid "XY separation between an object and its support" +msgstr "Розподіл XY між об'єктом та його підтримкою" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 +msgid "" +"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " +"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." +msgstr "" +"Розподіл XY між об'єктом та його підтримкою. Якщо вона виражена у відсотках " +"(наприклад, 50%), вона буде розрахована за зовнішньою шириною периметру." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665 +msgid "Pattern angle" +msgstr "Кут шаблону" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 +msgid "" +"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " +"plane." +msgstr "" +"Використовуйте цей параметр, щоб повернути шаблон підтримуючого матеріалу на " +"горизонтальній площині." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:445 +msgid "Support on build plate only" +msgstr "Підтримки тільки на столі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2677 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3544 +msgid "" +"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " +"print." +msgstr "" +"Створити підтримку лише, для того, що лежить на збірній пластині. Не " +"створювати підтримку на друк." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2682 +msgid "Top contact Z distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684 +msgid "" +"The vertical distance between object and support material interface. Setting " +"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " +"first object layer." +msgstr "" +"Вертикальна відстань між об'єктом та інтерфейсом матеріалу підтримки. " +"Встановлення значення 0 також захистить Slic3r від використання потоку " +"мостів та швидкості для першого шару об'єктну." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690 +msgid "0 (soluble)" +msgstr "0 (розчинний)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2691 +msgid "0.1 (detachable)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692 +msgid "0.2 (detachable)" +msgstr "0,2 (відривний)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698 +msgid "Bottom contact Z distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700 +msgid "" +"The vertical distance between the object top surface and the support " +"material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " +"be used for both top and bottom contact Z distances." +msgstr "" + +#. TRN Print Settings: "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible +#. TRN Print Settings: "Bottom interface layers". Have to be as short as possible +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 +msgid "Same as top" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714 +msgid "Enforce support for the first" +msgstr "Забезпечити підтримку першого(их)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 +msgid "" +"Generate support material for the specified number of layers counting from " +"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " +"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " +"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." +msgstr "" +"Генерувати допоміжний матеріал для зазначеної кількості шарів, що " +"підраховують знизу, незалежно від того, включено чи ні нормальний матеріал " +"підтримки, і незалежно від будь-якого порогу кута. Це корисно для отримання " +"більшої адгезії об'єктів, що мають дуже тонкий або поганий слід на збірній " +"пластині." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 +msgid "Enforce support for the first n layers" +msgstr "Забезпечити підтримку перших n шарів" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727 +msgid "Support material/raft/skirt extruder" +msgstr "Підтримуючий матеріал / пліт / плінтус екструдеру" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " +"use the current extruder to minimize tool changes)." +msgstr "" +"Екструдер для друку підтримуючого матеріалу, плоту та плінтусу (1+, 0 для " +"використання поточного екструдера, щоб мінімізувати зміни інструменту)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " +"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Встановіть значення ненульовим, щоб встановити ручну ширину екструзії " +"матеріалу для підтримки. Якщо залишити 0, буде використана ширина екструзії, " +"встановлена за замовчуванням, інакше використовуватиметься діаметр сопла. " +"Якщо він виражений у відсотках (наприклад, 90%), він буде обчислюватися за " +"висотою шару." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 +msgid "Interface loops" +msgstr "Інтерфейсні петлі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2750 +msgid "" +"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." +msgstr "" +"Закрити петлями верхній контактний шар підтримки. За замовчуванням вимкнено." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 +msgid "Support material/raft interface extruder" +msgstr "Екструдер інтерфейсу підтримуючого матеріалу / плоту" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2757 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " +"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." +msgstr "" +"Екструдер, що використовується під час друку інтерфейсу матеріалу підтримки " +"(1+, 0 для використання поточного екструдера, щоб звести до мінімуму зміни " +"інструменту). Це також впливає на плот." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 +msgid "Top interface layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766 +msgid "" +"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " +"material." +msgstr "" +"Кількість шарів інтерфейсу для вставки між об'єктом(ами) та підтримуючим " +"матеріалом." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788 +msgid "0 (off)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 +msgid "1 (light)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790 +msgid "2 (default)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2791 +msgid "3 (heavy)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 +msgid "Bottom interface layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781 +msgid "" +"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " +"material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 +msgid "Closing radius" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799 +msgid "" +"For snug supports, the support regions will be merged using morphological " +"closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2807 +msgid "Interface pattern spacing" +msgstr "Відстань між шаблонами інтерфейсу" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809 +msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." +msgstr "" +"Відстань між інтерфейсними лініями. Встановити 0, щоб отримати надійний " +"інтерфейс." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 +msgid "" +"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " +"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " +"speed." +msgstr "" +"Швидкість друку інтерфейсних шарів підтримуючого матеріалу. Якщо вона " +"виражена у відсотках (наприклад, 50%), вона буде розрахована за швидкістю " +"матеріалу підтримки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 +msgid "Pattern" +msgstr "Шаблон" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2829 +msgid "Pattern used to generate support material." +msgstr "Шаблон, що використовується для створення матеріалу підтримки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832 +msgid "Rectilinear grid" +msgstr "Прямолінійна сітка" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839 +msgid "Interface pattern" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2841 +msgid "" +"Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" +"soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " +"support interface is Concentric." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853 +msgid "Pattern spacing" +msgstr "Відстань між шаблонами" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2855 +msgid "Spacing between support material lines." +msgstr "Відстань між лініями підтримуючого матеріалу." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864 +msgid "Speed for printing support material." +msgstr "Швидкість друку підтримуючого матеріалу." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2871 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:226 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2635 +msgid "Style" +msgstr "Стиль" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873 +msgid "" +"Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " +"regular grid will create more stable supports, while snug support towers " +"will save material and reduce object scarring." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 +msgid "Snug" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2879 +msgid "Organic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885 +msgid "Synchronize with object layers" +msgstr "Синхронізувати з шарами об'єкту" + +#. TRN PrintSettings : "Synchronize with object layers" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888 +msgid "" +"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " +"multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option " +"is only available when top contact Z distance is set to zero." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 +msgid "Overhang threshold" +msgstr "Порог нависання" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897 +msgid "" +"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " +"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " +"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " +"that you can print without support material. Set to zero for automatic " +"detection (recommended)." +msgstr "" +"Матеріал підтримки не буде сформований для виступів, кут нахилу (90° = " +"вертикальний) яких перевищує заданий порог. Іншими словами, це значення " +"представляє найбільш горизонтальний схил (вимірюваний з горизонтальної " +"площини), який ви можете надрукувати без підтримуючого матеріалу. Встановити " +"0 для автоматичного визначення (рекомендовано)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 +msgid "With sheath around the support" +msgstr "З оболонкою навколо підтримки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2911 +msgid "" +"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " +"the support more reliable, but also more difficult to remove." +msgstr "" +"Додати оболонку (одну лінію периметра) навколо базової підтримки. Це робить " +"підтримку більш надійною, але її важче видалити." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 +msgid "Maximum Branch Angle" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Maximum Branch Angle" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 +msgid "" +"The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the " +"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " +"higher angle to be able to have more reach." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2929 +msgid "Preferred Branch Angle" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Preferred Branch Angle" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 +msgid "" +"The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the " +"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " +"higher angle for branches to merge faster." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2941 +msgid "Tip Diameter" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Tip Diameter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944 +msgid "Branch tip diameter for organic supports." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952 +msgid "Branch Diameter" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955 +msgid "" +"The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches " +"are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this." +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: #lmFIXME +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2965 +msgid "Branch Diameter Angle" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2968 +msgid "" +"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards " +"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness " +"over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic " +"support." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978 +msgid "Branch Diameter with double walls" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981 +msgid "" +"Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be " +"printed with double walls for stability. Set this value to zero for no " +"double walls." +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: #lmFIXME +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 +msgid "Branch Distance" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Distance" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2997 +msgid "" +"How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this " +"distance small will cause the tree support to touch the model at more " +"points, causing better overhang but making support harder to remove." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3004 +msgid "Branch Density" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Density" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007 +msgid "" +"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of " +"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports " +"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support " +"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are " +"needed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019 +msgid "" +"Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " +"disable temperature control commands in the output G-code." +msgstr "" +"Температура сопла для шарів після першого. Встановіть значення нуля, щоб " +"вимкнути команди регулювання температури у вихідному G-коді." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 +msgid "Nozzle temperature" +msgstr "Температура сопла" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3028 +msgid "Thick bridges" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030 +msgid "" +"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " +"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " +"shorter bridged distances." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3036 +msgid "Detect thin walls" +msgstr "Виявлення тонких стінок" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038 +msgid "" +"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " +"to collapse them into a single trace)." +msgstr "" +"Визначення одношарової стінки (частини, де два екструзії не підходять, і нам " +"потрібно згорнути їх у єдиний слід)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3044 +msgid "Threads" +msgstr "Нитки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3045 +msgid "" +"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " +"is slightly above the number of available cores/processors." +msgstr "" +"Нитки використовуються для паралелізації довготривалих завдань. Оптимальна " +"кількість ниток трохи перевищує кількість доступних ядер / процесорів." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057 +msgid "" +"This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " +"for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " +"and {next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes " +"to the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), PrusaSlicer " +"will emit no other such command. It is therefore possible to script custom " +"behaviour both before and after the toolchange." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " +"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " +"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " +"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Установіть ненульове значення, щоб встановити ручну ширину екструзії для " +"наповнення верхньої поверхні. Ви можете використовувати більш тонкі " +"екструдати, щоб заповнити всі вузькі області і отримати більш гладкий " +"результат. Якщо залишити 0, буде використана ширина екструзії, встановлена " +"за замовчуванням, інакше використовуватиметься діаметр сопла. Якщо вона " +"виражена у відсотках (наприклад, 90%), вона буде обчислюватися за висотою " +"шару." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3083 +msgid "" +"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " +"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " +"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " +"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " +"for auto." +msgstr "" +"Швидкість друку верхніх суцільних шарів (це стосується тільки найвищих " +"зовнішніх шарів, а не їхніх внутрішніх суцільних шарів). Ви можете захотіти " +"сповільнення, щоб отримати більш гарну обробку поверхні. Це можна виразити " +"відсотком (наприклад, 80%) звищення швидкості щільного наповнення . " +"Встановити 0 для автоматичного обчислення." + +#. TRN Print Settings: "Top solid layers" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3096 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3104 +msgctxt "Layers" +msgid "Top" +msgstr "Верхні" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 +msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." +msgstr "Кількість суцільних шарів, генерованих на верхніх поверхнях." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 +msgid "Top solid layers" +msgstr "Верхні суцільні шари" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 +msgid "" +"The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " +"necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " +"prevent pillowing effect when printing with variable layer height." +msgstr "" +"Кількість верхніх твердих шарів збільшується над top_solid_layers, якщо це " +"необхідно для задоволення мінімальної товщини верхньої оболонки. Це корисно " +"для запобігання ефекту подушки під час друку зі змінною висотою шару." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3109 +msgid "Minimum top shell thickness" +msgstr "Мінімальна товщина верхньої оболонки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3116 +msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." +msgstr "Швидкість рухів пересування (стрибки між далекими точками екструзії)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 +msgid "Z travel" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125 +msgid "" +"Speed for movements along the Z axis.\n" +"When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " +"instead." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3133 +msgid "Use firmware retraction" +msgstr "Використовувати відмову прошивки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134 +msgid "" +"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " +"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"Цей експериментальний параметр використовує команди G10 і G11 для обробки " +"відмови прошивки. Останнім часом це підтримується лише Marlin-ом." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140 +msgid "Use relative E distances" +msgstr "Використовувати відносні E відстані" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141 +msgid "" +"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " +"unchecked. Most firmwares use absolute values." +msgstr "" +"Якщо ваша прошивка потребує відносне значення E, зазначте це, інакше залиште " +"його незазначеним. Більшість прошивок використовують абсолютні значення." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3147 +msgid "Use volumetric E" +msgstr "Використовувати об'ємний Е" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3148 +msgid "" +"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " +"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " +"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " +"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " +"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " +"only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"Цей експериментальний параметр використовує виводи значення E в кубічних " +"міліметрах замість лінійних міліметрів. Якщо ваша прошивку ще не знає " +"діаметр ниток, ви можете встановити такі команди, як \"M200 D " +"[filament_diameter_0] T0\" у вашому старті G-коду, щоб включити об'ємний " +"режим і використовувати діаметр філаменту, пов'язаний з вибраним філаментем " +"у Slic3r. Останнім часом це підтримується лише Marlin-ом." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158 +msgid "Enable variable layer height feature" +msgstr "Увімкнути функцію шарів змінної висоти" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159 +msgid "" +"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " +"variable layer height. Enabled by default." +msgstr "" +"Деякі принтери або налаштування принтера можуть мати труднощі з друкуванням " +"шарів змінної висоти. Увімкнено за умовчанням." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3165 +msgid "Wipe while retracting" +msgstr "Витирання протягом ретракту" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166 +msgid "" +"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " +"blob on leaky extruders." +msgstr "" +"Цей прапорець перемістить сопло під час відмови, щоб мінімізувати можливість " +"утворення краплі на витікаючих екструдерах." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173 +msgid "" +"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " +"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." +msgstr "" +"Мульти-матеріальні принтери можуть потребувати заправки або вичищення " +"екструдерів при зміні інструмента. Екструдуйте надлишок матеріалу до " +"вичищуючої вежі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3179 +msgid "Purging volumes - load/unload volumes" +msgstr "Обсяги витирання - обсяги заведення/виведення" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180 +msgid "" +"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " +"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " +"volumes below." +msgstr "" +"Цей вектор економить необхідні обсяги для зміни від / до кожного " +"інструменту, що використовується на вежі витирання. Ці значення " +"використовуються для спрощення створення повних обсягів продувки нижче." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3186 +msgid "Purging volumes - matrix" +msgstr "Таблиця обсягів очищення" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3187 +msgid "" +"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " +"new filament on the wipe tower for any given pair of tools." +msgstr "" +"Ця матриця описує обсяги (у кубічних міліметрах), необхідні для витирання " +"нового філаменту на вежі витирання для будь-якої пари інструментів." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3196 +msgid "Position X" +msgstr "Позиція X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3197 +msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "X координата лівого переднього кута вичищуючої вежі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3203 +msgid "Position Y" +msgstr "Позиція Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3204 +msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "Y координата лівого переднього кута вичищуючої вежі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:231 +msgid "Width" +msgstr "Ширина" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211 +msgid "Width of a wipe tower" +msgstr "Ширина вичищуючої вежі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 +msgid "Wipe tower rotation angle" +msgstr "Кут повороту вежі витирання" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218 +msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." +msgstr "Кут повороту вежі витирання за віссю Х." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 +msgid "Wipe tower brim width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232 +msgid "Stabilization cone apex angle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3233 +msgid "" +"Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. " +"Larger angle means wider base." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242 +msgid "Wipe tower purge lines spacing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 +msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 +msgid "Wipe options" +msgstr "Параметри витирання" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3252 +msgid "Wipe into this object's infill" +msgstr "Витирати до наповнення цього об'єкту" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3253 +msgid "" +"Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " +"lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " +"additional travel moves." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 +msgid "Wipe into this object" +msgstr "Витирати до цього об'єкту" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261 +msgid "" +"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " +"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " +"Colours of the objects will be mixed as a result." +msgstr "" +"Об'єкт буде використаний для продувки сопла після заміни інструменту, щоб " +"заощадити матеріал, який інакше потрапив би до вежі витирання, і зменшити " +"час друку. В результаті кольори предметів будуть змішані." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267 +msgid "Maximal bridging distance" +msgstr "Максимальна мостова відстань" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268 +msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." +msgstr "Максимальна відстань між підтримками на рідкісних ділянках заповнення." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 +msgid "Wipe tower extruder" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276 +msgid "" +"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to " +"use the one that is available (non-soluble would be preferred)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 +msgid "XY Size Compensation" +msgstr "Зрівноваження розміру за XY" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 +msgid "" +"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " +"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" +"tuning hole sizes." +msgstr "" +"Об'єкт буде збільшений / зменшений у площині XY за заданим значенням " +"(негативний - внутрішній, позитивний - ззовнішній). Це може бути корисним " +"для точного налаштування розмірів отворів." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 +msgid "Z offset" +msgstr "Зміщення Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 +msgid "" +"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " +"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " +"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " +"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." +msgstr "" +"Це значення буде додано/вилучено до/з усіх координат Z у вихідному G-коді. " +"Воно використовується для зрівноваження поганої кінцевої позиції Z: " +"наприклад, якщо ваш кінцевий нуль фактично залишає сопло на 0,3 мм від " +"полотна друку, встановіть його на значення -0,3 (або виправте ваш endstop)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 +msgid "Perimeter generator" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3317 +msgid "" +"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " +"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " +"perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the " +"Concentric infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 +msgid "Classic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 +msgid "Arachne" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 +msgid "Perimeter transition length" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 +msgid "" +"When transitioning between different numbers of perimeters as the part " +"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " +"perimeter segments. If expressed as a percentage (for example 100%), it will " +"be computed based on the nozzle diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340 +msgid "Perimeter transitioning filter margin" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3342 +msgid "" +"Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " +"less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " +"[Minimum perimeter width - margin, 2 * Minimum perimeter width + margin]. " +"Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the " +"number of extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion " +"width variation can lead to under- or overextrusion problems. If expressed " +"as a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " +"diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 +msgid "Perimeter transitioning threshold angle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3357 +msgid "" +"When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " +"wedge shape with an angle greater than this setting will not have " +"transitions and no perimeters will be printed in the center to fill the " +"remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of " +"these center perimeters, but may leave gaps or overextrude." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368 +msgid "Perimeter distribution count" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370 +msgid "" +"The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " +"needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " +"in width." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3377 +msgid "Minimum feature size" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379 +msgid "" +"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " +"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " +"feature size will be widened to the Minimum perimeter width. If expressed as " +"a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " +"diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389 +msgid "Minimum perimeter width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3391 +msgid "" +"Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " +"Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " +"thinner than the thickness of the feature, the perimeter will become as " +"thick as the feature itself. If expressed as a percentage (for example 85%), " +"it will be computed based on the nozzle diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3460 +msgid "Pinhead front diameter" +msgstr "Діаметр головки стовпа" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3489 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3520 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3597 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3998 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4005 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5201 +msgid "Supports" +msgstr "Підтримки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 +msgid "Diameter of the pointing side of the head" +msgstr "Діаметр носику головки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3469 +msgid "Head penetration" +msgstr "Проникнення головки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 +msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" +msgstr "На скільки носики повинні проникати в поверхню моделі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478 +msgid "Pinhead width" +msgstr "Ширина головки стовпа" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3480 +msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" +msgstr "Ширина від центру задньої кулі до передньої кулі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3488 +msgid "Pillar diameter" +msgstr "Діаметр стовпів" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490 +msgid "Diameter in mm of the support pillars" +msgstr "Діаметр стовпів підтримки у мм" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498 +msgid "Small pillar diameter percent" +msgstr "Процентний діаметр малих стовпів" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3500 +msgid "" +"The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " +"which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." +msgstr "" +"Відсоток менших стовпів порівняно з нормальним діаметром стовпа, які " +"використовуються в проблемних зонах, де нормальний стовп не може поміститися." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3509 +msgid "Max bridges on a pillar" +msgstr "Макс. мостів на стовпі" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511 +msgid "" +"Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " +"support point pinheads and connect to pillars as small branches." +msgstr "" +"Максимальна кількість мостів, які можна розмістити на тримаючому стовпі. " +"Мости утримують верхівки опор і з'єднуються зі стовпами як гілочки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3519 +msgid "Max weight on model" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522 +msgid "" +"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print " +"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the " +"endpoint." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3530 +msgid "Pillar connection mode" +msgstr "Режим з'єднання стовпів" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3531 +msgid "" +"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " +"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " +"the first two depending on the distance of the two pillars." +msgstr "" +"Керує типом мосту між двома сусідніми стовпами. Може бути зигзагоподібним, " +"поперечним (подвійний зигзагоподібний) або динамічним, який автоматично " +"перемикається між першими двома залежно від відстані двох стовпів." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +msgid "Zig-Zag" +msgstr "Зіг-Заг" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +msgid "Cross" +msgstr "Перехресний" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +msgid "Dynamic" +msgstr "Динамічний" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549 +msgid "Pillar widening factor" +msgstr "Коефіцієнт розширення стовпа" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553 +msgid "" +"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " +"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of " +"increase is unspecified and can change in the future." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3564 +msgid "Support base diameter" +msgstr "Діаметр основи підтримки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3566 +msgid "Diameter in mm of the pillar base" +msgstr "Діаметр основи стовпа у мм" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3574 +msgid "Support base height" +msgstr "Висота основи підтримки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576 +msgid "The height of the pillar base cone" +msgstr "Висота конуса основи стовпа" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583 +msgid "Support base safety distance" +msgstr "Безпечна відстань між основами підтримки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586 +msgid "" +"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " +"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " +"between the model and the pad." +msgstr "" +"Мінімальна відстань основи стовпа від моделі в мм. Має сенс у режимі " +"нульового підняття, коли між моделлю та майданчиком вставляється зазор " +"відповідно до цього параметра." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3596 +msgid "Critical angle" +msgstr "Критичний кут" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 +msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." +msgstr "Кут за замовчуванням для з'єднання опорних палочок і з'єднань." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3606 +msgid "Max bridge length" +msgstr "Максимальна довжина мосту" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 +msgid "The max length of a bridge" +msgstr "Максимальна довжина мосту" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3620 +msgid "Max pillar linking distance" +msgstr "Макс. відстань між стовпами" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 +msgid "" +"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " +"will prohibit pillar cascading." +msgstr "" +"Максимальна відстань двох стовпів для з'єднання між собою. Нульове значення " +"забороняє каскадування стовпів." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5278 +msgid "Object elevation" +msgstr "Підняття об’єкта" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632 +msgid "" +"How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " +"object\" is enabled, this value is ignored." +msgstr "" +"Скільки опор повинно піднімати підтримуваний об’єкт. Якщо ввімкнено функцію " +"\"Подушка навколо об’єкта\", це значення ігнорується." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3648 +msgid "Display width" +msgstr "Ширина дисплея" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3649 +msgid "Width of the display" +msgstr "Ширина дисплея" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 +msgid "Display height" +msgstr "Висота дисплея" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655 +msgid "Height of the display" +msgstr "Висота дисплею" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3660 +msgid "Number of pixels in" +msgstr "Кількість пікселів за віссю" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3662 +msgid "Number of pixels in X" +msgstr "Кількість пікселів за віссю X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3668 +msgid "Number of pixels in Y" +msgstr "Кількість пікселів за віссю Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 +msgid "Display horizontal mirroring" +msgstr "Горизонтальне віддзеркалення дисплея" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 +msgid "Mirror horizontally" +msgstr "Віддзеркалити горизонтально" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 +msgid "Enable horizontal mirroring of output images" +msgstr "Увімкнути горизонтальне віддзеркалення вихідних зображень" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 +msgid "Display vertical mirroring" +msgstr "Вертикальне віддзеркалення дисплея" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 +msgid "Mirror vertically" +msgstr "Віддзеркалити вертикально" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 +msgid "Enable vertical mirroring of output images" +msgstr "Увімкнути вертикальне віддзеркалення вихідних зображень" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687 +msgid "Display orientation" +msgstr "Орієнтація дисплея" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 +msgid "" +"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " +"will flip the meaning of display width and height parameters and the output " +"images will be rotated by 90 degrees." +msgstr "" +"Встановіть фактичну орієнтацію LCD-дисплея всередині SLA принтера. " +"Портретний режим переверне значення параметрів ширини та висоти дисплея, а " +"вихідні зображення повернуть на 90 градусів." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3692 +msgid "Landscape" +msgstr "Альбомна" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693 +msgid "Portrait" +msgstr "Книжкова" + +#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4195 +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:98 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:119 +msgid "Fast" +msgstr "Швидкий" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3700 +msgid "Fast tilt" +msgstr "Швидкий нахил" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3701 +msgid "Time of the fast tilt" +msgstr "Час швидкого нахилу" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4194 +msgid "Slow" +msgstr "Повільний" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3709 +msgid "Slow tilt" +msgstr "Повільний нахил" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3710 +msgid "Time of the slow tilt" +msgstr "Час повільного нахилу" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4196 +msgid "High viscosity" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718 +msgid "Tilt for high viscosity resin" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3719 +msgid "Time of the super slow tilt" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726 +msgid "Area fill" +msgstr "Заповнена область" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 +msgid "" +"The percentage of the bed area. \n" +"If the print area exceeds the specified value, \n" +"then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt" +msgstr "" +"Відсоток площі столу.\n" +"Якщо область друку перевищує вказане значення,\n" +"тоді буде використовуватися повільний нахил, інакше - швидкий нахил" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 +msgid "Printer scaling correction" +msgstr "Корекція масштабування принтера" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 +msgid "Printer scaling correction in X axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743 +msgid "Printer scaling X axis correction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3750 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 +msgid "Printer scaling correction in Y axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 +msgid "Printer scaling Y axis correction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 +msgid "Printer scaling correction in Z axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759 +msgid "Printer scaling Z axis correction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767 +msgid "Printer absolute correction" +msgstr "Абсолютна корекція принтера" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 +msgid "" +"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " +"correction." +msgstr "Надує або спустить нарізані 2D-полігони відповідно до знака корекції." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3774 +msgid "Elephant foot minimum width" +msgstr "Мінімальна ширина слонової стопи" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776 +msgid "" +"Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." +msgstr "" +"Мінімальна ширина частей, яку слід підтримувати, виконуючи компенсацію стопи " +"слона." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 +msgid "Printer gamma correction" +msgstr "Гамма - корекція принтера" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785 +msgid "" +"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " +"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " +"behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons." +msgstr "" +"Це застосує гамма-корекцію до растеризованих 2D-полігонів. Нульове значення " +"гамми означає порогове значення з порогом посередині. Така поведінка усуває " +"згладжування, не втрачаючи дірок у полігонах." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805 +msgid "SLA material type" +msgstr "Тип SLA-матеріалу" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 +msgid "Initial layer height" +msgstr "Висота першого шару" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 +msgid "Idle temperature" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820 +msgid "" +"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." +"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829 +msgid "Bottle volume" +msgstr "Об’єм пляшки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830 +msgid "ml" +msgstr "мл" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3836 +msgid "Bottle weight" +msgstr "Вага пляшки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3837 +msgid "kg" +msgstr "кг" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 +msgid "g/ml" +msgstr "г/мл" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 +msgid "money/bottle" +msgstr "грошових одиниць/пляшку" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856 +msgid "Faded layers" +msgstr "Шари початкового контакту" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 +msgid "" +"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " +"time to the exposure time" +msgstr "" +"Кількість шарів, необхідних для часу експозиції, зменшується від початкового " +"часу експозиції до часу експозиції" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 +msgid "Minimum exposure time" +msgstr "Мінімальний час експозиції" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 +msgid "Maximum exposure time" +msgstr "Максимальний час експозиції" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881 +msgid "Exposure time" +msgstr "Час експозиції" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888 +msgid "Minimum initial exposure time" +msgstr "Мінімальний час початкової експозиції" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896 +msgid "Maximum initial exposure time" +msgstr "Максимальний час початкової експозиції" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3903 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3904 +msgid "Initial exposure time" +msgstr "Час початкової експозиції" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3911 +msgid "Correction for expansion" +msgstr "Поправка на розширення" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3917 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3918 +msgid "Correction for expansion in X axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3924 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3925 +msgid "Correction for expansion in Y axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3932 +msgid "Correction for expansion in Z axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3938 +msgid "SLA print material notes" +msgstr "Примітки до друкованих SLA-матеріалів" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939 +msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." +msgstr "Тут ви можете помістити свої нотатки щодо SLA-матеріалу." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3953 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3964 +msgid "Default SLA material profile" +msgstr "Профіль SLA-матеріалу за замовчуванням" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3975 +msgid "Generate supports" +msgstr "Генерувати підтримки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3977 +msgid "Generate supports for the models" +msgstr "Генерувати підтримки для моделей" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3982 +msgid "Support tree type" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983 +msgid "Support tree building strategy" +msgstr "" + +#. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3988 +msgid "Branching (experimental)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3997 +msgid "Support only in enforced regions" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3999 +msgid "Only create support if it lies in a support enforcer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43 +msgid "Support points density" +msgstr "Щільність точок підтримки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4006 +msgid "This is a relative measure of support points density." +msgstr "Відносний показних щільності точок підтримки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4012 +msgid "Minimal distance of the support points" +msgstr "Мінімальна відстань опорних точок" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4014 +msgid "No support points will be placed closer than this threshold." +msgstr "Жодні точки підтримки не будуть розміщені ближче цього порогу." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4020 +msgid "Use pad" +msgstr "Використовувати полушку" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4028 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4053 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4085 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4096 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4139 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5212 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5213 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5278 +msgid "Pad" +msgstr "Подушка" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4022 +msgid "Add a pad underneath the supported model" +msgstr "Додати подушечку під підтримувану модель" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4027 +msgid "Pad wall thickness" +msgstr "Товщина стінки подушки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029 +msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." +msgstr "Товщина подушки та її додаткових стінок порожнини." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4037 +msgid "Pad wall height" +msgstr "Висота стінки подушки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4038 +msgid "" +"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " +"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " +"effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil " +"difficult." +msgstr "" +"Визначає глибину порожнини подушечки. Встановіть нуль, щоб вимкнути " +"порожнину. Будьте обережні, включаючи цю функцію, оскільки деякі смоли " +"можуть мати надзвичайний ефект всмоктування всередині порожнини, що " +"ускладнює відшарування відбитка з фольги." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4051 +msgid "Pad brim size" +msgstr "Розмір краю подушки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4052 +msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" +msgstr "Як далеко повинна розширюватися подушка навколо вміщуваної геометрії" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4062 +msgid "Max merge distance" +msgstr "Макс. відстань об'єднання" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4064 +msgid "" +"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " +"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " +"be. If theyare closer, they will get merged into one pad." +msgstr "" +"Деякі предмети можуть уживатися з кількома меншими подушками замість однієї " +"великої. Цей параметр визначає, наскільки далеко повинен бути центр двох " +"менших подушок. Якщо вони стануть ближче, вони об’єднаються в одну велику." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4084 +msgid "Pad wall slope" +msgstr "Нахил стінки подушки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4086 +msgid "" +"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " +"straight walls." +msgstr "" +"Нахил стінки подушки відносно площини столу. 90 градусів означає прямі стіни." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4095 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5278 +msgid "Pad around object" +msgstr "Подушка навколо об’єкта" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097 +msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" +msgstr "Створити подушку навколо об’єкта та ігнорувати підняття підтримки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4102 +msgid "Pad around object everywhere" +msgstr "Подушка скрізь навколо об’єкта" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104 +msgid "Force pad around object everywhere" +msgstr "Створити подушку навколо об’єкта" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4109 +msgid "Pad object gap" +msgstr "Розрив Подушка-Об'єкт" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111 +msgid "" +"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " +"mode." +msgstr "" +"Розрив між дном об’єкта та генерованою подушкою в режимі нульового підняття." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120 +msgid "Pad object connector stride" +msgstr "Крок з'єднувача Подушка-Об'єкт" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4122 +msgid "" +"Distance between two connector sticks which connect the object and the " +"generated pad." +msgstr "" +"Відстань між двома з'єднувальними паличками, які з'єднують об'єкт та " +"генеровану подушку." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129 +msgid "Pad object connector width" +msgstr "Ширина з'єднувача Подушка-Об'єкт" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4131 +msgid "" +"Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." +msgstr "" +"Ширина з'єднувальної паличками, що з'єднує об'єкт та генеровану подушку." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4138 +msgid "Pad object connector penetration" +msgstr "Глибина проникнення з'єднувача Подушка-Об'єкт" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4141 +msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." +msgstr "На скільки крихітні з'єднувачі повинні проникати в тіло моделі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4148 +msgid "Enable hollowing" +msgstr "Увімкнути формування порожнин" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4156 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4166 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4175 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:87 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:102 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5230 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5231 +msgid "Hollowing" +msgstr "Випорожнення" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4150 +msgid "Hollow out a model to have an empty interior" +msgstr "Випорожнити модель, щоб мати порожній інтер’єр" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4155 +msgid "Wall thickness" +msgstr "Товщина стінки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4157 +msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." +msgstr "Мінімальна товщина стінки порожнистої моделі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4165 +msgid "Accuracy" +msgstr "Точність" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4167 +msgid "" +"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " +"artifacts." +msgstr "" +"Продуктивність проти точності розрахунку. Менші значення можуть спричинити " +"небажані артефакти." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4174 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33 +msgid "Closing distance" +msgstr "Відстань закриття" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4177 +msgid "" +"Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " +"deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " +"inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the " +"interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the " +"most." +msgstr "" +"Випорожнення виконується у два етапи: спочатку уявний інтер’єр обчислюється " +"глибше (зміщення плюс відстань закриття) в об’єкті, а потім він завищується " +"назад до заданого зміщення. Більша відстань до закриття робить інтер’єр " +"більш округлим. При нулі інтер’єр найбільше буде нагадувати екстер’єр." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4189 +msgid "Print speed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4191 +msgid "" +"A slower printing profile might be necessary when using materials with " +"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " +"movement and adds a delay before exposure." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4202 +msgid "Format of the output SLA archive" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4207 +msgid "SLA output precision" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4208 +msgid "Minimum resolution in nanometers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4716 +msgid "Export OBJ" +msgstr "Експорт OBJ" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4717 +msgid "Export the model(s) as OBJ." +msgstr "Експорт моделі як OBJ." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728 +msgid "Export SLA" +msgstr "Експорт SLA" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4729 +msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." +msgstr "Нарізати модель та експортувати шари SLA-друку до PNG." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4734 +msgid "Export 3MF" +msgstr "Експортувати 3MF" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4735 +msgid "Export the model(s) as 3MF." +msgstr "Експорт моделі як 3MF." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4739 +msgid "Export AMF" +msgstr "Експортувати AMF" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740 +msgid "Export the model(s) as AMF." +msgstr "Експорт моделі як АMF." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4744 +msgid "Export STL" +msgstr "Експорт STL" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745 +msgid "Export the model(s) as STL." +msgstr "Експорт моделі як STL." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4749 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:954 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7379 +msgid "Export G-code" +msgstr "Експорт G-коду" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4750 +msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." +msgstr "Нарізати та експортувати G-код." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4755 +msgid "G-code viewer" +msgstr "Переглядач G-коду" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756 +msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" +msgstr "Візуалізувати вже нарізаний та збережений G-код" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4762 +msgid "OpenGL version" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4763 +msgid "Select a specific version of OpenGL" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4768 +msgid "OpenGL debug output" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4769 +msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4775 +msgid "Slice" +msgstr "Нарізати" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4776 +msgid "" +"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " +"value." +msgstr "" +"Нарізати модель як FFF або SLA на основі значення printer_technology, " +"зазначеного у конфігурації." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4781 +msgid "Help" +msgstr "Допомога" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4782 +msgid "Show this help." +msgstr "Показати цю підказку." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4787 +msgid "Help (FFF options)" +msgstr "Допомога (FFF параметри)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4788 +msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." +msgstr "Показати повний список параметрів конфігурації друку / G-коду." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4792 +msgid "Help (SLA options)" +msgstr "Допомога (SLA параметри)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4793 +msgid "Show the full list of SLA print configuration options." +msgstr "Показати повний перелік параметрів конфігурації SLA-друку." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4797 +msgid "Output Model Info" +msgstr "Інформація про вихідну модель" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4798 +msgid "Write information about the model to the console." +msgstr "Писати інформацію про модель на консолі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4802 +msgid "Save config file" +msgstr "Зберегти файл конфігурації" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4803 +msgid "Save configuration to the specified file." +msgstr "Зберегти конфігурацію у вказаному файлі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4813 +msgid "Align XY" +msgstr "Вирівняти XY" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4814 +msgid "Align the model to the given point." +msgstr "Вирівняйте модель за заданою точкою." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4818 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1237 +msgid "Cut" +msgstr "Розрізати" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4819 +msgid "Cut model at the given Z." +msgstr "Розрізати модель за заданим Z." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840 +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:85 +msgid "Center" +msgstr "Центр" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841 +msgid "Center the print around the given center." +msgstr "Відцентруйте друк навколо заданого центру." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4845 +msgid "Don't arrange" +msgstr "Не впорядковувати" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4846 +msgid "" +"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " +"coordinates." +msgstr "" +"Не переставляйте дані моделі перед об’єднанням та зберігайте їх початкові " +"координати XY." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4849 +msgid "Ensure on bed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4850 +msgid "" +"Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " +"default, use --no-ensure-on-bed to disable." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4854 +msgid "Duplicate" +msgstr "Дублювати" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4855 +msgid "Multiply copies by this factor." +msgstr "Збільшить кількість копій на цей коефіцієнт." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4859 +msgid "Duplicate by grid" +msgstr "Дублювати за сіткою" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4860 +msgid "Multiply copies by creating a grid." +msgstr "Збільшить кількість копій, створивши сітку." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2298 +msgid "Merge" +msgstr "Об’єднати" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4864 +msgid "" +"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " +"order to perform actions once." +msgstr "" +"Розташувати поставлені моделі на платформі та об’єднати їх в одну модель, " +"щоб виконати дії один раз." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4868 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845 +msgid "Repair" +msgstr "Відновити" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4869 +msgid "" +"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " +"whenever we need to slice the model to perform the requested action)." +msgstr "" +"Спробуйте відновити будь-які нерізноманітні сітки (ця опція неявно додається " +"кожного разу, коли нам потрібно нарізати модель для виконання запитуваної " +"дії)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:565 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:683 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:723 +msgid "Rotate" +msgstr "Обертати" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873 +msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." +msgstr "Кут обертання навколо осі Z у градусах." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4877 +msgid "Rotate around X" +msgstr "Обертати навколо осі X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4878 +msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." +msgstr "Кут обертання навколо осі Х у градусах." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4882 +msgid "Rotate around Y" +msgstr "Обертати навколо осі Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4883 +msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." +msgstr "Кут обертання навколо осі Y у градусах." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4887 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:118 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:250 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:684 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:697 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:714 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:724 +msgid "Scale" +msgstr "Масштаб" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4888 +msgid "Scaling factor or percentage." +msgstr "Коефіцієнт масштабування або відсоток." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4892 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1106 +msgid "Split" +msgstr "Розділити" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4893 +msgid "" +"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " +"objects." +msgstr "" +"Визначити непоєднані частини у даній моделі (моделях) та розділити їх на " +"окремі об’єкти." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4896 +msgid "Scale to Fit" +msgstr "Масштабувати під область друку" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4897 +msgid "Scale to fit the given volume." +msgstr "Масштабувати під задану область друку." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4901 +msgid "Delete files after loading" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4902 +msgid "Delete files after loading." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4910 +msgid "Ignore non-existent config files" +msgstr "Ігнорувати неіснуючі конфігураційні файли" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4911 +msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." +msgstr "Не відмовляти, якщо файл, який подається до --load, не існує." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4914 +msgid "" +"Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " +"project files (3MF, AMF)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4915 +msgid "" +"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " +"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " +"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " +"substitute an unknown value with a default silently or verbosely." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4919 +msgid "Bail out on unknown configuration values" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4920 +msgid "" +"Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " +"with defaults." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4921 +msgid "" +"Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " +"with defaults." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4926 +msgid "Load config file" +msgstr "Завантажити файл конфігурації" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4927 +msgid "" +"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " +"load options from multiple files." +msgstr "" +"Завантажити конфігурацію із зазначеного файлу. Його можна використовувати " +"більше одного разу для завантаження опцій з декількох файлів." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4930 +msgid "Output File" +msgstr "Вихідний файл" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4931 +msgid "" +"The file where the output will be written (if not specified, it will be " +"based on the input file)." +msgstr "" +"Файл, в який буде записано вихідні дані (якщо не вказано, він базуватиметься " +"на вхідному файлі)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4935 +msgid "Single instance mode" +msgstr "Режим одного екземпляру PrusaSlicer" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4936 +msgid "" +"If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " +"GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " +"the \"single_instance\" configuration value from application preferences." +msgstr "" +"Якщо увімкнено, аргументи командного рядка надсилаються до існуючого " +"екземпляра графічного інтерфейсу PrusaSlicer, або ж активується існуюче " +"вікно PrusaSlicer. Замінює значення конфігурації \"single_instance\" у " +"налаштуваннях програми." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4941 +msgid "Data directory" +msgstr "Каталог даних" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4942 +msgid "" +"Load and store settings at the given directory. This is useful for " +"maintaining different profiles or including configurations from a network " +"storage." +msgstr "" +"Завантажити та зберегти налаштування у вказаному каталозі. Це корисно для " +"ведення різних профілів або включення конфігурацій із мережевого сховища." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4945 +msgid "Logging level" +msgstr "Рівень журналізації" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4946 +msgid "" +"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" +"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages." +msgstr "" +"Встановлює чутливість журналювання. 0:fatal, 1:помилка, 2:попередження, 3:" +"info, 4:налагодження, 5:trace\n" +"Наприклад. loglevel=2 журнали фатальних, помилок і повідомлень рівня " +"попередження." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4952 +msgid "Render with a software renderer" +msgstr "Візуалізувати за допомогою програмного засобу візуалізації" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4953 +msgid "" +"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " +"loaded instead of the default OpenGL driver." +msgstr "" +"Візуалізувати за допомогою програмного засобу візуалізації. Комплектний " +"візуалізатор програмного забезпечення MESA завантажується замість драйвера " +"OpenGL за замовчуванням." + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:169 +msgid "Generating perimeters" +msgstr "Створення периметрів" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:276 +msgid "Preparing infill" +msgstr "Підготовка заповнення" + +#. TRN Status for the Print calculation +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:422 +msgid "Making infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:471 +msgid "Searching support spots" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:496 +msgid "Generating support material" +msgstr "Створення підтримок" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:519 +msgid "Estimating curled extrusions" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:500 +msgid "Processing triangulated mesh" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:734 +msgid "" +"An object has enabled XY Size compensation which will not be used because it " +"is also multi-material painted.\n" +"XY Size compensation cannot be combined with multi-material painting." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:530 +msgid "Pad brim size is too small for the current configuration." +msgstr "Розмір краю подушки замалий для поточної конфігурації." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:559 +msgid "" +"Cannot proceed without support points! Add support points or disable support " +"generation." +msgstr "" +"Не можливо продовжувати без точок підтримки! Додайте точки підтримки або " +"вимкніть генерацію підтримки." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:571 +msgid "" +"Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to " +"print the object without elevation." +msgstr "" +"Підняття занадто мале для об'єкта. Використовуйте функцію \"Подушка навколо " +"об'єкта\" для друку об'єкта без підняття." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:577 +msgid "" +"The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the " +"object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than " +"the 'Pad object gap' parameter to avoid this." +msgstr "" +"Кінці стовпів підтримок будуть розміщені на зазорі між об'єктом і подушкою. " +"\"Безпечна відстань між основами підтримки\" повинна бути більшою за " +"параметр \"Розрив Подушка-Об'єкт\", щоб уникнути цього." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:592 +msgid "Exposition time is out of printer profile bounds." +msgstr "Час експозиції виходить за межі профілю принтера." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:599 +msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds." +msgstr "Початковий час експозиції виходить за межі профілю принтера." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:609 +#, c-format, boost-format +msgid "Unknown archive format: %s" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:715 +msgid "Slicing done" +msgstr "Нарізання завершено" + +#. TRN Status of the SLA print calculation +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:55 +msgid "Assembling model from parts" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:56 +msgid "Hollowing model" +msgstr "Випорожнення моделі" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:57 +msgid "Drilling holes into model." +msgstr "Свердління отворів в моделі." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:58 +msgid "Slicing model" +msgstr "Нарізання моделі" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:59 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:663 +msgid "Generating support points" +msgstr "Генерування точок підтримки" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:60 +msgid "Generating support tree" +msgstr "Генерування дерева підтримки" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:61 +msgid "Generating pad" +msgstr "Генерування подушки" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:62 +msgid "Slicing supports" +msgstr "Нарізання підтримок" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:77 +msgid "Merging slices and calculating statistics" +msgstr "Об'єднання шарів друку та обчислення статистики" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:78 +msgid "Rasterizing layers" +msgstr "Растеризуючі шари" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:230 +msgid "" +"Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:237 +msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:246 +msgid "" +"Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. " +"Try to fix it first." +msgstr "" +"Не вдалося висвердлити отвори. Зазвичай це викликано зламаною моделлю. " +"Спершу спробуйте її виправити." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:254 +msgid "Failed to drill some holes into the model" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:264 +msgid "" +"Some parts of the print will be previewed with approximated meshes. This " +"does not affect the quality of slices or the physical print in any way." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:712 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:721 +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:759 +msgid "Visualizing supports" +msgstr "Візуалізація підтримки" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:751 +msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration" +msgstr "" +"Для цієї моделі з поточною конфігурацією неможливо створити жодну подушку" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:880 +msgid "" +"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the " +"objects printable." +msgstr "" +"Є об’єкти, що не друкуються. Спробуйте налаштувати параметри підтримки, щоб " +"зробити об’єкти для друку." + +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1016 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:711 +#, boost-format +msgid "%1%d" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1017 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:712 +#, boost-format +msgid "%1%h" +msgstr "" + +#. TRN "m" means "minutes" +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1019 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:713 +#, boost-format +msgid "%1%m" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1027 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:714 +#, boost-format +msgid "%1%s" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:23 +msgid "Error with ZIP archive" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:584 +msgid "Taking a configuration snapshot failed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:598 +msgid "" +"PrusaSlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599 +msgid "PrusaSlicer error" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 +msgid "Abort" +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:46 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:304 msgid "Portions copyright" msgstr "Використані розробки" @@ -71,6 +6287,75 @@ msgstr "" msgid "Copy Version Info" msgstr "Скопіювати інформацію про версію" +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:39 +msgid "Arrange options" +msgstr "Параметри розташування" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:47 +#, boost-format +msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" +msgstr "Натисніть %1%ліву кнопку миші, щоб ввести точне значення" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:66 +msgid "Spacing" +msgstr "Відстань" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:72 +msgid "Spacing from bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:78 +msgid "Enable rotations (slow)" +msgstr "Увімкнути обертання (повільно)" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:84 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1024 +msgid "Alignment" +msgstr "Вирівнювання" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:85 +msgid "Rear left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:85 +msgid "Front left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:86 +msgid "Front right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:86 +msgid "Rear right" +msgstr "" + +#. TRN ArrangeDialog +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:96 +msgid "Geometry handling" +msgstr "" + +#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:100 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:118 +msgid "Balanced" +msgstr "" + +#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:102 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:117 +msgid "Accurate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:113 +msgid "Reset defaults" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:130 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7306 +msgid "Arrange" +msgstr "Розташувати" + #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:79 #, c-format, boost-format msgid "" @@ -203,8 +6488,8 @@ msgstr "" "друку" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:223 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2891 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:229 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:225 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2922 msgid "Size" msgstr "Розмір" @@ -212,12 +6497,6 @@ msgstr "Розмір" msgid "Origin" msgstr "Початок координат" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1993 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 -msgid "Diameter" -msgstr "Діаметр" - #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:49 msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." msgstr "Розмір прямокутної подложки за X та Y." @@ -228,65 +6507,6 @@ msgid "" "rectangle." msgstr "Відстань координат 0,0 G-коду від нижнього лівого кута прямокутника." -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:337 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1853 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1889 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1903 -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3475 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3481 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1825 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:309 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:433 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:554 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:555 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:150 -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:307 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:632 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1357 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2279 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2345 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2922 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2948 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3170 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3191 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3486 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3596 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4006 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4017 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4075 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4085 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4094 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4171 -msgid "mm" -msgstr "мм" - #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:66 msgid "" "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the " @@ -303,18 +6523,13 @@ msgstr "Прямокутний" msgid "Circular" msgstr "Круговий" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:51 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85 -msgid "Custom" -msgstr "Користувацький" - #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:182 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:227 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1806 msgid "Shape" msgstr "Форма" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1814 msgid "Bed Shape" msgstr "Форма столу" @@ -322,7 +6537,7 @@ msgstr "Форма столу" msgid "Load shape from STL..." msgstr "Завантажте форму з STL ..." -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3937 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3984 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2241 msgid "Settings" msgstr "Налаштування" @@ -336,7 +6551,7 @@ msgid "Load..." msgstr "Завантажити..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:295 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:365 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4177 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4209 msgid "Remove" msgstr "Видалити" @@ -469,12 +6684,12 @@ msgstr "" msgid "Default palette for mode markers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2464 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714 msgid "Simple" msgstr "Простий" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2467 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714 msgid "Expert" msgstr "Експерт" @@ -494,12 +6709,6 @@ msgid "" "The layer height will be reset to 0.01." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:51 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1406 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 -msgid "Layer height" -msgstr "Висота шару" - #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 msgid "" "First layer height is not valid.\n" @@ -507,10 +6716,6 @@ msgid "" "The first layer height will be reset to 0.01." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 -msgid "First layer height" -msgstr "Висота першого шару" - #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82 msgid "" "The Spiral Vase mode requires:\n" @@ -555,18 +6760,6 @@ msgstr "" msgid "Wipe Tower" msgstr "Вежа витирання" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 src/libslic3r/Print.cpp:697 -msgid "" -"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " -"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " -"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " -"set to 0)." -msgstr "" -"Вежа витирання в даний момент підтримує лише нерозчинні підтримки, якщо вони " -"друкуються з поточним екструдером, не запускаючи зміну інструменту. (Обидва " -"значення support_material_extruder і support_material_interface_extruder " -"повинні бути встановлені на 0)." - #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:142 msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" msgstr "Чи потрібно коригувати ці налаштування, щоб увімкнути вежу витирання?" @@ -596,32 +6789,19 @@ msgstr "Шаблон заповнення %1% не підтримується п msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?" msgstr "Чи потрібно змінити його на прямолінійний шаблон заповнення?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:195 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:471 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1462 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1443 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2421 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249 -msgid "Infill" -msgstr "Заповнення" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:348 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351 msgid "Head penetration should not be greater than the head width." msgstr "Проникнення головки не повинно бути більше її ширини." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:350 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:353 msgid "Invalid Head penetration" msgstr "Неприпустиме проникнення головки" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:361 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:364 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter." msgstr "Діаметр головки стовпа повинен бути менше діаметра стовпа." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:363 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:366 msgid "Invalid pinhead diameter" msgstr "Неприпустимий діаметр головки" @@ -637,16 +6817,6 @@ msgstr "Повернути до попередньої версії" msgid "Before roll back" msgstr "Перед відкатом" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:27 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:350 -msgid "User" -msgstr "Користувацький" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:30 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:855 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:37 -msgid "Unknown" -msgstr "Невідомий" - #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53 msgid "Active" msgstr "Активний" @@ -655,28 +6825,10 @@ msgstr "Активний" msgid "PrusaSlicer version" msgstr "Версія PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1485 -msgid "print" -msgstr "друк" - #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:65 msgid "filaments" msgstr "філаменти" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1487 -msgid "SLA print" -msgstr "SLA-друк" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/libslic3r/Preset.cpp:1488 -msgid "SLA material" -msgstr "SLA-матеріал" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1489 -msgid "printer" -msgstr "принтер" - #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1323 msgid "vendor" msgstr "виробник" @@ -730,23 +6882,13 @@ msgstr "Всі стандартні" msgid "Standard" msgstr "Стандартний" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:727 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:731 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:264 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4262 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4294 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 msgid "All" msgstr "Всі" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:728 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1983 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:597 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345 -msgid "None" -msgstr "Жодне" - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:559 #, c-format, boost-format msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant" @@ -785,46 +6927,46 @@ msgstr "" msgid "%s Family" msgstr "%s Родина" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:716 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:720 msgid "Printer:" msgstr "Принтер:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:718 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:722 msgid "Vendor:" msgstr "Виробник:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:719 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:723 msgid "Profile:" msgstr "Профіль:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:796 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:987 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1073 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1212 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:800 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:981 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1067 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1206 msgid "(All)" msgstr "(Всі)" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:800 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:804 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1208 msgid "(Templates)" msgstr "" #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830 #, boost-format msgid "" "%1% visible for (\"Template\") printer are universal profiles " "available for all printers. These might not be compatible with your printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2480 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2506 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3463 msgid "Filaments" msgstr "Філаменти" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 msgid "SLA materials" msgstr "" #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 #, boost-format msgid "" "%1% marked with * are not compatible with some installed " @@ -832,28 +6974,24 @@ msgid "" msgstr "" #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "filament"/"SLA material" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:837 #, boost-format msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 src/libslic3r/Preset.cpp:1486 -msgid "filament" -msgstr "філамент" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:867 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:861 msgid "" "Only the following installed printers are compatible with the selected " "filaments" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:868 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:862 msgid "" "Only the following installed printers are compatible with the selected SLA " "materials" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1261 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1255 msgid "" "You have selected template filament. Please note that these filaments are " "available for all printers but are NOT certain to be compatible with your " @@ -861,45 +6999,45 @@ msgid "" "(This message won't be displayed again.)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1262 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2790 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2930 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1256 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2816 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2956 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:229 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 msgid "Notice" msgstr "Зауваження" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1310 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1304 msgid "Custom Printer Setup" msgstr "Користувацьке налаштування принтера" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1310 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1304 msgid "Custom Printer" msgstr "Користувацький принтер" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1312 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1306 msgid "Define a custom printer profile" msgstr "Визначте власний профіль принтера" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1313 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1307 msgid "Custom profile name:" msgstr "Користувацьке ім'я пресету:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1330 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1324 msgid "Automatic updates" msgstr "Автоматичні оновлення" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1330 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1324 msgid "Updates" msgstr "Оновлення" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1338 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1332 msgid "Check for application updates" msgstr "Перевірте наявність оновлень програми" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1342 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1336 #, c-format, boost-format msgid "" "If enabled, %s checks for new application versions online. When a new " @@ -912,11 +7050,11 @@ msgstr "" "наступного запуску застосування (ніколи не під час використання програми). " "Це лише механізми сповіщення, автоматична інсталяція не виконується." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1348 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1342 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288 msgid "Update built-in Presets automatically" msgstr "Автоматично оновлювати вбудовані пресети" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1352 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1346 #, c-format, boost-format msgid "" "If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the " @@ -929,7 +7067,7 @@ msgstr "" "з’являється нова попередньо встановлена версія, вона пропонується під час " "запуску програми." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1355 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1349 msgid "" "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's " "customized settings." @@ -937,7 +7075,7 @@ msgstr "" "Оновлення ніколи не застосовуються без згоди користувача та ніколи не " "перезаписують власні налаштування користувача." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1360 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1354 msgid "" "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " "an update is applied." @@ -945,63 +7083,62 @@ msgstr "" "Крім того, перед застосуванням оновлення створюється резервний знімок всієї " "конфігурації." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1409 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1119 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1403 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1119 msgid "Download path" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1414 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1408 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:300 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375 msgid "Browse" msgstr "Переглянути" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1419 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1413 msgid "Choose folder" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1451 msgid "Downloads from URL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1451 msgid "Downloads" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1459 msgid "Allow built-in downloader" msgstr "" -#. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1472 +#. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "printables.com", %2% = "PrusaSlicer" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1484 #, boost-format msgid "" -"If enabled, %1% registers to start on custom URL on www.printables.com. You " -"will be able to use button with %1% logo to open models in this %1%. The " -"model will be downloaded into folder you choose bellow." +"If enabled, you will be able to open models from the %1% online database " +"with a single click (using a %2% logo button)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1479 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1505 msgid "" "On Linux systems the process of registration also creates desktop " "integration files for this version of application." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1506 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1532 msgid "Chosen directory for downloads does not exist." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1593 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3756 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1619 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3757 msgid "Reload from disk" msgstr "Перезавантажити з диска" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1596 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1622 msgid "" "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files" msgstr "" "Експортуйте повні назви шляхів джерел моделей та частей у файли 3MF та AMF" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1600 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1626 msgid "" "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " "load the files when invoked.\n" @@ -1013,23 +7150,23 @@ msgstr "" "Якщо не ввімкнено, команда «Перезавантажити з диска» попросить вибрати кожен " "файл за допомогою діалогового вікна відкритого файлу." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1609 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1635 msgid "Files association" msgstr "Асоціація файлів" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1611 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1637 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274 msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer" msgstr "Асоціювати 3MF-файли з PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1612 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:279 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1638 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:279 msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer" msgstr "Асоціювати stl-файли з PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1622 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1648 msgid "View mode" msgstr "Режим перегляду" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1624 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1650 msgid "" "PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n" "Simple, Advanced, and Expert.\n" @@ -1044,97 +7181,93 @@ msgstr "" "поступово більш досконалу точну настройку, вони підходять для більш " "досвідчених користувачів." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1629 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 msgid "Simple mode" msgstr "Простий режим" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1630 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 msgid "Advanced mode" msgstr "Розширений режим" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1631 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1657 msgid "Expert mode" msgstr "Експертний режим" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1644 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1670 msgid "The size of the object can be specified in inches" msgstr "Розмір предмета можна вказати в дюймах" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1645 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1671 msgid "Use inches" msgstr "Використовувати дюйми" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1665 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1691 msgid "Other Vendors" msgstr "Інші постачальники" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1669 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1695 #, c-format, boost-format msgid "Pick another vendor supported by %s" msgstr "Виберіть іншого постачальника, який підтримує %s" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1710 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1736 msgid "Firmware Type" msgstr "Тип прошивки" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1710 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2490 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1736 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2521 msgid "Firmware" msgstr "Прошивка" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1740 msgid "Choose the type of firmware used by your printer." msgstr "Виберіть тип прошивки, що використовуються вашим принтером." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1763 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1835 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1840 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1845 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1789 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1861 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1866 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1871 #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:258 src/slic3r/GUI/Field.cpp:328 -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1585 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1587 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435 msgid "Invalid numeric input." msgstr "Недійсне числове значення." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1814 msgid "Bed Shape and Size" msgstr "Форма та розмір столу" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1791 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1817 msgid "Set the shape of your printer's bed." msgstr "Встановіть форму столу свого принтеру." #. TRN ConfigWizard : Size of possible print, related on printer size -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1812 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1833 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1838 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2393 msgid "Build Volume" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1815 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1841 msgid "Set the printer height." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 -msgid "Max print height" -msgstr "Максимальна висота друку" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1896 msgid "Filament and Nozzle Diameters" msgstr "Діаметри філатенту та сопла" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1896 msgid "Print Diameters" msgstr "Діаметри друку" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1911 msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle." msgstr "Введіть діаметр кінчику екструдерного сопла." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1888 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1914 msgid "Nozzle Diameter" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1898 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1924 msgid "Enter the diameter of your filament." msgstr "Введіть діаметр вашого філаменту." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1899 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1925 msgid "" "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements " "along the filament, then compute the average." @@ -1142,38 +7275,31 @@ msgstr "" "Необхідна висока точність, тому використовуйте калібрувальник і виконайте " "декілька вимірювань вздовж філаменту, потім обчисліть середнє значення." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1902 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1928 msgid "Filament Diameter" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1960 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1986 msgid "Nozzle and Bed Temperatures" msgstr "Температура сопла та столу" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1960 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1986 msgid "Temperatures" msgstr "Температури" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1976 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2002 msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament." msgstr "Введіть температуру, необхідну для екструдування вашого філаменту." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1977 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2003 msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." msgstr "Зазвичай - 160-230°C для PLA та 215-250°C для ABS." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1980 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2006 msgid "Extrusion Temperature:" msgstr "Температура екструзії:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1981 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1995 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 -msgid "°C" -msgstr "°C" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1990 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2016 msgid "" "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your " "heated bed." @@ -1181,7 +7307,7 @@ msgstr "" "Введіть температуру столу, необхідну для того, щоб ваш філамент добре " "кріпився до нагрітого столу." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1991 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2017 msgid "" "A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " "no heated bed." @@ -1189,63 +7315,63 @@ msgstr "" "Зазвичай - 60°C для PLA та 110°C для ABS. Залиште рівним нулю, якщо стіл " "нерозігрітий." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1994 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2020 msgid "Bed Temperature" msgstr "Температура столу" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2480 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2506 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3466 msgid "SLA Materials" msgstr "SLA-матеріали" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2534 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2560 msgid "FFF Technology Printers" msgstr "Принтери технології FFF" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2539 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2565 msgid "SLA Technology Printers" msgstr "Принтери технології SLA" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2788 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2814 #, boost-format msgid "" "Following printer profiles has no default filament: %1%Please select one " "manually." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2789 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2815 #, boost-format msgid "" "Following printer profiles has no default material: %1%Please select one " "manually." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2953 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2979 msgid "The following FFF printer models have no filament selected:" msgstr "Наступні моделі FFF-принтерів не мають вибраного філаменту:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2957 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2983 msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?" msgstr "" "Ви хочете вибрати філаменти за замовчуванням для цих моделей FFF-принтерів?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2971 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2997 msgid "The following SLA printer models have no materials selected:" msgstr "Наступні моделі SLA-принтерів не мають вибраного матеріалу:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2975 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3001 msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?" msgstr "" "Ви хочете вибрати матеріали за замовчуванням для цих моделей SLA-принтерів?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3017 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3043 msgid "Configuration is edited in ConfigWizard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3070 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3096 msgid "All user presets will be deleted." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3107 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3133 msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated" msgid_plural "" "New vendors were installed and one of theirs printers will be activated" @@ -1253,64 +7379,64 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3139 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3165 msgid "Do you want to continue changing the configuration?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3206 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3232 msgid "A new Printer was installed and it will be activated." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3211 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3237 msgid "Some Printers were uninstalled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3232 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3258 msgid "A new filament was installed and it will be activated." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3233 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3259 msgid "A new SLA material was installed and it will be activated." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3246 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3272 msgid "Some filaments were uninstalled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3246 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3272 msgid "Some SLA materials were uninstalled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3290 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3316 msgid "Custom printer was installed and it will be activated." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3380 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3409 msgid "Select all standard printers" msgstr "Виберіть усі стандартні принтери" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3383 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3412 msgid "< &Back" msgstr "< Назад" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3384 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413 msgid "&Next >" msgstr "Далі >" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3385 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3414 msgid "&Finish" msgstr "Завершити" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3386 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3415 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:657 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:277 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:153 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1816 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2180 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2376 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2396 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2485 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1376 #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:26 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:96 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:909 @@ -1318,40 +7444,40 @@ msgstr "Завершити" msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3406 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3435 msgid "Prusa FFF Technology Printers" msgstr "Принтери технології FFF" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3414 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3443 msgid "Prusa MSLA Technology Printers" msgstr "Принтери технології MSLA" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3463 msgid "Filament Profiles Selection" msgstr "Вибір профілів філаменту" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3463 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3466 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4351 msgid "Type:" msgstr "Тип:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3466 msgid "SLA Material Profiles Selection" msgstr "Вибір профілів SLA-матеріалу" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3560 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3589 msgid "Configuration Assistant" msgstr "Асистент конфігурації" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3561 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3590 msgid "Configuration &Assistant" msgstr "Асистент конфігурації" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3563 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3592 msgid "Configuration Wizard" msgstr "Майстер конфігурації" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3564 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3593 msgid "Configuration &Wizard" msgstr "Майстер конфігурації" @@ -1395,7 +7521,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:626 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2431 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449 msgid "Desktop Integration" msgstr "" @@ -1411,7 +7537,7 @@ msgid "Perform" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:653 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5522 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5395 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Undo" msgstr "Скасувати" @@ -1420,27 +7546,6 @@ msgstr "Скасувати" msgid "Place bearings in slots and resume printing" msgstr "Розмістіть необхідні деталі в гніздах і відновіть друк" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:711 src/libslic3r/Utils.cpp:1016 -#, boost-format -msgid "%1%d" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:712 src/libslic3r/Utils.cpp:1017 -#, boost-format -msgid "%1%h" -msgstr "" - -#. TRN "m" means "minutes" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:713 src/libslic3r/Utils.cpp:1019 -#, boost-format -msgid "%1%m" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:714 src/libslic3r/Utils.cpp:1027 -#, boost-format -msgid "%1%s" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1448 msgid "One layer mode" msgstr "Одношаровий режим" @@ -1748,11 +7853,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2157 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2491 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2707 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:519 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:527 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:539 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1125 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:258 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1125 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:260 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:734 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:764 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:60 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:445 @@ -1851,15 +7956,6 @@ msgstr "" msgid "Can't create file at %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:582 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1064 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4886 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892 -msgid "default" -msgstr "за замовчуванням" - #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:26 msgid "Set extruder sequence" msgstr "Встановити послідовність екструдерів" @@ -1868,15 +7964,6 @@ msgstr "Встановити послідовність екструдерів" msgid "Set extruder change for every" msgstr "Встановіть зміну екструдера для кожних" -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254 -msgid "layers" -msgstr "шару(ів)" - #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:164 msgid "Random sequence" msgstr "" @@ -1938,7 +8025,7 @@ msgid "Parameter validation" msgstr "Перевірка параметрів" #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:285 src/slic3r/GUI/Field.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1597 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1599 msgid "Input value is out of range" msgstr "Вхідне значення виходить за межі діапазону" @@ -2115,7 +8202,7 @@ msgstr "" msgid "Select shape from the gallery" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4581 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4613 msgid "Add" msgstr "Додати" @@ -2123,9 +8210,9 @@ msgstr "Додати" msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:528 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5323 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4177 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:533 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5196 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4209 msgid "Delete" msgstr "Видалити" @@ -2133,44 +8220,44 @@ msgstr "Видалити" msgid "Delete one or more custom shape. You can't delete system shapes" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:142 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:147 msgid "Add to bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:142 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2178 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2265 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2394 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2481 msgid "OK" msgstr "Гаразд" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:148 msgid "Add selected shape(s) to the bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:422 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:427 msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:462 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:467 #, boost-format msgid "" "It looks like selected %1%-file has an error or is destructed.\n" "We can't load this file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:473 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:478 msgid "Choose one PNG file:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:486 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:491 msgid "Replacing of the PNG" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:530 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:535 msgid "Change thumbnail" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:571 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:576 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:576 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:581 #, boost-format msgid "Loading of the \"%1%\"" msgstr "" @@ -2179,855 +8266,525 @@ msgstr "" msgid "Tool position" msgstr "Позиція інструменту" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1555 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1556 msgid "Generating toolpaths" msgstr "Створення траєкторій" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1627 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1624 msgid "Generating vertex buffer" msgstr "Створення буфера вершин" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1987 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1984 msgid "Generating index buffers" msgstr "Формування буферів індексів" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 -msgid "g" -msgstr "г" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3290 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1825 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:309 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:433 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:554 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:555 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3337 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:244 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:573 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2385 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1222 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:345 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:599 msgid "in" msgstr "дюйм" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3291 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3338 msgctxt "Metre" msgid "m" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3349 msgid "Click to hide" msgstr "Клацніть, щоб сховати" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3349 msgid "Click to show" msgstr "Клацніть, щоб показати" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3475 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3522 msgid "up to" msgstr "аж до" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3481 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3528 msgid "above" msgstr "вище" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3536 msgid "from" msgstr "від" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3536 msgid "to" msgstr "до" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3539 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3540 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3586 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3662 msgid "Percentage" msgstr "Процент" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3550 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3593 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3640 msgid "Feature type" msgstr "Тип ознаки" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3550 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3662 #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 msgid "Time" msgstr "Час" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3594 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3641 msgid "Height (mm)" msgstr "Висота (мм)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3595 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3642 msgid "Width (mm)" msgstr "Ширина (мм)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3596 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3643 msgid "Speed (mm/s)" msgstr "Швидкість (мм/с)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3644 msgid "Fan speed (%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3645 msgid "Temperature (°C)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3599 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3646 msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "Об'ємна швидкість потоку (мм³/с)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3600 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3647 msgid "Layer time (linear)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3601 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3648 msgid "Layer time (logarithmic)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3649 msgid "Tool" msgstr "Інструмент" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3603 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3650 msgid "Color Print" msgstr "Кольоровий друк" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3617 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3662 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3664 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Used filament" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3646 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4093 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080 -msgid "Travel" -msgstr "Пересування" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3663 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3708 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3712 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:74 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968 -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 -msgid "Extruder" -msgstr "Екструдер" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3685 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3732 msgid "Default color" msgstr "Колір за замовчуванням" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3708 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3755 msgid "default color" msgstr "колір за замовчуванням" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3808 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3864 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3855 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3911 msgid "Color change" msgstr "Зміна кольору" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3827 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3862 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3874 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3909 msgid "Print" msgstr "Друк" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3863 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3897 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3910 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3944 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3927 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Event" msgstr "Подія" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3927 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Remaining time" msgstr "Час, що залишився" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3927 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Duration" msgstr "Тривалість" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3951 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332 -msgid "Printer" -msgstr "Принтер" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3954 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4001 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854 msgid "Print settings" msgstr "Параметри друку" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3959 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:853 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2007 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2008 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4006 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2025 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026 msgid "Filament" msgstr "Філамент" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4021 msgid "Hide Custom G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4021 msgid "Show Custom G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3987 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4034 msgid "Estimated printing times" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4006 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4053 msgid "Normal mode" msgstr "Нормальний режим" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4007 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4054 msgid "Stealth mode" msgstr "Тихий режим" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1275 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 -msgid "First layer" -msgstr "Перший шар" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4020 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4067 msgid "Total" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4039 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4086 msgid "Show stealth mode" msgstr "Показати тихий режим" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4043 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4090 msgid "Show normal mode" msgstr "Показати нормальний режим" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4097 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4144 msgid "Wipe" msgstr "Витирання" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4101 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4148 msgid "Retractions" msgstr "Переривання" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4105 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4152 msgid "Deretractions" msgstr "Зниження" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4109 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4156 msgid "Seams" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4113 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4160 msgid "Tool changes" msgstr "Зміна інструменту" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4117 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4164 msgid "Color changes" msgstr "Зміни кольору" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4121 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4168 msgid "Print pauses" msgstr "Паузи друку" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4125 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4172 msgid "Custom G-codes" msgstr "Користувацькі G-коди" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4129 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4176 msgid "Center of gravity" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4134 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4181 msgid "Shells" msgstr "Оболонки" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4139 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4186 msgid "Tool marker" msgstr "Маркер інструменту" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5469 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71 -msgid "Variable layer height" -msgstr "Змінна висота шарів" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:191 -msgid "Left mouse button:" -msgstr "Ліва кнопка миші:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:193 -msgid "Add detail" -msgstr "Додати деталь" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:195 -msgid "Right mouse button:" -msgstr "Права кнопка миші:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:197 -msgid "Remove detail" -msgstr "Видалити деталь" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199 -msgid "Shift + Left mouse button:" -msgstr "Shift + Ліва кнопка миші:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201 -msgid "Reset to base" -msgstr "Скинути до базової висоти шару" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203 -msgid "Shift + Right mouse button:" -msgstr "Shift + Права кнопка миші:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205 -msgid "Smoothing" -msgstr "Згладжування" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207 -msgid "Mouse wheel:" -msgstr "Колесо миші:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209 -msgid "Increase/decrease edit area" -msgstr "Збільшити/зменшити області редагування" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212 -msgid "Adaptive" -msgstr "Адаптивний" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218 -msgid "Quality / Speed" -msgstr "Якість / Швидкість" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:221 -msgid "Higher print quality versus higher print speed." -msgstr "Вища якість друку порівняно з вищою швидкістю друку." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232 -msgid "Smooth" -msgstr "Згладити" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906 -msgid "Radius" -msgstr "Радіус" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:250 -msgid "Keep min" -msgstr "Залишити мін" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4894 -msgid "Reset" -msgstr "Скинути" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:621 -msgid "Variable layer height - Manual edit" -msgstr "Змінна висота шарів - Ручне редагування" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:736 -msgid "Seq." -msgstr "Послід." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1310 -msgid "SLA view" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:189 +msgid "Planar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1329 -msgid "Show as processed" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1330 -msgid "Show as original" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1763 -msgid "Variable layer height - Reset" -msgstr "Змінна висота шарів - Скасувати" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1771 -msgid "Variable layer height - Adaptive" -msgstr "Змінна висота шарів - Адаптивний" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1779 -msgid "Variable layer height - Smooth all" -msgstr "Змінна висота шарів - Згладити все" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2236 -msgid "Mirror Object" -msgstr "Віддзеркалити об'єкт" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3136 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78 -msgid "Gizmo-Move" -msgstr "Gizmo переміщення" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3228 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:583 -msgid "Gizmo-Rotate" -msgstr "Gizmo обертання" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3870 -msgid "Move Object" -msgstr "Перемістити об'єкт" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4122 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:33 -msgid "Gizmo-Place on Face" -msgstr "Gizmo \"Поверхнею на стіл\"" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4506 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5429 -msgid "Switch to Settings" -msgstr "Перейдіть до налаштувань" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4507 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5429 -msgid "Print Settings Tab" -msgstr "Вкладка параметрів друку" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5430 -msgid "Filament Settings Tab" -msgstr "Вкладка параметрів філаменту" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5430 -msgid "Material Settings Tab" -msgstr "Вкладка параметрів матеріалу" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4509 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431 -msgid "Printer Settings Tab" -msgstr "Вкладка параметрів принтеру" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4733 -msgid "Undo History" -msgstr "Скасувати історію" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4733 -msgid "Redo History" -msgstr "Повторити історію" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4753 -#, c-format, boost-format -msgid "Undo %1$d Action" -msgid_plural "Undo %1$d Actions" -msgstr[0] "Скасувати %1$d дію" -msgstr[1] "Скасувати %1$d дії" -msgstr[2] "Скасувати %1$d дій" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4753 -#, c-format, boost-format -msgid "Redo %1$d Action" -msgid_plural "Redo %1$d Actions" -msgstr[0] "Повторити %1$d дію" -msgstr[1] "Повторити %1$d дії" -msgstr[2] "Повторити %1$d дій" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4772 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5447 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482 -msgid "Search" -msgstr "Пошук" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4786 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4794 -#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488 -msgid "Enter a search term" -msgstr "Введіть пошуковий термін" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4826 -msgid "Arrange options" -msgstr "Параметри розташування" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4861 -#, boost-format -msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" -msgstr "Натисніть %1%ліву кнопку миші, щоб ввести точне значення" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4863 -msgid "Spacing" -msgstr "Відстань" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870 -msgid "Spacing from bed" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4877 -msgid "Enable rotations (slow)" -msgstr "Увімкнути обертання (повільно)" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Alignment" -msgstr "Вирівнювання" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4793 -msgid "Center" -msgstr "Центр" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Rear left" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Front left" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Front right" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Rear right" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305 -msgid "Random" -msgstr "Випадкова" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4913 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7245 -msgid "Arrange" -msgstr "Розташувати" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5315 -msgid "Add..." -msgstr "Додати..." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5332 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6104 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4587 -msgid "Delete all" -msgstr "Видалити все" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 -msgid "Arrange selection" -msgstr "Розташувати вибране" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 -msgid "Click right mouse button to show arrangement options" -msgstr "Клацніть правою кнопкою миші, щоб показати параметри розташування" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5361 -msgid "Copy" -msgstr "Копіювати" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5370 -msgid "Paste" -msgstr "Вставити" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5382 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1270 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1281 -msgid "Add instance" -msgstr "Додати екземпляр" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5393 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249 -msgid "Remove instance" -msgstr "Видалити екземпляр" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5406 -msgid "Split to objects" -msgstr "Розділити на об'єкти" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5416 -msgid "Split to parts" -msgstr "Розділити на частини" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5522 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5559 -msgid "Click right mouse button to open/close History" -msgstr "Клацніть правою кнопкою миші, щоб відкрити/закрити історію" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5544 -#, boost-format -msgid "Next Undo action: %1%" -msgstr "Скасувати дію: %1%" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5559 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429 -msgid "Redo" -msgstr "Повторити" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5580 -#, boost-format -msgid "Next Redo action: %1%" -msgstr "Повторити дію: %1%" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7479 -msgid "An object outside the print area was detected." -msgstr "Виявлено об'єкт за межами області друку." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7480 -msgid "A toolpath outside the print area was detected." -msgstr "Виявлено траєкторію за межами області друку." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7481 -msgid "SLA supports outside the print area were detected." -msgstr "Виявлено SLA-підтримки за межами області друку." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7482 -msgid "Some objects are not visible during editing." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7484 -msgid "" -"An object outside the print area was detected.\n" -"Resolve the current problem to continue slicing." -msgstr "" -"Виявлено об’єкт за межами області друку.\n" -"Вирішіть поточну проблему, щоб продовжувати нарізання." - -#. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7496 -#, boost-format -msgid "" -"Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " -"Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7526 -msgid "Jump to" -msgstr "Перейти до" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7529 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2101 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2108 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2124 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2130 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2201 -msgid "ERROR:" -msgstr "ПОМИЛКА:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7606 -msgid "Selection-Add from rectangle" -msgstr "Виділення - Додано прямокутником" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7621 -msgid "Selection-Remove from rectangle" -msgstr "Виділення - Видалено прямокутником" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:190 -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:190 -msgid "Manual" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:189 +msgid "Dovetail" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193 +msgid "Auto" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:196 msgid "Plug" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:194 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:197 msgid "Dowel" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:202 +#. TRN Connectors type next to "Plug" and "Dowel" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:199 +msgid "Snap" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:207 msgid "Prism" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:202 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:207 msgid "Frustum" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 msgid "Triangle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 msgid "Square" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 msgid "Hexagon" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:66 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:68 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:117 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:42 msgid "Circle" msgstr "Коло" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:213 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:218 msgid "Keep orientation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:214 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:219 msgid "Place on cut" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:215 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:220 msgid "Flip upside down" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 msgid "Connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:220 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:225 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:221 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2836 -msgid "Style" -msgstr "Стиль" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:223 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:875 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1013 msgid "Depth" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:230 +msgid "Groove" +msgstr "Виступ" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:232 +msgid "Flap Angle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233 +msgid "Groove Angle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2705 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4137 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4329 msgid "Part" msgstr "\"Частина\"" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2705 msgid "Object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:253 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:263 +msgid "" +"Click to flip the cut plane\n" +"Drag to move the cut plane" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:265 msgid "" "Click to flip the cut plane\n" "Drag to move the cut plane\n" "Right-click a part to assign it to the other side" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2936 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3184 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4050 -msgid "°" -msgstr "°" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:383 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:557 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1205 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:412 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:622 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1658 msgid "Move cut plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:530 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:517 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 +msgid "Mode" +msgstr "Режим" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:520 +msgid "Change cut mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:593 msgid "Value" msgstr "Значення" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:535 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:600 msgid "Tolerance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1175 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1178 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1179 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1269 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270 msgid "Left click" msgstr "Ліва кнопка миші" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2848 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1175 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3507 msgid "Add connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1176 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267 msgid "Right click" msgstr "Клік на праву кнопку миші" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1176 msgid "Remove connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1177 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1271 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272 msgid "Drag" msgstr "Перетягування" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1189 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1177 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1642 msgid "Move connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1178 msgid "Add connector to selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1179 msgid "Remove connector from selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:828 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1180 msgid "Select all connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4771 -msgid "Cut" -msgstr "Розрізати" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1200 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1653 msgid "Rotate cut plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1764 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2277 msgid "Remove connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1809 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2334 +msgid "Bulge" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2341 +msgid "Bulge proportion related to radius" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2348 +#, fuzzy +msgid "Space" +msgstr "Проміжки" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2355 +msgid "Space proportion related to radius" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2369 msgid "Confirm connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1878 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1917 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2438 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2497 msgid "Flip cut plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1961 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2539 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2589 +msgid "Groove change" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2551 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2600 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 +msgid "Reset" +msgstr "Скинути" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2629 msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1967 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2642 msgid "Cut position" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1976 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2649 msgid "Reset cutting plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2662 msgid "Edit connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2662 msgid "Add connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1995 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2669 msgid "Reset cut" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1996 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2670 msgid "Reset cutting plane and remove connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2051 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2735 msgid "Cut result" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2071 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2755 msgid "Cut into" msgstr "" #. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ... -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2762 msgid "Objects" msgstr "" #. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ... -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2082 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2766 msgid "Parts" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2096 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2780 msgid "Perform cut" msgstr "Виконати розріз" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2194 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2876 msgid "Invalid connectors detected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2196 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2878 #, c-format, boost-format msgid "%1$d connector is out of cut contour" msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour" @@ -3035,7 +8792,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2199 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2881 #, c-format, boost-format msgid "%1$d connector is out of object" msgid_plural "%1$d connectors are out of object" @@ -3043,352 +8800,339 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2202 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2884 msgid "Some connectors are overlapped" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2888 msgid "Select at least one object to keep after cutting." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2208 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2890 msgid "Cut plane is placed out of object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2445 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2892 +msgid "Cut plane with groove is invalid" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3194 msgid "Connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2514 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3263 msgid "Cut by Plane" msgstr "Вирізати площиною" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2823 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3477 msgid "Cut by line" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2874 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3533 msgid "Delete connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:296 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:325 msgid "Entering Cut gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:297 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:326 msgid "Leaving Cut gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:298 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:327 msgid "Cut gizmo editing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:457 msgid "Embossed text" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:572 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:699 msgid "Emboss" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:833 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:973 msgid "Text-Rotate" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:873 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1011 msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:874 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 -msgid "Height" -msgstr "Висота" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:884 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1022 msgid "Use surface" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:885 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1023 +msgid "Per glyph orientation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1025 msgid "Char gap" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:886 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1026 msgid "Line gap" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:887 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1027 msgid "Boldness" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:888 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1028 msgid "Skew ratio" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:889 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1029 msgid "From surface" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:890 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:203 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:607 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1030 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:236 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:651 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:478 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:499 msgid "Rotation" msgstr "Обертання" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:892 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1031 msgid "Collection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:966 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1108 msgid "NORMAL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:967 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1109 msgid "SMALL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:968 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1110 msgid "ITALIC" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:969 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1111 msgid "SWISS" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:970 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1112 msgid "MODERN" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1006 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1148 msgid "First font" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1011 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1153 msgid "Default font" msgstr "Типовий шрифт" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1343 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1629 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2078 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5205 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3334 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3343 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 -msgid "Advanced" -msgstr "Розширений" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1444 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1653 msgid "" "The text cannot be written using the selected font. Please try choosing a " "different font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1453 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1661 msgid "Embossed text cannot contain only white spaces." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1455 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1662 msgid "Text contains character glyph (represented by '?') unknown by font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1458 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1665 msgid "Text input doesn't show font skew." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1459 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1666 msgid "Text input doesn't show font boldness." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1667 msgid "Text input doesn't show gap between lines." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1671 msgid "Too tall, diminished font height inside text input." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1467 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1673 msgid "Too small, enlarged font height inside text input." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1774 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1676 +msgid "Text doesn't show current horizontal alignment." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1989 msgid "No symbol" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1775 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2447 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1990 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2448 msgid "Loading" msgstr "Завантаження" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1825 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2040 msgid "Queue" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1881 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2096 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:676 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:365 msgid "Apply" msgstr "Застосувати" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1899 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2114 msgid "Revert font changes." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2003 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2220 #, boost-format msgid "Font \"%1%\" can't be selected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2077 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2294 msgid "Operation" msgstr "" #. TRN EmbossOperation -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2092 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2309 msgid "Join" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2095 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2312 msgid "Click to change text into object part." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2098 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2315 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4319 msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." msgstr "Ви не можете змінити тип останньої твердої частини об’єкта." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2099 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2316 msgctxt "EmbossOperation" msgid "Cut" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2105 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2322 msgid "Click to change part type into negative volume." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2111 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2328 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4336 msgid "Modifier" msgstr "Модифікатор" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2117 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2334 msgid "Click to change part type into modifier." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2124 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2341 msgid "Change Text Type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2155 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2371 #, boost-format msgid "Rename style(%1%) for embossing text" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2167 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2252 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2383 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2468 msgid "Name can't be empty." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2169 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2254 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2385 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2470 msgid "Name has to be unique." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2205 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2421 msgid "Rename style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2212 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2428 msgid "Rename current style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2213 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2429 msgid "Can't rename temporary style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2230 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2446 msgid "First Add style to list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2232 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2448 #, boost-format msgid "Save %1% style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2234 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2450 msgid "No changes to save." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2241 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2457 msgid "New name of style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2290 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2506 msgid "Save as new style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2302 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2518 msgid "Only valid font can be added to style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2304 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2520 msgid "Add style to my list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2306 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2522 msgid "Save as new style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2324 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2540 msgid "Remove style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2335 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2551 msgid "Can't remove the last existing style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2348 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2564 #, boost-format msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2368 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2584 #, boost-format msgid "Delete \"%1%\" style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2369 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2585 #, boost-format msgid "Can't delete \"%1%\". It is last style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2370 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2586 #, boost-format msgid "Can't delete temporary style \"%1%\"." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2419 -msgid "Styles" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2481 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2697 #, boost-format msgid "Modified style \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2482 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2698 #, boost-format msgid "Current style is \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2490 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2706 #, boost-format msgid "" "Changing style to \"%1%\" will discard current style modification.\n" @@ -3396,142 +9140,188 @@ msgid "" "Would you like to continue anyway?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2506 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2722 msgid "Not valid style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2507 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2723 #, boost-format msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2553 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2769 msgid "Unset italic" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2570 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2786 msgid "Set italic" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2599 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2815 msgid "Unset bold" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2617 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2833 msgid "Set bold" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2772 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2993 msgid "Revert text size." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2795 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3016 msgid "Revert embossed depth." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2905 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3126 msgid "" "Advanced options cannot be changed for the selected font.\n" "Select another font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2946 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3164 msgid "Revert using of model surface." msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3183 +msgid "Revert Transformation per glyph." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3189 +msgid "Set global orientation for whole text." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3191 +msgid "Set position and orientation per glyph." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3204 +msgctxt "Alignment" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3208 +msgctxt "Alignment" +msgid "Center" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3212 +msgctxt "Alignment" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3217 +msgctxt "Alignment" +msgid "Top" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3221 +msgctxt "Alignment" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3225 +msgctxt "Alignment" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3230 +msgid "Revert alignment." +msgstr "" + #. TRN EmbossGizmo: font units -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2959 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3238 msgid "points" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3247 msgid "Revert gap between characters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2969 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3248 msgid "Distance between characters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2984 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3265 msgid "Revert gap between lines" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2985 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3266 msgid "Distance between lines" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2999 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3283 msgid "Undo boldness" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3000 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3284 msgid "Tiny / Wide glyphs" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3010 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3294 msgid "Undo letter's skew" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3011 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3295 msgid "Italic strength ratio" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3030 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3314 msgid "Undo translation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3031 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3315 msgid "Distance of the center of the text to the model surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3076 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3364 msgid "Undo rotation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3366 msgid "Rotate text Clock-wise." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3113 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3404 msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3114 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3405 msgid "Lock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3137 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3428 msgid "Select from True Type Collection." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3146 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3441 msgid "Set text to face camera" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3153 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3452 msgid "Orient the text towards the camera." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3303 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3603 msgid "Choose SVG file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3351 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3651 #, boost-format msgid "" "Can't load exactly same font(\"%1%\"). Aplication selected a similar " "one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:80 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:90 msgid "Enter emboss gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:81 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:91 msgid "Leave emboss gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:82 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:92 msgid "Embossing actions" msgstr "" @@ -3578,7 +9368,7 @@ msgid "Brush shape" msgstr "Форма пензля" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:54 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1815 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1827 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:110 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:35 msgid "Left mouse button" @@ -3624,13 +9414,6 @@ msgstr "Видалити все, що виділено" msgid "Sphere" msgstr "Сфера" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:63 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:106 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229 -msgid "Triangles" -msgstr "Трикутники" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:64 msgid "Highlight overhang by angle" msgstr "" @@ -3777,6 +9560,11 @@ msgstr "" msgid "Paint-on supports editing" msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:33 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4090 +msgid "Gizmo-Place on Face" +msgstr "Gizmo \"Поверхнею на стіл\"" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:75 msgid "Place on face" msgstr "Поверхнею на стіл" @@ -3794,14 +9582,10 @@ msgid "Offset" msgstr "Зміщення" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:32 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:114 msgid "Quality" msgstr "Якість" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4136 -msgid "Closing distance" -msgstr "Відстань закриття" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34 msgid "Hole diameter" msgstr "Діаметр отвору" @@ -3846,148 +9630,132 @@ msgstr "Порожнистість та свердління" msgid "Move drainage hole" msgstr "Перемістити дренажний отвір" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:64 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:75 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:66 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:77 msgid "Vertex" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:65 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:67 msgid "Edge" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:67 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:69 msgid "Plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:76 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:78 msgid "Point on edge" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:77 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:79 msgid "Point on circle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:78 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:80 msgid "Point on plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:88 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:90 msgid "Center of edge" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:89 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:91 msgid "Center of circle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:553 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2035 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:557 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2047 msgid "Measure" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1235 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1247 msgid "Edit to scale" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1257 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:118 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:217 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:640 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:653 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:670 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:680 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840 -msgid "Scale" -msgstr "Масштаб" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1361 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1373 msgctxt "Verb" msgid "Scale" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1823 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1850 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1856 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1885 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1892 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1835 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1862 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1868 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1897 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1904 msgid "Unselect feature" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1829 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1841 msgid "Unselect center" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1834 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1861 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1897 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1846 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1873 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1909 msgid "Select center" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1839 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1866 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1902 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1851 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1878 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 msgid "Unselect point" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1845 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1872 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1877 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1909 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1922 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1857 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1884 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1889 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1921 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1934 msgid "Select feature" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1877 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1922 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1889 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1934 msgid "Select point" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1939 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1951 msgid "Enable point selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1944 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2013 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1956 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2025 msgid "Restart selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1954 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1966 msgid "Unselect" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2000 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 -msgid "Length" -msgstr "Довжина" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2005 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2007 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2017 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2019 msgid "Selection" msgstr "Позначене" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2027 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2039 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Скопіювати в буфер обміну" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2044 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2056 msgid "Angle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2058 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2070 msgid "Perpendicular distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2058 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2070 msgid "Distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2068 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2080 msgid "Direct distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2090 msgid "Distance XYZ" msgstr "" @@ -4078,12 +9846,14 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "Пересунути" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:565 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:639 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:679 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4825 -msgid "Rotate" -msgstr "Обертати" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3102 +msgid "Gizmo-Move" +msgstr "Gizmo переміщення" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:583 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3194 +msgid "Gizmo-Rotate" +msgstr "Gizmo обертання" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:629 msgid "Optimize orientation" @@ -4217,6 +9987,10 @@ msgid "" "simplifying the mesh." msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.hpp:151 +msgid "Model simplification has been canceled" +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:68 msgid "Entering SLA support points" msgstr "" @@ -4256,11 +10030,6 @@ msgstr "Відхилити зміни" msgid "Minimal points distance" msgstr "Мінімальна відстань точок" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3966 -msgid "Support points density" -msgstr "Щільність точок підтримки" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:44 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1280 msgid "Auto-generate points" @@ -4381,44 +10150,317 @@ msgid "" "changes first." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:287 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5342 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71 +msgid "Variable layer height" +msgstr "Змінна висота шарів" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:191 +msgid "Left mouse button:" +msgstr "Ліва кнопка миші:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:193 +msgid "Add detail" +msgstr "Додати деталь" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:195 +msgid "Right mouse button:" +msgstr "Права кнопка миші:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:197 +msgid "Remove detail" +msgstr "Видалити деталь" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199 +msgid "Shift + Left mouse button:" +msgstr "Shift + Ліва кнопка миші:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201 +msgid "Reset to base" +msgstr "Скинути до базової висоти шару" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203 +msgid "Shift + Right mouse button:" +msgstr "Shift + Права кнопка миші:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205 +msgid "Smoothing" +msgstr "Згладжування" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207 +msgid "Mouse wheel:" +msgstr "Колесо миші:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209 +msgid "Increase/decrease edit area" +msgstr "Збільшити/зменшити області редагування" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212 +msgid "Adaptive" +msgstr "Адаптивний" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218 +msgid "Quality / Speed" +msgstr "Якість / Швидкість" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:221 +msgid "Higher print quality versus higher print speed." +msgstr "Вища якість друку порівняно з вищою швидкістю друку." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232 +msgid "Smooth" +msgstr "Згладити" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:250 +msgid "Keep min" +msgstr "Залишити мін" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:621 +msgid "Variable layer height - Manual edit" +msgstr "Змінна висота шарів - Ручне редагування" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:736 +msgid "Seq." +msgstr "Послід." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1222 +msgid "SLA view" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1241 +msgid "Show as processed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1242 +msgid "Show as original" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1713 +msgid "Variable layer height - Reset" +msgstr "Змінна висота шарів - Скасувати" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1721 +msgid "Variable layer height - Adaptive" +msgstr "Змінна висота шарів - Адаптивний" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1729 +msgid "Variable layer height - Smooth all" +msgstr "Змінна висота шарів - Згладити все" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2186 +msgid "Mirror Object" +msgstr "Віддзеркалити об'єкт" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3838 +msgid "Move Object" +msgstr "Перемістити об'єкт" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4474 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5302 +msgid "Switch to Settings" +msgstr "Перейдіть до налаштувань" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4475 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5302 +msgid "Print Settings Tab" +msgstr "Вкладка параметрів друку" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4476 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5303 +msgid "Filament Settings Tab" +msgstr "Вкладка параметрів філаменту" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4476 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5303 +msgid "Material Settings Tab" +msgstr "Вкладка параметрів матеріалу" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4477 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5304 +msgid "Printer Settings Tab" +msgstr "Вкладка параметрів принтеру" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4701 +msgid "Undo History" +msgstr "Скасувати історію" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4701 +msgid "Redo History" +msgstr "Повторити історію" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4721 +#, c-format, boost-format +msgid "Undo %1$d Action" +msgid_plural "Undo %1$d Actions" +msgstr[0] "Скасувати %1$d дію" +msgstr[1] "Скасувати %1$d дії" +msgstr[2] "Скасувати %1$d дій" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4721 +#, c-format, boost-format +msgid "Redo %1$d Action" +msgid_plural "Redo %1$d Actions" +msgstr[0] "Повторити %1$d дію" +msgstr[1] "Повторити %1$d дії" +msgstr[2] "Повторити %1$d дій" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4740 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5320 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482 +msgid "Search" +msgstr "Пошук" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4754 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4762 +#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488 +msgid "Enter a search term" +msgstr "Введіть пошуковий термін" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5188 +msgid "Add..." +msgstr "Додати..." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5205 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4619 +msgid "Delete all" +msgstr "Видалити все" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 +msgid "Arrange selection" +msgstr "Розташувати вибране" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214 +msgid "Click right mouse button to show arrangement options" +msgstr "Клацніть правою кнопкою миші, щоб показати параметри розташування" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5234 +msgid "Copy" +msgstr "Копіювати" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5243 +msgid "Paste" +msgstr "Вставити" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5255 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1270 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1281 +msgid "Add instance" +msgstr "Додати екземпляр" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5266 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249 +msgid "Remove instance" +msgstr "Видалити екземпляр" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5279 +msgid "Split to objects" +msgstr "Розділити на об'єкти" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5289 +msgid "Split to parts" +msgstr "Розділити на частини" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5395 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5432 +msgid "Click right mouse button to open/close History" +msgstr "Клацніть правою кнопкою миші, щоб відкрити/закрити історію" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5417 +#, boost-format +msgid "Next Undo action: %1%" +msgstr "Скасувати дію: %1%" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5432 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429 +msgid "Redo" +msgstr "Повторити" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5453 +#, boost-format +msgid "Next Redo action: %1%" +msgstr "Повторити дію: %1%" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7370 +msgid "An object outside the print area was detected." +msgstr "Виявлено об'єкт за межами області друку." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7371 +msgid "A toolpath outside the print area was detected." +msgstr "Виявлено траєкторію за межами області друку." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7372 +msgid "SLA supports outside the print area were detected." +msgstr "Виявлено SLA-підтримки за межами області друку." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7373 +msgid "Some objects are not visible during editing." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7375 +msgid "" +"An object outside the print area was detected.\n" +"Resolve the current problem to continue slicing." +msgstr "" +"Виявлено об’єкт за межами області друку.\n" +"Вирішіть поточну проблему, щоб продовжувати нарізання." + +#. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7387 +#, boost-format +msgid "" +"Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " +"Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7417 +msgid "Jump to" +msgstr "Перейти до" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7420 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2101 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2108 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2124 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2130 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2201 +msgid "ERROR:" +msgstr "ПОМИЛКА:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7497 +msgid "Selection-Add from rectangle" +msgstr "Виділення - Додано прямокутником" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7512 +msgid "Selection-Remove from rectangle" +msgstr "Виділення - Видалено прямокутником" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:289 msgid "Undefined" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:308 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:310 #, boost-format msgid "%1% was substituted with %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:319 msgid "" "Most likely the configuration was produced by a newer version of PrusaSlicer " "or by some PrusaSlicer fork." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:318 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:320 msgid "The following values were substituted:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:319 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:321 msgid "Review the substitutions and adjust them if needed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:856 msgid "SLA print settings" msgstr "Параметри SLA-друку" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:333 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:158 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:335 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:158 msgid "Physical Printer" msgstr "Фізичний принтер" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:346 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:348 msgid "" "Configuration bundle was loaded, however some configuration values were not " "recognized." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:356 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:358 #, boost-format msgid "" "Configuration file \"%1%\" was loaded, however some configuration values " @@ -4596,8 +10638,8 @@ msgstr "" "%s\n" "Бажаєте продовжити?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1227 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3317 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1227 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3335 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1732 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 msgid "Remember my choice" msgstr "Пам'ятати мій вибір" @@ -4649,14 +10691,14 @@ msgstr "" msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1823 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1841 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" "У вас є наступні пресети із збереженими параметрами для \"Завантаження хоста " "друку(\"Print Host upload\")\"" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1827 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1845 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" @@ -4666,7 +10708,7 @@ msgstr "" "параметрах принтера.\n" "Ці параметри будуть доступні у налаштуваннях фізичних принтерів." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1829 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1847 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" @@ -4676,178 +10718,174 @@ msgstr "" "їх створення.\n" "Примітка: Цю назву можна змінити пізніше в налаштуваннях фізичних принтерів" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1833 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:811 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1851 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:811 msgid "Information" msgstr "Інформація" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1846 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1857 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1864 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1875 msgid "Recreating" msgstr "Пере-створення" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1860 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1878 msgid "Loading of current presets" msgstr "Завантаження поточних пресетів" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1865 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1883 msgid "Loading of a mode view" msgstr "Завантаження режиму перегляду" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2004 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2022 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "Виберіть один файл (3MF/AMF):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2016 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2034 msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" msgstr "Виберіть один чи кілька файлів (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2027 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2045 msgid "Choose ZIP file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2039 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2057 msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):" msgstr "Виберіть один файл (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2050 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2068 msgid "Changing of an application language" msgstr "Зміна мови застосування" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2191 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Select the language" msgstr "Оберіть мову" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2191 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Language" msgstr "Мова" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2348 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2366 msgid "modified" msgstr "модифікований" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2387 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2405 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2389 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2407 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2408 msgid "Change application mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2421 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2439 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "Запустити %s" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2443 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "Знімки конфігурації" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2443 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "Перегляньте / активізуйте знімки конфігурації" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2426 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2444 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "Зробіть знімок конфігурації" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2426 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2444 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "Зробіть знімок конфігурації" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2427 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2445 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2427 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2445 msgid "Check for configuration updates" msgstr "Перевірити наявність оновлень конфігурації" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 msgid "Check for Application Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 msgid "Check for new version of application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2435 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2453 msgid "&Preferences" msgstr "&Преференції" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2441 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2459 msgid "Application preferences" msgstr "Преференції застосування" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2464 msgid "Simple View Mode" msgstr "Простий режим перегляду" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2448 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2466 msgid "Advanced View Mode" msgstr "Розширений режим перегляду" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2467 msgid "Expert View Mode" msgstr "Режим перегляду Експерт" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454 -msgid "Mode" -msgstr "Режим" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 #, c-format, boost-format msgid "%s View Mode" msgstr "Режим перегляду %s" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2457 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475 msgid "&Language" msgstr "Мова" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2478 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "Прошити принтер" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2478 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "Завантажте імідж прошивки на Arduino-принтер" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2483 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2501 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2484 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2502 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2485 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 msgid "Snapshot name" msgstr "Назва знімку" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2501 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2519 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2528 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2524 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2542 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "Не вдалося активувати знімок конфігурації." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2544 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2562 msgid "Language selection" msgstr "Вибір мови" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2547 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2565 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." @@ -4855,69 +10893,69 @@ msgstr "" "Переключення мови спричинить перезапуск програми.\n" "Ви втратите вміст платеру." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2549 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:706 -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1419 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2567 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:706 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1426 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "Ви хочете продовжити?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2576 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 msgid "&Configuration" msgstr "&Конфігурація" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2584 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2602 msgid "Restart application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2750 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2768 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2788 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2806 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2791 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2809 msgid "Project is loading" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2791 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2809 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2810 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2828 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "Завантаження все ще триває" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2810 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2828 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "Зупинити їх і продовжувати в будь-якому випадку?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2814 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2832 msgid "Ongoing uploads" msgstr "Триває завантаження" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3050 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3068 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3051 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2530 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3069 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2531 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "" "Будь ласка, перевірте свій список об'єктів перед тим, як змінити пресет." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3085 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3103 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3103 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3121 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3105 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3123 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -4926,211 +10964,76 @@ msgid "" "Downloads can be registered for only 1 executable at time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3133 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3151 msgid "Select a gcode file:" msgstr "Виберіть файл G-коду:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3316 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3334 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3357 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3316 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3334 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3357 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3321 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:570 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:570 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "Заборонити відкриття гіперпосилань у браузері" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3323 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1737 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3324 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3342 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3325 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3343 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742 #, boost-format msgid "" "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n" "to changes your choice." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3327 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1743 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3345 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1744 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "PrusaSlicer: Не питай мене більше" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3401 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3419 msgid "Check for application update has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3420 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3405 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3423 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3466 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3484 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3512 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:64 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 -msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed" -msgstr "Помилка ініціалізації графічного інтерфейсу PrusaSlicer" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 -#, boost-format -msgid "Fatal error, exception catched: %1%" -msgstr "Фатальна помилка, вилучений виняток: %1%" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:421 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:870 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1290 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2068 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 -msgid "Layers and Perimeters" -msgstr "Шари та периметри" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1508 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2641 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2875 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2883 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 -msgid "Support material" -msgstr "Підтримка" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3216 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224 -msgid "Wipe options" -msgstr "Параметри витирання" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:65 msgid "Pad and Support" msgstr "Подушка та підтримки" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 -msgid "Ironing" -msgstr "Прасування" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1341 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1342 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1364 -msgid "Fuzzy Skin" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:533 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2058 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 -msgid "Speed" -msgstr "Швидкість" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2413 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240 -msgid "Extruders" -msgstr "Екструдери" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1276 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034 -msgid "Extrusion Width" -msgstr "Ширина екструзії" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:640 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 -msgid "Skirt and brim" -msgstr "Плінтус та край" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:438 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5167 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5169 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3482 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3512 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3938 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3967 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3975 -msgid "Supports" -msgstr "Підтримки" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:593 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5180 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5181 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3990 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4025 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4058 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4065 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4072 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4083 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4092 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4101 -msgid "Pad" -msgstr "Подушка" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5198 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:87 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:102 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4128 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4137 -msgid "Hollowing" -msgstr "Випорожнення" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:159 msgid "Add part" msgstr "Додати частину" @@ -5249,7 +11152,7 @@ msgstr "" msgid "Reload the selected volumes from disk" msgstr "Перезавантажити вибрані часті з диска" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3626 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3627 msgid "Replace with STL" msgstr "" @@ -5261,13 +11164,6 @@ msgstr "" msgid "Set extruder for selected items" msgstr "Встановити екструдер для вибраних елементів" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5174 -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948 -msgid "Default" -msgstr "За замовчуванням" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:887 msgid "Scale to print volume" msgstr "Масштабувати під область друку" @@ -5276,27 +11172,22 @@ msgstr "Масштабувати під область друку" msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "Масштабуйте вибраний об'єкт відповідно до об'єму столу" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6289 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6333 msgid "Convert from imperial units" msgstr "Конвертувати з імперських одиниць" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6290 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6334 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "Повернути конвертацію з імперських одиниць" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6291 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6335 msgid "Convert from meters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6291 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6335 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2298 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4816 -msgid "Merge" -msgstr "Об’єднати" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 msgid "Merge objects to the one multipart object" msgstr "Об'єднати об'єкти в один багаточастковий об'єкт" @@ -5361,11 +11252,6 @@ msgstr "На частини" msgid "Split the selected object into individual parts" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1106 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4845 -msgid "Split" -msgstr "Розділити" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 msgid "Split the selected object" msgstr "Розділити вибраний об'єкт" @@ -5398,6 +11284,15 @@ msgstr "Заповнити стіл екземплярами" msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object" msgstr "Заповнити залишок столу екземплярами обраного об'єкта" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:64 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 +msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed" +msgstr "Помилка ініціалізації графічного інтерфейсу PrusaSlicer" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 +#, boost-format +msgid "Fatal error, exception catched: %1%" +msgstr "Фатальна помилка, вилучений виняток: %1%" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 msgid "Start at height" msgstr "Початкова висота" @@ -5415,7 +11310,7 @@ msgid "Add layer range" msgstr "Додати діапазон шарів" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:334 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:142 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:175 msgid "Name" msgstr "Ім'я" @@ -5571,7 +11466,7 @@ msgstr "Завантажити частину" msgid "Load Modifier" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2488 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2489 msgid "Loading file" msgstr "Завантаження файлу" @@ -5693,7 +11588,7 @@ msgstr "" msgid "Split to Parts" msgstr "Розділити на частини" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2185 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3143 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2185 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3144 msgid "" "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " "splitting the object." @@ -5832,7 +11727,7 @@ msgid "of a current Object" msgstr "поточного \"Об'єкта\"" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4149 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:200 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:202 msgid "Info" msgstr "Інфо" @@ -5928,117 +11823,112 @@ msgstr "Встановити екземпляр \"Для друку\"" msgid "Set Unprintable Instance" msgstr "Встановити екземпляр \"Не для друку\"" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:63 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:96 msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed." msgstr "Виберіть простір координат, в якому буде виконуватися перетворення." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:144 src/libslic3r/GCode.cpp:599 -#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:736 -msgid "Object name" -msgstr "Назва об'єкту" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:202 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:606 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:235 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:650 msgid "Position" msgstr "Позиція" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:252 msgid "Size [World]" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:251 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:284 #, boost-format msgid "Mirror along %1% axis" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:272 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:308 msgid "Set Mirror" msgstr "Встановити віддзеркалення" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:313 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:325 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:331 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:341 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:347 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:364 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:370 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:380 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:386 msgid "Drop to bed" msgstr "Поставити на стіл" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:361 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:400 msgid "Reset rotation" msgstr "Скинути обертання" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:388 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:427 msgid "Reset Rotation" msgstr "Скинути обертання" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:401 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:426 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:440 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:465 msgid "Reset scale" msgstr "Скинути масштаб" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:438 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477 msgid "Skew [World]" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:442 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:449 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:481 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:488 msgid "Reset skew" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:455 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:494 msgid "Inches" msgstr "Дюймів" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:608 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652 msgid "Scale factors" msgstr "Масштаб" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:619 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:624 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:660 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:663 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:668 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:696 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:704 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:712 msgid "Rotate (relative)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:623 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:659 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:667 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:703 msgid "Translate (relative) [World]" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:678 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:722 msgid "Translate" msgstr "Перемістити" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:797 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:841 msgid "Left handed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:852 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:903 msgid "World coordinates" msgstr "Світові координати" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:853 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:904 msgid "Object coordinates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:854 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:905 msgid "Part coordinates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:904 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:955 msgid "Set Position" msgstr "Встановити позицію" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:937 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:988 msgid "Set Orientation" msgstr "Встановити орієнтацію" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1026 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1077 msgid "Set Scale" msgstr "Встановити масштаб" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1042 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1093 msgid "Set Size" msgstr "" @@ -6060,16 +11950,16 @@ msgstr "Видалити параметр %s" msgid "Change Option %s" msgstr "Змінити параметр %s" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:588 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:593 msgid "NOTE:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:589 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:594 #, boost-format msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:590 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:595 msgid "Apply color change automatically" msgstr "" @@ -6088,23 +11978,24 @@ msgstr "" msgid "Open Documentation in web browser." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:680 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:683 msgid "Edit" msgstr "Змінити" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1186 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1189 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531 msgid "Use for search" msgstr "Використовуйте для пошуку" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1187 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1190 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524 msgid "Category" msgstr "Категорія" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1189 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1192 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526 msgid "Search in English" msgstr "Шукати англійською мовою" #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:257 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob2.cpp:202 msgid "Arranging" msgstr "Розташування" @@ -6121,7 +12012,7 @@ msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." msgstr "" "Не вдалося розташувати об’єкти моделі! Деякі геометрії можуть бути невірними." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:359 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:359 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7329 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -6129,10 +12020,33 @@ msgid "" "%s" msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob2.cpp:200 #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:127 msgid "Filling bed" msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:210 +msgid "Add Emboss text object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:750 +#, boost-format +msgid "Text: %1%" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:799 +msgid "Add Emboss text Volume" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:998 src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1076 +msgid "Font doesn't have any shape for given text." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1060 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1081 +msgid "There is no valid surface for text projection." +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:158 msgid "Bed filling canceled." msgstr "" @@ -6141,29 +12055,8 @@ msgstr "" msgid "Bed filling done." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:208 -msgid "Add Emboss text object" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:579 -#, boost-format -msgid "Text: %1%" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:628 -msgid "Add Emboss text Volume" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:733 -msgid "Font doesn't have any shape for given text." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:773 -msgid "There is no volume in projection direction." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:822 -msgid "There is no valid surface for text projection." +#: src/slic3r/GUI/Jobs/PlaterWorker.hpp:85 +msgid "An unexpected error occured" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:22 @@ -6206,6 +12099,26 @@ msgstr "Пошук орієнтації скасовано." msgid "Orientation found." msgstr "Орієнтація знайдена." +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:92 +msgid "Choose SLA archive" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:96 +msgid "Import file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:103 +msgid "Import model and profile" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:104 +msgid "Import profile only" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:105 +msgid "Import model only" +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:49 msgid "Importing SLA archive" msgstr "Імпорт SLA-архіву" @@ -6238,13 +12151,13 @@ msgid "" "presets were used as fallback." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2529 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2530 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "" "Ви не можете завантажувати SLA-проект, що містить об'єкт, який складається з " "кількох частин" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2531 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2532 msgid "Attention!" msgstr "Увага!" @@ -6295,12 +12208,7 @@ msgstr "Імпорт конфігурації з INI/AMF/3MF/GCODE" msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "Завантажити конфігурацію з INI/AMF/3MF/GCODE та об’єднати" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:952 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7292 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4702 -msgid "Export G-code" -msgstr "Експорт G-коду" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7293 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7380 msgid "Send G-code" msgstr "Надіслання G-коду" @@ -6308,7 +12216,7 @@ msgstr "Надіслання G-коду" msgid "Export config" msgstr "Експорт конфігурації" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:935 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:937 msgid "Export to SD card / Flash drive" msgstr "Експорт на SD-карту/флешку" @@ -6696,8 +12604,8 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide G-code window" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4613 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4615 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2973 msgid "Preview" msgstr "Попередній перегляд" @@ -6835,8 +12743,8 @@ msgstr "Параметри філаменту" msgid "Printer Settings" msgstr "Параметри принтеру" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1723 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2876 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1724 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2877 msgid "Untitled" msgstr "" @@ -6952,10 +12860,6 @@ msgstr "Спереду" msgid "Front View" msgstr "Вид спереду" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 -msgid "Rear" -msgstr "Ззаду" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 msgid "Rear View" msgstr "Вид ззаду" @@ -7390,7 +13294,7 @@ msgstr "" msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "Згорнути бічну панель" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2339 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2340 msgid "Collapse sidebar" msgstr "Згорнути бічну панель" @@ -7483,9 +13387,9 @@ msgstr "G-код" msgid "Save ZIP file as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3387 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6763 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3388 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6797 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5238 msgid "Slicing" msgstr "Нарізання" @@ -7516,10 +13420,6 @@ msgstr "Зберегти OBJ-файл (менш схильний координ msgid "Your file was repaired." msgstr "Ваш файл було відновлено." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4821 -msgid "Repair" -msgstr "Відновити" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1859 msgid "Save configuration as:" msgstr "Зберегти конфігурацію як:" @@ -7589,32 +13489,32 @@ msgstr "Параметри:" msgid "Swap Y/Z axes" msgstr "Поміняти місцями осі Y/Z" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:227 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:216 #, c-format, boost-format msgid "%s error" msgstr "помилка %s" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:217 #, c-format, boost-format msgid "%s has encountered an error" msgstr "%s виявив помилку" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:236 #, c-format, boost-format msgid "%s warning" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:237 #, c-format, boost-format msgid "%s has a warning" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:250 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:263 #, c-format, boost-format msgid "%s info" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:291 #, c-format, boost-format msgid "%s information" msgstr "" @@ -7775,7 +13675,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2113 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2140 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2148 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3234 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3235 msgid "WARNING:" msgstr "ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:" @@ -7810,8 +13710,8 @@ msgstr "Екземпляри" msgid "Instance %d" msgstr "Екземпляр %d" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5163 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5058 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5195 msgid "Layers" msgstr "Шари" @@ -7895,7 +13795,7 @@ msgstr "Описова назва принтера" msgid "Add preset for this printer device" msgstr "Додати пресет для цього пристрою принтера" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2362 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2393 msgid "Print Host upload" msgstr "Завантаження хоста друку" @@ -7935,11 +13835,6 @@ msgstr "Файли сертифікатів (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Усі ф msgid "Open CA certificate file" msgstr "Відкрити файл CA сертифікату" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:407 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 -msgid "HTTPS CA File" -msgstr "Файл CA сертифікату" - #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:408 #, c-format, boost-format msgid "" @@ -7995,84 +13890,79 @@ msgstr[2] "" msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "Неможливо видалити останній пресет для принтера." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:161 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:163 msgid "The provided name is not valid;" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:162 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:164 msgid "the following characters are not allowed:" msgstr "такі символи не допускаються:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:226 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:228 msgid "" "For a multipart object, this value isn't accurate.\n" "It doesn't take account of intersections and negative volumes." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:230 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:232 msgid "Volume" msgstr "Обсяг" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:232 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:234 msgid "Facets" msgstr "Грані" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:289 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:291 msgid "Sliced Info" msgstr "Інформація з нарізання" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1412 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413 msgid "Used Filament (g)" msgstr "Використано філаменту (г)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1393 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394 msgid "Used Filament (m)" msgstr "Використано філаменту (м)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:313 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "Used Filament (mm³)" msgstr "Використано філаменту (мм³)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:314 msgid "Used Material (unit)" msgstr "Використано матеріалу (одиниць)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:313 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:315 msgid "Cost (money)" msgstr "Вартість (г.о.)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:314 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1375 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1460 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:316 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1376 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1378 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1466 msgid "Estimated printing time" msgstr "Приблизний час друку" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:315 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:317 msgid "Number of tool changes" msgstr "Кількість змін інструменту" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442 msgid "Select what kind of support do you need" msgstr "Виберіть необхідну вам підтримку" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:443 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3504 -msgid "Support on build plate only" -msgstr "Підтримки тільки на столі" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:446 msgid "For support enforcers only" msgstr "Тільки примусові підтримки" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:445 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:447 msgid "Everywhere" msgstr "Всюди" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:478 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:480 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501 msgid "Brim" msgstr "Край" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:480 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:482 msgid "" "This flag enables the brim that will be printed around each object on the " "first layer." @@ -8080,36 +13970,36 @@ msgstr "" "Цей прапорець дозволяє позначити край, який буде надруковано навколо кожного " "об'єкта на першому шарі." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:488 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:490 msgid "Purging volumes" msgstr "Обсяги очищення" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:597 msgid "Select what kind of pad do you need" msgstr "Виберіть необхідну вам подушку" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:598 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:600 msgid "Below object" msgstr "Під об’єктем" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:599 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:601 msgid "Around object" msgstr "Навколо об'єкта" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:933 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7293 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:935 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7380 msgid "Send to printer" msgstr "Надіслати на принтер" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:953 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3387 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:955 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3388 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6800 msgid "Slice now" msgstr "Нарізати зараз" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1125 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1127 msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code" msgstr "Утримуйте Shift, щоб нарізати та експортувати G-код" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1322 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1323 #, boost-format msgid "%1% (%2$d shell)" msgid_plural "%1% (%2$d shells)" @@ -8117,85 +14007,80 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1350 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1351 msgid "Used Material (ml)" msgstr "Використано матеріалу (мл)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1353 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354 msgid "object" msgid_plural "objects" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1353 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354 msgid "supports and pad" msgstr "підтримки та подушка" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1393 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394 msgid "Used Filament (in)" msgstr "Використано філаменту (дюйми)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1447 msgid "objects" msgstr "об'єкти" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1447 msgid "wipe tower" msgstr "вежа витирання" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "Used Filament (in³)" msgstr "Використано філаменту (дюйми³)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1429 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1430 #, boost-format msgid "Filament at extruder %1%" msgstr "Філамент екструдеру %1%" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1436 msgid "(including spool)" msgstr "(включаючи котушку)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1444 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1159 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812 -msgid "Cost" -msgstr "Вартість" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1462 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1463 msgid "normal mode" msgstr "нормальний режим" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1469 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1470 msgid "stealth mode" msgstr "тихий режим" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 #, boost-format msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604 msgid "Save" msgstr "Зберегти" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 msgid "Discard" msgstr "Відхилити" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 msgid "Ask for unsaved changes in project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1739 msgid "" "You will not be asked about it again, when: \n" "- Closing PrusaSlicer,\n" "- Loading or creating a new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2206 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2207 #, c-format, boost-format msgid "" "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the " @@ -8204,20 +14089,20 @@ msgstr "" "Успішно від'єднано. Пристрій %s(%s) тепер можна безпечно вилучити з " "комп’ютера." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2212 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2213 #, c-format, boost-format msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "Не вдалося від'єднати пристрій %s (%s)." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2231 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5251 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2232 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5253 msgid "New Project" msgstr "Новий проект" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2339 msgid "Expand sidebar" msgstr "Розгорнути бічну панель" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2420 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2421 msgid "" "The preset below was temporarily installed on the active instance of " "PrusaSlicer" @@ -8228,12 +14113,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2577 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2578 #, boost-format msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2597 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2598 #, c-format, boost-format msgid "" "Object size from file %s appears to be zero.\n" @@ -8245,11 +14130,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2601 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2602 msgid "The size of the object is zero" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2615 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n" @@ -8263,15 +14148,15 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2618 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2640 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641 msgid "The object is too small" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2620 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2642 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n" @@ -8285,18 +14170,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2653 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2654 msgid "" "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should \n" "the file be loaded as a single object having multiple parts?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2656 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2708 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2657 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2709 msgid "Multi-part object detected" msgstr "Виявлено об'єкт, що складається з кількох частин" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2663 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2664 msgid "" "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an " "advanced mode?" @@ -8304,11 +14189,11 @@ msgstr "" "Цей файл не можна завантажити у простому режимі. Ви хочете перейти в " "розширений режим?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2664 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2665 msgid "Detected advanced data" msgstr "Виявлено розширені дані" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2705 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2706 msgid "" "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" @@ -8318,7 +14203,7 @@ msgstr "" "Замість того, щоб розглядати їх як кілька об'єктів, чи потрібно розглянути\n" "ці файл як єдиний об'єкт, що має декілька частин?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2824 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825 msgid "" "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " "fit your print bed." @@ -8326,184 +14211,184 @@ msgstr "" "Ваш об'єкт видався занадто великим, тому він автоматично зменшився " "відповідно до вашої полотна друку." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2826 msgid "Object too large?" msgstr "Об'єкт занадто великий?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2905 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2906 msgid "Export STL file:" msgstr "Експорт STL-файлу:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2912 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2913 msgid "Export AMF file:" msgstr "Експортувати AMF-файл:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2918 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2919 msgid "Save file as:" msgstr "Зберегти файл як:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2924 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2925 msgid "Export OBJ file:" msgstr "Експорт OBJ-файлу:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3038 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3039 msgid "Delete object which is a part of cut object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3039 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040 msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3041 msgid "" "This action will break a cut information.\n" "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3044 msgid "Delete object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3048 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3049 msgid "Delete Object" msgstr "Видалити об'єкт" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3067 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3068 msgid "Delete All Objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3096 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3097 msgid "Reset Project" msgstr "Скинути проект" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3151 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3152 msgid "" "The selected object couldn't be split because it contains only one solid " "part." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3158 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3159 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3160 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3161 msgid "Split to Objects" msgstr "Розділити на об'єкти" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3214 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3215 msgid "" "An object has custom support enforcers which will not be used because " "supports are disabled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3216 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3217 msgid "Enable supports for enforcers only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3229 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3230 msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3367 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4294 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3368 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 msgid "Invalid data" msgstr "Некоректні дані" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3438 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3439 msgid "Another export job is currently running." msgstr "На даний час виконується інший експорт." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3525 msgid "Replace from:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3543 msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3543 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3622 msgid "Error during replace" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3613 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3614 msgid "Select the new file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3622 msgid "File for the replace wasn't selected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3708 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3709 msgid "Please select the file to reload" msgstr "Будь ласка, виберіть файл для перезавантаження" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3739 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5410 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5420 msgid "The selected file" msgstr "Вибраний файл" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3741 msgid "differs from the original file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3741 msgid "Do you want to replace it" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3760 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3766 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3761 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3767 msgid "Reload from:" msgstr "Перезавантажити з:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3881 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3882 msgid "Unable to reload:" msgstr "Не вдається перезавантажити:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3886 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3887 msgid "Error during reload" msgstr "Помилка під час перезавантаження" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3904 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3905 msgid "Reload all from disk" msgstr "Перезавантажити все з диска" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4109 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4105 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4111 msgid "You are using template filament preset." msgid_plural "You are using template filament presets." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4104 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4107 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4112 msgid "" "Please note that template presets are not customized for specific printer " "and should only be used as a starting point for creating your own user " "presets." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4106 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4108 msgid "More info at" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4247 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4249 msgid "There are active warnings concerning sliced models:" msgstr "Існують активні попередження щодо нарізаних моделей:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4258 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4260 msgid "generated warnings" msgstr "згенеровані попередження" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4303 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4305 msgid "Slicing Cancelled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4605 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4607 msgid "3D editor view" msgstr "Перегляд у 3D-редакторі" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5032 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5034 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5034 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5036 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -8511,237 +14396,237 @@ msgid "" "printer technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5236 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5238 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5239 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5241 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5240 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5242 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5241 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5243 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" "Note, if changes will be saved then new project wouldn't keep them" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5246 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5248 msgid "Creating a new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5282 msgid "Load Project" msgstr "Завантажити проект" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5310 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5312 msgid "Import Object" msgstr "Імпорт об'єкту" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5314 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5316 msgid "Import Objects" msgstr "Імпорт об'єктів" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5344 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 msgid "Import SLA archive" msgstr "Імпорт SLА-архіву" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5410 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5420 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "не містить дійсного G-коду." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5409 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5419 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5411 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5421 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "Помилка під час завантаження GCODE-файлу" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5486 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5488 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5498 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5498 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 msgid "There are several files being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5897 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5503 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5899 msgid "Action" msgstr "Дія" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5522 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5524 msgid "Import 3D models" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5535 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5537 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5551 msgid "Select one to load as project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5560 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5562 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "" #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5607 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5666 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5668 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% " msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5676 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5678 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5876 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5878 msgid "Load project file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5885 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5887 msgid "Open as project" msgstr "Відкрити як проект" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5886 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5888 msgid "Import 3D models only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5887 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5889 msgid "Import config only" msgstr "Імпорт тільки конфігурації" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5889 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5891 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5892 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5894 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "Виберіть дію, яку потрібно застосувати до файлу" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5913 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5915 msgid "Don't show again" msgstr "Не показувати знову" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5954 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5956 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "Одночасно можна відкрити лише один файл .gcode." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5955 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "Перетягування файлу G-коду" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6049 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6051 msgid "Load File" msgstr "Завантажити файл" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6054 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6056 msgid "Load Files" msgstr "Завантажити файли" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6104 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6106 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "Усі об’єкти буде видалено, продовжити?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6115 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6117 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "Видалити вибрані об'єкти" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6124 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6126 msgid "Increase Instances" msgstr "Збільшити кількість копій" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6180 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6182 msgid "Decrease Instances" msgstr "Зменшити кількість копій" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6238 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6240 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "Введіть кількість копій об'єкта:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6241 msgid "Copies of the selected object" msgstr "Кількість копій обраного об'єкта" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6242 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6244 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "Встановити кількість копій на %d" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6263 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6268 msgid "Fill bed" msgstr "Заповнити стіл" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6407 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6438 msgid "Save G-code file as:" msgstr "Зберегти G-код файл як:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6407 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6438 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6422 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6453 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6423 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6454 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6483 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6517 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6637 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6671 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6637 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6671 msgid "Save project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6681 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6715 msgid "Unable to save file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6875 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6909 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6875 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6909 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132 msgid "Upload and Print" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7292 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7379 msgid "Export" msgstr "Експорт" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7437 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7524 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "Вставити з буферу обміну" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2403 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2672 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2790 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2434 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2821 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860 msgid "General" @@ -9136,7 +15021,7 @@ msgstr "" "Якщо увімкнено, ви можете змінювати розмір піктограм на панелі інструментів " "вручну." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1678 msgid "Other" msgstr "Інше" @@ -9281,7 +15166,7 @@ msgid "Add/Remove presets" msgstr "Додати/Видалити пресети" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:764 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:815 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3520 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:815 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3551 msgid "Add physical printer" msgstr "Додати фізичний принтер" @@ -9297,7 +15182,7 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide template presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:795 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3520 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:795 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3551 msgid "Edit physical printer" msgstr "Редагувати фізичний принтер" @@ -9618,25 +15503,10 @@ msgstr "" msgid "NO RAMMING AT ALL" msgstr "ВЗАГАЛІ БЕЗ раммінгу" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3836 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3859 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867 -msgid "s" -msgstr "с" - #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 msgid "Volumetric speed" msgstr "Об'ємна швидкість" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867 -msgid "mm³/s" -msgstr "мм³/с" - #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:91 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:92 msgid "Save print settings as" @@ -9772,52 +15642,52 @@ msgid "Just switch to \"%1%\" preset" msgstr "Просто переключитися до пресету \"%1%\"" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2839 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2870 msgid "Stealth" msgstr "Тихий" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2833 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2864 msgid "Normal" msgstr "Нормальний" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:169 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:156 msgid "Selection-Add" msgstr "Виділення - Додано" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:210 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:197 msgid "Selection-Remove" msgstr "Виділення - Видалено" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:242 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:229 msgid "Selection-Add Object" msgstr "Виділення - Додано об'єкт" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:261 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:248 msgid "Selection-Remove Object" msgstr "Виділення - Видалено об'єкт" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:279 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:266 msgid "Selection-Add Instance" msgstr "Виділення - Додано екземпляр" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:298 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:285 msgid "Selection-Remove Instance" msgstr "Виділення - Видалено екземпляр" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:382 msgid "Selection-Add All" msgstr "Виділення - Додано все" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:420 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:407 msgid "Selection-Remove All" msgstr "Виділення - Видалено все" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1080 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1087 msgid "Scale To Fit" msgstr "Масштабувати під область друку" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1415 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1422 msgid "" "The currently manipulated object is tilted or contains tilted parts " "(rotation angles are not multiples of 90°). Non-uniform scaling of tilted " @@ -9825,7 +15695,7 @@ msgid "" "is embedded into the object coordinates." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1418 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1425 msgid "This operation is irreversible." msgstr "" @@ -9897,34 +15767,30 @@ msgstr "" msgid "Sending system info..." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:92 +#: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:36 +msgid "Move over surface" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:94 msgid "System Information" msgstr "Інформація про систему" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:160 +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:162 msgid "Blacklisted libraries loaded into PrusaSlicer process:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:172 +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:174 msgid "Eigen vectorization supported:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:179 +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:181 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Скопіювати в буфер обміну" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:69 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:666 -msgid "Compatible printers" -msgstr "Сумісні принтери" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:70 msgid "Select the printers this profile is compatible with." msgstr "Оберіть принтери, сумісні з цим профілем." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:75 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:681 -msgid "Compatible print profiles" -msgstr "Сумісні пресети друку" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:76 msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." msgstr "Оберіть профілі друку, з якими цей профіль сумісний." @@ -10041,7 +15907,7 @@ msgstr "повне ім'я профілю" msgid "symbolic profile name" msgstr "символічне ім'я профілю" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5161 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5193 msgid "Layers and perimeters" msgstr "Шари та периметри" @@ -10053,10 +15919,6 @@ msgstr "Вертикальні оболонки" msgid "Horizontal shells" msgstr "Горизонтальні оболонки" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457 -msgid "Solid layers" -msgstr "Суцільні шари" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1428 msgid "Minimum shell thickness" msgstr "Мінімальна товщина оболонки" @@ -10073,10 +15935,6 @@ msgstr "" msgid "Reducing printing time" msgstr "Зниження часу друку" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 -msgid "Skirt" -msgstr "Плінтус" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1516 msgid "Raft" msgstr "Пліт" @@ -10125,73 +15983,64 @@ msgstr "Кілька екструдерів" msgid "Ooze prevention" msgstr "Запобігання просочування" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83 -msgid "Wipe tower" -msgstr "Вежа витирання" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 msgid "Extrusion width" msgstr "Ширина екструзії" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1640 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1641 msgid "Overlap" msgstr "Перекриття" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 msgid "Flow" msgstr "Потік" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1654 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1655 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1662 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5210 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5242 msgid "Output options" msgstr "Параметри виводу" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1664 msgid "Sequential printing" msgstr "Послідовне друкування" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1665 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 msgid "Extruder clearance" msgstr "Область зіткнення екструдера" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1670 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5211 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5243 msgid "Output file" msgstr "Вихідний файл" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1689 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 -msgid "Post-processing scripts" -msgstr "Скрипти пост-обробки" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2157 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2158 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2653 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2654 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2732 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4386 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5043 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5044 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2181 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2182 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2684 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2685 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2762 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2763 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4418 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5075 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5076 msgid "Notes" msgstr "Примітки" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2165 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2738 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5051 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5216 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2189 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2691 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2769 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5083 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5248 msgid "Dependencies" msgstr "Залежності" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2661 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2739 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5052 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5217 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1710 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2190 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2692 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2770 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5084 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5249 msgid "Profile dependencies" msgstr "Залежності профілю" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1742 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1820 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1821 #, c-format, boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" @@ -10205,98 +16054,83 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1825 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1826 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1887 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1888 msgid "Filament Overrides" msgstr "Переписування глобальних змінних" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1888 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3033 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1889 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 msgid "Retraction" msgstr "Переривання" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1907 +msgid "Retraction when tool is disabled" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2046 msgid "Temperature" msgstr "Температура" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2050 msgid "Nozzle" msgstr "Сопло" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2037 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2055 msgid "Bed" msgstr "Стіл" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2060 msgid "Cooling" msgstr "Охолодження" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3137 -msgid "Enable" -msgstr "Увімкнути" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2055 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 msgid "Fan settings" msgstr "Налаштування вентилятора" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2056 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2074 msgid "Fan speed" msgstr "Швидкість вентилятора" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2066 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2084 msgid "Dynamic fan speeds" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2091 msgid "Cooling thresholds" msgstr "Пороги охолодження" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2079 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2097 msgid "Filament properties" msgstr "Властивості філаменту" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2086 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2104 msgid "Print speed override" msgstr "Перевизначення швидкості друку" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2096 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2114 msgid "Wipe tower parameters" msgstr "Параметри вежі витирання" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2099 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2117 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "Параметри зміни інструменту в одно-екструдерному ММ-принтері" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2112 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2130 msgid "Ramming settings" msgstr "Налаштування раммінгу" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2562 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4697 src/libslic3r/GCode.cpp:792 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 -msgid "Custom G-code" -msgstr "Користувацький G-код" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2148 +msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2563 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517 -msgid "Start G-code" -msgstr "Початок G-коду" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 -msgid "End G-code" -msgstr "Закінчення G-коду" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2192 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2216 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "Підказки об'ємного потоку відсутні" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2364 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2395 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" @@ -10318,27 +16152,27 @@ msgstr "" "вкладці \"Параметри принтеру\". Профілі фізичного принтера зберігаються в " "каталозі \"PrusaSlicer/physical_printer\"." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2383 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2414 msgid "" "Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code " "flavor.\n" "The option was switched to \"Use for time estimate\"." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2673 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2435 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2704 msgid "Size and coordinates" msgstr "Розмір і координати" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2413 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2444 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860 msgid "Capabilities" msgstr "Можливості" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2449 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "Кількість екструдерів у принтері." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2482 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" @@ -10350,116 +16184,70 @@ msgstr "" "Хочете змінити діаметр для всіх екструдерів на значення діаметра сопла " "першого екструдера?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2454 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2911 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943 -msgid "Nozzle diameter" -msgstr "Діаметр сопла" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2536 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2567 msgid "" "The selected G-code flavor does not support the machine limitation for " "Stealth mode.\n" "Stealth mode will not be applied and will be disabled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2544 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2575 msgid "G-code flavor is switched" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2604 msgid "Start G-Code options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2586 src/libslic3r/GCode.cpp:768 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442 -msgid "Before layer change G-code" -msgstr "G-код перед зміною шару" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2596 src/libslic3r/GCode.cpp:769 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 -msgid "After layer change G-code" -msgstr "G-код після зміни шару" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2606 src/libslic3r/GCode.cpp:770 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3021 -msgid "Tool change G-code" -msgstr "G-код зміни інструменту" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2616 src/libslic3r/GCode.cpp:771 -msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" -msgstr "G-код між об'єктами (для послідовного друку)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2626 src/libslic3r/GCode.cpp:772 -msgid "Color Change G-code" -msgstr "G-код зміни кольору" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2635 src/libslic3r/GCode.cpp:773 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2543 -msgid "Pause Print G-code" -msgstr "G-код для паузи друку" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 src/libslic3r/GCode.cpp:774 -msgid "Template Custom G-code" -msgstr "Шаблон власного G-коду" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2711 msgid "Display" msgstr "Дисплей" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2695 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2726 msgid "Tilt" msgstr "Нахил" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2696 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2727 msgid "Tilt time" msgstr "Час нахилу" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5033 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5065 msgid "Corrections" msgstr "Поправки" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2716 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5029 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2747 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5061 msgid "Exposure" msgstr "Експозиція" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2723 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2754 msgid "Output" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2788 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3081 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1794 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1826 -msgid "Machine limits" -msgstr "Механічних обмеження" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2863 msgid "Values in this column are for Normal mode" msgstr "Значення в цьому стовпці для нормального режиму" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2838 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2869 msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "Значення в цьому стовпці для тихого режиму" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2847 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2878 msgid "Maximum feedrates" msgstr "Максимальна швидкість подачі" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2852 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2883 msgid "Maximum accelerations" msgstr "Максимальні прискорення" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2861 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2892 msgid "Jerk limits" msgstr "Обмеження ривку" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2867 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 msgid "Minimum feedrates" msgstr "Мінімальна швидкість подачі" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2939 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" @@ -10467,27 +16255,27 @@ msgstr "" "Це одно-екструдерний багато-матеріальний принтер, діаметри всіх екструдерів " "будуть встановлені на нове значення. Ви хочете продовжити?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2945 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2976 msgid "Reset to Filament Color" msgstr "Скинути до кольору філаменту" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2981 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3012 msgid "Apply below setting to other extruders" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3026 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3057 msgid "Layer height limits" msgstr "Межі висоти шару" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3030 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3061 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "Позиція (для мульти-екструдерних принтерів)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3036 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3067 msgid "Only lift Z" msgstr "Межі підняття Z" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3049 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3080 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" @@ -10495,15 +16283,15 @@ msgstr "" "Переривання при відключенні інструмента (додаткові налаштування для " "налагодження мульти-екструдерів)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3115 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3146 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "Налаштування MM екструдера" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3116 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3147 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "Параметри екструдеру в багато-екструдерному принтері" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3281 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3312 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" @@ -10514,19 +16302,19 @@ msgstr "" "\n" "Відключити його для увімкнення програмного переривання?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3283 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3314 msgid "Firmware Retraction" msgstr "Програмне переривання" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3592 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3623 msgid "New printer preset selected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3965 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3997 msgid "Detached" msgstr "Від'єднаний" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4061 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4093 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename." msgid_plural "" @@ -10535,7 +16323,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4066 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4098 msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too." @@ -10543,19 +16331,19 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4128 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 msgid "remove" msgstr "видалити" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4128 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 msgid "delete" msgstr "видалити" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4136 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4168 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "Це останній пресет для цього фізичного принтера." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4141 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4173 #, boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " @@ -10563,7 +16351,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ви впевнені, що хочете видалити пресет \"%1%\" із фізичного принтера \"%2%\"?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4153 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4185 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." msgid_plural "" @@ -10572,7 +16360,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4158 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4190 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." @@ -10580,7 +16368,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4163 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4195 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." @@ -10591,7 +16379,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4168 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4200 msgid "" "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." msgid_plural "" @@ -10601,57 +16389,57 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. TRN "remove/delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4174 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4206 #, boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "Ви впевнені, що хочете %1% вибраний пресет?" #. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4179 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4211 #, boost-format msgid "%1% Preset" msgstr "%1% пресет" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4265 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4627 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4297 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4659 msgid "Set" msgstr "Встановити" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4384 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4416 msgid "Find" msgstr "Знайти" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4385 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4417 msgid "Replace with" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4474 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4506 msgid "Regular expression" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4478 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4510 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4514 msgid "Whole word" msgstr "Тільки цілі слова" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4486 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4518 msgid "Match single line" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4589 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4621 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4727 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4759 msgid "" "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." msgstr "" "Механічних обмеження публікуватимуться в G-код і використовуватимуться для " "розрахунку часу друку." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4730 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762 msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " @@ -10661,7 +16449,7 @@ msgstr "" "використовуватися для оцінки часу друку, що, отже, може бути неточним, " "оскільки принтер може застосовувати інший набір механічних обмежень." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4734 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4766 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." @@ -10669,12 +16457,12 @@ msgstr "" "Механічних обмеження не встановлені, тому оцінка часу друку може бути " "неточною." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4756 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4788 msgid "LOCKED LOCK" msgstr "ЗАКРИТИЙ ЗАМОК" #. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4758 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4790 msgid "" "indicates that the settings are the same as the system (or default) values " "for the current option group" @@ -10682,12 +16470,12 @@ msgstr "" "вказує на те, що параметри збігаються із системними (або за замовчуванням) " "значеннями для поточної групи опцій" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4760 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4792 msgid "UNLOCKED LOCK" msgstr "ВІДКРИТИЙ ЗАМОК" #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4794 msgid "" "indicates that some settings were changed and are not equal to the system " "(or default) values for the current option group.\n" @@ -10699,12 +16487,12 @@ msgstr "" "Клацніть, щоб скинути всі налаштування для поточної групи опцій до системних " "значень (або за замовчуванням)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4767 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4799 msgid "WHITE BULLET" msgstr "БІЛА КУЛЯ" #. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4769 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4801 msgid "" "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." @@ -10712,12 +16500,12 @@ msgstr "" "для лівої кнопки: вказує на несистемний (або не за замовчуванням) пресет,\n" "для правої кнопки: вказує на те, що параметри не були змінені." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4804 msgid "BACK ARROW" msgstr "СТРІЛКА НАЗАД" #. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4806 msgid "" "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " "preset for the current option group.\n" @@ -10729,7 +16517,7 @@ msgstr "" "Клацніть, щоб скинути всі параметри для поточної групи параметрів до " "останнього збереженого пресету." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4784 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4816 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " "default) values for the current option group" @@ -10737,7 +16525,7 @@ msgstr "" "Значок \"ЗАКРИТИЙ ЗАМОК\" вказує на те, що параметри збігаються із " "системними (або за замовчуванням) значеннями для поточної групи опцій" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4786 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4818 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " "equal to the system (or default) values for the current option group.\n" @@ -10750,12 +16538,12 @@ msgstr "" "Клацніть, щоб скинути всі налаштування для поточної групи опцій до системних " "значень (або за замовчуванням)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4789 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4821 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." msgstr "" "Значок \"БІЛА КУЛЯ\" вказує на несистемний (або не за замовчуванням) пресет." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4792 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4824 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " "saved preset for the current option group." @@ -10763,7 +16551,7 @@ msgstr "" "Значок \"БІЛА КУЛЯ\" вказує на те, що параметри збігаються тими, які є в " "останньому збереженому пресеті для поточної групи опцій." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4794 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4826 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -10775,7 +16563,7 @@ msgstr "" "Клацніть, щоб скинути всі параметри для поточної групи параметрів до " "останнього збереженого пресету." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4800 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4832 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " "default) value." @@ -10783,7 +16571,7 @@ msgstr "" "Значок \"ЗАКРИТИЙ ЗАМОК\" вказує на те, що значення збігається із системним " "(або за замовчуванням)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4801 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4833 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " "the system (or default) value.\n" @@ -10793,7 +16581,7 @@ msgstr "" "дорівнює системному (або за замовчуванням) значенню.\n" "Клацніть, щоб скинути поточне значення до системного (або за замовчуванням)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4807 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4839 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " "preset." @@ -10801,7 +16589,7 @@ msgstr "" "Значок \"БІЛА КУЛЯ\" вказує на те, що значення збігається з значенням " "збереженого пресету." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4808 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4840 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" @@ -10811,35 +16599,35 @@ msgstr "" "дорівнює останньому збереженому пресету.\n" "Клацніть, щоб скинути поточне значення до останнього збереженого пресету." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4985 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4987 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5017 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5019 msgid "Material" msgstr "Матеріал" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5072 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5104 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5105 msgid "Material printing profile" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5122 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5154 msgid "Support head" msgstr "Головка підтримки" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5127 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5159 msgid "Support pillar" msgstr "Стовп підтримки" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5150 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5182 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "З'єднання опорних стовпів і стиків" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5174 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206 msgid "Branching" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5176 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5208 msgid "Automatic generation" msgstr "Автоматичне згенерування" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5244 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5276 #, boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" @@ -10848,14 +16636,6 @@ msgstr "" "\"%1%\" вимкнено, оскільки в категорії \"%3%\" увімкнено \"%2%\".\n" "Щоб увімкнути \"%1%\", вимкніть \"%2%\"" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592 -msgid "Object elevation" -msgstr "Підняття об’єкта" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4057 -msgid "Pad around object" -msgstr "Подушка навколо об’єкта" - #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:147 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:156 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:165 @@ -11471,26 +17251,6 @@ msgctxt "Mode" msgid "Advanced" msgstr "Розширений" -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:70 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:214 -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:263 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:668 -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:831 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:912 -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88 -#, c-format, boost-format -msgid "Mismatched type of print host: %s" -msgstr "Несумісний тип хосту друку: %s" - -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:85 -msgid "Connection to AstroBox works correctly." -msgstr "Підключення до OctoPrint працює правильно." - -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:91 -msgid "Could not connect to AstroBox" -msgstr "Не можливо підключитися до AstroBox" - -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:93 -msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." -msgstr "Примітка: Потрібна версія AstroBox принаймні 1.1.0." - #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:42 #, boost-format msgid "" @@ -11531,6 +17291,26 @@ msgid "" "%2%" msgstr "" +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:70 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:214 +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:263 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:668 +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:831 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:912 +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88 +#, c-format, boost-format +msgid "Mismatched type of print host: %s" +msgstr "Несумісний тип хосту друку: %s" + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:85 +msgid "Connection to AstroBox works correctly." +msgstr "Підключення до OctoPrint працює правильно." + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:91 +msgid "Could not connect to AstroBox" +msgstr "Не можливо підключитися до AstroBox" + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:93 +msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." +msgstr "Примітка: Потрібна версія AstroBox принаймні 1.1.0." + #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:48 msgid "Connection to Duet works correctly." msgstr "Підключення до Duet працює правильно." @@ -11541,7 +17321,7 @@ msgstr "Не можливо підключитися до Duet" #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:87 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:156 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:123 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:144 -#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:160 +#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:160 src/slic3r/Utils/MKS.cpp:84 msgid "Unknown error occured" msgstr "Сталася невідома помилка" @@ -11595,6 +17375,52 @@ msgstr "" "Примітка: Потрібна FlashAir із прошивкою 2.00.02 або новішою та активованою " "функцією завантаження." +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:73 +msgid "" +"Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to " +"establish secure network connections." +msgstr "" +"Не вдалося виявити системе сховище SSL сертифікатів. PrusaSlicer не зможе " +"встановити безпечні мережеві з'єднання." + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:78 +#, boost-format +msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%" +msgstr "PrusaSlicer виявив системне сховище сертифікатів SSL у: %1%" + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82 +#, boost-format +msgid "" +"To specify the system certificate store manually, please set the %1% " +"environment variable to the correct CA bundle and restart the application." +msgstr "" +"Щоб вказати системне сховище сертифікатів вручну, встановіть змінну " +"середовища %1% на правильний пакет CA і перезапустіть програму." + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91 +msgid "" +"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network " +"connections. See logs for additional details." +msgstr "" +"Curl init зазнав невдачі. PrusaSlicer не зможе встановити мережні " +"підключення. Додаткові відомості див." + +#: src/slic3r/Utils/MKS.cpp:56 +msgid "Connection to MKS works correctly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/MKS.cpp:61 +msgid "Could not connect to MKS" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Moonraker.cpp:77 +msgid "Connection to Moonraker works correctly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Moonraker.cpp:83 +msgid "Could not connect to Moonraker" +msgstr "" + #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:286 msgid "Connection to OctoPrint works correctly." msgstr "Підключення до OctoPrint працює правильно." @@ -11718,36 +17544,6 @@ msgid "" "profile will not be installed. This installation might be corrupted." msgstr "" -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:73 -msgid "" -"Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to " -"establish secure network connections." -msgstr "" -"Не вдалося виявити системе сховище SSL сертифікатів. PrusaSlicer не зможе " -"встановити безпечні мережеві з'єднання." - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:78 -#, boost-format -msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%" -msgstr "PrusaSlicer виявив системне сховище сертифікатів SSL у: %1%" - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82 -#, boost-format -msgid "" -"To specify the system certificate store manually, please set the %1% " -"environment variable to the correct CA bundle and restart the application." -msgstr "" -"Щоб вказати системне сховище сертифікатів вручну, встановіть змінну " -"середовища %1% на правильний пакет CA і перезапустіть програму." - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91 -msgid "" -"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network " -"connections. See logs for additional details." -msgstr "" -"Curl init зазнав невдачі. PrusaSlicer не зможе встановити мережні " -"підключення. Додаткові відомості див." - #: src/slic3r/Utils/Process.cpp:164 msgid "Open G-code file:" msgstr "Відкрити файл G-кода:" @@ -11787,5566 +17583,6 @@ msgid "" "Error: \"%2%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:584 -msgid "Taking a configuration snapshot failed." -msgstr "" - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:598 -msgid "" -"PrusaSlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot." -msgstr "" - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599 -msgid "PrusaSlicer error" -msgstr "" - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 -msgid "Abort" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:598 -msgid "There is an object with no extrusions in the first layer." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:629 -#, boost-format -msgid "Empty layer between %1% and %2%." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:632 -msgid "(Some lines not shown)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:634 -#, boost-format -msgid "Object name: %1%" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:635 -msgid "" -"Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly " -"small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its " -"orientation on the bed." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:777 -msgid "Filament Start G-code" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:784 -msgid "Filament End G-code" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:825 -msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:827 -msgid "" -"This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1223 src/libslic3r/GCode.cpp:1234 -msgid "No extrusions were generated for objects." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1430 -msgid "" -"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " -"collision." -msgstr "" -"Ваша модель для друку розташована дуже близький до основних областей. " -"Переконайтесь, що немає зіткнення." - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:38 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:59 -msgid "Perimeter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:39 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:61 -msgid "External perimeter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:40 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:63 -msgid "Overhang perimeter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:41 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:65 -msgid "Internal infill" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:42 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:67 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2444 -msgid "Solid infill" -msgstr "Суцільне наповнення" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:43 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:69 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 -msgid "Top solid infill" -msgstr "Верхнє суцільне наповнення" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:45 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73 -msgid "Bridge infill" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380 -msgid "Gap fill" -msgstr "Заповнення розриву" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 -msgid "Skirt/Brim" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:49 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781 -msgid "Support material interface" -msgstr "Інтерфейс підтримуючого матеріалу" - -#: src/libslic3r/Flow.cpp:58 -#, boost-format -msgid "" -"Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible." -msgstr "" -"Не вдається розрахувати ширину екструзії для %1%: Змінна \"%2%\" недоступна." - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1878 -#, boost-format -msgid "" -"The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " -"compatible." -msgstr "Вибраний 3MF-файл було збережено з новою версією %1% і не сумісний." - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1889 -msgid "" -"The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " -"of PrusaSlicer and is not compatible." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1893 -msgid "" -"The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " -"PrusaSlicer and is not compatible." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1897 -msgid "" -"The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " -"version of PrusaSlicer and is not compatible." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:996 -#, boost-format -msgid "" -"The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not " -"compatible." -msgstr "Вибраний АMF-файл було збережено з новою версією %1% і не сумісний." - -#: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:284 -#, boost-format -msgid "" -"Post-processing script %1% failed.\n" -"\n" -"The post-processing script is expected to change the G-code file %2% in " -"place, but the G-code file was deleted and likely saved under a new name.\n" -"Please adjust the post-processing script to change the G-code in place and " -"consult the manual on how to optionally rename the post-processed G-code " -"file.\n" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:87 -msgid "undefined error" -msgstr "невизначена помилка" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:89 -msgid "too many files" -msgstr "забагато файлів" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91 -msgid "file too large" -msgstr "файл занадто великий" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93 -msgid "unsupported method" -msgstr "непідтримуваний метод" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95 -msgid "unsupported encryption" -msgstr "непідтримуване шифрування" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97 -msgid "unsupported feature" -msgstr "непідтримувана функція" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99 -msgid "failed finding central directory" -msgstr "не вдалося знайти центральний каталог" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101 -msgid "not a ZIP archive" -msgstr "не ZIP-архів" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103 -msgid "invalid header or archive is corrupted" -msgstr "недійсний заголовок або архів пошкоджено" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105 -msgid "unsupported multidisk archive" -msgstr "непідтримуваний багатодисковий архів" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107 -msgid "decompression failed or archive is corrupted" -msgstr "не вдалося розпакувати або архів пошкоджено" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109 -msgid "compression failed" -msgstr "помилка компресії" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111 -msgid "unexpected decompressed size" -msgstr "несподіваний розпакований розмір" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113 -msgid "CRC-32 check failed" -msgstr "Помилка перевірки CRC-32" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115 -msgid "unsupported central directory size" -msgstr "непідтримуваний розмір центрального каталогу" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117 -msgid "allocation failed" -msgstr "розміщення не вдався" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119 -msgid "file open failed" -msgstr "не вдалося відкрити файл" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121 -msgid "file create failed" -msgstr "не вдалося створити файл" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123 -msgid "file write failed" -msgstr "не вдалося записати файл" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125 -msgid "file read failed" -msgstr "не вдалося прочитати файл" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127 -msgid "file close failed" -msgstr "не вдалося закрити файл" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129 -msgid "file seek failed" -msgstr "пошук файлу не вдався" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131 -msgid "file stat failed" -msgstr "не вдалося відкрити STAT-файл" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133 -msgid "invalid parameter" -msgstr "некоректний параметр" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135 -msgid "invalid filename" -msgstr "некоректне ім'я файлу" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137 -msgid "buffer too small" -msgstr "занадто малий буфер" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139 -msgid "internal error" -msgstr "внутрішня помилка" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141 -msgid "file not found" -msgstr "файл не знайдено" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143 -msgid "archive is too large" -msgstr "архів завеликий" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145 -msgid "validation failed" -msgstr "не вдалося перевірити" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147 -msgid "write calledback failed" -msgstr "помилка запису зворотного виклику" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:487 -msgid "All objects are outside of the print volume." -msgstr "Усі об'єкти знаходяться поза просторем друку." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:490 -msgid "The supplied settings will cause an empty print." -msgstr "Надані параметри спричинять порожній друк." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:494 -msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." -msgstr "" -"Деякі предмети розташовано занадто близько; ваш екструдер зіткнеться з ними." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:496 -msgid "" -"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." -msgstr "" -"Деякі предмети занадто високі, і їх неможливо надрукувати без зіткнення " -"екструдера." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:502 -msgid "" -"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option " -"cannot be both enabled together." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:511 -msgid "" -"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " -"remove all but the last object, or enable sequential mode by " -"\"complete_objects\"." -msgstr "" -"Одночасно в режимі спіральної вази можна друкувати лише один об’єкт. Або " -"видаліть усі, крім останнього об'єкта, або ввімкніть послідовний режим за " -"допомогою \"повних об'єктів\" (\"complete_objects\")." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:515 -msgid "" -"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " -"objects." -msgstr "" -"Варіант спіральної вази можна використовувати лише під час друку одно-" -"матеріальних об’єктів." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:519 -msgid "" -"Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is " -"used. Change the value of machine_limits_usage." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:546 -#, boost-format -msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:547 -#, boost-format -msgid "" -"While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds " -"the maximum build volume height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:548 -msgid "" -"You might want to reduce the size of your model or change current print " -"settings and retry." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:564 -msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:577 -msgid "" -"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " -"diameter and use filaments of the same diameter." -msgstr "" -"Вежа витирання підтримується лише в тому випадку, якщо всі екструдери мають " -"однаковий діаметр сопла і використовують філаменти одинакового діаметру." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:584 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/" -"Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:586 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " -"addressing (use_relative_e_distances=1)." -msgstr "" -"Наразі вежа витирання підтримує лише відносну адресацію екструдерів " -"(use_relative_e_distances = 1)." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:588 -msgid "" -"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when " -"'single_extruder_multi_material' is off." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:590 -msgid "" -"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." -msgstr "Наразі вежа витирання не підтримує об'ємне E (use_volumetric_e = 0)." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:592 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " -"prints." -msgstr "" -"Наразі вежа витирання не підтримується для багато-матеріального послідовного " -"друку." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:602 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " -"layer heights" -msgstr "" -"Вежа витирання для кількох об’єктів підтримується лише у випадку, коли вони " -"мають однакову висоту шару" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:604 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"over an equal number of raft layers" -msgstr "" -"Вежа витирання для кількох об’єктів підтримується лише у випадку, коли вони " -"надруковані на рівній кількості шарів плоту" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:607 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"with the same support_material_contact_distance" -msgstr "" -"Вежа витирання для кількох об’єктів підтримується лише у випадку, коли вони " -"надруковані з однаковою відстанню support_material_contact_distance" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:609 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " -"equally." -msgstr "" -"Вежа витирання для кількох об’єктів підтримується лише у випадку, коли вони " -"нарізані однаково." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:634 -msgid "" -"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " -"height" -msgstr "" -"Вежа витирання підтримується лише в тому випадку, якщо всі об’єкти мають " -"однакову висоту змінного шару" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:658 -msgid "" -"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." -msgstr "" -"Одному або декільком об’єктам було призначено екструдер, якого принтер не " -"має." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:671 -#, boost-format -msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" -msgstr "%1%=%2% мм є занадто низьким для друку на висоті шару %3% мм" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:674 -#, boost-format -msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" -msgstr "%1% = %2% мм є надмірно для друку з діаметром сопла %3% мм" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:685 -msgid "" -"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " -"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " -"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " -"same diameter." -msgstr "" -"Друк за допомогою декількох екструдерів різного діаметру сопла. Якщо " -"підтримки слід друкувати поточним екструдерем (support_material_extruder == " -"0 або support_material_interface_extruder == 0), усі сопла повинні мати " -"однаковий діаметр." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:693 -msgid "" -"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " -"need to be synchronized with the object layers." -msgstr "" -"Для того, щоб вежа витирання працювала з розчинними підтримками, шари " -"підтримки повинні бути синхронізовані з шарами об'єкта." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:733 -msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" -msgstr "Висота першого шару не може перевищувати діаметр сопла" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:738 -msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" -msgstr "Висота шару не може перевищувати діаметр сопла" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:759 -msgid "" -"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " -"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " -"layer_gcode." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:761 -msgid "" -"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " -"absolute extruder addressing." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:763 -msgid "" -"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " -"extruder addressing." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:932 -msgid "Generating skirt and brim" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:992 -msgid "Exporting G-code" -msgstr "Експортування G-коду" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:996 -msgid "Generating G-code" -msgstr "Генерування G-коду" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1220 -msgid "Alert if supports needed" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly -#: src/libslic3r/Print.cpp:1226 -msgid "Long bridging extrusions" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly -#: src/libslic3r/Print.cpp:1228 -msgid "Floating bridge anchors" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1232 -msgid "Collapsing overhang" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1235 -msgid "Loose extrusions" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1239 -msgid "Low bed adhesion" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1241 -msgid "Floating object part" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing -#: src/libslic3r/Print.cpp:1243 -msgid "Thin fragile part" -msgstr "" - -#. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list, -#. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different -#. separator than comma and some use blank space in front of the separator. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1252 -#, boost-format -msgid "%1%, %2%" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1351 -msgid "Consider enabling supports." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1353 -msgid "Also consider enabling brim." -msgstr "" - -#. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1357 -#, boost-format -msgid "" -"Detected print stability issues:\n" -"%1%" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:530 -msgid "Pad brim size is too small for the current configuration." -msgstr "Розмір краю подушки замалий для поточної конфігурації." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:559 -msgid "" -"Cannot proceed without support points! Add support points or disable support " -"generation." -msgstr "" -"Не можливо продовжувати без точок підтримки! Додайте точки підтримки або " -"вимкніть генерацію підтримки." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:571 -msgid "" -"Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to " -"print the object without elevation." -msgstr "" -"Підняття занадто мале для об'єкта. Використовуйте функцію \"Подушка навколо " -"об'єкта\" для друку об'єкта без підняття." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:577 -msgid "" -"The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the " -"object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than " -"the 'Pad object gap' parameter to avoid this." -msgstr "" -"Кінці стовпів підтримок будуть розміщені на зазорі між об'єктом і подушкою. " -"\"Безпечна відстань між основами підтримки\" повинна бути більшою за " -"параметр \"Розрив Подушка-Об'єкт\", щоб уникнути цього." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:592 -msgid "Exposition time is out of printer profile bounds." -msgstr "Час експозиції виходить за межі профілю принтера." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:599 -msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds." -msgstr "Початковий час експозиції виходить за межі профілю принтера." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:609 -#, c-format, boost-format -msgid "Unknown archive format: %s" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:715 -msgid "Slicing done" -msgstr "Нарізання завершено" - -#. TRN Status of the SLA print calculation -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:55 -msgid "Assembling model from parts" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:56 -msgid "Hollowing model" -msgstr "Випорожнення моделі" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:57 -msgid "Drilling holes into model." -msgstr "Свердління отворів в моделі." - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:58 -msgid "Slicing model" -msgstr "Нарізання моделі" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:59 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:692 -msgid "Generating support points" -msgstr "Генерування точок підтримки" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:60 -msgid "Generating support tree" -msgstr "Генерування дерева підтримки" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:61 -msgid "Generating pad" -msgstr "Генерування подушки" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:62 -msgid "Slicing supports" -msgstr "Нарізання підтримок" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:77 -msgid "Merging slices and calculating statistics" -msgstr "Об'єднання шарів друку та обчислення статистики" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:78 -msgid "Rasterizing layers" -msgstr "Растеризуючі шари" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:259 -msgid "" -"Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:266 -msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:275 -msgid "" -"Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. " -"Try to fix it first." -msgstr "" -"Не вдалося висвердлити отвори. Зазвичай це викликано зламаною моделлю. " -"Спершу спробуйте її виправити." - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:283 -msgid "Failed to drill some holes into the model" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:293 -msgid "" -"Some parts of the print will be previewed with approximated meshes. This " -"does not affect the quality of slices or the physical print in any way." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:741 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:750 -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:788 -msgid "Visualizing supports" -msgstr "Візуалізація підтримки" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:780 -msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration" -msgstr "" -"Для цієї моделі з поточною конфігурацією неможливо створити жодну подушку" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:909 -msgid "" -"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the " -"objects printable." -msgstr "" -"Є об’єкти, що не друкуються. Спробуйте налаштувати параметри підтримки, щоб " -"зробити об’єкти для друку." - -#: src/libslic3r/PrintBase.cpp:80 -msgid "Failed processing of the output_filename_format template." -msgstr "Помилка обробки шаблону output_filename_format." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:252 -msgid "Printer technology" -msgstr "Технологія друку" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:257 -msgid "Bed shape" -msgstr "Форма столу" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 -msgid "Bed custom texture" -msgstr "Власна текстура столу" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:267 -msgid "Bed custom model" -msgstr "Власна модель столу" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:272 -msgid "Elephant foot compensation" -msgstr "Зрівноваження Стопи слона" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:274 -msgid "" -"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " -"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." -msgstr "" -"Перший шар буде зменшено в площині XY завдяки налаштованому значенню, щоб " -"компенсувати ефект Ноги Слона для 1-го шару." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282 -msgid "G-code thumbnails" -msgstr "Ескізи G-коду" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:283 -msgid "" -"Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " -"following format: \"XxY, XxY, ...\"" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 -msgid "Format of G-code thumbnails" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 -msgid "" -"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " -"QOI for low memory firmware" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:298 -msgid "" -"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" -"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." -msgstr "" -"Цей параметр визначає висоту (і, таким чином, загальну кількість) шарів. " -"Тонкі шари забезпечують більшу точність, але для друку потрібно більше часу." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306 -msgid "" -"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " -"printing." -msgstr "" -"Встановіть це значення на максимальну висоту, якої може досягти ваш " -"екструдер під час друку." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 -msgid "Hostname, IP or URL" -msgstr "Ім'я хоста, IP або URL" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " -"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " -"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " -"name and password into the URL in the following format: https://username:" -"password@your-octopi-address/" -msgstr "" -"Slic3r може завантажувати файли G-коду на хост принтера. Це поле повинно " -"містити ім’я хосту, IP-адресу або URL-адресу екземпляра хосту принтера. Хост " -"друку, що стоїть за HAProxy з увімкненою базовою автентифікацією, можна " -"отримати, ввівши ім’я користувача та пароль у URL-адресу у такому форматі: " -"https://username:password@your-octopi-address/" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:324 -msgid "API Key / Password" -msgstr "Ключ API / Пароль" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:325 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " -"the API Key or the password required for authentication." -msgstr "" -"Slic3r може завантажувати файли G-коду на хост принтера. Це поле повинно " -"містити ключ API або пароль, необхідний для автентифікації." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 -msgid "Name of the printer" -msgstr "Назва принтера" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:341 -msgid "" -"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " -"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " -"is used." -msgstr "" -"Настроюваний файл сертифіката CA можна вказати для з'єднань HTTPS OctoPrint " -"у форматі crt/pem. Якщо залишити це поле порожнім, буде використано типове " -"сховище сертифікатів OS CA." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:357 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:365 -msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:366 -msgid "" -"Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " -"distribution points. One may want to enable this option for self signed " -"certificates if connection fails." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 -msgid "Printer preset names" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 -msgid "Names of presets related to the physical printer" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 -msgid "Authorization Type" -msgstr "Тип авторизації" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:382 -msgid "API key" -msgstr "Ключ API" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:383 -msgid "HTTP digest" -msgstr "Дайджест HTTP" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 -msgid "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 -msgid "" -"Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may " -"be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may " -"cause a crash with the nozzle. This feature slows down both the print and " -"the G-code generation." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:412 -msgid "Avoid crossing perimeters" -msgstr "Уникати перетинання периметрів" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:413 -msgid "" -"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " -"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " -"feature slows down both the print and the G-code generation." -msgstr "" -"Оптимізуйте рухи пересувань, щоб мінімізувати перетин периметрів. В " -"основному це корисно для екструдерів Bowden, які страждають від протікання. " -"Ця функція уповільнює як друк, так і генерацію G-коду." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 -msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" -msgstr "Уникати перетинання периметрів - Макс. довжина обходу" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:422 -msgid "" -"The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " -"longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " -"travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or " -"as percentage (for example 50%) of a direct travel path." -msgstr "" -"Максимальна довжина обходу, щоб уникнути перетину периметрів. Якщо обхід " -"довший за це значення, уникнення перетину периметрів для цього шляху не " -"застосовується. Довжина обходу може бути вказана або як абсолютне значення, " -"або як відсоток (наприклад, 50%) від прямого шляху проходу." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 -msgid "mm or % (zero to disable)" -msgstr "мм або % (0, щоб вимкнути)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983 -msgid "Other layers" -msgstr "Інші шари" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:433 -msgid "" -"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " -"bed temperature control commands in the output." -msgstr "" -"Температура столу для останніх шарів після першого. Установіть 0, щоб " -"відключити команди керування температурою столу на виході." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 -msgid "Bed temperature" -msgstr "Температура столу" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443 -msgid "" -"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " -"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " -"as [layer_num] and [layer_z]." -msgstr "" -"Цей користувацький код вставляється при кожній зміні шару перед початком " -"переміщення Z. Зауважте, що ви можете використовувати шаблонні змінні для " -"всіх параметрів Slic3r, а також [layer_num] і [layer_z]." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:453 -msgid "Between objects G-code" -msgstr "G-код між об'єктами" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 -msgid "" -"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " -"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " -"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " -"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " -"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." -msgstr "" -"Цей код вставляється між об'єктами при використанні послідовного друку. За " -"замовчуванням екструдер і температура полотна скидаються за допомогою " -"команди non-wait; однак, якщо в цьому користувальному коді виявляються M104, " -"M109, M140 або M190, Slic3r не додаватиме команди температури. Зверніть " -"увагу, що ви можете використовувати шаблонні змінні для всіх параметрів " -"Slic3r, то ж ви можете вставити команду \"M109 S [first_layer_temperature]\" " -"де завгодно." - -#. TRN Print Settings: "Bottom solid layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:463 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471 -msgctxt "Layers" -msgid "Bottom" -msgstr "Нижні" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 -msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." -msgstr "Кількість суцільних шарів, генерованих на нижніх поверхнях." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 -msgid "Bottom solid layers" -msgstr "Нижні суцільні шари" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 -msgid "" -"The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " -"necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." -msgstr "" -"Кількість твердих шарів знизу збільшується над нижчими твердими шарами, якщо " -"це необхідно для задоволення мінімальної товщини донної оболонки." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 -msgid "Minimum bottom shell thickness" -msgstr "Мінімальна товщина нижньої оболонки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:481 -msgid "Bridge" -msgstr "Міст" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:482 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " -"disable acceleration control for bridges." -msgstr "" -"Це прискорення, яке ваш принтер використовуватиме для мостів. Встановити 0, " -"щоб відключити управління прискоренням для мостів." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 -msgid "mm/s²" -msgstr "мм/с²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 -msgid "Bridging angle" -msgstr "Кут моста" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:492 -msgid "" -"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " -"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " -"bridges. Use 180° for zero angle." -msgstr "" -"Зміна кута мосту. Якщо встановити на 0, кут мостів буде розрахований " -"автоматично. Інакше передбачений кут буде використаний для всіх мостів. " -"Використовуйте 180° для нульового кута." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:501 -msgid "Bridges fan speed" -msgstr "Швидкість вентилятора для мостів" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:502 -msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." -msgstr "Ця швидкість вентилятора виконується для всіх мостів і виступів." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1200 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:510 -msgid "Bridge flow ratio" -msgstr "Співвідношення мостового потоку" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 -msgid "" -"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " -"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " -"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " -"before tweaking this." -msgstr "" -"Цей фактор впливає на кількість пластику для мостів. Ви можете трохи " -"зменшити його, щоб витягнути екструдати та не допустити провисання, хоча " -"стандартні налаштування зазвичай добрі, тому ви маете по-експериментувати з " -"охолодженням (використовуйте вентилятор), перш ніж їх налаштувати." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 -msgid "Bridges" -msgstr "Мости" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:524 -msgid "Speed for printing bridges." -msgstr "Швидкість друку мостів." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1917 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2060 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2287 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 -msgid "mm/s" -msgstr "мм/с" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532 -msgid "Enable dynamic overhang speeds" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 -msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs." -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings : "Dynamic overhang speed" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 -msgid "" -"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " -"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " -"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang " -"sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as " -"percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 -msgid "speed for 0% overlap (bridge)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3053 -msgid "mm/s or %" -msgstr "мм/с або %" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:554 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:601 -msgid "speed for 25% overlap" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610 -msgid "speed for 50% overlap" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 -msgid "speed for 75% overlap" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 -msgid "Enable dynamic fan speeds" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582 -msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs." -msgstr "" - -#. TRN FilamentSettings : "Dynamic fan speeds" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 -msgid "" -"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " -"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " -"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for " -"overhang sizes in between are calculated via linear interpolation." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 -msgid "Brim width" -msgstr "Ширина краю" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630 -msgid "" -"The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " -"the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " -"raft_first_layer_expansion)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 -msgid "Brim type" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 -msgid "" -"The places where the brim will be printed around each object on the first " -"layer." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643 -msgid "No brim" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 -msgid "Outer brim only" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 -msgid "Inner brim only" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 -msgid "Outer and inner brim" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 -msgid "Brim separation gap" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654 -msgid "" -"Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " -"elephant foot compensation." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 -msgid "Colorprint height" -msgstr "Висота кольорового друку" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 -msgid "Heights at which a filament change is to occur." -msgstr "Висоти, на яких має відбуватися зміна філаменту." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:672 -msgid "Compatible printers condition" -msgstr "Умови сумісності принтерів" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:673 -msgid "" -"A boolean expression using the configuration values of an active printer " -"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " -"compatible with the active printer profile." -msgstr "" -"Логічний вираз, що використовує значення конфігурації активного профілю " -"принтера. Якщо цей вираз оцінюється як Правда, цей профіль вважається " -"сумісним з активним профілем принтера." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:687 -msgid "Compatible print profiles condition" -msgstr "Умови сумісності пресетів друку" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688 -msgid "" -"A boolean expression using the configuration values of an active print " -"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " -"compatible with the active print profile." -msgstr "" -"Логічний вираз, що використовує значення конфігурації активного профілю " -"друку. Якщо цей вираз оцінюється як Правда, цей профіль вважається сумісним " -"з активним профілем друку." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:705 -msgid "Complete individual objects" -msgstr "Закінчити окремі об'єкти" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 -msgid "" -"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " -"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " -"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " -"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." -msgstr "" -"Під час друку декількох об'єктів або копій ця функція забезпечить завершення " -"кожного об'єкту, перш ніж переходити до наступного (і почине його з нижнього " -"шару). Ця функція корисна для уникнення ризику зіпсованих відбитків. Slic3r " -"має попередити та запобігти зіткненню екструдера, але будьте обережні." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 -msgid "Enable auto cooling" -msgstr "Увімкнути автоматичне охолодження" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 -msgid "" -"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " -"fan speed according to layer printing time." -msgstr "" -"Цей прапорець дозволяє автоматичну логіку охолодження, яка регулює швидкість " -"друку та швидкість вентиляції відповідно до часу друку шару." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 -msgid "Cooling tube position" -msgstr "Позиція охолоджувальної трубки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721 -msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." -msgstr "" -"Відстань центральної точки охолоджувальної трубки від наконечника екструдера." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 -msgid "Cooling tube length" -msgstr "Довжина охолоджувальної трубки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 -msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." -msgstr "" -"Довжина охолоджувальної трубки для обмеження простору для охолоджуючих рухів " -"всередині неї." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:737 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" -"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " -"prevent resetting acceleration at all." -msgstr "" -"Це прискорення, на яке переключиться ваш принтер після того, як будуть " -"використані конкретні визначені прискорення (периметру / заповнення). " -"Встановити 0, щоб запобігти скиданням прискорення взагалі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746 -msgid "Default filament profile" -msgstr "Профіль філаменту за замовчуванням" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:747 -msgid "" -"Default filament profile associated with the current printer profile. On " -"selection of the current printer profile, this filament profile will be " -"activated." -msgstr "" -"Профіль філаменту за замовчуванням, пов'язаний з поточним профілем принтера. " -"При виборі поточного профілю принтера цей профіль філаменту буде активовано." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 -msgid "Default print profile" -msgstr "Профіль друку за замовчуванням" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927 -msgid "" -"Default print profile associated with the current printer profile. On " -"selection of the current printer profile, this print profile will be " -"activated." -msgstr "" -"Профіль друку за промовчанням, пов'язаний із поточним профілем принтера. При " -"виборі поточного профілю принтера цей профіль друку буде активовано." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:760 -msgid "Disable fan for the first" -msgstr "Вимкнути вентилятор для першого(их)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 -msgid "" -"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " -"layers, so that it does not make adhesion worse." -msgstr "" -"Ви можете встановити це позитивне значення, щоб взагалі вимкнути вентилятор " -"протягом друку декількох перших шарів, щоб це не призвело до гіршого " -"зчеплення." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 -msgid "Don't support bridges" -msgstr "Не підтримувати мости" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772 -msgid "" -"Experimental option for preventing support material from being generated " -"under bridged areas." -msgstr "" -"Експериментальний варіант для запобігання утворенню допоміжного матеріалу в " -"областях під мостами." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 -msgid "Distance between copies" -msgstr "Відстань між копіями" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 -msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." -msgstr "Відстань використовується для автоматичного розташування платеру." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 -msgid "" -"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " -"can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." -msgstr "" -"Ця процедура завершення вставляється в кінець вихідного файлу. Зверніть " -"увагу, що ви можете використовувати шаблонні змінні для всіх налаштувань " -"PrusaSlicer." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 -msgid "" -"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " -"printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " -"multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all " -"PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed " -"in extruder order." -msgstr "" -"Ця процедура завершення вставляється в кінець вихідного файлу, перед " -"кінцевим кодом принтера (і перед будь-якою заміною інструменту з цього " -"філаменту у разі багатоматеріальних принтерів). Зверніть увагу, що ви можете " -"використовувати шаблонні змінні для всіх налаштувань PrusaSlicer. Якщо у вас " -"кілька екструдерів, G-код обробляється в порядку екструдера." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 -msgid "Top fill pattern" -msgstr "Верхній шаблон наповнення" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810 -msgid "" -"Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " -"not its adjacent solid shells." -msgstr "" -"Шаблон для верхнього наповнення. Це впливає лише на зовнішній видимий шар, а " -"не на сусідні суцільні оболонки." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 -msgid "Rectilinear" -msgstr "Прямолінійний" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:814 -msgid "Monotonic" -msgstr "Монотонне" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 -msgid "Monotonic Lines" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227 -msgid "Aligned Rectilinear" -msgstr "Вирівняний прямолінійний" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812 -msgid "Concentric" -msgstr "Концентричний" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237 -msgid "Hilbert Curve" -msgstr "Крива Гільберта" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238 -msgid "Archimedean Chords" -msgstr "Архімедові акорди" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1239 -msgid "Octagram Spiral" -msgstr "Спіраль октаграм" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828 -msgid "Bottom fill pattern" -msgstr "Нижній шаблон наповнення" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 -msgid "" -"Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " -"visible layer, and not its adjacent solid shells." -msgstr "" -"Шаблон для нижнього наповнення. Це впливає лише на зовнішній видимий шар, а " -"не на сусідні суцільні оболонки." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2026 -msgid "External perimeters" -msgstr "Зовнішні периметри" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:839 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " -"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " -"(for example 200%), it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Встановіть значення ненульовим, щоб встановити ручну ширину екструзії для " -"зовнішніх периметрів. Якщо залишити 0, ширина екструзії за замовчуванням " -"буде використана, якщо встановлено, інакше буде використано 1,125 x діаметр " -"сопла. Якщо він виражений у відсотках (наприклад, 200%), він буде " -"обчислюватися за висотою шару." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3360 -msgid "mm or %" -msgstr "мм або %" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851 -msgid "" -"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " -"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " -"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"Цей окремий параметр впливає на швидкість зовнішніх периметрів (видимих). " -"Якщо вона виражена у відсотках (наприклад: 80%), вона буде розрахована на " -"налаштування швидкості периметра вище. Встановити 0 для автоматичного " -"використання." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 -msgid "External perimeters first" -msgstr "Спочатку зовнішні периметри" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 -msgid "" -"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " -"of the default inverse order." -msgstr "" -"Друкувати контури периметра від найзовнішнього до найвнутрішнього, замість " -"інверсного порядку за замовчуванням." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 -msgid "Extra perimeters if needed" -msgstr "Додаткові периметри, якщо необхідно" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 -#, fuzzy -msgid "" -"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " -"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " -"is supported." -msgstr "" -"За необхідності додайте периметри, щоб уникнути прогалин у похилих стінах. " -"Slic3r продовжує додавати периметри, поки підтримується більше 70% петель " -"безпосередньо вище." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 -msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 -msgid "" -"Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with " -"extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang " -"area when possible." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888 -msgid "" -"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " -"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " -"extruders." -msgstr "" -"Використовуваний екструдер (якщо не вказано більш конкретні параметри " -"екструдера). Це значення перевизначає екструдери периметра та наповнювача, " -"але не екструдери підтримки." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 -msgid "" -"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " -"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " -"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " -"extruder can peek before colliding with other printed objects." -msgstr "" -"Установіть значення як вертикальну відстань між наконечником сопла та " -"(звичайно) шатунами X каретки. Іншими словами, це висота циліндра очищення " -"навколо вашого екструдера, і це являє собою максимальну глибину, яку " -"екструдер може розглядати до зіткнення з іншими друкованими предметами." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:907 -msgid "" -"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " -"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " -"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." -msgstr "" -"Установіть значення як радіус зазорів навколо вашої екструдера. Якщо " -"екструдер не центрований, для безпеки виберіть найбільше значення . Цей " -"параметр використовується для перевірки зіткнень та відображення графічного " -"попереднього перегляду в панелі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:917 -msgid "Extruder Color" -msgstr "Колір екструдера" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761 -msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." -msgstr "" -"Ця опція використовується лише у інтерфейсі Slic3r як візуальна допомога." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 -msgid "Extruder offset" -msgstr "Зміщення екструдеру" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925 -msgid "" -"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" -"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " -"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " -"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." -msgstr "" -"Якщо ваша прошивка не справляється з витісненням екструдера, вам потрібен G-" -"код, щоб врахувати це. Ця опція дозволяє вказати зміщення кожного екструдера " -"відносно першого. Він очікує позитивних координат (вони будуть віднімані від " -"координати XY)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 -msgid "Extrusion axis" -msgstr "Ось екструзії" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 -msgid "" -"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " -"(usually E but some printers use A)." -msgstr "" -"Використовуйте цю опцію, щоб встановити букву осей, пов'язану з екструдером " -"принтера (зазвичай E, але деякі принтери використовують A)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 -msgid "Extrusion multiplier" -msgstr "Коефіцієнт екструзії" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 -msgid "" -"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " -"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " -"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " -"more, check filament diameter and your firmware E steps." -msgstr "" -"Цей фактор пропорційно змінює величину потоку. Вам може знадобитися " -"налаштувати цей параметр, щоб отримати хорошу обробку поверхні та правильно " -"визначити ширину однієї стіни. Звичайні значення - від 0,9 до 1,1. Якщо ви " -"вважаєте, що його потрібно більше змінити, перевірте діаметр філаменту та E " -"кроки прошивки ." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 -msgid "Default extrusion width" -msgstr "Ширина екструзії за замовчуванням" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " -"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " -"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " -"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " -"height." -msgstr "" -"Установіть ненульове значення, щоб дозволити ручне налаштування ширини " -"екструзії. Якщо залишити як 0, Slic3r отримує ширину екструзії від діаметра " -"сопла (див. Підказки для ширини екструзії периметру, ширини екструзії " -"наповнювача тощо). Якщо значення виражене у відсотках (наприклад: 230%), " -"воно буде обчислюватися за висотою шару." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:964 -msgid "Keep fan always on" -msgstr "Тримайте вентилятор завжди" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:965 -msgid "" -"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " -"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." -msgstr "" -"Якщо ця опція ввімкнена, вентилятор ніколи не буде відключений і буде " -"триматися, як мінімум, на мінімальній швидкості. Корисно для PLA, шкідливо " -"для ABS." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 -msgid "Enable fan if layer print time is below" -msgstr "Увімкнути вентилятор, якщо час друку шару нижче" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 -msgid "" -"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " -"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " -"maximum speeds." -msgstr "" -"Якщо час друку шару оцінюється нижче цієї кількості секунд, вентилятор буде " -"активований, а його швидкість буде розрахована шляхом інтерполяції " -"мінімальної та максимальної швидкості." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384 -msgid "approximate seconds" -msgstr "приблизні секунди" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 -msgid "Color" -msgstr "Колір" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 -msgid "Filament notes" -msgstr "Примітки до філаменту" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 -msgid "You can put your notes regarding the filament here." -msgstr "Тут ви можете помістити свої нотатки щодо філаменту." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 -msgid "Max volumetric speed" -msgstr "Максимальна об'ємна швидкість" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:996 -msgid "" -"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " -"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " -"speed. Set to zero for no limit." -msgstr "" -"Максимальна об'ємна швидкість, припустима для цього філаменту. Обмежує " -"максимальну об'ємну швидкість друку до мінімуму об'ємної швидкості друку та " -"філаменту. Встановити 0 для відсутності обмежень." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 -msgid "Loading speed" -msgstr "Швидкість заведення" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006 -msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." -msgstr "" -"Швидкість, що використовується для заведення філаменту на вежі витирання." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 -msgid "Loading speed at the start" -msgstr "Швидкість заведення на старті" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 -msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." -msgstr "Швидкість, що використовується на самому початку фази заведення." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 -msgid "Unloading speed" -msgstr "Швидкість виведення" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022 -msgid "" -"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " -"initial part of unloading just after ramming)." -msgstr "" -"Швидкість, яка використовується для виведення філаменту на вежі витирання " -"(не впливає на початкову частину виведення безпосередньо після раммінгу)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1030 -msgid "Unloading speed at the start" -msgstr "Швидкість виведення на старті" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1031 -msgid "" -"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." -msgstr "" -"Швидкість, яка використовується для виведення кінчику філаменту " -"безпосередньо після раммінгу." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 -msgid "Delay after unloading" -msgstr "Затримка після виведення" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1039 -msgid "" -"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " -"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " -"original dimensions." -msgstr "" -"Час очікування після виведення філаменту. Може допомогти отримати надійну " -"заміну інструменту для гнучких матеріалів, яким може знадобитися більше " -"часу, щоб зменшитись до початкових розмірів." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1048 -msgid "Number of cooling moves" -msgstr "Кількість охолоджуючих рухів" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049 -msgid "" -"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " -"Specify desired number of these moves." -msgstr "" -"Філамент охолоджується шляхом переміщення вперед-назад у охолоджувальних " -"трубках. Вкажіть бажану кількість цих рухів." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057 -msgid "Speed of the first cooling move" -msgstr "Швидкість першого охолоджуючого руху" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058 -msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." -msgstr "" -"Охолоджувальні рухи поступово прискорюються, починаючи з цієї швидкості." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065 -msgid "Minimal purge on wipe tower" -msgstr "Мінімальний екструдований об'єм на очисній вежі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 -msgid "" -"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " -"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " -"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " -"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " -"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." -msgstr "" -"Після зміни інструменту точне положення знову заведеного філаменту всередину " -"сопла може бути невідоме, а тиск філаменту, скоріше за все, ще не " -"стабільний. Перш ніж прочищати друкувальну головку до заповнення або " -"очищувальної вежі, Slic3r завжди продавлює цю кількість матеріалу до " -"очищувальної вежі, щоб отримати послідовне заповнення." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070 -msgid "mm³" -msgstr "мм³" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 -msgid "Speed of the last cooling move" -msgstr "Швидкість останнього охолоджуючого руху" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1077 -msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." -msgstr "Охолоджувальні рухи поступово прискорюються до цієї швидкості." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084 -msgid "Filament load time" -msgstr "Час заведення філаменту" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1085 -msgid "" -"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " -"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " -"added to the total print time by the G-code time estimator." -msgstr "" -"Час для прошивки принтера (або Multi Material Unit 2.0), щоб завести новий " -"філамент під час заміни інструменту (під час виконання коду Т). Цей час " -"додається до загального часу друку за допомогою оцінювача часу G-коду." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092 -msgid "Ramming parameters" -msgstr "Параметри раммінгу" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 -msgid "" -"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " -"parameters." -msgstr "" -"Цей рядок відредаговано у діалогу налаштувань раммінгу та містить певні " -"параметри раммінгу." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 -msgid "Filament unload time" -msgstr "Час виведення філаменту" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1100 -msgid "" -"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " -"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " -"added to the total print time by the G-code time estimator." -msgstr "" -"Час для прошивки принтера (або Multi Material Unit 2.0), щоб вивести " -"філамент під час заміни інструменту (під час виконання коду Т). Цей час " -"додається до загального часу друку за допомогою оцінювача часу G-коду." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 -msgid "" -"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " -"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " -"average." -msgstr "" -"Введіть тут діаметр свого філаменту. Необхідна висока точність, тому " -"використовуйте суматор і виконайте декілька вимірювань вздовж філаменту, " -"потім обчисліть середнє значення." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805 -msgid "Density" -msgstr "Щільність" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1116 -msgid "" -"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " -"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " -"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " -"displacement." -msgstr "" -"Введіть тут щільність свого філаменту. Це тільки для статистичної " -"інформації. Пристойним способом є зважування відомої довжини філаменту та " -"обчислення співвідношення довжини до обсягу. Краще обчислити об'єм " -"безпосередньо через зміщення." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1119 -msgid "g/cm³" -msgstr "г/см³" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124 -msgid "Filament type" -msgstr "Тип філаменту" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125 -msgid "The filament material type for use in custom G-codes." -msgstr "Тип матеріалу філаменту для використання в користувацьких G-кодах." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1153 -msgid "Soluble material" -msgstr "Розчинний матеріал" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154 -msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." -msgstr "Розчинний матеріал переважно використовується для розчинної підтримки." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1160 -msgid "" -"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " -"information." -msgstr "" -"Введіть тут свою вартість філаменту на кг. Це тільки для статистичної " -"інформації." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1161 -msgid "money/kg" -msgstr "грошових одиниць/кг" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 -msgid "Spool weight" -msgstr "Вага котушки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167 -msgid "" -"Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " -"filament spool before printing and one may compare the measured weight with " -"the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the " -"amount of filament on the spool is sufficient to finish the print." -msgstr "" -"Введіть вагу порожньої котушки філаменту. Перед друком можна зважити " -"частково витрачену котушку філаменту, а можна порівняти виміряну вагу з " -"розрахунковою вагою філаменту з котушкою, щоб з’ясувати, чи достатньо " -"кількості філаменту на котушці для закінчення друку." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3911 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Невідомий)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 -msgid "Fill angle" -msgstr "Кут наповнення" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186 -msgid "" -"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " -"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " -"so this setting does not affect them." -msgstr "" -"Основний кут орієнтації наповнення за замовчуванням. Для цього буде " -"застосовуватися крос-штрих. Мости будуть заповнені, використовуючи найкращий " -"напрям, який може виявити Slic3r, тому цей параметр на них не впливає." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197 -msgid "Fill density" -msgstr "Щільність заповнення" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 -msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." -msgstr "Щільність внутрішнього заповнення, виражена в діапазоні 0% - 100%." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 -msgid "Fill pattern" -msgstr "Шаблон заповнення" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224 -msgid "Fill pattern for general low-density infill." -msgstr "Шаблон заповнення для загального низько-швидкісного наповнення." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842 -msgid "Grid" -msgstr "Сітка" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 -msgid "Stars" -msgstr "Зірки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 -msgid "Cubic" -msgstr "Кубічний" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 -msgid "Line" -msgstr "Лінії" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798 -msgid "Honeycomb" -msgstr "Стільниковий" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235 -msgid "3D Honeycomb" -msgstr "3D стільник" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1236 -msgid "Gyroid" -msgstr "Гіроїд" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240 -msgid "Adaptive Cubic" -msgstr "Адаптивний кубічний" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 -msgid "Support Cubic" -msgstr "Кубічна підтримка" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242 -msgid "Lightning" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " -"disable acceleration control for first layer." -msgstr "" -"Це прискорення, яке ваш принтер використовуватиме для першого шару. " -"Встановити 0, щоб вимкнути керування прискоренням для першого шару." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 -msgid "First object layer over raft interface" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for first layer of object " -"above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " -"layer of object above raft interface." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 -msgid "First layer bed temperature" -msgstr "Температура столу на першому шарі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267 -msgid "" -"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " -"disable bed temperature control commands in the output." -msgstr "" -"Температура підігрітої збірної пластини для першого шару. Установіть 0, щоб " -"відключити команди керування температурою полотна на виході." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " -"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " -"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " -"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." -msgstr "" -"Встановіть ненульове значення, щоб встановити ручну ширину екструзії для " -"першого шару. Ви можете використовувати цю опцію з метою навмисного " -"пом'якшення екструдату для кращої адгезії. Якщо вона виражена у відсотках " -"(наприклад, 120%), вона буде обчислена за висотою першого шару. Якщо " -"встановлено на 0 - використовуватиме стандартну ширину екструзії." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 -msgid "" -"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " -"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " -"plates." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 -msgid "First layer speed" -msgstr "Швидкість першого шару" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 -msgid "" -"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " -"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " -"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." -msgstr "" -"Якщо вона виражена в абсолютному значенні в мм/с, ця швидкість буде " -"застосована до всіх рухів друку першого шару незалежно від їх типу. Якщо " -"вона виражена у відсотках (наприклад: 40%), вона буде масштабувати швидкість " -"за замовчуванням." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310 -msgid "Speed of object first layer over raft interface" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1311 -msgid "" -"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " -"the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " -"of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale " -"the default speeds." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321 -msgid "First layer nozzle temperature" -msgstr "Температура сопла на першому шарі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322 -msgid "" -"Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " -"manually during print, set this to zero to disable temperature control " -"commands in the output G-code." -msgstr "" -"Температура сопла для першого шару. Якщо ви хочете контролювати температуру " -"вручну під час друку, встановіть її на нуль, щоб вимкнути команди контролю " -"температури у вихідному G-коді." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330 -msgid "Full fan speed at layer" -msgstr "Повна швидкість вентилятора на шарі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331 -msgid "" -"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " -"\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " -"\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at " -"maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1." -msgstr "" -"Швидкість вентилятора буде збільшена лінійно з нуля на шарі " -"\"disable_fan_first_layers\" до максимальної на шарі \"full_fan_speed_layer" -"\". \"full_fan_speed_layer\" буде проігноровано, якщо нижче " -"\"disable_fan_first_layers\", і в цьому випадку вентилятор буде працювати з " -"максимально дозволеною швидкістю на рівні \"disable_fan_first_layers\" + 1." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 -msgid "Fuzzy skin type." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1346 -msgid "Outside walls" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347 -msgid "All walls" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 -msgid "Fuzzy skin thickness" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 -msgid "" -"The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " -"measured perpendicular to the perimeter wall." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1363 -msgid "Fuzzy skin point distance" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365 -msgid "" -"Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " -"points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " -"randomly offset points on the perimeter wall." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373 -msgid "Fill gaps" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375 -msgid "" -"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " -"perimeters and infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382 -msgid "" -"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " -"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " -"filling." -msgstr "" -"Швидкість для заповнення невеликих розривів за допомогою коротких " -"зигзагоподібних рухів. Дотримуйтесь достатньо низьких значень, щоб уникнути " -"надмірних потрясінь та резонансних проблем. Встановити 0, щоб вимкнути " -"заповнення розривів." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390 -msgid "Verbose G-code" -msgstr "Докладний G-код" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 -msgid "" -"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " -"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " -"file could make your firmware slow down." -msgstr "" -"Увімкніть для отримання коментованого файлу G-коду, причому кожен рядок " -"пояснюється описовим текстом. Якщо ви друкуєте з SD-карти, додаткова вага " -"файлу може призвести до уповільнення прошивки." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 -msgid "G-code flavor" -msgstr "Особливість G-коду" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 -msgid "" -"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " -"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " -"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any " -"extrusion value at all." -msgstr "" -"Деякі команди G/M-коду, включаючи контроль температури та інші, не є " -"універсальними. Встановіть для цього параметра мікропрограму принтера, щоб " -"отримати сумісний вихід. Наявність вибору \"Без екструзії\" захищаюсь " -"PrusaSlicer від експорту взагалі будь-яких екструзійних значень." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 -msgid "No extrusion" -msgstr "Без екструзії" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1421 -msgid "Label objects" -msgstr "Маркувати об'єкти" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422 -msgid "" -"Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " -"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " -"plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material " -"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill." -msgstr "" -"Увімкніть це, щоб додати коментарі до ходів друку міток G-Code із об’єктом, " -"до якого вони належать, що корисно для плагіна Octoprint CancelObject. Ці " -"налаштування НЕ сумісні з параметрами \"Мульти-матеріальний (ММ) друк з " -"одним екструдером\" та \"Витирати в об'єкт\" / \"Витирати в заповнення\"." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1429 -msgid "G-code substitutions" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430 -msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 -msgid "High extruder current on filament swap" -msgstr "Звищення струму екструдера на заміні філамента" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 -msgid "" -"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " -"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " -"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." -msgstr "" -"Може бути корисно збільшити струм двигуна екструдера під час заміни " -"філаменту, щоб забезпечити швидкий раммінг та подолати опір при заведенні " -"філаменту з кінчиком потворної форми." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " -"disable acceleration control for infill." -msgstr "" -"Це прискорення, яке ваш принтер використовуватиме для наповнення. Встановити " -"0, щоб вимкнути регулятор прискорення для заповнення." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " -"use the value for infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1462 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " -"zero to use the value for solid infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1471 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for travel moves. Set zero to " -"disable acceleration control for travel." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 -msgid "Combine infill every" -msgstr "Об'єднати наповнення кожні" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 -msgid "" -"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " -"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." -msgstr "" -"Ця функція дозволяє поєднувати наповнення та прискорити друк, екструдуючи " -"більш товсті шари наповнення, зберігаючи тонкі периметри, а отже, і точністю." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484 -msgid "Combine infill every n layers" -msgstr "Об'єднати наповнення кожні n шарів" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 -msgid "Length of the infill anchor" -msgstr "Довжина якоря заповнення" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492 -msgid "" -"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " -"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " -"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " -"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " -"segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is " -"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " -"perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " -"anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " -"perimeters connected to a single infill line." -msgstr "" -"З'єднати лінію заповнення з внутрішнім периметром за допомогою короткого " -"відрізку додаткового периметра. Якщо це значення виражається у відсотках " -"(приклад: 15%), воно розраховується за шириною екструзії заповнення. " -"PrusaSlicer намагається з'єднати дві тісні лінії заповнення з коротким " -"периметром. Якщо такого відрізка периметра, коротшого за infill_anchor_max, " -"не знайдено, лінія заповнення з'єднується з відрізком периметра лише з " -"одного боку, і довжина прийнятого відрізка периметра обмежена цим " -"параметром, але не довше anchor_length_max. Встановіть для цього параметра " -"нуль, щоб вимкнути периметри закріплення, підключені до однієї лінії " -"заповнення." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 -msgid "0 (no open anchors)" -msgstr "0 (без відкритих якорів)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 -msgid "1 mm" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1504 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1527 -msgid "2 mm" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528 -msgid "5 mm" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 -msgid "10 mm" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 -msgid "1000 (unlimited)" -msgstr "1000 (необмежено)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 -msgid "Maximum length of the infill anchor" -msgstr "Максимальна довжина якоря заповнення" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 -msgid "" -"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " -"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " -"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " -"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " -"segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected " -"to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter " -"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " -"parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." -msgstr "" -"З'єднати лінію заповнення з внутрішнім периметром за допомогою короткого " -"відрізку додаткового периметра. Якщо це значення виражається у відсотках " -"(приклад: 15%), воно розраховується за шириною екструзії заповнення. " -"PrusaSlicer намагається з'єднати дві найближчі лінії заповнення з коротким " -"периметром. Якщо такого відрізка периметра, коротшого за цей параметр, не " -"знайдено, лінія заповнення з'єднується з відрізком периметра лише з одного " -"боку, і довжина прийнятого відрізка периметра обмежена параметром " -"infill_anchor, але не довше за цей параметр. Встановіть для цього параметра " -"нуль, щоб вимкнути закріплення." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525 -msgid "0 (not anchored)" -msgstr "0 (не закріплено)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 -msgid "Infill extruder" -msgstr "Наповнювач екструдера" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 -msgid "The extruder to use when printing infill." -msgstr "Екструдер, використовуваний під час друку наповнення." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " -"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " -"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " -"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " -"example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Встановіть значення як ненульове, щоб встановити ручну ширину екструзії для " -"наповнення. Якщо залишити 0, ширина екструзії за замовчуванням буде " -"використана, якщо встановлено, інакше буде використано 1,125 x діаметр " -"сопла. Можливо, ви захочете використовувати більш товсті екструди, щоб " -"прискорити наповнення та зміцнити свої деталі. Якщо він виражений у " -"відсотках (наприклад, 90%), він буде обчислюватися за висотою шару." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1557 -msgid "Infill before perimeters" -msgstr "Заповнення перед периметрами" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558 -msgid "" -"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " -"latter first." -msgstr "" -"За допомогою цього параметра можна буде змінити порядок друку периметрів та " -"наповнювачів, зробивши останнє першим." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1572 -msgid "Infill/perimeters overlap" -msgstr "Перекриття наповнення/периметрів" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 -msgid "" -"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " -"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " -"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " -"perimeter extrusion width." -msgstr "" -"Цей параметр застосовує додаткове перекриття між заповненням та периметрами " -"для кращого зчеплення. Теоретично це не повинно бути необхідним, але люфт " -"може спричинити розриви. Якщо він виражений у відсотках (приклад: 15%), його " -"розраховують за шириною екструзії по периметру." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 -msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." -msgstr "" -"Швидкість друку внутрішнього заповнення. Встановити 0 для автоматичного " -"обчислення." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 -msgid "Inherits profile" -msgstr "Успадковує профіль" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594 -msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." -msgstr "Ім'я профілю, від якого цей профіль успадковується." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607 -msgid "Interface shells" -msgstr "Інтерфейсні оболонки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 -msgid "" -"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " -"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " -"soluble support material." -msgstr "" -"Примусове створення суцільної оболонки між суміжними матеріалами/обсягами. " -"Корисно для друку з багатьма екструдерами з напівпрозорими матеріалами або " -"ручним розчинним матеріалом для підтримки." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616 -msgid "Maximum width of a segmented region" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 -msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2236 -msgid "mm (zero to disable)" -msgstr "мм (0, щоб вимкнути)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625 -msgid "Enable ironing" -msgstr "Увімкнути прасування" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 -msgid "" -"Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" -msgstr "" -"Для гладкої поверхні увімкніть прасування верхніх шарів гарячою друкуючою " -"головкою" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1634 -msgid "Ironing Type" -msgstr "Тип прасування" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1636 -msgid "All top surfaces" -msgstr "Всі верхні поверхні" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637 -msgid "Topmost surface only" -msgstr "Тільки верхня поверхня" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 -msgid "All solid surfaces" -msgstr "Всі тверді поверхні" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1644 -msgid "Flow rate" -msgstr "Швидкість потоку" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1646 -msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." -msgstr "Відсоток швидкість потоку відносно нормальної висоти шару об'єкта." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1654 -msgid "Spacing between ironing passes" -msgstr "Відстань між лініями прасування" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 -msgid "Distance between ironing lines" -msgstr "Відстань між прасувальними лініями" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673 -msgid "" -"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " -"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " -"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " -"[layer_z]." -msgstr "" -"Цей користувацький код вставляється при кожній зміні шару відразу після " -"переміщення Z і перед тим, як екструдер переміститься до точки першого шару. " -"Зауважте, що ви можете використовувати шаблонні змінні для всіх параметрів " -"Slic3r, а також [layer_num] і [layer_z]." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684 -msgid "Supports remaining times" -msgstr "Підтримує час, що залишився" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685 -msgid "" -"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " -"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " -"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " -"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." -msgstr "" -"Публікувати M73 P[відсоток друку] R[час, що залишився у хвилинах] з " -"інтервалом у 1 хвилину в G-код, щоб прошивка показувала точний час, що " -"залишився. На сьогоднішній день лише прошивка Prusa i3 MK3 розпізнає M73. " -"Також прошивка i3 MK3 підтримує M73 Qxx Sxx для тихого режиму." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693 -msgid "Supports stealth mode" -msgstr "Підтримує тихий режим" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 -msgid "The firmware supports stealth mode" -msgstr "Прошивка підтримує тихий режим" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 -msgid "How to apply limits" -msgstr "Як застосовувати обмеження" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 -msgid "Purpose of Machine Limits" -msgstr "Призначення механічних обмежень" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702 -msgid "How to apply the Machine Limits" -msgstr "Призначення механічних обмежень" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 -msgid "Emit to G-code" -msgstr "Публікувати в G-код" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 -msgid "Use for time estimate" -msgstr "Для оцінки часу" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 -msgid "Ignore" -msgstr "Ігнорувати" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730 -msgid "Maximum feedrate X" -msgstr "Максимальна швидкість подачі за X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1731 -msgid "Maximum feedrate Y" -msgstr "Максимальна швидкість подачі за Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732 -msgid "Maximum feedrate Z" -msgstr "Максимальна швидкість подачі за Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 -msgid "Maximum feedrate E" -msgstr "Максимальна швидкість подачі за Е" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 -msgid "Maximum feedrate of the X axis" -msgstr "Максимальна швидкість подачі за віссю X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 -msgid "Maximum feedrate of the Y axis" -msgstr "Максимальна швидкість подачі за віссю Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738 -msgid "Maximum feedrate of the Z axis" -msgstr "Максимальна швидкість подачі за віссю Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 -msgid "Maximum feedrate of the E axis" -msgstr "Максимальна швидкість подачі за віссю Е" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747 -msgid "Maximum acceleration X" -msgstr "Максимальне прискорення X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748 -msgid "Maximum acceleration Y" -msgstr "Максимальне прискорення Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 -msgid "Maximum acceleration Z" -msgstr "Максимальне прискорення Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 -msgid "Maximum acceleration E" -msgstr "Максимальне прискорення E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753 -msgid "Maximum acceleration of the X axis" -msgstr "Максимальне прискорення за віссю X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1754 -msgid "Maximum acceleration of the Y axis" -msgstr "Максимальне прискорення за віссю Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1755 -msgid "Maximum acceleration of the Z axis" -msgstr "Максимальне прискорення за віссю Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756 -msgid "Maximum acceleration of the E axis" -msgstr "Максимальне прискорення за віссю E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 -msgid "Maximum jerk X" -msgstr "Максимальний ривок за X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765 -msgid "Maximum jerk Y" -msgstr "Максимальний ривок за Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 -msgid "Maximum jerk Z" -msgstr "Максимальний ривок за Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 -msgid "Maximum jerk E" -msgstr "Максимальний ривок за E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1770 -msgid "Maximum jerk of the X axis" -msgstr "Максимальний ривок за віссю X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1771 -msgid "Maximum jerk of the Y axis" -msgstr "Максимальний ривок за віссю Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 -msgid "Maximum jerk of the Z axis" -msgstr "Максимальний ривок за віссю Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 -msgid "Maximum jerk of the E axis" -msgstr "Максимальний ривок за віссю E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 -msgid "Minimum feedrate when extruding" -msgstr "Мінімальне прискорення при екструзії" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 -msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" -msgstr "Мінімальне прискорення при екструзії (M205 S)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793 -msgid "Minimum travel feedrate" -msgstr "Мінімальна швидкість подачі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1795 -msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" -msgstr "Мінімальна швидкість подачі (M205 T)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 -msgid "Maximum acceleration when extruding" -msgstr "Максимальне прискорення при екструзії" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1814 -msgid "Maximum acceleration when retracting" -msgstr "Максимальне прискорення при втягуванні" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1816 -msgid "" -"Maximum acceleration when retracting.\n" -"\n" -"Not used for RepRapFirmware, which does not support it." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1825 -msgid "Maximum acceleration for travel moves" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827 -msgid "Maximum acceleration for travel moves." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 -msgid "Max" -msgstr "Максимально" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1835 -msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." -msgstr "Цей параметр відображає максимальну швидкість вашого вентилятора." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1844 -msgid "" -"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " -"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " -"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " -"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." -msgstr "" -"Це найбільша висота друкованого шару для цього екструдера, що " -"використовується для обмеження висоти змінного шару та висоти підтримуючого " -"шару. Максимальна рекомендована висота шару становить 75% ширини екструзії " -"для досягнення розумної міжшарової адгезії. Якщо встановлено 0, висота шару " -"обмежена 75% діаметра сопла." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 -msgid "Max print speed" -msgstr "Максимальна швидкість друку" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 -msgid "" -"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " -"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " -"is used to set the highest print speed you want to allow." -msgstr "" -"При встановленні інших параметрів швидкості до 0, Slic3r буде автоматично " -"обчислювати оптимальну швидкість, щоб підтримувати постійний тиск " -"екструдера. Цей експериментальний параметр використовується для встановлення " -"максимальної швидкості друку, яку ви хочете дозволити." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865 -msgid "" -"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " -"extruder supports." -msgstr "" -"Цей експериментальний параметр використовується для встановлення " -"максимальної об'ємної швидкості, яку підтримує екструдер." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 -msgid "Max volumetric slope positive" -msgstr "Максимальний об'ємний нахил позитивний" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874 -msgid "" -"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " -"rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" -"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45 mm " -"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s " -"(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 -msgid "mm³/s²" -msgstr "мм³/с²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885 -msgid "Max volumetric slope negative" -msgstr "Максимальний об'ємний схил негативний" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1886 -msgid "" -"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " -"rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" -"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 5.4 mm³/s (0.45 mm " -"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 60 mm/s) to 1.8 mm³/s " -"(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1897 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 -msgid "Min" -msgstr "Мінімально" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1898 -msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." -msgstr "" -"Цей параметр відповідає мінімальній ШІМ, на якій повинен працювати ваш " -"вентилятор." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 -msgid "" -"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " -"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " -"0.1 mm." -msgstr "" -"Це найменша висота друкованого шару для цього екструдера та обмежує " -"роздільну здатність для висоти змінного шару. Типові значення - від 0,05 мм " -"до 0,1 мм." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915 -msgid "Min print speed" -msgstr "Мінімальна швидкість друку" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1916 -msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." -msgstr "Slic3r не буде масштабувати швидкість нижче цієї швидкості." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923 -msgid "Minimal filament extrusion length" -msgstr "Мінімальна довжина екструзії філаменту" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924 -msgid "" -"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " -"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " -"machines, this minimum applies to each extruder." -msgstr "" -"Створити не менше кількості петель плінтусу, необхідних для споживання " -"зазначеної кількості філаменту на нижньому шарі. Для машин із декількома " -"екструдерами цей мінімум застосовується до кожного екструдера." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933 -msgid "Configuration notes" -msgstr "Примітки до конфігурації" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1934 -msgid "" -"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " -"header comments." -msgstr "" -"Ви можете додати тут свої особисті примітки. Цей текст буде додано до " -"коментарів заголовка G-коду." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 -msgid "" -"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" -msgstr "Це діаметр сопла вашого екструдера (наприклад: 0.5, 0.35 тощо)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949 -msgid "Host Type" -msgstr "Тип хосту" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1950 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " -"the kind of the host." -msgstr "" -"Slic3r може завантажувати файли G-коду на хост принтера. Це поле повинно " -"містити тип хоста." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968 -msgid "Only retract when crossing perimeters" -msgstr "Перервати тільки у разі перетину периметрів" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 -msgid "" -"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " -"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." -msgstr "" -"Вимикає переривання, коли шлях не перевищує периметри верхніх шарів (і, " -"таким чином, будь-який розрядник буде, мабуть, невидимим)." - -#. TRN PrintSettings: Enable ooze prevention -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1977 -msgid "" -"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " -"oozing." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982 -msgid "Output filename format" -msgstr "Формат вихідного файлу" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 -msgid "" -"You can use all configuration options as variables inside this template. For " -"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " -"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " -"[input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]." -msgstr "" -"Ви можете використовувати всі параметри конфігурації як змінні всередині " -"цього шаблону. Наприклад: [layer_height], [fill_density] тощо. Ви також " -"можете використовувати [timestamp], [year], [month], [day], [hour], " -"[minute], [second], [version], [input_filename] ], [input_filename_base], [default_output_extension]." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1992 -msgid "Detect bridging perimeters" -msgstr "Виявлення висячих периметрів" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994 -msgid "" -"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " -"to apply bridge speed to them and enable fan." -msgstr "" -"Експериментальний параметр для регулювання потоку для виступів (буде " -"використано мостовий потік), щоб застосувати до них швидкість мосту та " -"увімкнути вентилятор." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2000 -msgid "Filament parking position" -msgstr "Позиція паркування філаменту" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2001 -msgid "" -"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " -"when unloaded. This should match the value in printer firmware." -msgstr "" -"Відстань наконечника екструдера від місця паркування філаменту при " -"виведенні. Це має відповідати значенню в мікропрограмі принтера." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2009 -msgid "Extra loading distance" -msgstr "Додаткова відстань заведення" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 -msgid "" -"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " -"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " -"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " -"than unloading." -msgstr "" -"Якщо встановлено на нуль, відстань, на яку філамент переміщується з " -"положення стоянки під час заведення, є точно такою ж, як і при переміщенні " -"назад під час виведення. Якщо позитивне, воно заводеться далі, якщо " -"негативне, рух заведення коротший, ніж виведення." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2057 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2067 -msgid "Perimeters" -msgstr "Периметри" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " -"disable acceleration control for perimeters." -msgstr "" -"Це прискорення, яке ваш принтер використовуватиме для периметрів. Встановити " -"0, щоб відключити управління прискоренням для периметрів." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " -"zero to use the value for perimeters." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2034 -msgid "Perimeter extruder" -msgstr "Екструдер периметру" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036 -msgid "" -"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." -msgstr "" -"Екструдер, що використовується при друці периметрів і краю. Перший екструдер " -"- 1." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " -"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " -"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " -"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " -"it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Установіть значення ненульовим, щоб встановити ручну ширину екструзії для " -"периметрів. Ви можете використовувати більш тонкі екструди, щоб отримати " -"більш точні поверхні. Якщо залишити 0, буде використана ширина екструзії за " -"замовчуванням, в іншому випадку використовуватиметься значення 1,125 х " -"діаметр сопла. Якщо він виражений у відсотках (наприклад, 200%), він буде " -"обчислюватися за висотою шару." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2059 -msgid "" -"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." -msgstr "" -"Швидкість для периметрів (контури, вертикальні оболонки). Встановити 0 для " -"автоматичного використання." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2069 -msgid "" -"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " -"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " -"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " -"Perimeters option is enabled." -msgstr "" -"Ця опція визначає кількість периметрів для кожного шару. Зверніть увагу, що " -"Slic3r може автоматично збільшувати це число, коли виявляє похилі поверхні, " -"які отримують вигоду від більшої кількості периметрів, якщо опція «Додаткові " -"периметри» увімкнена." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 -msgid "(minimum)" -msgstr "(мінімум)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 -msgid "" -"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " -"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " -"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " -"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " -"environment variables." -msgstr "" -"Якщо ви хочете обробляти вихідний G-код через власні сценарії, просто " -"перелічіть тут їх абсолютні шляхи. Кілька скриптів відокремте крапкою з " -"комою. Сценарії буде передано абсолютним шляхам до файлу G-коду як перший " -"аргумент, і вони можуть отримати доступ до параметрів конфігурації Slic3r, " -"прочитавши змінні середовища." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 -msgid "Printer type" -msgstr "Тип принтеру" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 -msgid "Type of the printer." -msgstr "Тип принтеру." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099 -msgid "Printer notes" -msgstr "Примітки принтера" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 -msgid "You can put your notes regarding the printer here." -msgstr "Тут ви можете помістити свої нотатки щодо принтера." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2108 -msgid "Printer vendor" -msgstr "Виробник принтера" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2109 -msgid "Name of the printer vendor." -msgstr "Назва виробника принтера." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114 -msgid "Printer variant" -msgstr "Варіант принтера" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 -msgid "" -"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " -"differentiated by a nozzle diameter." -msgstr "" -"Назва варіанту принтера. Наприклад, варіанти принтера можуть відрізнятися за " -"діаметром сопла." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 -msgid "Raft contact Z distance" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 -msgid "" -"The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 -msgid "Raft expansion" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 -msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 -msgid "First layer density" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152 -msgid "Density of the first raft or support layer." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2160 -msgid "First layer expansion" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162 -msgid "" -"Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " -"bed." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169 -msgid "Raft layers" -msgstr "Плоскі шари" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171 -msgid "" -"The object will be raised by this number of layers, and support material " -"will be generated under it." -msgstr "" -"Об'єкт буде піднятий цією кількістю шарів, і під ним буде згенерований " -"матеріал підтримки." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 -msgid "Slice resolution" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 -msgid "" -"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " -"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " -"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " -"simplification and use full resolution from input." -msgstr "" -"Мінімальна роздільна здатність деталі, що використовується для спрощення " -"вхідного файлу для прискорення роботи над розрізанням та зменшення " -"використання пам'яті. Моделі з високою роздільною здатністю часто несуть " -"більш детальну інформацію, ніж можуть зробити принтери. Встановіть 0, щоб " -"вимкнути будь-яке спрощення та використовувати повну роздільну здатність від " -"введення." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190 -msgid "G-code resolution" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191 -msgid "" -"Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " -"counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " -"slice and preview, also a 3D printer may stutter not being able to process a " -"high resolution G-code in a timely manner. On the other hand, a low " -"resolution G-code will produce a low poly effect and because the G-code " -"reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be " -"produced." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202 -msgid "Minimum travel after retraction" -msgstr "Мінімальне переміщення після переривання" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203 -msgid "" -"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." -msgstr "Переривання не спрацьовує, коли переміщення коротше за цю довжину." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209 -msgid "Retract amount before wipe" -msgstr "Кількість переривань перед чищенням" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210 -msgid "" -"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " -"before doing the wipe movement." -msgstr "" -"Завдяки екструдерам з бандами, має зміст зробити певну кількість переривань " -"перед рухами очищення." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217 -msgid "Retract on layer change" -msgstr "Переривання на зміну шарів" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2218 -msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." -msgstr "" -"Цей прапор забезпечує переривання кожного разу, коли виконується переміщення " -"Z." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224 -msgid "Retraction Length" -msgstr "Довжина переривання" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 -msgid "" -"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " -"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " -"extruder)." -msgstr "" -"Коли спрацьовує переривання, філамент відтягується назад до вказаної " -"кількості (довжина вимірюється на сирого філаменту перед тим, як вона " -"надходить у екструдер)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 -msgid "Retraction Length (Toolchange)" -msgstr "Довжина переривання (зміна інструмента)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 -msgid "" -"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " -"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " -"enters the extruder)." -msgstr "" -"Коли спрацьовує переривання на зміну інструмента, філамент відтягується " -"назад до вказаної кількості (довжина вимірюється на сирого філаменту перед " -"тим, як вона надходить у екструдер)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 -msgid "Lift Z" -msgstr "Підняти Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " -"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " -"the first extruder will be considered." -msgstr "" -"Якщо ви встановите це значення позитивним, Z швидко піднімається щоразу, " -"коли спрацьовує переривання. При використанні декількох екструдерів буде " -"розглянуто налаштування лише першого екструдера." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 -msgid "Above Z" -msgstr "Вище Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250 -msgid "Only lift Z above" -msgstr "Тільки піднімати Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " -"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " -"first layers." -msgstr "" -"Якщо ви встановите це значення позитивним, Z буде лише підніматися нал " -"вказаним абсолютним Z. Ви можете налаштувати цей параметр так, що підняття " -"буде пропускатися на перших шарах." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 -msgid "Below Z" -msgstr "Нижче Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259 -msgid "Only lift Z below" -msgstr "Тільки опускати Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " -"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " -"first layers." -msgstr "" -"Якщо ви встановите це значення позитивним, Z буде лише опускатися нижче " -"вказаного абсолютного Z. Ви можете налаштувати цей параметр так, що підняття " -"буде обмежене на перших шарах." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 -msgid "Extra length on restart" -msgstr "Додаткова довжина при перезапуску" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269 -msgid "" -"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " -"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." -msgstr "" -"Коли переривання компенсується після руху переміщення, екструдер буде " -"проштовхувати цю додаткову кількість філамента. Цей параметр рідко потрібний." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 -msgid "" -"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " -"push this additional amount of filament." -msgstr "" -"Коли переривання компенсується після зміни інструмента, екструдер буде " -"проштовхувати цю додаткову кількість філамента." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285 -msgid "Retraction Speed" -msgstr "Швидкість переривання" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286 -msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." -msgstr "Швидкість переривання (це стосується лише двигуна екструдера)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 -msgid "Deretraction Speed" -msgstr "Швидкість після-переривання" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 -msgid "" -"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " -"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " -"used." -msgstr "" -"Швидкість заведення філамента в екструдер після переривання (це стосується " -"лише двигуна екструдера ). Якщо залишити 0, використовується швидкість " -"переривання ." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 -msgid "Seam position" -msgstr "Позиція шва" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 -msgid "Position of perimeters starting points." -msgstr "Позиція стартових точок периметра." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306 -msgid "Nearest" -msgstr "Найближча" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2307 -msgid "Aligned" -msgstr "Вирівняно" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314 -msgid "Staggered inner seams" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Staggered inner seams" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316 -msgid "" -"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their " -"depth, forming a zigzag pattern." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2323 -msgid "Direction" -msgstr "Напрямок" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 -msgid "Preferred direction of the seam" -msgstr "Бажаний напрямок шва" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 -msgid "Seam preferred direction" -msgstr "Бажаний напрямок шва" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 -msgid "Jitter" -msgstr "Джиттер" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335 -msgid "Seam preferred direction jitter" -msgstr "Бажаний напрямок шва джитера" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336 -msgid "Preferred direction of the seam - jitter" -msgstr "Бажаний напрямок шва - джитера" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 -msgid "Distance from brim/object" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344 -msgid "" -"Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 -msgid "Skirt height" -msgstr "Висота плінтусу" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 -msgid "Height of skirt expressed in layers." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2357 -msgid "Draft shield" -msgstr "Чорновий щит" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 -msgid "" -"With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " -"object, possibly intersecting brim.\n" -"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n" -"Limited = skirt is as tall as specified by skirt_height.\n" -"This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching " -"from print bed due to wind draft." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 -msgid "Limited" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2371 -msgid "Loops (minimum)" -msgstr "Петлі (мінімум)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 -msgid "Skirt Loops" -msgstr "Петлі плінтусу" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 -msgid "" -"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " -"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " -"this to zero to disable skirt completely." -msgstr "" -"Кількість петель для плінтусу. Якщо встановлено параметр \"Мінімальна " -"довжина екструзії\", кількість петель може бути більшою, ніж налаштована " -"тут. Установіть 0, щоб повністю вимкнути плінтус." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 -msgid "Slow down if layer print time is below" -msgstr "Уповільнення, якщо час друку шару нижче" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382 -msgid "" -"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " -"speed will be scaled down to extend duration to this value." -msgstr "" -"Якщо час друку шару оцінюється нижче цієї кількості секунд, швидкість друку " -"рухів зменшуватиметься, щоб збільшити тривалість до цього значення." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391 -msgid "Small perimeters" -msgstr "Маленькі периметри" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 -msgid "" -"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " -"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " -"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"Цей окремий параметр впливає на швидкість периметрів, що мають радіус <= 6,5 " -"мм (як правило, дірки). Якщо вона виражена у відсотках (наприклад: 80%), " -"вона буде розрахована за наведеним вище параметром швидкості. Встановити 0 " -"для автоматичного використання." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403 -msgid "Solid infill threshold area" -msgstr "Порогова площа суцільного наповнення" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405 -msgid "" -"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " -"threshold." -msgstr "" -"Встановити суцільне заповнення для регіонів, що мають площу, меншу " -"зазначеного порогу." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 -msgid "mm²" -msgstr "мм²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2412 -msgid "Solid infill extruder" -msgstr "Екструдер суцільних наповнень" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2414 -msgid "The extruder to use when printing solid infill." -msgstr "Екструдер для друку суцільних наповнень." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248 -msgid "Solid infill every" -msgstr "Суцільне наповнення кожні" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250 -msgid "" -"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " -"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " -"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " -"according to nozzle diameter and layer height." -msgstr "" -"Ця функція дозволяє закріпити суцільні шари на задану кількість шарів. 0 - " -"щоб відключити. Ви можете встановити будь-яке значення (наприклад, 9999); " -"Slic3r автоматично вибере максимально можливу кількість шарів для " -"комбінування відповідно до діаметра сопла та висоти шару." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " -"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " -"(for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Встановіть значення ненульовим, щоб встановити ручну ширину екструзії для " -"наповнення для твердих поверхонь. Якщо залишити 0, буде використана ширина " -"екструзії за замовчуванням, в іншому випадку використовуватиметься 1,125 х " -"діаметр сопла. Якщо він виражений у відсотках (наприклад, 90%), він буде " -"обчислюватися за висотою шару." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2446 -msgid "" -"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " -"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " -"infill speed above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"Швидкість друку твердих областей (верхня / нижня / внутрішня горизонтальна " -"оболонка). Може бути виражено у відсотках (наприклад: 80%) від вказаної вище " -"швидкості заповнення за замовчуванням. Встановити 0 для автоматичного " -"використання." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458 -msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." -msgstr "" -"Кількість суцільних шарів для генерування на верхній і нижній поверхні." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465 -msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" -msgstr "Мінімальна товщина верхньої / нижньої оболонки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2471 -msgid "Spiral vase" -msgstr "Спіральна ваза" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472 -msgid "" -"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " -"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " -"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " -"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " -"when printing more than one single object." -msgstr "" -"Ця функція буде поступово підвищувати Z протягом друку одного-стінного " -"об'єкта для уникнення будь-якого видимого шву. Цей параметр вимагає " -"одношарового периметру, відсутнє наповнення, відсутність верхніх суцільних " -"шарів і відсутність матеріалу підтримки. Ви все ще можете встановити будь-" -"яку кількість нижніх твердих шарів, а також спідниці краю. Це не спрацює при " -"друку більше, ніж одного об'єкта." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2480 -msgid "Temperature variation" -msgstr "Варіація температури" - -#. TRN PrintSettings : "Ooze prevention" > "Temperature variation" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482 -msgid "" -"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The " -"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 -msgid "Emit temperature commands automatically" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2493 -msgid "" -"When enabled, PrusaSlicer will check whether your Custom Start G-Code " -"contains M104 or M190. If so, the temperatures will not be emitted " -"automatically so you're free to customize the order of heating commands and " -"other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all " -"PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" " -"command wherever you want.\n" -"If your Custom Start G-Code does NOT contain M104 or M190, PrusaSlicer will " -"execute the Start G-Code after bed reached its target temperature and " -"extruder just started heating.\n" -"\n" -"When disabled, PrusaSlicer will NOT emit commands to heat up extruder and " -"bed, leaving both to Custom Start G-Code." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508 -msgid "" -"This start procedure is inserted at the beginning, possibly prepended by " -"temperature-changing commands. See 'autoemit_temperature_commands'." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2518 -msgid "" -"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " -"gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " -"printers). This is used to override settings for a specific filament. If " -"PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such " -"commands will not be prepended automatically so you're free to customize the " -"order of heating commands and other custom actions. Note that you can use " -"placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " -"extruders, the gcode is processed in extruder order." -msgstr "" -"Ця процедура початку вставляється на початку, після будь-якого стартового G-" -"коду принтера (і після будь-якої зміни інструменту на цей філамент, у разі " -"багато-матеріальних принтерів). Вона використовується для заміни налаштувань " -"для певного філаменту. Якщо PrusaSlicer виявить M104, M109, M140 або M190 у " -"ваших користувацьких кодах, такі команди не додаватимуться автоматично, тому " -"ви можете налаштувати порядок команд нагрівання та інші спеціальні дії. " -"Зверніть увагу, що ви можете використовувати шаблонні змінні для всіх " -"налаштувань PrusaSlicer, тому ви можете поставити команду \"M109 S " -"[first_layer_temperature]\" де завгодно. Якщо у вас кілька екструдерів, G-" -"код обробляється в порядку екструдера." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2534 -msgid "Color change G-code" -msgstr "G-код зміни кольору" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535 -msgid "This G-code will be used as a code for the color change" -msgstr "Цей G-код буде використовуватися як код для зміни кольору" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2544 -msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" -msgstr "Цей G-код буде використовуватися як код для паузи друку" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 -msgid "This G-code will be used as a custom code" -msgstr "Цей G-код буде використовуватися як власний код" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 -msgid "Single Extruder Multi Material" -msgstr "Мульти-матеріальний (ММ) друк з одним екструдером" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2562 -msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." -msgstr "Принтер змішує філаменту в єдиний гарячий кінець." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 -msgid "Prime all printing extruders" -msgstr "Підготовка всіх друкуючих екструдерів" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 -msgid "" -"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " -"print bed at the start of the print." -msgstr "" -"Якщо увімкнено, усі друкуючі екструдери будуть отестовані на передньому краї " -"друкарського столу перед початком друку." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2573 -msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" -msgstr "Немає розріджених шарів (ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНИЙ)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2574 -msgid "" -"If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " -"toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " -"print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision " -"with the print." -msgstr "" -"Якщо увімкнено, вежа витирання не друкується на шарах без змін інструментів. " -"На шарах із зміною інструменту екструдер рухатиметься вниз, щоб надрукувати " -"вежу витирання. Користувач несе відповідальність за те, щоб не було " -"зіткнення з друком." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 -msgid "Slice gap closing radius" -msgstr "Радіус закриття зазору зрізу" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583 -msgid "" -"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " -"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " -"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." -msgstr "" -"Тріщини з радіусом, меншим ніж 2 закриття зазору, заповнюються під час " -"нарізування трикутної сітки. Операція заповнення проміжку може зменшити " -"остаточну роздільну здатність друку, тому доцільно підтримувати значення на " -"досить низькому рівні." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591 -msgid "Slicing Mode" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593 -msgid "" -"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " -"close all holes in the model." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 -msgid "Regular" -msgstr "Звичайний" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 -msgid "Even-odd" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597 -msgid "Close holes" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 -msgid "Generate support material" -msgstr "Створити підтримуючий матеріал" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2605 -msgid "Enable support material generation." -msgstr "Увімкнути генерацію матеріалів підтримки." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 -msgid "Auto generated supports" -msgstr "Автоматично згенеровані підтримки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611 -msgid "" -"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " -"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " -"\"Support Enforcer\" volumes only." -msgstr "" -"Якщо увімкнено, підтримка буде генеруватися автоматично на основі порогового " -"значення звису. Якщо вимкнено, підтримка буде генеруватися лише для " -"\"Примусових підтримок\"." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 -msgid "XY separation between an object and its support" -msgstr "Розподіл XY між об'єктом та його підтримкою" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2619 -msgid "" -"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " -"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." -msgstr "" -"Розподіл XY між об'єктом та його підтримкою. Якщо вона виражена у відсотках " -"(наприклад, 50%), вона буде розрахована за зовнішньою шириною периметру." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630 -msgid "Pattern angle" -msgstr "Кут шаблону" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632 -msgid "" -"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " -"plane." -msgstr "" -"Використовуйте цей параметр, щоб повернути шаблон підтримуючого матеріалу на " -"горизонтальній площині." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506 -msgid "" -"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " -"print." -msgstr "" -"Створити підтримку лише, для того, що лежить на збірній пластині. Не " -"створювати підтримку на друк." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 -msgid "Top contact Z distance" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2649 -msgid "" -"The vertical distance between object and support material interface. Setting " -"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " -"first object layer." -msgstr "" -"Вертикальна відстань між об'єктом та інтерфейсом матеріалу підтримки. " -"Встановлення значення 0 також захистить Slic3r від використання потоку " -"мостів та швидкості для першого шару об'єктну." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 -msgid "0 (soluble)" -msgstr "0 (розчинний)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 -msgid "0.1 (detachable)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 -msgid "0.2 (detachable)" -msgstr "0,2 (відривний)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663 -msgid "Bottom contact Z distance" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665 -msgid "" -"The vertical distance between the object top surface and the support " -"material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " -"be used for both top and bottom contact Z distances." -msgstr "" - -#. TRN Print Settings: "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible -#. TRN Print Settings: "Bottom interface layers". Have to be as short as possible -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752 -msgid "Same as top" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2679 -msgid "Enforce support for the first" -msgstr "Забезпечити підтримку першого(их)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681 -msgid "" -"Generate support material for the specified number of layers counting from " -"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " -"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " -"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." -msgstr "" -"Генерувати допоміжний матеріал для зазначеної кількості шарів, що " -"підраховують знизу, незалежно від того, включено чи ні нормальний матеріал " -"підтримки, і незалежно від будь-якого порогу кута. Це корисно для отримання " -"більшої адгезії об'єктів, що мають дуже тонкий або поганий слід на збірній " -"пластині." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 -msgid "Enforce support for the first n layers" -msgstr "Забезпечити підтримку перших n шарів" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692 -msgid "Support material/raft/skirt extruder" -msgstr "Підтримуючий матеріал / пліт / плінтус екструдеру" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694 -msgid "" -"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " -"use the current extruder to minimize tool changes)." -msgstr "" -"Екструдер для друку підтримуючого матеріалу, плоту та плінтусу (1+, 0 для " -"використання поточного екструдера, щоб мінімізувати зміни інструменту)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2703 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " -"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " -"example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Встановіть значення ненульовим, щоб встановити ручну ширину екструзії " -"матеріалу для підтримки. Якщо залишити 0, буде використана ширина екструзії, " -"встановлена за замовчуванням, інакше використовуватиметься діаметр сопла. " -"Якщо він виражений у відсотках (наприклад, 90%), він буде обчислюватися за " -"висотою шару." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713 -msgid "Interface loops" -msgstr "Інтерфейсні петлі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 -msgid "" -"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." -msgstr "" -"Закрити петлями верхній контактний шар підтримки. За замовчуванням вимкнено." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720 -msgid "Support material/raft interface extruder" -msgstr "Екструдер інтерфейсу підтримуючого матеріалу / плоту" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722 -msgid "" -"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " -"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." -msgstr "" -"Екструдер, що використовується під час друку інтерфейсу матеріалу підтримки " -"(1+, 0 для використання поточного екструдера, щоб звести до мінімуму зміни " -"інструменту). Це також впливає на плот." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 -msgid "Top interface layers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731 -msgid "" -"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " -"material." -msgstr "" -"Кількість шарів інтерфейсу для вставки між об'єктом(ами) та підтримуючим " -"матеріалом." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2753 -msgid "0 (off)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 -msgid "1 (light)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 -msgid "2 (default)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 -msgid "3 (heavy)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2744 -msgid "Bottom interface layers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746 -msgid "" -"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " -"material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 -msgid "Closing radius" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 -msgid "" -"For snug supports, the support regions will be merged using morphological " -"closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 -msgid "Interface pattern spacing" -msgstr "Відстань між шаблонами інтерфейсу" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774 -msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." -msgstr "" -"Відстань між інтерфейсними лініями. Встановити 0, щоб отримати надійний " -"інтерфейс." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783 -msgid "" -"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " -"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " -"speed." -msgstr "" -"Швидкість друку інтерфейсних шарів підтримуючого матеріалу. Якщо вона " -"виражена у відсотках (наприклад, 50%), вона буде розрахована за швидкістю " -"матеріалу підтримки." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792 -msgid "Pattern" -msgstr "Шаблон" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2794 -msgid "Pattern used to generate support material." -msgstr "Шаблон, що використовується для створення матеріалу підтримки." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 -msgid "Rectilinear grid" -msgstr "Прямолінійна сітка" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 -msgid "Interface pattern" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2806 -msgid "" -"Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" -"soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " -"support interface is Concentric." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 -msgid "Pattern spacing" -msgstr "Відстань між шаблонами" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820 -msgid "Spacing between support material lines." -msgstr "Відстань між лініями підтримуючого матеріалу." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2829 -msgid "Speed for printing support material." -msgstr "Швидкість друку підтримуючого матеріалу." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2838 -msgid "" -"Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " -"regular grid will create more stable supports, while snug support towers " -"will save material and reduce object scarring." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843 -msgid "Snug" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2844 -msgid "Organic" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2850 -msgid "Synchronize with object layers" -msgstr "Синхронізувати з шарами об'єкту" - -#. TRN PrintSettings : "Synchronize with object layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853 -msgid "" -"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " -"multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option " -"is only available when top contact Z distance is set to zero." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860 -msgid "Overhang threshold" -msgstr "Порог нависання" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 -msgid "" -"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " -"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " -"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " -"that you can print without support material. Set to zero for automatic " -"detection (recommended)." -msgstr "" -"Матеріал підтримки не буде сформований для виступів, кут нахилу (90° = " -"вертикальний) яких перевищує заданий порог. Іншими словами, це значення " -"представляє найбільш горизонтальний схил (вимірюваний з горизонтальної " -"площини), який ви можете надрукувати без підтримуючого матеріалу. Встановити " -"0 для автоматичного визначення (рекомендовано)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874 -msgid "With sheath around the support" -msgstr "З оболонкою навколо підтримки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876 -msgid "" -"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " -"the support more reliable, but also more difficult to remove." -msgstr "" -"Додати оболонку (одну лінію периметра) навколо базової підтримки. Це робить " -"підтримку більш надійною, але її важче видалити." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2882 -msgid "Maximum Branch Angle" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Maximum Branch Angle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885 -msgid "" -"The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the " -"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " -"higher angle to be able to have more reach." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894 -msgid "Preferred Branch Angle" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Preferred Branch Angle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897 -msgid "" -"The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the " -"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " -"higher angle for branches to merge faster." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 -msgid "Tip Diameter" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Tip Diameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 -msgid "Branch tip diameter for organic supports." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 -msgid "Branch Diameter" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 -msgid "" -"The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches " -"are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this." -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: #lmFIXME -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930 -msgid "Branch Diameter Angle" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2933 -msgid "" -"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards " -"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness " -"over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic " -"support." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943 -msgid "Branch Diameter with double walls" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 -msgid "" -"Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be " -"printed with double walls for stability. Set this value to zero for no " -"double walls." -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: #lmFIXME -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2959 -msgid "Branch Distance" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Distance" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962 -msgid "" -"How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this " -"distance small will cause the tree support to touch the model at more " -"points, causing better overhang but making support harder to remove." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 -msgid "Branch Density" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Density" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2972 -msgid "" -"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of " -"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports " -"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support " -"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are " -"needed." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2984 -msgid "" -"Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " -"disable temperature control commands in the output G-code." -msgstr "" -"Температура сопла для шарів після першого. Встановіть значення нуля, щоб " -"вимкнути команди регулювання температури у вихідному G-коді." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 -msgid "Nozzle temperature" -msgstr "Температура сопла" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993 -msgid "Thick bridges" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 -msgid "" -"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " -"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " -"shorter bridged distances." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 -msgid "Detect thin walls" -msgstr "Виявлення тонких стінок" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003 -msgid "" -"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " -"to collapse them into a single trace)." -msgstr "" -"Визначення одношарової стінки (частини, де два екструзії не підходять, і нам " -"потрібно згорнути їх у єдиний слід)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 -msgid "Threads" -msgstr "Нитки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010 -msgid "" -"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " -"is slightly above the number of available cores/processors." -msgstr "" -"Нитки використовуються для паралелізації довготривалих завдань. Оптимальна " -"кількість ниток трохи перевищує кількість доступних ядер / процесорів." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 -msgid "" -"This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " -"for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " -"and {next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes " -"to the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), PrusaSlicer " -"will emit no other such command. It is therefore possible to script custom " -"behaviour both before and after the toolchange." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " -"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " -"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " -"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " -"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Установіть ненульове значення, щоб встановити ручну ширину екструзії для " -"наповнення верхньої поверхні. Ви можете використовувати більш тонкі " -"екструдати, щоб заповнити всі вузькі області і отримати більш гладкий " -"результат. Якщо залишити 0, буде використана ширина екструзії, встановлена " -"за замовчуванням, інакше використовуватиметься діаметр сопла. Якщо вона " -"виражена у відсотках (наприклад, 90%), вона буде обчислюватися за висотою " -"шару." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 -msgid "" -"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " -"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " -"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " -"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " -"for auto." -msgstr "" -"Швидкість друку верхніх суцільних шарів (це стосується тільки найвищих " -"зовнішніх шарів, а не їхніх внутрішніх суцільних шарів). Ви можете захотіти " -"сповільнення, щоб отримати більш гарну обробку поверхні. Це можна виразити " -"відсотком (наприклад, 80%) звищення швидкості щільного наповнення . " -"Встановити 0 для автоматичного обчислення." - -#. TRN Print Settings: "Top solid layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 -msgctxt "Layers" -msgid "Top" -msgstr "Верхні" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 -msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." -msgstr "Кількість суцільних шарів, генерованих на верхніх поверхнях." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 -msgid "Top solid layers" -msgstr "Верхні суцільні шари" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071 -msgid "" -"The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " -"necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " -"prevent pillowing effect when printing with variable layer height." -msgstr "" -"Кількість верхніх твердих шарів збільшується над top_solid_layers, якщо це " -"необхідно для задоволення мінімальної товщини верхньої оболонки. Це корисно " -"для запобігання ефекту подушки під час друку зі змінною висотою шару." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074 -msgid "Minimum top shell thickness" -msgstr "Мінімальна товщина верхньої оболонки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 -msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." -msgstr "Швидкість рухів пересування (стрибки між далекими точками екструзії)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3089 -msgid "Z travel" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090 -msgid "" -"Speed for movements along the Z axis.\n" -"When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " -"instead." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 -msgid "Use firmware retraction" -msgstr "Використовувати відмову прошивки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 -msgid "" -"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " -"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." -msgstr "" -"Цей експериментальний параметр використовує команди G10 і G11 для обробки " -"відмови прошивки. Останнім часом це підтримується лише Marlin-ом." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 -msgid "Use relative E distances" -msgstr "Використовувати відносні E відстані" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 -msgid "" -"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " -"unchecked. Most firmwares use absolute values." -msgstr "" -"Якщо ваша прошивка потребує відносне значення E, зазначте це, інакше залиште " -"його незазначеним. Більшість прошивок використовують абсолютні значення." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 -msgid "Use volumetric E" -msgstr "Використовувати об'ємний Е" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 -msgid "" -"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " -"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " -"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " -"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " -"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " -"only supported in recent Marlin." -msgstr "" -"Цей експериментальний параметр використовує виводи значення E в кубічних " -"міліметрах замість лінійних міліметрів. Якщо ваша прошивку ще не знає " -"діаметр ниток, ви можете встановити такі команди, як \"M200 D " -"[filament_diameter_0] T0\" у вашому старті G-коду, щоб включити об'ємний " -"режим і використовувати діаметр філаменту, пов'язаний з вибраним філаментем " -"у Slic3r. Останнім часом це підтримується лише Marlin-ом." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3123 -msgid "Enable variable layer height feature" -msgstr "Увімкнути функцію шарів змінної висоти" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 -msgid "" -"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " -"variable layer height. Enabled by default." -msgstr "" -"Деякі принтери або налаштування принтера можуть мати труднощі з друкуванням " -"шарів змінної висоти. Увімкнено за умовчанням." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130 -msgid "Wipe while retracting" -msgstr "Витирання протягом ретракту" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131 -msgid "" -"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " -"blob on leaky extruders." -msgstr "" -"Цей прапорець перемістить сопло під час відмови, щоб мінімізувати можливість " -"утворення краплі на витікаючих екструдерах." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138 -msgid "" -"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " -"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." -msgstr "" -"Мульти-матеріальні принтери можуть потребувати заправки або вичищення " -"екструдерів при зміні інструмента. Екструдуйте надлишок матеріалу до " -"вичищуючої вежі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144 -msgid "Purging volumes - load/unload volumes" -msgstr "Обсяги витирання - обсяги заведення/виведення" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3145 -msgid "" -"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " -"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " -"volumes below." -msgstr "" -"Цей вектор економить необхідні обсяги для зміни від / до кожного " -"інструменту, що використовується на вежі витирання. Ці значення " -"використовуються для спрощення створення повних обсягів продувки нижче." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151 -msgid "Purging volumes - matrix" -msgstr "Таблиця обсягів очищення" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152 -msgid "" -"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " -"new filament on the wipe tower for any given pair of tools." -msgstr "" -"Ця матриця описує обсяги (у кубічних міліметрах), необхідні для витирання " -"нового філаменту на вежі витирання для будь-якої пари інструментів." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161 -msgid "Position X" -msgstr "Позиція X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3162 -msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "X координата лівого переднього кута вичищуючої вежі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3168 -msgid "Position Y" -msgstr "Позиція Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3169 -msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "Y координата лівого переднього кута вичищуючої вежі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3175 -msgid "Width" -msgstr "Ширина" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176 -msgid "Width of a wipe tower" -msgstr "Ширина вичищуючої вежі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3182 -msgid "Wipe tower rotation angle" -msgstr "Кут повороту вежі витирання" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3183 -msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." -msgstr "Кут повороту вежі витирання за віссю Х." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3190 -msgid "Wipe tower brim width" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3197 -msgid "Stabilization cone apex angle" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3198 -msgid "" -"Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. " -"Larger angle means wider base." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3207 -msgid "Wipe tower purge lines spacing" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3208 -msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 -msgid "Wipe into this object's infill" -msgstr "Витирати до наповнення цього об'єкту" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218 -msgid "" -"Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " -"lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " -"additional travel moves." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 -msgid "Wipe into this object" -msgstr "Витирати до цього об'єкту" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 -msgid "" -"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " -"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " -"Colours of the objects will be mixed as a result." -msgstr "" -"Об'єкт буде використаний для продувки сопла після заміни інструменту, щоб " -"заощадити матеріал, який інакше потрапив би до вежі витирання, і зменшити " -"час друку. В результаті кольори предметів будуть змішані." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232 -msgid "Maximal bridging distance" -msgstr "Максимальна мостова відстань" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3233 -msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." -msgstr "Максимальна відстань між підтримками на рідкісних ділянках заповнення." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239 -msgid "Wipe tower extruder" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3241 -msgid "" -"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to " -"use the one that is available (non-soluble would be preferred)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 -msgid "XY Size Compensation" -msgstr "Зрівноваження розміру за XY" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262 -msgid "" -"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " -"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" -"tuning hole sizes." -msgstr "" -"Об'єкт буде збільшений / зменшений у площині XY за заданим значенням " -"(негативний - внутрішній, позитивний - ззовнішній). Це може бути корисним " -"для точного налаштування розмірів отворів." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3270 -msgid "Z offset" -msgstr "Зміщення Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271 -msgid "" -"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " -"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " -"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " -"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." -msgstr "" -"Це значення буде додано/вилучено до/з усіх координат Z у вихідному G-коді. " -"Воно використовується для зрівноваження поганої кінцевої позиції Z: " -"наприклад, якщо ваш кінцевий нуль фактично залишає сопло на 0,3 мм від " -"полотна друку, встановіть його на значення -0,3 (або виправте ваш endstop)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3280 -msgid "Perimeter generator" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 -msgid "" -"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " -"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " -"perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the " -"Concentric infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3287 -msgid "Classic" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288 -msgid "Arachne" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294 -msgid "Perimeter transition length" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 -msgid "" -"When transitioning between different numbers of perimeters as the part " -"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " -"perimeter segments. If expressed as a percentage (for example 100%), it will " -"be computed based on the nozzle diameter." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 -msgid "Perimeter transitioning filter margin" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307 -msgid "" -"Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " -"less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " -"[Minimum perimeter width - margin, 2 * Minimum perimeter width + margin]. " -"Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the " -"number of extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion " -"width variation can lead to under- or overextrusion problems. If expressed " -"as a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " -"diameter." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3320 -msgid "Perimeter transitioning threshold angle" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 -msgid "" -"When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " -"wedge shape with an angle greater than this setting will not have " -"transitions and no perimeters will be printed in the center to fill the " -"remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of " -"these center perimeters, but may leave gaps or overextrude." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3333 -msgid "Perimeter distribution count" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3335 -msgid "" -"The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " -"needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " -"in width." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3342 -msgid "Minimum feature size" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344 -msgid "" -"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " -"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " -"feature size will be widened to the Minimum perimeter width. If expressed as " -"a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " -"diameter." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354 -msgid "Minimum perimeter width" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356 -msgid "" -"Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " -"Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " -"thinner than the thickness of the feature, the perimeter will become as " -"thick as the feature itself. If expressed as a percentage (for example 85%), " -"it will be computed based on the nozzle diameter." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422 -msgid "Pinhead front diameter" -msgstr "Діаметр головки стовпа" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424 -msgid "Diameter of the pointing side of the head" -msgstr "Діаметр носику головки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431 -msgid "Head penetration" -msgstr "Проникнення головки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 -msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" -msgstr "На скільки носики повинні проникати в поверхню моделі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 -msgid "Pinhead width" -msgstr "Ширина головки стовпа" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442 -msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" -msgstr "Ширина від центру задньої кулі до передньої кулі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3450 -msgid "Pillar diameter" -msgstr "Діаметр стовпів" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3452 -msgid "Diameter in mm of the support pillars" -msgstr "Діаметр стовпів підтримки у мм" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3460 -msgid "Small pillar diameter percent" -msgstr "Процентний діаметр малих стовпів" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 -msgid "" -"The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " -"which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." -msgstr "" -"Відсоток менших стовпів порівняно з нормальним діаметром стовпа, які " -"використовуються в проблемних зонах, де нормальний стовп не може поміститися." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 -msgid "Max bridges on a pillar" -msgstr "Макс. мостів на стовпі" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3473 -msgid "" -"Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " -"support point pinheads and connect to pillars as small branches." -msgstr "" -"Максимальна кількість мостів, які можна розмістити на тримаючому стовпі. " -"Мости утримують верхівки опор і з'єднуються зі стовпами як гілочки." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3481 -msgid "Max weight on model" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484 -msgid "" -"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print " -"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the " -"endpoint." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3492 -msgid "Pillar connection mode" -msgstr "Режим з'єднання стовпів" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493 -msgid "" -"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " -"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " -"the first two depending on the distance of the two pillars." -msgstr "" -"Керує типом мосту між двома сусідніми стовпами. Може бути зигзагоподібним, " -"поперечним (подвійний зигзагоподібний) або динамічним, який автоматично " -"перемикається між першими двома залежно від відстані двох стовпів." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 -msgid "Zig-Zag" -msgstr "Зіг-Заг" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 -msgid "Cross" -msgstr "Перехресний" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 -msgid "Dynamic" -msgstr "Динамічний" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511 -msgid "Pillar widening factor" -msgstr "Коефіцієнт розширення стовпа" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515 -msgid "" -"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " -"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of " -"increase is unspecified and can change in the future." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3526 -msgid "Support base diameter" -msgstr "Діаметр основи підтримки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528 -msgid "Diameter in mm of the pillar base" -msgstr "Діаметр основи стовпа у мм" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3536 -msgid "Support base height" -msgstr "Висота основи підтримки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3538 -msgid "The height of the pillar base cone" -msgstr "Висота конуса основи стовпа" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3545 -msgid "Support base safety distance" -msgstr "Безпечна відстань між основами підтримки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548 -msgid "" -"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " -"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " -"between the model and the pad." -msgstr "" -"Мінімальна відстань основи стовпа від моделі в мм. Має сенс у режимі " -"нульового підняття, коли між моделлю та майданчиком вставляється зазор " -"відповідно до цього параметра." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558 -msgid "Critical angle" -msgstr "Критичний кут" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560 -msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." -msgstr "Кут за замовчуванням для з'єднання опорних палочок і з'єднань." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568 -msgid "Max bridge length" -msgstr "Максимальна довжина мосту" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 -msgid "The max length of a bridge" -msgstr "Максимальна довжина мосту" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582 -msgid "Max pillar linking distance" -msgstr "Макс. відстань між стовпами" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584 -msgid "" -"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " -"will prohibit pillar cascading." -msgstr "" -"Максимальна відстань двох стовпів для з'єднання між собою. Нульове значення " -"забороняє каскадування стовпів." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594 -msgid "" -"How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " -"object\" is enabled, this value is ignored." -msgstr "" -"Скільки опор повинно піднімати підтримуваний об’єкт. Якщо ввімкнено функцію " -"\"Подушка навколо об’єкта\", це значення ігнорується." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610 -msgid "Display width" -msgstr "Ширина дисплея" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3611 -msgid "Width of the display" -msgstr "Ширина дисплея" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616 -msgid "Display height" -msgstr "Висота дисплея" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3617 -msgid "Height of the display" -msgstr "Висота дисплею" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 -msgid "Number of pixels in" -msgstr "Кількість пікселів за віссю" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3624 -msgid "Number of pixels in X" -msgstr "Кількість пікселів за віссю X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 -msgid "Number of pixels in Y" -msgstr "Кількість пікселів за віссю Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635 -msgid "Display horizontal mirroring" -msgstr "Горизонтальне віддзеркалення дисплея" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3636 -msgid "Mirror horizontally" -msgstr "Віддзеркалити горизонтально" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637 -msgid "Enable horizontal mirroring of output images" -msgstr "Увімкнути горизонтальне віддзеркалення вихідних зображень" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642 -msgid "Display vertical mirroring" -msgstr "Вертикальне віддзеркалення дисплея" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643 -msgid "Mirror vertically" -msgstr "Віддзеркалити вертикально" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644 -msgid "Enable vertical mirroring of output images" -msgstr "Увімкнути вертикальне віддзеркалення вихідних зображень" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3649 -msgid "Display orientation" -msgstr "Орієнтація дисплея" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650 -msgid "" -"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " -"will flip the meaning of display width and height parameters and the output " -"images will be rotated by 90 degrees." -msgstr "" -"Встановіть фактичну орієнтацію LCD-дисплея всередині SLA принтера. " -"Портретний режим переверне значення параметрів ширини та висоти дисплея, а " -"вихідні зображення повернуть на 90 градусів." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 -msgid "Landscape" -msgstr "Альбомна" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655 -msgid "Portrait" -msgstr "Книжкова" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4157 -msgid "Fast" -msgstr "Швидкий" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3662 -msgid "Fast tilt" -msgstr "Швидкий нахил" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663 -msgid "Time of the fast tilt" -msgstr "Час швидкого нахилу" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3670 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4156 -msgid "Slow" -msgstr "Повільний" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3671 -msgid "Slow tilt" -msgstr "Повільний нахил" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3672 -msgid "Time of the slow tilt" -msgstr "Час повільного нахилу" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4158 -msgid "High viscosity" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 -msgid "Tilt for high viscosity resin" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 -msgid "Time of the super slow tilt" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 -msgid "Area fill" -msgstr "Заповнена область" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689 -msgid "" -"The percentage of the bed area. \n" -"If the print area exceeds the specified value, \n" -"then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt" -msgstr "" -"Відсоток площі столу.\n" -"Якщо область друку перевищує вказане значення,\n" -"тоді буде використовуватися повільний нахил, інакше - швидкий нахил" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698 -msgid "Printer scaling correction" -msgstr "Корекція масштабування принтера" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 -msgid "Printer scaling correction in X axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 -msgid "Printer scaling X axis correction" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 -msgid "Printer scaling correction in Y axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713 -msgid "Printer scaling Y axis correction" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722 -msgid "Printer scaling correction in Z axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 -msgid "Printer scaling Z axis correction" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3729 -msgid "Printer absolute correction" -msgstr "Абсолютна корекція принтера" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 -msgid "" -"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " -"correction." -msgstr "Надує або спустить нарізані 2D-полігони відповідно до знака корекції." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 -msgid "Elephant foot minimum width" -msgstr "Мінімальна ширина слонової стопи" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738 -msgid "" -"Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." -msgstr "" -"Мінімальна ширина частей, яку слід підтримувати, виконуючи компенсацію стопи " -"слона." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746 -msgid "Printer gamma correction" -msgstr "Гамма - корекція принтера" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3747 -msgid "" -"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " -"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " -"behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons." -msgstr "" -"Це застосує гамма-корекцію до растеризованих 2D-полігонів. Нульове значення " -"гамми означає порогове значення з порогом посередині. Така поведінка усуває " -"згладжування, не втрачаючи дірок у полігонах." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767 -msgid "SLA material type" -msgstr "Тип SLA-матеріалу" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 -msgid "Initial layer height" -msgstr "Висота першого шару" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3781 -msgid "Idle temperature" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782 -msgid "" -"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." -"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791 -msgid "Bottle volume" -msgstr "Об’єм пляшки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792 -msgid "ml" -msgstr "мл" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 -msgid "Bottle weight" -msgstr "Вага пляшки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 -msgid "kg" -msgstr "кг" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3806 -msgid "g/ml" -msgstr "г/мл" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 -msgid "money/bottle" -msgstr "грошових одиниць/пляшку" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818 -msgid "Faded layers" -msgstr "Шари початкового контакту" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 -msgid "" -"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " -"time to the exposure time" -msgstr "" -"Кількість шарів, необхідних для часу експозиції, зменшується від початкового " -"часу експозиції до часу експозиції" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827 -msgid "Minimum exposure time" -msgstr "Мінімальний час експозиції" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 -msgid "Maximum exposure time" -msgstr "Максимальний час експозиції" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843 -msgid "Exposure time" -msgstr "Час експозиції" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850 -msgid "Minimum initial exposure time" -msgstr "Мінімальний час початкової експозиції" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858 -msgid "Maximum initial exposure time" -msgstr "Максимальний час початкової експозиції" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 -msgid "Initial exposure time" -msgstr "Час початкової експозиції" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 -msgid "Correction for expansion" -msgstr "Поправка на розширення" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 -msgid "Correction for expansion in X axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 -msgid "Correction for expansion in Y axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3894 -msgid "Correction for expansion in Z axis" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3900 -msgid "SLA print material notes" -msgstr "Примітки до друкованих SLA-матеріалів" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901 -msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." -msgstr "Тут ви можете помістити свої нотатки щодо SLA-матеріалу." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926 -msgid "Default SLA material profile" -msgstr "Профіль SLA-матеріалу за замовчуванням" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3937 -msgid "Generate supports" -msgstr "Генерувати підтримки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939 -msgid "Generate supports for the models" -msgstr "Генерувати підтримки для моделей" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3944 -msgid "Support tree type" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3945 -msgid "Support tree building strategy" -msgstr "" - -#. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3950 -msgid "Branching (experimental)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3959 -msgid "Support only in enforced regions" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3961 -msgid "Only create support if it lies in a support enforcer." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3968 -msgid "This is a relative measure of support points density." -msgstr "Відносний показних щільності точок підтримки." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3974 -msgid "Minimal distance of the support points" -msgstr "Мінімальна відстань опорних точок" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976 -msgid "No support points will be placed closer than this threshold." -msgstr "Жодні точки підтримки не будуть розміщені ближче цього порогу." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3982 -msgid "Use pad" -msgstr "Використовувати полушку" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3984 -msgid "Add a pad underneath the supported model" -msgstr "Додати подушечку під підтримувану модель" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3989 -msgid "Pad wall thickness" -msgstr "Товщина стінки подушки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3991 -msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." -msgstr "Товщина подушки та її додаткових стінок порожнини." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3999 -msgid "Pad wall height" -msgstr "Висота стінки подушки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4000 -msgid "" -"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " -"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " -"effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil " -"difficult." -msgstr "" -"Визначає глибину порожнини подушечки. Встановіть нуль, щоб вимкнути " -"порожнину. Будьте обережні, включаючи цю функцію, оскільки деякі смоли " -"можуть мати надзвичайний ефект всмоктування всередині порожнини, що " -"ускладнює відшарування відбитка з фольги." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013 -msgid "Pad brim size" -msgstr "Розмір краю подушки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4014 -msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" -msgstr "Як далеко повинна розширюватися подушка навколо вміщуваної геометрії" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4024 -msgid "Max merge distance" -msgstr "Макс. відстань об'єднання" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4026 -msgid "" -"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " -"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " -"be. If theyare closer, they will get merged into one pad." -msgstr "" -"Деякі предмети можуть уживатися з кількома меншими подушками замість однієї " -"великої. Цей параметр визначає, наскільки далеко повинен бути центр двох " -"менших подушок. Якщо вони стануть ближче, вони об’єднаються в одну велику." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4046 -msgid "Pad wall slope" -msgstr "Нахил стінки подушки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4048 -msgid "" -"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " -"straight walls." -msgstr "" -"Нахил стінки подушки відносно площини столу. 90 градусів означає прямі стіни." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4059 -msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" -msgstr "Створити подушку навколо об’єкта та ігнорувати підняття підтримки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4064 -msgid "Pad around object everywhere" -msgstr "Подушка скрізь навколо об’єкта" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4066 -msgid "Force pad around object everywhere" -msgstr "Створити подушку навколо об’єкта" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4071 -msgid "Pad object gap" -msgstr "Розрив Подушка-Об'єкт" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4073 -msgid "" -"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " -"mode." -msgstr "" -"Розрив між дном об’єкта та генерованою подушкою в режимі нульового підняття." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4082 -msgid "Pad object connector stride" -msgstr "Крок з'єднувача Подушка-Об'єкт" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4084 -msgid "" -"Distance between two connector sticks which connect the object and the " -"generated pad." -msgstr "" -"Відстань між двома з'єднувальними паличками, які з'єднують об'єкт та " -"генеровану подушку." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4091 -msgid "Pad object connector width" -msgstr "Ширина з'єднувача Подушка-Об'єкт" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4093 -msgid "" -"Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." -msgstr "" -"Ширина з'єднувальної паличками, що з'єднує об'єкт та генеровану подушку." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4100 -msgid "Pad object connector penetration" -msgstr "Глибина проникнення з'єднувача Подушка-Об'єкт" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103 -msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." -msgstr "На скільки крихітні з'єднувачі повинні проникати в тіло моделі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4110 -msgid "Enable hollowing" -msgstr "Увімкнути формування порожнин" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4112 -msgid "Hollow out a model to have an empty interior" -msgstr "Випорожнити модель, щоб мати порожній інтер’єр" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4117 -msgid "Wall thickness" -msgstr "Товщина стінки" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4119 -msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." -msgstr "Мінімальна товщина стінки порожнистої моделі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4127 -msgid "Accuracy" -msgstr "Точність" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129 -msgid "" -"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " -"artifacts." -msgstr "" -"Продуктивність проти точності розрахунку. Менші значення можуть спричинити " -"небажані артефакти." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4139 -msgid "" -"Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " -"deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " -"inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the " -"interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the " -"most." -msgstr "" -"Випорожнення виконується у два етапи: спочатку уявний інтер’єр обчислюється " -"глибше (зміщення плюс відстань закриття) в об’єкті, а потім він завищується " -"назад до заданого зміщення. Більша відстань до закриття робить інтер’єр " -"більш округлим. При нулі інтер’єр найбільше буде нагадувати екстер’єр." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4151 -msgid "Print speed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4153 -msgid "" -"A slower printing profile might be necessary when using materials with " -"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " -"movement and adds a delay before exposure." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4164 -msgid "Format of the output SLA archive" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4169 -msgid "SLA output precision" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4170 -msgid "Minimum resolution in nanometers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4669 -msgid "Export OBJ" -msgstr "Експорт OBJ" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670 -msgid "Export the model(s) as OBJ." -msgstr "Експорт моделі як OBJ." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4681 -msgid "Export SLA" -msgstr "Експорт SLA" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4682 -msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." -msgstr "Нарізати модель та експортувати шари SLA-друку до PNG." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4687 -msgid "Export 3MF" -msgstr "Експортувати 3MF" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4688 -msgid "Export the model(s) as 3MF." -msgstr "Експорт моделі як 3MF." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4692 -msgid "Export AMF" -msgstr "Експортувати AMF" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4693 -msgid "Export the model(s) as AMF." -msgstr "Експорт моделі як АMF." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4697 -msgid "Export STL" -msgstr "Експорт STL" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4698 -msgid "Export the model(s) as STL." -msgstr "Експорт моделі як STL." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703 -msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." -msgstr "Нарізати та експортувати G-код." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708 -msgid "G-code viewer" -msgstr "Переглядач G-коду" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709 -msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" -msgstr "Візуалізувати вже нарізаний та збережений G-код" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4715 -msgid "OpenGL version" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4716 -msgid "Select a specific version of OpenGL" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4721 -msgid "OpenGL debug output" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4722 -msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728 -msgid "Slice" -msgstr "Нарізати" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4729 -msgid "" -"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " -"value." -msgstr "" -"Нарізати модель як FFF або SLA на основі значення printer_technology, " -"зазначеного у конфігурації." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4734 -msgid "Help" -msgstr "Допомога" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4735 -msgid "Show this help." -msgstr "Показати цю підказку." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740 -msgid "Help (FFF options)" -msgstr "Допомога (FFF параметри)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4741 -msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." -msgstr "Показати повний список параметрів конфігурації друку / G-коду." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745 -msgid "Help (SLA options)" -msgstr "Допомога (SLA параметри)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4746 -msgid "Show the full list of SLA print configuration options." -msgstr "Показати повний перелік параметрів конфігурації SLA-друку." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4750 -msgid "Output Model Info" -msgstr "Інформація про вихідну модель" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4751 -msgid "Write information about the model to the console." -msgstr "Писати інформацію про модель на консолі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4755 -msgid "Save config file" -msgstr "Зберегти файл конфігурації" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756 -msgid "Save configuration to the specified file." -msgstr "Зберегти конфігурацію у вказаному файлі." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4766 -msgid "Align XY" -msgstr "Вирівняти XY" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4767 -msgid "Align the model to the given point." -msgstr "Вирівняйте модель за заданою точкою." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4772 -msgid "Cut model at the given Z." -msgstr "Розрізати модель за заданим Z." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4794 -msgid "Center the print around the given center." -msgstr "Відцентруйте друк навколо заданого центру." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4798 -msgid "Don't arrange" -msgstr "Не впорядковувати" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4799 -msgid "" -"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " -"coordinates." -msgstr "" -"Не переставляйте дані моделі перед об’єднанням та зберігайте їх початкові " -"координати XY." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4802 -msgid "Ensure on bed" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4803 -msgid "" -"Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " -"default, use --no-ensure-on-bed to disable." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4807 -msgid "Duplicate" -msgstr "Дублювати" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4808 -msgid "Multiply copies by this factor." -msgstr "Збільшить кількість копій на цей коефіцієнт." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4812 -msgid "Duplicate by grid" -msgstr "Дублювати за сіткою" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4813 -msgid "Multiply copies by creating a grid." -msgstr "Збільшить кількість копій, створивши сітку." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4817 -msgid "" -"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " -"order to perform actions once." -msgstr "" -"Розташувати поставлені моделі на платформі та об’єднати їх в одну модель, " -"щоб виконати дії один раз." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4822 -msgid "" -"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " -"whenever we need to slice the model to perform the requested action)." -msgstr "" -"Спробуйте відновити будь-які нерізноманітні сітки (ця опція неявно додається " -"кожного разу, коли нам потрібно нарізати модель для виконання запитуваної " -"дії)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4826 -msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." -msgstr "Кут обертання навколо осі Z у градусах." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4830 -msgid "Rotate around X" -msgstr "Обертати навколо осі X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4831 -msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." -msgstr "Кут обертання навколо осі Х у градусах." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4835 -msgid "Rotate around Y" -msgstr "Обертати навколо осі Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4836 -msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." -msgstr "Кут обертання навколо осі Y у градусах." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841 -msgid "Scaling factor or percentage." -msgstr "Коефіцієнт масштабування або відсоток." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4846 -msgid "" -"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " -"objects." -msgstr "" -"Визначити непоєднані частини у даній моделі (моделях) та розділити їх на " -"окремі об’єкти." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4849 -msgid "Scale to Fit" -msgstr "Масштабувати під область друку" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4850 -msgid "Scale to fit the given volume." -msgstr "Масштабувати під задану область друку." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4854 -msgid "Delete files after loading" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4855 -msgid "Delete files after loading." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863 -msgid "Ignore non-existent config files" -msgstr "Ігнорувати неіснуючі конфігураційні файли" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4864 -msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." -msgstr "Не відмовляти, якщо файл, який подається до --load, не існує." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4867 -msgid "" -"Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " -"project files (3MF, AMF)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4868 -msgid "" -"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " -"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " -"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " -"substitute an unknown value with a default silently or verbosely." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872 -msgid "Bail out on unknown configuration values" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873 -msgid "" -"Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " -"with defaults." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4874 -msgid "" -"Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " -"with defaults." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4879 -msgid "Load config file" -msgstr "Завантажити файл конфігурації" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4880 -msgid "" -"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " -"load options from multiple files." -msgstr "" -"Завантажити конфігурацію із зазначеного файлу. Його можна використовувати " -"більше одного разу для завантаження опцій з декількох файлів." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4883 -msgid "Output File" -msgstr "Вихідний файл" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4884 -msgid "" -"The file where the output will be written (if not specified, it will be " -"based on the input file)." -msgstr "" -"Файл, в який буде записано вихідні дані (якщо не вказано, він базуватиметься " -"на вхідному файлі)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4888 -msgid "Single instance mode" -msgstr "Режим одного екземпляру PrusaSlicer" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4889 -msgid "" -"If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " -"GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " -"the \"single_instance\" configuration value from application preferences." -msgstr "" -"Якщо увімкнено, аргументи командного рядка надсилаються до існуючого " -"екземпляра графічного інтерфейсу PrusaSlicer, або ж активується існуюче " -"вікно PrusaSlicer. Замінює значення конфігурації \"single_instance\" у " -"налаштуваннях програми." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4894 -msgid "Data directory" -msgstr "Каталог даних" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4895 -msgid "" -"Load and store settings at the given directory. This is useful for " -"maintaining different profiles or including configurations from a network " -"storage." -msgstr "" -"Завантажити та зберегти налаштування у вказаному каталозі. Це корисно для " -"ведення різних профілів або включення конфігурацій із мережевого сховища." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4898 -msgid "Logging level" -msgstr "Рівень журналізації" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4899 -msgid "" -"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -"trace\n" -"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages." -msgstr "" -"Встановлює чутливість журналювання. 0:fatal, 1:помилка, 2:попередження, 3:" -"info, 4:налагодження, 5:trace\n" -"Наприклад. loglevel=2 журнали фатальних, помилок і повідомлень рівня " -"попередження." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4905 -msgid "Render with a software renderer" -msgstr "Візуалізувати за допомогою програмного засобу візуалізації" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4906 -msgid "" -"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " -"loaded instead of the default OpenGL driver." -msgstr "" -"Візуалізувати за допомогою програмного засобу візуалізації. Комплектний " -"візуалізатор програмного забезпечення MESA завантажується замість драйвера " -"OpenGL за замовчуванням." - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:23 -msgid "Error with ZIP archive" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:169 -msgid "Generating perimeters" -msgstr "Створення периметрів" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:276 -msgid "Preparing infill" -msgstr "Підготовка заповнення" - -#. TRN Status for the Print calculation -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:422 -msgid "Making infill" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:471 -msgid "Searching support spots" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:496 -msgid "Generating support material" -msgstr "Створення підтримок" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:519 -msgid "Estimating curled extrusions" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:500 -msgid "Processing triangulated mesh" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:734 -msgid "" -"An object has enabled XY Size compensation which will not be used because it " -"is also multi-material painted.\n" -"XY Size compensation cannot be combined with multi-material painting." -msgstr "" - #: resources/data/hints.ini: [hint:Fuzzy skin] msgid "" "Fuzzy skin\n" @@ -21382,10 +21618,6 @@ msgstr "Грецька, Mac" msgid "Green:" msgstr "Грецька, Mac" -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:615 -msgid "Groove" -msgstr "Виступ" - #: ../src/common/zstream.cpp:158 ../src/common/zstream.cpp:318 msgid "Gzip not supported by this version of zlib" msgstr "Gzip не підтримується цією версією zlib" @@ -23805,12 +24037,6 @@ msgstr "Звукові дані знаходяться у непідтримув msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." msgstr "Звуковий файл «%s» має непідтримуваний формат." -#. TRANSLATORS: Name of keyboard key -#: ../src/common/accelcmn.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "Проміжки" - #: ../src/common/stockitem.cpp:197 msgid "Spell Check" msgstr "Перевірка правопису" diff --git a/resources/localization/zh_CN/PrusaSlicer_zh_CN.po b/resources/localization/zh_CN/PrusaSlicer_zh_CN.po index 0dde8bce9c..9abcc8f65b 100644 --- a/resources/localization/zh_CN/PrusaSlicer_zh_CN.po +++ b/resources/localization/zh_CN/PrusaSlicer_zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-22 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-30 18:31+0800\n" "Last-Translator: Ptsa \n" "Language-Team: ptsa1987@gmail.com\n" @@ -17,6 +17,6024 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 3.3.1\n" +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:37 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:30 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:906 +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:38 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:59 +msgid "Perimeter" +msgstr "边界" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:39 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:61 +msgid "External perimeter" +msgstr "外部边界" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:40 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:63 +msgid "Overhang perimeter" +msgstr "悬垂边界" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:41 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:65 +msgid "Internal infill" +msgstr "内部填充物" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:42 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:67 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2467 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479 +msgid "Solid infill" +msgstr "实心填充" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:43 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:69 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 +msgid "Top solid infill" +msgstr "顶部实心填充" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472 +msgid "Ironing" +msgstr "熨烫" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:45 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73 +msgid "Bridge infill" +msgstr "桥梁填充物" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404 +msgid "Gap fill" +msgstr "间隙填充" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 +msgid "Skirt/Brim" +msgstr "裙子/围裙" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2168 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2186 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2910 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2966 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2979 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3005 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1508 +msgid "Support material" +msgstr "支撑材料" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:49 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2816 +msgid "Support material interface" +msgstr "支撑材料端口" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 +msgid "Wipe tower" +msgstr "擦料塔" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:51 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 +msgid "Custom" +msgstr "自定义" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 +msgid "Skirt" +msgstr "环绕" + +#: src/libslic3r/Flow.cpp:58 +#, boost-format +msgid "" +"Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible." +msgstr "无法计算 %1% 的拉伸宽度:无法访问变量 \"%2%\"。" + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1881 +#, boost-format +msgid "" +"The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " +"compatible." +msgstr "所选 3mf 文件已使用较新版本的 %1% 保存,不兼容。" + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1892 +msgid "" +"The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " +"of PrusaSlicer and is not compatible." +msgstr "所选 3MF 包含 FDM,支持使用较新版本的 PrusaSlicer 绘制对象,不兼容。" + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1896 +msgid "" +"The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " +"PrusaSlicer and is not compatible." +msgstr "所选 3MF 包含使用较新版本的 PrusaSlicer 的接缝绘制对象,不兼容。" + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1900 +msgid "" +"The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " +"version of PrusaSlicer and is not compatible." +msgstr "所选 3MF 包含使用较新版本的 PrusaSlicer 绘制的多材质对象,不兼容。" + +#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:996 +#, boost-format +msgid "" +"The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not " +"compatible." +msgstr "所选 amf 文件已使用较新版本的 %1% 保存,不兼容。" + +#: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:286 +#, boost-format +msgid "" +"Post-processing script %1% failed.\n" +"\n" +"The post-processing script is expected to change the G-code file %2% in " +"place, but the G-code file was deleted and likely saved under a new name.\n" +"Please adjust the post-processing script to change the G-code in place and " +"consult the manual on how to optionally rename the post-processed G-code " +"file.\n" +msgstr "" +"后期处理脚本 %1% 失败。\n" +"\n" +"后处理脚本预计会将 G-Code 文件 %2% 更改到位,但 G-Code 文件已被删除,并可能以" +"新名称保存。\n" +"请调整后处理脚本以就地更改 G-Code ,并参考手册,了解如何可选地重命名后处理 G-" +"Code 文件。\n" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:604 +msgid "There is an object with no extrusions in the first layer." +msgstr "第一层中有一个没有拉伸的对象。" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:605 src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:736 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:177 +msgid "Object name" +msgstr "对象名称" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:635 +#, boost-format +msgid "Empty layer between %1% and %2%." +msgstr "空层介于 %1% 和 %2% 之间。" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:638 +msgid "(Some lines not shown)" +msgstr "(某些行未显示)" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:640 +#, boost-format +msgid "Object name: %1%" +msgstr "对象名称:%1%" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:641 +msgid "" +"Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly " +"small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its " +"orientation on the bed." +msgstr "" +"确保对象是可打印的。这通常是由可忽略的小挤压或故障模型造成的。尝试修复模型或" +"更改其在床上的方向。" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:772 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2161 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594 +msgid "Start G-code" +msgstr "起始 G-Code" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2171 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2607 +msgid "End G-code" +msgstr "结尾 G-Code" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2617 +msgid "Before layer change G-code" +msgstr "图层更改前 G-Code" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2627 +msgid "After layer change G-code" +msgstr "图层更改后 G-Code" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2637 +msgid "Tool change G-code" +msgstr "工具更改 G-Code" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:777 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2647 +msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" +msgstr "模型对象之间的 G-Code (用于顺序打印)" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:778 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2657 +msgid "Color Change G-code" +msgstr "颜色更改 G-Code" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2666 +msgid "Pause Print G-code" +msgstr "暂停打印 G-Code" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:780 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2675 +msgid "Template Custom G-code" +msgstr "模板自定义 G-Code" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:783 +msgid "Filament Start G-code" +msgstr "耗材启动 G-Code" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:790 +msgid "Filament End G-code" +msgstr "耗材结束 G-Code" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2160 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2593 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4729 +msgid "Custom G-code" +msgstr "自定义 G-Code" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:831 +msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:" +msgstr "在自定义 G-Code 中找到保留关键字:" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:833 +msgid "" +"This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation." +msgstr "这可能会导致 G-Code 可视化和打印时间估计出现问题。" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1229 src/libslic3r/GCode.cpp:1240 +msgid "No extrusions were generated for objects." +msgstr "没有为对象生成拉伸。" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1436 +msgid "" +"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " +"collision." +msgstr "你的指纹非常接近启动区域。确保没有碰撞。" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:87 +msgid "undefined error" +msgstr "未定义错误" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:89 +msgid "too many files" +msgstr "文件太多" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91 +msgid "file too large" +msgstr "文件太大" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93 +msgid "unsupported method" +msgstr "不支持的方法" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95 +msgid "unsupported encryption" +msgstr "不支持的加密" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97 +msgid "unsupported feature" +msgstr "不支持的功能" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99 +msgid "failed finding central directory" +msgstr "查找中心目录失败" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101 +msgid "not a ZIP archive" +msgstr "不是 ZIP 存档" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103 +msgid "invalid header or archive is corrupted" +msgstr "无效标头或存档已损坏" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105 +msgid "unsupported multidisk archive" +msgstr "不支持多磁盘存档" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107 +msgid "decompression failed or archive is corrupted" +msgstr "解压缩失败或存档已损坏" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109 +msgid "compression failed" +msgstr "压缩失败" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111 +msgid "unexpected decompressed size" +msgstr "意外解压缩大小" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113 +msgid "CRC-32 check failed" +msgstr "CRC-32 检查失败" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115 +msgid "unsupported central directory size" +msgstr "不支持的中央目录大小" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117 +msgid "allocation failed" +msgstr "分配失败" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119 +msgid "file open failed" +msgstr "文件打开失败" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121 +msgid "file create failed" +msgstr "文件创建失败" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123 +msgid "file write failed" +msgstr "文件写入失败" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125 +msgid "file read failed" +msgstr "文件读取失败" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127 +msgid "file close failed" +msgstr "文件关闭失败" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129 +msgid "file seek failed" +msgstr "文件查找失败" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131 +msgid "file stat failed" +msgstr "文件统计信息失败" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133 +msgid "invalid parameter" +msgstr "无效参数" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135 +msgid "invalid filename" +msgstr "无效的文件名" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137 +msgid "buffer too small" +msgstr "缓冲区太小" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139 +msgid "internal error" +msgstr "内部错误" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141 +msgid "file not found" +msgstr "文件未找到" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143 +msgid "archive is too large" +msgstr "存档太大" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145 +msgid "validation failed" +msgstr "验证失败" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147 +msgid "write calledback failed" +msgstr "写入回叫失败" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1488 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 +msgid "print" +msgstr "打印" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1489 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:837 +msgid "filament" +msgstr "耗材" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1490 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 +msgid "SLA print" +msgstr "SLA 打印" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1491 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:837 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:333 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:857 +msgid "SLA material" +msgstr "SLA 材料" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1492 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 +msgid "printer" +msgstr "打印机" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:490 +msgid "All objects are outside of the print volume." +msgstr "所有对象都在打印范围之外。" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:493 +msgid "The supplied settings will cause an empty print." +msgstr "当前提供的设置将导致空打印。" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:497 +msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." +msgstr "有些对象太近; 你的挤出机会和他们相撞。" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:499 +msgid "" +"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." +msgstr "某些对象太高, 无法在挤出机不冲突的情况下打印。" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:505 +msgid "" +"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option " +"cannot be both enabled together." +msgstr "避免穿越边界选项和避免穿越弯曲的悬臂选项不能同时启用。" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:514 +msgid "" +"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " +"remove all but the last object, or enable sequential mode by " +"\"complete_objects\"." +msgstr "" +"在螺旋花瓶模式下,一次只能打印一个对象。移除除最后一个对象外的所有对象,或通" +"过“完成对象”启用顺序模式。" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:518 +msgid "" +"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " +"objects." +msgstr "螺旋花瓶选项只能在打印单个材质对象时使用。" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:522 +msgid "" +"Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is " +"used. Change the value of machine_limits_usage." +msgstr "" +"当使用Klipper固件风格时,机器限制不能发送到G-Code。更改machine_limits_usage的" +"值。" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:549 +#, boost-format +msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height." +msgstr "对象%1%超过了最大构建体积高度。" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:550 +#, boost-format +msgid "" +"While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds " +"the maximum build volume height." +msgstr "虽然对象%1%本身符合构建体积,但其最后一层超过了最大构建体积高度。" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:551 +msgid "" +"You might want to reduce the size of your model or change current print " +"settings and retry." +msgstr "您可能希望缩小模型的大小,或者更改当前打印设置,然后重试。" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:567 +msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." +msgstr "树状支撑不支持可变层高。" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:580 +msgid "" +"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " +"diameter and use filaments of the same diameter." +msgstr "仅当所有挤出机具有相同的喷嘴直径并使用相同直径的耗材时,才支持擦料塔。" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:587 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/" +"Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." +msgstr "" +"Wipe Tower目前仅支持Marlin、Klipper、RepRap/Sprinter、RepRapFirmware和" +"Repetier G-code风格。" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:589 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " +"addressing (use_relative_e_distances=1)." +msgstr "擦料塔目前仅支持相对挤出机寻址 (use_relative_e_distances=1)。" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:591 +msgid "" +"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when " +"'single_extruder_multi_material' is off." +msgstr "只有当'single_extruder_multi_material'关闭时,擦拭塔才支持防渗。" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:593 +msgid "" +"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." +msgstr "擦拭塔目前不支持体积E(使用体积E=0)。" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:595 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " +"prints." +msgstr "擦拭塔目前不支持多材质连续打印。" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:605 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " +"layer heights" +msgstr "仅当多个对象具有相等的图层高度时,才支持擦料塔" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:607 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"over an equal number of raft layers" +msgstr "只有在相同数量的基座层上打印的对象时, 才支持擦料塔" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:610 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"with the same support_material_contact_distance" +msgstr "" +"只有在使用相同的 support_material_contact_distance(支撑材料距离)打印多个对" +"象时, 才支持擦料塔" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:612 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " +"equally." +msgstr "只有在多个对象被平均切割的情况下, 才支持擦料塔。" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:637 +msgid "" +"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " +"height" +msgstr "只有当所有对象具有相同的可变层高度时,才支持擦拭塔" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:661 +msgid "" +"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." +msgstr "为一个或多个对象分配了打印机没有的挤出机。" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:674 +#, boost-format +msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" +msgstr "%1%=%2%mm 太低,在图层高度 %3%mm 时无法打印" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:677 +#, boost-format +msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" +msgstr "过量 %1%=%2%mm 可打印,使用喷嘴直径 %3%mm" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:688 +msgid "" +"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " +"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " +"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " +"same diameter." +msgstr "" +"使用不同喷嘴直径的多个挤出机进行打印。如果要使用当前挤出机" +"(support_material_extruder ==0 或 support_material_interface_extruder ==0)打" +"印支撑物, 则所有喷嘴的直径必须相同。" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:696 +msgid "" +"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " +"need to be synchronized with the object layers." +msgstr "要使擦料塔与可溶性支撑配合使用, 支撑层需要与对象图层同步。" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:700 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " +"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " +"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " +"set to 0)." +msgstr "" +"只有在不触发工具更改的情况下, 使用当前挤出机打印的未溶性支撑塔目前才支持不可" +"溶支撑于的支架。(support_material_extruder 和 " +"support_material_interface_extruder 都需要设置为 0)。" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:736 +msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "第一层高度不能大于喷嘴直径" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:741 +msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "层高度不能大于喷嘴直径" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:762 +msgid "" +"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " +"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " +"layer_gcode." +msgstr "" +"相对挤出机寻址要求在每层重置挤出机位置,以防止浮点精度损失。将 \"G92E0\" 添加" +"到图层代码中。" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:764 +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " +"absolute extruder addressing." +msgstr "\"G92E0\" 出现在 before_layer_gcode 中,与绝对挤出机寻址不兼容。" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:766 +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " +"extruder addressing." +msgstr "\"G92E0\" 出现在 layer_gcode 中,这与绝对挤出机寻址不兼容。" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:944 +msgid "Generating skirt and brim" +msgstr "生成环绕和裙边" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1004 +msgid "Exporting G-code" +msgstr "导出 G-Code" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1008 +msgid "Generating G-code" +msgstr "生成 G-Code" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1232 +msgid "Alert if supports needed" +msgstr "如果需要支撑,则发出警报" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly +#: src/libslic3r/Print.cpp:1238 +msgid "Long bridging extrusions" +msgstr "长桥 挤出" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly +#: src/libslic3r/Print.cpp:1240 +msgid "Floating bridge anchors" +msgstr "浮桥锚" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1244 +msgid "Collapsing overhang" +msgstr "塌陷悬垂" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1247 +msgid "Loose extrusions" +msgstr "松散的挤出" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1251 +msgid "Low bed adhesion" +msgstr "床面附着力低" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1253 +msgid "Floating object part" +msgstr "浮动对象部分" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing +#: src/libslic3r/Print.cpp:1255 +msgid "Thin fragile part" +msgstr "薄易损件" + +#. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list, +#. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different +#. separator than comma and some use blank space in front of the separator. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1264 +#, boost-format +msgid "%1%, %2%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1363 +msgid "Consider enabling supports." +msgstr "考虑启用支撑。" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1365 +msgid "Also consider enabling brim." +msgstr "还要考虑启用边缘。" + +#. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1369 +#, boost-format +msgid "" +"Detected print stability issues:\n" +"%1%" +msgstr "" +"检测到打印稳定性问题:\n" +"%1%" + +#: src/libslic3r/PrintBase.cpp:80 +msgid "Failed processing of the output_filename_format template." +msgstr "模板 output_filename_format 处理失败。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:252 +msgid "Printer technology" +msgstr "打印机技术" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:257 +msgid "Bed shape" +msgstr "打印平台形状" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 +msgid "Bed custom texture" +msgstr "床自定义纹理" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:267 +msgid "Bed custom model" +msgstr "床自定义模型" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:272 +msgid "Elephant foot compensation" +msgstr "大象脚补偿" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1597 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2627 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3341 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1552 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2096 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2585 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5237 +msgid "Advanced" +msgstr "高级" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:274 +msgid "" +"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " +"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." +msgstr "" +"第一层将被相对于配置的值在 XY 平面上缩小, 以补偿第一层斜视, 也就是大象脚的效" +"果。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:307 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1317 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2280 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2945 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2957 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3198 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3205 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3481 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3524 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3624 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3814 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4044 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4055 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4142 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4182 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4209 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:337 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1879 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1915 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1929 +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3522 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3528 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3536 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:244 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:573 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2385 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1222 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:345 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:599 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:150 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:118 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282 +msgid "G-code thumbnails" +msgstr "G-Code 缩略图" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:283 +msgid "" +"Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " +"following format: \"XxY, XxY, ...\"" +msgstr "" +"图片大小要存储到一个文件夹中。gcode 和。sl1/。sl1s 文件,格式如下:“ XxY," +"XxY,…”" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 +msgid "Format of G-code thumbnails" +msgstr "G-Code 缩略图格式" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 +msgid "" +"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " +"QOI for low memory firmware" +msgstr "G-Code 缩略图格式: PNG 质量最佳,JPG 尺寸最小,QOI 用于低内存固件" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:51 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1406 +msgid "Layer height" +msgstr "层高度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:421 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:870 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2337 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3029 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3316 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 +msgid "Layers and Perimeters" +msgstr "图层和周长" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:298 +msgid "" +"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" +"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." +msgstr "" +"此设置控制切片/图层的高度(以及总数)。较薄的图层具有更高的精度,但打印时间更" +"长。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1878 +msgid "Max print height" +msgstr "最大打印高度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306 +msgid "" +"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " +"printing." +msgstr "将此设置为挤出头在打印时可以达到的最大高度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +msgid "Hostname, IP or URL" +msgstr "主机名,IP 或 URL" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " +"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " +"name and password into the URL in the following format: https://username:" +"password@your-octopi-address/" +msgstr "" +"Slic3r 可以将 G-Code 文件上传到打印机主机。此字段应包含打印机主机实例的主机" +"名、IP 地址或 URL。通过将用户名和密码按以下格式输入 URL,可以访问启用基本身份" +"验证的 HAProxy 背后的打印主机:https://username:password@你的章鱼地址/" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:324 +msgid "API Key / Password" +msgstr "API 密钥/密码" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:325 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the API Key or the password required for authentication." +msgstr "" +"Slic3r 可以将 G-Code 文件上传到打印机主机。此字段应包含 API 密钥或身份验证所" +"需的密码。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3998 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:858 +msgid "Printer" +msgstr "打印机" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 +msgid "Name of the printer" +msgstr "打印机名称" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:407 +msgid "HTTPS CA File" +msgstr "HTTPS CA 文件" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:341 +msgid "" +"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " +"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " +"is used." +msgstr "" +"可以为 HTTPS OctoPrint 连接指定自定义 CA 证书文件,格式为 crt/pem 格式。如果留" +"空,则使用默认的 OS CA 证书存储库。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:350 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:27 +msgid "User" +msgstr "用户" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:357 +msgid "Password" +msgstr "密码" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:365 +msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" +msgstr "忽略 HTTPS 证书撤销检查" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:366 +msgid "" +"Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " +"distribution points. One may want to enable this option for self signed " +"certificates if connection fails." +msgstr "" +"忽略 HTTPS 证书吊销检查,以防丢失或脱机分发点。如果连接失败,可能需要为自签名" +"证书启用此选项。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 +msgid "Printer preset names" +msgstr "打印机预设名称" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 +msgid "Names of presets related to the physical printer" +msgstr "与物理打印机相关的预设名称" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 +msgid "Authorization Type" +msgstr "授权类型" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:382 +msgid "API key" +msgstr "API 密钥" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:383 +msgid "HTTP digest" +msgstr "HTTP 摘要" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 +msgid "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" +msgstr "避免穿越卷曲的悬垂物(实验)。" + +#. TRN PrintSettings: "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 +msgid "" +"Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may " +"be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may " +"cause a crash with the nozzle. This feature slows down both the print and " +"the G-code generation." +msgstr "" +"计划行程移动,以使挤出机避开细丝可能卷曲的区域。这种情况主要发生在更陡的圆形" +"悬挑上,可能会导致喷嘴碰撞。此功能可降低打印和G代码生成的速度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:412 +msgid "Avoid crossing perimeters" +msgstr "避免跨越轮廓边界" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:413 +msgid "" +"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " +"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " +"feature slows down both the print and the G-code generation." +msgstr "" +"优化移动移动,以尽量减少周界交叉。这在鲍登挤出机中最有用,它们容易渗漏。此功" +"能可降低打印和 G-Code 生成速度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 +msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" +msgstr "避免穿越周长-最大绕行长度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:422 +msgid "" +"The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " +"longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " +"travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or " +"as percentage (for example 50%) of a direct travel path." +msgstr "" +"避免穿越周长的最大绕行长度。如果绕道长度超过该值,则避免穿越周长不适用于该行" +"驶路径。迂回长度可以指定为绝对值或直接行驶路径的百分比(例如 50%)。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 +msgid "mm or % (zero to disable)" +msgstr "毫米或 %(零表示禁用)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018 +msgid "Other layers" +msgstr "其他层" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:433 +msgid "" +"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " +"bed temperature control commands in the output." +msgstr "第一层之后层的床温。将此设置为零以禁用输出中的床温控制命令。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3021 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2007 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2021 +msgid "°C" +msgstr "°C" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 +msgid "Bed temperature" +msgstr "热床温度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " +"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " +"as [layer_num] and [layer_z]." +msgstr "" +"此自定义代码在 Z 移动之前,每次图层更改时都会插入。请注意,您可以将占位符变量" +"用于所有 Slic3r 设置以及 [layer_num] 和 [layer_z]。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:453 +msgid "Between objects G-code" +msgstr "对象之间的 G-Code" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 +msgid "" +"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " +"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " +"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " +"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " +"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +msgstr "" +"使用顺序打印时, 此代码将插入对象之间。默认情况下, 使用非等待命令重置挤出机和" +"床温;但是, 如果在此自定义代码中检测到 m104、m109、m140 或 m190,Slic3r 将不会" +"添加温度命令。请注意, 您可以对所有 Slic3r 设置使用占位符变量, 因此您可以将 " +"\"M109S[first_layer_temperature]\" 命令放在任何需要的地方。" + +#. TRN Print Settings: "Bottom solid layers" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:463 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471 +msgctxt "Layers" +msgid "Bottom" +msgstr "底部" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 +msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." +msgstr "要在底部曲面上生成的实心图层数。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 +msgid "Bottom solid layers" +msgstr "底部实心层" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 +msgid "" +"The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " +"necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." +msgstr "" +"如果有必要满足底部壳体的最小厚度,底部实体层的数量将增加到底部实体层之上。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +msgid "Minimum bottom shell thickness" +msgstr "最小底壳厚度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:481 +msgid "Bridge" +msgstr "网桥" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:482 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " +"disable acceleration control for bridges." +msgstr "这是打印机用于搭桥的加速。设置为零以禁用搭桥的加速度控制。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064 +msgid "mm/s²" +msgstr "mm/s²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 +msgid "Bridging angle" +msgstr "桥接角度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1209 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1504 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3284 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:195 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:473 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1462 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1464 +msgid "Infill" +msgstr "填充" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:492 +msgid "" +"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " +"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " +"bridges. Use 180° for zero angle." +msgstr "" +"桥接角度覆盖。如果设为零,将自动计算桥接角度。否则,提供的角度将用于所有桥" +"接。使用 180° 实现零角度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2359 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2369 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2922 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2934 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3219 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4088 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:272 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2583 +msgid "°" +msgstr "°" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:501 +msgid "Bridges fan speed" +msgstr "桥接风扇速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:502 +msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." +msgstr "此风扇速度在所有桥和悬空期间强制执行。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1934 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3011 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3502 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4007 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:510 +msgid "Bridge flow ratio" +msgstr "桥接流量比" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 +msgid "" +"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " +"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " +"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " +"before tweaking this." +msgstr "" +"此因子影响用于桥接的耗材量。您可以稍微减小它挤出和防止下垂,虽然默认设置通常" +"很好,您应该尝试冷却(使用风扇),然后再调整它。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 +msgid "Bridges" +msgstr "桥接" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:533 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1405 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2427 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550 +msgid "Speed" +msgstr "速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:524 +msgid "Speed for printing bridges." +msgstr "打印桥接的速度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1952 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2095 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127 +msgid "mm/s" +msgstr "mm/s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532 +msgid "Enable dynamic overhang speeds" +msgstr "启用动态悬挑速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 +msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs." +msgstr "此设置启用悬挑的动态速度控制。" + +#. TRN PrintSettings : "Dynamic overhang speed" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 +msgid "" +"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " +"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " +"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang " +"sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as " +"percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed." +msgstr "" +"悬挑尺寸表示为拉伸与上一层重叠的百分比:100%表示完全重叠(无悬挑),而0%表示" +"完全悬挑(浮动拉伸、桥接)。介于两者之间的悬挑尺寸的速度通过线性插值计算。如" +"果设置为百分比,则速度是根据外部周长速度计算的。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 +msgid "speed for 0% overlap (bridge)" +msgstr "0%悬挑的速度(桥接)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1327 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088 +msgid "mm/s or %" +msgstr "mm/s 或 %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:554 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:601 +msgid "speed for 25% overlap" +msgstr "25%悬挑的速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610 +msgid "speed for 50% overlap" +msgstr "50%悬挑的速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 +msgid "speed for 75% overlap" +msgstr "75%悬挑的速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 +msgid "Enable dynamic fan speeds" +msgstr "启用动态风扇速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582 +msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs." +msgstr "此设置可在悬挑上启用动态风扇速度控制。" + +#. TRN FilamentSettings : "Dynamic fan speeds" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 +msgid "" +"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " +"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " +"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for " +"overhang sizes in between are calculated via linear interpolation." +msgstr "" +"悬挑尺寸表示为拉伸与上一层重叠的百分比:100%表示完全重叠(无悬挑),而0%表示" +"完全悬挑(浮动拉伸、桥接)。介于两者之间的悬挑尺寸的风扇速度通过线性插值计" +"算。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 +msgid "Brim width" +msgstr "裙边宽度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:640 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492 +msgid "Skirt and brim" +msgstr "环绕和裙边" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630 +msgid "" +"The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " +"the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " +"raft_first_layer_expansion)." +msgstr "" +"边缘的水平宽度,将围绕第一层上的每个对象打印。使用筏板时,不会产生边缘(使用" +"筏板_第一层_扩展)。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 +msgid "Brim type" +msgstr "裙边类型" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 +msgid "" +"The places where the brim will be printed around each object on the first " +"layer." +msgstr "边缘将在第一层上的每个对象周围打印的位置。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643 +msgid "No brim" +msgstr "没有裙边" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 +msgid "Outer brim only" +msgstr "仅外部裙边" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 +msgid "Inner brim only" +msgstr "仅内部裙边" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 +msgid "Outer and inner brim" +msgstr "内部和外部裙边" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 +msgid "Brim separation gap" +msgstr "裙边分离间隙" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654 +msgid "" +"Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " +"elephant foot compensation." +msgstr "裙边与印刷品的偏移量。偏移在大象脚补偿后应用。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 +msgid "Colorprint height" +msgstr "彩色打印高度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 +msgid "Heights at which a filament change is to occur." +msgstr "发生耗材变化的高度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:666 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:69 +msgid "Compatible printers" +msgstr "兼容打印机" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:672 +msgid "Compatible printers condition" +msgstr "兼容打印机条件" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:673 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active printer " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active printer profile." +msgstr "" +"使用活动打印机配置文件的配置值的布尔表达式。如果此表达式计算为 true,则此配置" +"文件将被视为与活动打印机配置文件兼容。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:681 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:75 +msgid "Compatible print profiles" +msgstr "兼容的打印配置文件" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:687 +msgid "Compatible print profiles condition" +msgstr "兼容的打印配置文件条件" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active print " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active print profile." +msgstr "" +"使用活动打印配置文件的配置值的布尔表达式。如果此表达式计算为 true,则此配置文" +"件将被视为与活动打印配置文件兼容。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:705 +msgid "Complete individual objects" +msgstr "完成单个对象" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 +msgid "" +"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " +"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " +"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " +"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." +msgstr "" +"打印多个对象或副本时,此功能将完成每个对象,然后再移动到下一个对象(并从其底" +"层开始)。此功能可用于避免打印损坏的风险。Slic3r 应警告并防止挤出机碰撞,但要" +"小心。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 +msgid "Enable auto cooling" +msgstr "启用自动冷却" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 +msgid "" +"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " +"fan speed according to layer printing time." +msgstr "此标志启用自动冷却逻辑,可根据图层打印时间调整打印速度和风扇速度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 +msgid "Cooling tube position" +msgstr "冷却管位置" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721 +msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." +msgstr "冷却管中心点与挤出机尖端的距离。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 +msgid "Cooling tube length" +msgstr "冷却管长度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 +msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." +msgstr "冷却管的长度,以限制冷却管内部的冷却移动空间。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2845 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3986 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145 +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 +msgid "Default" +msgstr "默认" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:737 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" +"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " +"prevent resetting acceleration at all." +msgstr "" +"这是打印机在使用特定于角色的加速值(周长/填充)后将重置为的加速。设置零以防止" +"重置加速度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746 +msgid "Default filament profile" +msgstr "默认耗材配置文件" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:747 +msgid "" +"Default filament profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this filament profile will be " +"activated." +msgstr "" +"与当前打印机配置文件关联的默认耗材配置文件。在选择当前打印机配置文件时, 将激" +"活此耗材丝配置文件。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 +msgid "Default print profile" +msgstr "默认打印配置文件" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3954 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3965 +msgid "" +"Default print profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this print profile will be " +"activated." +msgstr "" +"与当前打印机配置文件关联的默认打印配置文件。选择当前打印机配置文件时,将激活" +"此打印配置文件。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:760 +msgid "Disable fan for the first" +msgstr "禁用风扇在前" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 +msgid "" +"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " +"layers, so that it does not make adhesion worse." +msgstr "" +"您可以将此值设置为正值,以便在初始图层期间完全禁用风扇,以免使粘附性恶化。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2208 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289 +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 +msgid "layers" +msgstr "层" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 +msgid "Don't support bridges" +msgstr "不支持桥接" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772 +msgid "" +"Experimental option for preventing support material from being generated " +"under bridged areas." +msgstr "防止在桥接区域下生成支撑材料的实验选项。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 +msgid "Distance between copies" +msgstr "副本之间的距离" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 +msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." +msgstr "用于构建板自动排列功能的距离。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " +"can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." +msgstr "" +"此结束过程插入到输出文件的末尾。请注意,您可以将占位符变量用于所有 " +"PrusaSlicer 设置。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " +"printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " +"multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all " +"PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed " +"in extruder order." +msgstr "" +"此结束过程插入输出文件的末尾、打印机结束 G-Code 之前(以及多材料打印机情况下" +"从该耗材换出任何工具之前)。请注意,您可以将占位符变量用于所有 PrusaSlicer 设" +"置。如果您有多个挤出机,则按挤出机顺序处理 G-Code。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 +msgid "Top fill pattern" +msgstr "顶部填充模式" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810 +msgid "" +"Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " +"not its adjacent solid shells." +msgstr "填充顶部填充的模式。这仅影响顶部可见图层,而不影响其相邻的实体壳。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 +msgid "Rectilinear" +msgstr "直线" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:814 +msgid "Monotonic" +msgstr "单调的" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 +msgid "Monotonic Lines" +msgstr "单调线条" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251 +msgid "Aligned Rectilinear" +msgstr "直线排列" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847 +msgid "Concentric" +msgstr "回环" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261 +msgid "Hilbert Curve" +msgstr "希尔伯特曲线" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 +msgid "Archimedean Chords" +msgstr "阿基米德和弦" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263 +msgid "Octagram Spiral" +msgstr "八角螺旋" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828 +msgid "Bottom fill pattern" +msgstr "底部填充模式" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 +msgid "" +"Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " +"visible layer, and not its adjacent solid shells." +msgstr "填充底部填充的模式。这仅影响底部外部可见图层,而不影响其相邻的实体壳。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061 +msgid "External perimeters" +msgstr "外部轮廓" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2079 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 +msgid "Extrusion Width" +msgstr "挤出宽度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:839 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " +"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 200%), it will be computed over layer height." +msgstr "" +"将其设置为非零值, 以设置外部周长的手动挤出宽度。如果为零, 将使用默认挤出宽" +"度, 如果没有设置默认值将使用 1.125x 喷嘴直径。如果以百分比表示 (例如 200%), " +"则将根据图层高度计算。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2741 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3334 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3349 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3383 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395 +msgid "mm or %" +msgstr "mm 或 %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " +"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " +"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"此单独的设置将影响外部轮廓(可见轮廓)的速度。如果以百分比表示(例如:80%)它" +"将在上述周界速度设置上计算。为自动设置为零。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 +msgid "External perimeters first" +msgstr "首先打印外部轮廓" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 +msgid "" +"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " +"of the default inverse order." +msgstr "将轮廓周长从最外层的轮廓打印到最里面的轮廓,而不是默认的反向顺序。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 +msgid "Extra perimeters if needed" +msgstr "如果需要,打印额外轮廓" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 +#, fuzzy +msgid "" +"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " +"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " +"is supported." +msgstr "" +"在需要时添加更多轮廓,以避免倾斜的墙壁出现间隙,Slic3r 不断添加轮廓,直到支撑超" +"过 70% 的正上方循环。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 +msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)" +msgstr "悬挑上的额外周长(实验)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 +msgid "" +"Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with " +"extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang " +"area when possible." +msgstr "" +"检测桥梁不能被锚定的悬空区域,用额外的周边路径来填补它们。在可能的情况下,这" +"些路径会被锚定在附近的非悬空区域。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3710 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3755 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3759 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:74 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1986 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510 +msgid "Extruder" +msgstr "挤出机" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2448 +msgid "Extruders" +msgstr "挤出机" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888 +msgid "" +"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " +"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " +"extruders." +msgstr "" +"要使用的挤出机(除非指定了更具体的挤出机设置)。此值覆盖轮廓和填充挤出机,但" +"不覆盖支撑挤出机。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892 src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:582 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1064 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4886 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 +msgid "default" +msgstr "默认" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1012 +msgid "Height" +msgstr "高度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 +msgid "" +"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " +"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " +"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " +"extruder can peek before colliding with other printed objects." +msgstr "" +"将此设置为喷嘴尖端和(通常)X 滑杆之间的垂直距离。换句话说,这是挤出机周围的" +"间隙圆柱体的高度,它表示挤出机在与其他打印对象碰撞之前可以窥视的最大深度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:238 +msgid "Radius" +msgstr "半径" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:907 +msgid "" +"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " +"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " +"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." +msgstr "" +"将此设置为挤出机周围的间隙半径。如果挤出机未居中,请选择最大安全值。此设置用" +"于检查碰撞并在板中显示图形预览。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:917 +msgid "Extruder Color" +msgstr "挤出头颜色" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 +msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." +msgstr "这仅在 Slic3r 界面中用作视觉帮助。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 +msgid "Extruder offset" +msgstr "挤出机偏移" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925 +msgid "" +"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" +"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " +"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " +"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." +msgstr "" +"如果您的固件不处理挤出机位移位,则需要 G-Code 来考虑它。此选项允许您指定每个" +"挤出机相对于第一个挤出机的位移。需要填写正坐标(它们将从 XY 坐标中减去)。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 +msgid "Extrusion axis" +msgstr "挤出轴" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 +msgid "" +"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " +"(usually E but some printers use A)." +msgstr "" +"使用此选项可设置与打印机挤出机关联的轴字母(通常为 E,但某些打印机使用 A)。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 +msgid "Extrusion multiplier" +msgstr "挤出乘数" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 +msgid "" +"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " +"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " +"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " +"more, check filament diameter and your firmware E steps." +msgstr "" +"此因子按比例更改流量。您可能需要调整此设置,以获得漂亮的表面光洁度和正确的单" +"壁宽度。通常值介于 0.9 和 1.1 之间。如果您认为需要更改更多,请检查耗材直径和" +"固件 E 步骤。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 +msgid "Default extrusion width" +msgstr "默认挤出宽度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " +"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " +"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " +"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " +"height." +msgstr "" +"此值设置为非零值,以允许手动挤出宽度。如果向左留为零,Slic3r 将从喷嘴直径派生" +"挤出宽度(参见工具尖,了解周长挤出宽度、填充挤出宽度等)。如果以百分比表示" +"(例如:230%),则将在图层高度上计算。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:964 +msgid "Keep fan always on" +msgstr "始终保持风扇打开" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:965 +msgid "" +"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " +"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." +msgstr "" +"如果启用此功能,风扇将永远不会被禁用,并且将保持至少以最低速度运行。对 PLA 有" +"用,对 ABS 有害。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 +msgid "Enable fan if layer print time is below" +msgstr "启用风扇,如果图层打印时间低于" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " +"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " +"maximum speeds." +msgstr "" +"如果图层打印时间估计低于此秒数,则将启用风扇,并通过插值最小和最大速度来计算" +"其速度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419 +msgid "approximate seconds" +msgstr "近似秒" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 +msgid "Color" +msgstr "颜色" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 +msgid "Filament notes" +msgstr "耗材备注" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 +msgid "You can put your notes regarding the filament here." +msgstr "你可以把关于耗材的笔记放在这里。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899 +msgid "Max volumetric speed" +msgstr "最大体积速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:996 +msgid "" +"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " +"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " +"speed. Set to zero for no limit." +msgstr "" +"此耗材允许的最大体积速度。将打印的最大体积速度限制为最小打印和耗材体积速度。" +"设置为零,无限制。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 +msgid "mm³/s" +msgstr "mm³/s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 +msgid "Loading speed" +msgstr "加载速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006 +msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." +msgstr "用于在擦料塔上装载耗材的速度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 +msgid "Loading speed at the start" +msgstr "开始时加载速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 +msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." +msgstr "在加载阶段开始时使用的速度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 +msgid "Unloading speed" +msgstr "卸载速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022 +msgid "" +"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " +"initial part of unloading just after ramming)." +msgstr "用于卸载擦聊塔上的耗材的速度(不影响冲压后卸载的初始部分)。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1030 +msgid "Unloading speed at the start" +msgstr "开始时卸载速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1031 +msgid "" +"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." +msgstr "冲压后立即卸载耗材尖端的速度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 +msgid "Delay after unloading" +msgstr "卸载后延迟" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1039 +msgid "" +"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " +"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " +"original dimensions." +msgstr "" +"卸下耗材后等待的时间。通过弹性材料,可能需要更多时间缩小到原始尺寸,有助于获" +"得可靠的挤出机更换。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3702 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905 +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1048 +msgid "Number of cooling moves" +msgstr "冷却移动次数" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049 +msgid "" +"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " +"Specify desired number of these moves." +msgstr "在冷却管中来回移动,使耗材冷却。指定这些移动的所需数量。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057 +msgid "Speed of the first cooling move" +msgstr "第一次冷却移动的速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." +msgstr "冷却运动正逐渐以这个速度加速。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065 +msgid "Minimal purge on wipe tower" +msgstr "擦料塔上的最小清理量" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 +msgid "" +"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " +"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " +"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " +"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " +"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." +msgstr "" +"换料后, 新加载的耗材在喷嘴内的确切位置可能尚不清楚, 而且耗材压力可能尚不稳" +"定。在将打印头清洗成填充物或填充对象之前,Slic3r 将始终将这些数量的材料放入擦" +"料塔中, 以可靠地产生连续的填充物或填充对象。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1117 +msgid "mm³" +msgstr "mm³" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 +msgid "Speed of the last cooling move" +msgstr "上次冷却移动的速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1077 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." +msgstr "冷却移动正逐渐加速向此速度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084 +msgid "Filament load time" +msgstr "耗材加载时间" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1085 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" +"打印机固件 (或 Multi Material Unit 2.0) 在工具更换期间 (执行 T 代码时) 加载新" +"耗材的时间。 G-Code 时间估计器将此时间添加到总打印时间中。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092 +msgid "Ramming parameters" +msgstr "冲击参数" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 +msgid "" +"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " +"parameters." +msgstr "此字符串由 RammingDialog 编辑,包含冲压特定参数。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 +msgid "Filament unload time" +msgstr "耗材卸载时间" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1100 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" +"打印机固件 (或 Multi Material Unit 2.0) 在工具更换期间 (执行 T 代码时) 卸载耗" +"材的时间。 G-Code 时间估计器将此时间添加到总打印时间中。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 +msgid "Enable ramming for multitool setups" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 +msgid "" +"Perform ramming when using multitool printer (i.e. when the 'Single Extruder " +"Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a small " +"amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the " +"toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115 +msgid "Multitool ramming volume" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1116 +msgid "The volume to be rammed before the toolchange." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123 +msgid "Multitool ramming flow" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124 +msgid "Flow used for ramming the filament before the toolchange." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1131 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2005 +msgid "Diameter" +msgstr "直径" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1132 +msgid "" +"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " +"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " +"average." +msgstr "" +"在此处输入您的耗材直径。需要比较好的精度,建议使用卡钳沿耗材进行多次测量,然" +"后计算平均值。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1139 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843 +msgid "Density" +msgstr "密度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1140 +msgid "" +"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " +"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " +"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " +"displacement." +msgstr "" +"在此处输入您的耗材密度。这仅用于统计信息。一个方法是称量已知长度的耗材,并计" +"算长度与体积的比率。最好通过位移直接计算体积。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143 +msgid "g/cm³" +msgstr "g/cm³" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148 +msgid "Filament type" +msgstr "耗材类型" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 +msgid "The filament material type for use in custom G-codes." +msgstr "用于自定义 G-Codes 的耗材材料类型。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 +msgid "Soluble material" +msgstr "可溶性材料" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 +msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." +msgstr "可溶性材料最有可能用于可溶性支撑。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1445 +msgid "Cost" +msgstr "费用" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 +msgid "" +"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " +"information." +msgstr "在此处输入每公斤耗材成本。这仅用于统计信息。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 +msgid "money/kg" +msgstr "元/公斤" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190 +msgid "Spool weight" +msgstr "线轴重量" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 +msgid "" +"Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " +"filament spool before printing and one may compare the measured weight with " +"the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the " +"amount of filament on the spool is sufficient to finish the print." +msgstr "" +"输入空耗材滑阀的重量。打印前,可以对部分消耗的耗材线轴进行称重,并将测量重量" +"与耗材与线轴的计算重量进行比较,以确定线轴上的耗材量是否足以完成打印。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1195 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3336 +msgid "g" +msgstr "g" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3949 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(未知)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1208 +msgid "Fill angle" +msgstr "填充角度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1210 +msgid "" +"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " +"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " +"so this setting does not affect them." +msgstr "" +"填充方向的默认基本角度。交叉阴影将应用于此。网桥将使用 Slic3r 可以检测到的最" +"佳方向填充,因此此设置不会影响它们。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1221 +msgid "Fill density" +msgstr "填充密度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 +msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." +msgstr "内部填充的密度,表示在 0% - 100% 的范围内。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1246 +msgid "Fill pattern" +msgstr "填充图案" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 +msgid "Fill pattern for general low-density infill." +msgstr "用于一般低密度填充的填充模式。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877 +msgid "Grid" +msgstr "网格" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:63 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:106 +msgid "Triangles" +msgstr "三角形" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1254 +msgid "Stars" +msgstr "星形" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1255 +msgid "Cubic" +msgstr "立方体" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 +msgid "Line" +msgstr "线" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 +msgid "Honeycomb" +msgstr "蜂窝" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 +msgid "3D Honeycomb" +msgstr "3D 蜂窝" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 +msgid "Gyroid" +msgstr "螺旋形" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264 +msgid "Adaptive Cubic" +msgstr "自适应立方" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 +msgid "Support Cubic" +msgstr "支撑立方体" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 +msgid "Lightning" +msgstr "闪电" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4063 +msgid "First layer" +msgstr "第一层" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " +"disable acceleration control for first layer." +msgstr "这是打印机用于第一层的加速。设置为零以禁用第一层的加速度控制。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1280 +msgid "First object layer over raft interface" +msgstr "筏接口上的第一个对象层" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for first layer of object " +"above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " +"layer of object above raft interface." +msgstr "" +"这是打印机将用于 raft 界面上方第一层对象的加速度。设置为零可禁用筏接口上方第" +"一层物体的加速度控制。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1290 +msgid "First layer bed temperature" +msgstr "第一层床温" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 +msgid "" +"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " +"disable bed temperature control commands in the output." +msgstr "第一层加热构建板温度。将此设置为零以禁用输出中的床温控制命令。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " +"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " +"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " +"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." +msgstr "" +"将其设置为非零值, 以设置第一层的手动挤出宽度。您可以使用它强制挤出更多挤出物" +"以得到更好的附着力。如果以百分比表示 (例如 120%), 则将在第一层高度上计算。如" +"果设置为零, 它将使用默认的挤出宽度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 +msgid "First layer height" +msgstr "第一层高度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1315 +msgid "" +"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " +"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " +"plates." +msgstr "" +"当以非常低的层高度打印时,您可能仍然希望打印较厚的底层,以提高非完美版的附着" +"力和公差。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323 +msgid "First layer speed" +msgstr "第一层速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 +msgid "" +"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " +"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " +"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." +msgstr "" +"如果以 mm/s 表示为绝对值,则此速度将应用于第一层的所有打印移动,而不管其类型" +"如何。如果以百分比表示(例如:40%)它将缩放默认速度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1334 +msgid "Speed of object first layer over raft interface" +msgstr "第一层物体在筏板界面上的速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335 +msgid "" +"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " +"the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " +"of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale " +"the default speeds." +msgstr "" +"如果以毫米/秒的绝对值表示,该速度将应用于 raft 界面上方第一个对象层的所有打印" +"移动,无论其类型如何。如果以百分比(例如:40%)表示,它将缩放默认速度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345 +msgid "First layer nozzle temperature" +msgstr "第一层喷嘴温度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1346 +msgid "" +"Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " +"manually during print, set this to zero to disable temperature control " +"commands in the output G-code." +msgstr "" +"第一层的喷嘴温度。如果要在打印期间手动控制温度,请将其设置为零,以禁用输出 G-" +"Code 中的温度控制命令。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 +msgid "Full fan speed at layer" +msgstr "层的全风扇速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 +msgid "" +"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " +"\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " +"\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " +"\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at " +"maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1." +msgstr "" +"风扇速度将从“禁用第一层”的零线性上升到“全风扇速度层”的最大。如果低于“禁用风扇" +"第一层”,则“全风扇速度第一层”将被忽略,在这种情况下,风扇将在“禁用风扇第一" +"层”+1层以最大允许速度运行。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1366 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1388 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 +msgid "Fuzzy Skin" +msgstr "模糊皮肤" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 +msgid "Fuzzy skin type." +msgstr "模糊皮肤类型。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1369 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:732 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1995 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:599 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 +msgid "None" +msgstr "无" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1370 +msgid "Outside walls" +msgstr "外墙" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 +msgid "All walls" +msgstr "所有的墙" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377 +msgid "Fuzzy skin thickness" +msgstr "模糊皮肤厚度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1379 +msgid "" +"The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " +"measured perpendicular to the perimeter wall." +msgstr "每个蒙皮点可以偏移的最大距离(双向),垂直于周界墙测量。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1387 +msgid "Fuzzy skin point distance" +msgstr "模糊皮肤点距离" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1389 +msgid "" +"Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " +"points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " +"randomly offset points on the perimeter wall." +msgstr "" +"通过插入模糊皮肤点,周长将被分割成多个部分。降低“模糊皮肤点距离”(Fuzzy skin " +"point distance)将增加周界墙上随机偏移的点的数量。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397 +msgid "Fill gaps" +msgstr "填补空白" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 +msgid "" +"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " +"perimeters and infill." +msgstr "允许填充周长之间以及最内侧周长和填充之间的间隙。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1406 +msgid "" +"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " +"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " +"filling." +msgstr "" +"使用短锯齿形移动来填补小缝隙的速度。保持合理的低值, 以避免过多的晃动和共振问" +"题。设置为零, 以禁用间隙填充。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414 +msgid "Verbose G-code" +msgstr "详细 G-Code" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 +msgid "" +"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " +"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " +"file could make your firmware slow down." +msgstr "" +"启用此选项可获取注释的 G-Code 文件,每行都由描述性文本解释。如果从 SD 卡打" +"印,文件的额外权重可能会降低固件速度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422 +msgid "G-code flavor" +msgstr "G-Code 风格" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1423 +msgid "" +"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " +"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " +"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any " +"extrusion value at all." +msgstr "" +"某些 G/M 代码命令(包括温度控制和其他命令)并不通用。将此选项设置为打印机固件" +"以获取兼容输出。\"无挤出\"风格可防止 PrusaSlicer 导出任何挤出值。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439 +msgid "No extrusion" +msgstr "无挤出" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445 +msgid "Label objects" +msgstr "标记对象" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 +msgid "" +"Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " +"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " +"plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material " +"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill." +msgstr "" +"启用此功能,将注释添加到 G-Code 标签打印移动与它们所属的对象,这对于 Octoprint " +"的 CancelObject 插件很有用。此设置与单挤出机多材质设置和擦除到对象/擦除填充不" +"兼容。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 +msgid "G-code substitutions" +msgstr "G-Code 替换" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454 +msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." +msgstr "查找/替换 G-Code 行中的模式并替换它们。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 +msgid "High extruder current on filament swap" +msgstr "耗材切换时的高挤出机电流" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 +msgid "" +"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " +"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " +"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." +msgstr "" +"在耗材切换序列中增加挤出机电机电流可能是有益的, 这样可以快速冲击进料速度, 并" +"在用不良形状的尖端加载耗材时克服阻力。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1468 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " +"disable acceleration control for infill." +msgstr "这是打印机用于填充的加速。设置为零以禁用填充的加速度控制。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1477 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " +"use the value for infill." +msgstr "这是你的打印机将用于固体填充的加速度。设置为零即可使用该值进行填充。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " +"zero to use the value for solid infill." +msgstr "" +"这是你的打印机将用于顶部实心填充的加速度。设置为零就可以使用固体填充的数值。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3115 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3693 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4140 +msgid "Travel" +msgstr "旅行" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for travel moves. Set zero to " +"disable acceleration control for travel." +msgstr "" +"这是你的打印机在移动时使用的加速度。设置为零是为了禁止对移动的加速度控制。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 +msgid "Combine infill every" +msgstr "合并填充层数" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1505 +msgid "" +"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " +"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." +msgstr "" +"此功能允许通过挤出较厚的填充层来组合填充并加快打印速度,同时保持薄轮廓,从而" +"保持精度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508 +msgid "Combine infill every n layers" +msgstr "混合填充每 n 个层" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 +msgid "Length of the infill anchor" +msgstr "填充锚点的长度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516 +msgid "" +"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " +"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " +"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " +"segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is " +"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " +"perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " +"anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " +"perimeters connected to a single infill line." +msgstr "" +"用附加周长的一小段将填充线连接到内部周长。如果以百分比(例如:15%)表示,则计" +"算填充拉伸宽度。PrusaSlicer 试图将两条紧密的填充线连接到一个短的周长段。如果" +"找不到短于“填充”和“锚点”最大值的周长线段,则填充线仅在一侧连接到周长线段,并" +"且所取周长线段的长度仅限于此参数,但不超过“锚点长度”最大值。将此参数设置为" +"零,以禁用连接到单个填充线的锚点周长。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 +msgid "0 (no open anchors)" +msgstr "0 (没有锚点)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1527 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 +msgid "1 mm" +msgstr "1 毫米" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551 +msgid "2 mm" +msgstr "2 毫米" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1552 +msgid "5 mm" +msgstr "5 毫米" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1553 +msgid "10 mm" +msgstr "10 毫米" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554 +msgid "1000 (unlimited)" +msgstr "1000 (不限)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 +msgid "Maximum length of the infill anchor" +msgstr "填充锚点的最大长度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539 +msgid "" +"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " +"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " +"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " +"segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected " +"to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter " +"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " +"parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." +msgstr "" +"用附加周长的一小段将填充线连接到内部周长。如果以百分比(例如:15%)表示,则计" +"算填充拉伸宽度。PrusaSlicer 试图将两条紧密的填充线连接到一个短的周长段。如果" +"找不到比此参数短的周长线段,则填充线仅在一侧连接到周长线段,并且所采用的周长" +"线段的长度仅限于 infl_anchor,但不超过此参数。将此参数设置为零以禁用锚点。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 +msgid "0 (not anchored)" +msgstr "0 (没有锚点)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 +msgid "Infill extruder" +msgstr "填充挤出机" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562 +msgid "The extruder to use when printing infill." +msgstr "打印填充时要使用的挤出机。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " +"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"将其设置为非零值, 以设置填充的手动挤出宽度。如果为零, 则如果设置, 将使用默认" +"挤出宽度, 否则将使用 1.125x 喷嘴直径。你可能想使用更多的挤出物来加速填充, 使" +"你的部件更结实。如果以百分比表示 (例如 90%), 则将在图层高度上计算。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1581 +msgid "Infill before perimeters" +msgstr "在填充前先打印轮廓" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1582 +msgid "" +"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " +"latter first." +msgstr "此选项将切换轮廓和填充的打印顺序,使后者首先进行。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1596 +msgid "Infill/perimeters overlap" +msgstr "填充/轮廓重叠" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 +msgid "" +"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " +"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " +"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " +"perimeter extrusion width." +msgstr "" +"此设置应用填充和轮廓之间的额外重叠,以便更好地粘合。从理论上讲,这不应该是需" +"要的,但反弹可能会导致差距。如果以百分比表示(例如:15%)它是在轮廓挤出宽度上" +"计算的。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 +msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." +msgstr "打印内部填充的速度。零为自动设置。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 +msgid "Inherits profile" +msgstr "继承配置文件" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 +msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." +msgstr "此配置文件从中继承的配置文件的名称。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631 +msgid "Interface shells" +msgstr "接触面外壳" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 +msgid "" +"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " +"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " +"soluble support material." +msgstr "" +"强制在相邻材料/体积之间生成固体壳。适用于具有半透明材料或手动可溶性支撑材料的" +"多挤出机打印。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640 +msgid "Maximum width of a segmented region" +msgstr "分段区域的最大宽度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1641 +msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." +msgstr "分段区域的最大宽度。零将禁用此功能。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +msgid "mm (zero to disable)" +msgstr "mm (0 禁用)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649 +msgid "Interlocking depth of a segmented region" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650 +msgid "" +"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if " +"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if " +"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then " +"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660 +msgid "Enable ironing" +msgstr "启用熨烫" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661 +msgid "" +"Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" +msgstr "使用热打印头熨烫顶层,使表面光滑" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 +msgid "Ironing Type" +msgstr "熨烫类型" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671 +msgid "All top surfaces" +msgstr "所有顶面" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 +msgid "Topmost surface only" +msgstr "仅最上面的表面" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673 +msgid "All solid surfaces" +msgstr "所有实心表面" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679 +msgid "Flow rate" +msgstr "流量" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681 +msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." +msgstr "相对于对象正常层高度的流速百分比。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 +msgid "Spacing between ironing passes" +msgstr "熨烫工序之间的间距" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1691 +msgid "Distance between ironing lines" +msgstr "熨烫线之间的距离" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " +"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " +"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " +"[layer_z]." +msgstr "" +"此自定义代码在每次图层更改时插入,即 Z 移动之后和挤出机移动到第一个图层点之" +"前。请注意,您可以将占位符变量用于所有 Slic3r 设置以及 [layer_num] 和 " +"[layer_z]。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1719 +msgid "Supports remaining times" +msgstr "支持剩余时间" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 +msgid "" +"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " +"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " +"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " +"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." +msgstr "" +"以 1 分钟的间隔发出 M73P[percent printed]R[remaining time in minutes] 进入 G-" +"Code , 让固件显示准确的剩余时间。到目前为止, 只有 Prusa i3MK3 固件识别 M73。" +"此外,i3MK3 固件支持 M73Qxx Sxx 的静音模式。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 +msgid "Supports stealth mode" +msgstr "支持隐身模式" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 +msgid "The firmware supports stealth mode" +msgstr "固件支持隐身模式" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734 +msgid "How to apply limits" +msgstr "如何应用限制" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735 +msgid "Purpose of Machine Limits" +msgstr "机器限制的目的" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1839 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2819 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3112 +msgid "Machine limits" +msgstr "机器限制" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 +msgid "How to apply the Machine Limits" +msgstr "如何应用机器限制" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 +msgid "Emit to G-code" +msgstr "发射到 G-Code" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 +msgid "Use for time estimate" +msgstr "用于时间估计" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 +msgid "Ignore" +msgstr "忽视" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765 +msgid "Maximum feedrate X" +msgstr "最大进给率 X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 +msgid "Maximum feedrate Y" +msgstr "最大进给率 Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 +msgid "Maximum feedrate Z" +msgstr "最大进给率 Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 +msgid "Maximum feedrate E" +msgstr "最大进给率 E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1771 +msgid "Maximum feedrate of the X axis" +msgstr "X 轴的最大进给率" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 +msgid "Maximum feedrate of the Y axis" +msgstr "Y 轴的最大进给率" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 +msgid "Maximum feedrate of the Z axis" +msgstr "Z 轴的最大进给率" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 +msgid "Maximum feedrate of the E axis" +msgstr "E 轴的最大进给率" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 +msgid "Maximum acceleration X" +msgstr "最大加速度 X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 +msgid "Maximum acceleration Y" +msgstr "最大加速度 Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 +msgid "Maximum acceleration Z" +msgstr "最大加速度 Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 +msgid "Maximum acceleration E" +msgstr "最大加速度 E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 +msgid "Maximum acceleration of the X axis" +msgstr "X 轴的最大加速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789 +msgid "Maximum acceleration of the Y axis" +msgstr "Y 轴的最大加速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1790 +msgid "Maximum acceleration of the Z axis" +msgstr "Z 轴的最大加速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 +msgid "Maximum acceleration of the E axis" +msgstr "E 轴的最大加速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1799 +msgid "Maximum jerk X" +msgstr "最大抖动 X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800 +msgid "Maximum jerk Y" +msgstr "最大抖动 Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 +msgid "Maximum jerk Z" +msgstr "最大抖动 Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1802 +msgid "Maximum jerk E" +msgstr "最大抖动 E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 +msgid "Maximum jerk of the X axis" +msgstr "X 轴的最大抖动" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 +msgid "Maximum jerk of the Y axis" +msgstr "Y 轴的最大抖动" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 +msgid "Maximum jerk of the Z axis" +msgstr "Z 轴的最大抖动" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1808 +msgid "Maximum jerk of the E axis" +msgstr "E 轴的最大抖动" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 +msgid "Minimum feedrate when extruding" +msgstr "挤出时的最小进给率" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1820 +msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" +msgstr "挤出时的最小进给率 (M205S)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 +msgid "Minimum travel feedrate" +msgstr "最小移动进给率" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 +msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" +msgstr "最小移动进给率 (M205T)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1840 +msgid "Maximum acceleration when extruding" +msgstr "挤出时的最大加速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849 +msgid "Maximum acceleration when retracting" +msgstr "回抽时的最大加速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851 +msgid "" +"Maximum acceleration when retracting.\n" +"\n" +"Not used for RepRapFirmware, which does not support it." +msgstr "" +"缩回时的最大加速度。\n" +"\n" +"不用于RepRapFirmware,该软件不支持它。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1860 +msgid "Maximum acceleration for travel moves" +msgstr "移动时的最大加速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1862 +msgid "Maximum acceleration for travel moves." +msgstr "行进移动时的最大加速度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1869 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878 +msgid "Max" +msgstr "最大" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1870 +msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." +msgstr "此设置表示风扇的最大速度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879 +msgid "" +"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " +"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " +"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " +"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." +msgstr "" +"这是此挤出机的最高可打印层高度,用于盖住可变图层高度和支撑层高度。建议的最大" +"层高度为挤出宽度的 75%,以实现合理的层间粘附。如果设置为 0,则层高度限制为喷" +"嘴直径的 75%。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1889 +msgid "Max print speed" +msgstr "最大打印速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 +msgid "" +"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " +"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " +"is used to set the highest print speed you want to allow." +msgstr "" +"将其他速度设置设置为 0 时,Slic3r 将自动计算最佳速度,以保持恒定的挤出压力。" +"此实验设置用于设置您希望允许的最高打印速度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 +msgid "" +"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " +"extruder supports." +msgstr "此实验设置用于设置挤出机支持的最大体积速度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1908 +msgid "Max volumetric slope positive" +msgstr "最大流量增加率" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909 +msgid "" +"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " +"rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" +"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45 mm " +"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s " +"(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." +msgstr "" +"该实验设置用于限制挤出速率的变化速度,以便从较低速度过渡到较高速度。1.8 mm³/" +"s² 的值可确保挤出速率从 1.8 mm³/s(挤出宽度 0.45 mm,挤出高度 0.2 mm,进给速" +"率 20 mm/s)变为 5.4 mm³/s(进给速率 60 mm/s) 至少需要 2 秒。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1926 +msgid "mm³/s²" +msgstr "mm³/s²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920 +msgid "Max volumetric slope negative" +msgstr "最大流量减少率" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 +msgid "" +"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " +"rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" +"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 5.4 mm³/s (0.45 mm " +"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 60 mm/s) to 1.8 mm³/s " +"(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds." +msgstr "" +"该实验设置用于限制挤出速率的变化速度,以便从较高速度过渡到较低速度。1.8 mm³/" +"s² 的值可确保挤出速率从 5.4 mm³/s(挤出宽度 0.45 mm,挤出高度 0.2 mm,进给速" +"率 60 mm/s)变为 1.8 mm³/s(进给速率 20 mm/s) 至少需要 2 秒。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941 +msgid "Min" +msgstr "最小" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933 +msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." +msgstr "此设置表示风扇工作所需的最小 PWM。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1942 +msgid "" +"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " +"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " +"0.1 mm." +msgstr "" +"这是此挤出机的最低可打印图层高度,并限制了可变图层高度的分辨率。典型值介于 " +"0.05mm 和 0.1mm 之间。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1950 +msgid "Min print speed" +msgstr "最小打印速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1951 +msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." +msgstr "Slic3r 不会将速度降低到低于此速度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958 +msgid "Minimal filament extrusion length" +msgstr "最小耗材挤出长度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1959 +msgid "" +"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " +"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " +"machines, this minimum applies to each extruder." +msgstr "" +"生成不低于在底层消耗指定数量的耗材所需的裙圈数。对于多挤出机,此最小值适用于每" +"个挤出机。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968 +msgid "Configuration notes" +msgstr "配置说明" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 +msgid "" +"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " +"header comments." +msgstr "你可以把个人笔记放在这里。此文本将添加到 G-Code 标题注释中。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1978 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2485 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942 +msgid "Nozzle diameter" +msgstr "喷嘴直径" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979 +msgid "" +"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" +msgstr "这是挤出机喷嘴的直径(例如:0.5、0.35 等)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984 +msgid "Host Type" +msgstr "主机类型" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " +"the kind of the host." +msgstr "Slic3r 可以将 G-Code 文件上传到打印机主机。此字段必须包含主机的类型。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 +msgid "Only retract when crossing perimeters" +msgstr "仅在跨越轮廓时回抽" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004 +msgid "" +"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " +"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." +msgstr "当打印路径不超出前一层的轮廓时(此时任何渗出物不可见),禁用回抽。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062 +msgid "Enable" +msgstr "启用" + +#. TRN PrintSettings: Enable ooze prevention +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012 +msgid "" +"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " +"oozing." +msgstr "此选项将降低非活动挤出机的温度,以防止渗出。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2017 +msgid "Output filename format" +msgstr "输出文件名格式" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018 +msgid "" +"You can use all configuration options as variables inside this template. For " +"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " +"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " +"[input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]." +msgstr "" +"您可以将所有配置选项用作此模板中的变量。例如: [layer_height]," +"[fill_density] 密度等。您还可以使用 [timestamp],[year],[month],[day]," +"[hour],[minute],[second],[version],[input_filename],[input_filename_base]," +"[default_output_extension]。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027 +msgid "Detect bridging perimeters" +msgstr "检测桥接轮廓" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 +msgid "" +"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " +"to apply bridge speed to them and enable fan." +msgstr "用于调整悬伸的流量(将使用桥流)的实验选项,以应用桥速并启用风扇。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 +msgid "Filament parking position" +msgstr "耗材停车位" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036 +msgid "" +"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " +"when unloaded. This should match the value in printer firmware." +msgstr "卸载时,挤出机尖端与耗材停放位置的距离。这应该与打印机固件中的值匹配。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 +msgid "Extra loading distance" +msgstr "额外装载距离" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 +msgid "" +"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " +"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " +"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " +"than unloading." +msgstr "" +"当设置为零时,耗材在负载期间与停车位置移动的距离与卸载期间移回的距离完全相" +"同。当为正时,它进一步加载,如果为负,加载移动比卸载短。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2053 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2078 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2102 +msgid "Perimeters" +msgstr "轮廓" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2054 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " +"disable acceleration control for perimeters." +msgstr "这是打印机将用于周长的加速度。设置为零可禁用周长的加速控制。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " +"zero to use the value for perimeters." +msgstr "这是您的打印机将用于外部边界的加速度。将零设置为使用边界的值。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2069 +msgid "Perimeter extruder" +msgstr "轮廓挤出机" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 +msgid "" +"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." +msgstr "打印轮廓和外围裙边时使用的挤出机。第一个挤出机为 1。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " +"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " +"it will be computed over layer height." +msgstr "" +"将此设置为非零值, 以手动设置边界的挤出宽度。您可能需要使用更薄的挤出物来获得" +"更精确的表面。如果为零, 则如果设置, 将使用默认挤出宽度, 否则将使用 1.125x 喷" +"嘴直径。如果以百分比表示 (例如 200%), 则将在图层高度上计算。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 +msgid "" +"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." +msgstr "边界的速度 (等高线, 也称为垂直壳)。自动设置为零。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 +msgid "" +"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " +"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " +"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " +"Perimeters option is enabled." +msgstr "" +"此选项设置要为每个图层生成的轮廓数。请注意,Slic3r 在检测到倾斜曲面时可能会自" +"动增加此数字,如果启用了\"额外轮廓\"选项,则这些坡度曲面受益于较高的轮廓数。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2108 +msgid "(minimum)" +msgstr "(最小)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 +msgid "Post-processing scripts" +msgstr "后处理脚本" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2116 +msgid "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " +"environment variables." +msgstr "" +"如果要通过自定义脚本处理输出 G-Code , 只需在此处列出它们的绝对路径即可。用分" +"号分隔多个脚本。脚本将作为第一个参数传递到 G-Code 文件的绝对路径, 并且它们可" +"以通过读取环境变量访问 Slic3r 配置设置。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2128 +msgid "Printer type" +msgstr "打印机类型" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129 +msgid "Type of the printer." +msgstr "打印机的类型。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 +msgid "Printer notes" +msgstr "打印机备注" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 +msgid "You can put your notes regarding the printer here." +msgstr "您可以在此处放置有关打印机的备注。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 +msgid "Printer vendor" +msgstr "打印机供应商" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 +msgid "Name of the printer vendor." +msgstr "打印机供应商的名称。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2149 +msgid "Printer variant" +msgstr "打印机版本" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 +msgid "" +"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " +"differentiated by a nozzle diameter." +msgstr "打印机变体的版本。例如, 打印机版本可以通过喷嘴直径进行区分。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2167 +msgid "Raft contact Z distance" +msgstr "筏板接触Z距离" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169 +msgid "" +"The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." +msgstr "物体与木筏之间的垂直距离。对于可溶解的界面忽略。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 +msgid "Raft expansion" +msgstr "筏式膨胀" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2178 +msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." +msgstr "在 XY 平面上扩展筏板,以获得更好的稳定性。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 +msgid "First layer density" +msgstr "第一层密度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2187 +msgid "Density of the first raft or support layer." +msgstr "第一个筏板或支撑层的密度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195 +msgid "First layer expansion" +msgstr "第一层扩展" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197 +msgid "" +"Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " +"bed." +msgstr "扩展第一层筏板或支撑层,以提高与印刷床的附着力。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 +msgid "Raft layers" +msgstr "筏层" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206 +msgid "" +"The object will be raised by this number of layers, and support material " +"will be generated under it." +msgstr "对象将相对此层数抬高,并在其下生成支撑材料。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214 +msgid "Slice resolution" +msgstr "切片分辨率" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 +msgid "" +"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " +"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " +"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " +"simplification and use full resolution from input." +msgstr "" +"最小细节分辨率,用于简化输入文件以加快切片作业和减少内存使用量。高分辨率模型" +"通常携带比打印机渲染更多的细节。设置为零以禁用任何简化并使用输入的全分辨率。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 +msgid "G-code resolution" +msgstr "G-Code 解析" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226 +msgid "" +"Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " +"counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " +"slice and preview, also a 3D printer may stutter not being able to process a " +"high resolution G-code in a timely manner. On the other hand, a low " +"resolution G-code will produce a low poly effect and because the G-code " +"reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be " +"produced." +msgstr "" +"导出 G-Code 路径与其全分辨率对应路径的最大偏差。非常高分辨率的 G-Code 需要大" +"量的 RAM 才能进行切片和预览,而且 3D 打印机可能会因无法及时处理高分辨率的 G-" +"Code 而结巴。另一方面,低分辨率 G-Code 将产生低多边形效果,并且由于 G-Code 缩" +"减在每一层独立地执行,因此可能会产生可见的伪影。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2237 +msgid "Minimum travel after retraction" +msgstr "回抽最小行程" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238 +msgid "" +"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." +msgstr "当打印移动短于此长度时,不会触发回抽。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2244 +msgid "Retract amount before wipe" +msgstr "擦拭前的回抽量" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245 +msgid "" +"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " +"before doing the wipe movement." +msgstr "对于远程挤出机, 在做擦拭动作之前, 做一些快速的收回可能是明智的。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252 +msgid "Retract on layer change" +msgstr "在图层更改时回抽" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 +msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." +msgstr "每当完成 Z 移动时,都会强制回抽。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2266 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2012 +msgid "Length" +msgstr "长度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259 +msgid "Retraction Length" +msgstr "回抽长度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 +msgid "" +"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " +"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " +"extruder)." +msgstr "触发回抽时,耗材按指定量拉回(长度在进入挤出机之前在原始耗材上测量)。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2267 +msgid "Retraction Length (Toolchange)" +msgstr "回抽长度 (工具更换)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268 +msgid "" +"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " +"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " +"enters the extruder)." +msgstr "" +"在更换热头之前触发回抽时,耗材按指定量拉回(长度在进入挤出机之前在原始耗材上" +"测量)。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 +msgid "Lift Z" +msgstr "提升 Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " +"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " +"the first extruder will be considered." +msgstr "" +"如果将此值设置为正值,则每次触发回抽时都会快速引发 Z。使用多个挤出机时,仅考" +"虑第一个挤出机的设置。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 +msgid "Above Z" +msgstr "Z 高于" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285 +msgid "Only lift Z above" +msgstr "仅提升 Z 高于" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " +"first layers." +msgstr "" +"如果将此值设置为正值,则 Z 提升将仅发生在指定的绝对 Z 上方。您可以调整此设置" +"以跳过第一个图层上的提升。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 +msgid "Below Z" +msgstr "Z 低于" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 +msgid "Only lift Z below" +msgstr "仅提升 Z 低于" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " +"first layers." +msgstr "" +"如果将此值设置为正值,则 Z 提升将仅发生在指定的绝对 Z 以下。您可以调整此设" +"置,将提升限制为第一个图层。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2311 +msgid "Extra length on restart" +msgstr "重新启动时的额外长度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2304 +msgid "" +"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " +"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." +msgstr "" +"当回抽在打印后得到补偿时,挤出机将推进这个额外的耗材量。很少需要此设置。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2312 +msgid "" +"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " +"push this additional amount of filament." +msgstr "当更换热头后补偿回抽时,挤出机将推进这额外的耗材量。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 +msgid "Retraction Speed" +msgstr "回抽速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 +msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." +msgstr "回抽速度 (仅适用于挤出机电机)。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328 +msgid "Deretraction Speed" +msgstr "减速速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2329 +msgid "" +"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " +"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " +"used." +msgstr "" +"收回后将耗材装入挤出机的速度 (仅适用于挤出机电机)。如果保持为零, 则使用回抽速" +"度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336 +msgid "Seam position" +msgstr "接缝位置" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2338 +msgid "Position of perimeters starting points." +msgstr "轮廓起点的位置。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340 +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:87 +msgid "Random" +msgstr "随机" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 +msgid "Nearest" +msgstr "最近的" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 +msgid "Aligned" +msgstr "对齐" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 +msgid "Rear" +msgstr "后面" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349 +msgid "Staggered inner seams" +msgstr "交错内接缝" + +#. TRN PrintSettings: "Staggered inner seams" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 +msgid "" +"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their " +"depth, forming a zigzag pattern." +msgstr "此选项会导致内部接缝根据其深度向后移动,从而形成Z字形图案。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 +msgid "Direction" +msgstr "方向" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 +msgid "Preferred direction of the seam" +msgstr "接缝的首选方向" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2361 +msgid "Seam preferred direction" +msgstr "接缝首选方向" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2368 +msgid "Jitter" +msgstr "抖动" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2370 +msgid "Seam preferred direction jitter" +msgstr "接缝首选方向抖动" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2371 +msgid "Preferred direction of the seam - jitter" +msgstr "接缝的首选方向 - 抖动" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2378 +msgid "Distance from brim/object" +msgstr "与裙边/物体的距离" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2379 +msgid "" +"Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." +msgstr "环绕和裙边之间的距离(不使用导流板时)或物体。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2385 +msgid "Skirt height" +msgstr "环绕高度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 +msgid "Height of skirt expressed in layers." +msgstr "环绕的高度以层表示。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 +msgid "Draft shield" +msgstr "风挡" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 +msgid "" +"With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " +"object, possibly intersecting brim.\n" +"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n" +"Limited = skirt is as tall as specified by skirt_height.\n" +"This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching " +"from print bed due to wind draft." +msgstr "" +"在拔模护罩处于活动状态时,裙子将在距离物体一定距离(可能与边缘相交)处打" +"印。\n" +"Enabled=裙子与最高的印刷品一样高。\n" +"Limited=裙摆的高度与裙摆高度相同。\n" +"这有助于保护 ABS 或 ASA 印刷品不因风的牵伸而翘曲或从打印床上脱落。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2398 +msgid "Disabled" +msgstr "禁用" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399 +msgid "Limited" +msgstr "限制" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400 +msgid "Enabled" +msgstr "启用" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 +msgid "Loops (minimum)" +msgstr "圈数(最小值)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2407 +msgid "Skirt Loops" +msgstr "裙边圈数" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408 +msgid "" +"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " +"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " +"this to zero to disable skirt completely." +msgstr "" +"裙边的循环数。如果设置了\"最小挤出长度\"选项,则循环数可能大于此处配置的循环" +"数。设置为零以完全禁用裙边。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416 +msgid "Slow down if layer print time is below" +msgstr "如果图层打印时间低于" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " +"speed will be scaled down to extend duration to this value." +msgstr "" +"如果图层打印时间估计低于此秒数,则打印移动速度将缩小以将持续时间扩展到此值。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 +msgid "Small perimeters" +msgstr "小边界" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " +"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " +"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"此单独设置将影响半径为 <= 6.5mm (通常为孔) 的边界的速度。如果以百分比表示 (例" +"如: 80%), 则将根据上面的边界速度设置进行计算。自动设置为零。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438 +msgid "Solid infill threshold area" +msgstr "实心填充阈值区域" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 +msgid "" +"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " +"threshold." +msgstr "对面积小于指定阈值的区域强制实心填充。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2441 +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2447 +msgid "Solid infill extruder" +msgstr "实心填充挤出机" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449 +msgid "The extruder to use when printing solid infill." +msgstr "打印实体填充时使用的挤出机。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283 +msgid "Solid infill every" +msgstr "固体填充每个" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3285 +msgid "" +"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " +"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " +"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " +"according to nozzle diameter and layer height." +msgstr "" +"此功能允许强制每个给定数量的图层的实心图层。要禁用的零。您可以将其设置为任何" +"值(例如 9999);Slic3r 将根据喷嘴直径和层高度自动选择要合并的最大层数。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"此值设置为非零值,以设置实体曲面填充的手动挤出宽度。如果左为零,则如果设置," +"将使用默认挤出宽度,否则将使用 1.125x 喷嘴直径。如果以百分比表示(例如 90%)" +"它将在层高度上计算。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2481 +msgid "" +"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " +"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " +"infill speed above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"打印实体区域的速度(顶部/底部/内部水平壳体)。这可以表示为百分比(例如:80%)" +"超过上述默认填充速度。为自动设置为零。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1423 +msgid "Solid layers" +msgstr "实心层" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2493 +msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." +msgstr "要在顶部和底部曲面上生成的实心图层数。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 +msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" +msgstr "顶部/底部外壳的最小厚度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2506 +msgid "Spiral vase" +msgstr "螺旋花瓶" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507 +msgid "" +"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " +"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " +"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " +"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " +"when printing more than one single object." +msgstr "" +"打印单壁对象时,此功能将逐渐升高Z,以移除任何可见接缝。此选项需要单个周长、无" +"填充、无顶部实体层和无支撑材料。您仍然可以设置任意数量的底部实体层以及裙子/帽" +"檐环。当打印多个对象时,它将不起作用。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 +msgid "Temperature variation" +msgstr "温度变化" + +#. TRN PrintSettings : "Ooze prevention" > "Temperature variation" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517 +msgid "" +"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The " +"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined." +msgstr "" +"挤出机不活动时要应用的温度。当定义耗材设置中的 \"idle_temperature \"时,该值" +"不使用。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527 +msgid "Emit temperature commands automatically" +msgstr "自动发出温度命令" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528 +msgid "" +"When enabled, PrusaSlicer will check whether your Custom Start G-Code " +"contains M104 or M190. If so, the temperatures will not be emitted " +"automatically so you're free to customize the order of heating commands and " +"other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all " +"PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" " +"command wherever you want.\n" +"If your Custom Start G-Code does NOT contain M104 or M190, PrusaSlicer will " +"execute the Start G-Code after bed reached its target temperature and " +"extruder just started heating.\n" +"\n" +"When disabled, PrusaSlicer will NOT emit commands to heat up extruder and " +"bed, leaving both to Custom Start G-Code." +msgstr "" +"当启用时,PrusaSlicer将检查您的自定义启动 G-Code是否包含M104或M190。如果有," +"温度将不会自动发出,你可以自由地定制加热命令和其他自定义动作的顺序。请注意," +"你可以为所有PrusaSlicer设置使用占位变量,您可以将“M109 S[第一层温度]”命令放在" +"任何需要的位置。\n" +"如果你的自定义启动G-Code不包含M104或M190,PrusaSlicer将在热床达到目标温度和挤" +"出机刚开始加热时执行启动G-Code。\n" +"\n" +"当禁用时,PrusaSlicer将不会发出加热挤出机和床身的命令,而将两者留给自定义启动" +"G-Code。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2543 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, possibly prepended by " +"temperature-changing commands. See 'autoemit_temperature_commands'." +msgstr "" +"该启动程序在开始时插入,可能是前置温度变化命令准备的。请参" +"阅“autoemit_temperature_commands”。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " +"gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " +"printers). This is used to override settings for a specific filament. If " +"PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such " +"commands will not be prepended automatically so you're free to customize the " +"order of heating commands and other custom actions. Note that you can use " +"placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " +"extruders, the gcode is processed in extruder order." +msgstr "" +"此启动过程在开始、任何打印机启动 gcode 后(以及多材料打印机的情况下的任何工具" +"更换到此耗材之后)插入。这用于覆盖特定耗材的设置。如果 PrusaSlicer 在自定义代" +"码中检测到 M104、M109、M140 或 M190,则此类命令不会自动预置,因此您可以自由自" +"定义加热命令和其他自定义操作的顺序。请注意,您可以将占位符变量用于所有 " +"PrusaSlicer 设置,因此您可以将\"S[first_layer_temperature]\"命令放在任何所需" +"的位置。如果您有多个挤出机,则按挤出机顺序处理 gcode。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 +msgid "Color change G-code" +msgstr "颜色更改 G-Code" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2570 +msgid "This G-code will be used as a code for the color change" +msgstr "此 G-Code 将用作颜色更改的代码" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 +msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" +msgstr "此 G-Code 将用作暂停打印的代码" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588 +msgid "This G-code will be used as a custom code" +msgstr "此 G-Code 将用作自定义代码" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 +msgid "Single Extruder Multi Material" +msgstr "单挤出机多材料" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597 +msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." +msgstr "打印机将耗材多路复用到一个热端。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 +msgid "Prime all printing extruders" +msgstr "装填所有印刷挤出机" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 +msgid "" +"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " +"print bed at the start of the print." +msgstr "如果启用, 所有打印挤出机都将在打印开始时在构建板的前缘进行装填。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 +msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" +msgstr "无稀疏层(实验)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 +msgid "" +"If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " +"toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " +"print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision " +"with the print." +msgstr "" +"如果启用,擦拭塔将不会打印在没有工具更改的图层上。在更换工具的图层上,挤出机" +"将向下移动以打印擦拭塔。用户有责任确保不与打印冲突。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 +msgid "Slice gap closing radius" +msgstr "切片间隙闭合半径" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 +msgid "" +"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " +"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " +"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." +msgstr "" +"在三角形网格切片过程中,小于 2 倍间隙闭合半径的裂纹将被填充。间隙闭合操作可能" +"会降低最终打印分辨率,因此建议将值保持在合理的较低水平。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 +msgid "Slicing Mode" +msgstr "切片模式" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628 +msgid "" +"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " +"close all holes in the model." +msgstr "3DLabPrint 飞机模型使用“奇偶”。使用“关闭孔”关闭模型中的所有孔。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630 +msgid "Regular" +msgstr "一般" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 +msgid "Even-odd" +msgstr "奇偶" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632 +msgid "Close holes" +msgstr "闭眼" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638 +msgid "Generate support material" +msgstr "生成支撑材料" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 +msgid "Enable support material generation." +msgstr "启用支撑材料生成。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 +msgid "Auto generated supports" +msgstr "自动生成支撑" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 +msgid "" +"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " +"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " +"\"Support Enforcer\" volumes only." +msgstr "" +"如果选中, 将根据悬垂阈值自动生成支撑。如果未选中, 则仅在 \"支撑执行器\" 空间" +"内生成支撑。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652 +msgid "XY separation between an object and its support" +msgstr "对象与其支撑之间的 XY 分离距离" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 +msgid "" +"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " +"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." +msgstr "" +"对象与其支撑之间的 XY 分离距离。如果表示为百分比 (例如 50%), 则将根据外部外围" +"宽度计算。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665 +msgid "Pattern angle" +msgstr "模式角度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 +msgid "" +"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " +"plane." +msgstr "使用此设置可旋转水平平面上的支撑材料模式。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:445 +msgid "Support on build plate only" +msgstr "仅从打印面板支撑" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2677 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3544 +msgid "" +"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " +"print." +msgstr "仅当支撑位于构建板上时,才能创建支撑。不要在打印上创建支撑。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2682 +msgid "Top contact Z distance" +msgstr "顶部接触 Z 距离" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684 +msgid "" +"The vertical distance between object and support material interface. Setting " +"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " +"first object layer." +msgstr "" +"对象与支撑材料界面之间的垂直距离。将此设置为 0 还会防止 Slic3r 对第一个对象层" +"使用桥流和速度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690 +msgid "0 (soluble)" +msgstr "0 (可溶性)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2691 +msgid "0.1 (detachable)" +msgstr "0.1 (可拆卸)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692 +msgid "0.2 (detachable)" +msgstr "0.2 (可拆卸)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698 +msgid "Bottom contact Z distance" +msgstr "底部接触 Z 距离" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700 +msgid "" +"The vertical distance between the object top surface and the support " +"material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " +"be used for both top and bottom contact Z distances." +msgstr "" +"对象顶面和支撑材质界面之间的垂直距离。如果设置为零,则支架材料接触距离将用于" +"顶部和底部接触Z距离。" + +#. TRN Print Settings: "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible +#. TRN Print Settings: "Bottom interface layers". Have to be as short as possible +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 +msgid "Same as top" +msgstr "和上面一样" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714 +msgid "Enforce support for the first" +msgstr "强制支撑前" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 +msgid "" +"Generate support material for the specified number of layers counting from " +"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " +"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " +"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." +msgstr "" +"从底部为指定数量的图层生成支撑材料,无论是否启用了普通支撑材料,也无论角度阈值" +"如何。这对于在构建板上具有非常薄或差的封装的物体的粘附性非常有用。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 +msgid "Enforce support for the first n layers" +msgstr "强制支撑前 n 层" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727 +msgid "Support material/raft/skirt extruder" +msgstr "支撑材料/基座/环绕 挤出机" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " +"use the current extruder to minimize tool changes)." +msgstr "" +"打印支撑材料、基座和裙边时使用的挤出机 (1+,0 用于使用当前挤出机以最大限度地减" +"少工具切换)。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " +"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"此值设置为非零值,以设置支撑材料的手动挤出宽度。如果左为零,则如果设置,将使" +"用默认挤出宽度,否则将使用喷嘴直径。如果以百分比表示(例如 90%)它将在层高度" +"上计算。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 +msgid "Interface loops" +msgstr "接触面圈数" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2750 +msgid "" +"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." +msgstr "用循环盖住支架的顶层接触层。默认情况下禁用。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 +msgid "Support material/raft interface extruder" +msgstr "支撑材料/筏 接触面挤出机" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2757 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " +"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." +msgstr "" +"打印支撑材料界面时要使用的挤出机 (1+,0 用于使用当前挤出机以最大限度地减少工具" +"切换)。这也会影响基座。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 +msgid "Top interface layers" +msgstr "顶层接口层" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766 +msgid "" +"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " +"material." +msgstr "要在对象和支撑材料之间插入的接触面层数。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788 +msgid "0 (off)" +msgstr "0 (关)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 +msgid "1 (light)" +msgstr "1 (轻)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790 +msgid "2 (default)" +msgstr "2 (默认)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2791 +msgid "3 (heavy)" +msgstr "3 (重)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 +msgid "Bottom interface layers" +msgstr "底部界面层" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781 +msgid "" +"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " +"material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" +msgstr "" +"要在对象和支撑材料之间插入的界面层数。设置为-1以使用支撑层、材质层、界面层" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 +msgid "Closing radius" +msgstr "闭合半径" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799 +msgid "" +"For snug supports, the support regions will be merged using morphological " +"closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." +msgstr "" +"对于紧贴支撑,将使用形态闭合操作合并支撑区域。小于闭合半径的间隙将被填充。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2807 +msgid "Interface pattern spacing" +msgstr "接触面模式间距" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809 +msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." +msgstr "接触面行之间的间距。设置为零以获得实心接触面。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 +msgid "" +"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " +"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " +"speed." +msgstr "" +"打印支撑材料接触面图层的速度。如果以百分比表示(例如 50%)它将在支撑材料速度" +"上计算。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 +msgid "Pattern" +msgstr "模式" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2829 +msgid "Pattern used to generate support material." +msgstr "用于生成支撑材料的模式。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832 +msgid "Rectilinear grid" +msgstr "直线网格" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839 +msgid "Interface pattern" +msgstr "界面模式" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2841 +msgid "" +"Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" +"soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " +"support interface is Concentric." +msgstr "" +"用于生成支撑材料界面的图案。非可溶性支架界面的默认模式为直线,而可溶性支架界" +"面的默认模式为同心。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853 +msgid "Pattern spacing" +msgstr "模式间距" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2855 +msgid "Spacing between support material lines." +msgstr "支撑材料线之间的间距。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864 +msgid "Speed for printing support material." +msgstr "打印支撑材料的速度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2871 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:226 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2635 +msgid "Style" +msgstr "样式" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873 +msgid "" +"Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " +"regular grid will create more stable supports, while snug support towers " +"will save material and reduce object scarring." +msgstr "" +"支撑塔的样式和形状。将支架投影到规则的网格中将创建更稳定的支架,而舒适的支撑" +"塔将节省材料并减少物体疤痕。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 +msgid "Snug" +msgstr "舒适的" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2879 +msgid "Organic" +msgstr "树状" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885 +msgid "Synchronize with object layers" +msgstr "与对象图层同步" + +#. TRN PrintSettings : "Synchronize with object layers" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888 +msgid "" +"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " +"multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option " +"is only available when top contact Z distance is set to zero." +msgstr "" +"将支撑层与对象打印层同步。这对于多材料打印机很有用,因为挤出机开关很昂贵。仅" +"当顶部接触Z距离设置为零时,此选项才可用。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 +msgid "Overhang threshold" +msgstr "悬垂阈值" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897 +msgid "" +"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " +"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " +"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " +"that you can print without support material. Set to zero for automatic " +"detection (recommended)." +msgstr "" +"对于斜率(90°= 垂直)高于给定阈值的悬伸,不会生成支撑材料。换句话说,此值表示" +"无需支撑材料即可打印的最水平斜率(从水平平面测量)。设置为零以进行自动检测" +"(建议)。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 +msgid "With sheath around the support" +msgstr "用护套围绕支撑" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2911 +msgid "" +"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " +"the support more reliable, but also more difficult to remove." +msgstr "" +"在基础支架周围添加护套 (一条外围线)。这使得支撑更可靠, 但也更难以移除。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 +msgid "Maximum Branch Angle" +msgstr "最大分支角度" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Maximum Branch Angle" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 +msgid "" +"The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the " +"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " +"higher angle to be able to have more reach." +msgstr "" +"树枝的最大角度,当树枝要避开模型的时候。使用较低的角度,使它们更垂直,更稳" +"定。使用较高的角度,能够有更多的触角。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2929 +msgid "Preferred Branch Angle" +msgstr "优选的分支角度" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Preferred Branch Angle" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 +msgid "" +"The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the " +"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " +"higher angle for branches to merge faster." +msgstr "" +"枝条的首选角度,当它们不必避开模型时。使用较低的角度,使它们更垂直,更稳定。" +"使用较高的角度,使树枝更快地合并起来。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2941 +msgid "Tip Diameter" +msgstr "尖端直径" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Tip Diameter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944 +msgid "Branch tip diameter for organic supports." +msgstr "树状支撑物的枝梢直径。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952 +msgid "Branch Diameter" +msgstr "枝杈直径" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955 +msgid "" +"The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches " +"are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this." +msgstr "树状支撑的最细枝条的直径。较粗的枝条更结实。朝向基部的枝条会比这更粗。" + +#. TRN PrintSettings: #lmFIXME +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2965 +msgid "Branch Diameter Angle" +msgstr "枝杈直径角度" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2968 +msgid "" +"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards " +"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness " +"over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic " +"support." +msgstr "" +"枝条直径的角度,因为它们逐渐向底部变粗。角度为0会使树枝在其长度上具有均匀的厚" +"度。有点角度可以增加有机支架的稳定性。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978 +msgid "Branch Diameter with double walls" +msgstr "带有双壁的分支直径" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981 +msgid "" +"Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be " +"printed with double walls for stability. Set this value to zero for no " +"double walls." +msgstr "" +"面积大于此直径的圆面积的枝条将被打印成双壁以保持稳定。将此值设为零表示没有双" +"壁。" + +#. TRN PrintSettings: #lmFIXME +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 +msgid "Branch Distance" +msgstr "分支距离" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Distance" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2997 +msgid "" +"How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this " +"distance small will cause the tree support to touch the model at more " +"points, causing better overhang but making support harder to remove." +msgstr "" +"当树枝接触到模型时,需要间隔多远。把这个距离变小会使树木的支撑物在更多的地方" +"接触到模型,造成更好的悬空,但使支撑物更难移除。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3004 +msgid "Branch Density" +msgstr "分支密度" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Density" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007 +msgid "" +"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of " +"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports " +"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support " +"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are " +"needed." +msgstr "" +"调整用于生成枝梢的支撑结构的密度。较高的值会产生更好的悬垂,但支撑物更难移" +"除,因此,如果需要密集的界面,建议启用顶部支撑界面,而不是高枝条密度值。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019 +msgid "" +"Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " +"disable temperature control commands in the output G-code." +msgstr "" +"第一层之后各层的喷嘴温度。将其设置为零可禁用输出 G-Code 中的温度控制命令。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 +msgid "Nozzle temperature" +msgstr "喷嘴温度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3028 +msgid "Thick bridges" +msgstr "厚桥" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030 +msgid "" +"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " +"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " +"shorter bridged distances." +msgstr "" +"如果启用,桥接器更可靠,可以桥接更长的距离,但可能看起来更糟。如果禁用,桥梁" +"看起来更好,但仅在较短的桥梁距离内更可靠。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3036 +msgid "Detect thin walls" +msgstr "检测薄壁" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038 +msgid "" +"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " +"to collapse them into a single trace)." +msgstr "" +"检测单宽度壁(无法容纳两个挤出线的零件,我们需要将它们折叠成单个轨迹)。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3044 +msgid "Threads" +msgstr "线程" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3045 +msgid "" +"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " +"is slightly above the number of available cores/processors." +msgstr "" +"线程用于并行化长时间运行的任务。最佳线程数略高于可用内核/处理器的数量。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057 +msgid "" +"This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " +"for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " +"and {next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes " +"to the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), PrusaSlicer " +"will emit no other such command. It is therefore possible to script custom " +"behaviour both before and after the toolchange." +msgstr "" +"此自定义代码在每次工具更改之前插入。可以使用所有 PrusaSlicer 设置的占位符变量" +"以及 {toolchange_z}、{previous_extruder} 和 {next_extruder}。当包含更改为正确" +"挤出机的换刀命令时(如 T{next_extruder}),PrusaSlicer 不会发出其他此类命令。" +"因此,可以在工具更改前后编写自定义行为脚本。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " +"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " +"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " +"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"此值设置为非零值,以设置用于顶曲面填充的手动挤出宽度。您可能需要使用较薄的挤" +"出来填充所有狭窄的区域,并获得更平滑的完成。如果左为零,则如果设置,将使用默" +"认挤出宽度,否则将使用喷嘴直径。如果以百分比表示(例如 90%)它将在层高度上计" +"算。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3083 +msgid "" +"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " +"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " +"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " +"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " +"for auto." +msgstr "" +"打印顶部实体图层的速度(它仅适用于最上面的外部图层,不适用于其内部实心图" +"层)。您可能需要减慢速度,以获得更好的表面光洁度。这可以表示为百分比(例如:" +"80%)超过上面的固体填充速度。为自动设置为零。" + +#. TRN Print Settings: "Top solid layers" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3096 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3104 +msgctxt "Layers" +msgid "Top" +msgstr "顶部" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 +msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." +msgstr "要在顶部曲面上生成的实心图层数。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 +msgid "Top solid layers" +msgstr "顶部实心层" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 +msgid "" +"The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " +"necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " +"prevent pillowing effect when printing with variable layer height." +msgstr "" +"如果需要满足顶部外壳的最小厚度,顶部实体层的数量将增加到顶部实体层之上。这有" +"助于防止在使用可变层高打印时出现起球效应。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3109 +msgid "Minimum top shell thickness" +msgstr "最小顶壳厚度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3116 +msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." +msgstr "打印移动的速度(在远处挤出点之间跳跃)。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 +msgid "Z travel" +msgstr "行程" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125 +msgid "" +"Speed for movements along the Z axis.\n" +"When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " +"instead." +msgstr "" +"沿 Z 轴移动的速度。\n" +"当设置为零时,该值将被忽略,而使用常规行驶速度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3133 +msgid "Use firmware retraction" +msgstr "使用固件回抽" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134 +msgid "" +"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " +"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"此实验设置使用 G10 和 G11 命令让固件处理回抽。这在最近 Marlin 中才得到支持。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140 +msgid "Use relative E distances" +msgstr "使用相对 E 距离" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141 +msgid "" +"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " +"unchecked. Most firmwares use absolute values." +msgstr "" +"如果您的固件需要相对的 E 值,请检查这一点,否则不要选中它。大多数固件使用绝对" +"值。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3147 +msgid "Use volumetric E" +msgstr "使用体积 E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3148 +msgid "" +"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " +"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " +"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " +"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " +"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " +"only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"此实验设置使用以立方 mm 为单位的 E 值而不是线性 mm。如果您的固件不知道耗材直" +"径,您可以将诸如 \"M200D[filament_diameter_0]T0\" 这样的命令放入起始 G-Code " +"中,以便打开体积模式并使用与 Slic3r 中选择的耗材相关的耗材直径。这在最近 " +"Marlin 中才得到支持。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158 +msgid "Enable variable layer height feature" +msgstr "启用可变图层高度特征" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159 +msgid "" +"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " +"variable layer height. Enabled by default." +msgstr "" +"某些打印机或打印机设置在打印图层高度可变时可能遇到问题。默认情况下启用。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3165 +msgid "Wipe while retracting" +msgstr "回抽时擦拭" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166 +msgid "" +"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " +"blob on leaky extruders." +msgstr "此标志将在回抽时移动喷嘴,以尽量减少泄漏挤出器上可能出现的斑点。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173 +msgid "" +"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " +"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." +msgstr "" +"多材料打印机可能需要对工具更换进行填充清洗或清除挤出机。将多余的材料挤出到擦" +"料塔中。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3179 +msgid "Purging volumes - load/unload volumes" +msgstr "清除量-加载/卸载量" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180 +msgid "" +"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " +"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " +"volumes below." +msgstr "" +"此矢量保存所需的体积,以便从/到擦料塔上使用的每个工具。这些值用于简化以下完整" +"清除量的创建。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3186 +msgid "Purging volumes - matrix" +msgstr "清除量-矩阵" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3187 +msgid "" +"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " +"new filament on the wipe tower for any given pair of tools." +msgstr "" +"此矩阵描述清除擦料塔上任何给定工具对的新耗材所需的体积(以立方米为单位)。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3196 +msgid "Position X" +msgstr "横向位置 X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3197 +msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "擦料塔左前角的 X 坐标" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3203 +msgid "Position Y" +msgstr "纵向位置 Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3204 +msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "擦料塔左前角的 Y 坐标" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:231 +msgid "Width" +msgstr "宽度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211 +msgid "Width of a wipe tower" +msgstr "擦料塔的宽度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 +msgid "Wipe tower rotation angle" +msgstr "擦料塔旋转角度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218 +msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." +msgstr "相对于 x 轴擦料塔旋转角度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 +msgid "Wipe tower brim width" +msgstr "擦拭塔裙边宽度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232 +msgid "Stabilization cone apex angle" +msgstr "稳定锥顶角" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3233 +msgid "" +"Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. " +"Larger angle means wider base." +msgstr "锥体顶端的角度,用于稳定擦拭塔。角度越大意味着底座越宽。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242 +msgid "Wipe tower purge lines spacing" +msgstr "擦拭塔清洗线的间距" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 +msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower." +msgstr "擦拭塔上的清洗线的间距。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 +msgid "Wipe options" +msgstr "擦除选项" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3252 +msgid "Wipe into this object's infill" +msgstr "擦入此物体的填充" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3253 +msgid "" +"Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " +"lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " +"additional travel moves." +msgstr "" +"工具更改后的清除将在该对象的填充内完成。这降低了浪费量,但由于额外的行程移" +"动,可能会导致更长的打印时间。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 +msgid "Wipe into this object" +msgstr "擦除到此对象" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261 +msgid "" +"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " +"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " +"Colours of the objects will be mixed as a result." +msgstr "" +"对象将用于在工具更改后清除喷嘴, 以节省在擦料塔中浪费的材料并减少打印时间。因" +"此, 对象的颜色将混合在一起。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267 +msgid "Maximal bridging distance" +msgstr "最大桥接距离" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268 +msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." +msgstr "稀疏填充部分上支撑之间的最大距离。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 +msgid "Wipe tower extruder" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276 +msgid "" +"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to " +"use the one that is available (non-soluble would be preferred)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 +msgid "XY Size Compensation" +msgstr "XY 尺寸补偿" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 +msgid "" +"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " +"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" +"tuning hole sizes." +msgstr "" +"对象将在 XY 平面中按配置的值(负 = 向内、正 = 向外)进行增长/收缩。这对于微调" +"孔大小可能很有用。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 +msgid "Z offset" +msgstr "Z 偏移" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 +msgid "" +"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " +"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " +"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " +"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." +msgstr "" +"此值将从输出 G-Code 中的所有 Z 坐标中添加(或减去)。它用于补偿损坏的 Z 端限位" +"器置:例如,如果限位器零实际离开喷嘴 0.3mm 远离构建板(打印床),将其设置为 " +"-0.3(或调整限位器)。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 +msgid "Perimeter generator" +msgstr "轮廓生成器" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3317 +msgid "" +"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " +"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " +"perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the " +"Concentric infill." +msgstr "" +"经典轮廓生成器产生具有恒定挤出宽度的轮廓,并且对于非常薄的区域使用间隙填充。 " +"Arachne 引擎产生具有可变挤出宽度的轮廓。这个设置也会影响回环填充。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 +msgid "Classic" +msgstr "经典" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 +msgid "Arachne" +msgstr "Arachne" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 +msgid "Perimeter transition length" +msgstr "轮廓过渡长度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 +msgid "" +"When transitioning between different numbers of perimeters as the part " +"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " +"perimeter segments. If expressed as a percentage (for example 100%), it will " +"be computed based on the nozzle diameter." +msgstr "" +"当随着零件变薄而在不同数量的轮廓之间过渡时,会分配出一定的空间来分割或连接轮" +"廓段。如果用百分比表示(例如 100%),它将根据喷嘴直径计算出来。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340 +msgid "Perimeter transitioning filter margin" +msgstr "轮廓过渡过滤器余量" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3342 +msgid "" +"Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " +"less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " +"[Minimum perimeter width - margin, 2 * Minimum perimeter width + margin]. " +"Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the " +"number of extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion " +"width variation can lead to under- or overextrusion problems. If expressed " +"as a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " +"diameter." +msgstr "" +"防止在多一个轮廓和少一个轮廓之间来回过渡。这个余量将挤压宽度的范围扩大到 [最" +"小轮廓宽度-余量, 2*最小轮廓宽度+余量]。增加这个余量可以减少转换的次数,从而减" +"少挤压开始/停止的次数和移动时间。然而,大的挤出宽度变化会导致挤出不足或过度挤" +"出的问题。如果用百分比表示(例如25%),将根据喷嘴直径计算。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 +msgid "Perimeter transitioning threshold angle" +msgstr "轮廓过渡阈值角度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3357 +msgid "" +"When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " +"wedge shape with an angle greater than this setting will not have " +"transitions and no perimeters will be printed in the center to fill the " +"remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of " +"these center perimeters, but may leave gaps or overextrude." +msgstr "" +"何时在偶数和奇数轮廓之间创建过渡。 角度大于此设置的楔形将没有过渡,并且不会在" +"中心打印轮廓以填充剩余空间。 减少此设置会减少这些中心轮廓的数量和长度,但可能" +"会留下间隙或过度拉伸。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368 +msgid "Perimeter distribution count" +msgstr "轮廓分布计数" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370 +msgid "" +"The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " +"needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " +"in width." +msgstr "" +"从中心开始计算的轮廓数量,变化需要在这些轮廓上展开。较低的值意味着外部轮廓的" +"宽度不发生变化。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3377 +msgid "Minimum feature size" +msgstr "最小特征尺寸" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379 +msgid "" +"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " +"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " +"feature size will be widened to the Minimum perimeter width. If expressed as " +"a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " +"diameter." +msgstr "" +"薄型特征的最小厚度。比这个值薄的模型特征将不被打印,而比最小特征尺寸厚的特征" +"将被加宽到最小轮廓的宽度。如果以百分比表示(例如 25%),它将根据喷嘴直径计" +"算。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389 +msgid "Minimum perimeter width" +msgstr "最小轮廓宽度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3391 +msgid "" +"Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " +"Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " +"thinner than the thickness of the feature, the perimeter will become as " +"thick as the feature itself. If expressed as a percentage (for example 85%), " +"it will be computed based on the nozzle diameter." +msgstr "" +"将替换模型的细特征(根据最小特征尺寸)的轮廓宽度。 如果最小轮廓宽度小于特征的" +"厚度,则轮廓将变得与特征本身一样厚。 如果以百分比表示(例如 85%),它将根据喷" +"嘴直径计算。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3460 +msgid "Pinhead front diameter" +msgstr "针头前端直径" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3489 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3520 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3597 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3998 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4005 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5201 +msgid "Supports" +msgstr "支持" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 +msgid "Diameter of the pointing side of the head" +msgstr "头部指向侧的直径" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3469 +msgid "Head penetration" +msgstr "头部穿透" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 +msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" +msgstr "针头穿透模型表面的程度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478 +msgid "Pinhead width" +msgstr "针头宽度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3480 +msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" +msgstr "从后球体中心到前球体中心的宽度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3488 +msgid "Pillar diameter" +msgstr "立柱直径" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490 +msgid "Diameter in mm of the support pillars" +msgstr "支撑柱的直径以 mm 为单位" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498 +msgid "Small pillar diameter percent" +msgstr "小矿柱直径百分比" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3500 +msgid "" +"The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " +"which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." +msgstr "与正常支柱直径相比,较小支柱的百分比,用于正常支柱无法安装的问题区域。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3509 +msgid "Max bridges on a pillar" +msgstr "麦克斯在柱子上架桥" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511 +msgid "" +"Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " +"support point pinheads and connect to pillars as small branches." +msgstr "" +"可放置在支柱上的桥梁的最大数量。桥上有支撑点针头,并以小树枝的形式连接到柱子" +"上。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3519 +msgid "Max weight on model" +msgstr "模型上的最大重量" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522 +msgid "" +"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print " +"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the " +"endpoint." +msgstr "" +"终止于模型而不是打印床的子树的最大重量。该重量是所有从端点发出的分支的长度之" +"和。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3530 +msgid "Pillar connection mode" +msgstr "立柱连接方式" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3531 +msgid "" +"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " +"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " +"the first two depending on the distance of the two pillars." +msgstr "" +"控制两个相邻支柱之间的桥接类型。可以是锯齿形、交叉(双锯齿形)或动态,根据两" +"个支柱的距离,在前两个柱之间自动切换。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +msgid "Zig-Zag" +msgstr "锯齿形" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +msgid "Cross" +msgstr "交叉" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +msgid "Dynamic" +msgstr "动态" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549 +msgid "Pillar widening factor" +msgstr "支柱加宽系数" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553 +msgid "" +"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " +"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of " +"increase is unspecified and can change in the future." +msgstr "" +"将桥或柱子并入另一个柱子可以增加半径。零意味着不增加,一意味着完全增加。具体" +"的增加量没有规定,将来可能会改变。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3564 +msgid "Support base diameter" +msgstr "支撑基直径" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3566 +msgid "Diameter in mm of the pillar base" +msgstr "柱底直径以 mm 为单位" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3574 +msgid "Support base height" +msgstr "支撑基座高度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576 +msgid "The height of the pillar base cone" +msgstr "柱底锥的高度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583 +msgid "Support base safety distance" +msgstr "支撑基部安全距离" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586 +msgid "" +"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " +"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " +"between the model and the pad." +msgstr "" +"柱基与模型的最小距离 (以 mm 为单位) 在零高程模式下有意义,在模型和焊盘之间插入" +"根据此参数的间隙。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3596 +msgid "Critical angle" +msgstr "临界角度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 +msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." +msgstr "用于连接支撑杆和结的默认角度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3606 +msgid "Max bridge length" +msgstr "最大桥长" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 +msgid "The max length of a bridge" +msgstr "搭桥的最大长度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3620 +msgid "Max pillar linking distance" +msgstr "最大柱线链接距离" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 +msgid "" +"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " +"will prohibit pillar cascading." +msgstr "两根柱子相互连接的最大距离。零值将禁止柱级联。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5278 +msgid "Object elevation" +msgstr "对象高程" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632 +msgid "" +"How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " +"object\" is enabled, this value is ignored." +msgstr "支撑应提升受支撑的对象。如果启用了\"对象周围的键盘\",则忽略此值。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3648 +msgid "Display width" +msgstr "显示宽度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3649 +msgid "Width of the display" +msgstr "显示宽度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 +msgid "Display height" +msgstr "显示高度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655 +msgid "Height of the display" +msgstr "显示高度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3660 +msgid "Number of pixels in" +msgstr "像素点的数量" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3662 +msgid "Number of pixels in X" +msgstr "X 中的像素数" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3668 +msgid "Number of pixels in Y" +msgstr "Y 中的像素数" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 +msgid "Display horizontal mirroring" +msgstr "显示水平镜像" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 +msgid "Mirror horizontally" +msgstr "水平镜像" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 +msgid "Enable horizontal mirroring of output images" +msgstr "启用输出图像的水平镜像" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 +msgid "Display vertical mirroring" +msgstr "显示垂直镜像" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 +msgid "Mirror vertically" +msgstr "垂直镜像" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 +msgid "Enable vertical mirroring of output images" +msgstr "启用输出图像的垂直镜像" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687 +msgid "Display orientation" +msgstr "显示方向" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 +msgid "" +"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " +"will flip the meaning of display width and height parameters and the output " +"images will be rotated by 90 degrees." +msgstr "" +"在 SLA 打印机内设置实际的 LCD 显示方向。人像模式将翻转显示宽度和高度参数的含" +"义, 输出图像将旋转 90 度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3692 +msgid "Landscape" +msgstr "景观" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693 +msgid "Portrait" +msgstr "肖像" + +#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4195 +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:98 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:119 +msgid "Fast" +msgstr "快" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3700 +msgid "Fast tilt" +msgstr "快速倾斜" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3701 +msgid "Time of the fast tilt" +msgstr "快速倾斜的时间" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4194 +msgid "Slow" +msgstr "慢" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3709 +msgid "Slow tilt" +msgstr "缓慢倾斜" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3710 +msgid "Time of the slow tilt" +msgstr "缓慢倾斜的时间" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4196 +msgid "High viscosity" +msgstr "高粘性" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718 +msgid "Tilt for high viscosity resin" +msgstr "高粘性树脂倾斜" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3719 +msgid "Time of the super slow tilt" +msgstr "超慢倾斜的时间" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726 +msgid "Area fill" +msgstr "区域填充" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 +msgid "" +"The percentage of the bed area. \n" +"If the print area exceeds the specified value, \n" +"then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt" +msgstr "" +"床面积的百分比。 \n" +"如果打印区域超过指定值, \n" +"然后缓慢倾斜将被使用,否则 - 快速倾斜" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 +msgid "Printer scaling correction" +msgstr "打印机缩放校正" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 +msgid "Printer scaling correction in X axis" +msgstr "X 轴上的打印机缩放校正" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743 +msgid "Printer scaling X axis correction" +msgstr "打印机缩放 X 轴校正" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3750 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 +msgid "Printer scaling correction in Y axis" +msgstr "Y 轴上的打印机缩放校正" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 +msgid "Printer scaling Y axis correction" +msgstr "打印机缩放 Y 轴校正" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 +msgid "Printer scaling correction in Z axis" +msgstr "Z 轴上的打印机缩放校正" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759 +msgid "Printer scaling Z axis correction" +msgstr "打印机缩放 Z 轴校正" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767 +msgid "Printer absolute correction" +msgstr "打印机绝对校正" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 +msgid "" +"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " +"correction." +msgstr "将根据校正的符号放大或收缩切片的 2D 多边形。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3774 +msgid "Elephant foot minimum width" +msgstr "象脚最小宽度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776 +msgid "" +"Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." +msgstr "大象脚补偿时要保持的最小特征宽度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 +msgid "Printer gamma correction" +msgstr "打印机伽玛校正" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785 +msgid "" +"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " +"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " +"behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons." +msgstr "" +"这将对栅格化的 2D 多边形应用伽玛校正。伽玛值为零表示在中间的阈值阈值。此行为" +"消除了抗锯齿,而不会丢失多边形中的孔。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805 +msgid "SLA material type" +msgstr "SLA 材料类型" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 +msgid "Initial layer height" +msgstr "初始层高度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 +msgid "Idle temperature" +msgstr "怠速温度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820 +msgid "" +"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." +"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings." +msgstr "" +"在多工具设置中,当前不使用工具时的喷嘴温度。这仅在打印设置中 \"防渗 \"激活时" +"使用。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829 +msgid "Bottle volume" +msgstr "瓶容量" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830 +msgid "ml" +msgstr "毫升" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3836 +msgid "Bottle weight" +msgstr "瓶重" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3837 +msgid "kg" +msgstr "公斤" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 +msgid "g/ml" +msgstr "克/毫升" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 +msgid "money/bottle" +msgstr "钱/瓶" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856 +msgid "Faded layers" +msgstr "褪色图层" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 +msgid "" +"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " +"time to the exposure time" +msgstr "曝光时间所需的图层数从初始曝光时间到曝光时间逐渐淡入淡出" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 +msgid "Minimum exposure time" +msgstr "最短曝光时间" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 +msgid "Maximum exposure time" +msgstr "最大曝光时间" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881 +msgid "Exposure time" +msgstr "曝光时间" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888 +msgid "Minimum initial exposure time" +msgstr "最短初始暴露时间" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896 +msgid "Maximum initial exposure time" +msgstr "最大初始曝光时间" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3903 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3904 +msgid "Initial exposure time" +msgstr "初始暴露时间" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3911 +msgid "Correction for expansion" +msgstr "扩展校正" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3917 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3918 +msgid "Correction for expansion in X axis" +msgstr "X 轴膨胀修正" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3924 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3925 +msgid "Correction for expansion in Y axis" +msgstr "Y 轴膨胀修正" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3932 +msgid "Correction for expansion in Z axis" +msgstr "Z 轴膨胀修正" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3938 +msgid "SLA print material notes" +msgstr "SLA 打印材料注释" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939 +msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." +msgstr "您可以在此处放置有关 SLA 打印材料的注释。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3953 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3964 +msgid "Default SLA material profile" +msgstr "默认 SLA 材料配置文件" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3975 +msgid "Generate supports" +msgstr "生成支撑" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3977 +msgid "Generate supports for the models" +msgstr "生成模型的支撑" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3982 +msgid "Support tree type" +msgstr "支撑树类型" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983 +msgid "Support tree building strategy" +msgstr "支持树构建策略" + +#. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3988 +msgid "Branching (experimental)" +msgstr "分支(实验)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3997 +msgid "Support only in enforced regions" +msgstr "仅在强制执行的区域中提供支撑" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3999 +msgid "Only create support if it lies in a support enforcer." +msgstr "只有在支撑执行器中才创建支撑。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43 +msgid "Support points density" +msgstr "支撑点密度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4006 +msgid "This is a relative measure of support points density." +msgstr "这是支撑点密度的相对度量。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4012 +msgid "Minimal distance of the support points" +msgstr "支撑点的最小距离" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4014 +msgid "No support points will be placed closer than this threshold." +msgstr "不会将任何支撑点放置在比此阈值更近的位置。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4020 +msgid "Use pad" +msgstr "使用垫" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4028 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4053 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4085 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4096 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4139 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5212 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5213 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5278 +msgid "Pad" +msgstr "垫" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4022 +msgid "Add a pad underneath the supported model" +msgstr "在支撑模型下添加一个垫" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4027 +msgid "Pad wall thickness" +msgstr "垫壁厚度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029 +msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." +msgstr "垫的厚度及其可选的腔壁。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4037 +msgid "Pad wall height" +msgstr "垫墙高度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4038 +msgid "" +"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " +"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " +"effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil " +"difficult." +msgstr "" +"定义垫腔深度。设置为零以禁用型腔。启用此功能时要小心,因为某些树脂可能在腔内产" +"生极端的吸力效果,这使得从桶箔上剥下打印件变得困难。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4051 +msgid "Pad brim size" +msgstr "垫裙边尺寸" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4052 +msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" +msgstr "焊盘应在包含的几何体周围延伸多远" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4062 +msgid "Max merge distance" +msgstr "最大合并距离" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4064 +msgid "" +"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " +"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " +"be. If theyare closer, they will get merged into one pad." +msgstr "" +"某些对象可以使用几个较小的焊盘而不是单个大垫来配合。此参数定义两个较小焊盘的" +"中心应有多远。如果他们更近,他们将被合并到一个垫子。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4084 +msgid "Pad wall slope" +msgstr "垫壁斜率" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4086 +msgid "" +"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " +"straight walls." +msgstr "垫壁相对于床平面的斜率。90 度表示直壁。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4095 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5278 +msgid "Pad around object" +msgstr "对象周围填充" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097 +msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" +msgstr "在对象周围创建垫盘并忽略支撑高程" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4102 +msgid "Pad around object everywhere" +msgstr "到处都是物体" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104 +msgid "Force pad around object everywhere" +msgstr "物体周围的力垫无处不在" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4109 +msgid "Pad object gap" +msgstr "垫对象间隙" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111 +msgid "" +"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " +"mode." +msgstr "在零高程模式下,对象底部和生成的垫盘之间的间隙。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120 +msgid "Pad object connector stride" +msgstr "垫对象连接器步长" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4122 +msgid "" +"Distance between two connector sticks which connect the object and the " +"generated pad." +msgstr "连接对象和生成的焊盘的两个连接器杆之间的距离。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129 +msgid "Pad object connector width" +msgstr "垫对象连接器宽度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4131 +msgid "" +"Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." +msgstr "连接对象和生成的焊盘的连接器杆的宽度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4138 +msgid "Pad object connector penetration" +msgstr "垫对象连接器穿透" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4141 +msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." +msgstr "微型连接器应该渗透到模型主体中多少。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4148 +msgid "Enable hollowing" +msgstr "启用空心化" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4156 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4166 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4175 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:87 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:102 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5230 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5231 +msgid "Hollowing" +msgstr "掏空" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4150 +msgid "Hollow out a model to have an empty interior" +msgstr "挖空模型使其内部空旷" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4155 +msgid "Wall thickness" +msgstr "壁厚" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4157 +msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." +msgstr "中空模型的最小壁厚。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4165 +msgid "Accuracy" +msgstr "精确" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4167 +msgid "" +"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " +"artifacts." +msgstr "性能与计算精度。较低的值可能会产生不需要的瑕疵。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4174 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33 +msgid "Closing distance" +msgstr "近距离" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4177 +msgid "" +"Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " +"deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " +"inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the " +"interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the " +"most." +msgstr "" +"空心化分两步进行:首先,在对象中计算出一个更深的假想内部(偏移量加上闭合距" +"离),然后将其充气回指定的偏移量。更大的闭合距离使内部更圆。零度时,内部与外" +"部最为相似。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4189 +msgid "Print speed" +msgstr "打印速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4191 +msgid "" +"A slower printing profile might be necessary when using materials with " +"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " +"movement and adds a delay before exposure." +msgstr "" +"当使用粘度更高的材料或一些中空零件时,可能需要较慢的打印速度。它会减缓倾斜运" +"动,并在曝光前增加延迟。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4202 +msgid "Format of the output SLA archive" +msgstr "输出SLA存档的格式" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4207 +msgid "SLA output precision" +msgstr "SLA输出精度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4208 +msgid "Minimum resolution in nanometers" +msgstr "最小分辨率(以纳米为单位)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4716 +msgid "Export OBJ" +msgstr "导出 OBJ" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4717 +msgid "Export the model(s) as OBJ." +msgstr "将模型导出为 OBJ。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728 +msgid "Export SLA" +msgstr "导出 SLA" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4729 +msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." +msgstr "将模型切片并导出 SLA 打印图层为 PNG。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4734 +msgid "Export 3MF" +msgstr "导出 3MF" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4735 +msgid "Export the model(s) as 3MF." +msgstr "将模型导出为 3MF。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4739 +msgid "Export AMF" +msgstr "导出 AMF" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740 +msgid "Export the model(s) as AMF." +msgstr "将模型导出为 AMF。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4744 +msgid "Export STL" +msgstr "导出 STL" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745 +msgid "Export the model(s) as STL." +msgstr "将模型导出为 STL。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4749 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:954 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7379 +msgid "Export G-code" +msgstr "导出 G-Code" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4750 +msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." +msgstr "切片模型并导出工具路径为 G-Code。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4755 +msgid "G-code viewer" +msgstr "G-Code 查看器" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756 +msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" +msgstr "可视化已经切片并保存的 G-Code" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4762 +msgid "OpenGL version" +msgstr "OpenGL版本" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4763 +msgid "Select a specific version of OpenGL" +msgstr "选择OpenGL的特定版本" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4768 +msgid "OpenGL debug output" +msgstr "OpenGL调试输出" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4769 +msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it" +msgstr "在支持OpenGL的图形卡上激活OpenGL调试输出" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4775 +msgid "Slice" +msgstr "切片" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4776 +msgid "" +"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " +"value." +msgstr "根据 printer_technology 值将模型切片为 FFF 或 SLA。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4781 +msgid "Help" +msgstr "帮助" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4782 +msgid "Show this help." +msgstr "显示此帮助。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4787 +msgid "Help (FFF options)" +msgstr "帮助(FFF 选项)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4788 +msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." +msgstr "显示打印/G-Code 配置选项的完整列表。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4792 +msgid "Help (SLA options)" +msgstr "帮助(SLA 选项)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4793 +msgid "Show the full list of SLA print configuration options." +msgstr "显示 SLA 打印配置选项的完整列表。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4797 +msgid "Output Model Info" +msgstr "输出模型信息" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4798 +msgid "Write information about the model to the console." +msgstr "将有关模型的信息写入控制台。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4802 +msgid "Save config file" +msgstr "保存配置文件" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4803 +msgid "Save configuration to the specified file." +msgstr "将配置保存到指定文件。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4813 +msgid "Align XY" +msgstr "对齐 XY" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4814 +msgid "Align the model to the given point." +msgstr "将模型与给定点对齐。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4818 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1237 +msgid "Cut" +msgstr "剪切" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4819 +msgid "Cut model at the given Z." +msgstr "在给定的 Z 处切割模型。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840 +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:85 +msgid "Center" +msgstr "居中" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841 +msgid "Center the print around the given center." +msgstr "将打印居中,以给定的中心为中心。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4845 +msgid "Don't arrange" +msgstr "不自动布局" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4846 +msgid "" +"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " +"coordinates." +msgstr "在合并之前,不要重新布局给定的模型并保留其原始 XY 坐标。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4849 +msgid "Ensure on bed" +msgstr "确保在床上" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4850 +msgid "" +"Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " +"default, use --no-ensure-on-bed to disable." +msgstr "" +"当物体部分位于床下方时,将其抬到床上方。默认情况下,使用 --no-sure-on-bed 禁" +"用。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4854 +msgid "Duplicate" +msgstr "复制" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4855 +msgid "Multiply copies by this factor." +msgstr "生成乘以此数量的副本。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4859 +msgid "Duplicate by grid" +msgstr "按网格复制" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4860 +msgid "Multiply copies by creating a grid." +msgstr "通过创建网格来创建副本。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2298 +msgid "Merge" +msgstr "合并" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4864 +msgid "" +"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " +"order to perform actions once." +msgstr "" +"将提供的模型排列在一个板中,并将它们合并到单个模型中,以便执行一次操作。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4868 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845 +msgid "Repair" +msgstr "修复" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4869 +msgid "" +"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " +"whenever we need to slice the model to perform the requested action)." +msgstr "" +"尝试修复面(每当我们需要执行模型切片请求的操作时,都会隐式添加此选项)。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:565 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:683 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:723 +msgid "Rotate" +msgstr "旋转" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873 +msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." +msgstr "围绕 Z 轴的旋转角度(以度表示)。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4877 +msgid "Rotate around X" +msgstr "围绕 X 旋转" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4878 +msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." +msgstr "围绕 X 轴的旋转角度(以度表示)。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4882 +msgid "Rotate around Y" +msgstr "围绕 Y 旋转" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4883 +msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." +msgstr "围绕 Y 轴的旋转角度(以度表示)。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4887 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:118 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:250 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:684 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:697 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:714 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:724 +msgid "Scale" +msgstr "比例" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4888 +msgid "Scaling factor or percentage." +msgstr "缩放因子或百分比。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4892 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1106 +msgid "Split" +msgstr "分裂" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4893 +msgid "" +"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " +"objects." +msgstr "检测给定模型中的未连接部件,并将它们拆分为单独的对象。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4896 +msgid "Scale to Fit" +msgstr "缩放至合适" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4897 +msgid "Scale to fit the given volume." +msgstr "缩放以适合给定的空间。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4901 +msgid "Delete files after loading" +msgstr "加载后删除文件" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4902 +msgid "Delete files after loading." +msgstr "加载后删除文件。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4910 +msgid "Ignore non-existent config files" +msgstr "忽略不存在的配置文件" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4911 +msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." +msgstr "如果提供给 --load 的文件不存在,不会报错失败。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4914 +msgid "" +"Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " +"project files (3MF, AMF)." +msgstr "从配置文件和项目文件(3MF、AMF)加载配置时的转发兼容性规则。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4915 +msgid "" +"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " +"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " +"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " +"substitute an unknown value with a default silently or verbosely." +msgstr "" +"此版本的 PrusaSlicer 可能无法理解最新 PrusaSlicer 版本生成的配置。例如,较新" +"的 PrusaSlicer 可能会扩展支持的固件版本列表。人们可能会决定退出,或者用默认值" +"悄悄地或详细地替换未知值。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4919 +msgid "Bail out on unknown configuration values" +msgstr "对未知的配置值进行保护" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4920 +msgid "" +"Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " +"with defaults." +msgstr "通过用默认值详细替换未知配置值来启用读取。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4921 +msgid "" +"Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " +"with defaults." +msgstr "通过用默认值替换未知配置值来启用读取。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4926 +msgid "Load config file" +msgstr "加载配置文件" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4927 +msgid "" +"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " +"load options from multiple files." +msgstr "从指定文件加载配置。可以加载多次来从多个文件加载选项。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4930 +msgid "Output File" +msgstr "输出文件" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4931 +msgid "" +"The file where the output will be written (if not specified, it will be " +"based on the input file)." +msgstr "将写入输出的文件(如果未指定,则基于输入文件)。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4935 +msgid "Single instance mode" +msgstr "单实例模式" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4936 +msgid "" +"If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " +"GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " +"the \"single_instance\" configuration value from application preferences." +msgstr "" +"如果启用,命令行参数将发送到 GUI PrusaSlicer 的现有实例,或者激活现有的 " +"PrusaSlicer 窗口。覆盖应用程序首选项中的“单实例”配置值。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4941 +msgid "Data directory" +msgstr "数据目录" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4942 +msgid "" +"Load and store settings at the given directory. This is useful for " +"maintaining different profiles or including configurations from a network " +"storage." +msgstr "" +"在给定目录加载和存储设置。这对于维护不同的配置文件或包括网络存储中的配置非常" +"有用。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4945 +msgid "Logging level" +msgstr "日志级别" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4946 +msgid "" +"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" +"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages." +msgstr "" +"设置日志敏感度。0:致命、1:错误、2:警告、3:信息、4:调试、5:跟踪\n" +"例如。loglevel=2 记录致命、错误和警告级别的消息。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4952 +msgid "Render with a software renderer" +msgstr "使用软件渲染器渲染" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4953 +msgid "" +"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " +"loaded instead of the default OpenGL driver." +msgstr "" +"使用软件渲染器进行渲染。加载捆绑的 MESA 软件呈现器,而不是默认的 OpenGL 驱动程" +"序。" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:169 +msgid "Generating perimeters" +msgstr "生成轮廓" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:276 +msgid "Preparing infill" +msgstr "准备填充" + +#. TRN Status for the Print calculation +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:422 +msgid "Making infill" +msgstr "制作填充物" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:471 +msgid "Searching support spots" +msgstr "搜索支撑点" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:496 +msgid "Generating support material" +msgstr "生成支撑材料" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:519 +msgid "Estimating curled extrusions" +msgstr "估计卷曲挤出" + +#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:500 +msgid "Processing triangulated mesh" +msgstr "处理三角网格" + +#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:734 +msgid "" +"An object has enabled XY Size compensation which will not be used because it " +"is also multi-material painted.\n" +"XY Size compensation cannot be combined with multi-material painting." +msgstr "" +"某个对象已启用“XY大小”补偿,但不会使用该补偿,因为它也是多材质绘制的。\n" +"XY尺寸补偿不能与多材质绘制相结合。" + +#: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:530 +msgid "Pad brim size is too small for the current configuration." +msgstr "对于当前配置,焊盘边缘尺寸太小。" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:559 +msgid "" +"Cannot proceed without support points! Add support points or disable support " +"generation." +msgstr "没有支撑点就无法继续!添加支撑点或禁用支撑生成。" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:571 +msgid "" +"Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to " +"print the object without elevation." +msgstr "标高对于对象来说太低。使用“对象周围填充”功能打印不带高程的对象。" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:577 +msgid "" +"The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the " +"object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than " +"the 'Pad object gap' parameter to avoid this." +msgstr "" +"支撑柱的尾数将部署在物体和垫子之间的间隙上。\"支撑基基安全距离\"必须大于\"垫" +"对象间隙\"参数,以避免这种情况。" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:592 +msgid "Exposition time is out of printer profile bounds." +msgstr "曝光时间超出打印机配置文件限制。" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:599 +msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds." +msgstr "初始曝光时间超出打印机配置文件边界。" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:609 +#, c-format, boost-format +msgid "Unknown archive format: %s" +msgstr "未知档案格式:%s" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:715 +msgid "Slicing done" +msgstr "切片完成" + +#. TRN Status of the SLA print calculation +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:55 +msgid "Assembling model from parts" +msgstr "用零件组装模型" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:56 +msgid "Hollowing model" +msgstr "空心模型" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:57 +msgid "Drilling holes into model." +msgstr "在模型上钻孔。" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:58 +msgid "Slicing model" +msgstr "切片模型" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:59 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:663 +msgid "Generating support points" +msgstr "生成支撑点" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:60 +msgid "Generating support tree" +msgstr "生成支撑树" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:61 +msgid "Generating pad" +msgstr "生成垫" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:62 +msgid "Slicing supports" +msgstr "切片支撑" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:77 +msgid "Merging slices and calculating statistics" +msgstr "合并切片并计算统计信息" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:78 +msgid "Rasterizing layers" +msgstr "栅格化层" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:230 +msgid "" +"Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)." +msgstr "要挖空的网格不适合挖空(不绑定卷)。" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:237 +msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model." +msgstr "无法在模型中钻取孔的当前配置。" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:246 +msgid "" +"Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. " +"Try to fix it first." +msgstr "在网格上钻孔失败了。这通常是由模型损坏引起的。试着先把它修好。" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:254 +msgid "Failed to drill some holes into the model" +msgstr "未能在模型上钻一些孔" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:264 +msgid "" +"Some parts of the print will be previewed with approximated meshes. This " +"does not affect the quality of slices or the physical print in any way." +msgstr "" +"打印的某些部分将以近似的网格进行预览。这不会以任何方式影响切片或实物打印的质" +"量。" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:712 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:721 +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:759 +msgid "Visualizing supports" +msgstr "可视化支撑" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:751 +msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration" +msgstr "无法使用当前配置为该型号生成焊盘" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:880 +msgid "" +"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the " +"objects printable." +msgstr "存在无法打印的对象。尝试调整支持设置以使对象可打印。" + +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1016 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:711 +#, boost-format +msgid "%1%d" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1017 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:712 +#, boost-format +msgid "%1%h" +msgstr "" + +#. TRN "m" means "minutes" +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1019 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:713 +#, boost-format +msgid "%1%m" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1027 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:714 +#, boost-format +msgid "%1%s" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:23 +msgid "Error with ZIP archive" +msgstr "ZIP存档错误" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:584 +msgid "Taking a configuration snapshot failed." +msgstr "拍摄配置快照失败。" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:598 +msgid "" +"PrusaSlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot." +msgstr "PrusaSlicer 在拍摄配置快照时遇到错误。" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599 +msgid "PrusaSlicer error" +msgstr "测试切片器错误" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 +msgid "Continue" +msgstr "持续" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 +msgid "Abort" +msgstr "中止" + #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:46 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:304 msgid "Portions copyright" msgstr "部分版权" @@ -70,6 +6088,75 @@ msgstr "" msgid "Copy Version Info" msgstr "复制版本信息" +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:39 +msgid "Arrange options" +msgstr "安排选项" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:47 +#, boost-format +msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" +msgstr "按鼠标左键 %1% 输入准确值" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:66 +msgid "Spacing" +msgstr "空格" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:72 +msgid "Spacing from bed" +msgstr "与床的间距" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:78 +msgid "Enable rotations (slow)" +msgstr "启用旋转(慢速)" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:84 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1024 +msgid "Alignment" +msgstr "对齐" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:85 +msgid "Rear left" +msgstr "左后" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:85 +msgid "Front left" +msgstr "前左" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:86 +msgid "Front right" +msgstr "前右" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:86 +msgid "Rear right" +msgstr "右后" + +#. TRN ArrangeDialog +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:96 +msgid "Geometry handling" +msgstr "" + +#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:100 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:118 +msgid "Balanced" +msgstr "" + +#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:102 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:117 +msgid "Accurate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:113 +msgid "Reset defaults" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:130 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7306 +msgid "Arrange" +msgstr "整理" + #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:79 #, c-format, boost-format msgid "" @@ -198,8 +6285,8 @@ msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue" msgstr "计划上传到 `%1%`。请参阅窗口-> 打印主机上传队列" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:223 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2891 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:229 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:225 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2922 msgid "Size" msgstr "大小" @@ -207,12 +6294,6 @@ msgstr "大小" msgid "Origin" msgstr "起源" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1993 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 -msgid "Diameter" -msgstr "直径" - #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:49 msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." msgstr "矩形框在X和Y方向的尺寸。" @@ -223,65 +6304,6 @@ msgid "" "rectangle." msgstr "G-Code 0,0 坐标相对于矩形框左前角的距离。" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:337 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1853 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1889 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1903 -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3475 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3481 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1825 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:309 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:433 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:554 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:555 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:150 -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:307 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:632 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1357 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2279 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2345 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2922 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2948 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3170 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3191 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3486 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3596 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4006 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4017 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4075 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4085 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4094 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4171 -msgid "mm" -msgstr "mm" - #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:66 msgid "" "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the " @@ -296,18 +6318,13 @@ msgstr "矩形" msgid "Circular" msgstr "圆形" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:51 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85 -msgid "Custom" -msgstr "自定义" - #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:182 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:227 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1806 msgid "Shape" msgstr "形状" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1814 msgid "Bed Shape" msgstr "热床形状" @@ -315,7 +6332,7 @@ msgstr "热床形状" msgid "Load shape from STL..." msgstr "从 STL 文件加载形状..." -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3937 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3984 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2241 msgid "Settings" msgstr "设置" @@ -329,7 +6346,7 @@ msgid "Load..." msgstr "加载..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:295 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:365 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4177 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4209 msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -462,12 +6479,12 @@ msgstr "值已更改, 不等于系统值或上次保存的预设值" msgid "Default palette for mode markers" msgstr "模式标记的默认调色板" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2464 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714 msgid "Simple" msgstr "简单" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2467 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714 msgid "Expert" msgstr "专家" @@ -490,12 +6507,6 @@ msgstr "" "\n" "层高度将重置为 0.01。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:51 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1406 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 -msgid "Layer height" -msgstr "层高度" - #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 msgid "" "First layer height is not valid.\n" @@ -506,10 +6517,6 @@ msgstr "" "\n" "第一层高度将重置为 0.01。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 -msgid "First layer height" -msgstr "第一层高度" - #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82 msgid "" "The Spiral Vase mode requires:\n" @@ -549,17 +6556,6 @@ msgstr "我要同步支撑层以启用擦拭塔吗?" msgid "Wipe Tower" msgstr "擦拭塔" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 src/libslic3r/Print.cpp:697 -msgid "" -"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " -"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " -"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " -"set to 0)." -msgstr "" -"只有在不触发工具更改的情况下, 使用当前挤出机打印的未溶性支撑塔目前才支持不可" -"溶支撑于的支架。(support_material_extruder 和 " -"support_material_interface_extruder 都需要设置为 0)。" - #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:142 msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" msgstr "我要调整这些设置以启用擦拭塔吗?" @@ -589,32 +6585,19 @@ msgstr "%1% 填充图案不支持在 100%% 密度下使用。" msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?" msgstr "我要换成直线填充模式吗?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:195 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:471 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1462 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1443 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2421 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249 -msgid "Infill" -msgstr "填充" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:348 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351 msgid "Head penetration should not be greater than the head width." msgstr "头部穿透不应大于头部宽度。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:350 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:353 msgid "Invalid Head penetration" msgstr "无效头部穿透" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:361 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:364 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter." msgstr "针头直径应小于支柱直径。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:363 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:366 msgid "Invalid pinhead diameter" msgstr "无效的针头直径" @@ -630,16 +6613,6 @@ msgstr "降级" msgid "Before roll back" msgstr "回滚前" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:27 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:350 -msgid "User" -msgstr "用户" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:30 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:855 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:37 -msgid "Unknown" -msgstr "未知" - #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53 msgid "Active" msgstr "激活" @@ -648,28 +6621,10 @@ msgstr "激活" msgid "PrusaSlicer version" msgstr "PrusaSlicer 版本" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1485 -msgid "print" -msgstr "打印" - #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:65 msgid "filaments" msgstr "耗材" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1487 -msgid "SLA print" -msgstr "SLA 打印" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/libslic3r/Preset.cpp:1488 -msgid "SLA material" -msgstr "SLA 材料" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1489 -msgid "printer" -msgstr "打印机" - #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1323 msgid "vendor" msgstr "供应商" @@ -723,23 +6678,13 @@ msgstr "所有标准" msgid "Standard" msgstr "标准" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:727 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:731 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:264 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4262 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4294 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 msgid "All" msgstr "所有" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:728 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1983 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:597 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345 -msgid "None" -msgstr "无" - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:559 #, c-format, boost-format msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant" @@ -777,29 +6722,29 @@ msgstr "执行桌面集成(将此二进制文件设置为可被系统搜索) msgid "%s Family" msgstr "%s 系列" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:716 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:720 msgid "Printer:" msgstr "打印机:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:718 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:722 msgid "Vendor:" msgstr "供应商:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:719 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:723 msgid "Profile:" msgstr "配置:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:796 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:987 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1073 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1212 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:800 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:981 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1067 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1206 msgid "(All)" msgstr "(全部)" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:800 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:804 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1208 msgid "(Templates)" msgstr "(模板)" #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830 #, boost-format msgid "" "%1% visible for (\"Template\") printer are universal profiles " @@ -808,17 +6753,17 @@ msgstr "" "%1% 对于(“模板”)打印机可见的是适用于所有打印机的通用配置文件。这些可" "能与您的打印机不兼容。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2480 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2506 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3463 msgid "Filaments" msgstr "耗材" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 msgid "SLA materials" msgstr "SLA 材料" #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 #, boost-format msgid "" "%1% marked with * are not compatible with some installed " @@ -826,28 +6771,24 @@ msgid "" msgstr "%1% 被 * 标记的项与某些已安装的打印机不兼容。" #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "filament"/"SLA material" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:837 #, boost-format msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%." msgstr "所有安装的打印机都与选定的 %1% 兼容。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 src/libslic3r/Preset.cpp:1486 -msgid "filament" -msgstr "耗材" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:867 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:861 msgid "" "Only the following installed printers are compatible with the selected " "filaments" msgstr "只有以下安装的打印机与选定的耗材兼容" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:868 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:862 msgid "" "Only the following installed printers are compatible with the selected SLA " "materials" msgstr "只有以下安装的打印机与选定的 SLA 材料兼容" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1261 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1255 msgid "" "You have selected template filament. Please note that these filaments are " "available for all printers but are NOT certain to be compatible with your " @@ -858,45 +6799,45 @@ msgstr "" "兼容。您是否仍然希望选择这种耗材?\n" "(此信息不会再次显示)。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1262 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2790 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2930 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1256 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2816 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2956 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:229 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 msgid "Notice" msgstr "通知" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1310 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1304 msgid "Custom Printer Setup" msgstr "自定义打印机设置" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1310 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1304 msgid "Custom Printer" msgstr "自定义打印机" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1312 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1306 msgid "Define a custom printer profile" msgstr "定义自定义打印机配置文件" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1313 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1307 msgid "Custom profile name:" msgstr "自定义配置文件名称:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1330 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1324 msgid "Automatic updates" msgstr "自动更新" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1330 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1324 msgid "Updates" msgstr "更新" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1338 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1332 msgid "Check for application updates" msgstr "检查应用程序更新" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1342 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1336 #, c-format, boost-format msgid "" "If enabled, %s checks for new application versions online. When a new " @@ -908,11 +6849,11 @@ msgstr "" "将会显示通知(在程序使用期间从不显示通知)。这只是一个通知机制,不会自动安" "装。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1348 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1342 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288 msgid "Update built-in Presets automatically" msgstr "自动更新内置预设" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1352 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1346 #, c-format, boost-format msgid "" "If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the " @@ -923,76 +6864,73 @@ msgstr "" "如果启用,%s 会在后台下载内置系统预设的更新。这些更新将下载到单独的临时位置。" "当新的预设版本可用时,它会在应用程序启动时提示。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1355 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1349 msgid "" "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's " "customized settings." msgstr "未经用户同意,绝不会应用更新,也绝不会覆盖用户的自定义设置。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1360 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1354 msgid "" "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " "an update is applied." msgstr "此外,在应用更新之前,将创建整个配置的备份快照。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1409 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1119 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1403 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1119 msgid "Download path" msgstr "下载路径" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1414 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1408 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:300 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375 msgid "Browse" msgstr "浏览" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1419 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1413 msgid "Choose folder" msgstr "选择文件夹" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1451 msgid "Downloads from URL" msgstr "从URL下载" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1451 msgid "Downloads" msgstr "下载" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1459 msgid "Allow built-in downloader" msgstr "允许内置下载程序" -#. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1472 +#. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "printables.com", %2% = "PrusaSlicer" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1484 #, boost-format msgid "" -"If enabled, %1% registers to start on custom URL on www.printables.com. You " -"will be able to use button with %1% logo to open models in this %1%. The " -"model will be downloaded into folder you choose bellow." +"If enabled, you will be able to open models from the %1% online database " +"with a single click (using a %2% logo button)." msgstr "" -"如果启用,则%1%将在www.printables.com上的自定义URL上注册启动。您将能够使用带" -"有%1%徽标的按钮在此%1%中打开模型。模型将被下载到您在下面选择的文件夹中。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1479 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1505 msgid "" "On Linux systems the process of registration also creates desktop " "integration files for this version of application." msgstr "在Linux系统上,注册过程还为该版本的应用程序创建桌面集成文件。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1506 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1532 msgid "Chosen directory for downloads does not exist." msgstr "选择的下载目录不存在。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1593 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3756 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1619 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3757 msgid "Reload from disk" msgstr "从磁盘重新加载" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1596 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1622 msgid "" "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files" msgstr "将模型和零件源的完整路径名导出到 3mf 和 amf 文件中" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1600 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1626 msgid "" "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " "load the files when invoked.\n" @@ -1002,23 +6940,23 @@ msgstr "" "如果启用,则允许从磁盘重新加载命令在调用时自动查找和加载文件。\n" "如果未启用,则从磁盘重新加载命令将要求使用打开文件对话框选择每个文件。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1609 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1635 msgid "Files association" msgstr "文件关联" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1611 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1637 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274 msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer" msgstr "将 .3mf 文件关联到 PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1612 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:279 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1638 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:279 msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer" msgstr "将 .stl 文件关联到 PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1622 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1648 msgid "View mode" msgstr "查看模式" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1624 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1650 msgid "" "PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n" "Simple, Advanced, and Expert.\n" @@ -1031,264 +6969,253 @@ msgstr "" "简单模式仅显示与常规 3D 打印相关的最常用设置。另外两个提供了越来越复杂的微调" "功能,分别适用于高级用户和专家用户。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1629 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 msgid "Simple mode" msgstr "简单模式" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1630 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 msgid "Advanced mode" msgstr "高级模式" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1631 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1657 msgid "Expert mode" msgstr "专家模式" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1644 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1670 msgid "The size of the object can be specified in inches" msgstr "对象的大小可以以英寸为单位指定" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1645 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1671 msgid "Use inches" msgstr "使用英寸" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1665 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1691 msgid "Other Vendors" msgstr "其他供应商" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1669 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1695 #, c-format, boost-format msgid "Pick another vendor supported by %s" msgstr "选择 %s 支持的其他供应商" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1710 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1736 msgid "Firmware Type" msgstr "固件类型" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1710 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2490 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1736 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2521 msgid "Firmware" msgstr "固件" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1740 msgid "Choose the type of firmware used by your printer." msgstr "选择打印机使用的固件类型。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1763 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1835 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1840 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1845 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1789 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1861 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1866 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1871 #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:258 src/slic3r/GUI/Field.cpp:328 -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1585 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1587 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435 msgid "Invalid numeric input." msgstr "无效的数字输入。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1814 msgid "Bed Shape and Size" msgstr "热床形状和大小" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1791 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1817 msgid "Set the shape of your printer's bed." msgstr "设置打印机热床的形状。" #. TRN ConfigWizard : Size of possible print, related on printer size -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1812 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1833 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1838 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2393 msgid "Build Volume" msgstr "生成卷" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1815 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1841 msgid "Set the printer height." msgstr "设置打印机高度。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 -msgid "Max print height" -msgstr "最大打印高度" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1896 msgid "Filament and Nozzle Diameters" msgstr "耗材和喷嘴直径" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1896 msgid "Print Diameters" msgstr "打印直径" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1911 msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle." msgstr "输入打印机热端喷嘴的直径。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1888 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1914 msgid "Nozzle Diameter" msgstr "喷嘴直径" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1898 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1924 msgid "Enter the diameter of your filament." msgstr "输入耗材的直径。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1899 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1925 msgid "" "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements " "along the filament, then compute the average." msgstr "" "需要良好的精度, 因此请使用游标卡尺, 沿耗材进行多次测量, 然后计算平均值。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1902 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1928 msgid "Filament Diameter" msgstr "丝直径" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1960 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1986 msgid "Nozzle and Bed Temperatures" msgstr "喷嘴和床层温度" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1960 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1986 msgid "Temperatures" msgstr "温度" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1976 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2002 msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament." msgstr "输入挤出耗材所需的温度。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1977 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2003 msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." msgstr "根据经验, PLA 为 160 至 230°C, ABS 为 215 至 250°C。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1980 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2006 msgid "Extrusion Temperature:" msgstr "挤出温度:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1981 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1995 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 -msgid "°C" -msgstr "°C" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1990 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2016 msgid "" "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your " "heated bed." msgstr "输入让你的耗材粘在热床上所需的床温。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1991 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2017 msgid "" "A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " "no heated bed." msgstr "根据经验, PLA 为 60°C, ABS 为 110°C. 如果没有加热床, 请保留零。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1994 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2020 msgid "Bed Temperature" msgstr "床温" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2480 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2506 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3466 msgid "SLA Materials" msgstr "SLA 材料" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2534 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2560 msgid "FFF Technology Printers" msgstr "FFF 技术打印机" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2539 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2565 msgid "SLA Technology Printers" msgstr "SLA 技术打印机" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2788 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2814 #, boost-format msgid "" "Following printer profiles has no default filament: %1%Please select one " "manually." msgstr "以下打印机配置文件没有默认耗材:%1% 请手动选择一个。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2789 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2815 #, boost-format msgid "" "Following printer profiles has no default material: %1%Please select one " "manually." msgstr "以下打印机配置文件没有默认材料:%1% 请手动选择一种。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2953 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2979 msgid "The following FFF printer models have no filament selected:" msgstr "以下 FFF 打印机型号未选择耗材:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2957 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2983 msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?" msgstr "是否要为这些 FFF 打印机型号选择默认耗材?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2971 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2997 msgid "The following SLA printer models have no materials selected:" msgstr "以下 SLA 打印机型号未选择任何材料:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2975 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3001 msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?" msgstr "是否要为这些打印机型号选择默认 SLA 材料?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3017 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3043 msgid "Configuration is edited in ConfigWizard" msgstr "在 ConfigWizard 中编辑配置" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3070 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3096 msgid "All user presets will be deleted." msgstr "所有用户预设都将被删除。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3107 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3133 msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated" msgid_plural "" "New vendors were installed and one of theirs printers will be activated" msgstr[0] "新供应商被安装,一个他们的打印机将被激活" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3139 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3165 msgid "Do you want to continue changing the configuration?" msgstr "是否要继续更改配置?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3206 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3232 msgid "A new Printer was installed and it will be activated." msgstr "安装了一台新打印机,它将被激活。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3211 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3237 msgid "Some Printers were uninstalled." msgstr "一些打印机被卸载。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3232 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3258 msgid "A new filament was installed and it will be activated." msgstr "安装了一种新的耗材,它将被激活。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3233 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3259 msgid "A new SLA material was installed and it will be activated." msgstr "已安装新的 SLA 材料,并将其激活。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3246 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3272 msgid "Some filaments were uninstalled." msgstr "一些耗材被卸载。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3246 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3272 msgid "Some SLA materials were uninstalled." msgstr "一些 SLA 材料已卸载。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3290 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3316 msgid "Custom printer was installed and it will be activated." msgstr "已安装自定义打印机,它将被激活。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3380 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3409 msgid "Select all standard printers" msgstr "选择所有标准打印机" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3383 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3412 msgid "< &Back" msgstr "< 上一步(&B)" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3384 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413 msgid "&Next >" msgstr "下一步(&N) >" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3385 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3414 msgid "&Finish" msgstr "完成(&F)" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3386 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3415 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:657 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:277 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:153 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1816 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2180 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2376 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2396 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2485 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1376 #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:26 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:96 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:909 @@ -1296,40 +7223,40 @@ msgstr "完成(&F)" msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3406 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3435 msgid "Prusa FFF Technology Printers" msgstr "Prusa FFF 技术打印机" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3414 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3443 msgid "Prusa MSLA Technology Printers" msgstr "Prusa MSLA 技术打印机" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3463 msgid "Filament Profiles Selection" msgstr "耗材配置选择" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3463 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3466 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4351 msgid "Type:" msgstr "类型:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3466 msgid "SLA Material Profiles Selection" msgstr "SLA 材料配置文件选择" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3560 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3589 msgid "Configuration Assistant" msgstr "配置助手" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3561 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3590 msgid "Configuration &Assistant" msgstr "配置助手(&A)" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3563 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3592 msgid "Configuration Wizard" msgstr "配置向导" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3564 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3593 msgid "Configuration &Wizard" msgstr "配置向导(&W)" @@ -1376,7 +7303,7 @@ msgid "" msgstr "由于找不到应用程序目录,执行下载器桌面集成失败。" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:626 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2431 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449 msgid "Desktop Integration" msgstr "桌面集成" @@ -1395,7 +7322,7 @@ msgid "Perform" msgstr "执行" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:653 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5522 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5395 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Undo" msgstr "撤销" @@ -1404,27 +7331,6 @@ msgstr "撤销" msgid "Place bearings in slots and resume printing" msgstr "将轴承放入槽中,然后继续打印" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:711 src/libslic3r/Utils.cpp:1016 -#, boost-format -msgid "%1%d" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:712 src/libslic3r/Utils.cpp:1017 -#, boost-format -msgid "%1%h" -msgstr "" - -#. TRN "m" means "minutes" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:713 src/libslic3r/Utils.cpp:1019 -#, boost-format -msgid "%1%m" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:714 src/libslic3r/Utils.cpp:1027 -#, boost-format -msgid "%1%s" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1448 msgid "One layer mode" msgstr "单层模式" @@ -1731,11 +7637,11 @@ msgstr "" "你想继续吗?" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2157 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2491 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2707 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:519 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:527 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:539 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1125 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:258 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1125 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:260 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:734 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:764 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:60 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:445 @@ -1826,15 +7732,6 @@ msgstr "下载失败" msgid "Can't create file at %1%" msgstr "无法在%1%处创建文件" -#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:582 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1064 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4886 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892 -msgid "default" -msgstr "默认" - #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:26 msgid "Set extruder sequence" msgstr "设置挤出机顺序" @@ -1843,15 +7740,6 @@ msgstr "设置挤出机顺序" msgid "Set extruder change for every" msgstr "设置挤出机每次更换" -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254 -msgid "layers" -msgstr "层" - #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:164 msgid "Random sequence" msgstr "随机序列" @@ -1913,7 +7801,7 @@ msgid "Parameter validation" msgstr "参数验证" #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:285 src/slic3r/GUI/Field.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1597 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1599 msgid "Input value is out of range" msgstr "输入值超出范围外" @@ -2086,7 +7974,7 @@ msgstr "形状画廊" msgid "Select shape from the gallery" msgstr "从图库中选择形状" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4581 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4613 msgid "Add" msgstr "加入" @@ -2094,9 +7982,9 @@ msgstr "加入" msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "添加一个或多个自定义形状" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:528 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5323 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4177 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:533 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5196 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4209 msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -2104,25 +7992,25 @@ msgstr "删除" msgid "Delete one or more custom shape. You can't delete system shapes" msgstr "删除一个或多个自定义形状。不能删除系统形状" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:142 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:147 msgid "Add to bed" msgstr "加在床上" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:142 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2178 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2265 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2394 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2481 msgid "OK" msgstr "确认" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:148 msgid "Add selected shape(s) to the bed" msgstr "将选定形状添加到床上" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:422 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:427 msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):" msgstr "选择一个或多个文件(STL、OBJ):" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:462 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:467 #, boost-format msgid "" "It looks like selected %1%-file has an error or is destructed.\n" @@ -2131,19 +8019,19 @@ msgstr "" "看起来选定的 %1% 文件有错误或已被破坏。\n" "我们无法加载此文件" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:473 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:478 msgid "Choose one PNG file:" msgstr "选择一个 PNG 文件:" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:486 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:491 msgid "Replacing of the PNG" msgstr "替换 PNG" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:530 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:535 msgid "Change thumbnail" msgstr "更改缩略图" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:571 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:576 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:576 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:581 #, boost-format msgid "Loading of the \"%1%\"" msgstr "正在加载 \"%1%\"" @@ -2152,697 +8040,351 @@ msgstr "正在加载 \"%1%\"" msgid "Tool position" msgstr "刀具位置" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1555 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1556 msgid "Generating toolpaths" msgstr "生成刀具轨迹" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1627 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1624 msgid "Generating vertex buffer" msgstr "生成顶点缓冲区" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1987 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1984 msgid "Generating index buffers" msgstr "生成索引缓冲区" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3290 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1825 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:309 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:433 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:554 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:555 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3337 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:244 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:573 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2385 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1222 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:345 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:599 msgid "in" msgstr "在里面" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3291 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3338 msgctxt "Metre" msgid "m" msgstr "米" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3349 msgid "Click to hide" msgstr "单击以隐藏" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3349 msgid "Click to show" msgstr "点击显示" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3475 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3522 msgid "up to" msgstr "高达" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3481 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3528 msgid "above" msgstr "在上面" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3536 msgid "from" msgstr "从" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3536 msgid "to" msgstr "到" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3539 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3540 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3586 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3662 msgid "Percentage" msgstr "百分率" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3550 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3593 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3640 msgid "Feature type" msgstr "功能类型" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3550 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3662 #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 msgid "Time" msgstr "时间" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3594 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3641 msgid "Height (mm)" msgstr "高度 (mm)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3595 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3642 msgid "Width (mm)" msgstr "宽度 (mm)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3596 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3643 msgid "Speed (mm/s)" msgstr "回退速度 (mm/s)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3644 msgid "Fan speed (%)" msgstr "风扇转速 (%)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3645 msgid "Temperature (°C)" msgstr "温度 (摄氏度)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3599 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3646 msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "体积流量 (mm³/s)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3600 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3647 msgid "Layer time (linear)" msgstr "层时间(线性)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3601 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3648 msgid "Layer time (logarithmic)" msgstr "层时间(对数)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3649 msgid "Tool" msgstr "工具" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3603 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3650 msgid "Color Print" msgstr "彩色打印" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3617 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3662 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3664 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Used filament" msgstr "消耗耗材" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3646 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4093 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080 -msgid "Travel" -msgstr "旅行" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3663 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3708 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3712 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:74 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968 -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 -msgid "Extruder" -msgstr "挤出机" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3685 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3732 msgid "Default color" msgstr "默认颜色" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3708 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3755 msgid "default color" msgstr "默认颜色" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3808 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3864 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3855 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3911 msgid "Color change" msgstr "变色" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3827 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3862 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3874 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3909 msgid "Print" msgstr "打印" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3863 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3897 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3910 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3944 msgid "Pause" msgstr "暂停" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3927 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Event" msgstr "事件" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3927 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Remaining time" msgstr "剩余时间" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3927 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Duration" msgstr "期间" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3951 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332 -msgid "Printer" -msgstr "打印机" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3954 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4001 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854 msgid "Print settings" msgstr "打印设置" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3959 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:853 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2007 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2008 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4006 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2025 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026 msgid "Filament" msgstr "耗材" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4021 msgid "Hide Custom G-code" msgstr "隐藏自定义G代码" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4021 msgid "Show Custom G-code" msgstr "显示自定义G代码" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3987 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4034 msgid "Estimated printing times" msgstr "估计打印时间" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4006 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4053 msgid "Normal mode" msgstr "正常模式" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4007 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4054 msgid "Stealth mode" msgstr "隐身模式" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1275 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 -msgid "First layer" -msgstr "第一层" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4020 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4067 msgid "Total" msgstr "全部的" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4039 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4086 msgid "Show stealth mode" msgstr "显示隐形模式" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4043 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4090 msgid "Show normal mode" msgstr "显示正常模式" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4097 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4144 msgid "Wipe" msgstr "擦" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4101 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4148 msgid "Retractions" msgstr "回抽" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4105 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4152 msgid "Deretractions" msgstr "退缩" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4109 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4156 msgid "Seams" msgstr "接缝" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4113 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4160 msgid "Tool changes" msgstr "工具更换" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4117 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4164 msgid "Color changes" msgstr "颜色变化" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4121 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4168 msgid "Print pauses" msgstr "打印暂停" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4125 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4172 msgid "Custom G-codes" msgstr "自定义 G-Code" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4129 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4176 msgid "Center of gravity" msgstr "重心" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4134 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4181 msgid "Shells" msgstr "壳" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4139 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4186 msgid "Tool marker" msgstr "工具标记" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5469 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71 -msgid "Variable layer height" -msgstr "可变层高" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:191 -msgid "Left mouse button:" -msgstr "鼠标左键:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:193 -msgid "Add detail" -msgstr "添加细节" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:195 -msgid "Right mouse button:" -msgstr "鼠标右键:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:197 -msgid "Remove detail" -msgstr "删除细节" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199 -msgid "Shift + Left mouse button:" -msgstr "Shift+鼠标左键:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201 -msgid "Reset to base" -msgstr "重置到基地" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203 -msgid "Shift + Right mouse button:" -msgstr "Shift+鼠标右键:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205 -msgid "Smoothing" -msgstr "平滑的" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207 -msgid "Mouse wheel:" -msgstr "鼠标滚轮:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209 -msgid "Increase/decrease edit area" -msgstr "增加/减少编辑区域" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212 -msgid "Adaptive" -msgstr "适应的" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218 -msgid "Quality / Speed" -msgstr "质量/速度" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:221 -msgid "Higher print quality versus higher print speed." -msgstr "更高的打印质量与更高的打印速度。" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232 -msgid "Smooth" -msgstr "平整的" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906 -msgid "Radius" -msgstr "半径" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:250 -msgid "Keep min" -msgstr "保持最小" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4894 -msgid "Reset" -msgstr "重置" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:621 -msgid "Variable layer height - Manual edit" -msgstr "可变层高度-手动编辑" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:736 -msgid "Seq." -msgstr "顺序。" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1310 -msgid "SLA view" -msgstr "SLA视图" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1329 -msgid "Show as processed" -msgstr "显示为已处理" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1330 -msgid "Show as original" -msgstr "显示为原始" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1763 -msgid "Variable layer height - Reset" -msgstr "可变层高度-重置" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1771 -msgid "Variable layer height - Adaptive" -msgstr "可变层高度-自适应" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1779 -msgid "Variable layer height - Smooth all" -msgstr "可变层高度-平滑所有" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2236 -msgid "Mirror Object" -msgstr "镜像物体" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3136 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78 -msgid "Gizmo-Move" -msgstr "Gizmo-移动" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3228 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:583 -msgid "Gizmo-Rotate" -msgstr "Gizmo-旋转" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3870 -msgid "Move Object" -msgstr "移动对象" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4122 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:33 -msgid "Gizmo-Place on Face" -msgstr "Gizmo-放在面上" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4506 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5429 -msgid "Switch to Settings" -msgstr "切换到设置" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4507 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5429 -msgid "Print Settings Tab" -msgstr "打印设置选项卡" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5430 -msgid "Filament Settings Tab" -msgstr "耗材设置选项卡" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5430 -msgid "Material Settings Tab" -msgstr "材质设置选项卡" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4509 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431 -msgid "Printer Settings Tab" -msgstr "打印机设置选项卡" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4733 -msgid "Undo History" -msgstr "撤销历史操作" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4733 -msgid "Redo History" -msgstr "重做历史操作" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4753 -#, c-format, boost-format -msgid "Undo %1$d Action" -msgid_plural "Undo %1$d Actions" -msgstr[0] "撤消 %1$d 操作" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4753 -#, c-format, boost-format -msgid "Redo %1$d Action" -msgid_plural "Redo %1$d Actions" -msgstr[0] "重做 %1$d 操作" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4772 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5447 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482 -msgid "Search" -msgstr "搜索" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4786 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4794 -#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488 -msgid "Enter a search term" -msgstr "输入搜索词" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4826 -msgid "Arrange options" -msgstr "安排选项" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4861 -#, boost-format -msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" -msgstr "按鼠标左键 %1% 输入准确值" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4863 -msgid "Spacing" -msgstr "空格" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870 -msgid "Spacing from bed" -msgstr "与床的间距" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4877 -msgid "Enable rotations (slow)" -msgstr "启用旋转(慢速)" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Alignment" -msgstr "对齐" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4793 -msgid "Center" -msgstr "居中" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Rear left" -msgstr "左后" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Front left" -msgstr "前左" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Front right" -msgstr "前右" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Rear right" -msgstr "右后" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305 -msgid "Random" -msgstr "随机" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4913 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7245 -msgid "Arrange" -msgstr "整理" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5315 -msgid "Add..." -msgstr "添加..." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5332 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6104 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4587 -msgid "Delete all" -msgstr "全部删除" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 -msgid "Arrange selection" -msgstr "整理选中的" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 -msgid "Click right mouse button to show arrangement options" -msgstr "单击鼠标右键以显示排列选项" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5361 -msgid "Copy" -msgstr "复制" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5370 -msgid "Paste" -msgstr "粘贴" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5382 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1270 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1281 -msgid "Add instance" -msgstr "添加实例" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5393 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249 -msgid "Remove instance" -msgstr "删除实例" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5406 -msgid "Split to objects" -msgstr "拆分为对象" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5416 -msgid "Split to parts" -msgstr "拆分为零件" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5522 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5559 -msgid "Click right mouse button to open/close History" -msgstr "单击鼠标右键打开/关闭历史记录" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5544 -#, boost-format -msgid "Next Undo action: %1%" -msgstr "下一个撤消操作: %1%" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5559 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429 -msgid "Redo" -msgstr "重做" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5580 -#, boost-format -msgid "Next Redo action: %1%" -msgstr "下一个重做操作: %1%" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7479 -msgid "An object outside the print area was detected." -msgstr "检测到打印区域外的物体。" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7480 -msgid "A toolpath outside the print area was detected." -msgstr "检测到打印区域外的刀轨。" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7481 -msgid "SLA supports outside the print area were detected." -msgstr "检测到打印区域外的 SLA 支持。" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7482 -msgid "Some objects are not visible during editing." -msgstr "某些对象在编辑期间不可见。" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7484 -msgid "" -"An object outside the print area was detected.\n" -"Resolve the current problem to continue slicing." -msgstr "" -"检测到打印区域外的物体。\n" -"重新解决当前问题以继续切片。" - -#. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7496 -#, boost-format -msgid "" -"Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " -"Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:189 +msgid "Planar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7526 -msgid "Jump to" -msgstr "跳转至" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:189 +msgid "Dovetail" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7529 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2101 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2108 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2124 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2130 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2201 -msgid "ERROR:" -msgstr "错误:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7606 -msgid "Selection-Add from rectangle" -msgstr "从矩形选择-添加" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7621 -msgid "Selection-Remove from rectangle" -msgstr "从矩形中选择-删除" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:190 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193 msgid "Auto" msgstr "自动" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:190 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193 msgid "Manual" msgstr "手动" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:196 msgid "Plug" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:194 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:197 msgid "Dowel" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:202 +#. TRN Connectors type next to "Plug" and "Dowel" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:199 +msgid "Snap" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:207 msgid "Prism" msgstr "棱角" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:202 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:207 msgid "Frustum" msgstr "截锥体" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 msgid "Triangle" msgstr "三角形" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 msgid "Square" msgstr "正方形" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 msgid "Hexagon" msgstr "六角形" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:66 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:68 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:117 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:42 msgid "Circle" msgstr "圆圈" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:213 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:218 msgid "Keep orientation" msgstr "保持方向" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:214 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:219 msgid "Place on cut" msgstr "放置在切口上" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:215 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:220 msgid "Flip upside down" msgstr "倒置" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 msgid "Connectors" msgstr "连接器" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:220 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:225 msgid "Type" msgstr "类型" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:221 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2836 -msgid "Style" -msgstr "样式" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:223 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:875 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1013 msgid "Depth" msgstr "深度" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:230 +msgid "Groove" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:232 +msgid "Flap Angle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233 +msgid "Groove Angle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2705 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4137 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4329 msgid "Part" msgstr "部件" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2705 msgid "Object" msgstr "对象" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:253 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:263 +msgid "" +"Click to flip the cut plane\n" +"Drag to move the cut plane" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:265 msgid "" "Click to flip the cut plane\n" "Drag to move the cut plane\n" @@ -2852,511 +8394,518 @@ msgstr "" "拖动以移动剖切面\n" "在零件上单击鼠标右键以将其指定给另一侧" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2936 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3184 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4050 -msgid "°" -msgstr "°" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:383 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:557 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1205 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:412 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:622 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1658 msgid "Move cut plane" msgstr "移动剖切面" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:530 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:517 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 +msgid "Mode" +msgstr "模式" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:520 +msgid "Change cut mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:593 msgid "Value" msgstr "值" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:535 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:600 msgid "Tolerance" msgstr "公差" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1175 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1178 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1179 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1269 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270 msgid "Left click" msgstr "左鍵單擊" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2848 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1175 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3507 msgid "Add connector" msgstr "添加连接器" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1176 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267 msgid "Right click" msgstr "右键点击" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1176 msgid "Remove connector" msgstr "移除连接器" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1177 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1271 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272 msgid "Drag" msgstr "拖动" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1189 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1177 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1642 msgid "Move connector" msgstr "移动连接器" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1178 msgid "Add connector to selection" msgstr "将连接器添加到所选内容" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1179 msgid "Remove connector from selection" msgstr "从所选内容中删除连接器" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:828 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1180 msgid "Select all connectors" msgstr "选择所有连接器" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4771 -msgid "Cut" -msgstr "剪切" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1200 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1653 msgid "Rotate cut plane" msgstr "旋转剖切面" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1764 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2277 msgid "Remove connectors" msgstr "移除连接器" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1809 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2334 +msgid "Bulge" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2341 +msgid "Bulge proportion related to radius" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2348 +#, fuzzy +msgid "Space" +msgstr "空格" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2355 +msgid "Space proportion related to radius" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2369 msgid "Confirm connectors" msgstr "确认连接器" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1878 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1917 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2438 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2497 msgid "Flip cut plane" msgstr "翻转剖切面" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1961 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2539 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2589 +msgid "Groove change" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2551 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2600 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 +msgid "Reset" +msgstr "重置" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2629 msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line" msgstr "按住SHIFT键绘制剪切线" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1967 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2642 msgid "Cut position" msgstr "切割位置" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1976 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2649 msgid "Reset cutting plane" msgstr "重置切割平面" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2662 msgid "Edit connectors" msgstr "编辑连接器" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2662 msgid "Add connectors" msgstr "添加连接器" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1995 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2669 msgid "Reset cut" msgstr "重置切割" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1996 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2670 msgid "Reset cutting plane and remove connectors" msgstr "重置切割平面并移除连接器" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2051 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2735 msgid "Cut result" msgstr "切割结果" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2071 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2755 msgid "Cut into" msgstr "切入" #. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ... -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2762 msgid "Objects" msgstr "物体" #. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ... -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2082 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2766 msgid "Parts" msgstr "部分" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2096 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2780 msgid "Perform cut" msgstr "执行切割" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2194 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2876 msgid "Invalid connectors detected" msgstr "检测到无效连接器" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2196 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2878 #, c-format, boost-format msgid "%1$d connector is out of cut contour" msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour" msgstr[0] "%1$d 连接器超出切割轮廓" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2199 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2881 #, c-format, boost-format msgid "%1$d connector is out of object" msgid_plural "%1$d connectors are out of object" msgstr[0] "%1$d 连接器超出对象" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2202 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2884 msgid "Some connectors are overlapped" msgstr "有些连接器重叠" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2888 msgid "Select at least one object to keep after cutting." msgstr "切割后至少选择一个要保留的对象。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2208 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2890 msgid "Cut plane is placed out of object" msgstr "剖切面放置在对象之外" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2445 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2892 +msgid "Cut plane with groove is invalid" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3194 msgid "Connector" msgstr "连接器" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2514 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3263 msgid "Cut by Plane" msgstr "按平面切割" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2823 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3477 msgid "Cut by line" msgstr "按线切割" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2874 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3533 msgid "Delete connector" msgstr "删除连接器" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:296 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:325 msgid "Entering Cut gizmo" msgstr "进入切割小工具" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:297 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:326 msgid "Leaving Cut gizmo" msgstr "离开切割小工具" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:298 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:327 msgid "Cut gizmo editing" msgstr "编辑剪切小工具" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:457 msgid "Embossed text" msgstr "浮雕文字" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:572 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:699 msgid "Emboss" msgstr "浮雕" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:833 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:973 msgid "Text-Rotate" msgstr "旋转文本" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:873 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1011 msgid "Font" msgstr "字体" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:874 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 -msgid "Height" -msgstr "高度" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:884 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1022 msgid "Use surface" msgstr "使用曲面" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:885 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1023 +msgid "Per glyph orientation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1025 msgid "Char gap" msgstr "字符间隙" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:886 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1026 msgid "Line gap" msgstr "行间距" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:887 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1027 msgid "Boldness" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:888 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1028 msgid "Skew ratio" msgstr "偏斜率" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:889 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1029 msgid "From surface" msgstr "从表面" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:890 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:203 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:607 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1030 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:236 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:651 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:478 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:499 msgid "Rotation" msgstr "旋转" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:892 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1031 msgid "Collection" msgstr "收集" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:966 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1108 msgid "NORMAL" msgstr "正常的" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:967 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1109 msgid "SMALL" msgstr "小的" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:968 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1110 msgid "ITALIC" msgstr "斜体" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:969 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1111 msgid "SWISS" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:970 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1112 msgid "MODERN" msgstr "现代" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1006 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1148 msgid "First font" msgstr "第一个字体" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1011 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1153 msgid "Default font" msgstr "缺省字体" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1343 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1629 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2078 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5205 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3334 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3343 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 -msgid "Advanced" -msgstr "高级" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1444 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1653 msgid "" "The text cannot be written using the selected font. Please try choosing a " "different font." msgstr "无法使用所选字体书写文本。请尝试选择其他字体。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1453 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1661 msgid "Embossed text cannot contain only white spaces." msgstr "浮雕文本不能只包含空格。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1455 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1662 msgid "Text contains character glyph (represented by '?') unknown by font." msgstr "文本包含字体未知的字符字形(用“?”表示)。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1458 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1665 msgid "Text input doesn't show font skew." msgstr "文本输入不显示字体倾斜。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1459 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1666 msgid "Text input doesn't show font boldness." msgstr "文本输入不显示字体加粗。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1667 msgid "Text input doesn't show gap between lines." msgstr "文本输入不显示行之间的间隙。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1671 msgid "Too tall, diminished font height inside text input." msgstr "太高,文本输入中的字体高度减小。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1467 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1673 msgid "Too small, enlarged font height inside text input." msgstr "文字输入里面的字体高度太小,放大了。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1774 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1676 +msgid "Text doesn't show current horizontal alignment." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1989 msgid "No symbol" msgstr "无符号" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1775 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2447 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1990 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2448 msgid "Loading" msgstr "载入中" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1825 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2040 msgid "Queue" msgstr "队列" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1881 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2096 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:676 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:365 msgid "Apply" msgstr "应用" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1899 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2114 msgid "Revert font changes." msgstr "还原字体更改。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2003 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2220 #, boost-format msgid "Font \"%1%\" can't be selected." msgstr "无法选择字体“%1%”。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2077 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2294 msgid "Operation" msgstr "" #. TRN EmbossOperation -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2092 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2309 msgid "Join" msgstr "加入" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2095 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2312 msgid "Click to change text into object part." msgstr "单击可将文本更改为对象部分。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2098 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2315 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4319 msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." msgstr "不能更改对象的最后一个实体部分的类型。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2099 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2316 msgctxt "EmbossOperation" msgid "Cut" msgstr "切" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2105 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2322 msgid "Click to change part type into negative volume." msgstr "单击可将零件类型更改为负体积。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2111 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2328 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4336 msgid "Modifier" msgstr "修改器 Modifier" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2117 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2334 msgid "Click to change part type into modifier." msgstr "单击可将零件类型更改为修改器。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2124 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2341 msgid "Change Text Type" msgstr "更改文本类型" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2155 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2371 #, boost-format msgid "Rename style(%1%) for embossing text" msgstr "重命名浮雕文本的样式(%1%)" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2167 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2252 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2383 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2468 msgid "Name can't be empty." msgstr "名称不能为空。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2169 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2254 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2385 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2470 msgid "Name has to be unique." msgstr "名称必须是唯一的。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2205 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2421 msgid "Rename style" msgstr "重命名样式" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2212 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2428 msgid "Rename current style." msgstr "重命名当前样式。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2213 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2429 msgid "Can't rename temporary style." msgstr "无法重命名临时样式。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2230 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2446 msgid "First Add style to list." msgstr "首先将样式添加到列表中。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2232 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2448 #, boost-format msgid "Save %1% style" msgstr "保存%1%样式" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2234 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2450 msgid "No changes to save." msgstr "没有要保存的更改。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2241 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2457 msgid "New name of style" msgstr "样式的新名称" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2290 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2506 msgid "Save as new style" msgstr "另存为新样式" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2302 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2518 msgid "Only valid font can be added to style." msgstr "只有有效的字体才能添加到样式中。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2304 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2520 msgid "Add style to my list." msgstr "将样式添加到我的列表中。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2306 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2522 msgid "Save as new style." msgstr "另存为新样式。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2324 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2540 msgid "Remove style" msgstr "删除样式" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2335 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2551 msgid "Can't remove the last existing style." msgstr "无法删除最后一个现有样式。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2348 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2564 #, boost-format msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?" msgstr "您确定要永久删除“%1%”样式吗?" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2368 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2584 #, boost-format msgid "Delete \"%1%\" style." msgstr "删除“%1%”样式。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2369 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2585 #, boost-format msgid "Can't delete \"%1%\". It is last style." msgstr "无法删除“%1%”。这是最后一种风格。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2370 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2586 #, boost-format msgid "Can't delete temporary style \"%1%\"." msgstr "无法删除临时样式“%1%”。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2419 -msgid "Styles" -msgstr "样式" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2481 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2697 #, boost-format msgid "Modified style \"%1%\"" msgstr "已修改样式“%1%”" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2482 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2698 #, boost-format msgid "Current style is \"%1%\"" msgstr "当前样式为“%1%”" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2490 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2706 #, boost-format msgid "" "Changing style to \"%1%\" will discard current style modification.\n" @@ -3366,40 +8915,40 @@ msgstr "" "将样式更改为“%1%”将放弃当前的样式修改。\n" "是否仍要继续?" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2506 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2722 msgid "Not valid style." msgstr "无效的样式。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2507 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2723 #, boost-format msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list." msgstr "样式“%1%”无法使用,将从列表中删除。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2553 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2769 msgid "Unset italic" msgstr "取消斜体" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2570 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2786 msgid "Set italic" msgstr "斜体" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2599 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2815 msgid "Unset bold" msgstr "取消加粗" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2617 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2833 msgid "Set bold" msgstr "加粗" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2772 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2993 msgid "Revert text size." msgstr "恢复文本大小。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2795 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3016 msgid "Revert embossed depth." msgstr "还原浮雕深度。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2905 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3126 msgid "" "Advanced options cannot be changed for the selected font.\n" "Select another font." @@ -3407,88 +8956,134 @@ msgstr "" "无法更改所选字体的高级选项。\n" "选择其他字体。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2946 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3164 msgid "Revert using of model surface." msgstr "恢复使用模型曲面。" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3183 +msgid "Revert Transformation per glyph." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3189 +msgid "Set global orientation for whole text." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3191 +msgid "Set position and orientation per glyph." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3204 +msgctxt "Alignment" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3208 +msgctxt "Alignment" +msgid "Center" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3212 +msgctxt "Alignment" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3217 +msgctxt "Alignment" +msgid "Top" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3221 +msgctxt "Alignment" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3225 +msgctxt "Alignment" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3230 +msgid "Revert alignment." +msgstr "" + #. TRN EmbossGizmo: font units -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2959 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3238 msgid "points" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3247 msgid "Revert gap between characters" msgstr "恢复字间距" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2969 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3248 msgid "Distance between characters" msgstr "字间距" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2984 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3265 msgid "Revert gap between lines" msgstr "恢复行间距" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2985 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3266 msgid "Distance between lines" msgstr "行间距" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2999 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3283 msgid "Undo boldness" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3000 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3284 msgid "Tiny / Wide glyphs" msgstr "细小/宽大的字形" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3010 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3294 msgid "Undo letter's skew" msgstr "撤消字母的歪斜" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3011 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3295 msgid "Italic strength ratio" msgstr "倾斜强度比" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3030 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3314 msgid "Undo translation" msgstr "撤消翻译" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3031 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3315 msgid "Distance of the center of the text to the model surface." msgstr "文字中心到模型曲面的距离。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3076 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3364 msgid "Undo rotation" msgstr "撤消旋转" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3366 msgid "Rotate text Clock-wise." msgstr "顺时针旋转文本。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3113 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3404 msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "沿对象曲面移动文本时,解除锁定文本的旋转。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3114 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3405 msgid "Lock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "沿对象曲面移动文本时,锁定文本的旋转。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3137 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3428 msgid "Select from True Type Collection." msgstr "从True Type集合中选择。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3146 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3441 msgid "Set text to face camera" msgstr "将文本设置为面对摄像头" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3153 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3452 msgid "Orient the text towards the camera." msgstr "将文本朝向摄影机。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3303 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3603 msgid "Choose SVG file" msgstr "选择SVG文件" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3351 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3651 #, boost-format msgid "" "Can't load exactly same font(\"%1%\"). Aplication selected a similar " @@ -3497,15 +9092,15 @@ msgstr "" "不能加载完全相同的字体(\"%1%\")。应用程序选择了一种类似的字体(\"%2%\")。你" "必须为启用编辑文本指定字体。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:80 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:90 msgid "Enter emboss gizmo" msgstr "进入浮雕小工具" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:81 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:91 msgid "Leave emboss gizmo" msgstr "离开浮雕小工具" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:82 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:92 msgid "Embossing actions" msgstr "浮雕动作" @@ -3552,7 +9147,7 @@ msgid "Brush shape" msgstr "画笔形状" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:54 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1815 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1827 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:110 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:35 msgid "Left mouse button" @@ -3598,13 +9193,6 @@ msgstr "删除所有选择" msgid "Sphere" msgstr "球形" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:63 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:106 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229 -msgid "Triangles" -msgstr "三角形" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:64 msgid "Highlight overhang by angle" msgstr "通过角度高亮悬挑" @@ -3752,6 +9340,11 @@ msgstr "离开 Paint-on 支撑" msgid "Paint-on supports editing" msgstr "编辑 Paint-on 支撑" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:33 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4090 +msgid "Gizmo-Place on Face" +msgstr "Gizmo-放在面上" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:75 msgid "Place on face" msgstr "放置在平面" @@ -3769,14 +9362,10 @@ msgid "Offset" msgstr "偏移" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:32 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:114 msgid "Quality" msgstr "质量" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4136 -msgid "Closing distance" -msgstr "近距离" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34 msgid "Hole diameter" msgstr "孔径" @@ -3821,148 +9410,132 @@ msgstr "挖洞钻孔" msgid "Move drainage hole" msgstr "移动排水孔" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:64 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:75 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:66 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:77 msgid "Vertex" msgstr "顶角" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:65 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:67 msgid "Edge" msgstr "边" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:67 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:69 msgid "Plane" msgstr "平面" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:76 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:78 msgid "Point on edge" msgstr "边上的点" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:77 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:79 msgid "Point on circle" msgstr "圆上的点" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:78 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:80 msgid "Point on plane" msgstr "平面上的点" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:88 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:90 msgid "Center of edge" msgstr "边的中心" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:89 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:91 msgid "Center of circle" msgstr "圆心" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:553 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2035 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:557 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2047 msgid "Measure" msgstr "测量" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1235 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1247 msgid "Edit to scale" msgstr "按比例编辑" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1257 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:118 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:217 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:640 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:653 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:670 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:680 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840 -msgid "Scale" -msgstr "比例" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1361 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1373 msgctxt "Verb" msgid "Scale" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1823 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1850 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1856 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1885 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1892 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1835 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1862 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1868 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1897 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1904 msgid "Unselect feature" msgstr "取消选择功能" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1829 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1841 msgid "Unselect center" msgstr "取消选择中心" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1834 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1861 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1897 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1846 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1873 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1909 msgid "Select center" msgstr "选择中心" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1839 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1866 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1902 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1851 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1878 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 msgid "Unselect point" msgstr "取消选择点" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1845 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1872 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1877 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1909 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1922 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1857 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1884 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1889 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1921 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1934 msgid "Select feature" msgstr "选择功能" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1877 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1922 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1889 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1934 msgid "Select point" msgstr "选择点" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1939 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1951 msgid "Enable point selection" msgstr "启用选择点" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1944 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2013 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1956 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2025 msgid "Restart selection" msgstr "重新启动选择" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1954 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1966 msgid "Unselect" msgstr "取消选择" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2000 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 -msgid "Length" -msgstr "长度" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2005 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2007 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2017 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2019 msgid "Selection" msgstr "选区" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2027 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2039 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 msgid "Copy to clipboard" msgstr "复制到剪贴板" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2044 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2056 msgid "Angle" msgstr "角" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2058 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2070 msgid "Perpendicular distance" msgstr "垂直距离" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2058 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2070 msgid "Distance" msgstr "距离" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2068 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2080 msgid "Direct distance" msgstr "直接距离" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2090 msgid "Distance XYZ" msgstr "距离XYZ" @@ -4055,12 +9628,14 @@ msgstr "编辑多材料绘制" msgid "Move" msgstr "移动" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:565 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:639 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:679 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4825 -msgid "Rotate" -msgstr "旋转" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3102 +msgid "Gizmo-Move" +msgstr "Gizmo-移动" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:583 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3194 +msgid "Gizmo-Rotate" +msgstr "Gizmo-旋转" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:629 msgid "Optimize orientation" @@ -4196,6 +9771,10 @@ msgid "" "simplifying the mesh." msgstr "在简化网格后,取消了自定义支撑、接缝和多材料绘制。" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.hpp:151 +msgid "Model simplification has been canceled" +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:68 msgid "Entering SLA support points" msgstr "进入SLA支持点" @@ -4235,11 +9814,6 @@ msgstr "放弃更改" msgid "Minimal points distance" msgstr "最小点距离" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3966 -msgid "Support points density" -msgstr "支撑点密度" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:44 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1280 msgid "Auto-generate points" @@ -4360,45 +9934,314 @@ msgid "" "changes first." msgstr "您当前正在编辑 SLA 支持点。请先应用或放弃您的更改。" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:287 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5342 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71 +msgid "Variable layer height" +msgstr "可变层高" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:191 +msgid "Left mouse button:" +msgstr "鼠标左键:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:193 +msgid "Add detail" +msgstr "添加细节" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:195 +msgid "Right mouse button:" +msgstr "鼠标右键:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:197 +msgid "Remove detail" +msgstr "删除细节" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199 +msgid "Shift + Left mouse button:" +msgstr "Shift+鼠标左键:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201 +msgid "Reset to base" +msgstr "重置到基地" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203 +msgid "Shift + Right mouse button:" +msgstr "Shift+鼠标右键:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205 +msgid "Smoothing" +msgstr "平滑的" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207 +msgid "Mouse wheel:" +msgstr "鼠标滚轮:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209 +msgid "Increase/decrease edit area" +msgstr "增加/减少编辑区域" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212 +msgid "Adaptive" +msgstr "适应的" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218 +msgid "Quality / Speed" +msgstr "质量/速度" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:221 +msgid "Higher print quality versus higher print speed." +msgstr "更高的打印质量与更高的打印速度。" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232 +msgid "Smooth" +msgstr "平整的" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:250 +msgid "Keep min" +msgstr "保持最小" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:621 +msgid "Variable layer height - Manual edit" +msgstr "可变层高度-手动编辑" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:736 +msgid "Seq." +msgstr "顺序。" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1222 +msgid "SLA view" +msgstr "SLA视图" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1241 +msgid "Show as processed" +msgstr "显示为已处理" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1242 +msgid "Show as original" +msgstr "显示为原始" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1713 +msgid "Variable layer height - Reset" +msgstr "可变层高度-重置" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1721 +msgid "Variable layer height - Adaptive" +msgstr "可变层高度-自适应" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1729 +msgid "Variable layer height - Smooth all" +msgstr "可变层高度-平滑所有" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2186 +msgid "Mirror Object" +msgstr "镜像物体" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3838 +msgid "Move Object" +msgstr "移动对象" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4474 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5302 +msgid "Switch to Settings" +msgstr "切换到设置" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4475 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5302 +msgid "Print Settings Tab" +msgstr "打印设置选项卡" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4476 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5303 +msgid "Filament Settings Tab" +msgstr "耗材设置选项卡" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4476 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5303 +msgid "Material Settings Tab" +msgstr "材质设置选项卡" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4477 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5304 +msgid "Printer Settings Tab" +msgstr "打印机设置选项卡" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4701 +msgid "Undo History" +msgstr "撤销历史操作" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4701 +msgid "Redo History" +msgstr "重做历史操作" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4721 +#, c-format, boost-format +msgid "Undo %1$d Action" +msgid_plural "Undo %1$d Actions" +msgstr[0] "撤消 %1$d 操作" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4721 +#, c-format, boost-format +msgid "Redo %1$d Action" +msgid_plural "Redo %1$d Actions" +msgstr[0] "重做 %1$d 操作" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4740 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5320 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482 +msgid "Search" +msgstr "搜索" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4754 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4762 +#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488 +msgid "Enter a search term" +msgstr "输入搜索词" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5188 +msgid "Add..." +msgstr "添加..." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5205 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4619 +msgid "Delete all" +msgstr "全部删除" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 +msgid "Arrange selection" +msgstr "整理选中的" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214 +msgid "Click right mouse button to show arrangement options" +msgstr "单击鼠标右键以显示排列选项" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5234 +msgid "Copy" +msgstr "复制" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5243 +msgid "Paste" +msgstr "粘贴" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5255 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1270 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1281 +msgid "Add instance" +msgstr "添加实例" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5266 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249 +msgid "Remove instance" +msgstr "删除实例" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5279 +msgid "Split to objects" +msgstr "拆分为对象" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5289 +msgid "Split to parts" +msgstr "拆分为零件" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5395 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5432 +msgid "Click right mouse button to open/close History" +msgstr "单击鼠标右键打开/关闭历史记录" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5417 +#, boost-format +msgid "Next Undo action: %1%" +msgstr "下一个撤消操作: %1%" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5432 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429 +msgid "Redo" +msgstr "重做" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5453 +#, boost-format +msgid "Next Redo action: %1%" +msgstr "下一个重做操作: %1%" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7370 +msgid "An object outside the print area was detected." +msgstr "检测到打印区域外的物体。" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7371 +msgid "A toolpath outside the print area was detected." +msgstr "检测到打印区域外的刀轨。" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7372 +msgid "SLA supports outside the print area were detected." +msgstr "检测到打印区域外的 SLA 支持。" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7373 +msgid "Some objects are not visible during editing." +msgstr "某些对象在编辑期间不可见。" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7375 +msgid "" +"An object outside the print area was detected.\n" +"Resolve the current problem to continue slicing." +msgstr "" +"检测到打印区域外的物体。\n" +"重新解决当前问题以继续切片。" + +#. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7387 +#, boost-format +msgid "" +"Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " +"Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7417 +msgid "Jump to" +msgstr "跳转至" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7420 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2101 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2108 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2124 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2130 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2201 +msgid "ERROR:" +msgstr "错误:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7497 +msgid "Selection-Add from rectangle" +msgstr "从矩形选择-添加" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7512 +msgid "Selection-Remove from rectangle" +msgstr "从矩形中选择-删除" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:289 msgid "Undefined" msgstr "未定义" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:308 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:310 #, boost-format msgid "%1% was substituted with %2%" msgstr "%1% 被 %2% 取代" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:319 msgid "" "Most likely the configuration was produced by a newer version of PrusaSlicer " "or by some PrusaSlicer fork." msgstr "" "最有可能的配置是由较新版本的 PrusaSlicer 或某些 PrusaSlicer fork 生成的。" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:318 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:320 msgid "The following values were substituted:" msgstr "替换了以下值:" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:319 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:321 msgid "Review the substitutions and adjust them if needed." msgstr "检查替代品,必要时进行调整。" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:856 msgid "SLA print settings" msgstr "SLA 打印设置" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:333 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:158 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:335 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:158 msgid "Physical Printer" msgstr "物理打印机" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:346 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:348 msgid "" "Configuration bundle was loaded, however some configuration values were not " "recognized." msgstr "已加载配置包,但无法识别某些配置值。" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:356 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:358 #, boost-format msgid "" "Configuration file \"%1%\" was loaded, however some configuration values " @@ -4585,8 +10428,8 @@ msgstr "" "%s\n" "要继续吗?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1227 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3317 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1227 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3335 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1732 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 msgid "Remember my choice" msgstr "记住我的选择" @@ -4644,12 +10487,12 @@ msgstr "禁用 \"%1%\"" msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "保持 \"%1%\" 处于启用状态" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1823 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1841 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "“打印主机上载”选项保存了以下预设" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1827 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1845 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" @@ -4658,7 +10501,7 @@ msgstr "" "但是由于这个版本的 PrusaSlicer,我们不再在打印机设置中显示这些信息。\n" "设置将在物理打印机设置中可用。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1829 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1847 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" @@ -4667,55 +10510,55 @@ msgstr "" "默认情况下,新打印机设备在创建过程中将被命名为“打印机N”。\n" "注意:此名称可以在以后从物理打印机设置中更改" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1833 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:811 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1851 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:811 msgid "Information" msgstr "信息" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1846 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1857 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1864 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1875 msgid "Recreating" msgstr "重造" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1860 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1878 msgid "Loading of current presets" msgstr "加载当前预设" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1865 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1883 msgid "Loading of a mode view" msgstr "加载模式视图" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2004 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2022 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "选择一个文件 (3MF/AMF):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2016 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2034 msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" msgstr "选择一个或多个文件 (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2027 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2045 msgid "Choose ZIP file" msgstr "选择ZIP文件" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2039 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2057 msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):" msgstr "选择一个文件(GCODE/.GCO/.G/.ngc/ngc):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2050 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2068 msgid "Changing of an application language" msgstr "更改应用程序语言" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2191 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Select the language" msgstr "选择语言" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2191 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Language" msgstr "语言" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2348 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2366 msgid "modified" msgstr "修改" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2387 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2405 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." @@ -4723,124 +10566,120 @@ msgstr "" "简单模式支持对单一部分的对象进行操作\n" "或只支持修改器的对象。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2389 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2407 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "在改变模式之前,请检查你的对象列表。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2408 msgid "Change application mode" msgstr "改变应用模式" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2421 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2439 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "运行 %s" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2443 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "配置快照(&C)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2443 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "检查/激活配置快照" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2426 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2444 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "保存配置快照(&S)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2426 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2444 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "捕获配置快照" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2427 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2445 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "检查配置更新" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2427 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2445 msgid "Check for configuration updates" msgstr "检查配置更新" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 msgid "Check for Application Updates" msgstr "检查应用程序更新" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 msgid "Check for new version of application" msgstr "检查应用程序的新版本" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2435 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2453 msgid "&Preferences" msgstr "首选项(&P)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2441 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2459 msgid "Application preferences" msgstr "应用程序首选项" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2464 msgid "Simple View Mode" msgstr "简单界面模式" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2448 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2466 msgid "Advanced View Mode" msgstr "高级界面模式" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2467 msgid "Expert View Mode" msgstr "专家界面模式" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454 -msgid "Mode" -msgstr "模式" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 #, c-format, boost-format msgid "%s View Mode" msgstr "%s 视图模式" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2457 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475 msgid "&Language" msgstr "语言(&L)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2478 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "烧录打印机固件(&F)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2478 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "将固件镜像上传到基于 Arduino 的打印机" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2483 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2501 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "拍摄配置快照" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2484 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2502 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." msgstr "一些预设被修改,未保存的更改将不会被配置快照捕获。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2485 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 msgid "Snapshot name" msgstr "快照名称" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2501 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2519 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "加载配置快照" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2528 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "是否继续激活配置快照 %1%?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2524 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2542 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "无法激活配置快照。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2544 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2562 msgid "Language selection" msgstr "语言选择" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2547 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2565 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." @@ -4848,68 +10687,68 @@ msgstr "" "切换语言将触发应用程序重新启动。\n" "您将丢失未保存的内容。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2549 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:706 -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1419 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2567 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:706 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1426 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "是否继续?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2576 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 msgid "&Configuration" msgstr "配置(&C)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2584 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2602 msgid "Restart application" msgstr "重新启动应用程序" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2750 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2768 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "对于新项目,所有修改都将重置" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2788 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2806 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "在修改当前项目时加载新项目。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2791 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2809 msgid "Project is loading" msgstr "项目正在加载" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2791 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2809 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "在某些预设未保存时打开新项目。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2810 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2828 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "上传仍在进行中" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2810 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2828 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "阻止他们,然后继续?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2814 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2832 msgid "Ongoing uploads" msgstr "正在进行的上传" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3050 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3068 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." msgstr "使用SLA技术打印包含参数修改器的对象是不可能的。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3051 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2530 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3069 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2531 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "请在预设更改之前检查对象列表。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3085 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3103 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "正在从 ConfigWizard 编辑配置" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3103 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3121 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "欢迎使用%1%版本%2%。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3105 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3123 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -4921,211 +10760,76 @@ msgstr "" "对于此%1% %2%可执行文件?\n" "一次只能注册一个可执行文件的下载。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3133 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3151 msgid "Select a gcode file:" msgstr "选择一个 gcode 文件:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3316 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3334 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3357 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "在默认浏览器中打开超链接?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3316 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3334 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3357 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "PrusaSlicer:打开超链接" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3321 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:570 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:570 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "抑制以在浏览器中打开超链接" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3323 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1737 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "普鲁萨斯勒会记住你的选择。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3324 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3342 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "在悬停的超链接上,你不会再被问及此事。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3325 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3343 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742 #, boost-format msgid "" "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n" "to changes your choice." msgstr "访问“首选项”并选中 “%1%”,以更改您的选择。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3327 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1743 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3345 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1744 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "普鲁萨斯勒:别再问我了" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3401 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3419 msgid "Check for application update has failed." msgstr "检查应用程序更新失败。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3420 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "您当前正在运行最新发布的版本%1%。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3405 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3423 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "网上没有新发布的版本。最新发布版本为%1%。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3466 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3484 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "正在下载%1%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "正在下载新版本。是否要继续?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3512 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." msgstr "无法启动URL下载。目标文件夹没有设置。请在配置向导中选择目标文件夹。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:64 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 -msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed" -msgstr "PrusaSlicer GUI 初始化失败" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 -#, boost-format -msgid "Fatal error, exception catched: %1%" -msgstr "致命错误,捕获异常:%1%" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:421 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:870 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1290 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2068 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 -msgid "Layers and Perimeters" -msgstr "图层和周长" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1508 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2641 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2875 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2883 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 -msgid "Support material" -msgstr "支撑材料" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3216 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224 -msgid "Wipe options" -msgstr "擦除选项" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:65 msgid "Pad and Support" msgstr "垫和支撑" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 -msgid "Ironing" -msgstr "熨烫" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1341 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1342 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1364 -msgid "Fuzzy Skin" -msgstr "模糊皮肤" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:533 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2058 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 -msgid "Speed" -msgstr "速度" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2413 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240 -msgid "Extruders" -msgstr "挤出机" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1276 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034 -msgid "Extrusion Width" -msgstr "挤出宽度" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:640 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 -msgid "Skirt and brim" -msgstr "环绕和裙边" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:438 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5167 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5169 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3482 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3512 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3938 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3967 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3975 -msgid "Supports" -msgstr "支持" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:593 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5180 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5181 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3990 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4025 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4058 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4065 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4072 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4083 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4092 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4101 -msgid "Pad" -msgstr "垫" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5198 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:87 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:102 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4128 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4137 -msgid "Hollowing" -msgstr "掏空" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:159 msgid "Add part" msgstr "添加部件" @@ -5244,7 +10948,7 @@ msgstr "输出为STL/OBJ" msgid "Reload the selected volumes from disk" msgstr "从磁盘重新加载所选卷" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3626 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3627 msgid "Replace with STL" msgstr "替换为 STL" @@ -5256,13 +10960,6 @@ msgstr "用新的 STL 替换选定的卷" msgid "Set extruder for selected items" msgstr "为选定的项设置挤出机" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5174 -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948 -msgid "Default" -msgstr "默认" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:887 msgid "Scale to print volume" msgstr "缩放打印体积" @@ -5271,27 +10968,22 @@ msgstr "缩放打印体积" msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "缩放所选对象以适合可打印体积" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6289 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6333 msgid "Convert from imperial units" msgstr "换算成英制单位" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6290 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6334 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "恢复英制单位的换算" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6291 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6335 msgid "Convert from meters" msgstr "从米换算" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6291 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6335 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "从仪表恢复转换" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2298 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4816 -msgid "Merge" -msgstr "合并" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 msgid "Merge objects to the one multipart object" msgstr "将对象合并到一个多部分对象" @@ -5356,11 +11048,6 @@ msgstr "到零件" msgid "Split the selected object into individual parts" msgstr "将选定对象拆分为各个部分" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1106 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4845 -msgid "Split" -msgstr "分裂" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 msgid "Split the selected object" msgstr "拆分所选对象" @@ -5393,6 +11080,15 @@ msgstr "在床上摆满例子" msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object" msgstr "用选定对象的实例填充床的剩余区域" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:64 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 +msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed" +msgstr "PrusaSlicer GUI 初始化失败" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 +#, boost-format +msgid "Fatal error, exception catched: %1%" +msgstr "致命错误,捕获异常:%1%" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 msgid "Start at height" msgstr "开始高度" @@ -5410,7 +11106,7 @@ msgid "Add layer range" msgstr "添加图层范围" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:334 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:142 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:175 msgid "Name" msgstr "名称" @@ -5549,7 +11245,7 @@ msgstr "加载部件" msgid "Load Modifier" msgstr "加载修改器" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2488 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2489 msgid "Loading file" msgstr "加载文件" @@ -5671,7 +11367,7 @@ msgstr "无法拆分所选对象,因为它仅包含一个部件。" msgid "Split to Parts" msgstr "拆分为零件" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2185 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3143 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2185 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3144 msgid "" "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " "splitting the object." @@ -5807,7 +11503,7 @@ msgid "of a current Object" msgstr "当前对象的" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4149 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:200 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:202 msgid "Info" msgstr "信息" @@ -5899,117 +11595,112 @@ msgstr "设置可打印实例" msgid "Set Unprintable Instance" msgstr "设置不可打印的实例" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:63 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:96 msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed." msgstr "选择坐标空间,将在其中执行转换。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:144 src/libslic3r/GCode.cpp:599 -#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:736 -msgid "Object name" -msgstr "对象名称" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:202 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:606 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:235 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:650 msgid "Position" msgstr "位置" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:252 msgid "Size [World]" msgstr "尺寸[世界]" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:251 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:284 #, boost-format msgid "Mirror along %1% axis" msgstr "沿%1%轴镜像" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:272 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:308 msgid "Set Mirror" msgstr "设置镜像" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:313 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:325 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:331 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:341 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:347 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:364 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:370 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:380 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:386 msgid "Drop to bed" msgstr "放到床上" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:361 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:400 msgid "Reset rotation" msgstr "重置旋转" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:388 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:427 msgid "Reset Rotation" msgstr "重置旋转" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:401 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:426 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:440 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:465 msgid "Reset scale" msgstr "重置比例" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:438 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477 msgid "Skew [World]" msgstr "偏移[世界]" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:442 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:449 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:481 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:488 msgid "Reset skew" msgstr "重置偏移" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:455 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:494 msgid "Inches" msgstr "英寸" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:608 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652 msgid "Scale factors" msgstr "缩放比例因子" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:619 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:624 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:660 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:663 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:668 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:696 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:704 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:712 msgid "Rotate (relative)" msgstr "旋转(相对)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:623 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:659 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:667 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:703 msgid "Translate (relative) [World]" msgstr "翻译(相对)[世界]" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:678 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:722 msgid "Translate" msgstr "翻译" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:797 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:841 msgid "Left handed" msgstr "左撇子" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:852 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:903 msgid "World coordinates" msgstr "世界坐标" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:853 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:904 msgid "Object coordinates" msgstr "物体坐标" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:854 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:905 msgid "Part coordinates" msgstr "部件坐标" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:904 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:955 msgid "Set Position" msgstr "设置位置" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:937 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:988 msgid "Set Orientation" msgstr "设置方向" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1026 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1077 msgid "Set Scale" msgstr "设置缩放" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1042 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1093 msgid "Set Size" msgstr "设置尺寸" @@ -6031,16 +11722,16 @@ msgstr "删除选项 %s" msgid "Change Option %s" msgstr "更改选项 %s" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:588 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:593 msgid "NOTE:" msgstr "注:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:589 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:594 #, boost-format msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign" msgstr "切片对象 \"%1%\" 看起来像一个徽标或标志" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:590 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:595 msgid "Apply color change automatically" msgstr "自动应用颜色更改" @@ -6059,23 +11750,24 @@ msgstr "打开首选项。" msgid "Open Documentation in web browser." msgstr "在 Web 浏览器中打开文档。" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:680 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:683 msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1186 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1189 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531 msgid "Use for search" msgstr "用于搜索" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1187 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1190 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524 msgid "Category" msgstr "类别" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1189 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1192 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526 msgid "Search in English" msgstr "用英语搜索" #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:257 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob2.cpp:202 msgid "Arranging" msgstr "自动布局" @@ -6091,7 +11783,7 @@ msgstr "布局完成。" msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." msgstr "无法排列模型对象!某些几何图形可能无效。" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:359 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:359 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7329 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -6101,10 +11793,33 @@ msgstr "" "排列忽略了下列不能放在一张床上的对象:\n" "%s" +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob2.cpp:200 #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:127 msgid "Filling bed" msgstr "填充床" +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:210 +msgid "Add Emboss text object" +msgstr "添加浮雕文本对象" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:750 +#, boost-format +msgid "Text: %1%" +msgstr "文本: %1%" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:799 +msgid "Add Emboss text Volume" +msgstr "添加浮雕文本体积" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:998 src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1076 +msgid "Font doesn't have any shape for given text." +msgstr "给定文本的字体没有任何形状。" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1060 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1081 +msgid "There is no valid surface for text projection." +msgstr "没有一个有效的表面用于文字投射。" + #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:158 msgid "Bed filling canceled." msgstr "床位填充取消。" @@ -6113,30 +11828,9 @@ msgstr "床位填充取消。" msgid "Bed filling done." msgstr "床铺填充完毕。" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:208 -msgid "Add Emboss text object" -msgstr "添加浮雕文本对象" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:579 -#, boost-format -msgid "Text: %1%" -msgstr "文本: %1%" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:628 -msgid "Add Emboss text Volume" -msgstr "添加浮雕文本体积" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:733 -msgid "Font doesn't have any shape for given text." -msgstr "给定文本的字体没有任何形状。" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:773 -msgid "There is no volume in projection direction." -msgstr "投影方向上没有体积。" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:822 -msgid "There is no valid surface for text projection." -msgstr "没有一个有效的表面用于文字投射。" +#: src/slic3r/GUI/Jobs/PlaterWorker.hpp:85 +msgid "An unexpected error occured" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:22 msgid "Best surface quality" @@ -6180,6 +11874,26 @@ msgstr "方向搜索已取消。" msgid "Orientation found." msgstr "找到方向。" +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:92 +msgid "Choose SLA archive" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:96 +msgid "Import file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:103 +msgid "Import model and profile" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:104 +msgid "Import profile only" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:105 +msgid "Import model only" +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:49 msgid "Importing SLA archive" msgstr "导入 SLA 存档" @@ -6213,11 +11927,11 @@ msgid "" "presets were used as fallback." msgstr "导入的 SLA 存档不包含任何预设。当前 SLA 预设被用作备用。" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2529 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2530 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "不能在床上加载包含多部分对象的 SLA 项目" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2531 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2532 msgid "Attention!" msgstr "注意!" @@ -6268,12 +11982,7 @@ msgstr "从这个 /amf/3mf/gcode 导入配置" msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "从 ini/amf/3mf/gcode 加载配置并合并" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:952 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7292 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4702 -msgid "Export G-code" -msgstr "导出 G-Code" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7293 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7380 msgid "Send G-code" msgstr "发送 G-Code" @@ -6281,7 +11990,7 @@ msgstr "发送 G-Code" msgid "Export config" msgstr "导出配置" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:935 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:937 msgid "Export to SD card / Flash drive" msgstr "导出到 SD 卡/闪存驱动器" @@ -6660,8 +12369,8 @@ msgstr "显示/隐藏图例" msgid "Show/Hide G-code window" msgstr "显示/隐藏 G-Code 窗口" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4613 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4615 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2973 msgid "Preview" msgstr "预览" @@ -6793,8 +12502,8 @@ msgstr "耗材设置" msgid "Printer Settings" msgstr "打印机设置" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1723 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2876 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1724 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2877 msgid "Untitled" msgstr "无标题" @@ -6910,10 +12619,6 @@ msgstr "前面" msgid "Front View" msgstr "前视图" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 -msgid "Rear" -msgstr "后面" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 msgid "Rear View" msgstr "后视图" @@ -7347,7 +13052,7 @@ msgstr "在预览中显示图例" msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "折叠边栏(&C)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2339 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2340 msgid "Collapse sidebar" msgstr "折叠边栏" @@ -7440,9 +13145,9 @@ msgstr "G-Code" msgid "Save ZIP file as:" msgstr "将ZIP文件另存为:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3387 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6763 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3388 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6797 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5238 msgid "Slicing" msgstr "切片" @@ -7473,10 +13178,6 @@ msgstr "将 OBJ 文件 (不像 STL 那样容易发生坐标错误) 保存为:" msgid "Your file was repaired." msgstr "您的文件已修复。" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4821 -msgid "Repair" -msgstr "修复" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1859 msgid "Save configuration as:" msgstr "将配置另存为:" @@ -7546,32 +13247,32 @@ msgstr "选项:" msgid "Swap Y/Z axes" msgstr "交换 Y/Z 轴" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:227 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:216 #, c-format, boost-format msgid "%s error" msgstr "%s 错误" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:217 #, c-format, boost-format msgid "%s has encountered an error" msgstr "%s 遇到错误" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:236 #, c-format, boost-format msgid "%s warning" msgstr "%s 警告" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:237 #, c-format, boost-format msgid "%s has a warning" msgstr "%s 有一个警告" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:250 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:263 #, c-format, boost-format msgid "%s info" msgstr "%s 信息" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:291 #, c-format, boost-format msgid "%s information" msgstr "%s 信息" @@ -7720,7 +13421,7 @@ msgstr "导出。" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2113 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2140 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2148 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3234 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3235 msgid "WARNING:" msgstr "警告:" @@ -7755,8 +13456,8 @@ msgstr "实例" msgid "Instance %d" msgstr "实例 %d" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5163 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5058 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5195 msgid "Layers" msgstr "图层" @@ -7845,7 +13546,7 @@ msgstr "打印机的描述性名称" msgid "Add preset for this printer device" msgstr "添加此打印机设备的预设" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2362 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2393 msgid "Print Host upload" msgstr "打印主机上传" @@ -7884,11 +13585,6 @@ msgstr "证书文件 (*.crt,*.pem)|*.crt;*.pem|所有文件|*.*" msgid "Open CA certificate file" msgstr "打开 CA 证书文件" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:407 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 -msgid "HTTPS CA File" -msgstr "HTTPS CA 文件" - #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:408 #, c-format, boost-format msgid "" @@ -7938,15 +13634,15 @@ msgstr[0] "以下打印机预设重复:%1% 以上打印机 “%2%” 的预设 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "无法删除打印机的最后一个相关预设。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:161 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:163 msgid "The provided name is not valid;" msgstr "提供的名称无效;" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:162 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:164 msgid "the following characters are not allowed:" msgstr "不允许使用以下字符:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:226 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:228 msgid "" "For a multipart object, this value isn't accurate.\n" "It doesn't take account of intersections and negative volumes." @@ -7954,180 +13650,170 @@ msgstr "" "对于多部分对象,此值不准确。\n" "没有考虑交叉点和负体积。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:230 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:232 msgid "Volume" msgstr "体积" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:232 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:234 msgid "Facets" msgstr "平面" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:289 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:291 msgid "Sliced Info" msgstr "切片信息" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1412 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413 msgid "Used Filament (g)" msgstr "消耗耗材 (g)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1393 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394 msgid "Used Filament (m)" msgstr "消耗耗材 (m)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:313 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "Used Filament (mm³)" msgstr "消耗耗材 (mm³)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:314 msgid "Used Material (unit)" msgstr "消耗材料 (单位)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:313 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:315 msgid "Cost (money)" msgstr "成本 (金钱)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:314 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1375 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1460 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:316 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1376 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1378 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1466 msgid "Estimated printing time" msgstr "预计打印时间" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:315 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:317 msgid "Number of tool changes" msgstr "工具更换次数" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442 msgid "Select what kind of support do you need" msgstr "选择您需要何种支撑" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:443 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3504 -msgid "Support on build plate only" -msgstr "仅从打印面板支撑" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:446 msgid "For support enforcers only" msgstr "仅从支撑生成器支撑" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:445 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:447 msgid "Everywhere" msgstr "任何地方" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:478 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:480 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501 msgid "Brim" msgstr "裙边" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:480 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:482 msgid "" "This flag enables the brim that will be printed around each object on the " "first layer." msgstr "此标志启用将在第一层上的每个对象周围打印裙边。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:488 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:490 msgid "Purging volumes" msgstr "清理量" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:597 msgid "Select what kind of pad do you need" msgstr "选择您需要哪种垫子" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:598 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:600 msgid "Below object" msgstr "对象底部" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:599 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:601 msgid "Around object" msgstr "对象周围" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:933 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7293 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:935 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7380 msgid "Send to printer" msgstr "发送到打印机" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:953 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3387 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:955 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3388 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6800 msgid "Slice now" msgstr "现在切片" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1125 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1127 msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code" msgstr "按住 Shift 来切片并导出 G-Code" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1322 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1323 #, boost-format msgid "%1% (%2$d shell)" msgid_plural "%1% (%2$d shells)" msgstr[0] "%1% (%2$d 壳)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1350 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1351 msgid "Used Material (ml)" msgstr "消耗材料 (毫升)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1353 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354 msgid "object" msgid_plural "objects" msgstr[0] "对象" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1353 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354 msgid "supports and pad" msgstr "支撑和垫" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1393 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394 msgid "Used Filament (in)" msgstr "消耗耗材 (英寸)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1447 msgid "objects" msgstr "对象" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1447 msgid "wipe tower" msgstr "擦料塔" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "Used Filament (in³)" msgstr "消耗耗材 (in³)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1429 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1430 #, boost-format msgid "Filament at extruder %1%" msgstr "挤出机上的长丝 %1%" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1436 msgid "(including spool)" msgstr "(包括线轴)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1444 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1159 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812 -msgid "Cost" -msgstr "费用" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1462 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1463 msgid "normal mode" msgstr "正常模式" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1469 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1470 msgid "stealth mode" msgstr "隐身模式" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 #, boost-format msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?" msgstr "是否要将更改保存到 \"%1%\"?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604 msgid "Save" msgstr "保存" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 msgid "Discard" msgstr "丢弃" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 msgid "Ask for unsaved changes in project" msgstr "请求项目中未保存的更改" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1739 msgid "" "You will not be asked about it again, when: \n" "- Closing PrusaSlicer,\n" @@ -8137,27 +13823,27 @@ msgstr "" "-关闭 PrusaSlicer,\n" "-加载或创建新项目时,将不再询问您" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2206 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2207 #, c-format, boost-format msgid "" "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the " "computer." msgstr "成功卸载。设备 %s(%s) 现在可以安全地从计算机上删除。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2212 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2213 #, c-format, boost-format msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "弹出设备 %s(%s) 失败。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2231 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5251 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2232 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5253 msgid "New Project" msgstr "新项目" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2339 msgid "Expand sidebar" msgstr "展开侧边栏" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2420 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2421 msgid "" "The preset below was temporarily installed on the active instance of " "PrusaSlicer" @@ -8166,12 +13852,12 @@ msgid_plural "" "PrusaSlicer" msgstr[0] "以下预设已临时安装在 PrusaSlicer 的活动实例上" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2577 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2578 #, boost-format msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration." msgstr "由于配置无效,无法加载文件 \"%1%\"。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2597 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2598 #, c-format, boost-format msgid "" "Object size from file %s appears to be zero.\n" @@ -8183,11 +13869,11 @@ msgstr[0] "" "文件 %s 中的对象大小似乎为零。\n" "这些对象已从模型中删除" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2601 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2602 msgid "The size of the object is zero" msgstr "对象的大小为零" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2615 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n" @@ -8201,15 +13887,15 @@ msgstr[0] "" "文件 %s 中对象的尺寸似乎是以米为单位定义的。\n" "PrusaSlicer 的内部单位为毫米。是否要重新计算对象的尺寸?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2618 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2640 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641 msgid "The object is too small" msgstr "这个物体太小了" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2620 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2642 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded." msgstr "应用于正在加载的所有剩余小对象。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n" @@ -8223,7 +13909,7 @@ msgstr[0] "" "文件 %s 中对象的尺寸似乎是以英寸为单位定义的。\n" "PrusaSlicer 的内部单位为毫米。是否要重新计算对象的尺寸?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2653 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2654 msgid "" "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should \n" @@ -8233,21 +13919,21 @@ msgstr "" "不应将它们视为多个对象, \n" "文件是否应作为包含多个部分的单个对象加载?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2656 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2708 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2657 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2709 msgid "Multi-part object detected" msgstr "检测到多部分对象" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2663 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2664 msgid "" "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an " "advanced mode?" msgstr "无法以简单模式加载此文件。你想切换到高级模式吗?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2664 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2665 msgid "Detected advanced data" msgstr "检测到高级数据" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2705 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2706 msgid "" "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" @@ -8257,41 +13943,41 @@ msgstr "" "除了将它们视为多个对象之外,我是否应该将这些文件视为\n" "表示具有多个部分的单个对象?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2824 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825 msgid "" "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " "fit your print bed." msgstr "对象看起来太大,因此会自动缩小,以适应构建板。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2826 msgid "Object too large?" msgstr "对象太大?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2905 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2906 msgid "Export STL file:" msgstr "导出 STL 文件:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2912 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2913 msgid "Export AMF file:" msgstr "导出 AMF 文件:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2918 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2919 msgid "Save file as:" msgstr "将文件另存为:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2924 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2925 msgid "Export OBJ file:" msgstr "导出 OBJ 文件:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3038 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3039 msgid "Delete object which is a part of cut object" msgstr "删除属于切割对象的一部分的对象" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3039 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040 msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object." msgstr "你试图删除一个属于切割对象的一部分的对象。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3041 msgid "" "This action will break a cut information.\n" "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency" @@ -8299,148 +13985,148 @@ msgstr "" "这个动作会破坏一个切割信息。\n" "此后,PrusaSlicer不能保证模型的一致性" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3044 msgid "Delete object" msgstr "删除对象" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3048 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3049 msgid "Delete Object" msgstr "删除对象" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3067 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3068 msgid "Delete All Objects" msgstr "删除所有对象" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3096 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3097 msgid "Reset Project" msgstr "重置项目" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3151 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3152 msgid "" "The selected object couldn't be split because it contains only one solid " "part." msgstr "无法拆分选定对象,因为它只包含一个实体零件。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3158 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3159 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted" msgstr "删除了所有非实体零件(修改器)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3160 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3161 msgid "Split to Objects" msgstr "拆分为对象" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3214 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3215 msgid "" "An object has custom support enforcers which will not be used because " "supports are disabled." msgstr "对象具有自定义支持强制器,由于支持已禁用,因此将不使用这些强制器。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3216 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3217 msgid "Enable supports for enforcers only" msgstr "仅对实施者启用支持" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3229 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3230 msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3367 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4294 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3368 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 msgid "Invalid data" msgstr "无效数据" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3438 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3439 msgid "Another export job is currently running." msgstr "当前正在运行另一个导出作业。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3525 msgid "Replace from:" msgstr "替换自:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3543 msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "无法替换为多个卷" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3543 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3622 msgid "Error during replace" msgstr "更换过程中出错" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3613 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3614 msgid "Select the new file" msgstr "选择新文件" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3622 msgid "File for the replace wasn't selected" msgstr "未选择替换文件" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3708 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3709 msgid "Please select the file to reload" msgstr "请选择要重新加载的文件" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3739 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5410 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5420 msgid "The selected file" msgstr "选定的文件" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3741 msgid "differs from the original file" msgstr "与原始文件不同" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3741 msgid "Do you want to replace it" msgstr "你想替换它吗" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3760 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3766 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3761 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3767 msgid "Reload from:" msgstr "从以下位置重新加载:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3881 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3882 msgid "Unable to reload:" msgstr "无法重新加载:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3886 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3887 msgid "Error during reload" msgstr "重新加载时出错" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3904 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3905 msgid "Reload all from disk" msgstr "从磁盘重新加载所有" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4109 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4105 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4111 msgid "You are using template filament preset." msgid_plural "You are using template filament presets." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4104 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4107 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4112 msgid "" "Please note that template presets are not customized for specific printer " "and should only be used as a starting point for creating your own user " "presets." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4106 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4108 msgid "More info at" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4247 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4249 msgid "There are active warnings concerning sliced models:" msgstr "存在有关切片模型的活动警告:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4258 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4260 msgid "generated warnings" msgstr "生成的警告" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4303 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4305 msgid "Slicing Cancelled." msgstr "切片取消。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4605 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4607 msgid "3D editor view" msgstr "3D 编辑器视图" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5032 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5034 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "撤消/重做正在处理" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5034 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5036 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -8450,19 +14136,19 @@ msgstr "" "将打印机技术从 %1% 切换到 %2%。\n" "修改了某些 %1% 的预设,切换打印机技术后这些预设将丢失。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5236 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5238 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "在修改当前项目时创建新项目。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5239 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5241 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "在修改某些预设时创建新项目。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5240 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5242 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "可以保留对新项目的预设修改,也可以放弃它们" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5241 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5243 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" @@ -8471,187 +14157,187 @@ msgstr "" "可以保留对新项目的预设修改、放弃它们或将更改另存为新预设。\n" "注意,如果更改将被保存,那么新项目将不会保留它们" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5246 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5248 msgid "Creating a new project" msgstr "创建新项目" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5282 msgid "Load Project" msgstr "加载项目" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5310 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5312 msgid "Import Object" msgstr "导入对象" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5314 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5316 msgid "Import Objects" msgstr "导入对象" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5344 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 msgid "Import SLA archive" msgstr "导入 SLA 存档" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5410 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5420 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "不包含有效的 gcode。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5409 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5419 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5411 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5421 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "加载 .gcode 文件时出错" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5486 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5488 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "%1% - 多个项目文件" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5498 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "有几个文件正在加载,包括项目文件。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5498 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "选择一个动作,应用于所有文件。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 msgid "There are several files being loaded." msgstr "有几个文件正在加载。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5897 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5503 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5899 msgid "Action" msgstr "行动" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5522 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5524 msgid "Import 3D models" msgstr "导入3D模型" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5535 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5537 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "启动PrusaSlicer的新实例" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5551 msgid "Select one to load as project" msgstr "选择一个作为项目加载" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5560 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5562 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "只选择一个文件来加载配置。" #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5607 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "加载路径为%1%的ZIP档案失败。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5666 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5668 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% " msgstr "解压缩文件到 %1%: %2%时失败 " -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5676 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5678 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "未能找到位于 %1% 的解压文件。解压缩文件失败。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5876 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5878 msgid "Load project file" msgstr "加载项目文件" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5885 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5887 msgid "Open as project" msgstr "作为项目打开" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5886 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5888 msgid "Import 3D models only" msgstr "仅导入3D模型" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5887 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5889 msgid "Import config only" msgstr "仅导入配置" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5889 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5891 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "启动新的PrusaSlicer实例" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5892 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5894 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "选择要应用于文件的操作" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5913 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5915 msgid "Don't show again" msgstr "别再出现了" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5954 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5956 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "你一次只能打开一个 .gcode 文件。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5955 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "拖放 G-Code 文件" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6049 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6051 msgid "Load File" msgstr "加载文件" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6054 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6056 msgid "Load Files" msgstr "加载文件" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6104 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6106 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "将删除所有对象,是否继续?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6115 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6117 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "删除选定对象" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6124 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6126 msgid "Increase Instances" msgstr "增加实例" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6180 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6182 msgid "Decrease Instances" msgstr "减少实例" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6238 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6240 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "输入副本数:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6241 msgid "Copies of the selected object" msgstr "选定对象的副本" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6242 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6244 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "将副本数设置为 %d" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6263 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6268 msgid "Fill bed" msgstr "填充床" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6407 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6438 msgid "Save G-code file as:" msgstr "将 G-Code 文件另存为:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6407 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6438 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "将 SL1 / SL1S 文件另存为:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6422 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6453 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "提供的文件名无效。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6423 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6454 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "FAT 文件系统不允许使用以下字符:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6483 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6517 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "无法对模型网格进行布尔运算。只有正数部分会被导出。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6637 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6671 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" @@ -8659,32 +14345,32 @@ msgstr "" "盘子是空的。\n" "你想保存这个项目吗?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6637 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6671 msgid "Save project" msgstr "保存项目" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6681 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6715 msgid "Unable to save file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6875 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6909 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "打印机准备好了吗?打印材料是否到位,空且干净?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6875 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6909 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132 msgid "Upload and Print" msgstr "上传和打印" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7292 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7379 msgid "Export" msgstr "导出" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7437 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7524 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "从剪贴板粘贴" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2403 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2672 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2790 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2434 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2821 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860 msgid "General" @@ -9075,7 +14761,7 @@ msgstr "对工具栏图标使用自定义大小" msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually." msgstr "如果启用,您可以手动更改工具栏图标的大小。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1678 msgid "Other" msgstr "其他" @@ -9223,7 +14909,7 @@ msgid "Add/Remove presets" msgstr "添加/删除预设" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:764 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:815 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3520 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:815 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3551 msgid "Add physical printer" msgstr "添加物理打印机" @@ -9239,7 +14925,7 @@ msgstr "更改挤出机颜色" msgid "Show/Hide template presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:795 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3520 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:795 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3551 msgid "Edit physical printer" msgstr "编辑物理打印机" @@ -9552,25 +15238,10 @@ msgstr "上载到打印主机时出错" msgid "NO RAMMING AT ALL" msgstr "完全不存在" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3836 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3859 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867 -msgid "s" -msgstr "s" - #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 msgid "Volumetric speed" msgstr "流量速度" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867 -msgid "mm³/s" -msgstr "mm³/s" - #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:91 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:92 msgid "Save print settings as" @@ -9706,52 +15377,52 @@ msgid "Just switch to \"%1%\" preset" msgstr "只需切换到 \"%1%\" 预设" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2839 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2870 msgid "Stealth" msgstr "隐形" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2833 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2864 msgid "Normal" msgstr "正常" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:169 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:156 msgid "Selection-Add" msgstr "选择-添加" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:210 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:197 msgid "Selection-Remove" msgstr "选择-删除" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:242 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:229 msgid "Selection-Add Object" msgstr "选择-添加对象" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:261 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:248 msgid "Selection-Remove Object" msgstr "选择-删除对象" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:279 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:266 msgid "Selection-Add Instance" msgstr "选择-添加实例" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:298 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:285 msgid "Selection-Remove Instance" msgstr "选择-删除实例" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:382 msgid "Selection-Add All" msgstr "全部选择添加" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:420 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:407 msgid "Selection-Remove All" msgstr "选择 - 全部删除" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1080 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1087 msgid "Scale To Fit" msgstr "缩放至合适" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1415 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1422 msgid "" "The currently manipulated object is tilted or contains tilted parts " "(rotation angles are not multiples of 90°). Non-uniform scaling of tilted " @@ -9761,7 +15432,7 @@ msgstr "" "当前操纵的对象是倾斜的或包含倾斜的部分(旋转角度不是90°的倍数)。一旦旋转嵌入" "到对象坐标中,倾斜对象的非均匀缩放仅在非局部坐标系中可行。" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1418 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1425 msgid "This operation is irreversible." msgstr "此操作是不可逆的。" @@ -9841,34 +15512,30 @@ msgstr "发送系统信息被取消。" msgid "Sending system info..." msgstr "正在发送系统信息..." -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:92 +#: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:36 +msgid "Move over surface" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:94 msgid "System Information" msgstr "系统信息" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:160 +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:162 msgid "Blacklisted libraries loaded into PrusaSlicer process:" msgstr "加载到 PrusaSlicer 进程的黑名单库:" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:172 +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:174 msgid "Eigen vectorization supported:" msgstr "支持特征向量化:" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:179 +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:181 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "复制到剪贴板" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:69 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:666 -msgid "Compatible printers" -msgstr "兼容打印机" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:70 msgid "Select the printers this profile is compatible with." msgstr "选择与此配置文件兼容的打印机。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:75 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:681 -msgid "Compatible print profiles" -msgstr "兼容的打印配置文件" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:76 msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." msgstr "选择与此配置文件兼容的打印配置文件。" @@ -9980,7 +15647,7 @@ msgstr "完整配置文件名" msgid "symbolic profile name" msgstr "符号配置文件名" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5161 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5193 msgid "Layers and perimeters" msgstr "层和轮廓" @@ -9992,10 +15659,6 @@ msgstr "垂直外壳" msgid "Horizontal shells" msgstr "水平外壳" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457 -msgid "Solid layers" -msgstr "实心层" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1428 msgid "Minimum shell thickness" msgstr "最小壳体厚度" @@ -10012,10 +15675,6 @@ msgstr "模糊皮肤(实验)" msgid "Reducing printing time" msgstr "缩短打印时间" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 -msgid "Skirt" -msgstr "环绕" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1516 msgid "Raft" msgstr "基座" @@ -10064,73 +15723,64 @@ msgstr "多个挤出机" msgid "Ooze prevention" msgstr "Ooze 预防" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83 -msgid "Wipe tower" -msgstr "擦料塔" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 msgid "Extrusion width" msgstr "挤出宽度" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1640 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1641 msgid "Overlap" msgstr "交叠" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 msgid "Flow" msgstr "流量" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1654 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1655 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "Arachne 轮廓生成器" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1662 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5210 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5242 msgid "Output options" msgstr "输出选项" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1664 msgid "Sequential printing" msgstr "顺序打印" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1665 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 msgid "Extruder clearance" msgstr "挤出机间隙" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1670 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5211 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5243 msgid "Output file" msgstr "输出文件" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1689 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 -msgid "Post-processing scripts" -msgstr "后处理脚本" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2157 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2158 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2653 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2654 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2732 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4386 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5043 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5044 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2181 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2182 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2684 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2685 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2762 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2763 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4418 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5075 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5076 msgid "Notes" msgstr "备注" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2165 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2738 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5051 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5216 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2189 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2691 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2769 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5083 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5248 msgid "Dependencies" msgstr "依赖" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2661 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2739 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5052 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5217 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1710 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2190 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2692 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2770 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5084 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5249 msgid "Profile dependencies" msgstr "配置文件依赖" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1742 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." msgstr "后处理脚本应适当修改 G-Code 文件。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1820 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1821 #, c-format, boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" @@ -10144,98 +15794,83 @@ msgstr[0] "" "下一行 %s 包含保留关键字。\n" "请删除它们,因为它们可能会导致 G-Code 可视化和打印时间估计出现问题。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1825 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1826 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "在中找到保留关键字" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1887 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1888 msgid "Filament Overrides" msgstr "耗材参数替换" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1888 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3033 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1889 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 msgid "Retraction" msgstr "回抽" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1907 +msgid "Retraction when tool is disabled" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2046 msgid "Temperature" msgstr "温度" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2050 msgid "Nozzle" msgstr "喷嘴" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2037 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2055 msgid "Bed" msgstr "热床" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2060 msgid "Cooling" msgstr "冷却" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3137 -msgid "Enable" -msgstr "启用" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2055 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 msgid "Fan settings" msgstr "风扇设置" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2056 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2074 msgid "Fan speed" msgstr "风扇速度" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2066 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2084 msgid "Dynamic fan speeds" msgstr "动态风扇转速" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2091 msgid "Cooling thresholds" msgstr "冷却阈值" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2079 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2097 msgid "Filament properties" msgstr "耗材特性" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2086 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2104 msgid "Print speed override" msgstr "打印速度覆盖" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2096 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2114 msgid "Wipe tower parameters" msgstr "擦料塔参数" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2099 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2117 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "单挤出机 多色 打印机的工具更换参数" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2112 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2130 msgid "Ramming settings" msgstr "冲击设置" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2562 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4697 src/libslic3r/GCode.cpp:792 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 -msgid "Custom G-code" -msgstr "自定义 G-Code" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2148 +msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2563 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517 -msgid "Start G-code" -msgstr "起始 G-Code" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 -msgid "End G-code" -msgstr "结尾 G-Code" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2192 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2216 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "容积流量提示不可用" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2364 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2395 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" @@ -10254,7 +15889,7 @@ msgstr "" "物理打印机配置文件编辑器也会打开。\n" "物理打印机配置文件存储在 PrusaSlicer/Physical_Printer 目录中。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2383 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2414 msgid "" "Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code " "flavor.\n" @@ -10263,20 +15898,20 @@ msgstr "" "Klipper G-code风格不支持将机器限制发送到G代码。\n" "选项切换为“用于时间估计”。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2673 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2435 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2704 msgid "Size and coordinates" msgstr "大小和坐标" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2413 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2444 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860 msgid "Capabilities" msgstr "功能" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2449 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "打印机的挤出机数。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2482 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" @@ -10287,12 +15922,7 @@ msgstr "" "和所有挤出机必须具有相同的直径。\n" "是否要将所有挤出机的直径更改为第一挤出机喷嘴直径值?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2454 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2911 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943 -msgid "Nozzle diameter" -msgstr "喷嘴直径" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2536 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2567 msgid "" "The selected G-code flavor does not support the machine limitation for " "Stealth mode.\n" @@ -10301,145 +15931,104 @@ msgstr "" "所选的G-code风格不支持隐形模式的机器限制。\n" "隐形模式将不会应用,并且将被禁用。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2544 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2575 msgid "G-code flavor is switched" msgstr "G-code风格已切换" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2604 msgid "Start G-Code options" msgstr "启动G-Code选项" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2586 src/libslic3r/GCode.cpp:768 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442 -msgid "Before layer change G-code" -msgstr "图层更改前 G-Code" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2596 src/libslic3r/GCode.cpp:769 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 -msgid "After layer change G-code" -msgstr "图层更改后 G-Code" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2606 src/libslic3r/GCode.cpp:770 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3021 -msgid "Tool change G-code" -msgstr "工具更改 G-Code" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2616 src/libslic3r/GCode.cpp:771 -msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" -msgstr "模型对象之间的 G-Code (用于顺序打印)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2626 src/libslic3r/GCode.cpp:772 -msgid "Color Change G-code" -msgstr "颜色更改 G-Code" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2635 src/libslic3r/GCode.cpp:773 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2543 -msgid "Pause Print G-code" -msgstr "暂停打印 G-Code" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 src/libslic3r/GCode.cpp:774 -msgid "Template Custom G-code" -msgstr "模板自定义 G-Code" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2711 msgid "Display" msgstr "显示" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2695 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2726 msgid "Tilt" msgstr "倾斜" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2696 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2727 msgid "Tilt time" msgstr "倾斜时间" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5033 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5065 msgid "Corrections" msgstr "修正" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2716 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5029 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2747 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5061 msgid "Exposure" msgstr "曝光" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2723 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2754 msgid "Output" msgstr "输出" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2788 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3081 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1794 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1826 -msgid "Machine limits" -msgstr "机器限制" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2863 msgid "Values in this column are for Normal mode" msgstr "此列中的值用于正常模式" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2838 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2869 msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "此列中的值用于隐身模式" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2847 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2878 msgid "Maximum feedrates" msgstr "最大进给率" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2852 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2883 msgid "Maximum accelerations" msgstr "最大加速度" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2861 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2892 msgid "Jerk limits" msgstr "抖动限制" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2867 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 msgid "Minimum feedrates" msgstr "最小进给率" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2939 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" msgstr "" "这是一台单挤出机多材料打印机,所有挤出机的直径都将设置为新的值。是否要继续?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2945 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2976 msgid "Reset to Filament Color" msgstr "重置为耗材颜色" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2981 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3012 msgid "Apply below setting to other extruders" msgstr "将以下设置应用于其他挤出机" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3026 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3057 msgid "Layer height limits" msgstr "层高度限制" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3030 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3061 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "位置(适用于多挤出打印机)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3036 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3067 msgid "Only lift Z" msgstr "仅提升 Z" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3049 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3080 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" msgstr "工具禁用时的回抽 (多挤出机设置的高级设置)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3115 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3146 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "单挤出机 MM 设置" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3116 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3147 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "单挤出机多材料参数" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3281 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3312 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" @@ -10449,64 +16038,64 @@ msgstr "" "\n" "我应禁用它,以便启用固件回抽?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3283 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3314 msgid "Firmware Retraction" msgstr "固件回抽" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3592 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3623 msgid "New printer preset selected" msgstr "已选择新打印机预设" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3965 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3997 msgid "Detached" msgstr "独立的" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4061 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4093 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename." msgid_plural "" "The physical printers below are based on the preset, you are going to rename." msgstr[0] "下面的物理打印机是基于预设的,你要重新命名。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4066 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4098 msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too." msgstr[0] "请注意,所选预设也将在此打印机中重命名。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4128 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 msgid "remove" msgstr "移除" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4128 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 msgid "delete" msgstr "删除" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4136 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4168 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "这是这台物理打印机的最后一次预设。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4141 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4173 #, boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " "\"%2%\"?" msgstr "是否确实要从物理打印机 \"%2%\" 中删除 \"%1%\" 预设?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4153 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4185 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." msgid_plural "" "The physical printers below are based on the preset, you are going to delete." msgstr[0] "下面的物理打印机基于此预设,您将要删除。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4158 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4190 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." msgstr[0] "请注意,选定的预设也将从这些打印机中删除。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4163 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4195 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." @@ -10515,7 +16104,7 @@ msgid_plural "" "delete." msgstr[0] "下面的物理打印机仅基于此预设,您将要删除。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4168 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4200 msgid "" "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." msgid_plural "" @@ -10523,55 +16112,55 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "请注意,删除选定预设后,这些打印机将被删除。" #. TRN "remove/delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4174 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4206 #, boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "是否确实要将所选预设 %1%?" #. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4179 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4211 #, boost-format msgid "%1% Preset" msgstr "%1% 预设" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4265 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4627 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4297 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4659 msgid "Set" msgstr "设置" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4384 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4416 msgid "Find" msgstr "查找" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4385 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4417 msgid "Replace with" msgstr "替换为" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4474 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4506 msgid "Regular expression" msgstr "正则表达式" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4478 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4510 msgid "Case insensitive" msgstr "不区分大小写" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4514 msgid "Whole word" msgstr "整字" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4486 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4518 msgid "Match single line" msgstr "匹配单线" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4589 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4621 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "是否确实要删除所有替换?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4727 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4759 msgid "" "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." msgstr "机器限制将发送到 G-Code,并用于估计打印时间。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4730 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762 msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " @@ -10580,29 +16169,29 @@ msgstr "" "机器限制不会发送到 G-Code,但它们将用于估计打印时间,因此可能不准确,因为打印" "机可能会应用不同的机器限制集。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4734 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4766 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." msgstr "未设置机器限制,因此打印时间估计可能不准确。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4756 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4788 msgid "LOCKED LOCK" msgstr "锁定锁" #. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4758 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4790 msgid "" "indicates that the settings are the same as the system (or default) values " "for the current option group" msgstr "指示设置与当前选项组的系统(或默认值)值相同" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4760 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4792 msgid "UNLOCKED LOCK" msgstr "解锁锁" #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4794 msgid "" "indicates that some settings were changed and are not equal to the system " "(or default) values for the current option group.\n" @@ -10612,12 +16201,12 @@ msgstr "" "指示某些设置已更改,并且不等于当前选项组的系统(或默认值)值。\n" "单击\"锁定锁定\"图标可将当前选项组的所有设置重置为系统(或默认值)值。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4767 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4799 msgid "WHITE BULLET" msgstr "灰色点" #. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4769 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4801 msgid "" "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." @@ -10625,12 +16214,12 @@ msgstr "" "对于左侧按钮:指示非系统(或非默认)预设,\n" "对于右侧按钮:指示设置尚未修改。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4804 msgid "BACK ARROW" msgstr "后箭头" #. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4806 msgid "" "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " "preset for the current option group.\n" @@ -10640,13 +16229,13 @@ msgstr "" "指示设置已更改,不等于当前选项组的最后一个保存预设。\n" "单击\"后退箭头\"图标可将当前选项组的所有设置重置为上次保存的预设。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4784 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4816 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " "default) values for the current option group" msgstr "锁定锁定图标表示设置与当前选项组的系统(或默认值)值相同" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4786 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4818 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " "equal to the system (or default) values for the current option group.\n" @@ -10656,17 +16245,17 @@ msgstr "" "锁定的锁图标指示某些设置已更改,并且不等于当前选项组的系统(或默认值)值。\n" "单击此处可将当前选项组的所有设置重置为系统(或默认值)值。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4789 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4821 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." msgstr "灰色点图标表示非系统(或非默认)预设。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4792 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4824 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " "saved preset for the current option group." msgstr "灰色点图标表示设置与当前选项组上次保存的预设中的设置相同。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4794 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4826 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -10676,13 +16265,13 @@ msgstr "" "后退箭头图标表示设置已更改,不等于当前选项组的最后保存预设。\n" "单击此处可将当前选项组的所有设置重置为上次保存的预设。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4800 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4832 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " "default) value." msgstr "锁定锁定图标表示该值与系统(或默认值)值相同。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4801 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4833 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " "the system (or default) value.\n" @@ -10691,13 +16280,13 @@ msgstr "" "锁定的锁 图标指示该值已更改,不等于系统(或默认值)值。\n" "单击以将当前值重置为系统(或默认值)值。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4807 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4839 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " "preset." msgstr "灰色点图标表示该值与上次保存的预设中的值相同。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4808 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4840 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" @@ -10706,35 +16295,35 @@ msgstr "" "后退箭头图标指示该值已更改,不等于上次保存的预设。\n" "单击以将当前值重置为上次保存的预设。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4985 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4987 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5017 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5019 msgid "Material" msgstr "材料" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5072 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5104 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5105 msgid "Material printing profile" msgstr "材料打印配置文件" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5122 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5154 msgid "Support head" msgstr "支撑头" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5127 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5159 msgid "Support pillar" msgstr "支撑支柱" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5150 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5182 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "支撑杆和接头的连接" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5174 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206 msgid "Branching" msgstr "分支" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5176 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5208 msgid "Automatic generation" msgstr "自动生成" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5244 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5276 #, boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" @@ -10743,14 +16332,6 @@ msgstr "" "\"%1%\" 被禁用,因为 \"%2%\" 在 \"%3%\" 类别中处于启用状态。\n" "要启用 \"%1%\",请关闭 \"%2%\"" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592 -msgid "Object elevation" -msgstr "对象高程" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4057 -msgid "Pad around object" -msgstr "对象周围填充" - #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:147 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:156 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:165 @@ -11353,26 +16934,6 @@ msgctxt "Mode" msgid "Advanced" msgstr "高级" -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:70 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:214 -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:263 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:668 -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:831 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:912 -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88 -#, c-format, boost-format -msgid "Mismatched type of print host: %s" -msgstr "不匹配的打印主机类型:%s" - -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:85 -msgid "Connection to AstroBox works correctly." -msgstr "与 AstroBox 的连接正常。" - -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:91 -msgid "Could not connect to AstroBox" -msgstr "无法连接到 AstroBox" - -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:93 -msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." -msgstr "注:AstroBox 版本至少需要1.1.0。" - #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:42 #, boost-format msgid "" @@ -11419,6 +16980,26 @@ msgstr "" "下载新的%1%失败:\n" "%2%" +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:70 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:214 +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:263 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:668 +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:831 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:912 +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88 +#, c-format, boost-format +msgid "Mismatched type of print host: %s" +msgstr "不匹配的打印主机类型:%s" + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:85 +msgid "Connection to AstroBox works correctly." +msgstr "与 AstroBox 的连接正常。" + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:91 +msgid "Could not connect to AstroBox" +msgstr "无法连接到 AstroBox" + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:93 +msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." +msgstr "注:AstroBox 版本至少需要1.1.0。" + #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:48 msgid "Connection to Duet works correctly." msgstr "与 Duet 的连接工作正常。" @@ -11429,7 +17010,7 @@ msgstr "无法连接到 Duet" #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:87 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:156 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:123 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:144 -#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:160 +#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:160 src/slic3r/Utils/MKS.cpp:84 msgid "Unknown error occured" msgstr "发生未知错误" @@ -11481,6 +17062,50 @@ msgid "" "is required." msgstr "注:需要固件为 2.00.02 或更新版本的 FlashAir,并激活上传功能。" +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:73 +msgid "" +"Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to " +"establish secure network connections." +msgstr "无法检测到系统 SSL 证书存储。PrusaSlicer 将无法建立安全的网络连接。" + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:78 +#, boost-format +msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%" +msgstr "PrusaSlicer 在以下位置检测到系统 SSL 证书存储:%1%" + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82 +#, boost-format +msgid "" +"To specify the system certificate store manually, please set the %1% " +"environment variable to the correct CA bundle and restart the application." +msgstr "" +"要手动指定系统证书存储,请将 %1% 环境变量设置为正确的 CA 绑定,然后重新启动应" +"用程序。" + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91 +msgid "" +"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network " +"connections. See logs for additional details." +msgstr "" +"CURL init 失败了。PrusaSlicer 将无法建立网络连接。有关更多详细信息,请参阅日" +"志。" + +#: src/slic3r/Utils/MKS.cpp:56 +msgid "Connection to MKS works correctly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/MKS.cpp:61 +msgid "Could not connect to MKS" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Moonraker.cpp:77 +msgid "Connection to Moonraker works correctly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Moonraker.cpp:83 +msgid "Could not connect to Moonraker" +msgstr "" + #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:286 msgid "Connection to OctoPrint works correctly." msgstr "与 OctoPrint 的连接工作正常。" @@ -11609,34 +17234,6 @@ msgid "" msgstr "" "执行更新时无法打开供应商%1%的配置文件。配置文件将不会安装。此安装可能已损坏。" -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:73 -msgid "" -"Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to " -"establish secure network connections." -msgstr "无法检测到系统 SSL 证书存储。PrusaSlicer 将无法建立安全的网络连接。" - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:78 -#, boost-format -msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%" -msgstr "PrusaSlicer 在以下位置检测到系统 SSL 证书存储:%1%" - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82 -#, boost-format -msgid "" -"To specify the system certificate store manually, please set the %1% " -"environment variable to the correct CA bundle and restart the application." -msgstr "" -"要手动指定系统证书存储,请将 %1% 环境变量设置为正确的 CA 绑定,然后重新启动应" -"用程序。" - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91 -msgid "" -"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network " -"connections. See logs for additional details." -msgstr "" -"CURL init 失败了。PrusaSlicer 将无法建立网络连接。有关更多详细信息,请参阅日" -"志。" - #: src/slic3r/Utils/Process.cpp:164 msgid "Open G-code file:" msgstr "打开 G-Code 文件:" @@ -11684,5369 +17281,6 @@ msgstr "" "消息正文:\"%1%\"\n" "错误:\"%2%\"" -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:584 -msgid "Taking a configuration snapshot failed." -msgstr "拍摄配置快照失败。" - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:598 -msgid "" -"PrusaSlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot." -msgstr "PrusaSlicer 在拍摄配置快照时遇到错误。" - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599 -msgid "PrusaSlicer error" -msgstr "测试切片器错误" - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 -msgid "Continue" -msgstr "持续" - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 -msgid "Abort" -msgstr "中止" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:598 -msgid "There is an object with no extrusions in the first layer." -msgstr "第一层中有一个没有拉伸的对象。" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:629 -#, boost-format -msgid "Empty layer between %1% and %2%." -msgstr "空层介于 %1% 和 %2% 之间。" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:632 -msgid "(Some lines not shown)" -msgstr "(某些行未显示)" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:634 -#, boost-format -msgid "Object name: %1%" -msgstr "对象名称:%1%" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:635 -msgid "" -"Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly " -"small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its " -"orientation on the bed." -msgstr "" -"确保对象是可打印的。这通常是由可忽略的小挤压或故障模型造成的。尝试修复模型或" -"更改其在床上的方向。" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:777 -msgid "Filament Start G-code" -msgstr "耗材启动 G-Code" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:784 -msgid "Filament End G-code" -msgstr "耗材结束 G-Code" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:825 -msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:" -msgstr "在自定义 G-Code 中找到保留关键字:" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:827 -msgid "" -"This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation." -msgstr "这可能会导致 G-Code 可视化和打印时间估计出现问题。" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1223 src/libslic3r/GCode.cpp:1234 -msgid "No extrusions were generated for objects." -msgstr "没有为对象生成拉伸。" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1430 -msgid "" -"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " -"collision." -msgstr "你的指纹非常接近启动区域。确保没有碰撞。" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:38 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:59 -msgid "Perimeter" -msgstr "边界" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:39 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:61 -msgid "External perimeter" -msgstr "外部边界" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:40 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:63 -msgid "Overhang perimeter" -msgstr "悬垂边界" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:41 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:65 -msgid "Internal infill" -msgstr "内部填充物" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:42 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:67 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2444 -msgid "Solid infill" -msgstr "实心填充" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:43 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:69 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 -msgid "Top solid infill" -msgstr "顶部实心填充" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:45 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73 -msgid "Bridge infill" -msgstr "桥梁填充物" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380 -msgid "Gap fill" -msgstr "间隙填充" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 -msgid "Skirt/Brim" -msgstr "裙子/围裙" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:49 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781 -msgid "Support material interface" -msgstr "支撑材料端口" - -#: src/libslic3r/Flow.cpp:58 -#, boost-format -msgid "" -"Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible." -msgstr "无法计算 %1% 的拉伸宽度:无法访问变量 \"%2%\"。" - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1878 -#, boost-format -msgid "" -"The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " -"compatible." -msgstr "所选 3mf 文件已使用较新版本的 %1% 保存,不兼容。" - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1889 -msgid "" -"The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " -"of PrusaSlicer and is not compatible." -msgstr "所选 3MF 包含 FDM,支持使用较新版本的 PrusaSlicer 绘制对象,不兼容。" - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1893 -msgid "" -"The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " -"PrusaSlicer and is not compatible." -msgstr "所选 3MF 包含使用较新版本的 PrusaSlicer 的接缝绘制对象,不兼容。" - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1897 -msgid "" -"The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " -"version of PrusaSlicer and is not compatible." -msgstr "所选 3MF 包含使用较新版本的 PrusaSlicer 绘制的多材质对象,不兼容。" - -#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:996 -#, boost-format -msgid "" -"The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not " -"compatible." -msgstr "所选 amf 文件已使用较新版本的 %1% 保存,不兼容。" - -#: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:284 -#, boost-format -msgid "" -"Post-processing script %1% failed.\n" -"\n" -"The post-processing script is expected to change the G-code file %2% in " -"place, but the G-code file was deleted and likely saved under a new name.\n" -"Please adjust the post-processing script to change the G-code in place and " -"consult the manual on how to optionally rename the post-processed G-code " -"file.\n" -msgstr "" -"后期处理脚本 %1% 失败。\n" -"\n" -"后处理脚本预计会将 G-Code 文件 %2% 更改到位,但 G-Code 文件已被删除,并可能以" -"新名称保存。\n" -"请调整后处理脚本以就地更改 G-Code ,并参考手册,了解如何可选地重命名后处理 G-" -"Code 文件。\n" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:87 -msgid "undefined error" -msgstr "未定义错误" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:89 -msgid "too many files" -msgstr "文件太多" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91 -msgid "file too large" -msgstr "文件太大" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93 -msgid "unsupported method" -msgstr "不支持的方法" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95 -msgid "unsupported encryption" -msgstr "不支持的加密" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97 -msgid "unsupported feature" -msgstr "不支持的功能" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99 -msgid "failed finding central directory" -msgstr "查找中心目录失败" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101 -msgid "not a ZIP archive" -msgstr "不是 ZIP 存档" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103 -msgid "invalid header or archive is corrupted" -msgstr "无效标头或存档已损坏" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105 -msgid "unsupported multidisk archive" -msgstr "不支持多磁盘存档" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107 -msgid "decompression failed or archive is corrupted" -msgstr "解压缩失败或存档已损坏" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109 -msgid "compression failed" -msgstr "压缩失败" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111 -msgid "unexpected decompressed size" -msgstr "意外解压缩大小" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113 -msgid "CRC-32 check failed" -msgstr "CRC-32 检查失败" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115 -msgid "unsupported central directory size" -msgstr "不支持的中央目录大小" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117 -msgid "allocation failed" -msgstr "分配失败" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119 -msgid "file open failed" -msgstr "文件打开失败" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121 -msgid "file create failed" -msgstr "文件创建失败" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123 -msgid "file write failed" -msgstr "文件写入失败" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125 -msgid "file read failed" -msgstr "文件读取失败" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127 -msgid "file close failed" -msgstr "文件关闭失败" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129 -msgid "file seek failed" -msgstr "文件查找失败" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131 -msgid "file stat failed" -msgstr "文件统计信息失败" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133 -msgid "invalid parameter" -msgstr "无效参数" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135 -msgid "invalid filename" -msgstr "无效的文件名" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137 -msgid "buffer too small" -msgstr "缓冲区太小" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139 -msgid "internal error" -msgstr "内部错误" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141 -msgid "file not found" -msgstr "文件未找到" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143 -msgid "archive is too large" -msgstr "存档太大" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145 -msgid "validation failed" -msgstr "验证失败" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147 -msgid "write calledback failed" -msgstr "写入回叫失败" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:487 -msgid "All objects are outside of the print volume." -msgstr "所有对象都在打印范围之外。" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:490 -msgid "The supplied settings will cause an empty print." -msgstr "当前提供的设置将导致空打印。" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:494 -msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." -msgstr "有些对象太近; 你的挤出机会和他们相撞。" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:496 -msgid "" -"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." -msgstr "某些对象太高, 无法在挤出机不冲突的情况下打印。" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:502 -msgid "" -"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option " -"cannot be both enabled together." -msgstr "避免穿越边界选项和避免穿越弯曲的悬臂选项不能同时启用。" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:511 -msgid "" -"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " -"remove all but the last object, or enable sequential mode by " -"\"complete_objects\"." -msgstr "" -"在螺旋花瓶模式下,一次只能打印一个对象。移除除最后一个对象外的所有对象,或通" -"过“完成对象”启用顺序模式。" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:515 -msgid "" -"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " -"objects." -msgstr "螺旋花瓶选项只能在打印单个材质对象时使用。" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:519 -msgid "" -"Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is " -"used. Change the value of machine_limits_usage." -msgstr "" -"当使用Klipper固件风格时,机器限制不能发送到G-Code。更改machine_limits_usage的" -"值。" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:546 -#, boost-format -msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height." -msgstr "对象%1%超过了最大构建体积高度。" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:547 -#, boost-format -msgid "" -"While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds " -"the maximum build volume height." -msgstr "虽然对象%1%本身符合构建体积,但其最后一层超过了最大构建体积高度。" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:548 -msgid "" -"You might want to reduce the size of your model or change current print " -"settings and retry." -msgstr "您可能希望缩小模型的大小,或者更改当前打印设置,然后重试。" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:564 -msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." -msgstr "树状支撑不支持可变层高。" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:577 -msgid "" -"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " -"diameter and use filaments of the same diameter." -msgstr "仅当所有挤出机具有相同的喷嘴直径并使用相同直径的耗材时,才支持擦料塔。" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:584 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/" -"Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." -msgstr "" -"Wipe Tower目前仅支持Marlin、Klipper、RepRap/Sprinter、RepRapFirmware和" -"Repetier G-code风格。" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:586 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " -"addressing (use_relative_e_distances=1)." -msgstr "擦料塔目前仅支持相对挤出机寻址 (use_relative_e_distances=1)。" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:588 -msgid "" -"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when " -"'single_extruder_multi_material' is off." -msgstr "只有当'single_extruder_multi_material'关闭时,擦拭塔才支持防渗。" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:590 -msgid "" -"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." -msgstr "擦拭塔目前不支持体积E(使用体积E=0)。" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:592 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " -"prints." -msgstr "擦拭塔目前不支持多材质连续打印。" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:602 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " -"layer heights" -msgstr "仅当多个对象具有相等的图层高度时,才支持擦料塔" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:604 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"over an equal number of raft layers" -msgstr "只有在相同数量的基座层上打印的对象时, 才支持擦料塔" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:607 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"with the same support_material_contact_distance" -msgstr "" -"只有在使用相同的 support_material_contact_distance(支撑材料距离)打印多个对" -"象时, 才支持擦料塔" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:609 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " -"equally." -msgstr "只有在多个对象被平均切割的情况下, 才支持擦料塔。" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:634 -msgid "" -"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " -"height" -msgstr "只有当所有对象具有相同的可变层高度时,才支持擦拭塔" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:658 -msgid "" -"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." -msgstr "为一个或多个对象分配了打印机没有的挤出机。" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:671 -#, boost-format -msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" -msgstr "%1%=%2%mm 太低,在图层高度 %3%mm 时无法打印" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:674 -#, boost-format -msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" -msgstr "过量 %1%=%2%mm 可打印,使用喷嘴直径 %3%mm" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:685 -msgid "" -"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " -"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " -"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " -"same diameter." -msgstr "" -"使用不同喷嘴直径的多个挤出机进行打印。如果要使用当前挤出机" -"(support_material_extruder ==0 或 support_material_interface_extruder ==0)打" -"印支撑物, 则所有喷嘴的直径必须相同。" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:693 -msgid "" -"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " -"need to be synchronized with the object layers." -msgstr "要使擦料塔与可溶性支撑配合使用, 支撑层需要与对象图层同步。" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:733 -msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" -msgstr "第一层高度不能大于喷嘴直径" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:738 -msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" -msgstr "层高度不能大于喷嘴直径" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:759 -msgid "" -"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " -"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " -"layer_gcode." -msgstr "" -"相对挤出机寻址要求在每层重置挤出机位置,以防止浮点精度损失。将 \"G92E0\" 添加" -"到图层代码中。" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:761 -msgid "" -"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " -"absolute extruder addressing." -msgstr "\"G92E0\" 出现在 before_layer_gcode 中,与绝对挤出机寻址不兼容。" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:763 -msgid "" -"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " -"extruder addressing." -msgstr "\"G92E0\" 出现在 layer_gcode 中,这与绝对挤出机寻址不兼容。" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:932 -msgid "Generating skirt and brim" -msgstr "生成环绕和裙边" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:992 -msgid "Exporting G-code" -msgstr "导出 G-Code" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:996 -msgid "Generating G-code" -msgstr "生成 G-Code" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1220 -msgid "Alert if supports needed" -msgstr "如果需要支撑,则发出警报" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly -#: src/libslic3r/Print.cpp:1226 -msgid "Long bridging extrusions" -msgstr "长桥 挤出" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly -#: src/libslic3r/Print.cpp:1228 -msgid "Floating bridge anchors" -msgstr "浮桥锚" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1232 -msgid "Collapsing overhang" -msgstr "塌陷悬垂" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1235 -msgid "Loose extrusions" -msgstr "松散的挤出" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1239 -msgid "Low bed adhesion" -msgstr "床面附着力低" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1241 -msgid "Floating object part" -msgstr "浮动对象部分" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing -#: src/libslic3r/Print.cpp:1243 -msgid "Thin fragile part" -msgstr "薄易损件" - -#. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list, -#. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different -#. separator than comma and some use blank space in front of the separator. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1252 -#, boost-format -msgid "%1%, %2%" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1351 -msgid "Consider enabling supports." -msgstr "考虑启用支撑。" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1353 -msgid "Also consider enabling brim." -msgstr "还要考虑启用边缘。" - -#. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1357 -#, boost-format -msgid "" -"Detected print stability issues:\n" -"%1%" -msgstr "" -"检测到打印稳定性问题:\n" -"%1%" - -#: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:530 -msgid "Pad brim size is too small for the current configuration." -msgstr "对于当前配置,焊盘边缘尺寸太小。" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:559 -msgid "" -"Cannot proceed without support points! Add support points or disable support " -"generation." -msgstr "没有支撑点就无法继续!添加支撑点或禁用支撑生成。" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:571 -msgid "" -"Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to " -"print the object without elevation." -msgstr "标高对于对象来说太低。使用“对象周围填充”功能打印不带高程的对象。" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:577 -msgid "" -"The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the " -"object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than " -"the 'Pad object gap' parameter to avoid this." -msgstr "" -"支撑柱的尾数将部署在物体和垫子之间的间隙上。\"支撑基基安全距离\"必须大于\"垫" -"对象间隙\"参数,以避免这种情况。" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:592 -msgid "Exposition time is out of printer profile bounds." -msgstr "曝光时间超出打印机配置文件限制。" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:599 -msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds." -msgstr "初始曝光时间超出打印机配置文件边界。" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:609 -#, c-format, boost-format -msgid "Unknown archive format: %s" -msgstr "未知档案格式:%s" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:715 -msgid "Slicing done" -msgstr "切片完成" - -#. TRN Status of the SLA print calculation -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:55 -msgid "Assembling model from parts" -msgstr "用零件组装模型" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:56 -msgid "Hollowing model" -msgstr "空心模型" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:57 -msgid "Drilling holes into model." -msgstr "在模型上钻孔。" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:58 -msgid "Slicing model" -msgstr "切片模型" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:59 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:692 -msgid "Generating support points" -msgstr "生成支撑点" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:60 -msgid "Generating support tree" -msgstr "生成支撑树" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:61 -msgid "Generating pad" -msgstr "生成垫" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:62 -msgid "Slicing supports" -msgstr "切片支撑" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:77 -msgid "Merging slices and calculating statistics" -msgstr "合并切片并计算统计信息" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:78 -msgid "Rasterizing layers" -msgstr "栅格化层" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:259 -msgid "" -"Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)." -msgstr "要挖空的网格不适合挖空(不绑定卷)。" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:266 -msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model." -msgstr "无法在模型中钻取孔的当前配置。" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:275 -msgid "" -"Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. " -"Try to fix it first." -msgstr "在网格上钻孔失败了。这通常是由模型损坏引起的。试着先把它修好。" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:283 -msgid "Failed to drill some holes into the model" -msgstr "未能在模型上钻一些孔" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:293 -msgid "" -"Some parts of the print will be previewed with approximated meshes. This " -"does not affect the quality of slices or the physical print in any way." -msgstr "" -"打印的某些部分将以近似的网格进行预览。这不会以任何方式影响切片或实物打印的质" -"量。" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:741 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:750 -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:788 -msgid "Visualizing supports" -msgstr "可视化支撑" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:780 -msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration" -msgstr "无法使用当前配置为该型号生成焊盘" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:909 -msgid "" -"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the " -"objects printable." -msgstr "存在无法打印的对象。尝试调整支持设置以使对象可打印。" - -#: src/libslic3r/PrintBase.cpp:80 -msgid "Failed processing of the output_filename_format template." -msgstr "模板 output_filename_format 处理失败。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:252 -msgid "Printer technology" -msgstr "打印机技术" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:257 -msgid "Bed shape" -msgstr "打印平台形状" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 -msgid "Bed custom texture" -msgstr "床自定义纹理" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:267 -msgid "Bed custom model" -msgstr "床自定义模型" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:272 -msgid "Elephant foot compensation" -msgstr "大象脚补偿" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:274 -msgid "" -"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " -"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." -msgstr "" -"第一层将被相对于配置的值在 XY 平面上缩小, 以补偿第一层斜视, 也就是大象脚的效" -"果。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282 -msgid "G-code thumbnails" -msgstr "G-Code 缩略图" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:283 -msgid "" -"Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " -"following format: \"XxY, XxY, ...\"" -msgstr "" -"图片大小要存储到一个文件夹中。gcode 和。sl1/。sl1s 文件,格式如下:“ XxY," -"XxY,…”" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 -msgid "Format of G-code thumbnails" -msgstr "G-Code 缩略图格式" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 -msgid "" -"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " -"QOI for low memory firmware" -msgstr "G-Code 缩略图格式: PNG 质量最佳,JPG 尺寸最小,QOI 用于低内存固件" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:298 -msgid "" -"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" -"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." -msgstr "" -"此设置控制切片/图层的高度(以及总数)。较薄的图层具有更高的精度,但打印时间更" -"长。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306 -msgid "" -"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " -"printing." -msgstr "将此设置为挤出头在打印时可以达到的最大高度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 -msgid "Hostname, IP or URL" -msgstr "主机名,IP 或 URL" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " -"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " -"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " -"name and password into the URL in the following format: https://username:" -"password@your-octopi-address/" -msgstr "" -"Slic3r 可以将 G-Code 文件上传到打印机主机。此字段应包含打印机主机实例的主机" -"名、IP 地址或 URL。通过将用户名和密码按以下格式输入 URL,可以访问启用基本身份" -"验证的 HAProxy 背后的打印主机:https://username:password@你的章鱼地址/" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:324 -msgid "API Key / Password" -msgstr "API 密钥/密码" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:325 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " -"the API Key or the password required for authentication." -msgstr "" -"Slic3r 可以将 G-Code 文件上传到打印机主机。此字段应包含 API 密钥或身份验证所" -"需的密码。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 -msgid "Name of the printer" -msgstr "打印机名称" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:341 -msgid "" -"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " -"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " -"is used." -msgstr "" -"可以为 HTTPS OctoPrint 连接指定自定义 CA 证书文件,格式为 crt/pem 格式。如果留" -"空,则使用默认的 OS CA 证书存储库。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:357 -msgid "Password" -msgstr "密码" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:365 -msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" -msgstr "忽略 HTTPS 证书撤销检查" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:366 -msgid "" -"Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " -"distribution points. One may want to enable this option for self signed " -"certificates if connection fails." -msgstr "" -"忽略 HTTPS 证书吊销检查,以防丢失或脱机分发点。如果连接失败,可能需要为自签名" -"证书启用此选项。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 -msgid "Printer preset names" -msgstr "打印机预设名称" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 -msgid "Names of presets related to the physical printer" -msgstr "与物理打印机相关的预设名称" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 -msgid "Authorization Type" -msgstr "授权类型" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:382 -msgid "API key" -msgstr "API 密钥" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:383 -msgid "HTTP digest" -msgstr "HTTP 摘要" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 -msgid "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" -msgstr "避免穿越卷曲的悬垂物(实验)。" - -#. TRN PrintSettings: "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 -msgid "" -"Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may " -"be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may " -"cause a crash with the nozzle. This feature slows down both the print and " -"the G-code generation." -msgstr "" -"计划行程移动,以使挤出机避开细丝可能卷曲的区域。这种情况主要发生在更陡的圆形" -"悬挑上,可能会导致喷嘴碰撞。此功能可降低打印和G代码生成的速度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:412 -msgid "Avoid crossing perimeters" -msgstr "避免跨越轮廓边界" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:413 -msgid "" -"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " -"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " -"feature slows down both the print and the G-code generation." -msgstr "" -"优化移动移动,以尽量减少周界交叉。这在鲍登挤出机中最有用,它们容易渗漏。此功" -"能可降低打印和 G-Code 生成速度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 -msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" -msgstr "避免穿越周长-最大绕行长度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:422 -msgid "" -"The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " -"longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " -"travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or " -"as percentage (for example 50%) of a direct travel path." -msgstr "" -"避免穿越周长的最大绕行长度。如果绕道长度超过该值,则避免穿越周长不适用于该行" -"驶路径。迂回长度可以指定为绝对值或直接行驶路径的百分比(例如 50%)。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 -msgid "mm or % (zero to disable)" -msgstr "毫米或 %(零表示禁用)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983 -msgid "Other layers" -msgstr "其他层" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:433 -msgid "" -"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " -"bed temperature control commands in the output." -msgstr "第一层之后层的床温。将此设置为零以禁用输出中的床温控制命令。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 -msgid "Bed temperature" -msgstr "热床温度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443 -msgid "" -"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " -"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " -"as [layer_num] and [layer_z]." -msgstr "" -"此自定义代码在 Z 移动之前,每次图层更改时都会插入。请注意,您可以将占位符变量" -"用于所有 Slic3r 设置以及 [layer_num] 和 [layer_z]。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:453 -msgid "Between objects G-code" -msgstr "对象之间的 G-Code" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 -msgid "" -"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " -"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " -"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " -"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " -"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." -msgstr "" -"使用顺序打印时, 此代码将插入对象之间。默认情况下, 使用非等待命令重置挤出机和" -"床温;但是, 如果在此自定义代码中检测到 m104、m109、m140 或 m190,Slic3r 将不会" -"添加温度命令。请注意, 您可以对所有 Slic3r 设置使用占位符变量, 因此您可以将 " -"\"M109S[first_layer_temperature]\" 命令放在任何需要的地方。" - -#. TRN Print Settings: "Bottom solid layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:463 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471 -msgctxt "Layers" -msgid "Bottom" -msgstr "底部" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 -msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." -msgstr "要在底部曲面上生成的实心图层数。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 -msgid "Bottom solid layers" -msgstr "底部实心层" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 -msgid "" -"The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " -"necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." -msgstr "" -"如果有必要满足底部壳体的最小厚度,底部实体层的数量将增加到底部实体层之上。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 -msgid "Minimum bottom shell thickness" -msgstr "最小底壳厚度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:481 -msgid "Bridge" -msgstr "网桥" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:482 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " -"disable acceleration control for bridges." -msgstr "这是打印机用于搭桥的加速。设置为零以禁用搭桥的加速度控制。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 -msgid "mm/s²" -msgstr "mm/s²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 -msgid "Bridging angle" -msgstr "桥接角度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:492 -msgid "" -"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " -"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " -"bridges. Use 180° for zero angle." -msgstr "" -"桥接角度覆盖。如果设为零,将自动计算桥接角度。否则,提供的角度将用于所有桥" -"接。使用 180° 实现零角度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:501 -msgid "Bridges fan speed" -msgstr "桥接风扇速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:502 -msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." -msgstr "此风扇速度在所有桥和悬空期间强制执行。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1200 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:510 -msgid "Bridge flow ratio" -msgstr "桥接流量比" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 -msgid "" -"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " -"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " -"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " -"before tweaking this." -msgstr "" -"此因子影响用于桥接的耗材量。您可以稍微减小它挤出和防止下垂,虽然默认设置通常" -"很好,您应该尝试冷却(使用风扇),然后再调整它。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 -msgid "Bridges" -msgstr "桥接" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:524 -msgid "Speed for printing bridges." -msgstr "打印桥接的速度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1917 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2060 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2287 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 -msgid "mm/s" -msgstr "mm/s" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532 -msgid "Enable dynamic overhang speeds" -msgstr "启用动态悬挑速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 -msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs." -msgstr "此设置启用悬挑的动态速度控制。" - -#. TRN PrintSettings : "Dynamic overhang speed" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 -msgid "" -"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " -"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " -"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang " -"sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as " -"percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed." -msgstr "" -"悬挑尺寸表示为拉伸与上一层重叠的百分比:100%表示完全重叠(无悬挑),而0%表示" -"完全悬挑(浮动拉伸、桥接)。介于两者之间的悬挑尺寸的速度通过线性插值计算。如" -"果设置为百分比,则速度是根据外部周长速度计算的。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 -msgid "speed for 0% overlap (bridge)" -msgstr "0%悬挑的速度(桥接)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3053 -msgid "mm/s or %" -msgstr "mm/s 或 %" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:554 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:601 -msgid "speed for 25% overlap" -msgstr "25%悬挑的速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610 -msgid "speed for 50% overlap" -msgstr "50%悬挑的速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 -msgid "speed for 75% overlap" -msgstr "75%悬挑的速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 -msgid "Enable dynamic fan speeds" -msgstr "启用动态风扇速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582 -msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs." -msgstr "此设置可在悬挑上启用动态风扇速度控制。" - -#. TRN FilamentSettings : "Dynamic fan speeds" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 -msgid "" -"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " -"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " -"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for " -"overhang sizes in between are calculated via linear interpolation." -msgstr "" -"悬挑尺寸表示为拉伸与上一层重叠的百分比:100%表示完全重叠(无悬挑),而0%表示" -"完全悬挑(浮动拉伸、桥接)。介于两者之间的悬挑尺寸的风扇速度通过线性插值计" -"算。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 -msgid "Brim width" -msgstr "裙边宽度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630 -msgid "" -"The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " -"the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " -"raft_first_layer_expansion)." -msgstr "" -"边缘的水平宽度,将围绕第一层上的每个对象打印。使用筏板时,不会产生边缘(使用" -"筏板_第一层_扩展)。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 -msgid "Brim type" -msgstr "裙边类型" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 -msgid "" -"The places where the brim will be printed around each object on the first " -"layer." -msgstr "边缘将在第一层上的每个对象周围打印的位置。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643 -msgid "No brim" -msgstr "没有裙边" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 -msgid "Outer brim only" -msgstr "仅外部裙边" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 -msgid "Inner brim only" -msgstr "仅内部裙边" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 -msgid "Outer and inner brim" -msgstr "内部和外部裙边" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 -msgid "Brim separation gap" -msgstr "裙边分离间隙" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654 -msgid "" -"Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " -"elephant foot compensation." -msgstr "裙边与印刷品的偏移量。偏移在大象脚补偿后应用。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 -msgid "Colorprint height" -msgstr "彩色打印高度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 -msgid "Heights at which a filament change is to occur." -msgstr "发生耗材变化的高度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:672 -msgid "Compatible printers condition" -msgstr "兼容打印机条件" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:673 -msgid "" -"A boolean expression using the configuration values of an active printer " -"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " -"compatible with the active printer profile." -msgstr "" -"使用活动打印机配置文件的配置值的布尔表达式。如果此表达式计算为 true,则此配置" -"文件将被视为与活动打印机配置文件兼容。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:687 -msgid "Compatible print profiles condition" -msgstr "兼容的打印配置文件条件" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688 -msgid "" -"A boolean expression using the configuration values of an active print " -"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " -"compatible with the active print profile." -msgstr "" -"使用活动打印配置文件的配置值的布尔表达式。如果此表达式计算为 true,则此配置文" -"件将被视为与活动打印配置文件兼容。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:705 -msgid "Complete individual objects" -msgstr "完成单个对象" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 -msgid "" -"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " -"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " -"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " -"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." -msgstr "" -"打印多个对象或副本时,此功能将完成每个对象,然后再移动到下一个对象(并从其底" -"层开始)。此功能可用于避免打印损坏的风险。Slic3r 应警告并防止挤出机碰撞,但要" -"小心。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 -msgid "Enable auto cooling" -msgstr "启用自动冷却" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 -msgid "" -"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " -"fan speed according to layer printing time." -msgstr "此标志启用自动冷却逻辑,可根据图层打印时间调整打印速度和风扇速度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 -msgid "Cooling tube position" -msgstr "冷却管位置" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721 -msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." -msgstr "冷却管中心点与挤出机尖端的距离。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 -msgid "Cooling tube length" -msgstr "冷却管长度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 -msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." -msgstr "冷却管的长度,以限制冷却管内部的冷却移动空间。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:737 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" -"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " -"prevent resetting acceleration at all." -msgstr "" -"这是打印机在使用特定于角色的加速值(周长/填充)后将重置为的加速。设置零以防止" -"重置加速度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746 -msgid "Default filament profile" -msgstr "默认耗材配置文件" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:747 -msgid "" -"Default filament profile associated with the current printer profile. On " -"selection of the current printer profile, this filament profile will be " -"activated." -msgstr "" -"与当前打印机配置文件关联的默认耗材配置文件。在选择当前打印机配置文件时, 将激" -"活此耗材丝配置文件。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 -msgid "Default print profile" -msgstr "默认打印配置文件" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927 -msgid "" -"Default print profile associated with the current printer profile. On " -"selection of the current printer profile, this print profile will be " -"activated." -msgstr "" -"与当前打印机配置文件关联的默认打印配置文件。选择当前打印机配置文件时,将激活" -"此打印配置文件。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:760 -msgid "Disable fan for the first" -msgstr "禁用风扇在前" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 -msgid "" -"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " -"layers, so that it does not make adhesion worse." -msgstr "" -"您可以将此值设置为正值,以便在初始图层期间完全禁用风扇,以免使粘附性恶化。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 -msgid "Don't support bridges" -msgstr "不支持桥接" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772 -msgid "" -"Experimental option for preventing support material from being generated " -"under bridged areas." -msgstr "防止在桥接区域下生成支撑材料的实验选项。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 -msgid "Distance between copies" -msgstr "副本之间的距离" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 -msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." -msgstr "用于构建板自动排列功能的距离。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 -msgid "" -"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " -"can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." -msgstr "" -"此结束过程插入到输出文件的末尾。请注意,您可以将占位符变量用于所有 " -"PrusaSlicer 设置。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 -msgid "" -"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " -"printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " -"multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all " -"PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed " -"in extruder order." -msgstr "" -"此结束过程插入输出文件的末尾、打印机结束 G-Code 之前(以及多材料打印机情况下" -"从该耗材换出任何工具之前)。请注意,您可以将占位符变量用于所有 PrusaSlicer 设" -"置。如果您有多个挤出机,则按挤出机顺序处理 G-Code。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 -msgid "Top fill pattern" -msgstr "顶部填充模式" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810 -msgid "" -"Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " -"not its adjacent solid shells." -msgstr "填充顶部填充的模式。这仅影响顶部可见图层,而不影响其相邻的实体壳。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 -msgid "Rectilinear" -msgstr "直线" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:814 -msgid "Monotonic" -msgstr "单调的" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 -msgid "Monotonic Lines" -msgstr "单调线条" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227 -msgid "Aligned Rectilinear" -msgstr "直线排列" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812 -msgid "Concentric" -msgstr "回环" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237 -msgid "Hilbert Curve" -msgstr "希尔伯特曲线" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238 -msgid "Archimedean Chords" -msgstr "阿基米德和弦" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1239 -msgid "Octagram Spiral" -msgstr "八角螺旋" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828 -msgid "Bottom fill pattern" -msgstr "底部填充模式" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 -msgid "" -"Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " -"visible layer, and not its adjacent solid shells." -msgstr "填充底部填充的模式。这仅影响底部外部可见图层,而不影响其相邻的实体壳。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2026 -msgid "External perimeters" -msgstr "外部轮廓" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:839 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " -"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " -"(for example 200%), it will be computed over layer height." -msgstr "" -"将其设置为非零值, 以设置外部周长的手动挤出宽度。如果为零, 将使用默认挤出宽" -"度, 如果没有设置默认值将使用 1.125x 喷嘴直径。如果以百分比表示 (例如 200%), " -"则将根据图层高度计算。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3360 -msgid "mm or %" -msgstr "mm 或 %" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851 -msgid "" -"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " -"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " -"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"此单独的设置将影响外部轮廓(可见轮廓)的速度。如果以百分比表示(例如:80%)它" -"将在上述周界速度设置上计算。为自动设置为零。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 -msgid "External perimeters first" -msgstr "首先打印外部轮廓" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 -msgid "" -"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " -"of the default inverse order." -msgstr "将轮廓周长从最外层的轮廓打印到最里面的轮廓,而不是默认的反向顺序。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 -msgid "Extra perimeters if needed" -msgstr "如果需要,打印额外轮廓" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 -#, fuzzy -msgid "" -"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " -"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " -"is supported." -msgstr "" -"在需要时添加更多轮廓,以避免倾斜的墙壁出现间隙,Slic3r 不断添加轮廓,直到支撑超" -"过 70% 的正上方循环。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 -msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)" -msgstr "悬挑上的额外周长(实验)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 -msgid "" -"Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with " -"extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang " -"area when possible." -msgstr "" -"检测桥梁不能被锚定的悬空区域,用额外的周边路径来填补它们。在可能的情况下,这" -"些路径会被锚定在附近的非悬空区域。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888 -msgid "" -"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " -"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " -"extruders." -msgstr "" -"要使用的挤出机(除非指定了更具体的挤出机设置)。此值覆盖轮廓和填充挤出机,但" -"不覆盖支撑挤出机。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 -msgid "" -"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " -"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " -"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " -"extruder can peek before colliding with other printed objects." -msgstr "" -"将此设置为喷嘴尖端和(通常)X 滑杆之间的垂直距离。换句话说,这是挤出机周围的" -"间隙圆柱体的高度,它表示挤出机在与其他打印对象碰撞之前可以窥视的最大深度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:907 -msgid "" -"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " -"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " -"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." -msgstr "" -"将此设置为挤出机周围的间隙半径。如果挤出机未居中,请选择最大安全值。此设置用" -"于检查碰撞并在板中显示图形预览。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:917 -msgid "Extruder Color" -msgstr "挤出头颜色" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761 -msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." -msgstr "这仅在 Slic3r 界面中用作视觉帮助。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 -msgid "Extruder offset" -msgstr "挤出机偏移" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925 -msgid "" -"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" -"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " -"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " -"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." -msgstr "" -"如果您的固件不处理挤出机位移位,则需要 G-Code 来考虑它。此选项允许您指定每个" -"挤出机相对于第一个挤出机的位移。需要填写正坐标(它们将从 XY 坐标中减去)。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 -msgid "Extrusion axis" -msgstr "挤出轴" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 -msgid "" -"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " -"(usually E but some printers use A)." -msgstr "" -"使用此选项可设置与打印机挤出机关联的轴字母(通常为 E,但某些打印机使用 A)。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 -msgid "Extrusion multiplier" -msgstr "挤出乘数" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 -msgid "" -"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " -"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " -"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " -"more, check filament diameter and your firmware E steps." -msgstr "" -"此因子按比例更改流量。您可能需要调整此设置,以获得漂亮的表面光洁度和正确的单" -"壁宽度。通常值介于 0.9 和 1.1 之间。如果您认为需要更改更多,请检查耗材直径和" -"固件 E 步骤。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 -msgid "Default extrusion width" -msgstr "默认挤出宽度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " -"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " -"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " -"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " -"height." -msgstr "" -"此值设置为非零值,以允许手动挤出宽度。如果向左留为零,Slic3r 将从喷嘴直径派生" -"挤出宽度(参见工具尖,了解周长挤出宽度、填充挤出宽度等)。如果以百分比表示" -"(例如:230%),则将在图层高度上计算。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:964 -msgid "Keep fan always on" -msgstr "始终保持风扇打开" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:965 -msgid "" -"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " -"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." -msgstr "" -"如果启用此功能,风扇将永远不会被禁用,并且将保持至少以最低速度运行。对 PLA 有" -"用,对 ABS 有害。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 -msgid "Enable fan if layer print time is below" -msgstr "启用风扇,如果图层打印时间低于" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 -msgid "" -"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " -"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " -"maximum speeds." -msgstr "" -"如果图层打印时间估计低于此秒数,则将启用风扇,并通过插值最小和最大速度来计算" -"其速度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384 -msgid "approximate seconds" -msgstr "近似秒" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 -msgid "Color" -msgstr "颜色" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 -msgid "Filament notes" -msgstr "耗材备注" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 -msgid "You can put your notes regarding the filament here." -msgstr "你可以把关于耗材的笔记放在这里。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 -msgid "Max volumetric speed" -msgstr "最大体积速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:996 -msgid "" -"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " -"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " -"speed. Set to zero for no limit." -msgstr "" -"此耗材允许的最大体积速度。将打印的最大体积速度限制为最小打印和耗材体积速度。" -"设置为零,无限制。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 -msgid "Loading speed" -msgstr "加载速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006 -msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." -msgstr "用于在擦料塔上装载耗材的速度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 -msgid "Loading speed at the start" -msgstr "开始时加载速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 -msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." -msgstr "在加载阶段开始时使用的速度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 -msgid "Unloading speed" -msgstr "卸载速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022 -msgid "" -"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " -"initial part of unloading just after ramming)." -msgstr "用于卸载擦聊塔上的耗材的速度(不影响冲压后卸载的初始部分)。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1030 -msgid "Unloading speed at the start" -msgstr "开始时卸载速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1031 -msgid "" -"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." -msgstr "冲压后立即卸载耗材尖端的速度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 -msgid "Delay after unloading" -msgstr "卸载后延迟" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1039 -msgid "" -"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " -"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " -"original dimensions." -msgstr "" -"卸下耗材后等待的时间。通过弹性材料,可能需要更多时间缩小到原始尺寸,有助于获" -"得可靠的挤出机更换。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1048 -msgid "Number of cooling moves" -msgstr "冷却移动次数" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049 -msgid "" -"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " -"Specify desired number of these moves." -msgstr "在冷却管中来回移动,使耗材冷却。指定这些移动的所需数量。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057 -msgid "Speed of the first cooling move" -msgstr "第一次冷却移动的速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058 -msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." -msgstr "冷却运动正逐渐以这个速度加速。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065 -msgid "Minimal purge on wipe tower" -msgstr "擦料塔上的最小清理量" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 -msgid "" -"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " -"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " -"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " -"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " -"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." -msgstr "" -"换料后, 新加载的耗材在喷嘴内的确切位置可能尚不清楚, 而且耗材压力可能尚不稳" -"定。在将打印头清洗成填充物或填充对象之前,Slic3r 将始终将这些数量的材料放入擦" -"料塔中, 以可靠地产生连续的填充物或填充对象。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070 -msgid "mm³" -msgstr "mm³" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 -msgid "Speed of the last cooling move" -msgstr "上次冷却移动的速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1077 -msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." -msgstr "冷却移动正逐渐加速向此速度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084 -msgid "Filament load time" -msgstr "耗材加载时间" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1085 -msgid "" -"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " -"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " -"added to the total print time by the G-code time estimator." -msgstr "" -"打印机固件 (或 Multi Material Unit 2.0) 在工具更换期间 (执行 T 代码时) 加载新" -"耗材的时间。 G-Code 时间估计器将此时间添加到总打印时间中。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092 -msgid "Ramming parameters" -msgstr "冲击参数" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 -msgid "" -"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " -"parameters." -msgstr "此字符串由 RammingDialog 编辑,包含冲压特定参数。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 -msgid "Filament unload time" -msgstr "耗材卸载时间" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1100 -msgid "" -"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " -"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " -"added to the total print time by the G-code time estimator." -msgstr "" -"打印机固件 (或 Multi Material Unit 2.0) 在工具更换期间 (执行 T 代码时) 卸载耗" -"材的时间。 G-Code 时间估计器将此时间添加到总打印时间中。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 -msgid "" -"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " -"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " -"average." -msgstr "" -"在此处输入您的耗材直径。需要比较好的精度,建议使用卡钳沿耗材进行多次测量,然" -"后计算平均值。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805 -msgid "Density" -msgstr "密度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1116 -msgid "" -"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " -"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " -"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " -"displacement." -msgstr "" -"在此处输入您的耗材密度。这仅用于统计信息。一个方法是称量已知长度的耗材,并计" -"算长度与体积的比率。最好通过位移直接计算体积。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1119 -msgid "g/cm³" -msgstr "g/cm³" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124 -msgid "Filament type" -msgstr "耗材类型" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125 -msgid "The filament material type for use in custom G-codes." -msgstr "用于自定义 G-Codes 的耗材材料类型。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1153 -msgid "Soluble material" -msgstr "可溶性材料" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154 -msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." -msgstr "可溶性材料最有可能用于可溶性支撑。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1160 -msgid "" -"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " -"information." -msgstr "在此处输入每公斤耗材成本。这仅用于统计信息。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1161 -msgid "money/kg" -msgstr "元/公斤" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 -msgid "Spool weight" -msgstr "线轴重量" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167 -msgid "" -"Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " -"filament spool before printing and one may compare the measured weight with " -"the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the " -"amount of filament on the spool is sufficient to finish the print." -msgstr "" -"输入空耗材滑阀的重量。打印前,可以对部分消耗的耗材线轴进行称重,并将测量重量" -"与耗材与线轴的计算重量进行比较,以确定线轴上的耗材量是否足以完成打印。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3911 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(未知)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 -msgid "Fill angle" -msgstr "填充角度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186 -msgid "" -"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " -"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " -"so this setting does not affect them." -msgstr "" -"填充方向的默认基本角度。交叉阴影将应用于此。网桥将使用 Slic3r 可以检测到的最" -"佳方向填充,因此此设置不会影响它们。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197 -msgid "Fill density" -msgstr "填充密度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 -msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." -msgstr "内部填充的密度,表示在 0% - 100% 的范围内。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 -msgid "Fill pattern" -msgstr "填充图案" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224 -msgid "Fill pattern for general low-density infill." -msgstr "用于一般低密度填充的填充模式。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842 -msgid "Grid" -msgstr "网格" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 -msgid "Stars" -msgstr "星形" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 -msgid "Cubic" -msgstr "立方体" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 -msgid "Line" -msgstr "线" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798 -msgid "Honeycomb" -msgstr "蜂窝" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235 -msgid "3D Honeycomb" -msgstr "3D 蜂窝" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1236 -msgid "Gyroid" -msgstr "螺旋形" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240 -msgid "Adaptive Cubic" -msgstr "自适应立方" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 -msgid "Support Cubic" -msgstr "支撑立方体" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242 -msgid "Lightning" -msgstr "闪电" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " -"disable acceleration control for first layer." -msgstr "这是打印机用于第一层的加速。设置为零以禁用第一层的加速度控制。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 -msgid "First object layer over raft interface" -msgstr "筏接口上的第一个对象层" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for first layer of object " -"above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " -"layer of object above raft interface." -msgstr "" -"这是打印机将用于 raft 界面上方第一层对象的加速度。设置为零可禁用筏接口上方第" -"一层物体的加速度控制。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 -msgid "First layer bed temperature" -msgstr "第一层床温" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267 -msgid "" -"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " -"disable bed temperature control commands in the output." -msgstr "第一层加热构建板温度。将此设置为零以禁用输出中的床温控制命令。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " -"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " -"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " -"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." -msgstr "" -"将其设置为非零值, 以设置第一层的手动挤出宽度。您可以使用它强制挤出更多挤出物" -"以得到更好的附着力。如果以百分比表示 (例如 120%), 则将在第一层高度上计算。如" -"果设置为零, 它将使用默认的挤出宽度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 -msgid "" -"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " -"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " -"plates." -msgstr "" -"当以非常低的层高度打印时,您可能仍然希望打印较厚的底层,以提高非完美版的附着" -"力和公差。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 -msgid "First layer speed" -msgstr "第一层速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 -msgid "" -"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " -"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " -"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." -msgstr "" -"如果以 mm/s 表示为绝对值,则此速度将应用于第一层的所有打印移动,而不管其类型" -"如何。如果以百分比表示(例如:40%)它将缩放默认速度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310 -msgid "Speed of object first layer over raft interface" -msgstr "第一层物体在筏板界面上的速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1311 -msgid "" -"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " -"the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " -"of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale " -"the default speeds." -msgstr "" -"如果以毫米/秒的绝对值表示,该速度将应用于 raft 界面上方第一个对象层的所有打印" -"移动,无论其类型如何。如果以百分比(例如:40%)表示,它将缩放默认速度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321 -msgid "First layer nozzle temperature" -msgstr "第一层喷嘴温度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322 -msgid "" -"Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " -"manually during print, set this to zero to disable temperature control " -"commands in the output G-code." -msgstr "" -"第一层的喷嘴温度。如果要在打印期间手动控制温度,请将其设置为零,以禁用输出 G-" -"Code 中的温度控制命令。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330 -msgid "Full fan speed at layer" -msgstr "层的全风扇速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331 -msgid "" -"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " -"\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " -"\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at " -"maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1." -msgstr "" -"风扇速度将从“禁用第一层”的零线性上升到“全风扇速度层”的最大。如果低于“禁用风扇" -"第一层”,则“全风扇速度第一层”将被忽略,在这种情况下,风扇将在“禁用风扇第一" -"层”+1层以最大允许速度运行。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 -msgid "Fuzzy skin type." -msgstr "模糊皮肤类型。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1346 -msgid "Outside walls" -msgstr "外墙" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347 -msgid "All walls" -msgstr "所有的墙" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 -msgid "Fuzzy skin thickness" -msgstr "模糊皮肤厚度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 -msgid "" -"The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " -"measured perpendicular to the perimeter wall." -msgstr "每个蒙皮点可以偏移的最大距离(双向),垂直于周界墙测量。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1363 -msgid "Fuzzy skin point distance" -msgstr "模糊皮肤点距离" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365 -msgid "" -"Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " -"points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " -"randomly offset points on the perimeter wall." -msgstr "" -"通过插入模糊皮肤点,周长将被分割成多个部分。降低“模糊皮肤点距离”(Fuzzy skin " -"point distance)将增加周界墙上随机偏移的点的数量。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373 -msgid "Fill gaps" -msgstr "填补空白" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375 -msgid "" -"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " -"perimeters and infill." -msgstr "允许填充周长之间以及最内侧周长和填充之间的间隙。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382 -msgid "" -"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " -"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " -"filling." -msgstr "" -"使用短锯齿形移动来填补小缝隙的速度。保持合理的低值, 以避免过多的晃动和共振问" -"题。设置为零, 以禁用间隙填充。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390 -msgid "Verbose G-code" -msgstr "详细 G-Code" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 -msgid "" -"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " -"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " -"file could make your firmware slow down." -msgstr "" -"启用此选项可获取注释的 G-Code 文件,每行都由描述性文本解释。如果从 SD 卡打" -"印,文件的额外权重可能会降低固件速度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 -msgid "G-code flavor" -msgstr "G-Code 风格" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 -msgid "" -"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " -"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " -"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any " -"extrusion value at all." -msgstr "" -"某些 G/M 代码命令(包括温度控制和其他命令)并不通用。将此选项设置为打印机固件" -"以获取兼容输出。\"无挤出\"风格可防止 PrusaSlicer 导出任何挤出值。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 -msgid "No extrusion" -msgstr "无挤出" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1421 -msgid "Label objects" -msgstr "标记对象" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422 -msgid "" -"Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " -"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " -"plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material " -"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill." -msgstr "" -"启用此功能,将注释添加到 G-Code 标签打印移动与它们所属的对象,这对于 Octoprint " -"的 CancelObject 插件很有用。此设置与单挤出机多材质设置和擦除到对象/擦除填充不" -"兼容。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1429 -msgid "G-code substitutions" -msgstr "G-Code 替换" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430 -msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." -msgstr "查找/替换 G-Code 行中的模式并替换它们。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 -msgid "High extruder current on filament swap" -msgstr "耗材切换时的高挤出机电流" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 -msgid "" -"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " -"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " -"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." -msgstr "" -"在耗材切换序列中增加挤出机电机电流可能是有益的, 这样可以快速冲击进料速度, 并" -"在用不良形状的尖端加载耗材时克服阻力。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " -"disable acceleration control for infill." -msgstr "这是打印机用于填充的加速。设置为零以禁用填充的加速度控制。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " -"use the value for infill." -msgstr "这是你的打印机将用于固体填充的加速度。设置为零即可使用该值进行填充。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1462 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " -"zero to use the value for solid infill." -msgstr "" -"这是你的打印机将用于顶部实心填充的加速度。设置为零就可以使用固体填充的数值。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1471 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for travel moves. Set zero to " -"disable acceleration control for travel." -msgstr "" -"这是你的打印机在移动时使用的加速度。设置为零是为了禁止对移动的加速度控制。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 -msgid "Combine infill every" -msgstr "合并填充层数" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 -msgid "" -"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " -"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." -msgstr "" -"此功能允许通过挤出较厚的填充层来组合填充并加快打印速度,同时保持薄轮廓,从而" -"保持精度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484 -msgid "Combine infill every n layers" -msgstr "混合填充每 n 个层" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 -msgid "Length of the infill anchor" -msgstr "填充锚点的长度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492 -msgid "" -"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " -"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " -"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " -"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " -"segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is " -"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " -"perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " -"anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " -"perimeters connected to a single infill line." -msgstr "" -"用附加周长的一小段将填充线连接到内部周长。如果以百分比(例如:15%)表示,则计" -"算填充拉伸宽度。PrusaSlicer 试图将两条紧密的填充线连接到一个短的周长段。如果" -"找不到短于“填充”和“锚点”最大值的周长线段,则填充线仅在一侧连接到周长线段,并" -"且所取周长线段的长度仅限于此参数,但不超过“锚点长度”最大值。将此参数设置为" -"零,以禁用连接到单个填充线的锚点周长。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 -msgid "0 (no open anchors)" -msgstr "0 (没有锚点)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 -msgid "1 mm" -msgstr "1 毫米" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1504 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1527 -msgid "2 mm" -msgstr "2 毫米" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528 -msgid "5 mm" -msgstr "5 毫米" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 -msgid "10 mm" -msgstr "10 毫米" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 -msgid "1000 (unlimited)" -msgstr "1000 (不限)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 -msgid "Maximum length of the infill anchor" -msgstr "填充锚点的最大长度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 -msgid "" -"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " -"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " -"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " -"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " -"segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected " -"to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter " -"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " -"parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." -msgstr "" -"用附加周长的一小段将填充线连接到内部周长。如果以百分比(例如:15%)表示,则计" -"算填充拉伸宽度。PrusaSlicer 试图将两条紧密的填充线连接到一个短的周长段。如果" -"找不到比此参数短的周长线段,则填充线仅在一侧连接到周长线段,并且所采用的周长" -"线段的长度仅限于 infl_anchor,但不超过此参数。将此参数设置为零以禁用锚点。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525 -msgid "0 (not anchored)" -msgstr "0 (没有锚点)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 -msgid "Infill extruder" -msgstr "填充挤出机" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 -msgid "The extruder to use when printing infill." -msgstr "打印填充时要使用的挤出机。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " -"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " -"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " -"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " -"example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"将其设置为非零值, 以设置填充的手动挤出宽度。如果为零, 则如果设置, 将使用默认" -"挤出宽度, 否则将使用 1.125x 喷嘴直径。你可能想使用更多的挤出物来加速填充, 使" -"你的部件更结实。如果以百分比表示 (例如 90%), 则将在图层高度上计算。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1557 -msgid "Infill before perimeters" -msgstr "在填充前先打印轮廓" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558 -msgid "" -"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " -"latter first." -msgstr "此选项将切换轮廓和填充的打印顺序,使后者首先进行。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1572 -msgid "Infill/perimeters overlap" -msgstr "填充/轮廓重叠" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 -msgid "" -"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " -"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " -"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " -"perimeter extrusion width." -msgstr "" -"此设置应用填充和轮廓之间的额外重叠,以便更好地粘合。从理论上讲,这不应该是需" -"要的,但反弹可能会导致差距。如果以百分比表示(例如:15%)它是在轮廓挤出宽度上" -"计算的。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 -msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." -msgstr "打印内部填充的速度。零为自动设置。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 -msgid "Inherits profile" -msgstr "继承配置文件" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594 -msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." -msgstr "此配置文件从中继承的配置文件的名称。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607 -msgid "Interface shells" -msgstr "接触面外壳" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 -msgid "" -"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " -"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " -"soluble support material." -msgstr "" -"强制在相邻材料/体积之间生成固体壳。适用于具有半透明材料或手动可溶性支撑材料的" -"多挤出机打印。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616 -msgid "Maximum width of a segmented region" -msgstr "分段区域的最大宽度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 -msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." -msgstr "分段区域的最大宽度。零将禁用此功能。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2236 -msgid "mm (zero to disable)" -msgstr "mm (0 禁用)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625 -msgid "Enable ironing" -msgstr "启用熨烫" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 -msgid "" -"Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" -msgstr "使用热打印头熨烫顶层,使表面光滑" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1634 -msgid "Ironing Type" -msgstr "熨烫类型" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1636 -msgid "All top surfaces" -msgstr "所有顶面" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637 -msgid "Topmost surface only" -msgstr "仅最上面的表面" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 -msgid "All solid surfaces" -msgstr "所有实心表面" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1644 -msgid "Flow rate" -msgstr "流量" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1646 -msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." -msgstr "相对于对象正常层高度的流速百分比。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1654 -msgid "Spacing between ironing passes" -msgstr "熨烫工序之间的间距" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 -msgid "Distance between ironing lines" -msgstr "熨烫线之间的距离" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673 -msgid "" -"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " -"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " -"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " -"[layer_z]." -msgstr "" -"此自定义代码在每次图层更改时插入,即 Z 移动之后和挤出机移动到第一个图层点之" -"前。请注意,您可以将占位符变量用于所有 Slic3r 设置以及 [layer_num] 和 " -"[layer_z]。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684 -msgid "Supports remaining times" -msgstr "支持剩余时间" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685 -msgid "" -"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " -"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " -"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " -"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." -msgstr "" -"以 1 分钟的间隔发出 M73P[percent printed]R[remaining time in minutes] 进入 G-" -"Code , 让固件显示准确的剩余时间。到目前为止, 只有 Prusa i3MK3 固件识别 M73。" -"此外,i3MK3 固件支持 M73Qxx Sxx 的静音模式。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693 -msgid "Supports stealth mode" -msgstr "支持隐身模式" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 -msgid "The firmware supports stealth mode" -msgstr "固件支持隐身模式" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 -msgid "How to apply limits" -msgstr "如何应用限制" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 -msgid "Purpose of Machine Limits" -msgstr "机器限制的目的" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702 -msgid "How to apply the Machine Limits" -msgstr "如何应用机器限制" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 -msgid "Emit to G-code" -msgstr "发射到 G-Code" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 -msgid "Use for time estimate" -msgstr "用于时间估计" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 -msgid "Ignore" -msgstr "忽视" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730 -msgid "Maximum feedrate X" -msgstr "最大进给率 X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1731 -msgid "Maximum feedrate Y" -msgstr "最大进给率 Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732 -msgid "Maximum feedrate Z" -msgstr "最大进给率 Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 -msgid "Maximum feedrate E" -msgstr "最大进给率 E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 -msgid "Maximum feedrate of the X axis" -msgstr "X 轴的最大进给率" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 -msgid "Maximum feedrate of the Y axis" -msgstr "Y 轴的最大进给率" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738 -msgid "Maximum feedrate of the Z axis" -msgstr "Z 轴的最大进给率" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 -msgid "Maximum feedrate of the E axis" -msgstr "E 轴的最大进给率" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747 -msgid "Maximum acceleration X" -msgstr "最大加速度 X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748 -msgid "Maximum acceleration Y" -msgstr "最大加速度 Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 -msgid "Maximum acceleration Z" -msgstr "最大加速度 Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 -msgid "Maximum acceleration E" -msgstr "最大加速度 E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753 -msgid "Maximum acceleration of the X axis" -msgstr "X 轴的最大加速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1754 -msgid "Maximum acceleration of the Y axis" -msgstr "Y 轴的最大加速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1755 -msgid "Maximum acceleration of the Z axis" -msgstr "Z 轴的最大加速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756 -msgid "Maximum acceleration of the E axis" -msgstr "E 轴的最大加速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 -msgid "Maximum jerk X" -msgstr "最大抖动 X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765 -msgid "Maximum jerk Y" -msgstr "最大抖动 Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 -msgid "Maximum jerk Z" -msgstr "最大抖动 Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 -msgid "Maximum jerk E" -msgstr "最大抖动 E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1770 -msgid "Maximum jerk of the X axis" -msgstr "X 轴的最大抖动" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1771 -msgid "Maximum jerk of the Y axis" -msgstr "Y 轴的最大抖动" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 -msgid "Maximum jerk of the Z axis" -msgstr "Z 轴的最大抖动" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 -msgid "Maximum jerk of the E axis" -msgstr "E 轴的最大抖动" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 -msgid "Minimum feedrate when extruding" -msgstr "挤出时的最小进给率" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 -msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" -msgstr "挤出时的最小进给率 (M205S)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793 -msgid "Minimum travel feedrate" -msgstr "最小移动进给率" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1795 -msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" -msgstr "最小移动进给率 (M205T)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 -msgid "Maximum acceleration when extruding" -msgstr "挤出时的最大加速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1814 -msgid "Maximum acceleration when retracting" -msgstr "回抽时的最大加速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1816 -msgid "" -"Maximum acceleration when retracting.\n" -"\n" -"Not used for RepRapFirmware, which does not support it." -msgstr "" -"缩回时的最大加速度。\n" -"\n" -"不用于RepRapFirmware,该软件不支持它。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1825 -msgid "Maximum acceleration for travel moves" -msgstr "移动时的最大加速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827 -msgid "Maximum acceleration for travel moves." -msgstr "行进移动时的最大加速度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 -msgid "Max" -msgstr "最大" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1835 -msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." -msgstr "此设置表示风扇的最大速度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1844 -msgid "" -"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " -"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " -"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " -"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." -msgstr "" -"这是此挤出机的最高可打印层高度,用于盖住可变图层高度和支撑层高度。建议的最大" -"层高度为挤出宽度的 75%,以实现合理的层间粘附。如果设置为 0,则层高度限制为喷" -"嘴直径的 75%。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 -msgid "Max print speed" -msgstr "最大打印速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 -msgid "" -"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " -"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " -"is used to set the highest print speed you want to allow." -msgstr "" -"将其他速度设置设置为 0 时,Slic3r 将自动计算最佳速度,以保持恒定的挤出压力。" -"此实验设置用于设置您希望允许的最高打印速度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865 -msgid "" -"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " -"extruder supports." -msgstr "此实验设置用于设置挤出机支持的最大体积速度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 -msgid "Max volumetric slope positive" -msgstr "最大流量增加率" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874 -msgid "" -"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " -"rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" -"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45 mm " -"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s " -"(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." -msgstr "" -"该实验设置用于限制挤出速率的变化速度,以便从较低速度过渡到较高速度。1.8 mm³/" -"s² 的值可确保挤出速率从 1.8 mm³/s(挤出宽度 0.45 mm,挤出高度 0.2 mm,进给速" -"率 20 mm/s)变为 5.4 mm³/s(进给速率 60 mm/s) 至少需要 2 秒。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 -msgid "mm³/s²" -msgstr "mm³/s²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885 -msgid "Max volumetric slope negative" -msgstr "最大流量减少率" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1886 -msgid "" -"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " -"rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" -"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 5.4 mm³/s (0.45 mm " -"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 60 mm/s) to 1.8 mm³/s " -"(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds." -msgstr "" -"该实验设置用于限制挤出速率的变化速度,以便从较高速度过渡到较低速度。1.8 mm³/" -"s² 的值可确保挤出速率从 5.4 mm³/s(挤出宽度 0.45 mm,挤出高度 0.2 mm,进给速" -"率 60 mm/s)变为 1.8 mm³/s(进给速率 20 mm/s) 至少需要 2 秒。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1897 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 -msgid "Min" -msgstr "最小" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1898 -msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." -msgstr "此设置表示风扇工作所需的最小 PWM。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 -msgid "" -"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " -"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " -"0.1 mm." -msgstr "" -"这是此挤出机的最低可打印图层高度,并限制了可变图层高度的分辨率。典型值介于 " -"0.05mm 和 0.1mm 之间。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915 -msgid "Min print speed" -msgstr "最小打印速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1916 -msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." -msgstr "Slic3r 不会将速度降低到低于此速度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923 -msgid "Minimal filament extrusion length" -msgstr "最小耗材挤出长度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924 -msgid "" -"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " -"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " -"machines, this minimum applies to each extruder." -msgstr "" -"生成不低于在底层消耗指定数量的耗材所需的裙圈数。对于多挤出机,此最小值适用于每" -"个挤出机。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933 -msgid "Configuration notes" -msgstr "配置说明" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1934 -msgid "" -"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " -"header comments." -msgstr "你可以把个人笔记放在这里。此文本将添加到 G-Code 标题注释中。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 -msgid "" -"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" -msgstr "这是挤出机喷嘴的直径(例如:0.5、0.35 等)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949 -msgid "Host Type" -msgstr "主机类型" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1950 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " -"the kind of the host." -msgstr "Slic3r 可以将 G-Code 文件上传到打印机主机。此字段必须包含主机的类型。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968 -msgid "Only retract when crossing perimeters" -msgstr "仅在跨越轮廓时回抽" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 -msgid "" -"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " -"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." -msgstr "当打印路径不超出前一层的轮廓时(此时任何渗出物不可见),禁用回抽。" - -#. TRN PrintSettings: Enable ooze prevention -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1977 -msgid "" -"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " -"oozing." -msgstr "此选项将降低非活动挤出机的温度,以防止渗出。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982 -msgid "Output filename format" -msgstr "输出文件名格式" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 -msgid "" -"You can use all configuration options as variables inside this template. For " -"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " -"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " -"[input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]." -msgstr "" -"您可以将所有配置选项用作此模板中的变量。例如: [layer_height]," -"[fill_density] 密度等。您还可以使用 [timestamp],[year],[month],[day]," -"[hour],[minute],[second],[version],[input_filename],[input_filename_base],[default_output_extension]。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1992 -msgid "Detect bridging perimeters" -msgstr "检测桥接轮廓" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994 -msgid "" -"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " -"to apply bridge speed to them and enable fan." -msgstr "用于调整悬伸的流量(将使用桥流)的实验选项,以应用桥速并启用风扇。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2000 -msgid "Filament parking position" -msgstr "耗材停车位" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2001 -msgid "" -"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " -"when unloaded. This should match the value in printer firmware." -msgstr "卸载时,挤出机尖端与耗材停放位置的距离。这应该与打印机固件中的值匹配。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2009 -msgid "Extra loading distance" -msgstr "额外装载距离" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 -msgid "" -"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " -"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " -"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " -"than unloading." -msgstr "" -"当设置为零时,耗材在负载期间与停车位置移动的距离与卸载期间移回的距离完全相" -"同。当为正时,它进一步加载,如果为负,加载移动比卸载短。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2057 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2067 -msgid "Perimeters" -msgstr "轮廓" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " -"disable acceleration control for perimeters." -msgstr "这是打印机将用于周长的加速度。设置为零可禁用周长的加速控制。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " -"zero to use the value for perimeters." -msgstr "这是您的打印机将用于外部边界的加速度。将零设置为使用边界的值。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2034 -msgid "Perimeter extruder" -msgstr "轮廓挤出机" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036 -msgid "" -"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." -msgstr "打印轮廓和外围裙边时使用的挤出机。第一个挤出机为 1。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " -"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " -"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " -"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " -"it will be computed over layer height." -msgstr "" -"将此设置为非零值, 以手动设置边界的挤出宽度。您可能需要使用更薄的挤出物来获得" -"更精确的表面。如果为零, 则如果设置, 将使用默认挤出宽度, 否则将使用 1.125x 喷" -"嘴直径。如果以百分比表示 (例如 200%), 则将在图层高度上计算。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2059 -msgid "" -"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." -msgstr "边界的速度 (等高线, 也称为垂直壳)。自动设置为零。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2069 -msgid "" -"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " -"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " -"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " -"Perimeters option is enabled." -msgstr "" -"此选项设置要为每个图层生成的轮廓数。请注意,Slic3r 在检测到倾斜曲面时可能会自" -"动增加此数字,如果启用了\"额外轮廓\"选项,则这些坡度曲面受益于较高的轮廓数。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 -msgid "(minimum)" -msgstr "(最小)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 -msgid "" -"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " -"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " -"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " -"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " -"environment variables." -msgstr "" -"如果要通过自定义脚本处理输出 G-Code , 只需在此处列出它们的绝对路径即可。用分" -"号分隔多个脚本。脚本将作为第一个参数传递到 G-Code 文件的绝对路径, 并且它们可" -"以通过读取环境变量访问 Slic3r 配置设置。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 -msgid "Printer type" -msgstr "打印机类型" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 -msgid "Type of the printer." -msgstr "打印机的类型。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099 -msgid "Printer notes" -msgstr "打印机备注" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 -msgid "You can put your notes regarding the printer here." -msgstr "您可以在此处放置有关打印机的备注。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2108 -msgid "Printer vendor" -msgstr "打印机供应商" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2109 -msgid "Name of the printer vendor." -msgstr "打印机供应商的名称。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114 -msgid "Printer variant" -msgstr "打印机版本" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 -msgid "" -"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " -"differentiated by a nozzle diameter." -msgstr "打印机变体的版本。例如, 打印机版本可以通过喷嘴直径进行区分。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 -msgid "Raft contact Z distance" -msgstr "筏板接触Z距离" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 -msgid "" -"The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." -msgstr "物体与木筏之间的垂直距离。对于可溶解的界面忽略。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 -msgid "Raft expansion" -msgstr "筏式膨胀" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 -msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." -msgstr "在 XY 平面上扩展筏板,以获得更好的稳定性。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 -msgid "First layer density" -msgstr "第一层密度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152 -msgid "Density of the first raft or support layer." -msgstr "第一个筏板或支撑层的密度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2160 -msgid "First layer expansion" -msgstr "第一层扩展" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162 -msgid "" -"Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " -"bed." -msgstr "扩展第一层筏板或支撑层,以提高与印刷床的附着力。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169 -msgid "Raft layers" -msgstr "筏层" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171 -msgid "" -"The object will be raised by this number of layers, and support material " -"will be generated under it." -msgstr "对象将相对此层数抬高,并在其下生成支撑材料。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 -msgid "Slice resolution" -msgstr "切片分辨率" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 -msgid "" -"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " -"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " -"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " -"simplification and use full resolution from input." -msgstr "" -"最小细节分辨率,用于简化输入文件以加快切片作业和减少内存使用量。高分辨率模型" -"通常携带比打印机渲染更多的细节。设置为零以禁用任何简化并使用输入的全分辨率。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190 -msgid "G-code resolution" -msgstr "G-Code 解析" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191 -msgid "" -"Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " -"counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " -"slice and preview, also a 3D printer may stutter not being able to process a " -"high resolution G-code in a timely manner. On the other hand, a low " -"resolution G-code will produce a low poly effect and because the G-code " -"reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be " -"produced." -msgstr "" -"导出 G-Code 路径与其全分辨率对应路径的最大偏差。非常高分辨率的 G-Code 需要大" -"量的 RAM 才能进行切片和预览,而且 3D 打印机可能会因无法及时处理高分辨率的 G-" -"Code 而结巴。另一方面,低分辨率 G-Code 将产生低多边形效果,并且由于 G-Code 缩" -"减在每一层独立地执行,因此可能会产生可见的伪影。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202 -msgid "Minimum travel after retraction" -msgstr "回抽最小行程" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203 -msgid "" -"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." -msgstr "当打印移动短于此长度时,不会触发回抽。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209 -msgid "Retract amount before wipe" -msgstr "擦拭前的回抽量" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210 -msgid "" -"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " -"before doing the wipe movement." -msgstr "对于远程挤出机, 在做擦拭动作之前, 做一些快速的收回可能是明智的。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217 -msgid "Retract on layer change" -msgstr "在图层更改时回抽" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2218 -msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." -msgstr "每当完成 Z 移动时,都会强制回抽。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224 -msgid "Retraction Length" -msgstr "回抽长度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 -msgid "" -"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " -"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " -"extruder)." -msgstr "触发回抽时,耗材按指定量拉回(长度在进入挤出机之前在原始耗材上测量)。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 -msgid "Retraction Length (Toolchange)" -msgstr "回抽长度 (工具更换)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 -msgid "" -"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " -"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " -"enters the extruder)." -msgstr "" -"在更换热头之前触发回抽时,耗材按指定量拉回(长度在进入挤出机之前在原始耗材上" -"测量)。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 -msgid "Lift Z" -msgstr "提升 Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " -"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " -"the first extruder will be considered." -msgstr "" -"如果将此值设置为正值,则每次触发回抽时都会快速引发 Z。使用多个挤出机时,仅考" -"虑第一个挤出机的设置。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 -msgid "Above Z" -msgstr "Z 高于" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250 -msgid "Only lift Z above" -msgstr "仅提升 Z 高于" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " -"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " -"first layers." -msgstr "" -"如果将此值设置为正值,则 Z 提升将仅发生在指定的绝对 Z 上方。您可以调整此设置" -"以跳过第一个图层上的提升。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 -msgid "Below Z" -msgstr "Z 低于" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259 -msgid "Only lift Z below" -msgstr "仅提升 Z 低于" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " -"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " -"first layers." -msgstr "" -"如果将此值设置为正值,则 Z 提升将仅发生在指定的绝对 Z 以下。您可以调整此设" -"置,将提升限制为第一个图层。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 -msgid "Extra length on restart" -msgstr "重新启动时的额外长度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269 -msgid "" -"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " -"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." -msgstr "" -"当回抽在打印后得到补偿时,挤出机将推进这个额外的耗材量。很少需要此设置。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 -msgid "" -"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " -"push this additional amount of filament." -msgstr "当更换热头后补偿回抽时,挤出机将推进这额外的耗材量。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285 -msgid "Retraction Speed" -msgstr "回抽速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286 -msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." -msgstr "回抽速度 (仅适用于挤出机电机)。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 -msgid "Deretraction Speed" -msgstr "减速速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 -msgid "" -"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " -"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " -"used." -msgstr "" -"收回后将耗材装入挤出机的速度 (仅适用于挤出机电机)。如果保持为零, 则使用回抽速" -"度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 -msgid "Seam position" -msgstr "接缝位置" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 -msgid "Position of perimeters starting points." -msgstr "轮廓起点的位置。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306 -msgid "Nearest" -msgstr "最近的" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2307 -msgid "Aligned" -msgstr "对齐" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314 -msgid "Staggered inner seams" -msgstr "交错内接缝" - -#. TRN PrintSettings: "Staggered inner seams" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316 -msgid "" -"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their " -"depth, forming a zigzag pattern." -msgstr "此选项会导致内部接缝根据其深度向后移动,从而形成Z字形图案。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2323 -msgid "Direction" -msgstr "方向" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 -msgid "Preferred direction of the seam" -msgstr "接缝的首选方向" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 -msgid "Seam preferred direction" -msgstr "接缝首选方向" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 -msgid "Jitter" -msgstr "抖动" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335 -msgid "Seam preferred direction jitter" -msgstr "接缝首选方向抖动" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336 -msgid "Preferred direction of the seam - jitter" -msgstr "接缝的首选方向 - 抖动" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 -msgid "Distance from brim/object" -msgstr "与裙边/物体的距离" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344 -msgid "" -"Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." -msgstr "环绕和裙边之间的距离(不使用导流板时)或物体。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 -msgid "Skirt height" -msgstr "环绕高度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 -msgid "Height of skirt expressed in layers." -msgstr "环绕的高度以层表示。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2357 -msgid "Draft shield" -msgstr "风挡" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 -msgid "" -"With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " -"object, possibly intersecting brim.\n" -"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n" -"Limited = skirt is as tall as specified by skirt_height.\n" -"This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching " -"from print bed due to wind draft." -msgstr "" -"在拔模护罩处于活动状态时,裙子将在距离物体一定距离(可能与边缘相交)处打" -"印。\n" -"Enabled=裙子与最高的印刷品一样高。\n" -"Limited=裙摆的高度与裙摆高度相同。\n" -"这有助于保护 ABS 或 ASA 印刷品不因风的牵伸而翘曲或从打印床上脱落。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 -msgid "Disabled" -msgstr "禁用" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 -msgid "Limited" -msgstr "限制" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 -msgid "Enabled" -msgstr "启用" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2371 -msgid "Loops (minimum)" -msgstr "圈数(最小值)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 -msgid "Skirt Loops" -msgstr "裙边圈数" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 -msgid "" -"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " -"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " -"this to zero to disable skirt completely." -msgstr "" -"裙边的循环数。如果设置了\"最小挤出长度\"选项,则循环数可能大于此处配置的循环" -"数。设置为零以完全禁用裙边。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 -msgid "Slow down if layer print time is below" -msgstr "如果图层打印时间低于" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382 -msgid "" -"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " -"speed will be scaled down to extend duration to this value." -msgstr "" -"如果图层打印时间估计低于此秒数,则打印移动速度将缩小以将持续时间扩展到此值。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391 -msgid "Small perimeters" -msgstr "小边界" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 -msgid "" -"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " -"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " -"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"此单独设置将影响半径为 <= 6.5mm (通常为孔) 的边界的速度。如果以百分比表示 (例" -"如: 80%), 则将根据上面的边界速度设置进行计算。自动设置为零。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403 -msgid "Solid infill threshold area" -msgstr "实心填充阈值区域" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405 -msgid "" -"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " -"threshold." -msgstr "对面积小于指定阈值的区域强制实心填充。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 -msgid "mm²" -msgstr "mm²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2412 -msgid "Solid infill extruder" -msgstr "实心填充挤出机" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2414 -msgid "The extruder to use when printing solid infill." -msgstr "打印实体填充时使用的挤出机。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248 -msgid "Solid infill every" -msgstr "固体填充每个" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250 -msgid "" -"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " -"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " -"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " -"according to nozzle diameter and layer height." -msgstr "" -"此功能允许强制每个给定数量的图层的实心图层。要禁用的零。您可以将其设置为任何" -"值(例如 9999);Slic3r 将根据喷嘴直径和层高度自动选择要合并的最大层数。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " -"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " -"(for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"此值设置为非零值,以设置实体曲面填充的手动挤出宽度。如果左为零,则如果设置," -"将使用默认挤出宽度,否则将使用 1.125x 喷嘴直径。如果以百分比表示(例如 90%)" -"它将在层高度上计算。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2446 -msgid "" -"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " -"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " -"infill speed above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"打印实体区域的速度(顶部/底部/内部水平壳体)。这可以表示为百分比(例如:80%)" -"超过上述默认填充速度。为自动设置为零。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458 -msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." -msgstr "要在顶部和底部曲面上生成的实心图层数。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465 -msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" -msgstr "顶部/底部外壳的最小厚度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2471 -msgid "Spiral vase" -msgstr "螺旋花瓶" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472 -msgid "" -"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " -"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " -"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " -"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " -"when printing more than one single object." -msgstr "" -"打印单壁对象时,此功能将逐渐升高Z,以移除任何可见接缝。此选项需要单个周长、无" -"填充、无顶部实体层和无支撑材料。您仍然可以设置任意数量的底部实体层以及裙子/帽" -"檐环。当打印多个对象时,它将不起作用。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2480 -msgid "Temperature variation" -msgstr "温度变化" - -#. TRN PrintSettings : "Ooze prevention" > "Temperature variation" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482 -msgid "" -"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The " -"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined." -msgstr "" -"挤出机不活动时要应用的温度。当定义耗材设置中的 \"idle_temperature \"时,该值" -"不使用。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 -msgid "Emit temperature commands automatically" -msgstr "自动发出温度命令" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2493 -msgid "" -"When enabled, PrusaSlicer will check whether your Custom Start G-Code " -"contains M104 or M190. If so, the temperatures will not be emitted " -"automatically so you're free to customize the order of heating commands and " -"other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all " -"PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" " -"command wherever you want.\n" -"If your Custom Start G-Code does NOT contain M104 or M190, PrusaSlicer will " -"execute the Start G-Code after bed reached its target temperature and " -"extruder just started heating.\n" -"\n" -"When disabled, PrusaSlicer will NOT emit commands to heat up extruder and " -"bed, leaving both to Custom Start G-Code." -msgstr "" -"当启用时,PrusaSlicer将检查您的自定义启动 G-Code是否包含M104或M190。如果有," -"温度将不会自动发出,你可以自由地定制加热命令和其他自定义动作的顺序。请注意," -"你可以为所有PrusaSlicer设置使用占位变量,您可以将“M109 S[第一层温度]”命令放在" -"任何需要的位置。\n" -"如果你的自定义启动G-Code不包含M104或M190,PrusaSlicer将在热床达到目标温度和挤" -"出机刚开始加热时执行启动G-Code。\n" -"\n" -"当禁用时,PrusaSlicer将不会发出加热挤出机和床身的命令,而将两者留给自定义启动" -"G-Code。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508 -msgid "" -"This start procedure is inserted at the beginning, possibly prepended by " -"temperature-changing commands. See 'autoemit_temperature_commands'." -msgstr "" -"该启动程序在开始时插入,可能是前置温度变化命令准备的。请参" -"阅“autoemit_temperature_commands”。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2518 -msgid "" -"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " -"gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " -"printers). This is used to override settings for a specific filament. If " -"PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such " -"commands will not be prepended automatically so you're free to customize the " -"order of heating commands and other custom actions. Note that you can use " -"placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " -"extruders, the gcode is processed in extruder order." -msgstr "" -"此启动过程在开始、任何打印机启动 gcode 后(以及多材料打印机的情况下的任何工具" -"更换到此耗材之后)插入。这用于覆盖特定耗材的设置。如果 PrusaSlicer 在自定义代" -"码中检测到 M104、M109、M140 或 M190,则此类命令不会自动预置,因此您可以自由自" -"定义加热命令和其他自定义操作的顺序。请注意,您可以将占位符变量用于所有 " -"PrusaSlicer 设置,因此您可以将\"S[first_layer_temperature]\"命令放在任何所需" -"的位置。如果您有多个挤出机,则按挤出机顺序处理 gcode。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2534 -msgid "Color change G-code" -msgstr "颜色更改 G-Code" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535 -msgid "This G-code will be used as a code for the color change" -msgstr "此 G-Code 将用作颜色更改的代码" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2544 -msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" -msgstr "此 G-Code 将用作暂停打印的代码" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 -msgid "This G-code will be used as a custom code" -msgstr "此 G-Code 将用作自定义代码" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 -msgid "Single Extruder Multi Material" -msgstr "单挤出机多材料" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2562 -msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." -msgstr "打印机将耗材多路复用到一个热端。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 -msgid "Prime all printing extruders" -msgstr "装填所有印刷挤出机" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 -msgid "" -"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " -"print bed at the start of the print." -msgstr "如果启用, 所有打印挤出机都将在打印开始时在构建板的前缘进行装填。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2573 -msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" -msgstr "无稀疏层(实验)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2574 -msgid "" -"If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " -"toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " -"print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision " -"with the print." -msgstr "" -"如果启用,擦拭塔将不会打印在没有工具更改的图层上。在更换工具的图层上,挤出机" -"将向下移动以打印擦拭塔。用户有责任确保不与打印冲突。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 -msgid "Slice gap closing radius" -msgstr "切片间隙闭合半径" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583 -msgid "" -"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " -"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " -"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." -msgstr "" -"在三角形网格切片过程中,小于 2 倍间隙闭合半径的裂纹将被填充。间隙闭合操作可能" -"会降低最终打印分辨率,因此建议将值保持在合理的较低水平。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591 -msgid "Slicing Mode" -msgstr "切片模式" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593 -msgid "" -"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " -"close all holes in the model." -msgstr "3DLabPrint 飞机模型使用“奇偶”。使用“关闭孔”关闭模型中的所有孔。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 -msgid "Regular" -msgstr "一般" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 -msgid "Even-odd" -msgstr "奇偶" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597 -msgid "Close holes" -msgstr "闭眼" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 -msgid "Generate support material" -msgstr "生成支撑材料" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2605 -msgid "Enable support material generation." -msgstr "启用支撑材料生成。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 -msgid "Auto generated supports" -msgstr "自动生成支撑" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611 -msgid "" -"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " -"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " -"\"Support Enforcer\" volumes only." -msgstr "" -"如果选中, 将根据悬垂阈值自动生成支撑。如果未选中, 则仅在 \"支撑执行器\" 空间" -"内生成支撑。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 -msgid "XY separation between an object and its support" -msgstr "对象与其支撑之间的 XY 分离距离" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2619 -msgid "" -"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " -"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." -msgstr "" -"对象与其支撑之间的 XY 分离距离。如果表示为百分比 (例如 50%), 则将根据外部外围" -"宽度计算。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630 -msgid "Pattern angle" -msgstr "模式角度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632 -msgid "" -"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " -"plane." -msgstr "使用此设置可旋转水平平面上的支撑材料模式。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506 -msgid "" -"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " -"print." -msgstr "仅当支撑位于构建板上时,才能创建支撑。不要在打印上创建支撑。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 -msgid "Top contact Z distance" -msgstr "顶部接触 Z 距离" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2649 -msgid "" -"The vertical distance between object and support material interface. Setting " -"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " -"first object layer." -msgstr "" -"对象与支撑材料界面之间的垂直距离。将此设置为 0 还会防止 Slic3r 对第一个对象层" -"使用桥流和速度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 -msgid "0 (soluble)" -msgstr "0 (可溶性)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 -msgid "0.1 (detachable)" -msgstr "0.1 (可拆卸)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 -msgid "0.2 (detachable)" -msgstr "0.2 (可拆卸)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663 -msgid "Bottom contact Z distance" -msgstr "底部接触 Z 距离" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665 -msgid "" -"The vertical distance between the object top surface and the support " -"material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " -"be used for both top and bottom contact Z distances." -msgstr "" -"对象顶面和支撑材质界面之间的垂直距离。如果设置为零,则支架材料接触距离将用于" -"顶部和底部接触Z距离。" - -#. TRN Print Settings: "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible -#. TRN Print Settings: "Bottom interface layers". Have to be as short as possible -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752 -msgid "Same as top" -msgstr "和上面一样" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2679 -msgid "Enforce support for the first" -msgstr "强制支撑前" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681 -msgid "" -"Generate support material for the specified number of layers counting from " -"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " -"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " -"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." -msgstr "" -"从底部为指定数量的图层生成支撑材料,无论是否启用了普通支撑材料,也无论角度阈值" -"如何。这对于在构建板上具有非常薄或差的封装的物体的粘附性非常有用。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 -msgid "Enforce support for the first n layers" -msgstr "强制支撑前 n 层" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692 -msgid "Support material/raft/skirt extruder" -msgstr "支撑材料/基座/环绕 挤出机" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694 -msgid "" -"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " -"use the current extruder to minimize tool changes)." -msgstr "" -"打印支撑材料、基座和裙边时使用的挤出机 (1+,0 用于使用当前挤出机以最大限度地减" -"少工具切换)。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2703 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " -"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " -"example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"此值设置为非零值,以设置支撑材料的手动挤出宽度。如果左为零,则如果设置,将使" -"用默认挤出宽度,否则将使用喷嘴直径。如果以百分比表示(例如 90%)它将在层高度" -"上计算。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713 -msgid "Interface loops" -msgstr "接触面圈数" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 -msgid "" -"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." -msgstr "用循环盖住支架的顶层接触层。默认情况下禁用。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720 -msgid "Support material/raft interface extruder" -msgstr "支撑材料/筏 接触面挤出机" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722 -msgid "" -"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " -"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." -msgstr "" -"打印支撑材料界面时要使用的挤出机 (1+,0 用于使用当前挤出机以最大限度地减少工具" -"切换)。这也会影响基座。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 -msgid "Top interface layers" -msgstr "顶层接口层" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731 -msgid "" -"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " -"material." -msgstr "要在对象和支撑材料之间插入的接触面层数。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2753 -msgid "0 (off)" -msgstr "0 (关)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 -msgid "1 (light)" -msgstr "1 (轻)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 -msgid "2 (default)" -msgstr "2 (默认)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 -msgid "3 (heavy)" -msgstr "3 (重)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2744 -msgid "Bottom interface layers" -msgstr "底部界面层" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746 -msgid "" -"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " -"material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" -msgstr "" -"要在对象和支撑材料之间插入的界面层数。设置为-1以使用支撑层、材质层、界面层" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 -msgid "Closing radius" -msgstr "闭合半径" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 -msgid "" -"For snug supports, the support regions will be merged using morphological " -"closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." -msgstr "" -"对于紧贴支撑,将使用形态闭合操作合并支撑区域。小于闭合半径的间隙将被填充。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 -msgid "Interface pattern spacing" -msgstr "接触面模式间距" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774 -msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." -msgstr "接触面行之间的间距。设置为零以获得实心接触面。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783 -msgid "" -"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " -"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " -"speed." -msgstr "" -"打印支撑材料接触面图层的速度。如果以百分比表示(例如 50%)它将在支撑材料速度" -"上计算。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792 -msgid "Pattern" -msgstr "模式" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2794 -msgid "Pattern used to generate support material." -msgstr "用于生成支撑材料的模式。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 -msgid "Rectilinear grid" -msgstr "直线网格" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 -msgid "Interface pattern" -msgstr "界面模式" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2806 -msgid "" -"Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" -"soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " -"support interface is Concentric." -msgstr "" -"用于生成支撑材料界面的图案。非可溶性支架界面的默认模式为直线,而可溶性支架界" -"面的默认模式为同心。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 -msgid "Pattern spacing" -msgstr "模式间距" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820 -msgid "Spacing between support material lines." -msgstr "支撑材料线之间的间距。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2829 -msgid "Speed for printing support material." -msgstr "打印支撑材料的速度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2838 -msgid "" -"Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " -"regular grid will create more stable supports, while snug support towers " -"will save material and reduce object scarring." -msgstr "" -"支撑塔的样式和形状。将支架投影到规则的网格中将创建更稳定的支架,而舒适的支撑" -"塔将节省材料并减少物体疤痕。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843 -msgid "Snug" -msgstr "舒适的" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2844 -msgid "Organic" -msgstr "树状" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2850 -msgid "Synchronize with object layers" -msgstr "与对象图层同步" - -#. TRN PrintSettings : "Synchronize with object layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853 -msgid "" -"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " -"multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option " -"is only available when top contact Z distance is set to zero." -msgstr "" -"将支撑层与对象打印层同步。这对于多材料打印机很有用,因为挤出机开关很昂贵。仅" -"当顶部接触Z距离设置为零时,此选项才可用。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860 -msgid "Overhang threshold" -msgstr "悬垂阈值" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 -msgid "" -"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " -"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " -"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " -"that you can print without support material. Set to zero for automatic " -"detection (recommended)." -msgstr "" -"对于斜率(90°= 垂直)高于给定阈值的悬伸,不会生成支撑材料。换句话说,此值表示" -"无需支撑材料即可打印的最水平斜率(从水平平面测量)。设置为零以进行自动检测" -"(建议)。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874 -msgid "With sheath around the support" -msgstr "用护套围绕支撑" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876 -msgid "" -"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " -"the support more reliable, but also more difficult to remove." -msgstr "" -"在基础支架周围添加护套 (一条外围线)。这使得支撑更可靠, 但也更难以移除。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2882 -msgid "Maximum Branch Angle" -msgstr "最大分支角度" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Maximum Branch Angle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885 -msgid "" -"The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the " -"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " -"higher angle to be able to have more reach." -msgstr "" -"树枝的最大角度,当树枝要避开模型的时候。使用较低的角度,使它们更垂直,更稳" -"定。使用较高的角度,能够有更多的触角。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894 -msgid "Preferred Branch Angle" -msgstr "优选的分支角度" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Preferred Branch Angle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897 -msgid "" -"The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the " -"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " -"higher angle for branches to merge faster." -msgstr "" -"枝条的首选角度,当它们不必避开模型时。使用较低的角度,使它们更垂直,更稳定。" -"使用较高的角度,使树枝更快地合并起来。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 -msgid "Tip Diameter" -msgstr "尖端直径" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Tip Diameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 -msgid "Branch tip diameter for organic supports." -msgstr "树状支撑物的枝梢直径。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 -msgid "Branch Diameter" -msgstr "枝杈直径" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 -msgid "" -"The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches " -"are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this." -msgstr "树状支撑的最细枝条的直径。较粗的枝条更结实。朝向基部的枝条会比这更粗。" - -#. TRN PrintSettings: #lmFIXME -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930 -msgid "Branch Diameter Angle" -msgstr "枝杈直径角度" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2933 -msgid "" -"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards " -"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness " -"over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic " -"support." -msgstr "" -"枝条直径的角度,因为它们逐渐向底部变粗。角度为0会使树枝在其长度上具有均匀的厚" -"度。有点角度可以增加有机支架的稳定性。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943 -msgid "Branch Diameter with double walls" -msgstr "带有双壁的分支直径" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 -msgid "" -"Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be " -"printed with double walls for stability. Set this value to zero for no " -"double walls." -msgstr "" -"面积大于此直径的圆面积的枝条将被打印成双壁以保持稳定。将此值设为零表示没有双" -"壁。" - -#. TRN PrintSettings: #lmFIXME -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2959 -msgid "Branch Distance" -msgstr "分支距离" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Distance" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962 -msgid "" -"How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this " -"distance small will cause the tree support to touch the model at more " -"points, causing better overhang but making support harder to remove." -msgstr "" -"当树枝接触到模型时,需要间隔多远。把这个距离变小会使树木的支撑物在更多的地方" -"接触到模型,造成更好的悬空,但使支撑物更难移除。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 -msgid "Branch Density" -msgstr "分支密度" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Density" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2972 -msgid "" -"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of " -"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports " -"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support " -"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are " -"needed." -msgstr "" -"调整用于生成枝梢的支撑结构的密度。较高的值会产生更好的悬垂,但支撑物更难移" -"除,因此,如果需要密集的界面,建议启用顶部支撑界面,而不是高枝条密度值。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2984 -msgid "" -"Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " -"disable temperature control commands in the output G-code." -msgstr "" -"第一层之后各层的喷嘴温度。将其设置为零可禁用输出 G-Code 中的温度控制命令。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 -msgid "Nozzle temperature" -msgstr "喷嘴温度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993 -msgid "Thick bridges" -msgstr "厚桥" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 -msgid "" -"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " -"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " -"shorter bridged distances." -msgstr "" -"如果启用,桥接器更可靠,可以桥接更长的距离,但可能看起来更糟。如果禁用,桥梁" -"看起来更好,但仅在较短的桥梁距离内更可靠。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 -msgid "Detect thin walls" -msgstr "检测薄壁" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003 -msgid "" -"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " -"to collapse them into a single trace)." -msgstr "" -"检测单宽度壁(无法容纳两个挤出线的零件,我们需要将它们折叠成单个轨迹)。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 -msgid "Threads" -msgstr "线程" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010 -msgid "" -"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " -"is slightly above the number of available cores/processors." -msgstr "" -"线程用于并行化长时间运行的任务。最佳线程数略高于可用内核/处理器的数量。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 -msgid "" -"This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " -"for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " -"and {next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes " -"to the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), PrusaSlicer " -"will emit no other such command. It is therefore possible to script custom " -"behaviour both before and after the toolchange." -msgstr "" -"此自定义代码在每次工具更改之前插入。可以使用所有 PrusaSlicer 设置的占位符变量" -"以及 {toolchange_z}、{previous_extruder} 和 {next_extruder}。当包含更改为正确" -"挤出机的换刀命令时(如 T{next_extruder}),PrusaSlicer 不会发出其他此类命令。" -"因此,可以在工具更改前后编写自定义行为脚本。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " -"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " -"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " -"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " -"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"此值设置为非零值,以设置用于顶曲面填充的手动挤出宽度。您可能需要使用较薄的挤" -"出来填充所有狭窄的区域,并获得更平滑的完成。如果左为零,则如果设置,将使用默" -"认挤出宽度,否则将使用喷嘴直径。如果以百分比表示(例如 90%)它将在层高度上计" -"算。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 -msgid "" -"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " -"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " -"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " -"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " -"for auto." -msgstr "" -"打印顶部实体图层的速度(它仅适用于最上面的外部图层,不适用于其内部实心图" -"层)。您可能需要减慢速度,以获得更好的表面光洁度。这可以表示为百分比(例如:" -"80%)超过上面的固体填充速度。为自动设置为零。" - -#. TRN Print Settings: "Top solid layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 -msgctxt "Layers" -msgid "Top" -msgstr "顶部" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 -msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." -msgstr "要在顶部曲面上生成的实心图层数。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 -msgid "Top solid layers" -msgstr "顶部实心层" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071 -msgid "" -"The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " -"necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " -"prevent pillowing effect when printing with variable layer height." -msgstr "" -"如果需要满足顶部外壳的最小厚度,顶部实体层的数量将增加到顶部实体层之上。这有" -"助于防止在使用可变层高打印时出现起球效应。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074 -msgid "Minimum top shell thickness" -msgstr "最小顶壳厚度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 -msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." -msgstr "打印移动的速度(在远处挤出点之间跳跃)。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3089 -msgid "Z travel" -msgstr "行程" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090 -msgid "" -"Speed for movements along the Z axis.\n" -"When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " -"instead." -msgstr "" -"沿 Z 轴移动的速度。\n" -"当设置为零时,该值将被忽略,而使用常规行驶速度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 -msgid "Use firmware retraction" -msgstr "使用固件回抽" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 -msgid "" -"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " -"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." -msgstr "" -"此实验设置使用 G10 和 G11 命令让固件处理回抽。这在最近 Marlin 中才得到支持。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 -msgid "Use relative E distances" -msgstr "使用相对 E 距离" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 -msgid "" -"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " -"unchecked. Most firmwares use absolute values." -msgstr "" -"如果您的固件需要相对的 E 值,请检查这一点,否则不要选中它。大多数固件使用绝对" -"值。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 -msgid "Use volumetric E" -msgstr "使用体积 E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 -msgid "" -"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " -"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " -"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " -"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " -"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " -"only supported in recent Marlin." -msgstr "" -"此实验设置使用以立方 mm 为单位的 E 值而不是线性 mm。如果您的固件不知道耗材直" -"径,您可以将诸如 \"M200D[filament_diameter_0]T0\" 这样的命令放入起始 G-Code " -"中,以便打开体积模式并使用与 Slic3r 中选择的耗材相关的耗材直径。这在最近 " -"Marlin 中才得到支持。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3123 -msgid "Enable variable layer height feature" -msgstr "启用可变图层高度特征" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 -msgid "" -"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " -"variable layer height. Enabled by default." -msgstr "" -"某些打印机或打印机设置在打印图层高度可变时可能遇到问题。默认情况下启用。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130 -msgid "Wipe while retracting" -msgstr "回抽时擦拭" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131 -msgid "" -"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " -"blob on leaky extruders." -msgstr "此标志将在回抽时移动喷嘴,以尽量减少泄漏挤出器上可能出现的斑点。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138 -msgid "" -"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " -"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." -msgstr "" -"多材料打印机可能需要对工具更换进行填充清洗或清除挤出机。将多余的材料挤出到擦" -"料塔中。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144 -msgid "Purging volumes - load/unload volumes" -msgstr "清除量-加载/卸载量" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3145 -msgid "" -"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " -"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " -"volumes below." -msgstr "" -"此矢量保存所需的体积,以便从/到擦料塔上使用的每个工具。这些值用于简化以下完整" -"清除量的创建。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151 -msgid "Purging volumes - matrix" -msgstr "清除量-矩阵" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152 -msgid "" -"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " -"new filament on the wipe tower for any given pair of tools." -msgstr "" -"此矩阵描述清除擦料塔上任何给定工具对的新耗材所需的体积(以立方米为单位)。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161 -msgid "Position X" -msgstr "横向位置 X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3162 -msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "擦料塔左前角的 X 坐标" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3168 -msgid "Position Y" -msgstr "纵向位置 Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3169 -msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "擦料塔左前角的 Y 坐标" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3175 -msgid "Width" -msgstr "宽度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176 -msgid "Width of a wipe tower" -msgstr "擦料塔的宽度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3182 -msgid "Wipe tower rotation angle" -msgstr "擦料塔旋转角度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3183 -msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." -msgstr "相对于 x 轴擦料塔旋转角度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3190 -msgid "Wipe tower brim width" -msgstr "擦拭塔裙边宽度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3197 -msgid "Stabilization cone apex angle" -msgstr "稳定锥顶角" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3198 -msgid "" -"Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. " -"Larger angle means wider base." -msgstr "锥体顶端的角度,用于稳定擦拭塔。角度越大意味着底座越宽。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3207 -msgid "Wipe tower purge lines spacing" -msgstr "擦拭塔清洗线的间距" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3208 -msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower." -msgstr "擦拭塔上的清洗线的间距。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 -msgid "Wipe into this object's infill" -msgstr "擦入此物体的填充" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218 -msgid "" -"Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " -"lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " -"additional travel moves." -msgstr "" -"工具更改后的清除将在该对象的填充内完成。这降低了浪费量,但由于额外的行程移" -"动,可能会导致更长的打印时间。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 -msgid "Wipe into this object" -msgstr "擦除到此对象" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 -msgid "" -"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " -"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " -"Colours of the objects will be mixed as a result." -msgstr "" -"对象将用于在工具更改后清除喷嘴, 以节省在擦料塔中浪费的材料并减少打印时间。因" -"此, 对象的颜色将混合在一起。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232 -msgid "Maximal bridging distance" -msgstr "最大桥接距离" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3233 -msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." -msgstr "稀疏填充部分上支撑之间的最大距离。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239 -msgid "Wipe tower extruder" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3241 -msgid "" -"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to " -"use the one that is available (non-soluble would be preferred)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 -msgid "XY Size Compensation" -msgstr "XY 尺寸补偿" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262 -msgid "" -"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " -"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" -"tuning hole sizes." -msgstr "" -"对象将在 XY 平面中按配置的值(负 = 向内、正 = 向外)进行增长/收缩。这对于微调" -"孔大小可能很有用。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3270 -msgid "Z offset" -msgstr "Z 偏移" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271 -msgid "" -"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " -"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " -"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " -"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." -msgstr "" -"此值将从输出 G-Code 中的所有 Z 坐标中添加(或减去)。它用于补偿损坏的 Z 端限位" -"器置:例如,如果限位器零实际离开喷嘴 0.3mm 远离构建板(打印床),将其设置为 " -"-0.3(或调整限位器)。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3280 -msgid "Perimeter generator" -msgstr "轮廓生成器" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 -msgid "" -"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " -"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " -"perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the " -"Concentric infill." -msgstr "" -"经典轮廓生成器产生具有恒定挤出宽度的轮廓,并且对于非常薄的区域使用间隙填充。 " -"Arachne 引擎产生具有可变挤出宽度的轮廓。这个设置也会影响回环填充。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3287 -msgid "Classic" -msgstr "经典" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288 -msgid "Arachne" -msgstr "Arachne" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294 -msgid "Perimeter transition length" -msgstr "轮廓过渡长度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 -msgid "" -"When transitioning between different numbers of perimeters as the part " -"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " -"perimeter segments. If expressed as a percentage (for example 100%), it will " -"be computed based on the nozzle diameter." -msgstr "" -"当随着零件变薄而在不同数量的轮廓之间过渡时,会分配出一定的空间来分割或连接轮" -"廓段。如果用百分比表示(例如 100%),它将根据喷嘴直径计算出来。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 -msgid "Perimeter transitioning filter margin" -msgstr "轮廓过渡过滤器余量" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307 -msgid "" -"Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " -"less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " -"[Minimum perimeter width - margin, 2 * Minimum perimeter width + margin]. " -"Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the " -"number of extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion " -"width variation can lead to under- or overextrusion problems. If expressed " -"as a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " -"diameter." -msgstr "" -"防止在多一个轮廓和少一个轮廓之间来回过渡。这个余量将挤压宽度的范围扩大到 [最" -"小轮廓宽度-余量, 2*最小轮廓宽度+余量]。增加这个余量可以减少转换的次数,从而减" -"少挤压开始/停止的次数和移动时间。然而,大的挤出宽度变化会导致挤出不足或过度挤" -"出的问题。如果用百分比表示(例如25%),将根据喷嘴直径计算。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3320 -msgid "Perimeter transitioning threshold angle" -msgstr "轮廓过渡阈值角度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 -msgid "" -"When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " -"wedge shape with an angle greater than this setting will not have " -"transitions and no perimeters will be printed in the center to fill the " -"remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of " -"these center perimeters, but may leave gaps or overextrude." -msgstr "" -"何时在偶数和奇数轮廓之间创建过渡。 角度大于此设置的楔形将没有过渡,并且不会在" -"中心打印轮廓以填充剩余空间。 减少此设置会减少这些中心轮廓的数量和长度,但可能" -"会留下间隙或过度拉伸。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3333 -msgid "Perimeter distribution count" -msgstr "轮廓分布计数" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3335 -msgid "" -"The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " -"needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " -"in width." -msgstr "" -"从中心开始计算的轮廓数量,变化需要在这些轮廓上展开。较低的值意味着外部轮廓的" -"宽度不发生变化。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3342 -msgid "Minimum feature size" -msgstr "最小特征尺寸" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344 -msgid "" -"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " -"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " -"feature size will be widened to the Minimum perimeter width. If expressed as " -"a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " -"diameter." -msgstr "" -"薄型特征的最小厚度。比这个值薄的模型特征将不被打印,而比最小特征尺寸厚的特征" -"将被加宽到最小轮廓的宽度。如果以百分比表示(例如 25%),它将根据喷嘴直径计" -"算。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354 -msgid "Minimum perimeter width" -msgstr "最小轮廓宽度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356 -msgid "" -"Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " -"Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " -"thinner than the thickness of the feature, the perimeter will become as " -"thick as the feature itself. If expressed as a percentage (for example 85%), " -"it will be computed based on the nozzle diameter." -msgstr "" -"将替换模型的细特征(根据最小特征尺寸)的轮廓宽度。 如果最小轮廓宽度小于特征的" -"厚度,则轮廓将变得与特征本身一样厚。 如果以百分比表示(例如 85%),它将根据喷" -"嘴直径计算。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422 -msgid "Pinhead front diameter" -msgstr "针头前端直径" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424 -msgid "Diameter of the pointing side of the head" -msgstr "头部指向侧的直径" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431 -msgid "Head penetration" -msgstr "头部穿透" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 -msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" -msgstr "针头穿透模型表面的程度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 -msgid "Pinhead width" -msgstr "针头宽度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442 -msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" -msgstr "从后球体中心到前球体中心的宽度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3450 -msgid "Pillar diameter" -msgstr "立柱直径" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3452 -msgid "Diameter in mm of the support pillars" -msgstr "支撑柱的直径以 mm 为单位" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3460 -msgid "Small pillar diameter percent" -msgstr "小矿柱直径百分比" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 -msgid "" -"The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " -"which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." -msgstr "与正常支柱直径相比,较小支柱的百分比,用于正常支柱无法安装的问题区域。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 -msgid "Max bridges on a pillar" -msgstr "麦克斯在柱子上架桥" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3473 -msgid "" -"Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " -"support point pinheads and connect to pillars as small branches." -msgstr "" -"可放置在支柱上的桥梁的最大数量。桥上有支撑点针头,并以小树枝的形式连接到柱子" -"上。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3481 -msgid "Max weight on model" -msgstr "模型上的最大重量" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484 -msgid "" -"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print " -"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the " -"endpoint." -msgstr "" -"终止于模型而不是打印床的子树的最大重量。该重量是所有从端点发出的分支的长度之" -"和。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3492 -msgid "Pillar connection mode" -msgstr "立柱连接方式" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493 -msgid "" -"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " -"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " -"the first two depending on the distance of the two pillars." -msgstr "" -"控制两个相邻支柱之间的桥接类型。可以是锯齿形、交叉(双锯齿形)或动态,根据两" -"个支柱的距离,在前两个柱之间自动切换。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 -msgid "Zig-Zag" -msgstr "锯齿形" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 -msgid "Cross" -msgstr "交叉" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 -msgid "Dynamic" -msgstr "动态" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511 -msgid "Pillar widening factor" -msgstr "支柱加宽系数" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515 -msgid "" -"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " -"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of " -"increase is unspecified and can change in the future." -msgstr "" -"将桥或柱子并入另一个柱子可以增加半径。零意味着不增加,一意味着完全增加。具体" -"的增加量没有规定,将来可能会改变。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3526 -msgid "Support base diameter" -msgstr "支撑基直径" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528 -msgid "Diameter in mm of the pillar base" -msgstr "柱底直径以 mm 为单位" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3536 -msgid "Support base height" -msgstr "支撑基座高度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3538 -msgid "The height of the pillar base cone" -msgstr "柱底锥的高度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3545 -msgid "Support base safety distance" -msgstr "支撑基部安全距离" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548 -msgid "" -"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " -"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " -"between the model and the pad." -msgstr "" -"柱基与模型的最小距离 (以 mm 为单位) 在零高程模式下有意义,在模型和焊盘之间插入" -"根据此参数的间隙。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558 -msgid "Critical angle" -msgstr "临界角度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560 -msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." -msgstr "用于连接支撑杆和结的默认角度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568 -msgid "Max bridge length" -msgstr "最大桥长" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 -msgid "The max length of a bridge" -msgstr "搭桥的最大长度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582 -msgid "Max pillar linking distance" -msgstr "最大柱线链接距离" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584 -msgid "" -"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " -"will prohibit pillar cascading." -msgstr "两根柱子相互连接的最大距离。零值将禁止柱级联。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594 -msgid "" -"How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " -"object\" is enabled, this value is ignored." -msgstr "支撑应提升受支撑的对象。如果启用了\"对象周围的键盘\",则忽略此值。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610 -msgid "Display width" -msgstr "显示宽度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3611 -msgid "Width of the display" -msgstr "显示宽度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616 -msgid "Display height" -msgstr "显示高度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3617 -msgid "Height of the display" -msgstr "显示高度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 -msgid "Number of pixels in" -msgstr "像素点的数量" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3624 -msgid "Number of pixels in X" -msgstr "X 中的像素数" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 -msgid "Number of pixels in Y" -msgstr "Y 中的像素数" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635 -msgid "Display horizontal mirroring" -msgstr "显示水平镜像" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3636 -msgid "Mirror horizontally" -msgstr "水平镜像" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637 -msgid "Enable horizontal mirroring of output images" -msgstr "启用输出图像的水平镜像" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642 -msgid "Display vertical mirroring" -msgstr "显示垂直镜像" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643 -msgid "Mirror vertically" -msgstr "垂直镜像" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644 -msgid "Enable vertical mirroring of output images" -msgstr "启用输出图像的垂直镜像" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3649 -msgid "Display orientation" -msgstr "显示方向" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650 -msgid "" -"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " -"will flip the meaning of display width and height parameters and the output " -"images will be rotated by 90 degrees." -msgstr "" -"在 SLA 打印机内设置实际的 LCD 显示方向。人像模式将翻转显示宽度和高度参数的含" -"义, 输出图像将旋转 90 度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 -msgid "Landscape" -msgstr "景观" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655 -msgid "Portrait" -msgstr "肖像" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4157 -msgid "Fast" -msgstr "快" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3662 -msgid "Fast tilt" -msgstr "快速倾斜" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663 -msgid "Time of the fast tilt" -msgstr "快速倾斜的时间" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3670 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4156 -msgid "Slow" -msgstr "慢" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3671 -msgid "Slow tilt" -msgstr "缓慢倾斜" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3672 -msgid "Time of the slow tilt" -msgstr "缓慢倾斜的时间" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4158 -msgid "High viscosity" -msgstr "高粘性" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 -msgid "Tilt for high viscosity resin" -msgstr "高粘性树脂倾斜" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 -msgid "Time of the super slow tilt" -msgstr "超慢倾斜的时间" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 -msgid "Area fill" -msgstr "区域填充" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689 -msgid "" -"The percentage of the bed area. \n" -"If the print area exceeds the specified value, \n" -"then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt" -msgstr "" -"床面积的百分比。 \n" -"如果打印区域超过指定值, \n" -"然后缓慢倾斜将被使用,否则 - 快速倾斜" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698 -msgid "Printer scaling correction" -msgstr "打印机缩放校正" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 -msgid "Printer scaling correction in X axis" -msgstr "X 轴上的打印机缩放校正" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 -msgid "Printer scaling X axis correction" -msgstr "打印机缩放 X 轴校正" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 -msgid "Printer scaling correction in Y axis" -msgstr "Y 轴上的打印机缩放校正" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713 -msgid "Printer scaling Y axis correction" -msgstr "打印机缩放 Y 轴校正" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722 -msgid "Printer scaling correction in Z axis" -msgstr "Z 轴上的打印机缩放校正" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 -msgid "Printer scaling Z axis correction" -msgstr "打印机缩放 Z 轴校正" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3729 -msgid "Printer absolute correction" -msgstr "打印机绝对校正" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 -msgid "" -"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " -"correction." -msgstr "将根据校正的符号放大或收缩切片的 2D 多边形。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 -msgid "Elephant foot minimum width" -msgstr "象脚最小宽度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738 -msgid "" -"Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." -msgstr "大象脚补偿时要保持的最小特征宽度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746 -msgid "Printer gamma correction" -msgstr "打印机伽玛校正" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3747 -msgid "" -"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " -"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " -"behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons." -msgstr "" -"这将对栅格化的 2D 多边形应用伽玛校正。伽玛值为零表示在中间的阈值阈值。此行为" -"消除了抗锯齿,而不会丢失多边形中的孔。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767 -msgid "SLA material type" -msgstr "SLA 材料类型" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 -msgid "Initial layer height" -msgstr "初始层高度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3781 -msgid "Idle temperature" -msgstr "怠速温度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782 -msgid "" -"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." -"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings." -msgstr "" -"在多工具设置中,当前不使用工具时的喷嘴温度。这仅在打印设置中 \"防渗 \"激活时" -"使用。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791 -msgid "Bottle volume" -msgstr "瓶容量" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792 -msgid "ml" -msgstr "毫升" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 -msgid "Bottle weight" -msgstr "瓶重" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 -msgid "kg" -msgstr "公斤" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3806 -msgid "g/ml" -msgstr "克/毫升" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 -msgid "money/bottle" -msgstr "钱/瓶" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818 -msgid "Faded layers" -msgstr "褪色图层" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 -msgid "" -"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " -"time to the exposure time" -msgstr "曝光时间所需的图层数从初始曝光时间到曝光时间逐渐淡入淡出" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827 -msgid "Minimum exposure time" -msgstr "最短曝光时间" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 -msgid "Maximum exposure time" -msgstr "最大曝光时间" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843 -msgid "Exposure time" -msgstr "曝光时间" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850 -msgid "Minimum initial exposure time" -msgstr "最短初始暴露时间" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858 -msgid "Maximum initial exposure time" -msgstr "最大初始曝光时间" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 -msgid "Initial exposure time" -msgstr "初始暴露时间" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 -msgid "Correction for expansion" -msgstr "扩展校正" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 -msgid "Correction for expansion in X axis" -msgstr "X 轴膨胀修正" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 -msgid "Correction for expansion in Y axis" -msgstr "Y 轴膨胀修正" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3894 -msgid "Correction for expansion in Z axis" -msgstr "Z 轴膨胀修正" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3900 -msgid "SLA print material notes" -msgstr "SLA 打印材料注释" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901 -msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." -msgstr "您可以在此处放置有关 SLA 打印材料的注释。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926 -msgid "Default SLA material profile" -msgstr "默认 SLA 材料配置文件" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3937 -msgid "Generate supports" -msgstr "生成支撑" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939 -msgid "Generate supports for the models" -msgstr "生成模型的支撑" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3944 -msgid "Support tree type" -msgstr "支撑树类型" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3945 -msgid "Support tree building strategy" -msgstr "支持树构建策略" - -#. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3950 -msgid "Branching (experimental)" -msgstr "分支(实验)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3959 -msgid "Support only in enforced regions" -msgstr "仅在强制执行的区域中提供支撑" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3961 -msgid "Only create support if it lies in a support enforcer." -msgstr "只有在支撑执行器中才创建支撑。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3968 -msgid "This is a relative measure of support points density." -msgstr "这是支撑点密度的相对度量。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3974 -msgid "Minimal distance of the support points" -msgstr "支撑点的最小距离" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976 -msgid "No support points will be placed closer than this threshold." -msgstr "不会将任何支撑点放置在比此阈值更近的位置。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3982 -msgid "Use pad" -msgstr "使用垫" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3984 -msgid "Add a pad underneath the supported model" -msgstr "在支撑模型下添加一个垫" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3989 -msgid "Pad wall thickness" -msgstr "垫壁厚度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3991 -msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." -msgstr "垫的厚度及其可选的腔壁。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3999 -msgid "Pad wall height" -msgstr "垫墙高度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4000 -msgid "" -"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " -"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " -"effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil " -"difficult." -msgstr "" -"定义垫腔深度。设置为零以禁用型腔。启用此功能时要小心,因为某些树脂可能在腔内产" -"生极端的吸力效果,这使得从桶箔上剥下打印件变得困难。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013 -msgid "Pad brim size" -msgstr "垫裙边尺寸" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4014 -msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" -msgstr "焊盘应在包含的几何体周围延伸多远" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4024 -msgid "Max merge distance" -msgstr "最大合并距离" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4026 -msgid "" -"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " -"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " -"be. If theyare closer, they will get merged into one pad." -msgstr "" -"某些对象可以使用几个较小的焊盘而不是单个大垫来配合。此参数定义两个较小焊盘的" -"中心应有多远。如果他们更近,他们将被合并到一个垫子。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4046 -msgid "Pad wall slope" -msgstr "垫壁斜率" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4048 -msgid "" -"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " -"straight walls." -msgstr "垫壁相对于床平面的斜率。90 度表示直壁。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4059 -msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" -msgstr "在对象周围创建垫盘并忽略支撑高程" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4064 -msgid "Pad around object everywhere" -msgstr "到处都是物体" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4066 -msgid "Force pad around object everywhere" -msgstr "物体周围的力垫无处不在" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4071 -msgid "Pad object gap" -msgstr "垫对象间隙" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4073 -msgid "" -"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " -"mode." -msgstr "在零高程模式下,对象底部和生成的垫盘之间的间隙。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4082 -msgid "Pad object connector stride" -msgstr "垫对象连接器步长" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4084 -msgid "" -"Distance between two connector sticks which connect the object and the " -"generated pad." -msgstr "连接对象和生成的焊盘的两个连接器杆之间的距离。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4091 -msgid "Pad object connector width" -msgstr "垫对象连接器宽度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4093 -msgid "" -"Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." -msgstr "连接对象和生成的焊盘的连接器杆的宽度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4100 -msgid "Pad object connector penetration" -msgstr "垫对象连接器穿透" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103 -msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." -msgstr "微型连接器应该渗透到模型主体中多少。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4110 -msgid "Enable hollowing" -msgstr "启用空心化" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4112 -msgid "Hollow out a model to have an empty interior" -msgstr "挖空模型使其内部空旷" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4117 -msgid "Wall thickness" -msgstr "壁厚" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4119 -msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." -msgstr "中空模型的最小壁厚。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4127 -msgid "Accuracy" -msgstr "精确" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129 -msgid "" -"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " -"artifacts." -msgstr "性能与计算精度。较低的值可能会产生不需要的瑕疵。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4139 -msgid "" -"Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " -"deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " -"inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the " -"interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the " -"most." -msgstr "" -"空心化分两步进行:首先,在对象中计算出一个更深的假想内部(偏移量加上闭合距" -"离),然后将其充气回指定的偏移量。更大的闭合距离使内部更圆。零度时,内部与外" -"部最为相似。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4151 -msgid "Print speed" -msgstr "打印速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4153 -msgid "" -"A slower printing profile might be necessary when using materials with " -"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " -"movement and adds a delay before exposure." -msgstr "" -"当使用粘度更高的材料或一些中空零件时,可能需要较慢的打印速度。它会减缓倾斜运" -"动,并在曝光前增加延迟。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4164 -msgid "Format of the output SLA archive" -msgstr "输出SLA存档的格式" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4169 -msgid "SLA output precision" -msgstr "SLA输出精度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4170 -msgid "Minimum resolution in nanometers" -msgstr "最小分辨率(以纳米为单位)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4669 -msgid "Export OBJ" -msgstr "导出 OBJ" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670 -msgid "Export the model(s) as OBJ." -msgstr "将模型导出为 OBJ。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4681 -msgid "Export SLA" -msgstr "导出 SLA" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4682 -msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." -msgstr "将模型切片并导出 SLA 打印图层为 PNG。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4687 -msgid "Export 3MF" -msgstr "导出 3MF" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4688 -msgid "Export the model(s) as 3MF." -msgstr "将模型导出为 3MF。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4692 -msgid "Export AMF" -msgstr "导出 AMF" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4693 -msgid "Export the model(s) as AMF." -msgstr "将模型导出为 AMF。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4697 -msgid "Export STL" -msgstr "导出 STL" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4698 -msgid "Export the model(s) as STL." -msgstr "将模型导出为 STL。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703 -msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." -msgstr "切片模型并导出工具路径为 G-Code。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708 -msgid "G-code viewer" -msgstr "G-Code 查看器" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709 -msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" -msgstr "可视化已经切片并保存的 G-Code" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4715 -msgid "OpenGL version" -msgstr "OpenGL版本" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4716 -msgid "Select a specific version of OpenGL" -msgstr "选择OpenGL的特定版本" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4721 -msgid "OpenGL debug output" -msgstr "OpenGL调试输出" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4722 -msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it" -msgstr "在支持OpenGL的图形卡上激活OpenGL调试输出" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728 -msgid "Slice" -msgstr "切片" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4729 -msgid "" -"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " -"value." -msgstr "根据 printer_technology 值将模型切片为 FFF 或 SLA。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4734 -msgid "Help" -msgstr "帮助" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4735 -msgid "Show this help." -msgstr "显示此帮助。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740 -msgid "Help (FFF options)" -msgstr "帮助(FFF 选项)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4741 -msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." -msgstr "显示打印/G-Code 配置选项的完整列表。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745 -msgid "Help (SLA options)" -msgstr "帮助(SLA 选项)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4746 -msgid "Show the full list of SLA print configuration options." -msgstr "显示 SLA 打印配置选项的完整列表。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4750 -msgid "Output Model Info" -msgstr "输出模型信息" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4751 -msgid "Write information about the model to the console." -msgstr "将有关模型的信息写入控制台。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4755 -msgid "Save config file" -msgstr "保存配置文件" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756 -msgid "Save configuration to the specified file." -msgstr "将配置保存到指定文件。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4766 -msgid "Align XY" -msgstr "对齐 XY" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4767 -msgid "Align the model to the given point." -msgstr "将模型与给定点对齐。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4772 -msgid "Cut model at the given Z." -msgstr "在给定的 Z 处切割模型。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4794 -msgid "Center the print around the given center." -msgstr "将打印居中,以给定的中心为中心。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4798 -msgid "Don't arrange" -msgstr "不自动布局" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4799 -msgid "" -"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " -"coordinates." -msgstr "在合并之前,不要重新布局给定的模型并保留其原始 XY 坐标。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4802 -msgid "Ensure on bed" -msgstr "确保在床上" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4803 -msgid "" -"Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " -"default, use --no-ensure-on-bed to disable." -msgstr "" -"当物体部分位于床下方时,将其抬到床上方。默认情况下,使用 --no-sure-on-bed 禁" -"用。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4807 -msgid "Duplicate" -msgstr "复制" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4808 -msgid "Multiply copies by this factor." -msgstr "生成乘以此数量的副本。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4812 -msgid "Duplicate by grid" -msgstr "按网格复制" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4813 -msgid "Multiply copies by creating a grid." -msgstr "通过创建网格来创建副本。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4817 -msgid "" -"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " -"order to perform actions once." -msgstr "" -"将提供的模型排列在一个板中,并将它们合并到单个模型中,以便执行一次操作。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4822 -msgid "" -"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " -"whenever we need to slice the model to perform the requested action)." -msgstr "" -"尝试修复面(每当我们需要执行模型切片请求的操作时,都会隐式添加此选项)。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4826 -msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." -msgstr "围绕 Z 轴的旋转角度(以度表示)。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4830 -msgid "Rotate around X" -msgstr "围绕 X 旋转" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4831 -msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." -msgstr "围绕 X 轴的旋转角度(以度表示)。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4835 -msgid "Rotate around Y" -msgstr "围绕 Y 旋转" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4836 -msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." -msgstr "围绕 Y 轴的旋转角度(以度表示)。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841 -msgid "Scaling factor or percentage." -msgstr "缩放因子或百分比。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4846 -msgid "" -"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " -"objects." -msgstr "检测给定模型中的未连接部件,并将它们拆分为单独的对象。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4849 -msgid "Scale to Fit" -msgstr "缩放至合适" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4850 -msgid "Scale to fit the given volume." -msgstr "缩放以适合给定的空间。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4854 -msgid "Delete files after loading" -msgstr "加载后删除文件" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4855 -msgid "Delete files after loading." -msgstr "加载后删除文件。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863 -msgid "Ignore non-existent config files" -msgstr "忽略不存在的配置文件" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4864 -msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." -msgstr "如果提供给 --load 的文件不存在,不会报错失败。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4867 -msgid "" -"Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " -"project files (3MF, AMF)." -msgstr "从配置文件和项目文件(3MF、AMF)加载配置时的转发兼容性规则。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4868 -msgid "" -"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " -"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " -"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " -"substitute an unknown value with a default silently or verbosely." -msgstr "" -"此版本的 PrusaSlicer 可能无法理解最新 PrusaSlicer 版本生成的配置。例如,较新" -"的 PrusaSlicer 可能会扩展支持的固件版本列表。人们可能会决定退出,或者用默认值" -"悄悄地或详细地替换未知值。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872 -msgid "Bail out on unknown configuration values" -msgstr "对未知的配置值进行保护" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873 -msgid "" -"Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " -"with defaults." -msgstr "通过用默认值详细替换未知配置值来启用读取。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4874 -msgid "" -"Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " -"with defaults." -msgstr "通过用默认值替换未知配置值来启用读取。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4879 -msgid "Load config file" -msgstr "加载配置文件" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4880 -msgid "" -"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " -"load options from multiple files." -msgstr "从指定文件加载配置。可以加载多次来从多个文件加载选项。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4883 -msgid "Output File" -msgstr "输出文件" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4884 -msgid "" -"The file where the output will be written (if not specified, it will be " -"based on the input file)." -msgstr "将写入输出的文件(如果未指定,则基于输入文件)。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4888 -msgid "Single instance mode" -msgstr "单实例模式" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4889 -msgid "" -"If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " -"GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " -"the \"single_instance\" configuration value from application preferences." -msgstr "" -"如果启用,命令行参数将发送到 GUI PrusaSlicer 的现有实例,或者激活现有的 " -"PrusaSlicer 窗口。覆盖应用程序首选项中的“单实例”配置值。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4894 -msgid "Data directory" -msgstr "数据目录" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4895 -msgid "" -"Load and store settings at the given directory. This is useful for " -"maintaining different profiles or including configurations from a network " -"storage." -msgstr "" -"在给定目录加载和存储设置。这对于维护不同的配置文件或包括网络存储中的配置非常" -"有用。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4898 -msgid "Logging level" -msgstr "日志级别" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4899 -msgid "" -"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -"trace\n" -"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages." -msgstr "" -"设置日志敏感度。0:致命、1:错误、2:警告、3:信息、4:调试、5:跟踪\n" -"例如。loglevel=2 记录致命、错误和警告级别的消息。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4905 -msgid "Render with a software renderer" -msgstr "使用软件渲染器渲染" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4906 -msgid "" -"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " -"loaded instead of the default OpenGL driver." -msgstr "" -"使用软件渲染器进行渲染。加载捆绑的 MESA 软件呈现器,而不是默认的 OpenGL 驱动程" -"序。" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:23 -msgid "Error with ZIP archive" -msgstr "ZIP存档错误" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:169 -msgid "Generating perimeters" -msgstr "生成轮廓" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:276 -msgid "Preparing infill" -msgstr "准备填充" - -#. TRN Status for the Print calculation -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:422 -msgid "Making infill" -msgstr "制作填充物" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:471 -msgid "Searching support spots" -msgstr "搜索支撑点" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:496 -msgid "Generating support material" -msgstr "生成支撑材料" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:519 -msgid "Estimating curled extrusions" -msgstr "估计卷曲挤出" - -#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:500 -msgid "Processing triangulated mesh" -msgstr "处理三角网格" - -#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:734 -msgid "" -"An object has enabled XY Size compensation which will not be used because it " -"is also multi-material painted.\n" -"XY Size compensation cannot be combined with multi-material painting." -msgstr "" -"某个对象已启用“XY大小”补偿,但不会使用该补偿,因为它也是多材质绘制的。\n" -"XY尺寸补偿不能与多材质绘制相结合。" - #: resources/data/hints.ini: [hint:Fuzzy skin] msgid "" "Fuzzy skin\n" @@ -21169,10 +21403,6 @@ msgstr "MacGreek" msgid "Green:" msgstr "MacGreek" -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:615 -msgid "Groove" -msgstr "" - #: ../src/common/zstream.cpp:158 ../src/common/zstream.cpp:318 msgid "Gzip not supported by this version of zlib" msgstr "此版本的 zlib 不支持 Gzip" @@ -23578,12 +23808,6 @@ msgstr "声音数据为不支持的格式。" msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." msgstr "声音文件 '%s' 为不支持的格式。" -#. TRANSLATORS: Name of keyboard key -#: ../src/common/accelcmn.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "空格" - #: ../src/common/stockitem.cpp:197 msgid "Spell Check" msgstr "拼写检查" diff --git a/resources/localization/zh_TW/PrusaSlicer_zh_TW.po b/resources/localization/zh_TW/PrusaSlicer_zh_TW.po index b1892b4e43..e07c7d4f15 100644 --- a/resources/localization/zh_TW/PrusaSlicer_zh_TW.po +++ b/resources/localization/zh_TW/PrusaSlicer_zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Slic3rPE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-22 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-06 17:21+0800\n" "Last-Translator: BiseChen \n" "Language-Team: \n" @@ -17,6 +17,6005 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:37 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:30 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:906 +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:38 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:59 +msgid "Perimeter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:39 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:61 +msgid "External perimeter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:40 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:63 +msgid "Overhang perimeter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:41 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:65 +msgid "Internal infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:42 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:67 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2467 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479 +msgid "Solid infill" +msgstr "實心填充" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:43 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:69 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 +msgid "Top solid infill" +msgstr "頂部實心填充" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472 +msgid "Ironing" +msgstr "熨平表面" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:45 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73 +msgid "Bridge infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404 +msgid "Gap fill" +msgstr "填補空隙" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 +msgid "Skirt/Brim" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2168 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2186 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2910 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2966 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2979 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3005 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1508 +msgid "Support material" +msgstr "支撐材料" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:49 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2816 +msgid "Support material interface" +msgstr "支撐材質介面" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 +msgid "Wipe tower" +msgstr "擦拭塔" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:51 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 +msgid "Custom" +msgstr "自訂" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 +msgid "Skirt" +msgstr "側裙" + +#: src/libslic3r/Flow.cpp:58 +#, boost-format +msgid "" +"Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible." +msgstr "無法計算 %1% 的擠出寬度:無法存取變數 \"%2%\"。" + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1881 +#, boost-format +msgid "" +"The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " +"compatible." +msgstr "所選 3mf 檔案已使用較新版本的 %1% 保存,並且不相容。" + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1892 +msgid "" +"The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " +"of PrusaSlicer and is not compatible." +msgstr "" +"所選 3MF 包含 FDM 支援使用較新版本的 PrusaSlicer 繪製的模型並且不相容。" + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1896 +msgid "" +"The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " +"PrusaSlicer and is not compatible." +msgstr "所選 3MF 包含使用較新版本 PrusaSlicer 的接縫繪製模型,並且不相容。" + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1900 +msgid "" +"The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " +"version of PrusaSlicer and is not compatible." +msgstr "所選 3MF 包含使用更新版本的 PrusaSlicer 的多材料繪製模型,並且不相容。" + +#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:996 +#, boost-format +msgid "" +"The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not " +"compatible." +msgstr "所選的 amf 檔案已使用較新版本的 %1% 保存並且不相容。" + +#: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:286 +#, boost-format +msgid "" +"Post-processing script %1% failed.\n" +"\n" +"The post-processing script is expected to change the G-code file %2% in " +"place, but the G-code file was deleted and likely saved under a new name.\n" +"Please adjust the post-processing script to change the G-code in place and " +"consult the manual on how to optionally rename the post-processed G-code " +"file.\n" +msgstr "" +"後處理腳本 %1% 失敗。\n" +"\n" +"後處理腳本預計會更改 G-code檔案 %2%,但 G-code檔案已被刪除並可能以新名稱保" +"存。\n" +"請調整後處理腳本以更改 G-code,並查閱手冊以了解如何有選擇地重命名後處理的 G-" +"code檔案。\n" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:604 +msgid "There is an object with no extrusions in the first layer." +msgstr "第一層有一個沒有擠出的模型。" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:605 src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:736 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:177 +msgid "Object name" +msgstr "模型名稱" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:635 +#, boost-format +msgid "Empty layer between %1% and %2%." +msgstr "%1% 和 %2% 之間的空層。" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:638 +msgid "(Some lines not shown)" +msgstr "(部分的線未顯示)" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:640 +#, boost-format +msgid "Object name: %1%" +msgstr "模型名稱:%1%" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:641 +msgid "" +"Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly " +"small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its " +"orientation on the bed." +msgstr "" +"請確保模型是可打印的。這通常是由容易忽略的小擠壓或錯誤之所模型引起的。請嘗試" +"修復模型或改變其在載台上的方向。" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:772 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2542 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2161 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594 +msgid "Start G-code" +msgstr "啟動 G-code" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2171 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2607 +msgid "End G-code" +msgstr "結束 G-code" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2617 +msgid "Before layer change G-code" +msgstr "換層前G-code" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2627 +msgid "After layer change G-code" +msgstr "換層後G-code" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2637 +msgid "Tool change G-code" +msgstr "工具替換 G-code" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:777 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2647 +msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" +msgstr "模型之間 G-code (用於順序打印)" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:778 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2657 +msgid "Color Change G-code" +msgstr "顏色變化 G-code" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2666 +msgid "Pause Print G-code" +msgstr "暫停打印 G-code" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:780 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2675 +msgid "Template Custom G-code" +msgstr "自定義範本 G-code" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:783 +msgid "Filament Start G-code" +msgstr "線材的啟動 G-code" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:790 +msgid "Filament End G-code" +msgstr "線材的結束 G-code" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2160 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2593 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4729 +msgid "Custom G-code" +msgstr "自定義 G-code" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:831 +msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:" +msgstr "在自定義 G-code中發現了保留關鍵字:" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:833 +msgid "" +"This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation." +msgstr "這可能會導致 G-code 可視化和打印時間的估計出現問題。" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1229 src/libslic3r/GCode.cpp:1240 +msgid "No extrusions were generated for objects." +msgstr "沒有為模型產生擠壓。" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1436 +msgid "" +"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " +"collision." +msgstr "您的打印件非常接近打底的區域。請確保沒有碰到。" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:87 +msgid "undefined error" +msgstr "未定義的錯誤" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:89 +msgid "too many files" +msgstr "檔案太多" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91 +msgid "file too large" +msgstr "檔案過大" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93 +msgid "unsupported method" +msgstr "不受支援的方法" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95 +msgid "unsupported encryption" +msgstr "不支援的加密方式" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97 +msgid "unsupported feature" +msgstr "不支援的功能" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99 +msgid "failed finding central directory" +msgstr "找不到中央目錄" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101 +msgid "not a ZIP archive" +msgstr "不是 ZIP 存檔" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103 +msgid "invalid header or archive is corrupted" +msgstr "無效的標頭或存檔已損壞" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105 +msgid "unsupported multidisk archive" +msgstr "不支援的多磁碟機存檔" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107 +msgid "decompression failed or archive is corrupted" +msgstr "解壓失敗或存檔損壞" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109 +msgid "compression failed" +msgstr "壓縮失敗" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111 +msgid "unexpected decompressed size" +msgstr "意外的解壓縮大小" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113 +msgid "CRC-32 check failed" +msgstr "CRC-32 校驗失敗" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115 +msgid "unsupported central directory size" +msgstr "不支援的中央目錄大小" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117 +msgid "allocation failed" +msgstr "分配失敗" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119 +msgid "file open failed" +msgstr "檔案打開失敗" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121 +msgid "file create failed" +msgstr "檔案建立失敗" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123 +msgid "file write failed" +msgstr "檔案寫入失敗" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125 +msgid "file read failed" +msgstr "檔案讀取失敗" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127 +msgid "file close failed" +msgstr "檔案關閉失敗" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129 +msgid "file seek failed" +msgstr "檔案尋找失敗" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131 +msgid "file stat failed" +msgstr "檔案統計失敗" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133 +msgid "invalid parameter" +msgstr "無效的參數" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135 +msgid "invalid filename" +msgstr "無效的檔案名" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137 +msgid "buffer too small" +msgstr "緩衝區太小" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139 +msgid "internal error" +msgstr "內部錯誤" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141 +msgid "file not found" +msgstr "找不到檔" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143 +msgid "archive is too large" +msgstr "存檔太大" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145 +msgid "validation failed" +msgstr "驗證失敗" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147 +msgid "write calledback failed" +msgstr "寫入calledback 失敗" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1488 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 +msgid "print" +msgstr "打印" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1489 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:837 +msgid "filament" +msgstr "線材" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1490 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 +msgid "SLA print" +msgstr "SLA 打印" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1491 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:837 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:333 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:857 +msgid "SLA material" +msgstr "SLA 材料" + +#: src/libslic3r/Preset.cpp:1492 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 +msgid "printer" +msgstr "打印機" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:490 +msgid "All objects are outside of the print volume." +msgstr "全部的模型都在打印機範圍外。" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:493 +msgid "The supplied settings will cause an empty print." +msgstr "提供的設定將導致空白的打印。" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:497 +msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." +msgstr "有些模型太近了;你的擠出機將會和他們發生碰撞。" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:499 +msgid "" +"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." +msgstr "有些模型太高,在沒有擠出機碰撞的狀況下就無法打印。" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:505 +msgid "" +"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option " +"cannot be both enabled together." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:514 +msgid "" +"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " +"remove all but the last object, or enable sequential mode by " +"\"complete_objects\"." +msgstr "" +"在螺旋花瓶模式下一次只能打印一個模型。除非刪除除最後一個模型之外的所有模型," +"或者經由“complete_objects”啟用順序模式。" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:518 +msgid "" +"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " +"objects." +msgstr "螺旋花瓶選項只能在打印單一材質模型時使用。" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:522 +msgid "" +"Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is " +"used. Change the value of machine_limits_usage." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:549 +#, boost-format +msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:550 +#, boost-format +msgid "" +"While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds " +"the maximum build volume height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:551 +msgid "" +"You might want to reduce the size of your model or change current print " +"settings and retry." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:567 +msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:580 +msgid "" +"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " +"diameter and use filaments of the same diameter." +msgstr "" +"只有在所有擠出機具有相同的噴嘴直徑並使用相同直徑的打印材料時,才支援擦拭塔。" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:587 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/" +"Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:589 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " +"addressing (use_relative_e_distances=1)." +msgstr "擦拭塔目前僅支援相對擠出機定址 (use_relative_e_distances=1)。" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:591 +msgid "" +"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when " +"'single_extruder_multi_material' is off." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:593 +msgid "" +"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." +msgstr "擦拭塔目前不支援容積率 E (use_volumetric_e=0)。" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:595 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " +"prints." +msgstr "多材料順序打印目前不支援擦拭塔。" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:605 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " +"layer heights" +msgstr "只有在多個模型具有相同的層高時才支援擦拭塔" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:607 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"over an equal number of raft layers" +msgstr "如果有多個模型打印在相同數量的筏板上,擦拭塔僅支援多個模型" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:610 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"with the same support_material_contact_distance" +msgstr "" +"只有使用相同的 support_material_contact_distance 打印的多個模型才支援擦拭塔" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:612 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " +"equally." +msgstr "擦拭塔僅支援多個模型,但他們需要平均切片。" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:637 +msgid "" +"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " +"height" +msgstr "只有在所有模型具有相同的可變層高度時才支援擦拭塔" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:661 +msgid "" +"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." +msgstr "一個或多個模型被分配到打印機所不存在的的擠出機。" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:674 +#, boost-format +msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" +msgstr "%1%=%2% mm太低,無法在層高 %3% mm 處打印" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:677 +#, boost-format +msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" +msgstr "過大的 %1%=%2% mm 可打印噴嘴直徑為 %3% mm" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:688 +msgid "" +"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " +"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " +"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " +"same diameter." +msgstr "" +"使用不同噴嘴直徑的多個擠出機打印。如果要使用當前擠出機打印支撐" +"(support_material_extruder == 0 或 support_material_interface_extruder == " +"0),所有噴嘴的直徑必須相同。" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:696 +msgid "" +"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " +"need to be synchronized with the object layers." +msgstr "" +"若要與可溶性支撐一起使用擦拭塔,\n" +"支撐層必須與目標層同步。" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:700 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " +"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " +"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " +"set to 0)." +msgstr "" +"擦拭塔目前僅支援非溶劑支撐\n" +"若它們是使用目前擠出機打印而不是觸發變更噴嘴的打印方式。" +"(support_material_extruder 和 support_material_interface_extruder 兩者都必須" +"設訂為 0)。" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:736 +msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "不能大於噴嘴直徑" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:741 +msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "第一層高度不能大於噴嘴直徑" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:762 +msgid "" +"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " +"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " +"layer_gcode." +msgstr "" +"相對擠出機定址需要在每一層重置擠出機位置,以防止浮點精度損失。請將“G92 E0”添" +"加到 layer_gcode。" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:764 +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " +"absolute extruder addressing." +msgstr "在 before_layer_gcode 中發現“G92 E0”,它與絕對擠出機定址不相容。" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:766 +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " +"extruder addressing." +msgstr "在 layer_gcode 中發現“G92 E0”,它與絕對擠出機定址不相容。" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:944 +msgid "Generating skirt and brim" +msgstr "生成側裙和帽緣" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1004 +msgid "Exporting G-code" +msgstr "匯出 G-code" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1008 +msgid "Generating G-code" +msgstr "生成 G-code" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1232 +msgid "Alert if supports needed" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly +#: src/libslic3r/Print.cpp:1238 +msgid "Long bridging extrusions" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly +#: src/libslic3r/Print.cpp:1240 +msgid "Floating bridge anchors" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1244 +msgid "Collapsing overhang" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1247 +msgid "Loose extrusions" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1251 +msgid "Low bed adhesion" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1253 +msgid "Floating object part" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing +#: src/libslic3r/Print.cpp:1255 +msgid "Thin fragile part" +msgstr "" + +#. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list, +#. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different +#. separator than comma and some use blank space in front of the separator. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1264 +#, boost-format +msgid "%1%, %2%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1363 +msgid "Consider enabling supports." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1365 +msgid "Also consider enabling brim." +msgstr "" + +#. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1369 +#, boost-format +msgid "" +"Detected print stability issues:\n" +"%1%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintBase.cpp:80 +msgid "Failed processing of the output_filename_format template." +msgstr "處理 output_filename_format 模板失敗。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:252 +msgid "Printer technology" +msgstr "打印機技術" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:257 +msgid "Bed shape" +msgstr "載台的形狀" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 +msgid "Bed custom texture" +msgstr "自定義載台紋理" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:267 +msgid "Bed custom model" +msgstr "自定義 G-code" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:272 +msgid "Elephant foot compensation" +msgstr "大象腳補償" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1597 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2627 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3341 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1552 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2096 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2585 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5237 +msgid "Advanced" +msgstr "進階" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:274 +msgid "" +"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " +"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." +msgstr "在第一層 XY 平面按設定值收縮,以補償第一層因擠壓造成的大象腳現象。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:307 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1317 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2280 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2945 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2957 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3198 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3205 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3310 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3481 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3524 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3624 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3814 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4044 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4055 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4142 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4182 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4209 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:337 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1879 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1915 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1929 +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3522 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3528 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3536 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:244 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:573 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2385 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1222 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:345 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:599 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:150 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:118 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282 +msgid "G-code thumbnails" +msgstr "G-code 縮圖" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:283 +msgid "" +"Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " +"following format: \"XxY, XxY, ...\"" +msgstr "" +"要儲存到 .gcode 和 .sl1 / .sl1s 檔案中的圖片尺寸,格式如下:“XxY, XxY, ...”" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 +msgid "Format of G-code thumbnails" +msgstr "G-code 縮圖的格式" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 +msgid "" +"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " +"QOI for low memory firmware" +msgstr "G-code 縮圖的格式:PNG 品質最佳,JPG 檔案最小,QOI 最低記憶體韌體" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:51 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1406 +msgid "Layer height" +msgstr "打印層高" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:421 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:870 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1635 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2337 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3029 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3316 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 +msgid "Layers and Perimeters" +msgstr "打印層和邊緣" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:298 +msgid "" +"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" +"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." +msgstr "" +"此設定控制切片/層的高度(以及總數)。給較薄的層提供更好的準確性,但需要更多的" +"時間來打印。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1878 +msgid "Max print height" +msgstr "最大打印高度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306 +msgid "" +"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " +"printing." +msgstr "將此設定為打印時擠出機可以達到的最大高度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +msgid "Hostname, IP or URL" +msgstr "主機名,IP 或 URL" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " +"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " +"name and password into the URL in the following format: https://username:" +"password@your-octopi-address/" +msgstr "" +"PrusaSlicer 可以將 G-code 檔案上傳到打印機主機。整個字串應包含打印機主機實際" +"的主機名稱、IP 位址或 URL。啟用基本身份驗證的 HAProxy 背後的打印主機可以經由" +"將使用者名稱和密碼按以下格式輸入 URL 來存取:https://username:password@your-" +"octopi-address/" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:324 +msgid "API Key / Password" +msgstr "API 金鑰/密碼" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:325 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the API Key or the password required for authentication." +msgstr "" +"PrusaSlicer 可以將 G-code 檔案上傳到打印機主機。此字串應包含身份驗證所需的 " +"API 密鑰或密碼。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3998 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:858 +msgid "Printer" +msgstr "打印機" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 +msgid "Name of the printer" +msgstr "打印機名稱" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:407 +msgid "HTTPS CA File" +msgstr "HTTPS CA 檔案" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:341 +msgid "" +"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " +"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " +"is used." +msgstr "" +"可以為 HTTPS OctoPrint 連接指定自定義 CA 證書檔案,格式為 crt/pem。如果留白," +"則使用預設的 OS CA 證書儲存庫。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:350 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:27 +msgid "User" +msgstr "使用者" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:357 +msgid "Password" +msgstr "密碼" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:365 +msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" +msgstr "忽略 HTTPS 證書吊撤檢查" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:366 +msgid "" +"Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " +"distribution points. One may want to enable this option for self signed " +"certificates if connection fails." +msgstr "" +"如果分送點遺失或離線,則忽略 HTTPS 證書撤銷檢查。若連接失敗,可能需要為自簽認" +"證啟用此選項。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 +msgid "Printer preset names" +msgstr "打印機預設名稱" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 +msgid "Names of presets related to the physical printer" +msgstr "與實體打印機相關的預設名稱" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 +msgid "Authorization Type" +msgstr "授權類型" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:382 +msgid "API key" +msgstr "API 金鑰" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:383 +msgid "HTTP digest" +msgstr "HTTP摘要" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 +msgid "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 +msgid "" +"Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may " +"be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may " +"cause a crash with the nozzle. This feature slows down both the print and " +"the G-code generation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:412 +msgid "Avoid crossing perimeters" +msgstr "避免跨越邊緣" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:413 +msgid "" +"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " +"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " +"feature slows down both the print and the G-code generation." +msgstr "" +"最佳化沒有列印時的移動以盡量減少邊緣交叉。這對於發生滲漏的 Bowden 擠出機非常" +"有用。此功能會減慢打印和 G-code 的產生速度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 +msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" +msgstr "避免越過邊緣 - 最遠的繞過長度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:422 +msgid "" +"The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " +"longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " +"travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or " +"as percentage (for example 50%) of a direct travel path." +msgstr "" +"避免穿越邊緣的最遠繞過長度。如果繞過的距離超過此值,則避免穿越邊緣功能不適用" +"於此路徑。繞行長度可以指定為絕對值或沒有列印時的移動之百分比(例如 50%)。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 +msgid "mm or % (zero to disable)" +msgstr "mm或百分比(0為禁用)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018 +msgid "Other layers" +msgstr "其他的層" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:433 +msgid "" +"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " +"bed temperature control commands in the output." +msgstr "第一層之後各層的載台溫度。將此設定為零以停用輸出中的載台溫度控制指令。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3021 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2007 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2021 +msgid "°C" +msgstr "°C" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 +msgid "Bed temperature" +msgstr "載台溫度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " +"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " +"as [layer_num] and [layer_z]." +msgstr "" +"此自定義代碼將在每次打印層在 Z 軸移動前插入。請注意,您可以為所有 " +"PrusaSlicer 設定以及 [layer_num] 和 [layer_z] 使用佔位符號變數。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:453 +msgid "Between objects G-code" +msgstr "模型之間的 G-code" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 +msgid "" +"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " +"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " +"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " +"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " +"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +msgstr "" +"使用順序打印時,將此代碼插入模型之間。預設情況下使用非等待命令重置擠出機和載" +"台溫度;但若在此自定義代碼中檢測到 M104、M109、M140 或 M190,PrusaSlicer 將不" +"會添加溫度命令。請注意,您可以為所有 PrusaSlicer 設定使用佔位符號變數,因此您" +"可以在任何需要的地方放置“M109 S[first_layer_temperature]”命令。" + +#. TRN Print Settings: "Bottom solid layers" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:463 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471 +msgctxt "Layers" +msgid "Bottom" +msgstr "底部" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 +msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." +msgstr "在底面上生成的實體層數。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 +msgid "Bottom solid layers" +msgstr "底部實體層" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 +msgid "" +"The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " +"necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." +msgstr "" +"如有必要,底部實體層的數量會增加到 bottom_solid_layers 以上,以滿足底殼的最小" +"厚度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +msgid "Minimum bottom shell thickness" +msgstr "最小底殼厚度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:481 +msgid "Bridge" +msgstr "橋接" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:482 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " +"disable acceleration control for bridges." +msgstr "這是您的打印機將用於橋接的加速度。設定為零以禁用橋接的加速度控制。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064 +msgid "mm/s²" +msgstr "mm/s²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 +msgid "Bridging angle" +msgstr "橋接角度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1209 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1504 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3284 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:195 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:473 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1462 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1464 +msgid "Infill" +msgstr "填充" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:492 +msgid "" +"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " +"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " +"bridges. Use 180° for zero angle." +msgstr "" +"橋接角度覆寫。如果保留為零,將自動計算橋接角度。否則所提供的角度將用於所有橋" +"接。 180° 也可以表示為零角度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2359 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2369 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2922 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2934 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3219 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4088 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:272 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2583 +msgid "°" +msgstr "°" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:501 +msgid "Bridges fan speed" +msgstr "打印橋接時風扇的速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:502 +msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." +msgstr "在所有橋接和懸空狀態下強制執行此風扇速度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1934 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3011 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3502 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4007 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:510 +msgid "Bridge flow ratio" +msgstr "橋接流量比" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 +msgid "" +"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " +"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " +"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " +"before tweaking this." +msgstr "" +"該因素會影響用於橋接的塑料流量。您可以稍微降低它以拉出擠出物並防止下垂,儘管" +"預設設定通常很好,您應該在調整這個之前先嘗試使用冷卻(使用風扇)的方式。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 +msgid "Bridges" +msgstr "橋接器" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:533 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1405 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2427 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550 +msgid "Speed" +msgstr "速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:524 +msgid "Speed for printing bridges." +msgstr "打印橋接的速度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1809 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1952 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2095 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127 +msgid "mm/s" +msgstr "mm/s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532 +msgid "Enable dynamic overhang speeds" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 +msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs." +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings : "Dynamic overhang speed" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 +msgid "" +"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " +"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " +"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang " +"sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as " +"percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 +msgid "speed for 0% overlap (bridge)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1327 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088 +msgid "mm/s or %" +msgstr "mm/s 或 %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:554 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:601 +msgid "speed for 25% overlap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610 +msgid "speed for 50% overlap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 +msgid "speed for 75% overlap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 +msgid "Enable dynamic fan speeds" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582 +msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs." +msgstr "" + +#. TRN FilamentSettings : "Dynamic fan speeds" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 +msgid "" +"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " +"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " +"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for " +"overhang sizes in between are calculated via linear interpolation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 +msgid "Brim width" +msgstr "帽邊寬度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:640 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492 +msgid "Skirt and brim" +msgstr "側裙和帽邊" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630 +msgid "" +"The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " +"the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " +"raft_first_layer_expansion)." +msgstr "" +"在第一層上的每個模型周圍打印的邊緣之水平寬度。使用棧板時,不會生成帽邊(使用 " +"raft_first_layer_expansion)。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 +msgid "Brim type" +msgstr "帽邊類型" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 +msgid "" +"The places where the brim will be printed around each object on the first " +"layer." +msgstr "將要在每個模型的第一層周圍打印帽邊的位置。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643 +msgid "No brim" +msgstr "沒有帽邊" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 +msgid "Outer brim only" +msgstr "僅限外側帽邊" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 +msgid "Inner brim only" +msgstr "僅限內側帽邊" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 +msgid "Outer and inner brim" +msgstr "外側與內側帽邊" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 +msgid "Brim separation gap" +msgstr "帽邊分隔間隙" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654 +msgid "" +"Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " +"elephant foot compensation." +msgstr "打印模型的帽邊偏移量。在象腳補償之後使用偏移量。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 +msgid "Colorprint height" +msgstr "彩色打印高度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 +msgid "Heights at which a filament change is to occur." +msgstr "產生線材變化的高度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:666 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:69 +msgid "Compatible printers" +msgstr "相容打印機" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:672 +msgid "Compatible printers condition" +msgstr "相容打印機的條件" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:673 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active printer " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active printer profile." +msgstr "" +"使用當前打印機設定檔設定值的布林表示式。如果此表示式的計算結果為真,則認為此" +"設定檔與檔前打印機設定檔相容。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:681 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:75 +msgid "Compatible print profiles" +msgstr "相容的打印設定檔" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:687 +msgid "Compatible print profiles condition" +msgstr "相容的打印機設定檔條件" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active print " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active print profile." +msgstr "" +"使用當前打印設定檔設定值的布林表示式。如果此表示式的計算結果為真,則認為此設" +"定檔與當前打印設定檔案相容。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:705 +msgid "Complete individual objects" +msgstr "完成單個模型" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 +msgid "" +"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " +"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " +"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " +"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." +msgstr "" +"當打印多個模型或副本時,此功能將完成每個模型,然後再移動到下一個模型(並從底" +"層開始)。此功能有助於避免損壞打印件的風險。 PrusaSlicer 應會警告並防止您發生" +"擠出機碰撞,但還是要小心。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 +msgid "Enable auto cooling" +msgstr "啟用自動冷卻" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 +msgid "" +"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " +"fan speed according to layer printing time." +msgstr "這個表示啟用邏輯自動冷卻,根據每一層的打印時間調整打印速度和風扇速度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 +msgid "Cooling tube position" +msgstr "冷卻管位置" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721 +msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." +msgstr "冷卻管中心點與擠出機尖端的距離。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 +msgid "Cooling tube length" +msgstr "冷卻管長度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 +msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." +msgstr "冷卻管的長度以限制其在內部的冷卻移動空間。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2845 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3986 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145 +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 +msgid "Default" +msgstr "預設值" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:737 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" +"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " +"prevent resetting acceleration at all." +msgstr "" +"這是在使用特定於目的的加速度值(周邊/填充)後,打印機將重置為加速度。設定為零" +"以完全防止重置加速度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746 +msgid "Default filament profile" +msgstr "預設線材設定檔" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:747 +msgid "" +"Default filament profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this filament profile will be " +"activated." +msgstr "" +"與當前打印機設定檔關聯的預設線材設定檔。選擇當前打印機設定檔後,將啟用該線材" +"設定檔。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 +msgid "Default print profile" +msgstr "預設打印設定檔" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3954 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3965 +msgid "" +"Default print profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this print profile will be " +"activated." +msgstr "" +"與當前打印機設定檔關聯的預設打印設定檔。選擇當前打印機設定檔後,將啟用此打印" +"設定檔。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:760 +msgid "Disable fan for the first" +msgstr "在開始打印後的層數內禁用風扇" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 +msgid "" +"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " +"layers, so that it does not make adhesion worse." +msgstr "" +"您可以將此設定為正數以在開始打印第一層至某個層之間禁用風扇,以使最開始的打印" +"能更好的附著在載台上或避免變形。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2208 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289 +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 +msgid "layers" +msgstr "層" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 +msgid "Don't support bridges" +msgstr "不支援橋接" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772 +msgid "" +"Experimental option for preventing support material from being generated " +"under bridged areas." +msgstr "防止在橋接區域下生成支撐材料的實驗選項。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 +msgid "Distance between copies" +msgstr "副本之間的距離" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 +msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." +msgstr "用於載台中排列模型自動設定距離的功能。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " +"can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." +msgstr "" +"這個結束過程將會插入到輸出檔案的末端。請注意,您可以為所有 PrusaSlicer 設定使" +"用佔位符號變數。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " +"printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " +"multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all " +"PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed " +"in extruder order." +msgstr "" +"這個結束過程會被插入到輸出檔案的末端,在打印機結束 gcode 之前(在多材料打印機" +"的情況下,在從這個線材改變到任何工具之前)。請注意,您可以為所有 PrusaSlicer " +"設定使用佔位符號變數。如果您有多個擠出機,則 gcode 將會按照擠出機順序處理。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 +msgid "Top fill pattern" +msgstr "頂部填充花紋" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810 +msgid "" +"Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " +"not its adjacent solid shells." +msgstr "頂部打印的填充花紋樣式。這只會影響頂部可見層,而不影響其相鄰的實體殼。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 +msgid "Rectilinear" +msgstr "直線型" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:814 +msgid "Monotonic" +msgstr "單調" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 +msgid "Monotonic Lines" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251 +msgid "Aligned Rectilinear" +msgstr "對齊直線" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847 +msgid "Concentric" +msgstr "同心" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261 +msgid "Hilbert Curve" +msgstr "希爾伯特曲線" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 +msgid "Archimedean Chords" +msgstr "阿基米德和弦" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263 +msgid "Octagram Spiral" +msgstr "八角螺旋" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828 +msgid "Bottom fill pattern" +msgstr "底部填充花紋" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 +msgid "" +"Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " +"visible layer, and not its adjacent solid shells." +msgstr "" +"底部打印的的填充花紋。這只會影響底部外部可見層,而不影響其相鄰的實體殼。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061 +msgid "External perimeters" +msgstr "外部邊緣" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2079 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 +msgid "Extrusion Width" +msgstr "擠出寬度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:839 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " +"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 200%), it will be computed over layer height." +msgstr "" +"將此設定為非零值以設定外部邊緣的手動擠壓寬度。如果保留為零,將會使用預設擠出" +"寬度(若已設定的話),否則將使用 1.125 x 噴嘴直徑。如果以百分比表示(例如 " +"200%),它將會取層高的百分比為計算方式。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2741 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3334 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3349 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3383 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395 +msgid "mm or %" +msgstr "mm 或 %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " +"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " +"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"此項設定將影響外部邊緣(可見邊緣)的速度。如果以百分比表示(例如:80%),它將" +"根據上面的邊緣速度設定進行計算。設定為零表示自動。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 +msgid "External perimeters first" +msgstr "外部邊緣優先" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 +msgid "" +"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " +"of the default inverse order." +msgstr "從最外層到最內層打印邊緣,而不是預設的由內到外打印。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 +msgid "Extra perimeters if needed" +msgstr "如果需要額外的邊緣" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 +msgid "" +"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " +"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " +"is supported." +msgstr "" +"在需要時添加更多外圍輪廓, 以避免傾斜牆中的縫隙。Slic3r不斷添加輪廓,直到支持" +"上面70% 以上的循環。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 +msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 +msgid "" +"Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with " +"extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang " +"area when possible." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3710 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3755 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3759 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:74 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1986 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510 +msgid "Extruder" +msgstr "擠出機" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2448 +msgid "Extruders" +msgstr "擠出機" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888 +msgid "" +"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " +"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " +"extruders." +msgstr "" +"要使用的擠出機(除非指定了更明確的擠出機設定)。這設定值將覆寫用在邊緣和填充" +"的擠出機,但不會覆寫用在支撐的擠出機。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892 src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:582 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1064 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4886 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 +msgid "default" +msgstr "預設" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1012 +msgid "Height" +msgstr "高度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 +msgid "" +"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " +"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " +"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " +"extruder can peek before colliding with other printed objects." +msgstr "" +"將其設定為噴嘴尖端和(通常)X 底盤滑桿之間的垂直距離。換句話說,這是擠出機周" +"圍的間隙圓柱體之高度,它代表擠出機在與其他打印模型碰撞之前可見的最大深度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:238 +msgid "Radius" +msgstr "圓角" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:907 +msgid "" +"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " +"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " +"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." +msgstr "" +"將其設定為擠出機周圍的間隙半徑。如果擠出機未居中,則應該選擇最大值以保證安" +"全。此設定用於檢查碰撞並且在載台中會顯示圖形預覽。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:917 +msgid "Extruder Color" +msgstr "擠出機顏色" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 +msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." +msgstr "這只是在 PrusaSlicer 介面中作為視覺輔助。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 +msgid "Extruder offset" +msgstr "擠出機偏移" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925 +msgid "" +"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" +"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " +"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " +"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." +msgstr "" +"如果您的韌體無法處理擠出機的位移,您可能需要考慮將它寫進 G-code 中。此選項允" +"許您指定每個擠出機相對於第一個擠出機的位移。它需要正座標(它們將從 XY 坐標中" +"減去)。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 +msgid "Extrusion axis" +msgstr "擠出軸" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 +msgid "" +"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " +"(usually E but some printers use A)." +msgstr "" +"使用此選項設定與打印機擠出機關聯的軸之字母(通常為 E,但有些打印機使用 A)。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 +msgid "Extrusion multiplier" +msgstr "擠出流量倍增" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 +msgid "" +"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " +"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " +"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " +"more, check filament diameter and your firmware E steps." +msgstr "" +"這個功能是按比例改變擠出流量。您可能需要調整此設定以獲得漂亮又光滑的表面與正" +"確的單壁寬度。一般的值介於 0.9 和 1.1 之間。如果您認為需要對此進行更多更改," +"請檢查線材直徑和韌體 E 軸步進長度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 +msgid "Default extrusion width" +msgstr "預設擠出寬度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " +"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " +"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " +"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " +"height." +msgstr "" +"將此設定為非零值以允許手動擠出寬度。如果保留為零,PrusaSlicer 將由噴嘴直徑匯" +"出擠出寬度(請參閱邊緣擠出寬度、填充擠出寬度等的工具提示)。如果以百分比表示" +"(例如:230%),它將以層高的百分比為計算方式。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:964 +msgid "Keep fan always on" +msgstr "風扇將永遠以 %1%%% 運作" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:965 +msgid "" +"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " +"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." +msgstr "" +"如果啟用,風扇將永遠不會被停用,並且至少會以最低速度保持運行。這對於 PLA 很有" +"用,但是對 ABS 則是有害。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 +msgid "Enable fan if layer print time is below" +msgstr "如果單層打印時間低於啟用風扇的話" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " +"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " +"maximum speeds." +msgstr "" +"如果層打印時間的估計低於此秒數時風扇將會被啟用,其速度則會經由最小和最大速度" +"的插值計算。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419 +msgid "approximate seconds" +msgstr "大約秒" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 +msgid "Color" +msgstr "線材顏色" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 +msgid "Filament notes" +msgstr "線材註釋" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 +msgid "You can put your notes regarding the filament here." +msgstr "您可以將有關線材的註釋放在這裡。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899 +msgid "Max volumetric speed" +msgstr "最大容積速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:996 +msgid "" +"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " +"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " +"speed. Set to zero for no limit." +msgstr "" +"該線材允許的最大體積速度。將打印的最大體積速度限制為打印和線材體積速度的最小" +"值。設定為零表示沒有限制。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 +msgid "mm³/s" +msgstr "mm³/s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 +msgid "Loading speed" +msgstr "上料速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006 +msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." +msgstr "用於將線材上載到擦拭塔上的速度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 +msgid "Loading speed at the start" +msgstr "啟動上料速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 +msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." +msgstr "上料階段開始時使用的速度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 +msgid "Unloading speed" +msgstr "卸料速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022 +msgid "" +"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " +"initial part of unloading just after ramming)." +msgstr "" +"用於在擦拭塔上卸載線材的速度(這個不會影響剛衝壓擠出後卸載的最初部分)。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1030 +msgid "Unloading speed at the start" +msgstr "起步卸料速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1031 +msgid "" +"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." +msgstr "用於在衝壓擠出後立即卸載線材尖端的速度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 +msgid "Delay after unloading" +msgstr "卸料後延遲" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1039 +msgid "" +"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " +"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " +"original dimensions." +msgstr "" +"線材卸料後的等待時間。可能有助於在需要更多時間收縮到原始尺寸的柔性材料上以獲" +"得可靠的工具替換。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3702 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905 +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 +msgid "s" +msgstr "秒" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1048 +msgid "Number of cooling moves" +msgstr "冷卻動作數" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049 +msgid "" +"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " +"Specify desired number of these moves." +msgstr "經由在冷卻管中來回移動以冷卻線材。指定這些移動所需的次數。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057 +msgid "Speed of the first cooling move" +msgstr "第一次冷卻動作的速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." +msgstr "從這個速度開始,冷卻動作逐漸加速。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065 +msgid "Minimal purge on wipe tower" +msgstr "擦拭塔上的最小清潔程度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 +msgid "" +"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " +"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " +"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " +"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " +"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." +msgstr "" +"替換工具後,新加載的線材在噴嘴內的確切位置可能未知,在此之前線材壓力可能還不" +"穩定。因此在將打印充入填充物或犧牲品之前,PrusaSlicer 將先打印在擦拭塔,以可" +"靠的產生連續填充物或廢棄線之擠壓。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1117 +msgid "mm³" +msgstr "mm³" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 +msgid "Speed of the last cooling move" +msgstr "最後一次冷卻動作的速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1077 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." +msgstr "降溫動作正逐漸朝著這個設定加速。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084 +msgid "Filament load time" +msgstr "線材匯入時間" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1085 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" +"打印機韌體(或多材料單元 2.0)在替換工具期間(執行 T 代碼時)加載新線材的時" +"間。該時間由 G-code 時間估算器添加到總打印時間中。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092 +msgid "Ramming parameters" +msgstr "衝壓擠出參數" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 +msgid "" +"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " +"parameters." +msgstr "此字符串由衝壓擠出對話框編輯並包含衝壓擠出的特定參數。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 +msgid "Filament unload time" +msgstr "線材卸料時間" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1100 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" +"打印機韌體(或多材料單元 2.0)在替換工具期間(執行 T 代碼時)卸載線材的時間。" +"該時間由 G-code 時間估算器添加到總打印時間中。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 +msgid "Enable ramming for multitool setups" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 +msgid "" +"Perform ramming when using multitool printer (i.e. when the 'Single Extruder " +"Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a small " +"amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the " +"toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115 +msgid "Multitool ramming volume" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1116 +msgid "The volume to be rammed before the toolchange." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123 +msgid "Multitool ramming flow" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124 +msgid "Flow used for ramming the filament before the toolchange." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1131 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2005 +msgid "Diameter" +msgstr "線材直徑" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1132 +msgid "" +"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " +"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " +"average." +msgstr "" +"請在此輸入您的線材直徑。這個需要良好的精度,因此請使用游標尺沿線材進行多次測" +"量,然後計算平均值。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1139 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843 +msgid "Density" +msgstr "線材密度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1140 +msgid "" +"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " +"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " +"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " +"displacement." +msgstr "" +"在此輸入您的線材密度。這只會用於統計資訊。有個方法是秤量已知長度的線材重量並" +"計算長度與體積的比率。更好的方式是直接經由位移計算體積。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143 +msgid "g/cm³" +msgstr "g/cm³" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148 +msgid "Filament type" +msgstr "線材類型" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 +msgid "The filament material type for use in custom G-codes." +msgstr "用於自訂 G-codes 的線材類型。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 +msgid "Soluble material" +msgstr "可溶性材料" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 +msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." +msgstr "可溶性材料最可能用於可溶性支撐的材料。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1445 +msgid "Cost" +msgstr "整軸線價格" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 +msgid "" +"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " +"information." +msgstr "請在此輸入每公斤線材的成本。這只會用於統計資訊。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 +msgid "money/kg" +msgstr "成本/kg" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190 +msgid "Spool weight" +msgstr "整軸線的重量" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 +msgid "" +"Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " +"filament spool before printing and one may compare the measured weight with " +"the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the " +"amount of filament on the spool is sufficient to finish the print." +msgstr "" +"輸入空線軸的重量。可以在打印前秤量已消耗一部份線材的線軸之重量,並且可以將所" +"測量的重量與線軸的線材重量進行比對,以查明線軸上的線材餘量是否足以完成打印。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1195 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3336 +msgid "g" +msgstr "公克" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3949 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(未知)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1208 +msgid "Fill angle" +msgstr "填充角度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1210 +msgid "" +"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " +"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " +"so this setting does not affect them." +msgstr "" +"填充的預設方向角度。交叉劃線將會應用在此方式,橋接則將使用 PrusaSlicer 的線狀" +"填充,因此這個設定不會影響它們。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1221 +msgid "Fill density" +msgstr "填充密度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 +msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." +msgstr "內部填充的密度,以 0% - 100% 範圍表示。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1246 +msgid "Fill pattern" +msgstr "填充花紋" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 +msgid "Fill pattern for general low-density infill." +msgstr "一般低密度填充的填充花紋。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877 +msgid "Grid" +msgstr "網格" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:63 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:106 +msgid "Triangles" +msgstr "三角型" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1254 +msgid "Stars" +msgstr "星星" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1255 +msgid "Cubic" +msgstr "立方體" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 +msgid "Line" +msgstr "線條" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 +msgid "Honeycomb" +msgstr "蜂巢" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 +msgid "3D Honeycomb" +msgstr "3D蜂巢" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 +msgid "Gyroid" +msgstr "螺旋型" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264 +msgid "Adaptive Cubic" +msgstr "適應立方體" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 +msgid "Support Cubic" +msgstr "支撐立方體" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 +msgid "Lightning" +msgstr "閃電" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4063 +msgid "First layer" +msgstr "第一層" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " +"disable acceleration control for first layer." +msgstr "這是您的打印機將使用於第一層的加速度。設定為零以禁用第一層的加速控制。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1280 +msgid "First object layer over raft interface" +msgstr "筏板介面上的第一個模型層" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for first layer of object " +"above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " +"layer of object above raft interface." +msgstr "" +"這是您的打印機將用於筏板介面上方第一層模型的加速度。設定為零以禁用筏板介面上" +"方第一層模型的加速度控制。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1290 +msgid "First layer bed temperature" +msgstr "第一層時的載台溫度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 +msgid "" +"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " +"disable bed temperature control commands in the output." +msgstr "第一層時加熱載台的溫度。將此設定為零以禁用輸出載台溫度的控制命令。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " +"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " +"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " +"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." +msgstr "" +"將此設定為非零值以設定第一層的手動擠出寬度。您可以使用它來強制較厚的擠出物以" +"獲得更好的附著力。如果以百分比表示(例如 120%),它將在第一層高度上計算。如果" +"設定為零,它將使用預設的擠出寬度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 +msgid "First layer height" +msgstr "第一層打印層高" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1315 +msgid "" +"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " +"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " +"plates." +msgstr "" +"當使用非常低的層高進行打印時,您可能仍希望打印較厚的底層以提高非完美底板的附" +"著力和公差。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323 +msgid "First layer speed" +msgstr "第一層速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 +msgid "" +"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " +"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " +"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." +msgstr "" +"如果以mm/s 絕對值表示,則此速度將應用於第一層的所有打印移動,而無論打印其類型" +"如何。如果以百分比表示(例如:40%),它將縮放預設速度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1334 +msgid "Speed of object first layer over raft interface" +msgstr "模型第一層在筏板介面上的速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335 +msgid "" +"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " +"the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " +"of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale " +"the default speeds." +msgstr "" +"如果以 mm/s 的絕對值表示,則此速度將應用於筏板介面上方第一個模型層的所有打印" +"移動,無論其打印類型如何。如果以百分比表示(例如:40%),它將縮放預設速度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345 +msgid "First layer nozzle temperature" +msgstr "第一層噴嘴溫度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1346 +msgid "" +"Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " +"manually during print, set this to zero to disable temperature control " +"commands in the output G-code." +msgstr "" +"第一層的噴嘴溫度。如果要在打印期間手動控制溫度,請將此設定為零以禁用輸出 G-" +"code 中的溫度控制命令。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 +msgid "Full fan speed at layer" +msgstr "風扇以全速使用在打印層上" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 +msgid "" +"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " +"\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " +"\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " +"\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at " +"maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1." +msgstr "" +"風扇速度將從“disable_fan_first_layers”層的零然後線性上升" +"到“full_fan_speed_layer”層的最高值。如果低" +"於“disable_fan_first_layers”,“full_fan_speed_layer”將被忽略,在這種情況下," +"風扇將在“disable_fan_first_layers”+ 1 層以最高允許的速度運行。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1366 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1388 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 +msgid "Fuzzy Skin" +msgstr "茸毛表面" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 +msgid "Fuzzy skin type." +msgstr "模糊表面的類型。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1369 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:732 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1995 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:599 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 +msgid "None" +msgstr "無" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1370 +msgid "Outside walls" +msgstr "外牆" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 +msgid "All walls" +msgstr "所有的牆" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377 +msgid "Fuzzy skin thickness" +msgstr "模糊表面的厚度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1379 +msgid "" +"The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " +"measured perpendicular to the perimeter wall." +msgstr "每個表面點可以偏移(雙向)的最大距離,這個是垂直於邊緣牆之測量值。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1387 +msgid "Fuzzy skin point distance" +msgstr "模糊表面的點距" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1389 +msgid "" +"Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " +"points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " +"randomly offset points on the perimeter wall." +msgstr "" +"經由插入模糊表面點,邊緣將被分成多個部分。降低模糊表面點距離將增加邊緣牆上隨" +"機偏移點的數量。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397 +msgid "Fill gaps" +msgstr "填補孔隙" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 +msgid "" +"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " +"perimeters and infill." +msgstr "能夠填充邊緣間和最內部邊緣與填充之間的小孔隙。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1406 +msgid "" +"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " +"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " +"filling." +msgstr "" +"使用最短的之字形移動以填充小孔隙的速度。將此值保持在合理的最低值以避免過多的" +"晃動和共振問題。設定為零以禁用孔隙填補。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414 +msgid "Verbose G-code" +msgstr "詳細的 G-code" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 +msgid "" +"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " +"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " +"file could make your firmware slow down." +msgstr "" +"啟用此功能可獲得帶有註釋的 G-code 檔案,每一行皆使用文字加以進行說明。如果您" +"從 SD 卡打印,額外的檔案大小可能會使您的韌體處理速度變慢。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422 +msgid "G-code flavor" +msgstr "G-code 訊息" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1423 +msgid "" +"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " +"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " +"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any " +"extrusion value at all." +msgstr "" +"有一些 G/M -code 的命令,包括溫度控制與其他命令之間並不能通用。您可以將此選項" +"設定為打印機的韌體以獲得相容的輸出。 “無擠出”的形式將阻止 PrusaSlicer 匯出任" +"何帶有線材擠出值的內容。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439 +msgid "No extrusion" +msgstr "無擠出" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445 +msgid "Label objects" +msgstr "標籤模型" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 +msgid "" +"Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " +"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " +"plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material " +"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill." +msgstr "" +"啟用此功能可將註釋添加到 G-code 標籤打印移動及其所屬的模型,這對於 Octoprint " +"使用的 CancelObject 外掛很有用。但此設定與單擠出機多材料設定以及擦拭模型/擦拭" +"填充不相容。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 +msgid "G-code substitutions" +msgstr "G-code 替換" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454 +msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." +msgstr "在 G-code 行中尋找/替換模式並替換它們。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 +msgid "High extruder current on filament swap" +msgstr "線材交換時的擠出機電流" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 +msgid "" +"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " +"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " +"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." +msgstr "" +"在線材交換順序時增加擠出機馬達的電流可能是有益的,這樣做可以允許快速的衝壓擠" +"出進料速率同時解決前端不平整材料加載時之阻力。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1468 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " +"disable acceleration control for infill." +msgstr "這是您的打印機用於填充時的加速度。設定為零以禁用填充的加速控制。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1477 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " +"use the value for infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " +"zero to use the value for solid infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3115 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3693 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4140 +msgid "Travel" +msgstr "移動" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for travel moves. Set zero to " +"disable acceleration control for travel." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 +msgid "Combine infill every" +msgstr "組合填充每一個" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1505 +msgid "" +"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " +"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." +msgstr "" +"此功能允許組合填充並經由擠出較厚的填充層來加快打印速度,同時保持較薄的邊緣," +"從而提高準確性。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508 +msgid "Combine infill every n layers" +msgstr "每 n 層組合填充" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 +msgid "Length of the infill anchor" +msgstr "填充錨定的長度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516 +msgid "" +"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " +"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " +"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " +"segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is " +"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " +"perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " +"anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " +"perimeters connected to a single infill line." +msgstr "" +"將填充線連接到內部邊緣並有額外邊緣的短打印段。如果以百分比表示(例如:15%)它" +"是經由填充擠出寬度計算的。PrusaSlicer 嘗試將兩條緊密填充線連接到短邊緣段。如" +"果找不到短於 infill_anchor_max 的此類邊緣段,則填充線僅在一側連接到邊緣段,所" +"取得的邊緣段的長度僅限於此參數,但不超過anchor_length_max的設定值。您可以將此" +"參數設定為零,以禁用連接到單個填充線的錨定邊緣。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 +msgid "0 (no open anchors)" +msgstr "0(無開放錨定)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1527 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 +msgid "1 mm" +msgstr "1 mm" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551 +msgid "2 mm" +msgstr "2 mm" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1552 +msgid "5 mm" +msgstr "5 mm" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1553 +msgid "10 mm" +msgstr "10 mm" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554 +msgid "1000 (unlimited)" +msgstr "1000 (unlimited)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 +msgid "Maximum length of the infill anchor" +msgstr "填充錨定的最大長度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539 +msgid "" +"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " +"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " +"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " +"segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected " +"to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter " +"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " +"parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." +msgstr "" +"將填充線連接到內部邊緣,並附有額外邊緣的短段。如果以百分比表示(例如:15%)它" +"是經由填充擠出寬度計算的。PrusaSlicer 嘗試將兩條緊密填充線連接到短邊緣段。如" +"果找不到比此參數短的此類邊緣段,則填充線僅在一側連接到邊緣段,所拍攝的邊緣段" +"的長度限制為infill_anchor,但不超過此參數。將此參數設定為零以禁用錨定。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 +msgid "0 (not anchored)" +msgstr "0(無錨定)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 +msgid "Infill extruder" +msgstr "填充擠出機" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562 +msgid "The extruder to use when printing infill." +msgstr "打印填充時使用的擠出機。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " +"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"您可以將此設為非零值以設定填充的手動擠出寬度。如果保留為零,將使用預設擠出寬" +"度(如果已設定),否則將使用 1.125 x 噴嘴直徑。您可能希望使用更厚的擠出來加速" +"填充並使您的零件更堅固。如果以百分比(例如 90%)表示,它將根據層高的百分比來" +"計算。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1581 +msgid "Infill before perimeters" +msgstr "在打印邊緣之前先打印填充" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1582 +msgid "" +"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " +"latter first." +msgstr "此選項將切換邊緣和填充的打印順序,使後者優先打印。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1596 +msgid "Infill/perimeters overlap" +msgstr "填充/邊緣重疊" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 +msgid "" +"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " +"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " +"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " +"perimeter extrusion width." +msgstr "" +"此設定用在填充和邊緣之間使用額外的重疊以實現更好的結合。從理論上來說這並非必" +"需的設定,但因為反作用力緣故可能會導致打印造成間距的問題才有此設定。如果以百" +"分比表示(例如:15%),則它是以周邊擠壓寬度的百分比計算的。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 +msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." +msgstr "打印內部填充的速度。零為自動設定。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 +msgid "Inherits profile" +msgstr "繼承設定檔" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 +msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." +msgstr "設定檔的名稱,從此設定檔中繼承。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631 +msgid "Interface shells" +msgstr "支撐介面外殼" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 +msgid "" +"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " +"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " +"soluble support material." +msgstr "" +"強制在相鄰材料/模型之間生成實體外殼。適用於使用半透明材料或使用可溶性支撐材料" +"的多擠出機打印。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640 +msgid "Maximum width of a segmented region" +msgstr "分隔區域的最大寬度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1641 +msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." +msgstr "分隔區域的最大寬度。零表示禁用此功能。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +msgid "mm (zero to disable)" +msgstr "mm (零為禁用)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649 +msgid "Interlocking depth of a segmented region" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650 +msgid "" +"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if " +"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if " +"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then " +"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660 +msgid "Enable ironing" +msgstr "啟用熨平模式" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661 +msgid "" +"Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" +msgstr "使用加熱打印頭熨平頂層以獲得光滑的表面" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 +msgid "Ironing Type" +msgstr "熨平類型" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671 +msgid "All top surfaces" +msgstr "所有頂面" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 +msgid "Topmost surface only" +msgstr "僅最頂層表面" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673 +msgid "All solid surfaces" +msgstr "所有實體表面" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679 +msgid "Flow rate" +msgstr "流量" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681 +msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." +msgstr "相對於模型之正常層高度的流速百分比。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 +msgid "Spacing between ironing passes" +msgstr "熨平次數的間距" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1691 +msgid "Distance between ironing lines" +msgstr "熨平線與線間的距離" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " +"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " +"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " +"[layer_z]." +msgstr "" +"此自定義代碼在每次打印層更改時插入,其在 Z 移動之後和擠出機移動到第一個打印層" +"之前。請注意,您可以為所有 PrusaSlicer 設定以及 [layer_num] 和 [layer_z] 使用" +"佔位符變數。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1719 +msgid "Supports remaining times" +msgstr "支撐剩餘時間" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 +msgid "" +"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " +"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " +"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " +"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." +msgstr "" +"以 1 分鐘的間隔將 M73 P[打印的百分比] R[以分鐘為單位的剩餘時間] 傳送到 G-code" +"中,讓韌體顯示準確的剩餘時間。但到目前為止只有 Prusa i3 MK3 韌體可以識別 " +"M73。 但 i3 MK3 韌體也支援 M73 Qxx Sxx 的靜音模式。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 +msgid "Supports stealth mode" +msgstr "支援靜音模式" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 +msgid "The firmware supports stealth mode" +msgstr "韌體支援靜音模式" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734 +msgid "How to apply limits" +msgstr "如何應用限制" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735 +msgid "Purpose of Machine Limits" +msgstr "機器限制的目的" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1839 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2819 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3112 +msgid "Machine limits" +msgstr "機器限制" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 +msgid "How to apply the Machine Limits" +msgstr "如何應用機器限制" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 +msgid "Emit to G-code" +msgstr "傳送到 G-code" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 +msgid "Use for time estimate" +msgstr "用於時間估算" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 +msgid "Ignore" +msgstr "忽略" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765 +msgid "Maximum feedrate X" +msgstr "最大進給率 X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 +msgid "Maximum feedrate Y" +msgstr "最大進給率 Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 +msgid "Maximum feedrate Z" +msgstr "最大進給率 Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 +msgid "Maximum feedrate E" +msgstr "最大進給率 E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1771 +msgid "Maximum feedrate of the X axis" +msgstr "X 軸最大進給速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 +msgid "Maximum feedrate of the Y axis" +msgstr "Y 軸最大進給速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 +msgid "Maximum feedrate of the Z axis" +msgstr "Z 軸最大進給速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 +msgid "Maximum feedrate of the E axis" +msgstr "E 軸最大進給速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 +msgid "Maximum acceleration X" +msgstr "最大加速度 X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 +msgid "Maximum acceleration Y" +msgstr "最大加速度 Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 +msgid "Maximum acceleration Z" +msgstr "最大加速度 Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 +msgid "Maximum acceleration E" +msgstr "最大加速度 E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 +msgid "Maximum acceleration of the X axis" +msgstr "X 軸最大加速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789 +msgid "Maximum acceleration of the Y axis" +msgstr "Y 軸最大加速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1790 +msgid "Maximum acceleration of the Z axis" +msgstr "Z 軸最大加速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 +msgid "Maximum acceleration of the E axis" +msgstr "E 軸最大加速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1799 +msgid "Maximum jerk X" +msgstr "最大抖動 X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800 +msgid "Maximum jerk Y" +msgstr "最大抖動 Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 +msgid "Maximum jerk Z" +msgstr "最大抖動 Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1802 +msgid "Maximum jerk E" +msgstr "最大抖動 E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 +msgid "Maximum jerk of the X axis" +msgstr "X 軸的最大抖動速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 +msgid "Maximum jerk of the Y axis" +msgstr "Y 軸的最大抖動速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 +msgid "Maximum jerk of the Z axis" +msgstr "Z 軸的最大抖動速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1808 +msgid "Maximum jerk of the E axis" +msgstr "E 軸的最大抖動速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 +msgid "Minimum feedrate when extruding" +msgstr "擠出時的最小進給率" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1820 +msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" +msgstr "擠出時的最小進給率 (M205 S)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 +msgid "Minimum travel feedrate" +msgstr "移動時的最小進給率" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 +msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" +msgstr "移動時的最小進給率 (M205 T)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1840 +msgid "Maximum acceleration when extruding" +msgstr "擠出時的最大加速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849 +msgid "Maximum acceleration when retracting" +msgstr "回抽時的最大加速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851 +msgid "" +"Maximum acceleration when retracting.\n" +"\n" +"Not used for RepRapFirmware, which does not support it." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1860 +msgid "Maximum acceleration for travel moves" +msgstr "移動時的最大加速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1862 +msgid "Maximum acceleration for travel moves." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1869 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878 +msgid "Max" +msgstr "最大" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1870 +msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." +msgstr "此設定代表風扇的最高轉度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879 +msgid "" +"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " +"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " +"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " +"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." +msgstr "" +"這是該擠出機的最高可打印層高度,用於覆寫可變層高度和支援層高度。建議的最大層" +"高為擠出寬度的75%,以實現合理的層間黏結。如果設定為 0,則層高限制為噴嘴直徑" +"的 75% 。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1889 +msgid "Max print speed" +msgstr "最大打印速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 +msgid "" +"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " +"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " +"is used to set the highest print speed you want to allow." +msgstr "" +"當將其速度設定為 0 時,PrusaSlicer 將會自動計算最佳速度以保持恆定的擠出機壓" +"力。此實驗設定用於設定您所容許的最高打印速度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 +msgid "" +"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " +"extruder supports." +msgstr "此實驗設定用於設定擠出機所能支援的最高體積速度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1908 +msgid "Max volumetric slope positive" +msgstr "最大正體積斜率" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909 +msgid "" +"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " +"rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" +"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45 mm " +"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s " +"(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." +msgstr "" +"這個實驗設定用於限制擠出速率的變化速度,以實現從較低速度到較高速度的轉變。 " +"1.8 mm³/s² 的值確保擠出速率從 1.8 mm³/s(0.45 mm 擠出寬度,0.2 mm 擠出高度," +"進給速度 20 mm/s)變為 5.4 mm³/s(進給速度 60 mm/s)至少需要 2 秒。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1926 +msgid "mm³/s²" +msgstr "mm³/s²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920 +msgid "Max volumetric slope negative" +msgstr "最大負體積斜率" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 +msgid "" +"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " +"rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" +"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 5.4 mm³/s (0.45 mm " +"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 60 mm/s) to 1.8 mm³/s " +"(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds." +msgstr "" +"這個實驗設定用於限制擠出速率的變化速度,以實現從高速到低速的轉變。 1.8 mm³/" +"s² 的值確保擠出速率從 5.4 mm³/s(0.45 mm 擠出寬度,0.2 mm 擠出高度,進給速度 " +"60 mm/s)變為 1.8 mm³/s(進給速度 20 mm/s)至少需要 2 秒。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941 +msgid "Min" +msgstr "最小" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933 +msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." +msgstr "此設定表示您的風扇工作所需的最小 PWM。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1942 +msgid "" +"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " +"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " +"0.1 mm." +msgstr "" +"這是該擠出機的最低可打印層高,並限制了可變層高的解析度。一般的設定值介於 " +"0.05 mm和 0.1 mm之間。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1950 +msgid "Min print speed" +msgstr "最小打印速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1951 +msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." +msgstr "PrusaSlicer 不會將速度降低到低於此設定的速度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958 +msgid "Minimal filament extrusion length" +msgstr "最小的線材擠出長度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1959 +msgid "" +"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " +"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " +"machines, this minimum applies to each extruder." +msgstr "" +"在底層上消耗指定的材料量以產生裙邊,對於多擠出機的機器而言,這個最小值也適用" +"於每個擠出機。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968 +msgid "Configuration notes" +msgstr "設定註釋" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 +msgid "" +"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " +"header comments." +msgstr "您可以把個人註釋放在這裡。此內容將添加到 G-code 標題註釋中。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1978 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2485 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942 +msgid "Nozzle diameter" +msgstr "噴嘴孔徑" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979 +msgid "" +"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" +msgstr "這是擠出機噴嘴的直徑(例如:0.5、0.35 等)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984 +msgid "Host Type" +msgstr "主機類型" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " +"the kind of the host." +msgstr "" +"PrusaSlicer 可以將 G-code 檔案上傳到打印機主機。該字串必須包含主機的種類。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 +msgid "Only retract when crossing perimeters" +msgstr "僅在穿越邊緣時回抽" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004 +msgid "" +"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " +"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." +msgstr "" +"在行進路徑不會超過上層邊緣時禁用回抽(可能因此設定而消除渗漏或牽絲的問題)。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062 +msgid "Enable" +msgstr "啟用" + +#. TRN PrintSettings: Enable ooze prevention +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012 +msgid "" +"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " +"oozing." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2017 +msgid "Output filename format" +msgstr "輸出檔案名稱格式" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018 +msgid "" +"You can use all configuration options as variables inside this template. For " +"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " +"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " +"[input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]." +msgstr "" +"您可以將所有選項設定用作此模板中的變數。例如:[layer_height]、[fill_density]" +"等。也可以使用[timestamp]、[year]、[month]、[day]、[hour]、[minute]、" +"[second]、[version]、[input_filename] ], [input_filename_base], " +"[default_output_extension]。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027 +msgid "Detect bridging perimeters" +msgstr "檢測橋接邊緣" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 +msgid "" +"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " +"to apply bridge speed to them and enable fan." +msgstr "" +"調整懸空時流量的實驗選項(此時會使用橋接流量),將橋接速度應用於它們並啟用風" +"扇。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 +msgid "Filament parking position" +msgstr "線材停放的位置" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036 +msgid "" +"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " +"when unloaded. This should match the value in printer firmware." +msgstr "" +"擠出機尖端與卸載線材時停放位置的距離。這必須與打印機韌體中的設定值配合。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 +msgid "Extra loading distance" +msgstr "額外的線材匯入長度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 +msgid "" +"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " +"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " +"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " +"than unloading." +msgstr "" +"當設定為零時,線材於匯入過程中從停留位置移出的距離與卸料期間移回的距離完全相" +"同。當為正數時他會被進一步加載,若為負數則加載的移動量比卸載時短。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2053 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2078 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2102 +msgid "Perimeters" +msgstr "邊緣" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2054 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " +"disable acceleration control for perimeters." +msgstr "這是打印機將用於邊緣打印的加速度。設定為零以禁用邊緣打印的加速度控制。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " +"zero to use the value for perimeters." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2069 +msgid "Perimeter extruder" +msgstr "邊緣擠出機" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 +msgid "" +"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." +msgstr "打印邊緣和帽邊所使用的擠出機。第一個擠出機數字是 1。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " +"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " +"it will be computed over layer height." +msgstr "" +"將此設為非零值以設定邊緣的手動擠出寬度。您可能希望使用更薄的擠出來獲得更精確" +"的表面。如果保留為零,將使用預設擠出寬度(如果已設定的話),否則將使用 1.125 " +"x 噴嘴直徑。如果以百分比表示(例如 200%),它將根據層高的百分比進行計算。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 +msgid "" +"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." +msgstr "邊緣打印的速度(輪廓,又稱為垂直外殼)。零為自動設定。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 +msgid "" +"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " +"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " +"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " +"Perimeters option is enabled." +msgstr "" +"此選項設定為每個打印層生成的邊緣數量。請注意,PrusaSlicer 可能會在檢測到傾斜" +"的表面時自動增加此數字,如果啟用了額外邊緣選項,則傾斜的表面會受益於更多的邊" +"緣。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2108 +msgid "(minimum)" +msgstr "(最低)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 +msgid "Post-processing scripts" +msgstr "後處理腳本" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2116 +msgid "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " +"environment variables." +msgstr "" +"如果您想經由自定義腳本處理輸出的 G-code,只需在此處列出它們的絕對路徑即可。用" +"分號來分隔多個腳本。腳本將作為第一個參數傳遞到 G-code 檔案的絕對路徑,並且它" +"們可以經由讀取環境變數來存取 PrusaSlicer 設定檔之設定。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2128 +msgid "Printer type" +msgstr "打印機類型" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129 +msgid "Type of the printer." +msgstr "打印機的類型。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 +msgid "Printer notes" +msgstr "打印機備註" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 +msgid "You can put your notes regarding the printer here." +msgstr "您可以在此處放置有關打印機的註釋。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 +msgid "Printer vendor" +msgstr "打印機供應商" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 +msgid "Name of the printer vendor." +msgstr "打印機供應商的名稱。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2149 +msgid "Printer variant" +msgstr "打印機型號" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 +msgid "" +"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " +"differentiated by a nozzle diameter." +msgstr "打印機變體的名稱。例如,打印機變體可以經由噴嘴直徑來區分。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2167 +msgid "Raft contact Z distance" +msgstr "筏板接觸Z軸的距離" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169 +msgid "" +"The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." +msgstr "模型和筏板之間的垂直距離。請忽略可溶性介面。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 +msgid "Raft expansion" +msgstr "擴張筏板" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2178 +msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." +msgstr "在 XY 平面中擴張筏板以獲得更好的穩定性。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 +msgid "First layer density" +msgstr "第一層密度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2187 +msgid "Density of the first raft or support layer." +msgstr "第一筏板或支撐層的密度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195 +msgid "First layer expansion" +msgstr "第一層的擴張" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197 +msgid "" +"Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " +"bed." +msgstr "擴張第一層或支撐層以提高對模型對載台的附著力。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 +msgid "Raft layers" +msgstr "筏板打印層" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206 +msgid "" +"The object will be raised by this number of layers, and support material " +"will be generated under it." +msgstr "該模型將按此層數升高,並在其下方生成支撐材料。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214 +msgid "Slice resolution" +msgstr "切片解析度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 +msgid "" +"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " +"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " +"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " +"simplification and use full resolution from input." +msgstr "" +"最小細節解析度,用於簡化輸入檔案以加快切片作業並減少記憶體使用。超高解析度模" +"型通常包含比打印機算繪更多的細節。設定為零以禁用任何簡化並使用來自輸入的超高" +"解析度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 +msgid "G-code resolution" +msgstr "G-code 解析度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226 +msgid "" +"Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " +"counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " +"slice and preview, also a 3D printer may stutter not being able to process a " +"high resolution G-code in a timely manner. On the other hand, a low " +"resolution G-code will produce a low poly effect and because the G-code " +"reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be " +"produced." +msgstr "" +"匯出的 G-code 路徑與其超高解析度對應路徑的最大偏差。非常高解析度的 G-code 需" +"要大量的 RAM 來切片和預覽,而且 3D 打印機可能無法及時處理高解析度的 G-code 。" +"另一方面,低解析度的 G-code 會產生低多邊形效果,並且由於 G-code 減少是在每一" +"層獨立執行的,因此可能會產生可見的虛像。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2237 +msgid "Minimum travel after retraction" +msgstr "回抽後的最小行程" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238 +msgid "" +"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." +msgstr "當行程移動短於此長度時,不會觸發回抽。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2244 +msgid "Retract amount before wipe" +msgstr "回擦前回抽量" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245 +msgid "" +"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " +"before doing the wipe movement." +msgstr "" +"對於 Bowden 擠出機,在進行回擦運動之前進行一定量的快速回抽可能是明智的。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252 +msgid "Retract on layer change" +msgstr "撤回打印層的更改" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 +msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." +msgstr "每當完成 Z 軸移動時,此標簽都會強制回抽。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2266 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2012 +msgid "Length" +msgstr "長度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259 +msgid "Retraction Length" +msgstr "回抽長度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 +msgid "" +"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " +"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " +"extruder)." +msgstr "" +"當觸發回抽時,線材被拉回指定的量(長度是在原本線材進入擠出機之前測量的)。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2267 +msgid "Retraction Length (Toolchange)" +msgstr "回抽長度(更換工具時)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268 +msgid "" +"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " +"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " +"enters the extruder)." +msgstr "" +"當在更換工具之前觸發回抽時,線材將被拉回指定的長度(長度是在原始線材進入擠出" +"機之前測量的)。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 +msgid "Lift Z" +msgstr "昇高 Z 軸" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " +"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " +"the first extruder will be considered." +msgstr "" +"如果將此設定為正數,則每次觸發回抽時都會快速升高 Z 軸的位置。使用多台擠出機" +"時,僅取用第一台擠出機的設定。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 +msgid "Above Z" +msgstr "將 Z 軸上昇" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285 +msgid "Only lift Z above" +msgstr "僅將 Z 軸往上昇起" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " +"first layers." +msgstr "" +"如果將此設定為正數,則 Z 軸上昇將只會出現在指定的 Z 軸。您可以調整此設定以跳" +"過第一層的昇高。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 +msgid "Below Z" +msgstr "降低 Z 軸" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 +msgid "Only lift Z below" +msgstr "僅將 Z 軸往下降低" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " +"first layers." +msgstr "" +"如果將此設定為正數,則 Z 軸上昇將出現在指定的絕對 Z 軸下方。您可以調整此設定" +"將上昇限制在第一層。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2311 +msgid "Extra length on restart" +msgstr "重新啟動時的額外長度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2304 +msgid "" +"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " +"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." +msgstr "" +"當行進移動後由回抽得到補償時,擠出機將推動額外長度的線材。不過很少需要做此設" +"定。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2312 +msgid "" +"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " +"push this additional amount of filament." +msgstr "當更換工具後補償回抽時,擠出機將推動這一額外長度的線材。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 +msgid "Retraction Speed" +msgstr "回抽速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 +msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." +msgstr "回抽速度(僅適用於擠出機馬達)。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328 +msgid "Deretraction Speed" +msgstr "擠回速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2329 +msgid "" +"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " +"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " +"used." +msgstr "" +"線材回抽後裝入擠出機的速度(僅適用於擠出機馬達)。如果保留為零,則使用回抽速" +"度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336 +msgid "Seam position" +msgstr "接縫位置" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2338 +msgid "Position of perimeters starting points." +msgstr "邊緣起點的位置。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340 +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:87 +msgid "Random" +msgstr "隨機" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 +msgid "Nearest" +msgstr "最近的" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 +msgid "Aligned" +msgstr "對齊" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 +msgid "Rear" +msgstr "後面" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349 +msgid "Staggered inner seams" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Staggered inner seams" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 +msgid "" +"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their " +"depth, forming a zigzag pattern." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 +msgid "Direction" +msgstr "方向" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 +msgid "Preferred direction of the seam" +msgstr "接縫的預設方向" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2361 +msgid "Seam preferred direction" +msgstr "接縫預設方向" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2368 +msgid "Jitter" +msgstr "分佈角度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2370 +msgid "Seam preferred direction jitter" +msgstr "接縫預設的的分佈方向" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2371 +msgid "Preferred direction of the seam - jitter" +msgstr "接縫的預設方向 - 分佈" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2378 +msgid "Distance from brim/object" +msgstr "與帽邊/模型的距離" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2379 +msgid "" +"Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." +msgstr "裙邊與帽邊(在沒有使用防風罩時)或模型之間的距離。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2385 +msgid "Skirt height" +msgstr "裙邊高度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 +msgid "Height of skirt expressed in layers." +msgstr "裙邊的高度以層數表示。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 +msgid "Draft shield" +msgstr "防風罩" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 +msgid "" +"With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " +"object, possibly intersecting brim.\n" +"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n" +"Limited = skirt is as tall as specified by skirt_height.\n" +"This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching " +"from print bed due to wind draft." +msgstr "" +"在防風罩啟用的情況下,裙邊將被打印為距離模型 skirt_distance,這可能會與邊緣相" +"交。\n" +"啟用 = 裙邊與最高的打印模型一樣高。\n" +"限制 = 裙邊與 skirt_height 指定的一樣高。\n" +"這有助於防止 ABS 或 ASA 這類材質的打印件因風力的冷卻而翹曲和從載台上分開。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2398 +msgid "Disabled" +msgstr "停用" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399 +msgid "Limited" +msgstr "有限" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400 +msgid "Enabled" +msgstr "啟用" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 +msgid "Loops (minimum)" +msgstr "循環(最小)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2407 +msgid "Skirt Loops" +msgstr "裙邊循環" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408 +msgid "" +"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " +"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " +"this to zero to disable skirt completely." +msgstr "" +"外圍的圈數.如果設定了最小擠出長度,/,那麼圈數必須比這裏設定的值要大。設為0則" +"完全停用外圍." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416 +msgid "Slow down if layer print time is below" +msgstr "如果單層打印時間低於這個設定值則降低速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " +"speed will be scaled down to extend duration to this value." +msgstr "" +"如果單層打印時間估計低於此秒數,打印移動速度將按比例降低以將持續的時間延長至" +"此設定值。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 +msgid "Small perimeters" +msgstr "最小邊緣" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " +"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " +"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"這個設定將影響半徑 <= 6.5mm(通常是孔)的邊緣之速度。如果以百分比表示(例如:" +"80%),它將根據上面的邊緣速度之設定進行計算。設為零時表示自動設定。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438 +msgid "Solid infill threshold area" +msgstr "實心填充上限區域" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 +msgid "" +"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " +"threshold." +msgstr "為面積小於指定上限的區域強制作實體填充。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2441 +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2447 +msgid "Solid infill extruder" +msgstr "實體填充擠出機" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449 +msgid "The extruder to use when printing solid infill." +msgstr "打印實體填充時使用的擠出機。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283 +msgid "Solid infill every" +msgstr "實體填充每一個" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3285 +msgid "" +"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " +"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " +"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " +"according to nozzle diameter and layer height." +msgstr "" +"此功能允許在每個指定的層數上強制一個實體層。設為零表示禁用。您可以將其設定為" +"任意值(例如 9999); PrusaSlicer 會根據噴嘴直徑和層高自動選擇最大可能的層數" +"進行組合。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"將此設定為非零值以設定實體表面填充的手動擠出寬度。如果保留為零,將使用預設擠" +"出寬度(如果已有設定的話),否則將使用 1.125 x 噴嘴直徑。如果以百分比(例如 " +"90%)表示,它將以層高的百分比做計算。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2481 +msgid "" +"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " +"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " +"infill speed above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"打印實體區域(頂部/底部/內部水平殼)的速度。這可以表示為超過上述預設填充速度" +"的百分比(例如:80%)。設為零表示自動設定。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1423 +msgid "Solid layers" +msgstr "實體層" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2493 +msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." +msgstr "在頂面和底面生成的實體層數。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 +msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" +msgstr "頂殼/底殼的最小厚度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2506 +msgid "Spiral vase" +msgstr "螺旋花瓶打印模式" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507 +msgid "" +"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " +"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " +"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " +"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " +"when printing more than one single object." +msgstr "" +"此功能是在打印單面薄壁模型時逐漸升高 Z 軸,這樣可以去除任何可見的接縫。此選項" +"需要有單一邊緣、沒有填充、無頂部實體層和無支撐材料。您仍然可以設定任意數量的" +"底部純色層以及裙邊/帽邊。當打印多個模型時,這個設定將沒有作用。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 +msgid "Temperature variation" +msgstr "溫度變化" + +#. TRN PrintSettings : "Ooze prevention" > "Temperature variation" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517 +msgid "" +"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The " +"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527 +msgid "Emit temperature commands automatically" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528 +msgid "" +"When enabled, PrusaSlicer will check whether your Custom Start G-Code " +"contains M104 or M190. If so, the temperatures will not be emitted " +"automatically so you're free to customize the order of heating commands and " +"other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all " +"PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" " +"command wherever you want.\n" +"If your Custom Start G-Code does NOT contain M104 or M190, PrusaSlicer will " +"execute the Start G-Code after bed reached its target temperature and " +"extruder just started heating.\n" +"\n" +"When disabled, PrusaSlicer will NOT emit commands to heat up extruder and " +"bed, leaving both to Custom Start G-Code." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2543 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, possibly prepended by " +"temperature-changing commands. See 'autoemit_temperature_commands'." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " +"gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " +"printers). This is used to override settings for a specific filament. If " +"PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such " +"commands will not be prepended automatically so you're free to customize the " +"order of heating commands and other custom actions. Note that you can use " +"placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " +"extruders, the gcode is processed in extruder order." +msgstr "" +"這個程序在開始啟動時插入,在任何打印機啟動 gcode 之後(在多材料打印機的情況" +"下,在對該線材進行任何工具更改之後)。這用於覆寫特定線材的設定。如果 " +"PrusaSlicer 在您的自定義代碼中檢測到 M104、M109、M140 或 M190,這些命令將不會" +"自動添加到前面,因此您可以自由自定義加熱命令和其他自定義操作的順序。請注意," +"您可以為所有 PrusaSlicer 設定使用佔位符號變數,也因此您可以在任何需要的地方放" +"置“M109 S[first_layer_temperature]”這個命令。若您有多個擠出機,則 gcode 按擠" +"出機順序處理。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 +msgid "Color change G-code" +msgstr "顏色變更 G-code" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2570 +msgid "This G-code will be used as a code for the color change" +msgstr "此 G-code將用作顏色更改的代碼" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 +msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" +msgstr "此 G-code碼將用作暫停打印的代碼" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588 +msgid "This G-code will be used as a custom code" +msgstr "此 G-code將用作自定義代碼" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 +msgid "Single Extruder Multi Material" +msgstr "單擠出機多材料" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597 +msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." +msgstr "打印機將線材多路回復到單個加熱頭。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 +msgid "Prime all printing extruders" +msgstr "所有的擠出機" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 +msgid "" +"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " +"print bed at the start of the print." +msgstr "如果啟用這個項目,則所有擠出機都將在打印開始時在載台的前緣進行打底。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 +msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" +msgstr "沒有稀疏層(實驗)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 +msgid "" +"If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " +"toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " +"print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision " +"with the print." +msgstr "" +"如果啟用此選項,則擦拭塔將不會打印在沒有工具變化的層上。而在更換工具的層上" +"時,擠出機將向下移動以打印擦拭塔。使用者有責任確保噴嘴不與打印的模型發生碰" +"撞。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 +msgid "Slice gap closing radius" +msgstr "切片間隙閉合半徑" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 +msgid "" +"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " +"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " +"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." +msgstr "" +"低於 2 倍間隙閉合半徑的裂縫在三角形網格切片期間被填充。間隙閉合的操作可能會降" +"低最終的打印的解析度,因此建議將該值保持在最低的合理值。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 +msgid "Slicing Mode" +msgstr "切片模式" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628 +msgid "" +"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " +"close all holes in the model." +msgstr "" +"對 3DLabPrint 飛機模型使用“奇數/偶數”。使用“封閉孔”以關閉模型中的所有孔。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630 +msgid "Regular" +msgstr "定期" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 +msgid "Even-odd" +msgstr "奇數-偶數" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632 +msgid "Close holes" +msgstr "封閉孔" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638 +msgid "Generate support material" +msgstr "使用支撐材料" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 +msgid "Enable support material generation." +msgstr "啟用製作支撐的材料。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 +msgid "Auto generated supports" +msgstr "自動建立支撐" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 +msgid "" +"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " +"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " +"\"Support Enforcer\" volumes only." +msgstr "" +"如果選用這個項目,將根據懸空設定的上限自動建立支撐。如果未選用,則將使用“支撐" +"執行者”設定值產生支撐。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652 +msgid "XY separation between an object and its support" +msgstr "模型及其支撐之間 XY 方向距離" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 +msgid "" +"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " +"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." +msgstr "" +"模型及其支撐之間 XY 方向之距離。如果以百分比表示(例如 50%),則按照邊緣寬度" +"的百分比計算。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665 +msgid "Pattern angle" +msgstr "花紋角度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 +msgid "" +"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " +"plane." +msgstr "使用此設定可在水平面上旋轉支撐材料的花紋。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:445 +msgid "Support on build plate only" +msgstr "僅從載台建立支撐" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2677 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3544 +msgid "" +"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " +"print." +msgstr "只在載台上面才建立支撐,不要在打印件上建立支撐。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2682 +msgid "Top contact Z distance" +msgstr "頂部接觸 Z 方向的距離" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684 +msgid "" +"The vertical distance between object and support material interface. Setting " +"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " +"first object layer." +msgstr "" +"模型與支撐材料介面之間的垂直距離。將此設定為 0 也將會阻止 PrusaSlicer 對第一" +"個模型層使用橋接流量和速度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690 +msgid "0 (soluble)" +msgstr "0(可溶性材料)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2691 +msgid "0.1 (detachable)" +msgstr "0.1(可拆除材料)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692 +msgid "0.2 (detachable)" +msgstr "0.2(可拆除材料)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698 +msgid "Bottom contact Z distance" +msgstr "底部接觸 Z 方向的距離" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700 +msgid "" +"The vertical distance between the object top surface and the support " +"material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " +"be used for both top and bottom contact Z distances." +msgstr "" +"模型頂面與支撐材料介面之間的垂直距離。如果設定為零," +"support_material_contact_distance 將用於頂部和底部接觸的 Z 方向距離。" + +#. TRN Print Settings: "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible +#. TRN Print Settings: "Bottom interface layers". Have to be as short as possible +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 +msgid "Same as top" +msgstr "與頂部相同" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714 +msgid "Enforce support for the first" +msgstr "強制支撐前面" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 +msgid "" +"Generate support material for the specified number of layers counting from " +"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " +"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " +"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." +msgstr "" +"由底部計算的指定層數來建立支撐材料,無論是否啟用正常支撐材料,也無論角度上" +"限。這對於在載台上具有非常薄或面積比較小之模型獲得更多的附著力很有用。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 +msgid "Enforce support for the first n layers" +msgstr "強制支撐前 n 層" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727 +msgid "Support material/raft/skirt extruder" +msgstr "支撑材料/棧板/邊緣擠出機" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " +"use the current extruder to minimize tool changes)." +msgstr "" +"打印支撐材料、底座和邊緣時使用的擠出機 (1+, 0 使用當前擠出機以最大限度的減少" +"工具切換)。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " +"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"將此設為非零值以設定支撐材料的手動擠出寬度。如果保留為零,則將使用預設擠出寬" +"度(如果已設定的話),否則將直接使用噴嘴直徑的設定。若以百分比(例如 90%)表" +"示,它將根據層高的百分比計算。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 +msgid "Interface loops" +msgstr "介面循環圈" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2750 +msgid "" +"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." +msgstr "以打印圈覆蓋支撐的頂部接觸層。預設情況下禁用。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 +msgid "Support material/raft interface extruder" +msgstr "支撐材料/筏板介面擠出機" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2757 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " +"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." +msgstr "" +"打印支撐材料與支撐介面時使用的擠出機(1+,0 使用當前擠出機以減少工具更換" +"數)。這也會影響到筏板。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 +msgid "Top interface layers" +msgstr "頂層介面層" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766 +msgid "" +"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " +"material." +msgstr "在模型和支撐材料之間插入的介面層數。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788 +msgid "0 (off)" +msgstr "0 (無)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 +msgid "1 (light)" +msgstr "1 (輕薄)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790 +msgid "2 (default)" +msgstr "2 (預設)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2791 +msgid "3 (heavy)" +msgstr "3 (厚重)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 +msgid "Bottom interface layers" +msgstr "底部介面層" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781 +msgid "" +"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " +"material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" +msgstr "" +"在模型和支撐材料之間插入的介面層數。設定為 -1 以使用 " +"support_material_interface_layers" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 +msgid "Closing radius" +msgstr "封閉半徑" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799 +msgid "" +"For snug supports, the support regions will be merged using morphological " +"closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." +msgstr "" +"用於緊貼支撐,支撐區域將使用封閉的形態來進行合併。小於封閉半徑的間隙將會被填" +"充。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2807 +msgid "Interface pattern spacing" +msgstr "介面花紋間距" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809 +msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." +msgstr "支撐介面線與線之間的距離。設定為零以獲得可靠的支撐介面。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 +msgid "" +"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " +"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " +"speed." +msgstr "" +"打印支撐材料介面層的速度。如果以百分比(例如 50%)表示,它將根據支撐材料打印" +"速度進行計算。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 +msgid "Pattern" +msgstr "花紋" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2829 +msgid "Pattern used to generate support material." +msgstr "用於生成支撐材料的花紋。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832 +msgid "Rectilinear grid" +msgstr "直線網格" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839 +msgid "Interface pattern" +msgstr "介面花紋" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2841 +msgid "" +"Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" +"soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " +"support interface is Concentric." +msgstr "" +"用於生成支撐材料介面的花紋。不可溶支撐介面的預設模式是直線,而可溶支撐介面的" +"預設模式是同心。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853 +msgid "Pattern spacing" +msgstr "花紋間距" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2855 +msgid "Spacing between support material lines." +msgstr "支撐材料線之間的間距。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864 +msgid "Speed for printing support material." +msgstr "打印支撐材料的速度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2871 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:226 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2635 +msgid "Style" +msgstr "樣式" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873 +msgid "" +"Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " +"regular grid will create more stable supports, while snug support towers " +"will save material and reduce object scarring." +msgstr "" +"支撐塔的樣式和形狀。將支撐投影成有規律的網格將會建立更穩定的支撐,而合適的支" +"撐塔將節省材料並減少在模型上產生疤痕。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 +msgid "Snug" +msgstr "合適的" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2879 +msgid "Organic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885 +msgid "Synchronize with object layers" +msgstr "與模型打印層同步" + +#. TRN PrintSettings : "Synchronize with object layers" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888 +msgid "" +"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " +"multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option " +"is only available when top contact Z distance is set to zero." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 +msgid "Overhang threshold" +msgstr "懸空上限" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897 +msgid "" +"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " +"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " +"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " +"that you can print without support material. Set to zero for automatic " +"detection (recommended)." +msgstr "" +"設定這個來限制傾斜角度(90° = 垂直)超過指定上限的懸空才產生支撐。換句話說," +"這個設定值表示您可以在沒有支撐材料的情況下打印的最大水平斜率(從水平面測" +"量)。設定為零可以進行自動檢測(推薦)。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 +msgid "With sheath around the support" +msgstr "在支撐周圍產生護套" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2911 +msgid "" +"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " +"the support more reliable, but also more difficult to remove." +msgstr "" +"在支撐周圍添加護套(單圈線)。這可讓支撐更加可靠,但也會因此更難以移除。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 +msgid "Maximum Branch Angle" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Maximum Branch Angle" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 +msgid "" +"The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the " +"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " +"higher angle to be able to have more reach." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2929 +msgid "Preferred Branch Angle" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Preferred Branch Angle" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 +msgid "" +"The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the " +"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " +"higher angle for branches to merge faster." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2941 +msgid "Tip Diameter" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Tip Diameter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944 +msgid "Branch tip diameter for organic supports." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952 +msgid "Branch Diameter" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955 +msgid "" +"The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches " +"are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this." +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: #lmFIXME +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2965 +msgid "Branch Diameter Angle" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2968 +msgid "" +"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards " +"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness " +"over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic " +"support." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978 +msgid "Branch Diameter with double walls" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981 +msgid "" +"Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be " +"printed with double walls for stability. Set this value to zero for no " +"double walls." +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: #lmFIXME +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 +msgid "Branch Distance" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Distance" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2997 +msgid "" +"How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this " +"distance small will cause the tree support to touch the model at more " +"points, causing better overhang but making support harder to remove." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3004 +msgid "Branch Density" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Density" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007 +msgid "" +"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of " +"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports " +"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support " +"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are " +"needed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019 +msgid "" +"Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " +"disable temperature control commands in the output G-code." +msgstr "" +"第一層之後的打印層之噴嘴溫度。將此設定為零以禁用輸出 G-code 中的溫度控制命" +"令。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 +msgid "Nozzle temperature" +msgstr "噴嘴溫度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3028 +msgid "Thick bridges" +msgstr "橋接厚度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030 +msgid "" +"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " +"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " +"shorter bridged distances." +msgstr "" +"若啟用此選項,能讓橋接更可靠,可連接更遠的距離,但看起來可能更糟。禁用這個的" +"話,網接看起來更好,但對較短的橋接距離效果比較好。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3036 +msgid "Detect thin walls" +msgstr "檢測薄壁" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038 +msgid "" +"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " +"to collapse them into a single trace)." +msgstr "" +"檢測單線寬的牆面(若是無法容納兩條擠出線的零件,我們需要先將它們合併成一條打" +"印軌跡)。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3044 +msgid "Threads" +msgstr "主題" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3045 +msgid "" +"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " +"is slightly above the number of available cores/processors." +msgstr "" +"執行序使用並行的方式以適合需要長時間運做的任務。最佳執行序數量應略高於可用核" +"心數量/處理器的數量。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057 +msgid "" +"This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " +"for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " +"and {next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes " +"to the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), PrusaSlicer " +"will emit no other such command. It is therefore possible to script custom " +"behaviour both before and after the toolchange." +msgstr "" +"此自定義代碼在每次切換工具之前插入。可以使用所有 PrusaSlicer 設定的佔位符號變" +"數以及 {toolchange_z}、{previous_extruder} 和 {next_extruder}。當包含更改為正" +"確擠出機的更換工具命令(例如 T{next_extruder})時,PrusaSlicer 將不會再發出此" +"類命令。因此可以在工具更改之前和之後編寫自定義行為腳本。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " +"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " +"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " +"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"將此設定為非零值以設定頂部表面填充的手動擠出寬度。您可能希望使用更薄的擠出物" +"來填充所有狹窄區域並獲得更光滑的表面。如果保留為零,則將預設為使用擠出寬度之" +"設定(如果已設定),否則將使用噴嘴直徑。如果以百分比(例如 90%)表示,它將根" +"據層高的百分比來計算。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3083 +msgid "" +"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " +"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " +"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " +"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " +"for auto." +msgstr "" +"打印頂部實體層的速度(它僅適用於最上面的外部層,而不適用於它們的內部實體" +"層)。您可能想放慢速度以獲得更好的表面光滑度。這可以表示為超過上述實體填充速" +"度的百分比(例如:80%)。零表示自動設定。" + +#. TRN Print Settings: "Top solid layers" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3096 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3104 +msgctxt "Layers" +msgid "Top" +msgstr "頂部" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 +msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." +msgstr "在頂面上生成的實體層數量。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 +msgid "Top solid layers" +msgstr "頂面層實體層" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 +msgid "" +"The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " +"necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " +"prevent pillowing effect when printing with variable layer height." +msgstr "" +"如有必要的話,頂部實體層的數量會增加到 top_solid_layers 以上,以滿足頂部殼的" +"最小厚度。這有助於在使用可變層高打印時防止出現枕頭效應。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3109 +msgid "Minimum top shell thickness" +msgstr "最小頂殼厚度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3116 +msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." +msgstr "移動速度(在兩個擠壓點距離之間移動的速度)。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 +msgid "Z travel" +msgstr "Z 軸方向的移動" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125 +msgid "" +"Speed for movements along the Z axis.\n" +"When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " +"instead." +msgstr "" +"沿 Z 軸方向移動的速度。\n" +"當設定為零時,其它的指定值將被忽略並使用正常的移動速度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3133 +msgid "Use firmware retraction" +msgstr "使用韌體回抽" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134 +msgid "" +"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " +"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"這個實驗設定使用 G10 和 G11 命令來讓韌體處理回抽。這個功能只有在最新版的 " +"Marlin 韌體才有支援。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140 +msgid "Use relative E distances" +msgstr "使用相對於 E 方向的距離" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141 +msgid "" +"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " +"unchecked. Most firmwares use absolute values." +msgstr "" +"如果您的韌體需要相對的 E 方向值,請勾選此項,否則就不要勾選。因為大多數韌體是" +"使用絕對值。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3147 +msgid "Use volumetric E" +msgstr "使用體積的 E 值" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3148 +msgid "" +"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " +"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " +"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " +"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " +"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " +"only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"這個試驗參數是在 E 值中使用立方公尺爲單位而不是使用公分為單位。如果韌體不知道" +"線線直徑,你可以在起始 G-code 中輸入如 'M200 D[filament_diameter_0] T0' 以開" +"啓體積 E 值模式,並使用在PrusaSlicer 中已選用的線材直徑。這功能只有在最新版 " +"Marlin 中才支援。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158 +msgid "Enable variable layer height feature" +msgstr "啟用可變層高功能" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159 +msgid "" +"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " +"variable layer height. Enabled by default." +msgstr "某些打印機或打印機設定可能難以使用可變層高來進行打印。預設是啟用。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3165 +msgid "Wipe while retracting" +msgstr "回抽時也同時進行回擦" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166 +msgid "" +"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " +"blob on leaky extruders." +msgstr "" +"這個項目功能是在回抽的當下同時移動噴嘴將餘料擦除,以最大限度地減少從噴頭洩漏" +"的餘料造成表面上出現的斑點。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173 +msgid "" +"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " +"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." +msgstr "" +"多材料打印機可能需要在更換工具時注入或清潔擠出機。這會將多餘的材料擠出到擦拭" +"塔中。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3179 +msgid "Purging volumes - load/unload volumes" +msgstr "清潔量 - 加載/卸載量" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180 +msgid "" +"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " +"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " +"volumes below." +msgstr "" +"該設計節省了從某處/到擦拭塔上使用的每個工具更改所需的體積。這些值用於簡化下面" +"完整清潔量的建立。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3186 +msgid "Purging volumes - matrix" +msgstr "清潔量 - 矩陣模式" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3187 +msgid "" +"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " +"new filament on the wipe tower for any given pair of tools." +msgstr "" +"這個矩陣描述了以任何指定的工具於新線材在擦拭塔上清潔時所需耗費的體積(以立方" +"公釐為單位)。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3196 +msgid "Position X" +msgstr "X 軸方向的位置" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3197 +msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "擦拭塔相對於左前角的 X 坐標位置" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3203 +msgid "Position Y" +msgstr "Y 軸方向的位置" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3204 +msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "擦拭塔相對於左前角的 Y 坐標位置" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:231 +msgid "Width" +msgstr "寬度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211 +msgid "Width of a wipe tower" +msgstr "擦拭塔寬度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 +msgid "Wipe tower rotation angle" +msgstr "擦拭塔旋轉角度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218 +msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." +msgstr "擦拭塔相對於 X 軸方向的旋轉角度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 +msgid "Wipe tower brim width" +msgstr "擦拭塔帽邊寬度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232 +msgid "Stabilization cone apex angle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3233 +msgid "" +"Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. " +"Larger angle means wider base." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242 +msgid "Wipe tower purge lines spacing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243 +msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 +msgid "Wipe options" +msgstr "擦拭選項" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3252 +msgid "Wipe into this object's infill" +msgstr "擦拭塔模型的填充" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3253 +msgid "" +"Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " +"lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " +"additional travel moves." +msgstr "" +"更換工具後的清潔將在此模型的填充內完成。這可減少線材浪費的長度,但也會因為額" +"外的移動導致打印時間變得更長。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 +msgid "Wipe into this object" +msgstr "將要清潔的線材擦入此模型內" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261 +msgid "" +"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " +"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " +"Colours of the objects will be mixed as a result." +msgstr "" +"將此模型用在更換工具後的清潔噴嘴動作以節省材料,以節省用在擦拭塔中浪費的材料" +"來減少打印時間。不過這樣的結果是模型的顏色可能被混合。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267 +msgid "Maximal bridging distance" +msgstr "最大橋接距離" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268 +msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." +msgstr "稀疏填充支撐之間的最大距離。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 +msgid "Wipe tower extruder" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276 +msgid "" +"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to " +"use the one that is available (non-soluble would be preferred)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 +msgid "XY Size Compensation" +msgstr "XY 軸方向的尺寸補償" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 +msgid "" +"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " +"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" +"tuning hole sizes." +msgstr "" +"將模型在 XY 方向的平面中按設定值擴張/收縮(負數 = 向內,正數 = 向外)。這可能" +"對微調打印孔的尺寸有幫助。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 +msgid "Z offset" +msgstr "Z 軸方向的偏移量" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 +msgid "" +"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " +"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " +"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " +"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." +msgstr "" +"這個設定值將會由輸出 G-code 中所有的 Z 坐標中添加(或減去)。這功能是用於補償" +"錯誤的 Z 軸方向限位器位置,例如若您 機器上限位器的零點位置實際上讓噴嘴距離載" +"台 0.3 mm,則請將其設定為 -0.3(或修正您機器限位器的位置)。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 +msgid "Perimeter generator" +msgstr "邊緣產生器類型" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3317 +msgid "" +"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " +"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " +"perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the " +"Concentric infill." +msgstr "" +"傳統模式的邊緣產生器在進行邊緣擠壓時使用恆定寬度的邊緣,並且在非常薄的區域會" +"使用間隙填充。而蜘蛛模式邊緣產生器則會在擠出邊緣時生成具有可變擠出寬度的邊" +"緣。此設定會影響同心方式的填充。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 +msgid "Classic" +msgstr "傳統模式" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 +msgid "Arachne" +msgstr "蜘蛛模式" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 +msgid "Perimeter transition length" +msgstr "邊緣過渡的長度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 +msgid "" +"When transitioning between different numbers of perimeters as the part " +"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " +"perimeter segments. If expressed as a percentage (for example 100%), it will " +"be computed based on the nozzle diameter." +msgstr "" +"隨著零件變薄,在不同數量的邊緣之間過渡時,會分配一定量的空間來拆開或連成一" +"段。如果以百分比表示(例如 100%),則將根據噴嘴直徑的百分比做計算。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340 +msgid "Perimeter transitioning filter margin" +msgstr "邊緣過渡過濾器的餘量" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3342 +msgid "" +"Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " +"less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " +"[Minimum perimeter width - margin, 2 * Minimum perimeter width + margin]. " +"Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the " +"number of extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion " +"width variation can lead to under- or overextrusion problems. If expressed " +"as a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " +"diameter." +msgstr "" +"防止在多一圈和少一圈之間來回轉換。這個邊距延展了擠壓寬度的範圍,該範圍依據 " +"[最小邊緣寬度 - 邊距,2 * 最小邊緣寬度 + 邊距]。增加這個餘量可減少轉換的次" +"數,從而減少擠出機開始/停止的次數和行進時間。然而較大的擠出寬度變化會導致擠出" +"不足或過量擠出的問題。如果以百分比表示(例如 25%),則將根據噴嘴直徑之百分比" +"計算。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 +msgid "Perimeter transitioning threshold angle" +msgstr "邊緣過渡角度上限值" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3357 +msgid "" +"When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " +"wedge shape with an angle greater than this setting will not have " +"transitions and no perimeters will be printed in the center to fill the " +"remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of " +"these center perimeters, but may leave gaps or overextrude." +msgstr "" +"何時在偶數和奇數邊緣之間過渡建立。角度大於此設定的楔形不會有過渡,也不會在中" +"心打印邊緣來填充剩餘空間。減少此設定會減少這些中心邊緣的數量和長度,但可能會" +"留下間隙或過度的擠出。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368 +msgid "Perimeter distribution count" +msgstr "邊緣分佈計算" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370 +msgid "" +"The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " +"needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " +"in width." +msgstr "" +"邊緣的數量,從中心開始計算,需要在其上散佈變化。較低的值表示外邊緣的寬度不" +"變。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3377 +msgid "Minimum feature size" +msgstr "最小特徵尺寸" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379 +msgid "" +"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " +"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " +"feature size will be widened to the Minimum perimeter width. If expressed as " +"a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " +"diameter." +msgstr "" +"細薄特徵的最小厚度。設定後將不會打印比設定值更薄的模型特徵,而比最小特徵尺寸" +"更厚的特徵將會被加寬到最小邊緣寬度。如果以百分比表示(例如 25%),則將根據噴" +"嘴直徑的百分比計算。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389 +msgid "Minimum perimeter width" +msgstr "最小邊緣寬度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3391 +msgid "" +"Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " +"Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " +"thinner than the thickness of the feature, the perimeter will become as " +"thick as the feature itself. If expressed as a percentage (for example 85%), " +"it will be computed based on the nozzle diameter." +msgstr "" +"此設定將會更換模型的細薄特徵(根據最小特徵尺寸)的邊緣寬度。如果最小邊緣寬度" +"小於特徵的厚度,則邊緣將變得與特徵本身一樣厚。如果以百分比表示(例如 85%)," +"則將根據噴嘴直徑的百分比計算。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3460 +msgid "Pinhead front diameter" +msgstr "釘頭前端的直徑" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3489 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3520 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3597 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3998 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4005 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5201 +msgid "Supports" +msgstr "支撐" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 +msgid "Diameter of the pointing side of the head" +msgstr "支撐頭的直徑" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3469 +msgid "Head penetration" +msgstr "釘頭部份穿透" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 +msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" +msgstr "釘頭必須穿透模型表面多少" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478 +msgid "Pinhead width" +msgstr "釘頭寬度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3480 +msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" +msgstr "後球型中心到前球型中心的距離" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3488 +msgid "Pillar diameter" +msgstr "支撐柱直徑" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490 +msgid "Diameter in mm of the support pillars" +msgstr "支撐柱的直徑(mm)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498 +msgid "Small pillar diameter percent" +msgstr "小型支撐柱直徑百分比" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3500 +msgid "" +"The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " +"which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." +msgstr "" +"與正常支撐柱直徑相比更小的支撐柱之百分比,用於普通支撐柱無法使用時有問題的區" +"域。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3509 +msgid "Max bridges on a pillar" +msgstr "支撐柱上的最大橋接" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511 +msgid "" +"Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " +"support point pinheads and connect to pillars as small branches." +msgstr "" +"一根支撐柱上可放置的最大橋接數。橋接支撐點釘頭互相連接以做為小分支的支柱。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3519 +msgid "Max weight on model" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522 +msgid "" +"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print " +"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the " +"endpoint." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3530 +msgid "Pillar connection mode" +msgstr "支撐柱連接的方式" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3531 +msgid "" +"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " +"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " +"the first two depending on the distance of the two pillars." +msgstr "" +"控制兩個相鄰支撐柱之間的橋接類型。可以是鋸齒形、交叉(雙鋸齒形)或動態,若選" +"用動態的話則是根據兩根柱子的距離在前述兩者之間自動切換。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +msgid "Zig-Zag" +msgstr "聚齒形" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +msgid "Cross" +msgstr "交叉形" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +msgid "Dynamic" +msgstr "動態" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549 +msgid "Pillar widening factor" +msgstr "支撐柱加寬因素" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553 +msgid "" +"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " +"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of " +"increase is unspecified and can change in the future." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3564 +msgid "Support base diameter" +msgstr "支撐座直徑" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3566 +msgid "Diameter in mm of the pillar base" +msgstr "柱底座直徑 (mm)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3574 +msgid "Support base height" +msgstr "支撐底座高度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576 +msgid "The height of the pillar base cone" +msgstr "支撐柱底錐體高度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583 +msgid "Support base safety distance" +msgstr "支撐柱底座安全距離" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586 +msgid "" +"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " +"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " +"between the model and the pad." +msgstr "" +"支撐柱底座與模型的最小距離,以 mm 為單位。在零仰角模式下會有意義,他將會根據" +"此設定參數在模型和底座之間插入間隙。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3596 +msgid "Critical angle" +msgstr "臨界角度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598 +msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." +msgstr "連接支撐桿和連接點的預設角度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3606 +msgid "Max bridge length" +msgstr "最大橋接" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608 +msgid "The max length of a bridge" +msgstr "橋接的最大長度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3620 +msgid "Max pillar linking distance" +msgstr "最大支撐柱連接距離" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 +msgid "" +"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " +"will prohibit pillar cascading." +msgstr "兩個支撐柱相互連接的最大距離。若設定為零時將禁止支撐支柱的層聯。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5278 +msgid "Object elevation" +msgstr "模型標高" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632 +msgid "" +"How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " +"object\" is enabled, this value is ignored." +msgstr "" +"支撐柱需將所支撐的模型抬起多少。若有啟用“圍繞模型填充”功能的話,則忽略此設定" +"值。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3648 +msgid "Display width" +msgstr "顯示寬度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3649 +msgid "Width of the display" +msgstr "顯示寬度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 +msgid "Display height" +msgstr "顯示高度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655 +msgid "Height of the display" +msgstr "顯示高度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3660 +msgid "Number of pixels in" +msgstr "像素數量" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3662 +msgid "Number of pixels in X" +msgstr "X 軸方向的像素數量" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3668 +msgid "Number of pixels in Y" +msgstr "Y 軸方向的像素數量" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 +msgid "Display horizontal mirroring" +msgstr "顯示水平鏡像" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 +msgid "Mirror horizontally" +msgstr "水平鏡像" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 +msgid "Enable horizontal mirroring of output images" +msgstr "啟用水平鏡像圖片的輸出" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 +msgid "Display vertical mirroring" +msgstr "顯示垂直鏡像" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 +msgid "Mirror vertically" +msgstr "垂直鏡像" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 +msgid "Enable vertical mirroring of output images" +msgstr "啟用垂直鏡像圖片的輸出" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687 +msgid "Display orientation" +msgstr "顯示方向" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 +msgid "" +"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " +"will flip the meaning of display width and height parameters and the output " +"images will be rotated by 90 degrees." +msgstr "" +"設定 SLA 打印機內的實際 LCD 顯示方向。 肖像模式會旋轉顯示寬度與高度參數的定" +"義,輸出的圖片會旋轉90度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3692 +msgid "Landscape" +msgstr "橫式" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693 +msgid "Portrait" +msgstr "肖像" + +#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4195 +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:98 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:119 +msgid "Fast" +msgstr "快速" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3700 +msgid "Fast tilt" +msgstr "快速傾斜" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3701 +msgid "Time of the fast tilt" +msgstr "快速傾斜的時間" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4194 +msgid "Slow" +msgstr "慢" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3709 +msgid "Slow tilt" +msgstr "緩慢傾斜" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3710 +msgid "Time of the slow tilt" +msgstr "緩慢傾斜的時間" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4196 +msgid "High viscosity" +msgstr "高黏度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718 +msgid "Tilt for high viscosity resin" +msgstr "高黏度樹脂的傾斜度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3719 +msgid "Time of the super slow tilt" +msgstr "超慢的傾斜時間" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726 +msgid "Area fill" +msgstr "區域填充" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 +msgid "" +"The percentage of the bed area. \n" +"If the print area exceeds the specified value, \n" +"then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt" +msgstr "" +"載台面積的百分比。\n" +"如果打印區域超過指定值,\n" +"那麼將使用慢速傾斜,否則 - 快速傾斜" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 +msgid "Printer scaling correction" +msgstr "打印機縮放校正" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744 +msgid "Printer scaling correction in X axis" +msgstr "打印機 X 軸方向的縮放校正" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743 +msgid "Printer scaling X axis correction" +msgstr "打印機 X 軸方向的縮放校正" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3750 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 +msgid "Printer scaling correction in Y axis" +msgstr "打印機 Y 軸方向的縮放校正" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751 +msgid "Printer scaling Y axis correction" +msgstr "打印機 Y 軸方向的縮放校正" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 +msgid "Printer scaling correction in Z axis" +msgstr "打印機 Z 軸方向的縮放校正" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759 +msgid "Printer scaling Z axis correction" +msgstr "打印機 Z 軸方向的縮放校正" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767 +msgid "Printer absolute correction" +msgstr "打印機的絕對校正" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 +msgid "" +"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " +"correction." +msgstr "此設定將根據校正的標記膨脹或收縮切片的 2D 多邊形。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3774 +msgid "Elephant foot minimum width" +msgstr "大象腳補償" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776 +msgid "" +"Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." +msgstr "進行大象腳補償時要保留的最小特徵寬度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 +msgid "Printer gamma correction" +msgstr "打印機伽瑪校正" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785 +msgid "" +"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " +"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " +"behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons." +msgstr "" +"這將對光柵化的 2D 多邊形使用伽瑪校正。伽馬值為零時表示其上限為中間值。此項設" +"定是為了消除鋸齒而設計,但不會遺失多邊形中的孔洞。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805 +msgid "SLA material type" +msgstr "SLA 材料類型" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 +msgid "Initial layer height" +msgstr "初始層高" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 +msgid "Idle temperature" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820 +msgid "" +"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." +"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829 +msgid "Bottle volume" +msgstr "樹脂瓶容量" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830 +msgid "ml" +msgstr "ml" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3836 +msgid "Bottle weight" +msgstr "一瓶的重量" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3837 +msgid "kg" +msgstr "kg" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 +msgid "g/ml" +msgstr "g/ml" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 +msgid "money/bottle" +msgstr "價格/每瓶" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856 +msgid "Faded layers" +msgstr "褪色層" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 +msgid "" +"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " +"time to the exposure time" +msgstr "從最初的曝光時間直到到漸變曝光時間所需的層數" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 +msgid "Minimum exposure time" +msgstr "最短曝光時間" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 +msgid "Maximum exposure time" +msgstr "最長曝光時間" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881 +msgid "Exposure time" +msgstr "接觸時間" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888 +msgid "Minimum initial exposure time" +msgstr "最短的開始曝光時間" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896 +msgid "Maximum initial exposure time" +msgstr "最長的開始曝光時間" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3903 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3904 +msgid "Initial exposure time" +msgstr "最初曝光時間" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3911 +msgid "Correction for expansion" +msgstr "膨脹校正" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3917 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3918 +msgid "Correction for expansion in X axis" +msgstr "X 軸方向的膨脹校正" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3924 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3925 +msgid "Correction for expansion in Y axis" +msgstr "Y 軸方向的膨脹校正" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3932 +msgid "Correction for expansion in Z axis" +msgstr "Z 軸方向的膨脹校正" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3938 +msgid "SLA print material notes" +msgstr "SLA打印材料說明" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939 +msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." +msgstr "您可以在此處添加有關 SLA 打印材料的註釋。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3953 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3964 +msgid "Default SLA material profile" +msgstr "預設的 SLA 材料設定檔" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3975 +msgid "Generate supports" +msgstr "產生支撐" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3977 +msgid "Generate supports for the models" +msgstr "產生模型的支撑" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3982 +msgid "Support tree type" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983 +msgid "Support tree building strategy" +msgstr "" + +#. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3988 +msgid "Branching (experimental)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3997 +msgid "Support only in enforced regions" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3999 +msgid "Only create support if it lies in a support enforcer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43 +msgid "Support points density" +msgstr "支撐點密度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4006 +msgid "This is a relative measure of support points density." +msgstr "這是支撐點密度的相對計量。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4012 +msgid "Minimal distance of the support points" +msgstr "支撐點的最小距離" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4014 +msgid "No support points will be placed closer than this threshold." +msgstr "沒有支撐點會放置在比此上限值更近的位置。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4020 +msgid "Use pad" +msgstr "使用墊片" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4028 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4053 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4085 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4096 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4139 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5212 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5213 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5278 +msgid "Pad" +msgstr "墊片" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4022 +msgid "Add a pad underneath the supported model" +msgstr "在支撐的模型下面添加一個墊片" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4027 +msgid "Pad wall thickness" +msgstr "墊片的壁厚" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029 +msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." +msgstr "底座的厚度及可選的中空壁。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4037 +msgid "Pad wall height" +msgstr "墊片的壁高" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4038 +msgid "" +"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " +"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " +"effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil " +"difficult." +msgstr "" +"定義墊片中空深度。設定為零可以禁用中空。啟用此功能時要小心,因為某些樹脂可能" +"會在模型中內產生極強的吸力效果,這可能使打印模型很難從離型膜上剝離而造成打印" +"變形。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4051 +msgid "Pad brim size" +msgstr "墊片的帽邊大小" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4052 +msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" +msgstr "底座需圍繞幾何體延伸多遠" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4062 +msgid "Max merge distance" +msgstr "最大合併距離" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4064 +msgid "" +"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " +"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " +"be. If theyare closer, they will get merged into one pad." +msgstr "" +"有些模型可以與幾個較小的墊片而不是一個大墊片合併。此參數定義兩個較小底座相離" +"中心應該有多遠。如果它們離很近的話,將會合併成一個墊片。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4084 +msgid "Pad wall slope" +msgstr "墊片牆面的斜度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4086 +msgid "" +"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " +"straight walls." +msgstr "墊片牆面相對於載台平面的傾斜角度。 90度表示著直立牆面。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4095 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5278 +msgid "Pad around object" +msgstr "在模型周圍填充" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097 +msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" +msgstr "在模型邊緣建立墊片並且忽略支撐的高度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4102 +msgid "Pad around object everywhere" +msgstr "在模型周圍全部使用墊片" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104 +msgid "Force pad around object everywhere" +msgstr "總是在模型周圍使用墊片" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4109 +msgid "Pad object gap" +msgstr "墊片模型的間隙" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111 +msgid "" +"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " +"mode." +msgstr "在零仰角模式下,模型底部與墊片間之間隙。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120 +msgid "Pad object connector stride" +msgstr "墊片模型連接的跨度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4122 +msgid "" +"Distance between two connector sticks which connect the object and the " +"generated pad." +msgstr "連接模型和其底座兩個連接桿之間的距離。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129 +msgid "Pad object connector width" +msgstr "墊片模型連接的寬度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4131 +msgid "" +"Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." +msgstr "連接模型和底座間連接桿之間的寬度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4138 +msgid "Pad object connector penetration" +msgstr "墊片模型連接的穿透度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4141 +msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." +msgstr "微型連接需要滲透到模型主體中多少。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4148 +msgid "Enable hollowing" +msgstr "啟用挖空" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4156 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4166 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4175 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:87 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:102 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5230 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5231 +msgid "Hollowing" +msgstr "鏤空" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4150 +msgid "Hollow out a model to have an empty interior" +msgstr "挖空模型以獲得中空的模型內部" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4155 +msgid "Wall thickness" +msgstr "模型壁厚" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4157 +msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." +msgstr "空心模型的最小壁厚。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4165 +msgid "Accuracy" +msgstr "準確性" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4167 +msgid "" +"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " +"artifacts." +msgstr "計算的性能與計算準確性之間的取捨。較低的值可能會產生不需要的虛像。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4174 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33 +msgid "Closing distance" +msgstr "封閉距離" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4177 +msgid "" +"Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " +"deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " +"inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the " +"interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the " +"most." +msgstr "" +"模型的鏤空分成兩個步驟:首先在模型中計算更深之假設的內部(偏移量加上封閉距" +"離),然後將其膨脹回指定的偏移量。更大的封閉距離會使內部更為圓潤。但設定為為" +"零時,內部將與外部的樣子最相進。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4189 +msgid "Print speed" +msgstr "打印速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4191 +msgid "" +"A slower printing profile might be necessary when using materials with " +"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " +"movement and adds a delay before exposure." +msgstr "" +"當使用黏度較高的數脂或在打印某些中空模型時,可能需要較慢的打印設定檔。它降低" +"了傾斜運動並且在曝光前增加了延遲時間。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4202 +msgid "Format of the output SLA archive" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4207 +msgid "SLA output precision" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4208 +msgid "Minimum resolution in nanometers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4716 +msgid "Export OBJ" +msgstr "匯出為 OBJ 檔" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4717 +msgid "Export the model(s) as OBJ." +msgstr "將模型匯出爲 OBJ 檔案。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728 +msgid "Export SLA" +msgstr "匯出為 SLA 檔" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4729 +msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." +msgstr "切片模型並將 SLA 打印層匯出為 PNG 檔案。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4734 +msgid "Export 3MF" +msgstr "匯出為 3MF檔" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4735 +msgid "Export the model(s) as 3MF." +msgstr "將模型匯出爲 3MF 檔案。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4739 +msgid "Export AMF" +msgstr "匯出為 AMF 檔" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740 +msgid "Export the model(s) as AMF." +msgstr "將模型匯出爲 AMF 檔案。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4744 +msgid "Export STL" +msgstr "匯出為 STL 檔" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745 +msgid "Export the model(s) as STL." +msgstr "將模型匯出爲 STL 檔案。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4749 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:954 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7379 +msgid "Export G-code" +msgstr "匯出G-code" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4750 +msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." +msgstr "切片模型並將工具路徑匯出為 G-code 檔。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4755 +msgid "G-code viewer" +msgstr "G-code查看器" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756 +msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" +msgstr "顯示已經切片並保存的 G-code 檔" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4762 +msgid "OpenGL version" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4763 +msgid "Select a specific version of OpenGL" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4768 +msgid "OpenGL debug output" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4769 +msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4775 +msgid "Slice" +msgstr "切入" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4776 +msgid "" +"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " +"value." +msgstr "根據 printer_technology 設定值將模型切片為 FFF 或 SLA。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4781 +msgid "Help" +msgstr "輔助說明" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4782 +msgid "Show this help." +msgstr "顯示此輔助說明。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4787 +msgid "Help (FFF options)" +msgstr "輔助說明(FFF 選項)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4788 +msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." +msgstr "顯示打印/G-code 設定選項的完整列表。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4792 +msgid "Help (SLA options)" +msgstr "輔助說明(SLA 選項)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4793 +msgid "Show the full list of SLA print configuration options." +msgstr "顯示 SLA 打印設定選項的完整列表。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4797 +msgid "Output Model Info" +msgstr "輸出模型資訊" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4798 +msgid "Write information about the model to the console." +msgstr "將模型相關的資訊寫入控制台。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4802 +msgid "Save config file" +msgstr "保存設定檔" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4803 +msgid "Save configuration to the specified file." +msgstr "將設定儲存成指定的檔案。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4813 +msgid "Align XY" +msgstr "對齊 XY角度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4814 +msgid "Align the model to the given point." +msgstr "將模型對齊指定點。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4818 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1237 +msgid "Cut" +msgstr "切割" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4819 +msgid "Cut model at the given Z." +msgstr "在指定的 Z 方向位置切割模型。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840 +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:85 +msgid "Center" +msgstr "置中" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841 +msgid "Center the print around the given center." +msgstr "將打印依照指定的中心置中。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4845 +msgid "Don't arrange" +msgstr "不要排列" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4846 +msgid "" +"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " +"coordinates." +msgstr "合併之前不要重新排列指定的模型並保留模型的原始 XY 坐標。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4849 +msgid "Ensure on bed" +msgstr "貼保放在載台上" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4850 +msgid "" +"Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " +"default, use --no-ensure-on-bed to disable." +msgstr "" +"當模型有一部分位於載台下方時,則將其抬高到載台上方。預設為啟用,使用 --no-" +"ensure-on-bed 來禁用。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4854 +msgid "Duplicate" +msgstr "複製" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4855 +msgid "Multiply copies by this factor." +msgstr "將副本乘以這個數量。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4859 +msgid "Duplicate by grid" +msgstr "按網格複製" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4860 +msgid "Multiply copies by creating a grid." +msgstr "通過建立網格來複製副本。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2298 +msgid "Merge" +msgstr "合併" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4864 +msgid "" +"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " +"order to perform actions once." +msgstr "" +"將提供的模型排列在整個載台中,並將它們合併為一個模型,以便同時執行一次操作。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4868 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845 +msgid "Repair" +msgstr "修復" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4869 +msgid "" +"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " +"whenever we need to slice the model to perform the requested action)." +msgstr "" +"嘗試修復任何非流形網格(每當需要切片模型以執行要求的操作時,都會暗中添加此選" +"項)。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:565 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:683 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:723 +msgid "Rotate" +msgstr "旋轉" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873 +msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." +msgstr "沿 Z 軸的旋轉角度(以度為單位)。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4877 +msgid "Rotate around X" +msgstr "沿著 X 軸旋轉" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4878 +msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." +msgstr "沿 X 軸的旋轉角度(以度為單位)。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4882 +msgid "Rotate around Y" +msgstr "沿著 Y 軸旋轉" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4883 +msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." +msgstr "沿 Y 軸的旋轉角度(以度為單位)。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4887 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:118 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:250 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:684 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:697 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:714 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:724 +msgid "Scale" +msgstr "縮放" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4888 +msgid "Scaling factor or percentage." +msgstr "比例因素或百分比。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4892 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1106 +msgid "Split" +msgstr "拆開" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4893 +msgid "" +"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " +"objects." +msgstr "檢測到指定模型中有未連接的部分並將它們拆開為獨立的模型。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4896 +msgid "Scale to Fit" +msgstr "縮放以適合" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4897 +msgid "Scale to fit the given volume." +msgstr "縮放以適應指定的體積。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4901 +msgid "Delete files after loading" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4902 +msgid "Delete files after loading." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4910 +msgid "Ignore non-existent config files" +msgstr "忽略不存在的設定檔" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4911 +msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." +msgstr "如果提供給 --load 的檔案不存在,請不要忽略他。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4914 +msgid "" +"Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " +"project files (3MF, AMF)." +msgstr "從設定檔和項目檔案(3MF、AMF)匯入設定時向下相容的規則。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4915 +msgid "" +"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " +"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " +"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " +"substitute an unknown value with a default silently or verbosely." +msgstr "" +"此版本的 PrusaSlicer 可能無法理解最新 PrusaSlicer 版本產生的設定。例如較新的 " +"PrusaSlicer 可能會延伸支援韌體版本的列表。一般可能會決定放棄或用預設值來取代" +"未知的設定值,讓軟體默默進行工作。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4919 +msgid "Bail out on unknown configuration values" +msgstr "擺脫未知的設定值" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4920 +msgid "" +"Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " +"with defaults." +msgstr "經由用預設值並詳細告知更換它們來啟用所讀取到的未知設定值。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4921 +msgid "" +"Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " +"with defaults." +msgstr "經由用預設值默默更換它們來啟用所讀取的未知預設值。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4926 +msgid "Load config file" +msgstr "匯入設定檔" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4927 +msgid "" +"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " +"load options from multiple files." +msgstr "從指定檔案匯入設定。它可以多次使用於從多個檔案匯入選項。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4930 +msgid "Output File" +msgstr "輸出檔案" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4931 +msgid "" +"The file where the output will be written (if not specified, it will be " +"based on the input file)." +msgstr "要寫進輸出的檔案(如果未指定,它將基於當前輸入的檔案)。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4935 +msgid "Single instance mode" +msgstr "單實例模式" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4936 +msgid "" +"If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " +"GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " +"the \"single_instance\" configuration value from application preferences." +msgstr "" +"如果啟用,命令列參數將發送到 GUI PrusaSlicer 的現有實例,或者啟動現有的 " +"PrusaSlicer 許可證視窗。從應用首選項中覆蓋\"single_instance\"設定值。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4941 +msgid "Data directory" +msgstr "資料目錄" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4942 +msgid "" +"Load and store settings at the given directory. This is useful for " +"maintaining different profiles or including configurations from a network " +"storage." +msgstr "" +"在指定目錄匯入和儲存設定。這對於維護不同的設定檔或包括來自網路儲存的設定很有" +"用。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4945 +msgid "Logging level" +msgstr "日誌記錄級別" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4946 +msgid "" +"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" +"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages." +msgstr "" +"設定日誌記錄敏感度。 0:致命,1:錯誤,2:警告,3:資訊,4:除錯,5:跟踪\n" +"例如: loglevel=2 則是記錄致命的日誌、錯誤和警告級別的訊息。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4952 +msgid "Render with a software renderer" +msgstr "使用軟體算繪器來算繪" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4953 +msgid "" +"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " +"loaded instead of the default OpenGL driver." +msgstr "" +"使用軟體算繪器進行算繪。匯入內建的 MESA 軟體算繪器而不是預設的 OpenGL 驅動程" +"式。" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:169 +msgid "Generating perimeters" +msgstr "產生邊緣" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:276 +msgid "Preparing infill" +msgstr "準備填充" + +#. TRN Status for the Print calculation +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:422 +msgid "Making infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:471 +msgid "Searching support spots" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:496 +msgid "Generating support material" +msgstr "產生支撐材料" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:519 +msgid "Estimating curled extrusions" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:500 +msgid "Processing triangulated mesh" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:734 +msgid "" +"An object has enabled XY Size compensation which will not be used because it " +"is also multi-material painted.\n" +"XY Size compensation cannot be combined with multi-material painting." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:530 +msgid "Pad brim size is too small for the current configuration." +msgstr "墊片邊緣尺寸對於當前設定來說太小。" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:559 +msgid "" +"Cannot proceed without support points! Add support points or disable support " +"generation." +msgstr "沒有支撐點無法繼續!添加支撐點或禁用支撐的產生。" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:571 +msgid "" +"Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to " +"print the object without elevation." +msgstr "模型的高度太低。使用“圍繞模型的墊片”功能來打印沒有高標的模型。" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:577 +msgid "" +"The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the " +"object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than " +"the 'Pad object gap' parameter to avoid this." +msgstr "" +"支撐柱的末端將安排在模型和墊片之間的間隙上。 '支撐底座安全距離' 必須大於 '圍" +"繞模型的墊片' 參數以避免這種情況。" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:592 +msgid "Exposition time is out of printer profile bounds." +msgstr "描述時間超出了打印機設定檔案範圍。" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:599 +msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds." +msgstr "最初描述時間超出打印機設定檔案範圍。" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:609 +#, c-format, boost-format +msgid "Unknown archive format: %s" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:715 +msgid "Slicing done" +msgstr "切片完成" + +#. TRN Status of the SLA print calculation +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:55 +msgid "Assembling model from parts" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:56 +msgid "Hollowing model" +msgstr "鏤空模型" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:57 +msgid "Drilling holes into model." +msgstr "在模型中鑽孔。" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:58 +msgid "Slicing model" +msgstr "切片模型" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:59 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:663 +msgid "Generating support points" +msgstr "產生支撐點" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:60 +msgid "Generating support tree" +msgstr "產生支撐樹" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:61 +msgid "Generating pad" +msgstr "產生墊片" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:62 +msgid "Slicing supports" +msgstr "切片支撐" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:77 +msgid "Merging slices and calculating statistics" +msgstr "合併切片和計算統計資料" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:78 +msgid "Rasterizing layers" +msgstr "柵格化圖層" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:230 +msgid "" +"Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)." +msgstr "要被挖空的網格不適合挖空(沒有綁定體積)。" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:237 +msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model." +msgstr "無法將當前設定的孔鑽到模型中。" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:246 +msgid "" +"Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. " +"Try to fix it first." +msgstr "在網格中鑽孔失敗。這通常是由損壞的模型引起的。請先嘗試修復它。" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:254 +msgid "Failed to drill some holes into the model" +msgstr "無法在模型中鑽一些孔" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:264 +msgid "" +"Some parts of the print will be previewed with approximated meshes. This " +"does not affect the quality of slices or the physical print in any way." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:712 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:721 +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:759 +msgid "Visualizing supports" +msgstr "可視化支撐" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:751 +msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration" +msgstr "使用當前設定無法為該模型生成墊片" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:880 +msgid "" +"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the " +"objects printable." +msgstr "有不可打印的模型。請嘗試調整支撐設定使模型可以打印。" + +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1016 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:711 +#, boost-format +msgid "%1%d" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1017 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:712 +#, boost-format +msgid "%1%h" +msgstr "" + +#. TRN "m" means "minutes" +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1019 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:713 +#, boost-format +msgid "%1%m" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1027 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:714 +#, boost-format +msgid "%1%s" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:23 +msgid "Error with ZIP archive" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:584 +msgid "Taking a configuration snapshot failed." +msgstr "取得設定快照失敗。" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:598 +msgid "" +"PrusaSlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot." +msgstr "PrusaSlicer 在取得設定快照時遇到錯誤。" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599 +msgid "PrusaSlicer error" +msgstr "PrusaSlicer 錯誤" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 +msgid "Continue" +msgstr "繼續" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 +msgid "Abort" +msgstr "放棄" + #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:46 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:304 msgid "Portions copyright" msgstr "部分版權" @@ -70,6 +6069,75 @@ msgstr "" msgid "Copy Version Info" msgstr "複製版本資訊" +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:39 +msgid "Arrange options" +msgstr "佈局選項" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:47 +#, boost-format +msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" +msgstr "按%1%滑鼠左鍵輸入準確值" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:66 +msgid "Spacing" +msgstr "間距" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:72 +msgid "Spacing from bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:78 +msgid "Enable rotations (slow)" +msgstr "啟用迴轉(慢)" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:84 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1024 +msgid "Alignment" +msgstr "對齊" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:85 +msgid "Rear left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:85 +msgid "Front left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:86 +msgid "Front right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:86 +msgid "Rear right" +msgstr "" + +#. TRN ArrangeDialog +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:96 +msgid "Geometry handling" +msgstr "" + +#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:100 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:118 +msgid "Balanced" +msgstr "" + +#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:102 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:117 +msgid "Accurate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:113 +msgid "Reset defaults" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:130 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7306 +msgid "Arrange" +msgstr "佈局" + #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:79 #, c-format, boost-format msgid "" @@ -197,8 +6265,8 @@ msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue" msgstr "已安排上傳到 `%1%`,請參看 視窗 -> 打印主機上傳序列" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:223 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2891 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:229 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:225 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2922 msgid "Size" msgstr "尺寸" @@ -206,12 +6274,6 @@ msgstr "尺寸" msgid "Origin" msgstr "原點" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1993 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 -msgid "Diameter" -msgstr "線材直徑" - #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:49 msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." msgstr "矩型載台 X 和 Y 的尺寸。" @@ -222,65 +6284,6 @@ msgid "" "rectangle." msgstr "0,0 G-code 座標相對於矩形左前角的距離。" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:337 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1853 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1889 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1903 -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3475 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3481 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1825 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:309 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:433 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:554 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:555 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:150 -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:307 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:632 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1357 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2279 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2345 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2922 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2948 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3170 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3191 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3486 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3596 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4006 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4017 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4075 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4085 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4094 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4171 -msgid "mm" -msgstr "mm" - #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:66 msgid "" "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the " @@ -295,18 +6298,13 @@ msgstr "矩形" msgid "Circular" msgstr "圓形" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:51 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85 -msgid "Custom" -msgstr "自訂" - #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:182 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:227 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1806 msgid "Shape" msgstr "載台形狀" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1814 msgid "Bed Shape" msgstr "載台形狀" @@ -314,7 +6312,7 @@ msgstr "載台形狀" msgid "Load shape from STL..." msgstr "匯入載台形狀 STL 檔..." -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3937 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3984 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2241 msgid "Settings" msgstr "設定" @@ -328,7 +6326,7 @@ msgid "Load..." msgstr "匯入中..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:295 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:365 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4177 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4209 msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -459,12 +6457,12 @@ msgstr "設定值已變更,與系統值或最後儲存的預設值不同" msgid "Default palette for mode markers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2464 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714 msgid "Simple" msgstr "簡單" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2467 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714 msgid "Expert" msgstr "專家" @@ -487,12 +6485,6 @@ msgstr "" "\n" "已將打印層高重置為 0.01。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:51 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1406 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 -msgid "Layer height" -msgstr "打印層高" - #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 msgid "" "First layer height is not valid.\n" @@ -503,10 +6495,6 @@ msgstr "" "\n" "已將第一層打印層高重置為 0.01。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 -msgid "First layer height" -msgstr "第一層打印層高" - #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82 msgid "" "The Spiral Vase mode requires:\n" @@ -542,18 +6530,6 @@ msgstr "我能為您設定同步支撐層以實現擦拭塔所需的條件嗎? msgid "Wipe Tower" msgstr "擦拭塔" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 src/libslic3r/Print.cpp:697 -msgid "" -"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " -"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " -"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " -"set to 0)." -msgstr "" -"擦拭塔目前僅支援非溶劑支撐\n" -"若它們是使用目前擠出機打印而不是觸發變更噴嘴的打印方式。" -"(support_material_extruder 和 support_material_interface_extruder 兩者都必須" -"設訂為 0)。" - #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:142 msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" msgstr "我能為您調整這些設定以實現擦拭塔所需的條件嗎?" @@ -583,32 +6559,19 @@ msgstr "這個 %1% 填充花紋無法使用在 100%% 的填充密度下工作。 msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?" msgstr "我能為您切換到直線填充花紋嗎?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:195 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:471 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1462 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1443 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2421 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249 -msgid "Infill" -msgstr "填充" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:348 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351 msgid "Head penetration should not be greater than the head width." msgstr "線頭穿透不應大於噴嘴的寬度。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:350 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:353 msgid "Invalid Head penetration" msgstr "無效的線頭穿透" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:361 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:364 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter." msgstr "噴嘴直徑應小於支柱直徑。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:363 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:366 msgid "Invalid pinhead diameter" msgstr "無效的噴嘴直徑" @@ -624,16 +6587,6 @@ msgstr "降級" msgid "Before roll back" msgstr "回到之前設定" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:27 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:350 -msgid "User" -msgstr "使用者" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:30 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:855 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:37 -msgid "Unknown" -msgstr "未知" - #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53 msgid "Active" msgstr "有效的" @@ -642,28 +6595,10 @@ msgstr "有效的" msgid "PrusaSlicer version" msgstr "PrusaSlicer 版本" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1485 -msgid "print" -msgstr "打印" - #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:65 msgid "filaments" msgstr "線材" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1487 -msgid "SLA print" -msgstr "SLA 打印" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/libslic3r/Preset.cpp:1488 -msgid "SLA material" -msgstr "SLA 材料" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1489 -msgid "printer" -msgstr "打印機" - #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1323 msgid "vendor" msgstr "供應商" @@ -717,23 +6652,13 @@ msgstr "全部標準" msgid "Standard" msgstr "標準" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:727 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:731 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:264 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4262 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4294 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 msgid "All" msgstr "全部" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:728 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1983 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:597 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345 -msgid "None" -msgstr "無" - #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:559 #, c-format, boost-format msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant" @@ -772,46 +6697,46 @@ msgstr "進行桌面整合(將此二進製檔案設定為可讓系統搜尋) msgid "%s Family" msgstr "%s 的家族" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:716 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:720 msgid "Printer:" msgstr "打印機:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:718 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:722 msgid "Vendor:" msgstr "變種:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:719 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:723 msgid "Profile:" msgstr "設定檔:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:796 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:987 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1073 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1212 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:800 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:981 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1067 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1206 msgid "(All)" msgstr "(全部)" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:800 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:804 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1208 msgid "(Templates)" msgstr "" #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830 #, boost-format msgid "" "%1% visible for (\"Template\") printer are universal profiles " "available for all printers. These might not be compatible with your printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2480 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2506 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3463 msgid "Filaments" msgstr "線材" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 msgid "SLA materials" msgstr "SLA 材料" #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 #, boost-format msgid "" "%1% marked with * are not compatible with some installed " @@ -819,28 +6744,24 @@ msgid "" msgstr "標記為 * 的 %1% 與某些已安裝的打印機相容。" #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "filament"/"SLA material" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:837 #, boost-format msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%." msgstr "所有安裝的打印機都與所選%1% 相容。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 src/libslic3r/Preset.cpp:1486 -msgid "filament" -msgstr "線材" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:867 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:861 msgid "" "Only the following installed printers are compatible with the selected " "filaments" msgstr "只有以下安裝的打印機與所選的線材相容" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:868 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:862 msgid "" "Only the following installed printers are compatible with the selected SLA " "materials" msgstr "只有以下安裝的打印機與所選的 SLA 材料相容" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1261 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1255 msgid "" "You have selected template filament. Please note that these filaments are " "available for all printers but are NOT certain to be compatible with your " @@ -848,45 +6769,45 @@ msgid "" "(This message won't be displayed again.)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1262 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2790 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2930 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1256 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2816 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2956 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:229 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 msgid "Notice" msgstr "注意" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1310 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1304 msgid "Custom Printer Setup" msgstr "自訂打印機設定" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1310 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1304 msgid "Custom Printer" msgstr "自訂打印機" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1312 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1306 msgid "Define a custom printer profile" msgstr "定義一個自訂打印機設定檔" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1313 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1307 msgid "Custom profile name:" msgstr "自訂設定檔名稱:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1330 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1324 msgid "Automatic updates" msgstr "自動更新" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1330 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1324 msgid "Updates" msgstr "更新" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1338 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1332 msgid "Check for application updates" msgstr "檢查套用程式更新" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1342 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1336 #, c-format, boost-format msgid "" "If enabled, %s checks for new application versions online. When a new " @@ -898,11 +6819,11 @@ msgstr "" "程式啟動時會顯示通知(但不會在使用期間顯示)。 這只是一個通知機制,並不會自動" "安裝。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1348 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1342 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288 msgid "Update built-in Presets automatically" msgstr "自動更新內建預設" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1352 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1346 #, c-format, boost-format msgid "" "If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the " @@ -913,74 +6834,73 @@ msgstr "" "如果啟用,%s 會在背景進行。這些更新被下載到一個單獨的臨時位置。當一個新的預設" "版本可用時,它會在套用程式啟動後提供使用。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1355 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1349 msgid "" "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's " "customized settings." msgstr "未經使用者同意將不會套用更新,且也不會覆蓋使用者的自定義設定。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1360 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1354 msgid "" "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " "an update is applied." msgstr "此外,在套用更新之前,也會建立一個完整的設定快照備份。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1409 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1119 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1403 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1119 msgid "Download path" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1414 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1408 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:300 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375 msgid "Browse" msgstr "瀏覽" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1419 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1413 msgid "Choose folder" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1451 msgid "Downloads from URL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1451 msgid "Downloads" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1459 msgid "Allow built-in downloader" msgstr "" -#. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1472 +#. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "printables.com", %2% = "PrusaSlicer" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1484 #, boost-format msgid "" -"If enabled, %1% registers to start on custom URL on www.printables.com. You " -"will be able to use button with %1% logo to open models in this %1%. The " -"model will be downloaded into folder you choose bellow." +"If enabled, you will be able to open models from the %1% online database " +"with a single click (using a %2% logo button)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1479 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1505 msgid "" "On Linux systems the process of registration also creates desktop " "integration files for this version of application." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1506 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1532 msgid "Chosen directory for downloads does not exist." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1593 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3756 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1619 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3757 msgid "Reload from disk" msgstr "重新匯入磁碟機中的檔案" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1596 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1622 msgid "" "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files" msgstr "將模型與來源零件完整路徑一起匯出為3MF和AMF檔案" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1600 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1626 msgid "" "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " "load the files when invoked.\n" @@ -990,23 +6910,23 @@ msgstr "" "如果啟用,則允許從磁碟機重新匯入命令在調用時自動檢查和匯入檔案。若未啟用,從" "磁碟機重新匯入時將會以檔案對話框的方式讓您選擇每個檔案。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1609 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1635 msgid "Files association" msgstr "檔案關聯" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1611 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1637 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274 msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer" msgstr "將 .3mf 檔案關聯至 PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1612 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:279 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1638 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:279 msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer" msgstr "將 .stl 檔案關聯至 PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1622 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1648 msgid "View mode" msgstr "觀看模式" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1624 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1650 msgid "" "PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n" "Simple, Advanced, and Expert.\n" @@ -1018,141 +6938,130 @@ msgstr "" "一般3D打印相關的最常用設定。 另外兩個提供了更複雜的微調,分別適合高級和專家使" "用者。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1629 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 msgid "Simple mode" msgstr "簡單模式" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1630 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 msgid "Advanced mode" msgstr "高級模式" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1631 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1657 msgid "Expert mode" msgstr "專家模式" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1644 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1670 msgid "The size of the object can be specified in inches" msgstr "模型的大小也可以指定使用英吋單位" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1645 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1671 msgid "Use inches" msgstr "使用英吋單位" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1665 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1691 msgid "Other Vendors" msgstr "其他供應商" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1669 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1695 #, c-format, boost-format msgid "Pick another vendor supported by %s" msgstr "選擇另一個由 %s 支援的供應商" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1710 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1736 msgid "Firmware Type" msgstr "韌體類型" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1710 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2490 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1736 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2521 msgid "Firmware" msgstr "韌體" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1740 msgid "Choose the type of firmware used by your printer." msgstr "選擇打印機使用的韌體類型。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1763 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1835 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1840 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1845 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1789 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1861 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1866 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1871 #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:258 src/slic3r/GUI/Field.cpp:328 -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1585 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1587 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435 msgid "Invalid numeric input." msgstr "輸入的數值無效。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1814 msgid "Bed Shape and Size" msgstr "打印機載台尺寸" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1791 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1817 msgid "Set the shape of your printer's bed." msgstr "設定打印機載台的形狀。" #. TRN ConfigWizard : Size of possible print, related on printer size -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1812 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1833 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1838 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2393 msgid "Build Volume" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1815 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1841 msgid "Set the printer height." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 -msgid "Max print height" -msgstr "最大打印高度" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1896 msgid "Filament and Nozzle Diameters" msgstr "線材與噴嘴直徑" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1896 msgid "Print Diameters" msgstr "打印直徑" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1911 msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle." msgstr "輸入打印機熱端噴嘴的直徑。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1888 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1914 msgid "Nozzle Diameter" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1898 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1924 msgid "Enter the diameter of your filament." msgstr "輸入線材的直徑。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1899 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1925 msgid "" "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements " "along the filament, then compute the average." msgstr "" "因為需要良好的精度,請使用游標卡尺沿著線材進行多個測量,然後計算平均值。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1902 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1928 msgid "Filament Diameter" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1960 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1986 msgid "Nozzle and Bed Temperatures" msgstr "噴嘴與載台的溫度" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1960 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1986 msgid "Temperatures" msgstr "溫度" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1976 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2002 msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament." msgstr "輸入擠出線材時所需的溫度。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1977 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2003 msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." msgstr "一般而言 PLA 是 160°C 至230°C, ABS 則是 215°C至 250°C。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1980 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2006 msgid "Extrusion Temperature:" msgstr "擠出溫度:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1981 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1995 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 -msgid "°C" -msgstr "°C" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1990 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2016 msgid "" "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your " "heated bed." msgstr "輸入線材可以黏在載台所需的溫度。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1991 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2017 msgid "" "A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " "no heated bed." @@ -1160,124 +7069,124 @@ msgstr "" "一般而言 PLA 是 60°C, ABS 則是 110°C。若您的打印機沒有加熱載台的功能,則留" "下 0 不需輸入。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1994 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2020 msgid "Bed Temperature" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2480 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2506 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3466 msgid "SLA Materials" msgstr "SLA 材質" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2534 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2560 msgid "FFF Technology Printers" msgstr "FFF 技術打印機" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2539 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2565 msgid "SLA Technology Printers" msgstr "SLA 技術打印機" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2788 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2814 #, boost-format msgid "" "Following printer profiles has no default filament: %1%Please select one " "manually." msgstr "下列打印機設定檔沒有預設線材:%1%,請手動選擇一個。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2789 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2815 #, boost-format msgid "" "Following printer profiles has no default material: %1%Please select one " "manually." msgstr "下列打印機設定檔沒有預設材料: %1%,請手動選擇一個。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2953 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2979 msgid "The following FFF printer models have no filament selected:" msgstr "以下 FFF 打印機模式未選擇線材:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2957 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2983 msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?" msgstr "您是否要為這些FFF打印機模式選擇預設的線材?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2971 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2997 msgid "The following SLA printer models have no materials selected:" msgstr "以下SLA打印機模式沒有選擇材料:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2975 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3001 msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?" msgstr "您是否要為這些SLA打印機模式選擇預設的打印材料?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3017 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3043 msgid "Configuration is edited in ConfigWizard" msgstr "在設定嚮導中編輯設定" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3070 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3096 msgid "All user presets will be deleted." msgstr "所有使用者預設將被刪除。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3107 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3133 msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated" msgid_plural "" "New vendors were installed and one of theirs printers will be activated" msgstr[0] "安裝了一個新供應商,其中一台打印機將被啟用" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3139 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3165 msgid "Do you want to continue changing the configuration?" msgstr "您要繼續變更設定嗎?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3206 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3232 msgid "A new Printer was installed and it will be activated." msgstr "已安裝新的打印機且已經啟用。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3211 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3237 msgid "Some Printers were uninstalled." msgstr "一些打印機被移除。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3232 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3258 msgid "A new filament was installed and it will be activated." msgstr "已安裝一個新的線材且已經啟用。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3233 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3259 msgid "A new SLA material was installed and it will be activated." msgstr "已安裝一個新的打印材料且已經啟用。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3246 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3272 msgid "Some filaments were uninstalled." msgstr "一些線材被移除。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3246 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3272 msgid "Some SLA materials were uninstalled." msgstr "一些打 SLA 材料被移除。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3290 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3316 msgid "Custom printer was installed and it will be activated." msgstr "已安裝了自定義打印機且已經啟用。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3380 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3409 msgid "Select all standard printers" msgstr "選擇所有標準打印機" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3383 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3412 msgid "< &Back" msgstr "< (&B)後退" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3384 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413 msgid "&Next >" msgstr "(&N)下一步 >" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3385 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3414 msgid "&Finish" msgstr "(&F)完成" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3386 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3415 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:657 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:277 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:153 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1816 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2180 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2376 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2396 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2485 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1376 #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:26 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:96 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:909 @@ -1285,40 +7194,40 @@ msgstr "(&F)完成" msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3406 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3435 msgid "Prusa FFF Technology Printers" msgstr "Prusa FFF技術打印機" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3414 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3443 msgid "Prusa MSLA Technology Printers" msgstr "Prusa MSLA 技術打印機" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3463 msgid "Filament Profiles Selection" msgstr "線材設定檔選擇" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3463 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3466 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4351 msgid "Type:" msgstr "類型:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3466 msgid "SLA Material Profiles Selection" msgstr "SLA 材料設定檔選擇" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3560 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3589 msgid "Configuration Assistant" msgstr "設定助手" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3561 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3590 msgid "Configuration &Assistant" msgstr "設定助手(&A)" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3563 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3592 msgid "Configuration Wizard" msgstr "設定嚮導" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3564 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3593 msgid "Configuration &Wizard" msgstr "設定嚮導(&W)" @@ -1364,7 +7273,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:626 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2431 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449 msgid "Desktop Integration" msgstr "桌面整合" @@ -1383,7 +7292,7 @@ msgid "Perform" msgstr "實行" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:653 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5522 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5395 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Undo" msgstr "取消" @@ -1392,27 +7301,6 @@ msgstr "取消" msgid "Place bearings in slots and resume printing" msgstr "將軸承放入插槽中並恢復打印" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:711 src/libslic3r/Utils.cpp:1016 -#, boost-format -msgid "%1%d" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:712 src/libslic3r/Utils.cpp:1017 -#, boost-format -msgid "%1%h" -msgstr "" - -#. TRN "m" means "minutes" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:713 src/libslic3r/Utils.cpp:1019 -#, boost-format -msgid "%1%m" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:714 src/libslic3r/Utils.cpp:1027 -#, boost-format -msgid "%1%s" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1448 msgid "One layer mode" msgstr "單層模式" @@ -1718,11 +7606,11 @@ msgstr "" "您確定要繼續嗎?" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2157 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2491 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2707 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:519 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:527 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:539 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1125 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:258 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1125 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:260 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:734 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:764 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:60 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:445 @@ -1813,15 +7701,6 @@ msgstr "" msgid "Can't create file at %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:582 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1064 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4886 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892 -msgid "default" -msgstr "預設" - #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:26 msgid "Set extruder sequence" msgstr "設定擠出機順序" @@ -1830,15 +7709,6 @@ msgstr "設定擠出機順序" msgid "Set extruder change for every" msgstr "設定每個擠出機變更" -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254 -msgid "layers" -msgstr "層" - #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:164 msgid "Random sequence" msgstr "隨機順序" @@ -1900,7 +7770,7 @@ msgid "Parameter validation" msgstr "參數驗證" #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:285 src/slic3r/GUI/Field.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1597 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1599 msgid "Input value is out of range" msgstr "輸入值超出範圍" @@ -2073,7 +7943,7 @@ msgstr "形狀圖庫" msgid "Select shape from the gallery" msgstr "從圖庫中選擇形狀" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4581 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4613 msgid "Add" msgstr "添加" @@ -2081,9 +7951,9 @@ msgstr "添加" msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "添加一個或多個自定義形狀" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:528 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5323 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4177 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:533 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5196 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4209 msgid "Delete" msgstr "刪除" @@ -2091,25 +7961,25 @@ msgstr "刪除" msgid "Delete one or more custom shape. You can't delete system shapes" msgstr "刪除一個或多個自定義形狀。不過您不能刪除系統內建的形狀" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:142 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:147 msgid "Add to bed" msgstr "添加到載台上" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:142 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2178 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2265 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2394 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2481 msgid "OK" msgstr "確認" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:148 msgid "Add selected shape(s) to the bed" msgstr "將選定的形狀添加到載台上" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:422 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:427 msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):" msgstr "選擇一個或多個檔案(STL、OBJ):" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:462 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:467 #, boost-format msgid "" "It looks like selected %1%-file has an error or is destructed.\n" @@ -2118,19 +7988,19 @@ msgstr "" "所選 %1% 檔案似乎有錯誤或已損壞。\n" "我們無法匯入此檔案" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:473 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:478 msgid "Choose one PNG file:" msgstr "選擇一個 PNG 檔案:" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:486 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:491 msgid "Replacing of the PNG" msgstr "取代PNG" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:530 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:535 msgid "Change thumbnail" msgstr "變更縮圖" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:571 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:576 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:576 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:581 #, boost-format msgid "Loading of the \"%1%\"" msgstr "匯入\"%1%\"" @@ -2139,1208 +8009,868 @@ msgstr "匯入\"%1%\"" msgid "Tool position" msgstr "工具位置" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1555 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1556 msgid "Generating toolpaths" msgstr "產生工具路徑" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1627 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1624 msgid "Generating vertex buffer" msgstr "產生頂點緩衝區" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1987 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1984 msgid "Generating index buffers" msgstr "產生索引緩衝區" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 -msgid "g" -msgstr "公克" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3290 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1825 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:309 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:433 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:554 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:555 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3337 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:244 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:573 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2385 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1222 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:345 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:599 msgid "in" msgstr "在" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3291 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3338 msgctxt "Metre" msgid "m" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3349 msgid "Click to hide" msgstr "點擊以隱藏" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3349 msgid "Click to show" msgstr "點擊以顯示" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3475 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3522 msgid "up to" msgstr "直到" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3481 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3528 msgid "above" msgstr "在" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3536 msgid "from" msgstr "從" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3536 msgid "to" msgstr "到" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3539 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3540 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3586 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3662 msgid "Percentage" msgstr "百分比" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3550 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3593 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3640 msgid "Feature type" msgstr "特徵類型" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3550 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3662 #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 msgid "Time" msgstr "耗時" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3594 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3641 msgid "Height (mm)" msgstr "高度(mm)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3595 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3642 msgid "Width (mm)" msgstr "寬度(mm)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3596 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3643 msgid "Speed (mm/s)" msgstr "速度(mm/秒)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3644 msgid "Fan speed (%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3645 msgid "Temperature (°C)" msgstr "溫度 (°C)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3599 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3646 msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "體積流量 (mm3/s)" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3600 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3647 msgid "Layer time (linear)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3601 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3648 msgid "Layer time (logarithmic)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3649 msgid "Tool" msgstr "工具" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3603 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3650 msgid "Color Print" msgstr "彩色打印" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3617 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3662 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3664 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Used filament" msgstr "耗材" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3646 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4093 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080 -msgid "Travel" -msgstr "移動" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3663 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3708 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3712 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:74 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968 -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 -msgid "Extruder" -msgstr "擠出機" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3685 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3732 msgid "Default color" msgstr "預設顏色" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3708 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3755 msgid "default color" msgstr "預設顏色" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3808 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3864 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3855 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3911 msgid "Color change" msgstr "顏色變更" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3827 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3862 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3874 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3909 msgid "Print" msgstr "打印" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3863 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3897 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3910 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3944 msgid "Pause" msgstr "暂停" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3927 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Event" msgstr "事件" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3927 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Remaining time" msgstr "剩餘時間" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3927 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3930 msgid "Duration" msgstr "持續時間" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3951 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332 -msgid "Printer" -msgstr "打印機" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3954 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4001 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854 msgid "Print settings" msgstr "打印設定" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3959 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:853 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2007 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2008 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4006 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2025 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026 msgid "Filament" msgstr "線材" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4021 msgid "Hide Custom G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4021 msgid "Show Custom G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3987 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4034 msgid "Estimated printing times" msgstr "預計打印時間" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4006 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4053 msgid "Normal mode" msgstr "正常模式" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4007 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4054 msgid "Stealth mode" msgstr "靜音模式" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1275 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 -msgid "First layer" -msgstr "第一層" - -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4020 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4067 msgid "Total" msgstr "總計" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4039 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4086 msgid "Show stealth mode" msgstr "顯示靜音模式" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4043 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4090 msgid "Show normal mode" msgstr "顯示正常模式" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4097 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4144 msgid "Wipe" msgstr "擦拭" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4101 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4148 msgid "Retractions" msgstr "回抽" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4105 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4152 msgid "Deretractions" msgstr "退縮" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4109 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4156 msgid "Seams" msgstr "接縫" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4113 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4160 msgid "Tool changes" msgstr "取代工具" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4117 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4164 msgid "Color changes" msgstr "變更顏色" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4121 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4168 msgid "Print pauses" msgstr "暫停打印" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4125 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4172 msgid "Custom G-codes" msgstr "自定義 G-codes" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4129 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4176 msgid "Center of gravity" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4134 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4181 msgid "Shells" msgstr "外殼" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4139 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4186 msgid "Tool marker" msgstr "工具標記" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5469 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71 -msgid "Variable layer height" -msgstr "可變層高" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:191 -msgid "Left mouse button:" -msgstr "滑鼠左鍵:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:193 -msgid "Add detail" -msgstr "添加細節" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:195 -msgid "Right mouse button:" -msgstr "滑鼠右鍵:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:197 -msgid "Remove detail" -msgstr "刪除細節" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199 -msgid "Shift + Left mouse button:" -msgstr "Shift + 滑鼠左鍵:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201 -msgid "Reset to base" -msgstr "重置到載台" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203 -msgid "Shift + Right mouse button:" -msgstr "Shift + 滑鼠右鍵:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205 -msgid "Smoothing" -msgstr "平滑化" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207 -msgid "Mouse wheel:" -msgstr "滑鼠滾輪:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209 -msgid "Increase/decrease edit area" -msgstr "增加/減少編輯區域" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212 -msgid "Adaptive" -msgstr "自動調整" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218 -msgid "Quality / Speed" -msgstr "品質/速度" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:221 -msgid "Higher print quality versus higher print speed." -msgstr "更高的打印件質與更高的打印速度。" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232 -msgid "Smooth" -msgstr "光滑" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906 -msgid "Radius" -msgstr "圓角" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:250 -msgid "Keep min" -msgstr "保持最小" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4894 -msgid "Reset" -msgstr "重置" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:621 -msgid "Variable layer height - Manual edit" -msgstr "可變層高 - 手動編輯" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:736 -msgid "Seq." -msgstr "順序。" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1310 -msgid "SLA view" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:189 +msgid "Planar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1329 -msgid "Show as processed" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1330 -msgid "Show as original" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1763 -msgid "Variable layer height - Reset" -msgstr "可變層高 - 重置" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1771 -msgid "Variable layer height - Adaptive" -msgstr "可變層高 - 自動調整" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1779 -msgid "Variable layer height - Smooth all" -msgstr "可變層高 - 全部平滑" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2236 -msgid "Mirror Object" -msgstr "鏡像模型" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3136 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78 -msgid "Gizmo-Move" -msgstr "Gizmo-移動" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3228 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:583 -msgid "Gizmo-Rotate" -msgstr "Gizmo-旋轉" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3870 -msgid "Move Object" -msgstr "移動模型" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4122 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:33 -msgid "Gizmo-Place on Face" -msgstr "Gizmo-放置在臉上" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4506 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5429 -msgid "Switch to Settings" -msgstr "切換到設定" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4507 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5429 -msgid "Print Settings Tab" -msgstr "打印設定分頁" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5430 -msgid "Filament Settings Tab" -msgstr "線材設定分頁" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5430 -msgid "Material Settings Tab" -msgstr "材料設定分頁" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4509 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431 -msgid "Printer Settings Tab" -msgstr "打印機設定分頁" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4733 -msgid "Undo History" -msgstr "取消歷史" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4733 -msgid "Redo History" -msgstr "重做歷史" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4753 -#, c-format, boost-format -msgid "Undo %1$d Action" -msgid_plural "Undo %1$d Actions" -msgstr[0] "取消 %1$d 操作" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4753 -#, c-format, boost-format -msgid "Redo %1$d Action" -msgid_plural "Redo %1$d Actions" -msgstr[0] "重做 %1$d 操作" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4772 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5447 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482 -msgid "Search" -msgstr "搜尋" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4786 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4794 -#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488 -msgid "Enter a search term" -msgstr "請輸入搜尋字串" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4826 -msgid "Arrange options" -msgstr "佈局選項" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4861 -#, boost-format -msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" -msgstr "按%1%滑鼠左鍵輸入準確值" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4863 -msgid "Spacing" -msgstr "間距" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870 -msgid "Spacing from bed" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4877 -msgid "Enable rotations (slow)" -msgstr "啟用迴轉(慢)" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Alignment" -msgstr "對齊" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4793 -msgid "Center" -msgstr "置中" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Rear left" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Front left" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Front right" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 -msgid "Rear right" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305 -msgid "Random" -msgstr "隨機" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4913 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7245 -msgid "Arrange" -msgstr "佈局" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5315 -msgid "Add..." -msgstr "增加..." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5332 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6104 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4587 -msgid "Delete all" -msgstr "全部刪除" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 -msgid "Arrange selection" -msgstr "佈局選擇" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 -msgid "Click right mouse button to show arrangement options" -msgstr "單擊滑鼠右鍵以顯示佈局選項" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5361 -msgid "Copy" -msgstr "複製" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5370 -msgid "Paste" -msgstr "貼上" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5382 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1270 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1281 -msgid "Add instance" -msgstr "添加實例" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5393 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249 -msgid "Remove instance" -msgstr "刪除實例" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5406 -msgid "Split to objects" -msgstr "拆開為模型" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5416 -msgid "Split to parts" -msgstr "拆開為零件" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5522 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5559 -msgid "Click right mouse button to open/close History" -msgstr "點擊滑鼠右鍵打開/關閉歷史記錄" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5544 -#, boost-format -msgid "Next Undo action: %1%" -msgstr "下一個取消操作:%1%" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5559 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429 -msgid "Redo" -msgstr "重做" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5580 -#, boost-format -msgid "Next Redo action: %1%" -msgstr "下一個重做操作:%1%" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7479 -msgid "An object outside the print area was detected." -msgstr "偵測到打印區域外的模型。" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7480 -msgid "A toolpath outside the print area was detected." -msgstr "偵測到打印區域外的工具路徑。" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7481 -msgid "SLA supports outside the print area were detected." -msgstr "偵測到打印區域外的 SLA 支撐材。" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7482 -msgid "Some objects are not visible during editing." -msgstr "某些模型在編輯區不可見。" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7484 -msgid "" -"An object outside the print area was detected.\n" -"Resolve the current problem to continue slicing." -msgstr "" -"檢測到打印區域外的模型。\n" -"請先解決當前問題再繼續切片。" - -#. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7496 -#, boost-format -msgid "" -"Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " -"Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7526 -msgid "Jump to" -msgstr "跳至" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7529 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2101 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2108 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2124 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2130 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2201 -msgid "ERROR:" -msgstr "錯誤:" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7606 -msgid "Selection-Add from rectangle" -msgstr "選擇 - 從矩形中添加" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7621 -msgid "Selection-Remove from rectangle" -msgstr "選擇 - 從矩形中刪除" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:190 -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:190 -msgid "Manual" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:189 +msgid "Dovetail" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193 +msgid "Auto" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:196 msgid "Plug" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:194 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:197 msgid "Dowel" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:202 +#. TRN Connectors type next to "Plug" and "Dowel" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:199 +msgid "Snap" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:207 msgid "Prism" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:202 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:207 msgid "Frustum" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 msgid "Triangle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 msgid "Square" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 msgid "Hexagon" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:66 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:68 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:117 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:42 msgid "Circle" msgstr "圓型" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:213 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:218 msgid "Keep orientation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:214 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:219 msgid "Place on cut" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:215 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:220 msgid "Flip upside down" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 msgid "Connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:220 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:225 msgid "Type" msgstr "類型" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:221 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2836 -msgid "Style" -msgstr "樣式" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:223 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:875 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1013 msgid "Depth" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:230 +msgid "Groove" +msgstr "溝槽" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:232 +msgid "Flap Angle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233 +msgid "Groove Angle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2705 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4137 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4329 msgid "Part" msgstr "零件" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2705 msgid "Object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:253 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:263 +msgid "" +"Click to flip the cut plane\n" +"Drag to move the cut plane" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:265 msgid "" "Click to flip the cut plane\n" "Drag to move the cut plane\n" "Right-click a part to assign it to the other side" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2936 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3184 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4050 -msgid "°" -msgstr "°" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:383 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:557 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1205 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:412 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:622 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1658 msgid "Move cut plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:530 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:517 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 +msgid "Mode" +msgstr "模式" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:520 +msgid "Change cut mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:593 msgid "Value" msgstr "值" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:535 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:600 msgid "Tolerance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1175 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1178 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1179 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1269 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270 msgid "Left click" msgstr "滑鼠左鍵" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2848 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1175 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3507 msgid "Add connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1176 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267 msgid "Right click" msgstr "滑鼠右鍵" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1176 msgid "Remove connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1177 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1271 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272 msgid "Drag" msgstr "拖動" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1189 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1177 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1642 msgid "Move connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1178 msgid "Add connector to selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1179 msgid "Remove connector from selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:828 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1180 msgid "Select all connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4771 -msgid "Cut" -msgstr "切割" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1200 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1653 msgid "Rotate cut plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1764 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2277 msgid "Remove connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1809 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2334 +msgid "Bulge" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2341 +msgid "Bulge proportion related to radius" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2348 +msgid "Space" +msgstr "空格" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2355 +msgid "Space proportion related to radius" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2369 msgid "Confirm connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1878 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1917 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2438 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2497 msgid "Flip cut plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1961 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2539 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2589 +msgid "Groove change" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2551 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2600 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 +msgid "Reset" +msgstr "重置" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2629 msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1967 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2642 msgid "Cut position" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1976 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2649 msgid "Reset cutting plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2662 msgid "Edit connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2662 msgid "Add connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1995 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2669 msgid "Reset cut" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1996 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2670 msgid "Reset cutting plane and remove connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2051 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2735 msgid "Cut result" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2071 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2755 msgid "Cut into" msgstr "" #. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ... -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2762 msgid "Objects" msgstr "" #. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ... -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2082 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2766 msgid "Parts" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2096 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2780 msgid "Perform cut" msgstr "進行切割" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2194 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2876 msgid "Invalid connectors detected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2196 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2878 #, c-format, boost-format msgid "%1$d connector is out of cut contour" msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour" msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2199 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2881 #, c-format, boost-format msgid "%1$d connector is out of object" msgid_plural "%1$d connectors are out of object" msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2202 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2884 msgid "Some connectors are overlapped" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2888 msgid "Select at least one object to keep after cutting." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2208 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2890 msgid "Cut plane is placed out of object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2445 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2892 +msgid "Cut plane with groove is invalid" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3194 msgid "Connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2514 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3263 msgid "Cut by Plane" msgstr "用平面分割" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2823 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3477 msgid "Cut by line" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2874 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3533 msgid "Delete connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:296 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:325 msgid "Entering Cut gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:297 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:326 msgid "Leaving Cut gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:298 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:327 msgid "Cut gizmo editing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:358 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:457 msgid "Embossed text" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:572 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:699 msgid "Emboss" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:833 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:973 msgid "Text-Rotate" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:873 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1011 msgid "Font" msgstr "字型" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:874 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 -msgid "Height" -msgstr "高度" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:884 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1022 msgid "Use surface" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:885 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1023 +msgid "Per glyph orientation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1025 msgid "Char gap" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:886 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1026 msgid "Line gap" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:887 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1027 msgid "Boldness" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:888 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1028 msgid "Skew ratio" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:889 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1029 msgid "From surface" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:890 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:203 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:607 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1030 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:236 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:651 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:478 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:499 msgid "Rotation" msgstr "旋轉" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:892 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1031 msgid "Collection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:966 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1108 msgid "NORMAL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:967 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1109 msgid "SMALL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:968 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1110 msgid "ITALIC" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:969 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1111 msgid "SWISS" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:970 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1112 msgid "MODERN" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1006 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1148 msgid "First font" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1011 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1153 msgid "Default font" msgstr "預設字型" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1343 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1629 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2078 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5205 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3334 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3343 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 -msgid "Advanced" -msgstr "進階" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1444 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1653 msgid "" "The text cannot be written using the selected font. Please try choosing a " "different font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1453 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1661 msgid "Embossed text cannot contain only white spaces." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1455 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1662 msgid "Text contains character glyph (represented by '?') unknown by font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1458 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1665 msgid "Text input doesn't show font skew." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1459 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1666 msgid "Text input doesn't show font boldness." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1667 msgid "Text input doesn't show gap between lines." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1671 msgid "Too tall, diminished font height inside text input." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1467 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1673 msgid "Too small, enlarged font height inside text input." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1774 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1676 +msgid "Text doesn't show current horizontal alignment." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1989 msgid "No symbol" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1775 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2447 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1990 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2448 msgid "Loading" msgstr "匯入中" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1825 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2040 msgid "Queue" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1881 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2096 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:676 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:365 msgid "Apply" msgstr "套用" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1899 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2114 msgid "Revert font changes." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2003 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2220 #, boost-format msgid "Font \"%1%\" can't be selected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2077 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2294 msgid "Operation" msgstr "" #. TRN EmbossOperation -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2092 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2309 msgid "Join" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2095 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2312 msgid "Click to change text into object part." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2098 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2315 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4319 msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." msgstr "您無法變更模型最後一個實體部分的類型。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2099 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2316 msgctxt "EmbossOperation" msgid "Cut" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2105 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2322 msgid "Click to change part type into negative volume." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2111 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2328 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4336 msgid "Modifier" msgstr "修改器" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2117 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2334 msgid "Click to change part type into modifier." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2124 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2341 msgid "Change Text Type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2155 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2371 #, boost-format msgid "Rename style(%1%) for embossing text" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2167 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2252 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2383 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2468 msgid "Name can't be empty." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2169 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2254 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2385 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2470 msgid "Name has to be unique." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2205 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2421 msgid "Rename style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2212 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2428 msgid "Rename current style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2213 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2429 msgid "Can't rename temporary style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2230 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2446 msgid "First Add style to list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2232 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2448 #, boost-format msgid "Save %1% style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2234 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2450 msgid "No changes to save." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2241 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2457 msgid "New name of style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2290 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2506 msgid "Save as new style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2302 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2518 msgid "Only valid font can be added to style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2304 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2520 msgid "Add style to my list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2306 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2522 msgid "Save as new style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2324 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2540 msgid "Remove style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2335 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2551 msgid "Can't remove the last existing style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2348 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2564 #, boost-format msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2368 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2584 #, boost-format msgid "Delete \"%1%\" style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2369 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2585 #, boost-format msgid "Can't delete \"%1%\". It is last style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2370 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2586 #, boost-format msgid "Can't delete temporary style \"%1%\"." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2419 -msgid "Styles" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2481 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2697 #, boost-format msgid "Modified style \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2482 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2698 #, boost-format msgid "Current style is \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2490 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2706 #, boost-format msgid "" "Changing style to \"%1%\" will discard current style modification.\n" @@ -3348,142 +8878,188 @@ msgid "" "Would you like to continue anyway?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2506 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2722 msgid "Not valid style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2507 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2723 #, boost-format msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2553 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2769 msgid "Unset italic" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2570 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2786 msgid "Set italic" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2599 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2815 msgid "Unset bold" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2617 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2833 msgid "Set bold" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2772 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2993 msgid "Revert text size." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2795 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3016 msgid "Revert embossed depth." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2905 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3126 msgid "" "Advanced options cannot be changed for the selected font.\n" "Select another font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2946 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3164 msgid "Revert using of model surface." msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3183 +msgid "Revert Transformation per glyph." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3189 +msgid "Set global orientation for whole text." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3191 +msgid "Set position and orientation per glyph." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3204 +msgctxt "Alignment" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3208 +msgctxt "Alignment" +msgid "Center" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3212 +msgctxt "Alignment" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3217 +msgctxt "Alignment" +msgid "Top" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3221 +msgctxt "Alignment" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3225 +msgctxt "Alignment" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3230 +msgid "Revert alignment." +msgstr "" + #. TRN EmbossGizmo: font units -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2959 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3238 msgid "points" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3247 msgid "Revert gap between characters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2969 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3248 msgid "Distance between characters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2984 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3265 msgid "Revert gap between lines" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2985 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3266 msgid "Distance between lines" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2999 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3283 msgid "Undo boldness" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3000 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3284 msgid "Tiny / Wide glyphs" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3010 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3294 msgid "Undo letter's skew" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3011 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3295 msgid "Italic strength ratio" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3030 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3314 msgid "Undo translation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3031 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3315 msgid "Distance of the center of the text to the model surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3076 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3364 msgid "Undo rotation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3366 msgid "Rotate text Clock-wise." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3113 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3404 msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3114 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3405 msgid "Lock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3137 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3428 msgid "Select from True Type Collection." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3146 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3441 msgid "Set text to face camera" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3153 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3452 msgid "Orient the text towards the camera." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3303 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3603 msgid "Choose SVG file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3351 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3651 #, boost-format msgid "" "Can't load exactly same font(\"%1%\"). Aplication selected a similar " "one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:80 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:90 msgid "Enter emboss gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:81 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:91 msgid "Leave emboss gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:82 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:92 msgid "Embossing actions" msgstr "" @@ -3530,7 +9106,7 @@ msgid "Brush shape" msgstr "筆刷形狀" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:54 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1815 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1827 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:110 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:35 msgid "Left mouse button" @@ -3576,13 +9152,6 @@ msgstr "移除全部選擇" msgid "Sphere" msgstr "球型" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:63 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:106 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229 -msgid "Triangles" -msgstr "三角型" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:64 msgid "Highlight overhang by angle" msgstr "依照角度強調顯示懸空的部分" @@ -3730,6 +9299,11 @@ msgstr "" msgid "Paint-on supports editing" msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:33 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4090 +msgid "Gizmo-Place on Face" +msgstr "Gizmo-放置在臉上" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:75 msgid "Place on face" msgstr "平貼在載台" @@ -3747,14 +9321,10 @@ msgid "Offset" msgstr "偏移量" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:32 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:114 msgid "Quality" msgstr "品質" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4136 -msgid "Closing distance" -msgstr "封閉距離" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34 msgid "Hole diameter" msgstr "孔徑" @@ -3799,148 +9369,132 @@ msgstr "鏤空和鑽孔" msgid "Move drainage hole" msgstr "移動排水孔" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:64 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:75 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:66 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:77 msgid "Vertex" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:65 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:67 msgid "Edge" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:67 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:69 msgid "Plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:76 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:78 msgid "Point on edge" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:77 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:79 msgid "Point on circle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:78 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:80 msgid "Point on plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:88 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:90 msgid "Center of edge" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:89 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:91 msgid "Center of circle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:553 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2035 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:557 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2047 msgid "Measure" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1235 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1247 msgid "Edit to scale" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1257 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:118 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:217 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:640 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:653 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:670 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:680 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840 -msgid "Scale" -msgstr "縮放" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1361 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1373 msgctxt "Verb" msgid "Scale" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1823 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1850 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1856 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1885 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1892 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1835 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1862 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1868 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1897 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1904 msgid "Unselect feature" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1829 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1841 msgid "Unselect center" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1834 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1861 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1897 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1846 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1873 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1909 msgid "Select center" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1839 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1866 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1902 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1851 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1878 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 msgid "Unselect point" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1845 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1872 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1877 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1909 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1922 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1857 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1884 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1889 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1921 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1934 msgid "Select feature" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1877 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1922 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1889 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1934 msgid "Select point" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1939 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1951 msgid "Enable point selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1944 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2013 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1956 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2025 msgid "Restart selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1954 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1966 msgid "Unselect" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2000 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 -msgid "Length" -msgstr "長度" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2005 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2007 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2017 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2019 msgid "Selection" msgstr "所選項目" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2027 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2039 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 msgid "Copy to clipboard" msgstr "複製到剪貼簿" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2044 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2056 msgid "Angle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2058 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2070 msgid "Perpendicular distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2058 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2070 msgid "Distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2068 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2080 msgid "Direct distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2090 msgid "Distance XYZ" msgstr "" @@ -4033,12 +9587,14 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "移動" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:565 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:639 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:679 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4825 -msgid "Rotate" -msgstr "旋轉" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3102 +msgid "Gizmo-Move" +msgstr "Gizmo-移動" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:583 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3194 +msgid "Gizmo-Rotate" +msgstr "Gizmo-旋轉" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:629 msgid "Optimize orientation" @@ -4172,6 +9728,10 @@ msgid "" "simplifying the mesh." msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.hpp:151 +msgid "Model simplification has been canceled" +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:68 msgid "Entering SLA support points" msgstr "" @@ -4211,11 +9771,6 @@ msgstr "放棄變更" msgid "Minimal points distance" msgstr "最小點距離" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3966 -msgid "Support points density" -msgstr "支撐點密度" - #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:44 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1280 msgid "Auto-generate points" @@ -4336,45 +9891,314 @@ msgid "" "changes first." msgstr "您當前正在編輯 SLA 支持點。請先套用或放棄您的變更。" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:287 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5342 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71 +msgid "Variable layer height" +msgstr "可變層高" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:191 +msgid "Left mouse button:" +msgstr "滑鼠左鍵:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:193 +msgid "Add detail" +msgstr "添加細節" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:195 +msgid "Right mouse button:" +msgstr "滑鼠右鍵:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:197 +msgid "Remove detail" +msgstr "刪除細節" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199 +msgid "Shift + Left mouse button:" +msgstr "Shift + 滑鼠左鍵:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201 +msgid "Reset to base" +msgstr "重置到載台" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203 +msgid "Shift + Right mouse button:" +msgstr "Shift + 滑鼠右鍵:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205 +msgid "Smoothing" +msgstr "平滑化" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207 +msgid "Mouse wheel:" +msgstr "滑鼠滾輪:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209 +msgid "Increase/decrease edit area" +msgstr "增加/減少編輯區域" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212 +msgid "Adaptive" +msgstr "自動調整" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218 +msgid "Quality / Speed" +msgstr "品質/速度" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:221 +msgid "Higher print quality versus higher print speed." +msgstr "更高的打印件質與更高的打印速度。" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232 +msgid "Smooth" +msgstr "光滑" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:250 +msgid "Keep min" +msgstr "保持最小" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:621 +msgid "Variable layer height - Manual edit" +msgstr "可變層高 - 手動編輯" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:736 +msgid "Seq." +msgstr "順序。" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1222 +msgid "SLA view" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1241 +msgid "Show as processed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1242 +msgid "Show as original" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1713 +msgid "Variable layer height - Reset" +msgstr "可變層高 - 重置" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1721 +msgid "Variable layer height - Adaptive" +msgstr "可變層高 - 自動調整" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1729 +msgid "Variable layer height - Smooth all" +msgstr "可變層高 - 全部平滑" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2186 +msgid "Mirror Object" +msgstr "鏡像模型" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3838 +msgid "Move Object" +msgstr "移動模型" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4474 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5302 +msgid "Switch to Settings" +msgstr "切換到設定" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4475 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5302 +msgid "Print Settings Tab" +msgstr "打印設定分頁" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4476 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5303 +msgid "Filament Settings Tab" +msgstr "線材設定分頁" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4476 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5303 +msgid "Material Settings Tab" +msgstr "材料設定分頁" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4477 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5304 +msgid "Printer Settings Tab" +msgstr "打印機設定分頁" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4701 +msgid "Undo History" +msgstr "取消歷史" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4701 +msgid "Redo History" +msgstr "重做歷史" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4721 +#, c-format, boost-format +msgid "Undo %1$d Action" +msgid_plural "Undo %1$d Actions" +msgstr[0] "取消 %1$d 操作" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4721 +#, c-format, boost-format +msgid "Redo %1$d Action" +msgid_plural "Redo %1$d Actions" +msgstr[0] "重做 %1$d 操作" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4740 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5320 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482 +msgid "Search" +msgstr "搜尋" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4754 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4762 +#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488 +msgid "Enter a search term" +msgstr "請輸入搜尋字串" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5188 +msgid "Add..." +msgstr "增加..." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5205 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4619 +msgid "Delete all" +msgstr "全部刪除" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 +msgid "Arrange selection" +msgstr "佈局選擇" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214 +msgid "Click right mouse button to show arrangement options" +msgstr "單擊滑鼠右鍵以顯示佈局選項" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5234 +msgid "Copy" +msgstr "複製" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5243 +msgid "Paste" +msgstr "貼上" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5255 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1270 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1281 +msgid "Add instance" +msgstr "添加實例" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5266 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249 +msgid "Remove instance" +msgstr "刪除實例" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5279 +msgid "Split to objects" +msgstr "拆開為模型" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5289 +msgid "Split to parts" +msgstr "拆開為零件" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5395 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5432 +msgid "Click right mouse button to open/close History" +msgstr "點擊滑鼠右鍵打開/關閉歷史記錄" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5417 +#, boost-format +msgid "Next Undo action: %1%" +msgstr "下一個取消操作:%1%" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5432 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429 +msgid "Redo" +msgstr "重做" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5453 +#, boost-format +msgid "Next Redo action: %1%" +msgstr "下一個重做操作:%1%" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7370 +msgid "An object outside the print area was detected." +msgstr "偵測到打印區域外的模型。" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7371 +msgid "A toolpath outside the print area was detected." +msgstr "偵測到打印區域外的工具路徑。" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7372 +msgid "SLA supports outside the print area were detected." +msgstr "偵測到打印區域外的 SLA 支撐材。" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7373 +msgid "Some objects are not visible during editing." +msgstr "某些模型在編輯區不可見。" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7375 +msgid "" +"An object outside the print area was detected.\n" +"Resolve the current problem to continue slicing." +msgstr "" +"檢測到打印區域外的模型。\n" +"請先解決當前問題再繼續切片。" + +#. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7387 +#, boost-format +msgid "" +"Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " +"Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7417 +msgid "Jump to" +msgstr "跳至" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7420 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2101 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2108 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2124 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2130 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2201 +msgid "ERROR:" +msgstr "錯誤:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7497 +msgid "Selection-Add from rectangle" +msgstr "選擇 - 從矩形中添加" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7512 +msgid "Selection-Remove from rectangle" +msgstr "選擇 - 從矩形中刪除" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:289 msgid "Undefined" msgstr "未定義" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:308 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:310 #, boost-format msgid "%1% was substituted with %2%" msgstr "%1% 已取代為 %2%" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:319 msgid "" "Most likely the configuration was produced by a newer version of PrusaSlicer " "or by some PrusaSlicer fork." msgstr "" "那個設定很可能是由更新版本的 PrusaSlicer 或某些 PrusaSlicer 分支產生的。" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:318 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:320 msgid "The following values were substituted:" msgstr "取代了以下的設定值:" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:319 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:321 msgid "Review the substitutions and adjust them if needed." msgstr "檢查取代並根據需要進行調整。" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:856 msgid "SLA print settings" msgstr "SLA 打印設定" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:333 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:158 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:335 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:158 msgid "Physical Printer" msgstr "實體打印機" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:346 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:348 msgid "" "Configuration bundle was loaded, however some configuration values were not " "recognized." msgstr "設定包已經匯入,但無法識別某些設定值。" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:356 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:358 #, boost-format msgid "" "Configuration file \"%1%\" was loaded, however some configuration values " @@ -4557,8 +10381,8 @@ msgstr "" "%s\n" "你想繼續嗎?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1227 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3317 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1227 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3335 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1732 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 msgid "Remember my choice" msgstr "記住我的選擇" @@ -4618,12 +10442,12 @@ msgstr "禁用“%1%”" msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "啟用“%1%”" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1823 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1841 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "您有以下預設,其中包含“打印主機上傳”的已儲存選項" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1827 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1845 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" @@ -4632,7 +10456,7 @@ msgstr "" "但由於此版本的PrusaSlicer 許可證,我們不再在打印機設定中顯示此資訊。\n" "這個設定將在實體打印機的設定中提供。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1829 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1847 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" @@ -4641,178 +10465,174 @@ msgstr "" "預設情況下,新打印機設備在建立期間將被命名為“打印機 N”。\n" "注意:以後可以從實體打印機設定中變更此名稱" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1833 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:811 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1851 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:811 msgid "Information" msgstr "相關資訊" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1846 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1857 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1864 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1875 msgid "Recreating" msgstr "重建" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1860 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1878 msgid "Loading of current presets" msgstr "匯入當前預設" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1865 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1883 msgid "Loading of a mode view" msgstr "匯入檢視模式" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2004 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2022 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "選擇一個檔案(3MF/AMF):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2016 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2034 msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" msgstr "選擇一個或多個檔案(STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2027 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2045 msgid "Choose ZIP file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2039 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2057 msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):" msgstr "選擇一個檔案(GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2050 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2068 msgid "Changing of an application language" msgstr "變更套用程式語言" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2191 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Select the language" msgstr "選擇語言" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2191 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Language" msgstr "語言" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2348 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2366 msgid "modified" msgstr "修改" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2387 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2405 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2389 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2407 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2408 msgid "Change application mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2421 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2439 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "執行 [%s]" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2443 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "設定快照(&C)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2443 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "檢查/啟動設定快照" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2426 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2444 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "取得設定和快照(&S)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2426 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2444 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "擷取設定快照" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2427 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2445 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "檢查設定更新" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2427 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2445 msgid "Check for configuration updates" msgstr "檢查設定更新" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 msgid "Check for Application Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 msgid "Check for new version of application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2435 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2453 msgid "&Preferences" msgstr "選項(&P)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2441 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2459 msgid "Application preferences" msgstr "套用程式偏好" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2464 msgid "Simple View Mode" msgstr "簡單檢視模式" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2448 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2466 msgid "Advanced View Mode" msgstr "高級檢視模式" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2467 msgid "Expert View Mode" msgstr "專家檢視模式" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454 -msgid "Mode" -msgstr "模式" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 #, c-format, boost-format msgid "%s View Mode" msgstr "%s 檢看模式" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2457 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475 msgid "&Language" msgstr "語言(&L)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2478 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "燒錄打印機韌體(&F)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2478 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "將韌體影像檔上傳到基於 Arduino 的打印機" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2483 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2501 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "取得設定快照" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2484 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2502 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." msgstr "一些預設值已被修改,未儲存的變更不會被設定快照擷取。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2485 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 msgid "Snapshot name" msgstr "快照名稱" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2501 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2519 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "匯入設定快照" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2528 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "要繼續啟動設定快照 %1% 嗎?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2524 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2542 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "無法啟動設定快照。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2544 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2562 msgid "Language selection" msgstr "語言選擇" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2547 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2565 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." @@ -4820,68 +10640,68 @@ msgstr "" "切換語言將觸發套用程式重啟。\n" "若您不先儲存的話將失去未儲存的內容。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2549 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:706 -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1419 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2567 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:706 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1426 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "您想繼續嗎?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2576 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 msgid "&Configuration" msgstr "設定(&C)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2584 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2602 msgid "Restart application" msgstr "重新啟動套用程式" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2750 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2768 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "對於新項目,所有修改都將被重置" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2788 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2806 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "在修改當前項目時匯入新項目。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2791 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2809 msgid "Project is loading" msgstr "項目正在匯入" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2791 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2809 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "在不儲存某些預設的情況下打開新項目。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2810 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2828 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "上傳仍在進行中" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2810 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2828 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "您要停止它們並繼續嗎?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2814 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2832 msgid "Ongoing uploads" msgstr "持續上傳" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3050 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3068 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3051 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2530 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3069 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2531 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "請在變更預設之前檢查您的模型列表。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3085 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3103 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "設定正在 ConfigWizard 編輯中" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3103 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3121 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3105 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3123 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -4890,31 +10710,31 @@ msgid "" "Downloads can be registered for only 1 executable at time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3133 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3151 msgid "Select a gcode file:" msgstr "請選擇一個 Gcode 檔案:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3316 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3334 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3357 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "在預設瀏覽器中打開超連結?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3316 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3334 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3357 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "PrusaSlicer:打開超連結" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3321 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:570 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:570 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "禁止在瀏覽器中打開超連結" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3323 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1737 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "PrusaSlicer 會記住您的選擇。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3324 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3342 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "停留中的超連結將不會再次詢問您。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3325 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3343 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742 #, boost-format msgid "" "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n" @@ -4923,180 +10743,45 @@ msgstr "" "進入“選項”中並選取“%1%”\n" "以改變你的選擇。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3327 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1743 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3345 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1744 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "PrusaSlicer:別再問我了" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3401 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3419 msgid "Check for application update has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3420 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3405 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3423 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3466 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3484 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3512 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:64 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 -msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed" -msgstr "PrusaSlicer GUI 初始化失敗" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 -#, boost-format -msgid "Fatal error, exception catched: %1%" -msgstr "致命錯誤,收到異常狀態:%1%" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:421 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:870 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1290 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2068 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 -msgid "Layers and Perimeters" -msgstr "打印層和邊緣" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1508 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2641 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2875 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2883 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 -msgid "Support material" -msgstr "支撐材料" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3216 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224 -msgid "Wipe options" -msgstr "擦拭選項" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:65 msgid "Pad and Support" msgstr "墊片和支撐" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 -msgid "Ironing" -msgstr "熨平表面" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1341 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1342 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1364 -msgid "Fuzzy Skin" -msgstr "茸毛表面" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:533 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2058 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 -msgid "Speed" -msgstr "速度" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2413 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240 -msgid "Extruders" -msgstr "擠出機" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1276 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034 -msgid "Extrusion Width" -msgstr "擠出寬度" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:640 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 -msgid "Skirt and brim" -msgstr "側裙和帽邊" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:438 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5167 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5169 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3482 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3512 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3938 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3967 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3975 -msgid "Supports" -msgstr "支撐" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:593 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5180 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5181 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3990 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4025 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4058 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4065 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4072 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4083 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4092 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4101 -msgid "Pad" -msgstr "墊片" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5198 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:87 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:102 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4128 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4137 -msgid "Hollowing" -msgstr "鏤空" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:159 msgid "Add part" msgstr "添加部分" @@ -5215,7 +10900,7 @@ msgstr "" msgid "Reload the selected volumes from disk" msgstr "從磁碟機重新匯入選定的模型" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3626 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3627 msgid "Replace with STL" msgstr "取代為 STL" @@ -5227,13 +10912,6 @@ msgstr "用新的 STL 取代選定的模型" msgid "Set extruder for selected items" msgstr "為所選的項目設定擠出機" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5174 -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948 -msgid "Default" -msgstr "預設值" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:887 msgid "Scale to print volume" msgstr "縮放至最大可打印尺寸" @@ -5242,27 +10920,22 @@ msgstr "縮放至最大可打印尺寸" msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "調整選取的模型以適合打印尺寸" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6289 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6333 msgid "Convert from imperial units" msgstr "從英制單位轉換" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6290 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6334 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "恢復英制單位轉換" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6291 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6335 msgid "Convert from meters" msgstr "從美制單位轉換" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6291 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6335 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "恢復美制單位轉換" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2298 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4816 -msgid "Merge" -msgstr "合併" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 msgid "Merge objects to the one multipart object" msgstr "將多個模型合併成為一個包含多部分的模型" @@ -5327,11 +11000,6 @@ msgstr "到零件" msgid "Split the selected object into individual parts" msgstr "將所選模型拆開為單獨的零件" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1106 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4845 -msgid "Split" -msgstr "拆開" - #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 msgid "Split the selected object" msgstr "拆開所選模型" @@ -5364,6 +11032,15 @@ msgstr "用實例填滿整個載台" msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object" msgstr "用所選模型的實例填滿載台的剩餘區域" +#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:64 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 +msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed" +msgstr "PrusaSlicer GUI 初始化失敗" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 +#, boost-format +msgid "Fatal error, exception catched: %1%" +msgstr "致命錯誤,收到異常狀態:%1%" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 msgid "Start at height" msgstr "從高處開始" @@ -5381,7 +11058,7 @@ msgid "Add layer range" msgstr "添加打印層範圍" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:334 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:142 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:175 msgid "Name" msgstr "名稱" @@ -5520,7 +11197,7 @@ msgstr "匯入零件" msgid "Load Modifier" msgstr "匯入修改器" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2488 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2489 msgid "Loading file" msgstr "匯入檔案中" @@ -5640,7 +11317,7 @@ msgstr "所選模型無法拆開,因為它只包含一個部分。" msgid "Split to Parts" msgstr "拆開為個別零件" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2185 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3143 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2185 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3144 msgid "" "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " "splitting the object." @@ -5777,7 +11454,7 @@ msgid "of a current Object" msgstr "當前模型的" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4149 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:200 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:202 msgid "Info" msgstr "資訊" @@ -5869,117 +11546,112 @@ msgstr "設定為可打印實例" msgid "Set Unprintable Instance" msgstr "設定為不可打印實例" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:63 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:96 msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed." msgstr "選擇座標空間,並在其中進行轉換。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:144 src/libslic3r/GCode.cpp:599 -#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:736 -msgid "Object name" -msgstr "模型名稱" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:202 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:606 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:235 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:650 msgid "Position" msgstr "位置" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:252 msgid "Size [World]" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:251 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:284 #, boost-format msgid "Mirror along %1% axis" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:272 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:308 msgid "Set Mirror" msgstr "設定鏡像" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:313 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:325 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:331 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:341 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:347 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:364 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:370 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:380 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:386 msgid "Drop to bed" msgstr "下降至載台" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:361 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:400 msgid "Reset rotation" msgstr "重置旋轉" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:388 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:427 msgid "Reset Rotation" msgstr "重置旋轉" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:401 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:426 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:440 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:465 msgid "Reset scale" msgstr "重置比例" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:438 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477 msgid "Skew [World]" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:442 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:449 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:481 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:488 msgid "Reset skew" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:455 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:494 msgid "Inches" msgstr "英吋" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:608 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652 msgid "Scale factors" msgstr "比例因子" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:619 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:624 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:660 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:663 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:668 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:696 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:704 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:712 msgid "Rotate (relative)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:623 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:659 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:667 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:703 msgid "Translate (relative) [World]" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:678 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:722 msgid "Translate" msgstr "翻譯" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:797 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:841 msgid "Left handed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:852 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:903 msgid "World coordinates" msgstr "世界坐標" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:853 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:904 msgid "Object coordinates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:854 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:905 msgid "Part coordinates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:904 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:955 msgid "Set Position" msgstr "設定位置" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:937 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:988 msgid "Set Orientation" msgstr "設定方向" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1026 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1077 msgid "Set Scale" msgstr "設定比例" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1042 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1093 msgid "Set Size" msgstr "" @@ -6001,16 +11673,16 @@ msgstr "刪除選項 %s" msgid "Change Option %s" msgstr "變更選項 %s" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:588 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:593 msgid "NOTE:" msgstr "備註:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:589 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:594 #, boost-format msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign" msgstr "切片模型“%1%”看起來像徽標或標誌" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:590 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:595 msgid "Apply color change automatically" msgstr "自動套用顏色變化" @@ -6029,23 +11701,24 @@ msgstr "打開選項。" msgid "Open Documentation in web browser." msgstr "在 Web 瀏覽器中打開文檔。" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:680 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:683 msgid "Edit" msgstr "編輯" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1186 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1189 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531 msgid "Use for search" msgstr "用於搜尋" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1187 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1190 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524 msgid "Category" msgstr "類別" -#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1189 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526 +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1192 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526 msgid "Search in English" msgstr "用英文搜尋" #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:257 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob2.cpp:202 msgid "Arranging" msgstr "佈局中" @@ -6061,7 +11734,7 @@ msgstr "佈局完成。" msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." msgstr "無法安排模型模型!某些幾何圖形可能無效。" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:359 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:359 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7329 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -6071,10 +11744,33 @@ msgstr "" "佈局忽略了無法放入整個載台的以下模型:\n" "%s" +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob2.cpp:200 #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:127 msgid "Filling bed" msgstr "填滿載台" +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:210 +msgid "Add Emboss text object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:750 +#, boost-format +msgid "Text: %1%" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:799 +msgid "Add Emboss text Volume" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:998 src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1076 +msgid "Font doesn't have any shape for given text." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1060 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1081 +msgid "There is no valid surface for text projection." +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:158 msgid "Bed filling canceled." msgstr "取消填滿載台。" @@ -6083,29 +11779,8 @@ msgstr "取消填滿載台。" msgid "Bed filling done." msgstr "填滿載台完畢。" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:208 -msgid "Add Emboss text object" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:579 -#, boost-format -msgid "Text: %1%" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:628 -msgid "Add Emboss text Volume" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:733 -msgid "Font doesn't have any shape for given text." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:773 -msgid "There is no volume in projection direction." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:822 -msgid "There is no valid surface for text projection." +#: src/slic3r/GUI/Jobs/PlaterWorker.hpp:85 +msgid "An unexpected error occured" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:22 @@ -6150,6 +11825,26 @@ msgstr "定向搜尋已取消." msgid "Orientation found." msgstr "找到方向。" +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:92 +msgid "Choose SLA archive" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:96 +msgid "Import file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:103 +msgid "Import model and profile" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:104 +msgid "Import profile only" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:105 +msgid "Import model only" +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:49 msgid "Importing SLA archive" msgstr "匯入 SLA 存檔" @@ -6184,11 +11879,11 @@ msgid "" "presets were used as fallback." msgstr "匯入的 SLA 存檔不包含任何預設。以當前的 SLA 預設作為後備使用。" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2529 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2530 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "您不能在載台上匯入包含多個零件模型的 SLA 項目" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2531 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2532 msgid "Attention!" msgstr "注意!" @@ -6239,12 +11934,7 @@ msgstr "從 ini/amf/3mf/gcode 匯入設定" msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "從 ini/amf/3mf/gcode 匯入設定並合併" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:952 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7292 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4702 -msgid "Export G-code" -msgstr "匯出G-code" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7293 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7380 msgid "Send G-code" msgstr "發送 G-code" @@ -6252,7 +11942,7 @@ msgstr "發送 G-code" msgid "Export config" msgstr "匯出設定" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:935 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:937 msgid "Export to SD card / Flash drive" msgstr "匯出到 SD 卡 / USB隨身碟" @@ -6631,8 +12321,8 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide G-code window" msgstr "顯示/隱藏 G-code 視窗" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4613 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4615 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2973 msgid "Preview" msgstr "預覽" @@ -6766,8 +12456,8 @@ msgstr "線材設定" msgid "Printer Settings" msgstr "打印機設定" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1723 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2876 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1724 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2877 msgid "Untitled" msgstr "無標題" @@ -6883,10 +12573,6 @@ msgstr "正面" msgid "Front View" msgstr "正視圖" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 -msgid "Rear" -msgstr "後面" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 msgid "Rear View" msgstr "後視圖" @@ -7320,7 +13006,7 @@ msgstr "" msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "折疊側邊欄(&C)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2339 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2340 msgid "Collapse sidebar" msgstr "折疊側邊欄" @@ -7413,9 +13099,9 @@ msgstr "G-code" msgid "Save ZIP file as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3387 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6763 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3388 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6797 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5238 msgid "Slicing" msgstr "切片" @@ -7446,10 +13132,6 @@ msgstr "將 OBJ 檔案(比 STL 更不容易出現坐標錯誤)儲存為:" msgid "Your file was repaired." msgstr "您的檔案已修復。" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4821 -msgid "Repair" -msgstr "修復" - #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1859 msgid "Save configuration as:" msgstr "將設定儲存為:" @@ -7519,32 +13201,32 @@ msgstr "選項:" msgid "Swap Y/Z axes" msgstr "交換 Y/Z 軸" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:227 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:216 #, c-format, boost-format msgid "%s error" msgstr "%s 錯誤" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:217 #, c-format, boost-format msgid "%s has encountered an error" msgstr "%s 遇到錯誤" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:236 #, c-format, boost-format msgid "%s warning" msgstr "%s 警告" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:237 #, c-format, boost-format msgid "%s has a warning" msgstr "%s 有警告" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:250 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:263 #, c-format, boost-format msgid "%s info" msgstr "%s 資訊" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:291 #, c-format, boost-format msgid "%s information" msgstr "%s 相關資訊" @@ -7692,7 +13374,7 @@ msgstr "匯出。" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2113 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2140 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2148 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3234 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3235 msgid "WARNING:" msgstr "警告:" @@ -7727,8 +13409,8 @@ msgstr "實例" msgid "Instance %d" msgstr "實例 %d" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5163 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5058 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5195 msgid "Layers" msgstr "打印層" @@ -7813,7 +13495,7 @@ msgstr "打印機的描述性名稱" msgid "Add preset for this printer device" msgstr "為此打印機設備添加預設" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2362 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2393 msgid "Print Host upload" msgstr "打印主機上傳" @@ -7852,11 +13534,6 @@ msgstr "認證檔案(*.crt、*.pem)|*.crt;*.pem|所有檔案|*.*" msgid "Open CA certificate file" msgstr "打開 CA 認證檔案" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:407 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 -msgid "HTTPS CA File" -msgstr "HTTPS CA 檔案" - #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:408 #, c-format, boost-format msgid "" @@ -7906,15 +13583,15 @@ msgstr[0] "以下打印機預設已複製:%1% 打印機 \"%2%\" 的上述預 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "無法刪除打印機最後一個相關預設。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:161 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:163 msgid "The provided name is not valid;" msgstr "所提供的名稱無效;" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:162 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:164 msgid "the following characters are not allowed:" msgstr "不允許使用以下字元:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:226 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:228 msgid "" "For a multipart object, this value isn't accurate.\n" "It doesn't take account of intersections and negative volumes." @@ -7922,180 +13599,170 @@ msgstr "" "對於多部分模型,此設定值不準確。\n" "因為它不考慮交叉點和挖空模型。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:230 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:232 msgid "Volume" msgstr "體積" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:232 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:234 msgid "Facets" msgstr "面" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:289 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:291 msgid "Sliced Info" msgstr "切片資訊" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1412 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413 msgid "Used Filament (g)" msgstr "消耗線材(g)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1393 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394 msgid "Used Filament (m)" msgstr "消耗線材(m)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:313 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "Used Filament (mm³)" msgstr "消耗線材(mm3)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:314 msgid "Used Material (unit)" msgstr "消耗材料(unit)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:313 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:315 msgid "Cost (money)" msgstr "費用(金額)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:314 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1375 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1460 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:316 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1376 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1378 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1466 msgid "Estimated printing time" msgstr "預計打印時間" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:315 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:317 msgid "Number of tool changes" msgstr "工具切換次數" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442 msgid "Select what kind of support do you need" msgstr "選擇您需要什麼樣的支撐" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:443 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3504 -msgid "Support on build plate only" -msgstr "僅從載台建立支撐" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:446 msgid "For support enforcers only" msgstr "只適用於支撐材" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:445 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:447 msgid "Everywhere" msgstr "全部" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:478 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:480 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501 msgid "Brim" msgstr "帽邊" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:480 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:482 msgid "" "This flag enables the brim that will be printed around each object on the " "first layer." msgstr "啓用此功能時,將在每個模型第一層的周圍打印帽邊." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:488 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:490 msgid "Purging volumes" msgstr "清除體積" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:597 msgid "Select what kind of pad do you need" msgstr "選擇你需要什麼樣的墊片" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:598 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:600 msgid "Below object" msgstr "下面的模型" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:599 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:601 msgid "Around object" msgstr "圍繞模型" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:933 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7293 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:935 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7380 msgid "Send to printer" msgstr "傳送到打印機" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:953 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3387 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:955 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3388 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6800 msgid "Slice now" msgstr "立刻切片" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1125 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1127 msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code" msgstr "按住 Shift 鍵切片並匯出 G-code" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1322 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1323 #, boost-format msgid "%1% (%2$d shell)" msgid_plural "%1% (%2$d shells)" msgstr[0] "%1%(%2$d 外殼)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1350 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1351 msgid "Used Material (ml)" msgstr "消耗材料 (ml)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1353 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354 msgid "object" msgid_plural "objects" msgstr[0] "模型" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1353 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354 msgid "supports and pad" msgstr "支撐和墊片" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1393 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394 msgid "Used Filament (in)" msgstr "消耗線材 (in)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1447 msgid "objects" msgstr "模型" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1447 msgid "wipe tower" msgstr "擦拭塔" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "Used Filament (in³)" msgstr "消耗線材 (in³)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1429 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1430 #, boost-format msgid "Filament at extruder %1%" msgstr "擠出機 %1% 的線材" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1436 msgid "(including spool)" msgstr "(包括線軸)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1444 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1159 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812 -msgid "Cost" -msgstr "整軸線價格" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1462 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1463 msgid "normal mode" msgstr "正常模式" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1469 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1470 msgid "stealth mode" msgstr "靜音模式" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 #, boost-format msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?" msgstr "您要將變更儲存到 \"%1%\" 嗎?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604 msgid "Save" msgstr "儲存" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 msgid "Discard" msgstr "捨棄" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 msgid "Ask for unsaved changes in project" msgstr "是否詢問項目中未儲存的變更" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1739 msgid "" "You will not be asked about it again, when: \n" "- Closing PrusaSlicer,\n" @@ -8105,27 +13772,27 @@ msgstr "" "- 關閉 PrusaSlicer,\n" "- 匯入或建立新項目" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2206 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2207 #, c-format, boost-format msgid "" "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the " "computer." msgstr "退出成功。現在您可以從電腦中安全的移除設備 %s(%s)。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2212 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2213 #, c-format, boost-format msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "退出設備 %s(%s) 時失敗。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2231 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5251 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2232 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5253 msgid "New Project" msgstr "新項目" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2339 msgid "Expand sidebar" msgstr "展開側邊欄" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2420 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2421 msgid "" "The preset below was temporarily installed on the active instance of " "PrusaSlicer" @@ -8134,12 +13801,12 @@ msgid_plural "" "PrusaSlicer" msgstr[0] "下面的預設是臨時安裝在 PrusaSlicer 的啟用實例上" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2577 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2578 #, boost-format msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration." msgstr "由於設定無效,匯入檔案“%1%”失敗。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2597 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2598 #, c-format, boost-format msgid "" "Object size from file %s appears to be zero.\n" @@ -8151,11 +13818,11 @@ msgstr[0] "" "檔案 %s 中的模型大小似乎為零。\n" "該模型已從模型中移除" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2601 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2602 msgid "The size of the object is zero" msgstr "模型的大小為零" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2615 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n" @@ -8169,15 +13836,15 @@ msgstr[0] "" "檔案 %s 中模型的尺寸似乎是以公尺(Metre)為單位定義的。\n" "PrusaSlicer 的內部單位是公釐(mm)。是否要重新計算模型的尺寸?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2618 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2640 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641 msgid "The object is too small" msgstr "模型太小" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2620 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2642 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded." msgstr "應用於其他的正在匯入的小模型。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n" @@ -8191,7 +13858,7 @@ msgstr[0] "" "檔案 %s 中模型的尺寸似乎是以英寸(inches)為單位定義的。\n" "PrusaSlicer 的內部單位是公釐(mm)。是否要重新計算模型的尺寸?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2653 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2654 msgid "" "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should \n" @@ -8201,21 +13868,21 @@ msgstr "" "與其將它們視為多個模型,\n" "不如將檔案作為具有多個部分的單個模型匯入?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2656 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2708 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2657 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2709 msgid "Multi-part object detected" msgstr "檢測到多部分模型" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2663 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2664 msgid "" "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an " "advanced mode?" msgstr "該檔案無法在簡單模式下匯入。你想切換到高級模式嗎?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2664 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2665 msgid "Detected advanced data" msgstr "檢測到高級資料" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2705 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2706 msgid "" "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" @@ -8225,188 +13892,188 @@ msgstr "" "我應該將這些檔案視為代表具有多個部分的單個模型,\n" "而不是將它們視為多個模型嗎?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2824 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825 msgid "" "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " "fit your print bed." msgstr "您的模型似乎太大了,因此已自動縮小以適合您的打印載台。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2826 msgid "Object too large?" msgstr "模型太大?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2905 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2906 msgid "Export STL file:" msgstr "匯出為 STL 檔:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2912 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2913 msgid "Export AMF file:" msgstr "匯出為 AMF 檔:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2918 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2919 msgid "Save file as:" msgstr "將檔案另存為:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2924 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2925 msgid "Export OBJ file:" msgstr "匯出為 OBJ 檔:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3038 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3039 msgid "Delete object which is a part of cut object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3039 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040 msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3041 msgid "" "This action will break a cut information.\n" "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3044 msgid "Delete object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3048 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3049 msgid "Delete Object" msgstr "刪除模型" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3067 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3068 msgid "Delete All Objects" msgstr "刪除全部模型" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3096 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3097 msgid "Reset Project" msgstr "重置項目" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3151 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3152 msgid "" "The selected object couldn't be split because it contains only one solid " "part." msgstr "所選模型無法拆開,因為它只包含一個實體部分。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3158 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3159 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted" msgstr "刪除了所有非實體部分(修改器)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3160 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3161 msgid "Split to Objects" msgstr "拆開為模型" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3214 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3215 msgid "" "An object has custom support enforcers which will not be used because " "supports are disabled." msgstr "模型具有自定義支撐執行器,由於支撐被禁用,因此不會使用這些執行器。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3216 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3217 msgid "Enable supports for enforcers only" msgstr "僅啟用執行器的支撐" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3229 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3230 msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3367 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4294 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3368 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 msgid "Invalid data" msgstr "無效的資料" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3438 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3439 msgid "Another export job is currently running." msgstr "當前正在執行另一個匯出作業。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3525 msgid "Replace from:" msgstr "取代自:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3543 msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "無法取代超過一個體積" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3543 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3622 msgid "Error during replace" msgstr "取代時出錯" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3613 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3614 msgid "Select the new file" msgstr "選擇新檔案" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3622 msgid "File for the replace wasn't selected" msgstr "未選擇取代檔案" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3708 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3709 msgid "Please select the file to reload" msgstr "請選擇要重新匯入的檔案" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3739 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5410 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5420 msgid "The selected file" msgstr "所選檔案" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3741 msgid "differs from the original file" msgstr "與原始檔案不同" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3741 msgid "Do you want to replace it" msgstr "你想取代它嗎" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3760 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3766 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3761 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3767 msgid "Reload from:" msgstr "重新匯入自:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3881 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3882 msgid "Unable to reload:" msgstr "無法重新匯入:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3886 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3887 msgid "Error during reload" msgstr "重新匯入時出錯" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3904 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3905 msgid "Reload all from disk" msgstr "從磁碟機中重新匯入全部" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4109 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4105 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4111 msgid "You are using template filament preset." msgid_plural "You are using template filament presets." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4104 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4107 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4112 msgid "" "Please note that template presets are not customized for specific printer " "and should only be used as a starting point for creating your own user " "presets." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4106 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4108 msgid "More info at" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4247 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4249 msgid "There are active warnings concerning sliced models:" msgstr "有關於切片模型的啟動警告:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4258 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4260 msgid "generated warnings" msgstr "產生的警告" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4303 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4305 msgid "Slicing Cancelled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4605 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4607 msgid "3D editor view" msgstr "3D 編輯器檢視" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5032 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5034 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "取消/重做正在處理" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5034 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5036 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -8416,19 +14083,19 @@ msgstr "" "將打印機技術從 %1% 切換到 %2%。\n" "修改了一些 %1% 預設,這些預設將在切換打印機技術後遺失。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5236 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5238 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "在修改當前項目的同時建立新項目。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5239 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5241 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "在修改某些預設的同時建立新項目。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5240 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5242 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "您可以保留對新項目的預設修改或丟掉它們" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5241 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5243 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" @@ -8437,187 +14104,187 @@ msgstr "" "您可以保留對新項目的預設修改、放棄它們或者將變更儲存為新的預設。\n" "請注意,如果變更被儲存,那麼在新項目中就不會保留它們" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5246 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5248 msgid "Creating a new project" msgstr "建立一個新項目" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5282 msgid "Load Project" msgstr "匯入項目" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5310 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5312 msgid "Import Object" msgstr "匯入模型" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5314 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5316 msgid "Import Objects" msgstr "匯入模型" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5344 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 msgid "Import SLA archive" msgstr "匯入 SLA 存檔" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5410 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5420 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "不包含有效的 gcode。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5409 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5419 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5411 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5421 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "匯入 .gcode 檔案時出錯" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5486 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5488 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5498 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5498 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 msgid "There are several files being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5897 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5503 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5899 msgid "Action" msgstr "動作" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5522 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5524 msgid "Import 3D models" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5535 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5537 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5551 msgid "Select one to load as project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5560 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5562 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "" #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5607 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5666 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5668 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% " msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5676 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5678 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5876 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5878 msgid "Load project file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5885 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5887 msgid "Open as project" msgstr "作為項目打開" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5886 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5888 msgid "Import 3D models only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5887 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5889 msgid "Import config only" msgstr "僅匯入設定" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5889 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5891 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5892 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5894 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "選擇要應用於檔案的操作" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5913 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5915 msgid "Don't show again" msgstr "不要再顯示" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5954 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5956 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "您一次只能打開一個 .gcode 檔案。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5955 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "拖放 G-code檔案" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6049 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6051 msgid "Load File" msgstr "匯入檔案" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6054 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6056 msgid "Load Files" msgstr "匯入檔案" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6104 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6106 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "將移除所有模型,繼續嗎?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6115 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6117 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "刪除選定模型" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6124 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6126 msgid "Increase Instances" msgstr "增加實例" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6180 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6182 msgid "Decrease Instances" msgstr "減少實例" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6238 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6240 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "輸入副本數量:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6241 msgid "Copies of the selected object" msgstr "所選模型的副本" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6242 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6244 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "將副本數量設定為 %d" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6263 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6268 msgid "Fill bed" msgstr "填滿載台" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6407 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6438 msgid "Save G-code file as:" msgstr "將 G-code檔另存為:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6407 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6438 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "將 SL1 / SL1S 檔案另存為:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6422 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6453 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "所提供的檔案名稱無效。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6423 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6454 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "FAT 檔案系統不允許使用以下字元:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6483 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6517 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6637 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6671 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" @@ -8625,32 +14292,32 @@ msgstr "" "載台是空的。\n" "您要儲存項目嗎?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6637 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6671 msgid "Save project" msgstr "儲存項目" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6681 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6715 msgid "Unable to save file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6875 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6909 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6875 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6909 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132 msgid "Upload and Print" msgstr "上傳和打印" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7292 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7379 msgid "Export" msgstr "匯出" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7437 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7524 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "從剪貼簿貼上" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2403 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2672 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2790 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2434 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2821 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860 msgid "General" @@ -9037,7 +14704,7 @@ msgstr "讓工具欄圖示使用自定義大小" msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually." msgstr "如果啟用,您可以手動變更工具欄圖示的大小。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1678 msgid "Other" msgstr "其他" @@ -9183,7 +14850,7 @@ msgid "Add/Remove presets" msgstr "添加/移除預設" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:764 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:815 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3520 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:815 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3551 msgid "Add physical printer" msgstr "添加打印機" @@ -9199,7 +14866,7 @@ msgstr "變更擠出機顏色" msgid "Show/Hide template presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:795 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3520 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:795 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3551 msgid "Edit physical printer" msgstr "編輯打印機" @@ -9512,25 +15179,10 @@ msgstr "" msgid "NO RAMMING AT ALL" msgstr "完全沒有衝壓擠出" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3836 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3859 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867 -msgid "s" -msgstr "秒" - #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 msgid "Volumetric speed" msgstr "容積速度" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867 -msgid "mm³/s" -msgstr "mm³/s" - #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:91 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:92 msgid "Save print settings as" @@ -9666,52 +15318,52 @@ msgid "Just switch to \"%1%\" preset" msgstr "只需切換到“%1%”預設" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2839 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2870 msgid "Stealth" msgstr "隱秘" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2833 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2864 msgid "Normal" msgstr "一般" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:169 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:156 msgid "Selection-Add" msgstr "選擇-添加" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:210 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:197 msgid "Selection-Remove" msgstr "選擇-移除" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:242 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:229 msgid "Selection-Add Object" msgstr "選擇-添加模型" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:261 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:248 msgid "Selection-Remove Object" msgstr "選擇-移除模型" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:279 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:266 msgid "Selection-Add Instance" msgstr "選擇-添加實例" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:298 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:285 msgid "Selection-Remove Instance" msgstr "選擇-移除實例" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:382 msgid "Selection-Add All" msgstr "選擇-全部添加" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:420 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:407 msgid "Selection-Remove All" msgstr "選擇-全部移除" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1080 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1087 msgid "Scale To Fit" msgstr "縮放以適合" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1415 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1422 msgid "" "The currently manipulated object is tilted or contains tilted parts " "(rotation angles are not multiples of 90°). Non-uniform scaling of tilted " @@ -9719,7 +15371,7 @@ msgid "" "is embedded into the object coordinates." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1418 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1425 msgid "This operation is irreversible." msgstr "" @@ -9799,34 +15451,30 @@ msgstr "已取消系統資訊傳送。" msgid "Sending system info..." msgstr "傳送系統資訊..." -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:92 +#: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:36 +msgid "Move over surface" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:94 msgid "System Information" msgstr "系統資訊" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:160 +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:162 msgid "Blacklisted libraries loaded into PrusaSlicer process:" msgstr "匯入到 PrusaSlicer 處理程式中的黑名單:" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:172 +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:174 msgid "Eigen vectorization supported:" msgstr "支援特徵向量化:" -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:179 +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:181 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "複製到剪貼簿" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:69 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:666 -msgid "Compatible printers" -msgstr "相容打印機" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:70 msgid "Select the printers this profile is compatible with." msgstr "選擇與此設定檔相容的打印機。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:75 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:681 -msgid "Compatible print profiles" -msgstr "相容的打印設定檔" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:76 msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." msgstr "選擇與此設定檔相容的打印設定檔。" @@ -9938,7 +15586,7 @@ msgstr "完整設定檔名稱" msgid "symbolic profile name" msgstr "象徵性設定檔名稱" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5161 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5193 msgid "Layers and perimeters" msgstr "打印層和邊緣" @@ -9950,10 +15598,6 @@ msgstr "垂直外殼" msgid "Horizontal shells" msgstr "水平外殼" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457 -msgid "Solid layers" -msgstr "實體層" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1428 msgid "Minimum shell thickness" msgstr "最小外殼厚度" @@ -9970,10 +15614,6 @@ msgstr "模糊的表面(實驗性)" msgid "Reducing printing time" msgstr "減少打印時間" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 -msgid "Skirt" -msgstr "側裙" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1516 msgid "Raft" msgstr "筏板" @@ -10022,73 +15662,64 @@ msgstr "多個擠出機" msgid "Ooze prevention" msgstr "預防滲漏" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83 -msgid "Wipe tower" -msgstr "擦拭塔" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 msgid "Extrusion width" msgstr "擠出寬度" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1640 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1641 msgid "Overlap" msgstr "重疊" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 msgid "Flow" msgstr "流量" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1654 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1655 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "蜘蛛模式邊緣產生器" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1662 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5210 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5242 msgid "Output options" msgstr "輸出選項" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1664 msgid "Sequential printing" msgstr "順序打印" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1665 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 msgid "Extruder clearance" msgstr "擠出機間隙" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1670 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5211 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5243 msgid "Output file" msgstr "輸出檔案" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1689 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 -msgid "Post-processing scripts" -msgstr "後處理腳本" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2157 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2158 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2653 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2654 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2732 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4386 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5043 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5044 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2181 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2182 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2684 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2685 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2762 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2763 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4418 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5075 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5076 msgid "Notes" msgstr "備註" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2165 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2738 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5051 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5216 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2189 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2691 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2769 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5083 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5248 msgid "Dependencies" msgstr "相關性" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2661 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2739 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5052 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5217 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1710 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2190 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2692 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2770 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5084 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5249 msgid "Profile dependencies" msgstr "設定檔相關項目" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1742 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." msgstr "後處理腳本應立刻修改 G-code檔案。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1820 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1821 #, c-format, boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" @@ -10102,98 +15733,83 @@ msgstr[0] "" "下面的 %s 行包含保留關鍵字。\n" "請刪除它,因為它可能會導致 G-code 可視化和預估打印時間方面出現問題。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1825 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1826 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "在其中找到保留關鍵字" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1887 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1888 msgid "Filament Overrides" msgstr "耗材覆蓋" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1888 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3033 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1889 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 msgid "Retraction" msgstr "回抽" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1907 +msgid "Retraction when tool is disabled" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2046 msgid "Temperature" msgstr "溫度" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2050 msgid "Nozzle" msgstr "噴嘴" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2037 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2055 msgid "Bed" msgstr "載台" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2060 msgid "Cooling" msgstr "冷卻" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3137 -msgid "Enable" -msgstr "啟用" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2055 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 msgid "Fan settings" msgstr "風扇設定" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2056 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2074 msgid "Fan speed" msgstr "風扇速速" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2066 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2084 msgid "Dynamic fan speeds" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2091 msgid "Cooling thresholds" msgstr "冷卻閾值" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2079 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2097 msgid "Filament properties" msgstr "線材特性" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2086 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2104 msgid "Print speed override" msgstr "打印速度覆寫" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2096 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2114 msgid "Wipe tower parameters" msgstr "擦拭塔參數" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2099 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2117 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "單擠出機 MM 打印機的工具替換參數" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2112 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2130 msgid "Ramming settings" msgstr "衝壓擠出設定" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2562 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4697 src/libslic3r/GCode.cpp:792 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 -msgid "Custom G-code" -msgstr "自定義 G-code" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2148 +msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2563 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517 -msgid "Start G-code" -msgstr "啟動 G-code" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 -msgid "End G-code" -msgstr "結束 G-code" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2192 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2216 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "體積流量提示不可用" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2364 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2395 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" @@ -10212,27 +15828,27 @@ msgstr "" "時,實體打印機設定檔編輯器也會打開。實體打印機設定檔存儲到PrusaSlicer /" "physical_printer目錄中。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2383 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2414 msgid "" "Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code " "flavor.\n" "The option was switched to \"Use for time estimate\"." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2673 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2435 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2704 msgid "Size and coordinates" msgstr "尺寸和座標" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2413 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2444 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860 msgid "Capabilities" msgstr "功能" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2449 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "打印機的擠出機數量。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2482 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" @@ -10243,157 +15859,111 @@ msgstr "" "所有擠出機必須具有相同的直徑設定。\n" "您想把所有擠出機的直徑變更為第一個擠出機噴嘴孔徑的設定值嗎?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2454 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2911 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943 -msgid "Nozzle diameter" -msgstr "噴嘴孔徑" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2536 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2567 msgid "" "The selected G-code flavor does not support the machine limitation for " "Stealth mode.\n" "Stealth mode will not be applied and will be disabled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2544 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2575 msgid "G-code flavor is switched" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2604 msgid "Start G-Code options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2586 src/libslic3r/GCode.cpp:768 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442 -msgid "Before layer change G-code" -msgstr "換層前G-code" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2596 src/libslic3r/GCode.cpp:769 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 -msgid "After layer change G-code" -msgstr "換層後G-code" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2606 src/libslic3r/GCode.cpp:770 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3021 -msgid "Tool change G-code" -msgstr "工具替換 G-code" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2616 src/libslic3r/GCode.cpp:771 -msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" -msgstr "模型之間 G-code (用於順序打印)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2626 src/libslic3r/GCode.cpp:772 -msgid "Color Change G-code" -msgstr "顏色變化 G-code" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2635 src/libslic3r/GCode.cpp:773 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2543 -msgid "Pause Print G-code" -msgstr "暫停打印 G-code" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 src/libslic3r/GCode.cpp:774 -msgid "Template Custom G-code" -msgstr "自定義範本 G-code" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2711 msgid "Display" msgstr "顯示" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2695 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2726 msgid "Tilt" msgstr "傾斜" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2696 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2727 msgid "Tilt time" msgstr "傾斜時間" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5033 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5065 msgid "Corrections" msgstr "更正" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2716 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5029 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2747 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5061 msgid "Exposure" msgstr "曝光" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2723 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2754 msgid "Output" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2788 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3081 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1794 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1826 -msgid "Machine limits" -msgstr "機器限制" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2863 msgid "Values in this column are for Normal mode" msgstr "此列中的值適用於正常模式" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2838 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2869 msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "這裡的數值用於「靜音」模式" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2847 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2878 msgid "Maximum feedrates" msgstr "最大進給率" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2852 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2883 msgid "Maximum accelerations" msgstr "最大加速度" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2861 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2892 msgid "Jerk limits" msgstr "抖動速度限制" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2867 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 msgid "Minimum feedrates" msgstr "最小進給率" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2939 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" msgstr "" "這是一台單擠出機多材料打印機,所有擠出機的直徑都將設定為新值。你想繼續嗎?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2945 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2976 msgid "Reset to Filament Color" msgstr "重置耗材線的顏色" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2981 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3012 msgid "Apply below setting to other extruders" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3026 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3057 msgid "Layer height limits" msgstr "層高限制" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3030 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3061 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "位置(用於多擠出機打印機)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3036 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3067 msgid "Only lift Z" msgstr "僅 Z 軸上昇" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3049 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3080 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" msgstr "禁用工具時的回抽(多擠出機的高級設定)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3115 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3146 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "單擠出機 MM 設定" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3116 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3147 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "單擠出機多材料參數" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3281 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3312 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" @@ -10403,64 +15973,64 @@ msgstr "" "\n" "我應該禁用它以啟用韌體回抽嗎?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3283 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3314 msgid "Firmware Retraction" msgstr "韌體回抽" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3592 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3623 msgid "New printer preset selected" msgstr "選擇了新的打印機預設" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3965 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3997 msgid "Detached" msgstr "分離的" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4061 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4093 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename." msgid_plural "" "The physical printers below are based on the preset, you are going to rename." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4066 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4098 msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4128 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 msgid "remove" msgstr "移除" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4128 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 msgid "delete" msgstr "刪除" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4136 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4168 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "這是此打印機的最後預設。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4141 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4173 #, boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " "\"%2%\"?" msgstr "您確定要從實體打印機“%2%”中刪除“%1%”預設嗎?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4153 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4185 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." msgid_plural "" "The physical printers below are based on the preset, you are going to delete." msgstr[0] "下面的實體打印機是根據預設的,你要刪除。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4158 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4190 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." msgstr[0] "請注意,所選預設也將從該打印機中刪除。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4163 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4195 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." @@ -10469,7 +16039,7 @@ msgid_plural "" "delete." msgstr[0] "下面的實體打印機只是基於預設的,你要刪除。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4168 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4200 msgid "" "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." msgid_plural "" @@ -10477,55 +16047,55 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "請注意,刪除所選預設後,此打印機將被刪除。" #. TRN "remove/delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4174 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4206 #, boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "您確定要%1%選定的預設嗎?" #. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4179 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4211 #, boost-format msgid "%1% Preset" msgstr "%1% 預設" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4265 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4627 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4297 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4659 msgid "Set" msgstr "設定" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4384 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4416 msgid "Find" msgstr "搜尋" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4385 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4417 msgid "Replace with" msgstr "取代為" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4474 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4506 msgid "Regular expression" msgstr "規則運算式" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4478 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4510 msgid "Case insensitive" msgstr "不區分大小寫" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4514 msgid "Whole word" msgstr "整個詞" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4486 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4518 msgid "Match single line" msgstr "符合單行" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4589 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4621 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "您確定要刪除所有替換嗎?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4727 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4759 msgid "" "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." msgstr "機器限制將傳送到 G-code 並用於估計打印時間。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4730 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762 msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " @@ -10534,29 +16104,29 @@ msgstr "" "機器限制不會傳送到 G-code ,但它們將用於估計打印時間,不過也許不準確,因為打" "印機可能會應用一組不同的機器限制。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4734 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4766 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." msgstr "未設定機器限制,因此打印時間估計可能不準確。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4756 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4788 msgid "LOCKED LOCK" msgstr "鎖定" #. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4758 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4790 msgid "" "indicates that the settings are the same as the system (or default) values " "for the current option group" msgstr "指示設定與當前選項組的系統(或預設)值相同" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4760 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4792 msgid "UNLOCKED LOCK" msgstr "解除鎖定" #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4794 msgid "" "indicates that some settings were changed and are not equal to the system " "(or default) values for the current option group.\n" @@ -10566,12 +16136,12 @@ msgstr "" "表示某些設定已變更並且不等於當前選項組的系統(或預設)值。\n" "單擊 UNLOCKED LOCK 圖示可將當前選項組的所有設定重置為系統(或預設)值。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4767 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4799 msgid "WHITE BULLET" msgstr "白色項目符號" #. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4769 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4801 msgid "" "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." @@ -10579,12 +16149,12 @@ msgstr "" "對於左按鈕:表示非系統(或非預設)預設,\n" "右側按鈕:表示設定未修改。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4804 msgid "BACK ARROW" msgstr "後退箭頭" #. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4806 msgid "" "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " "preset for the current option group.\n" @@ -10594,13 +16164,13 @@ msgstr "" "表示設定已變更且不等於當前選項組最後儲存的預設。\n" "單擊後退箭頭圖示可將當前選項組的所有設定重置為上次儲存的預設。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4784 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4816 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " "default) values for the current option group" msgstr "解除鎖定圖示表示設定與當前選項組的系統(或預設)值相同" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4786 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4818 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " "equal to the system (or default) values for the current option group.\n" @@ -10610,17 +16180,17 @@ msgstr "" "解除鎖定圖示表示某些設定已變更且不等於當前選項組的系統(或預設)值。\n" "單擊可將當前選項組的所有設定重置為系統(或預設)值。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4789 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4821 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." msgstr "白色項目符號圖示表示非系統(或非預設)預設。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4792 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4824 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " "saved preset for the current option group." msgstr "白色圓點圖示表示設定與當前選項組上次儲存的預設相同。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4794 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4826 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -10630,13 +16200,13 @@ msgstr "" "後退箭頭圖示表示設定已變更且不等於當前選項組最後儲存的預設。\n" "單擊可將當前選項組的所有設定重置為上次儲存的預設。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4800 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4832 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " "default) value." msgstr "鎖定圖示表示該值與系統(或預設)值相同。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4801 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4833 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " "the system (or default) value.\n" @@ -10645,13 +16215,13 @@ msgstr "" "解除鎖定圖示表示該值已變更且不等於系統(或預設)值。\n" "單擊可將當前值重置為系統(或預設)值。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4807 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4839 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " "preset." msgstr "白色圓點圖示表示該值與上次儲存的預設值相同。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4808 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4840 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" @@ -10660,35 +16230,35 @@ msgstr "" "後退箭頭圖示表示該值已變更且不等於上次儲存的預設值。\n" "單擊可將當前值重置為上次儲存的預設。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4985 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4987 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5017 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5019 msgid "Material" msgstr "材料" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5072 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5104 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5105 msgid "Material printing profile" msgstr "材質打印設定檔" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5122 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5154 msgid "Support head" msgstr "支撐頭" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5127 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5159 msgid "Support pillar" msgstr "支撐柱" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5150 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5182 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "支撐桿和連接點的連接" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5174 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206 msgid "Branching" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5176 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5208 msgid "Automatic generation" msgstr "自動產生" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5244 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5276 #, boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" @@ -10697,14 +16267,6 @@ msgstr "" "“%1%”被禁用,因為“%2%”在“%3%”類別中已打開。\n" "要啟用“%1%”,請關閉“%2%”" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592 -msgid "Object elevation" -msgstr "模型標高" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4057 -msgid "Pad around object" -msgstr "在模型周圍填充" - #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:147 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:156 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:165 @@ -11300,26 +16862,6 @@ msgctxt "Mode" msgid "Advanced" msgstr "進階" -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:70 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:214 -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:263 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:668 -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:831 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:912 -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88 -#, c-format, boost-format -msgid "Mismatched type of print host: %s" -msgstr "打印主機類型不符:%s" - -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:85 -msgid "Connection to AstroBox works correctly." -msgstr "與 AstroBox 的連接工作正常。" - -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:91 -msgid "Could not connect to AstroBox" -msgstr "無法連接到 AstroBox" - -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:93 -msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." -msgstr "注意:AstroBox 版本至少需要 1.1.0。" - #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:42 #, boost-format msgid "" @@ -11360,6 +16902,26 @@ msgid "" "%2%" msgstr "" +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:70 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:214 +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:263 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:668 +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:831 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:912 +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88 +#, c-format, boost-format +msgid "Mismatched type of print host: %s" +msgstr "打印主機類型不符:%s" + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:85 +msgid "Connection to AstroBox works correctly." +msgstr "與 AstroBox 的連接工作正常。" + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:91 +msgid "Could not connect to AstroBox" +msgstr "無法連接到 AstroBox" + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:93 +msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." +msgstr "注意:AstroBox 版本至少需要 1.1.0。" + #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:48 msgid "Connection to Duet works correctly." msgstr "與 Duet 的連接工作正常。" @@ -11370,7 +16932,7 @@ msgstr "無法連接到 Duet" #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:87 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:156 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:123 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:144 -#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:160 +#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:160 src/slic3r/Utils/MKS.cpp:84 msgid "Unknown error occured" msgstr "發生未知的錯誤" @@ -11422,6 +16984,50 @@ msgid "" "is required." msgstr "注意:FlashAir 需要韌體為 2.00.02 或更新版本並啟動上傳功能。" +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:73 +msgid "" +"Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to " +"establish secure network connections." +msgstr "無法檢測系統 SSL 憑證儲存。PrusaSlicer 將無法建立安全的網路連結。" + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:78 +#, boost-format +msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%" +msgstr "PrusaSlicer 檢測系統 SSL 憑證儲存在: %1%" + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82 +#, boost-format +msgid "" +"To specify the system certificate store manually, please set the %1% " +"environment variable to the correct CA bundle and restart the application." +msgstr "" +"要手動指定系統證書存儲,請將 %1% 環境變數設定為正確的 CA 捆綁包並重新啟動應用" +"程序。" + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91 +msgid "" +"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network " +"connections. See logs for additional details." +msgstr "" +"CURL 已經失敗了。PrusaSlicer 將無法建立網路連結。有關其他詳細資訊,請參閱日" +"誌。" + +#: src/slic3r/Utils/MKS.cpp:56 +msgid "Connection to MKS works correctly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/MKS.cpp:61 +msgid "Could not connect to MKS" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Moonraker.cpp:77 +msgid "Connection to Moonraker works correctly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Moonraker.cpp:83 +msgid "Could not connect to Moonraker" +msgstr "" + #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:286 msgid "Connection to OctoPrint works correctly." msgstr "與 OctoPrint 的連接工作正常。" @@ -11545,34 +17151,6 @@ msgid "" "profile will not be installed. This installation might be corrupted." msgstr "" -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:73 -msgid "" -"Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to " -"establish secure network connections." -msgstr "無法檢測系統 SSL 憑證儲存。PrusaSlicer 將無法建立安全的網路連結。" - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:78 -#, boost-format -msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%" -msgstr "PrusaSlicer 檢測系統 SSL 憑證儲存在: %1%" - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82 -#, boost-format -msgid "" -"To specify the system certificate store manually, please set the %1% " -"environment variable to the correct CA bundle and restart the application." -msgstr "" -"要手動指定系統證書存儲,請將 %1% 環境變數設定為正確的 CA 捆綁包並重新啟動應用" -"程序。" - -#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91 -msgid "" -"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network " -"connections. See logs for additional details." -msgstr "" -"CURL 已經失敗了。PrusaSlicer 將無法建立網路連結。有關其他詳細資訊,請參閱日" -"誌。" - #: src/slic3r/Utils/Process.cpp:164 msgid "Open G-code file:" msgstr "打開 G-code檔案:" @@ -11620,5349 +17198,6 @@ msgstr "" "訊息內容:“%1%”\n" "錯誤碼:“%2%”" -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:584 -msgid "Taking a configuration snapshot failed." -msgstr "取得設定快照失敗。" - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:598 -msgid "" -"PrusaSlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot." -msgstr "PrusaSlicer 在取得設定快照時遇到錯誤。" - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599 -msgid "PrusaSlicer error" -msgstr "PrusaSlicer 錯誤" - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 -msgid "Continue" -msgstr "繼續" - -#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 -msgid "Abort" -msgstr "放棄" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:598 -msgid "There is an object with no extrusions in the first layer." -msgstr "第一層有一個沒有擠出的模型。" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:629 -#, boost-format -msgid "Empty layer between %1% and %2%." -msgstr "%1% 和 %2% 之間的空層。" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:632 -msgid "(Some lines not shown)" -msgstr "(部分的線未顯示)" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:634 -#, boost-format -msgid "Object name: %1%" -msgstr "模型名稱:%1%" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:635 -msgid "" -"Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly " -"small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its " -"orientation on the bed." -msgstr "" -"請確保模型是可打印的。這通常是由容易忽略的小擠壓或錯誤之所模型引起的。請嘗試" -"修復模型或改變其在載台上的方向。" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:777 -msgid "Filament Start G-code" -msgstr "線材的啟動 G-code" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:784 -msgid "Filament End G-code" -msgstr "線材的結束 G-code" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:825 -msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:" -msgstr "在自定義 G-code中發現了保留關鍵字:" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:827 -msgid "" -"This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation." -msgstr "這可能會導致 G-code 可視化和打印時間的估計出現問題。" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1223 src/libslic3r/GCode.cpp:1234 -msgid "No extrusions were generated for objects." -msgstr "沒有為模型產生擠壓。" - -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1430 -msgid "" -"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " -"collision." -msgstr "您的打印件非常接近打底的區域。請確保沒有碰到。" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:38 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:59 -msgid "Perimeter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:39 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:61 -msgid "External perimeter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:40 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:63 -msgid "Overhang perimeter" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:41 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:65 -msgid "Internal infill" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:42 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:67 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2444 -msgid "Solid infill" -msgstr "實心填充" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:43 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:69 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 -msgid "Top solid infill" -msgstr "頂部實心填充" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:45 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73 -msgid "Bridge infill" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380 -msgid "Gap fill" -msgstr "填補空隙" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 -msgid "Skirt/Brim" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:49 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781 -msgid "Support material interface" -msgstr "支撐材質介面" - -#: src/libslic3r/Flow.cpp:58 -#, boost-format -msgid "" -"Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible." -msgstr "無法計算 %1% 的擠出寬度:無法存取變數 \"%2%\"。" - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1878 -#, boost-format -msgid "" -"The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " -"compatible." -msgstr "所選 3mf 檔案已使用較新版本的 %1% 保存,並且不相容。" - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1889 -msgid "" -"The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " -"of PrusaSlicer and is not compatible." -msgstr "" -"所選 3MF 包含 FDM 支援使用較新版本的 PrusaSlicer 繪製的模型並且不相容。" - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1893 -msgid "" -"The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " -"PrusaSlicer and is not compatible." -msgstr "所選 3MF 包含使用較新版本 PrusaSlicer 的接縫繪製模型,並且不相容。" - -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1897 -msgid "" -"The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " -"version of PrusaSlicer and is not compatible." -msgstr "所選 3MF 包含使用更新版本的 PrusaSlicer 的多材料繪製模型,並且不相容。" - -#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:996 -#, boost-format -msgid "" -"The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not " -"compatible." -msgstr "所選的 amf 檔案已使用較新版本的 %1% 保存並且不相容。" - -#: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:284 -#, boost-format -msgid "" -"Post-processing script %1% failed.\n" -"\n" -"The post-processing script is expected to change the G-code file %2% in " -"place, but the G-code file was deleted and likely saved under a new name.\n" -"Please adjust the post-processing script to change the G-code in place and " -"consult the manual on how to optionally rename the post-processed G-code " -"file.\n" -msgstr "" -"後處理腳本 %1% 失敗。\n" -"\n" -"後處理腳本預計會更改 G-code檔案 %2%,但 G-code檔案已被刪除並可能以新名稱保" -"存。\n" -"請調整後處理腳本以更改 G-code,並查閱手冊以了解如何有選擇地重命名後處理的 G-" -"code檔案。\n" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:87 -msgid "undefined error" -msgstr "未定義的錯誤" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:89 -msgid "too many files" -msgstr "檔案太多" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91 -msgid "file too large" -msgstr "檔案過大" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93 -msgid "unsupported method" -msgstr "不受支援的方法" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95 -msgid "unsupported encryption" -msgstr "不支援的加密方式" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97 -msgid "unsupported feature" -msgstr "不支援的功能" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99 -msgid "failed finding central directory" -msgstr "找不到中央目錄" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101 -msgid "not a ZIP archive" -msgstr "不是 ZIP 存檔" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103 -msgid "invalid header or archive is corrupted" -msgstr "無效的標頭或存檔已損壞" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105 -msgid "unsupported multidisk archive" -msgstr "不支援的多磁碟機存檔" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107 -msgid "decompression failed or archive is corrupted" -msgstr "解壓失敗或存檔損壞" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109 -msgid "compression failed" -msgstr "壓縮失敗" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111 -msgid "unexpected decompressed size" -msgstr "意外的解壓縮大小" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113 -msgid "CRC-32 check failed" -msgstr "CRC-32 校驗失敗" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115 -msgid "unsupported central directory size" -msgstr "不支援的中央目錄大小" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117 -msgid "allocation failed" -msgstr "分配失敗" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119 -msgid "file open failed" -msgstr "檔案打開失敗" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121 -msgid "file create failed" -msgstr "檔案建立失敗" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123 -msgid "file write failed" -msgstr "檔案寫入失敗" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125 -msgid "file read failed" -msgstr "檔案讀取失敗" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127 -msgid "file close failed" -msgstr "檔案關閉失敗" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129 -msgid "file seek failed" -msgstr "檔案尋找失敗" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131 -msgid "file stat failed" -msgstr "檔案統計失敗" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133 -msgid "invalid parameter" -msgstr "無效的參數" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135 -msgid "invalid filename" -msgstr "無效的檔案名" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137 -msgid "buffer too small" -msgstr "緩衝區太小" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139 -msgid "internal error" -msgstr "內部錯誤" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141 -msgid "file not found" -msgstr "找不到檔" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143 -msgid "archive is too large" -msgstr "存檔太大" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145 -msgid "validation failed" -msgstr "驗證失敗" - -#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147 -msgid "write calledback failed" -msgstr "寫入calledback 失敗" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:487 -msgid "All objects are outside of the print volume." -msgstr "全部的模型都在打印機範圍外。" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:490 -msgid "The supplied settings will cause an empty print." -msgstr "提供的設定將導致空白的打印。" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:494 -msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." -msgstr "有些模型太近了;你的擠出機將會和他們發生碰撞。" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:496 -msgid "" -"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." -msgstr "有些模型太高,在沒有擠出機碰撞的狀況下就無法打印。" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:502 -msgid "" -"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option " -"cannot be both enabled together." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:511 -msgid "" -"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " -"remove all but the last object, or enable sequential mode by " -"\"complete_objects\"." -msgstr "" -"在螺旋花瓶模式下一次只能打印一個模型。除非刪除除最後一個模型之外的所有模型," -"或者經由“complete_objects”啟用順序模式。" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:515 -msgid "" -"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " -"objects." -msgstr "螺旋花瓶選項只能在打印單一材質模型時使用。" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:519 -msgid "" -"Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is " -"used. Change the value of machine_limits_usage." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:546 -#, boost-format -msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:547 -#, boost-format -msgid "" -"While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds " -"the maximum build volume height." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:548 -msgid "" -"You might want to reduce the size of your model or change current print " -"settings and retry." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:564 -msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:577 -msgid "" -"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " -"diameter and use filaments of the same diameter." -msgstr "" -"只有在所有擠出機具有相同的噴嘴直徑並使用相同直徑的打印材料時,才支援擦拭塔。" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:584 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/" -"Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:586 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " -"addressing (use_relative_e_distances=1)." -msgstr "擦拭塔目前僅支援相對擠出機定址 (use_relative_e_distances=1)。" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:588 -msgid "" -"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when " -"'single_extruder_multi_material' is off." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:590 -msgid "" -"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." -msgstr "擦拭塔目前不支援容積率 E (use_volumetric_e=0)。" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:592 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " -"prints." -msgstr "多材料順序打印目前不支援擦拭塔。" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:602 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " -"layer heights" -msgstr "只有在多個模型具有相同的層高時才支援擦拭塔" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:604 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"over an equal number of raft layers" -msgstr "如果有多個模型打印在相同數量的筏板上,擦拭塔僅支援多個模型" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:607 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"with the same support_material_contact_distance" -msgstr "" -"只有使用相同的 support_material_contact_distance 打印的多個模型才支援擦拭塔" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:609 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " -"equally." -msgstr "擦拭塔僅支援多個模型,但他們需要平均切片。" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:634 -msgid "" -"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " -"height" -msgstr "只有在所有模型具有相同的可變層高度時才支援擦拭塔" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:658 -msgid "" -"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." -msgstr "一個或多個模型被分配到打印機所不存在的的擠出機。" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:671 -#, boost-format -msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" -msgstr "%1%=%2% mm太低,無法在層高 %3% mm 處打印" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:674 -#, boost-format -msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" -msgstr "過大的 %1%=%2% mm 可打印噴嘴直徑為 %3% mm" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:685 -msgid "" -"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " -"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " -"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " -"same diameter." -msgstr "" -"使用不同噴嘴直徑的多個擠出機打印。如果要使用當前擠出機打印支撐" -"(support_material_extruder == 0 或 support_material_interface_extruder == " -"0),所有噴嘴的直徑必須相同。" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:693 -msgid "" -"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " -"need to be synchronized with the object layers." -msgstr "" -"若要與可溶性支撐一起使用擦拭塔,\n" -"支撐層必須與目標層同步。" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:733 -msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" -msgstr "不能大於噴嘴直徑" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:738 -msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" -msgstr "第一層高度不能大於噴嘴直徑" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:759 -msgid "" -"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " -"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " -"layer_gcode." -msgstr "" -"相對擠出機定址需要在每一層重置擠出機位置,以防止浮點精度損失。請將“G92 E0”添" -"加到 layer_gcode。" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:761 -msgid "" -"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " -"absolute extruder addressing." -msgstr "在 before_layer_gcode 中發現“G92 E0”,它與絕對擠出機定址不相容。" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:763 -msgid "" -"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " -"extruder addressing." -msgstr "在 layer_gcode 中發現“G92 E0”,它與絕對擠出機定址不相容。" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:932 -msgid "Generating skirt and brim" -msgstr "生成側裙和帽緣" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:992 -msgid "Exporting G-code" -msgstr "匯出 G-code" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:996 -msgid "Generating G-code" -msgstr "生成 G-code" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1220 -msgid "Alert if supports needed" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly -#: src/libslic3r/Print.cpp:1226 -msgid "Long bridging extrusions" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly -#: src/libslic3r/Print.cpp:1228 -msgid "Floating bridge anchors" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1232 -msgid "Collapsing overhang" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1235 -msgid "Loose extrusions" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1239 -msgid "Low bed adhesion" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1241 -msgid "Floating object part" -msgstr "" - -#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing -#: src/libslic3r/Print.cpp:1243 -msgid "Thin fragile part" -msgstr "" - -#. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list, -#. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different -#. separator than comma and some use blank space in front of the separator. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1252 -#, boost-format -msgid "%1%, %2%" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1351 -msgid "Consider enabling supports." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1353 -msgid "Also consider enabling brim." -msgstr "" - -#. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues. -#: src/libslic3r/Print.cpp:1357 -#, boost-format -msgid "" -"Detected print stability issues:\n" -"%1%" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:530 -msgid "Pad brim size is too small for the current configuration." -msgstr "墊片邊緣尺寸對於當前設定來說太小。" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:559 -msgid "" -"Cannot proceed without support points! Add support points or disable support " -"generation." -msgstr "沒有支撐點無法繼續!添加支撐點或禁用支撐的產生。" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:571 -msgid "" -"Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to " -"print the object without elevation." -msgstr "模型的高度太低。使用“圍繞模型的墊片”功能來打印沒有高標的模型。" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:577 -msgid "" -"The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the " -"object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than " -"the 'Pad object gap' parameter to avoid this." -msgstr "" -"支撐柱的末端將安排在模型和墊片之間的間隙上。 '支撐底座安全距離' 必須大於 '圍" -"繞模型的墊片' 參數以避免這種情況。" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:592 -msgid "Exposition time is out of printer profile bounds." -msgstr "描述時間超出了打印機設定檔案範圍。" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:599 -msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds." -msgstr "最初描述時間超出打印機設定檔案範圍。" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:609 -#, c-format, boost-format -msgid "Unknown archive format: %s" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:715 -msgid "Slicing done" -msgstr "切片完成" - -#. TRN Status of the SLA print calculation -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:55 -msgid "Assembling model from parts" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:56 -msgid "Hollowing model" -msgstr "鏤空模型" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:57 -msgid "Drilling holes into model." -msgstr "在模型中鑽孔。" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:58 -msgid "Slicing model" -msgstr "切片模型" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:59 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:692 -msgid "Generating support points" -msgstr "產生支撐點" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:60 -msgid "Generating support tree" -msgstr "產生支撐樹" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:61 -msgid "Generating pad" -msgstr "產生墊片" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:62 -msgid "Slicing supports" -msgstr "切片支撐" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:77 -msgid "Merging slices and calculating statistics" -msgstr "合併切片和計算統計資料" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:78 -msgid "Rasterizing layers" -msgstr "柵格化圖層" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:259 -msgid "" -"Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)." -msgstr "要被挖空的網格不適合挖空(沒有綁定體積)。" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:266 -msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model." -msgstr "無法將當前設定的孔鑽到模型中。" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:275 -msgid "" -"Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. " -"Try to fix it first." -msgstr "在網格中鑽孔失敗。這通常是由損壞的模型引起的。請先嘗試修復它。" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:283 -msgid "Failed to drill some holes into the model" -msgstr "無法在模型中鑽一些孔" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:293 -msgid "" -"Some parts of the print will be previewed with approximated meshes. This " -"does not affect the quality of slices or the physical print in any way." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:741 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:750 -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:788 -msgid "Visualizing supports" -msgstr "可視化支撐" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:780 -msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration" -msgstr "使用當前設定無法為該模型生成墊片" - -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:909 -msgid "" -"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the " -"objects printable." -msgstr "有不可打印的模型。請嘗試調整支撐設定使模型可以打印。" - -#: src/libslic3r/PrintBase.cpp:80 -msgid "Failed processing of the output_filename_format template." -msgstr "處理 output_filename_format 模板失敗。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:252 -msgid "Printer technology" -msgstr "打印機技術" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:257 -msgid "Bed shape" -msgstr "載台的形狀" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 -msgid "Bed custom texture" -msgstr "自定義載台紋理" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:267 -msgid "Bed custom model" -msgstr "自定義 G-code" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:272 -msgid "Elephant foot compensation" -msgstr "大象腳補償" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:274 -msgid "" -"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " -"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." -msgstr "在第一層 XY 平面按設定值收縮,以補償第一層因擠壓造成的大象腳現象。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282 -msgid "G-code thumbnails" -msgstr "G-code 縮圖" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:283 -msgid "" -"Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " -"following format: \"XxY, XxY, ...\"" -msgstr "" -"要儲存到 .gcode 和 .sl1 / .sl1s 檔案中的圖片尺寸,格式如下:“XxY, XxY, ...”" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 -msgid "Format of G-code thumbnails" -msgstr "G-code 縮圖的格式" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 -msgid "" -"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " -"QOI for low memory firmware" -msgstr "G-code 縮圖的格式:PNG 品質最佳,JPG 檔案最小,QOI 最低記憶體韌體" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:298 -msgid "" -"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" -"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." -msgstr "" -"此設定控制切片/層的高度(以及總數)。給較薄的層提供更好的準確性,但需要更多的" -"時間來打印。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306 -msgid "" -"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " -"printing." -msgstr "將此設定為打印時擠出機可以達到的最大高度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 -msgid "Hostname, IP or URL" -msgstr "主機名,IP 或 URL" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " -"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " -"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " -"name and password into the URL in the following format: https://username:" -"password@your-octopi-address/" -msgstr "" -"PrusaSlicer 可以將 G-code 檔案上傳到打印機主機。整個字串應包含打印機主機實際" -"的主機名稱、IP 位址或 URL。啟用基本身份驗證的 HAProxy 背後的打印主機可以經由" -"將使用者名稱和密碼按以下格式輸入 URL 來存取:https://username:password@your-" -"octopi-address/" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:324 -msgid "API Key / Password" -msgstr "API 金鑰/密碼" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:325 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " -"the API Key or the password required for authentication." -msgstr "" -"PrusaSlicer 可以將 G-code 檔案上傳到打印機主機。此字串應包含身份驗證所需的 " -"API 密鑰或密碼。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 -msgid "Name of the printer" -msgstr "打印機名稱" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:341 -msgid "" -"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " -"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " -"is used." -msgstr "" -"可以為 HTTPS OctoPrint 連接指定自定義 CA 證書檔案,格式為 crt/pem。如果留白," -"則使用預設的 OS CA 證書儲存庫。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:357 -msgid "Password" -msgstr "密碼" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:365 -msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" -msgstr "忽略 HTTPS 證書吊撤檢查" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:366 -msgid "" -"Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " -"distribution points. One may want to enable this option for self signed " -"certificates if connection fails." -msgstr "" -"如果分送點遺失或離線,則忽略 HTTPS 證書撤銷檢查。若連接失敗,可能需要為自簽認" -"證啟用此選項。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 -msgid "Printer preset names" -msgstr "打印機預設名稱" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 -msgid "Names of presets related to the physical printer" -msgstr "與實體打印機相關的預設名稱" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 -msgid "Authorization Type" -msgstr "授權類型" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:382 -msgid "API key" -msgstr "API 金鑰" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:383 -msgid "HTTP digest" -msgstr "HTTP摘要" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 -msgid "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 -msgid "" -"Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may " -"be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may " -"cause a crash with the nozzle. This feature slows down both the print and " -"the G-code generation." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:412 -msgid "Avoid crossing perimeters" -msgstr "避免跨越邊緣" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:413 -msgid "" -"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " -"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " -"feature slows down both the print and the G-code generation." -msgstr "" -"最佳化沒有列印時的移動以盡量減少邊緣交叉。這對於發生滲漏的 Bowden 擠出機非常" -"有用。此功能會減慢打印和 G-code 的產生速度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 -msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" -msgstr "避免越過邊緣 - 最遠的繞過長度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:422 -msgid "" -"The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " -"longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " -"travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or " -"as percentage (for example 50%) of a direct travel path." -msgstr "" -"避免穿越邊緣的最遠繞過長度。如果繞過的距離超過此值,則避免穿越邊緣功能不適用" -"於此路徑。繞行長度可以指定為絕對值或沒有列印時的移動之百分比(例如 50%)。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 -msgid "mm or % (zero to disable)" -msgstr "mm或百分比(0為禁用)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983 -msgid "Other layers" -msgstr "其他的層" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:433 -msgid "" -"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " -"bed temperature control commands in the output." -msgstr "第一層之後各層的載台溫度。將此設定為零以停用輸出中的載台溫度控制指令。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 -msgid "Bed temperature" -msgstr "載台溫度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443 -msgid "" -"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " -"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " -"as [layer_num] and [layer_z]." -msgstr "" -"此自定義代碼將在每次打印層在 Z 軸移動前插入。請注意,您可以為所有 " -"PrusaSlicer 設定以及 [layer_num] 和 [layer_z] 使用佔位符號變數。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:453 -msgid "Between objects G-code" -msgstr "模型之間的 G-code" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 -msgid "" -"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " -"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " -"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " -"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " -"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." -msgstr "" -"使用順序打印時,將此代碼插入模型之間。預設情況下使用非等待命令重置擠出機和載" -"台溫度;但若在此自定義代碼中檢測到 M104、M109、M140 或 M190,PrusaSlicer 將不" -"會添加溫度命令。請注意,您可以為所有 PrusaSlicer 設定使用佔位符號變數,因此您" -"可以在任何需要的地方放置“M109 S[first_layer_temperature]”命令。" - -#. TRN Print Settings: "Bottom solid layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:463 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471 -msgctxt "Layers" -msgid "Bottom" -msgstr "底部" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 -msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." -msgstr "在底面上生成的實體層數。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 -msgid "Bottom solid layers" -msgstr "底部實體層" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 -msgid "" -"The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " -"necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." -msgstr "" -"如有必要,底部實體層的數量會增加到 bottom_solid_layers 以上,以滿足底殼的最小" -"厚度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 -msgid "Minimum bottom shell thickness" -msgstr "最小底殼厚度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:481 -msgid "Bridge" -msgstr "橋接" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:482 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " -"disable acceleration control for bridges." -msgstr "這是您的打印機將用於橋接的加速度。設定為零以禁用橋接的加速度控制。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 -msgid "mm/s²" -msgstr "mm/s²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 -msgid "Bridging angle" -msgstr "橋接角度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:492 -msgid "" -"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " -"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " -"bridges. Use 180° for zero angle." -msgstr "" -"橋接角度覆寫。如果保留為零,將自動計算橋接角度。否則所提供的角度將用於所有橋" -"接。 180° 也可以表示為零角度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:501 -msgid "Bridges fan speed" -msgstr "打印橋接時風扇的速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:502 -msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." -msgstr "在所有橋接和懸空狀態下強制執行此風扇速度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1200 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:510 -msgid "Bridge flow ratio" -msgstr "橋接流量比" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 -msgid "" -"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " -"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " -"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " -"before tweaking this." -msgstr "" -"該因素會影響用於橋接的塑料流量。您可以稍微降低它以拉出擠出物並防止下垂,儘管" -"預設設定通常很好,您應該在調整這個之前先嘗試使用冷卻(使用風扇)的方式。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 -msgid "Bridges" -msgstr "橋接器" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:524 -msgid "Speed for printing bridges." -msgstr "打印橋接的速度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1917 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2060 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2287 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 -msgid "mm/s" -msgstr "mm/s" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532 -msgid "Enable dynamic overhang speeds" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 -msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs." -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings : "Dynamic overhang speed" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 -msgid "" -"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " -"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " -"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang " -"sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as " -"percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 -msgid "speed for 0% overlap (bridge)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3053 -msgid "mm/s or %" -msgstr "mm/s 或 %" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:554 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:601 -msgid "speed for 25% overlap" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610 -msgid "speed for 50% overlap" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 -msgid "speed for 75% overlap" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 -msgid "Enable dynamic fan speeds" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582 -msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs." -msgstr "" - -#. TRN FilamentSettings : "Dynamic fan speeds" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 -msgid "" -"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " -"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " -"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for " -"overhang sizes in between are calculated via linear interpolation." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 -msgid "Brim width" -msgstr "帽邊寬度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630 -msgid "" -"The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " -"the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " -"raft_first_layer_expansion)." -msgstr "" -"在第一層上的每個模型周圍打印的邊緣之水平寬度。使用棧板時,不會生成帽邊(使用 " -"raft_first_layer_expansion)。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 -msgid "Brim type" -msgstr "帽邊類型" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 -msgid "" -"The places where the brim will be printed around each object on the first " -"layer." -msgstr "將要在每個模型的第一層周圍打印帽邊的位置。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643 -msgid "No brim" -msgstr "沒有帽邊" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 -msgid "Outer brim only" -msgstr "僅限外側帽邊" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 -msgid "Inner brim only" -msgstr "僅限內側帽邊" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 -msgid "Outer and inner brim" -msgstr "外側與內側帽邊" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 -msgid "Brim separation gap" -msgstr "帽邊分隔間隙" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654 -msgid "" -"Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " -"elephant foot compensation." -msgstr "打印模型的帽邊偏移量。在象腳補償之後使用偏移量。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 -msgid "Colorprint height" -msgstr "彩色打印高度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 -msgid "Heights at which a filament change is to occur." -msgstr "產生線材變化的高度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:672 -msgid "Compatible printers condition" -msgstr "相容打印機的條件" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:673 -msgid "" -"A boolean expression using the configuration values of an active printer " -"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " -"compatible with the active printer profile." -msgstr "" -"使用當前打印機設定檔設定值的布林表示式。如果此表示式的計算結果為真,則認為此" -"設定檔與檔前打印機設定檔相容。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:687 -msgid "Compatible print profiles condition" -msgstr "相容的打印機設定檔條件" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688 -msgid "" -"A boolean expression using the configuration values of an active print " -"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " -"compatible with the active print profile." -msgstr "" -"使用當前打印設定檔設定值的布林表示式。如果此表示式的計算結果為真,則認為此設" -"定檔與當前打印設定檔案相容。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:705 -msgid "Complete individual objects" -msgstr "完成單個模型" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 -msgid "" -"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " -"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " -"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " -"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." -msgstr "" -"當打印多個模型或副本時,此功能將完成每個模型,然後再移動到下一個模型(並從底" -"層開始)。此功能有助於避免損壞打印件的風險。 PrusaSlicer 應會警告並防止您發生" -"擠出機碰撞,但還是要小心。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 -msgid "Enable auto cooling" -msgstr "啟用自動冷卻" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 -msgid "" -"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " -"fan speed according to layer printing time." -msgstr "這個表示啟用邏輯自動冷卻,根據每一層的打印時間調整打印速度和風扇速度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 -msgid "Cooling tube position" -msgstr "冷卻管位置" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721 -msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." -msgstr "冷卻管中心點與擠出機尖端的距離。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 -msgid "Cooling tube length" -msgstr "冷卻管長度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 -msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." -msgstr "冷卻管的長度以限制其在內部的冷卻移動空間。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:737 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" -"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " -"prevent resetting acceleration at all." -msgstr "" -"這是在使用特定於目的的加速度值(周邊/填充)後,打印機將重置為加速度。設定為零" -"以完全防止重置加速度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746 -msgid "Default filament profile" -msgstr "預設線材設定檔" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:747 -msgid "" -"Default filament profile associated with the current printer profile. On " -"selection of the current printer profile, this filament profile will be " -"activated." -msgstr "" -"與當前打印機設定檔關聯的預設線材設定檔。選擇當前打印機設定檔後,將啟用該線材" -"設定檔。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 -msgid "Default print profile" -msgstr "預設打印設定檔" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927 -msgid "" -"Default print profile associated with the current printer profile. On " -"selection of the current printer profile, this print profile will be " -"activated." -msgstr "" -"與當前打印機設定檔關聯的預設打印設定檔。選擇當前打印機設定檔後,將啟用此打印" -"設定檔。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:760 -msgid "Disable fan for the first" -msgstr "在開始打印後的層數內禁用風扇" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 -msgid "" -"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " -"layers, so that it does not make adhesion worse." -msgstr "" -"您可以將此設定為正數以在開始打印第一層至某個層之間禁用風扇,以使最開始的打印" -"能更好的附著在載台上或避免變形。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 -msgid "Don't support bridges" -msgstr "不支援橋接" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772 -msgid "" -"Experimental option for preventing support material from being generated " -"under bridged areas." -msgstr "防止在橋接區域下生成支撐材料的實驗選項。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 -msgid "Distance between copies" -msgstr "副本之間的距離" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 -msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." -msgstr "用於載台中排列模型自動設定距離的功能。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 -msgid "" -"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " -"can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." -msgstr "" -"這個結束過程將會插入到輸出檔案的末端。請注意,您可以為所有 PrusaSlicer 設定使" -"用佔位符號變數。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 -msgid "" -"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " -"printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " -"multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all " -"PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed " -"in extruder order." -msgstr "" -"這個結束過程會被插入到輸出檔案的末端,在打印機結束 gcode 之前(在多材料打印機" -"的情況下,在從這個線材改變到任何工具之前)。請注意,您可以為所有 PrusaSlicer " -"設定使用佔位符號變數。如果您有多個擠出機,則 gcode 將會按照擠出機順序處理。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 -msgid "Top fill pattern" -msgstr "頂部填充花紋" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810 -msgid "" -"Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " -"not its adjacent solid shells." -msgstr "頂部打印的填充花紋樣式。這只會影響頂部可見層,而不影響其相鄰的實體殼。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 -msgid "Rectilinear" -msgstr "直線型" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:814 -msgid "Monotonic" -msgstr "單調" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 -msgid "Monotonic Lines" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227 -msgid "Aligned Rectilinear" -msgstr "對齊直線" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812 -msgid "Concentric" -msgstr "同心" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237 -msgid "Hilbert Curve" -msgstr "希爾伯特曲線" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238 -msgid "Archimedean Chords" -msgstr "阿基米德和弦" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1239 -msgid "Octagram Spiral" -msgstr "八角螺旋" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828 -msgid "Bottom fill pattern" -msgstr "底部填充花紋" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 -msgid "" -"Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " -"visible layer, and not its adjacent solid shells." -msgstr "" -"底部打印的的填充花紋。這只會影響底部外部可見層,而不影響其相鄰的實體殼。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2026 -msgid "External perimeters" -msgstr "外部邊緣" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:839 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " -"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " -"(for example 200%), it will be computed over layer height." -msgstr "" -"將此設定為非零值以設定外部邊緣的手動擠壓寬度。如果保留為零,將會使用預設擠出" -"寬度(若已設定的話),否則將使用 1.125 x 噴嘴直徑。如果以百分比表示(例如 " -"200%),它將會取層高的百分比為計算方式。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3360 -msgid "mm or %" -msgstr "mm 或 %" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851 -msgid "" -"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " -"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " -"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"此項設定將影響外部邊緣(可見邊緣)的速度。如果以百分比表示(例如:80%),它將" -"根據上面的邊緣速度設定進行計算。設定為零表示自動。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 -msgid "External perimeters first" -msgstr "外部邊緣優先" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 -msgid "" -"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " -"of the default inverse order." -msgstr "從最外層到最內層打印邊緣,而不是預設的由內到外打印。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 -msgid "Extra perimeters if needed" -msgstr "如果需要額外的邊緣" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 -msgid "" -"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " -"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " -"is supported." -msgstr "" -"在需要時添加更多外圍輪廓, 以避免傾斜牆中的縫隙。Slic3r不斷添加輪廓,直到支持" -"上面70% 以上的循環。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 -msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 -msgid "" -"Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with " -"extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang " -"area when possible." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888 -msgid "" -"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " -"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " -"extruders." -msgstr "" -"要使用的擠出機(除非指定了更明確的擠出機設定)。這設定值將覆寫用在邊緣和填充" -"的擠出機,但不會覆寫用在支撐的擠出機。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 -msgid "" -"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " -"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " -"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " -"extruder can peek before colliding with other printed objects." -msgstr "" -"將其設定為噴嘴尖端和(通常)X 底盤滑桿之間的垂直距離。換句話說,這是擠出機周" -"圍的間隙圓柱體之高度,它代表擠出機在與其他打印模型碰撞之前可見的最大深度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:907 -msgid "" -"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " -"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " -"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." -msgstr "" -"將其設定為擠出機周圍的間隙半徑。如果擠出機未居中,則應該選擇最大值以保證安" -"全。此設定用於檢查碰撞並且在載台中會顯示圖形預覽。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:917 -msgid "Extruder Color" -msgstr "擠出機顏色" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761 -msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." -msgstr "這只是在 PrusaSlicer 介面中作為視覺輔助。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 -msgid "Extruder offset" -msgstr "擠出機偏移" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925 -msgid "" -"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" -"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " -"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " -"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." -msgstr "" -"如果您的韌體無法處理擠出機的位移,您可能需要考慮將它寫進 G-code 中。此選項允" -"許您指定每個擠出機相對於第一個擠出機的位移。它需要正座標(它們將從 XY 坐標中" -"減去)。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 -msgid "Extrusion axis" -msgstr "擠出軸" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 -msgid "" -"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " -"(usually E but some printers use A)." -msgstr "" -"使用此選項設定與打印機擠出機關聯的軸之字母(通常為 E,但有些打印機使用 A)。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 -msgid "Extrusion multiplier" -msgstr "擠出流量倍增" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 -msgid "" -"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " -"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " -"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " -"more, check filament diameter and your firmware E steps." -msgstr "" -"這個功能是按比例改變擠出流量。您可能需要調整此設定以獲得漂亮又光滑的表面與正" -"確的單壁寬度。一般的值介於 0.9 和 1.1 之間。如果您認為需要對此進行更多更改," -"請檢查線材直徑和韌體 E 軸步進長度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 -msgid "Default extrusion width" -msgstr "預設擠出寬度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " -"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " -"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " -"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " -"height." -msgstr "" -"將此設定為非零值以允許手動擠出寬度。如果保留為零,PrusaSlicer 將由噴嘴直徑匯" -"出擠出寬度(請參閱邊緣擠出寬度、填充擠出寬度等的工具提示)。如果以百分比表示" -"(例如:230%),它將以層高的百分比為計算方式。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:964 -msgid "Keep fan always on" -msgstr "風扇將永遠以 %1%%% 運作" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:965 -msgid "" -"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " -"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." -msgstr "" -"如果啟用,風扇將永遠不會被停用,並且至少會以最低速度保持運行。這對於 PLA 很有" -"用,但是對 ABS 則是有害。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 -msgid "Enable fan if layer print time is below" -msgstr "如果單層打印時間低於啟用風扇的話" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 -msgid "" -"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " -"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " -"maximum speeds." -msgstr "" -"如果層打印時間的估計低於此秒數時風扇將會被啟用,其速度則會經由最小和最大速度" -"的插值計算。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384 -msgid "approximate seconds" -msgstr "大約秒" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 -msgid "Color" -msgstr "線材顏色" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 -msgid "Filament notes" -msgstr "線材註釋" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 -msgid "You can put your notes regarding the filament here." -msgstr "您可以將有關線材的註釋放在這裡。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 -msgid "Max volumetric speed" -msgstr "最大容積速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:996 -msgid "" -"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " -"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " -"speed. Set to zero for no limit." -msgstr "" -"該線材允許的最大體積速度。將打印的最大體積速度限制為打印和線材體積速度的最小" -"值。設定為零表示沒有限制。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 -msgid "Loading speed" -msgstr "上料速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006 -msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." -msgstr "用於將線材上載到擦拭塔上的速度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 -msgid "Loading speed at the start" -msgstr "啟動上料速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 -msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." -msgstr "上料階段開始時使用的速度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 -msgid "Unloading speed" -msgstr "卸料速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022 -msgid "" -"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " -"initial part of unloading just after ramming)." -msgstr "" -"用於在擦拭塔上卸載線材的速度(這個不會影響剛衝壓擠出後卸載的最初部分)。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1030 -msgid "Unloading speed at the start" -msgstr "起步卸料速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1031 -msgid "" -"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." -msgstr "用於在衝壓擠出後立即卸載線材尖端的速度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 -msgid "Delay after unloading" -msgstr "卸料後延遲" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1039 -msgid "" -"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " -"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " -"original dimensions." -msgstr "" -"線材卸料後的等待時間。可能有助於在需要更多時間收縮到原始尺寸的柔性材料上以獲" -"得可靠的工具替換。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1048 -msgid "Number of cooling moves" -msgstr "冷卻動作數" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049 -msgid "" -"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " -"Specify desired number of these moves." -msgstr "經由在冷卻管中來回移動以冷卻線材。指定這些移動所需的次數。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057 -msgid "Speed of the first cooling move" -msgstr "第一次冷卻動作的速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058 -msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." -msgstr "從這個速度開始,冷卻動作逐漸加速。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065 -msgid "Minimal purge on wipe tower" -msgstr "擦拭塔上的最小清潔程度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 -msgid "" -"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " -"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " -"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " -"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " -"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." -msgstr "" -"替換工具後,新加載的線材在噴嘴內的確切位置可能未知,在此之前線材壓力可能還不" -"穩定。因此在將打印充入填充物或犧牲品之前,PrusaSlicer 將先打印在擦拭塔,以可" -"靠的產生連續填充物或廢棄線之擠壓。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070 -msgid "mm³" -msgstr "mm³" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 -msgid "Speed of the last cooling move" -msgstr "最後一次冷卻動作的速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1077 -msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." -msgstr "降溫動作正逐漸朝著這個設定加速。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084 -msgid "Filament load time" -msgstr "線材匯入時間" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1085 -msgid "" -"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " -"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " -"added to the total print time by the G-code time estimator." -msgstr "" -"打印機韌體(或多材料單元 2.0)在替換工具期間(執行 T 代碼時)加載新線材的時" -"間。該時間由 G-code 時間估算器添加到總打印時間中。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092 -msgid "Ramming parameters" -msgstr "衝壓擠出參數" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 -msgid "" -"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " -"parameters." -msgstr "此字符串由衝壓擠出對話框編輯並包含衝壓擠出的特定參數。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 -msgid "Filament unload time" -msgstr "線材卸料時間" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1100 -msgid "" -"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " -"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " -"added to the total print time by the G-code time estimator." -msgstr "" -"打印機韌體(或多材料單元 2.0)在替換工具期間(執行 T 代碼時)卸載線材的時間。" -"該時間由 G-code 時間估算器添加到總打印時間中。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 -msgid "" -"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " -"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " -"average." -msgstr "" -"請在此輸入您的線材直徑。這個需要良好的精度,因此請使用游標尺沿線材進行多次測" -"量,然後計算平均值。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805 -msgid "Density" -msgstr "線材密度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1116 -msgid "" -"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " -"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " -"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " -"displacement." -msgstr "" -"在此輸入您的線材密度。這只會用於統計資訊。有個方法是秤量已知長度的線材重量並" -"計算長度與體積的比率。更好的方式是直接經由位移計算體積。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1119 -msgid "g/cm³" -msgstr "g/cm³" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124 -msgid "Filament type" -msgstr "線材類型" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125 -msgid "The filament material type for use in custom G-codes." -msgstr "用於自訂 G-codes 的線材類型。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1153 -msgid "Soluble material" -msgstr "可溶性材料" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154 -msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." -msgstr "可溶性材料最可能用於可溶性支撐的材料。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1160 -msgid "" -"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " -"information." -msgstr "請在此輸入每公斤線材的成本。這只會用於統計資訊。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1161 -msgid "money/kg" -msgstr "成本/kg" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 -msgid "Spool weight" -msgstr "整軸線的重量" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167 -msgid "" -"Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " -"filament spool before printing and one may compare the measured weight with " -"the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the " -"amount of filament on the spool is sufficient to finish the print." -msgstr "" -"輸入空線軸的重量。可以在打印前秤量已消耗一部份線材的線軸之重量,並且可以將所" -"測量的重量與線軸的線材重量進行比對,以查明線軸上的線材餘量是否足以完成打印。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3911 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(未知)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 -msgid "Fill angle" -msgstr "填充角度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186 -msgid "" -"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " -"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " -"so this setting does not affect them." -msgstr "" -"填充的預設方向角度。交叉劃線將會應用在此方式,橋接則將使用 PrusaSlicer 的線狀" -"填充,因此這個設定不會影響它們。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197 -msgid "Fill density" -msgstr "填充密度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 -msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." -msgstr "內部填充的密度,以 0% - 100% 範圍表示。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 -msgid "Fill pattern" -msgstr "填充花紋" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224 -msgid "Fill pattern for general low-density infill." -msgstr "一般低密度填充的填充花紋。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842 -msgid "Grid" -msgstr "網格" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 -msgid "Stars" -msgstr "星星" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 -msgid "Cubic" -msgstr "立方體" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 -msgid "Line" -msgstr "線條" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798 -msgid "Honeycomb" -msgstr "蜂巢" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235 -msgid "3D Honeycomb" -msgstr "3D蜂巢" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1236 -msgid "Gyroid" -msgstr "螺旋型" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240 -msgid "Adaptive Cubic" -msgstr "適應立方體" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 -msgid "Support Cubic" -msgstr "支撐立方體" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242 -msgid "Lightning" -msgstr "閃電" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " -"disable acceleration control for first layer." -msgstr "這是您的打印機將使用於第一層的加速度。設定為零以禁用第一層的加速控制。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 -msgid "First object layer over raft interface" -msgstr "筏板介面上的第一個模型層" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for first layer of object " -"above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " -"layer of object above raft interface." -msgstr "" -"這是您的打印機將用於筏板介面上方第一層模型的加速度。設定為零以禁用筏板介面上" -"方第一層模型的加速度控制。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 -msgid "First layer bed temperature" -msgstr "第一層時的載台溫度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267 -msgid "" -"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " -"disable bed temperature control commands in the output." -msgstr "第一層時加熱載台的溫度。將此設定為零以禁用輸出載台溫度的控制命令。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " -"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " -"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " -"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." -msgstr "" -"將此設定為非零值以設定第一層的手動擠出寬度。您可以使用它來強制較厚的擠出物以" -"獲得更好的附著力。如果以百分比表示(例如 120%),它將在第一層高度上計算。如果" -"設定為零,它將使用預設的擠出寬度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 -msgid "" -"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " -"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " -"plates." -msgstr "" -"當使用非常低的層高進行打印時,您可能仍希望打印較厚的底層以提高非完美底板的附" -"著力和公差。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 -msgid "First layer speed" -msgstr "第一層速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 -msgid "" -"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " -"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " -"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." -msgstr "" -"如果以mm/s 絕對值表示,則此速度將應用於第一層的所有打印移動,而無論打印其類型" -"如何。如果以百分比表示(例如:40%),它將縮放預設速度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310 -msgid "Speed of object first layer over raft interface" -msgstr "模型第一層在筏板介面上的速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1311 -msgid "" -"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " -"the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " -"of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale " -"the default speeds." -msgstr "" -"如果以 mm/s 的絕對值表示,則此速度將應用於筏板介面上方第一個模型層的所有打印" -"移動,無論其打印類型如何。如果以百分比表示(例如:40%),它將縮放預設速度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321 -msgid "First layer nozzle temperature" -msgstr "第一層噴嘴溫度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322 -msgid "" -"Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " -"manually during print, set this to zero to disable temperature control " -"commands in the output G-code." -msgstr "" -"第一層的噴嘴溫度。如果要在打印期間手動控制溫度,請將此設定為零以禁用輸出 G-" -"code 中的溫度控制命令。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330 -msgid "Full fan speed at layer" -msgstr "風扇以全速使用在打印層上" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331 -msgid "" -"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " -"\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " -"\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at " -"maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1." -msgstr "" -"風扇速度將從“disable_fan_first_layers”層的零然後線性上升" -"到“full_fan_speed_layer”層的最高值。如果低" -"於“disable_fan_first_layers”,“full_fan_speed_layer”將被忽略,在這種情況下," -"風扇將在“disable_fan_first_layers”+ 1 層以最高允許的速度運行。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 -msgid "Fuzzy skin type." -msgstr "模糊表面的類型。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1346 -msgid "Outside walls" -msgstr "外牆" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347 -msgid "All walls" -msgstr "所有的牆" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 -msgid "Fuzzy skin thickness" -msgstr "模糊表面的厚度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 -msgid "" -"The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " -"measured perpendicular to the perimeter wall." -msgstr "每個表面點可以偏移(雙向)的最大距離,這個是垂直於邊緣牆之測量值。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1363 -msgid "Fuzzy skin point distance" -msgstr "模糊表面的點距" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365 -msgid "" -"Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " -"points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " -"randomly offset points on the perimeter wall." -msgstr "" -"經由插入模糊表面點,邊緣將被分成多個部分。降低模糊表面點距離將增加邊緣牆上隨" -"機偏移點的數量。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373 -msgid "Fill gaps" -msgstr "填補孔隙" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375 -msgid "" -"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " -"perimeters and infill." -msgstr "能夠填充邊緣間和最內部邊緣與填充之間的小孔隙。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382 -msgid "" -"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " -"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " -"filling." -msgstr "" -"使用最短的之字形移動以填充小孔隙的速度。將此值保持在合理的最低值以避免過多的" -"晃動和共振問題。設定為零以禁用孔隙填補。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390 -msgid "Verbose G-code" -msgstr "詳細的 G-code" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 -msgid "" -"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " -"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " -"file could make your firmware slow down." -msgstr "" -"啟用此功能可獲得帶有註釋的 G-code 檔案,每一行皆使用文字加以進行說明。如果您" -"從 SD 卡打印,額外的檔案大小可能會使您的韌體處理速度變慢。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 -msgid "G-code flavor" -msgstr "G-code 訊息" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 -msgid "" -"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " -"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " -"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any " -"extrusion value at all." -msgstr "" -"有一些 G/M -code 的命令,包括溫度控制與其他命令之間並不能通用。您可以將此選項" -"設定為打印機的韌體以獲得相容的輸出。 “無擠出”的形式將阻止 PrusaSlicer 匯出任" -"何帶有線材擠出值的內容。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 -msgid "No extrusion" -msgstr "無擠出" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1421 -msgid "Label objects" -msgstr "標籤模型" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422 -msgid "" -"Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " -"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " -"plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material " -"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill." -msgstr "" -"啟用此功能可將註釋添加到 G-code 標籤打印移動及其所屬的模型,這對於 Octoprint " -"使用的 CancelObject 外掛很有用。但此設定與單擠出機多材料設定以及擦拭模型/擦拭" -"填充不相容。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1429 -msgid "G-code substitutions" -msgstr "G-code 替換" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430 -msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." -msgstr "在 G-code 行中尋找/替換模式並替換它們。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 -msgid "High extruder current on filament swap" -msgstr "線材交換時的擠出機電流" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 -msgid "" -"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " -"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " -"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." -msgstr "" -"在線材交換順序時增加擠出機馬達的電流可能是有益的,這樣做可以允許快速的衝壓擠" -"出進料速率同時解決前端不平整材料加載時之阻力。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " -"disable acceleration control for infill." -msgstr "這是您的打印機用於填充時的加速度。設定為零以禁用填充的加速控制。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " -"use the value for infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1462 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " -"zero to use the value for solid infill." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1471 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for travel moves. Set zero to " -"disable acceleration control for travel." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 -msgid "Combine infill every" -msgstr "組合填充每一個" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 -msgid "" -"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " -"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." -msgstr "" -"此功能允許組合填充並經由擠出較厚的填充層來加快打印速度,同時保持較薄的邊緣," -"從而提高準確性。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484 -msgid "Combine infill every n layers" -msgstr "每 n 層組合填充" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 -msgid "Length of the infill anchor" -msgstr "填充錨定的長度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492 -msgid "" -"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " -"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " -"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " -"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " -"segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is " -"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " -"perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " -"anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " -"perimeters connected to a single infill line." -msgstr "" -"將填充線連接到內部邊緣並有額外邊緣的短打印段。如果以百分比表示(例如:15%)它" -"是經由填充擠出寬度計算的。PrusaSlicer 嘗試將兩條緊密填充線連接到短邊緣段。如" -"果找不到短於 infill_anchor_max 的此類邊緣段,則填充線僅在一側連接到邊緣段,所" -"取得的邊緣段的長度僅限於此參數,但不超過anchor_length_max的設定值。您可以將此" -"參數設定為零,以禁用連接到單個填充線的錨定邊緣。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 -msgid "0 (no open anchors)" -msgstr "0(無開放錨定)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 -msgid "1 mm" -msgstr "1 mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1504 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1527 -msgid "2 mm" -msgstr "2 mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528 -msgid "5 mm" -msgstr "5 mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 -msgid "10 mm" -msgstr "10 mm" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 -msgid "1000 (unlimited)" -msgstr "1000 (unlimited)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 -msgid "Maximum length of the infill anchor" -msgstr "填充錨定的最大長度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 -msgid "" -"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " -"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " -"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " -"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " -"segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected " -"to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter " -"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " -"parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." -msgstr "" -"將填充線連接到內部邊緣,並附有額外邊緣的短段。如果以百分比表示(例如:15%)它" -"是經由填充擠出寬度計算的。PrusaSlicer 嘗試將兩條緊密填充線連接到短邊緣段。如" -"果找不到比此參數短的此類邊緣段,則填充線僅在一側連接到邊緣段,所拍攝的邊緣段" -"的長度限制為infill_anchor,但不超過此參數。將此參數設定為零以禁用錨定。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525 -msgid "0 (not anchored)" -msgstr "0(無錨定)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 -msgid "Infill extruder" -msgstr "填充擠出機" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 -msgid "The extruder to use when printing infill." -msgstr "打印填充時使用的擠出機。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " -"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " -"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " -"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " -"example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"您可以將此設為非零值以設定填充的手動擠出寬度。如果保留為零,將使用預設擠出寬" -"度(如果已設定),否則將使用 1.125 x 噴嘴直徑。您可能希望使用更厚的擠出來加速" -"填充並使您的零件更堅固。如果以百分比(例如 90%)表示,它將根據層高的百分比來" -"計算。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1557 -msgid "Infill before perimeters" -msgstr "在打印邊緣之前先打印填充" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558 -msgid "" -"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " -"latter first." -msgstr "此選項將切換邊緣和填充的打印順序,使後者優先打印。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1572 -msgid "Infill/perimeters overlap" -msgstr "填充/邊緣重疊" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 -msgid "" -"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " -"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " -"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " -"perimeter extrusion width." -msgstr "" -"此設定用在填充和邊緣之間使用額外的重疊以實現更好的結合。從理論上來說這並非必" -"需的設定,但因為反作用力緣故可能會導致打印造成間距的問題才有此設定。如果以百" -"分比表示(例如:15%),則它是以周邊擠壓寬度的百分比計算的。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 -msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." -msgstr "打印內部填充的速度。零為自動設定。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 -msgid "Inherits profile" -msgstr "繼承設定檔" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594 -msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." -msgstr "設定檔的名稱,從此設定檔中繼承。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607 -msgid "Interface shells" -msgstr "支撐介面外殼" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 -msgid "" -"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " -"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " -"soluble support material." -msgstr "" -"強制在相鄰材料/模型之間生成實體外殼。適用於使用半透明材料或使用可溶性支撐材料" -"的多擠出機打印。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616 -msgid "Maximum width of a segmented region" -msgstr "分隔區域的最大寬度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 -msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." -msgstr "分隔區域的最大寬度。零表示禁用此功能。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2236 -msgid "mm (zero to disable)" -msgstr "mm (零為禁用)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625 -msgid "Enable ironing" -msgstr "啟用熨平模式" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 -msgid "" -"Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" -msgstr "使用加熱打印頭熨平頂層以獲得光滑的表面" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1634 -msgid "Ironing Type" -msgstr "熨平類型" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1636 -msgid "All top surfaces" -msgstr "所有頂面" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637 -msgid "Topmost surface only" -msgstr "僅最頂層表面" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 -msgid "All solid surfaces" -msgstr "所有實體表面" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1644 -msgid "Flow rate" -msgstr "流量" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1646 -msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." -msgstr "相對於模型之正常層高度的流速百分比。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1654 -msgid "Spacing between ironing passes" -msgstr "熨平次數的間距" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 -msgid "Distance between ironing lines" -msgstr "熨平線與線間的距離" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673 -msgid "" -"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " -"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " -"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " -"[layer_z]." -msgstr "" -"此自定義代碼在每次打印層更改時插入,其在 Z 移動之後和擠出機移動到第一個打印層" -"之前。請注意,您可以為所有 PrusaSlicer 設定以及 [layer_num] 和 [layer_z] 使用" -"佔位符變數。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684 -msgid "Supports remaining times" -msgstr "支撐剩餘時間" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685 -msgid "" -"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " -"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " -"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " -"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." -msgstr "" -"以 1 分鐘的間隔將 M73 P[打印的百分比] R[以分鐘為單位的剩餘時間] 傳送到 G-code" -"中,讓韌體顯示準確的剩餘時間。但到目前為止只有 Prusa i3 MK3 韌體可以識別 " -"M73。 但 i3 MK3 韌體也支援 M73 Qxx Sxx 的靜音模式。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693 -msgid "Supports stealth mode" -msgstr "支援靜音模式" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 -msgid "The firmware supports stealth mode" -msgstr "韌體支援靜音模式" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 -msgid "How to apply limits" -msgstr "如何應用限制" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 -msgid "Purpose of Machine Limits" -msgstr "機器限制的目的" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702 -msgid "How to apply the Machine Limits" -msgstr "如何應用機器限制" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 -msgid "Emit to G-code" -msgstr "傳送到 G-code" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 -msgid "Use for time estimate" -msgstr "用於時間估算" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 -msgid "Ignore" -msgstr "忽略" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730 -msgid "Maximum feedrate X" -msgstr "最大進給率 X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1731 -msgid "Maximum feedrate Y" -msgstr "最大進給率 Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732 -msgid "Maximum feedrate Z" -msgstr "最大進給率 Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 -msgid "Maximum feedrate E" -msgstr "最大進給率 E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 -msgid "Maximum feedrate of the X axis" -msgstr "X 軸最大進給速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 -msgid "Maximum feedrate of the Y axis" -msgstr "Y 軸最大進給速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738 -msgid "Maximum feedrate of the Z axis" -msgstr "Z 軸最大進給速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 -msgid "Maximum feedrate of the E axis" -msgstr "E 軸最大進給速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747 -msgid "Maximum acceleration X" -msgstr "最大加速度 X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748 -msgid "Maximum acceleration Y" -msgstr "最大加速度 Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 -msgid "Maximum acceleration Z" -msgstr "最大加速度 Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 -msgid "Maximum acceleration E" -msgstr "最大加速度 E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753 -msgid "Maximum acceleration of the X axis" -msgstr "X 軸最大加速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1754 -msgid "Maximum acceleration of the Y axis" -msgstr "Y 軸最大加速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1755 -msgid "Maximum acceleration of the Z axis" -msgstr "Z 軸最大加速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756 -msgid "Maximum acceleration of the E axis" -msgstr "E 軸最大加速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 -msgid "Maximum jerk X" -msgstr "最大抖動 X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765 -msgid "Maximum jerk Y" -msgstr "最大抖動 Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 -msgid "Maximum jerk Z" -msgstr "最大抖動 Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 -msgid "Maximum jerk E" -msgstr "最大抖動 E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1770 -msgid "Maximum jerk of the X axis" -msgstr "X 軸的最大抖動速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1771 -msgid "Maximum jerk of the Y axis" -msgstr "Y 軸的最大抖動速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 -msgid "Maximum jerk of the Z axis" -msgstr "Z 軸的最大抖動速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 -msgid "Maximum jerk of the E axis" -msgstr "E 軸的最大抖動速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 -msgid "Minimum feedrate when extruding" -msgstr "擠出時的最小進給率" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 -msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" -msgstr "擠出時的最小進給率 (M205 S)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793 -msgid "Minimum travel feedrate" -msgstr "移動時的最小進給率" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1795 -msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" -msgstr "移動時的最小進給率 (M205 T)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 -msgid "Maximum acceleration when extruding" -msgstr "擠出時的最大加速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1814 -msgid "Maximum acceleration when retracting" -msgstr "回抽時的最大加速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1816 -msgid "" -"Maximum acceleration when retracting.\n" -"\n" -"Not used for RepRapFirmware, which does not support it." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1825 -msgid "Maximum acceleration for travel moves" -msgstr "移動時的最大加速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827 -msgid "Maximum acceleration for travel moves." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 -msgid "Max" -msgstr "最大" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1835 -msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." -msgstr "此設定代表風扇的最高轉度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1844 -msgid "" -"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " -"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " -"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " -"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." -msgstr "" -"這是該擠出機的最高可打印層高度,用於覆寫可變層高度和支援層高度。建議的最大層" -"高為擠出寬度的75%,以實現合理的層間黏結。如果設定為 0,則層高限制為噴嘴直徑" -"的 75% 。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 -msgid "Max print speed" -msgstr "最大打印速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 -msgid "" -"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " -"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " -"is used to set the highest print speed you want to allow." -msgstr "" -"當將其速度設定為 0 時,PrusaSlicer 將會自動計算最佳速度以保持恆定的擠出機壓" -"力。此實驗設定用於設定您所容許的最高打印速度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865 -msgid "" -"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " -"extruder supports." -msgstr "此實驗設定用於設定擠出機所能支援的最高體積速度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 -msgid "Max volumetric slope positive" -msgstr "最大正體積斜率" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874 -msgid "" -"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " -"rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" -"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45 mm " -"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s " -"(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." -msgstr "" -"這個實驗設定用於限制擠出速率的變化速度,以實現從較低速度到較高速度的轉變。 " -"1.8 mm³/s² 的值確保擠出速率從 1.8 mm³/s(0.45 mm 擠出寬度,0.2 mm 擠出高度," -"進給速度 20 mm/s)變為 5.4 mm³/s(進給速度 60 mm/s)至少需要 2 秒。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 -msgid "mm³/s²" -msgstr "mm³/s²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885 -msgid "Max volumetric slope negative" -msgstr "最大負體積斜率" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1886 -msgid "" -"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " -"rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" -"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 5.4 mm³/s (0.45 mm " -"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 60 mm/s) to 1.8 mm³/s " -"(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds." -msgstr "" -"這個實驗設定用於限制擠出速率的變化速度,以實現從高速到低速的轉變。 1.8 mm³/" -"s² 的值確保擠出速率從 5.4 mm³/s(0.45 mm 擠出寬度,0.2 mm 擠出高度,進給速度 " -"60 mm/s)變為 1.8 mm³/s(進給速度 20 mm/s)至少需要 2 秒。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1897 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 -msgid "Min" -msgstr "最小" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1898 -msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." -msgstr "此設定表示您的風扇工作所需的最小 PWM。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 -msgid "" -"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " -"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " -"0.1 mm." -msgstr "" -"這是該擠出機的最低可打印層高,並限制了可變層高的解析度。一般的設定值介於 " -"0.05 mm和 0.1 mm之間。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915 -msgid "Min print speed" -msgstr "最小打印速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1916 -msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." -msgstr "PrusaSlicer 不會將速度降低到低於此設定的速度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923 -msgid "Minimal filament extrusion length" -msgstr "最小的線材擠出長度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924 -msgid "" -"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " -"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " -"machines, this minimum applies to each extruder." -msgstr "" -"在底層上消耗指定的材料量以產生裙邊,對於多擠出機的機器而言,這個最小值也適用" -"於每個擠出機。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933 -msgid "Configuration notes" -msgstr "設定註釋" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1934 -msgid "" -"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " -"header comments." -msgstr "您可以把個人註釋放在這裡。此內容將添加到 G-code 標題註釋中。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 -msgid "" -"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" -msgstr "這是擠出機噴嘴的直徑(例如:0.5、0.35 等)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949 -msgid "Host Type" -msgstr "主機類型" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1950 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " -"the kind of the host." -msgstr "" -"PrusaSlicer 可以將 G-code 檔案上傳到打印機主機。該字串必須包含主機的種類。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968 -msgid "Only retract when crossing perimeters" -msgstr "僅在穿越邊緣時回抽" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 -msgid "" -"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " -"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." -msgstr "" -"在行進路徑不會超過上層邊緣時禁用回抽(可能因此設定而消除渗漏或牽絲的問題)。" - -#. TRN PrintSettings: Enable ooze prevention -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1977 -msgid "" -"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " -"oozing." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982 -msgid "Output filename format" -msgstr "輸出檔案名稱格式" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 -msgid "" -"You can use all configuration options as variables inside this template. For " -"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " -"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " -"[input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]." -msgstr "" -"您可以將所有選項設定用作此模板中的變數。例如:[layer_height]、[fill_density]" -"等。也可以使用[timestamp]、[year]、[month]、[day]、[hour]、[minute]、" -"[second]、[version]、[input_filename] ], [input_filename_base], [default_output_extension]。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1992 -msgid "Detect bridging perimeters" -msgstr "檢測橋接邊緣" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994 -msgid "" -"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " -"to apply bridge speed to them and enable fan." -msgstr "" -"調整懸空時流量的實驗選項(此時會使用橋接流量),將橋接速度應用於它們並啟用風" -"扇。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2000 -msgid "Filament parking position" -msgstr "線材停放的位置" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2001 -msgid "" -"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " -"when unloaded. This should match the value in printer firmware." -msgstr "" -"擠出機尖端與卸載線材時停放位置的距離。這必須與打印機韌體中的設定值配合。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2009 -msgid "Extra loading distance" -msgstr "額外的線材匯入長度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 -msgid "" -"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " -"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " -"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " -"than unloading." -msgstr "" -"當設定為零時,線材於匯入過程中從停留位置移出的距離與卸料期間移回的距離完全相" -"同。當為正數時他會被進一步加載,若為負數則加載的移動量比卸載時短。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2057 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2067 -msgid "Perimeters" -msgstr "邊緣" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " -"disable acceleration control for perimeters." -msgstr "這是打印機將用於邊緣打印的加速度。設定為零以禁用邊緣打印的加速度控制。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " -"zero to use the value for perimeters." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2034 -msgid "Perimeter extruder" -msgstr "邊緣擠出機" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036 -msgid "" -"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." -msgstr "打印邊緣和帽邊所使用的擠出機。第一個擠出機數字是 1。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " -"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " -"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " -"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " -"it will be computed over layer height." -msgstr "" -"將此設為非零值以設定邊緣的手動擠出寬度。您可能希望使用更薄的擠出來獲得更精確" -"的表面。如果保留為零,將使用預設擠出寬度(如果已設定的話),否則將使用 1.125 " -"x 噴嘴直徑。如果以百分比表示(例如 200%),它將根據層高的百分比進行計算。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2059 -msgid "" -"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." -msgstr "邊緣打印的速度(輪廓,又稱為垂直外殼)。零為自動設定。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2069 -msgid "" -"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " -"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " -"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " -"Perimeters option is enabled." -msgstr "" -"此選項設定為每個打印層生成的邊緣數量。請注意,PrusaSlicer 可能會在檢測到傾斜" -"的表面時自動增加此數字,如果啟用了額外邊緣選項,則傾斜的表面會受益於更多的邊" -"緣。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 -msgid "(minimum)" -msgstr "(最低)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 -msgid "" -"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " -"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " -"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " -"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " -"environment variables." -msgstr "" -"如果您想經由自定義腳本處理輸出的 G-code,只需在此處列出它們的絕對路徑即可。用" -"分號來分隔多個腳本。腳本將作為第一個參數傳遞到 G-code 檔案的絕對路徑,並且它" -"們可以經由讀取環境變數來存取 PrusaSlicer 設定檔之設定。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 -msgid "Printer type" -msgstr "打印機類型" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 -msgid "Type of the printer." -msgstr "打印機的類型。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099 -msgid "Printer notes" -msgstr "打印機備註" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 -msgid "You can put your notes regarding the printer here." -msgstr "您可以在此處放置有關打印機的註釋。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2108 -msgid "Printer vendor" -msgstr "打印機供應商" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2109 -msgid "Name of the printer vendor." -msgstr "打印機供應商的名稱。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114 -msgid "Printer variant" -msgstr "打印機型號" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 -msgid "" -"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " -"differentiated by a nozzle diameter." -msgstr "打印機變體的名稱。例如,打印機變體可以經由噴嘴直徑來區分。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 -msgid "Raft contact Z distance" -msgstr "筏板接觸Z軸的距離" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 -msgid "" -"The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." -msgstr "模型和筏板之間的垂直距離。請忽略可溶性介面。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 -msgid "Raft expansion" -msgstr "擴張筏板" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 -msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." -msgstr "在 XY 平面中擴張筏板以獲得更好的穩定性。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 -msgid "First layer density" -msgstr "第一層密度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152 -msgid "Density of the first raft or support layer." -msgstr "第一筏板或支撐層的密度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2160 -msgid "First layer expansion" -msgstr "第一層的擴張" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162 -msgid "" -"Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " -"bed." -msgstr "擴張第一層或支撐層以提高對模型對載台的附著力。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169 -msgid "Raft layers" -msgstr "筏板打印層" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171 -msgid "" -"The object will be raised by this number of layers, and support material " -"will be generated under it." -msgstr "該模型將按此層數升高,並在其下方生成支撐材料。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 -msgid "Slice resolution" -msgstr "切片解析度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 -msgid "" -"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " -"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " -"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " -"simplification and use full resolution from input." -msgstr "" -"最小細節解析度,用於簡化輸入檔案以加快切片作業並減少記憶體使用。超高解析度模" -"型通常包含比打印機算繪更多的細節。設定為零以禁用任何簡化並使用來自輸入的超高" -"解析度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190 -msgid "G-code resolution" -msgstr "G-code 解析度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191 -msgid "" -"Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " -"counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " -"slice and preview, also a 3D printer may stutter not being able to process a " -"high resolution G-code in a timely manner. On the other hand, a low " -"resolution G-code will produce a low poly effect and because the G-code " -"reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be " -"produced." -msgstr "" -"匯出的 G-code 路徑與其超高解析度對應路徑的最大偏差。非常高解析度的 G-code 需" -"要大量的 RAM 來切片和預覽,而且 3D 打印機可能無法及時處理高解析度的 G-code 。" -"另一方面,低解析度的 G-code 會產生低多邊形效果,並且由於 G-code 減少是在每一" -"層獨立執行的,因此可能會產生可見的虛像。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202 -msgid "Minimum travel after retraction" -msgstr "回抽後的最小行程" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203 -msgid "" -"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." -msgstr "當行程移動短於此長度時,不會觸發回抽。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209 -msgid "Retract amount before wipe" -msgstr "回擦前回抽量" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210 -msgid "" -"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " -"before doing the wipe movement." -msgstr "" -"對於 Bowden 擠出機,在進行回擦運動之前進行一定量的快速回抽可能是明智的。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217 -msgid "Retract on layer change" -msgstr "撤回打印層的更改" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2218 -msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." -msgstr "每當完成 Z 軸移動時,此標簽都會強制回抽。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224 -msgid "Retraction Length" -msgstr "回抽長度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 -msgid "" -"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " -"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " -"extruder)." -msgstr "" -"當觸發回抽時,線材被拉回指定的量(長度是在原本線材進入擠出機之前測量的)。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 -msgid "Retraction Length (Toolchange)" -msgstr "回抽長度(更換工具時)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 -msgid "" -"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " -"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " -"enters the extruder)." -msgstr "" -"當在更換工具之前觸發回抽時,線材將被拉回指定的長度(長度是在原始線材進入擠出" -"機之前測量的)。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 -msgid "Lift Z" -msgstr "昇高 Z 軸" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " -"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " -"the first extruder will be considered." -msgstr "" -"如果將此設定為正數,則每次觸發回抽時都會快速升高 Z 軸的位置。使用多台擠出機" -"時,僅取用第一台擠出機的設定。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 -msgid "Above Z" -msgstr "將 Z 軸上昇" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250 -msgid "Only lift Z above" -msgstr "僅將 Z 軸往上昇起" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " -"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " -"first layers." -msgstr "" -"如果將此設定為正數,則 Z 軸上昇將只會出現在指定的 Z 軸。您可以調整此設定以跳" -"過第一層的昇高。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 -msgid "Below Z" -msgstr "降低 Z 軸" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259 -msgid "Only lift Z below" -msgstr "僅將 Z 軸往下降低" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " -"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " -"first layers." -msgstr "" -"如果將此設定為正數,則 Z 軸上昇將出現在指定的絕對 Z 軸下方。您可以調整此設定" -"將上昇限制在第一層。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 -msgid "Extra length on restart" -msgstr "重新啟動時的額外長度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269 -msgid "" -"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " -"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." -msgstr "" -"當行進移動後由回抽得到補償時,擠出機將推動額外長度的線材。不過很少需要做此設" -"定。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 -msgid "" -"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " -"push this additional amount of filament." -msgstr "當更換工具後補償回抽時,擠出機將推動這一額外長度的線材。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285 -msgid "Retraction Speed" -msgstr "回抽速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286 -msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." -msgstr "回抽速度(僅適用於擠出機馬達)。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 -msgid "Deretraction Speed" -msgstr "擠回速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 -msgid "" -"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " -"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " -"used." -msgstr "" -"線材回抽後裝入擠出機的速度(僅適用於擠出機馬達)。如果保留為零,則使用回抽速" -"度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 -msgid "Seam position" -msgstr "接縫位置" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 -msgid "Position of perimeters starting points." -msgstr "邊緣起點的位置。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306 -msgid "Nearest" -msgstr "最近的" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2307 -msgid "Aligned" -msgstr "對齊" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314 -msgid "Staggered inner seams" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Staggered inner seams" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316 -msgid "" -"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their " -"depth, forming a zigzag pattern." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2323 -msgid "Direction" -msgstr "方向" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 -msgid "Preferred direction of the seam" -msgstr "接縫的預設方向" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 -msgid "Seam preferred direction" -msgstr "接縫預設方向" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 -msgid "Jitter" -msgstr "分佈角度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335 -msgid "Seam preferred direction jitter" -msgstr "接縫預設的的分佈方向" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336 -msgid "Preferred direction of the seam - jitter" -msgstr "接縫的預設方向 - 分佈" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 -msgid "Distance from brim/object" -msgstr "與帽邊/模型的距離" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344 -msgid "" -"Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." -msgstr "裙邊與帽邊(在沒有使用防風罩時)或模型之間的距離。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 -msgid "Skirt height" -msgstr "裙邊高度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 -msgid "Height of skirt expressed in layers." -msgstr "裙邊的高度以層數表示。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2357 -msgid "Draft shield" -msgstr "防風罩" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 -msgid "" -"With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " -"object, possibly intersecting brim.\n" -"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n" -"Limited = skirt is as tall as specified by skirt_height.\n" -"This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching " -"from print bed due to wind draft." -msgstr "" -"在防風罩啟用的情況下,裙邊將被打印為距離模型 skirt_distance,這可能會與邊緣相" -"交。\n" -"啟用 = 裙邊與最高的打印模型一樣高。\n" -"限制 = 裙邊與 skirt_height 指定的一樣高。\n" -"這有助於防止 ABS 或 ASA 這類材質的打印件因風力的冷卻而翹曲和從載台上分開。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 -msgid "Disabled" -msgstr "停用" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 -msgid "Limited" -msgstr "有限" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 -msgid "Enabled" -msgstr "啟用" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2371 -msgid "Loops (minimum)" -msgstr "循環(最小)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 -msgid "Skirt Loops" -msgstr "裙邊循環" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 -msgid "" -"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " -"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " -"this to zero to disable skirt completely." -msgstr "" -"外圍的圈數.如果設定了最小擠出長度,/,那麼圈數必須比這裏設定的值要大。設為0則" -"完全停用外圍." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 -msgid "Slow down if layer print time is below" -msgstr "如果單層打印時間低於這個設定值則降低速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382 -msgid "" -"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " -"speed will be scaled down to extend duration to this value." -msgstr "" -"如果單層打印時間估計低於此秒數,打印移動速度將按比例降低以將持續的時間延長至" -"此設定值。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391 -msgid "Small perimeters" -msgstr "最小邊緣" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 -msgid "" -"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " -"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " -"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"這個設定將影響半徑 <= 6.5mm(通常是孔)的邊緣之速度。如果以百分比表示(例如:" -"80%),它將根據上面的邊緣速度之設定進行計算。設為零時表示自動設定。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403 -msgid "Solid infill threshold area" -msgstr "實心填充上限區域" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405 -msgid "" -"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " -"threshold." -msgstr "為面積小於指定上限的區域強制作實體填充。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 -msgid "mm²" -msgstr "mm²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2412 -msgid "Solid infill extruder" -msgstr "實體填充擠出機" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2414 -msgid "The extruder to use when printing solid infill." -msgstr "打印實體填充時使用的擠出機。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248 -msgid "Solid infill every" -msgstr "實體填充每一個" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250 -msgid "" -"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " -"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " -"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " -"according to nozzle diameter and layer height." -msgstr "" -"此功能允許在每個指定的層數上強制一個實體層。設為零表示禁用。您可以將其設定為" -"任意值(例如 9999); PrusaSlicer 會根據噴嘴直徑和層高自動選擇最大可能的層數" -"進行組合。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " -"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " -"(for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"將此設定為非零值以設定實體表面填充的手動擠出寬度。如果保留為零,將使用預設擠" -"出寬度(如果已有設定的話),否則將使用 1.125 x 噴嘴直徑。如果以百分比(例如 " -"90%)表示,它將以層高的百分比做計算。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2446 -msgid "" -"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " -"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " -"infill speed above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"打印實體區域(頂部/底部/內部水平殼)的速度。這可以表示為超過上述預設填充速度" -"的百分比(例如:80%)。設為零表示自動設定。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458 -msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." -msgstr "在頂面和底面生成的實體層數。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465 -msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" -msgstr "頂殼/底殼的最小厚度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2471 -msgid "Spiral vase" -msgstr "螺旋花瓶打印模式" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472 -msgid "" -"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " -"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " -"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " -"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " -"when printing more than one single object." -msgstr "" -"此功能是在打印單面薄壁模型時逐漸升高 Z 軸,這樣可以去除任何可見的接縫。此選項" -"需要有單一邊緣、沒有填充、無頂部實體層和無支撐材料。您仍然可以設定任意數量的" -"底部純色層以及裙邊/帽邊。當打印多個模型時,這個設定將沒有作用。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2480 -msgid "Temperature variation" -msgstr "溫度變化" - -#. TRN PrintSettings : "Ooze prevention" > "Temperature variation" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482 -msgid "" -"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The " -"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 -msgid "Emit temperature commands automatically" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2493 -msgid "" -"When enabled, PrusaSlicer will check whether your Custom Start G-Code " -"contains M104 or M190. If so, the temperatures will not be emitted " -"automatically so you're free to customize the order of heating commands and " -"other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all " -"PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" " -"command wherever you want.\n" -"If your Custom Start G-Code does NOT contain M104 or M190, PrusaSlicer will " -"execute the Start G-Code after bed reached its target temperature and " -"extruder just started heating.\n" -"\n" -"When disabled, PrusaSlicer will NOT emit commands to heat up extruder and " -"bed, leaving both to Custom Start G-Code." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508 -msgid "" -"This start procedure is inserted at the beginning, possibly prepended by " -"temperature-changing commands. See 'autoemit_temperature_commands'." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2518 -msgid "" -"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " -"gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " -"printers). This is used to override settings for a specific filament. If " -"PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such " -"commands will not be prepended automatically so you're free to customize the " -"order of heating commands and other custom actions. Note that you can use " -"placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " -"extruders, the gcode is processed in extruder order." -msgstr "" -"這個程序在開始啟動時插入,在任何打印機啟動 gcode 之後(在多材料打印機的情況" -"下,在對該線材進行任何工具更改之後)。這用於覆寫特定線材的設定。如果 " -"PrusaSlicer 在您的自定義代碼中檢測到 M104、M109、M140 或 M190,這些命令將不會" -"自動添加到前面,因此您可以自由自定義加熱命令和其他自定義操作的順序。請注意," -"您可以為所有 PrusaSlicer 設定使用佔位符號變數,也因此您可以在任何需要的地方放" -"置“M109 S[first_layer_temperature]”這個命令。若您有多個擠出機,則 gcode 按擠" -"出機順序處理。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2534 -msgid "Color change G-code" -msgstr "顏色變更 G-code" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535 -msgid "This G-code will be used as a code for the color change" -msgstr "此 G-code將用作顏色更改的代碼" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2544 -msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" -msgstr "此 G-code碼將用作暫停打印的代碼" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 -msgid "This G-code will be used as a custom code" -msgstr "此 G-code將用作自定義代碼" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 -msgid "Single Extruder Multi Material" -msgstr "單擠出機多材料" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2562 -msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." -msgstr "打印機將線材多路回復到單個加熱頭。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 -msgid "Prime all printing extruders" -msgstr "所有的擠出機" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 -msgid "" -"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " -"print bed at the start of the print." -msgstr "如果啟用這個項目,則所有擠出機都將在打印開始時在載台的前緣進行打底。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2573 -msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" -msgstr "沒有稀疏層(實驗)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2574 -msgid "" -"If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " -"toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " -"print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision " -"with the print." -msgstr "" -"如果啟用此選項,則擦拭塔將不會打印在沒有工具變化的層上。而在更換工具的層上" -"時,擠出機將向下移動以打印擦拭塔。使用者有責任確保噴嘴不與打印的模型發生碰" -"撞。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 -msgid "Slice gap closing radius" -msgstr "切片間隙閉合半徑" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583 -msgid "" -"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " -"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " -"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." -msgstr "" -"低於 2 倍間隙閉合半徑的裂縫在三角形網格切片期間被填充。間隙閉合的操作可能會降" -"低最終的打印的解析度,因此建議將該值保持在最低的合理值。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591 -msgid "Slicing Mode" -msgstr "切片模式" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593 -msgid "" -"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " -"close all holes in the model." -msgstr "" -"對 3DLabPrint 飛機模型使用“奇數/偶數”。使用“封閉孔”以關閉模型中的所有孔。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 -msgid "Regular" -msgstr "定期" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 -msgid "Even-odd" -msgstr "奇數-偶數" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597 -msgid "Close holes" -msgstr "封閉孔" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 -msgid "Generate support material" -msgstr "使用支撐材料" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2605 -msgid "Enable support material generation." -msgstr "啟用製作支撐的材料。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 -msgid "Auto generated supports" -msgstr "自動建立支撐" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611 -msgid "" -"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " -"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " -"\"Support Enforcer\" volumes only." -msgstr "" -"如果選用這個項目,將根據懸空設定的上限自動建立支撐。如果未選用,則將使用“支撐" -"執行者”設定值產生支撐。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 -msgid "XY separation between an object and its support" -msgstr "模型及其支撐之間 XY 方向距離" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2619 -msgid "" -"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " -"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." -msgstr "" -"模型及其支撐之間 XY 方向之距離。如果以百分比表示(例如 50%),則按照邊緣寬度" -"的百分比計算。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630 -msgid "Pattern angle" -msgstr "花紋角度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632 -msgid "" -"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " -"plane." -msgstr "使用此設定可在水平面上旋轉支撐材料的花紋。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506 -msgid "" -"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " -"print." -msgstr "只在載台上面才建立支撐,不要在打印件上建立支撐。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 -msgid "Top contact Z distance" -msgstr "頂部接觸 Z 方向的距離" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2649 -msgid "" -"The vertical distance between object and support material interface. Setting " -"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " -"first object layer." -msgstr "" -"模型與支撐材料介面之間的垂直距離。將此設定為 0 也將會阻止 PrusaSlicer 對第一" -"個模型層使用橋接流量和速度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 -msgid "0 (soluble)" -msgstr "0(可溶性材料)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 -msgid "0.1 (detachable)" -msgstr "0.1(可拆除材料)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 -msgid "0.2 (detachable)" -msgstr "0.2(可拆除材料)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663 -msgid "Bottom contact Z distance" -msgstr "底部接觸 Z 方向的距離" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665 -msgid "" -"The vertical distance between the object top surface and the support " -"material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " -"be used for both top and bottom contact Z distances." -msgstr "" -"模型頂面與支撐材料介面之間的垂直距離。如果設定為零," -"support_material_contact_distance 將用於頂部和底部接觸的 Z 方向距離。" - -#. TRN Print Settings: "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible -#. TRN Print Settings: "Bottom interface layers". Have to be as short as possible -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752 -msgid "Same as top" -msgstr "與頂部相同" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2679 -msgid "Enforce support for the first" -msgstr "強制支撐前面" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681 -msgid "" -"Generate support material for the specified number of layers counting from " -"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " -"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " -"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." -msgstr "" -"由底部計算的指定層數來建立支撐材料,無論是否啟用正常支撐材料,也無論角度上" -"限。這對於在載台上具有非常薄或面積比較小之模型獲得更多的附著力很有用。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 -msgid "Enforce support for the first n layers" -msgstr "強制支撐前 n 層" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692 -msgid "Support material/raft/skirt extruder" -msgstr "支撑材料/棧板/邊緣擠出機" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694 -msgid "" -"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " -"use the current extruder to minimize tool changes)." -msgstr "" -"打印支撐材料、底座和邊緣時使用的擠出機 (1+, 0 使用當前擠出機以最大限度的減少" -"工具切換)。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2703 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " -"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " -"example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"將此設為非零值以設定支撐材料的手動擠出寬度。如果保留為零,則將使用預設擠出寬" -"度(如果已設定的話),否則將直接使用噴嘴直徑的設定。若以百分比(例如 90%)表" -"示,它將根據層高的百分比計算。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713 -msgid "Interface loops" -msgstr "介面循環圈" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 -msgid "" -"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." -msgstr "以打印圈覆蓋支撐的頂部接觸層。預設情況下禁用。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720 -msgid "Support material/raft interface extruder" -msgstr "支撐材料/筏板介面擠出機" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722 -msgid "" -"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " -"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." -msgstr "" -"打印支撐材料與支撐介面時使用的擠出機(1+,0 使用當前擠出機以減少工具更換" -"數)。這也會影響到筏板。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 -msgid "Top interface layers" -msgstr "頂層介面層" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731 -msgid "" -"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " -"material." -msgstr "在模型和支撐材料之間插入的介面層數。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2753 -msgid "0 (off)" -msgstr "0 (無)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 -msgid "1 (light)" -msgstr "1 (輕薄)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 -msgid "2 (default)" -msgstr "2 (預設)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 -msgid "3 (heavy)" -msgstr "3 (厚重)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2744 -msgid "Bottom interface layers" -msgstr "底部介面層" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746 -msgid "" -"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " -"material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" -msgstr "" -"在模型和支撐材料之間插入的介面層數。設定為 -1 以使用 " -"support_material_interface_layers" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 -msgid "Closing radius" -msgstr "封閉半徑" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 -msgid "" -"For snug supports, the support regions will be merged using morphological " -"closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." -msgstr "" -"用於緊貼支撐,支撐區域將使用封閉的形態來進行合併。小於封閉半徑的間隙將會被填" -"充。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 -msgid "Interface pattern spacing" -msgstr "介面花紋間距" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774 -msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." -msgstr "支撐介面線與線之間的距離。設定為零以獲得可靠的支撐介面。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783 -msgid "" -"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " -"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " -"speed." -msgstr "" -"打印支撐材料介面層的速度。如果以百分比(例如 50%)表示,它將根據支撐材料打印" -"速度進行計算。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792 -msgid "Pattern" -msgstr "花紋" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2794 -msgid "Pattern used to generate support material." -msgstr "用於生成支撐材料的花紋。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 -msgid "Rectilinear grid" -msgstr "直線網格" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 -msgid "Interface pattern" -msgstr "介面花紋" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2806 -msgid "" -"Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" -"soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " -"support interface is Concentric." -msgstr "" -"用於生成支撐材料介面的花紋。不可溶支撐介面的預設模式是直線,而可溶支撐介面的" -"預設模式是同心。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 -msgid "Pattern spacing" -msgstr "花紋間距" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820 -msgid "Spacing between support material lines." -msgstr "支撐材料線之間的間距。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2829 -msgid "Speed for printing support material." -msgstr "打印支撐材料的速度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2838 -msgid "" -"Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " -"regular grid will create more stable supports, while snug support towers " -"will save material and reduce object scarring." -msgstr "" -"支撐塔的樣式和形狀。將支撐投影成有規律的網格將會建立更穩定的支撐,而合適的支" -"撐塔將節省材料並減少在模型上產生疤痕。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843 -msgid "Snug" -msgstr "合適的" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2844 -msgid "Organic" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2850 -msgid "Synchronize with object layers" -msgstr "與模型打印層同步" - -#. TRN PrintSettings : "Synchronize with object layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853 -msgid "" -"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " -"multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option " -"is only available when top contact Z distance is set to zero." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860 -msgid "Overhang threshold" -msgstr "懸空上限" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 -msgid "" -"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " -"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " -"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " -"that you can print without support material. Set to zero for automatic " -"detection (recommended)." -msgstr "" -"設定這個來限制傾斜角度(90° = 垂直)超過指定上限的懸空才產生支撐。換句話說," -"這個設定值表示您可以在沒有支撐材料的情況下打印的最大水平斜率(從水平面測" -"量)。設定為零可以進行自動檢測(推薦)。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874 -msgid "With sheath around the support" -msgstr "在支撐周圍產生護套" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876 -msgid "" -"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " -"the support more reliable, but also more difficult to remove." -msgstr "" -"在支撐周圍添加護套(單圈線)。這可讓支撐更加可靠,但也會因此更難以移除。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2882 -msgid "Maximum Branch Angle" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Maximum Branch Angle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885 -msgid "" -"The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the " -"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " -"higher angle to be able to have more reach." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894 -msgid "Preferred Branch Angle" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Preferred Branch Angle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897 -msgid "" -"The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the " -"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " -"higher angle for branches to merge faster." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 -msgid "Tip Diameter" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Tip Diameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 -msgid "Branch tip diameter for organic supports." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 -msgid "Branch Diameter" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 -msgid "" -"The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches " -"are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this." -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: #lmFIXME -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930 -msgid "Branch Diameter Angle" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2933 -msgid "" -"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards " -"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness " -"over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic " -"support." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943 -msgid "Branch Diameter with double walls" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 -msgid "" -"Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be " -"printed with double walls for stability. Set this value to zero for no " -"double walls." -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: #lmFIXME -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2959 -msgid "Branch Distance" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Distance" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962 -msgid "" -"How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this " -"distance small will cause the tree support to touch the model at more " -"points, causing better overhang but making support harder to remove." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 -msgid "Branch Density" -msgstr "" - -#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Density" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2972 -msgid "" -"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of " -"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports " -"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support " -"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are " -"needed." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2984 -msgid "" -"Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " -"disable temperature control commands in the output G-code." -msgstr "" -"第一層之後的打印層之噴嘴溫度。將此設定為零以禁用輸出 G-code 中的溫度控制命" -"令。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 -msgid "Nozzle temperature" -msgstr "噴嘴溫度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993 -msgid "Thick bridges" -msgstr "橋接厚度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 -msgid "" -"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " -"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " -"shorter bridged distances." -msgstr "" -"若啟用此選項,能讓橋接更可靠,可連接更遠的距離,但看起來可能更糟。禁用這個的" -"話,網接看起來更好,但對較短的橋接距離效果比較好。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 -msgid "Detect thin walls" -msgstr "檢測薄壁" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003 -msgid "" -"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " -"to collapse them into a single trace)." -msgstr "" -"檢測單線寬的牆面(若是無法容納兩條擠出線的零件,我們需要先將它們合併成一條打" -"印軌跡)。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 -msgid "Threads" -msgstr "主題" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010 -msgid "" -"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " -"is slightly above the number of available cores/processors." -msgstr "" -"執行序使用並行的方式以適合需要長時間運做的任務。最佳執行序數量應略高於可用核" -"心數量/處理器的數量。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 -msgid "" -"This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " -"for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " -"and {next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes " -"to the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), PrusaSlicer " -"will emit no other such command. It is therefore possible to script custom " -"behaviour both before and after the toolchange." -msgstr "" -"此自定義代碼在每次切換工具之前插入。可以使用所有 PrusaSlicer 設定的佔位符號變" -"數以及 {toolchange_z}、{previous_extruder} 和 {next_extruder}。當包含更改為正" -"確擠出機的更換工具命令(例如 T{next_extruder})時,PrusaSlicer 將不會再發出此" -"類命令。因此可以在工具更改之前和之後編寫自定義行為腳本。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " -"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " -"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " -"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " -"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"將此設定為非零值以設定頂部表面填充的手動擠出寬度。您可能希望使用更薄的擠出物" -"來填充所有狹窄區域並獲得更光滑的表面。如果保留為零,則將預設為使用擠出寬度之" -"設定(如果已設定),否則將使用噴嘴直徑。如果以百分比(例如 90%)表示,它將根" -"據層高的百分比來計算。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 -msgid "" -"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " -"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " -"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " -"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " -"for auto." -msgstr "" -"打印頂部實體層的速度(它僅適用於最上面的外部層,而不適用於它們的內部實體" -"層)。您可能想放慢速度以獲得更好的表面光滑度。這可以表示為超過上述實體填充速" -"度的百分比(例如:80%)。零表示自動設定。" - -#. TRN Print Settings: "Top solid layers" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 -msgctxt "Layers" -msgid "Top" -msgstr "頂部" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 -msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." -msgstr "在頂面上生成的實體層數量。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 -msgid "Top solid layers" -msgstr "頂面層實體層" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071 -msgid "" -"The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " -"necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " -"prevent pillowing effect when printing with variable layer height." -msgstr "" -"如有必要的話,頂部實體層的數量會增加到 top_solid_layers 以上,以滿足頂部殼的" -"最小厚度。這有助於在使用可變層高打印時防止出現枕頭效應。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074 -msgid "Minimum top shell thickness" -msgstr "最小頂殼厚度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 -msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." -msgstr "移動速度(在兩個擠壓點距離之間移動的速度)。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3089 -msgid "Z travel" -msgstr "Z 軸方向的移動" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090 -msgid "" -"Speed for movements along the Z axis.\n" -"When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " -"instead." -msgstr "" -"沿 Z 軸方向移動的速度。\n" -"當設定為零時,其它的指定值將被忽略並使用正常的移動速度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 -msgid "Use firmware retraction" -msgstr "使用韌體回抽" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 -msgid "" -"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " -"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." -msgstr "" -"這個實驗設定使用 G10 和 G11 命令來讓韌體處理回抽。這個功能只有在最新版的 " -"Marlin 韌體才有支援。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 -msgid "Use relative E distances" -msgstr "使用相對於 E 方向的距離" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 -msgid "" -"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " -"unchecked. Most firmwares use absolute values." -msgstr "" -"如果您的韌體需要相對的 E 方向值,請勾選此項,否則就不要勾選。因為大多數韌體是" -"使用絕對值。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 -msgid "Use volumetric E" -msgstr "使用體積的 E 值" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 -msgid "" -"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " -"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " -"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " -"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " -"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " -"only supported in recent Marlin." -msgstr "" -"這個試驗參數是在 E 值中使用立方公尺爲單位而不是使用公分為單位。如果韌體不知道" -"線線直徑,你可以在起始 G-code 中輸入如 'M200 D[filament_diameter_0] T0' 以開" -"啓體積 E 值模式,並使用在PrusaSlicer 中已選用的線材直徑。這功能只有在最新版 " -"Marlin 中才支援。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3123 -msgid "Enable variable layer height feature" -msgstr "啟用可變層高功能" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 -msgid "" -"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " -"variable layer height. Enabled by default." -msgstr "某些打印機或打印機設定可能難以使用可變層高來進行打印。預設是啟用。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130 -msgid "Wipe while retracting" -msgstr "回抽時也同時進行回擦" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131 -msgid "" -"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " -"blob on leaky extruders." -msgstr "" -"這個項目功能是在回抽的當下同時移動噴嘴將餘料擦除,以最大限度地減少從噴頭洩漏" -"的餘料造成表面上出現的斑點。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138 -msgid "" -"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " -"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." -msgstr "" -"多材料打印機可能需要在更換工具時注入或清潔擠出機。這會將多餘的材料擠出到擦拭" -"塔中。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144 -msgid "Purging volumes - load/unload volumes" -msgstr "清潔量 - 加載/卸載量" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3145 -msgid "" -"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " -"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " -"volumes below." -msgstr "" -"該設計節省了從某處/到擦拭塔上使用的每個工具更改所需的體積。這些值用於簡化下面" -"完整清潔量的建立。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151 -msgid "Purging volumes - matrix" -msgstr "清潔量 - 矩陣模式" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152 -msgid "" -"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " -"new filament on the wipe tower for any given pair of tools." -msgstr "" -"這個矩陣描述了以任何指定的工具於新線材在擦拭塔上清潔時所需耗費的體積(以立方" -"公釐為單位)。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161 -msgid "Position X" -msgstr "X 軸方向的位置" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3162 -msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "擦拭塔相對於左前角的 X 坐標位置" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3168 -msgid "Position Y" -msgstr "Y 軸方向的位置" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3169 -msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "擦拭塔相對於左前角的 Y 坐標位置" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3175 -msgid "Width" -msgstr "寬度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176 -msgid "Width of a wipe tower" -msgstr "擦拭塔寬度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3182 -msgid "Wipe tower rotation angle" -msgstr "擦拭塔旋轉角度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3183 -msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." -msgstr "擦拭塔相對於 X 軸方向的旋轉角度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3190 -msgid "Wipe tower brim width" -msgstr "擦拭塔帽邊寬度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3197 -msgid "Stabilization cone apex angle" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3198 -msgid "" -"Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. " -"Larger angle means wider base." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3207 -msgid "Wipe tower purge lines spacing" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3208 -msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 -msgid "Wipe into this object's infill" -msgstr "擦拭塔模型的填充" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218 -msgid "" -"Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " -"lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " -"additional travel moves." -msgstr "" -"更換工具後的清潔將在此模型的填充內完成。這可減少線材浪費的長度,但也會因為額" -"外的移動導致打印時間變得更長。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 -msgid "Wipe into this object" -msgstr "將要清潔的線材擦入此模型內" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 -msgid "" -"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " -"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " -"Colours of the objects will be mixed as a result." -msgstr "" -"將此模型用在更換工具後的清潔噴嘴動作以節省材料,以節省用在擦拭塔中浪費的材料" -"來減少打印時間。不過這樣的結果是模型的顏色可能被混合。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232 -msgid "Maximal bridging distance" -msgstr "最大橋接距離" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3233 -msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." -msgstr "稀疏填充支撐之間的最大距離。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239 -msgid "Wipe tower extruder" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3241 -msgid "" -"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to " -"use the one that is available (non-soluble would be preferred)." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 -msgid "XY Size Compensation" -msgstr "XY 軸方向的尺寸補償" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262 -msgid "" -"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " -"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" -"tuning hole sizes." -msgstr "" -"將模型在 XY 方向的平面中按設定值擴張/收縮(負數 = 向內,正數 = 向外)。這可能" -"對微調打印孔的尺寸有幫助。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3270 -msgid "Z offset" -msgstr "Z 軸方向的偏移量" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271 -msgid "" -"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " -"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " -"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " -"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." -msgstr "" -"這個設定值將會由輸出 G-code 中所有的 Z 坐標中添加(或減去)。這功能是用於補償" -"錯誤的 Z 軸方向限位器位置,例如若您 機器上限位器的零點位置實際上讓噴嘴距離載" -"台 0.3 mm,則請將其設定為 -0.3(或修正您機器限位器的位置)。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3280 -msgid "Perimeter generator" -msgstr "邊緣產生器類型" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 -msgid "" -"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " -"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " -"perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the " -"Concentric infill." -msgstr "" -"傳統模式的邊緣產生器在進行邊緣擠壓時使用恆定寬度的邊緣,並且在非常薄的區域會" -"使用間隙填充。而蜘蛛模式邊緣產生器則會在擠出邊緣時生成具有可變擠出寬度的邊" -"緣。此設定會影響同心方式的填充。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3287 -msgid "Classic" -msgstr "傳統模式" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288 -msgid "Arachne" -msgstr "蜘蛛模式" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294 -msgid "Perimeter transition length" -msgstr "邊緣過渡的長度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 -msgid "" -"When transitioning between different numbers of perimeters as the part " -"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " -"perimeter segments. If expressed as a percentage (for example 100%), it will " -"be computed based on the nozzle diameter." -msgstr "" -"隨著零件變薄,在不同數量的邊緣之間過渡時,會分配一定量的空間來拆開或連成一" -"段。如果以百分比表示(例如 100%),則將根據噴嘴直徑的百分比做計算。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 -msgid "Perimeter transitioning filter margin" -msgstr "邊緣過渡過濾器的餘量" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307 -msgid "" -"Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " -"less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " -"[Minimum perimeter width - margin, 2 * Minimum perimeter width + margin]. " -"Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the " -"number of extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion " -"width variation can lead to under- or overextrusion problems. If expressed " -"as a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " -"diameter." -msgstr "" -"防止在多一圈和少一圈之間來回轉換。這個邊距延展了擠壓寬度的範圍,該範圍依據 " -"[最小邊緣寬度 - 邊距,2 * 最小邊緣寬度 + 邊距]。增加這個餘量可減少轉換的次" -"數,從而減少擠出機開始/停止的次數和行進時間。然而較大的擠出寬度變化會導致擠出" -"不足或過量擠出的問題。如果以百分比表示(例如 25%),則將根據噴嘴直徑之百分比" -"計算。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3320 -msgid "Perimeter transitioning threshold angle" -msgstr "邊緣過渡角度上限值" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 -msgid "" -"When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " -"wedge shape with an angle greater than this setting will not have " -"transitions and no perimeters will be printed in the center to fill the " -"remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of " -"these center perimeters, but may leave gaps or overextrude." -msgstr "" -"何時在偶數和奇數邊緣之間過渡建立。角度大於此設定的楔形不會有過渡,也不會在中" -"心打印邊緣來填充剩餘空間。減少此設定會減少這些中心邊緣的數量和長度,但可能會" -"留下間隙或過度的擠出。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3333 -msgid "Perimeter distribution count" -msgstr "邊緣分佈計算" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3335 -msgid "" -"The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " -"needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " -"in width." -msgstr "" -"邊緣的數量,從中心開始計算,需要在其上散佈變化。較低的值表示外邊緣的寬度不" -"變。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3342 -msgid "Minimum feature size" -msgstr "最小特徵尺寸" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344 -msgid "" -"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " -"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " -"feature size will be widened to the Minimum perimeter width. If expressed as " -"a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " -"diameter." -msgstr "" -"細薄特徵的最小厚度。設定後將不會打印比設定值更薄的模型特徵,而比最小特徵尺寸" -"更厚的特徵將會被加寬到最小邊緣寬度。如果以百分比表示(例如 25%),則將根據噴" -"嘴直徑的百分比計算。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354 -msgid "Minimum perimeter width" -msgstr "最小邊緣寬度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356 -msgid "" -"Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " -"Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " -"thinner than the thickness of the feature, the perimeter will become as " -"thick as the feature itself. If expressed as a percentage (for example 85%), " -"it will be computed based on the nozzle diameter." -msgstr "" -"此設定將會更換模型的細薄特徵(根據最小特徵尺寸)的邊緣寬度。如果最小邊緣寬度" -"小於特徵的厚度,則邊緣將變得與特徵本身一樣厚。如果以百分比表示(例如 85%)," -"則將根據噴嘴直徑的百分比計算。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422 -msgid "Pinhead front diameter" -msgstr "釘頭前端的直徑" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424 -msgid "Diameter of the pointing side of the head" -msgstr "支撐頭的直徑" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431 -msgid "Head penetration" -msgstr "釘頭部份穿透" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 -msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" -msgstr "釘頭必須穿透模型表面多少" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 -msgid "Pinhead width" -msgstr "釘頭寬度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442 -msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" -msgstr "後球型中心到前球型中心的距離" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3450 -msgid "Pillar diameter" -msgstr "支撐柱直徑" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3452 -msgid "Diameter in mm of the support pillars" -msgstr "支撐柱的直徑(mm)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3460 -msgid "Small pillar diameter percent" -msgstr "小型支撐柱直徑百分比" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 -msgid "" -"The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " -"which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." -msgstr "" -"與正常支撐柱直徑相比更小的支撐柱之百分比,用於普通支撐柱無法使用時有問題的區" -"域。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 -msgid "Max bridges on a pillar" -msgstr "支撐柱上的最大橋接" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3473 -msgid "" -"Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " -"support point pinheads and connect to pillars as small branches." -msgstr "" -"一根支撐柱上可放置的最大橋接數。橋接支撐點釘頭互相連接以做為小分支的支柱。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3481 -msgid "Max weight on model" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484 -msgid "" -"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print " -"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the " -"endpoint." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3492 -msgid "Pillar connection mode" -msgstr "支撐柱連接的方式" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493 -msgid "" -"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " -"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " -"the first two depending on the distance of the two pillars." -msgstr "" -"控制兩個相鄰支撐柱之間的橋接類型。可以是鋸齒形、交叉(雙鋸齒形)或動態,若選" -"用動態的話則是根據兩根柱子的距離在前述兩者之間自動切換。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 -msgid "Zig-Zag" -msgstr "聚齒形" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 -msgid "Cross" -msgstr "交叉形" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 -msgid "Dynamic" -msgstr "動態" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511 -msgid "Pillar widening factor" -msgstr "支撐柱加寬因素" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515 -msgid "" -"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " -"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of " -"increase is unspecified and can change in the future." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3526 -msgid "Support base diameter" -msgstr "支撐座直徑" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528 -msgid "Diameter in mm of the pillar base" -msgstr "柱底座直徑 (mm)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3536 -msgid "Support base height" -msgstr "支撐底座高度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3538 -msgid "The height of the pillar base cone" -msgstr "支撐柱底錐體高度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3545 -msgid "Support base safety distance" -msgstr "支撐柱底座安全距離" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548 -msgid "" -"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " -"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " -"between the model and the pad." -msgstr "" -"支撐柱底座與模型的最小距離,以 mm 為單位。在零仰角模式下會有意義,他將會根據" -"此設定參數在模型和底座之間插入間隙。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558 -msgid "Critical angle" -msgstr "臨界角度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560 -msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." -msgstr "連接支撐桿和連接點的預設角度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568 -msgid "Max bridge length" -msgstr "最大橋接" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 -msgid "The max length of a bridge" -msgstr "橋接的最大長度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582 -msgid "Max pillar linking distance" -msgstr "最大支撐柱連接距離" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584 -msgid "" -"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " -"will prohibit pillar cascading." -msgstr "兩個支撐柱相互連接的最大距離。若設定為零時將禁止支撐支柱的層聯。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594 -msgid "" -"How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " -"object\" is enabled, this value is ignored." -msgstr "" -"支撐柱需將所支撐的模型抬起多少。若有啟用“圍繞模型填充”功能的話,則忽略此設定" -"值。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610 -msgid "Display width" -msgstr "顯示寬度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3611 -msgid "Width of the display" -msgstr "顯示寬度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616 -msgid "Display height" -msgstr "顯示高度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3617 -msgid "Height of the display" -msgstr "顯示高度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 -msgid "Number of pixels in" -msgstr "像素數量" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3624 -msgid "Number of pixels in X" -msgstr "X 軸方向的像素數量" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 -msgid "Number of pixels in Y" -msgstr "Y 軸方向的像素數量" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635 -msgid "Display horizontal mirroring" -msgstr "顯示水平鏡像" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3636 -msgid "Mirror horizontally" -msgstr "水平鏡像" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637 -msgid "Enable horizontal mirroring of output images" -msgstr "啟用水平鏡像圖片的輸出" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642 -msgid "Display vertical mirroring" -msgstr "顯示垂直鏡像" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643 -msgid "Mirror vertically" -msgstr "垂直鏡像" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644 -msgid "Enable vertical mirroring of output images" -msgstr "啟用垂直鏡像圖片的輸出" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3649 -msgid "Display orientation" -msgstr "顯示方向" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650 -msgid "" -"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " -"will flip the meaning of display width and height parameters and the output " -"images will be rotated by 90 degrees." -msgstr "" -"設定 SLA 打印機內的實際 LCD 顯示方向。 肖像模式會旋轉顯示寬度與高度參數的定" -"義,輸出的圖片會旋轉90度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 -msgid "Landscape" -msgstr "橫式" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655 -msgid "Portrait" -msgstr "肖像" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4157 -msgid "Fast" -msgstr "快速" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3662 -msgid "Fast tilt" -msgstr "快速傾斜" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663 -msgid "Time of the fast tilt" -msgstr "快速傾斜的時間" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3670 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4156 -msgid "Slow" -msgstr "慢" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3671 -msgid "Slow tilt" -msgstr "緩慢傾斜" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3672 -msgid "Time of the slow tilt" -msgstr "緩慢傾斜的時間" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4158 -msgid "High viscosity" -msgstr "高黏度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 -msgid "Tilt for high viscosity resin" -msgstr "高黏度樹脂的傾斜度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 -msgid "Time of the super slow tilt" -msgstr "超慢的傾斜時間" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 -msgid "Area fill" -msgstr "區域填充" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689 -msgid "" -"The percentage of the bed area. \n" -"If the print area exceeds the specified value, \n" -"then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt" -msgstr "" -"載台面積的百分比。\n" -"如果打印區域超過指定值,\n" -"那麼將使用慢速傾斜,否則 - 快速傾斜" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698 -msgid "Printer scaling correction" -msgstr "打印機縮放校正" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 -msgid "Printer scaling correction in X axis" -msgstr "打印機 X 軸方向的縮放校正" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 -msgid "Printer scaling X axis correction" -msgstr "打印機 X 軸方向的縮放校正" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 -msgid "Printer scaling correction in Y axis" -msgstr "打印機 Y 軸方向的縮放校正" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713 -msgid "Printer scaling Y axis correction" -msgstr "打印機 Y 軸方向的縮放校正" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722 -msgid "Printer scaling correction in Z axis" -msgstr "打印機 Z 軸方向的縮放校正" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 -msgid "Printer scaling Z axis correction" -msgstr "打印機 Z 軸方向的縮放校正" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3729 -msgid "Printer absolute correction" -msgstr "打印機的絕對校正" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 -msgid "" -"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " -"correction." -msgstr "此設定將根據校正的標記膨脹或收縮切片的 2D 多邊形。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 -msgid "Elephant foot minimum width" -msgstr "大象腳補償" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738 -msgid "" -"Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." -msgstr "進行大象腳補償時要保留的最小特徵寬度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746 -msgid "Printer gamma correction" -msgstr "打印機伽瑪校正" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3747 -msgid "" -"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " -"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " -"behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons." -msgstr "" -"這將對光柵化的 2D 多邊形使用伽瑪校正。伽馬值為零時表示其上限為中間值。此項設" -"定是為了消除鋸齒而設計,但不會遺失多邊形中的孔洞。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767 -msgid "SLA material type" -msgstr "SLA 材料類型" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 -msgid "Initial layer height" -msgstr "初始層高" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3781 -msgid "Idle temperature" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782 -msgid "" -"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." -"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791 -msgid "Bottle volume" -msgstr "樹脂瓶容量" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792 -msgid "ml" -msgstr "ml" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 -msgid "Bottle weight" -msgstr "一瓶的重量" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 -msgid "kg" -msgstr "kg" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3806 -msgid "g/ml" -msgstr "g/ml" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 -msgid "money/bottle" -msgstr "價格/每瓶" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818 -msgid "Faded layers" -msgstr "褪色層" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 -msgid "" -"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " -"time to the exposure time" -msgstr "從最初的曝光時間直到到漸變曝光時間所需的層數" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827 -msgid "Minimum exposure time" -msgstr "最短曝光時間" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 -msgid "Maximum exposure time" -msgstr "最長曝光時間" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843 -msgid "Exposure time" -msgstr "接觸時間" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850 -msgid "Minimum initial exposure time" -msgstr "最短的開始曝光時間" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858 -msgid "Maximum initial exposure time" -msgstr "最長的開始曝光時間" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 -msgid "Initial exposure time" -msgstr "最初曝光時間" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 -msgid "Correction for expansion" -msgstr "膨脹校正" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 -msgid "Correction for expansion in X axis" -msgstr "X 軸方向的膨脹校正" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 -msgid "Correction for expansion in Y axis" -msgstr "Y 軸方向的膨脹校正" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3894 -msgid "Correction for expansion in Z axis" -msgstr "Z 軸方向的膨脹校正" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3900 -msgid "SLA print material notes" -msgstr "SLA打印材料說明" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901 -msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." -msgstr "您可以在此處添加有關 SLA 打印材料的註釋。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926 -msgid "Default SLA material profile" -msgstr "預設的 SLA 材料設定檔" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3937 -msgid "Generate supports" -msgstr "產生支撐" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939 -msgid "Generate supports for the models" -msgstr "產生模型的支撑" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3944 -msgid "Support tree type" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3945 -msgid "Support tree building strategy" -msgstr "" - -#. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3950 -msgid "Branching (experimental)" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3959 -msgid "Support only in enforced regions" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3961 -msgid "Only create support if it lies in a support enforcer." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3968 -msgid "This is a relative measure of support points density." -msgstr "這是支撐點密度的相對計量。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3974 -msgid "Minimal distance of the support points" -msgstr "支撐點的最小距離" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976 -msgid "No support points will be placed closer than this threshold." -msgstr "沒有支撐點會放置在比此上限值更近的位置。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3982 -msgid "Use pad" -msgstr "使用墊片" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3984 -msgid "Add a pad underneath the supported model" -msgstr "在支撐的模型下面添加一個墊片" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3989 -msgid "Pad wall thickness" -msgstr "墊片的壁厚" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3991 -msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." -msgstr "底座的厚度及可選的中空壁。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3999 -msgid "Pad wall height" -msgstr "墊片的壁高" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4000 -msgid "" -"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " -"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " -"effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil " -"difficult." -msgstr "" -"定義墊片中空深度。設定為零可以禁用中空。啟用此功能時要小心,因為某些樹脂可能" -"會在模型中內產生極強的吸力效果,這可能使打印模型很難從離型膜上剝離而造成打印" -"變形。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013 -msgid "Pad brim size" -msgstr "墊片的帽邊大小" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4014 -msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" -msgstr "底座需圍繞幾何體延伸多遠" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4024 -msgid "Max merge distance" -msgstr "最大合併距離" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4026 -msgid "" -"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " -"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " -"be. If theyare closer, they will get merged into one pad." -msgstr "" -"有些模型可以與幾個較小的墊片而不是一個大墊片合併。此參數定義兩個較小底座相離" -"中心應該有多遠。如果它們離很近的話,將會合併成一個墊片。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4046 -msgid "Pad wall slope" -msgstr "墊片牆面的斜度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4048 -msgid "" -"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " -"straight walls." -msgstr "墊片牆面相對於載台平面的傾斜角度。 90度表示著直立牆面。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4059 -msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" -msgstr "在模型邊緣建立墊片並且忽略支撐的高度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4064 -msgid "Pad around object everywhere" -msgstr "在模型周圍全部使用墊片" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4066 -msgid "Force pad around object everywhere" -msgstr "總是在模型周圍使用墊片" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4071 -msgid "Pad object gap" -msgstr "墊片模型的間隙" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4073 -msgid "" -"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " -"mode." -msgstr "在零仰角模式下,模型底部與墊片間之間隙。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4082 -msgid "Pad object connector stride" -msgstr "墊片模型連接的跨度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4084 -msgid "" -"Distance between two connector sticks which connect the object and the " -"generated pad." -msgstr "連接模型和其底座兩個連接桿之間的距離。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4091 -msgid "Pad object connector width" -msgstr "墊片模型連接的寬度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4093 -msgid "" -"Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." -msgstr "連接模型和底座間連接桿之間的寬度。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4100 -msgid "Pad object connector penetration" -msgstr "墊片模型連接的穿透度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103 -msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." -msgstr "微型連接需要滲透到模型主體中多少。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4110 -msgid "Enable hollowing" -msgstr "啟用挖空" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4112 -msgid "Hollow out a model to have an empty interior" -msgstr "挖空模型以獲得中空的模型內部" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4117 -msgid "Wall thickness" -msgstr "模型壁厚" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4119 -msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." -msgstr "空心模型的最小壁厚。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4127 -msgid "Accuracy" -msgstr "準確性" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129 -msgid "" -"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " -"artifacts." -msgstr "計算的性能與計算準確性之間的取捨。較低的值可能會產生不需要的虛像。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4139 -msgid "" -"Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " -"deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " -"inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the " -"interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the " -"most." -msgstr "" -"模型的鏤空分成兩個步驟:首先在模型中計算更深之假設的內部(偏移量加上封閉距" -"離),然後將其膨脹回指定的偏移量。更大的封閉距離會使內部更為圓潤。但設定為為" -"零時,內部將與外部的樣子最相進。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4151 -msgid "Print speed" -msgstr "打印速度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4153 -msgid "" -"A slower printing profile might be necessary when using materials with " -"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " -"movement and adds a delay before exposure." -msgstr "" -"當使用黏度較高的數脂或在打印某些中空模型時,可能需要較慢的打印設定檔。它降低" -"了傾斜運動並且在曝光前增加了延遲時間。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4164 -msgid "Format of the output SLA archive" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4169 -msgid "SLA output precision" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4170 -msgid "Minimum resolution in nanometers" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4669 -msgid "Export OBJ" -msgstr "匯出為 OBJ 檔" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670 -msgid "Export the model(s) as OBJ." -msgstr "將模型匯出爲 OBJ 檔案。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4681 -msgid "Export SLA" -msgstr "匯出為 SLA 檔" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4682 -msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." -msgstr "切片模型並將 SLA 打印層匯出為 PNG 檔案。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4687 -msgid "Export 3MF" -msgstr "匯出為 3MF檔" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4688 -msgid "Export the model(s) as 3MF." -msgstr "將模型匯出爲 3MF 檔案。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4692 -msgid "Export AMF" -msgstr "匯出為 AMF 檔" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4693 -msgid "Export the model(s) as AMF." -msgstr "將模型匯出爲 AMF 檔案。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4697 -msgid "Export STL" -msgstr "匯出為 STL 檔" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4698 -msgid "Export the model(s) as STL." -msgstr "將模型匯出爲 STL 檔案。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703 -msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." -msgstr "切片模型並將工具路徑匯出為 G-code 檔。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708 -msgid "G-code viewer" -msgstr "G-code查看器" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709 -msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" -msgstr "顯示已經切片並保存的 G-code 檔" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4715 -msgid "OpenGL version" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4716 -msgid "Select a specific version of OpenGL" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4721 -msgid "OpenGL debug output" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4722 -msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728 -msgid "Slice" -msgstr "切入" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4729 -msgid "" -"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " -"value." -msgstr "根據 printer_technology 設定值將模型切片為 FFF 或 SLA。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4734 -msgid "Help" -msgstr "輔助說明" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4735 -msgid "Show this help." -msgstr "顯示此輔助說明。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740 -msgid "Help (FFF options)" -msgstr "輔助說明(FFF 選項)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4741 -msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." -msgstr "顯示打印/G-code 設定選項的完整列表。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745 -msgid "Help (SLA options)" -msgstr "輔助說明(SLA 選項)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4746 -msgid "Show the full list of SLA print configuration options." -msgstr "顯示 SLA 打印設定選項的完整列表。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4750 -msgid "Output Model Info" -msgstr "輸出模型資訊" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4751 -msgid "Write information about the model to the console." -msgstr "將模型相關的資訊寫入控制台。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4755 -msgid "Save config file" -msgstr "保存設定檔" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756 -msgid "Save configuration to the specified file." -msgstr "將設定儲存成指定的檔案。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4766 -msgid "Align XY" -msgstr "對齊 XY角度" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4767 -msgid "Align the model to the given point." -msgstr "將模型對齊指定點。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4772 -msgid "Cut model at the given Z." -msgstr "在指定的 Z 方向位置切割模型。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4794 -msgid "Center the print around the given center." -msgstr "將打印依照指定的中心置中。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4798 -msgid "Don't arrange" -msgstr "不要排列" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4799 -msgid "" -"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " -"coordinates." -msgstr "合併之前不要重新排列指定的模型並保留模型的原始 XY 坐標。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4802 -msgid "Ensure on bed" -msgstr "貼保放在載台上" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4803 -msgid "" -"Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " -"default, use --no-ensure-on-bed to disable." -msgstr "" -"當模型有一部分位於載台下方時,則將其抬高到載台上方。預設為啟用,使用 --no-" -"ensure-on-bed 來禁用。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4807 -msgid "Duplicate" -msgstr "複製" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4808 -msgid "Multiply copies by this factor." -msgstr "將副本乘以這個數量。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4812 -msgid "Duplicate by grid" -msgstr "按網格複製" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4813 -msgid "Multiply copies by creating a grid." -msgstr "通過建立網格來複製副本。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4817 -msgid "" -"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " -"order to perform actions once." -msgstr "" -"將提供的模型排列在整個載台中,並將它們合併為一個模型,以便同時執行一次操作。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4822 -msgid "" -"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " -"whenever we need to slice the model to perform the requested action)." -msgstr "" -"嘗試修復任何非流形網格(每當需要切片模型以執行要求的操作時,都會暗中添加此選" -"項)。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4826 -msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." -msgstr "沿 Z 軸的旋轉角度(以度為單位)。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4830 -msgid "Rotate around X" -msgstr "沿著 X 軸旋轉" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4831 -msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." -msgstr "沿 X 軸的旋轉角度(以度為單位)。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4835 -msgid "Rotate around Y" -msgstr "沿著 Y 軸旋轉" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4836 -msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." -msgstr "沿 Y 軸的旋轉角度(以度為單位)。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841 -msgid "Scaling factor or percentage." -msgstr "比例因素或百分比。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4846 -msgid "" -"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " -"objects." -msgstr "檢測到指定模型中有未連接的部分並將它們拆開為獨立的模型。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4849 -msgid "Scale to Fit" -msgstr "縮放以適合" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4850 -msgid "Scale to fit the given volume." -msgstr "縮放以適應指定的體積。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4854 -msgid "Delete files after loading" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4855 -msgid "Delete files after loading." -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863 -msgid "Ignore non-existent config files" -msgstr "忽略不存在的設定檔" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4864 -msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." -msgstr "如果提供給 --load 的檔案不存在,請不要忽略他。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4867 -msgid "" -"Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " -"project files (3MF, AMF)." -msgstr "從設定檔和項目檔案(3MF、AMF)匯入設定時向下相容的規則。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4868 -msgid "" -"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " -"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " -"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " -"substitute an unknown value with a default silently or verbosely." -msgstr "" -"此版本的 PrusaSlicer 可能無法理解最新 PrusaSlicer 版本產生的設定。例如較新的 " -"PrusaSlicer 可能會延伸支援韌體版本的列表。一般可能會決定放棄或用預設值來取代" -"未知的設定值,讓軟體默默進行工作。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872 -msgid "Bail out on unknown configuration values" -msgstr "擺脫未知的設定值" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873 -msgid "" -"Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " -"with defaults." -msgstr "經由用預設值並詳細告知更換它們來啟用所讀取到的未知設定值。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4874 -msgid "" -"Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " -"with defaults." -msgstr "經由用預設值默默更換它們來啟用所讀取的未知預設值。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4879 -msgid "Load config file" -msgstr "匯入設定檔" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4880 -msgid "" -"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " -"load options from multiple files." -msgstr "從指定檔案匯入設定。它可以多次使用於從多個檔案匯入選項。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4883 -msgid "Output File" -msgstr "輸出檔案" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4884 -msgid "" -"The file where the output will be written (if not specified, it will be " -"based on the input file)." -msgstr "要寫進輸出的檔案(如果未指定,它將基於當前輸入的檔案)。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4888 -msgid "Single instance mode" -msgstr "單實例模式" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4889 -msgid "" -"If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " -"GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " -"the \"single_instance\" configuration value from application preferences." -msgstr "" -"如果啟用,命令列參數將發送到 GUI PrusaSlicer 的現有實例,或者啟動現有的 " -"PrusaSlicer 許可證視窗。從應用首選項中覆蓋\"single_instance\"設定值。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4894 -msgid "Data directory" -msgstr "資料目錄" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4895 -msgid "" -"Load and store settings at the given directory. This is useful for " -"maintaining different profiles or including configurations from a network " -"storage." -msgstr "" -"在指定目錄匯入和儲存設定。這對於維護不同的設定檔或包括來自網路儲存的設定很有" -"用。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4898 -msgid "Logging level" -msgstr "日誌記錄級別" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4899 -msgid "" -"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -"trace\n" -"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages." -msgstr "" -"設定日誌記錄敏感度。 0:致命,1:錯誤,2:警告,3:資訊,4:除錯,5:跟踪\n" -"例如: loglevel=2 則是記錄致命的日誌、錯誤和警告級別的訊息。" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4905 -msgid "Render with a software renderer" -msgstr "使用軟體算繪器來算繪" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4906 -msgid "" -"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " -"loaded instead of the default OpenGL driver." -msgstr "" -"使用軟體算繪器進行算繪。匯入內建的 MESA 軟體算繪器而不是預設的 OpenGL 驅動程" -"式。" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:23 -msgid "Error with ZIP archive" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:169 -msgid "Generating perimeters" -msgstr "產生邊緣" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:276 -msgid "Preparing infill" -msgstr "準備填充" - -#. TRN Status for the Print calculation -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:422 -msgid "Making infill" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:471 -msgid "Searching support spots" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:496 -msgid "Generating support material" -msgstr "產生支撐材料" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:519 -msgid "Estimating curled extrusions" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:500 -msgid "Processing triangulated mesh" -msgstr "" - -#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:734 -msgid "" -"An object has enabled XY Size compensation which will not be used because it " -"is also multi-material painted.\n" -"XY Size compensation cannot be combined with multi-material painting." -msgstr "" - #: resources/data/hints.ini: [hint:Fuzzy skin] msgid "" "Fuzzy skin\n" @@ -21145,10 +21380,6 @@ msgstr "綠色" msgid "Green:" msgstr "綠色:" -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:615 -msgid "Groove" -msgstr "溝槽" - #: ../src/common/zstream.cpp:158 ../src/common/zstream.cpp:318 msgid "Gzip not supported by this version of zlib" msgstr "這一版的 zlib 不支援 Gzip" @@ -23560,11 +23791,6 @@ msgstr "聲音資料格式不支援。" msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." msgstr "「%s」聲音檔案格式不支援。" -#. TRANSLATORS: Name of keyboard key -#: ../src/common/accelcmn.cpp:67 -msgid "Space" -msgstr "空格" - #: ../src/common/stockitem.cpp:197 msgid "Spell Check" msgstr "拼字檢查" diff --git a/src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp b/src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp index 1dc442906e..4d9796d414 100644 --- a/src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp +++ b/src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp @@ -92,8 +92,14 @@ void ArrangeSettingsDialogImgui::render(float pos_x, float pos_y) settings.xl_align)); } + // TRN ArrangeDialog if (m_imgui->combo(_L("Geometry handling"), - {_u8L("Fast"), _u8L("Balanced"), _u8L("Full complexity")}, + // TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" + {_u8L("Fast"), + // TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" + _u8L("Balanced"), + // TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" + _u8L("Accurate")}, settings.geom_handling)) { if (settings.geom_handling >= 0 && settings.geom_handling < ArrangeSettingsView::ghCount) diff --git a/src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoBase.cpp b/src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoBase.cpp index eacc6be914..d3bbcd2e16 100644 --- a/src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoBase.cpp +++ b/src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoBase.cpp @@ -161,7 +161,7 @@ GLGizmoBase::GLGizmoBase(GLCanvas3D& parent, const std::string& icon_filename, u std::string GLGizmoBase::get_action_snapshot_name() const { - return _u8L("Gizmo action"); + return "Gizmo action"; } void GLGizmoBase::set_hover_id(int id) diff --git a/src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp b/src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp index 7e00356217..3812322c31 100644 --- a/src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp +++ b/src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp @@ -194,7 +194,8 @@ GLGizmoCut3D::GLGizmoCut3D(GLCanvas3D& parent, const std::string& icon_filename, std::map connetor_types = { {ImGui::PlugMarker , _u8L("Plug") }, - {ImGui::DowelMarker, _u8L("Dowel") }, + {ImGui::DowelMarker, _u8L("Dowel") }, + //TRN Connectors type next to "Plug" and "Dowel" {ImGui::SnapMarker, _u8L("Snap") }, }; for (auto connector : connetor_types) { @@ -2679,7 +2680,7 @@ void GLGizmoCut3D::render_cut_plane_input_window(CutConnectors &connectors) ImGuiWrapper::text_colored(ImGuiWrapper::COL_ORANGE_LIGHT, m_labels_map["Groove"] + ": "); render_groove_float_input(m_labels_map["Depth"], m_groove.depth, m_groove.depth_init, m_groove.depth_tolerance); render_groove_float_input(m_labels_map["Width"], m_groove.width, m_groove.width_init, m_groove.width_tolerance); - render_groove_angle_input(m_labels_map["Flaps Angle"], m_groove.flaps_angle, m_groove.flaps_angle_init, 30.f, 120.f); + render_groove_angle_input(m_labels_map["Flap Angle"], m_groove.flaps_angle, m_groove.flaps_angle_init, 30.f, 120.f); render_groove_angle_input(m_labels_map["Groove Angle"], m_groove.angle, m_groove.angle_init, 0.f, 15.f); } diff --git a/src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp b/src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp index 701e584be3..f61b354eba 100644 --- a/src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp +++ b/src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp @@ -8,6 +8,7 @@ #include "slic3r/GUI/Plater.hpp" #include "slic3r/GUI/MsgDialog.hpp" #include "slic3r/GUI/format.hpp" +#include "slic3r/GUI/I18N.hpp" #include "slic3r/GUI/CameraUtils.hpp" #include "slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.hpp" #include "slic3r/GUI/Jobs/CreateFontNameImageJob.hpp" @@ -2631,7 +2632,7 @@ void GLGizmoEmboss::draw_style_list() { trunc_name = ImGuiWrapper::trunc(current_name, max_style_name_width); } - std::string title = _u8L("Styles"); + std::string title = _u8L("Style"); if (m_style_manager.exist_stored_style()) ImGui::Text("%s", title.c_str()); else @@ -3187,7 +3188,7 @@ void GLGizmoEmboss::draw_advanced() if (per_glyph) { ImGui::SetTooltip("%s", _u8L("Set global orientation for whole text.").c_str()); } else { - ImGui::SetTooltip("%s", _u8L("Set position and orientation per Glyph.").c_str()); + ImGui::SetTooltip("%s", _u8L("Set position and orientation per glyph.").c_str()); if (!m_text_lines.is_init()) reinit_text_lines(); } @@ -3200,28 +3201,28 @@ void GLGizmoEmboss::draw_advanced() ImGui::SameLine(gui_cfg->advanced_input_offset); if (align.first==FontProp::HorizontalAlign::left) draw(get_icon(icons, IconType::align_horizontal_left, IconState::hovered)); else if (draw_button(icons, IconType::align_horizontal_left)) { align.first=FontProp::HorizontalAlign::left; is_change = true; } - else if (ImGui::IsItemHovered()) ImGui::SetTooltip("%s", _u8L("Set left alignment").c_str()); + else if (ImGui::IsItemHovered()) ImGui::SetTooltip("%s", _CTX_utf8(L_CONTEXT("Left", "Alignment"), "Alignment").c_str()); ImGui::SameLine(); if (align.first==FontProp::HorizontalAlign::center) draw(get_icon(icons, IconType::align_horizontal_center, IconState::hovered)); else if (draw_button(icons, IconType::align_horizontal_center)) { align.first=FontProp::HorizontalAlign::center; is_change = true; } - else if (ImGui::IsItemHovered()) ImGui::SetTooltip("%s", _u8L("Set horizont center alignment").c_str()); + else if (ImGui::IsItemHovered()) ImGui::SetTooltip("%s", _CTX_utf8(L_CONTEXT("Center", "Alignment"), "Alignment").c_str()); ImGui::SameLine(); if (align.first==FontProp::HorizontalAlign::right) draw(get_icon(icons, IconType::align_horizontal_right, IconState::hovered)); else if (draw_button(icons, IconType::align_horizontal_right)) { align.first=FontProp::HorizontalAlign::right; is_change = true; } - else if (ImGui::IsItemHovered()) ImGui::SetTooltip("%s", _u8L("Set right alignment").c_str()); + else if (ImGui::IsItemHovered()) ImGui::SetTooltip("%s", _CTX_utf8(L_CONTEXT("Right", "Alignment"), "Alignment").c_str()); ImGui::SameLine(); if (align.second==FontProp::VerticalAlign::top) draw(get_icon(icons, IconType::align_vertical_top, IconState::hovered)); else if (draw_button(icons, IconType::align_vertical_top)) { align.second=FontProp::VerticalAlign::top; is_change = true; } - else if (ImGui::IsItemHovered()) ImGui::SetTooltip("%s", _u8L("Set top alignment").c_str()); + else if (ImGui::IsItemHovered()) ImGui::SetTooltip("%s", _CTX_utf8(L_CONTEXT("Top", "Alignment"), "Alignment").c_str()); ImGui::SameLine(); if (align.second==FontProp::VerticalAlign::center) draw(get_icon(icons, IconType::align_vertical_center, IconState::hovered)); else if (draw_button(icons, IconType::align_vertical_center)) { align.second=FontProp::VerticalAlign::center; is_change = true; } - else if (ImGui::IsItemHovered()) ImGui::SetTooltip("%s", _u8L("Set vertical center alignment").c_str()); + else if (ImGui::IsItemHovered()) ImGui::SetTooltip("%s", _CTX_utf8(L_CONTEXT("Middle", "Alignment"), "Alignment").c_str()); ImGui::SameLine(); if (align.second==FontProp::VerticalAlign::bottom) draw(get_icon(icons, IconType::align_vertical_bottom, IconState::hovered)); else if (draw_button(icons, IconType::align_vertical_bottom)) { align.second=FontProp::VerticalAlign::bottom; is_change = true; } - else if (ImGui::IsItemHovered()) ImGui::SetTooltip("%s", _u8L("Set bottom alignment").c_str()); + else if (ImGui::IsItemHovered()) ImGui::SetTooltip("%s", _CTX_utf8(L_CONTEXT("Bottom", "Alignment"), "Alignment").c_str()); return is_change; }; const FontProp::Align * def_align = stored_style ? &stored_style->prop.align : nullptr; diff --git a/src/slic3r/GUI/Jobs/PlaterWorker.hpp b/src/slic3r/GUI/Jobs/PlaterWorker.hpp index a3559869a0..02df01fb96 100644 --- a/src/slic3r/GUI/Jobs/PlaterWorker.hpp +++ b/src/slic3r/GUI/Jobs/PlaterWorker.hpp @@ -82,7 +82,7 @@ class PlaterWorker: public Worker { if (eptr) try { std::rethrow_exception(eptr); } catch (std::exception &e) { - show_error(m_plater, _L("An unexpected error occured: ") + e.what()); + show_error(m_plater, _L("An unexpected error occured") + ": " + e.what()); eptr = nullptr; } } diff --git a/src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp b/src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp index aa2fb48c12..5ee029a39e 100644 --- a/src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp +++ b/src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp @@ -89,7 +89,7 @@ public: auto szfilepck = new wxBoxSizer{wxHORIZONTAL}; m_filepicker = new wxFilePickerCtrl(this, wxID_ANY, - from_u8(wxGetApp().app_config->get_last_dir()), _(L("Choose SLA archive:")), + from_u8(wxGetApp().app_config->get_last_dir()), _L("Choose SLA archive") + ":", get_readers_wildcard(), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxFLP_DEFAULT_STYLE | wxFD_OPEN | wxFD_FILE_MUST_EXIST); @@ -114,9 +114,9 @@ public: szchoices->Add(new wxStaticText(this, wxID_ANY, _L("Quality") + ": "), 0, wxALIGN_CENTER | wxALL, 5); static const std::vector qual_choices = { - _(L("Accurate")), - _(L("Balanced")), - _(L("Quick")) + _L("Accurate"), + _L("Balanced"), + _L("Fast") }; m_quality_dropdown = new wxComboBox( diff --git a/src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp b/src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp index 40b01a2af8..c8ce171b70 100644 --- a/src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp +++ b/src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp @@ -33,7 +33,7 @@ bool on_mouse_surface_drag(const wxMouseEvent &mouse_event, // Fix when click right button if (surface_drag.has_value() && !mouse_event.Dragging()) { // write transformation from UI into model - canvas.do_move(L("Surface move")); + canvas.do_move(L("Move over surface")); // allow moving with object again canvas.enable_moving(true);